450F Backhoe Loader HJR00001 !P "#$%H&'() P*+(R(, B- %4.4 (ngine"/...

Página 1 de 22

Cerrar SIS Pantalla anterior

Bienvenido: r095gcr
Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 450F BACKHOE LOADER HJR Configur ci!n: 450F B c"#oe Lo der HJR0000$%&P 'MACH()E* PO+ERED B, C4-4 Engine

Manual de Operación y Mantenimiento
450F Retroexcavadora Cargadora
Número de medio -SS !"04"-0# Fec$a de pu%licación -0#&##&'0#' Fec$a de actuali(ación -#)&#'&'0#'

i05$.55/0

Controles del operador
SMCS - 7300; 7451

h1123:003i3.ca1.co403i35e603i35e601echdoc01echdoc72rin172age.8329re1:rn:r;<03i35e603... 2401102013

!"0( +ac,-oe Loader ./00000112* (34C.I56) *786069 +: C!;! 6ngine(<;;; * gina 2 de 22

Ilustración 1 (1) Traba en neutral de la transmisión (2) Luces intermitentes de peligro (3) Control de cambios autom ticos (!) Control de amortiguación (") Luces de traba#o (6) Control de se$al de giro % limpiaparabrisas de &entana delantera (7) Control del acelerador (8) Control de inclinación del &olante de dirección (') (renos de ser&icio (10) Control de traba del di)erencial (11) Control de &elocidad % dirección de la transmisión

g03318276

-ttps>==sis;cat;com=sis?eb=sis?eb=tec-doc=tec-doc@print@page;#spAreturnurlB=sis?eb=s;;; 2!=11=2013

450. /ac01oe !oader 2340000156, (78C2I9:) ,;<:4:$ /= C4>4 :ngine('>>> ,-gina 3 de 22

(12) Control de tracción en todas las ruedas

Ilustración 2 (13) Control del cargador (14) Control del freno de estacionamiento (15) Interruptor de arranque del motor (1 ) !uces de tra"a#o delanteras (17) $espla%amiento de na&egación (18) 'elección de na&egación (1() !uces de tra"a#o traseras (20) Interruptor del limpia)la&apara"risas trasero (21) Control de flu#o continuo (retroe*ca&adora) (si tiene) (22) Control del acelerador (23) Control del esta"ili%ador (24) +ra"a de la pluma (25) Control de palanca uni&ersal (si tiene) (2 ) ,estillo de la consola (si tiene) (27) Control de palanca uni&ersal (si tiene)

g03318278

1ttps?))sis>cat>com)sis@e")sis@e")tec1doc)tec1docAprintApage>#spBreturnurlC)sis@e")s>>> 24)11)2013

450. /ac01oe !oader 2340000156, (78C2I9:) ,;<:4:$ /= C4>4 :ngine('>>> ,-gina 4 de 22

(28) Control autom-tico de &elocidad del motor (8:'C) (2() Interruptor del &entilador (30) Control &aria"le de temperatura (31) Control de calefacción D enfriamiento (32) +ra"a 1idr-ulica (si tiene)

Ilustración 3 (33) Control de cuatro palancas (si tiene) (34) /ra%o e*tensi"le (si tiene) (35) Control au*iliar (si tiene)

g0331827(

1ttps?))sis>cat>com)sis@e")sis@e")tec1doc)tec1docAprintApage>#spBreturnurlC)sis@e")s>>> 24)11)2013

4607 8ac9(oe Loader 2:,00001-*5 (;-C2I)%) 5<=%,%3 8> C4$4 %ngine(/$$$ 5!gina 6 de 22

Ilustración 4 (36) Controles de la retroexcavadora (si tiene)

g03318280

Traba en neutral de la transmisión (1)

Conecte el freno de estacionamiento y la traba de neutralización de la transmisión antes de bajar de la máquina, de operar la retroexcavadora o de conectar la traba de la pluma para la posición de transporte !e lo contrario, la máquina puede moverse repentinamente y causar lesiones "raves o fatales al personal

T#$%$ &' '&(T#$) !& )$ T#$'*+,*,-' - La traba en neutral de la trans isión est! ubicada en el lado i"#uierdo de la consola delantera$ T#$%$!$ - % &u'e la &arte su&erior del interru&tor &ara trabar la &alanca de control de sentido de de la trans isión en la &osición )%*+,-L$ !&*T#$%$!$ - % &u'e la &arte in.erior del interru&tor &ara desactivar la traba en neutral de la trans isión$ 'ota. /i se (a activado la traba en neutral de la trans isión0 (a1 #ue &oner la &alanca de control de sentido de arc(a en la &osición )%*+,-L antes de ca biar dic(a &alanca a la &osición 2-CI- -3%L-)+%$ /i se (a activado la traba en neutral de la trans isión0 (a1 #ue &oner la &alanca de control de sentido de arc(a en la &osición )%*+,-L antes de ca biar dic(a &alanca a la &osición I)4%,/-$ 2a1 #ue ca biar la &alanca a la &osición )%*+,-L &ara &er itir el ovi iento de la !#uina$ arc(a

(tt&s@??sis$cat$co ?sisAeb?sisAeb?tec(doc?tec(docB&rintB&age$'s&CreturnurlD?sisAeb?s$$$ 24?11?2013

/012 3ac4)oe Loader 56R11117(U' 8#AC59NE: '$;ERE< 3= C/./ Engine8>... 'ágina - de ..

