You are on page 1of 100

Psalms (Book 2)

Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas With Interlinear Hebrew in I.P.A.

(01-11-2014)
Dedicated to the Memory of My Beloved Son Michael David Maas December 22, 1968January 11, 2001

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

NASB Copyright 1995 by The Lockman Foundation E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all to be verbs (is, are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the is of identity (instead of John is a teacher, we use John teaches. ), the is of predication (instead of The apple is sweet, we use The apple tastes sweet.), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of Blessed is the man, we use God blesses the man.). By performing these linguistic procedures, we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.

Pronunciation Guide and Flashpoints for English Speakers The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International Phonetic Alphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is 100% phonetic, while the English alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only 60% phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and miss. Using the pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the most stable elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will cause trouble continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end English speakers as they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew texts.

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Consonants in // // // // /t/ /ts/ /j/ as in thick or think ks as in box ch as in Bach sh as in shake ch as in chuckwagon as in Mozart y as in Yahoo

Vowels /i/ // /e/ // // /a/ // /o/ // / u/ / / as in feet or bee as in fish as in cake or wait as in bed and pet as in cat as in father as in rug or butter as in bone or chrome or dome pronounce the vowel sound of kiss while rounding the lips as in moon or June as in book or cook

Diphthongs /au/ /oj/ /aj/ as in cow as in boy or joy as in buy or guy

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


BOOK 2 Psalm 42 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_042.mp3

Thirsting for God in Trouble and Exile For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
1

As the deer pants for the water brooks, so my soul pants for You, O God.

lamnaa maskil livne kora k-ajal ta-arog al afike To the chief Musician Maschil for the sons of Korah As the deer pants after brooks majim ken for the water So nafi ta-arog my soul pants ela lohom after you O God.

My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? leloim l-el aj mataj avo v-era pne lohim for God God for the living When shall I come and appear before God.

tsam-a nafi thirsts My soul

My tears I have swallowed as my food day and night, while they say to me all day long, "Where has your God gone off to?"

hajta li dimati lm jomam valajla b-mor elaj kal hajom have been to me tears my food day and night say unto all day me hajom aje loha day me Where Your God?

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

These things I remember and I pour out my soul within me for I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, with the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival. alaj nafi ki -evor basa my soul for I had gone with the strong

el zkra vpa These When I remember [things] pour out in

dadem ad bet lohim bkol rina I went with them to the house of God With the voice of joy vtoda hamon ogeg and praise with a multitude that kept holy day.
5

Why do you despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him for the help of His presence.

ma titoabi nafi vathmi alaj hoili llohim Why are You cast down O my soul? and are You disquieted in Hope? in God ki od odnu ju-ot panav for I shall yet praise [for] him [for] the help of his countenance.

O my God, my soul despairs within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

lohaj alaj nafi titoa al jen me-rts O my God inside my soul is cast down upon thus will I remember you jarden vrmonim mehar mitsar of Jordan and of the Hermonites from Mount Mizar.
7

Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me. l ol tsinora kal mibara at the sound of Your waterspouts all Your waves

thom l thom kore Deep unto deep calls

avaru alaj vgala are gone over and Your billows.

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

The LORD will command His lovingkindness in the daytime; And His song will remain with me in the night, a prayer to the God of my life.

jomam jtsav jav asdo uvalajla in the daytime will command [Yet] The LORD his covenant loyalty iro imi tfila l-el hajaj his song with my prayer to the God of my life.
9

I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?" sali my rock lama atani lama Why have You forgotten Why goder ele I mourning go

omra l-el I will say to God

blaas ojv because of the oppression of the enemy.


10

As a shattering of my bones, my adversaries revile me, while they say to me all day long, "Where has your God gone off to?"

brtsa batsmotaj erfuni tsoraj b-amram elaj kal [As] with a sword of my bones reproach my enemies while they say unto all hajom aj-e lohea day Where [is] Your God?
11

Why do you despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, the help of my countenance and my God.

ma titohahi nafi uma themi alaj hohili Why are you cast down O my soul and why are You disquieted inside Hope me? lelohim ki od odnu ju-ot panaj velolaj in God for I shall yet praise the health of my countenance and my God

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 43 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_043.mp3

Prayer for Deliverance


1

Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!

afteni lohim vriva rivi migo lo asid me-i Judge me O God and plead my cause nation not man mirma v-avla tfalteni from the deceitful and unjust O deliver.
2

For You provide my strength; why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

ki ata lohe ma-uzi lama znatani lama koder For you [are] the God of my strength why do You cast me off why I mourning thale bla ats ojev go because of the oppression of the enemy?
3

O send out Your light and Your truth, let them lead me; Let them bring me to Your holy hill and to Your dwelling places. hema janini jvi-uni l har let them lead me Let them bring me unto hill

la ora va-amita O send out Your light and Your truth

kada v-el miknota in Your holy and unto Your tabernacles.


4

Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

v-avo-a l mizba lohim l el simat gili v-oda Then will I go unto the altar of God unto God my exceedingly joy and will I praise vinor lohim lohaj and will I praise O God my God.

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Why do you despair, O my soul? And why do you feel disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, the help of my countenance and my God.

ma titoai nafi uma thmi alaj hoili Why are You cast down O my soul? and why are You disquieted inside me ? Hope lelohim ki in God for od I shall yet odenu ju-ot panaj velojaj praise the health of my countenance and my God.

Psalm 44 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_044.mp3

Former Deliverances and Present Troubles. For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
1

O God, we have heard with our ears, our fathers have told us the work that You did in their days, in the days of old. livne kora for the sons of Korah maskil lohim b-azenu Maschil O God with our ears

lamnatsea To the chief Musician

amanu avotenu sipru lanu po-al pa-alta vimehm with our ears our fathers have told to work you did in their days bime kdm in the days of old.
2

You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, then You spread them abroad.

ata jada gojim horata vatita-m tara lumim you with Your hand the nations [How] did drive out and planted you did afflict the people vtalm and cast them out.

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

For by their own sword they did not possess the land, and their own arm did not save them, but Your right hand and Your arm and the light of Your presence, for You favored them.

ki lo varbam jaru arts uzro-am lo For not For be their own sword in a possession the land and did their own arm neither ho-oia neither lamo ki save to jmina Your right hand uzro-aa v-or and Your arm and the light

pana ki rtsitam of Your countenance because you had a favor.


4

I regard you as my King, O God; Command victories for Jacob.

ata hu mal i elohim tsave ju-ot ja-akov you You are my King commans deliverances for Jacob.
5

Through You we will push back our adversaries; Through Your name we will trample down those who rise up against us. b a tsarenu nnage-a bima our enemies Through You will we push down through Your name

in

navus kamenu will we tread them under that rise up against.


6

For I will not trust in my bow, nor will my sword save me.

ki lo vkati vta varbi lo to-oi-eni For not in my bow For I will trust and shall my sword neither save.
7

But You have saved us from our adversaries, and You have put to shame those who hate us. hviota have put them to shame.

ki ho-o atanu mitsarenu umsanenu for you have saved us from our enemies that hated
8

In God we have boasted all day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah.

blohim hilalnu al hajom vima l-olam nod sla In God we boast all the day and Your name and praise Selah
10

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Yet You have rejected us and brought us to dishonor, and do not go out with our armies.

af zanata vatalimenu vlo tetse btsivotenu But you have cast off and put us to shame and not do with our armies.
10

You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have taken spoil for themselves.

tivenu a or mini tsar umsanenu asu lamo make us to turn back from the enemy and they who hate us spoil to.
11

You give us as sheep for them to eat and have scattered us among the nations.

titnenu ktson ma-aal uvagojim zeritanu have given us like sheep to be eaten us among the nations have scattered.
12

You sell Your people cheaply, and have not profited by their sale.

timkor ama vlo hon vlo ribita bimirem sell Your people for naught and not do increase by their sale.
13

You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those around us.

tsimenu rpa likenenu la-ag vakls lisvotenu make us a reproach to our neighbors a scorn and a derision to those around.
14

You make us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

tsimenu maal bagojim mnod ro bal umim make us a byword among the nations a shaking of the head among the people the peoples
15

All day long my dishonor remains before me and my humiliation has overwhelmed me,

kal hajom klimati ngdi uvot panaj kisatni All [is] day My confusion before and the shame of my face has covered.

11

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

Because of the voice of him who reproaches and reviles, because of the presence of the enemy and the avenger.

mikol maref umgadef mipne ojev of the voice of him who reproaches and blasphemes of the presence of the enemy

uminakem and avenger.


17

All this has come upon us, but we have not forgotten You, and we have not dealt falsely with Your covenant.

kal zot ba-atnu vlo aanua vlosi karnu All this has come on us yet have we not do forgotten you neither have we dealt falsely bivrita with Your covenant.
18

Our heart has not turned back, and our steps have not deviated from Your way, libenu vatet aurenu mini ar a Our heart and declined neither have our steps from Your way.

lo nasok aor not do turned back


19

Yet You have crushed us in a place of jackals and covered us with the shadow of death.

ki dikitanu bimkom tanim vatas alenu Though you have broken us in the place of dragons and covered us vtsalmavt with the shadow of death.
20

If we had forgotten the name of our God or extended our hands to a strange god, em lohenu vanifro kapenu l-el we have forgotten the name of our God or stretched out our hands god

imosa anu

If

zar to a strange.

12

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


21

Would not God find this out? For He knows the secrets of the heart. ta-alumot the secrets lev of the heart.

halo lohim jaakar zot ki hu jode-a shall God search this for he knows

22

But for Your sake people have killed us all day long; You have considered us as sheep destined for slaughter.

ki ala horagnu al hajom navnu kon Yes for Your sake are we killed all the day we are counted as sheep tiva for the slaughter.

23

Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.

ura lama tian adonaj ha itsa al tizna lantsa Awake why sleep you O Lord arise not do [us] cast off forever.

24

Why do You hide Your face and forget our affliction and our oppression? fana tastir tika Your face hide forget anjnu vla atsenu our affliction and our oppression?

lama Why you

25

For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

ki aa l-far nafenu davka la-arts bitnenu For is bowed down into the dust For our soul cleaves to the earth our belly.

26

Rise up, please help us, and redeem us for the sake of Your lovingkindness.

kuma zrata lanu ufdenu lma-an asda Arise for our help to and redeem to the end that us for your mercies.
13

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 45 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_049.mp3

A Song Celebrating the King's Marriage For the choir director; according to the Shoshannim. A Maskil of the sons of Korah. A Song of Love.
1

My heart overflows with a good theme; I address my verses to the King; My tongue resembles the pen of a ready writer.

lamnatsea aloso anim livne kora maskil ir To the chief Musician on Shoanim for the sons of Korah Maschil A Song jdidot of loves raa libi davar tov omer ani is gushing My heart My heart good I [am] of the things that I have made loni et sofer mahir my tongue [is] the pen writer of a ready.

ma-asaj lml speak to the King

You seem fairer than the sons of men; Grace pours upon Your lips; Therefore God has blessed You forever. minbne than the children adam hutsa hen bsaftota al ken of men is poured favor upon Your lips upon thus

jafjafita are fairer

beraa lohim has blessed God you

l-olam forever.

Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, in Your splendor and Your majesty!

agor arva al jare gibor hoda vahadara Gird on You sword on [your] thigh [most] O Mighty with Your glory and Your majesty.

14

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

And in Your majesty ride on victoriously, for the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things. tsla rkav al dvar mt vanava prosperously ride upon that of truth and meekness

vahadar a And in Your majesty tsdk righteousness


5

vtora nora-ot jmina and shall teach you terrible Your right hand.

Your sharp arrows penetrate deeply; The peoples fall under You; Your arrows find their way to the heart of the King's enemies. nunim sharp amim tata jiplu [whereby] under fall blev ojve in the heart enemies

i tsa Your arrows haml of the king.


6

Your throne, O God, lasts forever and ever; A scepter of uprightness serves as the scepter of Your kingdom. olam va-ed evt mior evt [is] forever and ever the scepter of uprightness scepter

kisaa lohim Your throne O God malutea of Your kingdom.


7

You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You with the oil of joy above Your fellows.

ahavta tsdk vatisna ra al ken maaa lohim Love righteousness and hate wickedness upon thus has anointed God eloha mn sason meavera Your God you with oil of gladness above Your fellows.

