RM6

distribution MT
ensembles préfabriqués
à votre service

notice
d’utilisation

Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27

Les centres de services de
Schneider Electric sont
opérationnels pour :
ingénierie et assistance technique
mise en service
formation
maintenance préventive et
corrective
adaptations
pièces de rechange
Faites appel à votre agent
commercial qui vous mettra en
relation avec le centre de
services de Schneider Electric le
plus proche.

Schneider Electric Industries SAS
89, boulevard Franklin Roosevelt
F--- 92500 Rueil--- Malmaison (France)
Tel : +33 (0)1 41 29 85 00
http://www.schneider--- electric.com

07897073FR01 revision : 08

En raison de l’évolution des normes et du matériel,
les caractéristiques indiquées par le texte et les images
de ce document ne nous engagent qu’après confirmation
par nos services.

Conception, rédaction: Service Documentation
Technique T&D

Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27
Edition du :

10/06/2012

SCHNEIDER ELECTRIC à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

symboles et conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
suivant iso 3864---2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
règles de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
3
4
4

description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

disjoncteur et fonction interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interrupteur---fusible et fonction interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
disjoncteur et interrupteur de “couplage tableau” . . . . . . . . . . . . . . .
fonctions raccordement sur jeu de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cellule comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
schémas unfilaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5
5
6
6
6
7

instructions de mise en service du RM6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

avant la mise sous tension ou en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
contrôle de pression du poste de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
poste avec pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
position des boîtiers présence de tension VPIS ou VDS (option) . .
comparateur de phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
règle d’utilisation des comparateurs de phases . . . . . . . . . . . . . . . . .
règle de choix du comparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RM6 équipé de boîtiers détecteurs de tension VDS . . . . . . . . . . . . .
choix des fusibles HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
plombage de la cellule DE---Mt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9
9
10
12
13
13
14
16
17
20

disjoncteur : instructions de mise en service du relais de protection . . . . . . . . . . . . . . .

23

réglage des relais VIP---30/VIP---35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
valeur de réglage du courant de service phase Is . . . . . . . . . . . . . . .
VIP 30 protection des transformateurs HT/BT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
changement de calibre du VIP 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIP 35 protection des transformateurs HT/BT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
changement de calibre du VIP 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réglage du relais VIP 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIP 300 protection des réseaux HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
changement de calibre du VIP 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
boîtier portable : test de déclenchement VAP 6 . . . . . . . . . . . . . . . .
tests de fonctionnement des relais VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
présentation VIP400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
protection des réseaux électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
présentation du VIP 40, VIP45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sepam série 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
affectation standard des entrées sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
et personnalisation par paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interface homme machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23
23
23
24
25
26
27
27
29
30
31
33
33
37
41
45
45
46
48
48

instructions de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

manoeuvres et visualisation de l’état du poste . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sécurité d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
verrouillage par serrure (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
condamnation par cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
indicateur de surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement BT relais FLAIR 2xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détecteur en attente de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ampéremetre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
raccordement des tores sur les 3 câbles MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
relais de détection de tension VD23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
séquence de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage des seuils et des temporisations . . . . . . . . . . . . . . . . . .
accès aux compartiments câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
accès aux compartiments câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
accès au compartiment MT de la cellule DE---Mt . . . . . . . . . . . . . . . .
Released for Manufacturing

53
55
55
55
57
58
58
63
63
64
65
65
66
67
67
68

07897073FR01 revision : 08

Printed on 2012/06/27

1

maintenance préventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

conditions normales d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
conditions sévères d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69
70

maintenance corrective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

préambule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tableau récapitulatif des interventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
remplacement de la présence de tension type 1 par un VPIS---V2 .
remplacement de la présence de tension type 2 par un VPIS 2 . .
remplacement d’un fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
accès au compartiment BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
remplacement d’un moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
remplacement des contacts BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71
71
72
75
76
79
79
80

traitement de l’appareillage fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

récupération du gaz SF6 en fin de vie de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .

81

2

Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27
07897073FR01 revision : 08

cela entraînera la mort ou blessures graves. suivant iso 3864 -.SCHNEIDER ELECTRIC à votre service symboles et conventions Attention : vous trouvez l’ensemble de ces symboles ci-. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : si cette directive n’est pas respectée .CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 3 . vous indiquant les degrés des dangerosités selon les différentes mises en situation. INFORMATION-.dessous durant l’intégralité du document. cela peut entraîner la mort ou blessures graves. DANGER DANGER : si cette directive n’est pas respectée.2 ATTENTION ATTENTION : si cette directive n’est pas respectée. cela peut entraîner des blessures. Ce signal d’alerte peut également être utilisé pour signaler des pratiques pouvant entraîner des dommages pour le matériel.

sous la responsabilité d’une autorité compétente. Si la moindre difficulté à respecter ces règles se présentait. règles de sécurité ATTENTION Toutes les opérations décrites ci--. AVERTISSEMENT L’installateur doit être habilité et autorisé pour intervenir et manipuler le matériel.après doivent être effectuées en respectant les normes de sécurité en vigueur. équipement de protection Pour chaque opération réalisée. il faut obligatoirement utiliser les équipements de sécurité adaptés : ---les Équipements de Protection Individuelle (EPI) ---les Équipements de Protection Collective (EPC) 4 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . veuillez vous adresser à Schneider Electric. ATTENTION N’entreprenez le travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ce document.contacter l’unité service de Schneider Electric pour diagnostics et conseils Faites appel à votre agent commercial qui vous mettera en relation avec le centre SCHNEIDER ELECTRIC le plus proche UN COMPORTEMENT RESPONSABLE EST LA GARANTIE DE VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI règles de diffusion ATTENTION ATTENTION Le but de cette publication est de permettre l’installation correcte du matériel . La reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite et seuls les agents de Schneider Electric possèdent un droit exclusif d’utilisation.

Sepam 10 L : poussoir d’ouverture fonction D M : plaque signalétique N : étiquette manomètre / pressostat P : pressostat / manomètre N F E P B A J H IQI A : plastron des commandes comportant le synoptique B : plaques des caractéristiques C : axe de manoeuvre du sectionneur de terre D : axe de manoeuvre de l’interrupteur E : indicateur de position de la fonction F : indicateur de présence de tension G : goulotte d’accès aux raccordements BT H : panneau d’accès aux traversées de raccordement J : plaque signalétique N : étiquette manomètre / pressostat P : pressostat / manomètre Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 5 .VIP300 -.description générale disjoncteur et fonction interrupteur G C DKL N F E P B A M H IDI A : plastron des commandes comportant le synoptique B : plaques des caractéristiques C : axe de manoeuvre du sectionneur de terre D : axe de manoeuvre de l’interrupteur E : indicateur de position de la fonction F : indicateur de présence de tension G : goulotte d’accès aux raccordements BT H : panneau d’accès aux traversées de raccordement interrupteur---fusible et fonction interrupteur G C D K : relais de protection VIP30/35 --.

IC avec Sectionneur de mise à la terre 2 1 A : plastron des commandes comportant le synoptique B : axe de manoeuvre du sectionneur de terre C : axe de manoeuvre de l’interrupteur D : indicateur de présence de tension E : panneau d’accès aux jeux de barres à champs dirigé F : plaque des caractéristiques G : plaques des caractéristiques fonctions raccordement sur jeu de barres A Exemple présenté : poste DE-.O B A : plaques des caractéristiques B : plaque signalétique C : panneau d’accès aux traversées de raccordement C cellule comptage 1 A : plastron des commandes comportant le synoptique B : axe de manoeuvre du sectionneur de terre C : axe de manoeuvre de l’interrupteur D : indicateur de présence de tension E : panneau d’accès aux jeux de barres à champs dirigé F : plaque signalétique avec caisson BT 1 sans caisson BT 5 3 2 4 1 : caisson BT 2 : plastron d’accès aux transformateur de tension 6 3 : plaque de caractéristiques 5 : compartiment BT 4 : panneau d’accès aux transformateurs de courant Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .BC avec Sectionneur de mise à la terre D F A B D G B C A C F E E 2 : poste DE-.disjoncteur et interrupteur de “couplage tableau” Exemple présenté : 1 : poste DE-.

FUSIBLES COMBINES PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR DISJONCTEUR DE ---IDD PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR DISJONCTEUR DE ---IIBc DISJONCTEUR--.INTERRUPTEUR DE 4COUPLAGE TABLEAU4 Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 7 .schémas unfilaire NE = Non Extensible DE = Double Extensible LE = (Left) Extensible à Gauche RE = (Right) Extensible à Droite DE ---IIBI RE ---DIDI NE ---D PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR DISJONCTEUR PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR DISJONCTEUR DE ---III INTERRUPTEUR RESEAU DE ---DD PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR DISJONCTEUR PROTECTION LIGNE PAR DISJONCTEUR NE ---IQI NE ---IDI PROTECTION TRANSFORMATEUR PAR INTERRUPTEUR--.

...................... ................................................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... ............................................................................................................................ ................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................... .................................................................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................... ....................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................... ............................................................................................................................................................................. .......................................................... ................................................................................................. ........................ ........................................................................... ........................................................ ..................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .............................................................................. ........................................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................................... ................................................. .. ................................................................................................................. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ... ........................................................ ............................................................................................... .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................ 8 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 ........................................................... .........................

Il peut rester sous tension avant remplacement. contrôle de pression du poste de service Vérifier le raccordement de la masse du RM6 à la terre du poste. Pour le remplacement. le poste ne doit plus être sous tension. AVERTISSEMENT Aiguille en zone rouge Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 9 . Cas n˚2 : Le poste RM6 doit être remplacé de manière urgente. Toute manoeuvre d’ouverture ou de fermeture est interdite. ATTENTION Poste RM6 sous tension. poste avec manomètre Cas n˚1 : Aiguille en zone verte Le poste RM6 est en fonctionnement normal.instructions de mise en service du RM6 avant la mise sous tension ou en service Vérifier que les traversées de raccordement sont munies de prises de courant ou de bouchons isolants.

La pression sur l’un de ces boutons permet l’affichage quelques secondes. L’écran LCD affiche: Cas n˚1 : OK Le poste RM6 est en état de fonctionnement normal.com Nota : L’afficheur LCD est auto---alimenté par des boutons piezoélectriques (“TEST” et “DENSITY SWITCH”).electric. Contacter le SAV. 10 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .schneider-. L’écran LCD doit afficher: Si rien ne s’affiche. contrôler le bon raccordement du connecteur 8 points du faisceau du pressostat au dos de l’afficheur LCD.Etiquette d’alerte rappelant les consignes de sécurité poste avec pressostat Contrôle de l’afficheur LCD Presser sur le bouton “TEST”. Contrôle de pression Presser sur le bouton “DENSITY CHECK”. www.

Pour le remplacement. Il peut rester sous tension avant remplacement. Il peut rester sous tension avant remplacement. Toute manoeuvre d’ouverture ou de fermeture est interdite. Cas n˚3 : VERY LOW / NOT OK AVERTISSEMENT Etiquette d’alerte rappelant les consignes de sécurité Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 11 .Cas n˚2 : LOW / OK Le poste RM6 doit être remplacé. le poste ne doit plus être sous tension. ATTENTION Le poste RM6 doit être remplacé de manière urgente. Toute manoeuvre peut être réalisée sous tension.

V1 : production jusqu’en février 2009 VPIS-. 2 : présence de tension en aval des fusibles pour un interrupteur combiné. VPIS-.V1 ou V2.position des boîtiers présence de tension VPIS ou VDS (option) 1 2 3 1 -. caractéristiques instructions d’emploi Conforme à la CEI 61958. INFORMATION En présence d’un éclairage ambiant extrêmement brillant.3 : présence de tension sur les câbles réseau. relative à la présence de tension.V2 : production à partir de mars 2009 VPIS présentation du VPIS---V1 et VPIS---V2 VPIS : Voltage Presence Indicating System. sur le câble départ pour un disjoncteur. boîtier comprenant 3 lampes intégrées. A A B B AVERTISSEMENT L’indication d’un VPIS-. 12 A : lampe indicateur présence de tension (un pour chaque phase) B : point de connexions permettant de connecter un comparateur de phase. à elle seule. est insuffisante pour s’assurer que le système est hors tension. il peut être nécessaire d’améliorer la visibilité en protégeant l’indication. (un pour chaque phase) Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .

1 1 Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 13 .V1 et VPIS-. principe Le principe du comparateur de phases est de permettre la vérification de la concordance de phases entre 2 unités fonctionnelles arrivées sous tension d’un même tableau.comparateur de phases Le test de concordance de phases pour VPIS-. Il permet de s’assurer que les 3 câbles sont raccordés. (VPI62421) ATTENTION IL EST IMPOSSIBLE D’EFFECTUER UN TEST DE CONCORDANCE DE PHASES AVEC 2 VPIS DE TYPE DIFFERENT. En concordance de phases : la lampe du comparateur (1) ne s’allume pas. (51191954FA) règle d’utilisation des comparateurs de phases Comparateur V2. sur la phase correspondante du tableau.V2 doit être fait après chaque raccordement de câble sur une unité fonctionnelle. rappel des accessoires utilisables pour la comparaison de phases Comparateur V1. chacun. En discordance de phase : la lampe du comparateur (1) s’allume.