Nota: Al bajarse de la máquina, empuje la parte superior del interruptor de traba en neutral de la transmisión para impedir que la máquina se salga de la posición NEUTRAL. Conecte el reno de estacionamiento para impedir el mo!imiento de la máquina cuando la transmisión est" en neutral. Consulte el #anual de $peración % #antenimiento, &'osiciones para el transporte&.

Luces intermitentes de peligro (2)
Luces intermitentes de peligro ( El interruptor de peligro está ubicado en el lado derec)o de la consola delantera. Empuje el lado i*quierdo del interruptor para acti!ar las luces intermitentes de peligro. Las dos luces de giro destellarán. Empuje el lado derec)o del interruptor para desacti!ar las luces de peligro.

Control de cambios automáticos (3)
Modalidad automática ( El operador selecciona la !elocidad deseada más alta de la transmisión con la palanca de cambios. El control seleccionará la !elocidad apropiada de la transmisión de acuerdo con la !elocidad de despla*amiento de la máquina. Empuje la parte superior del interruptor para obtener la modalidad automática de la unción de cambio automático. Empuje la parte superior del interruptor antes de cambiar la transmisión a a!ance o retroceso, a in de acti!ar la unción de cambios automáticos. Modalidad manual ( La modalidad manual permite que el operador seleccione la !elocidad % el sentido de marc)a deseados de la máquina. Empuje la parte in erior del interruptor para desacti!ar el control de cambios automáticos.

Control de amortiguación (4)
Control de amortiguación ( El despla*amiento a alta !elocidad en terrenos di +ciles pro!oca el mo!imiento del cuc)arón % un mo!imiento oscilante. El sistema de control de amortiguación act,a como un amortiguador al absorber % amortiguar las uer*as que act,an sobre el cuc)arón. Este sistema tambi"n estabili*a la máquina completa.

El control de amortiguación, si no se usa correctamente, puede causar el mo imiento inesperado de los bra!os del cargador" No use el control de amortiguación mientras está usando el cargador o el retroe#ca ador"

)ttpsA??sis.cat.com?sisBeb?sisBeb?tec)doc?tec)docCprintCpage.jspDreturnurlE?sisBeb?s... ./?77?.17@

0512 3ackhoe *oader 45611117-8P 9:)%4;'E< P&=E6E# 3> %0.0 Engine9$... Página . de //

Hay que desconectar el control de amortiguación para levantar los neumáticos delanteros del suelo con el cucharón cargador. Nota: En algunos países que requieren válvulas de traba para las operaciones de manipulación de materiales, hay que desconectar el control de amortiguación para permitir el funcionamiento correcto de las válvulas de traba. as válvulas de traba y el control de amortiguación no pueden funcionar al mismo tiempo.

!ontrol de amortiguación automático - Presione la parte superior del interruptor para activar el control de amortiguación automático.

El control de amortiguación automático se activa automáticamente cuando la velocidad de desplazamiento de la máquina excede un valor predeterminado de aproximadamente 9,5 kilómetros por hora. El control de amortiguación automático se desactiva automáticamente durante la modalidad de desplazamiento a a!a velocidad. "E#!$NE!%&"& - Ponga el interruptor en la posición central para desactivar el control de amortiguación.

!$NE!%&"& - Empu!e la parte in"erior del interruptor para activar el sistema de control de amortiguación.

El control de amortiguación hace que la máquina se desplace de "orma más uni"orme.

uces de traba'o ()*
uces de traba'o - El interruptor de las luces de tra a!o delanteras está en el lado derecho de la consola delantera. Empu!e la parte in"erior del interruptor para ponerlo en la posición #E$%&'E%()#). *a posición intermedia es para las luces del ta lero, las luces traseras + las luces de posición. *a posición superior a,ade luces de tra a!o a los siguientes grupos de lucesluces del ta lero, luces traseras + luces de posición.

https-??sis.cat.com?sisAe ?sisAe ?techdoc?techdocBprintBpage.!spCreturnurlD?sisAe ?s... /0?77?/17@

+'(1 2ac3hoe Loader 456(((()-7/ 89%C4&#E: /";E6E 2< C+.+ Engine8!... /ágina 0 de **

Control de la señal de giro y limpiaparabrisas de ventana delantera (6)
Señal de giro de sentido de marcha

Señal de giro de sentido de marcha - La palanca de las señales de giro se encuentra en el lado derecho de la columna de la dirección.