15

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

All Your garments smell fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.

mor va-ahalot ktsi-ot kal bigdota min hele [smell ] of myrrh and aloes cassia All Your garments out of palaces hele en mini simua palaces the ivory whereby they have made You glad.
9

Kings' daughters dwell among Your noble ladies; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

bnot mlaim bjikrot nitsva egal limina btm daughters King [were] among Your honorable did stand the queen on Your right hand btm of ofir . in gold of Ophir.
10

Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father's house;

vat ur-i vhati azne vii Listen O daughter and consider and incline Your ear and forget
imi

ame uvet avi also Your own people and house of Your father.
11

Then the King will desire your beauty. Because you acknowledge Him as your Lord, bow down to Him.

vjitav haml jafaj ki hu adonaji vhitaavi shall so greatly desire the king Your beauty for he [is] Your LORD and worship lo to.

16

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

The daughter of Tyre will come with a gift; The rich among the people will seek your favor.

uvat tsor bmin a panajik jhalu and the daughter of Tyre [shall be there] with a gift Your favor shall entreat aire am [even] The rich among the people.
13

The King's daughter radiates glory from within; Her seamstresses have interwoven her clothing with gold.

kal kvuda vat ml pnima mimitsbtsot zahav lvua all [is] majestic daughter of The king inside [is] of worked gold her clothing.
14

She will appear before the King in embroidered work; The virgins, her companions who follow her, will also appear before You.

lirkamot tuval laml vtulot aarha in embroidered She shall be brought to the King the virgins that follow her re-otha muvaot la companions her shall be brought to.
15

They will follow with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.

tuvalna bismaot vagil tvo-ena vheal ml shall they be brought with gladness and rejoicing they shall enter palace of the King.
16

In place of your fathers will dwell your sons; You shall make them princes in all the earth.

taat avota jiju vana titemo larim bal ha-arts Instead of Your fathers shall be Your children whom You may make princes in all the earth.
17

I will cause Your name to have remembrance in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

azkira ma bal dor vador al ken to be remembered I will make Your name in all for generation and generation upon thus amim jhodua l-olam va-d shall the people praise you forever and ever.
17

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 46 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_046.mp3

God the Refuge of His People For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, set to Alamoth. A Song.
1

We regard God as our refuge and strength, a very present help in trouble.

lamnatse-a lifne kora al alamot ir lohim la-nu To the chief Musician for the sons of Korah on Alamoth A Song God to maas va-oz zra vtsarot nimtsa m-od [is] our refuge and strength help in trouble present a very.
2

Therefore we will not fear, though the earth should change and though the mountains slip into the heart of the sea;

al ken lo nira bhamir arts uvmot Therefore after that not do we fear be removed though the earth and be carried harim blev jamim though the mountains into the heart of the sea.
3

Though its waters roar and foam, though the mountains quake at its swelling pride. Selah.

jhmu jmru memav jirau harim thereof roar be troubled [though] the waters shake [though] the mountains bga-avato sla thereof roar Selah
4

A river exists whose streams make glad the city of God, the holy dwelling places of the Most High.

nahar plagav jsamu ir lohim kdo [There is] a river the streams whereof shall make glad the city of God Holy [Place] mikne ljon of the tabernacles of the tabernacles.

18

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

God dwells in the midst of her, she will not move; God will help her when morning dawns.

lohim bkirba bal timot jazrha lohim lifnot bokr God [is] in the middle not do be moved shall help God right early.
6

The nations made an uproar, the kingdoms tottered; He raised His voice, the earth melted.

hamu gojim matu mamlaot natan bkolo tamug arts raged The nations were moved the kingdoms he uttered his voice melted the earth.

The LORD of hosts dwells with us; The God of Jacob we regard as our stronghold. Selah.

jav va-ot imanu misgav lanu luhe ja-akov sla The LORD of hosts with [is] our refuge to the God of Jacob Selah
8

Come, behold the works of the LORD, Who has wrought desolations in the earth.

lu azu mifalot jav ar sam amot ba-arts Come behold the works of the LORD what he has made desolations in the earth.
9

He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.

ma bit milamot ad kts ha-arts kt jaaber v itsets to cease He makes wars to the end of the earth the bow he breaks and cuts anit agalot jirof ba-e the spear the chariot he burns with fire.
10

"Cease striving and know that I exist as your God; You will exalt Me among the nations, You will exalt me in the earth."

harpu ud-u ki anoi lohim arum bagojim Be still that know I [am] God I will be exalted among the nations arum ba-arts I will be exalted in the earth.

19

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

The LORD of hosts dwells with us; We regard the God of Jacob as our stronghold. Selah. imanu misgav lanu lohe ja-akov sla with [is] our refuge to the God of Jacob Selah.

jav tsava-ot The LORD of hosts

Psalm 47 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_047.mp3

God the King of the Earth For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
1

O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

lamnatse-a livne kora mizmor kal ha-amim tiku To the chief Musician for the sons of Korah A Psalm all you people O clap kaf hariu lelohim bkol rina You shout to God with the voice of triumph.
2

For we respect and fear the LORD Most High, a great King over all the earth.

ki jav ljon nora ml gadol al kal ha-arts For the LORD most high [is] terrible King [he is] A great over all the earth.
3

He subdues peoples under us and nations under our feet.

jadber amim tatenu ul-umim tahat raglenu He shall subdue the people under us and the nations under our feet.
4

He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom He loves. Selah. naalatenu t g-on ja-akov ar ahev sla our inheritance the excellency of Jacob whom he loved. Selah

jivar lanu t He shall choose to

20

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

God has ascended with a shout, the LORD, with the sound of a trumpet.

ala lohim bitru-a jav bkol ofar is gone up God with a shout the LORD with the sound of a trumpet.
6

Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.

zamru lohim zameru zamru lmalkenu zameru Sing praises to God sing praises sing praises to our King sing praises.
7

For we acknowledge God as the King of all the earth; sing praises with a skillful psalm.

ki ml kal ha-arts lohim zamru maskil For [is] the King all the earth For God sing You praises with understanding.
8

God reigns over the nations, God sits on His holy throne. jaav al kise kado sits on the throne of his holiness.

mala lohim al gojim lohim reigns God over the nations God
9

The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, for the shields of the earth belong to God; We highly exalt Him.

ndive amim n-safu am lohe avraham The princes of the people are gathered together [even] the people of the God of Abraham ki for lelohim magine rts m-od na-ala [belong] to God For the shields of the earth he is greatly exalted.

21

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 48 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_048.mp3

The Beauty and Glory of Zion A Song; a Psalm of the sons of Korah.
1

Great do we consider the LORD, and greatly do we praise Him, in the city of our God, His holy mountain.

ir mizmor livne kora gadol jav umhultal m-od A Song Psalm for the sons of Korah Great [is] the LORD and to be praised greatly b-ir lohenu har kado in the city of our God [in] the mountain of his holiness.

Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, characterizes Mount Zion in the far north, the city of the great King.

jfe nof msos kal ha-arts har tsijon jarkte Beautiful for situation the joy all earth [is] mount Zion [on] the sides tsafon kirjat ml rav of the north the city King of the great.

God, in her palaces, has made Himself known as a stronghold.

lohim b-armnotha moda lmisgav God in her palaces is known for a refuge.

For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together. novadu avru jadav were assembled they passed by together.

ki hine hamlaim For see the kings

22

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

They saw it, then they felt amazement; They felt terrified, they fled in alarm.

hema ra-u ken tamahu nivhalu npazu They saw so [it and] they marveled they were troubled hurried away.

Panic seized them there, anguish, as of a woman in childbirth.

r-ada ahazatam am hil kajoleda Fear took hold on them there pain as of a woman in childbirth.

With the east wind You break the ships of Tarshish.

bru-a kadim tsaver onijot tari wind with an east you break the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish her forever. Selah.

ka-ar amanu ken rainu b-ir jav tsva-ot As we have heard so have we seen In the city The LORD of hosts b-ir in the city
9

lohenu lohim jonha ad olam sla of our God God will establish it for ever Selah.

We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.

diminu lohim asda bkrv heala We have fought O God of Your covenant loyalty of Your temple.

10

As we regard Your name, O God, so do we praise YOU to the ends of the earth; Your right hand has an abundance of righteousness.

kima lohim ken thilat a al atsve rts As is Your name O God So [is] Your praise to the ends of the earth tsdk mal-a jmina of righteousness is full Your right hand.

23

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

Let Mount Zion have gladness, let the daughters of Judah rejoice because of Your judgments.

jisma har tsijon tagelna bnot jhuda lma-an rejoice Let mount Zion be glad let the daughters of Judah to the end that mipata lma-an of Your judgments to the end that.
12

Walk about Zion and go around her; Count her towers;

sobu tsijon vhakifuha sifru migdalha Walk about Zion and go around tell the towers.
13

Consider her ramparts; Go through her palaces, that you may tell it to the next generation.

itu libm lela pasgu armnotha lma-an tsapru Mark you well her bulwarks consider her palaces to the end that you may tell [it] ldor aaron to the generation following.
14

For such do we regard God, Our God forever and ever; He will guide us until death.

ki z lohim lohenu olam va-d hu jnahagenu al For this God [is] Our God forever and ever he will be our guide to mut [even] to death.

24

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 49 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_049.mp3

The Folly of Trusting in Riches For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
1

Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,

lamnatstsea livne kora mizmor imu zot kal To the chief Musician for the sons of Korah A Psalm Hear this all ha-amim [you] people
2

ha-azinu kal give ear all

jobe ald [you] inhabitants of the world..

Both low and high, rich and poor together.

gam bne adam gam bne i jaad air v-vjon Both low low and high men together rich and poor.
3

My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will demonstrate understanding.

pi jdaber amot vhagut libi My mouth shall speak of wisdom and the meditation of my heart tvunot [shall be] of understanding.
4

I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.

at lmaal azni fta binor idati I will incline to a proverb my ear I will open on the harp my dark saying.
5

Why should I fear in days of adversity, when the iniquity of my foes surrounds me,

lama ira bime ra avon akevaj juveni Why should I fear in days of evil [when] the iniquity of my heels shall edge me about?

25

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

Even those who trust in their wealth and boast in the abundance of their riches?

habotim al elam uvrov aram jithalalu they who trust in their wealth and in the multitude of their riches boast.
7

No man can by any means redeem his brother or give to God a ransom for him

a lo pado jifd i lo jiten his brother none can by any means redeem [of them] None of them an can nor give le-lohim kafro to God a ransom.
8

For the redemption of his soul has great cost, and he should cease trying forever

vjekar pidjon nafam vadal l-olam [is] precious For the redemption of their soul and it ceases forever.
9

That he should live on eternally, that he should not undergo decay. od lansa lo jir haaat That he should on eternally not do see corruption.

vihi live
10

For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish and leave their wealth to others. aa mim jamatu jaad ksil vava-ar jovedu [that] wise men likewise the fool and the brutish person perish helam their wealth.

ki jir- For he sees

v-azavu la-aherim and leave to others


11

Their inner thought consists of the vain hope that their houses will exist forever and their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names. l-olam miknotam [shall continue] forever ldor for generation

kirbam batemo Their inward thought

vador kar-u for generation they call

vimotam ale adamot after their own names on [their] lands.

26

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

But man in his pomp will not endure; He resembles the beasts that perish.

v-adam bikar bal jalin nimal kabhemot nidmu and Nevertheless man in [his] pomp not do stays He is like the beasts [that] perish.
13

This characterizes the way of those who act foolishly, and of those after them who approve their words. Selah.

z darkam kesl lamo v-aarehn bfihm jirtsu This their way of those who are foolish to and yet their posterity their sayings approve sla Selah.
14

As sheep they have an appointment for Sheol; Death shall serve as their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, and their form shall deteriorate for Sheol to consume so that they have no habitation.

atson liol atu mavt jir-em vajirdu vam As sheep for Sheol they are laid death shall feed and shall have dominion in jarim laboker vtsuram lvalot -ol and the upright over them in the morning their form to consume in the engrave mizvul lo from their dwelling to.
15

But God will redeem my soul from the power of Sheol, for He will receive me. Selah.

a elohim jifd nafi mijad -ol ki jikani But God will redeem my soul from the power of the grave for he shall receive me sla Selah
16

Do not have fear when a man becomes rich, when the glory of his house increases; tira ki ja-air i ki jirb kvod beto do you rich when is made rich one When is increased the glory of his house.

al Be not

27

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him. tetiv when you do well

ki nafo bajav jvare vjodua ki Though his soul while he lived he blessed [men] and will praise you la to.
18

Though while he lives he congratulates himselfand though men praise you when you do well for yourself

ki nafo bajav jvare vjodua ki tetiv la Though his soul while he lived he blessed [men] and will praise you when you do well to
19

He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.

tavo ad dor avotav ad netsa lo jiru or He shall go to the generation of his fathers they shall never alway never see light.
20

Man in his pomp, yet without understanding, resemble the beasts that perish.

adam bikar vlo javin nimal kabhemot nidmu Man in [his] pomp and do understands is like the beasts [that] perish.

