You are on page 1of 52

RANGER 305G

!A")A DE )')A&I#
I!'10042-B
Febrero, 2011
/ @35B?72/2 23=3;23 23
B@A32
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln est diseado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talacin adecuada. y una ope-
racin cuidadosa de su parte.
"# I"'(AE, #$E&E # &E$A-
&E E'(E E%)I$# 'I" EE&
E'(E !A")A - A' $&E-
CA)CI#"E' DE 'E G)&IDAD
C#"(E"IDA' E" E !I'!#.
Y, l o ms i mportante, pi ense
antes de actuar y sea cuidadoso.
Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigos: 11676, 11738, 11794, 11801
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www. lincolnelectric. com
World's Leader in Welding and Cutting Products
Copyright Lincoln Global Inc.

RETURN TO MAIN MENU


I
'EG)&IDAD
I
$/?/ 3>B7=<@ /117<;/2<@
=<? !#(#&.
1.a
Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin de averas y de mantenimiento,
salvo en el caso que el trabajo de mantenimiento requiera que el motor est funcionando
.
____________________________________________________
1.b. Los motores deben funcionar en lugares
abiertos bien ventilados, o expulsar los
gases de escape del motor al exterior.
____________________________________________________
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de sol-
dadura cuando el motor est funcionando. Apagar
el motor y dejar que se enfre antes de rellenar de
combustible para impedir que el combustible derra-
mado se vaporice al quedar en contacto con las
piezas del motor caliente. No derramar combustible
al llenar el tanque. Si se derrama, limpiarlo con un
trapo y no arrancar el motor hasta que los vapores
se hayan eliminado.
____________________________________________________
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. No
acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas en
V, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mviles
durante el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo.
____________________________________________________
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores para
hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. Quitarlos solamente
cuando sea necesario y volver a colocarlos despus de terminado el
trabajo de mantenimiento. Tener siempre el mximo cuidado cuando
se trabaje cerca de piezas en movimiento.
___________________________________________________
1.f. No poner las manos cerca del ventilador del
motor. No tratar de sobrecontrolar el regu-
lador de velocidad en vaco empujando las
varillas de control del acelerador mientras el
motor est funcionando
___________________________________________________
1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de gasolina mientras se
hace girar el motor o generador de la soldadura durante el trabajo de man-
tenimiento, desconectar los cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable
del magneto, segn corresponda.
A '#DAD)&A A A&C# $)EDE 'E& $EIG&#'A. $&#(EJA'E )'(ED - A #' DE!A' C#"(&A $#'IBE' E'I#"E' DE DIFE&E"(E G&A*EDAD, I"C)'# !#&(AE'.
"# $E&!I(A %)E #' "II#' 'E ACE&%)E" A E%)I$#. A' $E&'#"A' C#" !A&CA$A'#' DEBE" C#"')(A& A ') !EDIC# A"(E' DE )'A& E'(E E%)I$#.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar
de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida
33135 CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est
disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
A'EG)&E'E %)E (#D#' #' (&ABAJ#' DE I"'(AACI#", F)"CI#"A!IE"(#, !A"(E"I!IE"(# -
&E$A&ACI#" 'EA" HECH#' $#& $E&'#"A' CA$ACI(ADA' $A&A E#.
AD*E&(E"CIA
#' CA!$#' EEC(&I-
C#' - !AG"E(IC#'
=B323; @3? =3975?<@<@
2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor origina campos
elctricos y magnticos (EMF) localizados. La corriente de soldadura
crea campos EMF alrededor de los cables y los equipos de soldadura
2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en otros
equipos mdicos individuales, de manera que los operarios que utilicen
estos aparatos deben consultar a su mdico antes de trabajar con una
mquina de soldar.
2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener otros efec-
tos sobre la salud que se desconocen.
2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes para reducir
al mnimo la exposicin a los campos EMF del circuito de soldadura:
2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos - Encintarlos jun-
tos siempre que sea posible.
2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor del cuerpo.
2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y trabajo. Si el
cable del electrodo est en el lado derecho, el cable de trabajo-
tambin debe estar en el lado derecho.
2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo ms cerca
posible del rea que se va a soldar.
2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,
no quitar la tapa a presin del radiador
mientras el motor est caliente.
AD*E&(E"CIA DE A E- 65 DE CAIF#&"IA
En el es ta do de Ca li for nia, se con si de ra a las emi sio nes del motor de die sel
y al gu nos de sus com po nen tes como da i nas para la salud, ya que pro vo -
can cn cer, de fec tos de na ci mien to y otros daos re pro duc ti vos.
Las emi sio nes de este tipo de pro duc tos con tie nen qumicos
que, para el es ta do de Ca li for nia, pro vo can cncer, de fec tos
de na ci mien to y otros daos reproduc tivos.
Lo anterior aplica a los motores Diesel Lo anterior aplica a los motores de gasolina
77
'EG)&IDAD
77
<@ &A-#' DE A&C#
=B323; >B3:/?.
4.a.
Colocarse una pantalla de proteccin con el filtro ade-
cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos
del arco cuando se suelde o se observe un soldadura
por arco abierto. Cristal y pantalla han de satisfacer
las normas ANSI Z87.I.
4.b. Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flama durable para
protegerse la piel propia y la de los ayudantes de los rayos del arco.
4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca del arco, y/o
advertirles que no miren directamente al arco ni se expongan a los
rayos del arco o a las salpicaduras.
/ DE'CA&GA EHC(&ICA
=B323 1/B@/? 9/ :B3?A3.
3.a.
Los circuitos del electrodo y de trabajo estn
elctricamente con tensin cuando el equipo de
soldadura est encendido. No tocar esas piezas
con tensin con la piel desnuda o con ropa
mojada. Usar guantes secos sin agujeros para
aislar las manos.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda de
material aislante seco. Asegurarse de que el aislante es suficiente
para protegerle completamente de todo contacto fsico con el cir-
cuito de trabajo y tierra.
A23:J@ 23 9/@ :3272/@ 23 @35B?72/2 ;<?:/93@, @7 3@
;313@/?7< @<92/? 3; 1<;2717<;3@ 39K1A?71/:3;A3
=3975?<@/@ (3; 9B5/?3@ 6O:32<@ < :73;A?/@ @3 3@AJ
B@/;2< ?<=/ :<8/2/; 3; 9/@ 3@A?B1AB?/@ :3AJ971/@ A/93@
1<:< @B39<@, 3:=/??799/2<@ < /;2/:7<@; 3@A/;2< 3;
=<@717<;3@ /=?3AB8/2/@ A/93@ 1<:< @3;A/2<, /??<2799/2< <
/1<@A/2<, @7 3E7@A3 B; 5?/; ?73@5< 23 >B3 <1B??/ 1<;A/1A<
7;3C7A/093 < /11723;A/9 1<; 9/ =73G/ 23 A?/0/8< < 1<; A73??/,
B@/? 39 3>B7=< @75B73;A3:
R E>B7=< 23 @<92/2B?/ @3:7/BA<:JA71/ 23 C.C. / A3;@7N;
1<;@A/;A3.
R E>B7=< 23 @<92/2B?/ :/;B/9 C.C.
R E>B7=< 23 @<92/2B?/ 23 C.A. 1<; 1<;A?<9 23 C<9A/83
?32B172<.
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambre
continuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal de
soldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomtica
tambin estn elctricamente con tensin.
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buena
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La conexin
debe ser lo ms cercana posible al rea donde se va a soldar.
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buena
toma de tierra elctrica.
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de soldadura
y equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo buenas
y seguras. Cambiar el aislante si est daado.
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de los
portaelectrodos conectados a dos equipos de soldadura
porque el voltaje entre los dos puede ser el total de la tensin
en vaco de ambos equipos.
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridad
para protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica.
3.j. Ver tambin 6.c. y 8.
<@ H)!#' - GA'E'
=B323; @3? =3975?<@<@.
5.a. La soldadura puede producir humos y
gases peligrosos para la salud. Evite respirarlos.
Durantela soldadura, mantener la cabeza alejada
de los humos. Utilice ventilacin y/o extraccin de
humos junto al arco para mantener los humos y
gases
alejados de la zona de respiracin. CB/;2< @3 @B392/ 1<; 3931-
A?<2<@ 23 /13?< 7;<E72/093 < ?31B0?7:73;A< 2B?< >B3 ?3>B73?3;
C3;A79/17N; 3@=317/9 (*3? 7;@A?B117<;3@ 3; 39 1<;A3;32<? < 9/
!'D') < 1B/;2< @3 @B392/ 16/=/ 5/9C/;7G/2/, 16/=/ ?31B073?-
A/ 23 $9<:< F C/2:7<, B <A?<@ :3A/93@ >B3 =?<2B13; 6B:<@
ANE71<@, @3 2303; A<:/? =?31/B17<;3@ @B=93:3;A/?7/@.
!/;A3;5/ 9/ 3E=<@717N; 9< :J@ 0/8/ =<@7093, =<? 230/8< 23 9<@
C/9<?3@ 9L:7A3@ B:0?/93@ ((*), BA797G/;2< B; @7@A3:/ 23
3EA?/117N; 9<1/9 < B;/ C3;A79/17N; :31J;71/. E; 3@=/17<@ 1<;-
47;/2<@ < 3; /95B;/@ @7AB/17<;3@, / 9/ 7;A3:=3?73, =B323 @3?
;313@/?7< 39 B@< 23 ?3@=7?/17N; /@7@A72/.
5.b. La operacin de equipo de control de humos de soldadura se
ve afectada por diversos factores incluyendo el uso adecuado
y el posicionamiento del equipo as como el procedimiento de
soldadura especfico y la aplicacin utilizada. El nivel de
exposicin del trabajador deber ser verificado durante la
instalacin y despus periodicamente a fin de asegurar que
est dentro de los lmites OSHA PEL y ACGIH TLV
permisibles.
5.c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de
hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de
desengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos del
arco puede reaccionar con los vapores de solventes para
formar fosgeno, un gas altamente txico, y otros productos
irritantes.
5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arco
pueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso la
muerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especialmente
en las reas confinadas, para tener la seguridad de que se
respira aire fresco.
5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este
equipo y el material consumible que se va a usar, incluyendo la
hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga las
reglas de seguridad del empleado, distribuidor de material de
soldadura o del fabricante.
5.e. Ver tambin 1.b.
777
'EG)&IDAD
777
Consulte 6AA=://DDD.97;1<9;3931A?71.1<:/@/43AF para informacin de seguridad adicional.
$A&A 3>B7=<@
EHC(&IC#'
8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-
ruptor de desconexin en la caja de fusibles
antes de trabajar en el equipo.
8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
fabricante.
8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
fabricante.
/ B#(EA 23 5/@ =B323
3E=9<A/? @7 3@AJ 2/M/2/.
7.a.
Emplear nicamente botellas que con-
tengan el gas de proteccin adecuado para
el proceso utilizado, y reguladores
en buenas condiciones de funcionamiento diseados para el tipo
de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras, rcores, etc.
deben ser adecuados para la aplicacin y estar en buenas condi-
ciones.
7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
soporte fijo.
7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn sujetos
a dao fsico.
A una distancia segura de las operaciones de corte o soldadura
por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o llamas.
7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
pieza con tensin toque la botella de gas.
7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula de la
botella de gas cuando se abra.
7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben estar
colocados y apretados a mano, excepto cuando la botella est en
uso o conectada para uso.
7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellas de
gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I de CGA,
"Precauciones para un Manejo Seguro de los Gases
Comprimidos en los Cilindros", publicado por Compressed Gas
Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
/@ CHI'$A' DE
'#DAD)&A =B323;
=?<C<1/? B; 7;13;27< <
B;/ 3E=9<@7N;.
6.a.
Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del lugar de sol-
dadura. Si esto no es posible, taparlas para impedir que las chispas de la
soldadura inicien un incendio. Recordar que las chispas y los materiales
calientes de la soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas hidrulicas.
Tener un extintor de incendios a mano.
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se deben tomar
precauciones especiales para prevenir situaciones de riesgo. Consultar
"Seguridad en Soldadura y Corte" (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de
operacin para el equipo que se est utilizando.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte del circuito del
electrodo haga contacto con el trabajo o tierra. El contacto accidental podra
ocasionar sobrecalentamiento de la mquina y riesgo de incendio.
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores hasta haber
tomado los pasos necesarios para asegurar que tales procedimientos no van
a causar vapores inflamables o txicos de las sustancias en su interior.
Pueden causar una explosin incluso despus de haberse "limpiado". Para
ms informacin, consultar "Recommended Safe Practices for the Preparation
for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous
Substances", AWS F4.1 de la American Welding Society .
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar, cortar o
soldar. Pueden explotar.
6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de soldadura. Usar ropa
adecuada que proteja, libre de aceites, como guantes de cuero, camisa gruesa,
pantalones sin bastillas, zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse tapones en
los odos cuando se suelde fuera de posicin o en lugares confinados.
Siempre usar gafas protectoras con protecciones laterales cuando se est en
un rea de soldadura.
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea de soldadura como
sea posible. Los cables de la pieza de trabajo conectados a la estructura del
edificio o a otros lugares alejados del rea de soldadura aumentan la
posibilidad de que la corriente para soldar traspase a otros circuitos
alternativos como cadenas y cables de elevacin. Esto puede crear riesgos de
incendio o sobrecalentar estas cadenas o cables de izar hasta hacer que
fallen.
6.h. Ver tambin 1.c.
6.i. Lea y siga el NFPA 51B " Estndar para Prevencin de Incendios Durante la
Soldadura, Corte y otros Trabajos Calientes", disponible de NFPA, 1
Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-9101.
6.j. No utilice una fuente de poder de soldadura para descongelacin de tuberas.
7C
'EG)&IDAD
7C
$&HCA)(I#"' DE '\&E(H
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions
et les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv-
antes:
'P?3AK $<B? '<B2/53 A ]A?1
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:
a. Les circuits l`lectrode et la pice sont sous tension
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans
trous pour isoler les mains.
b. Faire trs attention de bien s`isoler de la masse quand on
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande
partie du corps peut tre en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble
de soudage et la machine souder en bon et sr tat
defonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans l`eau pour le
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension
des porte-lectrodes connects deux machines souder
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le
total de la tension vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine souder comme une source de
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-lectrode s`applicuent aussi au pistolet de
soudage.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de n`importe quelle partie
du corps.
3. Un coup d`arc peut tre plus svre qu`un coup de soliel,
donc:
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri
ainsi qu`un verre blanc afin de se protger les yeux du ray-
onnement de l`arc et des projections quand on soude ou
quand on regarde l`arc.
b. Porter des vtements convenables afin de protger la
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
l'arc.
c. Protger l`autre personnel travaillant proximit au
soudage l`aide d`crans appropris et non-inflammables.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l`arc de
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres
de l`huile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan-
talons sans revers, et chaussures montantes.
5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone de
soudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans les
zones o l`on pique le laitier.
6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin de
prvenir tout risque d`incendie d aux tincelles.
7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
chauffement et un risque d`incendie.
8. S`assurer que la masse est connecte le plus prs possible
de la zone de travail qu`il est pratique de le faire. Si on place
la masse sur la charpente de la construction ou d`autres
endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
des risques d`incendie ou d`echauffement des chaines et des
cbles jusqu` ce qu`ils se rompent.
9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
produit des fumes toxiques.
10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
d`oprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
chaleur ou les rayons de l`arc peuvent ragir avec les vapeurs
du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
ou autres produits irritants.
11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
voir le code "Code for safety in welding and cutting" CSA
Standard W 117.2-1974.
$&HCA)(I#"' DE '\&E(H $#)&
E' !ACHI"E' U '#)DE& U
(&A"'F#&!A(E)& E( U
&ED&E''E)&
1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
l`lectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
de montage ou la piece souder doit tre branch une
bonne mise la terre.
2. Autant que possible, I`installation et l`entretien du poste seront
effectus par un lectricien qualifi.
3. Avant de faires des travaux l`interieur de poste, la debranch-
er l`interrupteur la boite de fusibles.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
place.
C C
G?/17/@
por seleccionar un producto de CAIDAD fabricado por Lincoln
Electric. Queremos que est orgulloso al operar este producto de
Lincoln Electric Company tan orgulloso como lo estamos como lo
estamos nosotros al ofrecerle este producto.
3/ 3@A3 !/;B/9 239 #=3?/2<? 1<:=93A/:3;A3 antes de empezar a trabajar con este equipo. Guarde este manual y tnga-
lo a mano para cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes consignas de seguridad que aparecen a lo
largo de este manual, por su propia seguridad. El grado de importancia a considerar en cada caso se indica a continuacin.
AD*E&(E"CIA
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa 2303 ser seguida 3E/1A/:3;A3 para evitar 2/M<@ =3?@<;-