V1 par le VPIS-. Les 2 cellules sont sous tension. 14 Veuillez consulter les chapitres precedents dans le cas d’un dysfonctionnement de tests. si le VPIS---V1 reste éteint. ACTION Les 3 voyants de chaque VPIS sont allumés. les VPIS fonctionnent. Alimenter l’unité fonctionnelle. Vous ne pouvez pas comparer.V1 par des VPIS-. unité fonctionelle 1 unité fonctionelle 2 Vous pouvez comparer.règle de choix du comparateur Comparateur de phases unité unité fonctionnelle 1 fonctionnelle 2 V1 Résultat de compatibilité Actions correctives V1 OK V1 V2 V2 OK Remplacer le VPIS-. changez le par un VPIS---V2. Un ou 2 voyants sont éteints. Les 3 voyants du VPIS sont éteints.V2. La cellule n’est pas alimentée ou le VPIS est défectueux.V1 par le VPIS-. Utiliser un comparateur V2. OK utiliser un comparateur V2. V2 V1 V1 V1 V2 V2 V2 OK contrôle préliminaire à la comparaison de phases TEST 1 RESULTAT 2 Vérification visuelle des voyants des VPIS de l’unité fonctionnelle 1 et de l’unité fonctionnelle 2 Contrôle du choix du comparateur Sur chaque unité fonctionnelle comparer entre les phases 1 et 3. Remplacez le par un VPIS---V2. Le choix du comparateur de phase est incorrect ou il y a un dysfonctionnement de ce dernier.V2.V2 OU comparer avec 1 comparateur V1. la vérification peut être poursuivie. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . OK Remplacer les VPIS-. OK Remplacer le VPIS-. Le VPIS est probablement défectueux.

test de concordance de phases Les 3 voyants des 2 VPIS étant allumés et le comparateur étant adapté. L3 L1 L2 Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L1 et L2 de l’une des 2 unités fonctionnelles. L3 L1 L2 Il faut changer la place de chaque câble MT sur l’une des 2 unités fonctionnelles. Unitè fonctionnelle n˚1 L3 L1 L2 Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L2 et L3 de l’une des 2 unités fonctionnelles. lexique LED du comparateur allumée ou LED éteinte Unité fonctionnelle n˚2 L1 L2 L3 Conclusion quant à la concordance de phases L1 L2 Le raccordement est satisfaisant. L3 L1 L2 Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L1 et L3 de l’une des 2 unités fonctionnelles. l’opération de contrôle de concordance de phases peut être réalisée. L3 L1 L2 Il faut changer la place de chaque câble MT sur l’une des 2 unités fonctionnelles. L3 Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 15 .

16 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . B : points de connexions permettant de connecter un indicateur individuel. système HR. dans les réseaux avec neutre isolé ou mis à la terre par circuit résonant. A : capots de protection. ATTENTION La fiabilité des indications fournies n’est garantie que par l’utilisation d’accessoires conformes à la norme CEI 61243 -. D’autres dispositifs ne doivent être utilisés à l’interface que dans la mesure ou ils présentent la même rigidité diélectrique qu’un indicateur.5 instruction d’emploi de l’interface Après chaque utilisation de l’interface remettre en place les capots de protection Ne pas utiliser de prise permettant la mise en court ---circuit de l’interface. boîtier avec des prises permettant d’embrocher des indicateurs individuels. Comparateur de phase universel. accessoires utilisables à l’interface Indicateur de tension individuel pour système HR. Il est conforme à la norme CEI 61243 -.RM6 équipé de boîtiers détecteurs de tension VDS VDS : Voltage Detecting System. B A A B A caractéristiques Le système détecteur de tension équipant votre RM6 est du type VDS séparé.5 : pour l’utilisation de ceux---ci se conformer aux instructions du fabricant d’accessoires.

5 40 40 50 50 63 100* 15 10 10 10 10 16 20 25 31.5 40 40 50 63 80 100* 12 125* 24 Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 17 .100.5 31. Dimensions des fusibles Soléfuse (UTE) 33 Ø55 450 tension assignée (kV) calibre (A) 7. normes CEI 60282--.5 31. En cas de surcharge au ---delà de 40˚C.2 20 25 25 40 50 50 63 80 80 100 125* 160“ 5. (calibre en A.5 125 442 86 10 à 20 442 50.5 40 50 50 63 80 100 125* 160” 3.1. Le calibre des fusibles à installer dans la fonction protection RM6 dépend entre autre des éléments suivants : tension de service.5 25 à 40 442 57 50 à 63 442 78. nous consulter. nous consulter. un calcul doit être fait pour garantir la coordination interrupteur ---fusibles.5 40 50 50 63 80 100* 20 10 10 10 10 16 16 20 25 25 31.5 80 à 100 442 86 Dans le cas de fusion d’un fusible.210) 5.5 31. pour la protection d’un transformateur de 400kVA .6 10 20 25 25 31.3 20 25 40 40 40 63 80 80 125* 125* 160“ 4.5 63 63 63 63 63 10 16 16 16 31.2 à 24 6. utilisation sans surcharge à ---25˚C < θ < 40˚C) (*) Fusibles type SIBA en 160A/12kV référence 30---020---13. puissance du transformateur (kVA) 75 27 Nos produits sont garantis seulement avec les fusibles mentionnés dans ce document tableau de choix Solefuse 33 calibre (A) 24 Dimensions des fusibles Fusarc CF (DIN) 50 .Nous consulter.2 15 16 16 16 16 16 43 43 43 43 43 63 20 16 16 16 16 16 16 43 43 43 43 43 24 63 Fusarc CF et SIBA (*) (cas général.5 40 50 50 63 80 100 125* 160” 6. 64.5 31.choix des fusibles HT Pour l’installation de fusibles d’autres constructeurs.100.3 à 63 L (mm) ∅ (mm) 12 10 à 20 292 50.5 25 à 40 292 57 50 à 100 292 78.5 40 50 50 63 80 100 125* 11 10 10 16 20 20 25 25 40 40 50 50 63 80 100 13.625 type Fusarc CF.5 63 63 63 63 7. nous consulter. ---selon recommandation CEI 282. Exemple : cas général. type de fusible tension Pour toutes les valeurs non comprises dans le tableau.5 31. puissance du transformateur.10kV. les normes CEI & UTE indiquent que les 3 fusibles doivent etre systématiquement remplacés (”) En cas de système de déclenchement externe (exemple : relais de surintensité). L tension assignée (kV) 35 Pour l’installation de fusibles d’autres constructeurs. CEI62271---105 (remplace CEI60420) et norme DIN 43625) 3 20 31. Différents types de fusibles avec percuteur à énergie moyenne peuvent être installés : ---selon norme UTE NFC 13. nous consulter de service (kV) Ø Ø45 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 tension assignée (kV) (norme UTE NFC : 130. technologie des fusibles (constructeur).5 16 20 25 25 40 40 50 63 80 80 100 125* 160” 6 16 20 25 25 31.5 40 50 50 63 63 80 100 125* 160” 10 10 10 16 20 25 25 31.210 type Soléfuse. on choisira des fusibles Soléfuse calibre 63A ou des fusibles Fusarc CF calibre 50A. UTE NFC 64.1 et dimensions DIN 43.5 40 40 63 63 80 100* 22 10 10 10 10 10 16 16 20 25 31.8 10 10 10 16 16 20 25 31.

Pour enlever le capot : soulever puis tirer à soi. voir le chapitre maintenance préventive. Veillez à la propreté des bouchons avant leur mise en place. Déverrouiller le bouchon et pousser la poignée d’extraction à la main pour débloquer le bouchon. fermez le sectionneur de mise à la terre. Laisser pendre le bouchon. 18 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Pour le nettoyage des bouchons. Monter le bouchon jusqu’à la butée. Répéter les opérations suivantes pour les 3 fusibles. Les instructions sont visibles sur le capot. le faire pivoter vers la gauche pour l’extraire. (taper avec la paume de la main pour décoller le joint du bouchon si nécessaire).mise en place des fusibles HT ATTENTION ATTENTION Avant d’effectuer ces opérations.

Engager les ergots du bouchon dans le socle.mise en place d’un fusible DIN (Fusarc CF) rm6 Récupérer les centreurs dans le sachet livré avec le poste. Engager les ergots du bouchon dans le socle. sens de montage d’un fusible à percuteur ATTENTION La fusion d’un fusible libère un percuteur qui provoque l’ouverture triphasé de l’interrupteur et interdit sa refermeture. 07897073FR01 revision : 08 Les caractéristiques et le sens de montage du fusible sont imprimés sur le corps. Fixer le fusible sur le bouchon à l’aide d’une clé dynamométrique à embout BTR no 5 et engager le fusible dans le puits. le faire pivoter vers la droite. mise en place d’un fusible UTE (Solefuse) ATTENTION En aucun cas un fusible ayant subi un choc ne doit être installé. Introduire le fusible dans le puits. couple de serrage : 15 Nm Engager l’ensemble bouchon et fusible dans le puits. (percuteur vers le haut) Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 19 . Percuteur Striker pin Schlagstift Percussore L’extrémité du fusible équipée du percuteur est repérée. Appuyer pour engager l’ensemble dans la pince aval. Un test préalable à la mise en place à l’aide d’un contrôleur est conseillé. Mettre en place le centreur sur le fusible. le faire pivoter vers la droite.

servant à provoquer l’ouverture triphasé de l’interrupteur. acier C B A B A 20 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Appuyer sur le basculeur pour le mettre en position. plombage de la cellule DE---Mt sans caisson BT Bouchon avec déclencheur fusion fusible. A : plombage par l’arrière B : plombage par l’avant C : plomb + fil.verrouillage du bouchon S’assurer que les tourillons des poignées sont engagés dans les lumières du socle et verrouiller le bouchon à la main en rabattant la poignée de manoeuvre.

avec caisson BT A : plombage du caisson BT B : plomb + fil. acier B Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 21 .

.................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ..................................................... ........................................................................................... ............................................................ ..................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......... .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................... ............................................... ............................................................ ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............. ..................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................ ................................................... .................................................................................................................................................. ........................................ ................................................................................................................................. ................................................................................................. .............................................................................................................................. ........................................................................................... ........................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 22 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .......................................................... .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................. ............................................. ................................................................................................................................................................................................................................................... . ................... ................................. ........................................................................................................................................... ........... ......................................................................................................................................................

disjoncteur : instructions de mise
en service du relais de protection

Le bon réglage du relais est
indispensable pour un
fonctionnement correct du
disjoncteur

ATTENTION

réglage des relais
VIP---30/VIP---35
Les disjoncteurs RM6 avec relais
VIP sont équipés d’une chaîne
de protection entièrement
autonome, elle ne nécessite
aucune alimentation auxiliaire.

Protection phase :
la protection phase est réalisé par
un seuil à temps dépendant qui
fonctionne à partir de 1,2 fois le
courant de service (Is).
Is : courant de service est réglé
directement en fonction de la
puissance du transformateur et de
la tension de service.

Protection terre :
La protection contre les défauts
à la terre se fait par la mesure
du courant résiduel réalisé à partir
de la somme des courants
secondaires des capteurs.
I0 : seuil du courant terre est réglé
en fonction des caractéristiques
du réseau.

valeur de réglage du courant de service phase Is
tension
de
service

50

75

100

125

160

200

250

315

400

500

630

800

1000

puissance du transformateur ( kVA )
1250

3

10

15

20

25

36

45

55

68

80

140

140

170

200

3,3

10

15

18

22

28

36

45

56

70

90

140

140

200

4,2

8

12

15

18

22

28

36

45

56

70

90

140

140

200

8

5,5

1600

2000

2900

3000

12

12

15

18

22

28

36

46

55

68

90

140

140

200

6

10

12

18

20

25

36

46

55

68

80

140

140

200

200

6,6

10

12

15

18

22

28

36

45

56

70

90

140

140

200

8

10

12

15

20

25

30

37

55

68

80

140

140

170

200

11

10

12

15

18

22

28

36

45

55

68

90

140

140

170

13,8

8

10

12

15

18

22

28

36

46

55

68

90

140

140

8

10

15

18

20

25

36

45

55

68

80

140

140

20

8

10

12

15

20

25

30

37

55

68

80

140

22

8

10

12

15

18

22

28

36

45

55

68

80

10

15

tension
assignée
(kV)

24

VIP 30 protection des
transformateurs HT/BT
protection contre les défauts
entre phase à temps dépendant
1 : zone de la protection phase.
Les éléments concernant
la protection phase sont regroupés
dans la moitié supérieure de la
face avant.
2 : courant de service Is.
Le réglage se fait directement
en ampère (courant primaire).
Le déclenchement temporisé se
fait à partir de 1,2 fois le courant
de service Is.

1
2
4

3

3 : prise pour le test avec le
boîtier portable VAP6.
Cette prise permet d’effectuer
un test simplifié et rapide du relais.

4 : Plaquette portant les
graduations du commutateur Is
(imprimé recto verso)
1) 8---80 A
2) 20---200 A

Released for Manufacturing

07897073FR01 revision : 08

Printed on 2012/06/27

23

changement de calibre
du VIP 30
ATTENTION

Les capteurs utilisés possèdent
deux rapports de transformation
en sortie.
-- S1 -- S2 rapport 200/1
-- S1 -- S3 rapport 500/1

Tourner la plaquette graduée recto
verso du commutateur Is, celle---ci
se trouve derrière la partie
transparente de la face avant,
l’extraire par le haut en utilisant
le trou de sa partie supérieure.

Effectuer le câblage approprié
au calibre, suivant schéma
ci-- dessous.

câblage pour 8 à 80 A
avec rapport 200/1

VIP 30

A : déclencheur mitop
B : filerie provenant des capteurs

3
2

A

1

ATTENTION

12
9
11
10
22
7
21
8
32
5
31
6
13

B

Le choix des TC doit
correspondre au choix du relais
VIP par un fonctionnement correct
du disjoncteur.
Les VIP 30 et VIP35
ne fonctionnent qu’avec
leur TC correspondant (CRc).

23
33

câblage pour 20 à 200 A
avec rapport 500/1

clips
isolés

VIP 30

A : déclencheur mitop
B : filerie provenant des capteurs

3
2

A

1
13

B

24

9

11
10
23
7
21
8
33
5
31
6
12
22
clips
isolés
32

Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27
07897073FR01 revision : 08

VIP 35 protection des
transformateurs HT/BT
Protection contre les défauts
entre phases à temps
dépendant.
Protection contre les défauts
à la terre à temps indépendant.

