You are on page 1of 142

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division


70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W90 (2012.05) T / 143 UNI

GHG 660 LCD Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr Orijinal iletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn
sk Pvodn nvod na pouitie
hu Eredeti hasznlati utasts
ru

uk

ro Instruciuni originale
bg
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
-'-,'- .,--'' ,'-`'
_'-' ' = ,'--'
OBJ_BUCH-485-005.book Page 1 Monday, May 14, 2012 9:27 AM
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 22
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 41
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 45
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 49
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 63
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 67
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 72
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 77
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 105
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 109
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 114
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 118
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 122
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
vvv v ccc c

vU

OBJ_BUCH-485-005.book Page 2 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
3 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
5
4
3
1
1
2
1
2
6
7
9
3
10
2
8
1
GHG 660 LCD
OBJ_BUCH-485-005.book Page 3 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
4 |
HDPE 300 C
PVC (hard) 300 C
PVC (soft) 400 C
PP 260 C
LDPE 250 C
HDPE 300 C
PVC (hard) 300 C
PVC (soft) 400 C
PP 260 C
LDPE 250 C
ABS 350 C
450 C
450 C
75 mm 1 609 390 451
50 mm 1 609 201 795
75 mm 1 609 390 452
50 mm 1 609 201 796
32 mm 1 609 390 453
HDPE 1 609 201 807
PVC (hard) 1 609 201 808
PVC (soft) 1 609 201 809
PP 1 609 201 810
LDPE 1 609 201 811
1 609 201 798
1 609 201 797
11
12
13
15
14
16
D
C
B
A
OBJ_BUCH-485-005.book Page 4 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
5 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
550 C
FE 550 C
PVC (hard) 300 C
300 C
9 mm 1 609 201 797
14 mm 1 609 201 647
20 mm 1 609 201 648
1,6 4,8 mm 1 609 201 812
4,8 9,5 mm 1 609 201 813
32 mm 1 609 390 453
80 mm 1 609 201 751
9 mm 1 609 201 797
14 mm 1 609 201 647
20 mm 1 609 201 648
80 mm 1 609 201 751
32 mm 1 609 390 453
16
17
18
16
G
F
E
OBJ_BUCH-485-005.book Page 5 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
6 |
OBJ_BUCH-485-005.book Page 6 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Heissluftgeblse spielen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Heiluftgeblse sicher zu bedienen, drfen dieses
Heiluftgeblse nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen. Andern-
falls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verlet-
zungen.
Gehen Sie sorgsam mit dem Elektrowerkzeug um. Das
Elektrowerkzeug erzeugt starke Hitze, die zu erhhter
Brand- und Explosionsgefahr fhrt.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in der Nhe
brennbarer Materialien arbeiten. Der heie Luftstrom
bzw. die heie Dse knnen Staub oder Gase entznden.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo-
sionsgefhrdeter Umgebung.
Richten Sie den heien Luftstrom nicht fr lngere
Zeit auf ein und dieselbe Stelle. Leicht entzndliche
Gase knnen z. B. bei der Bearbeitung von Kunststoffen,
Farben, Lacken oder hnlichen Materialien entstehen.
Beachten Sie, dass Wrme zu verdeckten brennbaren
Materialien geleitet werden und diese entznden kann.
Legen Sie das Elektrowerkzeug nach Gebrauch sicher
ab und lassen Sie es vollstndig auskhlen, bevor Sie
es wegpacken. Die heie Dse kann Schaden anrichten.
Lassen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug nicht
unbeaufsichtigt.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
nen das Elektrowerkzeug nicht benutzen, die mit die-
sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn
sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Eine Schutzbrille
verringert das Risiko von Verletzungen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wech-
seln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor-
sichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start
des Elektrowerkzeuges.
berprfen Sie vor jeder Benutzung Elektrowerkzeug,
Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug
nicht, sofern Sie Schden feststellen. ffnen Sie das
Elektrowerkzeug nicht selbst und lassen Sie es nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er-
satzteilen reparieren. Beschdigte Elektrowerkzeuge,
Kabel und Stecker erhhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Belften Sie Ihren Arbeitsplatz gut. Beim
Arbeiten entstehende Gase und Dmpfe
sind hufig gesundheitsschdlich.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und berhren Sie die
heie Dse nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Richten Sie den heien Luftstrom nicht auf Personen
oder Tiere.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht als Haar-
trockner. Der austretende Luftstrom ist wesentlich heier
als bei einem Haartrockner.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit besch-
digtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel
nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel
whrend des Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte
Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Verformen und Ver-
schweien von Kunststoff, Entfernen von Farbanstrichen und
zum Erwrmen von Schrumpfschluchen. Es ist auch geeig-
net zum Lten und Verzinnen, Lsen von Klebeverbindungen
und zum Auftauen von Wasserleitungen.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 7 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
8 | Deutsch
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der
Grafikseite.
1 Ablageflche
2 Abdeckung mit Grobschmutzfilter
3 Ein-/Ausschalter mit Stufenwahl
4 Dse
5 Wrmeschutz
6 Programmwahltaste
7 Display
8 Taste fr Luftmengenregulierung
9 Taste fr Temperaturregulierung
10 Speichertaste
11 Flchendse*
12 Glasschutzdse*
13 Reflektordse*
14 Schweidraht*
15 Schweischuh*
16 Reduzierdse*
17 Schrumpfschlauch*
18 Winkeldse*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in
unserem Zubehrprogramm.
Geruschinformation
Messwerte fr Gerusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist
typischerweise kleiner als 70 dB(A).
Technische Daten
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
auch an 220 V betrieben werden.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken Sie den
Ein-/Ausschalter 3 in Stellung (siehe Kaltluftstufe,
Seite 9) oder (siehe Heiluftstufe, Seite 9).
Bei beiden Stellungen startet das Elektrowerkzeug mit den
Luftmengen- und Temperaturwerten, die vor dem letzten Aus-
schalten eingestellt waren.
Zum Ausschalten drcken Sie den Ein-/Ausschalter 3 bis
zum Anschlag in Stellung 0.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach lngerem Arbeiten mit
hoher Temperatur vor dem Ausschalten zur Abkhlung kurze
Zeit in der Kaltluftstufe laufen.
Thermoschutzabschaltung: Bei berhitzung (z. B. durch
Luftstau) schaltet das Elektrowerkzeug die Heizung automa-
tisch ab, das Geblse luft jedoch weiter. Hat sich das Elek-
trowerkzeug auf Betriebstemperatur abgekhlt, wird die
Heizung automatisch wieder zugeschaltet.
Wenn Sie das Elektrowerkzeug nicht benutzen, schalten Sie
es aus, um Energie zu sparen.
Luftmenge regeln
Mit der Taste 8 knnen Sie die Luftmenge regeln:
Um die Luftmenge zu erhhen, drcken Sie an der Taste fr
Luftmengenregulierung 8 auf +, um die Luftmenge zu sen-
ken, drcken Sie auf .
Kurzes Drcken der Taste 8 erhht bzw. senkt die Luftmenge
um eine Stufe. Lngeres Drcken der Taste erhht bzw. senkt
die Luftmenge fortlaufend, bis die Taste losgelassen wird
oder die maximale bzw. minimale Luftmenge erreicht ist.
Verringern Sie die Luftmenge z. B. dann, wenn die Umgebung
eines Werkstcks nicht bermig erhitzt werden soll oder
wenn sich ein leichtes Werkstck durch den Luftstrom ver-
schieben knnte.
Heiluftgeblse GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Sachnummer 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nennspannung V 220240 110120
Nennaufnahmeleistung W 2300 1400
Luftmenge l/min 250500 250500
Temperatur am Dsenausgang ca. C 50660 50600
Temperatur-Messgenauigkeit
am Dsenausgang
in der Anzeige
5 %
5 %
5 %
5 %
Betriebstemperatur Display* C 20... +70 20... +70
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Schutzklasse /II /II
* Auerhalb der Betriebstemperatur kann das Display schwarz werden.
minimale Luftmenge
maximale Luftmenge
OBJ_BUCH-485-005.book Page 8 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Temperatur regeln
Die Temperatur ist nur in der Heiluftstufe regelbar.
Um die Temperatur zu erhhen, drcken Sie an der Taste fr
Temperaturregulierung 9 auf +, um die Temperatur zu
senken, drcken Sie auf .
Kurzes Drcken der Taste 9 erhht bzw. senkt die Temperatur
um 10 C. Lngeres Drcken der Taste erhht bzw. senkt die
Temperatur fortlaufend um 10 C, bis die Taste losgelassen
wird oder die maximale bzw. minimale Temperatur erreicht ist.
Bei einer nderung der Temperatureinstellung bentigt das
Elektrowerkzeug kurze Zeit, um den Luftstrom aufzuwrmen
bzw. abzukhlen. Die Zieltemperatur wird whrend dieser
Zeit im Display 7 zwischen blinkenden Pfeilen angezeigt. Ist
die Zieltemperatur erreicht, erlschen die Pfeile, und das
Display zeigt die aktuelle Temperatur an.
Tastensperre (LOC) aktivieren/deaktivieren
Um ein versehentliches ndern von Luftmenge und Tempera-
tur zu verhindern, knnen Sie in der Heiluftstufe die Funk-
tion der Tasten 6, 8, 9 und 10 sperren. In der Kaltluftstufe
kann die Luftmenge auch bei aktivierter Tastensperre vern-
dert werden.
Tastensperre aktivieren:
Schalten Sie das Elektrowerkzeug in der Heiluftstufe ein.
Stellen Sie die Werte fr Luftmenge und Temperatur ein, mit
denen das Elektrowerkzeug gesperrt werden soll.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
Halten Sie die Speichertaste 10 gedrckt und schalten Sie
das Elektrowerkzeug wieder ein (Kalt- oder Heiluftstufe). Im
Display 7 erscheint OFF fr die deaktivierte Tastensperre.
Drcken Sie nacheinander (bei weiterhin gedrckter Speicher-
taste 10):
+ an der Temperaturtaste 9,
+ an der Luftmengentaste 8,
an der Temperaturtaste 9,
an der Luftmengentaste 8.
Im Display erscheint ON. Lassen Sie die Speichertaste 10 los.
Die Tastensperre ist nun aktiviert. In der Heiluftstufe wer-
den die vorgewhlten Werte fr Temperatur und Luftmenge
angezeigt. Beim Drcken einer beliebigen Taste erscheint
LOC im Display, die Werte knnen nicht verndert werden.
Tastensperre deaktivieren:
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Halten Sie die Spei-
chertaste 10 gedrckt und schalten Sie es wieder ein. Im Dis-
play erscheint ON fr die aktivierte Tastensperre. Drcken
Sie die Temperaturtaste 9 und die Luftmengentaste 8 in der
Reihenfolge wie beim Aktivieren der Tastensperre. Im Display
erscheint OFF, die Tastensperre ist deaktiviert.
Betriebsarten
Kaltluftstufe
Luftmenge regelbar, Temperatur festgelegt
auf 50 C (nicht regelbar), kein Programmbe-
trieb mglich
Die Kaltluftstufe ist geeignet zum Abkhlen eines erhitzten
Werkstcks oder zum Trocknen von Farbe. Sie ist ebenso ge-
eignet, um das Elektrowerkzeug vor dem Abstellen oder dem
Wechsel der Aufsatzdsen abzukhlen.
Beim Wechsel aus der Heiluftstufe mit hheren Tempera-
turen dauert es kurze Zeit, bis sich das Elektrowerkzeug auf
50 C abgekhlt hat. Whrend des Abkhlens wird im Display
7 die tatschliche Temperatur am Dsenausgang angezeigt.
Beim Wechsel aus der Heiluftstufe zur Kaltluftstufe wer-
den die aktuellen Luftmengeneinstellungen bernommen.
Heiluftstufe
Luftmenge und Temperatur regelbar, Normal-
und Programmbetrieb mglich
Beim Wechsel von der Kaltluftstufe zur Heiluftstufe
werden Luftmenge, Temperatur und gegebenenfalls das Pro-
gramm automatisch so eingestellt wie beim letzten Betrieb in
der Heiluftstufe.
Programmbetrieb
Im Programmbetrieb knnen Sie Luftmengen- und Tempera-
tureinstellungen dauerhaft in vier Programmen speichern. In
jedem Programm sind beliebige Luftmengen- und Tempera-
turkombinationen mglich.
Auch bei Programmbetrieb knnen Sie Luftmenge und Tem-
peratur jederzeit ndern. Werden die nderungen nicht ge-
speichert, gehen sie beim Ausschalten oder beim Wechsel in
ein anderes Programm verloren.
Zum Wechsel in den Programmbetrieb drcken Sie die Pro-
grammwahltaste 6 so oft, bis die Nummer des gewnschten
Programms im Display 7 angezeigt wird.
Bei Auslieferung des Elektrowerkzeugs sind folgende vier
Programme voreingestellt:
Zum ndern eines vorhandenen Programms wechseln Sie
durch Drcken der Programmwahltaste 6 in dieses Pro-
gramm. Stellen Sie mit den Tasten fr Luftmengenregulierung
8 und fr Temperaturregulierung 9 die gewnschte Luftmen-
ge und Temperatur ein.
Sobald Sie die Werte eines Programms verndert haben,
blinkt links oben im Display das Symbol . Sind die ge-
wnschte Luftmenge und Temperatur eingestellt, dann dr-
cken Sie die Speichertaste 10 so lange, bis das Zeichen im
Display erlischt. Die eingestellten Werte sind nun unter der im
Display angezeigten Programmnummer gespeichert.
P
r
o
g
r
a
m
m
A
n
w
e
n
d
u
n
g
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r