/93@ 5?/C3@ o incluso 9/ =K?272/2 23 9/ C72/.
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa 2303 ser seguida para evitar 2/M<@ =3?@<;/93@ :3;<@ 5?/C3@ o
2/M<@ / 3@A3 3>B7=<.
$&ECA)CIZ"
F/C<? 23 EE/:7;/? I;:327/A/:3;A3 39 C/?AN; F 39 E>B7=< =/?/ *3?7471/? @7 EE7@A3A95O; D/M<
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-
portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-
tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.
Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de Modelo _________________________________________________________________________
Nmero de Cdigo o Cdigo de Fecha__________________________________________________________
Nmero de Serie___________________________________________________________________________
Fecha de Compra__________________________________________________________________________
Lugar de Compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente. El nmero de cdigo es especialmente importante al
identificar las partes de reemplazo correctas.
&357@A?< 239 $?<2B1A< E; L;3/
- Registre su mquina con Lincoln Electric ya sea va fax o a travs de Internet.
Para envo por fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaracin de garanta incluida en el paquete de literatura
que acompaa esta mquina y enve por fax la forma de acuerdo con las instrucciones impresas en
ella.
Para registro en lnea: Visite nuestro 'I(I# +EB 3; DDD.97;1<9;3931A?71.1<:. Seleccione "Vnculos Rpidos" y despus
"Registro de Producto". Por favor llene la forma y presente su registro.
$#Y(ICA DE A'I'(E"CIA A CIE"(E
El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro
reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor-
macin a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos. Les respondemos con base en la mejor informacin que tengamos en ese momen-
to. Lincoln Electric no est en posicin de garantizar o avalar dicho consejo, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha infor-
macin o gua. Expresamente declinamos cualquier garanta de cualquier tipo, incluyendo cualquier garanta de conveniencia para el fin par-
ticular de algn cliente, con respecto a dicha informacin o consejo. Como un asunto de consideracin prctica, tampoco podemos asumir
ninguna responsabilidad por actualizar o corregir dicha informacin o consejo una vez que se ha dado, ni tampoco el hecho de proporcionar
la informacin o consejo crea, ampla o altera ninguna garanta en relacin con la venta de nuestros productos.
Lincoln Electric es un fabricante responsable, pero la seleccin y uso de productos especficos vendidos por el mismo est nicamente den-
tro del control del cliente, y permanece su sola responsabilidad. Varias variables ms all del control de Lincoln Electric afectan los resulta-
dos obtenidos al aplicar estos tipos de mtodos de fabricacin y requerimientos de servicio.
Sujeto a Cambio - Esta informacin es precisa en nuestro mejor leal saber y entender al momento de la impresin. Srvase consultar
www.lincolnelectric.com para cualquier informacin actualizada.
C7
C7
(ABA DE C#"(E"ID#
Pgina
I;@A/9/17N;......................................................................................................................'3117N; A
Especificaciones Tcnicas ...................................................................................................A-1
Especificaciones de la Mquina...........................................................................................A-2
Precauciones de Seguridad..........................................................................................A-3
Ubicacin y Ventilacin.................................................................................................A-3
Estibacin......................................................................................................................A-3
ngulo de Operacin ....................................................................................................A-3
Elevacin.......................................................................................................................A-3
Precauciones de Seguridad Adicionales.......................................................................A-3
Operacin a Alta Altitud ................................................................................................A-3
Operacin a Alta Temperatura......................................................................................A-3
Remolque .....................................................................................................................A-3
Montaje del Vehculo.....................................................................................................A-4
Servicio del Motor Antes de la Operacin............................................................................A-4
Aceite ............................................................................................................................A-4
Combustible ..................................................................................................................A-4
Anticongelante del Motor ..............................................................................................A-4
Conexiones de la Batera..............................................................................................A-4
Tubera de Escape del Mofle ........................................................................................A-5
Supresor de Chispas.....................................................................................................A-5
Generadores de Alta Frecuencia para Aplicaciones TIG..............................................A-5
Control Remoto.............................................................................................................A-5
Conexiones Elctricas..........................................................................................................A-5
Aterrizamiento de la Mquina .......................................................................................A-5
Terminales de Soldadura..............................................................................................A-5
Cables de Salida de Soldadura.....................................................................................A-6
Instalacin de Cables....................................................................................................A-6
Receptculos de Potencia Auxiliar y Enchufes ....................................................................A-6
Conexiones de Energa de Reserva ....................................................................................A-6
Dispositivos Elctricos Utilizados con la Ranger 305G.....................................................A-7
Cableado de las Instalaciones .............................................................................................A-8
Conexin de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric .................................A-9,A-10
________________________________________________________________________________
#=3?/17N;.......................................................................................................................'3117N; B
Precauciones de Seguridad ................................................................................................B-1
Descripcin General .............................................................................................................B-1
Caractersticas del Diseo ...................................................................................................B-1
Operacin del Motor .............................................................................................................B-1
Combustible .........................................................................................................................B-1
Controles de la Soldadura....................................................................................................B-2
Controles del Motor ..............................................................................................................B-3
Arranque y Paro del Motor ............................................................................................B-3
Paro ..............................................................................................................................B-4
Operacin de Soldadura ......................................................................................................B-4
Ciclo de Trabajo............................................................................................................B-4
Soldadura con Electrodo Revestido de CD...................................................................B-4
Soldadura de Corriente Constante (Electrodo Revestido) ............................................B-4
Soldadura de Tubera Pendiente Abajo........................................................................B-4
Consumo de Combustible.............................................................................................B-4
Soldadura TIG .............................................................................................................B-5
Rangos de Corriente Tpicos para Electrodos de Tungsteno .......................................B-5
Soldadura de Alambre - CV .........................................................................................B-5
Desbaste de Arco..........................................................................................................B-6
Potencia Auxiliar ...........................................................................................................B-6
Soldadura Simultnea y Cargas de Potencia Auxiliar...................................................B-6
Recomendaciones de Cables de extensin..................................................................B-6
________________________________________________________________________________
A113@<?7<@......................................................................................................'3117N; C
Opciones / Accesorios y Equipo de Lincoln Compatible ....................................................C-1
________________________________________________________________________________
C77 C77
(ABA DE C#"(E"ID#
!/;A3;7:73;A< .................................................................................................'3117N; D
Precauciones de Seguridad ..................................................................................D-1
Mantenimiento de Rutina .....................................................................................D-1
Motor Kohler..........................................................................................................D-1
Componentes de Mantenimiento del Motor...........................................................D-1
Cambio de Aceite del Motor............................................................................D-2
Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor ............................................D-2
Cambio del Filtro de Aceite.............................................................................D-2
Servicio del Purificador de Aire.......................................................................D-2
Servicio al Prepurificador de Aire....................................................................D-2
Elemento de Papel del Filtro de Aire.....................................................................D-3
Buja................................................................................................................D-3
Servicio a la Buja ...........................................................................................D-3
Filtro de Combustible......................................................................................D-4
Ajuste del Motor ..............................................................................................D-4
Mantenimiento de la Batera ...........................................................................D-4
Servicio del Supresor de Chispa Opcional ......................................................D-4
Mantenimiento de la Soldadora / Generador.......................................................D-5
Almacenamiento .............................................................................................D-5
Limpieza..........................................................................................................D-5
Remocin y Reemplazo de Escobillas............................................................D-5
________________________________________________________________________
<1/97G/17N; 23 AC3?L/@.................................................................................'3117N; E
Cmo Utilizar la Gua de Localizacin de Averas.................................................E-1
Gua de Localizacin de Averas...........................................................................E-2
Gua de Localizacin de Averas...........................................................................E-3
Gua de Localizacin de Averas...........................................................................E-4
Gua de Localizacin de Averas...........................................................................E-5
D7/5?/:/@ F D70B8< 23 D7:3;@7N;................................................................'3117N; F
7@A/ 23 $/?A3@........................................................................................................$-640
________________________________________________________________________
&A"GE&S 305G
1. La capacidad nominal de salida en watts es equivalente a los voltios-amperios en el factor de potencia de unidad. El voltaje de salida
est dentro de 10% en todas las cargas conforme a la capacidad nominal. La potencia auxiliar disponible se reduce al soldar.
A-1
I"'(AACIZ"
A-1
E'$ECIFICACI#"E' (HC"ICA' - &A"GE&S 305G (K1726-5)
$?<2B1A</!<239< D3@1?7=17N; *39<172/2 (&$!) D3@=9/G/:73;A< '7@A3:/ 23 C/=/172/23@
1B.1:. (1B. =B95.) A??/;>B3
2 Cilindros Alta Velocidad 3700 41(674) Batera y Arrancador Combustible: 12 gal.
de 12VCD 45.4 L
(K1726-5) Motor de Gasolina Dimetro x Desplazamiento Arrancador de Botn Aceite: 2.0 qt
Kohler CH23S de 23 HP Carga Mxima 3500 mm (pulg.) Grupo 58; (435 Amps 1.9 L
a 3600 RPM 3.15 x 2.64 (80 x 67) de Arranque en Fro)
Cargador de la Batera
Baja Velocidad 2400
E"(&ADA V !#(#& DE GA'#I"A
'AIDA "#!I"A A 40QC (104QF) - '#DAD#&A
A()&A A"CH# $&#F)"DIDAD $E'#
30.00** in. 21.50 in 42.25 in.
762.0 mm 546.0 mm 1073.0 mm
)B&ICACIZ" EE*AD#&E' DE *X*)A 'I'(E!A DE C#!B)'(IBE G#BE&"AD#&
Presin Total con Filtro Hidrulico Bomba de Combustible Mecnica Gobernador Mecnico
de Flujo Completo con bomba aspirante de
Regulacin del 5% compatible elctrica adicional.
I!$IAD#& DE AI&E G#BE&"AD#& DE !#(#& !#FE $&#(ECCIZ" DE !#(#&
Mofle de bajo ruido: La salida superior Se apaga cuando hay
Elemento Dual Gobernador Automtico se puede girar. Hecho de acero baja presin de aceite.
aluminizado de larga vida.
GA&A"(YA DE !#(#&: 2 aos horas ilimitadas (Vea la garanta del fabricante para los detalles.) Kohler
'/972/ 23 '<92/2B?/ *<9A7<@ / A:=@ "<:7;/93@ C719< 23 (?/0/8< !JE. #C* / 3700 &$!
Salida de CD de VARILLA Y TUBO CC 29 Voltios a 305 Amps 100%
Rango de Salida de VARILLA/TUBO 20 a 305 Amps -------
Salida de CD de TUBO 29 Voltios a 300 Amps 100%
Rango de Salida de TUBO 40 a 300 Amps ------- 60 Voltios
Salida de CD TIG de CC 30 Voltios a 250 Amps 100%
Rango de Salida TIG 20 a 250 Amps -------
Salida de CD de ALAMBRE CV 29 Voltios a 300 Amps 100%
Rango de Salida de ALAMBRE CV 14 a 29 voltios -------
$<A3;17/ ABE797/?
1
10,500 Watts Pico, 9500 Watts Continuos, 60 Hz
120/240 Voltios
DI!E"'I#"E' FY'ICA'
C#!$#"E"(E' DE !#(#&
'AIDA "#!I"A A 40QC (104QF) - GE"E&AD#&
510 lbs. (231kg.)
A-2
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-2
E'$ECIFICACI#"E' DE A !X%)I"A - &A"GE&S 305G (K1726-5)
&ECE$(XC)#' I"(E&&)$(#& A)(#!X(IC# DE $#(E"CIA A),IIA& #(&#' I"(E&&)$(#&E' A)(#!X(IC#'
(2) Dplex de 120VCA (5-20R) Dos veces 20AMPS para Dos Receptculos Dplex 20AMPS para Circuito de Carga de Batera
(1) KVA Total de Voltaje Dual de Una vez 50AMPS para Voltaje Dual (2 Polos) 15AMPS para Energa de
Alimentador de Alambre de 42V
120/240VCA (14-50R)
&ECE$(XC)#' E I"(E&&)$(#&E' A)(#!X(IC#'
A-3
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-3
EE*ACIZ"
La RANGER 305G pesa aproximadamente 530
libras con un tanque lleno de gasolina. La mquina
tiene montada una oreja de levante y sta siempre
deber usarse cuando se eleve el aparato.
$&ECA)CI#"E' DE 'EG)&IDAD ADICI#"AE'
#$E&ACIZ" A A(A A(I()D
A altitudes mayores, tal vez sea necesario disminuir la salida de la
soldadora. Para la capacidad nominal mxima, disminuya la salida
de la soldadora un 3.5% por cada 305m (1000 pies) sobre 914m
(3000 pies). Si la operacin se har continuamente a altitudes
superiores a los 1525m (5000 pies), deber instalar un carburador
compensador diseado para altas altitudes. Esto dar como resul-
tado una mejor economa del combustible, escape ms limpio y una
vida de buja ms prolongada. Sin embargo, no brindar mayor
potencia. Pngase en contacto con su taller de servicio de motor
local autorizado para conocer los kits de carburador compensador
de alta altitud disponibles con el fabricante del motor.
"< <=3?3 1<; B; 1/?0B?/2<? 1<:=3;@/2<? 23 /9A/
/9A7AB2 7;@A/9/2< / /9A7AB23@ :3;<?3@ 23 5000 =73@.
E@A< 2/?J 1<:< ?3@B9A/2< >B3 39 :<A<? <=3?3 3;
4<?:/ :BF 7:=?<2B1A7C/, 9< >B3 / @B C3G =?<C<-
1/?J /9A/@ A3:=3?/AB?/@ 23 <=3?/17N; 239 :<A<?
>B3 =B323; /1<?A/? 9/ C72/ 239 :7@:<.
------------------------------------------------------------------------
#$E&ACIZ" A A(A (E!$E&A()&A
A temperaturas mayores de 40C (104F), es necesario disminuir
la salida de la soldadora. Para las capacidades de salida mximas,
disminuya la salida de la soldadora 2 Voltios por cada 10C (50F)
sobre 40C (104F).
&E!#%)E
El remolque que se recomienda utilizar con este equipo para que
sea transportado por un vehculo(1) en carretera, dentro de la plan-
ta y taller es el K957-1 de Lincoln. Si el usuario adapta un
remolque que no sea de Lincoln, deber tomarse la responsabilidad
de que el mtodo de montura y uso no genere un riesgo de seguri-
dad o dao al equipo de soldadura. Algunos de los factores a con-
siderar son los siguientes:
$&ECA)CI#"E' DE 'EG)&IDAD
'N9< =3?@<;/9 1/97471/2< 2303?J 7;@A/9/?,
B@/? < 2/? @3?C717< / 3@A3 3>B7=<.
C##CACIZ" - *E"(IACIZ"
La soldadora deber colocarse en tal forma que haya
flujo ilimitado de aire limpio y fro en las entradas de
aire de enfriamiento, y se evite la obstruccin de las
salidas de aire de enfriamiento. Asimismo, coloque la
soldadora en tal forma que los humos del escape del
motor fluyan adecuadamente hacia afuera.
E'(IBACIZ"
Las mquinas RANGER 305G no pueden estibarse.
X"G)# DE #$E&ACIZ"
Los motores estn diseados para funcionar en
superfi ci es ni vel adas que es donde se l ogra
