You are on page 1of 62

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.

Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates

1
Seminario Teolgico Bautista: Griego I y II LN411 y LN421
Separata
Leccin 1: Introduccin

El griego bblico es el idioma comn, llamado tambin Koin. Este se habl desde el
300 a.C. hasta el 300 d.C. aproximadamente. Se us en todo el mundo greco-romano como
lingua franca en el comercio, la poltica, la educacin, etc.
1

1 11 1. .. .1 11 1 Alfabeto Alfabeto Alfabeto Alfabeto: :: : Este idioma est basado en veinticuatro letras. A continuacin se presenta un
cuadro con las maysculas, minsculas y sus sonidos. En este curso le prestaremos mayor
nfasis a las minsculas.
Nombre Mayscula Minscula Translit. Pronunciacin
Alfa
A a
a a de amor
Beta
P
b b de burro
Gamma
l ,
g (n)
2
g
2
de gato
Delta
^ e
d d de dato
psilon
E .
e e de elefante
Dzeta
Z ,
z dz la dzzz de una abeja
Eita
H
ei de aceite
Theta
O
th th la z espaola
Iota
I t
i i de isla
Kappa
K s
k k, c fuerte de kilo
Lambda
A
l l de len
Mu
\
m m de mam
Nu
N |
n n de naranja
Xi
-
x x de plexo
micron
0 e
o o de ojo
Pi
E :
p p de pap
Rho
P
r r de caro
Sigma
L
c, ; s
3
s de sapo
Tau
T
t t de tigre
psilon
Y u
u u de uva
Fi
1 |
f f de flor
Ji
X ,
j j gutural como ja, ja, ja!
Psi
T (
ps ps de pside
Omega
. a
o de ojo

Note que el orden de las letras es un poco diferente del abecedario espaol. De stas,
siete son vocales: a, ., , t, e, u, a. Las consonantes por su parte, se pueden clasificar
fonticamente segn el siguiente cuadro:
4


1
Ms detalles puede verlos en Everett Harrison, Introduccin al Nuevo Testamento, (Grand Rapids:
Subcomisin de literatura cristiana de la Iglesia Reformada, 1980):47-57.
2
La letra , ante las consonantes ,, s o , suena como n. Por ejemplo a ,,.e; (angelos), mensajero,
ngel. En todo otro caso sonar como la g suave del espaol, como en gato y no con el sonido fuerte de
gnero.
3
La segunda forma, ;, aparece cuando la letra ocurre al final de la palabra (a ,,.e;). A veces se le llama
stau a la forma final de la sigma.
4
Tomado de G. Davis, Gramtica elemental del griego del Nuevo Testamento: 3.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



2


Labiales Paladiales Linguo-dentales

Tenues : s
Aspiradas | ,
Sordas
Mudas
o
Explosivas
Medias , e


,
Lquidas
|
Nasales ,(nasal) ,
Sonoras
Continuas
Espirantes ( c Sordas

1 11 1. .. .2 22 2 Puntuacin Puntuacin Puntuacin Puntuacin: :: : En el idioma griego del texto del Nuevo Testamento, usado por
Sociedades Bblicas existen cuatro smbolos de puntuacin:
. .. . este seala el fin de una oracin
, ,, , este seala una pausa similar a la coma en espaol
este equivale a los : o al ; del espaol
, ,, , este es el signo de interrogacin. Va slo al final de la pregunta (como en otros
idiomas como ingls, francs o alemn)

Por el momento el estudiante no debe preocuparse por estos signos. En la medida que
aparezcan en la traduccin del texto bblico en las lecciones siguientes se volver a
mencionar.

1 11 1. .. .3 33 3 Slabas: Slabas: Slabas: Slabas: Como en espaol las palabras se dividen en slabas. Estas contienen una vocal o
un diptongo. Nunca una slaba ser una consonante sola.

1 11 1. .. .4 44 4 Diptongos: Diptongos: Diptongos: Diptongos: En griego existen slo ocho diptongos

at at at at = ai en aire et et et et = oi en oiga
au au au au = au en auto eu eu eu eu = u en grupo
.t .t .t .t = ei en aceite u u u u = casi como eu
.u .u .u .u = eu en feudo ut ut ut ut = ui en juicio

Tambin a , , a son diptongos pero la t es muda por lo que no se pronuncia como
diptongo sino slo como la vocal principal (a a). Cuando se acenta un diptongo, este
siempre llevar la tilde en la vocal dbil (t u), pero no se romper como sucede en espaol.

1.5 1.5 1.5 1.5 Espritus: Espritus: Espritus: Espritus: En griego las palabras que empiezan con vocal, diptongo o con la letra
llevan una marca de respiracin que indica si se pronuncia normal o aspirado (como el
sonido de la s inicial o intermedia salvadorea u hondurea). Estos son:
` espritu suave, la palabra se pronuncia normal.
espritu rudo, la palabra se pronuncia como si comenzara con una jota suave.

1.6 1.6 1.6 1.6 El acento: El acento: El acento: El acento: En griego existen tres tipos de acento, pero en espaol marcan la slaba
tnica de igual modo.
el acento agudo
el acento grave
el acento circunflejo

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



3
1 11 1. .. .7 77 7 Vocabulario: Vocabulario: Vocabulario: Vocabulario: Con tan solo una leccin de griego podrn pronunciar cualquier palabra
del Nuevo Testamento! Ahora practiquemos con algunas palabras comunes.

Vocabulario 1

1. a ,,.e; : ngel, mensajero (175) 4. Xtce ; : Cristo, Mesas, el Ungido (529)
2. a :e cee; : apstol, enviado (80) 5. Eau e; : Pablo (158)
3. .e ; : Dios, dios (1317) 6. E. e; : Pedro (156)

Durante el transcurso del trimestre deber memorizar palabras. Se recomienda
que vaya construyendo un tarjetero en donde anote las palabras y sus
significados para una mejor memorizacin. Tambin puede escribir las palabras
griegas en una hoja en blanco y luego tratar de poner el significado de la misma.

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates

4
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



5
El tiempo presente indicativo El tiempo presente indicativo El tiempo presente indicativo El tiempo presente indicativo
El tiempo presente (con modo indicativo) se refiere al tiempo de ahora; la voz activa
representa al sujeto actuando o haciendo la accin del verbo en vez de recibir la
accin (voz pasiva); el modo indicativo hace una afirmacin, en vez de, por ejemplo,
dar rdenes o expresar un deseo.
El concepto del tiempo de los verbos en espaol solo se ve de una manera similar en
el modo indicativo del griego. Los tiempos verbales griegos enfocan mayormente la
duracin, la especie, aspecto o estado de la accin. Una accin continua o un estado
incompleto se expresa por el tiempo presente. La accin aqu se presenta como en
progreso o siguiendo. El presente del modo indicativo espaol ms o menos
representa la misma idea. A diferencia de otros tiempos que veremos ms adelante.

Leccin 2: El verbo griego en presente de indicativo activo

2 22 2. .. . El verbo: El verbo: El verbo: El verbo:

En todo idioma el verbo es la palabra clave sobre la cual se articula todo el lenguaje. En
ella expresamos la persona, el nmero, el tiempo, la voz y el modo verbal. Ms adelante
estudiaremos con detalle cada uno de estos elementos. Por el momento basta decir que en el
griego existen tres voces: activa, media y pasiva. Tambin hay seis tiempos: Presente, Futuro,
Perfecto, Imperfecto, Aoristo y Pluscuamperfecto.
5
El idioma griego presenta cuatro modos:
indicativo, subjuntivo, imperativo y optativo
6
. Ahora estudiaremos el tiempo presente en el
modo indicativo y la voz activa. Ms adelante iremos aprendiendo otras variaciones verbales.













Al igual que en el espaol, los verbos en griego tienen una parte fundamental o raz, una vocal
temtica y las desinencias. Observe con atencin el siguiente ejemplo:

Considere el verbo cantar:
7


1s
cant o
1p
cant amos
2s
cant as
2p
cant an (is)
3s
cant a
3p
cant an

Cuadro de desinencias del verbo u a, soltar:
8


1s u a aa a suelto 1p u e.| e.| e.| e.| soltamos
2s
u .t .t .t .t
sueltas 2p u .. .. .. .. sueltan (soltis)
3s u .t .t .t .t suelta 3p u euct euct euct euct(| || |)
sueltan

5
Corsani agrega adems el tiempo Futuro perfecto, que se forma con el verbo Ser o estar + el participio
perfecto del verbo en cuestin. Vea Corsani Gua para el Estudio del Griego del Nuevo Testamento: 24, 179.
6
En este curso de griego no se estudiar el optativo, aunque se mencionar su cuadro de desinencias.
Aparece muy pocas veces en el NT.
7
Por lo general en Amrica Latina se expresa la segunda persona plural con el pronombre ustedes. Por
eso en esta clase los profesores recomiendan que se traduscan los verbos de la segunda persona plural con esa
forma. La forma ustedes comparte la conjugacin del verbo en la tercera persona plural (corren, hablan, etc.).
Si hubiera alguna ambigedad se puede usar el pronombre junto con el verbo (ustedes corren, ellos corren, etc.).
8
Algunos autores hacen un fuerte nfasis en la distincin y separacin de la vocal temtica de la
desinencia propiamente tal. Sin embargo, en la prctica resulta engorroso y hasta a veces confuso separar la
vocal conectiva del resto de la desinencia. Para efectos prcticos de aqu en adelante se le llamar desinencia a
todo el conjunto terminal de las palabras, ya sea verbos (en espaol solemos llamarle conjugacin) u otras
palabras declinables (sustantivos, adjetivos, artculos, pronombres, etc.)
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



6

Desinencias del Verbo Regular
Presente Activo
1s u a aa a
2s
u .t .t .t .t
3s u .t .t .t .t
1p u e.| e.| e.| e.|
2p u .. .. .. ..
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p
u euct euct euct euct(| || |)

Se observa que las distinciones entre primera, segunda y tercera persona, y entre
singular y plural estn indicadas por las terminaciones o desinencias del verbo: -a, -.t;, -.t,
-e.|, -.., -euct. Las desinencias deben ser memorizadas. Podemos escoger cualquier
verbo de este tipo y lo que se mantiene constante es la raz (en este ejemplo: u-). La raiz o el
tema en tiempo presente de un verbo se puede discernir por quitar la a final de la forma dada
en el vocabulario (la cual se llama la forma lxica
9
). El resto cambiar dependiendo de la
persona y nmero.
La | que aparece en parntesis en la tercera persona plural se llama una | movible. Se
usa al final de la frase o cuando la palabra que sigue empieza con una vocal. Esto evita la
pronunciacin de dos vocales juntas.
10


Vocabulario 2

7. a seu a : escuchar, oir (428) 13. :tc.u a : creer (241)
8. a a : arrojar, echar (122) 14. aa |a : tomar, recibir (260)
9. . :a : mirar, ver (133) 15. . ,a : decir (2354)
10. ,t|a csa : conocer, saber (222) 16. u a : soltar (42)
11. ,a|a : escribir (191) 17. . ,a : tener (708)
12. etea csa : ensear (97) 18. . a: desear, querer (208)

9
La forma lxica de una palabra es la que usamos para buscar su significado en un diccionario. En
espaol la forma lxica de un verbo es el infinitivo. En otros idiomas esta vara. En la mayora de lxicos griegos
para los verbos se usa el presente activo indicativo primera persona singular. En este curso es la forma usada
para los verbos griegos y el infinitivo para los verbos en espaol. Es decir, en un verbo como a seu a, su forma
lxica equivalente en espaol es oir o escuchar, el infinitivo. Pero al mismo tiempo la palabra a seu a se
traducir en el texto oigo, escucho, pues es el presente activo indicativo primera persona singular del verbo
a seu a. Por lo tanto, cuando el verbo griego aparezca en una lista de vocabulario, su traduccin en espaol ser
el infinitivo. Mientras que en los ejemplos y ejercicios lo que aparecer ser el verbo conjugado.
10
En el griego clsico se aplicaba esta regla rgidamente, pero en el koin la | aparece frecuentemente
delante de consonantes.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



7

Leccin 3: Sustantivos y artculos de la segunda declinacin masculinos y neutros

La s La s La s La segunda declinacin: egunda declinacin: egunda declinacin: egunda declinacin:

En el idioma griego existen tres gneros en los sustantivos, artculos, adjetivos y
participios: El masculino, femenino y neutro. A diferencia del espaol estos varan sus
terminaciones o desinencias de acuerdo a la funcin que desempean en la oracin. Es decir, a
modo de ejemplo, si el sustantivo es el sujeto de la oracin tendr una forma, si es objeto
directo tendr otra. Estas funciones se llaman casos. En griego se encuentran cinco casos:
11


3 33 3. .. .1 11 1. .. . Caso nominativo: Caso nominativo: Caso nominativo: Caso nominativo: Su funcin es prestar identificacin ms especfica al sujeto de
un verbo finito. Por el momento digamos que hay dos usos principales del caso
nominativo. Su funcion primera y mas comn es la de indicar el sujeto de la oracin.
En otras palabras, si una palabra es el sujeto del verbo tendr la terminacin del caso
nominativo.
La segunda funcion del caso nominativo es el predicado nominal. Eso sigifica que el
predicado es aproximadamente igual que el sujeto y estan ligados con un verbo de ser.
(Ej: Dios es Seor, Jesus es Salvador, etc.)
3 33 3. .. .2 22 2. .. . Caso genitivo: Caso genitivo: Caso genitivo: Caso genitivo: Su uso es bsicamente de definicin, limitacin o descripcin. Es
en funcin adjetival. (Hijo de Dios, vaso de agua, predicacin de Jesucristo). Se
traduce como un sintagma preposicional con de. Es generalmente un modificador
indirecto de otro sustantivo.
12


En algunos casos tambin podra indicar punto de origen: En este caso da la idea de
separacin. Su significado bsico es punto de partida. (Ej: Ef. 2:12 Alejados de la
ciudadana de Israel, 2 Pe. 1:14 el abandono de mi tienda). Se puede traducir con las
preposiciones de o desde.
3 33 3. .. .3 33 3. .. . Caso Dativo: Caso Dativo: Caso Dativo: Caso Dativo: La idea bsica es de inters personal. De ah que su uso ms frecuente
es de objeto indirecto de la oracin. Tambin puede tener la idea de ventaja o
desventaja, entre otros usos. Se puede traducir con la preposicin a, como en (a ti)
te dar todas las cosas (Mt. 18:26). Pero tambin en algunos casos se puede traducir
con la preposicin para como en esto determin para conmigo (2 Co. 2:1).
Tambin puede traducirse con respecto a o con referencia a como en hemos
muerto con referencia al pecado (Ro. 6:2).
3 33 3. .. .4 44 4. .. . Caso acusativo: Caso acusativo: Caso acusativo: Caso acusativo: Este est muy estrechamente ligado al verbo as como el genitivo
lo est al sustantivo. Transmite la idea de accin, de ah que enfatiza direccin,
extensin o fin de dicha accin. Su uso ms frecuente es el de objeto o complemento
directo de la oracin. El caso acusativo recibe la accion del verbo.
3 33 3. .. .5 55 5. .. . Caso Vocativo: Caso Vocativo: Caso Vocativo: Caso Vocativo: Este tiene solamente un uso, el cual es el de llamar o invocar. En
este curso no le daremos mucha importancia.


11
Tomado de Danna, Mantey, Gramtica griega del Nuevo Testamento (El paso: Casa Bautista de
Publicaciones, 1990): 63-93; Bruno Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento (Madrid,
Espaa: Sociedades Bblicas Unidas, 1997): 32-33.
12
Se exceptan el genitivo en el objeto directo de algunos verbos y el uso genitivo con preposiciones. Lo
veremos ms adelante.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



8
Note nuevamente que el sustantivo tambin tiene una raz que
permanece invariable y una desinencia o terminacin que cambia de
acuerdo al caso y nmero del sustantivo.
e , e , e , e , - -- - e; e; e; e;
raz raz raz raz desinencia desinencia desinencia desinencia
Sobre la base de estas variaciones, a su vez los sustantivos se agrupan en tres grandes
conjuntos. El ms frecuente de estos es el llamado Segunda Declinacin. La mayora de
sustantivos de esta declinacin son masculinos. Tambin hay de gnero femenino y neutro.
13


3 33 3. .. .6 66 6. .. . Formas de los sustantivos de 2 declinacin: Formas de los sustantivos de 2 declinacin: Formas de los sustantivos de 2 declinacin: Formas de los sustantivos de 2 declinacin:

Las formas del sustantivo en cuanto a letras es la misma. La acentuacin en los casos
variar dependiendo de dnde lleva el acento en el nominativo o si comienza con diptongo el
sustantivo, entre otras razones (La cuestin sobre la acentuacin es algo secundario por ahora.
El o la estudiante debe centrarse en aprender las desinencias). A continuacin se presenta un
sustantivo masculino de la segunda declinacin antecedido por su artculo:
14


Caso Singular Traduccin Plural Traduccin
Nominativo e
e ,e
la palabra et e ,et las palabras
Genitivo eu e ,eu de la palabra a | e ,a| de las palabras
Dativo a e ,a a la palabra et ;
e ,et
a las palabras
Acusativo e | e ,e| la palabra eu ;
e ,eu
las palabras
Vocativo e ,. oh palabra! e ,et oh palabras!


