O que a Bíblia NÃO DIZ
...mas muitos pregadores e mestres dizem!
Paulo de Aragão Li s
Digitalização: Alencar

http://semeadoresdapalavra.queroumforum.com

Nossos e-books são disponibilizados gratuitamente, com a única finalidade de oferecer leitura edificante aos deficientes visuais e a todos aqueles que não tem condições econômicas para comprar. e voc! " financeiramente privilegiado, então utilize nosso acervo apenas para avaliação, e, se gostar, abençoe autores, editoras e livrarias, adquirindo os livros.

! di"e
PREFÁCIO............................................................................................................................5 PRÓLOGO............................................................................................................................6 A ! LIA "#O DI$ %&E O' (!(&LO' %&E O' (RAD&(ORE' COLOCA) E'(#O (ODO' CORRE(O'.............................................................................................................* A ! LIA "#O DI$ %&E CI"CO +IRGE"' DOR)IRA) E CI"CO FICARA) ACORDADA'......................................................................................................................,, A ! LIA "#O DI$ %&E O' I'RAELI(A' CO)ERA) APE"A' )A"Á E CODOR"I$E' "O DE'ER(O.....................................................................................................................,A ! LIA "#O DI$ %&E A ALEIA +O)I(O& .O"A' "A PRAIA DE "I"I+E..................,/ A ! LIA "#O DI$ %&E O' )AGO' ERA) REI'0 "E) %&E ERA) (R1'0 "E) %&E 'E E"CO"(RARA) CO) .E'&' "A )A".EDO&RA.....................................................,5 A ! LIA "#O DI$ %&E .O#O FOI O A&(OR DO %&AR(O E+A"GEL2O.....................,3 A ! LIA "#O DI$ %&E A +ARA DE )OI'4' +IRO& 'ERPE"(E DIA"(E DE FARAÓ. -5 A ! LIA "#O DI$ %&E A ARCA FOI CO"'(R&IDA E) ,-6 A"O'................................-5 A ! LIA "#O DI$ %&E 2O&+E +E"(O O& FOGO "O DIA DE PE"(ECO'(E'..........-3 A ! LIA "#O DI$ %&E ALG&"' DI(ADO' %&E A' PE''OA' FALA) DI$E"DO %&E '#O ! LICO'0 '#O REAL)E"(E ! LICO'.................................................................-7 A ! LIA "#O DI$ %&E A "O''A F4 (E) %&E 'ER DO (A)A"2O DE &) GR#O DE )O'(ARDA........................................................................................................................56 A ! LIA "#O DI$ %&E O CO8O C&RADO POR PEDRO E'(A+A 9 POR(A DO (E)PLO...................................................................................................................... ........5, A ! LIA "#O DI$ %&E DALILA COR(O& O' CA ELO' DE 'A"'#O..........................5A ! LIA "#O DI$ %&E ELI'E& A)ALDI:OO& O' RAPA$I"2O' 'Ó POR%&E L2E C2A)ARA) DE ;CARECA;...............................................................................................55 A ! LIA "#O DI$ %&E )ARDO%&E& ERA (IO DE E'(ER...........................................5/ A ! LIA "#O DI$ %&E .E'&' '&RRO& O' +E"DIL2<E' DO (E)PLO....................55 A ! LIA "#O DI$ %&E )OI'4' PECO& POR%&E FERI& A ROC2A0 O& POR%&E A FERI& D&A' +E$E'..........................................................................................................56 A ! LIA "#O DI$ %&E .E'&' +IRÁ CO)O &) LADR#O PARA O' CRE"(E'...........5* A ! LIA "#O DI$ %&E E8I'(E )AI' DE &) ARCA".O................................................57 A ! LIA "#O DI$ %&E A' 77 O+EL2A' FICA) 'EG&RA' "O APRI'CO.................../6 A ! LIA "#O DI$ %&E 'A&LO CAI& DE &) CA+ALO..................................................../, A ! LIA "#O DI$ %&E O FIL2O PRÓDIGO CO)E& DA CO)IDA DO' PORCO'......../A ! LIA "#O DI$ %&E )AR(A ERA &)A OA DO"A DE CA'A..................................../5

..................................................................... A ! LIA "#O DI$ %&E A 'AL#O )ORRE& PE"D&RADO PELO' CA ELO'.....................................6............../6 A ! LIA "#O DI$ %&E O CE'(O O"DE )OI'1' FOI COLOCADO 'AI& OIA"DO PELO RIO "ILO.........................O DE L&$ E DEPOI' CAI&..............O+E) %&E F&GI& "& FOI )ARCO'.................................E'&' FALO& %&E 'E ALG&4) G&ARDA''E A '&A PALA+RA ..A) PREGAR O E+A"GEL2O.. 'ERÁ R4& DE .................................A ! LIA "#O DI$ %&E )ARIA )ADALE"A ERA &)A PRO'(I(&(A..............................................................................................33 A ! LIA "#O DI$ %&E .......................................O#O A(I'(A CO)IA ERA) &)A E'P4CIE DE +EGE(AL........35 A ! LIA "#O DI$ %&E O' A"........./* A ! LIA "#O DI$ %&E 'O)E"(E PEDRO FOI PEDIDO PARA 'ER PRO+ADO PELO DIA O.........A)AI' PRO+ARIA A )OR(E.........................E'&' +EIO C&)PRIR A LEI E) "O''O L&GAR.......3/ A ! LIA "#O DI$ %&E O .........................E'&' CO"+IDO& O' DI'CIP&LO' PARA ...............................E'&' )A"DO& PEDRO LA":AR &)A REDE PARA PE'CAR ....................................66 A ! LIA "#O DI$ %&E .............O' DE'E.................................................66 A ! LIA "#O DI$ %&E ...................EF(4 FOI DEI8AR '&A FIL2A 'OL(EIRA PARA 'E)PRE..65 A ! LIA "#O DI$ A' COI'A' PELA )E(ADE..............................................36 A ! LIA "#O DI$ %&E ........... ...................36 A ! LIA "#O DI$ %&E O 'ACRIF!CIO DE ..........3A ! LIA "#O DI$ %&E PEDRO +I& &) LE":OL C2EIO DE A"I)AI'..A"(AR............................................/5 A ! LIA "#O DI$ %&E .........3* ......................................ARA) O& DE'E...................................................................................65 A ! LIA "#O DI$ %&E ..................................................................................................................6/ A ! LIA "#O DI$ %&E O' GAFA"2O(O' %&E .................................................................................../3 A ! LIA "#O DI$ %&E 'A(A"Á' FOI &) A".........// A ! LIA "#O DI$ %&E O DI"2EIRO 4 A RAI$ DE (ODO' O' )ALE'.........................6A ! LIA "#O DI$ %&E %&E) 'E E"COLERI$AR CO"(RA 'E& IR)#O ............&I$O............................E'&' E"'I"O& &)A ORA:#O DO)I"ICAL...................'E) )O(I+O.........................................................................&DA' 'E E"FORCO&.............

contudo. que esta obra ven'a esclarecer a muitos estudantes de 2eologia e de 01blia. como um dos maiores e. Roberto dos Santos Pastor. (aulo como professor ou de conviver com ele. /s alunos do -r. in"dito. (aulo de )ragão *ins con'ecem estes assuntos muito bem./ que a 01blia não diz.egetas e biblistas do nosso s"culo. eficaz e apolog"tico . prefaciar este livro constitui-se uma grande 'onra para o meu minist"rio como professor das agradas *etras.P#$%&'IO #m $%%& tive o privil"gio de con'ecer o professor (aulo de )ragão *ins. considerado. Na ocasião pude notar e entender que se tratava de um renomado te+logo que simplesmente ama e respeita a (alavra de -eus. pela comunidade teol+gica internacional. . oli -eo 3loria4 Dr. #spera-se. que não tiveram a sorte de ter o -r. Teólogo e Diretor da Faculdade Antioquia Internacional .uma obra que merece a confiança de todos n+s. " um t1tulo oportuno. portanto.

com medo de se e. na realidade. para a grande massa do público pro essadamente religioso. 0em. #. preferem. como meio de se procurar conhecer a $ontade de Deus sobre alguma particularidade. @oram 'erdadas da igre7a cat+lica. os quais 7amais foram analisados com o cuidado necess6rio. repetir o que outros mais importantes falaram.<oc! cr! mais na 01blia ou nos ensinamentos de sua denominação 8 =uitos. são. principalmente se tiver escrito um livro. que por sua vez 'erdou dos mitos e narrativas do paganismo..istem no meio evang"lico. estou simplesmente enunciando uma $erdade% / estudo da !"blia.argumento de autoridade. vou l'e dizer: todas as denominações que eu con'eço ensinam muita coisas que não se encontram na santa (alavra de -eus. hoje em dia. praticamente morreu& e a leitura de$ocional das 'scrituras sagradas. por acaso. 5s vezes de maneira emocionada.por. mas não da (alavra #scrita. escreveu estas palavras: "Quando digo que. apesar de isto parecer quase imposs1vel. frutos da tradição oral. at# mesmo .ostumo sempre fazer esta pergunta: . tudo o que ele diz " considerado verdade por muitos. /s ensinadores. recebidos por tradição. 5 luz das #scrituras. a !"blia # um li$ro quase que totalmente desconhecido. # o que " argumento de autoridade8 9 o seguinte: se um 'omem " importante dentro da sua igre7a ou se 76 fez alguns cursos de n1vel superior.#. dentro da esfera do . prezado leitor. ensinamentos que são transmitidos '6 muito. . surpresos. repetidos por gerações de mestres. convicta. respondem: . ou frutos da imaginação deles. 0en )dam. Não foi por acaso que um dos mais not6veis 'omens de -eus que 76 li. min'a denominação ensina algo que não " ensinado pela 0>0*?)8.P#(LO)O *endo a 01blia e ouvindo os pregadores descobri que muitas coisas que eles falam. A tradição tem substituído o texto sagrado em muitas doutrinas.

doravante. quando de$eria ser a regra"% Auando apresentamos os te.tos b1blicos analisados. # uma e(ce)*o. a surpresa " maior. lendo a 01blia com mais atenção e s+ falando no púlpito ou em outro lugar o que a 01blia realmente diz. substitu1do a (alavra de -eus.entre os crentes e$ang#licos. Não4 9 apenas o dese7o de ver voc!. #spero que se7a de bom proveito para voc!. escrevi este trabal'o. omente para um alerta.imas leituras. pois descobrem que a tradição nas igre7as tem. Não entenda que estou introduzindo novas doutrinas ou que estou querendo iniciar uma nova igre7a.. Aue o #sp1rito pr+. anto possa ilumin6-lo cada vez mais em suas . em muitos casos.

#. nem correção monet6ria.. .. Na D) o t1tulo do . o que recebeu -/? . ?sto s+ pode ter sido falta de atenção. <amos ver: / que recebeu . / outro sermão que foi pregado por Pesus relatado por *ucas. porque CHCHBHBH$I$C4 Na #dição Devista e . gran7eou mais . Pesus est6 -# . =uito bem.ato4 (orque CHBH$IJ. ou então o titulista deduziu que o evangelista estava citando o mesmo sermão do monte que Pesus 'avia pregado./. @azendo-se novamente a soma. Q=ateus .. est6 estampado este t1tulo: / #D=N/ -) =/N2)NO).?N. teremos que mudar o t1tulo para. <amos contar8 / 'omem deu . mas em lugar bem diferente. / famoso ermão do =onte. -!-+LO. o qual não rendeu 7uros. como o primeiro.#N-/ com os disc1pulos e ./ ermão . segundo est6 registrado nos . pois lemos: . /nde o titulista foi buscar essa montan'a8 )l"m de estar descendo. 'O##$-O.-ÃO -ODO. pregado por Pesus.-#F NN/ F0?F ) =/N2# .orrigida " o seguinte: . ) par6bola dos quinze talentos. $. ainda parou num lugar plano.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O. *+$ O. L e M de =ateus. o pusilKnime. foi realmente pregado em um monte. e fizermos um r6pida soma. )'4 =as. / t1tulo antes de =ateus BC:$& na <ersão Devista e .orrigida antes de *ucas L: $M. portanto.parou num *F3)D (*)N/. com apenas F=. e o outro. apesar de conter palavras bem parecidas e v6rios conceitos serem repetidos.. 'OLO'A./. deu -/? para outro e ao último deu apenas F=. C:$R. -#AD+-O#$./ talentos para um servo.ap1tulo BC de P+ " o seguinte: . )ssim que o vers1culo começa.ap1tulos C. @icou.ontinua: ) (ar6bola dos -#E 2alentos.<endo Pesus as multidões. pode ser que o titulista estivesse referindo-se aos talentos depois de multiplicados. foi pregado não em um monte..?N.?N. apenas escondeu o din'eiro. Q*ucas L: $MR. teremos que mudar imediatamente o t1tulo para GG) (ar6bola dos /?2/ 2alentos. batal'ou e conseguiu mais -/? .

2amb"m no <el'o testamento o povo era concitado.ar a brasa para o lado de -"bora8 No t1tulo que antecede *ucas B&:SL na <ersão Devista e . / tradutor tamb"m coc'ilou na concordKncia verbal. de vez em quando.orrigida e na Devista e )tualizada temos o t1tulo do livro de alomão como . Não est6 um pouco forte a generalização8 9 verdade que muitos aflitos não t!m f". lamentai e c'orai. 2iago d6 como mandamento o seguinte GG)@*?3?-</ ..orrigida Q01blia de #studoR.# ..to em questão. para receber o perdão de -eus. apenas. naquele mesmo dia. mas ser6 que nen'um aflito t!m f"8 9 a pr+pria 01blia que nos manda ficar aflitos. mas foi feita de parceria com 0araque. " que o ap+stolo (aulo tamb"m por força do '6bito.. fil'o de )binoão. . ao citar o te.istentes. Não e. Oouve aqui um in7ustiça quanto aos direitos autorais. QPuizes C:$R.iste qualquer motivo para o t1tulo errado./ . Na <ersão Devista e . Q2iago &:%R.. Qv..Kntico de -"bora. pois a música de louvor ao en'or não " de -"bora. No primeiro vers1culo. para podermos receber as b!nçãos de -eus. #le citou assim: .antares de alomão.)N2)D)= -"bora e 0araque . dizendo .Knticos dos . No t1tulo que encima o . a afligir suas almas. Fma tradução mais correta est6 na D): . algo que " realmente de pasmar.. . (erguntamos: /nde foi que o titulista foi tomar emprestado o d"cimo segundo ap+stolo. lemos o verdadeiro t1tulo: .ap1tulo C de Puizes.. lemos: GG)parição de Pesus aos -oze. todas as traduções que consultei t!m escrito assim: . a não ser mesmo o coc'ilo.# cantou -"bora e 0araque./F<# / )@*?2/ (/DAF# # 2# NN/ 2#= @9.... *eia: .. /u " porque ele queria mesmo pu.. parece não ter observado bem o número dos ap+stolos e. omente a tradução brasileira tem o t1tulo correto.Knticos. )gora. visto que Pudas 76 tin'a se suicidado8 9 claro que s+ 'avia mesmo /NE# e não doze4 =atias s+ foi eleito depois da ascensão de Pesus e (aulo s+ foi c'amado muito depois. *ev1tico $L:B%R..