rendimiento ptimo. El ngulo mximo de operacin
continua es de 15 grados en cualquier direccin. Si el
motor debe operarse en ngulo, debern tomarse
medidas para revisar y mantener el nivel de aceite a
la capacidad de aceite normal (LLENO) del crter.
Cuando opere la soldadora en ngulo, la capacidad
efectiva de combustible ser ligeramente menor que
los 12 galones especificados.
"< 7;A3;A3 B@/? 3@A3 3>B7=< 6/@A/ >B3 6/F/ 93L2<
1<:=93A/:3;A3 39 :/;B/9 239 4/0?71/;A3 239 :<A<?
>B3 @3 =?<=<?17<;/ 1<; @B @<92/2<?/. I;19BF3
7:=<?A/;A3 =?31/B17<;3@ 23 @35B?72/2, 23A/993@ 23
/??/;>B3 239 :<A<?, 7;@A?B117<;3@ 23 <=3?/17N; F
:/;A3;7:73;A<, F 97@A/@ 23 =/?A3@.
------------------------------------------------------------------------
/ DE'CA&GA EHC(&ICA =B323 1/B@/? 9/ :B3?A3.
R "< A<>B3 =/?A3@ 39K1A?71/:3;A3 C7C/@ < 39
3931A?<2< 1<; 9/ =739 < ?<=/ :<8/2/.
R AL@93@3 239 A?/0/8< F A73??/.
R '73:=?3 BA79713 5B/;A3@ /7@9/;A3@
@31<@.
-------------------------------------------------------
/ DE'CA&GA EHC(&ICA =B323 1/B@/? 9/ :B3?A3.
R )A79713 3; J?3/@ /073?A/@ 073; C3;A7-
9/2/@ < 2K @/972/ 3EA3?;/ /9 3@1/=3.
--------------------------------------------------------
/@ $A&(E' !Z*IE' =B323; =?<C<-
1/? 93@7<;3@.
R "< <=3?3 1<; 9/@ =B3?A/@ /073?A/@ <
@7; 5B/?2/@.
R $/?3 39 :<A<? /;A3@ 23 2/? @3?C717<.
R A9K83@3 23 9/@ =/?A3@ :NC793@.
------------------------------------------------------------------------
*3/ 9/ 7;4<?:/17N; /2717<;/9 23 /2C3?A3;17/ /9
=?7;17=7< 23 3@A3 :/;B/9 239 <=3?/2<?.
AD*E&(E"CIA
R E93C3 @N9< 1<; 3>B7=< >B3 A3;5/ 9/
1/=/172/2 23 393C/17N; /231B/2/.
R A@35O?3@3 23 >B3 9/ :J>B7;/ >B323
3@A/093 1B/;2< 9/ 393C3.
R "< 393C3 3@A/ :J>B7;/ BA797G/;2< 9/
<?38/ 23 93C/;A3 @7 3@AJ 3>B7=/2/ 1<;
B; /113@<?7< =3@/2< 1<:< B;
?3:<9>B3 < 1797;2?< 23 5/@.
/ CAYDA DE R "< 393C3 9/ :J>B7;/ @7 9/ <?38/
E%)I$# =B323 23 93C/;A3 3@AJ 2/M/2/.
=?<C<1/? 93@7<;3@. R "< <=3?3 9/ :J>B7;/ 1B/;2< @3 3;1B3;A?3
@B@=3;272/ 23 9/ <?38/ 23 93C/;A3.
------------------------------------------------------------------------
AD*E&(E"CIA
$&ECA)CIZ"
A-4
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-4
1. Capacidad de diseo del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y acce-
sorios adicionales probables.
2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para
que no haya presin indebida en el armazn.
3. Colocacin adecuada del equipo en el remolque para asegurar estabilidad
de lado a lado y del frente hacia atrs cuando se mueva o permanezca en
un lugar mientras es operado o se le da servicio.
4. Condiciones tpicas de uso, por ejemplo velocidad de recorrido; aspereza
de la superficie sobre la cual se operar el remolque; condiciones ambien-
tales; mantenimiento.
5. Cumplimiento con leyes federales, estatales y locales.
(1)
(1)
Consulte las leyes federales, estatales y locales que aplican en relacin
con los requerimientos especficos de uso en las autopistas pblicas.
!#"(AJE DE *EHYC)#
C/?5/@ 1<;13;A?/2/@ :<;A/2/@ 7;1<??31A/:3;A3
=B323; 1/B@/? B; :/;38< 7;3@A/093 239 C36L1B9< <
>B3 9/@ 99/;A/@ B <A?<@ 1<:=<;3;A3@ 4/993;.
R 'N9< A?/;@=<?A3 3@A3 E>B7=< 3; C36L1B9<@ 3; 1<;27-
17N; N=A7:/ F >B3 3@AJ; 19/@7471/2<@ F 27@3M/2<@ =/?/
2716/@ 1/?5/@.
R D7@A?70BF/, 3>B7970?3 F /@35B?3 9/@ 1/?5/@ 3; A/9 4<?:/
>B3 39 C36L1B9< A3;5/ 3@A/07972/2 0/8< 9/@ 1<;2717<;3@
23 B@<.
R "< 3E132/ 9/@ 1/?5/@ ;<:7;/93@ :JE7:/@ 23 1<:=<-
;3;A3@ 1<:< 9/ @B@=3;@7N;, 383@ F 99/;A/@.
R !<;A3 9/ 0/@3 239 3>B7=< @<0?3 9/ 0/@3 :3AJ971/ <
/?:/GN; 239 C36L1B9<.
R '75/ 9/@ 7;@A?B117<;3@ 239 4/0?71/;A3 239 C36L1B9<.
------------------------------------------------------------------------
'E&*ICI# DE !#(#& A"(E' DE A #$E&ACIZ"
LEA las instrucciones de operacin y mantenimiento
que se proporcionan con esta mquina.
ACEI(E
La RANGER 305G se enva con el crter del motor
lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad. Revise
el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Si no
llega hasta la marca de lleno de la bayoneta, agregue
aceite segn sea necesario. Revise el nivel de aceite
cada cuatro horas de tiempo de funcionamiento
durante las primeras 25 horas de trabajo. Consulte el
Manual del Propi etari o del motor para obtener
recomendaciones especficas sobre el aceite. El inter-
valo de cambio de aceite depende de la calidad del
mismo y del ambiente de operacin. Consulte el
Manual del Operador del Motor para conocer los inter-
valos de servicio y mantenimiento adecuados.
C#!B)'(IBE
SLO USE GASOLINA
R 93;3 39 A/;>B3 23 1<:0B@A7093 1<; 5/@<97;/ 97:=7/ F 4?3@1/.
/ 1/=/172/2 239 A/;>B3 23 1<:0B@A7093 3@ 23 45.4 97A?<@ (12
5/9<;3@). CB/;2< 39 :3272<? 23 1<:0B@A7093 7;271/ >B3 3@AJ
C/1L<, 39 A/;>B3 1<;A73;3 /=?<E7:/2/:3;A3 7.6 97A?<@ (2
5/9<;3@) 23 1<:0B@A7093 23 ?3@3?C/.
"#(A: E9 A/;>B3 23 1<:0B@A7093 3@AJ :<;A/2< 230/8< 239
:<A<? =<? 9< >B3 ;< @3 ?3>B73?3 B;/ CJ9CB9/ 23 173??3
23 1<:0B@A7093.
----------------------------------------------------------------------
'I'(E!A DE E"F&IA!IE"(# DE !#(#&
El aire para enfriar el motor entra por el conjunto inferior de
rejillas en la parte posterior del gabinete. Es importante que
el aire de entrada no se vea obstruido. Permita un espacio
libre mnimo de 0.6m (2 pies) de la parte posterior del gabi-
nete a una superficie vertical.
C#"E,IZ" DE A BA(E&YA
(3;5/ =?31/B17N; F/ >B3 39 3931A?<97A< 3@ B; J172<
4B3?A3 >B3 =B323 >B3:/? 9/ =739 F 2/M/? 9<@ <8<@.
------------------------------------------------------------------------
La RANGER 305G se enva con el cable negativo
de la batera desconectado. Asegrese de que el
Interruptor FUNCIONAR-PARAR (RUN-STOP) est
en la posicin "STOP". Remueva los dos tornillos de
la bandeja posterior de la batera utilizando un
desatornillador o zquet de 3/8". Conecte el cable
negativo de la batera a la terminal negativa de la
misma, y apriete utilizando una llave o zquet de ".
"#(A: Esta mquina incluye una batera hmeda con
carga; si no se usa por varios meses, la batera puede
requerir una recarga. Tenga cuidado de cargar la
batera con la polaridad correcta.
AD*E&(E"CIA
AD*E&(E"CIA
$&ECA)CIZ"
AD*E&(E"CIA
Pare el motor al suministrar com-
bustible.
No fume al hacer esto.
Mantenga las chispas y flama lejos
del tanque.
No deje la carga de combustible sin
atender.
Limpie el combustible que se haya
tirado y permita que los vapores se
desvanezcan antes de arrancar el
motor.
No llene el tanque de ms, la expansin del
combustible puede causar derrames.
SLO USE GASOLINA
------------------------------------------------------------------------
AD*E&(E"CIA
/ GA'#I"A
=B323 =?<C<1/?
B; 7;13;27< <
3E=9<@7N;.
A-5
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-5
()BE&YA DE E'CA$E DE !#FE
Con la abrazadera que se proporciona, asegure la
tubera de escape al tubo de salida colocando la
tubera en tal forma que el escape se dirija hacia la
direccin deseada. Apriete utilizando un zoquet o
llave de 9/16".
')$&E'#& DE CHI'$A'
Algunas leyes federales, estatales o locales pueden
requerir que los motores de gasolina o diesel estn
equipados con supresores de chispas del escape
cuando se operan en ciertas ubicaciones donde las
chispas sin suprimir pueden representar un peligro de
incendio. El mofle estndar que se incluye con esta
soldadora no califica como supresor de chispa.
Cuando las leyes locales as lo requieren, deber
instalarse un supresor de chispas K1898-1 y manten-
erse adecuadamente.
); @B=?3@<? 23 167@=/@ 7;1<??31A< =B323 =?<C<1/?
2/M<@ /9 :<A<? < /431A/? ;35/A7C/:3;A3 39 23@3:=3M<.
------------------------------------------------------------------------
GE"E&AD#&E' DE A(A F&EC)E"CIA
$A&A A$ICACI#"E' (IG
El Mdulo TIG K930-2 es adecuado para usarse con
la RANGER 305G. sta y cualquier equipo que
genere alta frecuencia debern conectarse adecuada-
mente a tierra. Para instrucciones completas de insta-
lacin, operacin y mantenimiento, vea el Manual de
Operacin K930-2.
C#"(&# &E!#(#
La RANGER 305G est equipada con un conector
de 6 y otro de 14 pines. El conector de 6 pines es
para conectar el Control Remoto K857 K857-1
(opcional) o para soldadura TIG, as como para el
Control de Pie K870 o el Control de Mano K963-3.
Cuando se est en los modos de VARILLA CC (CC-
STICK), TUBO (PIPE) y ALAMBRE CV (CV-WIRE), y
cuando el control remoto est conectado al Anfenol,
el circuito de sensin automtica en la RANGER
305G cambia automticamente el control de SALIDA
de la soldadora a control remoto.
El conector de 14 pines se utiliza directamente para
conectar un alimentador de alambre o un cable de
control (K930-2) de Mdulo TIG. En el modo de
ALAMBRE CV (CV-WIRE), el circuito de sensin
automtica de la RANGER 305G inactiva el Control
de Salida de la RANGER 305G automticamente y
activa el control de voltaje del alimentador de alambre
cuando el cable de control se conecta al conector de
14 pines.
"#(A: Cuando un alimentador de alambre con un
control de voltaje de soldadura est conectado al
conector de 14 pines, no conecte nada al conector de
6 pines.
C#"E,I#"E' EHC(&ICA'
A(E&&I.A!IE"(# DE A !X%)I"A
Debido a que esta soldadora porttil de motor de
combustin interna crea su propia energa, no es
necesario conectar su armazn a tierra, a menos que
la mquina est conectada al cableado de las instala-
ciones (casa, taller, etc).
A fin de evitar descargas elctricas peligrosas, el otro
equipo que recibe energa de esta soldadora de motor
de combustin interna deber ser:
R AA3??7G/2< /9 /?:/GN; 23 9/ @<92/2<?/ BA797G/;2<
B; 3;16B43 A7=< /A3??7G/2<.
R A7@9/2< 2<@ C313@. "< /A3??713 9/ :J>B7;/ / B;/
AB03?L/ >B3 A?/;@=<?A3 :/A3?7/9 3E=9<@7C< <
7;49/:/093.
------------------------------------------------------------------------
Cuando esta soldadora se monta en un camin o
remolque, su armazn debe conectarse en forma
segura al armazn metlico del vehculo; utilice un
alambre de cobre #8 o ms grande conectado entre el
borne de aterrizamiento de la mquina y el armazn
del vehculo. Cuando esta soldadora de motor de
combustin interna se conecta al cableado de las
instalaciones, como el de su casa o taller, su armazn
debe conectarse al aterrizamiento del sistema. Vea
las instrucciones de conexin adicionales en la sec-
cin titulada "Conexiones de Energa de Reserva", as
como el artculo sobre aterrizamiento en el Cdigo
Elctrico Nacional de los E.U.A. ms reciente y cdi-
go local.
En general, si la mquina tiene que aterrizarse,
deber ser conectada con un alambre de cobre #8 o
ms grande a una tierra slida como una tubera
metlica de agua a una profundidad de por lo menos
diez pies y que no tenga uniones aisladas, o al
armazn de metal de un edificio que ha sido aterriza-
do efectivamente.
El Cdigo Elctrico Nacional de los E.U.A. menciona un
nmero de medios alternativos de aterrizamiento de equipo
elctrico. Al frente de la soldadora se proporciona un borne
a tierra marcada con el smbolo .
(E&!I"AE' DE '#DAD)&A
La RANGER 305G est equipada con un interruptor
de palanca para seleccionar la terminal de soldadura
"caliente" ("hot") cuando se est en la posicin de
"TERMINALES DE SOLDADURA ENCENDIDAS"
("WELD TERMINALS ON") o la "fra" ("cold") cuando
se est en la posicin "CONTROLADA REMOTA-
MENTE" ("REMOTELY CONTROLLED").
AD*E&(E"CIA
$&ECA)CIZ"
A-6
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-6
CABE' DE 'AIDA DE '#DAD)&A
Con el motor apagado, conecte los cables del electro-
do y trabajo a los bornes de salida. El proceso de sol-
dadura dicta la polaridad del cable del electrodo.
Estas conexiones debern revisarse peridicamente y
apretarse con una llave de ".
La Tabla A.1 enumera los tamaos y longitudes de
cables recomendados para la corriente y ciclo de tra-
bajo nominales. La longitud se refiere a la distancia
de la soldadora al trabajo y de regreso a la soldadora.
A fin de reducir las cadas de voltaje, los dimetros de
los cables se aumentan para longitudes mayores.
(ABA A-1
I"'(AACIZ" DE CABE'
Instale los cables de soldadura en su RANGER
305G en la siguiente forma.
1. El motor debe estar APAGADO para instalar los
cables de soldadura.
2. Remueva las tuercas bridadas de las terminales de
salida.
3. Conecte el portaelectrodo y cables de trabajo a las
terminales de salida de soldadura. Las terminales
estn identificadas al frente del gabinete.
4. Apriete las tuercas bridadas en forma segura.
5. Asegrese de que la pieza metlica que est sol-
dando (el "trabajo") est debidamente conectada a
la pinza y cable de trabajo.
6. Revise y apriete las conexiones peridicamente.
R /@ 1<;3E7<;3@ @B39A/@ 6/?J; >B3 9/@ A3?:7;/93@
23 @/972/ @3 @<0?31/973;A3;. /@ A3?:7;/93@
=B323; 23??3A7?@3 3C3;AB/9:3;A3.
R "< 1?B13 9<@ 1/093@ 23 @<92/2B?/ 3; 9/ 1<;3E7N;
23 A3?:7;/9 23 @/972/. !/;A3;5/ 9<@ 1/093@ /7@9/-
2<@ F @3=J?39<@ 3;A?3 @L.
------------------------------------------------------------------------
&ECE$(XC)#' DE $#(E"CIA A),IIA&
La potencia auxiliar de la RANGER 305G consta de
dos receptculos dplex de 20 Amps-120 VCA (5-
20R) y un receptculo de 50 Amps-120/240 VCA (14-
50R). El receptculo de 240 VCA se puede dividir
para operacin monofsica de 120 VCA.
La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico,
9500 Watts Continuos de energa monofsica de 60 Hz. La
capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiv-
alente a los voltios-amperios en el factor de potencia de
unidad. La corriente mxima permisible de la salida de 240
VCA es de 40 Amps. La salida de 240 VCA se puede dividir
para proporcionar dos salidas separadas de 120 VCA con
una corriente mxima permisible de 40 Amps por salida a
dos circuitos derivados separados de 120 VCA (estos cir-
cuitos no pueden conectarse en paralelo). El voltaje de sali-
da est dentro de 10% a todas las cargas hasta la capaci-
dad nominal. Toda la potencia auxiliar est protegida por
interruptores automticos.
Los receptcul os de potenci a auxi l i ar de 120 V sl o
debern utilizarse con enchufes tipo aterrizados de tres
alambres o herramientas doblemente aisladas aprobadas
con enchufes de dos alambres. La capacidad nominal de
corriente de cualquier enchufe utilizado con el sistema debe
ser por lo menos igual a la capacidad de corriente del
receptculo asociado.
"#(A: El receptculo de 240 V tiene dos circuitos de 120
V, pero son de polaridades opuestas y no pueden conec-
tarse en paralelo.
C#"E,I#"E' DE E"E&GYA DE &E'E&*A
La RANGER 305G es adecuada para energa temporal, de reser-
va o emergencia usando el programa de mantenimiento recomen-
dado por el fabricante del motor.
Es posible instalar la RANGER 305G permanentemente como
una unidad de energa de reserva para un servicio monofsico de
40 amperios y 3 alambres de 240V. Las conexiones debern ser
hechas por un electricista calificado quien pueda determinar cmo
se puede adaptar la energa de 120/240V a la instalacin en partic-
ular y cumplir con todos los cdigos elctricos aplicables.
Instale un interruptor bipolar de dos vas entre el medidor de la
compaa de electricidad y la desconexin de las instalaciones.
La capacidad nominal del interruptor deber ser la misma o
mayor que la desconexin de las instalaciones del cliente y la
proteccin contra exceso de corriente del servicio.
Tome los pasos necesarios para asegurarse de que la carga est
limitada a la capacidad de la RANGER 305G instalando un
interruptor automtico bipolar de 240VCA, 40 amps. La carga
nominal mxima para cada borne del auxiliar de 240VCA es 40
amperios. Cargar por ms de la salida nominal reducir el voltaje
de salida por debajo del -10% permisible de voltaje nominal, lo
que pude daar los aparatos elctricos u otro equipo impulsado
por motor, as como provocar el sobrecalentamiento del motor y/o
devanados del alternador de la RANGER 305G.
Instale un enchufe de 120/240VCA de 50 amps (tipo NEMA 14-
50) en el interruptor automtico bipolar usando un cable de con-
ductor Nmero 6, 4 de la longitud deseada. (El enchufe de
120/240VCA de 50 amps est disponible en el kit de enchufes
opcionales K802R o como el nmero de parte T12153-9.)
Enchufe este cable en el receptculo de 120/240 Voltios de 50
amps en el frente del gabinete de la RANGER 305G.
$&ECA)CIZ"
#"GI()D (#(A C#!BI"ADA DE
CABE' DE EEC(&#D# - (&ABAJ#
<;57AB2 23 1/093
0-30 :3A?<@ (1-100 =73@)
30-46 :3A?<@ (100-150 =73@)
46-61 :3A?<@ (150-200 =73@)
(/:/M< 239 C/093
=/?/ 305 A:=@
C719< 23 (?/0/8< 239 100%
1 / 0 A+G
2 / 0 A+G
3 / 0 A+G
A-7
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-7
TABLA lll
USO DE DISPOSITIVOS ELCTRICOS CON LA RANGER 305G.
(7=< D7@=<@7A7C<@ E9K1A?71<@ C<:B;3@ $?<093:/@ $<@7093@
Resistivo Calentadores, tostadores, bulbos de luz NINGUNO
no incandescentes, rango elctrico,
ollas calientes, sartenes, cafeteras.
Capacitivo Televisiones, radios, hornos de microondas, Picos de voltaje o regulacin de alto
aparatos elctricos con regulacin de control elctrico. voltaje pueden causar que los
elementos capacitivos fallen.
Se recomiendan una proteccin
contra picos, proteccin transito-
ria y carga adicional para lograr
una operacin 100% sin fallas.
"# )(IICE E'(#' DI'$#'I-
(I*#' 'I" CA&GA' DE (I$#
&E'I'(I*# ADICI#"AE'.
Inductivo Motores de induccin monofsicos, Estos dispositivos requieren grandes
taladros, bombas de pozo, moledoras, corrientes de entrada para arrancar.
refrigeradores pequeos, cortadoras Algunos motores sncronos pueden
de setos y hierba. ser sensibles a la frecuencia
para lograr un torque de salida
mxima, pero DEBEN ESTAR
SEGUROS contra cualquier
falla inducida por frecuencia.
Capacitivo/Inductivo Computadoras, televisiones de alta Se requiere un acondicionador de lnea
resolucin, equipo elctrico complicado. lnea tipo inductivo junto con
proteccin transitoria y de pico,
y an as podran presentarse
problemas. "# )(IICE
E'(#' DI'$#'I(I*#' C#"
)"A &A"GE&S 305G.
La Lincoln Electric Company no es responsable de ningn dao a los componentes elctricos indebidamente
conectados a la RANGER 305G.
A-8
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-8
Servicio de 3 Alambres de 60 Hz., 240 Voltios MEDIDOR DE LA COMPAA DE ELECTRICIDAD 240 VOLTIOS 120 VOLTIOS 120 VOLTIOS CARGA N BUS NEUTRAL TIERRA DESCONEXIN DE LAS INSTALACIONES Y PROTECCIN CONTRA EXCESO DE CORRIENTE DEL SERVICIO TIERRA N NOTA: CABLE DE CONDUCTOR DE COBRE No. 6. VEA EL CDIGO ELCTRICO NACIONAL PARA RECOMENDACIONES DE TAMAOS ALTERNOS DE ALAMBRE 240 VOLTIOS CONDUCTOR ATERRIZADO 40 AMPS 240 VOLTIOS INTERRUPTOR AUTOMTICO BIPOLAR LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CONMUTADOR BIPOLAR DE DOS VAS DEBER SER LA MISMA O MAYOR QUE LA DE LA PROTECCIN CONTRA EXCESO DE CORRIENTE DE LAS INSTALACIONES. ENCHUFE TIPO NEMA 14-50 DE 120/240 VOLTIOS, 50 AMPS RECEPTCULO DE 120/240 VOLTIOS, 50 AMPS
Servicio de
3 Alambres
de 60 Hz.,
240 Voltios
MEDIDOR DE LA
COMPAA DE
ELECTRICIDAD
240 VOLTIOS
120 VOLTIOS
120 VOLTIOS
CARGA
N
BUS
NEUTRAL
TIERRA
DESCONEXIN DE
LAS INSTALACIONES Y
PROTECCIN CONTRA
EXCESO DE CORRIENTE
DEL SERVICIO
TIERRA
N
NOTA: CABLE DE CONDUCTOR DE COBRE No. 6.
VEA EL CDIGO ELCTRICO NACIONAL PARA RECOMENDACIONES
DE TAMAOS ALTERNOS DE ALAMBRE
240 VOLTIOS
CONDUCTOR ATERRIZADO
40 AMPS
240 VOLTIOS
INTERRUPTOR
AUTOMTICO
BIPOLAR
LA CAPACIDAD NOMINAL DEL
CONMUTADOR BIPOLAR DE
DOS VAS DEBER SER LA
