You are on page 1of 26

ABRIL DE 2011 EDICIN 1 COLOMBIA

&
Su gua

La Ms Completa Informacin
sobre lugares atractivos y servicios de la Capital del Tequendama y sus alrededores

La Mesa

Un lugar para vivir... Un paraiso donde soar...


A place to live... A Paradise of Dreams...

www.destinosyaventura.com

&
Su gua

Because it is important to get back to nature in order to live big.


Adventurous activities Company events Eco Spa Lodging Nature walks Moon watching Family Camping Conference Rooms Fresh Air Spaces Calvacades Fourwheeling Astronomy Bird Watching Landscape Painting Agrotourism Eco-Tourism Gourmet History Crafts
CONTACTENOS Carrera 20 No. 6-18 Cels.: 316 542 59 34 -318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com contacto@destinosyaventura.com

Porque hay que volver a lo natural para vivir en grande


Actividades de Aventura Eventos Empresariales Eco SPA Alojamiento Caminatas Ecolgicas Lunadas Camping Familiar Salones de Conferencias Espacios al Aire Libre Cabalgatas Cuatrimotos Astronoma Avistamiento de Aves Paisajismo Agrotursmo Ecotursmo Gourmet Historia Artesanas

&
Su gua

DIRECTOR: DIRECTOR: Mara Cristina Ospina O. EDITOR: EDITOR: Diana Rey DISEO Y DIAGRAMACIN DIAGRAM DESIGN Juan Gabriel Muete FOTOGRAFA: PHOTOGRAPHY : Mara Cristina Ospina TRADUCTOR: TRANSLATOR Roberto Carlos Guerra NUEVOS MEDIOS: NEW MEDIA : Oscar Mauricio Borja EDITORIAL: EDITORIAL: PC Progress COLABORADORES: ASSISTANTS: Ricardo Castillo, Gilberto Bernal Jorge Barn IMPRESION: PRINT: Hugo Molano, Carlos Molano Molano Publicidad UNA PUBLICACIN DE: A PUBLICATION BY:

15 Destinos Destinations
Nuestra portada

- Cultura y Paisaje - Qu hacer? Dnde ir? - Amanecer en la Cordillera - La Ruta del Caf en el Tequendama - Arte Rupestre

27 Aventura Adventure
- Vive lo Natural - Ruta mirador 360

Indice
- Editorial - Mapa Veredas - Mapa Turstico - Resumen Geogrfico - Como llegar a la Mesa - Agenda - Turistas Verdes por el Tequendama

31

Viviendo en la Mesa
Living in La Mesa
- Por que venir a La Mesa? - Recomendaciones.

35 Vida Nocturna 37 Nocturnal Life


Gourmet
- No puede resistir la tentacin - La Mesa ofrece gran variedad en diversin nocturna - La Ruta Urbana

41
Nota del Editor
El editor no se responsabiliza por el contenido, la forma, ni el fondo de los avisos publicitarios, incluido el uso de marcas y patentes, adems de imgenes de menores de edad, ya que el material ha sido suministrado por los anunciantes. Por tanto es Expresa responsabilidad de quien pauta.

El Arte de mi Tierra
Traditional Art in my Land
- Pintando al compas de La Mesa

&
Su gua Carrera 20 No. 6-18 Cels.: 316 542 59 34 - 318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com contacto@destinosyaventura.com

43

Desarrollo Inmobiliario
Property Development
- construccin Sostenible - Alternativas de vivienda para una mejor calidad de vida

PUBLICACIN ANUAL AO 2011 Volumen 1 La Mesa - Cundinamarca

EDITORIAL

Un emporio de turismo An emporium of tourism. 100% naturaleza sostenible 100% sustainable nature.

a capital del Tequendama y sus alrededores (Cundinamarca), el mejor lugar para el turismo

he capital of Tequendama and its outlying areas (Cundinamarca), the best place for tourism.

Una indiscutible perla de la naturaleza, en donde la aventura y la historia se han unido para guiarlo por tierras de colores y sabores, es tan slo una de las razones por las cuales La Mesa es un destino turstico inigualable. DESTINOS Y AVENTURA cree y promueve el disfrute de esta regin, mediante la divulgacin de modelos de turismo sostenibles, seguros de que los recursos econmicos derivados de esta actividad son una herramienta indiscutible para mejorar la calidad de vida de la comunidad y a la vez, propiciar la salvaguardia de su cultura, garantizar el equilibrio medio ambiental de la zona y optimar la infraestructura fsica de los destinos. Dar a conocer una gua prctica al turista, acercarlo a las particularidades de cada destino, recomendarle planes y orientarlo en la identificacin de su prxima aventura son, por lo tanto, los objetivos de nuestra Revista, para que su estada por estas tierras sea la mejor, para usted y su empresa. Sean todos bienvenidos a esta puerta de entrada a un territorio que, a tan pocos minutos de la capital de la repblica, le ofrece vertientes de vida, que le reconfortarn, llevarn por fantsticos paisajes y le rejuvenecern envuelto en un mar de aventuras fantsticas que no olvidar.

An undisputed pearl of nature where adventure and history have united to guide you through this land of different colors and styles. This is only one of the reasons why La Mesa is an unbeatable tourist destination. DESTINATIONS AND ADVENTURE creates and promotes the joyfulness of this region through the spread of models of tourism that are sustainable with the assurance of its economic resources derived from this activity, an unbeatable tool used to improve the quality of life of this community while promoting the preservation of its culture and environmental balance and at the same time optimizing the physical infrastructure of this destination. La Mesa offers a practical guide for tourists in order to bring them closer to the particularities of each destination. They recommend different plans and guide the visitor on their next adventure. For this reason, our Magazine aims to make your stay in this part of the world a very appealing and pleasant one for you and your company. You are all cordially welcomed to this amazing territory that is located at a distance of only a few minutes from the capital of Colombia and offers different aspects of life that will soothe you by taking you through fantastic landscapes, rejuvenating you in a world of truly mystical and unforgettable adventures.

&
Su gua

Foto: Guillermo Vargas Rincn

Mapa Veredas
Path Map

VILLA CRISTINA

MACADAMIA

La Mesa

FUNDICONCRETOS

CONDOMINIO PIE DE MONTE

A place to live... A Paradise of Dreams...

KALUKATA

Un lugar para vivir... Un paraiso donde soar...

LOMA DE PALMA

AGROPARQUE ESCALANTE

CASA LISTA

15

DENTI-SONRIA

8
JORGE JURADO

DISCO-BAR FIRMAMENTO

Mirador el Picacho

CRISTAL DE ROCA

&
Su gua
15

Cervicentro Brio La Ceiba Denti-sonria

How to get to La Mesa


a Mesa waits for you at only 69 Km from Bogot, a municipality in the department of Cundinamarca, in the province of Tequendama, a place where you can go by private vehicle or public transportation. The easiest way to get there is by taking Calle 13 (13th street), passing toll booth towards the municipality of Mosquera and later jumping onto the route Bogot- La Mesa-Girardot. If you are in the bus terminal in Bogota, there are many companies here that provide transportation services to this jewel of Tequendama for approximately 9,000 pesos. From the International Air port known as El Dorado Airport or the Puente Areo (which is a short distance from the main Airport) in Bogota, the distance to La Mesa is very short and you can arrive there in approximately 10 minutes. If you are in Ibagu you can take the Villavicencio route towards Espinal until you get to Kilometer 16 where you must turn towards Girardot and from there you must take the road towards Tocaima.

Resumen Geogrfico
bicada a 1200 metros sobre el nivel del mar, La Mesa ocupa una extensin total de 148 Km, cuenta con 29.139 habitantes segn proyecciones del DANE. Al norte limita con los municipios de Quipile, Cachipay y Zipacn; al este con Bojac y Tena; al oeste con Quipile y Anapoima: y hacia el sur con El Colegio y Anapoima. Desde esta joya de Cundinamarca es posible admirar los valles de los ros Bogot, Apulo y Magdalena, adems de los volcanes del Tolima y Ruiz y los picos de las cumbres nevadas de Santa Isabel.