. #. t1tulos afirmando que são ()DT0/*) .. estando eles assentados 7untamente. er6 que (aulo não disse /NE# e algum copista dos manuscritos originais coc'ilou e escreveu -/E#8 Nos evangel'os encontramos muitas vezes Pesus contando 'ist+rias da "poca para ilustrar alguma verdade e encontramos.Q=arcos $L: $&R. o adoraram. + podemos pensar que . e lançou-l'es em rosto a sua incredulidade e dureza de coração .# / /NE# disc1pulos partiram para a 3alil"ia.. era como uma esp"cie de instituição. Q=ateus BJ:$L..$MR. quando o viram. quando afirma: .efas. um evangelista mais cuidadoso./ -/E#. e depois.ontudo. =arcos corrobora tal afirmação.@inalmente apareceu )/ /NE#.or1ntios $C:CR. mas alguns duvidaram. . Q? . ao mesmo tempo. )/ -/E#. quando são apenas 'ist+rias. escreveu desta maneira: ... para o monte que Pesus l'es tin'a designado..# apareceu a .

pois o te. @alando sobre as virgens s6bias dizem que elas foram aquelas que ficaram despertas 5 espera do noivo.#D)=..A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 'IN'O /I#)$N.#. =uitos pregadores. *eia: .I#A. quando se referem 5 par6bola das dez virgens. Q=ateus BC:CR tomadas de sono.virgens dormin'ocas. foram 2/-) )-/D=#. principalmente os norte americanos. tardando o noivo. $ 'IN'O %I'A#A. DO#. e . ?sto por"m. decorre simplesmente. A'O#DADA. . da leitura superficial que fazem da 01blia. c'amam as virgens n"scias de .to sagrado mostra que o caso foi bem diferente disto.

$#A.odo. -e tempos em tempos eles tin'am que matar animais para comerem. #les começaram a receber o man6 pouco depois de sa1rem do #gito. . ?sto. #les tin'am reban'os numerosos que l'es davam leite. rei de Oesbom.omprareis deles. " claro.V. pães asmos e ervas amargas QNúmeros %R. no primeiro m!s do segundo ano depois da sa1da do #gito. uma vez que quarenta anos de vida " muita coisa para diversos animais de reban'o. enquanto passavam por algumas terras. mostrar6 claramente que eles se alimentaram de outros tipos de comida durante a sua peregrinação. Números e -euteronômio . *ev1tico. 'O. comendo cordeiro. eles foram instru1dos assim: . AP$NA.clusivamente de man6. dizendo: -ei. comeram man6 at" que c'egaram aos termos da terra de . estas instruções a respeito da compra de comida estariam completamente fora de lugar4 <emos a repetição disto em -euteronômio B:BL-B%: ..$#-O (ensa-se.#ntão. tais como a terra de #saú. abemos tamb"m que.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O. que os fil'os de ?srael comeram /=#N2# =)NT durante os &U anos que passaram no deserto. não implica necessariamente que os israelitas foram alimentados e.. mandei mensageiros desde o deserto de Auedemote a iom. ... por din'eiro. I. não me desviarei para direita nem para esquerda. por"m. Q-euteronômio B:LR. .# comeram os fil'os de ?srael man6 quarenta anos./=?-) para comerdes . algumas vezes. #m V.#A$LI-A.. NO D$. e o man6 fosse a única comida que eles tin'am que comer.odo $L:SC. =esmo assim. ) . um suprimento limitado de carne.AN& $ 'ODO#NIZ$. Fm estudo dos livros que cobrem este per1odo ./=) vender-me-6s por din'eiro e dar-me por din'eiro a 6gua que beba. eles celebraram a (6scoa.a-me passar pela tua terra. com palavras de paz. lemos: .contudo.anaã. eir. quei7o e. somente pela estrada irei./=?-) AF# #F . at" que entraram em terra 'abitada. 2in'a que 'aver renovação.

istem razões para pensarmos que esta foi a única alimentação que tiveram durante todo aquele tempo. Q-euteronômio B:BJR. .to acima.anaã um tão enorme cac'o de uvas. 9 verdade que.=as agora a nossa alma se seca.ando de não terem.oisa nen'uma '6 senão este man6 diante dos nossos ol'os. se a dieta eles era puramente man68 Não tem sentido. seu alimento b6sico. at" que eu passe o Pordão. pois diz: .a-me passar a p". )l"m do mais..eram romãs e figos. na peregrinação. ) 01blia menciona o fato dos espias terem trazido de . certos alimentos e temperos t1picos do #gito8 -eus l'es deu codornizes a comer nesta ocasião. -urante &U anos.)DN# por din'eiro. ) tradução Wing Pames tem uma surpresa este te.aram de ter apenas man6. ou eles estavam se quei. 5 terra que o en'or nosso -eus nos '6 de dar. (or"m.a8 #ra absolutamente verdade que eles nada tin'am para comer a não ser o man6./=/ @?E#D)= comigo os fil'os de #saú que 'abitam em eir e / =/)0?2) que 'abitam em )r. *emos isto em Números $$:L: .2u me vender6s . .. . para que eu coma. a região atrav"s da qual fizeram &$ acampamentos durante os &U anos de peregrinação abrigava v6rios /T ? . <emos a confirmação quando =ois"s diz que os fil'os de #saú e os moabitas venderam comida para eles conforme vimos no te. (or que estas compras de comida. que era seu pão.to. onde provavelmente cresciam tamareiras e outras fruteiras naturais. mas não e. (or acaso eles não comeram tais frutos8 QNúmeros $S:BSR. mas ficou muito aborrecido com eles. que foram necess6rios dois 'omens para carreg6-los. eles se quei. como tamb"m trou.. quão v6lida era esta quei. -eus supriu os israelitas com man6.2ão-somente dei. em certa ocasião.

por: Ponas estava no ventre de um pei. não tem qualquer comunicação com o mar no qual Ponas e o pei..tos e as !nfases: .# veio a palavra do en'or #3FN-) <#E a Ponas. .e estavam. # <)? Qquem vai ai a algum lugar " porque ainda não est6 no tal lugarR 5 grande cidade de N1nive Qa descrição demonstra que Ponas ainda nem tin'a visto a cidadeR e prega contra ela a pregação que eu te disse.e no =ar =editerrKneo. c'amado pelos povos da )ntigXidade b1blica de . *endo a pr+pria narrativa b1blica.. imediatamente aceitaram a mensagem de Ponas. 5s margens do rio 2igre. # @/? ) N?N?<# Q" claro que ainda não estava nelaR.. # levantou-se Ponas. segundo a palavra do en'or. *ogo depois que Ponas foi vomitado na praia. NA P#AIA D$ NINI/$ =uitos afirmam que o pei.e que engoliu Ponas vomitou-o .QPonasS:$-SR. dizendo: *evanta-te. N1nive encontrava-se muitos quilômetros para o interior da )ss1ria. -izem tamb"m que o povo de N1nive contemplou este espet6culo ins+lito e.I-O+ 0ONA. <e7a os te. como adoravam ao -eus-pei.e... -eus falou novamente com ele e afirmou algo que s+ podia ser falado a algu"m que tivesse de camin'ar bastante. o que realmente aconteceu.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ A BAL$IA /O. o qual observe em um mapaR. voc! vai descobrir que tais afirmações não t!m qualquer fundamento.=ar 3rande. por causa dos fatos simples que passaremos a e.na praia de N1nive.

'O. <emos isto claramente descrito em =ateus B:$L: . deduzida dos presentes que ofertaram Qouro. ou então. fazem parte do fidedigno relato b1blico. vemos os magos entregando seus presentes diante de um beb! N) =)NP#-/FD). #$I. / resto das informações que queria não se obteve porque os magos foram embora para casa ..1 N$. ou at" mais. / ponto " que não se pode afirmar com certeza.$ $N'ON-#A#A. eles estavam #= F=) . . baseado nos presentes. tentando retratar a c"lebre visita. Pos" e =aria. dois teriam trazido incenso e um. dos magos sobre o tempo em que a estrela aparecera no /riente.-Q=ateus B: $$R. 2amb"m podiam ser tr!s. se fossem quatro ou cinco. conforme o tempo do qual .com precisão.<endo-se iludido pelos magos.+. de modo algum. / fato " que os magos 7amais estiveram ao lado daquela man7edoura. . dois ou at" tr!s. Nelas. mirra. (odiam ter sido dois ou quatro. ) primeira delas encontramos nas gravuras que aparecem em todo o mundo.iste a infer!ncia. Q=ateus B: $BR. Fm deles poderia ter trazido o ouro. -# -/? )N/ para bai. ?sto 7amais poderia acontecer.o.AN0$DO+#A 9 interessante como a tradição a respeito dos magos que foram ver a Pesus ?N<#N2/F tr!s coisas que. #st6 vendo8 Oerodes informou-se . *+$ $#A. NA . incenso e mirraR.? N/ se informara dos magos./= (D#. $#A. ) 01blia 7amais revela isto. enfureceu-se Oerodes grandemente e mandou matar todos os meninos de 0el"m e de todos os seus arredores. Auando viram Pesus. #. / fato de serem tr!s presentes não quer dizer que eram tr!s magos.por outro camin'o.A)O. ) segunda ilusão a respeito dos magos " que eram 2DV ..A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O.) )4 Q=ateus B:$BR. poderiam ter trazido ouro. pois os magos c'egaram em torno de dois anos depois do nascimento de Pesus. 0$.1 N$. *+$ . -#2.

mas ainda não foi daquela vez.R. )queles 'omens eram simplesmente estudiosos a quem -eus quis brindar com a gloriosa e. por"m reis. .peri!ncia de verem eu @il'o ainda criança. )inda '6 aqueles que afirmam que eram tr!s reis de pa1ses e raças completamente diferentes: um branco. ou magos Qno original .todos os reis se prostrarão perante ele. ) 01blia afirma que . não. Auando se trata da 01blia. um negro e um amarelo. " que eles eram D#? 4 Não e. Não se pode deduzir isto de suas ofertas.iste qualquer evid!ncia b1blica de que aqueles 'omens s6bios.) terceira coisa criada pela imaginação popular a respeito dos magos. eram monarcas poderosos. Q almo MB: $$R. (odemos apenas entender que eram ricos. não '6 lugar para muita imaginação.magi.

. lemos: . porque " como se ele usasse tal e. #. . de Pesus seria o ap+stolo Poão. /s maiores doutores em 2eologia e *iteratura. )nalisando mais detidamente o #vangel'o de Poão. declarado. e a sua irmã e ) *TE)D/. 'onestamente falando. <ers1culos S e C.terna que nos impeça de acreditar que *6zaro tamb"m estava assentado ao lado de Pesus durante a última (6scoa. )t" 'o7e. mas se esquecem do principal: o pr+prio te. =uitos deles afirmam ser Poão tal ap+stolo.istem a respeito do #vangel'o de Poão.pressão por motivo de mod"stia.. podemos inferir ser outro e não Poão.disc1pulo amado.to b1blico. nen'um deles apresentou qualquer evid!ncia interna de que o Auarto #vangel'o foi escrito por Poão.argumento de autoridade. simplesmente usam o c'amado . quem era o disc1pulo a quem Pesus amava: *6zaro. o disc1pulo por quem Pesus demonstrava um amor tão especial. Não e.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0OÃO %OI O A+-O# DO *+A#-O $/AN)$L3O -urante anos li os mais importantes coment6rios que e. incompat1vel com a cultura de um simples pescador como o era Poão. pois..Não '6 sombra dúvidas que o quarto evangel'o foi escrito pelo ap+stolo Poão. .itam a tradição oral e as deduções puramente l+gicas e teol+gicas.. Pesus )=)<) a =arta. /ra.iste qualquer evid!ncia interna ou e.=andaram-l'e pois suas irmãs dizer: en'or.ap1tulo $$. 2odos os grandes estudiosos do grego sabem que o quarto #vangel'o foi escrito em uma linguagem muito erudita e escorreita. No quarto #vangel'o. para dizerem: . eis que est6 enfermo )AF#*# AF# 2F )=) . #is.iste um consenso entre muitos estudiosos da 0>0*?) que o .

lemos: . e entrou com Pesus na sala do sumo sacerdote./ra um de seus disc1pulos. . pelo conte. Poão era um simples pescador do =ar da 3alil"ia.. que tin'am vindo a =aria. dei. que =aria apressadamente se levantara e sa1ra. /bservamos que o evangelista não falou . 9 claro que.ariam de ser convidados para tão importante acontecimento8 No relato desse evento..ap1tulo $B do quarto #vangel'o que Pesus assentou-se 5 mesa com os doze. )AF#*# ) AF#= P# F )=)<). que estavam com ela em casa e a consolavam. quem '6 de te trair8. en'or.# muitos dos 7udeus tin'am ido consolar a =arta e a =aria.&C: . creram nele.S$. dizendo: <ai ao sepulcro para c'orar ali. estava reclinado no seio de Pesus. ficando no p6tio8 .SL. acerca do seu irmão. 2en'o certeza que foi ele que se reclinou 7unto a Pesus e..-isseram pois os 7udeus: <#-# . sendo um confidente do en'or. respeitado pelos 7udeus. . # este disc1pulo era con'ecido do sumo sacerdote.) 0>0*?) diz no ./=/ / )=)<)4 .<endo pois os 7udeus.=uitos pois dentre os 7udeus. No quarto #vangel'o $J:$C lemos: . perguntou: ..disc1pulo. e que tin'am visto o que Pesus fizera. inclusive a7udando o seu minist"rio com seus pr+prios bens.ap+stolo. seguiram-na.SS.to e por todas as evid!ncias internas era *6zaro o disc1pulo a quem Pesus amava de uma forma especial. mas . er6 que os disc1pulos e irmãs que acompan'avam Pesus.. mas silencia a respeito de quem mais estaria com ele. conforme o quarto #vangel'o $$: $%. er6 que era Poão o amigo do sumo sacerdote que permitiu a entrada de (edro na pr+pria casa daquele.# imão (edro e outro disc1pulo seguiam a Pesus. enquanto *6zaro era aparentemente um 'omem de grande importKncia.