3 33 3. .. .7 77 7. .. . El artculo El artculo El artculo El artculo:

El artculo define al sustantivo. Siempre concordar con el sustantivo que define en
gnero, caso y nmero, al igual como en espaol (el nio, las princesas). La forma del artculo
en 2 declinacin no cambia su acentuacin a diferencia del sustantivo. Adems, el artculo
mantendr su declinacin propia independientemente de cul sea la declinacin del sustantivo
(1, 2 3). Los artculos masculinos siguen la 2 declinacin (vea el ejemplo anterior)


13
En espaol se produce un fenmeno parecido. Los sustantivos que terminan en o generalmente son
masculinos (hombro, techo, lino) pero tambin se encuentran femeninos (mano). Los sustantivos que terminan
en a generalmente son femeninos (casa, lata, pera) pero tambin hay masculinos (albacea). Los sustantivos que
terminan en otras vocales o en consonantes tienen un comportamiento mixto (cncer, mujer)
14
Estrictamente hablando, la desinencia del sustantivo, al igual que en el caso del verbo, est compuesta
por la vocal conectiva (e) y la desinencia (;). As lo maneja Mounce, Basics of Biblical Greek, Grammar (Grand
Rapids: Zondervan Pub. Ho., 1999): 28-41. Adems, l une la vocal conectiva a la raz. Aqu, como en
muchsimas otras gramticas griegas la vocal conectiva se une a la desinencia, entendindose por desinencia al
conjunto. En este ejemplo sera e;.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



9
e a |a:e; etea cs.t e | |e e| et ; a e.|et ;
nominativo nominativo nominativo nominativo acusativo acusativo acusativo acusativo dativo dativo dativo dativo
et a :e ceet eu sut eu aa |euct e | eeu e|
nominativo nominativo nominativo nominativo genitivo genitivo genitivo genitivo acusativo acusativo acusativo acusativo

Vocabulario 3:
A continuacin se dan algunos sustantivos masculinos de la segunda declinacin muy
comunes en el Nuevo Testamento:

19. a e.|e ; e : hermano (343) 23. se ce; e : mundo (186)
20. ut e ; e : hijo (377) 24. su te; e : seor, Seor (717)
21. a |a:e; e : hombre, ser humano (550) 25. |e e; e : ley (194)
22. eeu e; e : siervo, esclavo (124) 26. et se; e : casa, familia (114)

Como habr notado, luego del sustantivo en el vocabulario aparece e . Este es el artculo
masculino griego. Se usa en el vocabulario para sealar el gnero del sustantivo.

Con estas palabras ya podemos formar oraciones y traducirlas al espaol.






Recuerde que el sujeto estar en caso nominativo, el objeto directo en caso acusativo y el
objeto indirecto en caso dativo. As es mucho ms fcil identificar las funciones dentro de una
oracin.

La oracin anterior la traduciramos entonces:

El hombre ensea la ley a los hermanos

Vea este otro ejemplo:





Tomando en cuenta las indicaciones anteriores la traduccin sera:
los apstoles del Seor reciben al siervo
15


Observe con detenimiento los casos de las palabras y luego traduzca la siguiente oracin:
eu ; a ,,. eu; eu .eu . :euct et a :e ceet eu suteu

Cul es el sujeto de la oracin?
Cul es el objeto directo?

Siempre debe observar el caso de cada palabra. De esta manera se asegurar que est
traduciendo apropiadamente. El ncleo del sujeto estar en nominativo, el del objeto directo
en acusativo, el del indirecto en dativo.

15
Recuerde que el objeto directo personal en espaol requiere de la preposicin a. Es decir, no sera
correcto traducir: los apstoles del Seor reciben el siervo (en plural sera diferente su significacin)
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



10
Observe que el nominativo y acusativo son iguales en el gnero neutro (tambin el
vocativo). Por lo tanto el contexto aclarar el caso en que est funcionando la
palabra.
Tambin vea que el artculo neutro en caso nominativo y acusativo difiere al
masculino. En los otros dos casos (genitivo y dativo) tanto el artculo como la
desinencia del sustantivo son iguales.

3 33 3. .. .8 88 8. .. . Neutro de la 2 declinacin: Neutro de la 2 declinacin: Neutro de la 2 declinacin: Neutro de la 2 declinacin:

Como ya se mencionara en el idioma griego existen tres gneros en los sustantivos,
adjetivos, artculos y participios. Hasta ahora hemos visto el masculino de la segunda
declinacin. El neutro es ms o menos parecido. Vea el siguiente cuadro con el sustantivo
neutro . ,e| (obra):

Caso Singular Traduccin Plural Traduccin
Nominativo e . ,e| la obra a . ,a las obras
Genitivo eu . ,eu de la obra a | . ,a| de las obras
Dativo a . ,a a la obra
et . ,et
a las obras
Acusativo e . ,e| la obra a . ,a las obras
Vocativo . ,e| oh, obra! . ,a oh, obras!









Al haber solo dos gneros en espaol, los sustantivos griegos neutros al traducirlos o sern
masculinos o femeninos. Tambin habr palabras que en griego son masculinas pero en
espaol su equivalente ser femenina (e ,e; = palabra) y palabras femeninas que en espaol
sern masculinas (saeta = corazn). Con el tiempo el o la estudiante se ir acostumbrando a
esta situacin al principio algo extraa.

Vocabulario 4:
Memorice los siguientes sustantivos neutros comunes en el Nuevo Testamento:

27. . ,e| e: obra (169) 31. t.e | e : templo, ofrenda (71)
28. . s|e| e : hijo, nio pequeo (99) 32. t a te| e: vestido, manto (60)
29. eate |te| e: demonio, espritu malo (63) 33. :et e| e : barca, nave, navo mercante (68)
34. ca ae| e : sbado (68) 30. .ua,,. te| e : buen mensaje, noticia,
evangelio (76) 35. c.t e| e : seal (77)
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates

11
Note que los artculos femeninos siguen la declinacin en independientemente de
cul sea la declinacin que siga el sustantivo femenino.
Adems, puede ver que en las terminaciones de los femeninos en a el genitivo
singular y el acusativo plural son iguales. El artculo (y el contexto) har la gran
diferencia.

Leccin 4: Sustantivos y artculos de la primera declinacin,
Femeninos de la segunda declinacin

4.1. 4.1. 4.1. 4.1. Sustantivos y artculos femeninos de la primera declinacin: Sustantivos y artculos femeninos de la primera declinacin: Sustantivos y artculos femeninos de la primera declinacin: Sustantivos y artculos femeninos de la primera declinacin:

Se llaman de la primera declinacin porque muchos de estos terminan su nominativo
singular en a. Como ya se mencionara, la mayora de estos sustantivos son femeninos. Hay
dos tipos bsicos de la primera declinacin
16
: aquellos sustantivos terminados en a y aquellos
terminados en . Vea a continuacin un ejemplo de declinacin de sustantivos femeninos de
cada caso junto con el artculo femenino: saeta (corazn) y |a| (voz):
17


Caso Singular Plural Singular Plural
Nominativo |a| at |a|at saet a at saet at
Genitivo
|a|
a | |a|a |
sae sae sae saet tt t a aa a
a | saet a |
Dativo |a|
at |a|at
saet a
at saet at
Acusativo | |a| |
a |a|a
| saet a|
a saet saet saet saeta aa a
Vocativo |a| |a|at saet a saet at









Vocabulario 5:
Memorice los siguientes sustantivos femeninos comunes en el Nuevo Testamento:

36. a ata : pecado (173) 42. etsatecu | : justicia (92)
37. act.ta : reino (162) 43. .t | : paz (92)
38. . sscta : iglesia, asamblea (114) 44. ,a : vida (135)
39. . a : da (389) 45. |a| : voz (139)
40. a ,a : : amor (116) 46. (u, : vida, alma (103)
41. ,a| : escritura (51) 47. e , , e : el, la (19,870)


16
Corsani hace notar que en realidad la vocal temtica a es la que sufre modificaciones de acuerdo a la
letra que la precede. Vea Gua para el estudio: 45- 46. De todos modos para efectos prcticos es mejor aprender
las desinencias como dos grupos distintos, en a y en .
17
Vea ms detalles de vocalizacin y excepciones en ibid., 32-40.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



12

4.2. 4.2. 4.2. 4.2. Sustantivos femeninos de la segunda declinacin Sustantivos femeninos de la segunda declinacin Sustantivos femeninos de la segunda declinacin Sustantivos femeninos de la segunda declinacin

Como se sealara anteriormente, tambin existen sustantivos femeninos en la segunda
declinacin. Estos tendrn las mismas terminaciones que los masculinos. La diferencia la har
por el momento el artculo. El adjetivo tambin nos servir para determinar el gnero del
sustantivo, aparte de la memoria, claro. A continuacin se presenta un cuadro de ejemplo de
declinacin del sustantivo femenino e ee ; camino.

Caso Singular Plural
Nominativo e ee ; at e eet
Genitivo

e eeu a | e ea |
Dativo e ea
at
e eet ;
Acusativo | e ee |
a
e eeu ;
Vocativo e e. e eet

Vocabulario 6:
Memorice los siguientes sustantivos femeninos de la segunda declinacin:

48. . e; : desierto (48)
49. e ee ; : camino (101)
50. :a. |e; : virgen, joven (15)


Veamos algunas oraciones:
e `Iceu ; | e ee | eu .eu etea cs.t
Jess ensea el camino de Dios
. ,e.| | etsatecu || eu sut eu
tenemos la justicia del Seor
,a| . ,.t e t .e ; a .t | a ata| eu a |a :eu
La Escritura dice: Dios echa el pecado del hombre
Jn. 9:41 |u | (ahora) e. (pero)
18
. ,.. e t (:) P. :e.|, a ata u a |
(de ustedes) . |.t. (. |a: permanecer)
pero ahora dicen: vemos, el pecado de ustedes permanece.

18
La partcula adversativa e. es pospositiva, es decir, nunca ocupa el primer lugar en la oracin pero a
la hora de traducirla tenemos que hacerlo primero.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



13
Note que la diferencia con el femenino se encuentra slo en el genitivo singular eu.
Adems el artculo nos ayuda a verificar que el sustantivo es masculino. Esto mismo
nos guiar a no confundir el femenino genitivo de los sustantivos en ( ; ,a| ;)
con el nominativo masculino de los sustantivos en (e :e| ;).

Leccin 5: Sustantivos masculinos de la primera declinacin, Adjetivos

5.1 Sustantivos masculinos de la primera declinacin: 5.1 Sustantivos masculinos de la primera declinacin: 5.1 Sustantivos masculinos de la primera declinacin: 5.1 Sustantivos masculinos de la primera declinacin:

Los sustantivos masculinos de la primera declinacin no son tan abundantes como los
femeninos pero es necesario echarles una mirada. Difieren levemente en su declinacin a los
femeninos. Al igual que en el caso de los femeninos, hay masculinos en a y en . Vea el
siguiente cuadro con los sustantivos :e| (profeta) y |.a|ta (joven).

Caso Singular Plural Singular Plural
Nominativo e
:e|
et :e| at e
|.a|t a
et |.a|t at
Genitivo eu eu eu eu :e| :e| :e| :e| eu a | :e|a | eu eu eu eu |.a|t |.a|t |.a|t |.a|teu eu eu eu a | |.a|ta |
Dativo a :e|
et :e| at
a |.a|t a
et |.a|t at
Acusativo e | :e| |
eu :e| a
e | |.a|t a|
eu |.a|t a
Vocativo

:e| a

:e| at

|.a|t a

|.a|t at






OJO: En esta materia slo nos preocuparemos por los masculinos de la segunda declinacin.
De todos modos el alumno debe estar consciente de la existencia de estos otros masculinos.
La observacin ya sea del artculo e o del adjetivo que acompaen a los sustantivos ser
esclarecedora del gnero de los ltimos.

Vocabulario 7:

51. a ; e : discpulo (261)
52. :e| ; e : profeta (144)
53. st ; e : juez (19)

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



14

5.2 Adjetivos de la primera y segunda declinacin 5.2 Adjetivos de la primera y segunda declinacin 5.2 Adjetivos de la primera y segunda declinacin 5.2 Adjetivos de la primera y segunda declinacin

La mayora de adjetivos funcionan con las desinencias de masculino, femenino o neutro
que hemos aprendido hasta ahora (1 o 2 declinacin).
19
Al igual que los artculos, los
adjetivos concuerdan siempre con el sustantivo al que modifican en nmero, gnero y caso.

Este tipo de adjetivos en su forma masculina y neutra siempre sigue la 2 declinacin.
En cambio, en el caso de femeninos algunos seguirn su declinacin en y otros en a. Por lo
mismo, cuando se memoriza un adjetivo hay que tener presente cmo ser su declinacin
femenina. Esto se seala en los lxicos indicando el masculino (como forma lxica) junto con
la terminacin en femenino y en neutro (vea el vocabulario 8). A continuacin se presentan
ejemplos con adjetivos de los dos tipos en el femenino. Vea a continuacin un cuadro
resumen con el adjetivo a ,ae , -, -e| (bueno) y otro con et sate;, -a, -e| (justo).

Declinacin de Declinacin de Declinacin de Declinacin de a ,ae ; a ,ae ; a ,ae ; a ,ae ;
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo
a ,ae
a ,a a ,ae | a ,aet a ,aat a ,aa
Genitivo a ,aeu
a ,a
a ,aeu a ,aa | a ,aa | a ,aa |
Dativo a ,aa a ,a a ,aa
a ,aet a ,aat a ,aet
Acusativo a ,ae | a ,a | a ,ae |
a ,aeu a ,aa
a ,aa
Vocativo a ,a. a ,a a ,ae | a ,aet a ,aat a ,aa

Declinacin de Declinacin de Declinacin de Declinacin de et sate; et sate; et sate; et sate;
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo
et sate
etsat a et sate| et satet et satat et sata
Genitivo etsat eu
etsat a
etsat eu etsat a| etsat a| etsat a|
Dativo etsat a etsat a etsat a
etsat et etsat at etsat et
Acusativo et sate| etsat a| et sate|
etsat eu etsat a
et sata
Vocativo et sat. etsat a et sate| et satet et satat et sata


Vocabulario 8:

54. a ,ae ;, , e |: bueno (102)
59. a ,te;, a, e|: santo (233)
55. a ,a:e ;, , e |: amado (61) 60. et sate;, a, e|: justo, recto (79)
56. sae ;, , e |: bueno, bello (100) 61. :tce ;, a, e|: fiel (67)
57. sase ;, , e |: malo (50) 62. :e|e ;, a , e |: malo (78)
58. a e;, , e: otro (155) 63. at a |te;, e;, e|: eterno (71)

19
Ms adelante aprenderemos otros adjetivos que siguen la tercera declinacin.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



15
Los adjetivos concordarn siempre con el
sustantivo al cual califican en nmero, caso y
gnero, no necesariamente en forma.


Note que al aprender el adjetivo debe memorizarse las formas masculinas, femeninas y
neutras. En el vocabulario, la primera letra despus del adjetivo indica la terminacin
femenina, la siguiente seala la terminacin del neutro.





5.3 Posicin atributiva del adjetivo 5.3 Posicin atributiva del adjetivo 5.3 Posicin atributiva del adjetivo 5.3 Posicin atributiva del adjetivo

Los adjetivos pueden ubicarse de distinta manera para calificar a un sustantivo, tanto en
espaol como en griego.
20
En el idioma griego se observan dos ubicaciones del adjetivo: la
atributiva (lejos la ms comn) y la llamada predicativa.
Adems, a su vez dentro de la ubicacin atributiva se detectan tres posiciones del
adjetivo. El adjetivo en la posicin atributiva siempre tiene el artculo. De ellas la primera
es la ms comn.