Luces de cambio de dirección hacia la izquierda - Empuje la palanca en sentido opuesto del operador para activar las señales de giro a la izquierda. Cuando se empuja la palanca hacia delante, alejándola del operador, se enciende una luz en el tablero delantero. La señal de giro a la izquierda destellará hasta que la palanca vuelva manualmente a la posición E!C"#EC$% %. Posición !SC"#!C$% % - En la posición E!C"#EC$% %, las luces de cambio de dirección no destellarán. Luces de cambio de dirección hacia la derecha - $ire de la palanca hacia el operador para activar las señales de giro a la derecha. Cuando se mueve la palanca hacia el operador, se enciende una luz en el tablero delantero. La señal de giro a derecha destellará hasta que la palanca se regrese manualmente a la posición E!C"#EC$% %.

Limpiaparabrisas delantero

&lustración '

g())(*'+,

Limpiaparabrisas delantero - -ire el interruptor del limpiaparabrisas desde la posición de parada a la segunda posición para activar la velocidad baja. -ire el interruptor del limpiaparabrisas a la tercera posición para activar la velocidad alta. Empuje el botón en el e.tremo del

https>==sis.cat.com=sis?eb=sis?eb=techdoc=techdoc@print@page.jspAreturnurlB=sis?eb=s... *+=))=*(),

+'(1 2ac3hoe Loader 456(((()-7/ 89%C4&#E: /";E6E 2< C+.+ Engine8!... /ágina F de **

interruptor del limpiaparabrisas delantero para activar el lavaparabrisas delantero.

Interruptor reductor de luces
Interruptor reductor de luces (si tiene) - El interruptor reductor está ubicado en el lado derecho de la columna de la dirección. $ire del interruptor reductor para activar momentáneamente las luces altas. Empuje el interruptor hacia atrás para activar las luces altas de las luces de desplazamiento delanteras. !e encenderá la luz indicadora de advertencia de la luz alta. Nota: El interruptor reductor de luces Cunciona si las luces de desplazamiento están encendidas.

Control del acelerador (7)
Pedal acelerador - /ise el pedal para aumentar la velocidad de desplazamiento. !uelte el pedal para disminuir la velocidad de desplazamiento. El pedal regresará a la posición de velocidad baja en vacDo. 7tilice el pedal para reducir la velocidad 8rpm: del motor para realizar cambios de sentido de marcha cuando utilice el cargador.

Control de inclinación de volante de dirección (8)
Control de inclinación de volante de dirección - /ara ajustar el volante de dirección, empuje el control de inclinación de volante de dirección hacia abajo E mueva el volante de dirección a la posición deseada. !uelte el control de inclinación del volante de dirección. El volante de dirección permanecerá en la posición deseada. /ara mover el volante de dirección a la posición de almacenamiento, suelte el volante E empuje hacia abajo el control de inclinación del volante. El volante se moverá automáticamente a la posición de almacenamiento.

Frenos de servicio (9)

Se pueden producir lesiones personales o accidentes fatales si no se conecta la barra de bloqueo de los pedales de freno cuando se reco ienda! Se puede perder el control de la "quina si se aplica un freno sola ente para intentar parar con rapide#! Si$a las reco endaciones que vienen a continuación para frenar correcta ente!

%&'NCI(N
'n al$unas re$iones puede ser le$al ente obli$atorio tener los pedales bloqueados cuando la "quina se despla#a por carretera! Co pruebe las le)es estatales ) locales aplicables!

https>==sis.cat.com=sis?eb=sis?eb=techdoc=techdoc@print@page.jspAreturnurlB=sis?eb=s... *+=))=*(),

+'(1 2ac3hoe Loader 456(((()-7/ 89%C4&#E: /";E6E 2< C+.+ Engine... /ágina )( de **

Pedales de freno - /ise ambos pedales para disminuir la velocidad de la máquina. /ise ambos pedales para detener la máquina. 7tilice los pedales de Creno mientras se estG operando en una pendiente para evitar que el motor se sobreacelere. %l aplicar el Creno, se deben encender las luces traseras correspondientes. !i las luces traseras del Creno no Cuncionan, repárelas. 6epare las luces del Creno antes de operar la máquina.

&lustración H

g()(F0H'I

$al como se muestra, conecte el pedal izquierdo con el pedal derecho. /onga la barra de traba entre los dos pedales. !i la máquina está Cuncionando en segunda, tercera E cuarta marcha, tendrá que conectar la barra de traba. esconecte la barra de traba solo cuando la máquina no se encuentre en movimiento. !i la barra de traba se desengancha, use la máquina a baja velocidad E en primera marcha. 7tilice el pedal izquierdo o el derecho como au.iliar para maniobrar en espacios reducidos. 7tilice los pedales con el volante de dirección para hacer giros cerrados. 7tilice el pedal izquierdo como aEuda para giros cerrados a la izquierda. 7tilice el pedal derecho como aEuda para giros cerrados a la izquierda.