Auando Pesus estava na cruz.outro disc1pulo ) AF#= P# F )=)<). teve a visita deles. . ) quem Pesus confiaria sua mãe8 ) Poão.BR. 9 claro que alguns dos principais sacerdotes posteriormente pensaram at" em matar *6zaro. disse a sua mãe: =ul'er. QAuarto #vangel'o $% :BL. eis a1 o teu fil'o. ) quem Pesus confiaria o cuidado de sua mãe8 . fugiram./ra Pesus. -epois disse ao disc1pulo: #is a1 tua mãe.. Q?< #vangel'o $$: $%R. # desde aquela 'ora o disc1pulo a recebeu em sua casa.ap1tulo BU do quarto #vangel'o. *eiamo-lo: . encontramos outro relato que se refere ao disc1pulo ..=uitos dentre os 7udeus tin'am vindo ter com =arta e =aria. seguidor de Pesus. porque pertencia 5 alta sociedade dos 7udeus8 <e7a o que diz a 0>0*?) sobre o conceito de que ele gozava: . o qual tin'a uma casa estabelecida em 0etKnia. tin'a assim tal amizade com a suprema autoridade do povo 7udeu8 Não " muito mais l+gico inferir que o amigo do sumo sacerdote era algu"m da sua classe. ou a um 'omem de vida sedent6ria como era *6zaro. Qv. ou a *6zaro que tin'a uma situação financeira est6vel8 e a 0>0*?) diz claramente que os disc1pulos mais c'egados de Pesus. mas s+ não o fizeram por causa do seu grande prest1gio e amizade que tin'a com o sumo sacerdote. conforme os relatos de =arcos e de =ateus. que seria deportado para a il'a c'amada (atmos onde ficaria em situação inst6vel. algu"m que.BMR.onfiaria a um ap+stolo que recebeu a incumb!ncia de ir por todo o mundo. vendo ali sua mãe e que / -? . Q?< #vangel'o $B:$UR. ao morrer. no . novamente encontramos a refer!ncia ao ..>(F*/ ) AF#= #*# )=)<) estava presente. como Poão estaria ali perto da cruz8 Não " muito mais evidente que quem estava perto da cruz era aquele que devia a vida a Pesus duas vezes8 No relato da ressurreição. para as consolar a respeito de seu irmão. ou de ir a todas as nações.) AF#= #*# )=)<)..Fm simples pescador. os ap+stolos.

.# (edro.col"gio apost+lico. (or que8 Auem mais estava tão familiarizado com aquele portentoso milagre de ressurreição. / evangel'o atribu1do a Poão não poderia ter tido o mesmo destino8 #m nen'um lugar do evangel'o " citado o nome do ap+stolo Poão. ) respeito de quem poderia ser divulgado tal dito de que não 'averia de morrer8 ) respeito de Poão.-ivulgou-se pois entre os irmãos este dito. ou a respeito de *6zaro que 'avia morrido e que tin'a sido D# F .. que aquele disc1pulo NN/ O)<?) -# =/DD#D. / evangel'o de =arcos foi escrito por algu"m que não pertencia ao c'amado . sem qualquer conotação especial para isto. e que dissera: en'or. #ste quem8 . Auando o outro disc1pulo entrou.. )li6s. e não Poão: <e7amos: .?2)-/84 -epois de todas estas considerações. em nen'um vers1culo do quarto #vangel'o encontramos o termo . voltando-se.#ste " o disc1pulo que testifica destas coisas. / mesmo sucede com *ucas.. viu que o seguia )AF#*# -? .. QAuarto #vangel'o B$:BUBSR. quem " o traidor8 <endo-o.disc1pulo amado. a não ser o pr+prio *6zaro. (edro perguntou a Pesus: # quanto a este8 -isse-l'e Pesus: e eu quero que ele fique at" que eu ven'a..ap1tulo B$: .>(F*/ ) AF#= P# F )=)<) e que na ceia se recostara tamb"m sobre o seu peito. que te importa a ti8 egue-me tu. podemos ainda inferir algo mais tremendo ainda.JR. ele <?F # ..egetas a respeito da autoria de Poão " o vers1culo B& do . descobrimos algo que traz mais provas a respeito de *6zaro ser o . pois. que fora ressuscitado tamb"m8 No final do quarto #vangel'o. Não seria uma evid!ncia de que o escritor foi um disc1pulo daqueles que seguiam ao =estre e não um dos doze8 ) única evid!ncia interna apresentada por doutos e.D#F Qv.ap+stolo.(edro entrou primeiro no sepulcro e ficou observando os lenç+is e o lenço que tin'a estado sobre a cabeça de Pesus.

ão estas as palavras que =ois"s falou a todo o ?srael. / almo inteiro fala a respeito de eventos que realmente se assemel'am a aspectos do reinado do rei alomão. no deserto .ontemporKnea.to sagrado. #st6 certo.egetas mais ortodo. se a pessoa est6 falando a respeito de algu"m que est6 do lado de l6 e n+s sabemos que ele 7amais atravessou para o lado de c6.. por"m foi escrito por Devisada e . ou por outras pessoas. provavelmente Posu".omo =ois"s 7amais atravessou o Pordão.pressão . o livro foi escrito AQUÉM do Pordão a respeito de =ois"s. vamos ver mais dois casos de autoria: #. por"m.Não poderia e não e. No primeiro vers1culo de -euteronômio. a id"ia que parece mais aceit6vel " que o livro foi todo escrito por outra pessoa. /utro interessante caso de autoria est6 no almo MB: Nas 01blias. . do Pordão. almo de alomão.dal"m.aqu"m. pois fica muito claro e estabelecido que =ois"s não escreveu qualquer palavra do livro. d6 a clara id"ia de que a pessoa que a escreveu estava . nossa única regra de f" e de pr6tica. Q-euteronômio $: $R. / almo refere-se a alomão. # que importKncia teria tal descoberta8 imples e unicamente o dese7o de con'ecer cada vez mais e mel'or o te. aproveitando o mesmo tema. parte por algu"m mais. )gora.pois -eus o proibira. ) e. no t1tulo do almo lemos: . /ra.Deferente a alomão. o que est6 escrito. podemos estabelecer que o livro foi escrito a respeito de =ois"s e de seus discursos e não por ele pr+prio. . )tualizada. -)*9= -/ P/D-N/.. ": . . pois a descrição da morte e sepultamento de =ois"s não podia ser escrita por ele mesmo.iste um consenso entre os e. que falara DALÉM do Pordão. . (or qu!8 <e7amos: . No 'ebraico.orrigida.os que o livro de -euteronômio foi escrito parte por =ois"s.iste toda a possibilidade de ter sido *6zaro o autor do quarto #vangel'o8 9 claro que sim..

Neste caso. ou. em lugar de ostentar o t1tulo . Deferente a alomão. fil'o de Pess". almo de alomão. . semel'ante a muitos outros. para quem quiser ler.. as seguintes palavras: . at" mesmo. sem coc'ilar.. deveria trazer como ep1grafe. almo de -avi.. # o que " mel'or.@indam aqui as orações de -avi. # como podemos deduzir isto8 9 simples. foi um salmo prof"tico. 0asta ler o último vers1culo do almo MB onde est6 escrito bem claro. . . almo de -avi.-avi.

$#P$N-$ DIAN-$ D$ %A#A( 9 muito comum acreditar-se. e com a vara de )rão e não pelas mãos de =ois"s e com a vara de =ois"s que tais coisas aconteceram.BUR.to da 01blia: . dir6s a )rão: 2oma a 2F) vara. sobre as suas correntes. por ordem de -eus. e feriu as 6guas que estavam no rio. e at" muitos pregam.# o en'or falou a =ois"s e a )rão. e 'a7a sangue em toda a terra do #gito. seu irmão.onfira com o te. assim nos vasos de madeira como nos de pedra. atrav"s de =ois"s. dizendo: @azei por v+s algum milagre.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ A /A#A D$ . por ordem de -eus.# disse mais o en'or a =ois"s: -ize a )rão: #stende a tua . / mais incr1vel. foi pelas mãos de )rão. # @ara+ tamb"m c'amou os s6bios e encantadores e os magos do #gito fizeram tamb"m o mesmo com os seus encantamentos. dizendo: Auando @ara+ vos falar. fez vir rãs sobre o #gito e feriu o p+ da terra. transformando-o em piol'os. e se tornar6 em serpente.4. e lança-a diante de @ara+. )l"m disso. foi )rão quem./N2#. (orque cada um lançou sua vara e tornaram-se em serpentes.#F4 ) vara que se transformou em serpente foi a de )rão e não a de =ois"s. " que foi )rão tamb"m quem tocou com a vara nas 6guas. QV. e levantou a vara. para que se tornem em sangue.odo J-$B. as quais se transformaram em sangue. diante dos ol'os de @ara+. /I#O+ . -isse mais o en'or a =ois"s: -ize a )rão: 2oma tu a vara. e estende a tua mão sobre as 6guas do #gito.$%. (or"m. =ois"s esteve presente quando tudo isto aconteceu. que =ois"s lançou a vara -#*# diante de @ara+ e ela se transformou em serpente. sobre os seus rios. por"m. por"m verdadeiro. . # =ois"s e )rão fizeram assim como o en'or tin'a mandado.to: .OI. mas ) <)D) -# )DN/ tragou as varas deles. sobre os seus tanques e sobre todo o a7untamento das suas 6guas. e diante dos ol'os de seus servos e todas as 6guas do rio se tornaram em sangue. P)=)? ). <e7a tamb"m este te. ?sto.. @oi )rão quem lançou a vara diante de @ara+.

por sua vez. para que se torne em piol'os por toda a terra do #gito.odo %:BSR. foram: a das úlceras. Oouve uma praga. QV.odo $U:BBR.odo $U: $SR. ?sto soma sete pragas.levantarem a mão ou utilizarem a vara. que foi gerada por cinza do forno. a das úlceras. a dos gafan'otos QV. a da peste nos animais e a da morte dos primog!nitos. sem qualquer um dos dois varões .vara e fere o p+ da terra.odo J:$L. )s pragas que foram concitadas por =ois"s. e 'avia muitos piol'os nos 'omens e no gado.=ois"s ou )rão . (ortanto quatro pragas. a da saraiva QV. QV. sobre os 'omens e os animais. todo o p+ da terra se tornou em piol'os em toda a terra do #gito. conforme vimos acima. )rão. #stas foram: a praga das moscas. e a das trevas QV. que =ois"s e )rão tomaram seus pun'os c'eios e =/? 9 a lançou para cima.$MR. . # as outras tr!s8 )s outras tr!s foram realizadas diretamente por -eus. # fizeram assim: porque )rão estendeu a sua mão com a sua vara e feriu o p+ da terra.odo %:J-$UR. concitou tr!s pragas.

como 76 estavam . 567 ANO. e de um côvado a acabar6s em cima.# foram todos os dias de *ameque setecentos e setenta e sete anos. far-l'e-6s andares bai.. $BU anos mais tarde4 /s fil'os de No".?)-/R. para desfazer toda a carne em que '6 esp1rito de vida debai. ?sto se infere claramente do te. como " a crença de muitas pessoas8 ) menção dos $BU anos que encontramos em 3!nesis L:S nada fala a respeito do tempo e. . nesta ocasião. No" estava com &JU anos de idade. # desta maneira a far6s: -e trezentos côvados o comprimento da arca e de cinqXenta côvados a sua largura. . . por"m nada disse a respeito de como viria este 7ulgamento.igido para construir a arca.) )-/ .-#+IDA $. ) esta altura dos acontecimentos. -eus simplesmente pronunciou o 7ulgamento a respeito da 'umanidade. (orque eis que eu trago um dilúvio de 6guas sobre a terra.ão e Paf". ou se7a. # era No" da idade de quin'entos anos e gerou No" a em. .ão e Paf" ainda não 'aviam nascido.o dos c"us.to b1blico.#N2/ # <?N2# )N/ . #les s+ foram gerados quando No" ultrapassou a casa dos CUU anos. porque ele tamb"m " carne. segundos e terceiros. dando-l'e um prazo de $BU anos. nem da arca. /s tr!s fil'os de No" não somente 76 eram 'omens feitos quando -eus falou da arca. Q3!nesis C:S$. pois o dilúvio veio quando ele estava com LUU anos.@aze para ti uma arca de madeira de 3ofer. e a porta da arca por6s ao seu lado.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ A A#'A %OI 'ON. @ar6s na arca uma 7anela. @ar6s compartimentos na arca e a betumar6s por dentro e por fora com betume. por"m os seus dias #DN/ . e de trinta côvados a sua altura. em. No" levou realmente $BU anos para construir a arca. Q)AF? 9 AF# / -?*Y<?/ @/? )NFN.os. Não falou de um dilúvio.#ntão disse o en'or: Não contender6 o meu #sp1rito para sempre com o 'omem. <e7a: . omente bastante tempo depois que eles nasceram " que -eus deu ordem para a arca ser constru1da.. tudo o que '6 .SBR. e morreu.

Q3!nesis L:$&-$JR. de uns dois a cinco anos . =as contigo estabelecerei o meu pacto. e a tua mul'er. isto pode ter tomado um espaço de tempo consideravelmente curto. sim. ter pregado durante $BU anos. mas.. e as mul'eres de teus fil'os contigo. -isto tudo conclu1mos que No" não levou $BU anos construindo a arca. (ode.na terra e. quanto a construir a arca. e entrar6s na arca tu e os teus fil'os.piar6.

UUU que se converteram. .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 3O+/$ /$N-O O+ %O)O NO DIA D$ P$N-$'O. subiram ao cen6culo. todos.as . tin'am que estar em um lugar maior para comportar a grande multidão de quase S. #sta multidão estava. devem ter sa1do 5 rua.entrando. e sim. #les estavam numa casa QB:BR. onde reuniram-se os $$ ap+stolos com as mul'eres e a mãe e irmãos de Pesus. em qualquer dúvida. ap+s a descida do #sp1rito anto. *ucas afirma que os ap+stolos voltaram do monte c'amado das /liveiras para Perusal"m e. er6 que estes quase $BU ainda estavam reunidos no mesmo cen6culo8 / cen6culo era a peça da casa onde se comia a ceia ou 7antar. significa apenas que estavam 7untos. mais um grande número dos que não se converteram. naquela ocasião. falando em l1nguas que. 9 comum afirmar-se que os quase $BU disc1pulos estavam reunidos em um cen6culo. no cen6culo. ou em outro local da casa no momento8 /utra coisa: quando os disc1pulos começaram a falar em l1nguas e uma grande multidão das v6rias nações que estavam em Perusal"m ficou atônita com o fenômeno. estavam falando nos diversos idiomas representados. seria interessante analisarmos alguns fatos a ele relacionados que poderão torn6-lo ainda mais not+rio.atamente correto: #m )tos $:$B-B&. ) narração continua dizendo que. #sta reunião.UUU que se converteram. sem dúvida.#stavam todos reunidos N/ =# =/ *F3)D. por acaso..ap1tulo B de )tos dos )p+stolos ser um dos mais con'ecidos de toda a 01blia. ainda estavam em uma sala de 7antar de uma casa8 Auando )tos B:$ diz que: . dali. na qual oravam em torno de BU pessoas. não foram l1nguas estran'as.-$. foi feita realmente em um cen6culo de Perusal"m. . eles todos. N)AF#*# -?) . )pesar do . a qual devia ser um lugar mais espaçoso. apesar de galileus QB:MR. #.. (edro levantou-se no meio da multidão de pessoas que era composta de AF) # $BU. <e7amos se isto " e. Não quer dizer que estavam no mesmo lugar onde estivera antes aquele grupo de em torno de BU pessoas. incluindo os quase S.

<e7a. )pesar de o #sp1rito anto ser comparado. como a voz de =F?2) T3F) . S:JR. divino. . por"m.#./=/ AF# -# @/3/ QB:SR. o que diz a 01blia: . ?sto quer dizer que eram parecidas aos ol'os 'umanos com o fogo provocado pela combustão de algum material inflam6vel. -eus " tamb"m c'amado de @/3/ . )quilo foi apenas uma comparação. para sermos literais.. . por infer!ncia. . temos que entender que as l1nguas repartidas que pousaram sobre cada disc1pulo no dia de (entecostes.omparação semel'ante encontramos em )pocalipse $&:B e em v6rias outras passagens: . voc! mesmo./=/ -# F= <#N2/ veemente e impetuoso. <!8 / que enc'eu a casa foi o /=. QB:BR. de repente. no dia de (entecostes NN/ O/F<# <#N2/. ./N F=?-/D QOebreus $B:B%R.# ouvi uma voz do c"u. transcendental. eram . SM:% e Po. e enc'eu toda a casa em que estavam assentados.. #z. não algum vento..grandezas de -eus:G QB: $$R. mas eram algo diverso. veio do c"u F= /=. com o vento Qv.