Psalm 50 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_050.mp3

God the Judge of the Righteous and the Wicked A Psalm of Asaph.
1

The Mighty One, God, the LORD, has spoken, and summoned the earth from the rising of the sun to its setting. lasaf of Asaph el lohim jav dibr vajikra The mighty God [even] the LORD has spoken and called

mizmor A Psalm arts the earth

mimizrao m ad mvo-o from the swelling of the sun to its setting.


28

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth. mial the perfection jofi lohim hofi-a of beauty God has shined.

mitsijon Out of Zion


3

May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, and it looks very tempestuous around Him.

javo lohenu v-al jera e lfanav toel usvivav shall come Our God and shall keep silence a fire before shall devour and around niara tempestuous him
4

mod and it shall be very.

He summons the heavens above, and the earth, to judge His people:

jikra l haamajim me-al v-el ha-arts ladin amo He shall call unto the heavens from above and unto the earth to judge his people.
5

"Gather My godly ones to Me, those who have made a covenant with Me by sacrifice."

isfu asidaj korte briti ale zava Gather to me godly Those who have made a covenant with sacrifice.
6

And the heavens declare His righteousness, for God Himself judges. Selah.

vajagidu amajim tsid o ki lohim ofet hu sla And shall declare the heavens his righteousness for God [is] judge Himself Selah
7

"Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you; I exist as God, your God. ami va-adabera jisrael v-aida ba lohim O my people and I will speak O Israel and I will testify [am] God

ima Hear

loha anoi [even] Your God I [am].

29

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

"I do not reprove you for your sacrifices, and your burnt offerings you continually place before Me.

lo al zva e a v-olot a lnegdi not for Your sacrifices of Your burnt offerings before lngdi tamid before [to have been] continually.
9

"I shall take no young bull out of your house, nor male goats out of your folds.

lo a mibet a far mimi lot atudim not do I will take out of Your house bull out of Your folds [nor] he goats.
10

"For every beast of the forest belongs to Me, the cattle on a thousand hills. ja-ar bhemot bhare alf of the forest the livestock hills on a thousand.

ki li al ajto For to every beast


11

"I know every bird of the mountains, and everything that moves in the field belongs to Me. kal all of harim vziz daj imadi the birds of the mountains and the wild beasts of the field [are] my

jadati I know
12

"If I hungered I would not tell you, for the world belongs to Me, and all it contains.

im r-av lo omar la ki li tevel um-loa If I were hungry not do tell for to the world and the fulness.
13

"Shall I eat the flesh of bulls or drink the blood of male goats?

ha-oal bsar abirim vdam atudim t Will I eat the flesh of bulls and the blood of goats or drink.
14

"Offer to God a sacrifice of thanksgiving and pay your vows to the Most High;

zva lelohim toda valem l-ljon ndara Offer to God thanksgiving and pay to the Most Your vows.

30

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me." bjom tsara aalsa utabdeni upon Me in the day I will deliver you and You shall glorify.

ukra-eni and call on


16

But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes and to take My covenant in your mouth?

vlaraa amar lohim ma l a lsaper ukaj But to the wicked said God What to have You to do to declare my statutes vatisa vriti ale fia [that] or You should take my covenant in Your mouth?
17

"For you hate discipline, and you cast My words behind you.

v-ata saneta musar vatale dvaraj aara and Seeing You hate instruction and casts my words behind.
18

"When you see a thief, you enjoy serving as his companion, and you associate with adulterers. vatirts imo then You consented with v-im mna-afim adulterers

im ra-ita ganav When you saw a thief lka and have been partaker.

19

"You let your mouth loose in evil and your tongue frames deceit.

pia alata vra-a ulo a tatmid mirma Your mouth you give to evil and Your tongue frames deceit.
20

"You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son. tdaber speak bvn ima titen dofi son of Your own mother you slander.

teev b-aia sit against

31

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


21

"These things you have done and I kept silence; You thought that I acted just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.

el asita vhhrati dimita hjot -j These [things] have You done and I kept silence you thought that I was altogether kamoa as yourself oihaa v--rka l-ena [but] I will reprove and arrange before Your eyes.

22

"Now consider this, you who forget God, or I will tear you in pieces, and no one will deliver you.

binu na zot ohe lova pn trof v-en matsil consider Now this you that forget God lest [you] tear in pieces and none to deliver.

23

"He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who orders his way aright I shall show the salvation of God."

zovea toda jabdanni vsam dr whoever offers praise glorifies and to him who orders [his] conversation arnu bjea lohim [aright will I show the salvation of God.

32

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 51 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_051.mp3

A Contrite Sinner's Prayer for Pardon For the choir director. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. lamnatsea mizmor ldavid bvo elav natan hanavi Musician A Psalm of David came when Nathan the prophet
1

Have mercy upon me, O God, according to Your lovingkindness; according to the greatness of Your compassion blot out my transgressions. batava Bathsheba aneni be gracious lohim asd a God to your lovingkindness

ka-ar ba l he in about rov to the greatness


2

ra am a m f-a-aj of your compassion blot My transgressions.

Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin. umeatati tahareni my sin and cleanse

harb hrv q abseni m-avoni abundance wash my iniquity


3

For I know my transgressions, and my sin lies ever before me. ani I eda v atati ngdi know and my sin before tamid is ever

ki f-a-aj for my transgressions


4

Against You, You only, I have sinned and done evil in Your sight, so that You speak justly and blameless when You judge.

l a lvad a atati vhara b-ena asiti lma-an only have sinned what your sight and done So titsda you are justified bdavr a tiz speak and blameless
33

vaft a judge.

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Behold, I originated in iniquity, and in sin my mother conceived me. ovlalti uv et j ematni was brought sin conceived imi my mother.

hen b-avon Behold iniquity


6

Behold, You desire truth in the innermost being, and in the hidden part You will make me know wisdom.

hen mt afatsta vatuot uvastum ama todi-eni Behold truth desire the innermost the hidden wisdom know.
7

Purify me with hyssop, and I shall become clean; Wash me, and I shall look whiter than snow. v-ethar t abseni umilg albin shall be clean wash snow shall be whiter.

t at-eni v-ezov Purify hyssop


8

Make me to hear joy and gladness; Let the bones which You have broken rejoice. tagelna atsamot dikita rejoice the bones have broken.

tami-eni sason vsim a to hear joy and gladness


9

Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities. v al all avonotaj ma my iniquities and blot.

haster pan a meata-aj Hide your face my sins


10

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. vru-a nakon ade spirit A steadfast and renew b irbi within

lev tahor bra li lohim heart A clean Create God


11

Do not cast me away from Your presence and do not take Your Holy Spirit from me. tali eni milfan a cast your presence vru-a ad a al ti a mimni Spirit your Holy not take at

al not

34

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

Restore to me the joy of Your salvation and sustain me with a willing spirit.

haiva li son jie a vru-a ndiva tism eni Restore the joy of your salvation of your salvation free and sustain.
13

Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will receive Your conversion.

alamda foe-im dra a v ata-im el a will teach transgressors your ways and sinners about.
14

Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation; Then my tongue will joyfully sing of Your righteousness. midamim lohim elohe tu-ati tranen bloodguiltiness God the God of my salvation will joyfully tsid ate a of your righteousness.

hatsileni Deliver loni my tongue


15

O Lord, open my lips, that my mouth may declare Your praise.

adonaj sfataj tifta ufi jagid thilate a Lord my lips open my mouth my mouth your praise.
16

For You do not delight in sacrifice, otherwise I would give it; You have no pleasure in burnt offering.

i lo ta pos zva v-tena ola lo tirts for not delight sacrifice give burnt are not pleased.
17

We sacrifice to God a broken spirit; A broken and a contrite heart, O God, You will not despise.

zive lohim ru-a nibara lev nibar vnid the sacrifices of God spirit broken heart A broken contrite lohim lo tivz God you will not despise.

35

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


18

By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.

hetiva virtson a t tsijon tivn omot jrualim do your favor to Zion Build the walls of Jerusalem.
19

Then You will delight in righteous sacrifices, in burnt offering and whole burnt offering; Then we will offer young bulls on Your altar.

az ta pots ziv e tsd ola v alil az Then will delight sacrifices righteous burnt and whole Then ja-alu will be offered al mizbaaa farim on your altar young.

Psalm 52 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio ) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_052.mp3

Futility of Boastful Wickedness For the choir director. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, "David has come to the house of Ahimelech."
1

Why do you boast in evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.

lamnase-a maskil ldavid bvo doeg ha-adomi To the chief Musician Maschil [ A Psalm] of David came the when Doeg Edomite vajaged and told laul vajomr lo ba david Saul and said to has come David l bet unto the house aiml of Ahimelech .

ma tithalel bra-a hagibor sd el Why boast You yourself in harm O mighty the covenant loyalty of God kal hajom [endures] all endures day.
2

Your tongue devises destruction, like a sharp razor, O worker of deceit. taov lona kta-ar mluta ose rmija devises Your tongue razor like a sharp working deceitfully.
36

havot mischiefs

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

You love evil more than good, falsehood more than speaking right. Selah.

ahavta ra mitov kr midaber tsedk sla Love more than good lying rather than to speak righteousness Selah.
4

You love all words that devour, O deceitful tongue.

ahavta al divre vala lon mirma Love all words devouring tongue [you] O deceitful.
5

But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, and uproot you from the land of the living. Selah. vjisaaa and pluck You out.

gam el jitatsa lantsa jata shall likewise God destroy you forever he shall take You away me-ohl vera me-rts ajim sla from [your] tent and root you out of the land of the living Selah.
6

The righteous will see and fear, and will laugh at him, saying,

vjiru tsadi im vjira-u v-a lav jisaku also shall see see The righteous and fear and at shall laugh.
7

"Behold, the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and felt strong in his evil desire." hine hagbr lo jasim elohim ma-uzo vajivta brov [this is] the man not do[that] made God his strength but trusted in the abundance

see

aro ja-oz bhavato of his riches strengthened in his [evil] desire.


8

But as for me, I resemble a green olive tree in the house of God; I trust in the lovingkindness of God forever and ever.

va-ani kzajit ra-anan bvet lohim batati vsd But I olive tree [am] like a green in the house O God I trust in the covenant loyalty lohim olam of God forever vad and ever.
37

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

I will give You thanks forever, because You have done it; And I will wait on Your name, for it proves good, in the presence of Your godly ones. ki asita va-akav sima because you have done [it] and I will wait on your name

oda l-olam I will praise you forever

ki tov ngd hasida for [it is] good before Your saints.

Psalm 53 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_053.mp3

Folly and Wickedness of Men For the choir director; according to Mahalath. A Maskil of David.
1

The fool has said in his heart, "No God exists," they have corrupted themselves, and have committed abominable injustice; No one does good. al on maalat maskil ldavid amar naval Mahalath Maschil [A Psalm] of David has said The fool

lamnatse-a To the chief Musician blibo en in his heart not

lohim hiitu vhitivu avel en [There is] God Corrupt and have done abominable iniquity none

ose tov [there is] that does good.


2

God has looked down from heaven upon the sons of men to see if anyone understands, who seeks after God. hikif looked down al bne adam lirot haje on upon the sons of men To see if there were

lohim miamajim God from heaven

maskil dore et lohim [any] that did understand that did seek God

38

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; No one who does good, not even one.

kulo sag jadav n-lahu en Every one of them is gone back they are together become filthy none ose tov en gam ad [there is] that does good no not one.
4

Have the workers of wickedness no knowledge, who eat up My people as though they ate bread and have not called upon God?

halo jad-u po-ale avn ole ami alu lm not do knowledge Have the workers who eat up my people [as] they eat bread loim lo God not
5

kara-u do called on

There they had great fear where no fear had existed before; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.

am paadu faad lo aja faad ki lohim There fear There were they in great not do was [where] fear for God pizar atsmot ona heviota has scattered the bones of him who encamps
6

ki lohim because God.

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel have gladness jiten mitsijon ju-ot jisra-el buv lohim vut Oh that [were come] out of Zion brings back When God the captivity jagel ja-akov jisma jisra-el shall rejoice Jacob shall be glad Israel.

mi Oh

amo of his people

39

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 54 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_054.mp3 Prayer for Defense against Enemies For the choir director; on stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites came and said to Saul, "Does not David hide himself among us?"
1

Save me, O God, by Your name, and vindicate me by Your power.

lamnatsea binginot maskil ldavid bvo hazaifim To the chief Musician on Neginoth Maschil [A Psalm] of David came hazifim vajomru la-ul halo david mistater imanu lohim when the Ziphims and said to Saul does not David hide himself with me O God vima ho-oi-eni by Your name us? Save me
2

uvigvurata tdineni by Your strength judge.

Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.

eloim ma tfilati ha-azina l-imre fi O God Hear my prayer give ear to the words of my mouth.
3

For strangers have risen against me and violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah. kamu alaj v-aritsim biku nafi lo samu are risen up against me and oppressors seek after my soul not do set sla Selah.

ki zarim For strangers

lohim lngdam God before them


4

Behold, God helps me; The Lord sustains my soul. bsome nafi [is] with those who uphold my soul.

hine lohim ozer li adonaj Behold God [is] my helper to the Lord

40

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.

jaiv hara lorraj ba-amit a hatsmitem He shall reward evil to my enemies in Your truth cut them off.
6

Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O LORD, for it seems good.

bindava zba la od ima jav ki tov I will freely sacrifice to I will praise Your name O LORD for [it is] good.
7

For He has delivered me from all trouble, and my eye has looked with satisfaction upon my enemies.

i mi al tsara hitsilani uv-ojvaj ra-ata for me out of all trouble Hor he has delivered [his desire] on my enemies has seen eni my eye,

Psalm 55 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_055.mp3

Prayer for the Destruction of the Treacherous For the choir director; on stringed instruments. A Maskil of David.
1

Give ear to my prayer, O God; And do not hide Yourself from my supplication.

lamnatse-a binginot maskil ldavid ha-azina lohim To the chief Musician on Neginoth Maschil [APsalm] of David Give ear O God tfilati v-al titalam mitinati to my and hide not yourself from my supplication.
2

Give heed to me and answer me; I feel restless in my complaint and have become distracted, va-aneni arid bsii v-ahima and hear I mourn in my complaint and make a noise.

hakiva li Attend to

41

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

Because of the voice of the enemy, because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble upon me and in anger they bear a grudge against me.

mikol ojev mipne akat raa ki jamitu alaj of the voice of the enemy because of the oppression of the wicked for the cast on aven uv-af jistmuni iniquity and in wrath they hate.
4

My heart has anguish within me, and the terrors of death have fallen upon me.

libi jail bkirbi v-amot mavt naflu alaj My heart is very pained inside and the terrors of death are fallen on.
5

Fear and trembling come upon me, and horror has overwhelmed me.

jira vara-ad javo vi vat aseni palatsut Fearfulness and trembling have come in and has overwhelmed and horror.
6

I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and rest. mi jiten li evr kajona a-ufa Oh that I had to wings like a dove! [for then] would I fly away

va-omar And I said

v-kona and be at rest.


7

"Behold, I would wander far away, I would lodge in the wilderness. Selah.

hine arik ndod alin bamidbar sla see far off [then] would I wander in the wilderness Selah.
8

"I would hasten to my place of refuge from the stormy wind and tempest."

aia miflat li meru-a soa misa-ar I would hasten to my place to from the windy storm tempest.

42

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Confuse, O Lord, divide their tongues, for I have seen violence and strife in the city. palag divide lonam ki their tongues for ra-iti amas vriv ba-ir I have seen violence and strife in the city.

bala adonaj Destroy O Lord


10

Day and night they go around her upon her walls, and iniquity and mischief dwell in her midst.

jomam valajla jsovuha al homotha v-avn v-amal Day and night they go about on the walls harm also and sorrow [are] bkirba in the middle.

11

Destruction dwells in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets.

havot bkirba vlo jami merova to umirma Wickedness [is] in the middle and not do depart from her streets deceit and guile.
12

For it didnt appear an enemy who reproaches me, then I could bear it; Nor did it prove one who hates me who has exalted himself against me, then I could hide myself from him.

ki lo ojev jarfeni v-a lo For not [it was] [that] reproached me then I then I could have borne neither msani alaj higdil v-sater mimnu [was it] he who hated [that] me did magnify then I would have hid myself from.
13

But the threat came from you, a man my equal, my companion and my familiar friend;

v-ata no-os k-rki alufi umjuda-i But You [it was] a man my equal my guide and my acquaintance.
14

We who had sweet fellowship together walked in the house of God in the throng.

ar jadav namtik sod bvet lohim nhale brag We who together We took sweet counsel in the house of God walked in the throng.

43

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol, For they dwell in the midst of evil, alemo jerdu -ol let them go down into hell ajim living

jai mavt let death seize ki for


16

on

ra-ot bimguram bkirbam wickedness [is] in their dwellings in their midst.

As for me, I shall call upon God, and the LORD will save me.

ani l lohim kra jav jo-oi-eni I [am] on God will call the LORD shall save.
17

Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, and He will hear my voice.

rv vavokr vtsaharajim asia v-hm vajima koli Evening and morning and at noon will I pray and cry aloud and he shall hear my voice.

18

He will redeem my soul in peace from the battle which rages against me, for many strive with me.

pada valom nafi mikarav li ki vrabim haju imadi He has delivered my soul from the battle to for [that was] many there were with.
19

God will hear and answer themEven the one who sits enthroned from of oldSelah With whom we see no change, and who do not fear God.

jima el vja-anem vjoev kdm sla ar en shall hear God and afflict them even he who stays of old Selah Because they have no halifot lamo vlo jar-u lohim changes to and not do therefore they fear God.
20

He has put forth his hands against those who dwelled at peace with him; He has violated his covenant.

ala jadav bilomav ilel brito He has put forth his hands against those who he has broken his covenant.

44

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


21

His speech seemed smoother than butter, but his heart radiated war; His words seemed softer than oil, yet they resembled drawn swords.

alku mama-ot piv ukarav libo were smoother than butter [The words] of his mouth but was [was] in his heart raku dvarav miemn vhema ftiot were softer his words than oil and yet they [were] drawn swords.
22

Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to become disoriented.

hale al jav jhava vhu jalkla lo jiten l-olam Cast on the LORD Your burden and he shall sustain never allow he shall never mot latsadi to be shaken the righteous.

23

But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; Men of bloodshed and deceit will not live out half their days; but I will trust in You. lohim O God toridem liver a at anse damin shall bring them down to the pit of destruction men bloody

v-ata But You

umirma lo jhtsu jmehm va-ani vta ba and deceitful not do live out half their days But I will trust in.

45

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 56 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_056.mp3

Supplication for Deliverance and Grateful Trust in God For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath.
1

Have mercy on me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.

lamnatsea al jonat elm roim ldavid mitam b-hoz To the chief Musician on dove congregation far abroad of David Michtam took oto flitim bgat aneni lohim ki when the Philistines him in Gath Be merciful O God for -afani no-o kal hajom lom jil atseni would swallow me up for man all day Fighting oppresses.
2

My foes have trampled upon me all day long, for many fight proudly against me.

a-afu raj kal jajom ki rabim loamim li marom swallow up my enemies all day for [they be] many that fight to O You most High.
3

When I fear, I will put my trust in You. ira ani ela vta I am afraid I [am] in will trust.

jom What time


4

In God, whose word I praise, in God I have put my trust; I shall not have fear what can mere man do to me?

belohim ahalel dvaro belohim batati lo ira ma in God I will praise his word in God I have put my trust not do fear What ja-as vasar li can do flesh to ?

46

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

All day long they distort my words; All their thoughts rage against me for evil. j-atsevu alaj kal mavotam lara they wrest against All their thoughts [are] me for evil.

kal hajom dvaraj Every day my words


6

They attack, they lurk, they watch my steps, as they have waited to take my life.

jaguru jitsponu hma akevay jimoru They gather themselves together they hide they my steps mark ka-ar kivu nafi when they wait for my soul.
7

Because of wickedness cast them forth; in anger put down the peoples, O God!

al avn palt lamo b-af amim hored lohim by iniquity Shall they escape to in anger the people cast down O God.
8

You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle; do they not exist in Your book?

nodi safarta ata sima dimati vnoda halo bsifrata my wanderings tell you put my tears in Your bottle not in Your book?
9

Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God supports me. jauvu ojvaj aor bjom kra z jadati turn [unto you] shall my enemies back in the day I cry This I know

az then

ki lohim li for God to.


10

In God, whose word I praise; in the LORD, whose word I praise,

belohim ahalel davar jav ahalel davar in God will praise [his] word in the LORD will I praise [his] word.

47

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

In God I have put my trust, I shall have fear. What can man do to me?

belohim batati lo ira ma ja-as adam li In God have I put my trust not do be What can do man to
12

I consider my vows to You binding upon me, O God; I will render thank offerings to You. aalem todot la I will render praises to.

alaj lohim ndara on O God Your vows


13

For You have delivered my soul from death, indeed my feet from stumbling, so that I may walk before God in the light of the living.

i hitsalta nafi mimavt halo raglaj midi For you have delivered my soul from death not [you deliver] my feet from stumbling lhithale lifne lohim b-or haajim that I may walk before God In the light of the living.

Psalm 57 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_057.mp3

Prayer for Rescue from Persecutors For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave.
1

Show graciousness to me, O God, show graciousness to me, for my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge until destruction passes by.

lamnatsea al taet ldavid mitam bvaro mipnea-ul To the chief Musician Al -taschith of David Michtam when he fled from Saul bam-ara in the cave haneni lohim aneni ki va Be merciful O God be merciful for in asaja nafi trusts my soul

uvatsel knafa s ad ja-avor havot in the shadow of Your wings will I make my refuge Until be over [these] calamities.

48

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

I will cry to God Most High, to God who accomplishes all things for me. ljon la-el gomer alaj most high to God that performs for.

kra lelohim I will cry to God


3

He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me. Selah. God will send forth His lovingkindness and His truth.

jila miamajim vjoi-eni eref He shall spend from heaven and save [from] me the reproach oafi sla jila lohim of him who would swallow me up Selah shall send forth God asdo va-amito his covenant loyalty and his truth.
4

My soul dwells among lions; I must lie among those who breathe forth fire; Even the sons of men, whose teeth resembles spears and arrows and their tongue a sharp sword.

nafi bto lva-im kva lohatim bne adam My soul [is] among lions I lie among those who breathe even the sons of men nehm anit v itsim ulonam erv ada whose teeth [are] spears and arrows and their tongue a sword sharp.
5

We exalt You above the heavens, O God; Let Your glory disperse above all the earth.

ruma al haamajim lohim al kal ha-arts kvoda Be You exalted above the heavens O God above all [are] the earth [let] Your glory.
6

They have prepared a net for my steps; My soul bows down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. Selah.

rt heinu lifamaj kafaf nafi karu lfanaj a net They have prepared for my steps my soul they have dug before ia naflu vtoa sla a pit whereof they are fallen into the midst [themselves] Selah.

49

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


7

My heart remains steadfast, O God, my heart remains steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!

naon libi lohim naon libi aira va-azamera is fixed My heart O God is fixed my heart I will sing and give praise.
8

Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.

ura vodi ura hanevl vinor a-ira aar Awake up my glory awake psaltery and harp [myself] I will awake early.
9

I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

oda va-amim adonaj azamra bal x umim I will praise among the peoples you O Lord I will sing not to You among the nations.
10

For Your lovingkindness magnifies greatly to the heavens and Your truth to the clouds.

ki gadol ad amajim asda v-ad akim amita For [is] great to the heavens Your covenant loyalty and to the clouds Your truth.
11

We exalt You above the heavens, O God; Let Your glory radiate above all the earth.

ruma al amajim lohim al kal ha-arts kvoda Be You exalted above the heavens O God above all [are] the earth [let] your glory.

50

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 58 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_058.mp3

Prayer for the Punishment of the Wicked For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
1

Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?

lamnatsea al taet ldavid mitam ha-umnam elm To the chief Musician Al-taschith of David Michtam Do You indeed O congregation? tsdk tdaberun marim tiptu bne adam righteousness speak uprightly Do You judge O You sons of men?
2

No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. blev olot tifalun ba-arts amas jdem tfalesun in heart wickedness you work On earth the violence of Your hands you weigh.

af Yes
3

The wicked have become estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.

zoru ra-im meram ta-u mibtn dovre azav are estranged the wicked from the womb they go astray from birth speaking lies.
4

They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear,

amat lamo kidmut amat naa kmo fetn ere Their poison to [is] like the poison of a serpent Like adder [they are] the deaf jatem azno [that] stops her ear.
5

So that it does not hear the voice of charmers, or a skillful caster of spells. jima lkol mlaaim over avarim mukam do Listen to the voice of the charmers caster of spells never so wisely.

ar lo that not

51

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD.

lohim haras inemo bfimo malt-ot kfirim ntots jav O God Break their teeth in their mouth the great teeth of the young break out O LORD.
7

Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them resemble headless shafts.

jima-asu mo majim jithalu lamo jidro itsav Let them melt away as waters [which] run to he bends his arrows kmo jitmolalu let them be as cut in pieces.
8

Let them resemble a snail which melts away as it goes along, like the miscarriages of a woman which never see the sun.

kmo blul tms jahalo nefl As a snail [which] melts [every one of them] let pass away [like] the untimely birth et bal azu am of a woman not do[that]see the sun.
9

Before your pots can feel the fire of thorns; He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

btrm javinu sirotm atad kmo aj kmo aron Before can feel Your pots the thorns both living in [his] wrath jisarnu he shall take them away as with a whirlwind.
10

The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.

jisma tsadi ki aza nakam p-amav jir ats bdam shall rejoice The righteous when he sees the vengeance his feet he shall wash in the blood haraa of the wicked.