5 55 5. .. .3 33 3. .. .1 11 1 Primera posicin atributiva Primera posicin atributiva Primera posicin atributiva Primera posicin atributiva: Artculo + Adjetivo + Sustantivo. Aqu el adjetivo
recibe ms nfasis que el sustantivo al que modifica.







Note que el adjetivo aparece dentro del sintagma nominal. Este fenmeno es
independiente del caso en que est el sustantivo. Vea los siguientes ejemplos:

eu a ,aeu sut eu del buen Seor
a a ,aa .a al buen Dios
sa saeta el buen corazn

20
En espaol la posicin que ocupan los adjetivos respecto al sintagma nominal no es determinante para
su significacin. An as se distinguen dos posiciones: Una, antes del sustantivo o entre el determinante y el
ncleo del sintagma nominal, llamada posicin explicativa o epteto. Generalmente seala poticamente la
caracterstica natural de un objeto, como en blanca nieve, la verde grama. La otra es posterior al sintagma
nominal. Recibe el nombre de especificativo. Generalmente distingue al sustantivo de otros, como en pantaln
blanco, hombre bueno. Vea una mayor discusin en E. Alarcos Llorach, Gramtica de la lengua espaola, Real
Academia Espaola, Coleccin Nebrija y Bello, (Espaa: Espasa Calpe, S.A., 2000): 99-100.
Conjunto artculo-sustantivo
adjetivo
a ,a a ,a a ,a a ,a |a| |a| |a| |a| la buena voz
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



16
Tenga cuidado con las terminaciones. Vaya paso por paso analizando las
palabras. Recuerde que los sustantivos y los artculos y adjetivos que los
modifican deben concordar en nmero, caso y gnero. Tenga presente
adems los casos de las palabras para traducir correctamente las oraciones.

5 55 5. .. .3 33 3. .. .2 22 2 Segunda posicin atributiva: Segunda posicin atributiva: Segunda posicin atributiva: Segunda posicin atributiva: Artculo + Sustantivo + Artculo + Adjetivo. Aqu
ambos reciben igual nfasis.









Vea este otro ejemplo:

a . ,a a saa las obras buenas o las buenas obras

5 55 5. .. .3 33 3. .. .3 33 3 Tercera posicin atributiva Tercera posicin atributiva Tercera posicin atributiva Tercera posicin atributiva: Sustantivo + Artculo + Adjetivo (esta aparece
raramente en el N.T.) Aqu el nfasis recae en el sustantivo.

.e ; e a ,te; Dios santo, el Dios santo

Vea cuidadosamente los casos en los siguientes ejemplos:

e a ,ae ; a ,ae ; a ,ae ; a ,ae ; eeu e; aa |.t eu ; e ,eu; eu ; saeu ; saeu ; saeu ; saeu ; eu sut eu eu
etsat eu etsat eu etsat eu etsat eu
el buen siervo recibe las buenas palabras del seor justo
a ,a : sat etsatecu | . |euct . | saeta a ,a a ,a a ,a a ,a
el amor y la justicia permanecen en el corazn bueno (o en el buen corazn)








5.4 Funcin predicativa del adjetivo: 5.4 Funcin predicativa del adjetivo: 5.4 Funcin predicativa del adjetivo: 5.4 Funcin predicativa del adjetivo:

En el idioma griego se da un fenmeno con el verbo ser. Por alguna razn se omite
muchas veces en la oracin (en espaol se da el mismo fenmeno con cierta frecuencia en la
poesa). A esto se suma el hecho de que tanto el sujeto como el predicado nominal (o
atributivo) de una oracin copulativa estn en caso nominativo. Esto da lugar entonces a la
llamada posicin predicativa
21
del adjetivo. El adjetivo en la posicin predicativa no tiene el
artculo. Hay dos posiciones predicativas (en ambas hay que suplir el verbo ser/estar):


21
Es decir, que funciona como un predicado.
Artculo-sustantivo
adjetivo
a ; (u,a ; a ; (u,a ; a ; (u,a ; a ; (u,a ; a ; a ; a ; a ; :tca ; :tca ; :tca ; :tca ; las almas fieles
Artculo repetido
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



17

5 55 5. .. .4 44 4. .. .1 11 1 Primera posicin p Primera posicin p Primera posicin p Primera posicin predicativa redicativa redicativa redicativa: Adjetivo + Artculo + Sustantivo. Aqu recibe un
fuerte nfasis el adjetivo. Este uso es bastante comn.









5 55 5. .. .4 44 4. .. .2 22 2 Segunda posicin predicativa Segunda posicin predicativa Segunda posicin predicativa Segunda posicin predicativa: Artculo + Sustantivo + Adjetivo. Aqu tanto el
sustantivo como el adjetivo reciben igual nfasis. Es igualmente frecuente a la
primera posicin.









Vea los siguientes ejemplos:

Mat. 5:3 \asa tet et :a,et a :|.u at, e t au a | . ct|
act.ta a | eu a|a |.
dichosos son los pobres en espritu, porque de ellos es el reino de los cielos
Mat. 5:9 asa tet et .t |e:etet , e t au et ut et .eu s ce|at.
dichosos son los pacificadores, porque ellos sern llamados hijos de Dios

5.5 5.5 5.5 5.5 Adjetivo Adjetivo Adjetivo Adjetivo en posicin ambigua en posicin ambigua en posicin ambigua en posicin ambigua

A veces ni el adjetivo, ni el sustantivo tiene artculo. En este caso la posicin es
ambigua y el significado depende del contexto.











5.6 5.6 5.6 5.6 Adjetivo sustantivado Adjetivo sustantivado Adjetivo sustantivado Adjetivo sustantivado

El adjetivo tambin puede funcionar como un sustantivo, tal como sucede en espaol.
En ese caso se traduce como hemos aprendido a hacerlo con los sustantivos. Por ejemplo: el
justo ser bendecido. justo es un adjetivo pero est funcionando como sustantivo.
Conjunto artculo-sustantivo
adjetivo
a ,a a ,a a ,a a ,a a ,a : a ,a : a ,a : a ,a : el amor es/era/ser bueno
Conjunto artculo-sustantivo
adjetivo
e t a te| e t a te| e t a te| e t a te| sae | sae | sae | sae | el vestido es/est bueno
sustantivo
adjetivo
a |a:e; a |a:e; a |a:e; a |a:e; sase ; sase ; sase ; sase ; un hombre malo
adjetivo
sase ; sase ; sase ; sase ; a |a:e; a |a:e; a |a:e; a |a:e; un hombre es/est malo
sustantivo
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



18

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



19

Leccin 6: El verbo .t t .t t .t t .t t , Tiempos verbales y Conjunciones

6.1 6.1 6.1 6.1 El verbo El verbo El verbo El verbo .t t .t t .t t .t t: :: :

El verbo ser/estar es sin duda el verbo ms usado en cualquier idioma. Como en otros
idiomas, este en griego es bastante irregular. De todos modos, es necesario aprender sus
formas bsicas. A continuacin se presenta el Presente Activo Indicativo del verbo .t t .

Conjugacin de .t t .t t .t t .t t
Presente Activo Traduccin
1s .t t soy, estoy
2s .t eres, ests
3s . ct (|) es, est, (hay)*
1p . c. | somos, estamos
2p . c. son, estn (sois, estis)
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p .t ct (|) son, estn, (hay)*

*En tercera persona singular o plural a veces denota existencia o cantidad. En ese caso se
torna en impersonal y se traduce hay.

El verbo .t t es una palabra que pierde su acento fcilmente (salvo la segunda persona
singular, que siempre lo mantiene). A este tipo de palabras se les llama enclticas porque
ceden su acento a la palabra anterior y se pronuncian junto a ella. Es similar al fenmeno que
sucede con los posesivos tonos en espaol (mi casa, tu almuerzo).

6.1.1 6.1.1 6.1.1 6.1.1 El verbo El verbo El verbo El verbo .t t .t t .t t .t t en su uso copulativo: en su uso copulativo: en su uso copulativo: en su uso copulativo:

Generalmente el verbo .t t funciona como cpula. En estos casos tanto el sujeto como
el ncleo del predicado nominal estarn en caso nominativo. Lo que distingue en ese caso
al sujeto del predicativo cuando el verbo est en tercera persona es generalmente el artculo.
Si no hay artculo en ninguna de las dos partes de la oracin o hay en ambas, entonces queda
ambiguo, cualquiera puede ser el sujeto. Generalmente lo que est primero en la oracin en
este caso sera el sujeto. De todos modos, se pueden tomar las siguientes reglas para distinguir
sujeto de predicado:

1. El pronombre ser el sujeto
2. El nombre propio ser el sujeto
3. El que lleva artculo es el sujeto

Vea los siguientes ejemplos:
e etea csae; . ct| et sate; el maestro es justo
a ,a : e .e ; . ct| Dios es amor
et e ,et eu .t ct| etsatet las palabras mas son justas
u .t ; . c. a ,tet vosotros sois santos
a . s|a au a | .t ct| eeu et a | sut a| los hijos (o nios) de ellos (o
de ellas) son esclavos de los seores

6.1.2 6.1.2 6.1.2 6.1.2 El verbo El verbo El verbo El verbo .t t .t t .t t .t t como auxili como auxili como auxili como auxiliar: ar: ar: ar:

Puede funcionar como auxiliar con participios pero eso se ver ms adelante.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



20
6. 6. 6. 6.2 22 2 Tiempos verbales: Tiempos verbales: Tiempos verbales: Tiempos verbales:

Hasta ahora hemos visto el tiempo presente de los verbos activos indicativos regulares y
del verbo .t t . Echemos un vistazo general a los usos ms sobresalientes de los tiempos,
modos, voz y persona de los verbos griegos antes de ver otras formas verbales.

Modo Tiempo Voz Persona
Por medio de este
accidente se puede
saber qu tan real era
la accin en la mente
del autor.
Este accidente indica
el aspecto de la accin
ms que el momento
en que ocurre.
Por medio de la voz
se puede saber qu
relacin hay entre
sujeto y la accin.
Este accidente indica
quin es el sujeto
gramatical de la accin
o el proceso verbal.
Indicativo:
Cuando la accin es
totalmente real en la
mente del que habla o
escribe.
Presente:
La accin es vista en
su desarrollo. En
Indicativo est
asociada a lo
cronolgico actual.
Activa:
Cuando el sujeto
realiza la accin.
Primera:
Quien habla o escribe
es el sujeto gramatical.
Subjuntivo:
Cuando la accin es un
deseo, una esperanza o
una posibilidad en la
mente del autor.
Imperfecto:
La accin es vista en
su desarrollo en un
pasado (como un
proceso o costumbre).
Pasiva:
Cuando al sujeto se le
realiza la accin.
Segunda:
El oyente o lector es el
sujeto gramatical.
Imperativo:
Cuando la accin es un
mandato o una splica.
Aoristo:
La accin es vista
como completa. En el
indicativo se muestra
en el pasado.
Media:
Cuando el sujeto
realiza y recibe la
accin al mismo
tiempo.
Tercera:
Ni el que habla ni el
que oye (escribe o lee)
es el sujeto sino otro
ente.
Nmero
Algunos clasifican el
infinitivo como un
modo. Este indica
(verbalmente) una
accin dependiente de
otra, o propsito.
Perfecto:
La accin se llev a
cabo en el pasado y
tiene repercusiones en
el presente.
Algunos verbos usan
la misma desinencia
tanto para la voz
pasiva como para la
media.
Determina si el sujeto
gramatical es uno o
varios entes. Puede ser
singular o plural.
El participio es otra
forma verbal no
modal. Puede ser
adjetival o adverbial.
Su accin depender
del verbo principal.
Pluscuamperfecto: La
accin se lleva a cabo
en el pasado con
repercusiones en el
pasado.

Futuro: La accin es
vista en el tiempo
futuro.


Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



21
Hay palabras griegas que nunca aparecen al principio de una oracin. Se ubican despus
de la primera palabra pero se traducen primero. Estas se llaman pospositivas. Por ejemplo:
e e. .e ; . ct| a ,a : pero Dios es amor

6. 6. 6. 6.3 33 3 Algunas preposiciones y conjunciones: Algunas preposiciones y conjunciones: Algunas preposiciones y conjunciones: Algunas preposiciones y conjunciones:
Hasta ahora hemos visto algunas preposiciones y conjunciones aisladas. Agreguemos
las ms comunes a nuestra lista:

Vocabulario 9:

64. sat : y, tambin (9153) 69. . |: (D) en, entre, sobre (2752)
65. a a , a `: sino, pero (638) 70. . s, .: (G) de, de entre, desde (914)
66. e. : sino, pero, y (pospositiva) (2792) 71. .t ;: (A) a, hacia, en, entre (1768)
67. ,a : porque, pues (pospositiva) (1042) 72. a ;: como (504) (adverbio)
68. eu , eu s, eu ,: no (1606) (adverbio) 73. .t : si (503) (condicional)
74. .t t : ser, estar (2460)

Nmero de palabras en el Nuevo Testamento: 138,162
Veces que aparecen las palabras aprendidas hasta la fecha: 57,929
Porcentaje de las palabras del Nuevo Testamento: 42%




Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



22
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



23

Leccin 7: Pronombres personales, El imperfecto

7.1 7.1 7.1 7.1 Los Pronombres Personales Los Pronombres Personales Los Pronombres Personales Los Pronombres Personales

7.1.1 7.1.1 7.1.1 7.1.1 Los pronombres personales de 1 y 2 persona: Los pronombres personales de 1 y 2 persona: Los pronombres personales de 1 y 2 persona: Los pronombres personales de 1 y 2 persona:

Al igual que los sustantivos, los pronombres personales griegos varan su forma de
acuerdo al caso en que estn. Aparecen tan frecuentemente en el NT que prcticamente no
hay un versculo que no tenga alguna forma pronominal. En primera y segunda persona
singular tienen una forma normal (sin acento) y una enftica (acentuada). Vea el recuadro a
continuacin:

Los pronombres personales de la 1 persona
Singular Plural
Nominativo . ,a yo .t ; nosotros
Genitivo . eu , eu mo, de m a | nuestro, de nosotros
Dativo . et , et
a/para m, me,
en/con/por m
t |
a/para nosotros, nos
en/con/por nosotros
Acusativo . . , . me, a m a ; nos, a nosotros

Los pronombres personales de la 2 persona
Singular Plural
Nominativo cu t u .t ; ustedes
Genitivo ceu , ceu tuyo, de ti u a | de ustedes
Dativo cet , cet
a/para ti, te
en/con/por ti
u t |
a/para ustedes,
en/con/por ustedes
Acusativo c. , c. te, a ti u a ; a ustedes

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



24
Note que el neutro singular a diferencia de los neutros
que hemos estudiado termina en e en lugar de e|.
Las dems formas del pronombre son iguales a las
desinencias que tendra un adjetivo.
La traduccin del pronombre au e ; depender
exclusivamente del sustantivo al que est reemplazando.