Geographic Area
ocated at 1,200 meters above sea level, La Mesa has a total extension of 148 Kilometers and 29,139 inhabitants according to data provided from the DANE. The north borders with the municipalities of Quiple, Cachipay and Zipacn; in the east with Bojac and Tena; to the west with Quipile and Anapoima; and towards the south it borders with El Colegio and Anapoima. From this jewel of Cundinamarca one can admire the valleys and a series of rivers which include the Bogot river and the Apulo and Magdalena rivers, along with the Tolima and Ruiz volcanoes and the snow covered peaks of Mount Santa Isabel

Cmo llegar a La Mesa?


slo 69 Km de Bogot lo espera La Mesa. Un municipio del departamento de Cundinamarca, cabecera de la provincia del Tequendama, al que puede llegar por automvil o transporte intermunicipal. La opcin ms rpida es salir por la Calle 13, pasando el peaje hacia el municipio de Mosquera y luego dirigindose por la va Bogot- La Mesa- Girardot. Si usted est en el Terminal de transportes de Bogot cuenta con varias compaas de autobuses intermunicipales que por un valor aproximado de 10.000 pesos lo pueden llevar hasta esta joya del Tequendama. Si arriba a Bogot por el Aeropuerto Internacional El Dorado o el Puente Areo, la distancia entre estos es muy corta y tardar aproximadamente 10 minutos entre tales puntos. Si se encuentra en Ibagu puede viajar por la ruta a Villavicencio, tomando la va hacia Espinal, luego en el kilometro 16 cambiar hacia Girardot y de all dirigirse por la carretera en direccin a Tocaima.

EQUIPOS QUIMICOS Y ACCESORIOS PARA PISCINAS

otores P el M gro A iscinas Y


D

SERVICENTRO

LA CEIBA
"Excelente Servicio, Calidad, Medida y Precio Se reciben todas las Tarjetas Dbito y Crdito
Venta de Soat Lavado Lubricantes Cambio aceite

Calle 4 A No. 24-98 Esquina La Mesa - Cundinamarca Cels.: 313 851 74 27 - 313 816 95 44 317 377 93 03 - Tel.: 847 03 44 piscinas.y.motores.del.agro@hotmail.com

Calle 4A No. 27 - 141 Tel: 847 29 97 - La Mesa

Actividad

Fecha

Lugar

Festival Internacional de Teatro 21 al 23 de Abril Sbado de la Cultura 28 de Mayo 2 Festival de Velocidad de Patinaje de Ruta 7 de Mayo Mes del Nio (Actividad Ldica todos los Viernes Polideportivo de Abril en la tarde) todo Abril Da del Nio (Caravana de la Alegra) 30 de Abril Todos los escenarios Intercolegiados fase zonal. participa toda la provincia del Tequendama Mayo. deportivos de la mesa Torneo de Ftbol de Saln Abierto Inauguracin 14 de Mayo Sbado de la Cultura 28 de Mayo Reinado Seorita La Mesa 6 de Junio La Orqudea Ferias y Fiestas de la Mesa 12 al 20 de Junio Cabalgata Infantil Un da de la 3a. Sem. Junio Ferias y Fiestas 1 al 4 de Julio Inspecciones San Javier y la Esperanza Fiesta de la Virgen del Carmen 16 deJulio Vereda Alto de Flores Mercado Colonial 20 de Julio Gran Concierto Nacional 20 de Julio Sbado de la Cultura 13 de Agosto XXVIII Festival Folclrico de la Mesa 2011 13 al 21 de Agosto Celebracin da de San Jacinto 15 de Agosto Inspeccin de san Joaqun Da del Adulto Mayor un da en la ult. sem. Agosto Sbado de la Cultura-Dia de los Nios 31 de Octubre Mes del Nio (Actividad Ldica todos los viernes de Octubre en la tarde) todo Octubre Da del Nio (Disfraces) 31 de Octubre Sbado de la Cultura 13 de Noviembre Novena de Aguinaldos 16 al 24 de Diciembre

E 1 2 3 4

Turistas verdes por el Tequendama

s tu razn, la ma, la nuestra y la de todos cuidar el medio ambiente

Agendate, no hay escusa


Cine de jueves a domingo y lunes festivo, con pantalla gigante, donde puedes disfrutar de los ltimos estrenos. Teatro municipal

Cinema Teatro Municipal


Funciones Jueves y Viernes 6:30 y 8:30 Sbados, Domingos y Festivos 3:00 - 6:00 - 8:00 pm

Valor $ 3.000

Cada 15 das la banda de La Mesa se toma la retreta para amenizar las tardes

13

Centro Cultural, Teatro Municipal Cra 19 entre calles 5 y 6 La Mesa Cundinamarca Cel: 301 431 98 67 - 311 877 03 26 www.proacineco.jimdo.com

5 6 7 8 9

Minimice la generacin de residuos llevando bolsas plsticas para la basura y al final de su estada, depostelas en las canecas o lugares demarcados por la autoridad competente. En un espacio natural procure que su nica huella sea la de su calzado. Cruce los prados nicamente por los senderos marcados y nunca pise los sembrados. Si visita ecosistemas sensibles, como reservas naturales o nacimientos de agua, infrmese previamente de cmo hacerlo para causar el menor impacto posible. Utilice los recursos naturales, como agua y energa, con moderacin. Tenga en cuenta que son bienes escasos y economcelos en zonas de escasez, tomando duchas cortas y no dejando las llaves abiertas mientras no usa el agua. Al comprar regalos y recuerdos b u s q u e p ro d u c t o s q u e s e a n expresin de la cultura local. Favoreciendo de esta forma la economa de los pueblos que lo acogen y la diversidad cultural. En el destino disfrute conociendo la cultura, costumbres, gastronoma y tradiciones de las poblaciones locales. Respete y acrquese a ellas. Si utiliza su vehculo particular elija la ruta ms directa. Lleve consigo el equipaje indispensable porque recuerde: a menor peso, menor consumo de combustible y menor cantidad de CO2 al medio ambiente. Al llegar a su lugar de destino, utilice medios de locomocin alternativos, como caminar, andar en bicicleta o a caballo. Disfrute del paisaje. Al finalizar su viaje cuntele a sus amigos y parientes sobre las vacaciones. Su opinin es el mejor medio para divulgar el turismo verde del Tequendama.

aking care of the Environment is something that involves me, you, and all of us. Minimize the creation of waste by throwing away plastic bags and, at the end of your stay, deposit them in garbage cans or in the appropriate place as instructed. In natural spaces make sure that the only imprint that you leave is your footprint and nothing more. If you go to sensitive ecosystems, such as natural reserves or water sources, before going please get informed on how to make a minimum impact. Use natural resources, such as water and electricity, with moderation. Keep in mind that this is often scarce, for this reason you should be as economical as possible in places where resources are scarce, taking short showers and not leaving the water running when you are not using it. When buying gifts and souvenirs look for products that are culturally affiliated with the local area. This favors the local economy and its cultural diversity. Enjoy yourself by getting to know the culture, customs, diet and traditions of the local population. Respect them while getting to know them. If you are planning on using a privately owned vehicle, take the most direct route. Only take the most important things with you because if you carry less weight, you will burn less fuel in your vehicle, therefore minimizing the amount of C02 that goes into the environment. After arriving to your destination, use alternate forms of transportation such as walking, bicycle or horseback riding. After your trip, dont forget to tell your friends and family members about your experience. Your opinion is the best way to spread the idea of eco-tourism in Tequendama.

T 1 2 3 4

Eco-tourism in Tequendama

5 6 7

8 9

14

Culture and Countryside:


Values of la Mesa y coming to la Mesa, the visitor can let him/herself become enchanted by its c o u n t r y s i d e a n d c u l t u re , a n d especially by its people. Beginning with the question, what icons does la Mesa have to offer? The economist scar Jimnez took the time in 2010 to take a close look at the citizens and tourists in this area to research what potential for tourism the area had being that it is really one big 360 degree overlook. The results showed that the blend of the areas countryside along with its culture is la Mesas main attraction. A municipality that has 11 overlooks where one can appreciate the beautiful mountain range that also holds an invaluable part of the areas Heritage: the story of the Santa Brbara Church, the relevance of the main park, the importance of the local town street market and the multiple historical streets of this corner of Tequendama. Each and every town icon has been maintained by the areas inhabitants and has been converted into a big tourist

attraction thanks to the safety offered by local authorities, the great variety of adequate hotels, restaurants and leisure areas for each and every visitor and the growing number of eco-sustainable areas in la Mesa. As revealed by Oscar Jimenezs study, backed by Fenalco and the Government of the Department of Cundinamarca, the citizens of la Mesas colonial streets are not only key factors when it comes to the maintenance the areas tourist spots, they have also become excellent hosts that look after the needs of the areas tourists, following strict codes of excellence. These are the individuals that lead this movement of touristic development. They take the areas material heritage as their own and they take into consideration the fact that the culture and beautiful countryside have great economic, social and environmental value. But on top of everything else, those who face the challenge of making this giant overlook of Cundinamarca, a place that was recently identified as the point of departure for the Jos Celestino Mutis expedition, the next major tourist hotspot of Colombia.