Control de traba del diferencial (10)
ATENCION
No conecte la traba del diferencial si la máquina está en tercera marcha o en una marcha ma or! "a maquina se #odr$a da%ar!

Pedal de traba del diferencial - /ise el pedal para conectar la traba del diCerencial. La traba del diCerencial puede evitar que las ruedas resbalen. 7se el pedal de traba del diCerencial cuando la máquina se estG

https>==sis.cat.com=sis?eb=sis?eb=techdoc=techdoc@print@page.jspAreturnurlB=sis?eb=s... *+=))=*(),

/012 3ac4hoe $oader 56)1111-%", 7&A#58'E9 ,:;E)E< 3= #/./ Engine... ,!gina -- de ..

moviendo en suelo blando o mojado. Aplique la traba del diferencial cuando note que las ruedas resbalan. Esto asegura una conexión positiva. Antes de conectar la traba del diferencial, reduzca la velocidad del motor hasta la gama de velocidad en vacío, para reducir las cargas de choque sobre el eje trasero. Suelte la traba del diferencial cuando se ha a realizado la conexión. El diferencial se desconectar! autom!ticamente cuando el par lo permita. "tilice la traba del diferencial para evitar que resbalen las ruedas. Si las ruedas siguen resbalando en material blando, reduzca la velocidad del motor. #uando la traba del diferencial se conecta, el diferencial queda bloqueado. $as dos ruedas traseras giran a la misma velocidad.

Control de dirección de la transmisión (11)
Selector de sentido de marcha

AVANCE % &ueva la palanca de la transmisión hacia arriba. $a m!quina avanzar!.

NEUTRAL % &ueva la palanca de la transmisión a la posición intermedia para la posición 'E"()A$. $a m!quina no se debe mover cuando la palanca de la transmisión est* en posición neutral.

RETROCESO % &ueva la palanca de la transmisión hacia abajo. $a m!quina retroceder!.

Es posible hacer cambios de sentido de marcha en avance retroceso con la m!quina en movimiento. 'o obstante, se recomienda reducir la velocidad del motor antes de hacer cambios de sentido de marcha. Se recomienda disminuir la velocidad de desplazamiento o frenar la m!quina para hacer cambios de sentido de marcha. Esto aumenta la comodidad del operador proporciona una vida +til m!xima de los componentes del tren de fuerza.

Bocina (12)

https@>>sis.cat.com>sisAeb>sisAeb>techdoc>techdocBprintBpage.jspCreturnurlD>sisAeb>s... ./>-->.1-?

2345 6ac7hoe #oader 89:44440-U* .+ C8;NE/ *O<E:E! 6= C2.2 En(ine... *%(ina 01 de 11

Bocina - Oprima el extremo del control de dirección de la transmisión para hacer sonar la bocina. Utilice la bocina para alertar al personal o hacerle señales.

Control de tracción en todas las ruedas (13)
Interruptor de tres posiciones
Tracción en todas las ruedas - Empuje el lado izquierdo del interruptor a la posición CONECT ! para acti"ar la tracción en todas las ruedas. #a tracción en todas las ruedas se puede acti"ar siempre que se desee tracción adicional. $iempre se debe acti"ar la tracción en todas las ruedas cuando se opere la m%quina en una pendiente. La tracción en todas las ruedas cambia automáticamente de tracción en dos ruedas a tracción en todas las ruedas mientras se frena por encima de ciertas velocidades del motor. Frenado para la modalidad de tracción en todas las ruedas - Coloque el interruptor en la posición media para habilitar el &renado de la tracción en todas las ruedas. #a m%quina opera con tracción en dos ruedas hasta que se pisen los pedales de &reno. l pisar los pedales de &reno' se acti"a la tracción en todas las ruedas. ota! Oprima ambos pedales del &reno al mismo tiempo para acti"ar el &reno del sistema de tracción en todas las ruedas. $e puede se(uir conduciendo la m%quina con los &renos cuando un pedal del &reno est% oprimido. $e debe acti"ar siempre el &renado de la tracción en todas las ruedas cuando la m%quina se desplace por la carretera. La tracción en todas las ruedas se conecta automáticamente cuando oprime ambos pedales del freno " la velocidad de la má#uina es superior a $% &m'( (1$)* mp(). +,-C. ,CT/+/ - Empuje el lado derecho del interruptor a la posición !E$CONECT ! para disponer de tracción en dos ruedas. Cuando el interruptor est) en esta posición' se desacti"a el &renado de la tracción en todas las ruedas.