52

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

And men will say, "Surely a reward for the righteous exists; Surely God judges on earth!"

vjomar adam a pri latsadi a je lohim so shall say that a man truly [there is] a reward for the righteous truly he is a God oftim ba-arts that judges on earth.

Psalm 59 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_059.mp3

Prayer for Deliverance from Enemies For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him.
1

Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.

lamatsea al taet ldavid mitam biloa a-ul To their chief Musician Al-Taschith of David Michtam sent when Saul vajimru t habajit lahamito haineni me-ojvaj and they watched the house to kill him Deliver me from my enemies lohaj mimitkomaj tsagveni O my God from those who rise up against defend.
2

Deliver me from those who do iniquity and save me from men of bloodshed.

hatsileni mipo-ale avn ume-ane damim ho-oi-eni Deliver me from the workers of iniquity and men from bloody save.
3

For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men launch an attack against me, not for my transgression nor for my sin, O LORD,

ki hine arvu lnafi jaguru alaj azim lo For see they lie in wait for my life are gathered against the mighty not fii vlo atati jav [for] my transgression nor [for] my sin O LORD.
53

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

For no guilt of mine, they run and set themselves against me; Arouse Yourself to help me, and see!

bli avon jrutsun vjikonanu ura likrati ur-e For no [my] fault they run and prepare themselves awake to help me and behold.
5

You, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations; Do not show graciousness to any who show treachery in iniquity. Selah. lohe jisra-el ha itsa lifkod kal the God of Israel awake to punish all

v-ata jav lohim tsva-ot and You O LORD God of hosts

hagojim al taon kal bogde avn sla the nations be not do merciful any transgressors wicked Selah.
6

They return at evening, they howl like a dog, and go around the city.

jauvu la-rv jmenu akalv viovu ir They return at evening they make a noise like a dog go around the city.
7

Behold, they belch forth with their mouth; Swords reside in their lips, for, they say, "Who hears?"

hine jabi-un bfihm aravot bsiftotehm ki mi Behold they belch out with their mouth swords [are] in their lips for Who omea [say they] does hear?
8

But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.

v-ata jav tiak lamo til-ag lal gojim But You O LORD shall laugh to in derision at all the nations.
9

Because of his strength I will watch for You, for I regard God as my stronghold.

uzo ela mora ki lohim migabi [Because of] his strength will I wait will I wait for God [is] my defense.

54

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.

lohe asdi jkadmeni lohim jareni The God of my covenant loyalty shall prevent God shall let me see vorraj [my desire] on my enemies.
11

Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.

al tahargem pn jiku ami hani-emo vela not do Slay lest forget my people scatter them by Your power vhoridemo maginenu adonaj and bring them down our shield O Lord.
12

On account of the sin of their mouth and the words of their lips, let them even catch themselves in their pride, and on account of curses and lies which they utter.

hatat pimo dvar fatemo vjiladu vigonam [For] the sin of their mouth the words of their lips and let them even be taken in their pride ume-ala umkkaa jsaperu for cursing and lying [which] they speak.
13

Destroy them in wrath, destroy them that they may exist no more; That men may know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.

kal vema kal v-enemo vjed-u ki lohim moel Consume [them] in wrath consume that they not [are] that let them know God rules bjakov l-afse ha-arts sla in Jacob To the ends of the earth Selah.
14

They return at evening, they howl like a dog, and go around the city.

vjauvu la-erv jhemu akalev visovu ir And let them return at evening let them make a noise like a dog go around the city.

55

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

They wander about for food and growl if they do not satisfy themselves.

hma jni-un l-ol im lo jisb-u Let them wander up and down for food if not do satisfied.

16

But as for me, I shall sing of Your strength; Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning, for I have regarded You as my stronghold and a refuge in the day of my distress.

va-ani air uza va-aranen labokr asdda But I will sing of Your power I will sing aloud in the morning of Your covenant loyalty ki hajita migav li umanos bjom tsar li for you have been my defense to and refuge in the day of my trouble to you.

17

O my strength, I will sing praises to You; For I regard God as my stronghold, the God who shows me lovingkindness.

uzi ela azamerera ki lohim misgabi lohe O my strength unto will I sing for God [is] my defense the God asdi of my covenant loyalty

56

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 60 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_060.mp3

Lament over Defeat in Battle, and Prayer for Help For the choir director; according to Shushan Eduth. A Mikhtam of David, to teach; when he struggled with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
1

O God, You have rejected us You have broken us; You have shown anger to us; O, restore us.

lamnatsea al uan edut mitam ldavid llamd To the chief Musician on Shushan-eduth Michtam of David to teach bhatoto t aram naharajim v-t when he disputed with for Aram-naharaim and for aram tso-va vajaav jo-av vaja t dom bge mla with Aram -zobah when returned Joab and struck of Edom in the valley of salt nem asar alf lohim znatanu two and ten thousand O God you have cast off fratstanu anafta tovev lanu you have scattered us you have been displeased O turn to.
2

You have made the land quake, You have split it open; Heal its breaches, for it totters.

hiata rts ptsamta rfa varha x ki mata tremble you have made the earth you have broken heal the breaches for it totters.
3

You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

hirita ama kaa hikitanu jajin tar-ela have showed Your people hard you have made us to drink the wine of astonishment.

57

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

You have given a banner to those who fear You, that it may display because of the truth. Selah.

natata lire-a nes lhitnoses mipne kot sla have given to those who fear a banner yet that it may be displayed because of the truth Selah
5

That Your beloved may receive deliverance, save with Your right hand, and answer us!

lma-an jealtsun jdida ho-oia jmina to the end that may be delivered That Your beloved save [with] your right hand va-aneni answered.
6

God has spoken in His holiness:"I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.

lohim dibr bkado loza aalka em vmk God has spoken in His holiness I will rejoice I will divide Shechem and the valley sukot amaded of Succoth measure out.
7

"Gilead belongs to Me, and Manasseh belongs to Me; Ephraim also I use as the helmet of My head; Judah serves as My scepter. vli mna vfrajim ma-oz roi jhuda Ephraim and Manasseh [is] also the strength of my head Judah

li gilad to Gilead

mokki [is] my lawgiver.


8

"Moab serves as My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Shout loud, O Philistia, because of Me!" ali na-ali alaj will I cast out my shoe because

mo-av sir ra tsi al dom Moab my wash pot Over Edom plt hitro-aj Philistia triumph.

58

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?

mi jovileni ir matsor mi nahni ad dom Who will bring city [into] me the strong Who will lead me into Edom.
10

Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?

halo ata lohim znatanu vlo tetse not you [Will] O God [which] had cast off and not do[which] go out lohim btsivotenu [you] and O God with our armies?
11

O give us help against the adversary, for deliverance by man seems vain.

hava lanu zrat mitsar vav tu-at adam Give to us help from trouble for vain [is] the help of man.
12

Through God we shall do valiantly, and He will tread down our adversaries.

belohim na-as ajil vhu javus tsarenu Through God we shall do valiantly for he [it is that] shall tread down our enemies.

Psalm 61 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_061.mp3

Confidence in God's Protection For the choir director; on a stringed instrument. A Psalm of David.
1

Hear my cry, O God; Give heed to my prayer.

lamnatse-a al nginat ldavid ima lohim rinati To the chief Musician on Neginah [A Psalm] of David Hear O God my cry hakiva tfilati attend to my prayer.

59

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

From the end of the earth I call to You when my heart faints; Lead me to the rock that proves higher than I. ha-arts ela kra ba-atof libi btsur of the earth unto will I cry is overwhelmed to You when my heart

mi ts From the end

jarum mimni tanheni [that] is higher than lead.


3

For I regard you as a refuge for me, a tower of strength against the enemy.

ki hajita mas li migdal oz mipne ojev For you have been a shelter to A tower a strong from the enemy.
4

Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.

agura v-ahala olamim es vster knafa sla I will abide in your tent forever I will trust in the shelter of Your wings Selah
5

For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name. natata jruat you have given [me] the heritage

ki ata lohim amata lindaraj For you O God have heard my vows jire ma of those who fear Your name.
6

You will prolong the king's life; His years will augment as many generations.

jamim al jme ml tosif notav kmo dor vador life and life of the king you will prolong His years as generation and generation.
7

He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.

jeev olam lifne lohim sd v-mt man He shall abide forever before God covenant loyalty and truth O prepare jintsruhu [which] may preserve.
60

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

So I will sing praise to Your name forever, that I may pay my vows day by day.

ken azamra ima la-ad lalmi ndaraj jom jom So will I sing praise to Your name forever perform my vows day by day.

Psalm 62 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_062.mp3

God Alone a Refuge from Treachery and Oppression For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of David.
1

My soul waits in silence for God only; From Him comes my salvation.

lamnatsea al jdutun mizmor ldavid a l lohim To the chief Musician to Jedulthun A Psalm of David Truly on God dumija nafi waits my soul
2

mimnu juati from [comes] him my salvation.

I regard Him only as my rock and my salvation, my stronghold; I shall not become greatly shaken.

a hu tsuri viu-ati misgabi lo mot raba only He [is] my rock my salvation [he is] my defense not moved I shall be greatly.
3

How long will you assail a man, that you may murder him, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?

ad ana thotu al i tratsu ulm kkir until when will You imagine harm against a man? you shall be slain all wall natu-i gader haduja as a bowing fence [shall You be and as] a tottering .

61

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

They have counseled only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, but inwardly they curse. Selah.

a mis-eto ja-atsu lhadia jirtsu azav bfiv They only from his high consult to thrust they delight in falsehood with their mouth jvareu uvkirbam jkalu sla they bless but inwardly they curse Selah.
5

My soul, wait in silence for God only, for my hope comes from Him.

a lelohim domi nafi ki mimnu tikvati only for God wait My soul for from my expectation.
6

I regard Him only as my rock and my salvation, my stronghold; I shall not become shaken.

a hu tsuri viuati misgabi lo mot only He [is] my rock my salvation [he is] my defense not do me moved.
7

On God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge comes from God.

al lohim jii u avodi tsur uzi masi in God [is] my salvation and my glory the rock of my strength my refuge belohim [is] in God.
8

Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God has become a refuge for us. Selah.

bitu vo val et am ifu lfanav lvavm lohim Trust in him at all times [you] people pour out before Your heart God maas lanu sla [is] a refuge to Selah.

62

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Men of low degree prove vain and men of rank prove a lie; In the balances they go up; They prove together lighter than breath.

a hvl bne adam kazav bne i bmoznajim Surely [are] vanity men of low degree are a lie of low in the balances la-alot hema mehvl jaad to be laid they [lighter] than vanity [are] altogether.
10

Do not trust in oppression and do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.

al tivtu v-ok uvgazel al tbalu ajil ki not do Trust in oppression and in robbery become not vain riches If januv al taitu lev increase not do set Your heart.
11

Once God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God; ama-ti ki oz have I heard that power

aat dibr lohim tajim zu once has spoken God twice this lelohim [belongs] to God
12

And lovingkindness belong to You, O Lord, for You recompense a man according to his work.

ula adonaj asd ki ata talem l-i O Lord [belongs] covenant loyalty for you render to every man kma-asehu according to his work.

63

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 63 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_063.mp3

The Thirsting Soul Satisfied in God A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
1

O God, I regard You as my God; I shall seek You earnestly; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, in a dry and weary land where no water exists. lohim eli O God[are] my God

mizmor ldavid bijoto bmidbar jhuda A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah ata you b-rts land
2

aaar a tsam-a la nafi kama la vsari early will I seek thirsts to me soul longs to me flesh tsija v-ajef bli majim for You in a dry and thirsty where no water.