i
n

C
L
u
f
t
m
e
n
g
e
1 Kunststoffrohre (z. B. LDPE)
verformen 250
2 Kunststoff (z. B. PVC) verschweien 350
3 Lack entfernen/Kleber lsen 450
4 Lten 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 9 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
10 | Deutsch
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Normalbetrieb
Zum Wechsel aus dem Programmbetrieb in den Normalbe-
trieb drcken Sie die Programmwahltaste 6 so oft, bis im Dis-
play keine Programmnummer ber der Temperatur angezeigt
wird. Luftmenge und Temperatur sind jederzeit mit den Tas-
ten fr Luftmengenregulierung 8 und fr Temperaturregulie-
rung 9 nderbar.
Die im Normalbetrieb eingestellten Werte fr Luftmenge und
Temperatur bleiben unter folgenden Bedingungen gespeichert:
Wechsel in den Programmbetrieb,
Wechsel in die Kaltluftstufe,
Ausschalten des Elektrowerkzeugs.
Arbeitshinweise
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Bringen Sie die Dse 4 nicht zu nah an das zu be-
arbeitende Werkstck. Der entstehende Luftstau kann zur
berhitzung des Elektrowerkzeugs fhren.
Wrmeschutz abnehmen
Fr Arbeiten an besonders engen Stellen knnen Sie den
Wrmeschutz 5 abnehmen.
Vorsicht vor der heien Dse! Bei Arbeiten ohne Wrme-
schutz besteht erhhte Verbrennungsgefahr.
Zum Abnehmen bzw. Aufsetzen des Wrmeschutzes 5 schal-
ten Sie das Elektrowerkzeug aus und lassen es abkhlen.
Zum schnelleren Abkhlen knnen Sie das Elektrowerkzeug
auch kurz in der Kaltluftstufe laufen lassen.
Schrauben Sie den Wrmeschutz 5 entgegen dem Uhrzeiger-
sinn ab bzw. im Uhrzeigersinn wieder auf.
Elektrowerkzeug abstellen (siehe Bild C)
Stellen Sie das Elektrowerkzeug auf den Ablageflchen 1 ab,
um es abkhlen zu lassen oder um beide Hnde zum Arbeiten
frei zu haben.
Arbeiten Sie mit dem abgestellten Elektrowerkzeug
besonders vorsichtig! Sie knnen sich an der heien
Dse oder am heien Luftstrom verbrennen.
Arbeitsbeispiele
Die Abbildungen der Arbeitsbeispiele finden Sie auf den Aus-
klappseiten.
Die Temperaturangaben in den Arbeitsbeispielen sind Richt-
werte, die je nach Materialbeschaffenheit abweichen knnen.
Der Abstand der Dse richtet sich nach dem zu bearbeiten-
den Material.
Die optimale Temperatur fr die jeweilige Anwendung lsst sich
durch praktischen Versuch ermitteln. Beginnen Sie immer mit
einer niedrigen Temperaturstufe.
Sie knnen bei allen Arbeitsbeispielen auer Lack von Fens-
tern entfernen ohne Zubehr arbeiten. Der Einsatz der vor-
geschlagenen Zubehrteile vereinfacht jedoch die Arbeit und
erhht die Qualitt des Ergebnisses wesentlich.
Vorsicht beim Dsenwechsel! Berhren Sie die heie
Dse nicht. Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkhlen
und tragen Sie beim Wechsel Schutzhandschuhe. Sie
knnen sich an der heien Dse verbrennen.
Lack entfernen/Kleber lsen (siehe Bild A)
Setzen Sie die Flchendse 11 (Zubehr) auf. Weichen Sie
den Lack kurz mit Heiluft auf und heben Sie ihn mit einem
scharfen, sauberen Spachtel ab. Lange Hitzeeinwirkung ver-
brennt den Lack und erschwert das Entfernen.
Viele Klebemittel (z. B. Aufkleber) werden durch Wrme
weich. Bei erwrmtem Kleber knnen Sie Verbindungen tren-
nen oder berschssigen Kleber entfernen.
Lack von Fenstern entfernen (siehe Bild B)
Verwenden Sie unbedingt die Glasschutzdse 12
(Zubehr). Es besteht Glasbruchgefahr.
Auf profilierten Flchen knnen Sie den Lack mit einem pas-
senden Spachtel abheben und mit einer weichen Drahtbrste
abbrsten.
Kunststoffrohre verformen (siehe Bild C)
Setzen Sie die Reflektordse 13 (Zubehr) auf. Fllen Sie
Kunststoffrohre mit Sand und verschlieen Sie sie auf beiden
Seiten, um das Abknicken des Rohres zu verhindern. Erwr-
men Sie das Rohr gleichmig durch seitliches Hin- und
Herbewegen.
Kunststoff verschweien (siehe Bild D)
Setzen Sie die Reduzierdse 16 und den Schweischuh 15
(beide Zubehr) auf. Die zu verschweienden Werkstcke
und der Schweidraht 14 (Zubehr) mssen aus dem glei-
chen Material sein (z. B. beide PVC). Die Naht muss sauber
und fettfrei sein.
Erwrmen Sie die Nahtstelle vorsichtig, bis sie teigig wird. Be-
achten Sie, dass der Temperaturbereich zwischen teigigem
und flssigem Zustand eines Kunststoffes gering ist.
Fhren Sie den Schweidraht 14 zu und lassen Sie ihn in den
Spalt einlaufen, sodass eine gleichmige Wulst entsteht.
Schrumpfen (siehe Bild E)
Setzen Sie die Reduzierdse 16 (Zubehr) auf. Whlen Sie
den Durchmesser des Schrumpfschlauches 17 (Zubehr)
entsprechend dem Werkstck (z. B. Kabelschuh). Erwrmen
Sie den Schrumpfschlauch gleichmig.
Wasserleitungen auftauen (siehe Bild F)
Prfen Sie vor dem Erwrmen, ob es sich tatschlich
um eine Wasserleitung handelt. Wasserleitungen sind
oft uerlich nicht von Gasleitungen zu unterscheiden.
Gasleitungen drfen keinesfalls erwrmt werden.
Setzen Sie die Winkeldse 18 (Zubehr) auf. Erwrmen Sie
eingefrorene Stellen immer vom Rand zur Mitte.
Erwrmen Sie Kunststoffrohre sowie Verbindungen zwischen
Rohrstcken besonders vorsichtig, um Beschdigungen zu
vermeiden.
Weichlten (siehe Bild G)
Setzen Sie fr Punktltungen die Reduzierdse 16, fr das
Lten von Rohren die Reflektordse 13 (beide Zubehr) auf.
Falls Sie Lot ohne Flussmittel verwenden, geben Sie Ltfett
oder Ltpaste auf die Ltstelle. Erwrmen Sie die Ltstelle je
nach Material ca. 50 bis 120 Sekunden. Geben Sie das Lot zu.
Das Lot muss durch die Werkstcktemperatur schmelzen.
Entfernen Sie gegebenenfalls nach dem Erkalten der Lotstelle
das Flussmittel.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 10 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
English | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-
gefhrdungen zu vermeiden.
Grobschmutzfilter reinigen
Schieben Sie die Abdeckung 2 mit Grobschmutzfilter nach
hinten aus dem Gehuse. Blasen Sie den Filter aus (z. B. mit
Druckluft) oder reinigen Sie ihn mit einer weichen Brste.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger Herstellungs- und
Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer
autorisierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge
ausfhren zu lassen.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und
Zubehren.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Hand-
werker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool fr Handwerk und
Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(* Festnetzpreis 14 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der Europischen Richtlinie
2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-
Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Supervise children. This will ensure that children do not
play with the hot air gun.
Children or persons that owing to their physical, senso-
ry or mental limitations or to their lack of experience or
knowledge, are not capable of securely operating the
hot air gun, may only use this hot air gun under supervi-
sion or after having been instructed by a responsible
person. Otherwise, there is danger of operating errors
and injuries.
Be careful when working with the power tool. The pow-
er tool produces intense heat which can lead to increased
danger of fire and explosion.
Exercise special care when working close to inflamma-
ble materials. The hot air jet or the hot nozzle can ignite
dust or gases.
Do not operate or work with the power tool in areas
where there is danger of explosion.
Never direct the hot air jet at the same position for
longer periods. Easily inflammable gases can develop
e. g., when working plastic, paint, varnish or similar ma-
terials.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 11 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
12 | English
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Be aware that heat can be conducted to hidden covered
materials and can ignite them.
After using, place the power tool down in a secure man-
ner and allow it to cool down completely before pack-
ing it away. The hot nozzle can cause damage.
Do not leave the switched-on power tool unattended.
Store idle power tools out of the reach of children. Do
not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Do not expose the power tool to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
Always wear safety goggles. Safety goggles will reduce
the risk of injuries.
Disconnect the plug from the socket outlet before mak-
ing any adjustments, changing accessories, or placing
the power tool aside. This safety measure prevents unin-
tentional starting of the power tool.
Check the power tool, cord and plug each time before
use. Do not use the power tool if damage is determined.
Do not open the power tool yourself and have it serv-
iced only by a qualified repair person using only origi-
nal spare parts. Damaged power tools, cords and plugs in-
crease the risk of electric shock.
Provide for good ventilation of your
working place. Gas and vapour developing
during working are often harmful to ones
health.
Wear safety gloves and do not touch the hot nozzle.
Danger of burning.
Never direct the hot air jet against persons or animals.
Do not use the power tool as a hairdryer. The hot air be-
ing blown out is significantly hotter than that from a hair-
dryer.
When operating the power tool in damp environments
is unavoidable, use a residual current device (RCD).
The use of a residual current device (RCD) reduces the risk
of an electric shock.
Never use the machine with a damaged cable. Do not
touch the damaged cable and pull the mains plug when
the cable is damaged while working. Damaged cables in-
crease the risk of an electric shock.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should
be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an
authorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
Product Description and
Specifications
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Intended Use
The power tool is intended for the forming and welding of
plastic, removal of paint and the warming of heat-shrinkable
tubing. It is also suitable for soldering and tinning, loosening
of adhesive joints and the defrosting of water lines.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the machine on the graphics page.
1 Standing surface
2 Cover with coarse-debris filter
3 On/Off switch with stage selector
4 Nozzle
5 Heat protection collar
6 Program-selection button
7 Display
8 Button for air-flow control
9 Button for temperature control
10 Save button
11 Wide jet nozzle*
12 Glass protection nozzle*
13 Reflector nozzle*
14 Welding rod*
15 Welding shoe*
16 Reduction nozzle*
17 Heat-shrinkable sleeve*
18 Angle nozzle*
* Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
Noise Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of the product
is lower than 70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 12 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
English | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Technical Data
Operation
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
Switching On and Off
To switch on the power tool, push the On/Off switch 3 to the
position (see Cool-air Stage, page 14) or (see Hot-air
Stage, page 14).
In both positions, the power tool will start with the previous
set air-flow and temperature values.
To switch off, push the On/Off switch 3 to the stop in position
0.
After working for a longer period at a high temperature, oper-
ate the power tool for a short period in the cool-air stage
before switching off.
Thermal-protection shut-off: In case of overheating (e. g.
due to air build-up), the power tool automatically shuts off the
heating system, but the blower will continue to run. When the
power tool has cooled down to the operating temperature,
the heating system is automatically switched on again.
When not using the power tool, switch it off in order to save
energy.
Regulating the Air flow
The air flow can be regulated with the air-flow control button 8:
To increase the air flow, press on the + of the air-flow con-
trol button 8, to decrease the air flow, press on the .
Briefly pressing the air-flow control button 8 at the respective
position increases or decreases the air flow by one step. Pro-
longed pressing of the air-flow control button continuously in-
creases or decreases the air flow until the button is released,
or the maximum or minimal air flow is reached.
As an example, reduce the air flow when the surrounding area
of a workpiece is not to be heated excessively or when a light
workpiece could be moved away by the air flow.
Setting the Temperature
The temperature can only be regulated in the hot-air stage .
To increase the temperature, press on the + of the temper-
ature-control button 9, to decrease the temperature, press on
the .
Briefly pressing the temperature-control button 9 at the re-
spective position increases or decreases the temperature by
10 C. Prolonged pressing of the temperature-control button
continuously increases or decreases the temperature by
10 C, until the button is released or the maximum or minimal
temperature is reached.
After a change to the temperature setting, the power tool re-
quires a short period to warm up or cool down the air flow.
During this period, the target temperature is indicated be-
tween the flashing arrows in the display 7. When the target
temperature is reached, the arrows go out and the display in-
dicates the actual temperature.
Activating/Deactivating the Button Lock (LOC)
To prevent accidental changing of the air flow and tempera-
ture the function of buttons 6, 8, 9 and 10 can be locked
when in the hot-air stage. In the cool-air stage the air flow
can be changed even when the button lock is activated.
Activating the Button Lock:
Switch the power tool on while in the hot-air stage . Adjust
the air-flow and temperature settings to be locked.
Switch the power tool off.
Press and hold the save button 10 and switch the power tool
on again (in cool-air or hot-air stage). The display 7 will indi-
cate OFF for the deactivated button lock.
With the save button 10 still held, press one after the other:
+ on the temperature-control button 9,
+ on the air-flow control button 8,
on the temperature-control button 9,
on the air-flow control button 8.
The display indicates ON. Release the save button 10.
Hot Air Gun GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Article number 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Rated voltage V 220240 110120
Rated power input W 2300 1400
Air flow l/min 250500 250500
Temperature at the nozzle outlet (approx.) C 50660 50600
Temperature-measuring accuracy
at the nozzle outlet
on the display
5 %
5 %
5 %
5 %
Display operating temperature* C 20... +70 20... +70
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 1.0 1.0
Protection class /II /II
* The display can turn black when not within the operating temperature.
Minimal air flow
Maximum air flow
OBJ_BUCH-485-005.book Page 13 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
14 | English
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
The button lock is now activated. The preset values for tem-
perature and air flow are indicated in the hot-air stage . After
pushing any button, LOC is indicated in the display and the
values cannot be changed.
Deactivating the Button Lock:
Switch the power tool off. Push and hold the save button 10
and switch the power tool on again. The display indicates
ON for the activated button lock. Push the temperature but-
ton 9 and the air-flow control button 8 in the same sequence
as when activating the button lock. The display indicates
OFF for the deactivated button lock.
Operating Modes
Cool-air Stage
The air flow can be regulated, the temperature
is set to 50 C (cannot be regulated), and pro-
gramming operation is not possible.
The cool-air stage is suitable for cooling down a heated-up
workpiece or for drying paint. It is also suitable for cooling
down the power tool before placing it down or changing noz-
zles.
When changing from the hot-air stage with higher tempera-
tures, it will take a few moments until the power tool has
cooled down to 50 C. During cooling down, the display 7 in-
dicates the actual temperature at the nozzle outlet.
When changing from the hot-air stage to the cool-air stage
, the current air-flow settings are taken over.
Hot-air Stage
The air flow and temperature can be regulated;
normal and programming operation are possi-
ble.
When changing from the cool-air stage to the hot-air stage
, the air flow, temperature and possibly the program are au-
tomatically adjusted according to the settings of the last hot-
air stage operation.
Programming Operation
In programming operation, it is possible to continuously store
the air-flow and temperature adjustments in four programs.
Each program allows for different air-flow and temperature
combinations.
In progamming operation, it is also possible to change the air
flow and temperature any time. When the changes are not
saved, they are lost after switching off or changing to a differ-
ent program.
To change to programming operation, press the program-se-
lection button 6 until the number of the requested program is
indicated in the display 7.
The following four programs are preset in the condition of de-
livery:
To change a set program, switch to this program by pressing
the program-selection button 6. Set the requested air flow
and temperature with the air-flow control button 8 and the
temperature-control button 9.
As soon as the settings of a program have been changed, the
symbol flashes in the left top of the display. Once the re-
quested air flow and temperature are set, press the save but-
ton 10 until the symbol in the display goes out. The set val-
ues are now stored under the program number indicated in
the display.
Normal Operation
To switch from programming operation to normal operation,
press the program-selection button 6 as often as required un-
til no program number is indicated above the temperature in
the display. The air flow and temperature can be changed an-
ytime with the air-flow control button 8 and the temperature-
control button 9.
Under the following conditions, the values for air flow and
temperature set in normal operation will remain stored:
When changing to programming operation,
When changing to the cool-air stage,
When switching the power tool off.
Working Advice
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Note: Do not apply the nozzle 4 too close to the workpiece be-
ing worked. The hot air build-up can lead to overheating of the
power tool.
Removing the Heat Protection
The heat protection collar 5 can be removed when working at
particularly hard-to-reach locations.
Be careful of the hot nozzle! Increased danger of burning
exists when working without the heat protection collar.
To remove or mount the heat protection collar 5, switch the
power tool off and allow it to cool down.
To cool down the power tool more quickly, you can operate it
for a few moments in the cool-air stage.
Turn the heat protection collar 5 in anticlockwise direction to
remove and in clockwise direction to mount again.
P
r
o
g
r
a
m
A
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e