Control del car0ador (1*)
*ara m%s in&ormación' consulte el +anual de operación , +antenimiento' -Control de palanca uni"ersal .Car(ador/-.

Control del freno de estacionamiento (11)

https@>>sis.cat.com>sisAeb>sisAeb>techdoc>techdocBprintBpa(e.jspCreturnurlD>sisAeb>s... 12>00>140?

789: ;ac<hoe Loader H='99994-)/ >,A H!$#? /-@#'#" ;A 7.7 #n*ine... /á*ina 45 de 66

Conecte el freno de estacionamiento y la traba de neutralización de la transmisión antes de bajar de la máquina, de operar la retroexcavadora o de conectar la traba de la pluma para la posición de transporte. De lo contrario, la máquina puede moverse repentinamente y causar lesiones graves o fatales al personal.

Freno de estacionamiento - La palanca del freno de estacionamiento está en el lado derecho del asiento. Antes de bajarse de la máquina, siempre pare el motor y conecte el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento está conectado, la alarma de acción sonará cuando la palanca de control de sentido de marcha de la transmisión esté en la posición HA !A A"#LA$%# o en la posición !$&#'SA. ota! Si desde cualquiera de los dos sentidos de despla(amiento se cambia la palanca de control de dirección a $#)%'AL y lue*o de re*reso a cualquiera de los dos sentidos de despla(amiento, es posible que la máquina se mue+a con la palanca del freno de estacionamiento conectada. onsulte el ,anual de -peración y ,antenimiento, .Sistema de frenos - /robar. para obtener información adicional. Freno de estacionamiento conectado - %ire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba para conectar el freno de estacionamiento. La lu( indicadora del freno de estacionamiento de la consola lateral se encenderá cuando se acti+e el interruptor de arranque del motor y cuando se conecte el freno de estacionamiento. Freno de estacionamiento desconectado - #mpuje hacia abajo la palanca del freno de estacionamiento para desconectarlo. Le+ante li*eramente la palanca del freno de estacionamiento y tire la palanca de descone0ión antes de desconectarlo. Freno secundario - #l freno secundario utili(a la misma palanca que el freno de estacionamiento. #l freno secundario se debe usar si no se puede detener la máquina con los frenos de ser+icio.

"nterruptor de arranque del motor #$%&
D'(C) 'C*+D+ #$& - 1ire la lla+e del interruptor de arranque del motor a la posición "#S -$# %A"A para detener el motor. Sólo introdu(ca la lla+e en el interruptor de arranque del motor cuando el interruptor esté en la posición "#S -$# %A"A. Saque la lla+e del interruptor de arranque del motor 2nicamente desde la posición "#S -$# %A"A. Si el motor no está en funcionamiento, *ire la lla+e de arranque a la posición "#S -$# %A"A para e+itar que suene la alarma de falla. C) 'C*+D+ #,& - #l interruptor de arranque del motor +uel+e a la posición -$# %A"A cuando se suelta la lla+e de la posición de A''A$3)#. uando el motor no esté en funcionamiento, las luces indicadoras y la alarma permanecerán encendidas hasta que el interruptor de arranque se *ire a la posición "#S -$# %A"A.

httpsCBBsis.cat.comBsisDebBsisDebBtechdocBtechdocEprintEpa*e.jspFreturnurlGBsisDebBs... 67B44B6945

789: ;ac<hoe Loader H='99994-)/ >,A H!$#? /-@#'#" ;A 7.7 #n*ine... /á*ina 47 de 66

ARRANQUE (3) - 1ire la lla+e de arranque a la posición de A''A$3)# para arrancar el motor. Suelte la lla+e del interruptor de arranque del motor cuando el motor arranque. La alarma se apa*a cuando aumenta la presión del aceite del motor. Antes de *irar el interruptor de arranque del motor y arrancar el motor, la palanca de control de la transmisión tiene que estar en la posición $#)%'AL y las palancas de control hidráulico tienen que estar en la posición :!=A. Nota: #s posible que el motor no arranque después de *irar la lla+e a la posición de arranque. Si esto ocurre, hay que +ol+er a colocar la lla+e en la posición "#S -$# %A"A. !ntente arrancar el motor otra +e(. uando no se esté operando la máquina, saque la lla+e.

Luces de trabajo delanteras (17)
Luces de trabajo delanteras (si tiene) #ste interruptor es de dos posiciones >si tiene?. #mpuje la parte inferior del interruptor para encender las luces de despla(amiento delanteras >si tiene? o para ponerlo en la posición "#S -$# %A"A si la máquina no tiene luces de despla(amiento delanteras. #mpuje la parte superior del interruptor para encender los dos reflectores delanteros. Luces de trabajo delanteras (si tiene) #ste interruptor es de tres posiciones >si tiene?. #mpuje la parte inferior del interruptor para encender las luces de despla(amiento delanteras. /on*a el interruptor en la posición intermedia para encender dos reflectores delanteros. #mpuje la parte superior del interruptor para encender los cuatro reflectores delanteros.