13 2 7

07897073FR01 revision : 08

4

5

6

8

Quand le VIP 35 est alimenté
1 : zone de la protection phase.
depuis plus d’une seconde ,
Les éléments concernant la
protection phase sont regroupés
la protection est temporisée selon
dans la moitié supérieure
le réglage (6).
de la face avant.
mise en service de la
temporisation d’enclenchement
2 : courant de service Is.
Le réglage se fait directement en
Si le réglage de la temporisation
ampère (courant primaire).
est en dessous des valeurs
Le déclenchement temporisé
indiquées dans le tableau mettre
de la protection phase se fait
la temporisation d’enclenchement
à partir de 1,2 fois le courant de
en service.
service Is.
seuil Io>.
temporis to>.
3 : zone de la protection terre.
0,8 à 0,9 Ia
0,2 s
Les éléments concernant
0,6
à
0,8
Ia
0,3 s
la protection terre sont regroupés
0,2
à
0,4
Ia
0,4 s
dans la moitié inférieure de la face
avant.
0,4 à 0,6 Ia
0,5 s
4 : seuil de la protection terre
Ia : courant nominal du
Io>.
transformateur à protéger.
Le réglage se fait directement en
6 : temporisation de la
ampère.
protection terre to>.
5 : temporisation
Le réglage de la temporisation
d’enclenchement.
protection terre est fait en
Ce commutateur met en service
secondes.
la temporisation d’enclenchement
7 : plaquette portant les
(1s).
graduations des commutateurs
Cette temporisation permet
Is et Io>(imprimé recto verso)
d’éviter le déclenchement
1) 8---80 A
par la protection terre lors
de la fermeture du disjoncteur.
1) 20---200 A
Cette temporisation n’est active
8 : prise pour le test avec le
que sur la protection terre.
boîtier VAP 6
-- en position OFF :
Cette prise permet d’effectuer
La temporisation d’enclenchement
un test simplifié et rapide du relais.
n’est pas en service. La protection
terre fonctionne selon le réglage
du commutateur (6).
-- en position ON :
La temporisation d’enclenchement
est en service.
Dans ce cas à la fermeture
du disjoncteur, le déclenchement
par la protection de terre est
temporisé de 1s
Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27
25

changement de calibre
du VIP 35
ATTENTION

Effectuer le câblage approprié
au calibre, suivant schéma
ci-- dessous.

Les capteurs utilisés possèdent
deux rapports de transformation
en sortie.
---S1---S2 rapport 200/1
---S1---S3 rapport 500/1
Effectuer le câblage approprié
au calibre, suivant schéma
ci---dessous.

câblage pour 8 à 80 A
avec rapport 200/1

Tourner la plaquette graduée recto
verso du commutateur Is, celle---ci
se trouve derrière la partie
transparente de la face avant,
l’extraire par le haut en utilisant
le trou de sa partie supérieure.

3
2

A

A : déclencheur mitop
B : filerie provenant des capteurs

1
1

1
2

2

11
12
21
22
31
32

ATTENTION
Le choix des TC doit
correspondre au choix du relais
VIP par un fonctionnent correct
du disjoncteur.
Les VIP 30 et VIP35
ne fonctionnement qu’avec
leur TC correspondant (CRc).

VIP 35

B

13
23
33

câblage pour 20 à 200 A
avec rapport 500/1

13
12
10
9
8
7
6
5
clips
isolés

VIP 35
3
2

A

A : déclencheur mitop
B : filerie provenant des capteurs

1

1

B

1
2
2

11
13
21
23
31
33
12
22
32

26

13
12
10
9
8
7
6
5
clips
isolés

Released for Manufacturing
Printed on 2012/06/27
07897073FR01 revision : 08

dépendant. la valeur affichée est le temps de déclenchement pour un EI (temps extrêmement inverse) courant phase égal à 10 fois le RI (courbe spécifique) courant de service.2 fois le courant de service Is.SI. elles sont de type inverse. . Ce réglage n’est actif que pour le seuil à temps indépendant. Les éléments concernant la protection phase sont regroupés dans la moitié supérieure de la face avant. Le clignotement de ce voyant rouge indique que la temporisation du seuil bas de la protection phase est en cours. Le seuil est réglé en multiple du courant de service. si le courant ne diminue pas.réglage du relais VIP 300 VIP 300 protection des réseaux HT protection phase La protection phase possède deux seuils réglables indépendamment. Il est normalement noir et devient jaune pour indiquer que la protection phase a déclenché. 07897073FR01 revision : 08 18 16 19 20 22 6 : choix du seuil bas I>. (commutateur 5 sur DT). 3 1 protection terre : La protection contre les défauts à la terre se fait par la mesure du courant résiduel réalisée à partir de la somme des courants secondaires des capteurs. I> : seuil bas peut être choisi à temps indépendant ou dépendant. Dans ce cas. il s’allume au franchissement du seuil bas. 2 : voyant de dépassement de seuil.seuil bas à temps indépendant.seuil haut à temps indépendant 21 11 12 1 : zone de la protection phase. OFF (seuil bas est inhibé) 8 : mulplicateur de la temporisation du seuil bas. ---pour les courbes à temps dépendant (SI. le relais va déclencher. Les courbes à temps dépendant sont conforme à la norme CEI 255 -. extrêmement inverse.VI. Pour les autres courbes. la temporisation affichée sur le commutateur 7 est multipliée par 10. il s’allume si le courant est supérieur au réglage Is ---pour la courbe à temps indépendants DT. ---pour la courbe à temps dépendant RI. En position x10. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 27 3 : indicateur de déclenchement. Comme la protection phase. spécifique -. ce commutateur est sans effet.3. DT (temps constant) Si la courbe est à temps SI (temps inverse) dépendant pour un courant VI (temps très inverse) RI. la protection terre possède deux seuils réglables indépendamment : Io> : seuil bas Io>> : seuil haut 2 4 7 5 13 14 15 17 8 6 10 9 Protection contre les défauts entre phases Protection contre les défauts à la terre Les protections sont à deux seuils : -.EI). 4 : choix du courant de service Is Le réglage se fait directement en ampère. 7 : réglage de la temporisation du seuil bas t>. I>> : seuil haut est à temps indépendant. Si la courbe de déclenchement est à temps indépendant (DT) ce 5 : choix du type de courbe commutateur règle la du seuil bas temporisation du seuil bas.VI.EI) il s’allume si le courant est supérieur à 1. Il conserve son état même quand le relais n’est plus alimenté. très inverse.

---pour les courbes à temps dépendant (SI. il s’allume au franchissement du seuil bas.EI) il s’allume si le courant est supérieur à 1. 21 : remise à zéro des indicateurs. La temporisation se règle directement en s. Dans le cas ou le relais n’est plus alimenté. 28 17 : réglage de la temporisation du seuil bas to>. 19 : réglage du seuil haut Io>>.9 : réglage du seuil haut I>>. la temporisation affichée sur le commutateur 17 est multipliée par 10. Cette fonction permet de réaliser un test sommaire du relais. si le courant ne diminue pas. 2) Il déclenche l’allumage des 2 voyants rouge (3s).VI. ---Si la courbe est à temps dépendant (RI. 20 : réglage de la temporisation du seuil haut to>>. La temporisation se règle directement en s. Au delà la remise à zéro est possible après avoir branché la VAP6. 10 : réglage de la temporisation du seuil haut t>>. 15 : choix du type de courbe du seuil bas DT (temps constant) SI (temps inverse) VI (temps très inverse) EI (temps extrêmement inverse) RI (courbe spécifique) OFF (seuil bas est inhibé) 16 : choix du seuil bas I0> Le seuil est réglé en multiple du courant de réglage. En position “OFF ” le seuil haut est inhibé. 13 : indicateur de déclenchement. ---Si la courbe de déclenchement est à temps indépendant (DT) ce commutateur règle la temporisation du seuil bas. la remise à zéro des indicateurs est possible pendant 48H environ. Il est normalement noir et devient jaune pour indiquer que la protection terre a déclenché. le seuil haut est inhibé. 14 : choix du courant de réglage Ios. Le réglage du seuil haut est choisi en multiple du courant de réglage Ios. l’appui sur ce bouton poussoir déclenche deux actions : 1) Il remet à zéro les 2 indicateurs de déclenchement. ---Pour la courbe à temps dépendant RI. Ce réglage n’est actif que pour le seuil à temps indépendant.EI). il s’allume si le courant est supérieur au réglage Ios. ---pour la courbe à temps indépendants DT.2 fois le courant de réglage Ios.SI. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Les autotests du relais sont bons. le relais va déclencher. Dans ce cas. 22 : prise pour le test avec le boîtier portable VAP 6 Cette prise permet d’effectuer un test simplifié et rapide du relais. 11 : zone de la protection terre. Le clignotement de ce voyant rouge indique que la temporisation du seuil bas de la protection terre est en cours.VI. Les éléments concernant la protection terre sont regroupés dans la moitié inférieure de la face avant. Ce bouton est accessible lorsque le capot transparent est fermé. la valeur affichée est le temps de déclenchement pour un courant terre égal à 10 fois le courant de service. Ceci indique le relais est alimenté. 12 : voyant de dépassement de seuil. En position X10. En position “OFF”. 18 : multiplicateur de la temporisation du seuil bas. Le seuil haut est choisi en multiple du courant de service. Le réglage se fait directement en ampère. Il conserve son état même quand le relais n’est plus alimenté.

suivant schéma ci-. Deux types de capteurs sont utilisés : ---CRa rapport de transformation 200/1.dessous. ---CRb rapport de transformation 1250/1. l’extraire par le haut en utilisant le trou de sa partie supérieure. Ces capteurs sont montés en usine. câblage pour 10 à 50 A avec capteurs CRa câblage pour 63 à 312 A avec capteur CRb Pour changer le calibre : ---Effectuer le câblage approprié au calibre. ---Tourner la plaquette graduée recto verso du commutateur Is et I0s. Toute association incorrecte du relais VIP/TC provoquera un fonctionnement incorrect du disjoncteur. Celle---ci se trouve derrière la partie transparente de la face avant.changement de calibre du VIP 300 ATTENTION Effectuer le câblage approprié au calibre. 31 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 câblage pour 40 à 200 A avec capteurs CRa câblage pour 250 A à 630 A avec capteurs CRb VIP 300 16 15 A 14 13 A : déclencheur mitop B : filerie provenant des capteurs 12 22 32 B 11 21 Le VIP300 ne fonctionne qu’avec ses TC correspondants (CRa ---CRb). VIP 300 16 15 A 14 13 A : déclencheur mitop B : filerie provenant des capteurs 12 22 32 ATTENTION B 11 21 Le VIP300 ne fonctionne qu’avec ses TC correspondant (CRa ---CRb). 31 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 29 . et sont adaptés à votre commande.

le VIP 30. le déclenchement du disjoncteur est inhibé. les piles de la VAP6 fournissent l’alimentation au relais. 30 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . test in progress : Confirme l’envoie du stimulus de test sur le VIP. voyants on : Indique que les piles sont en service. sortie “external mitop” Elle peut être utilisée pour connecter un mitop annexe destiné. boutons poussoirs battery test : Si les piles sont bonnes. Ce mitop est déclenché en même temps que le mitop du disjoncteur. Ne pas en tenir compte pour le test du VIP 300 (il s’allume de manière fugitive quand le VIP 300 envoie un ordre de déclenchement. earth fault : Il envoie le stimulus de test de la protection terre. trip inhibition : Appuyer sur ce bouton si le test du VIP doit être fait sans déclenchement du disjoncteur. Le stimulus est équivalent à un courant supérieur au plus grand des réglages du seuil Io> (pour les VIP 30/35) ou à 20 fois le courant de réglage de terre Ios (pour le VIP 300). Tant que ce bouton est maintenu enfoncé. Le stimulus est équivalent à 20 fois le courant de service Is. Ce test peut être fait dans les 2 cas suivants : le VIP 30. trip : S’allume quand le VIP 30/35 envoie un ordre de déclenchement (disjoncteur inhibé ou non). même si l’ordre de déclenchement provient d’un défaut réel. disjoncteur inhibé ou non). Dans ce cas. 35 ou 300 n’est pas alimenté. 35 ou 300 est déjà alimenté par les capteurs. S’allume également lors du test piles par appui sur “battery test”. le voyant “on” s’allume pendant l’appui sur ce bouton. par exemple à arrêter un chronomètre lors de tests de fonctionnement. Il n’est pas inhibé par l’appui sur le bouton “trip inhibition”. 35 ou 300 pour en effectuer un test simplifié. phase overcurrent : Il envoie le stimulus de test de la protection phase.boîtier portable : test de déclenchement VAP 6 La VAP6 est un boîtier portable qui se connecte sur le VIP 30.