i
n

C
A
i
r

F
l
o
w
1 Deforming plastic tubing (e. g. LDPE) 250
2 Welding plastic (e. g. PVC) 350
3 Removing Varnish/Softening Adhesives 450
4 Soldering 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 14 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
English | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Placing Down the Power Tool (see figure C)
To cool down the power tool or have both hands free, place it
down on the standing surface 1.
Be especially careful when working with the placed
down power tool! There is danger of burning oneself on
the hot nozzle or on the hot air jet.
Work Examples
The illustrations of the work examples can be found on the
fold-out pages.
The temperature settings in the work examples are reference
values that can vary, depending on the material characteris-
tics. The distance between the nozzle and the workpiece de-
pends on the material to be worked.
The optimal temperature for the respective application can be
determined by practical testing. Always start with a low tem-
perature setting.
All application examples can be performed without accesso-
ries except for Removing Varnish/Paint from Windows.
However, the use of recommended accessories simplifies the
work and significantly improves the quality of the result.
Be careful when changing the nozzle! Do not touch the
hot nozzle. Allow the power tool to cool down and wear
protective gloves while changing the nozzle. Danger of
burning oneself on the hot nozzle.
Removing Varnish/Softening Adhesives (see figure A)
Mount the wide jet nozzle 11 (accessory). Briefly soften the
varnish applying hot air and remove it using a sharp, clean
scraper or putty knife. Applying heat too long will burn the var-
nish, making it more difficult to remove.
Many adhesives (e. g. of stickers) become soft when heated.
Heated adhesives allow for bonds to be separated or exces-
sive adhesive to be removed.
Removing Varnish/Paint from Windows (see figure B)
Use of the glass protection nozzle 12 (accessory) is es-
sential. Danger of glass breaking.
On profiled surfaces, varnish can be removed using an appro-
priately fitting spatula and brushed off with a soft wire brush.
Shaping Plastic Tubing (see figure C)
Mount the reflector nozzle 13 (accessory). To avoid kinking of
the tubing, fill the tubing with sand and plug both ends. Heat
the tubing evenly by by applying the heat from side to side.
Welding Plastics (see figure D)
Mount the reduction nozzle 16 and the welding shoe 15 (both
accessories). The workpieces to be welded and the welding
rod 14 (accessory) must be of the same material (e. g. both of
PVC). The seam must be clean and grease-free.
Carefully heat up the seam location until it becomes doughy.
Please note that the temperature difference between the
doughy and liquid state of plastic is low.
Feed in the welding rod 14 and allow it to run into the gap so
that a uniform bead is produced.
Shrinking (see figure E)
Mount the reduction nozzle 16 (accessory). Select the diam-
eter of the heat-shrinkable sleeve 17 (accessory) according
to the workpiece (e. g. a cable lug). Heat the heat-shrinkable
sleeve evenly.
Defrosting Water Pipes (see figure F)
Before heating pipes, check to make sure that it is actu-
ally a water pipe. Water lines often do not differ in appear-
ance from gas lines. Gas lines are not to be heated under
any circumstances.
Place on the angle nozzle 18 (accessory). Heat the frozen
zone always from the outside to the middle.
Heat up plastic pipes as well as connections between pipe
pieces especially careful to prevent damage.
Soft Soldering (see figure G)
For point soldering, place on the reduction nozzle 16, for the
soldering of pipes/tubing, place on the reflector nozzle 13
(both accessories).
If solder without flux is used, apply soldering grease or paste
to the location to be soldered. Warm the location to be sol-
dered for 50120 seconds depending on the material. Apply
the solder. The solder must melt from the workpiece temper-
ature. After the soldered location has cooled, remove the flux.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
Cleaning the Coarse-debris Filter
Pull the cover with coarse-debris filter 2 toward the rear out of
the housing. Blow out the filter (e. g. with compressed-air) or
clean it with a soft brush. Reattach the cover with coarse-de-
bris filter.
If the machine should fail despite the care taken in manufac-
turing and testing procedures, repair should be carried out by
an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your ques-
tions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 15 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
16 | English
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Peoples Republic of China
China Mainland
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
567, Bin Kang Road
Bin Jiang District 310052
Hangzhou, P. R. China
Service Hotline: 400 826 8484
Fax: +86 571 8777 4502
E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
21st Floor, 625 Kings Road
North Point, Hong Kong
Customer Service Hotline: +852 2101 0235
Fax: +852 2590 9762
E-Mail: info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk
Indonesia
PT. Multi Mayaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
E-Mail: sales@multimayaka.co.id
www.bosch-pt.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street,
Fort Bonifacio Global City,
1634 Taguig City, Philippines
Tel.: +63 (2) 870 3871
Fax: +63 (2) 870 3870
matheus.contiero@ph.bosch.com
www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center:
9725-27 Kamagong Street
San Antonio Village
Makati City, Philippines
Tel.: +63 (2) 899 9091
Fax: +63 (2) 897 6432
rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
OBJ_BUCH-485-005.book Page 16 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Franais | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd.
No. 8A, Jalan 13/6
G.P.O. Box 10818
46200 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 (3) 7966 3194
Fax: +60 (3) 7958 3838
cheehoe.on@my.bosch.com
Toll-Free: 1800 880 188
www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service Training Centre
2869-2869/1 Soi Ban Kluay
Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Prakanong District
10110 Bangkok
Thailand
Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 4
Fax: +66 (2) 2 49 42 96
Fax: +66 (2) 2 49 52 99
Singapore
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.
11 Bishan Street 21
Singapore 573943
Tel.: +65 6571 2772
Fax: +65 6350 5315
leongheng.leow@sg.bosch.com
Toll-Free: 1800 333 8333
www.bosch-pt.com.sg
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd
10/F, 194 Golden Building
473 Dien Bien Phu Street
Ward 25, Binh Thanh District
84 Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413
Fax: +84 (8) 6258 3692
hieu.lagia@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
Franais
Avertissements de scurit
Il est impratif de lire toutes les consignes de
scurit et toutes les instructions. Le non-res-
pect des avertissements et instructions indiqus
ci-aprs peut conduire une lectrocution, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
Surveillez les enfants. Veillez ce que les enfants ne
jouent pas avec le dcapeur thermique.
Les enfants et les personnes souffrant dun handicap
physique, sensoriel ou mental ou nayant pas lexp-
rience et/ou les connaissances ncessaires, ne doivent
pas utiliser le dcapeur thermique moins quelles ne
soient surveilles par une personne responsable de
leur scurit ou quelles aient t instruites quant au
maniement du dcapeur thermique. Sinon, il y a un ris-
que de mauvaise utilisation et de blessures.
Manier avec prcaution loutil lectroportatif. Loutil
lectroportatif gnre des tempratures leves qui cons-
tituent un danger lev dincendie et dexplosion.
Etre extrmement vigilant lors du travail proximit de
matriaux inflammables. Le courant dair chaud ou la bu-
se brlante peuvent enflammer la poussire ou les gaz.
Ne pas utiliser loutil lectroportatif dans un environ-
nement prsentant des risques dexplosion.
Ne pas diriger le courant dair chaud sur le mme en-
droit pendant une priode assez longue. Lors du travail
de matires plastiques, de peintures, de laques ou
dautres matriaux similaires, des gaz facilement
inflammables peuvent tre gnrs.
Faire attention que la chaleur peut se propager vers
des matriaux cachs inflammables et les enflammer.
Aprs son utilisation, poser loutil lectroportatif en tou-
te scurit et le laisser compltement refroidir avant de
le stocker. La buse brlante peut causer des dgts.
Ne pas laisser loutil lectroportatif mis en marche sans
surveillance.
Garder les outils lectroportatifs non utiliss hors de
porte des enfants. Ne pas permettre lutilisation de
loutil lectroportatif des personnes qui ne se sont
OBJ_BUCH-485-005.book Page 17 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
18 | Franais
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
pas familiarises avec celui-ci ou qui nont pas lu ces
instructions. Les outils lectroportatifs sont dangereux
lorsquils sont utiliss par des personnes non inities.
Ne pas exposer loutil lectroportatif la pluie ou lhu-
midit. La pntration deau dans un outil lectroportatif
augmente le risque dun choc lectrique.
Ne pas utiliser le cble dautres fins que celles pr-
vues, ne pas utiliser le cble pour porter loutil lectro-
portatif ou pour laccrocher ou encore pour le dbran-
cher de la prise de courant. Maintenir le cble loign
des sources de chaleur, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de lappareil en rotation. Un
cble endommag ou torsad augmente le risque dun
choc lectrique.
Porter toujours des lunettes de protection. Des lunettes
de protection rduisent le risque de blessures.
Retirer la fiche de la prise de courant avant deffectuer
des rglages sur lappareil, de changer les accessoires,
ou de ranger loutil lectroportatif. Cette mesure de pr-
caution empche une mise en fonctionnement de loutil
lectroportatif par mgarde.
Avant toute utilisation, contrler loutil lectroportatif,
la fiche et le cble. Ne pas utiliser loutil lectroportatif
si des dfauts sont constats. Ne pas ouvrir loutil lec-
troportatif soi-mme et ne le faire rparer que par une
personne qualifie et seulement avec des pices de re-
change dorigine. Des outils lectroportatifs, un cble
et/ou une fiche endommags augmentent le risque dun
choc lectrique.
Bien arer la place de travail. Les gaz et
vapeurs gnrs lors du travail sont nuisi-
bles la sant.
Porter des gants de protection et ne pas toucher la bu-
se chaude. Il y a risque de brlure !
Ne pas diriger le courant dair chaud vers des person-
nes ou des animaux.
Ne pas utiliser loutil lectroportatif comme sche-che-
veux. Le courant dair qui sort est beaucoup plus chaud
que celui dun sche-cheveux.
Si lusage dun outil lectrique dans un emplacement hu-
mide est invitable, utiliser une alimentation protge
par un dispositif courant diffrentiel rduit (RCD).
Lusage dun RCD rduit le risque dun choc lectrique.
Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le cble
est endommag. Ne pas toucher un cble endommag
et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de
courant, au cas o le cble aurait t endommag lors
du travail. Un cble endommag augmente le risque de
choc lectrique.
Description et performances du
produit
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-
sente notice dutilisation.
Utilisation conforme
Loutil lectroportatif est conu pour les travaux de dforma-
tion et de soudage de matires plastiques, denlvement de
couches de peinture ainsi que pour le rchauffement de gai-
nes thermortractables. Il est galement appropri pour les
travaux de brasage et dtainage, de dtachement de joints
colls ainsi que pour la dconglation des conduites deau
geles.
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Support de lappareil
2 Couvercle avec filtre poussires grossires
3 Interrupteur Marche/Arrt avec rglage de la position
4 Buse
5 Protection thermique
6 Touche de slection du programme
7 Ecran
8 Touche de rglage du dbit dair
9 Touche de rglage de la temprature
10 Touche de mmorisation
11 Buse large*
12 Buse protection du verre*
13 Buse rflchissante*
14 Baguette de soudage*
15 Aide-soudage*
16 Buse rductrice*
17 Gaine thermortractable*
18 Buse angulaire*
* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.
Informations concernant le niveau sonore
Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment
la norme EN 60745.
Le niveau sonore rel de loutil lectroportatif est infrieur
70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 18 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Franais | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Caractristiques techniques
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
Mise en Marche/Arrt
Pour mettre en marche loutil lectroportatif, poussez linter-
rupteur Marche/Arrt 3 en position (voir Air froid ,
page 20) ou (voir Air chaud , page 20).
Dans les deux positions, loutil lectroportatif dmarre avec
les valeurs du dbit dair et de temprature rgls avant le
dernier arrt de loutil lectroportatif.
Pour arrter, poussez linterrupteur Marche/Arrt 3 jusqu
la bute en position 0 .
Aprs avoir travaill longtemps une haute temprature, fai-
tes travailler loutil lectroportatif pendant une courte dure
dans la position air froid pour le laisser refroidir avant de
larrter.
Arrt de scurit thermique : Dans le cas de surchauffage
(par ex. caus par une retenue dair), loutil lectroportatif ar-
rte automatiquement le chauffage ; le ventilateur, cepen-
dant, continue souffler. Une fois que loutil lectroportatif
sest refroidi et a atteint sa temprature de service, le chauf-
fage et automatiquement remis en fonction.
Pour des conomies dnergie, teignez loutil lectroportatif
quand vous ne lutilisez pas.
Rglage du dbit dair
La touche 8 permet de rgler le dbit dair :
Pour augmenter le dbit dair, appuyez sur la touche de rgla-
ge du dbit dair 8 sur + , pour rduire le dbit dair, ap-
puyez sur .
Appuyer brivement sur la touche 8 augmente ou rduit le d-
bit dair dune position. Appuyer plus longtemps sur la touche
augmente ou rduit le dbit dair en continu jusqu ce que la
touche soit relche ou que le dbit dair maximal ou minimal
soit atteint.
Rduisez le dbit dair par ex. quand lenvironnement dun
outil ne doit pas tre trop chauff ou quand un outil lger
pourrait tre dplac par le courant dair.
Rgulation de la temprature
La temprature ne peut tre rgle que dans la position air
chaud.
Pour augmenter la temprature, appuyez sur la touche de r-
glage de la temprature 9 sur + , pour rduire la tempra-
ture, appuyez sur .
Appuyer brivement sur la touche 9 augmente ou rduit la
temprature de 10 C. Appuyer plus longtemps sur la touche
augmente ou rduit la temprature en continu de 10 C jus-
qu ce que la touche soit relche ou que temprature maxi-
male ou minimale soit atteinte.
Dans le cas dune modification du rglage de la temprature,
loutil lectroportatif a besoin dune courte dure pour chauf-
fer ou refroidir le courant dair. Pendant ce temps, la tempra-
ture cible est affiche sur lcran 7 entre des flches cligno-
tantes. Une fois la temprature cible atteinte, les flches
steignent et la temprature actuelle est affiche
Activer/dsactiver le blocage de touche ( LOC )
Pour viter une modification par mgarde du dbit dair et de
la temprature, vous pouvez bloquer la fonction des tou-
ches 6, 8, 9 et 10 en position dair chaud. Dans la position
dair froid il est possible de modifier le dbit dair mme si
le blocage de touche est activ.
Activer le blocage de touche :
Mettez en marche loutil lectroportatif dans la position air
chaud . Rglez les valeurs pour le dbit dair et la tempratu-
re, avec lesquelles loutil lectroportatif doit tre bloqu.
Arrtez loutil lectroportatif.
Dcapeur thermique GHG 660 LCD GHG 660 LCD
N darticle 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Tension nominale V 220240 110120
Puissance nominale absorbe W 2300 1400
Dbit dair l/min 250500 250500
Temprature la sortie de la buse, env. C 50660 50600
Prcision de mesure de la temprature
la sortie de la buse
dans laffichage
5 %
5 %
5 %
5 %
Temprature de service de lcran* C 20... +70 20... +70
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Classe de protection /II /II
* Il est possible que lcran devienne noir quand il est en dehors de la temprature de service.
dbit dair minimal
dbit dair maximal
OBJ_BUCH-485-005.book Page 19 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
20 | Franais
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Maintenez appuy la touche de mmorisation 10 et remettez
en marche loutil lectroportatif (position air froid ou air
chaud). Sur lcran 7, OFF est affich pour le blocage de
touche dsactiv.
Appuyez, lune aprs lautre (la touche de mmorisation tou-
jours appuye 10) sur :
+ sur la touche de temprature 9,
+ sur la touche du dbit dair 8,
sur la touche de temprature 9,
sur la touche du dbit dair 8.
ON est affich. Relchez la touche de mmorisation 10.
Le blocage de touche est alors activ. Dans la position air
chaud , les valeurs prslectionnes pour temprature et
dbit dair sont affiches. Lorsquon appuye sur une touche
quelconque, LOC apparat sur lcran, il est impossible de
modifier les valeurs.
Dsactiver le blocage de touche :
Arrtez loutil lectroportatif. Maintenez appuy la touche de
mmorisation 10 et remettez-le en marche. ON est affich
pour le blocage de touche activ. Appuyez sur la touche de
temprature 9 et la touche du dbit dair 8 dans le mme or-
dre que pour activer le blocage de touche. OFF est affich,
le blocage de touche est dsactiv.
Modes opratoires
Air froid
Le dbit dair est rglable, la temprature est
rgle sur 50 C (pas rglable), le mode pro-
gramm nest pas possible.
La position air froid est approprie pour refroidir une pice
chauffe ou pour scher de la peinture. Elle est galement ap-
proprie pour refroidir loutil lectroportatif avant de larrter
ou avant de changer les buses.
Lors du changement de la position dair chaud avec des tem-
pratures leves il ne faut que peu de temps jusqu ce que
loutil lectroportatif se refroidisse 50 C. Durant le refroi-
dissement, la temprature actuelle la sortie de la buse est af-
fiche sur lcran 7.
Lors du changement de la position dair chaud la position
dair froid , les rglages actuelles du dbit dair sont repris.
Air chaud
Le dbit dair et la temprature sont rglables,
le mode normal et le mode programm sont
possibles.
Lors du changement de la position air froid la position
dair chaud , le dbit dair, la temprature et, le cas chant,
le programme sont automatiquement rgls comme lors de la
dernire mise en service en position dair chaud.
Mode programm
En mode programm, vous pouvez mmoriser de manire
permanente les rglages du dbit dair et de la temprature en
quatre programmes. Dans chaque programme, toutes les
combinaisons de dbit dair et de temprature sont possibles.
Dans le mode programm, il est galement possible de modi-
fier tout temps le dbit dair et la temprature. Si les modifi-
cations ne sont pas mmorises, elles se perdent lors de lar-
rt ou du changement dans un autre programme.
Pour changer dans le mode programm, appuyez sur la tou-
che de slection du programme 6 jusqu ce que le numro du
programme souhait soit affich sur lcran 7.
Lors de la livraison de loutil lectroportatif, les quatre pro-
grammes suivants sont prrgls :
Pour modifier un programme rgl, passez dans ce program-
me en appuyant sur la touche de slection du programme 6. A
laide des touches de rglage du dbit dair 8 et de la tempra-
ture 9, rglez le dbit dair et la temprature souhaits.
Ds que vous avez modifi les valeurs dun programme, le
symbole clignote en haut gauche sur lcran. Une fois le
dbit dair et la temprature souhaits rgls, appuyez sur la
touche de mmorisation 10 jusqu ce que le symbole
steigne. Les valeurs rgles sont alors mmorises sous le
numro du programme indiqu sur lcran.
Mode normal
Pour changer du mode programm au mode normal, appuyez
la touche de slection du programme 6 jusqu ce que lcran
naffiche plus le numro de programme au-dessus de la tem-
prature. A laide des touches de rglage du dbit dair 8 et de
la temprature 9, il est tout temps possible de rgler le dbit
dair et la temprature.
Les valeurs du dbit dair et de temprature rgles en mode
normal, restent mmorises dans les conditions suivantes :
changement en mode normal,
changement en position dair froid,
arrt de loutil lectroportatif.
Instructions dutilisation
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Note : Ne pas trop approcher la buse 4 de la pice travailler.
La retenue dair qui en rsulte risque de surchauffer loutil
lectroportatif.
Enlever la protection thermique
Pour effectuer des travaux dans des endroits daccs difficile,
il est possible denlever la protection thermique 5.
Attention la buse chaude ! Il y a risque lev de brlures
pendant les travaux sans protection thermique.
P
r
o
g
r
a
m
m
e
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
T
e
m
p