7 77 7. .. .1 11 1. .. .2 22 2 El pronombre El pronombre El pronombre El pronombre au e ; au e ; au e ; au e ;

En el Nuevo Testamento la tercera persona (l, ella, ello) se expresa bsicamente
mediante este pronombre.
22
Tiene forma masculina, femenina (1 declinacin) y neutra (2
declinacin). Vea el recuadro a continuacin. En este curso lo trataremos slo como
pronombre de 3 persona, sin embargo a veces tiene la funcin de pronombre intensivo o
demostrativo y se traduce mismo (ej. au e e :|.u a el mismo espritu, el espritu
mismo).
23



singular plural

masculino femenino neutro masculino femenino neutro
nominativo
au e ; au au e au et au at au a
genitivo
au eu au ; au eu au a | au a | au a |
dativo
au a au au a au et ; au at ; au et ;
acusativo
au e | au | au e au eu ; au a ; au a











Vea los siguientes ejemplos:
Jn. 6:69 sat .t ; :.:tc.u sa.| sat . ,|a sa.| e t cu .t e a ,te; eu .eu
y nosotros hemos credo y hemos conocido que t eres el santo de Dios.
u .t ; . c. a . s|a eu .eu ustedes son los hijos de Dios
.t ; . ,t|a cse.| e | su te| nosotros conocamos al Seor
e e ,e; . eu . ct| e ,e; au eu m palabra es su palabra
u .t ; . c. e |a ; eu seceu a | ustedes son la luz de nuestro mundo

7.2 7.2 7.2 7.2 Imperfecto Activo Indicativo Imperfecto Activo Indicativo Imperfecto Activo Indicativo Imperfecto Activo Indicativo

El tiempo imperfecto griego al igual que el principal uso del pretrito imperfecto (co-
pretrito) en espaol habla de algo que ocurra en el pasado. La diferencia es que en espaol
el imperfecto muchas veces transmite la idea de que la accin o estado del verbo no sigue en

22
Aparece 5,595 veces; es la tercera palabra ms frecuente del NT despus del artculo o`, h`, to. 19,870
veces, y kai. 9,153 veces.
23
La mayor parte de las veces el pronombre funciona como tercera persona. De hecho 5,203 veces tiene
este uso. Apenas 143 veces funciona como intensivo. Vea ms detalles en ibid., 50-51; Dana, Mantey,
Gramtica griega: 119,125-126; Mounce, Basics of Biblical Greek Grammar (grand Rapids, Michigan:
Zondervan Pub. Ho., 1999): 96 notas 2 y 3.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



25
. u e|

aumento raz desinencia
el presente. En griego no se puede inferir nada respecto del presente a partir del imperfecto.
Este ltimo se centra ms en la accin en desarrollo en el pasado.
24

Las formas del tiempo imperfecto se componen de: el aumento (seal del tiempo
pasado slo en el modo indicativo), la raz o tema del verbo y la desinencia de tiempo
imperfecto. Vea la siguiente tabla con el verbo u a:












7.2.1 7.2.1 7.2.1 7.2.1 El Aumento de verbos El Aumento de verbos El Aumento de verbos El Aumento de verbos

El aumento indica tiempo pasado. Comprelo con las desinencias de tiempo presente.
Por otro lado, cabe sealar que siempre el imperfecto llevar aumento. Algo importantsimo
que hay que notar es que el aumento ser . delante de verbos que empiezan con consonante.
Pero en el caso de verbos que empiezan con vocal se produce un alargamiento de la vocal.
El alargamiento producido frente a las vocales es resumido en el siguiente esquema:
25


a se alarga en (a se alarga en )
. se alarga en salvo . ,a que se alarga a .t ,e|
e se alarga en a
t se alarga en t
u se alarga en u

Si un verbo empieza con diptongo, la primera vocal se alarga (.u ,atc. a cambia a
u ,at ceu|) o el diptongo no cambia (.u t csa cambia a .u tcse|).

at se alarga en
et se alarga en a
au se alarga en u
.u se alarga en u (a veces este diptongo no cambia).


24
Ms usos del imperfecto se vern en Griego II. Por ahora esto es suficiente.
25
Puede ver algunos ejemplos en G. David, Gramtica elemental: 26.
Desinencias del Verbo Regular
Imperfecto Activo Traduccin
1s . . . . u e| e| e| e| soltaba
2s . . . . u .; .; .; .; soltabas
3s . . . . u . .. .(|) (|) (|) (|) soltaba
1p . . . . u e.| e.| e.| e.| soltbamos
2p . . . . u .. .. .. .. soltaban (soltabais)
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . u e| e| e| e| soltaban
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



26

7.2.2 7.2.2 7.2.2 7.2.2 El Aumento de verbos compuestos El Aumento de verbos compuestos El Aumento de verbos compuestos El Aumento de verbos compuestos

Un verbo compuesto en griego es un verbo que est unido con una preposicion (ej.
a a + . s = . sa a, c. a + a :e = a :ec. a). En el caso de verbos
compuestos el aumento viene despus de la preposicion y antes de la raz. Si la preposicion
termina con una vocal, generalmente la vocal desaparece ante la presencia del aumento (ej.
a :ec. a a :. c.e|; :aaaa |a :a.a a|e|). Estudiaremos las
preposiciones en la siguiente leccin.

Vea los siguientes ejemplos:
Mt. 9:11 sat t ee |.; et 1atcat et . .,e| . .,e| . .,e| . .,e| et ; aat ; au eu , ^ta t
.a a | .a|a | sat a aaa | . ct.t e etea csae; u a |,
y viendo, los fariseos decan a los discpulos de l: por qu su maestro come junto
con los cobradores de impuestos y pecadores?

Hch 8:17 e . . :.t .ca| a ; ,.t a; . :` au eu ; sat . a a|e| . a a|e| . a a|e| . a a|e| :|.u a
a ,te|.
entonces imponan las manos sobre ellos y reciban el Espritu Santo

e su te; . .. . st|. st|. st|. st|. eu ; a|a:eu ;
el Seor juzgaba a los hombres

El verbo .t t tiene sus propias formas de imperfecto.
26
Valas en el siguiente recuadro:





De estas, la que ms debe quedar en su mente es la de la tercera persona singular |, ya
que aparece 413 veces en el NT. ca| aparece 95 veces, ; 56, . 19, | 15 y .| slo
8.

Vocabulario 10:

75. .u t csa: encontrar (176) 82. . a: estar a punto de (109)
76. . ct a: comer (158) 83. ca ,a: salvar, sanar (106)
77. . ,.t a: levantar, resucitar (144) 84. :t :a: caer (90)
78. a :ec. a: enviar (132) 85. a |aat |a: subir, ascender (82)
79. . |a: permanecer, quedar (118) 86. . ,a : yo (1,775)
80. at a: tomar, recoger, quitar (101) 87. cu : t (1,069)
81. st |a: juzgar (114) 88. au e ;, , e : l, ella, ello (5,595)


26
La segunda persona singular tambin tiene la forma ca pero slo aparece dos veces (Mt 26:69;
Mc. 14:67)
| = yo era/estaba .| = nosotros estabamos
; = t eras/estabas . = ustedes eran/estaban
| = l, ella, usted era/estaba ca| = ellos, ellas eran/estaban
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



27

Leccin 8: Preposiciones, Pronombres y Adjetivos demostrativos

8.1. Las preposiciones griegas 8.1. Las preposiciones griegas 8.1. Las preposiciones griegas 8.1. Las preposiciones griegas
Las preposiciones en espaol sirven para unir sintagmas, generalmente actan como
enlace de modificadores del sustantivo (hijo de Dios), adjetivo (alegre de veras) o verbo
(habla de la paz). En griego la funcin es muy parecida. Una peculiaridad que caracteriza a
las preposiciones griegas es que stas afectan el caso que usa el objeto (trmino) de
preposicin. Las preposiciones hacen que la o las palabras afectadas por la esfera de control
de la preposicin estn en caso genitivo, acusativo o dativo. Algunas preposiciones
controlan casos especficos, otras varan su significacin dependiendo de los dos o tres
casos que controlen.
Hasta ahora hemos aprendido slo algunas preposiciones griegas. Vea a continuacin un
cuadro ms completo de ellas y sus significados segn el caso que gobiernan. Procura
memorizar estas preposiciones con la siguiente frase: ____ con el _____ es _____. Por
ejemplo: a |t con el genitivo es por, en lugar de.
27


Preposicin Caso Definicin
a |t Genitivo por, en lugar de
a :e Genitivo de, desde, por causa de
. s, . Genitivo de, de entre, desde
:e Genitivo antes, delante de
. | Dativo en, entre, sobre
cu | Dativo con
a |a Acusativo arriba, hacia arriba, cada
.t ; Acusativo a, hacia, en, entre
Genitivo por, por medio de
eta
Acusativo por causa de
Genitivo contra, de arriba abajo, por
saa
Acusativo por todo, en, segn
Genitivo con
.a
Acusativo despus de
Genitivo acerca de
:.t
Acusativo alrededor
Genitivo por, por causa de
u :.
Acusativo sobre, por encima de
Genitivo por, por medio de
u :e
Acusativo debajo de
Genitivo en, sobre, durante
Dativo en, sobre, a base de . :t
Acusativo en, hacia, contra
Genitivo de
Dativo con :aa
Acusativo por, junto a
:e ; Acusativo
28
a, hacia, para, con


27
El significado de las preposiciones vara mucho. Este cuadro es solo una presentacin bsica. Para
mayor precisin busque en un lxico como Danker, A Greek English Lexicon of the New Testament and Other
Early Christian Literature (Chicago: U of Chicago P, 2000) o Tuggy, Lexico griego-espaol del Nuevo
Testamento (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2003) o en una gramtica de referencia como Dana y
Mantey, Gramtica griega del Nuevo Testamento (El Paso, Texas: Casa Bautista, 1984, 1997).
28
Ee ; tambin controla el caso genitivo y el dativo. Sin embargo aparece muy poco con estos casos, as
que no se le exigir al estudiante memorizar las definiciones correspondientes.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



28
a :e . eu > a : . eu

Vea los siguientes ejemplos:

Jn 4:4 Ee.t e. au e | et. ,.cat eta eta eta eta ; Laa.ta;.
y era necesario que l pasara por medio de/a travs de Samaria.

Jn 7:13 eu e.t ; . |et :acta . a .t :.t :.t :.t :.t au eu eta eta eta eta e | |e e| a |
`Ieueat a|.
Sin embargo, nadie abiertamente hablaba acerca de/respecto a l por causa del temor de
los judos.

Ro. 4:25 e ; :a.ee eta eta eta eta a :aa:a aa a | sat ,. eta eta eta eta |
etsat act| a |.
el cual fue entregado por causa de las transgresiones nuestras, y fue resucitado por causa
de la justificacin nuestra.
Note aqu que la resurreccin segn Pablo es una evidencia de que el sacrificio de Cristo
fue acepto por el Padre y por ende recibimos justificacin. Entonces, la resurreccin se
debe a la justificacin y no al revs.

8.2. 8.2. 8.2. 8.2. Contracciones por pronunciacin Contracciones por pronunciacin Contracciones por pronunciacin Contracciones por pronunciacin

En cualquier idioma la ortografa puede cambiar por razones de pronunciacin. Por
ejemplo, en el singular el artculo femenino la se cambia por el delante de palabras femeninas
que empiezan con a- o ha- tnica. Sin embargo, cuando estn en plural, estas palabras
vuelven a usar el artculo femenino las porque la consonante s evita la cacofona que habra
resultado de la combinacin de dos vocales tnicas. Hay un fenmeno similar en griego.
Ya vimos en la leccin 2 que la | movible solo se usa al final de la frase o cuando la
palabra que sigue empieza con una vocal. Tambin se puede omitir una vocal final corta si la
palabra que sigue empieza con una vocal. La omisin se seala con un apstrofe (escrita con
la misma forma del espritu suave). Esto se llama elisin. La elisin se ve principalmente en
preposiciones y partculas.





8. 8. 8. 8.3 33 3. . . . Pronombres y Adjetivos demostrativos Pronombres y Adjetivos demostrativos Pronombres y Adjetivos demostrativos Pronombres y Adjetivos demostrativos

En espaol moderno corresponde a los llamados adjetivos determinativos demostrativos
y los pronombres demostrativos (slo esto, eso y aquello). Se usan para sealar algo cercano
al que habla o escribe, cercano al que oye o lee; o equidistante a ambos. Los demostrativos en
espaol son (con sus respectivas variaciones de gnero y nmero): este, ese, aquel.
29



29
Antiguamente se les clasificaba como pronombres demostrativos. Vea por ejemplo Santiago Revilla,
Gramtica espaola moderna (Mxico: McGraw-Hill, 1984): 72. Hoy la gramtica moderna clasifica estas
palabras como adjetivos determinativos o simplemente determinativos. Vea ms detalles en Ana Mara Nafra,
Idioma nacional tercer ciclo (I) (San Salvador: UCA Editores, 1998): 121-124; 139-141; Emilio Alarcos
Llorach, Gramtica de la Lengua Espaola, Real Academia Espaola, Coleccin Nebrija y Bello (Espaa:
Espasa, 2000): 106-113.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



29

Vea los ejemplos:

Psame el lpiz azul. -Cul, ste?- No, ese.
Esta casa est linda pero aquella est mejor.

8.3.1. Pronombres demostrativos griegos
Los pronombres demostrativos griegos se dividen en inmediatos y remotos.

Inmediato
Es el pronombre eue;. Se traduce este aunque a veces se puede traducir ese
(recuerde que el gnero en la traduccin depender del sustantivo antecedente y su
correspondiente traduccin). Sus formas masculinas, femeninas y neutras son:

Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo eue; au eu e euet au at au a
Genitivo eu eu au ; eu eu eu a| eu a| eu a|
Dativo eu a au eu a eu et; au at; eu et;
Acusativo eu e| au | eu e eu eu; au a; au a

Remoto
Es el pronombre . s.t |e;. Se traduce ese, aquel (recuerden que el gnero en la
traduccin depender del sustantivo antecedente y su correspondiente traduccin). Tambin se
puede traducir l. Sus formas masculinas, femeninas y neutras son:

Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino neutro
Nominativo . s.t |e; . s.t | . s.t |e . s.t |et . s.t |at . s.t |a
Genitivo . s.t |eu . s.t |; . s.t |eu . s.t |a| . s.t |a| . s.t |a|
Dativo . s.t |a . s.t | . s.t |a . s.t |et; . s.t |at; . s.t |et;
Acusativo . s.t |e| . s.t || . s.t |e . s.t |eu; . s.t |a; . s.t |a

Noten que las desinencias de ambos pronombres son iguales a las de los adjetivos que
hemos visto. Por lo tanto lo que deben memorizar es la idea demostrativa inmediata (este,
esta, esto; eue;) y remota (ese, aquel; esa, aquella; eso, aquello; . s.t |e;).

1 Jn. 5:20 sat . c. | . | a a t|a , . | a ut a au eu `Iceu Xtca .
eu eu eu eu e ; e ; e ; e ; . ct| e a t|e ; .e ; sat ,a at a |te;.
...y estamos en el verdadero, en su hijo Jesucristo, este es el verdadero Dios y la vida
eterna.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



30

1 Jn. 3:3 sat :a ; e . ,a| | . :t ea au | au | au | au | . :` au a a ,|t ,.t .aue |, saa ;
. s.t |e; . s.t |e; . s.t |e; . s.t |e; a ,|e ; . ct|.
y todo el que tiene la esperanza esta acerca de l, se purifica a s mismo, como aquel es
puro.

Vocabulario 11:

89. a |a : (A) arriba, hacia arriba, cada (13) 96. :aa : (G) de (194)
90. a |t : (G) por, en lugar de (22) (D) con
91. a :e : (G) de, desde, por causa de (646) (A) por, junto a
92. eta : (G) por, por medio de (667) 97. :.t : (G) acerca de (333)
(A) por causa de (A) alrededor
93. . :t : (G) en, sobre, durante (890) 98. :e : (G) antes, delante de (47)
(D) en, a base de 99. :e ; : (A) a hacia, para, con (700)
(A) en, hacia, contra 100. cu | : (D) con (128)
94. saa : (G) contra, de arriba abajo (473) 101. u :. : (G) por, por causa de (150)
(A) por todo, en, segn (A) sobre, por encima de
95. .a : (G) con (469) 102. u :e : (G) por, por medio de (220)
(A) despus de (A) debajo de


103. eue;, au , eu e : este, l
(1388)

104. . s.t |e;, -, -e : ese, aquel, l (265)

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



31

Leccin 9: Pronombres reflexivo, recproco, posesivo y relativo
30


9.1 9.1 9.1 9.1 Pronombre recproco Pronombre recproco Pronombre recproco Pronombre recproco

En griego existe el pronombre recproco. Este comunica la idea de unos a otros, unos
de otros, unos por otros, etc. Como es de esperarse slo ocurre en plural (Aparece 100
veces en el Nuevo Testamento). Tambin ocurre en todos los casos menos en el nominativo.
Vea a continuacin una tabla con las desinencias.

Los pronombres recprocos:











Vea los siguientes ejemplos:

. :euct| a eu; Ellos se ven unos a otros.

Jn 4:33 . .,e| eu | et aat :e ; a eu; a eu; a eu; a eu; t; |.,s.| au a |a,.t |,
pues decan los discpulos unos a otros: acaso alguien le trajo de comer?

Jn 6:43 a :.st `Iceu ; sat .t :.| au et ; ,e,,u ,.. .` a a| a a| a a| a a|.
Respondi Jess y les dijo: no murmuren con unos y otros.


30
La mayora de las tablas han sido tomadas de Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo
Testamento: 93-96.
Caso Masculino Femenino Neutro Traduccin
Genitivo
a a| a a| a a|
de unos a otros
Dativo a et; a at; a et;
a/para unos a otros
Acusativo a eu; a a; a a
unos a otros
Note que el pronombre recproco sigue la 2 declinacin en el masculino y neutro y la 1
declinacin en el femenino.