P$. o conceito mais ou menos e.1 . empresta a -eus. como se fosse um vers1culo b1blico.iste outra que diz: . pois a frase popular e tão con'ecida . dizendo que ela não e. =uita gente 76 discutiu com aqueles que a citam.. mas e. )gora cuidado.OA. DI-ADO. /utra frase que não e.iste em te.@az a tua parte que eu te a7udarei. e te sustento com a destra da min'a 7ustiça. e./s viciados não 'erdarão o reino dos c"us. #sta frase não e. Q?sa1as &$: $UR...#le con'ece os 'omens vãos. " a seguinte: .. %ALA.iste na 01blia e que " muito citada como se fosse vers1culo.iste na 01blia. porque eu sou contigo: não te assombres.?/.istir a frase. QP+ $$: $$R.Auem d6 aos pobres. #. e #le l'e pagar6 o seu benef1cio.$N-$ B!BLI'O. .)o en'or empresta o que se compadece do pobre.iste uma frase que " muito citada por membros leigos das igre7as. #la ": ..ÃO #$AL.. )pesar de não e.iste na 01blia.. e te a7udo.iste na 01blia. porque eu sou teu -eus: eu te esforço.ÃO B!BLI'O. e tiveram que depararse com (rov"rbios $%:$M . DIZ$NDO *+$ .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ AL)+N.tos como este: .Não temas. *+$ A. apenas com uma troca de palavras. e <V / <>.

se tiverdes f" .filosofias e vãs sutilezas.A %4 -$. .AN3O D$ +. ) f" genu1na " como a semente de mostarda.. mas em ambas as ocasiões #le disse: ./s mel'ores 'orticultores 76 tentaram. .se tiverdes f" -/ 2)=)NO/ de um grão de mostarda.omo um grão de mostarda..A B!BLIA NÃO DIZ *+$ A NO. est6 referindo-se 5 qualidade do grão. Pesus disse .$# DO -A.-A#DA Nem em =ateus $M:BU.om as outras 'ortaliças isto " muito f6cil.. O?0D?-)D o grão de mostarda e não o conseguiram. ... em vão.O. *+$ . o que " algo totalmente diferente. que não pode ser mesclada com . nem em *ucas $M:L. )#ÃO D$ ./=/ F= 3DN/ de mostarda.

iste um detal'e bem interessante que merece ser observado. quando encontrou-se com os ap+stolos. e.-A/A 9 PO#-A DO -$. o qual. pun'am 5 porta do templo.o estava sentado 5 porta do templo. para pedir esmolas aos que entravam.o. estava e.atamente #N-/ .)DD#3)-/ por algu"m para ser colocado no local costumeiro.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O 'O8O '+#ADO PO# P$D#O $.# (edro e Poão subiam 7untos ao templo 5 'ora da oração. todos os dias.. quando (edro e Poão iam entrando. .PLO No epis+dio da cura do 'omem co. c'amada @ormosa. # #D) 2D)E?-/ um varão que desde o ventre de sua mãe era co. . em )tos S.BR. Q)tos S:$.o. a nona. ) coisa não foi bem assim. ) 01blia diz que era naquela porta que ele pedia esmolas todos os dias mas. =uitos imaginam que o co.

iste uma famosa pintura de )ndr" =antegna Q$&S$-$CULR. QPuizes $L:$%R.#ntão ela o fez dormir sobre os seus 7oel'os.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ DALILA 'O#-O+ O. -alila não cortou sequer um fio de cabelo de ansão.ÃO #. e D)(/F-*O# as sete tranças do cabelo de sua cabeça. e retirou-se dele a sua força. de ansão e -alila e ela est6 cortando o cabelo dele. . por"m. ?sto. 'AB$LO.. não " verdade. ?sto reflete uma crença muito comum a respeito desse assunto. Auem cortou. então. o cabelo de um 'omem. <e7a: ansão8 ) 01blia diz que foi . D$ . e começou a afligi-lo. e c'amou a um 'omem.AN.

naquela zombaria.<amos ver.ALDI:OO+ O. &B rapazin'os foram mortos por duas ursas que sa1ram do bosque.A#A. de arrebat6-lo sem e. com #liseu seu plano foi diferente.. de rapazin'os irrespons6veis que o estavam c'amando de . prova que tens o mesmo poder.om uma maldição proferida por #liseu. a autoridade prof"tica de #liseu. aqueles rapazes estavam dizendo: . #lias tin'a subido ao c"u num redemoin'o.vingar-se. #nquanto -eus teve um plano especial e glorioso com #lias. consagração e autoridade de #lias. Oavia pouco. )nalisando bem o fato.. #APAZIN3O. sobe.'A#$'A. obe tamb"m do modo como ele subiu4.careca. . sobe. estava impl1cita a sugestão de que #liseu tamb"m deveria subir ao c"u. obe. #liseu. diante do povo.calvo. =uitos dizem que #liseu ficou irritado por ser c'amado de . dizendo: . #les estavam zombando de #liseu.perimentar a morte 'umana. se continuasse.. obe. pois muitos interpretariam da mesma maneira a unção de #liseu. calvo4.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ $LI. ua maldição teve uma razão de ser muito mais profunda do que apenas . calvo4. ol'ando-o com ol'os perscrutadores. poderemos descobrir o verdadeiro motivo pelo qual o profeta de -eus entendeu. . Q?? Deis B:BSR. Na zombaria dos rapazin'os.. .( PO#*+$ L3$ '3A. a voz de autoridade sobre a terra naquele momento. D$ . #m outras palavras. pois o profeta morreu de morte natural. ?sto. que 'avia algo mais s"rio. por causa da maldição. #liseu era o sucessor de #lias. f1sica. tiraria. calvo. com uma frase c'istosa: . calvo. de natureza espiritual. pelo esp1rito.$+ A.

2?/ -# =)D-/AF#F Qque tomara por sua fil'aR. #is o que diz a 01blia: . . =ardoqueu. e era moça bela de parecer.. ) confusão " criada por alguns por causa da refer!ncia ao 2?/ de =ardoqueu. porque não tin'a pai nem mãe. Q#ster B: $CR.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ . =ardoqueu a tomara por sua fil'a. por"m. morrendo seu pai e sua mãe. <e7a: . . e formosa 5 vista.. fil'a de )bigail.-$# -urante a vida eclesi6stica 76 escutei muitos sermões falando de =ardoqueu como sendo 2?/ de #ster.'egando pois a vez de #ster.#ste criara a Oadassa Qque " #ster..A#DO*+$+ $#A -IO D$ $. e. o qual a criou desde pequena. para ir ao rei . )bigail. Q#ster B:MR. não era tio de #ster e sim (D?=/.. fil'a do seu tioR.

mas não c'egou a aplicar c'icotadas em qualquer dos 'omens ali presentes. DO -$.. / pr+prio car6ter de Pesus contradiz tal afirmação. )pesar do detal'e do .azorrague de cord"is.$CR. não e.iste qualquer motivo para pregadores mais inflamados afirmarem que Pesus aplicou uma tremenda surra naqueles vendil'ões do templo. lançou todos fora do templo. usou-o para escorraçar os animais dormentes. / que parece mais evidente " que ele. . e derribou as mesas.PLO . . tamb"m os bois e ovel'as e espal'ou o din'eiro dos cambiadores. .+##O+ O. /$NDIL3<$. tendo feito um azorrague de cord"is. e pombos e os cambiadores assentados. e ovel'as. brandindo o tal c'icote.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$. e do autor do quarto evangel'o ter testemun'ado que Pesus lançou todos fora do templo. QPoão B:$&. #.# ac'ou no templo os que vendiam bois.+.

ades. desta vez com mais detal'es: uma . <amos analis6-lo.) 2# no meio dos fil'os de ?srael. no deserto de Eim.ar de dar-l'e gl+ria por algum motivo.(orquanto não me crestes em mim. por isso não metereis esta congregação na terra que l'es ten'o dado QNúmeros BU:$BR.)D diante dos fil'os de ?srael.)D ) -#F .odo $M:CR e ferir a roc'a Q$M:LR. @ica at" dif1cil de ser entendido o porqu!. quando -eus apenas 'avia dito para ele @)*)D 5 roc'a. não 'averia qualquer necessidade de -#F =# =/ mandar =ois"s tomar a vara.(orquanto prevaricastes contra mim no meio dos fil'os de ?srael.4. pois =# NN/ )N2?@?.OI. No livro de -euteronômio QSB:C$R. O6 quem diga que o verdadeiro pecado de =ois"s foi o de ferir a roc'a -F) <#E# . nas 6guas da contenção em . Aual ter6 sido o verdadeiro pecado de =ois"s. #m Defidim -eus manda novamente que ele tome a vara QNúmeros BU:JR e fale 5 roc'a Qmesmo vers1culoR. o que significa dei. P$'O+ PO#*+$ %$#I+ A #O'3A1 O+ PO#*+$ A %$#I+ D+A. então. ()D) =# )N2?@?. encontramos repetição do que -eus falara. e não fosse para ferir a roc'a pela segunda vez. /$Z$. <e7a o que ele diz: . ) primeira coisa que entendemos " que o problema maior foi o de NN/ )N2?@?.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ . levantou a sua mão e feriu a roc'a -F) <#E# QNúmeros BU:$$R. /utra coisa que tamb"m entendemos " que na segunda vez -eus mandou =ois"s 2/=)D ) <)D). . o qual impediu-o de entrar na terra prometida8 / que ter6 levado -eus a proibir seu profeta e libertador de gozar daquela conquista tão maravil'osa8 -eve ter sido um ato bem maior do que o que normalmente se comenta a respeito. -eus diz para ele tomar a vara QV. para que tomar a vara8 e fosse apenas para falar. =ois"s. #m =erib6. quando deveria t!-la ferido apenas uma. / que mais se afirma " que =ois"s teria ferido a roc'a para dela tirar 6gua. -eus c'ega a =ois"s e )rão e afirma algo tremendamente duro.

para lançar aquele feito sobre si mesmo e )rão. <! como o caso foi relacionado com o @)*)D ?=(DF-#N2#=#N2#8 2em a ver com algo que =ois"s falou que desagradou profundamente a -eus. ) 01blia mostra sem sombras de dúvidas o que sucedeu.R. porventura 2?D)D#=/ 6gua desta roc'a para v+s8.?ndignaram-no tamb"m 7unto 5s 6guas da contenda. rebeldes. porque -eus não se referiu a tal. rebeldes. de modo que @)*/F ?=(DF-#N2#=#N2# com seus l6bios.# =ois"s e )rão reuniram a congregação diante da roc'a.SS./= . falando a respeito do mesmo assunto: . foi mais profundo. e disse-l'es: /uvi agora.porventura./uvi agora.to.R. e uma aus!ncia total da gl+ria devida a -eus.ando de dar gl+ria a -eus. #sta imprud!ncia no falar. <emos aqui uma e. uma dúvida Q. de sorte que sucedeu mal a =ois"s. vamos ver outra !nfase que se encontra em almos $UL:SB. o que deveria ser e. onde se recon'ece facilmente o que aconteceu: . agora a Números BU:$U. algo mais s"rio. / problema. dei.#D2#E) -eus tirar6 6gua desta roc'a para v+s4.tiraremos.pressão ego1sta Q. <amos. com 76 dissemos. .. fez com que =ois"s perdesse a b!nção de penetrar com o povo na terra (rometida.pressão tal como: . porque irritaram o seu esp1rito. não vem tanto ao caso. . )ntes de vermos diretamente o te.Auanto a ter ferido uma ou duas vezes Qe as duas vezes indicam provavelmente uma certa dose de iraR. por causa deles.

porque v+s mesmos sabeis muito bem que o dia do en'or vir6 como um ladrão de noite.=as.+. irmãos. / que a grande maioria dos pregadores. irmãos..BR./=/ *)-DN/ </ )()NO# -# FD(D# ).plicar. o vers1culo & do mesmo .=as v+s. #ste te. Q? 2essalonicenses C:$. " o vers1culo que vem logo em seguida. LAD#ÃO PA#A O. . #i-lo: .. /I#& 'O.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$. '#$N-$. dei. acerca dos tempos e das estações.O +.to tem sido um dois mais citados e respeito do qual mais se tem pregado.ap1tulo de ? 2essalonicenses. <ale a pena meditar um pouco neste trec'o sagrado e tão glorioso não " mesmo8 . contudo.a de citar e e. 76 não estais em trevas. não necessitais de que se vos escreva. para que aquele dia . principalmente nestes últimos dias.

omo o pr+prio nome est6 dizendo.iste qualquer refer!ncia que aponte 3abriel como arcan7o.# 'ouve batal'a no c"u: =iguel e os seus an7os batal'aram contra o dragão. ou principal. Dafael não " citado na 01blia..iste um primeiro.(orque o mesmo en'or descer6 do c"u com alarido e com </E -# )D. =iguel " o comandante dos an7os.. 3abriel " um an7o poderoso que.istem tr!s arcan7os =iguel. #ste " realmente / arcan7o de que falam as #scrituras. Q*ucas $:$%R. mas não arcan7os. se e. logo. ... ou GG)n7o (rincipal.tos que citamos a seguir: ? 2essalonicenses &:$L .a voz -/ arcan7o. portanto est6 fora se cogitação. os outros são an7os. sim. )D. ou se7a.omo an7o. 3abriel e Dafael . mas como arcan7o.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ $8I. segundo seu pr+prio testemun'o .. )s refer!ncias a respeito de tal assunto encontram-se nos te. Pudas % .. .)NP/ significa .a 01blia 7amais fala de mais de um arcan7o. .. quando contendia com o diabo . ) D) " mais espec1fica pois diz .)NP/ e com a trombeta de -eus. A#'AN0O )pesar de uma tradição afirmar que e.assiste diante de -eus. nunca. .-$ .AI. /F )D. e batal'avam o dragão e os seus an7os.omo vemos. D$ +. / an7o principal.)NP/4 .. Desta =iguel. o qual " =iguel. por"m não e.. e os que morreram em .=as o arcan7o =iguel.risto ressuscitarão primeiro. )pocalipse $B:M .(rimeiro )n7o.