r
a
t
u
r
e

e
n

C
D

b
i
t

d

a
i
r
1 Dformation de tuyaux en matire
plastique (par ex. LD-PE) 250
2 Soudage de matires plastiques
(par ex. PVC) 350
3 Elimination de vernis/de colle 450
4 Brasage 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 20 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Franais | 21
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Pour enlever ou monter la protection thermique 5, arrtez
loutil lectroportatif et laissez-le refroidir.
Pour refroidir loutil lectroportatif plus rapidement, vous
pouvez le laisser fonctionner en position dair froid pour une
courte dure.
Dvissez la protection thermique 5 dans le sens inverse des
aiguilles dune montre et revissez-la dans le sens des aiguilles
dune montre.
Dposer loutil lectroportatif (voir figure C)
Dposez loutil lectroportatif sur les supports 1 pour le laisser
refroidir ou pour avoir les deux mains libres pour travailler.
Etre extrmement prudent lors du travail avec loutil
lectroportatif dpos ! La buse brlante tout aussi bien
que le courant dair chaud peuvent causer des brlures.
Exemples dutilisation
Vous trouverez les figures avec les exemples dutilisation sur
les volets dpliants.
Les indications de temprature dans les exemples dutilisa-
tion sont des valeurs titre indicatif qui peuvent diffrer sui-
vant la nature du matriau utilis. La distance de la buse d-
pend du matriau travailler.
La temprature optimale pour chaque utilisation peut tre d-
termine par des essais pratiques. Commencez toujours
une valeur de temprature basse.
Il est possible de travailler sans accessoires pour toutes les
utilisations, lexception de Enlever le vernis des fentres .
Le fait dutiliser les accessoires recommands simplifie ce-
pendant le travail et augmente dans une large mesure la qua-
lit du rsultat.
Attention lors du remplacement de la buse ! Ne pas tou-
cher la buse brlante. Laisser loutil lectroportatif se
refroidir et porter des gants de protection pendant le
remplacement. La buse brlante risque de vous brler.
Elimination de vernis/de colle (voir figure A)
Montez la buse large 11 (accessoire). Ramollissez le vernis
brivement avec de lair chaud et soulevez-le laide dun grat-
toir propre et tranchant. Une longue exposition la chaleur
brle le vernis et rend difficile son limination.
Beaucoup de colles (par ex. autocollants) sassouplissent
sous linfluence de la chaleur. Lorsque la colle et chauffe, il
est possible de sparer des connexions ou dliminer lexc-
dent de colle.
Enlever le vernis des fentres (voir figure B)
Utiliser imprativement la buse protection du verre 12
(accessoire). Le verre risque de se casser.
Sur les surfaces profiles, il est possible de soulever le vernis
au moyen dune spatule approprie et de lenlever au moyen
dune brosse mtallique souple.
Dformation des tuyaux en plastique (voir figure C)
Montez la buse rflchissante 13 (accessoire). Remplissez
les tuyaux en plastique de sable et fermez-les des deux cts
pour viter que le tuyau ne se plie en deux. Chauffez le tuyau
de faon homogne par un mouvement de va et vient.
Soudage de matires plastiques (voir figure D)
Montez la buse rductrice 16 et laide-soudage 15 (accessoi-
res). Les pices souder et la baguette de soudage 14 doi-
vent tre du mme matriau (par ex. toutes les deux en PVC).
La soudure doit tre propre et exempte de gras.
Chauffez avec prcaution la soudure jusqu ce quelle se ramo-
lisse. Tenez compte du fait que la plage de temprature entre
ltat mou et ltat liquide des matires plastiques est faible.
Faites couler la baguette de soudage 14 dans la fente de sorte
quun cordon rgulier se forme.
Rtrcissement (voir figure E)
Montez la buse rductrice 16 (accessoire). Choisissez le dia-
mtre de la gaine thermortractable 17 (accessoire) en fonc-
tion de la pice travailler (par ex. cosse de cble). Chauffez
la gaine thermortractable uniformment.
Dgeler les conduites deau (voir figure F)
Avant de chauffer une conduite deau, assurez-vous
que cest bien une conduite deau. De lextrieur, il est
souvent difficile de distinguer les conduites deau des con-
duites de gaz. Il est strictement interdit de chauffer une
conduite de gaz.
Montez la buse angulaire 18 (accessoire). Rchauffez tou-
jours un endroit gel en allant du bord vers le milieu.
Chauffez avec une extrme prudence les tuyaux en plastiques
ainsi que les connexions entre les bouts de tuyau afin dviter
tout dommage.
Brasage tendre (voir figure G)
Pour le brasage par points, montez la buse rductrice 16,
pour le brasage de tuyaux, montez la buse rflchissante 13
(accessoires tous les deux).
Si vous utilisez un mtal dapport non couvert de fondant, en-
duisez lendroit braser de graisse dcapante ou de pte bra-
ser. En fonction du matriau, chauffez lendroit braser de 50
120secondes env. Ajoutez le mtal dapport. La temprature
de la pice travailler doit fondre le mtal dapport. Le cas
chant, enlevez le fondant une fois lendroit braser refroidi.
Entretien et Service Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordement
savre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch
ou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage
Bosch afin dviter des dangers de scurit.
Nettoyage du filtre poussires grossires
Sortez le couvercle 2 avec le filtre poussires grossires
vers larrire du carter. Soufflez le filtre (par ex. avec de lair
comprim) ou nettoyez-le laide dune brosse souple. Re-
mettez en place le couvercle.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 21 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
22 | Espaol
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contr-
le de lappareil, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne
doit tre confie qu une station de Service Aprs-Vente
agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pi-
ces de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concernant
la rparation et lentretien de votre produit et les pices de re-
change. Vous trouverez des vues clates ainsi que des infor-
mations concernant les pices de rechange galement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont votre disposition
pour rpondre vos questions concernant lachat, lutilisation
et le rglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22 (cot dune communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-
vaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange,
veuillez contacter votre dtaillant spcialis.
Elimination des dchets
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2002/96/CE relative aux dchets dquipe-
ments lectriques et lectroniques et sa mi-
se en vigueur conformment aux lgislations
nationales, les outils lectroportatifs dont
on ne peut plus se servir doivent tre isols
et suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Lea ntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguien-
tes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave.
Vigile a los nios. Con ello se evita que los nios jueguen
con el decapador por aire caliente.
Los nios y personas que por sus condiciones fsicas,
sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o
conocimientos no estn en disposicin de manejar el
decapador por aire caliente de forma segura, no debe-
rn utilizar este decapador por aire caliente sin ser su-
pervisados o instruidos por una persona responsable.
En caso contrario existe el riesgo de un manejo incorrecto
y de lesin.
Trate con cuidado su herramienta elctrica. La herra-
mienta elctrica se pone muy caliente, lo cual supone un
mayor riesgo de incendio y explosin.
Proceda con especial cautela al trabajar cerca de mate-
riales combustibles. El aire o boquilla caliente pueden lle-
gar a inflamar polvo o gases.
No trabaje con la herramienta elctrica en un entorno
con peligro de explosin.
No dirija prolongadamente el chorro de aire caliente a
un mismo punto. Es probable que se produzcan gases in-
flamables al tratar, p. ej., plsticos, pinturas, barnices o
materiales similares.
Tenga en cuenta que el calor puede ser dirigido contra
materiales combustibles ocultos y hacer que stos se
incendien.
Despus de su uso, deposite la herramienta elctrica
cuidando que quede en una posicin estable, y djela
que se enfre totalmente antes de guardarla. Una boqui-
lla caliente puede causar daos.
No deje desatendida la herramienta elctrica conectada.
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
nes. Puede resultar peligrosa la utilizacin de herramien-
tas elctricas por personas inexpertas.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 22 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Espaol | 23
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
Siempre utilice unas gafas de proteccin. Unas gafas de
proteccin reducen el riesgo de lesin.
Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste,
cambiar de accesorio, o guardar la herramienta elctri-
ca. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acci-
dentalmente la herramienta elctrica.
Antes de cada uso compruebe el estado de la herra-
mienta elctrica, del cable y del enchufe. No utilice la
herramienta elctrica en caso de detectar un dao. No
abra la herramienta elctrica por su propia cuenta, y
solamente djela reparar por un profesional, emplean-
do piezas de repuesto originales. Las herramientas elc-
tricas, cables, o enchufe daados comportan un mayor
riesgo de electrocucin.
Ventile bien su puesto de trabajo. Fre-
cuentemente, los gases y vapores produci-
dos al trabajar son nocivos para la salud.
Colquese guantes de proteccin y no toque la boquilla
caliente. Existe el peligro de quemadura.
Jams dirija el chorro de aire caliente contra personas
o animales.
No emplee la herramienta elctrica como secador de
pelo. El aire expulsado es mucho ms caliente que el aire
de un secador de pelo.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
No utilice la herramienta elctrica si el cable est daa-
do. No toque un cable daado, y desconecte el enchufe
de la red, si el cable se daa durante el trabajo. Un cable
daado comporta un mayor riesgo de electrocucin.
El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
Descripcin y prestaciones del
producto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilizacin reglamentaria
La herramienta elctrica ha sido diseada para conformar y
soldar plstico, decapar pintura y para calentar macarrones
termoretrctiles. Es adecuada tambin para soldar y estaar,
para despegar uniones y descongelar tuberas.
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Superficie de apoyo
2 Tapa con filtro
3 Interruptor de conexin/desconexin con selector de
modos de operacin
4 Boquilla
5 Proteccin trmica
6 Selector de programa
7 Display
8 Tecla de ajuste del caudal
9 Tecla de ajuste de temperatura
10 Tecla de memoria
11 Boquilla plana*
12 Boquilla para proteccin de vidrios*
13 Boquilla reflectora*
14 Varilla de soldar*
15 Zapata de soldar*
16 Boquilla reductora*
17 Macarrn termoretrctil *
18 Boquilla angular*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Informacin sobre el ruido
Ruido determinado segn EN 60745.
El nivel de presin sonora tpico de la herramienta elctrica,
medido con un filtro tipo A, es menor de 70 dB(A).
Datos tcnicos
Decapador por aire caliente GHG 660 LCD GHG 660 LCD
N de artculo 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Tensin nominal V 220240 110120
Potencia absorbida nominal W 2300 1400
Caudal de aire l/min 250500 250500
Temperatura aprox. a la salida de la boquilla C 50660 50600
* Fuera del margen de operacin puede que se oscurezca el display.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 23 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
24 | Espaol
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Operacin
Puesta en marcha
Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
deber coincidir con las indicaciones en la placa de
caractersticas de la herramienta elctrica. Las herra-
mientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar tambin a 220 V.
Conexin/desconexin
Para conectar la herramienta elctrica, empuje el interruptor
de conexin/desconexin 3 hacia la posicin (ver Modo
de operacin con aire fro, pgina 25) o (ver Modo de ope-
racin con aire caliente, pgina 25).
En ambas posiciones, la herramienta elctrica se pone a fun-
cionar con el caudal y la temperatura que estaban ajustados al
desconectarla la ltima vez.
Para su desconexin empuje hasta el tope el interruptor de
conexin/desconexin 3 hacia la posicin 0.
Si ha dejado funcionar prolongadamente la herramienta elc-
trica a altas temperaturas, antes de desconectarla, djela
operar brevemente en el modo de operacin con aire fro
para que se enfre.
Proteccin trmica: En caso de sobrecalentarse la herra-
mienta elctrica (p. ej., debido a un estancamiento de aire) la
calefaccin se desconecta automticamente, pero el ventila-
dor contina funcionando. Una vez que la herramienta elctri-
ca se haya enfriado suficientemente, la calefaccin se vuelve
a conectar automticamente.
Si no utiliza la herramienta elctrica desconctela para ahorrar
energa.
Regulacin del caudal de aire
La tecla 8 permite regular el caudal de aire:
Para aumentar el caudal de aire pulse la tecla de ajuste del
caudal de aire 8 sobre el smbolo +, si desea reducir el cau-
dal de aire, pulse sobre .
Pulsando brevemente la tecla 8 se aumenta, o reduce, el cau-
dal de aire en una etapa. Manteniendo pulsada la tecla se va
aumentando, o reduciendo, el caudal de aire hasta soltar la te-
cla, o bien, hasta alcanzar el caudal mximo o mnimo, respec-
tivamente.
Reduzca el caudal de aire, p. ej., siempre que no deba calen-
tarse demasiado el entorno de la pieza de trabajo, o si sta
fuese tan ligera que pudiese resultar desplazada por el chorro
de aire.
Regulacin de la temperatura
La temperatura solamente es regulable en el modo de opera-
cin con aire caliente .
Para aumentar la temperatura pulse la tecla de ajuste de la
temperatura 9 sobre el smbolo +, para reducir la tempera-
tura, pulse sobre .
Pulsando brevemente la tecla 9 se aumenta, o reduce, la tem-
peratura en 10 C. Manteniendo pulsada la tecla se va au-
mentando, o reduciendo, la temperatura en pasos de 10 C
hasta soltar la tecla, o bien, hasta alcanzar la temperatura
mxima o mnima, respectivamente.
Al modificarse el ajuste de temperatura, la herramienta elc-
trica precisa un breve tiempo hasta lograr calentar o enfriar el
chorro de aire. Durante este tiempo, en el display 7 aparece
la temperatura deseada entre dos flechas intermitentes. Una
vez alcanzada la temperatura deseada, ambas flechas des-
aparecen, y en el display se representa la temperatura actual.
Activacin/desactivacin del bloqueo de las teclas
(LOC)
Para evitar una modificacin accidental del caudal de aire y de
la temperatura, en el modo de operacin con aire caliente es
posible desactivar la funcin de las teclas 6, 8, 9 y 10. En el mo-
do de operacin con aire fro es posible modificar tambin el
caudal de aire estando activado el bloqueo de las teclas.
Activacin del bloqueo de las teclas:
Conecte la herramienta elctrica en el modo de operacin con
aire caliente . Ajuste en la herramienta elctrica los valores
del caudal de aire y temperatura que desee que no sean modi-
ficados.
Desconecte la herramienta elctrica.
Mantenga pulsada la tecla de memoria 10 y vuelva a conectar
la herramienta elctrica (modo de operacin con aire fro o
caliente). En el display 7 aparece OFF para indicar que esta
desactivado el bloqueo de las teclas.
Pulse uno tras otro los smbolos (manteniendo accionada
todava la tecla de memoria 10):
+ en la tecla de ajuste de temperatura 9,
+ en la tecla de ajuste del caudal de aire 8,
en la tecla de ajuste de temperatura 9,
en la tecla de ajuste del caudal de aire 8.
En el display se representa ON. Suelte la tecla de memoria
10.
El bloqueo de las teclas ha quedado activado. En el modo de
operacin con aire caliente se muestran los valores prese-
leccionados para la temperatura y el caudal de aire. Al pulsar
una tecla cualquiera aparece LOC en el display, y no es po-
sible modificar ningn valor.
Precisin de medicin de la temperatura
Salida de la boquilla
Display
5 %
5 %
5 %
5 %
Temperatura de operacin del display* C 20... +70 20... +70
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Clase de proteccin /II /II
Decapador por aire caliente GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* Fuera del margen de operacin puede que se oscurezca el display.
caudal de aire mnimo
caudal de aire mximo
OBJ_BUCH-485-005.book Page 24 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Espaol | 25
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Desactivacin del bloqueo de las teclas:
Desconecte la herramienta elctrica. Mantenga pulsada la
tecla de memoria 10 y vuelva a conectar la herramienta elc-
trica. En el display aparece ON para indicar que esta activa-
do el bloqueo de las teclas. Pulse las teclas de ajuste de tem-
peratura 9 y del caudal de aire 8 siguiendo el mismo orden
utilizado al activar el bloqueo de las teclas. En el display apa-
rece OFF para indicar que esta desactivado el bloqueo de
las teclas.
Modos de operacin
Modo de operacin con aire fro
Caudal de aire regulable, temperatura fija a
50 C (no ajustable), no es posible una opera-
cin programada
El modo de operacin con aire fro es adecuado para en-
friar piezas calientes o secar pintura. Es adecuada tambin
para enfriar la herramienta elctrica antes de depositarla o
cambiar una boquilla.
Si se ha trabajado con altas temperaturas en el modo de opera-
cin con aire caliente se precisa un breve tiempo hasta conse-
guir que la herramienta elctrica se haya enfriado a 50 C. Du-
rante el tiempo de enfriamiento se muestra en el display 7 la
temperatura real obtenida a la salida de la boquilla.
Al cambiar del modo de operacin con aire caliente al modo
de operacin con aire fro se mantiene el ajuste actual del
caudal de aire.
Modo de operacin con aire caliente
Caudal de aire y temperatura, ajustables; apto
para la operacin normal y programada
Al pasar del modo de operacin con aire fro al modo de
operacin con aire caliente el caudal de aire, la temperatura
y, dado el caso, el programa, son ajustados automticamente
a los valores empleados la vez anterior al operar en el modo de
operacin con aire caliente.
Operacin programada
En la operacin programada, los ajustes del caudal de aire y
temperatura pueden memorizarse de forma permanente en
cuatro programas. En cada programa puede fijarse cualquier
combinacin de caudal de aire y temperatura.
Tambin en la operacin programada puede modificarse en
todo momento el caudal de aire y la temperatura. En caso de
no memorizar los cambios realizados, stos se pierden al
desconectar la herramienta elctrica o al cambiar de pro-
grama.
Para cambiar al modo de operacin programada, pulse el
selector de programa 6 tantas veces como sea necesario has-
ta que aparezca el nmero del programa deseado en el dis-
play 7.
La herramienta elctrica viene preajustada de fbrica con los
cuatro programas siguientes:
Para modificar un programa existente deber accederse prime-
ramente al mismo pulsando el selector de programa 6. Fije los
respectivos parmetros deseados con la tecla de ajuste del
caudal de aire 8 y con la tecla de ajuste de la temperatura 9.
En el momento de modificar los valores de un programa co-
mienza a parpadear en la parte superior izquierda el smbolo
. Una vez ajustados el caudal de aire y la temperatura de-
seados, pulse la tecla de memoria 10 el tiempo necesario has-
ta conseguir que desaparezca del display el smbolo . Los
valores ajustados se encuentran memorizados entonces bajo
el nmero de programa mostrado en el display.
Operacin normal
Para cambiar del modo de operacin programada al modo nor-
mal pulse el selector de programa 6 tantas veces como sea ne-
cesario hasta que en el display desaparezca el nmero de pro-
grama situado por encima de la temperatura. El caudal de aire y
la temperatura pueden modificarse en todo momento con las
teclas de ajuste del caudal de aire 8 y de la temperatura 9.
Los valores del caudal de aire y temperatura ajustados para la
operacin normal se mantienen memorizados bajo las si-
guientes condiciones:
Cambio a la operacin programada.
Cambio al modo de operacin con aire fro.
Desconexin de la herramienta elctrica.
Instrucciones para la operacin
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Observacin: No aproxime demasiado la boquilla 4 a la pieza
a trabajar. El estancamiento de aire resultante puede llegar a
sobrecalentar la herramienta elctrica.
Desmontaje de la proteccin trmica
Para poder trabajar en lugares con un espacio muy restringi-
do, es posible desmontar la proteccin trmica 5.
Cuidado con la boquilla caliente! Al trabajar sin la pro-
teccin trmica existe un mayor peligro de quemadura.
Para desmontar o montar la proteccin trmica 5, desconec-
te la herramienta elctrica, y espere a que se enfre.
Para que se refrigere ms rpidamente, Ud. puede dejar fun-
cionar brevemente la herramienta elctrica en el modo de
operacin con aire fro.
Desenrosque en sentido contrario a las agujas del reloj la pro-
teccin trmica 5 para desmontarla, y viceversa.
P
r
o
g
r
a
m
a
A
p
l
i
c
a
c
i