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



32
9.2 9.2 9.2 9.2 Pronombre reflexivo Pronombre reflexivo Pronombre reflexivo Pronombre reflexivo

En el idioma griego existen al igual que en el espaol los pronombres reflexivos. Estos
son usados con verbos en voz activa principalmente, aunque tambin aparecen con verbos en
voz media de manera muy enftica. El ms frecuente es el de tercera persona (319). Vea a
continuacin las tablas de las variaciones de estos:

El pronombre reflexivo de la 1 persona (. aueu , ;, de mi mismo):
Singular Plural
Masc. Fem. Traduccin Masc. Fem. Traduccin
Gen. . aueu . au ;
de mi mismo
.aua | .aua | de nosotros mismos
Dat. . aua . au a/para mi mismo .auet ; .auat ; a/para nosotros mismos
Acus. . aue | . au | mi mismo .aueu ; .aua ; nosotros mismos

El pronombre reflexivo de la 2 persona (c.aueu , ;, de ti mismo)
Singular Plural
Masc. Fem. Traduccin Masc. Fem. Traduccin
Gen. c.aueu c.au ;
de ti mismo
.aua | .aua | de ustedes mismos
Dat. c.aua c.au a/para ti mismo .auet ; .auat ; a/para ustedes mismos
Acus. c.aue | c.au | ti mismo .aueu ; .aua ; ustedes mismos

El pronombre reflexivo de la 3 persona (.aueu , ;, eu , de si mismo)
31











31
Adems la tercera persona tiene una forma contracta, que aparece 17 veces en el N.T.:
au eu , - ;, -e . Note que la tercera persona contracta se parece al pronombre au e ;, pero
aquella comienza con espritu rudo, mientras este con espritu suave.

Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Traduccion Masc. Fem. Neut. Traduccin
.aueu .au ; .aueu de si mismo .aua | .aua | .aua | de ellos/ellas mismos
.aua .au .aua a/para si mismo .auet ; .auat ; .auet ;
a/para ellos/ellas mismos
.aue | .au | .aue si mismo .aueu ; .aua ; .aua ellos/ellas mismos
Se debe notar que la declinacin de los pronombres reflexivos es parecida a la
de au e ;, excepto que no hay caso nominativo, y en los pronombres de primera
y segunda persona no hay gnero neutro.

Note que en el plural las formas son iguales en las 1, 2 y 3 personas. Se usa
. aua |, etc. en todas las formas plurales.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



33
Vea los siguientes ejemplos:

eu eea ,.t; c.eue | c.eue | c.eue | c.eue | No te glorificas a ti mismo.

eu . ,a :.t . aueu . aueu . aueu . aueu No hablo acerca de m mismo.

eu s . ,euct ,a | . | .auet ; .auet ; .auet ; .auet ; No tienen vida en ellos mismos.

Jn. 8:13 .t :e| eu | au a et 1atcat et, Lu :.t c.aueu c.aueu c.aueu c.aueu au.t ;
auta ceu eu s . ct| a ;.
dijeron pues a l los fariseos, t acerca de ti mismo testificas. El testimonio tuyo no es
verdadero

9.3 9.3 9.3 9.3 Adjetivo posesivo Adjetivo posesivo Adjetivo posesivo Adjetivo posesivo

Adems del genitivo de los pronombres vistos hasta ahora, en griego existen los
adjetivos posesivos (bsicamente funcionan como adjetivos determinativos posesivos). Estos
siguen la declinacin normal de los adjetivos, pero existen ya sea slo en singular o slo en
plural segn sea el caso. Se usan a veces en vez del caso genitivo de los pronombres
personales cuando uno quiere dar nfasis. Por su poca frecuencia son altamente enfticos. A
modo de ejemplo sera como decir este lpiz es mo solo y de nadie ms. Como los otros
adjetivos, siempre concordar con el sustantivo en nmero, gnero y caso. Vea la siguiente
tabla:

Los adjetivos posesivos:






Vea los siguientes ejemplos:

e . e ; . e ; . e ; . e ; e ,e; La palabra ma o Mi palabra.

,aa . . . . Mi gozo o El gozo mo (lit: el gozo el mo)

e eeu e; e . .e; . .e; . .e; . .e; Nuestro siervo (lit: el siervo el nuestro)

Jn. 5:30 0u eu |aat . ,a :et.t | a :` . aueu . aueu . aueu . aueu eu e. | saa ; a seu a st |a, sat
st ct; . . . . etsata . ct |, e t eu ,a e . a e . e | . e | . e | . e | a a e
. a eu :. (a|e ; ..
No puedo yo hacer de m mismo nada; como oigo juzgo, y mi juicio es justo, porque no
busco la voluntad ma sino la voluntad del que me envi.

Lc. 6:20 \asa tet et :a,et , e t u .. a u .. a u .. a u .. a . ct | act.ta eu .eu .
Felices los pobres, porque de ustedes es el reino de Dios.


singular plural
1 . e ;, -,-e | mi, mo . .e; -a , -e| nuestro
2 ce ;, - ,-e | tu, tuyo u . .e;,-a , -e| de ustedes, suyo
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



34
Note que el pronombre relativo tiene las mismas formas que las desinencias de los
sustantivos y adjetivos que hemos estudiado (2 declinacin para masculino y neutro y
1 declinacin en para el femenino).

Tenga sumo cuidado de no confundir el pronombre neutro e con el artculo masculino
nominativo e de la misma manera el pronombre femenino y at con el artculo
femenino nominativo y at .

El antecedente del pronombre relativo con frecuencia es tcito. As e ; puede tener el
sentido de el que; , la que; e , lo que; et , los hombres quienes; at, las mujeres
quienes; a, las cosas cuales.
9.4 9.4 9.4 9.4 Pronombre relativo Pronombre relativo Pronombre relativo Pronombre relativo

En espaol existen tres pronombres relativos: que, quien y cual; y un adjetivo relativo,
cuyo. En griego en cambio, existe un solo pronombre relativo: e ;, , e . Este concordar
siempre con el gnero y nmero del sustantivo al cual reemplaza, no as en caso. Es el
pronombre ms frecuente del Nuevo Testamento, ya que aparece 1365 veces. Vea a
continuacin un cuadro con las desinencias de este pronombre:

El pronombre relativo (e ;, , e , el que, lo que, la que, quien, el cual, la cual, lo cual)

Nmero Caso M. F. N. Traduccin
nominativo e ; e
el que, lo que, quien, el cual, la cual, lo cual
genitivo
eu ; eu
del o de la que, de quien, del cual, de la cual, de lo
cual
dativo a a
a que, a quien, al cual, a la cual, a lo cual
singular
acusativo e | | e
que, quien, el cual, la cual, lo cual
nominativo et at a
que, quien, los cuales, las cuales, las cuales cosas
genitivo
a| a| a|
de que, quien, de los cuales, de las cuales, de las
cuales cosas
dativo
et; at; et;
a que, a quienes, a los cuales, a las cuales, a las
cuales cosas
plural
acusativo
eu ; a ; a
que, quienes, los cuales, las cuales, las cuales
cosas















Vea los siguientes ejemplos:

. e| a su.t| eu ; e ,eu; eu ; eu ; eu ; eu ; . .,.| e `Iceu ;
deseaban or las palabras que (o las cuales) deca Jess
,t|a cse.| eu ; a |a :eu; et et et et . ,e|at
conocemos los hombres que (los cuales, quienes) vienen
Jn. 15:12 au . ct | . |e . . . . , t |a a ,a:a . a eu; a eu; a eu; a eu; saa ; ,a :ca
u a ;.
este es el mandamiento mo, que amen unos a otros como los am
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



35

2 Co. 13:12 a c:a ,.c. a eu; a eu; a eu; a eu; . | a ,t a |t at. a c:a ,e|at u a ; et a ,tet
:a |.;.
saldense unos a otros con beso santo. Se saludan todos los santos.

Jn 9:19 sat a ca| au eu ; . ,e|.; eue ; . ct| e ut e ; u a |, e | e | e | e | u .t ;
. ,.. e t u|e ; . ,.|| , :a ; eu | . :.t a t,
y preguntaron a ellos diciendo: este es su hijo, el que/quien ustedes dicen que naci
ciego? Cmo pues mira/ve ahora?

Vocabulario 12:

113. .aueu , ;, eu : de si mismo (319)
114. . e ;, -,-e |: mi, mo (76)
115. ce ;, -,-e |: tu, tuyo (27)
105. : no (1042) (El negativo eu se usa
prcticamente slo en modo indicativo. En
cambio el negativo se usa en las otras
formas verbales)
116. e ;, , e : que, quien, el/la/lo que, el
106. e t: porque, que (1296)
107. eu |: pues (499)
cual, la cual, lo cual (1365)
117. a :e| csa: morir (111)
108. e ,e; e : multitud (175) 118. a ,a: Act: regir, gobernar,
109. e a a: ver (454) Med: comenzar (86)
110. a a|: de unos a otros (100) 119. . sa a: echar fuera, expulsar (81)
111. . aueu , ;: de mi mismo (37) 120. saaat |a: descender, bajar (81)
112. c.aueu , ;: de ti mismo (43)



Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



36
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



37

Leccin 10: Voz media-pasiva del verbo

10.1 Voz media y pasiva del verbo 10.1 Voz media y pasiva del verbo 10.1 Voz media y pasiva del verbo 10.1 Voz media y pasiva del verbo

Los verbos griegos tienen tres variaciones en su voz. La forma activa indica la accin
realizada por el sujeto del verbo (lo mismo que en espaol). La forma pasiva indica que la
accin del verbo es realizada por un agente (presente o tcito) sobre el sujeto del verbo. La
voz media indica... una actividad referida al sujeto en su esfera de accin. Esta relacin entre
el sujeto y la accin del verbo puede ser directa, cuando el sujeto dirige la accin a s
mismo... en este caso, la voz Media tiene valor reflexivo; o indirecta, cuando el sujeto realiza
la accin no a s mismo o sobre s mismo, sino en su propio provecho [para s]... y cuando
realiza la accin por s mismo, con sus propios medios [por s].
32

En los tiempos presente e imperfecto del indicativo las voces media y pasiva comparten
la misma forma. Por lo tanto, ser el contexto que determine en cul voz est el verbo. Vea a
continuacin la forma presente e imperfecto del verbo u a:

Tiempo Presente Medio Tiempo Presente Medio Tiempo Presente Medio Tiempo Presente Medio- -- -Pasivo Indicativo Pasivo Indicativo Pasivo Indicativo Pasivo Indicativo

Tiempo Imperfec Tiempo Imperfec Tiempo Imperfec Tiempo Imperfecto Medio to Medio to Medio to Medio- -- -Pasivo Indicativ Pasivo Indicativ Pasivo Indicativ Pasivo Indicativo oo o







32
Corsani, Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento: 73.
Desinencias del Verbo Regular
Presente
Medio/Pasivo
Traduccin:
voz media
Traduccin:
voz pasiva
1s u eat eat eat eat me suelto soy soltado
2s u te sueltas eres soltado
3s u .at .at .at .at se suelta es soltado
1p u e .a e .a e .a e .a nos soltamos somos soltados
2p u .c. .c. .c. .c. se sueltan (os soltis) son soltados (sois soltados)
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p u e|at e|at e|at e|at se sueltan son soltados
Desinencias del Verbo Regular
Imperfecto
Medio/Pasivo
Traduccin:
voz media
Traduccin:
voz pasiva
1s . . . . u e | e | e | e | me soltaba era soltado
2s . . . . u eu eu eu eu te soltabas eras soltado
3s . . . . u .e .e .e .e se soltaba era soltado
1p . . . . u e .a e .a e .a e .a nos soltbamos ramos soltados
2p . . . . u .c. .c. .c. .c. se soltaban (os soltabais) eran soltados (erais soltados)
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . u e|e e|e e|e e|e se soltaban eran soltados
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



38

10.2 10.2 10.2 10.2 Agente de Voz Pasiva: Agente de Voz Pasiva: Agente de Voz Pasiva: Agente de Voz Pasiva:

El agente de la voz pasiva en griego se seala mediante la preposicin u :e seguido con
el sustantivo en caso genitivo.

Ejemplos:

sat . a:t ,e|e . a:t ,e|e . a:t ,e|e . a:t ,e|e . | a `Ieea | :eaa u :` au eu .eee,eu .|et a ;
a ata; au a |. (Mt. 3:6)
y eran bautizados en el ro Jordn por l, confesando sus pecados

et e ,et ; .t |; . ,e|at . ,e|at . ,e|at . ,e|at u :e eu sut eu `Iceu Xtceu
las palabras de paz son dichas por el Seor Jesucristo

et saset a |a :et . st |e|e . st |e|e . st |e|e . st |e|e eta a ; a ata; au a |
los malos hombres eran juzgados por causa de sus pecados

(u, a | aa | . :.at . :.at . :.at . :.at . s eu a |eu u :e eu .eu
la vida de los discpulos es vista desde el cielo por Dios

Vocabulario 13:

121. .a |: si (con subj.) (351) 126. |u |: ahora (147)
122. t |a: que, para que (663) 127. eu e. : ni (143)
123. : o (343) 128. :a t|: otra vez (141)
124. eu a;: as, de esta manera (208) 129. . |: ciertamente; por un lado... (179)
125. t eeu : he aqu (200) 130. a |: amn, ciertamente, de cierto (129)

Nmero de palabras en el Nuevo Testamento: 138,162
Veces que aparecen las palabras aprendidas hasta la fecha: 82,599
Porcentaje de las palabras del Nuevo Testamento: 60%

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



39

Leccin 11: Verbos defectivos/deponentes, El Modo Imperativo

11.1 Verbos defectivos o deponentes: 11.1 Verbos defectivos o deponentes: 11.1 Verbos defectivos o deponentes: 11.1 Verbos defectivos o deponentes:

Hay algunos verbos griegos que carecen de forma activa en alguno o todos los tiempos.
Estos usan la forma de la voz media o pasiva para suplir esos tiempos activos. Cuando estn
supliendo la voz activa, la voz media o pasiva pierde su sentido propio. No son muchos, pero
son muy frecuentes en el Nuevo Testamento.
Por ejemplo: :e.u eat (ir) tiene la forma media-pasiva, como u eat, pero tiene
sentido activo como u a. Quiere decir simplemente yo voy. Vea a continuacin una lista de
verbos defectivos:

Vocabulario 14:

137. :e.u eat: ir (154)
138. a :. ,eat: irse, abandonar (117)
131. ,t |eat: ser, estar, llegar a ser o
estar, nacer, haber (seguido por
predicativo nominativo) (669) 139. sa at: estar sentado, sentarse (91)
132. . ,eat: ir, venir, llegar (636) 140. a e;, -eu e : pan (97)
133. a :est |eat: responder (seguido
por el dativo) (231)
141. :ec. ,eat: venir o ir hacia,
acercarse a (86)
134. eu |aat: poder (210) 142. :ec.u ,eat: orar (85)
135. .. ,eat: salir (218) 143. |e. eat: temer (95)
136. .t c. ,eat: entrar (194) 144. a c:a ,eat: saludar (59)

Note que los verbos eu |aat y sa at no usan vocal conectiva (e/.) as que la
terminacin se unir directamente a la raz verbal.













Ejemplos de los verbos deponentes:

e a :e cee; . ,.at a et sa.
El apstol va a la casa.

et a |a:et .t c. ,e|at a t. a .
Los hombres entran al templo.

a e ,a eu sut eu ,t |.c. aat au eu .
Por la palabra del Seor ustedes llegan a ser sus discpulos.
Desinencias del Verbo Deponente
Presente Medio/
Deponente Indicativo
Traduccin
1s eu |aat at at at puedo
2s eu | puedes
3s eu |aat at at at puede
1p eu|a .a .a .a .a podemos
2p eu |ac. c. c. c. pueden

3p eu |a|at |at |at |at pueden
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



40

Note que no se traduce es ido en el primer ejemplo, ni son entrados en el segundo (y en
los otros ejemplos), porque aunque estn en forma de voz media-pasiva se traducen en voz
activa. Este fenmeno sucede con los verbos llamados defectivos (que carecen de una forma)
o deponentes (que usan otra en sustitucin cambian de terminacin).

Lc. 15:10 eu a;, . ,a u t |, ,t |.at ,aa . |a :te| a | a ,,. a| eu .eu
. :t . |t a aaa .a|eeu |t.
as mismo, les digo: hay gozo delante de los ngeles de Dios a causa de un pecador
arrepentido/que se arrepiente.

Jn 4:25 . ,.t au a ,u| et ea e t \.ccta; . ,.at e .,e .|e; ,tce ;
e a| . . s.t |e;, a |a,,..t t | a :a|a.
Dice a l la mujer: s que el Mesas viene, llamado El Cristo. Cuando aquel venga, dir a
nosotros todas las cosas.