confirmer l’envoi du stimulus sur le Suivre la même démarche que pour relais VIP30/35 le test de la protection phase. Ce fonctionnement est normal. Veiller au respect des polarités (3 piles 9V 6LR61). pour changer les piles (4 vis sur la face inférieure). est alimenté par l’ordre maintenir le bouton enfoncé de déclenchement pendant toute la durée du stimulus Appuyer sur “earth fault” pour tester le voyant “test in progress” du le fonctionnement de la protection boîtier de la VAP6 s’allume pour terre (VIP35). VAP6 s’allume pour indiquer afin d’économiser les piles.piles Les piles sont normalement hors service et sont mises en service automatiquement quand le boîtier VAP6 est connectée sur un VIP30. VAP 6 Si le bouton “phase overcurrent” Appuyer sur le bouton “trip est maintenu enfoncé après le inhibition” si le test doit être fait déclenchement. tous les réglages du relais VIP30/35 et VIP300 sont effectifs. Pendant le test. le voyant “trip”du boîtier Appuyer sur “phase overcurrent” de laVAP6 reste allumé pour envoyer le stimulus de test de le mitop du disjoncteur la protection phase. le disjoncteur déclenche s’il inutilement sur le relais. le relais devra se comporter conformément à ses réglages. le relais est toujours opérationnel et donnera un ordre de déclenchement en cas de défaut (sauf en cas d’appui sur le bouton “trip inhibition”). tests de fonctionnement des relais VIP Relais VIP 30/35 injecter un stimulus pour simuler un défaut phase injecter un stimulus pour simuler un défaut terre (VIP 35) vérifier le déclenchement Relais VIP 300 lancer le déroulement des autotests de l’unité centrale du VIP 300 injecter un stimulus pour simuler un défaut phase injecter un stimulus pour simuler un défaut terre vérifier le déclenchement description des tests de déclenchement déroulement du test test des relais VIP30. disjoncteur. Lors des opérations de test. que le relais déclenché ne pas laisser branché le boîtier de la VAP6. Connecter le boîtier de la VAP6 sur la prise “VAP6 test plug”. 35 ou 300 et dans le cas suivant : appui sur le bouton poussoir “battery test” Ouvrir le boîtier . le VIP30/35 maintien sans déclenchement du son ordre de déclenchement. Veiller à maintenir l’appui sur le Dans ce cas : bouton “trip inhibition” pendant toute la durée d’envoi du stimulus. le voyant rouge “trip” du boîtier Débrancher le boîtier de la VAP6. n’est pas inhibé Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 31 . les piles de la VAP6 sont en service et son voyant “on”est allumé. Dès lors. VIP35 07897073FR01 revision : 08 Ce test peut être effectué indifféremment en absence ou en présence de courant dans les capteurs.

ils passent au noir Les 2 voyants I> et Io> s’allument pendant 3s pour indiquer que l’unité centrale a effectué correctement ses autotests. Le stimulus injecté est égal à 20 fois le courant de réglage Ios. Dans ce cas : le voyant rouge “trip”de la VAP6 s’allume fugitivement à chaque déclenchement le voyant rouge I> du VIP300 peut selon le réglage de la temporisation. Suivre la même démarche que pour le test de la protection phase. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . maintenir le bouton enfoncé pendant toute la durée du stimulus le voyant “test in progress” du boîtier de la VAP6 s’allume pour confirmer l’envoi du stimulus sur le relais VIP300 le voyant rouge I> du VIP300 clignote pendant le temps de la temporisation l’indicateur de déclenchement phase “trip” du VIP300 passe au jaune le disjoncteur déclenche s’il n’est pas inhibé 32 Si le bouton “phase overcurrent” est maintenu enfoncé après le déclenchement. afin d’économiser les piles. Appuyer sur “earth fault” pour tester le fonctionnement de la protection terre. le VIP300 recommence son cycle temporisation/déclenchement. ne pas laisser branchée le boitier de la VAP6 inutilement sur le relais. Appuyer sur “phase overcurrent” pour envoyer le stimulus de test de la protection phase. Ce fonctionnement est normal. rester éteint ou clignoter de façon rapide et irrégulière. Veiller à maintenir l’appui sur le bouton “trip inhibition” pendant toute la durée d’envoi du stimulus. Débrancher le boîtier de la VAP6. si les 2 indicateurs “trip” étaient jaunes. VAP 6 Appuyer sur le bouton “trip inhibition” si le test doit être fait sans déclenchement du disjoncteur.test du relais VIP300 VIP 300 Appuyer sur “reset” du VIP300.

Quand le VIP n’est pas alimenté.schneider---electric. Un volet pivotant plombable permet d’interdire l’accès des touches aux personnes non autorisées. volet fermé 1 2 3 4 Afficheur Voyant d’état Voyants de signalisation de défaut Zone pour une étiquette de personnalisation des pictogrammes des voyants de signalisation de défaut 5 Touche d’acquittement 6 Zone d’acquittement 7 Anneau de plombage 8 Touches de sélection 9 Touche de sélection des menus et de test des voyants.com ou contacter l’unité service SCHNEIDER ---ELECTRIC pour diagnostics et conseils. de voyants et de touches.présentation VIP400 protection des réseaux électriques L’interface homme---machine en face avant des VIP se compose d’un afficheur. cette touche permet aussi de démarrer le VIP sur pile pour faire les réglages 10 Pictogrammes des menus 11 Pointeur de sélection des menus 12 Emplacement de la pile et prise pour connexion du module batterie de poche 13 Volet de protection des réglages 14 Touche de validation de la saisie 15 Touche de l’abandon de la saisie 16 Touche de réglage volet ouvert voyants d’état les voyants d’état renseignent sur l’état général du VIP : PICTOGRAMME FONCTION voyant rouge fixe : VIP indisponible (VIP en position de repli) voyant rouge clignotant : une défaillance est détectée mais n’entraîne pas le passage en position de repli du VIP INFORMATION---CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier NRJED311206FR : manuel de référence disponible sur www. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 33 .

Selon l’application. pour signaler les informations suivantes : Dépassement Dépassement du seuil instantané de la protection à maximum de courant phase (sorties pick--up I> ou I>> ou I>>>) Dépassement du seuil instantané de la protection à maximum de courant terre (sorties pick--up Io> ou Io>>) Dépassement du seuil alarme de la protection image thermique Note 34 En mode personnalisé.Exploitation Les VIP possèdent des voyants de signalisation de défaut. les seuils des protections peuvent ne pas être affectés au déclencheur Mitop. La signalisation de défaut par les voyants peut être arrêtée : par l’appui sur la touche Reset. Il est possible de personnaliser les pictogrammes des voyants de signalisation de défaut en collant une étiquette à droite des voyants. Dans ce cas. les voyants de signalisation de défaut sont alimentés par la pile intégrée dans le VIP. Pictogramme automatiquement au bout de 24 heures Pour les 3 premiers voyants. ceci permet d’indiquer la présence d’un défaut sans déclencher le disjoncteur. sans être associé au déclenchement du disjoncteur. Ils clignotent pour signaler un défaut. automatiquement par la ré---apparition d’un courant dans le réseau supérieur au courant d’activation. le voyant de signalisation du défaut peut être activé. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . un clignotement de fréquence plus rapide peut apparaître avant le déclenchement par la protection.dessous : Voyants de signalisation de défaut Pictogramme Défaut Détection d’un défaut par la protection à maximum de courant phase ou en cas de déclenchement par le mode de test temporaire Détection d’un défaut par la protection à maximum de courant terre Détection d’un défaut par la protection image thermique Après un déclenchement.comme indiqué dans le tableau ci-.

Le menu des protections regroupe les réglages indispensables à la mise en service des protections. . 2ème ligne : affichage des valeurs des mesures ou paramètre associés à la fonction. Lorsqu’un VIP est neuf. l’historique de la charge. tous les paramètres de ce menu ont une valeur par défaut. les maximétres de courant. à gauche : il pointe sur le pictogramme du menu sélectionne. écran par défaut Un écran par défaut s’affiche automatiquement à partir de 3 minutes sans action sur une touche. activées et déclenchent le disjoncteur --. La liste des écrans par menu est indiquée à la fin de la liste des écrans du VIP sélection d’un écran dans un menu Etape 1 Action Appuyez sur la touche Le pointeur de menu pour sélectionner l’un des 3 menus. un pointeur de menu. les enregistrements d’évènements. 1er ligne : symboles de grandeurs électriques ou nom de fonction. Fonctionnement selon le mode d’alimentation (VIP400) Le VIP400 est un relais de En cas d’apparition de courant. indique le menu sélectionné : : menu des mesures : menu des protections : menu des paramètres 2 Appuyez sur les touches ou pour faire défiler les écrans du menu sélectionné.Plus d’informations sur Le courant dans le réseau MT à la valeur du courant d’activation et partir duquel le VIPfonctionne est du temps d’activation sont dispoappelé ’courant d’activation’. nibles dans les caractéristiques des Lorsqu’aucun courant ne circule fonctions du VIP. Consulter la notice dans le disjoncteur (par exemple spécifique’NRJED311207FR’ disjoncteur ouvert). le comptage du nombre de déclenchement et l’historique des courants coupés. le VIP est éteint et n’indique rien sur son afficheur. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 35 07897073FR01 revision : 08 Cet écran par défaut est l’écran d’affichage des courants phase. d’activation’.afficheur L’afficheur est de type LCD Chaque fonction du VIPest présentée dans un écran composé des éléments suivants : organisation des menus Toutes les informations disponibles dans le VIP sont réparties en 3 menus : Le menu des mesures regroupe les mesures des courants. ou bien lorsque le courant dans le réseau MT est trop faible. Le menu des paramètres regroupe les paramètres qui permettent d’adapter le fonctionnement du VIP à des applications particulières. jusqu’à l’affichage de l’écran recherché. les Le temps supplémentaire mis par le protections et l’affichage fonctionnent et il est possible de VIP pour démarrer lors de l’apparifaire les réglages et de consulter tion du courant est appelé ’temps les mesures.ou non ---selon leurs En présence de courant dans le réglages. réseau moyenne tension (MT). les protection autonome alimenté par fonctions de protection sont ses capteurs de courant.

Il est alors possible d’avoir accès aux menus afin de faire les réglages. Lors d’une opération de réglage avec alimentation du VIP uniquement par sa pile interne. l’affichage de l’heure n’est pas rafraîchi à l’écran. Dans ce cas. Il contient une pile qui permet d’alimenter le VIP pour : effectuer les réglages en cas d’absence de la pile intégrée et si le VIP n’est pas alimenté par les capteurs de courant. le processeur du VIP fonctionne avec une fréquence d’horloge réduite afin de garantir la durée de vie de la pile. La pile intégrée ne joue aucun rôle dans le fonctionnement des protections. tester le VIP. 36 LV434206 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Par suite. Les protections fonctionnent même en l’absence de pile.Pile intégrée Module batterie de poche Le VIP possède une pile intégrée. Le module batterie de poche est un accessoire qui peut se connecter sur la face avant des VIP. module batterie Le module de batterie de poche ne doit être utilisé qu’en maintenance ou mise en service par du personnel habilité et ne doit en aucun cas rester connecté en permanence sur un VIP en exploitation. l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes d’inactivité sur le clavier Les protections sont activées automatiquement en cas d’apparition du courant. Consulter la notice spécifique ’NRJED311207FR’ NOTE : En mode de fonctionnement sur pile. Toutefois l’horloge interne s’incrémente normalement. Consulter la notice spécifique ’NRJED311207FR’ visualiser la cause du dernier déclenchement par le VIP Consulter la notice spécifique ’NRJED311207FR’ Plus d’nformations sur le raccordement du module batterie de poche au VIP sont disponibles dans la partie connexion au VIP. Quand le VIP n’est pas alimenté : Un appui prolongé sur la touche permet d’activer le fonctionnement de l’interface homme---machine sur pile. l’interface homme---machine peut présenter un temps de réaction inférieur. Elle permet : d’activer l’interface homme---machine afin de pouvoir effectuer les réglages quand le VIP n’est pas alimenté d’allumer les voyants de signalisation de défaut dans le cas où le VIP n’est plus alimenté après avoir donné l’ordre d’ouverture au disjoncteur d’alimenter le calendrier interne.

le VIP retourne automatiquement à l’affichage des courants de phase. tirer simultanément sur les 2 ergots.présentation du VIP 40.de visualisation des maxiémetres 5 Anneau de plombage 6 Touche Test/Reset 7 Voyant d’état 8 Zone pour une étiquette de personnalisation 9 Voyant Trip de signalisation de défaut 10 Zone d’identification 11 Symbole m’indiquant que la lecture du manuel est nécessaire 12 Emplacement de la pile 12 afficheur L’afficheur est de type LCD En exploitation. sur trois digits.schneider---electric. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 37 . le VIP n’est pas activé et l’afficheur éteint. NOTE = si le courant phase est inférieur au courant d’activation (voir notice spécifique NRJED311207EN). l’afficheur indique successivement la valeur des courants sur chacune des phases. ergots de préhension pour l’ouverture du volet de protection transparent Pour ouvrir le volet. Le volet pivote sur les 2 charnières du bas. VIP45 1 Afficheur 2 Ergot de préhension pour l’ouverture du volet de protection transparent 3 Volet de protection transparent 4 Touche Imax. Après cette séquence. L’affichage est en ampères. Chaque phase reste affichée 3 secondes avant de passer automatiquement à la suivante. Touche Imax : visualisation des maximètres Un appui sur la touche Imax déclenche une séquence d’affichage successif des maximètres de courant des 3 phases. INFORMATION---CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier NRJED311207FR : manuel de référence disponible sur www.com ou contacter l’unité service SCHNEIDER ---ELECTRIC pour diagnostics et conseils.

voyant d’état Pictogramme Couleur Evénement . effectuer le ’test lampe si le relais est alimenté. . zone pour étiquette de personnalisation Il est prévu une zone spécifique de personnalisation du voyant Trip. Lors de l’appui sur la touche Test/Reset. NOTE : Ce voyant peut s’allumer de manière fugitive à la mise sous tension du VIP : ceci est normal et n’indique pas une défaillance. le VIP n’est pas passé en position de repli. à la refermeture du Disjoncteur (si le courant est supérieur au courant d’activation) zone d’identification La zone d’identification en face avant permet d’identifier le VIP : nom du produit symbole : lecture du manuel nécessaire le symbole 38 par l’appui sur la touche Test/Reset lors de la connexion puis déconnexion du module batterie de poche NOTE : la pile intégrée des VIP ne sert qu’a alimenter le voyant de signalisation de défaut et l’affichage du type de défaut. Dans ce cas. du voyant d’état et affiche le numéro de la version du logiciel. le clignotement du voyant est assurée par la pile intégrée. voyant Trip : signalisation de défaut Le voyant de signalisation de défaut clignote pour indiquer que le VIP a envoyé un ordre de déclenchement au Disjoncteur. Voyant clignotant : le VIP a détecté une défaillance n’impliquant pas un risque de déclenchement intempestif. lorsque le VIP n’est plus alimenté par son capteur. référence commerciale numéro de série indique que la lecture du manuel de référence VIP est nécessaire avant d’intervenir. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Une intervention est nécessaire dès que possible (voir notice spécifique NRJED311207EN) Le clignotement s”arrête dés que la défaillance disparaît. par les autotests embarqués. de la défaillance de l’un de ses composants internes impliquant un risque de déclenchement intempestif. L’arrêt de clignotement du voyant est fait : automatique au bout de 24H lors du retour de courant. Un appui de 5 secondes sur la touche Test/Reset déclenche l’allumage de tous les segments de l’afficheur.touche Test/reset Après un déclenchement. Cette touche permet également de : tester la pile intégrée. Dans ce cas là. le VIP n’est plus opérationnel. l’appui sur cette touche permet d’arrêter la signalisation de déclenchement. Rouge Voyant allumé fixe : le VIP est passé en position de repli suite à la détection. le voyant de signalisation de défaut s’allume instantanément pour indiquer que la pile est bonne. Elle ne sert pas pour le fonctionnement des protections.