n
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

e
n

C
C
a
u
d
a
l

d
e

a
i
r
e
1 Conformacin de tubos de plstico
(p. ej. LDPE) 250
2 Soldadura de plstico (p. ej. PVC) 350
3 Decapado de pintura/
desprendimiento de adhesivo 450
4 Soldadura 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 25 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
26 | Espaol
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Deposicin de la herramienta elctrica (ver figura C)
Deposite la herramienta elctrica sobre las superficies de
apoyo 1 para dejarla enfriar, o para tener libres ambas manos
al trabajar.
Trabaje con especial cautela teniendo depositada la
herramienta elctrica! Podra quemarse con la boquilla o
el aire caliente expulsado.
Ejemplos de aplicacin
Las figuras correspondientes a los ejemplos de trabajo las en-
contrar en las solapas.
Las temperaturas indicadas son solamente orientativas, ya
que pueden variar segn las propiedades del material. La se-
paracin de la boquilla depende del material a trabajar.
La temperatura ptima para una aplicacin concreta convie-
ne determinarla probando. Siempre comience con una etapa
de temperatura baja.
En todos los ejemplos de aplicacin, a excepcin de Decapa-
do de pintura en ventanas, puede trabajar sin accesorios es-
peciales. Sin embargo, al emplear los accesorios especiales
propuestos, la ejecucin del trabajo se simplifica y se aumen-
ta considerablemente su calidad.
Cuidado al cambiar la boquilla! No toque la boquilla ca-
liente. Deje que se enfre la herramienta elctrica y
pngase guantes de proteccin al efectuar el cambio.
Podra quemarse con la boquilla caliente.
Decapado de pintura/desprendimiento de adhesivo
(ver figura A)
Monte la boquilla plana 11 (accesorio especial). Aplique bre-
vemente aire caliente a la pintura para ablandarla y desprn-
dala con una esptula limpia y afilada. La aplicacin prolonga-
da de calor hace que se queme la pintura y dificulta su
desprendimiento.
Muchos de los adhesivos se reblandecen con el calor. Calen-
tando el adhesivo se pueden separar las juntas o eliminar ad-
hesivo sobrante.
Decapado de pintura en ventanas (ver figura B)
Siempre utilice la boquilla para proteccin de vidrios
12 (accesorio especial). Existe el peligro de que rompa el
cristal.
En superficies perfiladas puede levantarse la pintura con una
esptula adecuada y desprenderse con un cepillo de alambre
blando.
Conformacin de tubos de plstico (ver figura C)
Monte la boquilla reflectora 13 (accesorio especial). Llene de
arena el tubo de plstico y obture ambos extremos para evitar
que el tubo llegue a hendirse al doblarlo. Caliente uniforme-
mente el tubo con un movimiento lateral de vaivn.
Soldadura de plsticos (ver figura D)
Monte la boquilla reductora 16 y la zapata de soldar 15 (am-
bas accesorios especiales). La pieza a soldar y la varilla 14
(accesorio especial) debern ser del mismo material (p. ej.
ambas de PVC). La junta de unin deber estar limpia y exen-
ta de grasa.
Caliente con cuidado la junta hasta que comience a ponerse
pastosa. Tenga en cuenta que el margen de temperatura entre
el estado pastoso y lquido de un plstico es bastante reducido.
Vaya introduciendo la varilla de soldar 14 y deje penetrarla en
la ranura de manera que se vaya formando un cordn uniforme.
Contraccin (ver figura E)
Monte la boquilla reductora 16 (accesorio especial). Selec-
cione el dimetro del macarrn termoretrctil 17 (accesorio
especial) de acuerdo a la pieza (p. ej. terminal). Caliente por
igual el macarrn termoretrctil.
Descongelacin de tuberas de agua (ver figura F)
Antes de calentarla, asegrese de que se trata real-
mente de una tubera agua. Con frecuencia no es posible
diferenciar exteriormente entre tuberas de gas y de agua.
Jams debern calentarse tuberas de gas.
Monte la boquilla angular 18 (accesorio especial). Siempre
caliente las zonas congeladas procediendo desde los bordes
hacia el centro.
Caliente con especial cuidado tubos de plstico y las uniones
de los tubos, para no daarlos.
Soldadura con estao (ver figura G)
Para efectuar las soldaduras ms usuales monte la boquilla re-
ductora 16, para soldar tubos monte la boquilla reflectora 13
(ambas accesorios especiales).
Si emplea estao sin fundente aplique pasta o grasa de soldar
al punto de soldadura. Dependiendo del material, caliente el
punto de soldadura entre aprox. 50 a 120 segundos. Aplique
el estao. El estao deber fundirse por la propia temperatu-
ra que ha adquirido la pieza de trabajo. Si procede, elimine los
restos de fundente una vez que se haya enfriado el punto de
soldadura.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber
ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado
para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Limpieza del filtro
Saque hacia atrs la tapa 2 con el filtro, de la carcasa. Limpie
el filtro, ya sea soplndolo (p. ej. con aire comprimido), o em-
pleando un cepillo suave. Vuelva a montar la tapa.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y con-
trol, la herramienta elctrica llegase a averiarse, la reparacin
deber encargarse a un servicio tcnico autorizado para he-
rramientas elctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 26 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Portugus | 27
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Servicio tcnico y atencin al cliente
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr
obtener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzn Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Slo para los pases de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y
electrnicos inservibles, tras su transposi-
cin en ley nacional, debern acumularse
por separado las herramientas elctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
Reservado el derecho de modificacin.
Portugus
Indicaes de segurana
Devem ser lidas todas as indicaes de adver-
tncia e todas as instrues. O desrespeito das
advertncias e instrues apresentadas abaixo
pode causar choque elctrico, incndio e/ou
graves leses.
Supervisionar as crianas. Assim assegurado que as
crianas no brinquem com o soprador de ar quente.
Crianas e pessoas que, devido s suas capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais, ou inexperincia ou des-
conhecimento, no estejam em condies de operar o
soprador de ar quente com segurana, no devem usar
este soprador de ar quente sem superviso ou orienta-
o de uma pessoal responsvel. Caso contrrio h peri-
go de um erro de operao e de leses.
Trate a ferramenta elctrica com cuidado. A ferramenta
elctrica produz muito calor, que leva a um elevado risco
de incndio e de exploso.
Ter cuidado especial ao trabalhar nas proximidades de
materiais inflamveis. A corrente de ar quente ou o bocal
quente podem inflamar ps ou gases.
No trabalhar com a ferramenta elctrica numa rea
com risco de exploses.
No direccionar a corrente de ar quente durante muito
tempo para o mesmo ponto. Gases facilmente inflam-
veis podem ser produzidos durante o trabalho em plsti-
cos, tintas, vernizes ou materiais similares.
Considere que o calor pode ser transportado para ma-
teriais inflamveis e incendi-los.
Aps a utilizao, dever depositar a ferramenta elc-
trica em local seguro e permitir que arrefea completa-
mente, antes de guard-la. O bocal quente pode provo-
car danos.
No deixar a ferramenta elctrica ligada sem vigilncia.
Guardar ferramentas elctricas, no utilizadas, fora do
alcance das crianas. No permita que pessoas que no
estejam familiarizadas com a ferramenta elctrica, ou
que no tenham lido estas instrues, possam utiliz-
MR
P
R
O
D
U
C
TO CERTIFIC
A
D
O
C
E
R
T
IFIED PRO
D
U
C
T
OBJ_BUCH-485-005.book Page 27 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
28 | Portugus
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
la. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utiliza-
das por pessoas inesperientes.
Manter a ferramenta elctrica afastada de chuva ou hu-
midade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica
aumenta o risco de choque elctrico.
No dever afastar o cabo da sua finalidade, como para
por exemplo transportar a ferramenta elctrica, pen-
dur-lo ou para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo
afastado de calor, leo, cantos afiados ou partes do
aparelho em movimento. Cabos danificados ou emanha-
rados aumentam o risco de um choque elctrico.
Usar sempre culos de proteco. culos de proteco
reduzem o risco de leses.
Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no
aparelho, substituir acessrios ou guardar a ferramen-
ta elctrica. Esta medida de segurana evita o arranque
involuntrio da ferramenta elctrica.
Antes de cada utilizao necessrio controlar a ferra-
menta elctrica, o cabo e a ficha. No utilizar a ferra-
menta elctrica se forem verificados danos. No abrir
pessoalmente a ferramenta elctrica e s permita que
seja reparado por pessoal qualificado e que s sejam
utilizadas peas sobressalentes originais. Ferramentas
elctricas, cabos e fichas danificados aumentam o risco de
um choque elctrico.
Ventilar bem o local de trabalho. Durante
o trabalho so produzidos gases e vapores
que frequentemente so nocivos sade.
Usar luvas protectoras e no tocar no bocal quente. H
perigo de queimaduras.
No apontar a corrente de ar quente na direco de
pessoas nem de animais.
No utilizar a ferramenta elctrica como secador de ca-
belos. A corrente de ar de sada muito mais quente do
que a que corrente de ar que sai de secadores de cabelos.
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elctrico.
No utilizar a ferramenta elctrica com um cabo danifi-
cado. No tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da
tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Ca-
bos danificados aumentam o risco de um choque elctrico.
Descrio do produto e da potncia
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do apare-
lho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a ins-
truo de servio.
Utilizao conforme as disposies
A ferramenta elctrica destinada para deformar e soldar
plsticos, remover camadas de tintas e para aquecer man-
gueiras retrcteis. Ela apropriada para soldar e estanhar,
soltar unies coladas e para descongelar tubulaes de gua.
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Superfcie de apoio
2 Cobertura com filtro de sujidades grosseiras
3 Interruptor de ligar-desligar com selector de nvel
4 Bocal
5 Proteco contra calor
6 Tecla de seleco de programa
7 Display
8 Tecla para a regulao da quantidade de ar
9 Tecla para a regulao da temperatura
10 Tecla de memorizao
11 Bocal plano*
12 Bocal para proteco do vidro*
13 Bocal reflector*
14 Fio de soldadura*
15 Sapata de soldadura*
16 Bocal de reduo*
17 Mangueira retrctil *
18 Bocal angular*
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.
Informao sobre rudos
Valores de medio para rudos, averiguados conforme
EN 60745.
O nvel de presso acstica da ferramenta elctrica, avaliado
como A, tipicamente inferior a 70 dB(A).
Dados tcnicos
Soprador de ar quente GHG 660 LCD GHG 660 LCD
N do produto 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Tenso nominal V 220240 110120
Potncia nominal consumida W 2300 1400
Fluxo de ar l/min 250500 250500
Temperatura na sada do bocal aprox. C 50660 50600
* Alm da temperatura de funcionamento possvel que o display se torne preto.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 28 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Portugus | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Funcionamento
Colocao em funcionamento
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
o da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas
marcadas para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elctrica necessrio premir o inter-
ruptor de ligar-desligar 3 para a posio (veja Nvel de ar
frio, pgina 30) ou (veja Nvel de ar quente, pgina 30).
Em ambas as posies, a ferramenta elctrica comea a fun-
cionar com os valores de quantidade de ar e de temperatura
que estavam ajustados antes do ltimo desligamento.
Para desligar dever premir o interruptor de ligar-desligar 3
completamente para a posio 0.
Aps trabalhar durante muito tempo com alta temperatura, de-
ver permitir que a ferramenta elctrica funcione durante curto
tempo no nvel de temperatura fria para que arrefea.
Desligamento de proteco trmica: No caso de sobrea-
quecimento (p. ex. congestionamento de ar) a ferramenta
elctrica desliga automaticamente o aquecimento, no entan-
to o soprador continua a funcionar. Assim que a ferramenta
elctrica se arrefecer at a temperatura de funcionamento, o
aquecimento ser ligado automaticamente.
Se a ferramenta elctrica no for utilizada, desligue-a para
poupar energia.
Regular a quantidade de ar
Com a tecla 8 possvel regular a quantidade de ar:
Para aumentar a quantidade de ar, dever premir na tecla pa-
ra a regulao da quantidade de ar 8 em +, e para reduzir a
quantidade de ar, em .
Premir por instantes a tecla 8 para aumentar ou reduzir a
quantidade de ar por um nvel. Premindo prolongadamente a
tecla a quantidade de ar aumentada ou reduzida continua-
mente, at a tecla ser solta ou at ser alcanada a mxima ou
a mnima quantidade de ar.
Reduzir a quantidade de ar p.ex. quando no desejar que a
rea em volta da pea a ser trabalhada seja demasiadamente
aquecida ou se houver a possibilidade de que uma pea leve
possa ser deslocada pela corrente de ar.
Regular a temperatura
A temperatura s pode ser regulada no nvel de ar quente .
Para aumentar a temperatura, dever premir a tecla da regu-
lao de temperatura 9 em +, para reduzir a temperatura,
em .
Premir por instantes a tecla 9 para aumentar ou reduzir a tem-
peratura por 10 C. Premindo prolongadamente a tecla a
temperatura aumentada ou reduzida continuamente por
10 C, at a tecla ser solta ou at ser alcanada a mxima ou
a mnima quantidade de ar.
Ao mudar o ajuste da temperatura, a ferramenta elctrica ne-
cessita de um certo tempo para aquecer ou para arrefecer a
corrente de ar. Neste meio tempo a temperatura de desejada
indicada no display 7 entre as secas a piscar. Assim que a
temperatura desejada for alcanada, as setas se apagam e o
display indica a temperatur actual.
Activar/desactivar o bloqueio das teclas (LOC)
Para evitar que a quantidade de ar e a temperatura sejam al-
teradas sem querer, possvel que no nvel de ar quente a
funo das teclas 6, 8, 9 e 10 sejam bloqueadas. No nvel de
ar frio a quantidade de ar tambm pode ser alterada com o
bloqueio das teclas activado.
Activar o bloqueio das teclas:
Ligar a ferramenta elctrica no nvel de ar quente . Ajustar os
valores para a quantidade de ar e para a temperatura, com os
quais deseja que a ferramenta elctrica seja bloqueada.
Desligar a ferramenta elctrica.
Manter a tecla de memorizao 10 premida e ligar novamente
a ferramenta elctrica (nvel de ar frio e de ar quente). No dis-
play 7 aparece OFF para o bloqueio das teclas desactivado.
Premir sequencialmente (a tecla de memorizao 10 perma-
nece premida):
+ na tecla de temperatura 9,
+ na tecla de quantidade de ar 8,
na tecla de temperatura 9,
na tecla de quantidade de ar 8.
No display aparece ON. Soltar novamente a tecla de memo-
rizao 10.
Agora obloqueio das teclas est activado. No nvel de ar quen-
te so indicados os valores pr-seleccionados para a tempe-
ratura e para a quantidade de ar. Ao premir qualquer uma das
teclas aparece LOC no display, os valores no podem ser al-
terados.
Exactido da medio de temperatura
na sada do bocal
na indicao
5 %
5 %
5 %
5 %
Display da temperatura de funcionamento* C 20... +70 20... +70
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Classe de proteco /II /II
Soprador de ar quente GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* Alm da temperatura de funcionamento possvel que o display se torne preto.
mnima quantidade de ar
mxima quantidade de ar
OBJ_BUCH-485-005.book Page 29 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
30 | Portugus
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Desactivar o bloqueio das teclas:
Desligar a ferramenta elctrica. Manter a tecla de memoriza-
o 10 premida e lig-la novamente. No display aparece ON
para o bloqueio das teclas activado. Premir a tecla de tempe-
ratura 9 e a tecla de quantidade de ar 8 na mesma sequncia
que ao activar o bloqueio das teclas. No display aparece
OFF, o bloqueio das teclas est desactivado.
Tipos de funcionamento
Nvel de ar frio
Quantidade de ar regulvel, temperatura de-
terminada em 50 C (no regulvel), no
possvel uma operao de programa
O nvel de ar frio apropriado para arrefecer uma pea de
trabalho aquecida ou para secar tintas. Ele tambm apropri-
ado para arrefecer a ferramenta elctrica antes de deposit-la
ou de trocar os bocais.
Ao mudar do nvel de ar quente com temperaturas mais al-
tas, demora algum tempo at a ferramenta elctrica arrefecer
at 50 C. Durante o arrefecimento indicada no display 7 a
temperatura real na sada do bocal.
Ao mudar do nvel de ar quente para o nvel de ar frio so
assumidos os ajustes de quantidade de ar actuais.
Nvel de ar quente
Quantidade de ar e temperatura regulveis,
possvel a operao normal e a operao de
programa
Ao mudar do nvel de ar frio para o nvel de ar quente a
quantidade de ar, a temperatura e eventualmente o programa
so automaticamente ajustados como na ltima operao no
nvel de ar quente.
Modo programa
Na operao de programa possvel memorizar permanente-
mente os ajustes de quantidade de ar e de temperatura nos
quatro programas. Em cada proprama so possveis inme-
ras combinaes de quantidade de ar e de temperatura.
Na operao de programa tambm possvel modificar sem-
pre que desejar a quantidade de ar e a temperatura. Se as mo-
dificaes no forem memorizadas, elas sero perdidas
quando o aparelho for desligado ou assim que for comutado
para um outro programa.
Para comutar para a operao de programa dever premir re-
petidamente a tecla de seleco de programa 6 at o nmero
do programa desejado ser indicado no display 7.
Aquando do fornecimento da ferramenta elctrica foram pr-
ajustados quatro programas:
Para modificar um programa existente necessrio comutar
para este programa premindo a tecla de seleco de progra-
mas 6. Ajustar a quantidade de ar e a temperatura desejadas
com as teclas para a regulao da quantidade de ar 8 e para a
regulao da temperatura 9.
Assim que tiver modificado os valores de um programa, pisca
no lado superior do display o smbolo . Quando a quantida-
de de ar e a temperatura desejadas estiverem ajustadas deve-
r premir a tecla de memorizao 10 at o smbolo se apa-
gar no display. Os valores ajustados esto agora
memorizados no nmero de programa indicado no display.
Funcionamento normal
Para comutar da operao de programa para a operao nor-
mal necessrio premir a tecla de seleco de programa 6 re-
petidamente at no ser indicado mais nenhum nmero de
programa acima da temperatura. A quantidade de ar e a tem-
peratura podem ser modificadas sempre que desejar com as
teclas para a regulao da quantidade de ar 8 e para a regula-
o da temperatura 9.
Os valores da quantidade de ar e da temperatura ajustados na
operao normal permanecem memorizadas sob as seguin-
tes condies:
Mudar para a operao de programa,
Mudar para o nvel de ar frio,
Desligar a ferramenta elctrica.
Indicaes de trabalho
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Nota: No posicionar o bocal 4 muito perto da pea a ser tra-
balhada. O congestionamento de ar pode levar ao sobreaque-
cimento da ferramenta elctrica.
Retirar a proteco contra calor
possvel retirar a proteco contra calor 5 para trabalhar em
locais mais estreitos.
Cuidado com o bocal quente! Ao trabalhar sem a protec-
o contra calor, h um elevado risco de queimaduras.
Desligar a ferramenta elctrica e deix-la arrefecer antes de
retirar ou colocar a proteco contra calor 5.
Para arrefecer mais rapidamente tambm possvel deixar a
ferramenta elctrica funcionar por instantes no nvel de ar frio.
Desatarraxar a proteco contra calor 5 no sentido contrrio
dos ponteiros do relgio ou atarraxar no sentido dos pontei-
ros do relgio.
P
r
o
g
r
a
m
a
A
p
l
i
c
a