%I'A. ?sto demonstra o grau de cuidado do pastor em relação 5 que se desgarra.Aue vos parece8 e um 'omem tiver cem ovel'as. não8 .a N/ -# #D2/ as noventa e nove e não vai ap+s a perdida at" que ven'a a ac'6-la8. e uma delas se e. Q*ucas $C:&R. NO AP#I.$)+#A.iste outro 'ino que confirma tal declaração com uma semel'ante: ".traviou8.iste um 'ino que afirma o seguinte: "As no$enta e no$e +eguras no aprisco %% " #. ) confirmação disto encontra-se no #vangel'o de =ateus $J:$B: .Aue 'omem dentre v+s. as outras noventa e nove ficam no deserto.'O @alando sobre a par6bola da ovel'a perdida.o$enta e no$e o$elhas h.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ A. na 'ora de compor algum 'ino. .traviar. não dei. e perdendo uma delas. 9 sempre aconsel'6vel dar um boa ol'ada na 01blia.+eguras no curral" er6 que tais frases po"ticas estão de acordo com o que est6 escrito na 01blia8 <amos ver o que diz o evangelista *ucas: . tendo cem ovel'as. indo procurar a que se e. e. #st6 vendo8 Auando o pastor sai em busca da ovel'a desgarrada. não dei.ar6 ele N/ =/N2# as noventa e nove. == O/$L3A.

iste qualquer evid!ncia que ele estaria montado em um animal de sela. o que seria algo perfeitamente normal Q)tos %:$-&R. ?sto porque os romanos confiscaram todo o animal que podia ser montado para servir de montaria 5s suas legiões ou para carregar v1veres durante as batal'as. não e. 'A/ALO )pesar de tantos quadros.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ . muitas viagens eram feitas inteiramente a p". (aulo deveria estar via7ando a p". ora em um mulo. ou at" mesmo um 7umento era algo raro e dependia das muitas posses de algu"m. .A+LO 'AI+ D$ +. 3raças 5s curtas distKncias do /riente ="dio. pintados por diferentes pintores. Naquele tempo um 7udeu possuir um cavalo ou mula. mostrando aulo montado ora em um cavalo.

A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O %IL3O P#(DI)O 'O. /u se7a... enquanto que outras dão . d6 a impressão que ele queria comer as bolotas e ningu"m queria l'e dar algum pão ou outro tipo de comida.$+ DA 'O.# dese7ava enc'er o seu estômago com as bolotas que os porcos comiam. PO#'O. palavras que são colocadas para compor mel'or o te.ningu"m l'e dava N)-). Pulgamos que a mel'or tradução " mesmo . ) 01blia diz apenas que ele . Q<-$LR.bolotas. era algo bem diverso.. então.to. e . de maneira dissoluta. as alfarrobas. ) tradução mais correta seria. mas que não se encontram nos originais..to " que esta e. gostam de acrescentar que o fil'o pr+digo comia comida de porcos. Q*ucas $C:$LR. ou se7a. . )t" a1 est6 tudo de acordo com o que diz a 01blia.. que servia aos su1nos que apascentava. . foi trabal'ar nos campos de certo cidadão. cuidando de porcos.pal'a de mil'o. /utra curiosidade do te.. durante suas mensagens. O6 muitos que afirmam.vagens..pressão . mas ningu"m *O) -)<).bolotas. #sta palavra N)-) " um acr"scimo de composição. . que o fil'o pr+digo depois que gastou toda sua fortuna. o problema " que nem mesmo as bolotas eram liberadas para sua alimentação. ele bem que comeria as tais bolotas. a seguinte: .IDA DO. #ntre dese7ar comer e efetivamente deglutir aquela alimentação estran'a ao 'omem.ontudo.dese7ava enc'er o seu estômago com as bolotas que os porcos comiam.alfarrobas. que são glandes do carval'o ou da azin'eira. #ncontramos traduções com . )lgumas traduções dão .legumes.

. de servir e de agradar. não organizava bem suas tarefas. não sabia plane7ar suas (D?/D?-)-# .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ . capaz de fazer seu trabal'o sem distração./= =F?2) . / en'or. apesar do seu dese7o imenso de fazer um bom trabal'o. ao reclamar sua maneira pouco ortodo. / que a 01blia diz " que ela andava .#stais )N ?/ ) e afadigada . assentando-se aos seus p"s para ouvir sua palavra.. a fim de ter tempo para ouvir Pesus. -ese7a um diagn+stico mel'or8 QPoão $U:SJ-&BR.a de dar contas de suas tarefas.-? 2D)>-) em =F?2/ serviços..A )pesar do pr+prio en'or Pesus 2er dito que =aria 'avia escol'ido a mel'or parte./? ) . QPoão $U:&UR. não era uma dona de casa bem organizada. principalmente buscar em primeiro lugar o reino de -eus e a sua 7ustiça.A BOA DONA D$ 'A. -izem que =arta estava simplesmente fazendo seu trabal'o dom"stico. )lem do mais. '6 muitas pessoas cristãs que defendem =arta de maneira ren'ida. ?sto demonstra que =arta.A#-A $#A +. era )N ?/ ) e ultrapassava seus limites. querendo fazer muitas coisas mesmo tempo. / en'or Pesus captou uma s"rie de problemas que normalmente atrapal'am algumas donas de casa: =arta era -? 2D)>-). disse: . como qualquer boa dona de casa.

ugou-os com seus pr+prios cabelos. não e.A#IA .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ . aquela mul'er que acompan'ava Pesus e o servia. tem recebido. uma pec'a desagrad6vel que 7amais mereceu. Q*ucas M:SL-CUR. )pesar de Pesus ter e.A P#O.pulsado dela M demônios Q*ucas J:BR. antes de con'ecer a Pesus. que esteve 7unto da cruz e foi a primeira a v!-lo ressuscitado e que o anunciou aos outros irmãos.iste qualquer refer!ncia que afirme que a pobre mul'er. que regou os p"s de Pesus com l6grimas e en. durante s"culos de cristianismo. .)-/D). ten'a sido uma (D/ 2?2F2)4 2alvez a confundam com a mul'er (#.ADAL$NA $#A +.-I-+-A =aria =adalena.

/ din'eiro " a raiz de todos os males. . .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O DIN3$I#O 4 A #AIZ D$ -ODO. O. #mbora muitas pessoas citem esta frase: . ) 01blia diz que / )=/D )/ -?NO#?D/ " a raiz de todos os males Q? 2im+teo L: $UR.AL$. não " isto que est6 escrito na 01blia..

Q)tos $:$JR. atirando para o templo as moedas de prata. arrebentou-se4 . =uitos ac'am que e.iste a c'amada .. O6 quem pense que Pudas realmente enforcou-se.tos. altou no vazio e.. a corda quebrou-se e ele caiu l6 embai. este adquiriu um campo. rebentou pelo meio./ra. . com o galardão da iniqXidade e. #stes dois te.. Q=ateus BM:CR. ambos referindo-se a Pudas ?scariotes. na 'ora em que se enforcou 5 beira de um precip1cio..iste contradição entre as duas narrativas.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0+DA. retirou-se e foi-se enforcar. #.# ele. . nem c'egou a preocupar-se em preparar um laço de forca. tem sido muito discutido no decorrer dos s"culos. vendo um abismo diante de si.teoria da corda partida.istem algumas teorias que descartam a possibilidade de contradição.o. por"m. / que pode realmente ter acontecido " que ele saiu para se enforcar. e estando desesperado.$ $N%O#'O+ .. por"m e. precipitando-se. e todas as suas entran'as se derramaram. (or"m..

onfira V. uma vez que ele era infestado de crocodilos e isto era um perigo muito grande.nos 7uncos. contam que =ois"s foi colocado em um cesto bem forrado e calafetado e ele foi colocado 5 deriva no rio. umas dizem que ele foi colocado em um .C e voc! ter6 a confirmação disto. Nossas traduções em portugu!s.. .OI. .AI+ BOIANDO P$LO #IO NILO ão muitas as pregações e estudos b1blicos que falam do epis+dio do nascimento de =ois"s e de ele ter sido encontrado pela fil'a de @ara+. Nestas narrativas em sermões. Auando =ois"s. ) 01blia diz que ela desceu para lavar-se. foi colocado no cesto. com tr!s meses. )mbas dizem que ele foi colocado Z 0#?D) -/ D?/ e não dentro dele. estudos e livros. e a outra diz que ele foi colocado . ) fil'a de @ara+ não desceu ao Nilo para tomar ban'o.-O OND$ .carriçal. a 01blia não diz que ele foi lançado nas 6guas.2. %OI 'OLO'ADO .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O '$.odo B: $.

/ estudo da 01blia. recebidos por tradição. ) tradição tem substitu1do o te. AN0O D$ L+Z $ D$POI. 'o7e em dia. min'a denominação ensina algo que não " ensinado pela 0>0*?)8. a 01blia " um livro quase que totalmente descon'ecido. os quais 7amais foram analisados com o cuidado necess6rio. %OI +. escreveu estas palavras: .por.Auando digo que. dentro da esfera do . por acaso. . respondem: . que por sua vez 'erdou dos mitos e narrativas do paganismo.<oc! cr! mais na 01blia ou nos ensinamentos de sua denominação8. para a grande massa do público professadamente religioso. surpresos.. principalmente se tiver escrito um livro. 5 luz das #scrituras. pois descobrem que a tradição nas igre7as tem. prezado leitor.. 0en )dam.ceção. # o que " argumento de autoridade8 9 o seguinte: se um 'omem " importante dentro da sua igre7a ou se 76 fez alguns cursos de n1vel superior. . Auando apresentamos os te. @oram 'erdadas da igre7a cat+lica. 0em.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ .#.tos b1blicos analisados. vou l'e dizer: todas as denominações que eu con'eço ensinam muitas coisas que não se encontram na santa (alavra de -eus. como meio de se procurar con'ecer a vontade de -eus sobre alguma particularidade. tudo o que ele diz " considerado verdade por muitos. preferem repetir o que outros mais importantes falaram..to sagrado em muitas doutrinas. com medo de se e. apesar de isto parecer quase imposs1vel.argumento de autoridade. " uma e. ensinamentos que são transmitidos '6 muito. a surpresa " maior. 'AI+ #. at" mesmo entre os crentes evang"licos. em muitos casos. praticamente morreu[ e a leitura devocional das #scrituras sagradas. /s ensinadores.ostumo sempre fazer esta pergunta: . quando deveria ser a regra. substitu1do a (alavra de -eus. =uitos.istem no meio evang"lico. repetidos por gerações de mestres. estou simplesmente enunciando uma verdade.A-AN&. Não foi por acaso que um dos mais not6veis 'omens de -eus que 76 li.

de maneira tão bela. como " que ensinam que a grande cat6strofe que destruiu a forma da terra se deu l6 no princ1pio. como " que no 9den ele ainda era perfeito8 /utra coisa: como atan6s pôde pecar sem ser tentado8 e algu"m. então ele sena diabo primeiro. mesmo que o que ela disser.. o tivesse tentado não teria sido -eus. mas considerado . detesto os erros delesR. acreditar no que diz a 01blia. moveu uma rebelião contra -eus. mas um dia. quando ele caiu8 # se ele caiu l6 no princ1pio da criação. 2amb"m ensinam que ele estava no 9den e era perfeito. aceitando a soberania de -eus e submetendo-se 5 ua vontade8 <oc!. ou apenas um crente em Pesus . at" que nele se ac'ou iniqXidade. foi perpetuada na literatura e nas artes. # se algu"m mais o tentou. leitor. porque -eus . mais 'onesto.sem forma e vazia. est6 disposto a acreditar mais na 01blia. nem sou testemun'a de Peov6 Qtamb"m detesto os erros delesR. movido de inve7a. se sua queda s+ se deu no 9den. era regente do coral celestial. se7a diferente do que ensinam as autoridades da sua ?gre7a8 )ntes de continuar a ler. / ensino tradicional " que atan6s era um an7o bom que vivia no c"u. Não " mais l+gico. /ra. c'eio de vaidade. Q2iago $: $SR. o primeiro atan6s. por acaso. dei. amigo dos pastores e pregadores. Nesta 'ora 'ouve uma cat6strofe tão grande que a terra que 'avia sido criada por -eus. por"m não " ensinada pela (alavra de -eus. nem ten'o compromisso doutrin6rio com qualquer denominação. Defiro-me 5 pretensa queda de atan6s.e-me logo e. c'eio de cobiça. passou a ser .plicar uma coisa muito importante: eu não sou m+rmon Qali6s.risto. tin'a a categoria de arcan7o. mais coerente. estudioso das #scrituras. teria que ser um tentador independente de -eus e se 'ouvesse um tentador independente de -eus. resolveu insurgir-se contra a autoridade divina. seduziu um grande número de an7os e foi e.pulso do c"u.não pode ser tentado pelo mal e a ningu"m tenta.<amos analisar uma crença que veio do paganismo.

eterno. simplificando. como o limite.<+s tendes por pai ao diabo. -eus transcende o bem e o mal. #ntão ele " o diabo desde o princ1pio. quando afirmou: . dar opções para os seres criados fazerem uma escol'a entre o bem e o mal. Q?sa1as &C:MR. Oindu1smo e outras crenças: -eus I 0em\=al. atan6s firmou-se na verdade.. Não depende das nossas medidas ou 7ulgamentos. Q? Poão S:JR )gora. <e7a o que diz ?sa1as: . e. ?sa1as afirma que -eus " o pr+prio criador do mal. porque não '6 verdade nele . e ele não fosse o criador do mal. )lguns te+logos.Auem comete o pecado " do diabo[ por que o diabo peca desde o princ1pio.rio os males.'er"tico. ou. ) primeira ep1stola de Poão corrobora e esclarece ainda mais o que Pesus afirmou. #le " supremo. no plano epistemol+gico. / pr+prio en'or Pesus .. -eus o fez com esta finalidade. c'egou a 'ora de perguntarmos pela primeira vez: . / bem e o mal são criações de -eus no plano metaf1sico. Nem uma 'ora. ou então -eus teria que ser aquela entidade dual1stica ensinada pelo 2ao1smo... e crio o mal[ eu sou o en'or. e quereis satisfazer os dese7os de vosso pai: ele foi 'omicida desde o princ1pio. e não se firmou na verdade. faço todas estas cousas. na realidade terrena. atan6s 7amais se firmou na verdade. nem um minuto. pragm6tico. teria que 'aver um outro -eus que o fizesse. dizem que este te. *eiamos: . com medo de admitirem algo tão grande e tremendo.#u formo a luz. mas ao mal pragm6tico. e crio as trevas[ eu faço a paz.. por muitos.to não se refere ao mal ontol+gico. superior a tal esfera. no plano metaf1sico ambos convergem para o cumprimento do plano eterno de -eus. QPoão J:&&R. aos males que assolam a terra. e assim fosse -eus teria dito o seguinte: . porque s+ acredito no que a 01blia diz. ou um segundo.. opondo-se ao seu plano c+smico.risto afirmou coisa muito diferente do que se ensina 'o7e sobre atan6s. vemos a tremenda oposição entre o bem e o mal. para. Pesus colocou este )rk!I(rinc1pio.