MISMA O MAYOR QUE LA DE
LA PROTECCIN CONTRA
EXCESO DE CORRIENTE DE
LAS INSTALACIONES.
ENCHUFE TIPO
NEMA 14-50 DE
120/240 VOLTIOS, 50 AMPS
RECEPTCULO DE 120/240 VOLTIOS,
50 AMPS
C#"E,IZ" DE A &A"GE&S 305G A CABEAD# DE A' I"'(AACI#"E'
AD*E&(E"CIA
R 'N9< B; 3931A?717@A/ 1/=/17A/2<, 13?A7471/2< F 1<; 9713;17/ 2303?J 7;@A/9/? 9/ :J>B7;/ / 9/@ 7;@A/9/17<;3@
< @7@A3:/ 39K1A?71< ?3@723;17/9. A@35O?3@3 23 >B3:
R / 7;@A/9/17N; 1B:=93 1<; 39 CN275< E9K1A?71< "/17<;/9 F 1<; <A?<@ 1N275<@ 39K1A?71<@ /=971/093@.
R /@ 7;@A/9/17<;3@ 3@AJ; /7@9/2/@ F ;< =B323 6/03? ?3A?</97:3;A/17N; 6/17/ 39 @7@A3:/ 239 @3?C717<.
C73?A/@ 93F3@ 3@A/A/93@ F 9<1/93@ ?3>B73?3; >B3 9/@ 7;@A/9/17<;3@ 3@AK; /7@9/2/@ /;A3@ 23 >B3 39 53;3?-
/2<? 3@AK C7;1B9/2< / 9/@ 7;@A/9/17<;3@. &3C7@3 @B@ ?3>B3?7:73;A<@ 3@A/A/93@ F 9<1/93@.
R ); 7;A3??B=A<? 23 A?/;@43?3;17/ 07=<9/? 23 2<@ CL/@ 8B;A< 1<; 39 7;A3??B=A<? 07=<9/? 23 9/ 1/=/172/2
;<:7;/9 /231B/2/ 3@AJ; 1<;31A/2<@ 3;A?3 9/ /97:3;A/17N; 239 53;3?/2<? F 39 :3272<? 239 @3?C717<.
A-9
I"'(AACIZ"
&A"GE& 305G
A-9
C#"E,IZ" DE AI!E"(AD#&E' DE
AA!B&E DE I"C#" EEC(&IC
C<;3E7N; 239 "-7 N "-8 / 9/ &A"GE&S 305G
1. Apague la soldadora.
2. Conecte el LN-7 LN-8 conforme a las instrucciones en
el diagrama de conexin adecuado en la Seccin F
3. Establezca el interruptor "VOLTMETRO DEL ALIMEN-
TADOR DE ALAMBRE" ("WIRE FEEDER VOLT-
METER") en "+" "-" segn requiera el electrodo que se
est utilizando.
4. Establezca el interruptor de "MODO" ("MODE") en la
posicin "ALAMBRE CV" ("CV WIRE ").
5. Establezca inicialmente la perilla de "CONTROL DE
ARCO" ("ARC CONTROL") en "0" y ajuste segn con-
venga.
6 Establezca el interruptor de "TERMINALES DE SOL-
DADURA" ("WELD TERMINALS") en la posicin de
"CONTROLADAS REMOTAMENTE" ("REMOTELY
CONTROLLED").
7. Establezca el interruptor de "VELOCIDAD" ("IDLE") en la
posicin "ALTA" ("HIGH").
C<;3E7N; 239 "-15 / 9/ &A"GE&S 305G
Estas instrucciones de conexin aplican a los modelos A
Travs del Arco y de Cable de Control LN-15. El LN-15 tiene un
contactor interno, por lo que el electrodo no se energiza hasta
que se aprieta el gatillo. Cuando esto sucede, el alambre se
empieza a alimentar e inicia el proceso de soldadura.
Apague la soldadora.
Para un electrodo Positivo, conecte el cable del electrodo a la
terminal "+", y el cable de trabajo a la terminal "-" de la sol-
dadora. Para un electrodo Negativo, conecte el cable del
electrodo a la terminal "-", y cable de trabajo a la terminal "+"
de la soldadora.
R !<239< A (?/CK@ 239 A?1<:
Conecte el cable sencillo del frente del LN-15 al trabajo uti-
lizando la pinza de resorte al final del cable. Este es un cable
de control para alimentar corriente al motor del alimentador de
alambre; no transporta corriente de soldadura.
Establezca el interruptor de "TERMINALES DE SOLDADURA"
("WELD TERMINALS") en la posicin de " TERMINALES DE
SOLDADURA ENCENDIDAS" ("WELD TERMINALS ON").
R !<239< 23 C/093 23 C<;A?<9:
Conecte el Cable de Control entre la Soldadora de Motor y el
Alimentador.
Establezca el interruptor de "TERMINALES DE SOLDADURA"
("WELD TERMINALS") en la posicin de "CONTROLADAS
REMOTAMENTE" ("REMOTELY CONTROLLED").
R Establezca el interruptor de "MODO" ("MODE") en la posicin
"ALAMBRE CV" ("CV WIRE ").
R Establezca el interruptor "VOLTMETRO DEL ALI-
MENTADOR DE ALAMBRE" ("WIRE FEEDER
VOLTMETER") en "+" "-" segn requiera el elec-
trodo que se est utilizando.
R Establezca inicialmente la perilla de "CONTROL
DE ARCO" ("ARC CONTROL") en "0" y ajuste
segn convenga.
R Establezca el interruptor de "VELOCIDAD" ("IDLE")
en la posicin "AUTOMTICA" ("AUTO").
C<;3E7N; 239 "-25 / 9/ &A"GE&S 305G
A=/5B3 9/ @<92/2<?/ /;A3@ 23 6/13? /95B;/
1<;3E7N; 39K1A?71/.
------------------------------------------------------------------------
El LN-25 con o sin un contactor interno puede uti-
lizarse con la RANGER 305G. Vea el diagrama de
conexin adecuado en la Seccin F.
"#(A: El Mdulo de Control Remoto (K431) LN-25 y
el Cable Remoto (K432) no se recomiendan para
usarse con la RANGER 305G .
1. Apague la soldadora.
2. Para un electrodo Positivo, conecte el cable del
electrodo del LN-25 a la terminal "+", y el cable de
trabajo a la terminal "-" de la soldadora. Para un
electrodo Negativo, conecte el cable del electrodo
del LN-25 a la terminal "-", y cable de trabajo a la
terminal "+" de la soldadora.
3. Conecte el cable sencillo del frente del LN-25 al
trabajo utilizando la pinza de resorte al final del
cable. Este es un cable de control para alimentar
corriente al motor del alimentador de alambre; no
transporta corriente de soldadura.
4. Establezca el interruptor de "MODO" ("MODE") en
la posicin "ALAMBRE CV" ("CV WIRE ").
5. Establezca el interruptor de "TERMINALES DE
SOLDADURA" ("WELD TERMINALS") en "TER-
MINALES DE SOLDADURA ENCENDIDAS"
("WELD TERMINALS ON").
6. Establezca inicialmente la perilla de "CONTROL
DE ARCO" ("ARC CONTROL") en "0" y ajuste
segn convenga.
AD*E&(E"CIA
A-10
I"'(AACIZ"
&A"GE&S 305G
A-10
7. Establ ezca el i nterruptor de "VELOCIDAD"
("IDLE") en la posicin "AUTOMTICA" ("AUTO").
Cuando no est sol dando, el motor de l a
RANGER 305G funciona a baja velocidad. Si
est utilizando un LN-25 con un contactor interno,
el electrodo no se energiza hasta que se aprieta el
gatillo de la pistola.
8. Cuando se aprieta el gatillo de la pistola, el cir-
cuito de sensin de corriente hace que el motor
de la RANGER 305G pase a alta velocidad, el
alambre se empiece a alimentar y se inicie el pro-
ceso de soldadura. Cuando la soldadura se
deti ene, el motor regresa a baj a vel oci dad
despus de aproximadamente 12 segundos, a
menos que se contine soldando.
'7 3@AJ BA797G/;2< B; "-25 @7; B; 1<;A/1A<? 7;A3?-
;<, 39 3931A?<2< @3 3;3?57G/?J 1B/;2< @3 3;173;2/
9/ &A"GE&S 305G.
------------------------------------------------------------------------
C<;3E7N; 239 "-742, A;A<?16/ '=<<9 GB; K487-
25, F 23 C<0?/:/A71 / 9/ &A"GE&S 305G
1. Apague la soldadora.
2. Conecte conforme a las instrucciones en el dia-
grama de conexin adecuado en la Seccin F.
$&ECA)CIZ"
B-1
#$E&ACIZ"
&A"GE&S 305G
B-1
DE'C&I$CIZ" GE"E&A
La RANGER 305G es una fuente de poder de sol-
dadura multiproceso de CD accionada por un motor
de gasolina y un generador de energa de CA de 120
/ 240 voltios. El motor impulsa a un generador que ali-
menta energa trifsica al circuito de soldadura de CD
y energa monofsica a las salidas auxiliares de CA.
El sistema de control de soldadura de CD utiliza
Tecnologa Chopper de punta para un desempeo
superior de soldadura.
Cdigos 11794 y sobre requisitos de la emisin de evaporacin
de la agencia de la contaminacin ambiental de la reunin.
CA&AC(E&Y'(ICA' DE DI'EI#
$A&A $#(E"CIA A),IIA&:
Arranque el motor y establezca el interruptor de con-
trol del GOBERNADOR en el modo de operacin
deseado. La potencia total estar disponible sin
importar las configuraciones de control de soldadura,
siempre y cuando no se est generando corriente de
soldadura.
La potencia auxiliar de la RANGER 305G consiste
de dos receptculos dplex de 20 Amps, 120 VCA (5-
20R) y uno de 50 Amps, 120/240 VCA (14-50R). El
receptcul o de 240 VCA se puede di vi di r para
operacin monofsica de 120 VCA.
#$E&ACIZ" DE !#(#&
Antes de Arrancar el Motor:
Asegrese de que la mquina est sobre una superficie
nivelada.
Abra la puerta superior del motor y remueva la bayoneta
de acei te del motor; l mpi el a con un trapo l i mpi o.
Reinserte la bayoneta y revise el nivel de la misma.
Agregue aceite (si es necesario) para subir el nivel hasta
la marca de lleno. No llene de ms. Cierre la puerta del
motor.
Para recomendaciones de aceite especficas, vea el
Manual del Propietario del Motor.
ADICIZ" DE C#!B)'(IBE
/ GA'#I"A =B323 =?<C<1/?
B; 7;13;27< < 3E=9<@7N;.
R D3A3;5/ 39 :<A<? /9 @B:7;7@A?/?
1<:0B@A7093.
R "< 4B:3 /9 6/13? 3@A<.
R "< 993;3 39 A/;>B3 23 :J@.
R EC7A3 39 1<;A/1A< 1<; 9/ =739 < ?3@=7?/? 39 C/=<?.
R !/;A3;5/ 9/@ 167@=/@ F 9/ 49/:/ 938<@ 239 A/;>B3.
------------------------------------------------------------------------
Remueva el tapn del tanque de combustible.
Ll ene el tanque aproxi madamente 4 pul gadas
(100mm) de la parte superior del cuello de llenado
para permitir la expansin del combustible. NO
LLENE EL TANQUE AL PUNTO DEL SOBREFLU-
JO.
Reemplace el tapn del combustible y apriete bien.
Para recomendaciones de combustible especficas,
vea el Manual del Propietario del Motor.
AD*E&(E"CIA
$&ECA)CI#"E' DE 'EG)&IDAD
3/ F 1<:=?3;2/ A<2/ 9/ @3117N; /;A3@ 23 <=3?/?
@B &A"GE&S 305G
"< 7;A3;A3 B@/? 3@A3 3>B7=< 6/@A/ >B3 6/F/ 93L2< 1<:=93-
A/:3;A3 A<2<@ 9<@ :/;B/93@ 23 <=3?/17N; F :/;A3;-
7:73;A< >B3 @3 =?<=<?17<;/; 1<; @B :J>B7;/. I;19BF3
7:=<?A/;A3@ =?31/B17<;3@ 23 @35B?72/2, 23A/993@ 23
/??/;>B3 239 :<A<?, 7;@A?B117<;3@ 23 <=3?/17N; F :/;-
A3;7:73;A<, F 97@A/@ 23 =/?A3@.
/ DE'CA&GA EHC(&ICA =B323 1/B@/? 9/ :B3?A3.
R"< A<>B3 =/?A3@ 39K1A?71/:3;A3 C7C/@
1<:< 9/@ A3?:7;/93@ 23 @/972/ <
1/093/2< 7;A3?;<.
RAL@93@3 239 A?/0/8< F A73??/.
R'73:=?3 BA79713 5B/;A3@ /7@9/;A3@
@31<@.
------------------------------------------------------------------------
E9 E'CA$E DE !#(#& =B323
1/B@/? 9/ :B3?A3.
R)A79713 3; J?3/@ /073?A/@ 073; C3;A7-
9/2/@ < 2K @/972/ 3EA3?;/ /9 3@1/=3
R"< 3@A703 ;/2/ 13?1/ 239 :<A<?.
------------------------------------------------------------------------
/@ $A&(E' !Z*IE' =B323; =?<C<1/? 93@7<;3@.
R"< <=3?3 1<; 9/@ =B3?A/@ /073?A/@ <
@7; 5B/?2/@.
R$/?3 39 :<A<? /;A3@ 23 2/? @3?C717<.
RA9K83@3 23 9/@ =/?A3@ :NC793@
------------------------------------------------------------------------
R 'N9< =3?@<;/9 1/97471/2< 2303?J <=3?/? 3@A3
3>B7=<.
$&ECA)CI#"E' DE 'EG)&IDAD ADICI#"AE'
'73:=?3 <=3?3 9/ @<92/2<?/ 1<; 9/ =B3?A/ 23 07@-
/5?/@ 13??/2/ F =/;393@ 9/A3?/93@ 3; @B 9B5/? F/
>B3 3@A< =?<=<?17<;/ :JE7:/ =?<A3117N; 1<;A?/
=/?A3@ 3; :<C7:73;A< F /@35B?/ B; 49B8< 23 /7?3
23 3;4?7/:73;A< /231B/2<.
B-2
#$E&ACIZ"
B-2
C#"(&#E' DE '#DAD)&A
1. C#"(&# DE 'AIDA:
El disco de CONTROL proporciona control continuo de la corriente o
voltaje de soldadura dependiendo del modo de soldadura seleccionado.
Este control no est activo en los modos VARILLA CC (CC-STICK),
TUBERA PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE) y ALAMBRE CV
(CV-WIRE) cuando un control remoto, o alimentador de alambre con
control remoto, est conectado ya sea al Anfenol de 6 14 pines.
2. !EDID#&E' DE 'AIDA DIGI(AE'
Los medidores digitales permiten establecer el voltaje de salida (modo
ALAMBRE CV (CV-WIRE) o corriente (modos VARILLA CC (CC-
STICK), TUBERA PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE) y TIG)
antes de soldar utilizando el disco de control de SALIDA. Durante la sol-
dadura, la pantalla del medidor muestra el voltaje (VOLTIOS) y corriente
(AMPS) de salida reales. Una funcin de memoria mantiene la pantalla
de ambos medidores por siete segundos despus de haber dejado de
soldar. Esto permite que el operador lea la corriente y voltaje reales
antes de dejar de soldar. Mientras se conservan los datos de la pan-
talla, el punto decimal de la extrema izquierda parpadear en cada pan-
talla. La precisin de cada medidor es de +/- 3%.
3. I"(E&&)$(#& DE 'EEC(#& DE !#D# DE '#DAD)&A:
(Proporciona cuatro modos de soldadura seleccionables)
ALAMBRE CV (CV-WIRE)
TUBERA PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE)
VARILLA CC (CC-STICK)
TIG DE ARRANQUE AL TACTO (TOUCH START TIG)
4. C#"(&# DE A&C#:
El disco de ALAMBRE/VARILLA DE CONTROL DEL ARCO est activo
en los modos de ALAMBRE (WIRE), VARILLA (STICK) y TUBERA
PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE), y tiene diferentes funciones
en los mismos. Este control no est activo en el modo TIG.
Modo de VARILLA CC (CC-STICK): En este modo, el disco de
CONTROL DEL ARCO establece la corriente de corto circuito
(fuerza del arco) durante la soldadura con electrodo revestido para
ajustar un arco suave o agresivo. Aumentar el nmero de -10
(suave) a +10 (agresivo) incrementa la corriente de corto circuito y
evita la fusin del electrodo a la placa mientras se suelda. Esto tam-
bin puede aumentar la salpicadura. Se recomienda que el CON-
TROL DEL ARCO se establezca en un nmero mnimo sin fusin
del electrodo. Inicie con una configuracin de 0.
MODO DE TUBERA PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE): En
este modo, el disco de CONTROL DEL ARCO establece la corriente
de corto circuito (fuerza del arco) durante la soldadura con electrodo
revestido para ajustar un arco suave o uno ms penetrante y vigoroso
(agresivo). Aumentar el nmero de -10 (suave) a +10 (agresivo) incre-
menta la corriente de corto circuito lo que a su vez resulta en un arco
ms penetrante y vigoroso. Este tipo de arco se prefiere normal-
mente para pases profundos y calientes. Un arco ms suave se pre-
fiere para pases de llenado y tapado donde el control del charco de
soldadura y deposicin ("acumulacin" del hierro) es clave para las
velocidades de recorrido rpidas. Se recomienda que el CONTROL
DEL ARCO se establezca inicialmente en 0.
&A"GE&S 305G
1
10
7
4
9
5
8
11
12
13
6
15
14
2
3
B-3
#$E&ACIZ"
B-3
Modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE): En este modo, girar el
CONTROL DEL ARCO a la derecha de -10 (suave) a +10
(agresivo) cambia el arco de suave y amplio, a agresivo y
estrecho. Acta como un control de inductancia. La configu-
racin adecuada depende del procedimiento y preferencias
del operador. Inicie con una configuracin de 0.
5. (E&!I"AE' DE 'AIDA DE '#DAD)&A
C#" ()E&CA B&IDADA:
Proporciona un punto de conexin para el electrodo y cables
de trabajo.
6. B#&"E DE A(E&&I.A!IE"(#:
Proporciona un punto de conexin para el gabinete de la
mquina a tierra, a fin de obtener el procedimiento de ater-
rizamiento ms seguro.
7. C#"EC(#& DE 14 $I"E':
Sirve para conectar los cables de control del alimentador de
alambre a la RANGER 305G. Incluye circuito de cierre de
contactor, circuito de control remoto de sensin automtica,
y alimentacin de 120V y 42V. El circuito de control remoto
opera igual que el Anfenol de 6 pines.
8. C#"EC(#& DE 6 $I"E':
Sirve para conectar equipo de control remoto opcional.
Cuando se est en los modos de VARILLA CC (CC-STICK),
TUBERA (PIPE), y ALAMBRE CV (CV-WIRE), y cuando se
conecta un control remoto al Anfenol, el circuito de sensin
automtica en la RANGER 305G cambia automticamente
el control de SALIDA del control en la soldadora al control r.
Cuando se utiliza el modo TOUCH START TIG con un
Mdulo TIG conectado a la RANGER 305G , el control de
SALIDA al frente de la RANGER 305G se utiliza para
establecer el rango de corriente mxima del CONTROL DE
CORRIENTE en el Mdulo TIG.
9. I"(E&&)$(#& DE C#"(&# DE (E&!I-
"AE' DE '#DAD)&A:
En la posicin de TERMINALES DE SOLDADURA ENCEN-
DIDAS (WELD TERMINALS ON), la salida est elctrica-
mente caliente en todo momento. En la posicin CONTRO-
LADAS REMOTAMENTE (REMOTELY CONTROLLED), la
salida es controlada por un alimentador de alambre o dis-
positivo de control, y est elctricamente apagada hasta que
se aplana el interruptor remoto.
10. I"(E&&)$(#& DE *#(Y!E(&# DE AI-
!E"(AD#& DE AA!B&E:
Iguala la polaridad del voltmetro del alimentador de alambre
a la del electrodo.
C#"(&#E' DE !#(#&:
11. I"(E&&)$(#& DE F)"CI#"A!IE"(#/$A&# - La
posicin de FUNCIONAMIENTO (RUN) energiza el motor antes de
arrancar. La posicin PARO (STOP) detiene el motor. El interruptor
de interbloqueo de presin de aceite evita que la batera se drene si
el interruptor se deja en la posicin de FUNCIONAMIENTO (RUN) y
el motor no est operando.
12. I"D)C(#& - Al jalarse, cierra la vlvula del inductor
en el carburador del motor para un arranque rpido.
13. B#(Z" DE I"ICI#
- Energiza el motor de arranque para encender el motor.
14. I"(E&&)$(#& DE G#BE&"AD#&
- Tiene las dos siguientes posiciones:
1) En la posicin ALTA ("HIGH"), el motor funciona a
alta velocidad controlada por el gobernador.
2) En la posicin "AUTO", el gobernador funciona en
la siguiente forma:
Cuando se cambia de ALTA (HIGH) a AUTO, o
despus de arrancar el motor, ste operar a
mxima velocidad por aproximadamente 12
segundos y despus pasar a baja velocidad.
Cuando el electrodo toca el trabajo o se genera
energa para las luces o herramientas (aproxi-
madamente un mnimo de 100 Watts), el motor
acelera y opera a mxima velocidad.
Cuando la soldadura cesa y la carga de energa
de CA se apaga, inicia una demora de tiempo fija
de aproximadamente 12 segundos. Si la soldadu-
ra o carga de energa de CA no reinicia antes de
que termine la demora de tiempo, el gobernador
reduce la velocidad del motor a baja velocidad.
El motor regresar automticamente a alta veloci-
dad cuando se vuelve a aplicar la carga de sol-
dadura o de energa de CA.
15. !EDID#& EHC(&IC# DE C#!B)'(IBE/
H#&Z!E(&#
El medidor elctrico de combustible proporciona una
indicacin precisa y confiable de cunto combustible
queda en el tanque. El hormetro muestra el tiempo
total de funcionamiento del motor. Este medidor es
til para programar el mantenimiento prescrito.
A&&A"%)E - $A&# DE !#(#&
Remueva todos los enchufes conectados a los
receptculos de energa de CA.
Establezca el interruptor del GOBERNADOR en AUTO.
Establezca el interruptor de
FUNCIONAMIENTO/PARO en
FUNCIONAMIENTO (RUN).
Jale el inductor completamente hacia afuera.
Mantenga oprimido el botn de INICIO hasta que el
motor arranque
Suelte el botn de INICIO cuando arranque el
motor.
Presione el inductor de regreso en su lugar.
El motor funcionar a alta velocidad por aproxi-
madamente 12 segundos y despus pasar a baja
velocidad. Permita que el motor se caliente a baja
velocidad por varios minutos antes de aplicar una
carga y/o pasar a alta velocidad. Permita un mayor
tiempo de calentamiento en clima fro.
&A"GE&S 305G
B-4
#$E&ACIZ"
B-4
#=3?/? 39 :<A<? 23 /??/;>B3 =<? :J@ 23 5 @35B;-
2<@ =B323 2/M/? 39 :<A<?. '7 39 :<A<? ;< /??/;1/,
9703?3 39 7;A3??B=A<? F 3@=3?3 10 @35B;2<@ /;A3@ 23
<=3?/? 39 /??/;1/2<? 23 ;B3C<. "# <=?7:/ 39 0<AN;
23 I"ICI# :73;A?/@ >B3 39 :<A<? 3@AJ 4B;17<;/;2<
=<?>B3 3@A< =B323 2/M/? 39 3;5?/;/83 23 /;799<@
F/< :<A<? 23 /??/;>B3.
------------------------------------------------------------------------
"#(A: Cuando arranque una RANGER 305G por
primera vez, o despus de un periodo prolongado, se
tardar ms de lo normal porque la bomba de com-
bustible tiene que llenar la lnea de combustible y car-
burador.
$A&#
Remueva todas las cargas de soldadura y potencia
auxiliar, y permita que el motor funcione a baja veloci-
dad por unos minutos para enfriar el motor.
Detenga el motor colocando el interruptor de FUN-
CIONAMIENTO-PARO en l a posi ci n de PARO
(STOP).
"#(A: La RANGER 305G no requiere una vlvula
de cierre de combustible porque el tanque est monta-
do debajo del motor.
#$E&ACIZ" DE A '#DAD#&A
CIC# DE (&ABAJ#
Es el porcentaje de tiempo que la carga se aplica en
un periodo de 10 minutos. Por ejemplo, un ciclo de tra-
bajo del 60% representa 6 minutos de carga y 4 minu-
tos de no carga en un periodo de 10 minutos.
'#DAD)&A C#" EEC(&#D# &E*E'(ID# DE CD
Es posible utilizar la RANGER 305G con una amplia gama
de electrodos revestidos de CD.
El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones de
soldadura con electrodo revestido en la siguiente forma:
'#DAD)&A DE C#&&IE"(E C#"-
'(A"(E (*A&IA CC)
La posicin de VARILLA CC (CC-STICK) del interruptor de
MODO est diseada para soldadura plana, horizontal y verti-
cal hacia arriba con todo tipo de electrodos, especialmente los
de bajo hidrgeno. El disco de CONTROL de salida ajusta el
rango de salida total de la soldadura con electrodo revestido.
El disco de CONTROL DEL ARCO establece la corriente de
corto circuito (fuerza del arco) durante la soldadura con elec-
trodo revestido para ajustar un arco suave o agresivo.
Aumentar el nmero de -10 (suave) a +10 (agresivo) incre-
menta la corriente de corto circuito y evita la fusin del elec-
trodo a la placa mientras se suelda. Esto tambin puede
aumentar la salpicadura. Se recomienda que el CONTROL
DEL ARCO se establezca en un nmero mnimo sin fusin del
electrodo. Inicie con una configuracin de 0.
'#DAD)&A DE ()BE&YA $E"DIE"(E ABAJ#
Esta configuracin controlada de pendiente est dirigida para
la soldadura de tubera en "pendiente hacia abajo" y "fuera de
posicin" donde al operador le gustara controlar el nivel de
corriente cambiando la longitud del arco. El disco de CON-
TROL de salida ajusta el rango de salida total para la sol-
dadura de tubera.
CONTROL DEL ARCO establece la corriente de corto circuito
(fuerza del arco) durante la soldadura con electrodo revestido
para ajustar un arco suave o uno ms penetrante y vigoroso
(agresivo). Aumentar el nmero de -10 (suave) a +10 (agresi-
vo) incrementa la corriente de corto circuito y evita que el
electrodo se adhiera a la placa al soldar. Esto tambin puede
aumentar la salpicadura. Se recomienda que el CONTROL
DEL ARCO se establezca en un nmero mnimo sin fusin del
electrodo. Inicie con una configuracin de 0.
&A"GE&S 305G
$&ECA)CIZ"
C#"')!# DE C#!B)'(IBE (Y$IC# DE A &A"GE&S 305G
Kohler CH23S Tiempo de Funcionamiento
Litros/Hora (Gal./Hr) para 12 Galones (Horas)
Baja Velocidad - No carga
2400 R.P.M. .51 (1.9) 23.5
Alta Velocidad - No carga
3700 R.P.M. .83 (3.2) 14.5
Salida de Soldadura de CD
240 Amps a 29 Voltios 1.39 (5.3) 8.6
Salida de Soldadura de CD
300 Amps a 29 Voltios 1.53 (5.8) 7.8
Potencia Auxiliar
9,500 Watts 1.64 (6.2) 7.3
B-5
#$E&ACIZ"
B-5
'#DAD)&A (IG
El parmetro TIG DE ARRANQUE AL TACTO (TOUCH START TIG) del
interruptor de MODO es para soldadura TIG (Gas Inerte de Tungsteno) de
CD. A fin de iniciar una soldadura, se establece primero el disco de CON-
TROL de salida en la corriente deseada y despus se toca el trabajo con el
tungsteno. Durante el tiempo que el tungsteno toca el trabajo, hay muy poco
voltaje o corriente y, por lo general, no hay contaminacin del tungsteno.
Despus, el tungsteno se levanta cuidadosamente del trabajo en un
movimiento oscilante, lo que establece el arco.
El CONTROL DEL ARCO no est activo en el modo TIG. Para DETENER la
soldadura, levante simplemente la antorcha TIG para alejarla de la pieza de
trabajo. Cuando el voltaje del arco llega a aproximadamente 30 voltios, el
arco se apagar y la mquina se restablecer automticamente en el nivel
de corriente de inicio al contacto. A fin de reiniciar el arco, vuelva a tocar el
trabajo con el tungsteno y levante. Alternativamente, la soldadura se puede
detener liberando el Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco.
La RANGER 305G se puede utilizar en una amplia variedad de aplica-
ciones de soldadura TIG de CD. En general, la funcin de 'Arranque al
Tacto` permite un arranque libre de contaminacin sin el uso de una unidad
de alta frecuencia. Si se desea, es posible utilizar el Mdulo TIG K930-2 con
la RANGER 305G. Las configuraciones son para referencia.
Configuraciones de la RANGER 305G cuando se utiliza con el Mdulo TIG
K930-2 TIG con un Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco:
Establezca el Interruptor de MODO en el parmetro TIG de ARRANQUE
AL CONTACTO (TOUCH START TIG).
Establezca el Interruptor del GOBERNADOR en la posicin "AUTO".
Establezca el Interruptor de "TERMINALES DE SOLDADURA" (WELD-
ING TERMINALS) en la posicin "CONTROLADAS REMOTAMENTE"
(REMOTELY CONTROLLED). Esto mantendr el contactor de "Estado
Slido" abierto y proporcionar un electrodo "fro" hasta que se oprima el
Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco.
Cuando hay un Mdulo TIG, el control de SALIDA de la RANGER 305G
se utiliza para establecer el rango mximo del CONTROL DE CORRIENTE
en el Mdulo TIG o un Control de Mano/Pie, si est conectado al Mdulo
TIG.
'#DAD)&A DE AA!B&E-C*
Conecte un alimentador de alambre a la RANGER 305G conforme a las
instrucciones en la Seccin INSTRUCCIONES DE INSTALACIN. La
RANGER 305G en el modo ALAMBRE CV (CV-WIRE), permite que sea
uti l i zada con una ampl i a gama de el ectrodos de al ambre tubul ar
(Innershield y extendidos) y alambres slidos para soldadura MIG (soldadu-
ra de arco metlico de gas). La soldadura se puede ajustar finamente usan-
do el CONTROL DEL ARCO. Girarlo a la derecha, de -10 (suave) a +10
(agresivo) cambia el arco de suave y amplio, a agresivo y estrecho. Acta
como control de inductancia. La configuracin adecuada depende del pro-
cedimiento y preferencias del operador. Inicie con el disco establecido en 0.
A continuacin, se enumeran algunos alambres adecuados par usarse con
esta mquina:
Innershield - NR-311, NS-3M, NR-207, NR-203 Ni1%.
Extendidos - 0S-70, 0S-71M, 0S-71 ELITE.
Alambres slidos para soldadura MIG - . Super Arc L-50 y L-56 de 0.9 mm
(.035) y 1.1 mm (.045); Blue Max MIG 308 lw
Para alambres especficos en ciertas aplicaciones con esta
mquina, contacte a su Distribuidor de Lincoln Electric o a la
Compaa Lincoln Electric.
&A"GE&S 305G
&A"G#' DE C#&&IE"(E (Y$IC#'
(1)
$A&A EEC(&#D#' DE ()"G'(E"#
(2)
Dimetro del Electrodo DDENE (-) DAZE (+) Flujo de Gas Argn Aproximado Tamao de Tobera de
de Tungsteno mm (pulg) Velocidad de Flujo C.F.H ( l / min.) ANTORCHA TIG (4), (5)
Tungsteno Toriado Tungsteno Toriado Aluminio Acero inoxidable
1%, 2% 1%, 2%
.010 (.25) 2-15 (3) 3-8 (2-4) 3-8 (2-4) #4, #5, #6
0.020 (.50) 5-20 (3) 5-10 (3-5) 5-10 (3-5)
0.040 (1.0) 15-80 (3) 5-10 (3-5) 5-10 (3-5)
1/16 (1.6) 70-150 10-20 5-10 (3-5) 9-13 (4-6) #5, #6
3/32 (2.4) 150-250 15-30 13-17 (6-8) 11-15 (5-7) #6, #7, #8
1/8 (3.2) 250-400 25-40 15-23 (7-11) 11-15 (5-7)
5/32 (4.0) 400-500 40-55 21-25 (10-12) 13-17 (6-8) #8, #10
3/16 (4.8) 500-750 55-80 23-27 (11-13) 18-22 (8-10)
1/4 (6.4) 750-1000 80-125 28-32 (13-15) 23-27 (11-13)
(1) Cuando se utiliza con gas argn. Los rangos de corriente mostrados deben reducirse cuando se utilizan gases protectores de argn/helio o de helio puro.
(2) Los electrodos de tungsteno estn clasificados en la siguiente forma por la Sociedad de Soldadura Estadounidense (AWS):
Puro EWP
Toriado 1% ster
Toriado 2% ster
Aunque todava no est reconocido por la AWS, el Tungsteno Ceriado es ahora ampliamente aceptado como un substituto del Tungsteno Toriado 2% en las aplicaciones de CA y CD.
(3) DAZE no se utiliza comnmente en estos tamaos.
(4) Los "tamaos" de toberas de antorcha TIG estn en mltiplos de una pulgada:
# 4 = 1/4 in. (6 mm)
# 5 = 5/16 in. (8 mm)
# 6 = 3/8 in. (10 mm)
# 7 = 7/16 in. (11 mm)
# 8 = _ in. (12.5 mm)
#10 = 5/8 in. (16 mm)
(5) Las toberas de antorchas TIG estn hechas normalmente de cermica de aluminio. Las aplicaciones especiales pueden requerir toberas de lava, que son menos propensas a
romperse, pero no pueden resistir altas temperaturas y altos ciclos de trabajo.
Corriente
Permisible
@120 VAC *
80**
60**
46**
36
20
0
B-6
#$E&ACIZ"
B-6
DE'BA'(E DE A&C#
Es posible utilizar la RANGER 305G para desbaste de arco limita-
do. Para un desempeo ptimo, establezca el interruptor de MODO
en VARILLA CC (CC - STICK) y el CONTROL DEL ARCO en +10.
Coloque la perilla de CONTROL en tal forma que ajuste la corriente
de salida al nivel deseado para el electrodo de desbaste que se
est utilizando, conforme a las capacidades nominales en la sigu-
iente tabla.
Dimetro del Carbn Rango de Corriente (CD,
electrodo positivo)
1/8" 60-90 Amps
5/32" 90-150 Amps
3/16" 200-250 Amps
$#(E"CIA A),IIA&:
Arranque el motor y coloque el interruptor de control
del GOBERNADOR en el modo de operacin desea-
da. La potencia total estar disponible sin importar las
configuraciones de control de soldadura, siempre y
cuando no se est generando corriente de soldadura.
La potencia auxiliar de la RANGER 305G consta de
dos receptcul os dpl ex (5-20R) de 20 Amps-
120VCA, un receptculo (14-50R) de 50 Amps-
120/240 VCA. El receptculo de 240VCA se puede
dividir para operacin monofsica de 120 VCA.
La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico,
9500 Watts Continuos de 60 Hz de energa monofsica. La
capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiva-
lente a los voltios-amperios al factor de potencia unitario. La
corriente mxima permisible de la salida de 240 VCA es 40
Amps. La salida de 240 VCA se puede dividir para propor-
cionar dos salidas separadas de 120 VCA con una corriente
mxima permisible de 40 Amps por salida a dos circuitos
derivados separados de 120 VCA (estos circuitos no se
pueden conectar en paralelo). El voltaje de salida est den-
tro de 10% a todas las cargas hasta alcanzar la capacidad
nominal. Toda la potencia auxiliar est protegida por inter-
ruptores automticos.
Los receptculos de potencia auxiliar de 120 V slo debern
utilizarse con enchufes tipo aterrizado de tres alambres o
herramientas de doble aislamiento aprobadas con enchufes
de dos alambres. La capacidad nominal de la corriente de
cualquier enchufe utilizado con el sistema debe ser por lo
menos igual a la capacidad de corriente del receptculo aso-
ciado.
"#(A: El receptculo de 240 V tiene dos circuitos, cada uno
midiendo 120 V a neutral, pero son de polaridades opuestas
por lo que no se pueden conectar en paralelo.
C/?5/@ 23 '<92/2B?/ '7:B9AJ;3/ F $<A3;17/ ABE797/?
Las capacidades nominales de potencia auxiliar anteriores se
dan sin carga de soldadura. Las cargas simultneas de sol-
dadura y potencia se especifican en la siguiente tabla. Las
corrientes permisibles que se muestran asumen que la corri-
ente est siendo generada desde el suministro de 120 VCA o
del de 240 VCA (no ambos al mismo tiempo).
&A"GE&S 305G
Salida de Soldadura-
Amps
0
100
150
200
250
300
Potencia Permisible-
Watts (Factor de Potencia
Unitario)
9500
7100
5600
4200
2300
0
Auxiliar
en Amps
@ 240 VAC
40
30
23
18
10
0
* Cada receptculo dplex est limitado a 20 amps.
** No deber exceder 40 A por circuito derivado de 120 VCA cuando divida la salida de 240 VCA.
C/?5/@ '7:B9AJ;3/@ 23 '<92/2B?/ F $<A3;17/ 23 9/ &A"GE&S 305G
&31<:3;2/17<;3@ 23 <;57AB2 23 C/093 23 EEA3;@7N; 23 9/ &A"GE&S 305G
(Utilice el cable de extensin de longitud ms corto posible conforme a la siguiente tabla.)
Corriente
(Amps)
15
20
15
20
40
Voltme-
tros
120
120
240
240
240
Carga
(Watts)
1800
2400
3600
4800
9500
30
60
(9)
(18)
40
30
75
60
(12)
(9)
(23)
(18)
75
50
150
100
50
(23)
(15)
(46)
(30)
(15)
125
88
225
175
90
(38)
(27)
(69)
(53)
(27)
175
138
350
275
150
(53)
(42)
(107)
(84)
(46)
300
225
600
450
225
(91)
(69)
(183)
(137)
(69)
Longitud Mxima Permisible de Cable en m (pies) para el Tamao de Conductor
El tamao del conductor se basa en la cada mxima de voltaje del 2.0%.
14 AWG 12 AWG 10 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG
C-1
ACCE''#&I#'
C-1
#$CI#"E'/ACCE'#&I#' - E%)I$#
I"C#" C#!$A(IBE
&E!#%)E DE D#' &)EDA' DE (&ABAJ# $E'A-
D# K957-1 $A&A '#DAD#&A' $E%)EIA'
Para remolque en carretera, no de carretera, dentro de
la planta y taller. (Para uso en autopista, consulte las
leyes federales, estatales y locales aplicables rela-
cionadas con los requerimientos para frenos, luces,
defensas, etc.) Ordene:
&3:<9>B3 K957-1
E;5/;163 E@4K?71< K958-1
E;5/;163 23 B;3A/ K958-2
K7A 23 D343;@/@ F B13@ K959-2
A?:/GN; =/?/ A9:/13;/:73;A< 23 C/093 K965-1
CA&&# DE (&A"'$#&(E (#D# (E&&E"# DE
C)A(&# &)EDA' K1737-1 Para moverlo a mano
en los sitios de construccin. Llantas neumticas de
trabajo pesado resistentes a pinchaduras.
CA&&# DE (&A"'$#&(E K1770-1 (FXB&ICA)
Para moverlo a mano sobre una superficie suave.
Llantas neumticas de trabajo pesado resistentes a
pinchaduras y rueda delantera. Es posible montar uno
o dos cilindros de gas en la parte trasera del carro de
transporte con la instalacin de los Portacilindros
K1745-1.
KI( (&A"'$#&(AD#& DE CABE' K1739-1
Para usarse en los Carros de Transporte K1737-1 y
K1770-1.
$#&(A(A"%)E $G DE CII"D&# DE GA' DE
'#DAD)&A K1745-1
Para usarse en el Carro de Transporte K1770-1. Es
posible instalar uno o dos.
GABI"E(E DE &## K1788-1 - Brinda proteccin adi-
cional contra daos.
C)BIE&(A DE #"A K886-2 - Protege a la mquina cuando no
se utiliza.
')$&E'#& DE CHI'$A' K1898-1
Se monta dentro del tubo de escape.
J)EG# DE ACCE'#&I#' K704 - Incluye un cable de
electrodo de 10 metros (35 pies), un cable de trabajo
de 9.1 metros (30 pies), careta, pinza de trabajo y por-
taelectrodo. Los cables estn clasificados a 400 amps,
ciclo de trabajo del 100%.
C#"(&# &E!#(# K857 23 7.5: (25 =73@) N K857-
1 23 30.4: (100 =73@)
Control porttil que proporciona el mismo rango de
disco que el control de salida en la soldadora. Cuenta
con un enchufe conveniente de 6 pines para conexin
fcil a la soldadora.
KI( DE &ECE$(XC)# GFCI K1690-1
Incluye un receptculo tipo dplex de interruptor de
circuito contra fallas de aterrizamiento de 120V
aprobado por UL con cubierta e instrucciones de
instalacin. Reemplaza al receptculo dplex de
120V instalado de fbrica. Cada receptculo del
Dplex GFCI est clasificado a 20 Amps; la corriente
mxima total del Dplex GFCI est limitada a esos 20
Amps. Se requieren dos kits.
KI( DE E"CH)FE' DE $#(E"CIA A),IIA&
K802"
Proporciona cuatro enchufes de 120V clasificados a
20 amps cada uno, y un enchufe para salida auxiliar
KVA mxima de voltaje dual clasificado a 120/240V,
50 amps.
KI( DE E"CH)FE' DE $#(E"CIA A),IIA&
K802&
Proporciona cuatro enchufes de 120V clasificados a
15 amps cada uno, y un enchufe para salida auxiliar
KVA mxima de voltaje dual clasificado a 120/240V,
50 amps.
E"CH)FE DE $#(E"CIA A),IIA& (12153-9, 50
A!$', 120/240*
KI( DE ADA$(AD#&E' $A&A 'AIDA K*A
!X,I!A K1816-1
Se enchufa en el receptculo 14-50R NEMA de
120/240V al frente del gabinete (que acepta enchufes
de 4 puntas) y lo convierte en un receptculo 6-50R
NEMA (que acepta enchufes de 3 puntas.)
'<92/2B?/ (IG
A;A<?16/ (IG $(A-26* (25 =73@) K1783-9
C<;A?<9 23 !/;< K963-3
C<;A?<9 23 $73 K870
K7A 23 $/?A3@ !/5;B: K$509
A;A<?16/ '=<<9 GB;
A;A<?16/ '=<<9 GB; !/5;B: K487-25
!N2B9< 23 C<;A?<9 !/5;B: K488
C/093 23 E;A?/2/ K691-10
&A"GE&S 305G
D-1
!A"(E"I!IE"(#
D-1
&A"GE&S 305G
!#(#& K#HE&
(1) D servicio con ms frecuencia cuando se use en reas con polvo y/o a
altas temperaturas ambiente.
$&ECA)CI#"E' DE 'EG)&IDAD
R H/5/ >B3 =3?@<;/9 1/97471/2< 993C3 / 1/0< A<2<
39 A?/0/8< 23 :/;A3;7:73;A< F 9<1/97G/17N; 23
/C3?L/@.
R A=/5B3 39 :<A<? /;A3@ 23 A?/0/8/? 23;A?< 23 9/
:J>B7;/ < 2/? @3?C717< /9 :<A<?.
R &3:B3C/ 9/@ 5B/?2/@ @N9< 1B/;2< @3/
;313@/?7< =/?/ ?3/97G/? 39 :/;A3;7:73;A<
?3>B3?72< F CBK9C/9/@ / 1<9<1/? 1B/;2< 6/F/
A3?:7;/2< 39 A?/0/8< 23 :/;A3;7:73;A< >B3
?3>B7?7N @B ?3:<17N;. '7 6/13; 4/9A/ 5B/?2/@ 23
9/ :J>B7;/, <0A3;5/ ?33:=9/G<@ 23 @B
D7@A?70B72<? 7;1<9;. (*3/ 9/ 7@A/ 23 $/?A3@ 239
!/;B/9 23 #=3?/17N;)
Lea las Precauciones de Seguridad al principio de
este manual y en el Manual del Propietario del Motor
antes de trabajar en esta mquina.
Conserve todas las guardas de seguridad, cubiertas y
dispositivos del equipo en su lugar y en buenas condi-
ci ones. Mantenga l as manos, cabel l o, ropa y
herramientas lejos de los engranajes, ventiladores y
otras partes en movimiento cuando arranque, opere o
repare el equipo.
!/;A3;7:73;A< 23 &BA7;/
Al final del uso diario, vuelva a llenar el tanque de
combustible para minimizar la condensacin de
humedad en el mismo. La falta de combustible tiende
a atraer suci edad al si stema de combusti bl e.
Tambin, revise el nivel de aceite del crter y agregue
aceite si es necesario.
AD*E&(E"CIA
EE!E"(# !#DE# - "[!E&# DE $A&(E
!#(#& K#HE& CH23'
Filtro de Aceite Kohler 12 050 01, Fram PH8172
Elemento de Filtro de Aire Kohler 47 083 03, Fram CA79
Prepurificador del Filtro de Aire Kohler 24 083 02
Filtro de Combustible Kohler 24 050 10
Buja Champion RC12YC (Abertura de .030")
Batera ci Group 58 (435 CCA)
F&EC)E"CIA
Diariamente o Antes
de Arrancar el Motor
5 Horas
Cada 25 Horas
Cada 100 Horas
Cada 100 Horas
Cada 100 Horas
Cada 100 Horas
Cada 200 Horas
Cada 200 Horas
Cada 2 Aos
!A"(E"I!IE"(# &E%)E&ID#
Llenar el tanque de combustible.
Revisar el nivel de aceite.
Revisar si el purificador de aire tiene
partes sucias, sueltas o daadas.
Revisar la toma de aire y reas de enfri-
amiento, y limpiar si es necesario.
Primer Cambio de Aceite
Dar servicio al prepurificador.
Cambiar aceite del motor.
(1)
Reemplazar el filtro de combustible.
Limpiar o reemplazar el filtro de
aire.
(1)
Supresor de Chispas
Reemplazar el filtro de aceite.
(1)
Revisar la buja y abertura
Revisar lneas de combustible y abrazaderas.
C#!$#"E"(E' DE !A"(E"I!IE"(# DE !#(#&
D-2
!A"(E"I!IE"(#
D-2
C/:07< 23 A137A3 239 !<A<?
Drene el aceite mientras el motor est tibio para asegurar un drena-
do total y rpido.
Retire el tapn del orificio de llenado de aceite y bayoneta.
Remueva el tapn amarillo de la vlvula de drenado de aceite y
monte el tubo de drenado flexible que se proporciona con la
mquina. Empuje y gire la vlvula de drenado hacia la izquierda.
Saque la vlvula y drene el aceite en un recipiente adecuado.
Cierre la vlvula de drenado oprimindola y girndola hacia la
derecha. Vuelva a colocar el tapn amarillo.
Llene hasta la marca lmite superior en la bayoneta con el aceite
recomendado. Apriete el tapn del orificio de llenado de aceite
en forma segura.
C/=/172/23@ 23 93;/2< 23 A137A3 D39 !<A<?
Sin reemplazo del filtro de aceite:
1.4 litros (1.5 cuartos de galn)-Subaru Robin
Con reemplazo de filtro de aceite:
1.9 litros (1.7 Imp, cuarto, 2.0 cuartos de galn)-Kohler
Utilice aceite para motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los
requerimientos de la clasificacin de servicio SG o SH de la APIO.
Siempre revise la etiqueta APIO SERVICE en el contenedor de
aceite para asegurarse que incluye las letras SG o SH.
Se recomienda SAE 10W-30 para uso general a toda temperatura,
de -20 a 40 C (-5 a 104F). Para el motor Onan, se recomienda
utilizar el aceite SAE 30 a ms de 27 C (82F).
Para obtener informacin ms especfica sobre las recomenda-
ciones de viscosidad del aceite, vea el Manual del Propietario del
Motor.
Lave sus manos con agua y jabn despus de manejar aceite
usado.
Srvase desechar el aceite de motor usado en tal forma que sea
compatible con el medio ambiente. Le sugerimos que lo lleve en un
recipiente cerrado a su estacin de servicio local o centro de reci-
clado para su tratamiento. No lo tire a la basura, ni lo vace en la
tierra o alcantarilla.
C/:07< 239 F79A?< 23 A137A3
Drene el aceite del motor.
Retire el filtro de aceite y drnelo en un recipiente
adecuado. Deseche el filtro usado.
Limpie la base de montaje del filtro, y embarre el
empaque del nuevo filtro de aceite con aceite de
motor limpio.