Desplaza iento de na!e"aci#n (1$)
Desplaza iento %acia arriba&%acia abajo - -prima la parte superior del interruptor para despla(arse hacia arriba, a tra+és de los men2s de selección. -prima la parte inferior del interruptor para despla(arse hacia abajo, a tra+és de los men2s de selección.

'elecci#n de na!e"aci#n (1()
Re"resar&)* - -prima la parte superior del interruptor para re*resar al men2 anterior. -prima la parte inferior del interruptor para aceptar la opción disponible.

httpsCBBsis.cat.comBsisDebBsisDebBtechdocBtechdocEprintEpa*e.jspFreturnurlGBsisDebBs... 67B44B6945

789: ;ac<hoe Loader H='99994-)/ >,A H!$#? /-@#'#" ;A 7.7 #n*ine... /á*ina 48 de 66

Luces de trabajo traseras (+,)
Luces de trabajo traseras (si tiene) - #ste interruptor es de dos posiciones >si tiene?.

-prima la parte inferior del interruptor para ponerlo en la posición "#S -$# %A"A para apa*ar los reflectores traseros. -prima la parte superior del interruptor para encender los reflectores traseros.

Luces de trabajo traseras (si tiene) - #ste interruptor es de tres posiciones >si tiene?.

-prima la parte inferior del interruptor para ponerlo en la posición "#S -$# %A"A y apa*ar los reflectores traseros. -prima el interruptor hasta la posición media para encender dos reflectores traseros. -prima la parte superior del interruptor para encender los cuatro reflectores traseros.

-nterruptor del li pia&la!aparabrisas trasero (+1)
Li piaparabrisas de !entana trasera oloque el interruptor en la posición media para acti+ar el limpiaparabrisas de +entana trasera. -prima la parte inferior del interruptor para desacti+ar el limpiaparabrisas. La!aparabrisas trasero - -prima la parte superior del interruptor y mantén*ala oprimida para acti+ar el la+aparabrisas trasero.

.ontrol de /lujo continuo (retroe0ca!adora) (++) (si tiene)
-nterruptor de /lujo continuo - #ste interruptor funciona con la ruedecilla accionable con el pul*ar en el control de palanca uni+ersal para la retroe0ca+adora. )na +e( que seleccione el ré*imen de flujo deseado con la ruedecilla accionable con el pul*ar, oprima el interruptor momentáneo para mantener el ré*imen de flujo deseado. -prima otra +e( el interruptor para hacer +ol+er el control de caudal a la ruedecilla accionable con el pul*ar en el control de palanca uni+ersal.

httpsCBBsis.cat.comBsisDebBsisDebBtechdocBtechdocEprintEpa*e.jspFreturnurlGBsisDebBs... 67B44B6945

45(6 0ac7hoe %oader 89.((((&-$! :)/+8;<E= !O>E.E1 0? +4.4 Engine... !ágina &3 de 22

Control del acelerador (23)
Selector del acelerador - Este selector controla la velocidad del motor para el funcionamiento de la retroexcavadora. Opere la máquina en la gama verde del tacómetro. Alta en vacío - Gire el selector hacia la derecha para obtener una mayor velocidad en vacío.

Baja en vacío - Gire el selector hacia la i quierda para obtener una menor velocidad en vacío. !ara el despla amiento por carretera o para el funcionamiento del cargador" mantenga el selector en la posición ba#a en vacío. $tilice el pedal acelerador para variar la velocidad del motor. Nota: %a velocidad de operación máxima recomendada del motor al excavar con la retroexcavadora es de &.'(( rpm.

Controles de los estabilizadores (24)
!ara más información" consulte el )anual de Operación y )antenimiento" *+ontrol del estabili ador*.

Palanca de traba de la plu a (2!)
"raba de la plu a
&. +ierre el cucharón y retraiga el bra o por completo. )ueva lentamente la pluma hacia arriba hasta que est, completamente retraída. 2. )ueva la palanca de traba de la pluma a la posición -./0/1/.

httpsB@@sis.cat.com@sisCeb@sisCeb@techdoc@techdocDprintDpage.#spEreturnurlF@sisCeb@s... 24@&&@2(&A

950: "ac;hoe 8oader <=!000017>/ 5%A4<I?)6 /1@)!)# "A 49$9 )ngine$$$ /*gina 17 de 22

Ilustración 7

g01327156

3$ Asegúrese de que el gancho de traba de la pluma se enganche sobre el pasador de traba para sujetar la pluma en la posición !A"A#A$ %ue&a la pluma hacia abajo para 'or(arla contra la traba de bloqueo para transporte$ )sto 'acilitar* el transporte de la m*quina$