SERVICIO DE TRANSPORTE PUERTA A PUERTA

Villa Cristina

FINCA HOTEL

FINCA EL CRISOL

Tranquilidad y descanso a solo 1 Hora de Bogot

Servicios:
Cancha de Mini Tejo Rana Ping Pong B.B.Q. Amplias Zonas Verdes Parqueadero Caminatas Ecolgicas Agro-turismo
Viva y comparta las Actividades del campo Caa de Azcar Panela Ganado Porcicultura Avicultura

Informe y Reservas: La Mesa - Cundinamarca - San Javier Cels.: 310 223 11 80 - 312 350 01 82

Venga a conocer la Finca Cafetera


aminamos una hora y media para llegar al Ocaso, por caminos empedrados, con rocas planas como mesas lustradas y siempre vivas al lado y lado. Habamos amanecido en la finca Tres Esquinas bajo el aroma de caf recin molido: una fragancia penetrante y atrayente que hace saborear al exquisito transente maanero. Vimos como se lavaba el caf, como era la faena para que oliera a arepas de maz pelao y caf teido con un poquito de leche fresca. Es hermoso amanecer en una finca cafetera. Mirar los cardenales cantando desde las cinco y media de la maana, con los azulejos y toches pelendose un pedazo de semilla, los gallos cantando en la distancia, los patos pidiendo desayuno y las cachamas saltando en el lago verde. Que paisaje! Lleno de rboles de flor morado, de ocobos y nogales, de guamos y gualandayes, de palo negro y guacharaco. La quebrada La salada limpiecita bajando despacito y la mata de guadua surcando la cordillera, como crespos de nia quinceaera

Amanecer en la Cordillera

regados pero organizados por la piel montaa. Hoy la finca cafetera es una empresa sostenible. Tiene cultivos ordenados y rboles diversos que atraen grandes pjaros amarillos, rojos y tucanes. Alberga trabajadores afiliados al seguro social, mientras los nios estudian la primaria en colegios modernos. Hoy la granja de caf no contamina, las mieles de sus frutos se usan como abono. Se estudian y aplican tcnicas adecuadas para tratar las aguas negras. Se reciclan las latas, plsticos, vidrios y papeles. Hoy la finca huele a frutas tropicales, miel de las abejas y desayuno campesino con caldo, arepas, tinto y jugo de naranja. Venga a la finca cafetera y coja el mejor caf del mundo. Juegue a ser Juan por un tiempito. Bese en la cascada trasparente. Saque una mojarra amarrada a un anzuelo. Que alegra ver como florece el cafetal, como llegan las abejas en febrero, en agosto y en septiembre. No se aguante, venga y qudese en una finca cafetera! Autor Ricardo Castillo

Cabalgatas y Senderismo Ecolgico Agroturismo y granja interactiva Campo Desafo y Cuerdas Altas Circuito de Karting-cross Restaurante autoservicio El Tobogn de la Diversin Alojamiento Piscinas Vuelos Canopy Campo de ftbol Zona de Camping Pesca Deportiva
Mos que ra

Bog

ot

a Ten Soa La M esa de itas Mes gio Cole l

cha

Via An ap

Habamos amanecido en la finca Tres Esquinas bajo el aroma de caf recin molido: una fragancia penetrante y atrayente

oim

www.agroparqueescalante.com Telfonos: 311 645 35 95 - 312 590 70 88 - 695 52 53 Email: info@agroparqueescalante.com Via la Mesa y Mesitas Cund.

e walked an hour and a half to get to Ocaso, on rocky trails covered in flat stones that looked like polished tables. We had woken up on the farm named Tres Esquinas, to the aroma of freshly ground coffee with a penetrating and attractive fragrance, an aroma that adds an exquisite taste to the occasional early riser. We saw how the coffee was washed after a night of being fermented in a big clean tub. We s a w h o w e a c h t a s k wa s assigned, how the area smelled like ground corn, and the colored coffee added with a little bit of fresh milk. There is nothing more beautiful than waking up on a coffee farm: looking at the cardinals and blackbirds singing away at five thirty in the morning, the bluebirds and rabbits fighting over a piece of seed, the roosters singing in the distance, the ducks asking for breakfast, the frogs leaping over the green lake. What a countryside! Full of purple flowered trees and walnuts, black branched guamas and gualandayes. The fresh clean stream called La salada slowly moving down the mountain and the bamboo plants covering

the mountain range like the frizzy hair of a Sunrise in the mountains fifteen year old girl sprinkled all over by the mountainside. Today the coffee farm is a sustainable business. The crops are well organized and filled with a diversity of trees that attract big yellow birds, reds and toucans. The farms employees are affiliated to the national social security system and the children are enrolled in primary and modern schools. Today the coffee farm is not polluted nor does it waste the fruits of the earth which are used as a kind of guarantee. Today, adequate purification techniques are researched and applied to treat the black water. Cans, plastics, glass, and paper are all recycled. The farm smells like tropical fruits, natural bee honey, traditional farmers breakfasts that consist of soup and arepas along with traditional straight coffee called Tinto with orange juice. Come to the coffee farm and have the best coffee in the world! Pretend to be Juan for a little while! Come and bathe in the transparent waterfall and go fishing for some delicious fresh fish! What a joy it is seeing how the beautiful coffee plantation flourishes.

La Ruta del Caf en el Tequendama


Chircal Proceso Productivo de caf

Beneficio y Secado del caf Vereda Anatoli Vereda Buena Vista El Ocaso Vereda Doima

Gourmet

Corporacin Turstica del Tequendama


CORTURISTEC ha sido creada para liderar el desarrollo turstico de LA MESA, buscando con ello impulsar el desarrollo econmico y social.
Reserva Natural

Actividades que puedes desarrollar en la Ruta del caf en el Tequendama Historia del Caf en la Regin Cultura Turismo de Aventura Montaas Caminatas Ecolgicas Caseros Cultivo y Proceso del Caf Posada Cafetera Ros y Cascadas Artesanas de la Regin

Activities that can be done in the Tequendama Coffee route. Learn about the History of Coffee in the Region. Culture Adventure Tourism Mountains Nature walks Settlements Cultivation and the coffee growing process Lodging in the coffee growing area Rivers and Waterfalls Regional Craftsmanship

RESTAURANTE TPICO

UAN OSE
FINCA HOTEL

El palmar
Villa Cristina
Loma Linda
Finca Ecoturstica

Agroturismo

Somos empresarios hoteleros, finqueros, restaurantes, ecoparques, UNIDOS por la conviccin de que con el turismo ORGANIZADO podemos convertir nuestra regin en un destino turstico de talla internacional

FINCA AGROTURISTICA

ALU

ATA

310 808 39 65- 300 258 23 91 310 554 22 14 - 310 679 67 15 317 857 06 11 - 311 645 35 95

&

FINCA

TOSCANA

Centro Recreativo Ecoturstico

La Esperanza
R E S O R T

Su gua

COMUNICATE CON NOSOTROS Carrera 20 No. 6-18 - Cels.: 316 542 59 34 -318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com - contacto@destinosyaventura.com

Para ir a las rutas le recomendamos


Disponer de tiempo Ropa cmoda, botas o tenis para recorrer caminos veredales y hacer deporte Estar abier to a nuestra cultura, incluyendo el hospedarse en una finca tpica, visitar los atractivos tursticos de la regin. Una buena cmara fotogrfica recuerde que es una experiencia nica

To get to these routes we recommend.