Atornille manualmente el nuevo filtro de aceite
hasta que el empaque haga contacto con la base
de montaje del filtro; despus utilice una herramien-
ta de zquet y apriete el filtro de 1/2 a 7/8 de vuelta
adicional.
Rellene el crter con la cantidad especificada del aceite
recomendado. Reinstale el tapn del orificio de llenado de
aceite.
Arranque el motor y revise si hay fugas en el filtro de
aceite.
Detenga el motor y revise el nivel de aceite. Si es nece-
sario, agregue aceite hasta la marca lmite superior en la
bayoneta.
'3?C717< /9 $B?7471/2<? 23 A7?3
Un purificador de aire sucio restringir el flujo de aire al car-
burador. A fin de evitar el malfuncionamiento de ste ltimo,
d servicio al purificador de aire regularmente. D servicio
con mayor frecuencia cuando opere el motor en reas
extremadamente polvorientas.
"B;1/ BA79713 5/@<97;/ < @<9C3;A3@ 23 0/8< =B;A<
23 7;49/:/17N; =/?/ 97:=7/? 39 =B?7471/2<? 23 /7?3;
=<2?L/ 6/03? B; 7;13;27< < 3E=9<@7N;.
"B;1/ <=3?3 39 :<A<? @7; 39 =B?7471/2<? 23 /7?3. E9
?3@B9A/2< @3?L/ B; ?J=72< 23@5/@A3 239 :<A<?
23072< / 9<@ 1<;A/:7;/;A3@ 1<:< 39 =<9C< F
@B1732/2 >B3 3;A?/; /9 :<A<?.
'3?C717< /9 $?3=B?7471/2<? 23 A7?3
Afloje la perilla de retencin de la cubierta y remue-
va esta ltima.
Retire el prepurificador del elemento de papel.
Lave el prepurificador en agua tibia con detergente.
Enjuague el prepurificador muy bien hasta que se
eliminen todos los rastros de detergente. Exprima el
exceso de agua (no retuerza). Permita que el pre-
purificador se seque al aire.
Sature el prepurificador con nuevo aceite de motor.
Exprima el exceso de aceite.
Reinstale el prepurificador sobre el elemento de
papel.
Rei nstal e l a cubi erta del puri fi cador de ai re.
Asegrela con su perilla de retencin.
&A"GE&S 305G
$&ECA)CIZ"
AD*E&(E"CIA
D-3
!A"(E"I!IE"(#
D-3
EE!E"(# DE $A$E DE FI(&# DE AI&E
Afloje la perilla de retencin de la cubierta y remue-
va esta ltima.
Retire el prepurificador del elemento de papel.
Remueva la tuerca de la cubierta del elemento, y
despus la cubierta y el elemento de papel.
No lave el elemento de papel ni utilice aire presur-
izado, ya que esto daar al elemento. Reemplace
un elemento que est sucio, doblado o daado con
uno nuevo. Maneje los nuevos elementos con
cuidado; no utilice si las superficies de sellado estn
dobladas o daadas.
Cuando d servicio al purificador de aire, revise su
base. Asegrese de que est fija y que no est
daada ni doblada. Tambin revise si la cubierta del
elemento est daada o no encaja bien. Reemplace
todos los componentes del purificador de aire que
estn daados.
"#(A: Antes de reensambl ar el puri fi cador de ai re,
asegrese de que el sello de goma est en posicin alrede-
dor del borne. Inspeccione, asegurndose de que no est
daado y que sella la cubierta del elemento.
Reinstale el elemento de papel, prepurificador, cubierta
del elemento, tuerca de la misma y cubierta del purifi-
cador de aire. Asegure esta ltima con su perilla de
retencin.
B)JYA
A fin de asegurar una operacin adecuada del motor,
la buja deber tener una abertura apropiada y estar
libre de depsitos.
"#(A: A;A3@ 23 ?3:<C3? 9/ 0B8L/, 39 :<493 @3
1/973;A/ :B16< 2B?/;A3 9/ <=3?/17N; F =3?:/;313
/@L =<? B; ?/A< 23@=BK@ 23 23A3;3? 39 :<A<?.
(3;5/ 1B72/2< 23 ;< A<1/? 39 :<493 1B/;2< 3@AK
1/973;A3.
'3?C717< / 9/@ BB8L/@
A fin de asegurar una operacin adecuada del motor,
la buja deber tener una abertura apropiada y estar
libre de depsitos.
Remueva la cubierta de la buja.
Limpie cualquier suciedad alrededor de la base de
la buja.
Utilice una llave para remover la buja.
Inspeccione visualmente la buja. Descrtela si el
aislador est resquebrajado o agrietado. Limpie la
buja con un cepillo de alambre si es que se va a
reutilizar.
Mida la abertura de la buja con un calibrador de
espesor. Corrija si es necesario doblando el electro-
do lateral.
Revise que la Roldana de la buja est en buenas
condiciones y enrosque la buja a mano para evitar
enrosque cruzado.
Despus de haber asentado la buja, apriete con
una llave de buja para comprimir la roldana.
Si est instalando una nueva buja, apriete media
vuelta despus de que sta se haya asentado para
comprimir la roldana.
Si est reinstalando una buja usada, apriete 1/8 -
de vuelta despus de que la buja se asienta para
comprimir la roldana.
A03?AB?/ 23 BB8L/: 0.76 mm (.030 pulg.) - Kohler
(<?>B3 23 BB8L/: 27 N-m (20 pies. Lb.) - Motor
Kohler
/ 0B8L/ 2303 /=?3A/?@3 073;. );/ 0B8L/ >B3 ;<
3@AK 073; /=?3A/2/ =B323 1/93;A/?@3 23 :J@ F
=?<C<1/? 2/M<@ /9 :<A<?.
)A79713 @N9< 9/ 0B8L/ ?31<:3;2/2/ < 3>B7C/93;A3.
);/ 0B8L/ >B3 A3;5/ B; ?/;5< 23 1/9<? 7;/231B/2<
=B323 2/M/? 39 :<A<?.
&A"GE&S 305G
$&ECA)CIZ"
AD*E&(E"CIA
D-4
!A"(E"I!IE"(#
D-4
FI(&# DE C#!B)'(IBE
Revise si el filtro de combustible tiene acumulacin
de agua o sedimentos.
Reemplace el filtro de combustible si encuentra que
tiene acumulacin de agua o sedimentos en exce-
so.
AJ)'(E DE !#(#&
Los ajustes al motor slo pueden ser realizados por
un Centro de Servicio Lincoln o un Taller de Servicio
de Campo autorizado.
!A"(E"I!IE"(# DE A BA(E&YA
A fin de acceder la batera, remueva los 2 tornillos de
l a bandej a posteri or de l a mi sma uti l i zando un
desatornillador o un zquet de 3/8". Deslice la bande-
ja hacia fuera slo lo necesario para acceder las ter-
minales de la batera.
<@ GA'E' DE A BA(E&YA =B323; 3E=9<A/?.
R !/;A3;5/ 9/@ 167@=/@, 49/:/ F 175/?-
?<@ /938/2<@ 23 9/ 0/A3?L/.
$/?/ 3C7A/? B;/ E,$#'IZ" 1B/;2<:
R I"'(AACIZ" DE )"A ")E*A BA(E&YA W
23@1<;31A3 =?7:3?< 39 1/093 ;35/A7C< 23 9/
0/A3?L/ /;A3?7<? F 23@=BK@ 1<;31A3 / 9/ ;B3C/
0/A3?L/.
R C#"E,IZ" DE )" CA&GAD#& DE BA(E&YA W
?3A7?3 9/ 0/A3?L/ 23 9/ @<92/2<?/ 23@1<;31A/;2<
39 1/093 ;35/A7C< =?7:3?<, F 23@=BK@ 39 =<@7A7C<
F 9/ /0?/G/23?/ 23 9/ 0/A3?L/. CB/;2< ?37;@A/93,
1<;31A3 /9 O9A7:< 39 1/093 ;35/A7C<. !/;A3;5/
B;/ 0B3;/ C3;A79/17N;.
R )'# DE )" EE*AD#& DE $#(E"CIA W
1<;31A3 =?7:3?< 39 1/093 =<@7A7C< / 9/ 0/A3?L/ F
23@=BK@ 1<;31A3 39 ;35/A7C< /9 =73 239 :<A<?.
E9 XCID# DE A BA(E&YA =B323 >B3-
:/? 9<@ <8<@ F 9/ =739.
R )@3 5B/;A3@ F =?<A3117<;3@ =/?/
9<@ <8<@, F A3;5/ 1B72/2< 1B/;2<
A?/0/83 13?1/ 23 9/ 0/A3?L/.
R '75/ 9/@ 7;@A?B117<;3@ 7:=?3@/@ 3; 9/ 0/A3?L/.
------------------------------------------------------------------------
&A"GE&S 305G
E E,CE'# DE *E#CIDAD E' $EIG&#'#
/ /9A/ C39<172/2 :JE7:/ =3?:7@7093 =/?/ 3@A/
:J>B7;/ 3@ 23 3750 &$!, @7; 1/?5/. "# /9A3?3 9<@
1<:=<;3;A3@ < 1<;475B?/17N; 239 5<03?;/2<? ;7
6/5/ ;7;5O; <A?< /8B@A3 =/?/ /B:3;A/? 9/ C39<17-
2/2 :JE7:/. 3@7<;3@ =3?@<;/93@ 5?/C3@ F 2/M<@
/ 9/ :J>B7;/ =B323; @3? 39 ?3@B9A/2< 23 B;/
<=3?/17N; / C39<172/23@ @B=3?7<?3@ / 9/ :JE7:/.
I!$IE.A DE A BA(E&YA
Mantenga la batera limpia utilizando un trapo hme-
do cuando est sucia. Si las terminales parecen estar
corrodas, desconecte los cables de la batera y lave
las terminales con una solucin de amoniaco, o una
solucin de 0.11 kg (1/4 de libra) de bicarbonato de
sosa y 0.1 l i tro (1 cuarto de gal n) de agua.
Asegrese de que las clavijas de ventilacin de la
batera (si estn equipadas) estn bien apretadas
para que ninguna solucin entre a las celdas.
Despus de limpiar, enjuague la parte externa de la
batera, el compartimiento de la misma y reas circun-
dantes con agua limpia. Recubra las terminales de la
batera ligeramente con petrolato o una grasa no con-
ductora para retardar la corrosin. Mantenga la
batera limpia y seca. La acumulacin de humedad
en la batera puede llevar a una descarga ms rpida
y a la falla temprana de la batera.
&E*I'IZ" DE "I*E DE EEC(&#I(#
Si las celdas de la batera estn bajas, llnelas hasta
el orificio del cuello de llenado con agua destilada y
recargue. Si una celda est baja, revise si hay fugas.
CA&GA DE A BA(E&YA
Cuando cargue, conecte en puente, reemplace o
conecte en otra forma los cables de la batera a la
misma, asegrese de que la polaridad sea la adecua-
da. Una polaridad incorrecta puede daar el circuito
de carga. La terminal positiva (+) de la RANGER
305G tiene una cubierta de terminal roja.
Si necesita cargar la batera con un cargador externo,
desconecte primero el cable negativo y despus el
positivo antes de conectar los cables del cargador.
Despus de haber cargado la batera, reconecte
primero el cable de batera positivo y luego el negati-
vo. No hacerlo, puede dar como resultado daos en
los componentes internos del cargador. Para conocer
las configuraciones y tiempo de carga correctos del
cargador, siga las instrucciones del fabricante del car-
gador de batera.
'E&*ICI# DE ')$&E'#& DE
CHI'$A #$CI#"A
Limpie cada 100 horas.
AD*E&(E"CIA
AD*E&(E"CIA
R E !#FE $)EDE E'(A& CAIE"(E
R $E&!I(A %)E E !#(#& 'E E"F&YE TA"(E'
DE I"'(AA& E ')$&E'#& DE CHI'$A'!
R T"# #$E&E E !#(#& !IE"(&A' I"'(AA E
')$&E'#& DE CHI'$A'!
D-5
!A"(E"I!IE"(#
D-5
&A"GE&S 305G
!/;A3;7:73;A< D3 / '<92/2<?//G3;3?/2<?
A!ACE"A!IE"(#: Almacene la RANGER 305G
en reas protegidas limpias y secas.
I!$IE.A: Aplique peridicamente aire de baja pre-
sin al generador y controles. Haga esto por lo menos
una vez a la semana, particularmente en reas
sucias.
&E!#CIZ" DE A' E'C#BIA' - &EE!$A.#:
Es normal que las escobillas y anillos de deslizamien-
to se desgasten y oscurezcan l i geramente.
Inspeccione las escobillas cuando sea necesario un
reacondicionamiento general del generador.
"< 7;A3;A3 =B97? 9<@ /;799<@ 23 23@97G/:73;A< :73;-
A?/@ 39 :<A<? 3@AK 4B;17<;/;2<.
AD*E&(E"CIA
'N9< $3?@<;/9 C/=/17A/2< 23 FJ0?71/ 23 7;1<9; E931A?71
2303?J 993C/? / 1/0< 39 '3?C717< F &3=/?/17<;3@. /@
?3=/?/17<;3@ ;< /BA<?7G/2/@ ?3/97G/2/@ 3; 3@A3 3>B7=<
=B323; 2/? 1<:< ?3@B9A/2< =3975?< =/?/ 39 AK1;71< F
<=3?/2<? 23 9/ :J>B7;/, 3 7;C/972/?J; @B 5/?/;AL/ 23
4J0?71/. $<? @B @35B?72/2 F / 47; 23 3C7A/? B;/ D3@1/?5/
39K1A?71/, @L?C/@3 <0@3?C/? A<2/@ 9/@ ;<A/@ F =?31/B-
17<;3@ 23 @35B?72/2.
$&ECA)CIZ"
E-1
#CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
E-1
&A"GE&S 305G
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,
contacte su (/993? 23 '3?C717< 23 C/:=< 7;1<9; ABA<?7G/2< para asistencia en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
$&ECA)CIZ"
Esta Gua de Localizacin de Averas se proporciona
para ayudarle a localizar y reparar posibles malos fun-
cionamientos de la mquina. Siga simplemente el pro-
cedimiento de tres pasos que se enumera a contin-
uacin.
Paso 1. LOCALICE EL PROBLEMA (SNTOMA).
Busque baj o l a col umna ti tul ada "PROBLEMA
(SNTOMAS)". Esta columna describe posibles sn-
tomas que la mquina pudiera presentar. Encuentre
la lista que mejor describa el sntoma que la mquina
est exhibiendo.
Paso 2. CAUSA POSIBLE.
La segunda columna titulada "CAUSA POSIBLE" enu-
mera las posibilidades externas obvias que pueden
contribuir al sntoma de la mquina.
Paso 3. CURSO DE ACCIN RECOMENDADO
Esta columna proporciona un curso de accin para la
Causa Posible; generalmente indica que contacte a
su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln
local.
Si no comprende o no puede llevar a cabo el Curso
de Accin Recomendado en forma segura, contacte a
su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln
local.
CZ!# )(II.A& A G)YA DE #CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
Slo Personal Capacitado de Fbrica de Lincoln Electric Deber Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las
reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el tcnico y oper-
ador de la mquina, e invalidarn su garanta de fbrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Elctrica,
srvase observar todas las notas de seguridad y precauciones detalladas a lo largo de este manual.
__________________________________________________________________________
AD*E&(E"CIA
E-2
#CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
E-2
&A"GE&S 305G
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,
contacte su (/993? 23 '3?C717< 23 C/:=< 7;1<9; ABA<?7G/2< para asistencia en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
$&ECA)CIZ"
$&#BE!A'
('Y"(#!A')
CA)'A
$#'IBE
C)&'# &EC#!E"DAD#
DE ACCIZ"
Es evidente un dao fsico o elctri-
co mayor.
El motor no enciende.
El motor enciende pero no arranca.
El motor se apaga poco despus del
arranque.
La batera no permanece cargada.
1. $N;5/@3 3; 1<;A/1A< 1<; @B
(/993? 23 '3?C717< 23 C/:=<
ABA<?7G/2< 23 7;1<9; <1/9.
1. Batera baja. Crguela.
2. Conexi ones de cabl es de batera
sueltas.
3. Motor de arranque del motor con falla.
4. El interruptor automtico del "Circuito
de la Batera" est abierto.
1. Combustible agotado. Llene el tanque.
2. Solenoide de combustible con
falla, o tarjeta de PC o sistema de
encendido con falla.
3. La bomba de combustible no tra-
baja.
1. Bajo nivel de aceite. Cambie el aceite
y el filtro, y llene a nivel adecuado.
Arranque el motor y busque si hay
fugas.
2. Interruptor de presin de aceite u otro
componente del motor con falla.
3. Bajo nivel de combustible.
4. La bomba de combustible no est tra-
bajando.
1. Batera con falla, reemplace.
2. Conexiones sueltas en la batera
o alternador. Limpie y apriete las
conexiones.
3. Alternador del motor o mdulo del
cargador con falla.
Si todas l as reas posi bl es de
desajuste han sido revisadas y el
probl ema persi ste, $N;5/@3 3;
C<;A/1A< 1<; @B (/993? 23 '3?C717<
23 C/:=< ABA<?7G/2< 23 7;1<9;
9<1/9.
E-3
#CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
E-3
&A"GE&S 305G
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,
contacte su (/993? 23 '3?C717< 23 C/:=< 7;1<9; ABA<?7G/2< para asistencia en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
$&ECA)CIZ"
$&#BE!A'
('Y"(#!A')
CA)'A
$#'IBE
C)&'# &EC#!E"DAD#
DE ACCIZ"
El motor no pasa a baja velocidad.
El motor no pasa a alta velocidad
cuando se intenta soldar.
El motor no pasa a alta velocidad
cuando se usa potencia auxiliar.
El motor no desarrolla velocidad
total.
1. Interruptor del Gobernador en posicin de Alta
Velocidad. Cambie el interruptor a Auto.
2. Carga externa en la soldadora o poten-
cia auxiliar. Remueva todas las cargas
externas.
3. Tarjeta de PC o solenoide del gober-
nador con falla.
1. Conexin deficiente del cable de
trabajo al trabajo. Asegrese de
que la pinza de trabajo est bien
conectada al metal base limpio.
2. Interruptor del contactor en la
posicin equivocada. Establezca
en "Soldadura Encendida" cuan-
do est soldando sin un cable de
control. Para el uso adecuado de
este interruptor, consulte el cap-
tulo de Operaciones.
3. Tarjeta de PC con falla. Baja
velocidad establecida muy baja.
1. Carga de potencia auxiliar menor
de 100 watts. El gobernador tal
vez no responda con una carga
menor de 100 watts. Establezca
el gobernador en "Alto".
2. Tarjeta de PC con falla.
1. Filtro de combustible obstruido. Reemplace.
2. Filtro de aire obstruido; limpie o
reemplace.
3. Bujas sucias; limpie o reem-
place.
4. Vlvulas fuera de ajuste.
Si todas l as reas posi bl es de
desajuste han sido revisadas y el
probl ema persi ste, $N;5/@3 3;
C<;A/1A< 1<; @B (/993? 23 '3?C717<
23 C/:=< ABA<?7G/2< 23 7;1<9;
9<1/9.
E-4
#CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
E-4
&A"GE&S 305G
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,
contacte su (/993? 23 '3?C717< 23 C/:=< 7;1<9; ABA<?7G/2< para asistencia en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
$&ECA)CIZ"
$&#BE!A'
('Y"(#!A')
CA)'A
$#'IBE
C)&'# &EC#!E"DAD#
DE ACCIZ"
No hay salida de soldadura.
La soldadora tiene salida pero no
hay control.
El alimentador de alambre no fun-
ciona cuando el cable de control
est conectado al Conector de 14
pines.
No hay potencia auxiliar.
1. Conexin deficiente del cable de traba-
jo al trabaj o. Asegrese de que la
pinza de trabajo est bien conectada
para limpiar el metal base.
2. Interruptor de "Termi nal es de
Soldadura" en la posicin equivocada.
Coloque el interruptor en la posicin
"Terminales de Soldadura Encendidas"
cuando suelde sin un cable de control.
3. Tarjeta de PC o alternador de la sol-
dadora con falla.
1. Conexin deficiente del remoto /
cable de control al conector del
Anfenol de 6 14 pines. Revise la
conexiones.
2. Cabl e remoto, al i mentador de
alambre o cable del alimentador
de alambre con falla. Reemplace
si es necesario.
3. Potencimetro de control o tarjeta
de PC con falla.
1. Interruptor automti co de al i -
mentaci n del Al i mentador de
Al ambre abi erto. Revi se l os
receptculos de 42V y 120V y
reestablezca si se abrieron.
2. Cabl e de control con fal l a.
Reprelo o reemplcelo.
3. Alimentador de alambre con falla.
1. Interruptores automti cos abi ertos.
Reestablzcalos. Si los interruptores se
siguen abriendo, reduzca la generacin de
energa.
2. Conexiones a receptculos auxiliares con
falla. Revselas.
3. GFCI abierto (si est instalado). Repare
cualquier falla a tierra y reestablezca el cir-
cui to GFCI opri mi endo el botn de
"Reestablecer" en el receptculo de 120V.
4. Interruptores automticos desgastadas o no
hay contacto con los anillos de deslizamien-
to.
5. El devanado de campo del rotor no recibe
corriente intermitente de la tarjeta de PC.
6. Devanado de campo en el rotor abierto.
Si todas l as reas posi bl es de
desajuste han sido revisadas y el
probl ema persi ste, $N;5/@3 3;
C<;A/1A< 1<; @B (/993? 23 '3?C717<
23 C/:=< ABA<?7G/2< 23 7;1<9;
9<1/9.
E-5
#CAI.ACIZ" DE A*E&YA'
E-5
&A"GE&S 305G
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,
contacte su (/993? 23 '3?C717< 23 C/:=< 7;1<9; ABA<?7G/2< para asistencia en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
$&ECA)CIZ"
$&#BE!A'
('Y"(#!A')
CA)'A
$#'IBE
C)&'# &EC#!E"DAD#
DE ACCIZ"
El arco de soldadura est "fro". El
arco de soldadura no es estable ni
satisfactorio. El motor funciona nor-
malmente. La potencia auxiliar es
normal.
1. Asegrese de que el interruptor selec-
tor de MODO est en la posicin cor-
recta para el proceso que se est uti-
lizando. (Por ejemplo, ALAMBRE CV
(CV-WIRE), TUBERA (PIPE), VARIL-
LA CC (CC-STICK.)
2. Asegrese de que el electrodo (alam-
bre, gas, voltaje, corriente, etc.) sea el
correcto para el proceso que se est
utilizando.
3. Revise si hay conexiones sueltas o con
falla en las terminales de salida de sol-
dadura y conexiones de cable de sol-
dadura.
4. Los cables de soldadura pueden estar
muy largos o enrollados, provocando
una cada de voltaje excesiva.
Si todas l as reas posi bl es de
desajuste han sido revisadas y el
probl ema persi ste, $N;5/@3 3;
C<;A/1A< 1<; @B (/993? 23 '3?C717<
23 C/:=< ABA<?7G/2< 23 7;1<9;
9<1/9.
F-1
DIAG&A!A'
F-1
&A"GE&S 305G
SOLDADORAS DE MOTOR/DIAGRAMA DE CONEXIN A TRAVS DEL ARCO LN-25 CON CONTROL REMOTO OPCIONAL K857 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINESANFENOL DE 6 PINES AL TRABAJOAL TRABAJOCONTROL REMOTO OPCIONAL K857 ALIMENTADOR DE ALAMBRE LN-25 LN-15 CABLE DE LA PINZA DE TRABAJO CABLE DEL ELECTRODO N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE
LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA POLARIDAD
DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN DE TERMINALES DE SOLDADURA ENCENDIDAS (WELD TERMINALS ON). N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN AUTO O ALTA SEGN SE DESEE
S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R
/
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