Desconexión de la pluma
1$ %ue&a lentamente la pluma hacia arriba hasta que est+ completamente retra,da$ 2$ %ue&a la palanca de traba de la pluma a la posición #)- !A"A#A$ )sto suelta el gancho de traba de la pluma del pasador de traba para que la pluma de la retroe.ca&adora se pueda mo&er$

Control de la palanca universal (26, 28) (si tiene)
/ara m*s in'ormación0 consulte el %anual de 1peración 2 %antenimiento0 34ontrol de palanca uni&ersal 5retroe.ca&adora63$

Pestillo de la consola (27) (si tiene)
Pestillo de la consola 7 ire del pestillo de la consola hacia el operador para mo&er los controles de la palanca uni&ersal hacia el operador$ -uelte el pestillo de la consola$ 8os controles de la palanca uni&ersal permanecer*n en la posición deseada$ /ara regresar las palancas uni&ersales a la posición retra,da0 presione el pestillo de la consola lejos del operador0 2 presione las palancas uni&ersales hacia adelante$ -uelte el pestillo de la consola una &e( que los controles de la palanca uni&ersal est*n en la posición retra,da$

Indicador del AE C (Automatic En!ine peed Control, Control autom"tico de velocidad del motor) (2#)

httpsCBBsis$cat$comBsisDebBsisDebBtechdocBtechdocEprintEpage$jspFreturnurlGBsisDebBs$$$ 29B11B2013

-<.7 3ac=hoe Loader >4%....,-#P 8/&(>5!"9 P)?"%"* 3@ (-.- "ngine... Página ,: de ;;

Control automático de velocidad del motor (AESC) - Para activar la función de control automático de velocidad del motor, se deben cumplir las siguientes condiciones: Los implementos hidráulicos y los circuitos auxiliares deben estar continuamente en condiciones de velocidad en vacío o de carga liviana durante más de cinco segundos. La transmisión debe estar en la posición !"#$%&L. "l interruptor del &"'( debe estar en la posición ()!"($&*&. "l control del acelerador debe a+ustarse por encima de ,.-.. %P/. (uando las condiciones se cumplen, el controlador de la má0uina reduce automáticamente la velocidad del motor a ,.1.. rpm y el indicador del control automático de velocidad del motor se ilumina. Para aumentar nuevamente la velocidad del motor al a+uste del acelerador, el operador puede reali2ar cual0uiera de las siguientes acciones: &umentar la carga hidráulica al accionar el control de palanca universal o la ruedecilla. (ambiar el control del acelerador. )prima el interruptor del control automático de velocidad del motor.

Interruptor del ventilador (30)
Interruptor del ventilador de la calefacción - "ste interruptor controla el motor del ventilador soplador de tres velocidades. )prima la parte inferior del interruptor para seleccionar la posición 3&4& del ventilador. )prima el interruptor a la posición media para seleccionar la velocidad 5!$"%/"*5& del ventilador. )prima la parte superior del interruptor para seleccionar la velocidad &L$& del ventilador.

Control de temperatura variable (31)
Calefacción variable - 6ire la perilla entre las posiciones "!7%5&% 8a la i20uierda9 y (&L"!$&% 8a la derecha9.

Control de calefacción y enfriamiento (32)
Calefacción - )prima la parte superior del interruptor hasta la posición ()!"($&*&. 6ire el control del interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada 83&4&, 5!$"%/"*5& o &L$&9. &+uste la perilla de control de temperatura para obtener la temperatura deseada.

https:AAsis.cat.comAsisBebAsisBebAtechdocAtechdocCprintCpage.+spDreturnurlEAsisBebAs... ;-A,,A;.,1

789: ac;hoe &oader 1!$99994-.* (%AC1#NE' *O<E$ED = C7.7 En2ine... *+2ina 45 de 66

Oprima el interruptor hasta la posición intermedia para seleccionar la posición DESCONECTADA del ventilador soplador. Enfriamiento (si tiene) - Oprima la parte inferior del interruptor hasta la posición CONECTADA del aire acondicionado. Gire el control del interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada ( A!A" #NTE$%ED#A o A&TA'. A(uste la perilla de control de temperatura para o)tener la temperatura deseada. Nota: *ara proporcionar el m+,imo enfriamiento al sistema de enfriamiento" cierre todos los conductos de ventilación -ue no se utilicen. Presurización - Cuando no se desee calefacción ni aire acondicionado" presurice la ca)ina para evitar la entrada de polvo. *ara o)tener el volumen de aire necesario para impedir la entrada de polvo" fi(e el control del interruptor del ventilador soplador en la posición A!A" %ED#A o A&TA. A(uste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. Desempañamiento - .tilice el sistema de enfriamiento para eliminar la humedad del aire de la ca)ina. Esto evitar+ la formación de humedad en el para)risas / en las ventanas. *resione el interruptor hasta seleccionar la posición CONECTADA del aire acondicionado. Gire el control del interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada ( A!A" #NTE$%ED#A o A&TA'. A(uste am)as perillas de control hasta disminuir el nivel de humedad / desempa0ar el para)risas / las ventanas laterales. VENTILACIÓN - Cuando no se desee calentar" enfriar ni desempa0ar" el sistema se puede usar para ventilar. 1a2a 2irar el interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada ( A!A" #NTE$%ED#A o A&TA'. A(uste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada.