Auando Pesus enviou os setenta para realizarem a obra inicial da evangelização.emplo. são #zequiel BJ e ?sa1as $&. porque isto não vai l'e . concordando com erro. simplesmente.. fam1lias e nações8 <e7a o que diz um te.riador por causa disto8 Não " mel'or aceitar o fato que -eus fez o diabo com a missão espec1fica de assolar a terra. de tentar o 'omem. #is o que diz *ucas: . casos como o de aul. )t" aquele tempo 7amais um demônio 'avia sido e. #ra o in1cio de algo completamente novo.pulso. pelo teu nome. Q?sa1as C&:$LR /s únicos te. procurando alguma outra e.. porque ele 76 foi feito com a natureza pecaminosa. de acus6-lo. 2amb"m se referem 5 citação que Pesus faz em relação a atan6s ter ca1do do . at" os demônios se nos su7eitam.istir.voc! cr! mais na 0>0*?) ou nos ensinamentos da tradição8 (ara não perder sua posição privilegiada na igre7a. em que um esp1rito mau da parte do en'or vin'a atorment6-lo e -avi. por e.iste algum e. o fato insofism6vel " que quando atan6s começou a e. que produz a ferramenta para a sua obra[ tamb"m criei / ) /*)-/D. Q*ucas $U: $MR. esconder a verdade8 (refere ficar calado e ser uma . voc! prefere ensinar a mentira ou. ou no in1cio da vida do 'omem. 76 começou a pecar. <amos analisar cada um deles. ou no in1cio da vida dele. Não temos qualquer sen'a de acesso para tal prop+sito. 2al prop+sito est6 inserido.#is que eu criei o ferreiro. <emos.plicação para o princ1pio8 e foi no in1cio da criação. eles sa1ram entusiasmados e voltaram mais entusiasmados ainda quando viram o resultado do trabal'o realizado.tos usados pelos que advogam que atan6s era bonzin'o.8 #.queimar. mas não se fala ali . tocando a 'arpa o aliviava. embutido e oculto na economia divina. ()D) -# 2DF?D.=aria vai com as outras. de cumprir a ira divina sobre as pessoas.egeta m6gico que se7a capaz de distorcer estes dois te. dizendo: en'or.# voltaram os setenta com alegria. <oc! questionar6 o . que assopra as brasas no fogo. ou se7a l6 qual ten'a sido.to proferido pelo profeta ?sa1as: ."u.tos. para cumprir um prop+sito.

parece que tudo muda por completo. como raio.pressões que claramente se referem a outro personagem. se ele " 'omem. ser6 que era mesmo8 No in1cio tal personagem " apresentado c'eio orgul'o espiritual. at" o vers1culo $% e depois acompan'e nossa an6lise 'onesta e espiritual do te.#stavas no 9den. No se apresenta -eus. 7ardim de -eus: toda a pedra preciosa era .. e não " atan6s.to.to: . e não de vaidade e a -eus.#u <?) atan6s. qualquer id"ia que atan6s era bom e depois tornou-se mau. ) profecia de #zequiel " ecl"tica. Auem8 Na segunda parte do te. . <amos analisar.@il'o do 'omem. nesta frase de Pesus.de e. usou o pret"rito imperfeito do verbo e afirmou: . cair do c"u. atan6s. vendo que seu imp"rio estava se desmoronando. mas. )o ser iniciada a batal'a espiritual na terra para destruir as obras do diabo. alguns detal'es importantes de #zequiel BJ. c'eio de sabedoria e perfeito em formosura. ao mesmo tempo. leia com atenção umas duas vezes. e dize-l'e: )ssim diz o en'or Peov6: 2u "s o aferidor da medida.to. a (alavra diz que ele " 'omem. no m1nimo este te. no momento que ele como um -eus. resolveu descer at" ao n1vel da terra. o pr1ncipe das potestades do ar. agora. Auem seria este outro personagem8 <oc! aprendeu que era atan6s. o te.to. Q*ucas $U:$JR.to " mais utilizado por e. ) profecia " contra o rei de 2iro. ao ponto de querer ser igual vers1culo % descobrimos que. 9 algu"m tão especial que vamos citar todo o te. Pesus vendo o que acontecera. nem " o rei de 2iro.iste. Não e. levanta uma lamentação sobre o rei de 2iro. mas. " algu"m muito importante no plano de -eus.pulsão de demônios. que vai do vers1culo $$ ao $%. /ra. m1stica e 'erm"tica. Não podemos mais pensar neste personagem em termos do rei de 2iro.egetas impacientes para tentarem provar que atan6s um dia foi bom e depois tornou-se mau. )bra sua 0>0*?). não pode ser atan6s porque atan6s " esp1rito. '6 e.

to fala de atan6s. . o diamante. " claro. (or qu!8 / que significa aferidor8 . o carbúnculo.. a safira. o 7aspe. o que acarretou toda a gama de problemas que vieram pela falta de cuidado de )dão. ou contra quem8 .2u eras querubim ungido para proteger. e o te. 7unto com )dão8 e ele 76 era mau e estava ali para fazer o 'omem pecar. ou mel'or a de um querubim. pois.(erfeito eras nos teus camin'os. e o pôs no 7ardim do 9den para o lavrar # / 3F)D-)D. no mesmo 9den8 e ele era querubim protetor. sempre. a esmeralda e o ouro: a obra dos teus tambores e dos teus p1faros estava em ti[ no dia em que foste criado foram preparados. o guarda\querubim do 9den8 )dão. aquele que o #stava guardando o 9den contra si mesmo8 e não era atan6s o querubim\guarda.to como referente a atan6s.a tua cobertura.ontra atan6s4 ?sto não aconteceu a contento. *eiamos 3!nesis B: $C: .# tomou o en'or -eus o 'omem. e te estabeleci: no monte santo de -eus estavas. a sardônia. conseguiram interpretar este te. ou guarda. como passou um per1odo sendo bom. um guardião. " claro4 . a turquesa. Auem era.ontra que ou contra quem )dão foi colocado para guardar o 9den8 .. =uitas mentes criativas. disto n+s sabemos. f"rteis.?nstrumento de medição[ conferido e 'armonizado com o padrão[ modelo[ gabarito[ r"gua[ prot+tipo. o top6zio. at" que se ac'ou iniqXidade em ti. ou cobridor. o ôni. pois querubim " um guarda. perguntamos: o que estava ele fazendo no 9den. quem era o guarda do 9den8 ) 0>0*?) sempre responde a 0>0*?). no meio das pedras afogueadas andavas... como significa sua função.ontra outro tentou8 atan6s8 )quele que o fez pecar. . ele estava ali guardando o 9den contra o que. . # quem era o aferidor da medida8 )dão. desde o dia em que foste criado.

atan6s nunca foi perfeito.risto. neste te. e incitou -avi a numerar a ?srael. era o modelo para todos os demais. agora. como -eus não faz nada negativo. .. usando seu servo negativo. quando os fil'os de -eus se apresentaram diante do en'or.to. conforme podemos constatar em dois te. não significa que estavam carregados de pedras. QP+ $:LR. atan6s. )dão. . at" que nele se ac'ou iniqXidade. ?? amuel B&: $ :. ou não viam isto. para destruir. usou seu instrumento negativo e deu ordens para ele tocar nos bens e na fam1lia de P+ e. quem incitou a -avi8 -eus ou o diabo8 -igamos que foi -eus.rônicas B$: $: . no momento em que ele precisa usar algu"m assim. ? . mais tarde. Pamais atan6s poderia ser aferidor de qualquer coisa boa dentro do plano da criação de -eus. Nossos primeiros pais viviam nus e não sabiam. 76 que -eus " amor e " imut6vel. o que fez o profeta descrever da maneira mais bela que ele podia. #le criou / assolador para destruir. porque estavam vestidos de luz. -eus dialogou com ele.#ntão atan6s se levantou contra ?srael. a 01blia diz que .etc. #m linguagem simb+lica. como instrumento de sua ira. mas era uma luz tão bela que dificilmente poderia ser descrita por linguagem 'umana. )final. *eiamos. -eus queria provar a P+ e. Pesus . -eus enviou outro aferidor. em seu pr+prio corpo.. que foi atan6s que incitou -avi. vestidos do bril'o das pedras afogueadas. <emos. )dão era perfeito.omo 'ouve fal'a. #le " o instrumento da ira de -eus. numera a ?srael de Pud6. porque -eus 76 / criou para assolar. (erguntou de onde ele vin'a e falou sobre P+. em primeiro lugar. como o primeiro 'omem. dizendo: <ai. *eiamos.veio tamb"m atan6s entre eles.# a ira do en'or se tornou a acender contra ?srael: e incitou -avi contra eles.tos paralelos do <el'o 2estamento. No livro de P+.

aquele cac'orro. # do 7u1zo. porque ele ainda não era convertido em plenitude. confirma teus irmãos. 9 algo absurdo e infantil algu"m falar de atan6s usando e. <e7a como atan6s teve que pedir4 e ele fosse livre para tentar qualquer um.. #st6 no plural. QPoão $L:$$R.)gora " o 7u1zo deste mundo: agora ser6 e. (or qu!8 (orque ele " um an7o de -eus. ele simplesmente tentaria sem pedir qualquer permissão. particularmente por (edro. e nada tem em mim QPoão $&:SUR.ima o pr1ncipe deste mundo. / ap+stolo (aulo corrobora tais afirmações do =estre em #f"sios B:B.SB.emplo. aquele no7ento. <e7a que Pesus não est6 falando somente sobre (edro. porque o pr1ncipe deste mundo est6 7ulgado. por e. eis que atan6s vos pediu para cirandar como trigo[ mas eu roguei por ti. aquele imbecil. foi Pesus quem afirmou isto. pois diz: . atan6s pediu todos os ap+stolos. #le " um servo4 <e7a o caso de (edro. por . Não sou eu que estou dizendo.pressões como estas: . #le est6 falando sobre todos os ap+stolos.pulso o pr1ncipe deste mundo. imão. para que a tua f" não desfaleça[ e tu. n+s lemos: . #m *ucas BB:S$. 76 que era um 'omem de pequena f" Q=ateus $&:S$R. ?sto " dif1cil de aceitar. aquele porco. tão independente como muitos pensam e ensinam.o pr1ncipe das potestades do ar. )pesar de sua função negativa. # não somente isto. quando te converteres. ele " um pr1ncipe.-isse tamb"m o en'or: imão. QPoão $B:S$R. vos pediu.. Pesus disse que iria rogar. quando o c'ama de .. por qu!8 (orque ele s+ faz qualquer coisa quando -eus o usa para faz!-lo.(or que atan6s não fez isto antes. Pesus disse que a f" dele poderia desfalecer. etc.. P6 não falarei muito convosco[ porque se apro. #le disse . criado para fazer esta obra negativa a que -eus o designou. #le não " tão autônomo.

agora. e.to rebuscado.ava ir soltos para suas casas8 . especificamente os vers1culos & a $%.muitos. fil'a da alva4 .to '6 refer!ncias a morte. .#. porque entendia sua função e missão. 2rata-se.to que " usado pelos e. (ara começar.. acima das estrelas de -eus e..omo foste lançado por terra."u.altarei o meu trono. tamb"m.=as tu "s lançado de tua sepultura.egetas impacientes: ?sa1as $&. outro te. semel'antemente adormecidos. e que fazia tremer os reinos8 Aue pun'a o mundo como um deserto e assolava as suas cidades8 Aue a seus cativos não dei. tu que debilitavas as nações4 # tu dizias no teu coração: #u subirei ao c"u. # contudo levado ser6s ao inferno. contudo. e serei semel'ante ao )lt1ssimo. ubirei acima das altas nuvens. como os que descem ao covil de pedras. dando !nfase especial a todos os conte. /s que te virem te contemplarão. como um vestido de mortos atravessados 5 espada.tos. / ap+stolo Pudas estava criticando pessoas que . de um te. como corpo morto e pisado.omo ca1ste do .%R. . mas enquadrado dentro do plano magistral.vituperam autoridades. . quando disputava a respeito do corpo de =ois"s. demonstrou respeito pela posição do outro. QPudas J. e dirão: 9 este o varão que fazia estremecer a terra.a de ser nosso inimigo. @oi por causa disto que o pr+prio arcan7o =iguel. <amos analisar. =as o arcan7o =iguel. contaminam a sua carne. logo em seguida. ao mais profundo do abismo. 9 necess6rio l!-lo com muita atenção. afirma: . como um renovo abomin6vel. em todo o te. c'eio de s1mbolos. pesado. não ousou pronunciar 7u1zo de maldição contra ele[ mas disse: / en'or te repreenda. e re7eitam a dominação. eterno e infinito de -eus. e no monte da congregação me assentarei. de atan6s. da banda dos lados do norte. mas " a pura verdade.om isto ele não dei. / argumento principal " retirado dos vers1culos $B a $&: . e vituperam as dignidades. considerar-te-ão. tamb"m estes. + estrela da man'ã. comandante dos an7os guerreiros do en'or.

etc. possui certas caracter1sticas que enumeraremos a seguir: Fm grande poder[ #le caiu de certo n1vel[ #le " acusado de ferir os povos com furor[ . seria o contr6rio.om a queda dele disseram que a terra descansou[ Qse fosse a queda de atan6s. ou inferno.to se refere.sepultura. de maneira sobrenatural. 'omem.tos8 ) atan6s8 implesmente ao rei de 0abilônia8 . Auem est6 falando todas estas palavras que acabamos de citar8 -eus8 / profeta ?sa1as8 /utro personagem8 Auem8 /bservando o conte. para sair ao encontro dele em sua vinda[ /s mortos despertaram por causa dele em sua vinda[ -espertou os pr1ncipes ou principados[ @ez levantar dos seus tronos a todos os reis das nações[ #le foi acusado de ter ca1do do c"u[ #le foi c'amado de . termos que não se aplicam 7amais a atan6s. estes todos quem8 / personagem a quem o te. conforme " c'amado o reino dos mortos no <el'o 2estamento foi dito que se turbou por ele.to. pois com ela a terra ficou em polvorosaR[ / 'eol. sepultura. <amos observar um importante conte.to que sempre passa despercebido por muitos analistas b1blicos. sendo semel'ante ao )lt1ssimo[ #le morreu[ #le foi sepultado[ #mbora sepultado. perguntamos.estrela da man'ã. (erguntamos novamente: a quem se referem estes te.$UR )gora. saiu de sua sepultura.[ #le foi acusado de dizer que subiria ao c"u. ele mostra que quem est6 falando estas palavras são # 2# 2/-/ Qv.

de . a palavra dos profetas. porque est6 escrito: . se tivesse passado pela metamorfose de an7o de luz para an7o do mal8 (or que não entendermos que esses reis das nações estavam zangados contra algu"m muito diferente de atan6s8 im.atas como estas: . mas partiram -/ D#? -) N)]^# 4 @oram eles que c'egaram a dizer sobre o corpo de Pesus na sepultura palavras e. . como a uma luz que alumia em lugar escuro. realmente.risto: que a sua alma não foi dei. 5 qual bem fazeis. . <amos ver outro detal'e importante: a quem a 01blia c'ama.#strela da =an'ã. *eiamos ?? (edro $: $%: .o de ti se estenderão. nem da boca do profeta.risto4 #stas palavras torcidas e de blasf!mia não partiram da boca de -eus.8 .atamente ao oposto dele: o en'or Pesus .onforme o relato do ap+stolo (edro. e os bic'os te cobrirão. at" que o dia esclareça e a estrela da alva apareça em vossos corações. mas seu corpo não passou pela putrefação. semel'ante a eles8 # por que esses reis das nações estariam enfermos8 Não se trata de uma refer!ncia aos dominadores espirituais das nações.os bic'in'os debai. disse da ressurreição de . em estar atentos.(ois não dei. nem a sua carne viu corrupção. nem permitir6s que o 2eu anto ve7a corrupção.ada no Oades.# temos. 9 claro4 Na sepultura esses vermes não puderam fazer outra coisa senão ficar acima e debai.o do corpo sacrossanto de Pesus.estrela da man'ã.to refere-se e. e .Q almos $L:$UR.Q)tos B:S$R Pesus morreu como qualquer 'omem.ar6s a min'a alma no inferno. mui firme. por que não entendermos que este te.fil'o da alvaG " algu"m tão 'orr1vel e asqueroso como atan6s8 # como ele continuaria a ser c'amado assim. mas não puderam tocar nele.Nessa previsão. como encontramos em -aniel e outras refer!ncias8 #ste personagem c'amado de . refere-se ao pr+prio en'or Pesus. os principados e potestades que dominam sobre pa1ses...(or que os reis das nações o acusaram de tanta coisa e disseram que ele tamb"m estava enfermo.