A

T
R
A
V

S

D
E
L

A
R
C
O

L
N
-
2
5

C
O
N

C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O

O
P
C
I
O
N
A
L

K
8
5
7
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A
N
F
E
N
O
L

D
E

6

P
I
N
E
S
A
L

T
R
A
B
A
J
O
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O
O
P
C
I
O
N
A
L

K
8
5
7
A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

L
N
-
2
5


L
N
-
1
5
C
A
B
L
E

D
E

L
A

P
I
N
Z
A
D
E

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

T
E
N
E
R

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E










L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S

I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L










I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D










D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
N
.
D
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A










E
N
C
E
N
D
I
D
A
S


(
W
E
L
D

T
E
R
M
I
N
A
L
S

O
N
)
.
N
.
E
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

A
U
T
O

A
L
T
A


S
E
G

N

S
E

D
E
S
E
E
F-2
DIAG&A!A'
F-2
&A"GE&S 305G
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN
INTERNA/ LN-25 A TRAVS DEL ARCO CON CONTROL REMOTO OPCIONAL K444-1 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipoLa DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones.
ANFENOL DE 14 PINESANFENOL DE 6 PINES AL TRABAJOAL TRABAJOCONTROL REMOTO OPCIONAL K444-1 ALIMENTADOR DE ALAMBRE LN-25 CABLE DE LA PINZA DE TRABAJO CABLE DEL ELECTRODO N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO
DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL
INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA
POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN DE TERMINALES DE SOLDADURA
ENCENDIDAS (WELD TERMINALS ON). N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN AUTO O ALTA SEGN SE DESEE.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/

L
N
-
2
5

A

T
R
A
V

S

D
E
L

A
R
C
O

C
O
N

C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O

O
P
C
I
O
N
A
L

K
4
4
4
-
1
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A
N
F
E
N
O
L

D
E

6

P
I
N
E
S
A
L

T
R
A
B
A
J
O
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O

O
P
C
I
O
N
A
L

K
4
4
4
-
1
A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

L
N
-
2
5

C
A
B
L
E

D
E

L
A

P
I
N
Z
A

D
E

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
N
.
A
.

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

T
E
N
E
R

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O









D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S

I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.

C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L









I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A









P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
N
.
D
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A









E
N
C
E
N
D
I
D
A
S


(
W
E
L
D

T
E
R
M
I
N
A
L
S

O
N
)
.
N
.
E
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

A
U
T
O

A
L
T
A


S
E
G

N

S
E

D
E
S
E
E
.
F-3
DIAG&A!A'
F-3
&A"GE&S 305G
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA/
LN-25 CON MDULO DE CONTROL REMOTO DE SALIDA DE 42 VOLTIOS K624-1 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINESA ENCHUFE DE CABLE DE ENTRADA LN-25 ENSAMBLE DE CABLE DE ENTRADA K-626-XX AL TRABAJOCABLE DEL ELECTRODO A UNIDAD DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE
PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA
EN LA POSICIN DE REMOTAMENTE CONTROLADAS (REMOTELY CONTROLLED). N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO DEL
ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN. N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN AUTO HIGH SEGN SE DESEE.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/

L
N
-
2
5

C
O
N

M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O

D
E

S
A
L
I
D
A

D
E

4
2

V
O
L
T
I
O
S

K
6
2
4
-
1
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A

E
N
C
H
U
F
E

D
E

C
A
B
L
E

D
E

E
N
T
R
A
D
A

L
N
-
2
5
E
N
S
A
M
B
L
E

D
E

C
A
B
L
E

D
E

E
N
T
R
A
D
A

K
-
6
2
6
-
X
X
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O


A

U
N
I
D
A
D

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E
C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A










E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

R
E
M
O
T
A
M
E
N
T
E

C
O
N
T
R
O
L
A
D
A
S


(
R
E
M
O
T
E
L
Y

C
O
N
T
R
O
L
L
E
D
)
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L










A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

I
G
U
A
L
E

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
N

S
E
R

D
E

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S










I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N
.
N
.
D
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

A
U
T
O

H
I
G
H


S
E
G

N

S
E

D
E
S
E
E
.
F-4
DIAG&A!A'
F-4
&A"GE&S 305G
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA/ LN-7 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINES ANFENOL DE 6 PINESA ENCHUFE DE CABLE DE ENTRADA LN-7 CABLE DE CONTROL K584 AL TRABAJO CABLE DEL ELECTRODO A LA UNIDAD DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR
O ANULANDO EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE
DAAR AL CIRCUITO DE CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE
LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE
COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS
APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR
DEL VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN HIGH.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/

L
N
-
7
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A
N
F
E
N
O
L

D
E

6

P
I
N
E
S
A

E
N
C
H
U
F
E

D
E

C
A
B
L
E
D
E

E
N
T
R
A
D
A

L
N
-
7
C
A
B
L
E

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
5
8
4
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A

L
A

U
N
I
D
A
D

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E
D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E
L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

T
E
N
E
R

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S









A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S

I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R









D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
N
.
D
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

H
I
G
H

.
F-5
DIAG&A!A'
F-5
&A"GE&S 305G
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA/ LN-742 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINESA ENCHUFE DE CABLE DE ENTRADA LN-742 CABLE DE CONTROL K592 AL TRABAJO CABLE DEL ELECTRODO A LA UNIDAD DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO
DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN DE REMOTAMENTE CONTROLADAS (REMOTELY CONTROLLED).
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN AUTO HIGH SEGN SE DESEE.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/

L
N
-
7
4
2
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A

E
N
C
H
U
F
E

D
E

C
A
B
L
E

D
E

E
N
T
R
A
D
A

L
N
-
7
4
2
C
A
B
L
E

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
5
9
2
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A

L
A

U
N
I
D
A
D

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

T
E
N
E
R

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S










I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O










D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
N
.
D
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

R
E
M
O
T
A
M
E
N
T
E

C
O
N
T
R
O
L
A
D
A
S


(
R
E
M
O
T
E
L
Y

C
O
N
T
R
O
L
L
E
D
)
.
N
.
E
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

A
U
T
O

H
I
G
H


S
E
G

N

S
E

D
E
S
E
E
.
F-6
DIAG&A!A'
F-6
&A"GE&S 305G
MOVING PARTS can injur ELECTRIC SHOCK can kill AL TRABAJO+_ S24787-64-14-2000
PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO
DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN HIGH.DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA/ LN-8 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINESA ENCHUFE DE CABLE DE ENTRADA LN-8 CABLE DE CONTROL K595 CABLE DEL ELECTRODO A LA UNIDAD DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE
M
O
V
I
N
G

P
A
R
T
S

c
a
n

i
n
j
u
r
E
L
E
C
T
R
I
C

S
H
O
C
K

c
a
n

k
i
l
l
A
L

T
R
A
B
A
J
O
+
_
S
2
4
7
8
7
-
6
4
-
1
4
-
2
0
0
0
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

T
E
N
E
R

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S









I
N
M
E
D
I
A
T
A
S

Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O










D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

H
I
G
H

.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/

L
N
-
8
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A

E
N
C
H
U
F
E

D
E

C
A
B
L
E

D
E

E
N
T
R
A
D
A

L
N
-
8
C
A
B
L
E

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
5
9
5
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A

L
A

U
N
I
D
A
D

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
F-7
DIAG&A!A'
F-7
&A"GE&S 305G
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN
INTERNA A ADAPTADOR DE CABLE DE CONTROL K867 ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo. ANFENOL DE 14 PINESENCHUFE DE ADAPTADOR UNIVERSAL K867 AL TRABAJO CABLE DEL ELECTRODO A UNIDAD DE ALIMENTACIN DE ALAMBRELIBRENO SE USA EN FUENTES DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA CONECTE EN CONJUNTO PARA SALIDA DE SOLDADURA CONEXIN DEL ARMAZN DE LA FUENTE DE PODER CONEXIN DEL VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE SE CONECTA A LA (TERMINAL DE TRABAJO) DE LA FUENTE DE PODER AA ALIMENTADOR DE ALAMBRE
PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN SER DEL TAMAO ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACIN. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN TAL FORMA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN DE CV-ALAMBRE (CV-WIRE). N.D. ASLE INDIVIDUALMENTE CADA CABLE SIN UTILIZAR. N.E. PARA ALIMENTADORES DE ALAMBRE QUE REGRESAN UNA SEAL PARA SALIDA DE SOLDADURA, USE EL REL DE AISLAMIENTO PARA CERRAR LOS CABLES 2 Y 4 (VEA LOS DETALLES). N.F. PARA MXIMA GENERACIN DE CORRIENTE AUXILIAR, CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA FUENTE DE PODER.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A

A

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
E

C
A
B
L
E

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
8
6
7
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
E
N
C
H
U
F
E

D
E

A
D
A
P
T
A
D
O
R

U
N
I
V
E
R
S
A
L

K
8
6
7
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A

U
N
I
D
A
D

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
L
I
B
R
E
N
O

S
E

U
S
A

E
N

F
U
E
N
T
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S
D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
C
O
N
E
C
T
E

E
N

C
O
N
J
U
N
T
O

P
A
R
A

S
A
L
I
D
A

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A
C
O
N
E
X
I

N

D
E
L

A
R
M
A
Z

N

D
E

L
A

F
U
E
N
T
E

D
E

P
O
D
E
R
C
O
N
E
X
I

N

D
E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
S
E

C
O
N
E
C
T
A

A

L
A

(
T
E
R
M
I
N
A
L

D
E

T
R
A
B
A
J
O
)

D
E

L
A

F
U
E
N
T
E

D
E

P
O
D
E
R
A
AA
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:

C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L
E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

S
E
R

D
E
L

T
A
M
A

O

A
D
E
C
U
A
D
O

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A

A
P
L
I
C
A
C
I

N
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

V
O
L
T

M
E
T
R
O











D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

I
G
U
A
L
E

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
N
.
D
.


A

S
L
E

I
N
D
I
V
I
D
U
A
L
M
E
N
T
E

C
A
D
A

C
A
B
L
E

S
I
N

U
T
I
L
I
Z
A
R
.
N
.
E
.


P
A
R
A

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R
E
S

D
E

A
L
A
M
B
R
E

Q
U
E

R
E
G
R
E
S
A
N

U
N
A

S
E

A
L

P
A
R
A

S
A
L
I
D
A

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A
,

U
S
E

E
L

R
E
L











D
E

A
I
S
L
A
M
I
E
N
T
O

P
A
R
A

C
E
R
R
A
R

L
O
S

C
A
B
L
E
S

2

Y

4

(
V
E
A

L
O
S

D
E
T
A
L
L
E
S
)
.
N
.
F
.


P
A
R
A

M

X
I
M
A

G
E
N
E
R
A
C
I

N

D
E

C
O
R
R
I
E
N
T
E

A
U
X
I
L
I
A
R
,

C
O
N
S
U
L
T
E

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S









D
E

L
A

F
U
E
N
T
E

D
E

P
O
D
E
R
.
F-8
DIAG&A!A'
F-8
&A"GE&S 305G
ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo.SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA / DIAGRAMA DE
CONEXIN DE ANTORCHA SPOOL GUN K691-10 / K488 / K487
RECEPTCULO DE 115V RECEPTCULO DE 14 PINES PARA ALIMENTADOR DE ALAMBRE RECEPTCULO DE 6 PINES PARA REMOTO AL TRABAJO CABLE DE ELECTRODO A MDULO DE CONTROLMDULO DE CONTROL K488 SG CABLE DE ENTRADA K691-10ANTORCHA SPOOL GUN K487-25
PRECAUCIN: ASEGRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE MODO DEL MDULO DE CONTROL EST EN LA POSICIN LINCOLN (CIERRE DEL CONTACTO)
ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTE MDULO. UNA POSICIN INCORRECTA DEL INTERRUPTOR PODRA RESULTAR EN DAOS AL MDULO DE CONTROL
Y/O FUENTE DE PODER. CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN SER DEL TAMAO ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN (CV-WIRE). COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN
REMOTAMENTE CONTROLADAS (REMOTELY CONTROLLED). N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN HIGH.
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A

/

D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

A
N
T
O
R
C
H
A

S
P
O
O
L

G
U
N

K
6
9
1
-
1
0

/

K
4
8
8

/

K
4
8
7


R
E
C
E
P
T

C
U
L
O

D
E

1
1
5
V
R
E
C
E
P
T

C
U
L
O

D
E

1
4

P
I
N
E
S

P
A
R
A

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
R
E
C
E
P
T

C
U
L
O

D
E

6

P
I
N
E
S

P
A
R
A

R
E
M
O
T
O
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
A
B
L
E

D
E

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A

M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
4
8
8

S
G

C
A
B
L
E


D
E

E
N
T
R
A
D
A

K
6
9
1
-
1
0
A
N
T
O
R
C
H
A

S
P
O
O
L

G
U
N

K
4
8
7
-
2
5
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:

A
S
E
G

R
E
S
E

D
E

Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

D
E
L

M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L

E
S
T


E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

L
I
N
C
O
L
N


(
C
I
E
R
R
E

D
E
L

C
O
N
T
A
C
T
O
)

A
N
T
E
S

D
E

I
N
T
E
N
T
A
R

O
P
E
R
A
R

E
S
T
E

M

D
U
L
O
.

U
N
A

P
O
S
I
C
I

N

I
N
C
O
R
R
E
C
T
A

D
E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

P
O
D
R

A

R
E
S
U
L
T
A
R

E
N

D
A

O
S

A
L

M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L

Y
/
O

F
U
E
N
T
E

D
E

P
O
D
E
R
.
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

S
E
R

D
E
L

T
A
M
A

O

A
D
E
C
U
A
D
O

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A

A
P
L
I
C
A
C
I

N
.
N
.
B
.

C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

O
B
T
E
N
E
R

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.
N
.
C
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

(
C
V
-
W
I
R
E
)
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

T
E
R
M
I
N
A
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

R
E
M
O
T
A
M
E
N
T
E

C
O
N
T
R
O
L
A
D
A
S


(
R
E
M
O
T
E
L
Y

C
O
N
T
R
O
L
L
E
D
)
.
N
.
D
.

C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

H
I
G
H

.
F-9
DIAG&A!A'
F-9
&A"GE&S 305G
9/03ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo.SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA / MDULO TIG K930 / DIAGRAMA DE CONEXIN MEDIDOR DE FLUJO DEL REGULADOR CILINDRO DE GAS ARGNANFENOL DE 14 PINES AL CONECTOR DE ENTRADA DE GAS CABLE DE CONTROL K936-1 ELECTRODO AL TRABAJOCONTROL DE PIE K870 CONTROL DE MANO K963-1 INTERRUPTOR DE INICIO DE ARCO K814
PRECAUCIN: CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL
ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE CONTROL.
LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ANTERIORES
ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN. N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN TIG. N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE SALIDA EN LA POSICIN DE CONTROL REMOTO (REMOTE CONTROL). N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN HIGH AUTO SEGN SE DESEE.
9
/
0
3
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A

/

M

D
U
L
O

T
I
G

K
9
3
0

/

D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N
M
E
D
I
D
O
R

D
E

F
L
U
J
O
D
E
L

R
E
G
U
L
A
D
O
R
C
I
L
I
N
D
R
O

D
E

G
A
S

A
R
G

N
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
A
L

C
O
N
E
C
T
O
R

D
E

E
N
T
R
A
D
A

D
E

G
A
S
C
A
B
L
E

D
E

C
O
N
T
R
O
L

K
9
3
6
-
1
E
L
E
C
T
R
O
D
O
A
L

T
R
A
B
A
J
O
C
O
N
T
R
O
L

D
E

P
I
E

K
8
7
0

C
O
N
T
R
O
L

D
E

M
A
N
O

K
9
6
3
-
1

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

I
N
I
C
I
O
D
E

A
R
C
O

K
8
1
4
P
R
E
C
A
U
C
I

N
:
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

S
E
R

D
E

L
A

C
A
P
A
C
I
D
A
D

A
D
E
C
U
A
D
A

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S

I
N
M
E
D
I
A
T
A
S









Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N
.
N
.
B
.


C
O
N
E
C
T
E

L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

A

L
O
S

B
O
R
N
E
S

D
E

S
A
L
I
D
A

P
A
R
A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
S
E
A
D
A
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

T
I
G

.