o
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

e
m

C
F
l
u
x
o

d
e

a
r
1 Deformar tubos de plstico (p.ex. LDPE) 250
2 Soldar plstico (p. ex. PVC) 350
3 Remover verniz/soltar adesivo 450
4 Soldar 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 30 Monday, May 14, 2012 10:47 AM
Portugus | 31
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Apoiar a ferramenta elctrica (veja figura C)
Apoiar a ferramenta elctrica sobre as superfcies de apoio 1,
para deixar a ferramenta arrefecer ou para poder trabalhar
com ambas as mos livres.
Trabalhar com cuidado especial com a ferramenta elc-
trica apoiada! Poder se queimar no bocal quente ou com
a corrente de ar quente.
Exemplos de trabalhos
As figuras com os exemplos de trabalho encontram-se nas p-
ginas basculantes.
As indicaes de temperatura nos exemplos de trabalho so
valores de referncia, que podem variar de acordo com as ca-
ractersticas do material. A distncia do bocal depende do
material a ser trabalhado.
A temperatura ideal para cada aplicao pode ser averiguada
atravs de um ensaio prtico. Iniciar sempre com um baixo n-
vel de temperatura.
A no ser Remover o verniz das janelas, todos os exemplos
de trabalho podem ser executados sem acessrios. A utiliza-
o dos acessrios recomendados facilita no entanto o traba-
lho e aumenta substancialmente a qualidade dos resultados
de trabalho.
Cuidado ao trocar o bocal! No tocar no bocal quente.
Deixar a ferramenta elctrica arrefecer e usar luvas
protectoras durante a substituio. Poder queimar-se
no bocal quente.
Remover verniz/soltar adesivo (veja figura A)
Colocar o bocal plano 11 (acessrio). Amolecer o verniz um
pouco com o ar quente e em seguida rasp-lo com uma esp-
tula afiada e limpa. Um aquecimento prolongado queima o
verniz e dificulta a remoo.
Muitos adesivos (p. ex. auto-colantes) amolecem com o calor.
Ao aquecer adesivos possvel separar a unio ou remover o
excesso de adesivo.
Remover o verniz das janelas (veja figura B)
imprescindvel utilizar o bocal para a proteco dos
vidros 12 (acessrio). H risco de ruptura dos vidros.
Em superfcies perfiladas possvel levantar o verniz com
uma esptula apropriada e escovar o resto com uma escova
de arame macia.
Moldar tubos de plstico (veja figura C)
Colocar o bocal reflector 13 (acessrio). Encher os tubos de
plstico com areia e fechar ambas as extremidades, para evi-
tar que o tubo possa se dobrar. Aquecer o tubo de maneira
uniforme, movimentando para l e para c na lateral.
Soldar plsticos (veja figura D)
Colocar o bocal de reduo 16 e a sapata de solda 15 (ambos
so acessrios). As peas a serem soldadas e o arame de sol-
da 14 (acessrio) devem ser do mesmo material (p. ex. am-
bos de PVC). A costura deve estar limpa e desengordurada.
Aquecer a costura com cuidado, at ficar pastosa. Observe
que a diferena de temperatura entre o estado pastoso e lqui-
do de um plstico muito pequena.
Levar o arame de solda 14 de encontro com a pea e deixar
escorrer na fenda, at se formar um cordo uniforme.
Retraco (veja figura E)
Colocar o bocal de reduo 16 (acessrio). Seleccionar o di-
metro da mangueira retrctil 17 (acessrio) de acordo com
a pea a ser trabalhada (p. ex. terminal). Aquecer uniforme-
mente a mangueira retrctil.
Descongelar tubulaes de gua (veja figura F)
Antes de aquecer, dever controlar se realmente se
trata de uma tubulao de gua. Frequentemente a dis-
tino externa entre tubulaes de gua e de gs muito
difcil. Tubulaes de gs no devem ser aquecidas de mo-
do algum.
Colocar o bocal angular 18 (acessrio). Partes congeladas
devem sempre ser descongeladas das bordas para o centro.
Os tubos de plstico e as unies entre os tubos devem ser
aquecidos com cuidado especial para evitar danos.
Soldar ao estanho (veja figura G)
Para soldaduras por pontos dever colocar o bocal de redu-
o 16 e para soldar tubos, o bocal reflector 13 (ambos so
acessrios).
Se for utilizado prumo sem fundente, dever colocar gordura
de soldar ou pasta para soldar sobre o local a ser soldado.
Aquecer o local a ser soldado aprox. entre 50 a 120 segun-
dos, dependendo do material. Adicionar o prumo. O prumo
deve derreter devido temperatura da ferramenta. Se neces-
srio, dever remover o fundente do local soldado aps arre-
fecer.
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps-
venda autorizada para todas as ferramentas elctricas Bosch
para evitar riscos de segurana.
Limpar o filtro de sujidades grosseiras
Empurrar a cobertura 2 com o filtro de sujidades grosseiras
para trs, para fora da carcaa. Soprar o filtro (p. ex. com ar
comprimido) ou limp-lo com uma escova macia. Recolocar a
cobertura.
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos proces-
sos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executa-
da por uma oficina de servio autorizada para ferramentas
elctricas Bosch.
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 31 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
32 | Italiano
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Servio ps-venda e assistncia ao cliente
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicao e ajus-
te dos produtos e acessrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
De acordo com a directiva europia
2002/96/CE para aparelhos elctricos e
electrnicos velhos, e com as respectivas
realizaes nas leis nacionais, as ferramen-
tas elctricas que no servem mais para a
utilizao, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope-
rative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato
che i bambini non giocano con il termosoffiatore.
Bambini e persone che a causa delle loro capacit fisi-
che, sensoriali o mentali oppure a cui manchi esperien-
za o conoscenza non sono in grado di utilizzare il termo-
soffiatore in modo sicuro, non devono utilizzare questo
termosoffiatore senza la sorveglianza oppure listru-
zione da parte di una persona responsabile. In caso con-
trario esiste il pericolo di impiego errato e di lesioni.
Avere cura di operare con lelettroutensile sempre con
la dovuta attenzione. Lelettroutensile sviluppa una calo-
re forte che pu aumentare il pericolo di incendio e di
esplosione.
Operare con la massima attenzione quando si lavora in
prossimit di materiali infiammabili. Il flusso daria calda
oppure la bocchetta surriscaldata possono far prendere
fuoco alla polvere oppure ai gas.
Non lavorare mai con lelettroutensile in ambienti sog-
getti al pericolo di esplosione.
Non dirigere mai il flusso daria calda per un maggiore
lasso di tempo sullo stesso punto. Lavorando p. es. mate-
riali plastici, colori, vernici oppure materiali simili possono
svilupparsi gas facilmente infiammabili.
Attenzione al fatto che il calore pu essere condotto su
materiali infiammabili non visibili ed incendiarli.
Dopo luso, posare lelettroutensile operando con at-
tenzione e farlo raffreddare completamente prima di
conservarlo. Lugello caldo pu provocare danni.
Non lasciare mai senza custodia lelettroutensile acceso.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
permettere di usare lelettroutensile a persone che non
siano abituate a farlo o che non abbiano letto le presen-
ti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose
quando vengono utilizzati da persone non dotate di suffi-
ciente esperienza.
Evitare che lelettroutensile possa entrare in contatto
con la pioggia oppure con sostanze liquide. La penetra-
zione dellacqua in un elettroutensile aumenta il rischio di
una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e
quindi non usarlo per trasportare o appendere lelet-
troutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che si-
ano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati au-
mentano il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
Indossare sempre degli occhiali di protezione. Gli oc-
chiali di protezione riducono il rischio di incidenti.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di rego-
lare la macchina, di sostituire pezzi di ricambio o di
mettere da parte lelettroutensile. Tale precauzione evi-
ter che lelettroutensile possa essere messo in funzione
involontariamente.
Prima di ogni impiego controllare lelettroutensile, il
cavo e la spina. Non utilizzare lelettroutensile in caso
si dovessero riscontrare dei difetti. Non aprire mai per-
sonalmente lelettroutensile e farlo riparare soltanto
da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricam-
bio originali. In caso di elettroutensili, spine e cavi difetto-
si si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.
Assicurare sempre una buona ventilazio-
ne del luogo di lavoro. Gas e vapori pro-
dotti durante il lavoro sono spesso dannosi
per la salute.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 32 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Italiano | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Indossare guanti di protezione e non toccare la boc-
chetta surriscaldata. Vi concreto pericolo di ustioni!
Non dirigere mai il flusso di aria calda verso persone o
animali.
Non utilizzare mai lelettroutensile come asciugacapel-
li. Il flusso daria calda molto pi caldo di quello dellasciu-
gacapelli.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza per correnti di guasto. Luso di un inter-
ruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio
di una scossa elettrica.
Mai utilizzare lelettroutensile con un cavo danneggia-
to. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina
di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men-
tre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una
scossa di corrente elettrica.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per luso.
Uso conforme alle norme
Lelettroutensile idoneo per deformare e per saldare mate-
riale sintetico, per togliere verniciature e per riscaldare tubet-
ti termoretrattili. Esso anche adatto per eseguire brasature
e stagnature, staccare parti incollate e per sghiacciare tuba-
zioni per lacqua.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu-
strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Superficie di appoggio
2 Copertura con filtro per sporco intenso
3 Interruttore di avvio/arresto con selezione stadi
4 Bocchetta
5 Dispositivo di protezione termica
6 Tasto di selezione programma
7 Display
8 Tasto per regolazione del flusso daria
9 Tasto per regolazione della temperatura
10 Tasto di memoria
11 Bocchetta per superfici *
12 Bocchetta per vetro*
13 Bocchetta riflettente*
14 Filo di saldatura*
15 Piedino di saldatura*
16 Bocchetta di riduzione*
17 Tubetto termoretrattile*
18 Bocchetta angolare*
* Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.
Informazione sulla rumorosit
Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla
norma EN 60745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dellelet-
troutensile solitamente inferiore a 70 dB(A).
Dati tecnici
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazio-
ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
avvio/arresto 3 in posizione (vedi Stadio aria fredda,
pagina 34) oppure (vedi Stadio aria calda, pagina 34).