VIP45 Commutateur de réglage de la protection à maximum de courant phase Commutateur de sélection de la gamme de réglage Cache de protection des réglages avancés Prise de branchement du module batterie de poche Bouton Trip test 1 2 3 4 5 6 7 Commutateur de réglage de la protection à maximum de courant phase Commutateur de sélection de la gamme de réglage Commutateur de réglage du seuil de la protection à maximum de courant terre Commutateur de réglage de la temporisation de la protection à maximum de courant terre Cache de protection des réglages avancés Prise de branchement du module batterie de poche Bouton Trip test commutateur de réglage de la protection à maximum de courant phase Le réglage est effectué directement en ampères par le commutateur de 9 positions.(to>) NOTE : les commutateurs de réglage de la protection à maximum de courant terre ne sont présents que sur VIP45. Le choix de la gamme est fait au moyen du commutateur de sélection de la gamme de réglage. avancés. ils affichent temporairement la valeur du réglage suite à un changement de position d’un commutateur. chacune correspondant à une gamme de réglages. pour effectuer les 2 réglages Released for :Manufacturing Printed on 2012/06/27 39 07897073FR01 revision : 08 . il est possible d’effectuer les réglages des protections au moyen des commutateurs rotatifs. commutateur des réglages avancés Pour accéder aux réglages Sélectivité avec Disjoncteur BT.(Io>) Le réglage de la temporisation est effectué directement en secondes par le commutateur à 9 positions.(I>) Le commutateur porte 2 couronnes de graduation. utiliser un tournevis plat de 3mm.réglages VIP 40/45 Lorsque le volet de protection est ouvert. commutateur de réglage de protection à maximum de courant terre Le réglage du seuil est effectué directement en ampéres par le commutateur à 9 positions. retirez le cache de Temporisation de la protection protection des réglages avancés. face avant VIP40 1 2 3 4 5 Pour cela. affichage temporaire du changement de réglage Lorsque les VIP sont alimentés. à maximum de courant terre de Un seul commutateur est utilisé l’enclenchement.

Consulter la notice spécifique NRJED311207FR. Pour que le VIP reconnaisse la fréquence du réseau et la mémorise. fréquence La connaissance de la fréquence du réseau (50Hz ou 60Hz) est un paramètre nécessaire pour le fonctionnement des algorithmes de traitement du signal des VIP40 et VIP45. Bouton Trip test Le bouton ’Trip Test’ est utilisé pour les tests des VIP. il est nécessaire qu’il détecte un courant sur la phase1 pendant une durée minimum de 5 secondes dans la plage 50Hz+/-. NOTE : le module batterie de poche ne doit être utilisé qu’en maintenance ou mise en service par du personnel habilité et ne doit en aucun cas rester connecté en permanence sur le VIP en exploitation. Un outil de diamètre inférieur à 5 mm est nécessaire pour l’activer. Consulter la notice spécifique NRJED311207FR. Cette valeur mémorisée sera utilisée à chaque démarrage du VIP. Pour cela. La valeur reconnue (50Hz ou 60Hz) est mémorisée et le VIP travaille en permanence avec la valeur. Cette détection est faite au démarrage du VIP 40 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . ils sont équipés d’un système automatique de reconnaissance de la fréquence.prise de branchement du module batterie de poche La prise de branchement permet de connecter le module batterie de poche afin d’alimenter les VIP pour les tester.2Hz.2Hz ou 60Hz+/-. Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit la mise en service.

Sepam 10A : --.SCHNEIDER---ELECTRIC. les défauts entre phases et les défauts à la terre.3 sorties à relais paramétrables Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 41 .Pour plus d’informations sur les Sepam série 10.assure la protection contre les surcharges (image thermique). Il est équipé de : --.4 entrées logiques et 7 sorties à relais paramétrables ---un port de communication Sepam 10B : ---assure la protection contre les surcharges (image thermique). les défauts entre phases. télécharger le manuel de référence sur notre site internet: WWW. et les défauts à la terre. Il est équipé de : --.COM Sepam série 10 protection des transformateurs HT/BT protection des réseaux HT Les disjoncteurs RM6 équipés de relais Sepam 10 nécessitent une alimentation auxiliaire du Sepam.

2 seuils indépendants (I> et I>>) le seuil bas (I>) dispose au choix d’un réglage à temps indépendant (DT) ou à temps dépendant (IDMT) avec différents types de courbes normalisées (CEI. Le réglage minimum permet d’obtenir un fonctionnement instantané (fonction ANSI 50). il existe 2 types de Sepam. La protection propose 2 réglages : le réglage du courant admissible maximum permanent. RI) et la possibilité d’activer un temps de maintien à temps dépendant. Elle utilise la mesure de la composante fondamentale des courants issus de 3 TC phase. à partir de la mesure du courant absorbé. 42 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Elle utilise la mesure de la composante fondamentale du courant terre. le seuil haut (I>>) dispose uniquement d’un réglage à temps indépendant (DT). protection de surcharge à image thermique (ANSI 49RMS) Cette protection permet de protéger les câbles et les transformateurs HT/BT contre les surcharges. le seuil haut (Io>>) dispose uniquement d’un réglage à temps indépendant (DT).protection à maximum de courant terre (ANSI 50N---51N) La protection à maximum de courant terre permet de détecter les surintensités dues aux défauts entre phase et terre. En fonction du niveau de sensibilité requis. IEEE. IEEE. Le réglage minimum permet d’obtenir un fonctionnement instantané (fonction ANSI 50). qui correspond à la tenue thermique maximum de l’équipement à protéger (ce courant admissible permanent correspond à un échauffement de 100 %) le réglage de la constante de temps d’échauffement / refroidissement de l’équipement. 2 seuils indépendants (Io> et Io>>) le seuil bas (Io>) dispose au choix d’un réglage à temps indépendant (DT) ou à temps dépendant (IDMT) avec différents types de courbes normalisées (CEI. Le courant utilisé par cette protection est un courant efficace triphasé qui tient compte des harmoniques jusqu’au rang 13. RI) et la possibilité d’activer un temps de maintien à temps dépendant. Cette protection est basée sur un modèle thermique qui permet d’évaluer l’échauffement à partir des mesures de courant. Sensibilité Capteur Standard 3 TC CRa 200/1 ou CRb 1250/1 Très sensible Tore homopolaire CSH200 protection à maximum de courant phase (ANSI 50---51) La protection à maximum de courant phase permet de détecter les surintensités dues aux défauts entre phases.

Seuls les Sepam série10 A peuvent recevoir un ordre d’attente logique qui bloque le déclenchement de ces protections. les seuils de déclenchement (Io> ou Io>>) sont augmentés ou bloqués pendant la durée réglable Ou La protection est retenue par une détection de la saturation des capteurs (mesure du taux d’harmonique 2). Un dispositif de sauvegarde assure le fonctionnement de la protection en cas de défaut de la liaison de blocage. mesure du courant terre Cette mesure permet d’afficher la valeur du fondamental du courant terre. déclenchement externe Le Sepam série 10 A permet. de prendre en compte un ordre de déclenchement issu d’un dispositif de protection externe. les seuils de déclenchement (I> ou I>>) sont augmentés ou bloqués pendant la durée réglable. en particulier après une coupure longue. aux courants de magnétisation des transformateurs de puissance. Les courants élevés lors de la mise sous tension peuvent être dus : à la remise sous tension simultané de la totalité des charges d’une installation. mesure des courants phase Cette mesure permet d’afficher la valeur efficace des courants phase. Elle permet de remonter temporairement le seuil des protections.désensibilisation de la protection à maximum de courant phase et terre (Cold Load Pick ---Up) La fonction désensibilisation des protections permet d’éviter des déclenchements intempestifs lors des opérations de mise sous tension. sélectivité Logique (ANSI 68) Cette fonction permet d’obtenir : une sélectivité au déclenchement en cas de court circuit entre phases. aux courants de démarrage des moteurs. via une entrée logique. Tous les Sepam série 10 B et 10 A peuvent émettre un ordre d’attente logique en cas de détection de défaut par les fonctions de protection à maximum de courant phase et terre. Cette fonction affiche les 3 courants phase. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 43 . Protection concernée Mode d’action Protection à maximum de courant phase Après la fermeture du disjoncteur. et prend en compte les harmoniques jusqu’au rang 13. ou à la terre. maximètres des courants phase Cette fonction permet d’afficher la plus grande valeur du courant moyen sur chacune des 3 phases et permet de connaître la plus grande intensité absorbée pendant les pointes de charges. Protection à maximum de courant terre Après la fermeture du disjoncteur. sur tout type de réseau une réduction du temps de déclenchement des disjoncteur situés les plus près de la source.

la valeur des 3 courants phase et du courant terre au moment de l’évènement.accrochage / acquittement ANSI 86 L’accrochage des relais de sorties est paramétrable. la date et l’heure du défaut. 2 protocoles disponibles. Il est possible de sélectionner les langues suivantes : anglais UK. Les évènements sont numérotés par ordre d’apparition et les 5 derniers peuvent être affichés. La communication permet de réaliser à distance les fonctions suivantes : lecture des mesures. allemand. Io>> et protection thermique. la date et l’heure de l’évènement. Io>. le Sepam indique son origine. anglais US. Les événements enregistrés sont : déclenchement par protection I>. la langue par défaut est l’anglais. lecture des états lecture des événements et mesures horodatés (2 tables de 100 évènements disponibles) mise à l’heure et synchronisation envoi de télécommandes. enregistrement du dernier défaut --.appui sur la touche Reset. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . I>>. enregistrement des 5 derniers événements --Sepam 10 A Permet d’afficher les caractéristiques des 5 derniers événements. commande disjoncteur à distance --.Sepam 10 A Un port de communication RS 485.Sepam 10 B Permet d’afficher les caractéristiques du dernier défaut.5 -. langue d’exploitation Lors de sa livraison. Io> ou Io>>. espagnol. CEI 60870 -. communication --. Pour chaque événement. 44 L’acquittement peut être fait par : --. turc. Une entrée logique du Sepam permet de sélectionner le mode d’exploitation (locale ou à distance). Les ordres de déclenchements à accrochage sont mémorisés et leur acquittement est nécessaire pour la remise en service. la valeur des courants phase et du courant terre au moment du défaut. Les informations sont mémorisées jusqu’au prochain défaut. portugais.103.Sepam 10 A Cette fonction permet la commande à distance du disjoncteur par la communication. italien. I>>.le port de communication Sepam 10 A. Origine des défauts enregistrés : I>. choix par paramétrage : Modbus. français. thermique déclenchement par entrée externe défaut du circuit de déclenchement ouverture et fermeture du disjoncteur par la communication déclenchement par protection de sauvegarde de la sélectivité logique. Le Sepam indique l’origine du défaut. --.

Sepam 10 A Entrées logiques Affectation standard Personnalisation paramétrage I1 Disjoncteur ouvert Non I2 Disjoncteur fermé Non I3 Déclenchement externe Oui I4 Local---Distance Oui Sorties à relais Affectation standard Personnalisation paramétrage O1 Déclenchement du disjoncteur Oui O2 Verrouillage de l’enclenchement du disjoncteur Oui O3 Signalisation du déclenchement Oui O4 Fermeture du disjoncteur par télécommande Oui O5 Emission attente logique Oui O6 Signalisation de défaut circuit de déclenchement Oui O7 Chien de garde Non Sorties à relais Affectation standard Personnalisation paramétrage O1 Déclenchement du disjoncteur Oui O2 Verrouillage de l’enclenchement du disjoncteur Oui O3 Signalisation du déclenchement Oui Sepam 10 B Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 45 . sans l’usage d’un PC.affectation standard des entrées sorties et personnalisation par paramétrage Le personnalisation par paramétrage s’effectue directement sur l’interface homme machine du Sepam.

Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Les illustrations ci---dessous montrent les 2 positions du volet : Afficheur Voyants d’état Voyants de défaut Zone pour une étiquette de personnalisation des pictogrammes des voyants de défaut Touche de réarmement du Sepam et de remise à zéro des maximètres Zone d’identification Anneau de plombage Touches de sélection Touche de sélection des menus et de test des voyants Pictogrammes des menus Pointeur de sélection des menus Emplacement de la pile (Sepam série 10 A) Volet de protection des réglages Touche de validation de la saisie Touche d’abandon de la saisie Touches de réglage voyants d’état 46 L’Interface Homme---Machine en face avant des Sepam se compose d’un afficheur. Les voyants d’état renseignent sur l’état général du Sepam. de voyants et de touches.interface homme machine face avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Un volet pivotant et plombable permet d’interdire l’accès des touches de réglage aux personnes non autorisées.

reportez---vous à Identification. un clignotement de fréquence plus rapide peut apparaître avant le déclenchement par la protection. pour signaler les informations suivantes : zone d’identification La zone d’identification en face avant permet d’identifier un Sepam : 1 : Code d’identification 2 : Référence 3 : Tension d’alimentation 4 : Numéro de série Pour la signification des codes d’identification. le voyant de défaut s’éteint dès que le défaut n’est plus présent. Si l’accrochage d’un voyant de défaut a été supprimé en mode de fonctionnement personnalisé lors de la mise en service.voyants de défaut Les voyants de défaut clignotent pour signaler un défaut. Pour les 3 premiers voyants. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 47 . comme indiqué dans le tableau ci---dessous : La signalisation par voyant de défaut est à accrochage en mode de fonctionnement standard.