*úcifer significa ./utra invenção " c'amar atan6s de . aprenda a ler a 01blia com mais atenção e. )mado irmão ou irmã.portador da luz. -eus permitiu que tudo isto acontecesse para que de maneira mais completa fosse manifestada a ua gl+ria. 9 claro que. dizer que tudo isto estava nos planos de -eus.. em demônios. Pogue para o alto tradições 'umanas e a submissão a autoridades 'umanas e atin7a uma nova visão e dimensão do con'ecimento b1blico.*úcifer. um an7o bom. #le seduziu a terça parte dos an7os celestes. ou .. 2erei prazer em a7ud6-lo a compreender mel'or o te. contudo. #screva para mim.to sagrado. -esde quando atan6s " portador da luz ou sen'or da luz8 ?sto " ou não " uma fantasia da cabeça de alguns8 -urante anos atan6s tem recebido da boca dos pr+prios cristãos uma gl+ria que ele não possui . transformando-os em seus seguidores.sen'or da luz. e *usbel significa . o que " mel'or.*usbel. . um dia. /usamos.a de ter sido. ele fez algo no c"u. uma rebelião. com mais rever!ncia.

quando te converteres. para que a tua f" não desfaleça[ e tu. #. referia-se a todos os ap+stolos. em especial. teria falado .tra para resistir 5 tremenda tentação que veio sobre ele logo em seguida e anos depois. )lguma coisa muito s"ria faltava na e. / que o te.-isse tamb"m o en'or: imão.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ .O.to v! apenas (edro sendo pedido por atan6s. descobre que Pesus est6 falando de algo bem mais amplo. No entanto. por que (edro foi avisado de forma especial por Pesus8 ) resposta " muito simples: Pesus c'amou (edro de . eis que atan6s vos pediu para vos cirandar como trigo[ =as eu roguei por ti.vos. confirma teus irmãos.$# P#O/ADO P$LO DIABO Auando Pesus avisou a (edro a respeito do pedido de atan6s. porque (edro era fraco e precisou de uma a7uda e.vos pediu. Auando lemos as 'ist+rias da igre7a primitiva descobrimos que. # no te..onfira voc! mesmo em *ucas BB:S$. mas quem ol'a com atenção.. todos os ap+stolos foram provados por atan6s.$N-$ P$D#O %OI P$DIDO PA#A .'omem de pequena f". .peri!ncia dele. Pesus falou com (edro que 'avia rogado por ele. ..te pediu. com o uso do . Auem ol'a rapidamente para o te. e ele estivesse se referindo apenas a (edro.to diz " algo totalmente diferente. realmente.SS: . imão. quase todos os que con'eço falam que (edro foi pedido para ser cirandado.to que lemos a infer!ncia " clara que (edro ainda não era um convertido no verdadeiro sentido da palavra.. pois disse .

... . ..@aze-te ao mar alto. ambos os barcos quase iam a pique. QC:LR. QsingularR. + então eles c'amaram os compan'eiros e usaram provavelmente todas as redes que tin'am e. Pesus falou com (edro no singular.. 9 muito interessante saber #_)2)=#N2# o que Pesus quer de n+s. e lançai as vossas redes para pescar. (edro respondeu: ..?)*=#N2#.A #$D$ PA#A P$. Qtamb"m pluralR. ainda assim.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$. ...+. segunda pessoa do pluralR as vossas redes.lançarei ) D#-#. (edro obedeceu a este mandamento de Pesus. .. QC:MR. Pesus ordenou-l'e: . mas usou o plural em relação a quem deveria pescar e em relação 5s redes: .. Q*ucas C:&R. (or causa desta desobedi!ncia.lançai Qimperativo..ANDO+ P$D#O LAN:A# +. mas apenas ()D.'A# -epois de um sermão proferido de cima de um barco que pedira emprestado a (edro.rompia-se-l'es a rede.

conforme ?? amuel$&:BL. pendurado pelos cabelos entre os gal'os de um carval'o. <amos conferir pelo te. c'egou Poabe. Q?? amuel$J:%R. uma mostrando )bsalão.Oist+ria agrada. <e7a o que aconteceu: . pegou-sel'e a cabeça no carval'o. #le ficou pendurado pela cabeça e foi morto por onze pessoas4 #ra muito dif1cil ele ficar pendurado pelos cabelos. porque a 01blia sempre fala mais alto: . V nesse livro que encontramos gravuras de -alila cortando os cabelos de ansão e vemos. Q?? amuel$J:$&. que estava debai. Na realidade nada disto aconteceu. -uas id"ias surgiram de tal ilustração: a primeira " que ele estava pendurado pelos cabelos e a segunda " que ele morreu por causa disso. general de -avi. estando ele ainda vivo no meio do carval'o.# )bsalão ia montado num mulo[ e. porque ele tosquiava QraspavaR a cabeça todo fim de ano. e o mataram.$CR.#ntão disse Poabe: Não me demorarei assim contigo aqui.o dele. passou adiante.to b1blico. . # o cercaram dez mancebos que levavam as armas de Poabe.. e ficou pendurado entre o c"u e a terra: e o mulo.ALÃO .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ AB. e traspassou com eles o coração de )bsalão. o fil'o rebelde de -avi. tamb"m. =uitas id"ias errôneas a respeito de alguns acontecimentos b1blicos surgiram por causa das gravuras de um antigo livro de 'ist+rias b1blicas intitulado . porque os cabelos de )bsalão não eram tão compridos como muita gente pensa. (or qu!8 /ra. entrando o mulo debai. #nquanto ele estava nessa situação. # feriram a )bsalão. # tomou tr!s dardos.o da espessura dos ramos dum grande carval'o. 'AB$LO.O##$+ P$ND+#ADO P$LO.

.pressão não se encontra no original. a religião oficial dos britKnicos.to sagrado4 <oc! 76 viu algu"m ficar encolerizado com outro sem motivo8 )s versões D< e 20 e tiraram completamente o malfadado acr"scimo. desde que 'a7a um motivo.celentes bem traduzidos na Wing Pames c'egaram at" n+s com a mesma força. ser6 r"u de 7u1zo. por"m. para agradar ao rei. sempre cautelosa... seu irmão 'avia discordado do rei de algum fato da corte e o rei ficou encolerizado contra ele e at" mesmo sem dirigir-l'e a palavra. em ?ngl!s.pressão .#u. fec'ando um ol'o.. . autorizada pela ?gre7a da ?nglaterra.Wing Pames. enquanto que a D). o que significa a tradução oficial. #= =/2?</. #la " considerada.e.)ut'orized <ersion. este s6bio fil+sofo resolveu acrescentar a e. .to da tradução Wing Pames.$ $N'OL$#IZA# 'ON-#A .A B!BLIA NÃO DIZ *+$ *+$.$#& #4+ D$ 0+IZO 9 fato sabido que a tradução Devista e . a .orrigida da 01blia foi feita comparando-se sempre o te. 9 claro que a aludida e.iste um desses casos: um acr"scimo.to. 9 o caso de =ateus C:BB: .rei 2iago. feita originalmente em $L$$ por um grupo de fil+logos contratados pelo rei. algum ba7ulador real teve uma .. da1 o nome ..$+ I#. vos digo que qualquer que. (or causa disto alguns te. por conseqX!ncia. Na 'ora de traduzir este te.teol+gica. #nquanto isto.ÃO . querendo dizer que. ou .. Neste vers1culo e.$. alguns pequenos problemas da tradução tamb"m c'egaram at" n+s. .celente. nos pa1ses de fala inglesa.O-I/O. a ?gre7a )nglicana. podemos nos encolerizar contra o irmão. colocou a ba7ulação real entre colc'etes. se encolerizar contra seu irmão. Auanta irrever!ncia diante do te. #= =/2?</.. id"ia . emel'ante 5quele pintor que retratou um rei que era cego de um ol'o fazendo pontaria com uma espingarda e.tos e. Auando o rei 2iago contratou os s6bios tradutores para traduzirem a 01blia.

A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$.. fariseus e saduceus fizeram isto v6rias vezes com Pesus. nunca (D/<)DT a morte.O#-$ 9 comum. P#O/A#IA A . . Pesus disse que eles não <#D?)= a morte. QPoão J:C$. CBR. quando algu"m cita uma afirmação de outra pessoa.emplo: Pesus disse para eles: .+. )+A#DA. e tem tal pessoa como inimiga... #les retrucaram: . #is um t1pico e. %ALO+ *+$ . e <! como eles imediatamente confundiam as coisas8 Pesus não disse que seus disc1pulos verdadeiros não (D/<)D?)= a morte.$ A . e tu dizes: algu"m guardar a min'a palavra.$ AL)+4. e algu"m guardar a min'a palavra. nunca <#DT a morte.=orreu )braão e os profetas.+A PALA/#A 0A.AI. ou colocar outras no lugar. /s escribas. torcer as palavras que foram ditas.

A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O, )A%AN3O-O, *+$ 0OÃO BA-I,-A 'O.IA $#A. +.A $,P4'I$ D$ /$)$-AL Auando se l!, no relato a respeito de Poão 0atista, que ele comia gafan'otos, muitos sentem uma revolução no estômago, imaginando que o profeta estaria comendo algo imundo. P6 li em alguns coment6rios e 76 ouvi alguns professores de 01blia afirmando que aqueles gafan'otos eram uma esp"cie de vegetal. ) 01blia, por"m, dei,a claro que Poão 0atista comia mesmo eram os insetos que con'ecemos pelo nome de gafan'oto, o que " uma boa tradução para a palavra grega .akridi5G. ;onfira: .# este Poão tin'a o seu vestido de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos. e alimentava-se de gafan'otos e de mel silvestre.. Q=ateus S:&R. <oltando, por"m, no tempo, ao lermos o livro de *ev1tico, vamos descobrir que Poão estava comendo uma das mais finas iguarias do seu tempo, a qual era plenamente permitida at" pela *ei do en'or. *eiamos *ev1tico $$ :BU-BB: .2odo inseto que voa, que anda sobre quatro p"s, ser6 para v+s uma abominação. =as isto comereis de todo inseto que voa, que anda sobre quatro p"s: / que tiver pernas sobre seus p"s para saltar com elas sobre a terra. -eles comereis estes: / 3)@)NO/2/ segundo a sua esp"cie, e o 'argol segundo a sua esp"cie, e o 'agabe segundo a sua esp"cie.. egundo esta definição comer gafan'otos e at" 3D?*/ )*2`# constitu1a-se uma dieta saud6vel e correta. #

A B!BLIA NÃO DIZ A, 'OI,A, P$LA .$-AD$ Nestas duas últimas d"cadas criaram-se muitas doutrinas ou id"ias doutrin6rias baseadas em te,tos b1blicos, por"m isolados dos seus conte,tos. ?sto não somente " perigoso, como " desonesto, porque cria, na mente de muitos, falsas id"ias sobre -eus, sobre ua provid!ncia, sobre a salvação, etc. <amos ver alguns desses te,tos: . ... somos mais do que vencedores !or aque"e que nos amou.#$Romanos %&'(.) #ste vers1culo ", quase sempre, citado assim, ou apenas a frase: ....somos mais do que vencedores.... visto assim " algo bonito, triunfalista, dentro da filosofia do pensamento positivo ou dinKmico, mas gera uma id"ia diferente do que realmente o ap+stolo (aulo estava ensinando. / vers1culo SM inicia-se com uma conclusão de algo anterior que o ap+stolo estava dizendo: .=as em todas estas coisas somos mais do que vencedores, por aquele que nos amou.. .#m todas estas coisas. " a c'ave do verdadeiro sentido que (aulo est6 dizendo. Aue coisas8 <amos ver o que diz o conte,to: .Auem nos separar6 do amor de ;risto8 ) tribulação, ou a angústia, ou a perseguição, ou a fome, ou a nudez, ou o perigo, ou a espada8 ;omo est6 escrito: (or amor de ti somos entregues 5 morte todo o dia[ fomos reputados como ovel'as para o matadouro. =as, em todas estas coisas, somos mais do que vencedores, por aquele que nos amou.. QDomanos J:SC-SM.R #m que, pois, somos mais do que vencedores8 (aulo est6 se referindo, aqui, a neg+cios8 ) bens8 ) 'eranças8 ) desenvolvimento empresarial8 Não4 #st6 se referindo a ... • • 2ribulação )ngústia

• • • • • •

(erseguição @ome Nudez (erigo #spada =orte

Não " que est6 errado aplicar o mesmo princ1pio aos demais quadrantes da vida. / que vem ao caso aqui " que no momento em que (aulo escreveu esta ep1stola, estava se referindo aos problemas da vida mission6ria naquela "poca. /utro te,to muito citado " #!osso todas $+i"i!enses ,& -'.) as coisas naque"e que me *orta"ece.#

Fm grande problema em relação ao uso deste te,to " que e,iste uma tend!ncia de se ol'ar apenas para um lado, apenas visando o aspecto da obtenção dos bens materiais, sem ol'ar para o outro Kngulo do que o ap+stolo colocou. P6 ouvi muitas pessoas usarem este te,to assim:

• • •

posso ficar rico posso comprar uma lancha posso ser um grande empresário

2udo isto " poss1vel, contudo o vers1culo não " um te,to m6gico para criar condições de progresso, sucesso e riquezas. /bservando-se o conte,to, descobrimos que o apostolo (aulo estava mostrando todas as facetas do que pode ser um cristão. <amos ler o te,to anterior, ou se7a, o conte,to: .Não digo isto como por necessidade, porque 76 aprendi a contentar-me com o que ten'o. ei estar abatido, e sei tamb"m ter abundKncia: em toda a maneira, e em todas as coisas fui instru1do, tanto a ter abundKncia, como a padecer necessidade.. (osso todas as coisas naquele que me fortalece.. Q@ilipenses &: $$-$S.R (aulo afirmou categoricamente que se contentava com o que tin'a, sem a in7unção calvinista, seguida pelas novas teologias neopentecostais, que se algu"m " crente tem que ser rico e muito

seu fil'o.egese e a 'ermen!utica.. que dão origem a id"ias e at" a doutrinas espúrias. claramente.) )t" mesmo pessoas não crentes.. crendo naquilo que a 01blia não diz.risto me purifica de todo pecado. porque o sangue de Pesus . temos comun'ão uns com os outros.. . naquele que l'e fortalecia.risto. outro te.to. agora. uma natureza irredenta e.to que d6 margem a muitos malentendidos e interpretações totalmente diferentes da realidade: #. ou aflições. se andarmos na luz. em relação aos seus inúmeros pecados não confessados e sem arrependimento: .emplos dese7amos.to lido (aulo disse que era poss1vel ter abundKncia e fartura. como pode algu"m não redimido ter todos os seus pecados purificados pelo sangue de Pesus8 ão inúmeros os te. <amos ler o conte. como tamb"m a mant!-lo sereno e 'umilde no tempo da riqueza..om estes e./s pobres sempre os tendes convosco..risto ao fil'o de -eus capacita-o a suportar as tribulações. abundKncia ou fartura. nos purifica de todo pecado.to e veremos que não " por a1.to começa com um retumbante #4 . e o sangue de Pesus . .R e não andarmos na luz. (ara começar. simplesmente. evidenciamos. mas tamb"m disse que.rico. falam estas palavras. Não pode 'aver erro mais crasso do que este. <amos ver. Pesus falou algo muito diferente em =ateus BL:$$ e outros te. podia passar fome e padecer necessidade. estou seguro. No conte. Q$Poão $:M. o conte. / que dese7amos enfatizar aqui " que a força concedida por . fora de conte./ra. sangue de /esus 0risto nos !uri*ica de todo !ecado.tos citados isoladamente. despertar seu racioc1nio e santa atenção para não cometer in7ustiças com a e.tos: .# $1 /oão -&(. pertencentes 5s mais 'er"ticas seitas. como ele na luz est6.=as. nem mantivermos comun'ão uns com os outros.