In entrambe le posizioni lelettroutensile si avvia con i valori di
flusso daria e di temperatura che erano stati regolati prima
dellultimo disinserimento.
Termosoffiatore GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Codice prodotto 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Tensione nominale V 220240 110120
Potenza nominale assorbita W 2300 1400
Flusso volumetrico l/min 250500 250500
Temperatura alluscita delle bocchette ca. C 50660 50600
Precisione di misurazione della temperatura
alluscita della bocchetta
sullindicatore
5 %
5 %
5 %
5 %
Display temperatura desercizio* C 20... +70 20... +70
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Classe di sicurezza /II /II
* Al di fuori della temperatura desercizio il display pu diventare nero.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 33 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
34 | Italiano
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Per spegnere premere linterruttore di avvio/arresto 3 fino
allarresto in posizione 0.
Dopo un lungo lavoro a temperatura elevata prima dello spe-
gnimento far funzionare per breve tempo lelettroutensile re-
golato sullo stadio aria fredda .
Spegnimento termoprotettivo In caso di surriscaldamento
(p. es. a causa di invaso daria) lelettroutensile disinserisce
automaticamente il riscaldamento, tuttavia la ventola conti-
nua a funzionare. Quando lelettroutensile si raffreddato alla
temperatura desercizio, il riscaldamento viene acceso di
nuovo automaticamente.
Se lelettroutensile non viene utilizzato, togliere lalimentazione
per risparmiare elettricit.
Regolazione del flusso daria
Con il tasto 8 possibile regolare il flusso daria:
Per aumentare il flusso daria premere sul tasto per la regola-
zione del flusso daria 8 su +, per ridurre il flusso daria pre-
mere su .
Una breve pressione del tasto 8 aumenta oppure diminuisce il
flusso daria di uno stadio. Una pressione prolungata del tasto
aumenta oppure diminuisce in continuo il flusso daria fino a
quando il tasto viene rilasciato oppure raggiunto il flusso
daria massimo o minimo.
Diminuire il flusso daria p.es. se la zona circostante di un pezzo
in lavorazione non deve essere riscaldata eccessivamente
oppure se possibile spostare un pezzo in lavorazione leggero
tramite la corrente daria.
Regolazione della temperatura
La temperatura regolabile esclusivamente nello stadio aria
calda .
Per aumentare la temperatura premere sul tasto per la regola-
zione della temperatura 9 su +, per ridurre la temperatura
premere su .
Una breve pressione del tasto 9 aumenta oppure diminuisce
la temperatura di 10 C. Una pressione prolungata del tasto
aumenta oppure diminuisce in continuo la temperatura di
10 C fino a quando il tasto viene rilasciato oppure raggiun-
ta la temperatura massima o minima.
In caso di una modifica della regolazione della temperatura,
lelettroutensile necessita di breve tempo per riscaldare op-
pure raffreddare la corrente daria. Durante questo lasso di
tempo la temperatura da raggiungere viene visualizzata sul di-
splay 7 tra frecce lampeggianti. Al raggiungimento della tem-
peratura desiderata, le frecce scompaiono ed il display visua-
lizza la temperatura attuale.
Attivazione disattivazione del blocco tasti (LOC)
Per impedire una modifica accidentale del flusso daria e della
temperatura possibile bloccare nello stadio aria calda il fun-
zionamento dei tasti 6, 8, 9 e 10. Nello stadio aria fredda il
flusso daria pu essere modificato anche in caso di blocco dei
tasti attivato.
Attivazione del blocco tasti:
Accendere lelettroutensile nello stadio aria calda . Regolare
i valori per flusso daria e temperatura con i quali lelettrouten-
sile deve essere bloccato.
Spegnere lelettroutensile.
Tenere premuto il tasto di memoria 10 ed accendere di nuovo
lelettroutensile (stadio aria fredda o aria calda). Sul display 7
compare OFF per il blocco tasti disattivato.
Premere uno dopo laltro (con il tasto di memoria 10 che con-
tinua a rimanere premuto):
+ sul tasto temperatura 9,
+ sul tasto flusso daria 8,
sul tasto temperatura 9,
sul tasto flusso daria 8.
Sul display compare ON. Rilasciare il tasto di memoria 10.
Il blocco tasti ora attivato. Nello stadio aria calda vengono
visualizzati i valori preselezionati per temperatura e flusso
daria. Premendo un tasto a scelta sul display compare
LOC, i valori non possono essere modificati.
Disattivazione del blocco tasti:
Spegnere lelettroutensile. Tenere premuto il tasto di memo-
ria 10 e accenderlo di nuovo. Sul display compare ON per il
blocco tasti attivato. Premere il tasto temperatura 9 ed il tasto
flusso daria 8 nella sequenza utilizzata allattivazione del
blocco tasti. Sul display compare OFF, il blocco tasti di-
sattivato.
Modi operativi
Stadio aria fredda
Flusso daria regolabile, temperatura fissata su
50 C (non regolabile), non possibile alcun
funzionamento a programma
Lo stadio aria fredda adatto per il raffreddamento di un
pezzo in lavorazione riscaldato oppure per lasciugatura di
vernice. Lo stesso altrettanto idoneo per raffreddare lelet-
troutensile prima di riporlo oppure prima della sostituzione
della bocchetta dadattamento.
In caso di commutazione dallo stadio aria calda con tempe-
rature elevate, necessario un breve lasso di tempo fino al
raffreddamento dellelettroutensile a 50 C. Durante il raf-
freddamento sul display 7 viene visualizzata la temperatura
effettiva alluscita della bocchetta.
Commutando dallo stadio aria calda allo stadio aria fredda
vengono assunte le regolazioni attuali del flusso daria.
Stadio aria calda
Flusso daria e temperatura regolabili, funzio-
namento normale e funzionamento a program-
ma possibili
Commutando dallo stadio aria fredda allo stadio aria calda
il flusso daria, la temperatura ed eventualmente il program-
ma vengono regolati automaticamente conformemente allul-
timo funzionamento nello stadio aria calda.
Flusso daria minimo
Flusso daria massimo
OBJ_BUCH-485-005.book Page 34 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Italiano | 35
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Funzionamento a programma
Nel funzionamento a programma possibile memorizzare
permanentemente in quattro programmi, regolazioni del flus-
so daria e della temperatura. In ogni programma possibile
qualsiasi combinazione di flusso daria e di temperatura.
Anche nel funzionamento a programma possibile modificare
in qualsiasi momento flusso daria e temperatura. Se le modi-
fiche non vengono memorizzate, in caso di spegnimento op-
pure di commutazione in un altro programma le stesse vanno
perdute.
Per cambiare nel funzionamento a programma premere il ta-
sto di selezione programma 6 fino a quando il numero del pro-
gramma desiderato viene visualizzato sul display 7.
Alla fornitura dellelettroutensile sono preregolati i seguenti
quattro programmi:
Per la modifica di un programma presente premendo il tasto
di selezione programma 6 possibile cambiare in questo pro-
gramma. Con i tasti per la regolazione del flusso daria 8 e per
la regolazione della temperatura 9 regolare il flusso daria e la
temperatura desiderati.
Non appena sono stati modificati i valori di un programma, a
sinistra in alto sul display lampeggia il simbolo . Quando il
flusso daria e la temperatura desiderati sono regolati, preme-
re il tasto di memoria 10 fino a quando scompare il simbolo
sul display. I valori regolati sono memorizzati ora nel numero
di programma visualizzato sul display.
Funzionamento normale
Per la commutazione dal funzionamento a programma nel fun-
zionamento normale premere il tasto di selezione programma
6 fino a quando sul display non viene pi visualizzato alcun nu-
mero di programma relativo alla temperatura. Il flusso daria e
la temperatura sono modificabili in qualsiasi momento con i
tasti per la regolazione del flusso daria 8 e per la regolazione
della temperatura 9.
I valori regolati nel funzionamento normale per il flusso daria
e la temperatura rimangono memorizzati alle seguenti condi-
zioni:
Commutazione nel funzionamento a programma,
Commutazione nello stadio aria fredda,
Spegnimento dellelettroutensile.
Indicazioni operative
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Nota bene: Non avvicinare mai troppo la bocchetta 4 al pezzo
in lavorazione. Linvaso daria pu provocare un surriscalda-
mento dellelettroutensile.
Smontaggio del dispositivo di protezione termica
In caso di lavori in punti particolarmente stretti, possibile
smontare il dispositivo di protezione termica 5.
Attenzione alla bocchetta troppo calda! In caso di lavori
senza dispositivo di protezione termica vi un maggiore
pericolo di bruciature.
Per smontare oppure montare il dispositivo di protezione ter-
mica 5 spegnere lelettroutensile e farlo raffreddare.
Per un raffreddamento veloce possibile far funzionare bre-
vemente lelettroutensile nello stadio aria fredda.
Svitare il dispositivo di protezione termica 5 in senso antiora-
rio oppure avvitarlo di nuovo in senso orario.
Posa dellelettroutensile (vedi figura C)
Posare lelettroutensile sulla superficie di appoggio 1 per la-
sciarlo raffreddare oppure per avere entrambe le mani libere
per lavorare.
Una volta posato lelettroutensile, operare con partico-
lare attenzione! Vi il pericolo di ustionarsi alla bocchetta
surriscaldata oppure al flusso daria caldo.
Esempi di applicazione
Le figure relative agli esempi di lavoro si trovano sulle pagini
di risvolta.
I valori relativi alla temperatura indicati negli esempi di lavoro
hanno semplice valore indicativo che possono differire a se-
conda della natura del materiale. La distanza dellugello di-
pende dal materiale in lavorazione.
Il livello ottimale di temperatura per la rispettiva applicazione
deve essere rilevata eseguendo delle prove pratiche. Per que-
sto motivo, iniziare sempre con uno stadio minore di tempe-
ratura.
possibile lavorare senza accessori nel corso di tutti gli esem-
pi di lavoro eccetto Asportazione di vernice dalle finestre.
Limpiego delle parti accessorie proposte semplificherebbe
comunque il lavoro ed aumenterebbe considerevolmente la
qualit dei risultati.
Attenzione in caso di sostituzione dei beccucci! Non
toccare la bocchetta surriscaldata. Far raffreddare
lelettroutensile e portare sempre guanti di protezione
in caso di interventi di sostituzione. Vi il concreto peri-
colo di bruciarsi alla bocchetta surriscaldata.
Asportazione della vernice/scioglimento della colla
(vedi figura A)
Applicare la bocchetta per superfici 11 (accessorio opzionale).
Far sciogliere brevemente la vernice con laria calda ed aspor-
tarla utilizzando una spatola affilata e pulita. Una prolungata
azione termica brucia la vernice e ne rende difficoltosa laspor-
tazione.
Molti prodotti adesivi (p.es. etichette adesive) diventano mor-
bidi con il calore. In caso di colla riscaldata possibile staccare
giunzioni oppure togliere materiale adesivo superfluo.
P
r
o
g
r
a
m
m
a
A
p
p
l
i
c
a
z
i
o
n
e
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