Appuyez sur pour choisir un des 3 menus.identification code d’identification instructions d’utilisation accès aux informations affichage 48 Le code d’identification d’un Sepam série 10 est un code alphanumérique qui définit les fonctions principales du Sepam. 2. Signalisation en local du défaut. Appuyez sur et pour choisir les informations à afficher. Remise à zéro des maximètres. Acquittement du dernier défaut. Le pointeur indique le menu choisi : Mesures Protections Paramètres 3. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Lecture des derniers défauts enregistrés. 1. Il se compose de plusieurs champs : En exploitation lorsque le volet de protection des réglages est fermé. des réglages. l’utilisateur a accès aux informations suivantes: Lecture des mesures. Test des voyants et de l’afficheur. des protections et des paramètres.

Seules les personnes ayant ces compétences sont autorisées à effectuer les réglages.Le voyant s’éteint et le message disparaît instruction de réglages Le réglage requiert des compétences relatives à la protection des réseaux électriques. Saisissez le mot de passe s’il est demandé. 7. ATTENTION accès aux paramètres et aux réglages 1. Les protections sont inhibées par défaut.acquittement 1. Appuyez sur ou pour incrémenter ou décrémenter la valeur à modifier. 9. les protections doivent être activées et réglées lors de la mise en service du RM6.un message sur l’afficheur --. 5. La valeur sélectionnée clignote. 6. Ouvrez le volet de protection des réglages.un voyant clignotant 2. Appuyer sur pour acquitter le défaut. Appuyez sur pour valider la nouvelle valeur ou appuyez sur pour annuler la modification. Le non respect de cette instruction peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Appuyez sur pour sélectionner la valeur à modifier. 3. Appuyez sur pour choisir le menu protections ou paramètres. Un défaut détecté par Sepam est signalé par: --. La valeur ne clignote plus. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 49 . 3. 4. 2. Sélectionnez la protection ou le paramètre à régler avec et . Pour être opérationnelles. 8.

sont fonction du type de disjoncteur D ou B.24A.plage de réglages Les plages de réglages utilisables pour le seuil bas.2---24A 2---240A 0.2 -. Type de disjoncteur D B Cra 200/1 CRb 1250/1 50---51 20---200A 125---630A 50N---51N 20---200A 125---630A 50G---51G 2---240A 0. cette information se trouve sur le rapport de contrôle fourni avec votre RM6 mais également sur le support des TC où l’on trouve un tampon avec ces informations (voir visuel ci---contre). La plage de mesure réglé en usine est 2---240A. et du type de capteurs équipant le RM6. Si par erreur.2---24A Type de capteurs Fonctions Courant phase Courant terre Courant terre très sensible paramètres déjà réglés en usine Sepam 10A et 10B terre standard Sepam 10A et 10B terre très sensible Code ANSI Les rapports de transformation des TC phase et terre (Io par somme) sont réglés en usine. 50 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .2---24A vous devez: 1--.Modifier le câblage de l’entrée du tore CSH bornes 11---21 sur le connecteur repéré B du Sepam. il est possible de retrouver le type de TC équipant votre RM6. Pour passer sur la plage 0. 2--. il est possible de changer cette plage. vous avez effacés les réglages.Afficher dans l’écran CALIBRE Io 0.

La valeur par défaut est DC. Pour cela. Retirez le connecteur court ---circuitant sans déconnecter les fils qui y sont raccordés. le type de tension doit être paramètré dans l’écran ENTREES LOG du menu paramètre. B Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 51 . utilisez un autre connecteur. Il peut être déconnecté en charge. sa déconnexion n’ouvre pas le circuit secondaire des capteurs. le fonctionnement des entrées logiques doit être adapté au type de tension utilisée AC ou DC. est un connecteur court ---circuitant. Pour raccorder votre générateur.paramétrage des entrées logiques Pour les Sepam série 10 A. accès aux entrées de courants phases Le connecteur B de raccordement des capteurs de courant.

................................................................................................................................................................................................................... .................................... .......................... ......................................................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................................... . ........................................................................................ ............................................................. ................................................................................ ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .................... ............................................................................. .......... ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ............ ...................................... ......................................... .............................................................................................................. ............................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ .............................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................. .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................... ....................... 52 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 ............... .................................................................................................................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................... ...... .............. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ....................................... ...............................................................................................................

L’indicateur passe en position fermé. et l’accès à l’axe de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est condamné. ouverture d’un interrupteur Etat de départ : interrupteur fermé sectionneur de terre ouvert Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 53 . L’indicateur passe en position ouvert. Actionner la commande de l’interrupteur vers la gauche.instructions de conduite manoeuvres et visualisation de l’état du poste description A : axe de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre B : axe de manoeuvre de la fonction interrupteur C : axe de manoeuvre de la fonction interrupteur fusibles combinés D : indicateur de position E : bouton poussoir d’ouverture fonction interrupteur fusibles combinés F : anse de cadenassage A E D F B C fermeture d’un interrupteur Etat de départ : interrupteur ouvert sectionneur de terre ouvert Abaisser le capot protégeant l’axe de manoeuvre. et l’accès à l’axe de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est libéré. Actionner la commande de l’interrupteur vers la droite.

Actionner la commande du sectionneur de mise à la terre vers la gauche. ouverture d’un sectionneur de mise à la terre Etat de départ : sectionneur de terre fermé interrupteur ou disjoncteur ouvert fermeture d’un disjoncteur ou interrupteur fusible combinés Etat de départ : disjoncteur ou interrupteur fusible ouvert sectionneur de terre ouvert ouverture d’un disjoncteur ou interrupteur fusible combinés Etat de départ : disjoncteur ou interrupteur fusible ouvert sectionneur de terre ouvert 54 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Abaisser le capot protégeant l’axe de manoeuvre. et l’accès à l’axe de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est libéré. et l’accès à l’axe de manoeuvre de l’interrupteur ou du disjoncteur est libéré. L’indicateur passe en position ouvert. Actionner la commande interrupteur ou disjoncteur vers la droite. et l’accès à l’axe de manoeuvre de l’interrupteur ou du disjoncteur est condamné.fermeture d’un sectionneur de mise à la terre Etat de départ : sectionneur de terre ouvert interrupteur ou disjoncteur ouvert DANGER Si les arrivées de cellules sont sous tension. Ecarter la palette de condamnation avec le bout du levier puis actionner la commande du sectionneur de mise à la terre vers la droite. L’indicateur passe en position ouvert. Appuyer sur le bouton poussoir d’ouverture du disjoncteur ou de l’interrupteur fusible combinés. Abaisser le capot protégeant l’axe de manoeuvre. L’indicateur passe en position terre. ne pas fermer les sectionneurs de mise à la terre. et l’accès à l’axe de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est condamné. L’indicateur passe en position fermé.

---verrouillage semi croisé ---verrouillage croisé Départ transformateur : ---RM6 / transformateur ---RM6 / basse tension ---RM6 / transformateur/ basse tension condamnation par cadenas Interrupteur et sectionneur de mise à la terre.l’interrupteur ou le disjoncteur est condamné. anse de cadenassage des axes de manoeuvres Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 55 ..le sectionneur de mise à la terre est condamné. installer un cadenas 6 mm < Ø d’anse < 8 mm. et le disjoncteur se verrouillent en position ouvert. verrouillage par serrure (option) Les interrupteurs... Sectionneur de mise à la terre fermé..sécurité d’exploitation Interrupteur ou disjoncteur fermé. . Les sectionneurs de mise à la terre se verrouillent en position : ouvert ouvert/fermé Différents schémas de verrouillage sont réalisables.. Interrupteur réseau et disjoncteur départ réseau. ....

A : poussoir d’ouverture fonction interrupteur---fusible ou disjoncteur B avec option bloc motorisé B : motorisation disjoncteur C : position du commutateur en face avant VERSION NEUTRALISEE ON C OFF C ON : MOTORISATION AUTORISEE OFF : MOTORISATION BLOQUEE C OFF condamnation des axes de manoeuvres de l’interrupteur plastron des commandes enlevé A Installer un cadenas 6 mm < Ø d’anse < 8 mm dans l’un des 2 trous repérés. A : cadenassage du sectionneur de terre ouvert ou fermé B : cadenassage du disjoncteur ouvert ou fermé 56 B A B Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .cadenassage du bouton poussoir d’ouverture A A Installer le cadenas sur le bouton poussoir d’ouverture 6 mm < Ø d’anse < 8 mm. A : cadenassage du sectionneur de terre ouvert ou fermé B : cadenassage de l’interrupteur ouvert ou fermé condamnation des axes de manoeuvres du disjoncteur plastron des commandes enlevé Installer un cadenas 6 mm < Ø d’anse < 8 mm dans l’un des 2 trous repérés.

indicateur type Alpha E 1 3 2 fonctionnement Si l’intensité de réaction dépasse le seuil pré---réglé.indicateur de surintensité Un indicateur de surintensité de type Alpha M ou Alpha E peut être installé en option sur chaque interrupteur de ligne. 2 heures ou 4 heures. 4 seuils de détections sont possibles ---400 A. Le bornier est situé à l’arrière de l’appareil. 2) Bouton rotatif de remise à zéro et de test de fonctionnement (tourner rapidement). 1) Signal optique de dépassement de seuil.1000A indicateur type Alpha M 2 1 fonctionnement Si l’intensité de réaction dépasse le seuil pré---réglé. un pour chaque phase. le signal reste visible pendant un temps réglable. 3) Bouton poussoir de remise à zéro et de test de fonctionnement. 600A. 800A. le signal reste visible jusqu’à sa remise à zéro manuellement. un pour chaque phase. 1) Signal optique de dépassement de seuil. l’indicateur émet un signal optique sur la phase en défaut. l’indicateur émet un signal optique sur la phase en défaut. 2) Temps pendant lequel le signal reste visible. La remise à zéro s’effectue automatiquement. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 57 . Une remise à zéro manuelle est possible. changement de seuil pour indicateur type Alpha M et Alpha E ATTENTION Pour changer de seuil effectuer le câblage approprié suivant le schéma ci---contre.

Pour chaque phase: si I>720A affichage : : si I≤2A affichage: (Low Power). sans condition de courant. 22D et 23DV sont autoalimentés par les capteurs de mesure. une réserve d’énergie assure une autonomie de 4h. Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . affichage L2 et L3 uniquement. Dans ce cas. Flair 22D et 23DV peuvent être raccordés à un indicateur de présence de tension VPIS équipé d’une sortie tension. pour un courant de charge 80A: pour L1 puis pour L2 et pour L3 Quand Flair 22D/23DV sont équipés d’un tore homopolaire (montage type B). L’intensité de chaque phase L1---L2---L3 s’affiche successivement avec son repère à gauche de l’afficheur. une indication du courant de charge est affichée. Le Flair 23DV doit être raccordé à une alimentation de 24Vcc à 48Vcc pour assurer la fonction permanent de l’afficheur (si I<2A) et l’alimentation du BVE. Pour la mise en fonction de l’afficheur des Flair 21D. monotore. (Le montage type C.Raccordement BT relais FLAIR 2xD FLAIR 21D Les indicateurs Flair 21D. ne permet pas l’autoalimentation) FLAIR 22D. la détection de défaut est validée par l’absence de tension. un courant minimum de 2A est nécessaire dans la ligne. Les Flair possèdent un contact de sortie pour s’interfacer avec un SCADA. Exemple. et 23DV Détecteur en attente de défaut Fonction ampèremètre 58 En absence de défaut.