Thus I have seen You in the sanctuary, to see Your power and Your glory. bakod azitia lirot uza uvoda in the sanctuary [as] I have seen To see Your power and Your glory.

ken so you
3

Because I regard Your lovingkindness as better than life, my lips will praise You.

ki tov asda meajim sfataj jabuna Because [is] better Your covenant loyalty than life my lips shall praise.
4

So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.

ken avara vajaj bima sa apaj Thus will I bless you while I live in Your name I will lift up my hands.

64

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

My soul feels satisfaction with marrow and fatness, and my mouth offers praises with joyful lips.

kmo elv vadn tiba nafi vsifte rnanot as [with] marrow and fatness shall be satisfied My soul and lips [you] with joyful jhall pi shall praise my mouth.
6

When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,

im zartia al jtsu-aj b-amurot g ba When I remember on my bed on You in the night watches meditate in.
7

For I regard you as my help, and in the shadow of Your wings I sing for joy.

ki hajita zrata li uvtsel knafa aranen Because you have been my help to therefore in the shadow of Your wings will I rejoice.
8

My soul clings to You; Your right hand upholds me.

dabka nafi aara bi tama jmina follows hard My soul after in upholds Your right hand.
9

But those who seek my life to destroy it, will go into the depths of the earth.

vhema lo-a jvaku nafi javo-u btatijot ha-arts But those to destroy [that] seek my soul [it] shall go into the depths of the earth.
10

God will deliver them over to the power of the sword; They will turned into prey for foxes.

jagiruhu al jde harv mnat u-alim jiju They shall fall by the sword a portion for foxes they shall be.

65

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

But the king will rejoice in God; Everyone who swears by Him will glory, for God will stop the mouths of those who speak lies.

vhaml jisma belohim jithalel kal haniba bo ki But the king shall rejoice in God by him shall glory Every that swears in for jisaker pi dobre akr shall be stopped the mouth of those who speak lies.

Psalm 64 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_064.mp3

Prayer for Deliverance from Secret Enemies For the choir director. A Psalm of David.
1

Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy.

lamntsea mizmor ldavid ma lohim koli vsii To the chief Musician A Psalm of David Hear O God my voice in my complaint mipa ad from dread
2

ojev of the enemy

titsor hajaj preserve my life.

Hide me from the secret counsel of evildoers, from the tumult of those who do iniquity,

tastireni misod mre-im merigat poale avn Hide me from the secret counsel of evildoers From the tumult of the workers of iniquity.
3

Who have sharpened their tongue like a sword they aimed bitter speech as their arrow,

aer annu arv lonam dar u itsam davar Who whet like a sword their tongue bend [their bows to shoot] their arrows words mar [even] bitter.
66

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

To shoot from concealment at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear.

lirot bamistarim tam pitom joruhu vlo jira-u To shoot from concealment at the perfect suddenly do they shoot and not do and fear.
5

They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"

jazku lamo davar ra jsapru litmon mokim They encourage to matter [in] themselves an evil they commune of laying snares amru mi jir- lamo they say Who shall see to.
6

They devise injustices, saying, "We stand ready with a well-conceived plot"; For the inward thought and the heart of a man seem deep.

japsu olot tamnu efs mupas vkrv They search out iniquities they accomplish a diligent search and both the inward i valev amok of every one [of them] and the heart [is] deep.
7

But God will shoot at them with an arrow; Suddenly they will suffer wounds.

vajorem lohim ets pitom haju makotam But shall shoot God [with] at them an arrow suddenly shall they be wounded.
8

So they will make him stumble; Their own tongue speaks against them; All who see them will shake the head.

vajailuhu alemo lonam jitnodadu kal ro-e bam and to fall on So they shall make their own tongue them shall flee away all that see in.

67

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Then all men will fear, and they will declare the work of God, and will consider what He has done.

vajir-u kal adam vajagidu po-al lohim uma-ashu And shall fear all men and shall declare the work of God of God and of his doing hikilu for the shall wisely consider.
10

The righteous man will have gladness in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory.

jisma tsadi jav v asa vo vjithallu kal shall be glad The righteous The LORD and shall trust in and shall glory and shall glory jire upright lev in heart.

Psalm 65 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_065.mp3 God's Abundant Favor to Earth and Man For the choir director. A Psalm of David. A Song.
1

We will maintain silence before You, and praise in Zion, O God, and to You we will perform our vows.

lamnatse-a mizmor ldavid ir la dumija thila lohim To the chief Musician A Psalm of David Song to waits Praise O God btsijon ula julam in Zion be performed
2

ndr to You shall the vow.

O You who hear prayer, to You all men come.

ome-a tfila ada kal basar javolu O You that hear prayer to all flesh come.
68

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You forgive them. gavru mni p-enu ata taprem prevail against our transgressions you shall purge them away

divre avonot act Iniquities


4

How You have blessed the one whom You have chosen and bring near to You to dwell in Your courts; We will take satisfaction with the goodness of Your house, Your holy temple.

are tivar utkarev jikon Blessed [is the man whom] You choose and cause to approach [unto You that] he may dwell atsera nisb-a btuv beta kdo in Your courts we shall be satisfied with the goodness of Your house [even] of Your holy heala temple.
5

By awesome deeds You answer us in righteousness, O God of our salvation, all the ends of the earth trust you and of the farthest sea;

nora-ot btsdk ta-anenu lohe ji-enu mivta [By ] terrible things in righteousness will You answer us O God of our salvation mivta al atsve rts vjam [who are] the confidence all the ends of the earth and [upon] the sea of those who are far rokim of those who are far off.
6

Who establishes the mountains by His strength, Who girds Himself with might; harim b oho nar bigvura the mountains by His strength [being] girded with might.

me in sets fast
7

Who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.

maibia -on jamim -on galehm vahamon lumim that stills the noise of the seas the noise of their waves and the tumult of the peoples.

69

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.

vajir-u jove ktsavot me-otota and are afraid They also that dwell in the uttermost parts of Your signs you motsa-e bokr va-rv tarnin make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9

You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God has abundant water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth. rabat tarna plg lohim greatly enrich it with the river of God ki en tinha when for thus provided.

pagadta ha-ar vatokha visit the earth and water you

male majim tain dganam [which] is full of water you prepare them grain
10

You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.

tlamha rav naet gdudha birvivim tmoggna water the ridges thereof abundantly you settle the furrows with showers you make it soft tsim a tvare the springing you bless.
11

You have crowned the year with Your bounty, and Your paths drip with fatness.

itarta nat tovata umagala jirafun dan crown the year with Your goodness and your paths drop fatness.
12

The pastures of the wilderness drip, and the hills gird themselves with rejoicing. n-ot midbar vgil gva-ot tagorna [upon] the pastures and rejoice the little hills on every side.

jirafu They drop

70

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


13

The meadows appear clothed with flocks and grain covers the valleys; They shout for joy, yes, they sing.

avu arim hatson va-amakim ja-atfu var are clothed The pastures with flocks and the valleys also are covered over with grain jitro-anu af jairu they shout for joy they also sing.

Psalm 66 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_066.mp3

Praise for God's Mighty Deeds and for His Answer to Prayer For the choir director. A Song. A Psalm.
1

Shout joyfully to God, all the earth;

lamnatsea ir mizmor hari-u lelohim kal ha-arts To the chief Musician A Song [or] Psalm Make a joyful noise to God all you lands.
2

Sing the glory of His name; Make His praise glorious. mo simu avod thilato of his name make majestic his praise .

zamru vod Sing forth the honor


3

Say to God, "How awesome we regard Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You. uza of Your power

imru lelohim ma nora ma-asa brov Say to God How terrible [areYou in] Your works through the greatness jaau la ojva submit to shall Your enemies.

71

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

"All the earth will worship You, and will sing praises to You; They will sing praises to Your name." Selah.

kal ha-arts jitaavu la vizamru la jzamru ima All the earth shall worship to You they shall sing to You they shall sing [to] Your name sla Selah.
5

Come and see the works of God, Who we regard as awesome in His deeds toward the sons of men.

lu ur-u mifalot lohim nora alila al b-ne Come and see the works of God [he is] terrible [in his] doing toward the children of adam men.
6

He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

hapa jam ljabaa banahar ja-avru bragl am nisma bo He turned the sea into dry through the flood [and] they went on foot there did we rejoice in.
7

He rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah.

moel bigvurato olam enav bagojim titspna haorim al He rules by His might forever his eyes on the nations behold let not the rebellious not lamo to
8

sla Selah.

Bless our God, O peoples, and sound His praise abroad,

baru amim lohenu vhami-u kol thilato O bless you people our God and to be heard make the voice of his praise.

72

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Who keeps us in life and does not allow our feet to slip.

haam nafenu baajim vlo natan lamot raglenu that holds our soul in life and not suffers to be moved our feet.
10

For You have tried us, O God; You have refined us as we refine silver. tsraftanu you have tried itsraf kasf is tried us as silver.

ki vantanu lohim for you have tried you


11

You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.

havetanu vamtsuda samta mu-aka vmatnu brought us into the net you laid affliction upon our loins.
12

You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance.

hirkavta no lroenu vanu va-e uvamajim to ride you have caused men over our heads we went through fire but through water vatovtsienu larvaja You brought us out into a wealthy.
13

I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,

avo veta volot aalem la ndaraj I will go into Your house with burnt I will pay to you my vows.
14

Which my lips uttered and my mouth spoke when I fell into distress.

ar patsu sfataj vdibr pi batsar li that have uttered my lips and has spoken my mouth when I was in trouble to.

73

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

I shall offer to You burnt offerings of fat beasts, with the smoke of rams; I shall make an offering of bulls with male goats. Selah. a-al la im katort elim -s vakar im I will offer to with the incense of rams I will offer bulls with

olot meim burnt sacrifices of fat atudim sla goats Selah.


16

Come and hear, all who fear God, and I will tell of what He has done for my soul.

lu imu va-asapra kal jire lohim ar asa lnafi Come hear and I will declare all you that fear God what He has done for my soul
17

I cried to Him with my mouth, and I extolled Him with my tongue.

elav pi karati vromam taat loni unto with my mouth I cried and he was extolled with my tongue.
18

If I regard wickedness in my heart, the Lord will not hear;

avn im ra-iti vlibi lo jima adonaj iniquity if I regard in my heart not do hear the Lord.
19

But certainly God has heard; He has given heed to the voice of my prayer.

aen ama lohim hikiv bkol tfilati [But] truly has heard God [me] he has attended to the voice of my prayer.
20

We blessed God, Who has not turned away my prayer nor His lovingkindness from me.

baru lohim ar lo hesir tfilati vasdo me-iti Blessed [are] God that not do turned away my prayer nor his covenant loyalty from

74

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 67 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_067.mp3

The Nations Exhorted to Praise God For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.
1

May God show graciousness to us and bless us, and cause His face to shine upon usSelah.

lamnats binginot mizmor ir lohim janenu vivarenu To the chief Musician offer freely A Psalm [or] Song God be merciful to us and bless ja-er panav itanu sla to shine cause his face on us Selah.
2

That we may know Your way on the earth, Your salvation among all nations.

lada-at ba-arts darka bal gojim ju-ata may be known on the earth That Your way among all nations Your saving health.
3

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

jodua amim lohim jodua amim kulam praise Let the people you O God praise the people Let all.
4

Let the nations have gladness and sing for joy; For You will judge the peoples with uprightness and guide the nations on the earth. Selah.

jismu virannu lumim ki tipot amim mior be glad sing for joy O let the nations for you shall judge the people with uprightness ulumim ba-arts tanem sla and the nations of the earth govern Selah.
5

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

jodua amim lohim jodua amim kulam praise Let the people you O God praise the people Let all.

75

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

The earth has yielded its produce; God, our God, blesses us.

rts natna jvula jvarenu lohim lohenu [Then] shall the earth yield her increase shall bless God [even] our own God.
7

God blesses us, that all the ends of the earth may fear Him.

jvarenu lohim vjir-u oto kal afse arts shall bless God and shall fear us and all the ends of the earth.

Psalm 68 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_068.mp3

The God of Sinai and of the Sanctuary For the choir director. A Psalm of David. A Song.
1

Let God arise, let Him scatter His enemies, and let those who hate Him flee before Him.

lamnatsea ldavid mizmor ir jakum lohim jafutsu To the chief Musician of David A Psalm [or] Song arise Let God be scattered ojva vajanusu msanav mipanav let his enemies flee let them also that hate before.
2

As the wind drives smoke away, so drive them away; As wax melts before the fire, so let the wicked perish before God.

khindof aan tindof khime donag mipne e is driven away As smoke [them] drive away as become before the fire jovdu ra-im mipne lohim perish [so] let the wicked at the presence
3

But let the righteous have gladness; let them exult before God; Yes, let them rejoice with gladness.

vtsadi im jism u ja-altsu lifne lohim vjasisu vsima But let the righteous be glad let them rejoice before God and rejoice with gladness.