Have plenty of time. Wear comfortable clothing, boots or tennis shoes in order to hike the trails and do sports. Be open to our culture, including staying at a traditional plantation and visiting the tourist attractions of the region. Bring a really good camera; remember that this will be a unique experience.

an

ebastian
Cabaas de Descanso

Billar, Canchas de Tejo, Zona de Camping - Juegos de Mesa Amplios Espacios Recreativos y Piscina

Vereda Betulia,La Mesa, Cundinamarca Contctenos: Tel.: 351 25 47 - 351 16 72- Cel.: 311 850 36 95 Calle 9 No. 36-80, Oficina: 501 Bogot,D.C. - Colombia www.sansebastiancabanas.co - contacto@sansebastiancabanas.co
Proporcionamos a todos nuestros clientes, un lugar hermoso y acogedor, que les permitir descansar en medio de fantsticos paisajes, exuberante vegetacin y una excelente vista, a tan slo una hora de Bogot. Venga y conozca para tener el placer de atenderlo. Le brindamos econmicos planes, para una estada placentera, para usted o su empresa.

Condominio Loma de Palma Casa 17 a 2.5 km. va La Mesa - Anapoima

Cmo llegar...
Parador Los Lagos

2.600 m.s.n.m

Los Lagos
1.250 m.s.n.m

Mosquera - La Mesa 48 Km.


1.050 m.s.n.m

2.546 m.s.n.m

BOGOTA

MOSQUERA
Peaje Mondoedo

LA GRAN VIA
2 Km.

LA MESA
1K

m.

an

ebastian
Cabaas de Descanso

a agradable clim Disfrute de un a tan solo una hora paisaje y un excelente de Bogot

eureKa
Alquiler de Fincas Organizacin de Eventos

Cel.: 320 4040 900 - 310 873 46 23 Tel.: 636 16 17 - www.eureka10.com

La Mesa, rodeada de Arte Rupestre


Los indgenas plasmaron su cultura, en monumentales rocas que llegan a medir ms de 12 metros.
El grupo indgena de los Doimas segn los registros habitaron estas tierras en 1470. Hacan parte de la nacin Panche que se encontraba dispersa en diferentes rancheras. En la Mesa, su principal asentamiento estaba en la vereda Doima, aunque no es extrao encontrar en toda la regin rocas con su arte rupestre. Una expresin de cultura y forma de ver el mundo para la cual escogan las piedras de acuerdo a la salida del sol, la luna, los montes, los cerros y las lagunas, como forma de veneracin y respeto a la vida. Entre estos lugares emblemticos, el cerro Macute se constituy en el dolo del rayo y el trueno, donde impactan esta serie de fenmenos naturales. Lo curioso es que las piedras halladas en la Mesa apuntan hacia el cerro del Quinini. Espacio que era dedicado a la congregacin de esta cultura y un lugar para prepararse antes de plasmar su historia en las rocas. Precisamente para conocer ms sobre estos ancestros, Ricardo Rico Romero se ha dedicado desde 1992 al anlisis de las improntas y prepara un libro sobre el arte rupestre de la regin. Su labor centrada en interpretar los petroglifos, grabados en piedra, ha encontrado 15 rocas alrededor de diferentes predios del municipio. Entre estos, el petroglifo denominado Ritual del parto, figura 1, en el cual se puede observar como sale el feto pegado al cordn umbilical. Mientras en la segunda imagen hay una figura antropomorfa, danzando o llevando un ritual de agradecimiento por una nueva vida. Rico cuenta que se llev una agradable sorpresa el da en que descubri una manifestacin en una de las rocas con un singular parecido al mapa de La Mesa. En un tono firme asegura: "los Doimas encontraron en el arte rupestre la forma ms segura de que sus creencias y cultura traspasaran la barrera del tiempo".
Investigacin: Gilberto Bernal Crdenas Fotografa: Roberto Ordez Pachn

La Mesa, surrounded by rock art


The indigenous peoples engraved their culture here in monumental rocks that tower over 12 meters high. The indigenous group known as the Doimas, according to records, inhabited these lands in 1470. They formed part of the Panche nation which was dispersed throughout different areas. In La Mesa, their main area was located in the Doima path, but it is not uncommon to see rocks with their art engraved throughout the entire region. These were expressions of culture and form that showed how they viewed the world. For this reason they chose each rock according to the position of the sun, the moon, the hills, the mountains, and the lagoons as a form of worship and respect for life. Another symbolic area known as the Macute Mountain, is the idol of lightning and thunder, a place where these natural phenomena occur frequently. What is interesting is that the rocks found in La Mesa point towards Quinini Mountain, a place that was used for the congregation of this culture and a place to prepare before engraving their culture into the rocks. With the purpose of getting to know more about these ancestors, Ricardo Rico Romero has dedicated his life, since 1992, to the analysis of these drawings and is writing a book about this topic in the region. He has found 15 different rocks in different parts of this municipality that have indigenous scripture engraved in them. Among these is the engraving known as Ritual del Parto or the birth giving ritual, figure 1, where one can observe the fetus coming out of the womb with the umbilical cord still attached. In the second image there is an anthropomorphous individual, dancing or doing a ritual of thanks for a new life. Rico tells how he was pleasantly surprised the day when he discovered a manifestation in one of the rocks which appeared to be a map of La Mesa. In a firm tone he says that "the Doimas found the most secure way of making sure that their culture and beliefs surpassed the barrier of time through this primitive art form."

AVENTURA

Live Nature
Mountaineering: A sport that requires 100 per cent adrenaline ountaineering was what taught Sergio Llano to take on challenges. Since primary school this man who loved to seek refuge in the peaks and mountain chains understood well that the effort of reaching the top was also an analogy that is easily related to many things in life. These days, while working on his Doctorate in technology and information science at the Complutense University in Madrid, this Social Communicator often takes time to explore, in groups of 3 or 4 people, and get back to the basics: direct contact with nature and being in one of the few parts of the world where only the present is lived. For this man, originally from the city of Medelln but currently living in Bogota, the adventurous tradition has taken him up the Sierra Nevada de Santa Marta, the Cocuy, the Parque de los Nevados (Snow peaked Mountain National Park), the volcanoes in Southern Colombia and up Mountain tops in Peru and Ecuador as well as throughout many small towns in our country which are a joy for many adventurers who appreciate beautiful natural scenery.

Where can one do Mountaineering in La Mesa? 1. In the Estacin de San Javier. 2. In the Cuchilla del Escalante, the path of El Palmar. 3. Between Tena and La Mesa, nearthe Laguna de Pedro Palo. 4. In the Ecoparque Macadama.

Vive lo natural
El montaismo un deporte 100 por ciento adrenalina. l montaismo fue la prctica que le ense a Sergio Llano afrontar los retos y trabajar por planes concretos. Desde el colegio este amante de los picos y cordilleras, entendi que el esfuerzo para llegar a la cima es una analoga con muchos hechos de la vida cotidiana. Hoy cuando est cursando un doctorado en tecnologa y ciencias de la informacin en la Universidad Complutense de Madrid, este comunicador social alterna sus jornadas de estudio con la exploracin en grupos de 3 o 4 personas para volver a lo bsico: el contacto con la naturaleza y estar en uno de los pocos lugares donde se vive el presente. Y es que para este paisa radicado en Bogot, la tradicin de aventurero lo ha elevado a escalar la Sierra Nevada de Santa Marta, el Cocuy, el parque de los nevados, los volcanes del sur de Colombia y subir cumbres de Per y Ecuador. As como llegar a diferentes pueblos de nuestro pas para alcanzar las cruces que se alzan sobre las montaas e invitan a los caminantes a disfrutar de sus paisajes. Dnde practicar montaismo en La Mesa? 1. En la Estacin de San Javier 2. En la Cuchilla del Escalante, vereda el Palmar 3. Entre Tena y La Mesa cerca de la Laguna de Pedro Palo 4. En el Ecoparque Macadama

El contacto con la naturaleza y estar en uno de los pocos lugares donde se vive el presente.