Evènement B : Le courant de ligne disparait (ou absence de U avec option VPIS---V0 pour Flair 22D/23DV). de 500 A dans la phase 1: puis ensuite M2 et M3. Défaut phase---terre détecté : affichage ou ou . Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 59 . configurable pour Flair 22D/23DV).Fonction Maximètre Pour accéder à la fonction maximètre. Les maximètres ne défilent qu’une seule fois. (ou si tore homopolaire). puis . Toutes les valeurs des maximètres sont remises à zéro par action simultanée sur les boutons “Test/Reset” et “Imax.com La pile au lithium de l’option BVP (Boîtier Voyant extérieur à Pile incorporée) est à changer tous les 15 ans. Pour ces 2 types de défauts. Detecteur en signalisation de défaut Evènement A : L’intensité dépasse l’un des seuils réglés pour une durée ² temps de prise en compte. ( pour la procédure de remplacement de la pile. Maintenance Le détecteur Flair 21D ne nécessite aucune maintenance (ni pile ou batterie à changer périodiquement). le voyant reste clignotant jusqu’à sa remise à zéro qui peut se faire par : retour courant > 70 s (si Auto reset sur “ON”). délai configurable sur Flair 22D retour de U sur Flair 22D avec option VPIS Vo (si Auto Reset sur “ON”) Fin de la temporisation (4h pour Flair 21D.” pendant le défilement. Une impulsion sur l’entrée RAZ extérieur Action manuelle sur le bouton ” Test/Reset ”. le voyant clignote (1 éclat toutes les 3 s) et le contact de sortie est activé. La pile au lithium du détecteur Flair 22D est à changer environ tous les 15 ans. Vous pouvez vous connecter sur le site web: www. affichage de M2 et M3 uniquement. faire appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de service du group SCHNEIDER-.schneider-.”. Défaut phase---phase détecté : affichage (Over Current).ELECTRIC le plus proche. Quand Flair 22D est équipé d’un tore homopolaire (montage type B). Une indication des courants de charge maximum par phase depuis la dernière remise à zéro est affichée.electric. Exemple pour un courant max. le voyant clignote (2 éclats toutes les 6 s) et le contact de sortie est activé. appuyer une fois sur le bouton “Imax. La signalisation de défaut est active quand A est suivi de B dans un laps de temps inférieur à 70s.

grâce à des micro---interrupteurs sur Flair 21D. Mode Test Un appui sur le bouton “Test/Reset” active le mode Test. Inrush= 3s Type de tore = CT1 (modifiable en CT2 par action sur les boutons) Automatic reset = 70s Timer reset= 4h 60 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . et le BVP et la sortie “OUT” sont activés jusqu’à la fin du test. Séquence de défilement des paramètres du Flair 21D (automatique en mode Test) Réglage de détection de défaut automatique (*) Fréquence Seuil Imax du réseau “I>” (Over Current) Seuil homopolaire timer reset “Io>” Earth Fault Quand “Auto” est sur “ON” Flair 21D utilise les valeurs suivantes pour la détection de défaut: Fréquence = autodétection Seuil homopolaire = détection de défaut automatique pour tout défaut supérieur à 20A Seuil Imax = détection de défaut automatique pour tout défaut supérieur à 200A Temps de prise en compte = 40 ms. les réglages s’effectuent : à l’aide des 3 boutons situés sous l’afficheur sur Flair 22D/23DV. les réglages manuels ne sont pas actifs. Le voyant clignote. En mode manuel. l’affichage de la dernière valeur (un appui sur “Test/Reset” permet de revenir immédiatement au mode ampèremètre).Réglages Les Flair (>2010) sont des détecteurs de défaut sans réglage (mode automatique). Les modifications sont prises en compte après appui sur le bouton “Test/Reset” En mode AUTO I>. L’afficheur indique successivement : puis puis (version du logiciel) Ensuite. l’ensemble des paramètres suivis de leurs valeurs défilent et l’indicateur repasse en mode ampèremètre 10 s après. I0>. Il est cependant possible de forcer des réglages particuliers.

sans validation dans un délai de 15 s. Chaque appui sur le bouton “Esc” (Retour) permet de revenir à l’étape précédente. l’indicateur repasse en mode ampèremètre. A cette étape. sans action sur ou pendant 10 s. appuyer successivement sur pour afficher la valeur désirée 6) Valider par appui sur le bouton . 1) Un appui sur le bouton affiche le 1er paramètre à régler 2) Des appuis successifs sur le bouton font défiler les paramètres en boucle. 3) Appuyer sur le bouton pour visualiser la valeur actuelle du paramètre choisi 4) Appuyer de nouveau sur pour activer le réglage de cette valeur : l’affichage clignote pendant 5 s 5) Pendant le clignotement.Mode Réglages (Flair 22D et 23DV) Pendant le mode Test. un appui sur le bouton permet d’accéder au mode Réglage (affichage ). 70s Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 61 . retour à la visualisation des paramètres sans modification de la valeur.

Produit EMS58351 Flair 21D EMS58352 Flair 22D EMS58353 Flair 23DV 59925 CTR2200 Description Détecteur de défaut Capteur courant de phase pour bushing de cellule RM6 CT2 59963 MF1 Capteur courant de phase pour câble (ouvrant) 59928 MFC3 3 connecteurs à sertir (pour MF1) pour montage 6 fils Raccordement Flair 22D et Flair 23DV (fils non fournis) 59962 Faisceau Câble liaison tores MF1 pour montage 4 fils 59922 BVP Voyant extérieur à pile 59927 MFH Capteur courant homopolaire (ouvrant) VPIS---Vo Le montage type C ’tore homopolaire MFH est possible uniquement avec le Flair 23DV 62 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Type CT1 Réf.Raccordements Raccordement des tores sur les 3 câbles MT Longueur de câble : max.5 mm2 CTR2200 : montage sans point commun (6 fils) MF1 : montage avec ou sans point commun (4 ou 6 fils) Important (pour tores ouvrants MF1) : Monter les 3 tores dans le même sens Repasser la tresse de masse de l’écran du câble MT à l’intérieur du tore. 1. 3 m Section : max.

l’AMP21D revient automatiquement en mode Mesure.L1 Valeur max.L2 Valeur max. Mode Mesure Max. Bouton Test L1 L2 L3 A I max. ” permet d’activer ce mode.L3 Valeur max. ”. La mise en fonctionnement s’opère dès que les courants de phase sont supérieur à 3A.L2 Max.L1 Max. Easergy Amp21D EMS58401 Indication du courant de charge fonctionnement Mode de fonctionnement par défaut L’ampèremètre affiche successivement les courants sur les phases L1. Le reset s’effectue par appui simultané sur les boutons ” Test ” et ” Imax. Il affiche les valeurs I maximum survenus sur les 3 phases du réseau depuis la dernière réinitialisation. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 63 . Mode mesure : COURANT COURANT L1 Mode maximètre: APPUI sur I max COURANT L2 COURANT L3 Un appui sur ” Imax.ampéremetre Test L’AMP 21D est un ampèremètre pour cellule MT Automatique et Autoalimenté. Bouton I max. L2 et L3 et enregistre en mémoire les valeurs max.L3 A la fin du cycle d’affichage.

Produit Description EMS58401 Amp21D Ampèremètre MT CT1 59925 CTR2200 Capteur courant de phase pour cellule RM6 CT2 59963 MF1 Capteur courant de phase pour câble (ouvrant) 59928 Lot de 3 connecteurs pour MF1 3 connecteurs à sertir (montage 6 fils. fils non fournis) 59962 Faisceau MF1 Câble liaison tores MF1 pour montage 4 fils (type A ou B) 64 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .Mode Test : Appui sur le bouton Test Nom du produit Version du Fréquence logiciel Type de tore Mode Mesure Test des digits Appui sur Test 5 secondes Appui sur Test Choix du type de tores : Le choix CT1 correspond aux tores phases ( ref.59925) Le choix CT2 correspond aux tores phases ( ref. Point commun Montage 6 fils Tores phase CTR2200 ou MF1 Montage 4 fils Tores phase MF1 Réfèrences Type Réf. 1.59963) Réglages usines : CT1 raccordement des tores sur les 3 câbles MT Longueur de câble : max.5 mm2 CTR2200 : montage sans point commun (6 fils) MF1: montage avec ou sans point commun (4 ou 6 fils) Raccordement des tores IMPORTANT (pour tore ouvrant MF1) Monter les 3 tores dans le même sens Repasser la tresse de masse de l’écran du câble MT à l’intérieur du tore. 3 m Section : max.

V2.V3. le VD23 détecte automatiquement la présence de la tension et la fréquence du réseau. alors le VD23 allume le voyant absence tension et active (ou relâche en mode inverse) le contact R2. puis effectue la calibration. : calibration réalisée TENSIONS SIMPLES 3s 3s 3s 3s 3s 3s 3s TENSIONS COMPOSÉES 3s détection de présence tension Lorsque le pourcentage de tension devient supérieur au seuil réglé pour toutes les phases configurées. mode mesure 3 secondes après la calibration. mode direct R1 : borne = position repos du contact : perte de tension sur au moins une des phases R2 : borne = position repos du contact : présence de tension sur au moins une des phases Un délai configurable est appliqué pour le contrôle de R1 et R2 : T12 = délai pour basculement de R1 sur perte tension T11 = délai pour basculement de R1 sur retour tension T21 = délai pour basculement de R2 sur perte tension T22 = délai pour basculement de R2 sur retour tension Voyant Voyant Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 65 . séquence de détection détection absence tension Lorsque le pourcentage de tension devient inférieur au seuil réglé pour toutes les phases configurées. fonctionnement : Détection automatique de fréquence Calibration : A la mise sous tension .relais de détection de tension VD23 Le VD23 est un relais de détection de présence et absence de tension. alors le VD23 allume le voyant présence tension et active (ou relâche en mode inverse) le contact R1. le VD23 affiche par défilement. les pourcentages de la tension nominale détectée sur chaque phase. seuil paramétrable Configuration : tensions V1. Il utilise le VPIS_V2_VO comme capteur et il fonctionne avec une alimentation externe 24 ou 48Vcc.

V3.5 s) Calibration automatique ou Calibration forcée 1s Mettre sur OFF pour conserver la dernière calibration effectuée Calibration normalement effectuée Lorsque la valeur du paramètre est affichée.1 s) 1 à 3 s (pas de 0.V0 R1 3 4 5 6 U12+U13+U23 U12.1 s) 1 à 21 s (pas de 2 s) Délai relâchement R2 (direct) à 0 à 1 s (pas de 0.Sélection des modes Mode Mesure Nom produit Mode Test Version logiciel Test des digits Fréquence du réseau ou Mode Configuration Paramètres définis par les micro---interrupteurs Mode Paramétrage Pour régler les valeurs des paramètres voir le chapitre ci---dessous Type de mesure Sortie relais Phase 1 composée inverse measurée simplel directe non mesurée Présence tension Absence tension Mode calibration Paramétrage des seuils et des temporisations Les valeurs des paramètres (écran blanc dans le diagramme ci---dessus) peuvent être modifiées comme suit : Phase 2 Phase 3 Tension résiduelle measurée measurée measurée non mesurée non mesurée non mesurée % de la tension nominale (pas de 10 %) Seuil tension phases à Seuil tension résiduelle à % de la tension nominale (pas de 10 %) Délai activation R1 (direct) à 0 à 1 s (pas de 0.V2.U23. retour à la visualisation des paramètres sans modification de la valeur. suggestion de choix de paramétrage VD23 DETECTION DE TENSION SW 1 SW 2 SW 1 SW 2 66 NEUTRE A LA TERRE OU IMPEDANT 3 4 5 6 NEUTRE ISOLE NEUTRE COMPENSE V1+V2+V3+V0 V1.U23. un appui sur la touche fait clignoter l’affichage pendant 5s Pendant le clignotement.1 s) 1 à 3 s (pas de 0. R1 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .1 s) 1 à 21 s (pas de 2 s) Délai relâchement R1 (direct) à 0 à 1 s (pas de 0. 3 4 5 6 U12+U13+U23 U12. sans validation dans un délai de 15 s.U13. Chaque appui sur le bouton “Esc” permet de revenir à l’étape précédente.5 s) Seuil tension phases à % de la tension nominale (pas de 10 %) Délai activation R2 (direct) à 0 à 1 s (pas de 0. appuyer successivement sur pour afficher la valeur désirée Erreur dans la calibration : niveaux de tensions trop faibles Valider cette valeur par appui sur le bouton .U13.

soulever et tirer à soi. Fermer le sectionneur de terre. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 67 .accès aux compartiments câbles accès aux compartiments raccordements câbles sans interverrouillage AVERTISSEMENT L’accès au compartiment doit se faire câbles HT hors tension. Ouvrir l’interrupteur. de mise à la terre est possible. En option. LE TABLEAU COMPLET DOIT ETRE HORS TENSION OUVRIR TOUS LES INTERRUPTEURS CONNECTES AU JEU DE BARRES FERMER TOUS LES SECTIONNEURS DE TERRE ASSOCIES accès au compartiments raccordements câbles avec interverrouillage (option) Unité fonctionnelle en service. Interdiction de fermeture de l’interrupteur ou du disjoncteur. la à la terre. Le panneau d’accès est verrouillé Ouvrir l’interrupteur. Fermer le sectionneur de mise Panneau d’accès retiré. réouverture du sectionneur Le panneau d’accès est déverrouillé. enlever les 2 vis supérieures. si le panneau d’accès est retiré. accès aux compartiments câbles connection on busbar (O) ATTENTION Pour retirer un panneau d’accès. interrupteur fermé. Le panneau d’accès reste verrouillé.