11.2 El Modo Imperativo 11.2 El Modo Imperativo 11.2 El Modo Imperativo 11.2 El Modo Imperativo

Hasta ahora hemos trabajado con el modo que se usa frecuentemente para describir la
realidad pasada, presente o futura el indicativo. Pero es tambin importante aprender cmo
se expresan los mandatos, ruegos y prohibiciones del Nuevo Testamento. Estos se expresan en
general, al igual que en espaol, en el modo Imperativo.
33

El imperativo es un modo de deseo o posibilidad al igual que el subjuntivo. Wallace
seala que: el modo imperativo es el modo de la intencin. Es el modo ms lejos de la
certidumbre. Tiene que ver ms con la voluntad y la posibilidad. El imperativo es la
imposicin de la voluntad de uno sobre otro.
34
Este modo ocurre en el Nuevo Testamento
bsicamente en presente y en aoristo, rara vez en perfecto. Tiene varios usos, siendo los
principales el de mandato, prohibicin y ruego. Posee slo formas de 2 y 3 persona, singular
y plural. No tiene forma de 1 persona, ni singular ni plural.
35


11.2.1 11.2.1 11.2.1 11.2.1 Presente Activo Imperativo Presente Activo Imperativo Presente Activo Imperativo Presente Activo Imperativo

El presente imperativo, en
trminos generales, da la idea de
continuar haciendo una accin que ya
est en proceso.
36
Cuando se usa como
una prohibicin el imperativo presente,
en trminos generales, tiene la idea de
dejar de hacer algo que se est
haciendo.
37
Vea las desinencias usando
el verbo u a:

33
En espaol el imperativo se usa para mandatos y ruegos. Las prohibiciones se expresan en subjuntivo.
34
Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento: 248.
35
En espaol el modo imperativo slo tiene formas de segunda persona. Toma prestadas las formas del
subjuntivo para la tercera persona.
36
Existen otros usos del imperativo presente. Este adems puede dar la idea de un mandato general
independiente del tiempo, como una costumbre o norma. Incluso puede tener la idea de comenzar y continuar, o
repetir. Ms detalles sobre esto puede verlo en Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento : 230-235.
37
Tambin puede indicar una prohibicin de costumbre como principio general (1 Co. 14:39). Vea ms
detalles en Ibid.
Desinencias del Verbo Regular
Presente Activo Imperativo
2s u . .. . suelta (t) / suelte (ud.)
3s u . .. . a a a a suelte
2p u .. .. .. .. suelten (soltad)
3p u . aca . aca . aca . aca| || | suelten
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



41
Voz Media Voz pasiva
a:t , eu bautzate s bautizado(a)
a:t, . ca bautcese sea bautizado(a)
a:t , .c. bautcense sean bautizados(as)
a:t, . caca| bautcense sean bautizados(as)


Note que la segunda persona plural termina igual que el presente activo indicativo
(-..). En este caso el contexto nos indicar si se trata de un imperativo o un indicativo.
Tambin ayudar notar que el adverbio de negacin eu se usa slo con indicativo, mientras
que para otras formas verbales se usa . Por otro lado, la segunda persona singular tiene la
misma desinencia que la tercera persona del imperfecto activo (-.) sin la | movible. En este
caso ser clave notar la presencia del aumento para distinguir cul es el tiempo verbal.

11.2.2 11.2.2 11.2.2 11.2.2 Presente Presente Presente Presente Medio Medio Medio Medio- -- -Pasivo Imperativo Pasivo Imperativo Pasivo Imperativo Pasivo Imperativo

El presente imperativo medio tiene la misma forma que el pasivo. El contexto indicar
cul voz es la adecuada. Vea las desinencias usando el verbo a:t ,a y u a





















Note en el caso de la voz media-pasiva que la segunda persona plural termina igual que el
presente indicativo (-.c.). Tambin la segunda persona singular tiene la misma desinencia
que la segunda persona del imperfecto medio-pasivo (-eu). En este caso ser clave notar la
presencia del aumento para distinguir cul es el tiempo verbal. Otra caracterstica digna de
notar es que las desinencias del imperativo medio-pasivo (salvo segunda singular) son muy
similares a las de la voz activa. La diferencia es que donde la voz activa usa la media-pasiva
usa c.

Ejemplos del Presente Imperativo:

:tc.u. . | a suta `Iceu ,tca
cree en el Seor Jesucristo
aa |.. eu ; saseu ; :e| a;
no reciban a los malos profetas (Cmo sabe que es imperativo y no indicativo?)
Ef. 5:1 ,t |.c. eu | tat eu .eu a ; . s|a a ,a:a
sean pues imitadores de Dios como hijos amados
1 Co. 11:28 eesta,. a e. a |a:e; .aue | sat eu a; . s eu a eu . ct. a
sat . s eu :et eu :t|. a
pero el hombre prubese a s mismo y de esta manera del pan coma y de la copa beba.
Desinencias del Verbo Regular
Presente Medio/Pasivo
Imperativo
Traduccin:
voz media
Traduccin:
voz pasiva
2s u eu eu eu eu sultate s soltado
3s u . .. . ca ca ca ca sultese sea soltado
2p u . .. .c c c c. .. . sultense sean soltados

3p u . caca . caca . caca . caca| || | sultense sean soltados
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



42
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



43

Leccin 12: El modo subjuntivo

12.1 12.1 12.1 12.1 Presente Activo Subjuntivo Presente Activo Subjuntivo Presente Activo Subjuntivo Presente Activo Subjuntivo

Hasta ahora hemos visto el modo indicativo en sus tiempos presente e imperfecto y el
imperativo presente. Como se sealara anteriormente el indicativo es el modo de la realidad al
menos en la mente del que escribe o habla. En cambio, el subjuntivo junto con el imperativo y
optativo pertenecen a la esfera del deseo, de lo probable o posible. El modo subjuntivo es
principalmente un modo de la probabilidad.
38
El tiempo de los verbos en modo subjuntivo no
implica un aspecto cronolgico, sino ms bien tiene que ver con cuestiones de nfasis de
matices que el autor bblico quiere hacer. Generalmente se usa el tiempo aoristo en el
subjuntivo. El tiempo presente se utiliza cuando el autor quiere llamar la atencin a los
detalles o al proceso de la accin....
39
Vea a continuacin el cuadro de desinencias del
presente activo subjuntivo con el verbo u a:

Tiempo Presente Tiempo Presente Tiempo Presente Tiempo Presente Activo Subjunt Activo Subjunt Activo Subjunt Activo Subjuntivo ivo ivo ivo












12.1.1 12.1.1 12.1.1 12.1.1 Subjuntivo del verbo Subjuntivo del verbo Subjuntivo del verbo Subjuntivo del verbo .t t .t t .t t .t t

Conjugacin de .t .t .t .t t t t t
Presente Activo Traduccin
1s a sea, est
2s ; seas, ests
3s sea, est
1p a .| seamos, estemos
2p . sean, estn (seis, estis)
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p a ct(|) sean, estn


38
Vea ms detalles en Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento (Guatemala: Seteca, 2002): 230-231;
Dana, Mantey, Gramtica griega: 159-164; Roberto Hanna, Sintaxis exegtica del Nuevo Testamento (El Paso,
Texas: Editorial Mundo Hispano, 1997): 143-158.
39
Hanna, Sintaxis exegtica: 191-192.
Desinencias del Verbo Regular
Presente Activo Traduccin
1s u a aa a suelte
2s u ; ; ; ; sueltes
3s u suelte
1p u a.| a.| a.| a.| soltemos
2p u . . . . suelten (soltis)
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p u act(|) act(|) act(|) act(|) suelten
Ntese la similitud con el modo indicativo. La primera persona singular es igual. El
contexto dir si es indicativo o subjuntivo. El plural es muy parecido. La vocal
temtica es diferente al indicativo. Aqu es a/ y en segunda y tercera persona
singular la t aparece suscrita.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



44
Como puede notar, la conjugacin del verbo .t t en subjuntivo corresponde a las desinencias
de los verbos regulares, pero con acento circunflejo y espritu suave.

12. 12. 12. 12.1.2 1.2 1.2 1.2 Usos del Subjuntivo: Usos del Subjuntivo: Usos del Subjuntivo: Usos del Subjuntivo:

Un uso muy frecuente del subjuntivo es despus de la conjuncin t |a t |a t |a t |a que, para que
o del adverbio e a| cuando:

e a e.|e ; . aa |. e | a e| t |a . ct act a :ateta au eu
el hermano reciba el pan para que comieran sus nios

Tambin se usa con la primera persona plural en sentido imperativo:

:tc.u a.| eu ; e ,eu; eu .eu
creamos las palabras de Dios

Adems puede usarse en negaciones enfticas:

eu . :. et
40

jams me vern

Tambin se usa con e a| para indicar acciones simultneas a la del verbo principal
(presente) o previas al mismo (aoristo):

Jn 9:5 e a| e a| e a| e a| . | a se ca a a a a , |a ; .t t eu se ceu.
cuando/mientras estoy en el mundo, luz soy del mundo.

Otro uso muy frecuente del subjuntivo es en las clusulas condicionales con .a | .a | .a | .a |.
Pero este tema lo aprenderemos ms adelante.


40
Este tipo de negaciones enfticas es la manera ms fuerte de negar en griego. Se encuentran
bsicamente en citas del Antiguo Testamento provenientes de la LXX y palabras de Jess, en ambos casos en
los evangelios. En espaol, el contexto nos orientar para traducir el verbo en futuro indicativo (preferentemente)
o presente subjuntivo (se usa ms con prohibiciones enfticas).
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



45
Note que en el caso de las voces media y pasiva la 2 singular es
igual a la 3 persona singular del modo subjuntivo, o la 2 singular
medio/pasiva del indicativo. Nuevamente ser el contexto que haga la
diferencia. Tambin se repite el fenmeno de igualdad de desinencias
excepto que la vocal temtica aqu es a/
Recuerde adems que los verbos deponentes o defectivos en el
subjuntivo presente tambin usarn estas desinencias

12. 12. 12. 12.2 22 2 Presente Medio/Pasivo Subjuntivo Presente Medio/Pasivo Subjuntivo Presente Medio/Pasivo Subjuntivo Presente Medio/Pasivo Subjuntivo

Las desinencias del presente son iguales tambin entre las voces media y pasiva. Vea a
continuacin el cuadro de desinencias con el verbo a:t ,a:
41

Tiempo Presente Tiempo Presente Tiempo Presente Tiempo Presente Medio/Pasivo Subjunt Medio/Pasivo Subjunt Medio/Pasivo Subjunt Medio/Pasivo Subjuntivo ivo ivo ivo











Ejemplos:
Jn. 3:15 t |a :a ; e :tc.u a| . | au a . , . , . , . , ,a | at a |te|.
Para que todo el que cree en l tenga vida eterna

Jn. 3:17 eu ,a a :. c.t.| e .e ; e | ut e | .t ; e | se ce| t |a st | st | st | st | e |
se ce|, a ` t |a ca e se ce; et` au eu .
porque no envi Dios al hijo al mundo para que juzgue al mundo, sino para que el
mundo sea salvo por medio de l

:ec.u,a .a a .a cu| et ; a e.|et ;
oremos a Dios con los hermanos

Gal. 5:25 Et ,a .| :|.u at, :|.u at sat cet,a .| cet,a .| cet,a .| cet,a .|.
si vivimos por el Espritu, por el Espritu tambin andemos

eu . , a sut a .` a at a|
jams vengas al Seor con pecados


41
Otras formas de subjuntivo en espaol tambin son posibles, depender bsicamente del contexto del
versculo cul ser la ms adecuada. Nuestro idioma tiene al menos seis formas temporales diferentes en este
modo por cada voz: bautice, bautizase/bautizara, bautizare, haya bautizado, hubiese/hubiera bautizado, hubiere
bautizado (para la voz activa). Para ms detalles puede ver Jos lvaro Porto Dapena, El verbo y su conjugacin
(Madrid: Arco Libros, 1987).
Desinencias del Verbo Regular
Presente Medio/Pasivo Traduccin: voz media Traduccin: voz pasiva
1s a:t , aat aat aat aat me bautice sea bautizado
2s a:t , te bautices seas bautizado
3s a:t , at at at at se bautice sea bautizado
1p a:t, a .a a .a a .a a .a nos bauticemos seamos bautizados
2p a:t , c. c. c. c. se bauticen (os bauticis) sean (seis) bautizados
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p a:t , a|at a|at a|at a|at se bauticen sean bautizados
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



46

Jn. 5:31 `Ea | . ,a aua aua aua aua :.t . aueu , auta eu eu s . ct| a ;
si yo testificara respecto de m mismo, el testimonio mo no sera verdadero

Vocabulario # 15

145. . .e;, -a, -e|: otro (diferente) (99) 154. a |ae;, -eu e : muerte (120)
146. .: y, tan (215) 155. eea, -; : gloria (166)
147. e .: entonces (160) 156. a a, -a; : hora (106)
148. e .: cundo (103) 157. .eucta, -a; : poder, autoridad (102)
149. . s.t : all (105) 158. e :e;, -eu e : lugar (94)
150. :a ;: cmo (103)
151. . |a :te|: delante de, ante (94)
159. e ce;, -, -e|: cuanto, cunto, tan
grande como, tan lejos como, etc. (110)
152. , , , ; : tierra (250) 160. e e;, -, -e|: completo, todo (109)
153. e (ta, -a; : tarde, atardecer (175)

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



47

Leccin 13: El Infinitivo Presente

El infinitivo El infinitivo El infinitivo El infinitivo

El infinitivo es considerado por muchos como un sustantivo verbal (algo similar a lo
que pasa en el espaol).
42
Algunos no lo consideran un modo verbal sino una palabra
particular que tiene tiempo y voz pero carece de persona, nmero y modo.
43
En espaol solo
tiene variaciones de voz y se presentan de forma simple o compuesta. Vea el ejemplo con el
verbo cantar:
44



Simple Compuesto
Activo
cantar haber cantado
Pasivo
ser cantado haber sido cantado

13.1 13.1 13.1 13.1 Voz Activa Voz Activa Voz Activa Voz Activa

En el tiempo presente su forma toma el tema del presente y le agrega la desinencia -.t|.
El tiempo presente transmite la idea de accin en desarrollo, aunque la manera en que lo
traduzcamos al espaol depender bsicamente del tiempo y modo del verbo principal. Vea
los siguientes ejemplos:
. ,.t| .t| .t| .t|: tener
. ,.t| .t| .t| .t|: hablar, decir
. .t| .t| .t| .t|: desear, querer

13.2 13.2 13.2 13.2 Voz Media/Pasiva Voz Media/Pasiva Voz Media/Pasiva Voz Media/Pasiva

En el caso de las voces media y pasiva, la desinencia es -.cat:
. :.cat .cat .cat .cat: mirarse (voz media), ser visto (voz pasiva)
,t |.cat .cat .cat .cat: ser, estar (recuerde que para los verbos defectivos la traduccin es activa)

Infinitivo Presente
Activo
u .t| .t| .t| .t|
Medio-Pasivo
u .cat .cat .cat .cat


13.3 13.3 13.3 13.3 El presente infinitivo de El presente infinitivo de El presente infinitivo de El presente infinitivo de .t t . .t t . .t t . .t t .

El presente infinitivo de .t t es .t |at .t |at .t |at .t |at. La traduccin de .t |at es ser o estar.
Por ejemplo, . a .t |at et sate; quiere decir deseo ser justo.

42
Danna, Mantey, Gramtica griega: 201.
43
Steffen, Apuntes de Sintaxis: 220.
44
En espaol se usa principalmente como suplemento verbal, en verbos de deseo o como auxiliar de
contrucciones futuras cercanas (ir a + infinitivo), o en contrucciones de obligacin (deber, tener que + infinitivo),
todas estas estructuras son perifrsticas en espaol, por ende el infinitivo completa la idea verbal. Vea por
ejemplo, Alarcos Llorach, Gramtica: 179-181, 323-329.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



48

13.4 13.4 13.4 13.4 Usos del infinitivo Usos del infinitivo Usos del infinitivo Usos del infinitivo

Los principales usos que veremos por ahora son cuatro:

1. El infinitivo complemento o suplemento:
45

El significado de algunos verbos no est completo sin informacin adicional. A veces
el infinitivo se usa para completar ese significado.
Por ejemplo, . a requiere un infinitivo para cumplir su significado: . a . ct.t|
(Quiero comer). En este caso el infinitivo acta como complemento o suplemento del
verbo principal. Aparecer generalmente despus de verbos de deseo como . a o intencin
como eu |aat; o el verbo . a, estar a punto de. En estos casos, el uso del infinitivo es
muy parecido al infinitivo en espaol. Normalmente en este caso la traduccin al espaol es
literal.

