You are on page 1of 14

İlginç yazmalar Genelogies of the Erles of Lecestre and Chester, 16th Century

Miniature of two knights bearing shields with the emblems of Leicester and Chester

This is the shortest codex at facsimilium, so far: only 20 leaves with the genealogy of Robert Dudley -Earl of Leicester- tracing his descent from the Earls of Leicester and Chester, beginning with individuals of the 11th and 12th centuries, and providing the heraldic devices of the principal members of these families.

the morning after Elizabeth's accession. script and binding details below). was an English nobleman and favourite of Elizabeth I from her first year on the throne until his death: On 18 November 1558. best leaves: . he witnessed the surrender of the Great Seal to her at Hatfield and became Master of the Horse on the same day (an important court position entailing close attendance on the sovereign).About Robert Dudley. Codex. (layout.

.

Provenance (source::University of Pennsylvania as they host a digitized copy of the codex) as follows. Sold to Madeleine Pelner Cosmanby Sotheby's. 2007. Link to book (google books) here 1.or early 17thcentury hand note (right side) Related references/details about the codex: McGeoch. 1974. City University of New York. A study of a genealogical manuscript of Robert Dudley. Les 2. P. Kraus by a London book dealer before 1964. Finally. . Earl of Leicester. Barbara. 1964 (unable to check on sotheby's webpage). was sold by Les Enluminures (Paris and Chicago). consigned by Kraus to Sotheby's. Sold to H. MA thesis. 1964. as noted in a late 16th.Robert Dudley is mentioned in the introduction but does not appear within the genealogy tree.

Posted by Jose Antonio at 5:09 PM 0 comments Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to Facebook Labels: Elizabeth I. McGeoch Barbara. AUGUST 5. 2012 "Calila and Dimna".aper leaves.Binding: Contemporary stiff vellum with five cords sewn through and visible on spine and one cord now gone at tail of spine. Les Enluminures. or the Arabic translation of Panchatantra (14th Century) . Genelogies of the Erles of Lecestre and Chester. Robert Dudley Earl of Leicester. 219 x 165 mm. Codex physical description (same source Penn Univ): 20 . couldn't make further investigations here. Master of the Horse. double vertical and single horizontal bounding lines in pale red ink.. Sotheby's SUNDAY. bound to 223 x 170 mm. Madeleine Pelner Cosman.. Layout: Written in 25 long lines. ruled in lead. 3. holes for two missing ties on fore-edge of covers. Script: Written in a hybrid secretary bookhand.enluminures web page doesn't have a search engine.

-The Five Principles-.136)) This is an amazing (due to the large amount of richly illustrations. including "animal fables that are as old as we are able to imagine". Font color: Custom Color(RGB(136. and the Buddhist Jataka Tales.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. The original Sanskrit work. . first arabic translation -8th Century.136. As far as I could investigate.was issued by the Iranian (province of Fars) Ibn al-Muqaffa'. 1 pt. an ancient Indian collection of animal fables in verse and prose. which some scholars believe was composed in the 3rd century is attributed to Vishnu Sharma.pages on a total of 268 vellum pages) Arabic copy of The Panchatantra. I counted more than 73 full -or almost. It is based on older oral traditions. a Persian Zoroastrian philosopher converted to Islam.

an lion and two jackals called Calila and Dimna. which are who tell the majority of the tales. 1 pt. as said before. Font color: Custom Color(RGB(136.136. This structure is used later in Don Juan Manuel's Tales of Count Lucanor. but told by and featuring animals: an ox.136)) This codex was issued in Egypt during 14th Century and. . There’s also a latin translation of the Panchatantra through the Arabic translation.ordered by Spanish King Alfonso X the wise. really impress because of its large amount of richly colored illustrations.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. that leads to set the date of composition in 1251 what would convert this other latin translation into the first prose-fiction work written in the Iberian Peninsula). when he still was a Prince (as was crowned in 1252. This first Latin translation in Spain was more oriented to prince's education through the eastern method of questions and answers between the king and a philosopher.

Font color: Custom Color(RGB(136.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. 1 pt.136)) .136.

136.136)) . Font color: Custom Color(RGB(136.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. 1 pt.

1 pt.136. Font color: Custom Color(RGB(136.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS.136)) .

136)) .Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. 1 pt.136. Font color: Custom Color(RGB(136.

136.136)) . Font color: Custom Color(RGB(136.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS. 1 pt.

Font color: Custom Color(RGB(136. 1 pt.136)) .Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS.136.

provided. Ryder). Ibn al-Muqaffa'.136)) Related external links:  Online english tranlation for Panchatantra. . hosted by University of Chicago (translated by Arthur W. with related images) here  BIOs: Vishnu Sharma. Font color: Custom Color(RGB(136. retold by Ken & Visakha Kawasaki -not illustrated-link  Encyclopaedia Britannica (topic Ibn al-Muqaffa' discussed & articles. 1 pt.Formatted: Font: (Default) Trebuchet MS.  Jataka Tales of the Buddha. links to books 1 to 5 here.136. King Alfonso X the wise (links to wikipedia).