76

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

Sing to God, sing praises to His name; Lift up a song for Him who rides through the deserts, Whose name we acknowledge as the LORD, and exult before Him.

iru lelohim zamru amo solu laroev ba-aravot bja Sing to God sing praises to his name extol him who rides on the heavens Ja mo v-ilzu lfanav by his name and rejoice before.

God in His Holy habitation has made Himself a father of the fatherless and a judge for the widows.

avi jtomim vdajan almanot lohim bimon kado A father of the fatherless and a judge of the widows [is] God dwelling place in his holy.
6

God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, only the rebellious dwell in a parched land.

lohim moiv j idim bajta motsi asirim God sets the solitary in families he brings out those who are bound bakoarot a sorarim anu tsina into prosperity but the rebellious dwell in a dry.
7

O God, when You went forth before Your people, when You marched through the wilderness, Selah. btseta lifne ama btsada when You went forth before Your people when You did march sla Selah.

lohim O God

viimon through the wilderness


8

The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.

rts ra-aa af amajim natfu mipne lohim z sinaj The earth shook also the heavens dropped at the presence of God itself [even] Sinai mipne lohim lohe jisra-el [was moved] at the presence [was moved] the God of Israel.
77

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

You shed abroad a plentiful rain, O God; You confirmed Your inheritance when it looked parched.

gm ndavot tanif lohim naalata vnila rain a plentiful did send you O God Your inheritance when it was weary ata onanta whereby You did confirm.

10

Your creatures settled in it; You provided in Your goodness for the poor, O God.

ajata javu va takin btovata l-ani lohim Your congregation has dwelled in have prepared of Your goodness for the poor O God.
11

The Lord gives the command; The women who proclaim the good tidings have augmented into a great host:

adonaj jitn omer hamvasrot tsava rav The Lord gave the word of those who published [was] the company great.
12

"Kings of armies flee, they flee, and she who remains at home will divide the spoil!" unvat bajit talek alal and she that remained at home divided the spoil.

mal e tsava-ot jidodun jidodun Kings of armies did flee apace


13

When you lie down among the sheepfolds, You resemble the wings of a dove covered with silver, and its pinions with glistening gold.

im tikvun ben fatajim kanfe jona npa Though you have lain among the pots [yet shall You be as] the wings of a dove covered vaksf vvrotha birajra aruts with silver and with yellow her feathers gold.
14

When the Almighty scattered the kings there, it snowed in Zalmon.

bfares adaj mlaim ba taleg btsalmon scattered When the Almighty kings in it was as snow in Zalmon.

78

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

We called the mountain of Bashan a mountain of God; The mountain of Bashan has many peaks.

har lohim har baan har gavnunim har baan The hill of God [is as] the hill of Bashan hill a high [as] the hill of Bashan
16

Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell there forever.

lama tratsdun harim gavnunim hahar amad lohim livto Why leap hills you high? the hill desires [which] God for His abode af jav jikon lantsa Yes the LORD will dwell [in it] forever.
17

The chariots of God number into myriads, thousands upon thousands; The Lord dwells among them as at Sinai, in holiness.

rv lohim ribotajim alfe inan adonaj vam The chariots of God [are] twenty thousands of angels the Lord in sinaj bakod Sinai in holiness.
18

You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among men, even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there.

alita lamarom avita vi lakata matanot have ascended on high captive you have led captivity you have received gifts ba-adam v-af orim likon ja lohim among men and also the rebellious might dwell that the LORD God.
19

We bless the Lord, who daily bears our burden, the God who saves us. Selah. lanu ha-el to [with benefits even] us the God

baru adonaj jom jom ja-amas Blessed [are] the Lord day [by] day loads ju-atenu sla of our salvation Selah.

79

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


20

God delivers us; And to GOD the Lord belong escapes from death.

ha-el lanu el lmoa-ot jav adonaj lamavt [He that is] our God to [is] the God of deliverances to God the Lord from death totsaot [belong] the issues.
21

Surely God will shatter the head of His enemies,the hairy crown of him who goes on in his guilty deeds.

a lohim jim ats ro ojvav kadkod se-ar mithale But God shall wound the head of his enemies scalp The hairy of him who goes ba-a-amav on in his guilty.
22

The Lord said, "I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea;

amar adonaj mibaan aiv aiv said The Lord from Bashan I will bring again [my people] I will bring [my people] again mimtsulot jam from the depths of the sea.
23

That your foot may shatter them in blood, the tongue of your dogs may have its portion from your enemies."

lama-an timas ragla bdam lon klava me-ojvim to the end that may be dipped That Your foot in the blood The tongue of Your dogs me-ojvim minehu [your] of enemies .
24

They have seen Your procession, O God, the procession of my God, my King, into the sanctuary.

ra-u haliota lohim haliot eli malki They have seen Your goings O God [even] the goings of my God my King vakod into the sanctuary.
80

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


25

The singers went on, the musicians after them, in the midst of the maidens beating tambourines.

kidmu rim aar nognim btok went before The singers [followed] after the players on instruments among alamot tofefot [them were] the young women playing with tambourines.
26

Bless God in the congregations, even the LORD, who we regard as the fountain of Israel.

bmakhelot baru lohim jav mimkor jisra-el in the congregations Bless you God the Lord from the fountain of Israel.
27

Benjamin, the youngest, rules them, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali. bijamin tsa-ir rodem sare jhuda rigmatam Benjamin [is] little [with] their ruler the princes of Judah their council

sam There

sare zvulun sare naftali the princes of Zebulun the princes of Naphtali
28

Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf. uza uza lohim zu pa-alta Your strength strengthen O God that which

tsiva loha has commanded Your God pa-alta lanu you have worked to.
29

Because of Your temple at Jerusalem kings will bring gifts to You. jovilu mlaim aj shall bring kings presents.

mheala al jrualim la of Your temple at Jerusalem to

81

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


30

Rebuke the beasts in the reeds, the herd of bulls with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver; He has scattered the peoples who delight in war. ajat kan adat abirim b-gle the company of spearmen the multitude of the bulls with the calves amim scatter you kravot j patsu the people in war [that] delight.

g-ar Rebuke

amim mitrapes asf bizar of the people [till every one]


31

Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God. ku tarits jadav Ethiopia shall soon stretch out her hands

j-taju amanin mini mitsrajim shall come out Princes of Egypt lelohim to God.
32

Sing to God, O kingdoms of the earth, Sing praises to the Lord, Selah.

mamlot ha-arts iru lelohim zamru adonaj sla kingdoms of the earth Sing to God O sing praises to the Lord Selah.
33

To Him who rides upon the highest heavens, which continue from ancient times; Behold, He speaks forth with His voice, a mighty voice.

laroev bime me kdm hen jiten To Him who rides upon the highest of heavens [which were] of old see he does send one bkolo kol oz with His voice voice [and that] a mighty.
34

Ascribe strength to God; His majesty spreads over Israel And His strength remains in the skies.

tnu oz lelohim al jisra-el ga-avato v-uzo Ascribe you strength to God [is] over Israel his excellency and his strength bahagim [is] in the clouds.

82

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


35

O God, You appear awesome from Your sanctuary; The God of Israel Himself gives strength and power to the people; We bless God!

nora lohim mimikdaa el jisra-el hu noten oz [you are] terrible O God from Your sanctuary the God of Israel he [is] that gives strength vta-atsumot la-am baru lohim and power to the people Blessed [are] God.

Psalm 69 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_069.mp3

A Cry of Distress and Imprecation on Adversaries For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
1

Save me, O God, for the waters have threatened my life.

lamnatsea al oanim ldavid hoieni lohim To the chief Musician on Shoshannim [APsalm] of David Save me O God ki va-u majim ad naf for ha For the waters to [my] soul.
2

I have sunk in deep mire, where I have can find no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.

tavati bivn mtsula v-en ma-omad bati bma-a-make I sink mire in deep and where no [there is] standing I have come into deep majim waters
3

vibolt tafatni and where the floods overflow.

I feel weary with my crying; my throat feels parched; My eyes fail while I wait for my God.

jagati vkar-i niar groni kalu enaj mjael lelohaj I am weary with my crying is dried my throat fail my eyes while I wait for my God.

83

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

Those who hate me without a cause have increased more than the hairs of my head; Those who would destroy me have much power, having become wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore. misa-arot roi son-aj hinam atsmu than the hairs of my head they who hate me outside a cause are mighty

rabu are more

matsmitaj ojvaj kr ar lo they who would destroy my enemies wrongfully that not gazalti az aiv [that] that I took not away then I restored.
5

O God, you know my folly, and my wrongs cannot hide from You. l-ivalti v-amotaj mima lo niadu my foolishness and my sins from not do hide.

lohim ata jadata O God you know


6

May those who wait for You not have shame through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not receive dishonor through me, O God of Israel,

al jevou vi kova adonaj jav tsva-ot al not do let be ashamed in those who wait on you O Lord God of hosts not jikalmu vi mvaka lohe jisra-el do let you be confounded in those who seek O God of Israel.
7

Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.

ki ala nasati rpa kista erpa kista lima fanaj Because for Your sake I have borne reproach has covered reproach has covered lima fanaj shame my face.
8

I have become estranged from my brothers and an alien to my mother's sons.

muzar hajiti l-ah vnari livne imi a stranger I am become from my brothers and an alien children of my mother.

84

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

For zeal for Your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach You have fallen on me. beta aalatni vrpot orfa for Your house has eaten me up and the reproaches of those who reproached

ki kinat For the zeal

naflu alaj you are fallen on.


10

When I wept in my soul with fasting, it became my reproach.

va-vk vatsom nafi vathi laarafot li when I wept with fasting [and chastened] my soul that was to my reproach to.
11

When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

vatna lvui sak va-hi lahm lmaal and I made also my garment sackcloth and I became like a proverb.
12

Those who sit in the gate talk about me, and drunkards sing songs about me.

jasihu vi jove a-ar unginot ote ear speak in they who sit in the gate and I the song of the drunkards
13

But as for me, I pray to You, O LORD, at an acceptable time; O God, in the greatness of Your lovingkindness, answer me with Your saving truth.

va-ani tfilati la jav et ratson lohim But as for me my prayer to O LORD home [in] an acceptable O God brav asda aneni b-mt jia in the greatness of Your covenant loyalty hear me in the truth of your salvation.
14

Deliver me from the mire and do not let me sink; May You deliver me from my foes and from the deep waters.

hatsileni mitit v-al tba-a inala mion-aj Deliver me out of the mire and let me not do sink let me be delivered from my foes umimna-amake majim and out of the deep waters.
85

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

May the flood of water not overflow me, nor the deep swallow me up, nor the pit shut its mouth on me.

al titfeni ibolt majim v-al tivlaeni mtsula v-al not do let overflow the flood of water neither swallow me up let the deep and not piha alaj b-er do let shut on the pit her
16

piha mouth.

Answer me, O LORD, for I consider Your lovingkindness as good; According to the greatness of Your compassion, turn to me, jav ki tov asda krov O LORD for [is] good Your covenant loyalty According to the greatness

aneni Hear me

raama pn elaj of Your tender mercies turn unto.


17

And do not hide Your face from Your servant, for I have fallen in distress; answer me quickly.

v-al taster pana meavd a i tsar li maher aneni And not do hide Your face from Your servant for I am in distress to quickly hear.
18

Oh draw near to my soul and redeem it; Ransom me because of my enemies!

karva l nafi g-ala lma-an ojvaj pdeni Draw near unto my soul redeem to the end that my enemies deliver.
19

You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries reside before You. uvati ulimati ngda kal and my shame and my dishonor before All

ata jadata rpati you have my reproach tsoraj my adversaries.

86

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


20

Reproach has broken my heart and I have become sick; And I looked for sympathy, but could find none, and for comforters, but I found none.

rpa avra libi va-anua va-akav lanud Reproach has broken my heart and I am full of heaviness but sympathy va-ajin vlamnaamim none [there was] And for comforters
21

vlo matsati but none I found.

They also gave me gall for my food and for my thirst they gave me vinegar to drink.

vajitnu vvaruti ro vlitsma-i jakuni homts and They gave for my food also gall and in my thirst to drink they gave me vinegar.