N
.
D
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

C
O
N
T
R
O
L

D
E

S
A
L
I
D
A

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

N

D
E

C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O


(
R
E
M
O
T
E

C
O
N
T
R
O
L
)
.
N
.
E
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

H
I
G
H

A
U
T
O


S
E
G

N

S
E

D
E
S
E
E
.
F-10
DIAG&A!A'
F-10
&A"GE&S 305G
ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos, Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batera antes de dar servicio. No toque las partes elctricamente vivas.La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte.Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo.DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA/COBRAMATIC K1587 ANFENOL DE 14 PINESCABLE DEL ELECTRODO AL GABINETE DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE AL TRABAJO A ENCHUFE DE CABLE DE ENTRADA DEL GABINETE DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE COBRAMATIC PRECAUCIN CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM
ANTERIORES ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR DE COMBUSTIN INTERNA. N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBERN SER DEL TAMAO ADECUADO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIONES. N.B. ESTABLEZCA EL VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN LA POSICIN +. LA FUNCIN POSA-START NO FUNCIONAR A MENOS QUE ESTE
INTERRUPTOR EST ESTABLECIDO EN TAL FORMA QUE CORRESPONDA A LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO. N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN CV-ALAMBRE (CV-WIRE).
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
N
o

o
p
e
r
e

c
o
n

l
o
s

p
a
n
e
l
e
s

a
b
i
e
r
t
o
s
,
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

e
l

c
a
b
l
e

N
E
G
A
T
I
V
O

(
-
)

d
e

l
a
b
a
t
e
r

a

a
n
t
e
s

d
e

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o
.
N
o

t
o
q
u
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
L
a

D
E
S
C
A
R
G
A

E
L

C
T
R
I
C
A

p
u
e
d
e

c
a
u
s
a
r

l
a

m
u
e
r
t
e
.
L
a
s

P
A
R
T
E
S

M

V
I
L
E
S

p
u
e
d
e
n

p
r
o
v
o
c
a
r

l
e
s
i
o
n
e
s
.
M
a
n
t
e
n
g
a

l
a
s

g
u
a
r
d
a
s

e
n

s
u

l
u
g
a
r
.
M
a
n
t

n
g
a
s
e

a
l
e
j
a
d
o

d
e

l
a
s

p
a
r
t
e
s

m

v
i
l
e
s
.
S

l
o

p
e
r
s
o
n
a
l

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o

d
e
b
e
r


i
n
s
t
a
l
a
r
,

u
s
a
r

o

d
a
r

s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
O
N
E
X
I

N

D
E

S
O
L
D
A
D
O
R
A
S

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
/
C
O
B
R
A
M
A
T
I
C

K
1
5
8
7
A
N
F
E
N
O
L

D
E

1
4

P
I
N
E
S
C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O

A
L

G
A
B
I
N
E
T
E

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E
A
L

T
R
A
B
A
J
O
A

E
N
C
H
U
F
E

D
E

C
A
B
L
E

D
E

E
N
T
R
A
D
A

D
E
L

G
A
B
I
N
E
T
E

D
E

A
L
I
M
E
N
T
A
C
I

N

D
E

A
L
A
M
B
R
E

C
O
B
R
A
M
A
T
I
C
P
R
E
C
A
U
C
I

N
C
U
A
L
Q
U
I
E
R

I
N
C
R
E
M
E
N
T
O

D
E

L
A
S

R
P
M

D
E

A
L
T
A

V
E
L
O
C
I
D
A
D

D
E
L

M
O
T
O
R

A

T
R
A
V

S

D
E

C
A
M
B
I
A
R

L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

O

A
N
U
L
A
N
D
O

E
L

E
N
L
A
C
E

R
E
G
U
L
A
D
O
R
,

P
R
O
V
O
C
A
R


U
N

A
U
M
E
N
T
O

E
N

E
L

V
O
L
T
A
J
E

D
E

C
A

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E
,

L
O

Q
U
E

P
U
E
D
E

D
A

A
R

A
L

C
I
R
C
U
I
T
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
.


L
A

C
O
N
F
I
G
U
R
A
C
I

N

D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R

D
E
L

M
O
T
O
R

E
S
T


P
R
E
E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
A

D
E

F

B
R
I
C
A


N
O

A
J
U
S
T
E

L
A
S

E
S
P
E
C
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

R
P
M

A
N
T
E
R
I
O
R
E
S

E
N
U
M
E
R
A
D
A
S

E
N

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I

N

D
E

L
A

S
O
L
D
A
D
O
R
A

D
E

M
O
T
O
R

D
E

C
O
M
B
U
S
T
I

N

I
N
T
E
R
N
A
.
N
.
A
.


L
O
S

C
A
B
L
E
S

D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
B
E
R

N

S
E
R

D
E
L

T
A
M
A

O

A
D
E
C
U
A
D
O

P
A
R
A

L
A

C
O
R
R
I
E
N
T
E

Y

C
I
C
L
O

D
E

T
R
A
B
A
J
O

D
E

L
A
S

A
P
L
I
C
A
C
I
O
N
E
S

I
N
M
E
D
I
A
T
A
S










Y

F
U
T
U
R
A
S
.

V
E
A

E
L

M
A
N
U
A
L

D
E

O
P
E
R
A
C
I
O
N
E
S
.
N
.
B
.


E
S
T
A
B
L
E
Z
C
A

E
L

V
O
L
T

M
E
T
R
O

D
E
L

A
L
I
M
E
N
T
A
D
O
R

D
E

A
L
A
M
B
R
E

E
N

L
A

P
O
S
I
C
I

.

L
A

F
U
N
C
I

N

P
O
S
A
-
S
T
A
R
T

N
O

F
U
N
C
I
O
N
A
R


A

M
E
N
O
S

Q
U
E

E
S
T
E









I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

E
S
T


E
S
T
A
B
L
E
C
I
D
O

E
N

T
A
L

F
O
R
M
A

Q
U
E

C
O
R
R
E
S
P
O
N
D
A

A

L
A

P
O
L
A
R
I
D
A
D

D
E
L

C
A
B
L
E

D
E
L

E
L
E
C
T
R
O
D
O
.
N
.
C
.


C
O
L
O
Q
U
E

E
L

I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E

M
O
D
O

E
N

C
V
-
A
L
A
M
B
R
E


(
C
V
-
W
I
R
E
)
.
F-11
DIAG&A!A'
F-11
&A"GE&S 305G
N
O
T
A
:

E
s
t
e

d
i
a
g
r
a
m
a

e
s

s

l
o

p
a
r
a

r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
.

T
a
l

v
e
z

n
o

s
e
a

e
x
a
c
t
o

p
a
r
a

t
o
d
a
s

l
a
s

m

q
u
i
n
a
s

q
u
e

c
u
b
r
e

e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.


E
l

d
i
a
g
r
a
m
a

e
s
p
e
c

f
i
c
o

p
a
r
a

u
n

c

d
i
g
o

p
a
r
t
i
c
u
l
a
r

e
s
t


p
e
g
a
d
o

d
e
n
t
r
o

d
e

l
a
m

q
u
i
n
a

e
n

u
n
o

d
e

l
o
s

p

n
e
l
e
s

d
e

l
a

c
u
b
i
e
r
t
a
.


S
i

e
l

d
i
a
g
r
a
m
a

e
s

i
l
e
g
i
b
l
e
,

e
s
c
r
i
b
a

a
l

D
e
p
a
r
t
a
m
e
n
t
o

d
e

S
e
r
v
i
c
i
o

p
a
r
a

u
n

r
e
e
m
p
l
a
z
o
.


P
r
o
p
o
r
c
i
o
n
e

e
l

n

m
e
r
o

d
e

c

d
i
g
o

d
e
l

e
q
u
i
p
o
.
RANGER 305G - DIAGRAMA DE CABLEADO PAR TRENZADO DERIVADORENVUELVA DOS VUELTAS LOS CABLES #3 Y #6 EN LA DIRECCIN QUE SE MUESTRA A TRAVS DEL TOROIDE INDUCTOR L1DISIPADOR TRMICO MDULO DE 300 AMPS DEVANADO AUX. DEL ESTATOR DEVANADO DE ALIMENTACIN DEL ALIMENTADOR DE ALAMBREINTERRUPTOR DE POLARIDAD DEL VOLTMETRO SE MUESTRA EN POSICIN POSITIVA (+) ENSAMBLE DEL FILTRO DE DERIVACINTORNILLO DE ATERRIZAMIENTO SUPERIOR DENTRO DEL FRENTE DEL GABINETE IZQUIERDO TIERRA DEL ARMAZN BLANCO CONTROL REMOTOTRABAJO TIERRA ANFENOL 1TIERRA DEL ARMAZN CONTROL REMOTO TIERRA ANFENOL 2CDIGO DE COLOR DE CABLES: B= NEGRO O GRIS R= ROJO O ROSA W= BLANCO G= VERDE (CON RAYAS AMARILLAS) INDUCTORES L2, L3:RF SMBOLOS ELCTRICOS CONFORME A 1537 CONECTORES VISTOS DESDE EL EXTREMO DE INSERCIN TODOS LOS COMPONENTES FRONTALES DEL GABINETE SE MUESTRAN VISTOS DESDE ATRS.TORNILLO DE ATERRIZAMIENTO DENTRO DEL FRENTE DEL GABINETE DERECHO PLATEADO PLATEADOBLANCO NEGRO NEGRO BLANCO CONTROL DEL CONTACTORBLANCO SE MUESTRA EN LA POSICIN SOLDADURA ENCENDIDANEGRO NEGRONEGRO Par Trenzado RECTIFICADOR DE PUENTE TRIFSICO D1 DEVANADOS DE SOLDADURA DEL ESTATOR DEVANADO DE CAMPO ESCOBILLA POSITIVA CONECTADA AL ANILLO DE DESLIZAMIENTO MS CERCANO A LA LAMINACIN BOMBA ELCTRICA DE COMBUSTIBLE ROJO SLO PARA MODELOS EQUIPADOS CON BOMBA ELCTRICA DE COMBUSTIBLEBLOQUE DE TERMINAL DEL MOTOR ATERRIZAR ESTE CIRCUITO DETIENE AL MOTOR COMPONENTES DEL MOTORMDULO DE ENCENDIDOREGULADOR ALTERNADOR DE RUEDA LIBRESOLENOIDE DEL ARRANCADOR CR1 SOLENOIDE DE CIERRE DE COMBUSTIBLE12 VOLTIOSVOLTIOS INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE MODO S6 (LOCALIZADO DEBAJO DE LA TERMINAL 2) CONTROL DEL ARCO R2POTENCIMETRO CONT. DE SALIDA R1 SOLENOIDE INACTIVOCONTROL DEL GOBERNADOR SE MUESTRA EN LA POSICIN AUTO INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO-PARO (SE MUESTRA EN LA POS. DE FUNCIONAMIENTO (RUN))BOTN DE INICIO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE/ HORMETRO TIERRA DEL ARMAZN BLOQUE DEL MOTOR TRANSMISOR DE COMBUSTIBLEDerivador Voltmetro Ampermetro Control de Salida y Control del Arco, Seleccin de Modo Funcin del Motor y Batera Anfenol, Seleccin de Modelo, Arranque en Caliente Sensin/ Gobernador/ PWM TARJETA DE PC DE CONTROL DE SOLDADURA PCB2
R
A
N
G
E
R


3
0
5
G

-

D
I
A
G
R
A
M
A

D
E

C
A
B
L
E
A
D
O
P
A
R
T
R
E
N
Z
A
D
O
D
E
R
IV
A
D
O
R
E
N
V
U
E
LV
A
D
O
S
V
U
E
LT
A
S

L
O
S
C
A
B
L
E
S
#
3
Y
#
6
E
N
L
A
D
IR
E
C
C
I
N
Q
U
E
S
E
M
U
E
S
T
R
A

A
T
R
A
V

S
D
E
L
T
O
R
O
ID
E
IN
D
U
C
T
O
R
L
1
D
IS
IP
A
D
O
R
T

R
M
IC
O
M

D
U
L
O
D
E

3
0
0
A
M
P
S
D
E
V
A
N
A
D
O
A
U
X
. D
E
L
E
S
T
A
T
O
R
D
E
V
A
N
A
D
O
D
E
A
L
IM
E
N
T
A
C
I
N
D
E
L

A
L
IM
E
N
T
A
D
O
R
D
E
A
L
A
M
B
R
E
IN
T
E
R
R
U
P
T
O
R

D
E
P
O
L
A
R
ID
A
D

D
E
L V
O
LT
M
E
T
R
O
S
E
M
U
E
S
T
R
A

E
N
P
O
S
IC
I
N

P
O
S
IT
IV
A
(+
)
E
N
S
A
M
B
L
E

D
E
L
F
IL
T
R
O

D
E

D
E
R
IV
A
C
I
N
T
O
R
N
IL
L
O
D
E
A
T
E
R
R
IZ
A
M
IE
N
T
O
S
U
P
E
R
IO
R

D
E
N
T
R
O
D
E
L F
R
E
N
T
E
D
E
L G
A
B
IN
E
T
E
IZ
Q
U
IE
R
D
O
T
IE
R
R
A
D
E
L
A
R
M
A
Z

N
B L A N C O
C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O
T
R
A
B
A
J
O
T
IE
R
R
A
A
N
F
E
N
O
L

1
T
IE
R
R
A
D
E
L
A
R
M
A
Z

N
C
O
N
T
R
O
L

R
E
M
O
T
O
T
IE
R
R
A
A
N
F
E
N
O
L

2
C

D
IG
O
D
E
C
O
L
O
R
D
E
C
A
B
L
E
S
:
B
=
N
E
G
R
O
O
G
R
IS
R
=
R
O
J
O
O
R
O
S
A
W
=
B
L
A
N
C
O
G
=
V
E
R
D
E
(C
O
N
R
A
Y
A
S
A
M
A
R
IL
L
A
S
)
IN
D
U
C
T
O
R
E
S
L
2
, L
3
:R
F
S
M
B
O
L
O
S
E
L

C
T
R
IC
O
S
C
O
N
F
O
R
M
E
A
1
5
3
7
C
O
N
E
C
T
O
R
E
S
V
IS
T
O
S
D
E
S
D
E
E
L
E
X
T
R
E
M
O
D
E
IN
S
E
R
C
I
N
T
O
D
O
S
L
O
S
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
F
R
O
N
T
A
L
E
S
D
E
L
G
A
B
IN
E
T
E
S
E
M
U
E
S
T
R
A
N
V
IS
T
O
S
D
E
S
D
E
A
T
R

S
.
T
O
R
N
IL
L
O
D
E
A
T
E
R
R
IZ
A
M
IE
N
T
O
D
E
N
T
R
O

D
E
L
F
R
E
N
T
E
D
E
L
G
A
B
IN
E
T
E
D
E
R
E
C
H
O
P
L
A
T
E
A
D
O
P
L
A
T
E
A
D
O
B L A N C O
N
E
G
R
O
N
E
G
R
O
B
L
A
N
C
O
C
O
N
T
R
O
L

D
E
L
C
O
N
T
A
C
T
O
R
B
L
A
N
C
O
S
E
M
U
E
S
T
R
A
E
N
L
A
P
O
S
IC
I
N
S
O
L
D
A
D
U
R
A
E
N
C
E
N
D
ID
A

N
E
G
R
O
N
E
G
R
O
N E G R O
P
a
r
T
re
n
z
a
d
o
R
E
C
T
IF
IC
A
D
O
R
D
E
P
U
E
N
T
E
T
R
IF

S
IC
O
D
1
D
E
V
A
N
A
D
O
S
D
E

S
O
L
D
A
D
U
R
A

D
E
L
E
S
T
A
T
O
R
D
E
V
A
N
A
D
O
D
E
C
A
M
P
O
E
S
C
O
B
IL
L
A
P
O
S
IT
IV
A
C
O
N
E
C
T
A
D
A

A
L
A
N
IL
L
O
D
E
D
E
S
L
IZ
A
M
IE
N
T
O

M

S
C
E
R
C
A
N
O
A
L
A
L
A
M
IN
A
C
I
N
B
O
M
B
A
E
L

C
T
R
IC
A

D
E
C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
R
O
J
OS

L
O
P
A
R
A
M
O
D
E
L
O
S
E
Q
U
IP
A
D
O
S

C
O
N
B
O
M
B
A
E
L

C
T
R
IC
A

D
E
C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
B
L
O
Q
U
E
D
E
T
E
R
M
IN
A
L

D
E
L
M
O
T
O
R
A
T
E
R
R
IZ
A
R
E
S
T
E

C
IR
C
U
IT
O
D
E
T
IE
N
E
A
L
M
O
T
O
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
D
E
L
M
O
T
O
R
M

D
U
L
O
D
E

E
N
C
E
N
D
ID
O
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
L
T
E
R
N
A
D
O
R
D
E
R
U
E
D
A
L
IB
R
E
S
O
LE
N
O
ID
E
D
E
L
A
R
R
A
N
C
A
D
O
R

C
R
1
S
O
LE
N
O
ID
E
D
E

C
IE
R
R
E
D
E

C
O
M
B
U
S
TIB
LE
1
2
V
O
L
T
IO
S
V
O
L
T
I
O
S
IN
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
L
S
E
L
E
C
T
O
R
D
E
M
O
D
O
S
6
(L
O
C
A
L
IZ
A
D
O
D
E
B
A
J
O
D
E
L
A
T
E
R
M
IN
A
L
2
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
L
A
R
C
O
R
2
P
O
T
E
N
C
I
M
E
T
R
O
C
O
N
T
. D
E
S
A
L
ID
A
R
1
S
O
L
E
N
O
ID
E

IN
A
C
T
IV
O
C
O
N
T
R
O
L
D
E
L

G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
S
E
M
U
E
S
T
R
A
E
N
L
A
P
O
S
IC
I
N
A
U
T
O

IN
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E

F
U
N
C
IO
N
A
M
IE
N
T
O
-P
A
R
O

(S
E
M
U
E
S
T
R
A
E
N
L
A
P
O
S
.
D
E
F
U
N
C
IO
N
A
M
IE
N
T
O
(R
U
N
))
B
O
T

N

D
E
IN
IC
IO
M
E
D
ID
O
R
D
E

C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
/
H
O
R

M
E
T
R
O
T
IE
R
R
A

D
E
L
A
R
M
A
Z

N
B
L
O
Q
U
E

D
E
L
M
O
T
O
R
T
R
A
N
S
M
IS
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
D
e
riv
a
d
o
r
V
o
ltm
e
tro

A
m
p
e
rm
e
tro

C
o
n
tro
l d
e

S
a
lid
a
y

C
o
n
tro
l d
e
l
A
rc
o
,
S
e
le
c
c
i
n

d
e
M
o
d
o
F
u
n
c
i
n

d
e
l M
o
to
r
y
B
a
te
ra
A
n
fe
n
o
l,
S
e
le
c
c
i
n
d
e
M
o
d
e
lo
,
A
rra
n
q
u
e

e
n
C
a
lie
n
te
S
e
n
s
i
n
/
G
o
b
e
rn
a
d
o
r/
P
W
M
T
A
R
J
E
T
A
D
E
P
C
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
S
O
L
D
A
D
U
R
A
P
C
B
2
M22449 A.01 CIRCUITBREAKERS41.201046.5 17.50444.5 19.50495.3 16.75425.4ORIFICIOS DE MONTAJE DEL CAMIN/CARRO DE TRANSPORTE 7.22183.3 24.86631.3 2.6266.5CENTRO DE GRAVEDAD29.80756.9INCHMM 42.101069.5 20.80528.3 23.50596.9 10.28261.0 10.78273.933.62854.0 36.24920.4
M
2
2
4
4
9
A
.
0
1
C
I
R
C
U
I
T
B
R
E
A
K
E
R
S
4
1
.
2
0
1
0
4
6
.
5
1
7
.
5
0
4
4
4
.
5
1
9
.
5
0
4
9
5
.
3
1
6
.
7
5
4
2
5
.
4
O
R
I
F
I
C
I
O
S

D
E

M
O
N
T
A
J
E

D
E
L

C
A
M
I

N
/
C
A
R
R
O

D
E

T
R
A
N
S
P
O
R
T
E
7
.
2
2
1
8
3
.
3
2
4
.
8
6
6
3
1
.
3
2
.
6
2
6
6
.
5
C
E
N
T
R
O

D
E

G
R
A
V
E
D
A
D
2
9
.
8
0
7
5
6
.
9
I
N
C
H
M
M
4
2
.
1
0
1
0
6
9
.
5
2
0
.
8
0
5
2
8
.
3
2
3
.
5
0
5
9
6
.
9
1
0
.
2
8
2
6
1
.
0
1
0
.
7
8
2
7
3
.
9
3
3
.
6
2
8
5
4
.
0
3
6
.
2
4
9
2
0
.
4
F-12
DIB)J# DE DI!E"'IZ"
F-12
&A"GE&S 305G
"#(A'
&A"GE&S 305G
"#(A'
&A"GE&S 305G
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE
CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE
ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU
SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT
ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE
EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRO-
DENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS
SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Do not touch electrically live parts or
electrode with skin or wet clothing.
Insulate yourself from work and
ground.
No toque las partes o los electrodos
bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
Aislese del trabajo y de la tierra.
Ne laissez ni la peau ni des vte-
ments mouills entrer en contact
avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
Berhren Sie keine stromfhrenden
Teile oder Elektroden mit Ihrem
Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
No toque partes eltricas e electro-
dos com a pele ou roupa molhada.
Isole-se da pea e terra.
Keep flammable materials away.
Mantenga el material combustible
fuera del rea de trabajo.
Gardez lcart de tout matriel
inflammable.
Entfernen Sie brennbarres Material!
Mantenha inflamveis bem guarda-
dos.
Wear eye, ear and body protection.
Protjase los ojos, los odos y el
cuerpo.
Protgez vos yeux, vos oreilles et
votre corps.
Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
perschutz!
Use proteo para a vista, ouvido e
corpo.
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES
DE USO, E SIGA AS PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Keep your head out of fumes.
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
Los humos fuera de la zona de res-
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
Gardez la tte lcart des fumes.
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
Mantenha seu rosto da fumaa.
Use ventilao e exhausto para
remover fumo da zona respiratria.
Turn power off before servicing.
Desconectar el cable de ali-
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
Dbranchez le courant avant lentre-
tien.
Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom vllig ffnen;
Maschine anhalten!)
No opere com as tampas removidas.
Desligue a corrente antes de fazer
servio.
No toque as partes eltricas nuas.
Do not operate with panel open or
guards off.
No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
Noprez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevs.
Anlage nie ohne Schutzgehuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
Mantenha-se afastado das partes
moventes.
No opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www.lincolnelectric.com
World's Leader in Welding and Cutting Products