3. terei suficiente discernimento para confiar nos meus irmãos em . co-'erdeiros comigo da mesma 3raça de <ida.risto..to sem conte. sem o sentido completo e perfeito do que -eus disse. ol'ando de esguel'a uns para os outros e dizendo: #stou firmado na (alavra4 Não4 #stas pessoas não estão firmadas na (alavra. temerosos... em parte dela. . sim.confia no 'omem. se eu não fizer da carne mortal a min'a força. o meu braço.faz da carne mortal o seu braço. e não apartar meu coração do en'or.om base neste te. para entender a realidade de algo tão importante: . /ra.) . 2. 1.<amos ver outro e.# $/eremias -(&3.emplo muito con'ecido: #Ma"dito o 2omem que con*ia no 2omem.to foram criadas gerações e gerações de cristãos desconfiados. isolada.aparta o seu coração do en'or. 9 suficiente ler o vers1culo inteiro. a min'a confiança.)ssim diz o en'or: =aldito o 'omem que . mas.

.<inde. o que desobriga o problema da 'ora. sendo PT -# =)NO): Pesus se apresentou na praia QPoão B$:&. que a 01blia da #dição Devista e . e a . conforme diz o conte.'IP+LO. o convite 76 " diferente: . que. /s tradutores da 01blia Devista e . 7unto com o vers1culo $C Q. em grego.oncordance to t'e 0ible.. tomai o vosso primeiro almoço. abemos que o 0D#)W@) 2 " a (D?=#?D) refeição do dia para os povos de fala inglesa. .)D? 2# )2#. abemos tamb"m que palavra .Nea .vinde. entre os ingleses.)nalbtical . PA#A 0AN-A# 2en'o descoberto..R deriva da e. ?nternational <ersion.%/ Nas versões americanas .. e ..to. a que se refere a Wing Pames " o verbo do substantivo . como o almoço. e . da nossa 01blia em portugu!s.. Pesus diz: ..pressão completamente diferente: ..+.Pantar. significa o -# P#PF=4 .?nterlinear.<en'am e 7antem. que " a maior refeição do dia. como Pesus iria convidar os disc1pulos para P)N2)D.orrigida traduziram.Wing Pames <ersion. não se arriscaram muito e preferiram simplesmente.. cada vez mais. 7antai.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$. ) tradução Nea corld registrou .ontemporKnea.. 2udo isto./=#D. .. )s versões )tualizada. DI... Q..orrigida " praticamente uma tradução literal da 01blia inglesa con'ecida como .<inde . " uma e. em Poão B$:$B. /s americanos " que se ativeram mais ao significado de .-#?(N/F.ome and 'ave breakfast.R.dine. /ra. Nesta última.ome and dine. tanto podendo ser 7antar. se.2odabGs #nglis' <ersion.7antar. 'ON/IDO+ O. segundo a ..-epois de terem 7antado.dinner.pressão grega ..

.

$N.) /ração -ominical. encimando o . er6 que ningu"m 7amais observou que tal acr"scimo trata-se de um dogma8 Não e.orrigida da 01blia. (or que esta invenção8 (or que oração dominical8 (or acaso onde est6 escrito que Pesus ensinou esta oração para ser recitada aos domingos8 Na Devista e )tualizada temos o mesmo t1tulo antes de =ateus L:%.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$.tos em Oebraico e 3rego da ?mprensa 01blica brasileira.A O#A:ÃO DO.+. retirou esse acr"scimo insensato e dei. Isto pode levar-nos a um ritualismo vazio e sem sentido. )inda bem que uma tradução recente da 01blia a revisada de )cordo com os =el'ores te.iste qualquer prova que tal oração ten'a sido ensinada por Pesus em um domingo para ser feita aos domingos. .ou apenas este t1tulo: GG) /ração.INO+ +.ap1tulo $$ de *ucas encontramos um t1tulo: .INI'AL Nas traduções Devista e )tualizada e 01blia Devista e .

enquanto eu vou.8 ) realidade " que ele era apenas um 'omem enfermo e fraco.# estava ali um 'omem que 'avia trinta e oito anos se ac'ava enfermo. se ele era paral1tico como afirmou isto: .) 454L1A 67. 96+9RM. Não era paral1tico. D18 QU9 . #ste t1tulo não est6 correto pois em nen'uma parte do te. quando a 6gua " agitada. mancos e ressicados. desce outro antes de mim. /U6:. .to encontramos o termo . <amos acompan'ar a leitura dos vers1culos C a M: ..<. disse-l'e: Aueres ficar são8 / enfermo respondeu-l'e: en'or.. . (arece at" que nem 'avia paral1ticos ali.. / vers1culo S diz que ali .ura dum paral1tico de 0etesda. vendo este deitado. 2alvez voc! pense que não e. A. / t1tulo que vem antes do .ARAL5:10. esperando o movimento das 6guas. não ten'o 'omem algum que. enquanto eu vou.7azia grande multidão de enfermos[ cegos. porque ao falarmos das coisas de -eus temos que ser precisos em tudo. para evitarmos erros maiores. /ra.iste importKncia em corrigir-se tais erros. e sabendo que estava neste estado 'avia muito tempo.ap1tulo C do quarto evangel'o " o seguinte: . D9 49:9SDA 9RA . importa e muito. # Pesus. me meta no tanque[ mas..paral1tico. =as. porque não importa se ele era paral1tico ou tin'a qualquer outra enfermidade.. em cada detal'e.

como se fosse um grande lençol atado pelas quatro pontas. L$N:OL '3$IO D$ ANI. em lugar de vaso. e aves do c"u. Q)tos $U: $$. ) mel'or tradução parece mesmo a da Nea ?nternational <ersion.alguma coisa parecida com um grande lençol. em suas pregações que (edro teve uma visão de um lençol c'eio de animais limpos e imundos..A B!BLIA NÃO DIZ *+$ P$D#O /I+ +. que diz: .. ..# viu o c"u aberto. <oc! 76 falou alguma vez.orrigida lemos assim: .ob7eto.onfira com a 01blia: Na Devista e . .AI. ) Devista e )tualizada. No qual 'avia de todos os animais quadrúpedes e r"pteis da terra..$R. (edro não afirmou que era um lençol.. e vindo para a terra. ou 76 ouviu algum pregador afirmar isto8 Na verdade não " assim que a 01blia diz. e que descia F= <) /. traduziu .

.A#'O. dei.ando-o. largando o lençol. Q=arcos $&:CU-&BR. contudo. ) base para afirmar isto ". # um certo mancebo o seguia. =as ele. muito fraca.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O 0O/$. fugiu nu.#ntão. envolto em um lençol sobre o corpo nu. No #vangel'o atribu1do a =arcos lemos uma narrativa um pouco tragicômica: . *+$ %+)I+ N+ %OI . todos fugiram. /nde a tradição foi encontrar alguma evid!ncia de que este 7ovem era Poão =arcos. # lançaram-l'e a mão. o pretenso autor do segundo #vangel'o8 )firmam isto simplesmente baseando-se no fato de tal narrativa não se encontrar nos outros tr!s evangel'os.

. Nen'uma das traduções que consultei. mas nunca pensaram ou dese7aram pregar o #vangel'o. ) que se refere tudo isto8 9 claro que o te.perscrutar. grandiosas e gloriosas da parte de -eus. pelo #sp1rito anto enviado do c"u. que nem -eus pensou em mandar os an7os pregarem o #vangel'o.atentar. de modo algum. .to os ensinadores desta id"ia absurda querem basear-se para tal afirmação8 #m ? (edro $:$B que. fala a respeito disto. ou no grego... em v6rios idiomas.e. . (odemos afirmar.$0A#A.to diz que os an7os dese7am entender o mist"rio do #vangel'o. não para si mesmos.ol'ar para dentro.onfira: . . mas não puderam.observar. vos pregaram o evangel'o: para as quais coisas os an7os dese7am atentar. com toda a segurança. afirma que os an7os dese7aram pregar o #vangel'o. eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O. AN0O. em que te. P#$)A# O $/AN)$L3O =uitos ensinam que a pregação do #vangel'o foi entregue aos 'omens e que os an7os dese7aram muito receber esta missão. nem 7amais passou pelo pensamento dos an7os o dese7o de pregar o #vangel'o. . /s an7os t!m missões espec1ficas.aminar. . mas para n+s. D$.$0A.. O+ D$. mas nunca pregar o #vangel'o.)os quais foi revelado que.. =as.. #ncontrei os termos .entender.. .

istem te+logos que gostam de minimizar. ao voltar a moça.-ei. votos loucos. eufemizar e at" torcer a verdade clara da 01blia. (or que esta id"ia de .+A %IL3A . semel'antes ao de Peft".c'orar a virgindade.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ O .8 abemos.egetas medrosos. .. aquilo que. isso ser6 do en'or. seu pai cumpriu nela o seu voto. que para os israelitas era uma tremenda desonra não gerar fil'os e a mul'er est"ril ou que morresse solteira era considerada uma aberração ou mesmo uma abominação aos ol'os de -eus. pois quem primeiro saiu de casa foi sua única fil'a. e totalmente deres os fil'os de )mom na min'a mão. saindo da porta da min'a casa. Oolocausto sempre se refere 5 morre de um animal e at" de seres 'umanos.OL-$I#A PA#A . afirmando que o 'olocausto foi o da virgindade da moça. voltando eu dos fil'os de )mom em paz. pelos montes. /s pagãos ofereciam seus fil'os a =oloque e at" israelitas fizeram isto Q*ev1tico BU:BR. muito bem. / gileadita. Não sei porque e. por dois meses.4 . ?sto porque a 7ovem pediu a seu pai para c'orar sua virgindade. ocultar.a. @oi imprudente o voto e grande o azar de Peft". me sair ao encontro.A'#I%!'IO D$ 0$%-4 %OI D$I8A# . de e. e o oferecerei em 'olocausto. ) 01blia diz que. atrav"s de Peft". o que fez Peft" rasgar seus vestidos em desespero. sabemos cuidar da 2ua ?gre7a mel'or do que tu mesmo.P#$ / cap1tulo $$ de Puizes narra o tremendo livramento que -eus deu aos israelitas. Nos vers1culos SU e S$ Peft" fez um terr1vel voto ao en'or: .$. naquele tempo de desordem. P6 li coment6rios.risto. #ram comuns. 7unto com as suas compan'eiras. semel'ante ao grande inquisidor da ?dade ="dia que disse: .

/s antigos. Pesus deu vida a este mandamento. o quarto mandamento. .imo... no coração 76 adulterou com ela.trazer ao pleno enc'imento.#u... para transgredir o mandamento.P#I# A L$I $. est"ril. ) lei estava morta. Pesus usou um termo que foi escrito em grego como (*#D/ )?. por Pesus. )lgu"m podia pensar que não adulterando estaria plenamente 7ustificado diante de -eus.A B!BLIA NÃO DIZ *+$ 0$. =uitos simplisticamente afirmam que Pesus 76 cumpriu a *ei por eles e. baseada apenas ao aspecto negativo do NN/ far6s isto ou aquilo. escudados na lei.cel!ncia. NO.O L+)A# )o dizer que não veio revogar a lei ou os profetas e sim cumpri-?a. . completar. / en'or ampliou. mel'orado. Q=ateus C:BJR. ampliado.#u. por"m.risto em relação 5 lei. / termo (*#D/ )? tem um significado ainda mais profundo que " o de #N3D)<?-)D.. vos digo. ) responsabilidade amorosa com o pr+. Pesus disse que era o suficiente ficar irado contra algu"m e proferir insultos contra ele. era algo que não passava pela cabeça dos frios cumpridores deste mandamento. inclusive. Q=ateus C:B$-BLR. o varão por e. os antigos apenas diziam: .Não adulterar6s. por"m vos digo: Aualquer que ol'ar para uma mul'er com intenção impura. sem vida em si mesmo. Pesus. podiam imaginar que era suficiente não matar algu"m para ter cumprido cabalmente o mandamento. que se . que significa. ao afirmar: . pronto4 P6 nen'uma obrigação possuem em relação a ela.emplo. /$IO '+. Pesus mostrou que 'avia algo mais.. (or e. demonstrada por Pesus na par6bola do samaritano respons6vel.+. trou.ada aspecto da lei foi preenc'ido. ?sto revela outro aspecto bem mais rico da obra de ..e a semente bendita do #vangel'o para fecundar a lei com o c"lebre .

2erei prazer em responder: .. em 'ebraico " . e eu vos aliviarei.)N)()F ?N. Q=ateus $$:BJ.B%R.. citando o escritor do livro de #clesiastes: "0ede.<inde a mim todos os que estais cansados e sobrecarregados.descanso.e vida a este conceito. . e ac'areis -# . porque sou manso e 'umilde de coração. 2omai sobre v+s o meu 7ugo e aprendei de mim. que tamb"m significa .)N / Qou s6badoR. escreva-me uma cartin'a. para as vossas almas. =uitos ac'avam e ainda ac'am que para cumprir o mandamento " suficiente ficar sem atividade se serviço desde o pôr-do-sol da se.au"o de Aragão Lins QS =( Rua >-% Lote ?% (>='=@-(= @ Aguas 0"aras D+ 2ermino este modesto trabal'o de esclarecimento. #le mostrou que o verdadeiro descanso estava nele mesmo.ta-feira at" o pôr-do-sol do s6bado. Pesus completou ou trou. O)0)2O.refere ao s6bado. Não " glorioso8 > > > e voc! souber de outras coisas que as pessoas dizem estar na 01blia mas não estão.. mas eles buscaram muitas in$en)3es" Q#clesiastes M:B%R. quando afirmou: . ) palavra .D#@D?39D?/. e em 3rego " . isto t*o somente achei1 que Deus e2 ao homem reto. quando apresentou o verdadeiro s6bado do cristão..