. a . ,.t| a suta : deseo hablar al Seor.

eu |aat eteacs.t| e | e ,e|: puedo ensear la palabra.

. euct aa |.t| e | a ,te| e ,e|: desean recibir la santa palabra.

. a . ct.t|: estoy a punto de comer.

a ,eat . ct.t|: empiezo a comer.

Mt. 6:24 .
No pueden servir a Dios y a las riquezas.

Fil. 1:12 , , ...
Y quiero que ustedes sepan, hermanos, que mis circunstancias...

2. En ocasiones el infinitivo tiene sentido de propsito.
Con este uso se puede usar para en la traduccin para comunicar la idea de
propsito.

Ap 1:12 Kat . :. c.(a . :.t| | |a| | t; . a .t .` . eu ,
Entonces me volv para ver la voz la cual hablaba conmigo

Mc. 4:9 .
El que tiene odos para or, que oiga.


45
En espaol se le llama a esta construccin, suplemento del verbo. En este caso el suplemento es el
infinitivo. Este completa la idea verbal. Por ejemplo deseaba ir, comenz a cantar. Los suplementos en
espaol son sintagmas nominales o preposicionales. En griego en cambio, usualmente sern infinitivos.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



49

3. Como sustantivo.
El infinitivo puede funcionar como un sustantivo. Normalmente en este caso el
infinitivo viene con artculo (en gnero neutro).

e . ct.t| . ct | a ,ae | El comer es bueno.

(Fil. 1:21)


Porque para m el vivir es Cristo y el morir es ganancia.

4. El infinitivo articular despus de preposiciones.
De importancia singular es el uso del infinitivo articular despus de preposiciones. Ya
hemos visto que el infinitivo se puede usar como sustantivo. Pero cuando una preposicin
precede al infinitivo articular, hay reglas especficas de traduccin. Estas reglas se deben
aprender bien porque la estructura es muy comn.
La preposicin siempre preceder al infinitivo. El artculo siempre estar en gnero
neutro y su caso depender de la preposicin. El sujeto del infinitivo estar en el caso
acusativo.

Este uso del infinitivo es el ms difcil e idiomtico. No se puede traducir palabra por
palabra porque no hay nada similar en espaol. Hay que determinar primero el significado de
la frase en el griego y luego traducir la idea al espaol. A continuacin estn las seis
estructuras ms comunes.

a. eta eta eta eta con acusativo quiere decir porque (indicando causa).

eta e . :.t| au e |.
Porque l ve.

e `Iceu ; ,a c.at eta e . :.t| au e | e t .t ; a ,a:a .| au e |.
Jess se regocijar porque l ve que lo amamos.

(Fil. 1:7)
Porque los tengo en mi corazn.


b. .t ; .t ; .t ; .t ; con acusativo quiere decir para (indicando propsito)

.t ; e . :.t| au e |
Para ver. (o para que l vea)

sa at . | . sscta .t ; e a seu.t| . e | e ,e| eu .eu .
Me siento en la iglesia para or la palabra de Dios.

(Fil. 1:10)
Para que aprueben lo mejor.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



50

c. . | . | . | . | con dativo quiere decir mientras, cuando (indicando tiempo).

. | a . :.t| au e |.
Cuando l ve.

e su te; st|.t a ; . | a . ,.cat au e | :a t|.
El Seor nos juzgar cuando venga otra vez.

(Mt. 13:4)
Y al sembrar (o, y mientras sembraba).

d. .a .a .a .a con acusativo quiere decir despus de (indicando tiempo).

.a e . :.t| au e |.
Despus de ver (o despus de que l vea).

.a e . :.t| e | `Iceu | a ;, ,a c.at.
Despus de vernos Jess, se regocijar.

e. :e :e :e :e con genitivo quiere decir antes de (indicando tiempo).

:e eu . :.t| au e |.
Antes de ver (o antes de que l vea).

e `Iceu ; a ,a:a a ; :e eu ,t|a cs.t| a ; au e |.
Jess nos ama antes de que nosotros lo conozcamos.

f. :e ; :e ; :e ; :e ; con acusativo quiere decir para (indicando propsito).

:e ; e . :.t| au e |.
Para ver (o para que l vea).

su cce.| e | .ua|,,. te| :e ; e . :.t| u a ; | a .ta|.
Proclamamos el evangelio para que ustedes vean la verdad.

(Ef. 6:11)
Para que puedan estar firmes.


Vocabulario # 16

161. t eueat e;, -ata, -at e|: judo (195) 165. t ete;, -a, -e|: propio (114)
162. :a e;, -, -e|: primero (156) 166. saa ;: como (182)
163. e |e;, -, -e|: solo, slo (114) 167. e a|: cuando (123)
164. |.se ;, -a , -e |: muerto (128) 168. . a;: hasta, mientras (146)

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



51
a seu a a seu a a seu a a seu a
a seu c a oir a seu c e.| oiremos
a seu c .t; oirs a seu c .. oirn
a seu c .t oir a seu c euct oirn

a:t ,a a:t ,a a:t ,a a:t ,a
a:t ca bautizar a:t ce.| bautizaremos
a:t c.t; bautizars a:t c.. bautizarn
a:t c.t bautizar a:tceuct bautizarn

u c ..




Leccin 14: Tiempo futuro indicativo

1 11 14 44 4. .. .1 11 1 El El El El Futuro Activo Indicativo Futuro Activo Indicativo Futuro Activo Indicativo Futuro Activo Indicativo

El tiempo futuro indicativo seala generalmente lo que va a suceder. Es simplemente el
presente trasladado con fuerza al porvenir.
46
Se forma con el tema de tiempo presente del
verbo o con el tema de aoristo. El futuro al igual que el aoristo debe aprenderse como
parte fundamental del verbo. Generalmente al tema se le agrega la c y las desinencias del
tiempo presente. Para entender un poco la formacin del futuro vea los componentes de un
verbo en este tiempo:



desinencia
tema/raiz seal temporal


Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Futuro Futuro Futuro Futuro Activo Indicat Activo Indicat Activo Indicat Activo Indicativo ivo ivo ivo












Vea los siguientes ejemplos:


















46
Davis, Gramtica elemental:70.
Desinencias del Verbo Regular
Futuro Activo Traduccin
1s u c cc c a aa a soltar
2s
u c cc c .t .t .t .t
soltars
3s u c cc c .t .t .t .t soltar
1p u c cc c e.| e.| e.| e.| soltaremos
2p u c cc c .. .. .. .. soltarn
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p u c cc c euct(|) euct(|) euct(|) euct(|) soltarn
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



52
Observe el acento circunflejo sobre las desinencias
. |a . |a . |a . |a
.|a permanecer .|eu .| permaneceremos
.|.t ; permanecers .|.t . permaneceris
.|.t permanecer .|eu ct permanecern


Como puede notar en este ltimo ejemplo, al agregar la c a verbos cuyo tema termina
en consonante sta sufrir un cambio. Ponga atencin al cuadro siguiente:

consonante consonante consonante consonante
final del tema final del tema final del tema final del tema
cambia a cambia a cambia a cambia a Presente Presente Presente Presente traduccin traduccin traduccin traduccin Futuro Futuro Futuro Futuro traduccin traduccin traduccin traduccin
Labiales : | ( . :a veo . (a ver
Palatales s , , eta sa persigo etaa perseguir
Linguales e , c :.t a persuado :.t ca persuadir

En otros casos los verbos en el futuro no llevan c. Los verbos que experimentan este
fenmeno son conocidos como lquido-nasales pues la consonante con la que termina el tema
del presente es , , | o . El trmino limonero ( i o| || |e o) puede ayudarle a recordar
estos verbos. Su forma futura ser igual a la de los verbos contractos en .a (los
estudiaremos ms adelante). Vea los siguientes ejemplos:


















Puede notar que el tema verbal en algunos casos cambiar levemente. Por lo mismo,
volvemos a insistir, el tiempo futuro debe ser memorizado como parte fundamental del verbo.
Por otro lado, se nota claramente que las desinencias de 1 y 2 plural experimentan
alargamiento en la vocal conectiva.

Jn 5:47 .t e. et ; . s.t |eu ,a act| eu :tc.u.., :a ; et ; . et ; act|
:tc.u c.. :tc.u c.. :tc.u c.. :tc.u c..,
pero si en las escrituras de aquel no creen, cmo creern mis palabras?

Jn 5:25 a | a | . ,a u t | e t . ,.at a a sat |u | . ct| e . et |.set
a seu ceuct| a seu ceuct| a seu ceuct| a seu ceuct| ; |a| ; eu ut eu eu .eu sat et a seu ca|.; , ceuct| , ceuct| , ceuct| , ceuct|.
en verdad, en verdad les digo que viene una hora y ahora es cuando los muertos oirn la
voz del hijo de Dios y los que oyeron vivirn.


a :a,,. a a :a,,. a a :a,,. a a :a,,. a
a :a,,.a anunciar a :a,,.eu .| anunciaremos
a :a,,..t ; anunciars a :a,,..t . anunciaris
a :a,,..t anunciar a :a,,.eu ct anunciarn

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



53

1 11 14 44 4. .. .2 22 2 El El El El Futuro Medio Indicativo Futuro Medio Indicativo Futuro Medio Indicativo Futuro Medio Indicativo

El futuro medio se forma con el tema de presente ms la c y las desinencias de presente
medio-pasivo. Se observar el mismo fenmeno descrito en la seccin anterior con los temas
que terminan en consonante.

Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Futuro Futuro Futuro Futuro Medio Indicat Medio Indicat Medio Indicat Medio Indicativo ivo ivo ivo















1 11 14.2 4.2 4.2 4.2 El El El El futuro del verbo futuro del verbo futuro del verbo futuro del verbo .t t .t t .t t .t t

El verbo .t t forma su futuro como la voz media. Es decir, es un verbo deponente o
defectivo en el futuro.

Conjugacin de .t t .t t .t t .t t
Futuro Traduccin
1s . ceat ser
2s . c sers
3s . cat ser
1p . ce .a seremos
2p . c.c. sern
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . ce|at sern

Desinencias del Verbo Regular
Futuro Medio Traduccin
1s u c cc c eat eat eat eat me soltar
2s
u c cc c
te soltars
3s
u c cc c .at .at .at .at
se soltar
1p u c cc c e .a e .a e .a e .a nos soltaremos
2p u c cc c .c. .c. .c. .c. se soltarn
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p u c c c c e|at e|at e|at e|at se soltarn
Nota: esta forma se encontrar con mayor frecuencia en verbos
defectivos o deponentes. Recuerde que en ese caso el sentido de voz
media propiamente desaparece y en su lugar se traduce como voz activa.
Se sorprender de ver algunos verbos que son regulares en el presente
pero deponentes o defectivos en el futuro. Por lo mismo se requiere
memorizar la forma futura de los verbos al mismo tiempo que aprende la
del presente, pues no se puede predecir cul ser la forma futura de un
verbo.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



54

Vea estos otros ejemplos:

Mat. 1:21 ..at ..at ..at ..at e. ut e |, sat sa. c.t; sa. c.t; sa. c.t; sa. c.t; e e |ea au eu `Iceu | au e ; ,a
ca c.t ca c.t ca c.t ca c.t e | ae | au eu a :e a | a ata | au a |.
y dar a luz un hijo, y llamar el nombre de l Jess, porque l salvar al pueblo de l de
los pecados de ellos

Jn. 7:17 .a | t; . e . a au eu :et.t |, ,|a c.at ,|a c.at ,|a c.at ,|a c.at :.t ; etea, ;
:e .e| . s eu .eu . ct| . ,a a :` . aueu aa . (,|a c.at es la forma
futura de ,t|a csa 3 sg.)
si alguno desea hacer la voluntad de l , sabr respecto de la enseanza si es de Dios o
yo hablo respecto de m mismo.

Jn. 8:12 Ea t| eu | au et ; . a c.| e `Iceu ; . ,a| . ,a .t t e |a ; eu
se ceu e a seeua | . et eu :.t:a c . | cseta , a ` ..t ..t ..t ..t e
|a ; ; ,a ;.
Otra vez entonces, habl Jess a ellos diciendo: Yo soy la luz del mundo. El que me
sigue jams andar en oscuridad, sino que tendr la luz de la vida.

Mat. 6:5 Kat e a| :ec.u ,c., eu s . c.c. . c.c. . c.c. . c.c. a ; et u :estat ,
y cuando oren, no sern como los hipcritas. (note aqu que el futuro tiene sentido de
prohibicin: no sern)

Mat. 6:21 e :eu ,a . ct| e caue ; ceu, . s.t . cat . cat . cat . cat sat saeta ceu.
porque donde est el tesoro tuyo, all estar tambin el corazn tuyo.

Vocabulario # 17

169. et sta, -a; : casa, hogar (93) 175. a e|: ms, mejor (81)
170. aa cca, -; : mar, lago (91) 176. eu .: ni, tampoco (87)
171. sate ;, -eu e : tiempo oportuno (85) 177. sa ,a : y yo (84)
172. . sace;, -, -e|: cada uno (82) 178. :. :a: enviar (79)
173. . t: todava, an, adems (93) 179. u :a ,a: partir, salir (79)
174. e :eu: dnde? (82)

Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



55
. u ca .|

raiz terminacin
aumento
seal del aoristo primero

Leccin 15: Tiempo aoristo 1 activo

15.1 15.1 15.1 15.1 El Tiempo Aoristo El Tiempo Aoristo El Tiempo Aoristo El Tiempo Aoristo

El idioma griego mira el aspecto de duracin de una accin por medio de los tiempos
verbales. Hasta ahora hemos aprendido el presente (en Indicativo, Subjuntivo, Imperativo e
Infinitivo), el imperfecto (slo en Indicativo) y el futuro en indicativo. Otro tiempo, propio del
griego, es el Aoristo.
El Tiempo Aoristo presenta el evento en resumen, visto como un todo desde afuera, sin
consideracin por la composicin interna del acontecimiento... se contrasta con el Tiempo
Presente y el Tiempo Imperfecto, los cuales presentan la accin como un proceso continuo (en
movimiento). Se puede ilustrar el Tiempo Aoristo como una fotografa de un evento, mientras
que los Tiempos Imperfecto y Presente son pelculas, describiendo la accin como en
desarrollo. El Tiempo Aoristo solamente presenta el evento como algo que ocurri (en el
modo indicativo).
47

El aoristo aparece en todos los modos verbales, en el infinitivo y los participios.
Veamos entonces, como se forma el aoristo en los distintos modos y el infinitivo.

15.2 A 15.2 A 15.2 A 15.2 Aoristo Activo Indicativo oristo Activo Indicativo oristo Activo Indicativo oristo Activo Indicativo

En el modo indicativo el aoristo habla de un evento ocurrido en el pasado. Se
encuentran dos formas: Aoristo 1 y 2. Se ha llamado aoristo 1 a una de ellas pues es la
forma bsica de este tiempo. Algunos verbos por razones que se estudiarn ms adelante no
siguen esta forma sino otra forma diferente llamada aoristo 2. La forma . u ca.|, para
usarla como ejemplo, se puede dividir de la siguiente manera:










Vea a continuacin el cuadro de desinencias del aoristo usando el verbo u a:













47
Wallace, La sintaxis del Nuevo Testamento, pg. 284. Vea ms detalles en ibid: 284-289.
Desinencias del Verbo Regular
Aoristo Activo Traduccin
1s . . . . u ca ca ca ca solt
2s . . . . u ca; ca; ca; ca; soltaste
3s . . . . u c.(|) c.(|) c.(|) c.(|) solt
1p . . . . u ca.| ca.| ca.| ca.| soltamos
2p . . . . u ca. ca. ca. ca. (uds.) soltaron
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . .. . u ca| ca| ca| ca| soltaron
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



56
Ntese que el aoristo tiene una seal clara de tiempo pasado del modo indicativo: el
aumento (los cambios voclicos del aumento siguen las mismas reglas sealadas
para el aumento del imperfecto). Adems la ca ca ca ca es una caracterstica de todo aoristo
1 activo (y medio) y funciona como seal del aoristo 1, y por eso, es fcil identificar
(a excepcin de la tercera persona singular que es c cc c. .. .). La forma verbal que se usa
en espaol usualmente para traducir el aoristo indicativo es el pretrito.