Deportes Salgado Original


Camisetas - Uniformes - Sudaderas Chaquetas - Balones - Morrales
Calle 6 - Carrera 21 Esquina Local 102 La Mesa Cund. Cel.: 313 261 44 71 - Tel.: 847 22 66 Calle 8 No. 20-26 - Frente al parque

www.macadamiaextrem.com info@macadamiaextrem.com

Servicio Tcnico - Repuestos - Accesorios Calle 4 A No. 17-59 - Telefax: 847 26 03 Cels.: 320 858 37 66 320 858 37 83 320 858 37 78 - La Mesa Cund. Sedes en Bogot, Anapoima, El Colegio

PLANET
CONCESIONARIO

MOTO

Deporte extremo para todos


E cologia

Tels: 847 11 68 - 300 258 23 91 La Mesa - Cundinamarca

www.agroparqueescalante.com Telfonos: 311 645 35 95 - 312 590 70 88 - 695 52 53 Email: info@agroparqueescalante.com Via la Mesa y Mesitas Cund.

Ms informacin en la pagina No. 19

COMUNICATE CON NOSOTROS Carrera 20 No. 6-18 Cels.: 316 542 59 34 -318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com contacto@destinosyaventura.com

MIRADOR LOS NARANJOS

Su gua

Ruta Mirador 360


onde quiera que usted se pare tiene buena vista, g r a c i a s a q u e naturalmente la capital del Tequendama, es una meseta alta y justo encima donde tiene su par te plana, es donde se encuentra el pueblo. esta sobre una meseta que emerge de los valles del Ro Bogot y el ro Apulo, rodeada por dos brazos de la cordillera oriental el Suba al sur y el de Quipile al norte.

&

MIRADOR MACADAMIA

Ruta Mirador 360

MIRADOR CARRERA 16 CARRERA 14

MIRADOR

MIRADOR RINCON SANTO

MIRADOR EL PICACHO

herever you stand you have a great view thanks to the fact that the capital of Tequendama is, by nature, a very high mountain where the top just happens to be flat. This is where the town is located, over a mesa that emerges through the valleys of the Bogota River and the Apulo R i ve r, s u r ro u n d e d b y t wo branches of the eastern mountain chain, the Suba to the south and the Quipile to the north.

Overlook Route 360

Mirador de La Mesa

MIRADOR BRIO

Siempre a su alcance !
LA MESA CUNDINAMARCA Carrera 21 No. 6-31- Cel.: 310 230 50 42 Tel.: 847 0114- 847 16 21

DISCOLMER
SUPERMERCADO
VENTAS POR MAYOR Y AL DETAL

Actividades que puedes desarrollar en la Ruta Mirador 360

CACHIPAY - CUNDINAMARCA Calle 3 No. 3B-04 Cel.: 313 886 72 12 - 312 481 68 90

Actividades de Aventura Paisajismo Avistamiento de Aves Historia Montaas Caminata Ecologica

Adventurous Activities Landscape Painting Bird Watching History Mountains. Nature Walks

JENNY ARTUNDUAGA JIMENEZ


ABOGADA Familia, Laboral, Comercial, Tributario, Propiedad Industrial. jartunduagaj@hotmail.com Celular 3108097592

VIVIENDO EN LA MESA

Por qu venir a La Mesa?


Why come to La Mesa?
Sandra Marlene Parra Odontologa coordinadora Clinica Denti-Sonria A descansar y hacer turismo en salud oral. Denti-sonria es la clinica odontologica, que te brinda la mejor infraestructura, tecnologa y un equipo multidisciplinario de especialistas altamente calificados, con el objetivo de ver lindas y sanas sonrisas, tratadas sin ningn estrs en esta maravillosa regin del Tequendama. Sandra Marlene Parra Orthodontist coordinator Denti-Sonria Clinic Its time to relax and do some oral hygiene tourism. Denti-sonria is an ortho-clinic that offers the best infrastructure, technology and has a multidisciplinary team of highly qualified specialists. Its main goal is to create beautiful and healthy smiles, treated without any kind of stress in this marvelous region of Tequendama. Jimmy Javier Miranda R. Director Emisora Cristalina Stereo El clima de La Mesa es especial, su ubicacin geogrfica es estrategia y tiene uno de los camellones ms lindos del pas.

Ana Lonie Baron Secretaria de desarrollo social Tenemos una oferta cultural variada, cada mes se muestra el trabajo que estamos desarrollando en nuestras 8 escuelas de formacin artstica del municipio y tambin traemos artistas invitados de otras regiones. Jimmy Javier Miranda R. Director of Cristalina Stereo La Mesas weather is special, its geographic location is strategic and it has one of the most beautiful central reservations in the country.

Ana Lonie Baron Secretary of Social Development We offer cultural variety. Each month one can see the efforts that we are working on in 8 schools of artistic formation of the municipality and we also bring in artists from other regions.

Abel Cubillos Romero Empresario Porque si deseas invertir aqu hay alta valorizacin. Te n e m o s u n a e x c e l e n t e ubicacin geogrfica y muy buenas oportunidades de negocio.

Abel Cubillos Romero Bussinessman Because if you wish to invest here there is a high value. We have an excellent geographic location and very good business opportunities.

Familia Muoz Rivera Todos los ambientes disponen de espacios para las diferentes edades, lo cual fortalece la unin familiar. Podemos ir juntos a la biblioteca, al restaurante, al cine, a los centros de recreacin.

Muoz Rivera Family Each area offers a different environment for all different ages, something that helps to strengthen family bonds. We can go together to the library, the restaurant, the movies, recreation centers.

Clnica Odontolgica
Samuel Bonilla Franco Arquitecto Gerente Casa Lista Porque La Mesa, es el lugar i d e a l p a r a v i v i r, c r e a r, descansar y disfrutar, por su cercana a Bogot, variedad y calidad de gastronoma, frutas y sitios de hospedaje. Sumado a la hospitalidad y cordialidad de su gente y el clima maravilloso. Samuel Bonilla Franco Architect Casa Lista Manager Because La Mesa is the ideal place to live, create, relax and enjoy thanks to its proximity to Bogot, its variety and quality of food, its fruits and lodging areas along with the hospitality and friendliness of its people and its marvelous weather.

Denti - Sonria

AHORA EN LA MESA AGENTE COMERCIAL MOVISTAR


Venta de equipos Planes de voz y de datos Reposiciones y renovaciones
Tenemos la Mejor seal en el Tequendama

Creciendo sin Caries


Ortodoncia - Endodoncia - Rehabilitacin oral - Implantes Blanqueamiento - Prtesis - Ciruja - Radiologa Maxilofacial
Calle 8 N 14 - 69 La Mesa Tel.: 847 1217 - 310 343 8437- www.dentisonria.co contacto@dentisonria.co

Ven a visitarnos en la Cra. 20 No. 6 -18 - Tel: 316 809 42 41 Tu te mereces solo lo mejor y nosotros te lo damos

Recomendaciones
ara que disfrute de una estancia segura y agradable en La Mesa, le sugerimos tome en cuenta las siguientes recomendaciones: La Mesa tiene una temperatura promedio de 24 C pero debe saber que vara con relativa frecuencia. Toda vez que al estar ubicada en una meseta de la cordillera oriental donde confluyen los aires calientes del valle de Magdalena y las nubes espesas de la sabana de Bogot, en ocasiones se presenta una neblina intensa. Por lo tanto, es recomendable que conserve en su bolso algo para abrigarse. Para hacer deportes que conlleven algn tipo de riesgo en los lagos, montaas o ros utilice los servicios calificados de operadores tursticos. Si decide viajar por su cuenta, preferiblemente hgalo de da y en un vehculo 4 x 4. Si va a viajar por fuera de carretera o caminos destapados lleve consigo agua, alimentos, herramientas y combustible extra. El agua de la llave no es apta para el consumo humano. Si bien en algunos hoteles cuentan con agua purificada, le recomendamos consumir nicamente agua embotellada. En la mayora de establecimientos comerciales se aceptan tarjetas de crdito nacionales e internacionales. Visa - Master Card y America Express entre otras. Si trae monedas diferentes al peso, puedes cambiarlas en las casas de cambio del municipio. El municipio cuenta con varios Bancos:

Recomendations

Davivienda, Bogot, Agrario, Bancolombia, Popular, Colmena. Si va a comprar regalos, artesanas o recuerdos, prefiera adquirir artculos de la regin. As apoyar la economa de los artesanos y fabricantes. La Mesa es un municipio seguro, pero al igual que en cualquier otro destino, es importante tomar las debidas precauciones: -No ostente objetos valiosos. -Camine por calles transitadas e iluminadas. -Sea prudente y evite exponerse a altas horas de la noche. -Beba moderadamente. -Vaya siempre acompaado. De preferencia, antes de abordar un taxi, infrmese sobre la ruta de su destino (tarifa de cobro, duracin del trayecto, calles que transita). Para un recorrido en la cabecera municipal, la tarifa mnima de da es 3.000 pesos y por la noche de 4.000.

n order to enjoy a safe and pleasant trip in La Mesa, we suggest you take into account the following recommendations:

La Mesa has an average temperature of 24 degrees Celsius but it is important to know that the temperature can vary with great frequency. Since La Mesa is located on a plateau of the eastern mountains where the warm air from the Magdalena Valley mixes with the thick clouds of the Bogota Savanna, there is often very intense fog. This is why we recommend that you bring a jacket with you. If you plan on doing sports that may take place in the lakes, mountains or rivers and may be considered risky, we recommend that you take advantage of our specialized services and go along with a guide. If you decide to go ahead on your own, it is recommended that you do it during the day and use a 4x4 vehicle. If you plan on travelling away from the roads or on unpaved routes take plenty of water, food, tools and additional. The water from the faucet is not good for human consumption. If some hotels have purified water, we recommend only drinking bottled water. National and international credit cards are accepted in most commercial establishments. Visa- Master Card and American Express among others. If you bring foreign currency you can exchange it for Colombian pesos at any Money Exchange establishment in the municipality. The municipality has several Banks such as

Davivienda, Banco de Bogot, Banco Agrario, Bancolombia, Banco Popular and Colmena. If you plan on buying gifts, handmade crafts or souvenirs, we recommend you purchase local things. This way you will help the local economy along with the craftsmen and manufacturers. La Mesa is a safe place, but, just as in every vacation destination, it is good to take into consideration certain precautions: - Do not show off valuable items. -Use well lit and highly transited streets and walkways. -Be cautious and avoid moving around late at night. -Drink moderately. - Try to avoid walking around alone. It is preferable, before getting into a taxi, to know exactly how much the taxi charges, how long it will take and which streets it will take. For a drive from the main area of the municipality, the minimum rate is of 3,000 pesos during the day and 4,000 pesos at night.

ALMACEN Y TALLER DE SERVICIOS


Venta de Repuestos Originales

Reparacin de:

Electrodomsticos
Vendedor Autorizado de Gel K4 Control de Plagas: Cucarachas y Hormigas

Jeans
Bases - Mechas Bicolor - tricolor fantasia Calle 5 No. 20-32 Cel.: 311 506 58 98 La Mesa - Cund.
Ropa informal para hombre

Carrera 20 No. 6-19 Cels.: 320 330 75 87 312 836 95 37 La Mesa Cund.

QUIERES INGRESOS ADICIONALES PARA TU NEGOCIO?


Monta un punto de recargas para todo operador y alquiler de sim cards para minutos

PAPELERIA

TEQUENDAMA
tiles Escolares Piateria Regalos
Carrera 21 No. 5-15 Tel.: 847 15 55 La Mesa - Cund.

Nosotros te ayudamos
Ven y Visitanos en la Cra. 20 No. 6 - 18 Cel: 316 809 42 41 La Mesa Cundinamarca

Accesorios

Ropa informal para mujer

Calle 6 No. 20-20 Local 102 - La Mesa -Cund.

GOURMET

Gran Pressto
BROASTER

897 07 03 897 10 93
Pollo Broaster - Costillitas de Cerdo Pechuga a la plancha - Arroz con Pollo Hamburguesas - Salchipapas

DOMICILIOS

DOMICILIOS

BROASTER

Cra. 20 No. 4 A - 38 Cel.: 314 300 40 19 www.presstobroaster.com

Calle 8 No. 21 A - 01 Cel.: 311 819 02 77 La Mesa - Cundinamarca

ebido a su estratgica ubicacin geogrfica y su variedad de clima, La Mesa se ha constituido desde hace tiempo en un lugar donde el intercambio de productos se da de manera habitual, reflejndose en la gran variedad de platos y sabores que se pueden encontrar en este paraso culinario. La oferta es muy variada: desde almuerzos con un delicioso sabor casero hasta platos a la carta o buffet. Usted puede saborear un gourmet tipico en una de las posadas de las fincas cafeteras o en restaurantes con buen ambiente y excelente atencin como en Pressto Broaster.

No puede resistir la tentacin

En Nacho Parrilla, por ejemplo, puede encontrar carnes a la parrilla, variedad de pescados, cazuela de mariscos y jugos naturales. La locacin es amplia y adecuada para realizacin de eventos, bien sean empresariales o familiares. Si lo que desea es un ambiente ms abierto, le recomendamos Terraza Gourmet. Un espacio para encontrar platos a la carta, variedad de postres y helados, que adems es propicio para reuniones sociales. Para sus asados familiares o eventos empresariales, puede dirigirse a Carnes MYM la mejor carne de res, cerdo y pollo, en frente de Colsubsidio.

You wont be able to resist the temptation


ecause of its strategic geographic location and the variety of its weather, La Mesa has long been a place where the Exchange of products occurs on a daily basis. This is reflected in the great variety of plates and flavors in this culinary Paradise. La Mesa offers a wide variety of food: from lunches with a delicious homemade flavor to dishes la carte or buffet. You can taste a traditional gourmet in one of the plantation food lounges or in restaurants that offer a very pleasant environment and excellent service as

pressto broaster. In Nacho Parrilla, for example, you can find grilled meat, a variety of fish, seafood casserole and natural juices. The area is big enough to hold business and/or family events. If you prefer an open environment, we recommend the Terraza Gourmet, a place where you can find dishes la carte, a variety of deserts and ice cream. Terraza Gourmet is also an excellent place for holding social events. For family BBQs or business events you can go to CARNES MYM where you can find beef, pork, or chicken. This place is located next to Colsubsidio.

Terraza Gourmet
Un lugar para disfrutar

Menu diario, platos a la carta, postres y helados Atendemos sus reuniones sociales

Calle 8A 17-98 La Mesa - Cund. Haga sus reservaciones al tel: 300 400 41 96

RESTAURANTE
Comida con calor humano para paladares de buen gusto!

Carnes a la Parrilla - Deliciosas Sopas Variedad de Pescados - Picadas Especiales Costillitas de Cerdo - Cazuela de Mariscos Jugos Naturales - Almuerzo Ejecutivo

las mejores Carnes de Res - Cerdo y Pollo

847 28 94 DOMICILIOS 311 212 54 55


CALLE 4 No. 10-282
Autopista La Mesa

847 13 43
C ali d ad en su mesa !

310 561 34 97

Calle 4 A No. 22-77 Frente al Colsubsidio La Mesa - Cundinamarca

VIDA NOCTURNA
Foto: Guillermo Vargas Rincn

La Mesa ofrece gran variedad en diversin nocturna.


uando el sol empieza a ocultarse, las luces del camelln hacen su aparicin, tan resplandecientes y fecundas como lucirnagas, los aventureros de la noche llegan a su cita. En una caminata nocturna por el camelln y el parque principal logran contemplar las construcciones coloniales: la Iglesia Santa Brbara construida en el siglo XIX; la casa consistorial que en 1860 fue una crcel y otras construcciones que rebosan de fantsticas historias. Sus opciones son mltiples. Puede ir hasta los miradores, como el Rincn Santo, en una

buena compaa, asistir a una obra de teatro, dejarse encantar por el cine, hacer la parada en Kanu para disfrutar una de sus ricas ensaladas y su buena atencin o tomarse un caf, al aire libre. Aproveche el excelente clima y la seguridad que nos caracteriza, olvide los afanes del da y djese llevar por un recorrido agradable. Pero si lo que desea es un plan rumbero le recomendamos Disco bar Firmamento y VIP. Dos buenas alternativas con un excelente repertorio musical y donde usted puede disfrutar de videos en pantalla gigante.

Disco-Bar
El Mejor Sitio del Centro del Pais!
Organizamos sus eventos empresariales y celebraciones especiales.