22

May their table before them become a snare; And when they feel at peace, may it become a trap. ulanam lifnhm Let their table before lfa vlilomim lmoke a snare and for welfare [let it become] a trap.

jahi become
23

May their eyes grow dim so that they cannot see, and make their loins shake continually.

tana enehm merot umatnehm tamid hamad be darkened Let their eyes that they see not and make their loins continually to shake.
24

Pour out Your indignation on them, and may Your burning anger overtake them.

fa alehm zama vaaron apa jasigem Pour out on Your indignation and let Your wrathful take hold.
25

May their camp fall into desolation; May none dwell in their tents.

thi tiratam nama b-aholehm al jhi joeb be Let their dwelling place be desolate in their tents none let dwell.

87

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


26

For they have persecuted him whom You Yourself have smitten, and they tell of the pain of those whom You have wounded.

ki ata ar hikita radafu v-l maov For you whom [him] have struck and unto of the pain alal a jsaperu of those whom You have wounded they talk.
27

Add iniquity to their iniquity, and may they not come into Your righteousness.

tna avon al avon al avonam v-al javo-u Add iniquity to them iniquity to them iniquity and let them not do come bsidkata into Your righteousness .
28

May You blot them out of the book of life, and may You not record them with the righteous.

jimau misefr ajim v-im tsadi im al jikatevu Let them be blotted out of the book of the living and with the righteous not do be written.
29

But I have fallen into affliction and pain; May Your salvation, O God, set me securely on high.

va-ani ani vo-ev ju-ata lohim tsagveni But I [am] poor and sorrowful let Your salvation O God set me up on high.
30

I will praise the name of God with song and magnify Him with thanksgiving.

ahala em lohim bir va-agadlnu vtoda I will praise the name of God with song and will magnify him with thanksgiving.
31

And it will please the LORD better than an ox or a young bull with horns and hoofs.

vtitav jav mior par makrin mafris also shall please the LORD better than an ox [or] bull that has horns hoofs.

88

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


32

The humble have seen it and have become glad; You who seek God, let your heart revive.

ra-u anavim jismau dore lohim vii lvavm shall see The humble [this and] be glad that seek God shall live Your heart.
33

For the LORD hears the needy and does not despise His who have become prisoners.

ki ome-a l vjonim jav v-t asirav lo vaza For hears unto the poor For the LORD and his prisoners not despises.
34

Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them. val romes bam that every thing moves in.

jhalulu amajim va-arts jamim praise Let the heaven and earth The seas
35

For God will save Zion and build the cities of Judah, that they may dwell there and possess it.

ki lohim joi-a tsijon vjivn are jhuda vjavu For God will save Zion and will build the cities of Judah that they may dwell m vireuha there have it in possession.
36

The descendants of His servants will inherit it, and those who love his name will dwell in it.

vzra avadav jinaluha v-ohave mo ji nu va and The offspring also of his servants shall inherit and they who love his name shall dwell in.

89

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 70 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_070.mp3

Prayer for Help against Persecutors For the choir director. A Psalm of David; for a memorial.
1

O God, hasten to deliver me; O LORD, hasten to my help!

lamnatse-a ldavid lhazkir lohim To the chief Musician [A Psalm] of David [Make haste] O God lhatstileni l-zrati ua to deliver me to my help me make haste. Let those suffer shame and humiliation Who seek my life; Turn those back and dishonor them Who delight in my hurt. jevou vjapru mvake nafi jisogu aor Let them be ashamed that confounded seek after my soul let them be turned backward vjikalmu afetse ra-ati thtsat put to confusion desire my hurt .
2

Turn those back because of their shame who say, "Aha, aha!" jauvu al ekv batam ha-omrim Let them be turned back for a reward of their shame that say
4

ha ha Aha aha.

Let all who seek You rejoice and have gladness in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let us magnify God."

jaitu vjismu ba kal mvaka vjomru tamid jigdal rejoice and be glad in all those who seek and say continually be magnified lohim Let God ohave ju-ata and let such as love Your salvation.

90

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

But I have become afflicted and needy; Hasten to me, O God! I regard you as my help and my deliverer; O LORD, do not delay.

va-ani ani v-vjon lohim ua li zri umfalti But I [am] poor and needy O God make haste to [are] my help and my deliverer ata jav al t-aar you O LORD make no tarrying.

Psalm 71 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio)http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_071.mp3

Prayer of an Old Man for Deliverance.


1

In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never suffer shame.

ba jav asiti al evoa l-olam in you O LORD do I put my trust Let me never be put to confusion let me never.
2

In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.

btsid at a tatsileni utfalteni hat elaj azna In Your righteousness Deliver and cause me to escape incline unto Your ear vhoi-ni and to me and save.
3

Please let me regard you as a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, for I regard You as my rock and my fortress.

heje li ltsur ma-on lavo tamid Be to you my strong of dwelling place resort whereunto I may continually tsivita lhoi-eni ki sali umtsudati ata you have given command to save me for [are] my rock and my fortress you me.

91

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,

lohaj palteni mijad raa mikaf m-avel O my God Deliver out of the hand of the wicked out of the hand of the wrongdoer vhomets and cruel.
5

For I regard You as my hope; O Lord GOD, I have regarded You as my confidence from my youth.

ki ata tikvati adonaj jav mivtai mim-uraj For you [are] O Lord God [you are] my trust from my youth.
6

You have sustained me from my birth; You took me from my mother's womb; I continually praise You. mibten mim-e imi ata from [my] birth bowels me of out of my mother you

alea nismai By you have been held up gozi are he who took
7

ba in

thilati tamid my praise [shall be] continually.

I have become a marvel to many, for I regard You as my strong refuge.

kmofet hajiti lrabim v-ata maasi oz as a wonder I am to many but You refuge[are] my strong.
8

My mouth praises you fully and with Your glory all day long.

jimale fi thilata kal hajom tifarta be filled Let my mouth [with] Your praise all the day [and with] Your honor.
9

Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

al talieni l-et zikna kilot koi al ta-azveni me not do cast in the time of old age fails when my strength not forsake.

92

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,

ki amru ojvaj li vomre nafi novatsu jadav For speak my enemies to and they who lay wait for my soul take counsel together.
11

Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for no one will deliver him." i en matsil for none to deliver.

lemor lohim azavo ridfu vtifsuhu Saying God has forsaken persecute and take him
12

O God, do not stay far from me; O my God, hasten to my help! lohaj O my God lzrati to my help ua hasten.

lohim al tirak mimni O God be not do far from


13

Let those who have made themselves adversaries of my soul suffer shame; Cover them with reproach and dishonor, who seek to injure me.

jevou jilu sotne nafi ja-atu Let them be confounded consumed that are adversaries to my soul let them be covered rpa ulima mvake ra-ati [with] reproach that dishonor seek my hurt.
14

But as for me, I will hope continually, and will praise You yet more and more.

va-ani tamid ajael vhosafti al kal thilta But I continually will hope and You more and more and all manner will yet praise.
15

My mouth shall tell of Your righteousness and of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.

pi jsaper tsid ata kal hajom tu-ata ki lo My mouth shall show forth Your righteousness all the day Your salvation for not jadati sforot do I know the numbers.

93

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.

avo bigvurot adonaj jav az ir tsid ata I will go with the mighty of the Lord God I will make mention of Your righteousness lvada of Your only.
17

O God, You have taught me from my youth, and I still declare Your wondrous deeds. limadtani min-uraj v-ad hena agid you have taught me from my youth and until now have I declared

lohim O God

niflot Your wondrous works.


18

And even when I become old and gray, O God, do not forsake me, until I declare Your strength to this generation, Your power to all who will come.

vgam ad zikna vseva lohim al ta-azveni ad Now also when I am old and gray headed O God not do forsake until agid zro-a ldor lal javo gvurata I have showed Your strength to [this] generation to all [that] is to come Your power
19

For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who resembles You?

vtsid ata lohim ad marom ar asita gdolot and Your righteousness O God very [is] high who have great things lohim mi amoa O God who liked to You.

94

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


20

You who have shown me many troubles and distresses will revive me again, and will bring me up again from the depths of the earth.

ar hiritani tsarot rabot vra-ot tauv that have showed troubles me great and very again tajeni umithomot ha-arts tauv ta-aleni shall revive and from the depths of the earth again shall bring me up.
21

May You increase my greatness and turn to comfort me.

trv gdulati vtisov tnaameni shall increase my greatness and me on every side comfort.
22

I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.

gam ani oda vikli nvl amita lohaj will also I [am] praise with the psaltery [even] Your truth O my God azamra la vinor kdo jisra-l to You will I sing to with the lyre O You Holy One Of Israel.
23

My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.

tranena fataj ki azamra la vnafi ar shall greatly rejoice My lips when I sing to and my soul that padita you have redeemed.
24

My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they suffer shame and humiliation who seek my hurt.

gam loni kal hajom tg tsid ata ki vou also My tongue all the day shall talk of Your righteousness for they are confounded ki aftu mvake ra-ati for they are brought to shame my hurt.

95

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 72 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_072.mp3

The Reign of the Righteous King. A Psalm of Solomon.


1

Give the king Your judgments, O God, and Your righteousness to the king's son.

lilomo lohim mipata lml ten vtsid ata [A Psalm] for Solomon O God Your judgments the king Give and Your righteousness lvn ml son of the king.
2

May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice.

jadin am a vtsd va-anijea vmipat He shall judge Your people with righteousness and Your poor with justice.
3

Let the mountains bring peace to the people, and the hills, in righteousness.

jisu harim alom la-am ugva-ot bitsda a shall bring The mountains peace to the people and the little hills in righteouosness.
4

May he vindicate the afflicted of the people, save the children of the needy and crush the oppressor.

jipot anije am joia livne vjon vidake He shall judge the poor of the people he shall save the children of the needy vidake oek shall break in pieces the oppressor.
5

Let them fear You while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.

jira-ua im am vlifne jarea dor dorim They shall fear you as long the sun and endure moon from generation to generation.

96

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

May He come down like rain upon the mown grass, like showers that water the earth.

jered kmatar al gez kirvivim zarzif arts He shall come down like rain on the mown grass as showers [that] water the earth.
7

In his days may the righteous flourish, and abundance of peace till the moon exists no more.

jifra bjamav tsadi vrov alom ad bli flourish in his days shall the righteous and abundance of peace so long endures jare-a as the moon.
8

May he also rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.

vjerd mijam ad jam uminahar ad afse and He shall have dominion from sea to sea and from to the ends arts of the earth.
9

Let the nomads of the desert bow before him, and his enemies lick the dust.

lfanav jir-u tsijim v-ojvav afar jlaeu before shall bow they who dwell in the wilderness and his enemies the dust shall lick.
10

Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.

malke tari v-ijim mina jaivu male va usva The kings of Tarshish and of the isles presents shall bring the kings of Sheba and Seba kar jakrivu gifts shall offer.
11

And let all kings bow down before him, all nations serve him.

vjitaavu lo al mlaim kal gojim ja-avduhu and shall fall down to all kings All nations shall serve.

97

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

For he will deliver the needy when he cries for help, the afflicted also, and him who has no helper.

i jatsil vjom mave-a v-ani v-en ozer lo For he shall deliver the needy when he cries that the poor has no [him] helper to.
13

He will have compassion on the poor and needy, and the lives of the needy he will save.

jaos al dal v-vjon vnafot vjonim joia He will have on the poor and needy and the souls of the needy shall save.
14

He will rescue their life from oppression and violence, and their blood You will regard as precious;

mito umeamas jigal nafam vjekar damam from oppression and violence He shall redeem their soul and shall precious their blood b-enav in his sight.
15

So may he live, and may he receive the gold of Sheba; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long.

vii vjitn lo mizhav va vjitpalel he shall live and to him shall be given to of the gold of Sheba and prayer ba-ado tamid kal hajom jvaraenhu also shall be made for him continually all day shall he be praised.
16

May an abundance of grain in the earth exist on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

jhi fisat bar ba-arts vro harim jira There shall be a handful of grain on top of the mountains thereof shall shake kalvanon pirjo vjatsitsu me-ir k-ev ha-arts like Lebanon the fruit and shall flourish [they] and of the city like grass of the earth.

98

Psalms (Book 2) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed. lifne m jinon as long as the sun shall be continued

jhi amo l-olam shall endure His name forever

mo vjitbaru vo kal gojim j-aruhu his name [men] and shall be blessed in all nations shall call him blessed.
18

We bless the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders.

baru jav lohim lohe jisra-el ose niflaot lvado Blessed [are] the LORD God the God of Israel does wondrous who only
19

And we bless His glorious name forever; And may the whole earth receive an abundance of His glory. Amen, and Amen.

uvaru em kvodo l-olam vjimale vodo t kol and blessed name[are] his majestic forever and be filled with His glory all ha-arts amen v-amen earth Amen and Amen.
20

The prayers of David the son of Jesse have ended.

kalu tfilot david bn jiaj are ended The prayers of David the son of Jesse.

99