Al agregar la c a verbos cuyo tema termina en consonante sta sufrir el mismo tipo de
cambio sealado para el tiempo futuro (incluyendo los liquido-nasales donde la raz termina
con , , |, ).

consonante
final del tema
+ c cambia a Presente traduccin Aoristo traduccin
Labiales : | ( :. :a envo . :.(a envi
Palatales s , , eta sa persigo . etaa persegu
Linguales e , c :.t a persuado . :.tca persuad

Vea los siguientes ejemplos:

Jn. 4:41 sat :ea :.t eu; . :t c.uca| . :t c.uca| . :t c.uca| . :t c.uca| eta e | e ,e| au eu ,
y muchos ms creyeron por causa de la palabra de l

Mat. 27:42 a eu; . cac.| . cac.| . cac.| . cac.|, .aue | eu eu |aat ca cat act.u ; `Ica
. ct|, saaa a |u | a :e eu caueu sat :tc.u ce.| . :` au e |.
a otros salv, a s mismo no puede salvar. Es rey de Israel, baje ahora de la cruz y
creeremos en l.

15.3 15.3 15.3 15.3 Aoristo Activo Subjuntivo Aoristo Activo Subjuntivo Aoristo Activo Subjuntivo Aoristo Activo Subjuntivo

Es la forma ms comn del subjuntivo en el Nuevo Testamento (1397 de 1863). En el
caso del aoristo subjuntivo la idea cronolgica desaparece. Se ve ms bien la idea de
completo, ocurrido. Su forma vara un poco. Vea a continuacin el ejemplo nuevamente
con el verbo u a.













Desinencias del Verbo Regular
Aoristo Activo Traduccin
1s u c cc ca aa a suelte
2s u c cc c ; ; ; ; sueltes
3s u c cc c suelte
1p u c cc ca.| a.| a.| a.| soltemos
2p u c cc c. . . . (uds.) suelten
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p u c cc cact(|) act(|) act(|) act(|) suelten
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



57
Ntese la desaparicin del aumento. ste es caracterstica nica del modo
indicativo. Se mantiene la c cc c como seal importantsima del aoristo en este
modo ya que las desinencias son las mismas que las del presente activo
subjuntivo. Los cambios de la ltima consonante temtica sern los mismos
sealados en el apartado anterior.










Lc. 22:67 . ,e|.;, Et cu .t e Xtce ;, .t :e | t |. .t :.| e. au et ;, `Ea |
u t | .t :a, eu :tc.u c. :tc.u c. :tc.u c. :tc.u c.
diciendo: si tu eres el Cristo, dinos. Pero les dijo; si les dijera, jams creeran.

15.4 15.4 15.4 15.4 Aoristo Activo Imperativo Aoristo Activo Imperativo Aoristo Activo Imperativo Aoristo Activo Imperativo

El aoristo imperativo generalmente seala el comienzo de una accin, a diferencia del
presente que usualmente seala la continuacin de una accin. Vea las desinencias usando el
verbo u a.















Ejemplo:
Mat. 13:18 'Y.t ; eu | a seu ca. a seu ca. a seu ca. a seu ca. | :aae | eu c:.t a|e;.
ustedes pues oigan la parbola del sembrador

Hch. 16:31 et e. .t :a|, Et c.uce| Et c.uce| Et c.uce| Et c.uce| . :t e | su te| `Iceu | sat ca c cu
sat e et se ; ceu.
pero ellos dijeron: cree en el Seor Jess y sers salvo t y tu casa.

15.5 15.5 15.5 15.5 Aoristo Activo Infinitivo Aoristo Activo Infinitivo Aoristo Activo Infinitivo Aoristo Activo Infinitivo

El aoristo del infinitivo sealar el inicio de una accin en algunos casos. En
construcciones verbales con acusativo cuyo verbo principal est en indicativo sealar una
accin ocurrida antes que la indicada por dicho verbo. Se forma tambin con la c ms at.
Vea los siguientes ejemplos:

ucat cat cat cat soltar a seucat cat cat cat or :tc.ucat cat cat cat creer
Desinencias del Verbo Regular
Aoristo Activo Traduccin
2s u ce| ce| ce| ce| suelta
3s u ca a ca a ca a ca a suelte
2p u ca ca ca ca. . . . (uds.) suelten
I
m
p
e
r
a
t
i
v
o

3p u ca aca| ca aca| ca aca| ca aca| suelten
Note que la vocal conectiva cambia de . a a (salvo la segunda
singular) pero las terminaciones son iguales a las del presente.
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



58

Ejemplos:
Matthew 13:17


,
.
Porque de verdad les digo: Muchos profetas y justos desearon ver lo que ustedes ven y no
vieron, y oir lo que ustedes oyen y no oyeron.
Mark 3:4

,
, ;
y les dije, Es lcito en el sbado hacer bien o hacer mal, salvar vida o matar?


Vocabulario # 18

180. :et. a: hacer (568) 187. ,.||a a: dar a luz, engendrar (97)
181. a. a: hablar, decir (296) 188. :.t:a. a: andar, caminar (95)
182. sa. a: llamar (148) 189. a seeu. a: seguir (90)
183. a ,a:a a: amar (143) 190. :e a: llenar, cumplir (86)
184. ,a a: vivir (140) 191. au. a: dar testimonio, testificar (76)
185. ,. a: buscar (117) 192. at . a: pedir (73)
186. :aasa. a: invocar, exhortar (109) 193. . a: observar, guardar (70)


Nmero de palabras en el Nuevo Testamento: 138,162
Veces que aparecen las palabras aprendidas hasta la fecha: 91,854
Porcentaje de las palabras del Nuevo Testamento: 66.5%


Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



59

Leccin 16: Tiempo aoristo 2 activo y aoristos en voz media

16.1 16.1 16.1 16.1 Aoristo 2 Indicativo Activo Aoristo 2 Indicativo Activo Aoristo 2 Indicativo Activo Aoristo 2 Indicativo Activo

Algunos verbos siguen un comportamiento diferente en su aoristo. Esto no es predecible
por lo que es necesario aprenderlo como parte fundamental del verbo as como el tiempo
presente y el futuro. A diferencia del aoristo primero que toma su tema del tiempo presente,
algunos verbos tienen un tema propio, no usan la c y toman las desinencias del imperfecto.
De estos se dice que tienen aoristo 2. Vea los siguientes ejemplos:












Otros verbos con aoristo segundo son:

. ct a; aoristo: .|a,e| . ,a; aoristo: .t :e|
. ,a; aoristo: . c,e| e a a; aoristo: .t ee|

Jn 3:10 a :.st `Iceu ; sat .t :.| .t :.| .t :.| .t :.| au a cu .t e etea csae; eu `Ica
sat au a eu ,t|a cs.t;,
Respondi Jess y dijo a l / le dijo: T eres el maestro de Israel y estas cosas no
conoces/sabes?

Jn 6:26 `A:.st au et ; e `Iceu ; sat .t :.| .t :.| .t :.| .t :.| a | a | . ,a u t |, ,.t .
. eu , e t .t e.. .t e.. .t e.. .t e.. c.ta, a ` e t .|a ,.. .|a ,.. .|a ,.. .|a ,.. . s a | a a| sat . ,ea c..
Respondi a ellos Jess y dijo: En verdad, en verdad les digo: me buscan no porque
vieron las seales, sino porque comieron de los panes y fueron saciados.

16.2 16.2 16.2 16.2 Aoristo 2 Subjuntivo Activo Aoristo 2 Subjuntivo Activo Aoristo 2 Subjuntivo Activo Aoristo 2 Subjuntivo Activo

El aoristo segundo subjuntivo se
diferencia del primero en que no usa la c y tiene
un tema diferente, pero usa las mismas
desinencias, las del presente:







aa |a aa |a aa |a aa |a tema de aoristo: a a a a
Aoristo 2
o
Activo Traduccin
1s . . . . ae| e| e| e| recib
2s . . . . a.; .; .; .; recibiste
3s . . . . a.(|) .(|) .(|) .(|) recibi
1p . .. . a e.| e.| e.| e.| recibimos
2p . .. . a .. .. .. .. recibieron
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . ae| e| e| e| recibieron
a a a a a a a a tema de aoristo: a a a a
Aoristo 2
o
Activo Traduccin
1s . . . . ae| e| e| e| ech
2s . . . . a.; .; .; .; echaste
3s . . . . a.(|) .(|) .(|) .(|) ech
1p . .. . a e.| e.| e.| e.| echamos
2p . .. . a .. .. .. .. echaron
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . ae| e| e| e| echaron
aa |a aa |a aa |a aa |a tema de aoristo: a a a a
Aoristo 2
o
Activo Traduccin
1s a a aa a reciba
2s a ; ; ; ; recibas
3s a reciba
1p a a. a. a. a.| || | recibamos
2p a . . . . reciban
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p a act(|) act(|) act(|) act(|) reciban
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



60
Note que tanto en subjuntivo como en imperativo el aoristo 2 se diferenciar del presente slo
por la variacin del tema, ya que las desinencias son las mismas.
Jn 4:25 . ,.t au a ,u| et ea e t \.ccta; . ,.at e .,e .|e; ,tce ;
e a| . . . . . s.t |e;, a |a,,..t t | a :a|a.
Dice a l la mujer: sabemos que viene el Mesas, llamado Cristo. Cuando aquel venga,
nos anunciar todas las cosas.

Jn 6:5b . ,.t :e ; 1t t::e| :e .| a ,ea ca.| a eu; t |a |a ,act| |a ,act| |a ,act| |a ,act| eu
et,
Dice a Felipe: dnde compraremos pan para que coman estos?

16. 16. 16. 16.3 Aoristo 2 Imperativo Activo 3 Aoristo 2 Imperativo Activo 3 Aoristo 2 Imperativo Activo 3 Aoristo 2 Imperativo Activo

En el Imperativo el aoristo segundo toma
el tema de aoristo 2 y lo conjuga con las
desinencias del tiempo presente. Vea el imperativo
aoristo de a a echar:









Mt 3:4 sat :ec.a | e :.ta ,a| .t :.| au a .t ut e ; .t eu .eu , .t :. .t :. .t :. .t :. t |a
et t et euet a et ,. |a|at.
Y luego de venir el tentador, le dijo: si eres hijo de Dios, di que estas piedras sean
panes.

Mt 4:6a sat . ,.t au a .t ut e ; .t eu .eu , a . a . a . a . c.aue | sa a
Y le dice: Si eres hijo de Dios, echa a ti mismo abajo.

16. 16. 16. 16.4 Aoristo 2 Infinitivo Activo 4 Aoristo 2 Infinitivo Activo 4 Aoristo 2 Infinitivo Activo 4 Aoristo 2 Infinitivo Activo

El aoristo 2 de un infinitivo tambin carece
de c. Su desinencia es la misma que la del presente
pero con acento circunflejo.
Otro ejemplo: |a,.t | (comer)

16.5 16.5 16.5 16.5 Aoristo de verbos lquido Aoristo de verbos lquido Aoristo de verbos lquido Aoristo de verbos lquido- -- -nasales nasales nasales nasales

Los verbos lquido-nasales forman su aoristo
de manera intermedia entre 1 y 2. Experimentan
un ligero cambio en su tema verbal, pero usan las
desinencias en a (salvo en subjuntivo). Por ser
lquido-nasales pierden la c de la desinencia. Vea
el verbo . |a en indicativo.


aa |a aa |a aa |a aa |a tema de aoristo: a a a a
Aoristo 2
o
Activo Traduccin
2s a . .. . recibe
3s a. a . a . a . a reciba
2p a .. .. .. .. reciban
I
m
p
e
r
a
t
i
v
o

3p a. aca| . aca| . aca| . aca| reciban
aa |a aa |a aa |a aa |a tema de aoristo: a a a a
Aoristo 2
o
Activo Traduccin
Infinitivo a.t | .t | .t | .t | recibir
. |a . |a . |a . |a tema de aoristo: .t| .t| .t| .t|
Aoristo Activo Traduccin
1s . . . . .t|a aa a permanec
2s . . . . .t|a aa a; ;; ; permaneciste
3s . . . . .t|.(|) .(|) .(|) .(|) permaneci
1p . .. . .t |a aa a .| .| .| .| permanecimos
2p . .. . .t |a aa a. . . . permanecieron
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . .t|a aa a| || | permanecieron
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



61
16.6 16.6 16.6 16.6 Aoristos de Voz Media Aoristos de Voz Media Aoristos de Voz Media Aoristos de Voz Media

En el caso de la voz media el aoristo
seguir los mismos parmetros morfolgicos
que en la voz activa. Lo nico que cambiar
ser el juego de desinencias. Vea el siguiente
recuadro de la voz media del verbo con aoristo
1 y otro con aoristo 2.





















Varios de los verbos defectivos o deponentes estudiados tienen un aoristo no defectivo.
Esto nos vuelve a recordar que se necesita memorizar las formas del aoristo.

Vocabulario #19

Presente Aoristo Presente Aoristo
,t |eat 192. . ,. |e| :e.u eat 198. . :e.u |
. ,eat 193. e| a :. ,eat 199. a : e|
a :est |eat 194. a :.st | :ec. ,eat 200. :ec e|
195. eu |ac| :ec.u ,eat 201. :ec.ua|
eu |aat
eu || |e. eat 202. .|e |
.. ,eat 196. . e| a c:a ,eat 203. c:a ca|
.t c. ,eat 197. .t c e|

Ejemplos:

1Co 7:1 E.t e. a| . ,a (a., sae | a |a :a ,u|atse ; a :.cat
Pero respecto a las cosas que escribieron, bueno (es) al hombre mujer no tocar;
Desinencias del Aoristo Medio
Aoristo 1
o
Medio Aoristo 2
o
Medio
1s . . . . a:tca | ca | ca | ca | . . . .|a ,e| e| e| e|
2s . . . . a:t c c c ca aa a . . . .|a ,eu eu eu eu
3s . . . . a:t cae cae cae cae . . . .|a ,.e .e .e .e
1p . . . . a:tca .a ca .a ca .a ca .a . . . .|a,e .a e .a e .a e .a
2p . . . . a:t cac. cac. cac. cac. . . . .|a ,.c. .c. .c. .c.
I
n
d
i
c
a
t
i
v
o

3p . . . . a:t ca|e ca|e ca|e ca|e . . . .|a ,e|e e|e e|e e|e
1s a:t caat caat caat caat |a ,aat aat aat aat
2s a:t c c c c |a ,
3s a:t cat cat cat cat |a ,at at at at
1p a:tca .a ca .a ca .a ca .a |a,a .a a .a a .a a .a
2p a:t c c c cc. c. c. c. |a ,c. c. c. c.
S
u
b
j
u
n
t
i
v
o

3p a:t ca|at ca|at ca|at ca|at |a ,a|at a|at a|at a|at
2s a:t cat cat cat cat |a,eu eu eu eu
3s a:tca ca ca ca ca ca ca ca |a,. ca . ca . ca . ca
2p a:t cac. cac. cac. cac. |a ,.c. .c. .c. .c.
I
m
p
e
r
a
t
i
v
o

3p
a:tca ca ca ca ca| ca| ca| ca|
-ca ca ca ca caca| caca| caca| caca|
|a,. ca| . ca| . ca| . ca|
-. caca| . caca| . caca| . caca|
Infinitivo a:t cacat cacat cacat cacat |a ,.cat .cat .cat .cat
Griego I-III, Seminario Teolgico Centroamericano, Lic. Nelson Morales F.
Editado y adaptado con permiso del autor por Jonathan Stone y Kevin Oates



62

Mt 21:32 .| ,a `Iaa ||; :e ; u a ; . | e ea etsatecu |;, sat eu s
. :tc.u ca. au a
Pues vino Juan a ustedes en el camino de justicia, y no le creyeron

Lc 10:24 . ,a ,a u t | e t :eet :e| at sat act.t ; . ca| t e.t | a
u .t ; . :.. sat eu s .t ea|, sat a seu cat a a seu.. sat eu s seuca|.
Pues les digo que muchos profetas y reyes desearon ver las cosas que ustedes ven y no
vieron, y or las cosas que oyen y no oyeron.

Jn 5:19 `A:.st |ae eu | e `Iceu ; sat . .,.| au et ; a | a | . ,a u t |,
eu eu |aat e ut e ; :et.t | a|` .aueu eu e. | .a | t . : e | :a. a
:eteu |a a ,a a | . s.t |e; :et , au a sat e ut e ; e et a; :et.t .
Respondi pues Jess y deca a ellos: En verdad, en verdad les digo: No puede el hijo
hacer por s mismo nada si no lo que viera al padre hacer. Porque lo que aquel hiciera, de
la misma manera estas cosas tambin el hijo hace.

You might also like