(B) DANGER L’intervention dans la cellule De-. il est possible de réaliser une injection de courant DC. (A) En option : il existe un verrouillage par clef (exemple : B). Ouvrir le sectionneur de mise à la terre. Remettre en place le panneau d’accès. enlever les 3 vis supérieures.Quand les sectionneurs de mise à la terre sont ouverts le panneau d’accès ne peut être remis en place.Mt autorisée seulement si : les 3 jeux de barres sont mis à la terre. accès au compartiment MT de la cellule DE---Mt DANGER Ouverture du panneau d’accés (A) autorisé si seulement si : ---raccordements amonts consignés ou verrouillés en position ouvert. 68 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . via un raccordement temporaire ou via un sectionneur de terre (amont ou aval). Fermer le sectionneur de mise à la terre. pour contrôle de l’isolement des câbles ou la recherche de défaut. Pour retirer le panneau d’accés (A). Si les prises de raccordement le permettent. puis soulever et tirer à soi. ---raccordements avals consignés ou verrouillés en position ouvert.

bols de terre ATTENTION cycle et opérations d’entretien Cette opération peut être réalisée en cas d’encrassement excessif. Schneider Electric ne peut donc garantir la fiabilité de matériels ayant subi ce type de nettoyage. corrosion).une manoeuvre O/F tous les 6 ans pour les unités fonctionnelles motorisées et/ou avec un mécanisme à accrochage (fonction Q et D/B) --.1 Sont conseillées : --. Nettoyage avec une éponge et de l’eau claire. même s’il est suivi d’une lubrification. eau claire habillage bols de terre habillage de l’appareil ATTENTION Nous attirons votre attention sur les dangers d’un procédé de nettoyage sous forte pression. Cet appareil est conçu pour fonctionner pendant 30 ans ou 1000 manoeuvres dans des conditions normales d’utilisation suivant la norme IEC 62271 -.maintenance préventive conditions normales d’utilisation tableau récapitulatif des interventions désignation interventions fournitures nettoyage chiffon nettoyage éponge.le remplacement des batteries est conseillé tous les 4 ans --. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 69 . Les principaux inconvénients du procédé sont les suivants : détérioration due à la pression du jet et impossibilité de regraisser les points de fixations inaccessibles. OK Nettoyer avec un chiffon sec.une inspection tous les 5 ans de l’état des mécanismes (pollution. risque d’échauffement dû à la présence de solvant sur les zones de contact. élimination des protections spéciales. ne pas nettoyer avec de l’alcool ou tout autre solvant. et de la propreté des bols de terre (pollution).

présence d’humidité vérifier : si apparence de rouille sur partie électronique et électrique basse tension bols de terre symptômes : humidité. 70 5 puits fusibles symptômes : humidité + poussière vérifier : le bon fonctionnement du boîtier VPIS remède: nettoyer la surface extérieure des puits fusibles avec un chiffon et de l’eau claire Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . il est fortement conseillé de procéder à un entretien périodique de la cellule et de son installation. vérifier les 6 points suivants : 1 goulotte BT 2 symptômes : condensation. poussière vérifier : propreté de la surface remède: sécher l’environnement remplacer les parties détériorées monter des résistances chauffantes (option) 1 remède: sécher l’environnement nettoyer à l’aide d’un chiffon propre et de l’eau (pas d’alcool.conditions sévères d’utilisation Afin d’assurer le bon fonctionnement du RM6 dans des conditions sévères d’utilisation. Fréquence de visite conseillée : 1 fois par an au minimum Lors de la visite. ajouter du sable) En cas d’ajout de sable dans le caniveau s’assurer que le bridage des câbles est assuré et qu’aucun effort supplémentaire n’est appliqué aux traversées. condensation sur les parties actives vérifier : si présence de rouille rouge sur parties mobiles remède: trouver & traiter l’origine des phénoménes de condensation faire un suivi de la détérioration remplacer la commande si nécessaire ( se reporter à la référence : 07897270) 5 4 prise et câble MT symptômes : présence d’effluves ou odeurs 6 6 vérifier : les connexions (peuvent être détériorées) remède: confectionner de nouvelles prises caniveau symptômes : humidité vérifier : si présence d’eau dans le caniveau remède: pompage de l’eau drainer le caniveau (éventuellement. ni solvant) 3 23 3 1 4 commandes mécaniques symptômes : humidité.

Nylstop (écrou auto -.Anneaux d’arrêt -.Goupille mécanique Pour accéder aux divers organes: ouvrir les interrupteurs fermer les sectionneurs de mise à la terre couper l’alimentation des circuits BT tableau récapitulatif des interventions description réalisation remplacement d’un boitier indicateur de présence de tension SCHNEIDER ELECTRIC ou Client remplacement d’un fusible SCHNEIDER ELECTRIC ou Client remplacement du moteur d’armement SCHNEIDER ELECTRIC ou Client remplacement d’un circuit imprimé SCHNEIDER ELECTRIC ou Client remplacement contact de signalisation SCHNEIDER ELECTRIC ou Client Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 71 . faire appel aux agents de Schneider Electric le plus proche. effectuer les essais électriques suivant les normes en vigueur. tous les accessoires suivants doivent être remplacés impérativement par du matériel neuf. -. Les opérations citées dans le tableau récapitulatif ci---après peuvent être réalisées par le client ou par les agents d’Après Vente de SCHNEIDER ELECTRIC.freiné) -. Après chaque opération.maintenance corrective préambule SC Les opérations de maintenance corrective permettent le changement de sous ensembles. ATTENTION Lors de la rechange. Pour toute autre intervention.Rondelle contact -.

(2 vis auto---taraudeuses) 3 4 72 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Dévisser les 2 vis (A) auto---taraudeuse. Retirer le bloc (B) présence de tension de type VPIS 1. constitution du kit VPIS---V2 1 2 3 4 1 : boîtier indicateur : joints passe fils : protection VPIS : vis (x 4) ATTENTION 2 La visserie est récupérée sur la première dépose. B Déconnecter le boîtier présence de tension VPIS-.remplacement de la présence de tension (PdU) type VPIS 1 par un VPIS---V2 VPIS---V1 : production jusqu’en Février 2009 dépose du boîtier présence de tension VPIS---V1 VPIS---V2 : production à partir de Mars 2009 B A ATTENTION La visserie (A) doit être conservée.V1 (B).

en mettant le joint en place Vérifier l’état du faisceau (5) et le calibre du VPIS-. A vérifier avant de continuer l’intervention RM6 RM6 50 -.1 kV 23 kV Un : tension de service Légende Tension de service mini et maxi pour utilisation en 50Hz et 60Hz.montage de la présence de tension (VPIS---V2) 3 2 5 5 Positionner le joint passe fils (2) sur la connection de la présence de tension (5).2 kV 3. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 73 .8 kV 16 kV 16.2 MUA Min Max Min Max Min Max Min Max 2.3 kV 7.7 kV 8.4 MUA VPI62408 47. VPI62403 7.60Hz tous types Clipser le connecteur du faisceau (5) sur la protection (3) VPIS.4 MUA VPI62404 10. Vérifier le bon positionnement du joint.5 kV 3.V2 en utilisant l’outil diagnostic (VPI62420) optionnel (non livré dans le kit) ou voir tableau de correspondance ci dessous.7 MUA VPI62406 22.

utiliser les 2 vis auto---taraudeuses du démontage précédent. ATTENTION La visserie est récupérée sur la première dépose. Positionner la présence de tension en lieu et place. 74 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .Se reporter au chapitre “Constitution du kit” 1 3 Visser le boîtier indicateur (1) sur la protection VPIS (3) à l’aide des 4 vis. sans que ce dernier soit déformé. ATTENTION Serrer les vis jusqu’à exercer une légère pression sur le joint passe fils.

Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 75 .remplacement de la présence de tension (PdU) type VPIS 2 par un VPIS 2 dépose du boîtier présence de tension VPIS 2 ATTENTION La visserie doit être conservée. Mettre en place le nouveau boîtier indicateur présence de tension. Laisser en place la protection et le joint existant. Extraire le boîtier. contacter la filière de Schneider Electric. Enlever les 4 vis du boîtier indicateur. Déposer les 2 vis en face avant. Revisser les 4 vis. ATTENTION La visserie est récupérée sur la première dépose. montage de la nouvelle présence de tension VPIS---V2 ATTENTION Jeter le boîtier HS. Pour le recyclage des produits en fin de vie . sans que ce dernier soit déformé. utiliser les 2 vis auto---taraudeuses du démontage précédent. Positionner la présence de tension en lieu et place. Seul le boîtier indicateur est à changer. Serrer les vis jusqu’à exercer une légère pression sur le joint passe fils.

Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . ATTENTION Dans le cas de fusion fusible.remplacement d’un fusible La norme CEI 252 § 23. Les instructions sont visibles sur le capot. Monter le bouchon jusqu’à la butée. Déverrouiller le bouchon et pousser la poignée d’extraction à la main pour débloquer le bouchon. du fusible. le faire pivoter vers la gauche pour l’extraire. (taper avec la paume de la main pour décoller le joint du bouchon si nécessaire). dépose d’un fusible DIN (Fusarc CF) 76 Récupérer le centreur sur le haut Extraire le fusible. veiller à fermer le sectionneur de mise à la terre.2 préconise de procéder à l’échange des 3 fusibles HT après fusion de l’un d’eux. les normes CEI et UTE indiquer que les 3 fusibles doivent systématiquement chargés. Pour enlever le capot : soulever puis tirer à soi. dépose ATTENTION Avant d’effectuer ces opérations.

Essuyer ensuite avec un chiffon propre pour assécher. Mettre en place le centreur sur le fusible. Laisser pendre le bouchon par sa ficelle de maintien. Distributeur : Ets Ledoux Bordeaux FRANCE nettoyage des bouchons mise en place d’un fusible DIN ATTENTION En aucun cas un fusible ayant subi un choc ne doit être installé. Distributeur : Rhone Poulenc (chimie lyon) FRANCE TALC : westmin 8. nettoyer la surface conique avec de l’huile silicone. Talquer la surface propre avec du talc naturel pour éviter l’adhérence entre le bouchon et le puits fusible. Huile Rhodorsil 47V50. le faire pivoter vers la droite. Engager les ergots du bouchon dans le socle.dépose d’un fusible UTE (Solefuse) Desserrer le fusible à l’aide d’une clé à embout BTR no 5. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 77 . Si les bouchons des fusibles sont sales. Introduire le fusible dans le puits. Un test préalable à la mise en place à l’aide d’un contrôleur est conseillé. La surface doit apparaître lisse sans grumeaux.

Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 . Percuteur Striker pin Schlagstift Percussore L’extrémité du fusible équipée du percuteur est repérée. Un test préalable à la mise en place à l’aide d’un contrôleur est conseillé. le faire pivoter vers la droite. et engager le fusible dans le puits. Les caractéristiques et le sens de montage du fusible sont imprimés sur le corps. verrouillage du bouchon 78 S’assurer que les tourillons des Dans le cas de remplacement d’un poignées sont engagés dans les fusible ayant percuté.mise en place d’un fusible avec percuteur La fusion d’un fusible libère un percuteur qui provoque l’ouverture triphasé de l’interrupteur. Couple de serrage : 15 Nm. et interdit sa refermeture. appuyer sur le lumières du socle et verrouiller basculeur pour le remettre en le bouchon. position. (percuteur vers le haut) Fixer le fusible sur le bouchon à l’aide d’une clé dynamométrique à embout BTR no 5. mise en place d’un fusible UTE ATTENTION En aucun cas un fusible ayant subi un choc ne doit être installé. Ne jamais utiliser le levier de manoeuvre pour verrouiller le bouchon. Engager les ergots du bouchon dans le socle. Engager l’ensemble bouchon et fusible dans le puits.

accès au compartiment BT démontage 1 -. 2 ---Déposer la goulotte BT (6 vis HM6x16).Déposer le capot puits fusible (soulever et tirer à soi). Débrancher la filerie d’alimentation du moteur. remplacement d’un moteur dépose ATTENTION Vérifier avant d’intervenir que le circuit BT soit hors tension Démonter les 3 écrous de fixation du support moteur. 3 ---Déposer le plastron synoptique. pose Déposer le support du moteur en le retirant vers l’arrière. 2 3 1 remontage Procéder dans l’ordre inverse du démontage. Effectuer le montage de la goulotte et du capot. Couple de serrage : 28 Nm. Effectuer le montage du moteur neuf dans le sens inverse de la dépose. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 79 .

Déposer le support contact S1 sans débrancher la filerie. Déposer le contact S3 sans débrancher la filerie. dépose B ATTENTION Vérifier avant d’intervenir que le circuit BT soit hors tension A Déposer l’indicateur de position A. Débrancher la filerie du contact S1 démonté. Déposer l’interverrouillage B (anneau élastique et ressort). Déposer le support contact S2. Couple de serrage : 13 Nm. Répéter cette opération pour tous les contacts (S2 à S7). Effectuer la pose de l’indicateur de position et interverrouillage. pose des contacts et raccordement filerie 80 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 .S7 sans débrancher la filerie. S5 . Effectuer la pose des contacts S1 à S7 en lieu et place des anciens. et la brancher sur le nouveau contact.S6 .remplacement des contacts BT Démonter le support présence de tension. S4.

---traitement du SF6 Au final. B Bouchon de l’orifice retiré. Extraire le bouchon (A). A A Dévisser le bouchon de l’orifice de vidange ou remplissage (A).traitement de l’appareillage fin de vie récupération du gaz SF6 en fin de vie de l’appareil régles de conformité Ce matériel contient du gaz SF6 qui doit être retiré avant toute opération de démantèlement.ELECTRIC peuvent vous proposer une offre compléte : ---démantèlement et recyclage des postes RM6. Le gaz doit être traité conformément à la norme CEI 60480.5). selon les procédures décrites dans la norme CEI 61634 et en appliquant les instructions ci---dessous. méthode d’intervention Les équipes du service aprés---vente de SCHNEIDER-. Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 81 . un certificat de vous sera fourni. Mettre en place l’outillage de pompage du gaz SF6 (M24 x 1.1 bar absolue. RAPPEL Atteindre un niveau de pression de 0. ATTENTION Ne pas retirer l’obus (B) qui permet de ralentir l’échappement du gaz.

...................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................... ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ .................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ .......................................................................................... ............................................................................................................................ .......................................................................................................................... ............................. ..................................................................................................................................................... ................................................................................................... ........ ....................................... ................ ........... .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................. ............................................................................. ................................................... .................................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................... .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................ ............................................................................. ............................................................................ .............................................................. 82 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .................................................................... ................................................... ............................................................................... ............................................................................ ......................................................................................... ................................................

...................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................... ................................................................................................................................................................................................................. ............................................................................................................. .............................................. ............................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ......................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ................ ........................................................................................................................................................................................... ....................................... ............................................................................................................................................................................................................................................... ................... ............................................. ......................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................... ............................ ....................................................................................................................................................................................................................... .............. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ...................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................................ ....................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ........................... ........................................................................................................................................................................................................................................... Released for Manufacturing 07897073FR01 revision : 08 Printed on 2012/06/27 83 .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ............ .......................................... ........ .. ......... .....................................................................................................

..................................... ............... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .................................................................................... ................................................................................................................................................. ....................... .................................................................................................................................................................................................................................. ..... .................. ............................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................ ............. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 84 Released for Manufacturing Printed on 2012/06/27 07897073FR01 revision : 08 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ............................................................... ....... .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ........................................................... ................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................................... ......... ................................................................................................................................. ................. ................................................................................... .......................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................... .................................................................... ............................................................................................................................................. ....................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ...........................