Tra a !i"r#u$ica (%%) (si tiene)
Interruptor "e $a tra a !i"r#u$ica - El interruptor permite -ue el operador tra)e los controles hidr+ulicos. Oprima el interruptor para evitar el movimiento de los controles hidr+ulicos piloto.

Contro$ "e cuatro pa$ancas (%&) (si tiene)
*ara m+s información" consulte el %anual de Operación / %antenimiento" 3Control de cuatro palancas de la retroe,cavadora3.

'razo e(tensi $e (%)) (si tiene)
*ara m+s información" consulte el %anual de Operación / %antenimiento" 3Control de cuatro palancas de la retroe,cavadora3.

Contro$ au(i$iar (%*) (si tiene)
*ara m+s información" consulte el %anual de Operación / %antenimiento" 3Control de cuatro palancas de la retroe,cavadora3.

https@>>sis.cat.com>sisAe)>sisAe)>techdoc>techdocBprintBpa2e.(spCreturnurlD>sisAe)>s... 67>44>694?

789: ac;hoe &oader 1!$99994-.* (%AC1#NE' *O<E$ED = C7.7 En2ine... *+2ina 69 de 66

Contro$es "e $a retroe(ca+a"ora (%,) (si tiene)
Consulte el %anual de Operación / %antenimiento" 3Controles3 para o)tener m+s información.

Puertas "e $a ca ina (si tiene)
Puertas "e $a ca ina - Tire del pestillo para a)rir la puerta. A)ra la puerta del todo. &a puerta permanecer+ en esta posición. &as dos puertas funcionan de la misma forma. &as puertas de)en estar cerradas mientras la m+-uina estE en funcionamiento. %ientras -ue las puertas estEn cerradas" se pueden a)rir las ventanas para aumentar el flu(o de aire en la ca)ina.

#lustración F

29495FF56

Pa$anca "e apertura "e $a puerta "e $a ca ina - %ueva la palanca para soltar el pestillo / a)rir la puerta.

Ventanas (si tiene)
Ventanas "e $as puertas

https@>>sis.cat.com>sisAe)>sisAe)>techdoc>techdocBprintBpa2e.(spCreturnurlD>sisAe)>s... 67>44>694?

'.0/ +ac0hoe $oader 12)0000134- 5M*61I789 -:;8)8, +< 6'.' 8ngine... -"gina 21 de 22

Ilustración 9

g01098902

Mueva el pestillo para poder abrir la ventana.

Ventana trasera
Nota: Mantenga las ventanas traseras cerradas si existe la posibilidad de que la herramienta arroje escombros. i existe la posibilidad de que la herramienta arroje escombros ! la m"quina no tiene ventanas# se debe usar un protector. $a ventana trasera de la cabina tiene varias %unciones que el operador controla desde el interior de la cabina.

Ilustración 10

g010991&'

Mueva los pestillos que est"n ubicados en las esquinas superiores de la ventana in%erior para levantar la ventana. Mueva los pestillos que est"n ubicados en las esquinas superiores de la ventana in%erior para bajar dicha ventana. $a ventana in%erior se puede dejar en la posición ()*+*,*# con la ventana superior en posición de almacenamiento o quitada.

https>==sis.cat.com=sis?eb=sis?eb=techdoc=techdoc@print@page.jspAreturnurlB=sis?eb=s... 2'=11=201&

4*0+ Bac,$oe -oader ./R0000101" 2MA3.I456 "785R5 B9 34!4 5ngine!!! "ágina )) de ))

Ilustración 11

g01099149

Mueva los pestillos que están encima de las manijas de goma para sacar la ventana superior de la posición TRABA A! "ara almacenar la ventana# tire de las manijas $acia el asiento % emp&jelas despu's $acia arri(a# $asta que se enganc$en los pestillos! "ara (ajar las ventanas desde la posición almacenada# mueva los pestillos junto a las manijas de goma! Tire de las manijas $acia a(ajo % emp&jelas $acia la parte trasera de la máquina $asta que los pestillos se tra(en en posición!
Copyright 1993 - 2013 Caterpillar Inc. Todos los derechos reservados. Red privada para licenciados del SIS. Sun Nov 2 1!"1#"0 $ST 2013 r09%gcr

$ttps<::sis!cat!com:sis=e(:sis=e(:tec$doc:tec$doc>print>page!jsp?returnurl@:sis=e(:s!!! )4:11:)01;