DJ Pantalla Gigante Rumba Cross Over Reuniones Sociales Eventos Empresariales Celebracin de Cumpleaos
Licores Nacionales e Internacionales
Carrera 17 No. 7-26 Zona Rosa Tel.: 311 810 13 71 311 811 72 68

Contctenos al 310 7879395 - 312 4513646

Cra 20 No. 4 A - 18 La Mesa - Cundinamarca

Teatro Parque Principal

Parque Principal

hen the sun goes down, the ridge lights come on like radiant and prolific lightning bugs which attract nocturnal adventurers. Hikers that move along through the mountain ridge and the main park get the chance to appreciate the colonial buildings: the Santa Barbara Church that was built in the XIX century; the main house that was a jail back in 1860 and other buildings that offer an abundance of fantastic stories from the past. The options are many. One can enjoy the spectacular overlooks like the Rincn Santo while in good company, go to a play, go to see an enchanting movie, make a stop in Kanu and enjoy one of their delicious salads and excellent service or go ahead and have some Colombian Coffee out in the fresh air. Enjoy the excellent weather and safety that are among many of the positive things that characterize us. Forget about the daily rush
Heladeria

Amenizamos sus Reuniones Sociales Todo Tipo de Eventos Dentro y Fuera de la Ciudad SERVICIO DE PAPAYERA

La Ruta Urbana

Cel.: 312 522 23 22 - Tel.: (091) 847 11 36 La Mesa - Cundinamarca

Actividades que puedes desarrollar en la Ruta Urbana

Domicilios: 313 323 75 02 - 847 22 83 Calle 8 # 18 - 26 - La Mesa Cundinamarca

Comidas Autenticas Y Naturales Frutera, Heladera, Comidas Rpidas

Historia Cultura Gourmet Rumba Paisajismo Artesanias Recreacin Cabalgata Astronoma

History Culture Gourmet Party Landscape Painting Crafts Recreation Calvacades Astronomy

Artesanas

and let yourself go for a pleasant , breathtaking walk. But if you prefer a more vibrant , party going atmosphere we recommend you go to the Disco Bar Firmamento and VIP, two wonderful alternatives with an excellent variety of music where you can enjoy videos on a large screen.

Mirador Picacho

La Mesa offers a wide variety of nocturnal fun.

COMUNICATE CON NOSOTROS Carrera 20 No. 6-18 Cels.: 316 542 59 34 -318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com contacto@destinosyaventura.com

Rumba

Gourmet

&
Su gua

Pintando al comps de la Mesa


esde la simbiosis entre la Costa y el altiplano, como describe Jorge Jurado al municipio de la Mesa, este artista de trazos diversos decidi hace dos aos radicarse all para hacer lo que ms le gusta: pintar. Desarrollando una profesin que aprendi en la Escuela de Bellas Artes de su natal Cartagena, lo ha llevado a presentaciones colectivas e individuales por Alemania, Estados Unidos, Francia, Noruega y Venezuela y, en el ao 2005 le permiti ser seleccionado por la UNESCO como pintor humanitario de la iniciativa El planeta proyecta hacia el futuro. Hoy sta serie Sofias Trunk, inspirada en su hija, y las series Comics, que alberga sus primeros cuadros fundamentados en los recuerdos de su infancia, Tiempos que expresa las fusiones, Espacios Geogrficos en donde el color es el centro, Look Whos Talking con los animales como protagonistas, Personajes, en donde apenas se delinean estos en medio de las sombras y las series Juguetes y Paisajes se han convertido en su fuente de inspiracin para su nuevo proyecto artstico: la serie Feedback. Una apuesta con la cual pretende unificar y poner en una sola superficie su experiencia de composicin. Corroborando que su larga trayectoria desde el ao 1999 lo han convertido, como dijo la critica de arte, Natalia Vega, en un artista que cuestiona los cnones estrictos del concepto modernista, del estilo nico como marca de identidad. Valor cultural que de hecho se ha enriquecido por su paso por la Mesa, pues tal como podemos verificar en su obra los entornos de este rincn de Cundinamarca fueron tambin plasmados en varias de sus telas. Sus cuadros Gestos y Movimientos son as testimonio de cmo para este artista, quien se autodenomina nada irreverente, el municipio no slo le ha otorgado la tranquilidad para crear y la facilidad de estar cerca de la capital, sino motivado a valerse del leo y el acrlico para enriquecer su experiencia cultural.

Drawing to the beat of la mesa


rom the symbiosis between the coast and the highlands, as Jorge Jurado describes the municipality known as la Mesa, an artist with a very diverse background who decided to move there to do what he loves the most: Paint. Jurado developed his craft in the Escuela de Bellas Artes (School of Beautiful Arts) in his native Cartagena, which has taken him to collective and individual presentations throughout many countries around the world such as Germany, the United States, France, Norway and Venezuela. In 2005 he was labeled a humanitarian painter by the UNESCO in the initiative known as The planet plans for the future. Today, Jurado is planning on creating a new artistic project called Feedback which has been inspired by a number of different series such as Sofias Trunk, Comics (which harbors his first fundamental paintings in memory of his childhood), Tiempos (Times) which shows connections, Espacios Geogrficos (Geographic Spaces, where color is the center of everything), Look whos Talking with animals as the main characters, Personajes (Characters), where the drawings are made up of outlines of shadows, and Juguetes y Paisajes (Toys and Landscapes). In the series Feedback, Jurado plans on unifying and putting the entire composition on one single surface. His long trajectory since 1999 has made him, as was said by the art critic, Natalia Vega, an artist that questions the traditional norms of the modernist concept of only one single style of identity, a cultural value that has been enriched by his stay in la Mesa, as noted in his works that reflect the surroundings of this corner of the department of Cundinamarca. His work Gestos y Movimientos (Gestures and Movements) is a true testimony of how this artist, who self proclaims himself as nothing irreverent , believes that this municipality hasnt only given him the tranquility to be able to create, along with the convenience of being close to the capital, but has also motivated him to value himself because of the oil and acrylic that has enriched his cultural experience.

ARTE DE MI TIERRA

Jorge Jurado
Carrera 7 No. 9 A- 35 Cel.: 314 379 17 41 www.jorgejurado.com contacto@jorgejurado.com

GV Gomez Valencia
Joyeros
ELABORACION Y REPARACION DE JOYAS EN ORO Y PLATA
20 Aos de Experiencia y Servicio En la Capital del Tequendama

Jorge Jurado

Jorge Jurado

CALLE 6 No. 20-49 la mesa cund. tel.: 314 491 37 55 - Cel. 313 800 82 48

DESARROLLO INMOBILIARIO

Construccin Sostenible
El adobe, la madera y el concreto se pueden trabajar sin daar el medio ambiente Los antepasados que vivieron en la regin del Tequendama construyeron en adobe, madera y piedra. Una de las pruebas vivientes son las casas coloniales de La Mesa. Fcilmente se puede sealar que las casas de la calle principal, la 8, estn levantadas en adobe, as como la Iglesia Santa Brbara. La cual se conserva en muy buen estado. Segn el arquitecto *Alberto Torres todo es cuestin cultural. La razn es que la gente debe hacer sus viviendas con los materiales que tiene a su alrededor y en

estos lugares uno de los materiales que ms se puede aprovechar es el adobe. Por sus caractersticas como incombustible, antitrmico, antissmico y econmico asegura Alberto Torres. No es que se deje de construir en concreto, de hecho cuando el adobe se trabaja con concreto, el resultado es una arquitectura excelente" aclara Torres. Ms si retomamos las variadas posibilidades de combinar los materiales, nada en exceso, se puede tener una vivienda digna de buena calidad, bonita, antissmica y a bajo costo. *Arquitecto Alberto Torres, de la Universidad Nacional, con un posgrado en Urbanismo de la Universidad Mayagues de Puerto Rico.

Sustainable Construction
Adobe, Wood and concrete can be used without destroying the environment The ancestors that lived in the Tequendama region built using adobe, wood and rock. Among living proof of this are the colonial houses of La Mesa. It is easy to notice that the homes on the main street, 8th street (la 8), have been built using adobe, just as the Santa Barbara Church which remains in good condition. According to the architect Alberto Torres, everything is cultural. The reason for this is that people should build their homes using the materials that surround them and one of the materials that can be easily taken advantage of is adobe because it is inflammable, not thermal, earthquake resistant and affordable, says Alberto

Torres. The idea is not to stop using concrete, actually, when adobe is used with concrete the result is an excellent architecture" Torres clarifies. Even more so if we take into consideration the varied possibilities of combining different materials, nothing in excess. Doing this, one can have a beautiful, earthquake resistant and affordable good quality home. *Architect Alberto Torres, of the National University, with a postgraduate degree in Urbanism from the University of Mayagues in Puerto Rico.

CALIDAD Y CUMPLIMIENTO

SERVI-ORNAMENTACION
FABRICACION DE: VENTANAS PUERTAS REJAS CARLOS BLANCO Soldador Cel.: 310 750 50 05

CONJUNTO CERRADO

LA SOLEDAD
Aqu, en La Mesa, Cundinamarca

Viva la tranquilidad de un hogar disfrute un descanso placentero

CONJUNTO CERRADO DE 29 CASAS


Casas de 135 m en lotes de 156 m Cuatro alcobas, tres baos. Zona de Garaje, Terraza y porche. Piscinas, Zonas Verdes.

24 Lotes desde 1.000 400 m hasta 4.


Conjunto Campestre (La Mesa Cundinamarca) Cel: 312 425 86 03 - 317 530 37 08 -Tel: 236 16 17 www.delacarreracavanzo.com - Progenagro S.A

VISTENOS

CONTACTOS

CALLE 5 No. 10-243


SECTOR EXCLUSIVO
Cerca del Centro, del Polideportivo el Estadio y Colegios. Ruta de Buseta

Tel.: (091) 847 04 23 (091) 847 04 31 Cel.: 320 300 03 60


gisabelht@yahoo.es

cermica
Un paso adelante en decoracin

www.ceramicaitalia.com

Una nueva opcin 100% colombiana

Calle 4 A No. 18-29 - Telefax:8471680 Tel: 897 02 69 - Cel.: 320 856 59 88

NOTABLE BUSINESS

CASAS PREFABRICADAS - TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA POZOS SEPTICOS - SARDINELES - PIEZAS PARA CRCAMO - BALAUSTRES CAPITELES - COLUMNAS DE ALUMBRADO - ADOQUIN ECOLOGICO TUBOS PARA ALCANTARILLADO - CUNETAS - POSTES EN CONCRETO PASAMANOS - CAJAS PARA CONTADOR DE AGUA TODO LO RELACIONADO CON LOS PREFABRICADOS

n La Mesa we can find a variety of alternatives for the construction of homes, one of these alternatives is being developed by Rodolfo Caviedes Pulido, technical builder from the SENA who is currently presenting a new line of houses that are earthquake resistant, more affordable and with easy finish. For this manager of Fundiconcretos, coming up with this idea was not a task that came

Living alternatives for a better quality of life Quality, quickness and economy in the market

about from one day to the next. This company has been in the market for 18 years and through time they have been watching out for the needs of their clients, currently having more than 30 products in the market. This achievement was reached with love, ingenious and by offering the best prices. "Here we do not use big machines, the moulds are handmade using crafts-manship. When we launch a new product the client comes and sees it and tells us whether they like it or not. Its a matter of satisfaction," says Caviedes in a subtle way. The new line of prefabricated homes has been thought of in order to make a great contribution to society and to fulfill the expectations of the clients, offering them a respectable, affordable and safe home.

Va la Mesa - Anapoima Barrio El Tigre - La Mesa - Cundinamarca - Fijo: 847 08 54 Cel.: 311 589 75 76 - 320 263 98 73- www.fundiconcretos.com - asistente@fundiconcretos.com

EMPRESA DESTACADA

Alternativas de vivienda para una mejor Logro alcanzado con amor, ingenio y dando los mejores precios. "Aqu no usamos calidad de vida
Calidad, rapidez y economa en el mercado n La Mesa podemos encontrar alternativas variadas para la construccin de vivienda, una de ellas la esta desarrollando Rodolfo Caviedes Pulido, tcnico constructor del Sena. Quien presenta una nueva lnea de casas, sismo resistentes ms econmicas y de ms fcil acabado. Para este gerente de Fundiconcretos llegar a la idea no fue una tarea de la noche a la maana, ya que la empresa lleva 18 aos en el mercado y a travs

del tiempo han estado muy pendiente de las necesidades de sus clientes, de hecho en este momento tienen ms de 30 productos en el mercado.

DISTRIENCHAPES LA MESA
Pisos y Enchapes Nacionales E Importados

SoniLuz
uz oni

FERRELECTRICOS

grandes maquinarias hacemos los moldes de forma artesanal, cuando sacamos un nuevo producto el cliente viene lo ve y dice que le gusta. Es una cuestin de satisfaccin" dice pausadamente Caviedes. La nueva lnea de casas prefabricadas esta pensada para hacer un gran aporte a la sociedad y llenar las expectativas de los clientes, ofrecindoles un hogar digno, econmico y seguro.

Calle 4A No. 17-51 - La Mesa - Cund. Cel.: 311 458 48 06

Bombillera en general, Economizadora, de Alumbrado Pblico, Lamparas Decorativas, Tubos Fluorescentes, Ferretera, Herramientas, Tornillera

A UNA CUADRA DE LA IGLESIA


Carrera 20 No. 5-53 Centro Tel.: 897 53 56 La Mesa Cundinamarca

Arquitecto Samuel Bonilla


Cel: 311 485 48 44 - 316 220 43 64 www.prefabricadoscasalista.com contacto@prefabricadascasalista.com
CASAS PREFABRICADAS Y CONVENCIONALES
BOGOTA GIRARDOT GUARRUZ

AU

TO P

IST A

CALLE 8

Rodolfo Caviedes

LA

CA LLE 4A RE BE CA

Cristal de Roca
Calle 4 No. 27-09 La Mesa - Cundinamarca Tel.: 897 55 12 - 310 771 22 06 E-mail: contacto@cristalderoca.com.co www.cristalderoca.com.co

Descubre y disfruta la capital del Tequendama y sus alrededores

Vidrios, Espejos, Icopores para Cielo Raso Aluminio, Acrlicos, Divisiones para bao fachadas flotantes - Accesorios

COMUNICATE CON NOSOTROS Carrera 20 No. 6-18 Cels.: 316 542 59 34 -318 370 54 66 La Mesa - Cundinamarca www.destinosyaventura.com contacto@destinosyaventura.com

&
Su gua

Su empresa nuestra mejor imagen...

Formas Comerciales Formas Continuas Impresin Digital Publicidad Litografa

T A

us rabajos cademicos.com

Lo que Necesite Cuando y Como lo Solicite!


Carrera 28 No. 11 - 65 Of. 322 Centro Empresarial Ricaurte PBX: 561 46 86 - Telefax: 561 62 62 Celular: 300 567 34 38 - 316 523 28 77 E- mail: ingramol@yahoo.es Bogot D.C. - Colombia

Somos una asociacin de profesionales Colombianos al servicio de la Comunidad Universitaria Contamos con los mejores profesional en distintas reas: ingenieras, Administracin, Economa y Finanzas Mercadeo, Comunicacin Social y Derecho

Ropa interior para hombre

NUESTROS SERVICIOS Traducciones Resmenes Ensayos Reseas Trabajos de grado Proyectos de Investigacin Resolucin de casos Planes de exportacin Business Plan Presupuestos Matemticas Investigacin en general

G
ventas a nivel nacional

Un producto 100%
colombiano confeccionado bajo los ms estrictos estandares de calidad PEDIDOS Calle 59 No. 10-16 OF. 202 Tel.: 285 32 05 - Bogot, D.C. Cels.: 300 315 36 55 - 300 306 39 22

Bscanos en

Cel: 321 485 5547 - 312 530 7277 contacto@tustrabajosacademicos.com

www.tustrabajosacademicos.com

Progress
Desarrollo de pginas WEB Servidores de datos Redes de Computo Intranets y Firewalls Desarrollo de Software Backups de Informacin Recuperacin de Datos

Te conectamos con el mundo, porque t empresa necesita estar al alcance de todos Elaboramos el sitio WEB de tu empresa en corto tiempo y a un precio razonable Comunicate ya!

Carrera 20 No. 6-18 - La Mesa - Cund. - Tel.. 316 809 42 41 E-mail: contacto@progress.com.co