i
n

C
F
l
u
s
s
o

d

a
r
i
a
1 Deformazione di tubi in materiale
plastico (p. es. LDPE) 250
2 Saldatura di materiale plastico
(p. es. PVC) 350
3 Asportazione della vernice/
scioglimento della colla 450
4 Brasatura 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 35 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
36 | Italiano
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Asportazione di vernice dalle finestre (vedi figura B)
assolutamente importante utilizzare la bocchetta per
vetro 12 (accessorio opzionale). Vi il concreto pericolo
di provocare la rottura del vetro.
Su superfici profilate possibile rimuovere la vernice utiliz-
zando una spatola adatta e spazzolando con una spazzola me-
tallica morbida.
Deformazione di materiali termoplastici (vedi figura C)
Applicare la bocchetta riflettente 13 (accessorio opzionale).
Per impedire che il tubo possa deformarsi incontrollatamen-
te, riempire il tubo in materiale sintetico con sabbia e chiuder-
ne le due estremit. Riscaldare il tubo in modo uniforme effet-
tuando movimenti alternati lateralmente.
Saldatura di materiale sintetico (vedi figura D)
Applicare la bocchetta di riduzione 16 ed il piedino di saldatu-
ra 15 (entrambi accessori opzionali). I pezzi in lavorazione da
saldare ed il filo di saldatura 14 (accessorio opzionale) devo-
no essere dello stesso materiale (p. es. entrambi PVC). La sal-
datura deve essere perfettamente pulita ed esente da ogni re-
sto di grasso.
Operando con attenzione, riscaldare il cordone di saldatura fi-
no a farlo diventare pastoso. Attenzione: il campo di tempera-
tura tra lo stato pastoso e liquido di un materiale sintetico
minimo.
Far scorrere il filo di saldatura 14 e farlo posare nella fessura
in modo da formare un cordone uniforme.
Contrazione (vedi figura E)
Applicare la bocchetta di riduzione 16 (accessorio opziona-
le). Scegliere il diametro del tubetto termoretrattile 17 (ac-
cessorio opzionale) conformemente al pezzo in lavorazione
(p. es. terminale per cavo). Riscaldare in modo uniforme il tu-
bo flessibile di ritiro.
Scongelamento di tubazioni dellacqua (vedi figura F)
Prima di riscaldare, accertarsi che si tratti veramente
di una conduttura dellacqua. Spesso non possibile di-
stinguere esternamente le condutture dacqua dalle tuba-
zioni del gas. Evitare assolutamente di riscaldare tubazioni
del gas.
Applicare la bocchetta angolare 18 (accessorio opzionale).
Riscaldare punti congelati sempre dal bordo verso il centro.
Al fine di evitare danni, riscaldare i tubi in materiale sintetico
come pure i raccordi tra i pezzi di tubo procedendo con la do-
vuta attenzione.
Brasatura dolce (vedi figura G)
Per brasature a punti applicare la bocchetta di riduzione 16,
per la brasatura di tubi la bocchetta riflettente 13 (entrambi
accessori opzionali).
Qualora venga utilizzata lega per brasatura senza fondente,
applicare sul punto di brasatura grasso o pasta per brasature.
A seconda del materiale riscaldare il punto di brasatura per
ca. 50 fino a 120 secondi. Applicare la lega per brasatura. La
lega per brasatura deve sciogliersi tramite la temperatura del
pezzo in lavorazione. Se necessario, rimuovere il fondente
dopo il raffreddamento del punto di brasatura.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Pulizia del filtro per sporco intenso
Spingere indietro il coperchio 2 con il filtro per sporco intenso
fuori dalla carcassa. Pulire il filtro soffiando sopra lo stesso
(p. es. con aria compressa) oppure pulirlo con una spazzola
morbida. Inserire di nuovo la copertura.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lelettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli
elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch a Vostra disposizione per ri-
spondere alle domande relative allacquisto, impiego e rego-
lazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
OBJ_BUCH-485-005.book Page 36 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Nederlands | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed allattuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed essere in-
viati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle
voorschriften. Als de waarschuwingen en voor-
schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek-
trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd
dat kinderen niet met de heteluchtblazer spelen.
Kinderen en personen die op grond van hun fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren-
heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn de hete-
luchtblazer veilig te bedienen, mogen deze hetelucht-
blazer niet zonder toezicht of instructie door een
verantwoordelijke persoon gebruiken. Anders bestaat
het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel.
Ga zorgvuldig met het elektrische gereedschap om. Het
elektrische gereedschap veroorzaakt veel hitte, die tot ver-
hoogd brand- en explosiegevaar leidt.
Wees bijzonder voorzichting wanneer u in de buurt van
brandbare materialen werkt. De hete luchtstroom en het
hete mondstuk kunnen stof en gassen ontsteken.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar.
Richt de hete luchtstroom niet gedurende lange tijd op
dezelfde plaats. Licht ontvlambare gassen kunnen bij-
voorbeeld ontstaan bij het bewerken van kunststof, verf,
lak en vergelijkbare materialen.
Let er op dat warmte naar afgedekte brandbare materi-
alen kan worden geleid. De warmte kan deze materia-
len doen ontbranden.
Leg het elektrische gereedschap na gebruik veilig neer
en laat het volledig afkoelen voordat u het opbergt. Het
hete mondstuk kan schade veroorzaken.
Laat het ingeschakelde elektrische gereedschap niet
onbeheerd.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het elektrische ge-
reedschap niet gebruiken door personen die er niet
mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet gelezen
hebben. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als
deze door onervaren personen worden gebruikt.
Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen
en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische ge-
reedschap vergroot de kans op een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen, of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war ge-
raakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Draag altijd een veiligheidsbril. Een veiligheidsbril ver-
mindert het letselrisico.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het ge-
reedschap instelt, toebehoren wisselt of het elektrische
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Controleer voor elk gebruik elektrisch gereedschap,
kabel en stekker. Gebruik het elektrische gereedschap
niet nadat u een beschadiging hebt vastgesteld. Open
het elektrische gereedschap niet zelf en laat het alleen
door gekwalificeerd personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde elek-
trische gereedschappen, kabels en stekkers vergroten het
risico van een elektrische schok.
Zorg voor een goede ventilatie van de
werkomgeving. De gassen en dampen die
tijdens de werkzaamheden ontstaan, zijn
vaak schadelijk voor de gezondheid.
Draag werkhandschoenen en raak het hete mondstuk
niet aan. Er bestaat verbrandingsgevaar.
Richt de hete luchtstroom nooit op personen of dieren.
Gebruik het elektrische gereedschap niet als haardro-
ger. De naar buiten komende luchtstroom is veel heter dan
die van een haardroger.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Gebruik het elektrische gereedschap niet met een be-
schadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan
en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tij-
dens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadig-
de kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Product- en vermogensbeschrijving
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het vervormen
en lassen van kunststof, verwijderen van verflagen en verwar-
men van krimpkousen. Het is ook geschikt voor het solderen
en vertinnen, losmaken van lijmverbindingen en ontdooien
van waterleidingen.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 37 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
38 | Nederlands
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Steunvlak
2 Afdekking met grofvuilfilter
3 Aan/uit-schakelaar met standenkeuze
4 Mondstuk
5 Warmte-isolatie
6 Programmakeuzetoets
7 Display
8 Toets voor luchthoeveelheidsregeling
9 Toets voor temperatuurregeling
10 Geheugentoets
11 Plat mondstuk*
12 Sponningmondstuk*
13 Reflectormondstuk*
14 Lasdraad*
15 Lasschoen*
16 Reduceermondstuk*
17 Krimpkous*
18 Haaks mondstuk*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Informatie over geluid
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge-
reedschap is kenmerkend minder dan 70 dB(A).
Technische gegevens
Gebruik
Ingebruikneming
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het type-
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, duwt u
de aan/uit-schakelaar 3 in stand (zie Koudeluchtstand,
pagina 39) of (zie Heteluchtstand, pagina 39).
In beide standen start het elektrische gereedschap met de
waarden voor luchthoeveelheid en temperatuur die waren in-
gesteld voordat het gereedschap de laatste keer werd uitge-
schakeld.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen, duwt u de aan/uit-
schakelaar 3 tot deze niet meer verder kan in stand 0.
Laat na langdurige werkzaamheden met hoge temperatuur het
elektrische gereedschap vr het uitschakelen korte tijd in de
stand met koude lucht lopen om het af te laten koelen.
Thermische beveiliging: Bij oververhitting (bijvoorbeeld
door luchtophoping) schakelt het elektrische gereedschap de
verwarming automatisch uit. De blazer blijft echter werken.
Wanneer het elektrische gereedschap tot de bedrijfstempe-
ratuur is afgekoeld, wordt de verwarming automatisch weer
ingeschakeld.
Als u het elektrische gereedschap niet gebruikt, dient u het uit
te schakelen om energie te sparen.
Luchthoeveelheid regelen
Met de toets 8 kunt u de luchthoeveelheid regelen:
Als u de luchthoeveelheid wilt doen toenemen, drukt u op de
toets voor luchthoeveelheidsregeling 8 op +. Als u de lucht-
hoeveelheid wilt doen afnemen, drukt u op .
Als u de toets 8 kort indrukt, laat u de luchthoeveelheid met n
stap toe- of afnemen. Als u de toets langer indrukt, laat u de
luchthoeveelheid continu toe- of afnemen tot u de toets loslaat
of tot de maximale resp. minimale luchthoeveelheid is bereikt.
Verminder de luchthoeveelheid bijvoorbeeld wanneer de om-
geving van een werkstuk niet overmatig mag worden verhit of
wanneer een licht werkstuk door de luchtstroom kan ver-
schuiven.
Heteluchtpistool GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Zaaknummer 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominale spanning V 220240 110120
Opgenomen vermogen W 2300 1400
Luchtvolume l/min 250500 250500
Temperatuur bij uitgang mondstuk ca. C 50660 50600
Temperatuurmeetnauwkeurigheid
bij de mondstukopening
in de indicatie
5 %
5 %
5 %
5 %
Bedrijfstemperatuur display* C 20... +70 20... +70
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Isolatieklasse /II /II
* Buiten de bedrijfstemperatuur kan het display zwart worden.
Minimale luchthoeveelheid
Maximale luchthoeveelheid
OBJ_BUCH-485-005.book Page 38 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Nederlands | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Temperatuur regelen
De temperatuur is alleen in de heteluchtstand regelbaar.
Als u de temperatuur wilt verhogen, drukt u op de toets voor
luchthoeveelheidsregeling 9 op +. Als u de temperatuur wilt
verlagen, drukt u op .
Als u de toets 9 kort indrukt, wordt de temperatuur met 10 C
verhoogd resp. verlaagd. Als u de toets langer indrukt, wordt
de temperatuur continu met 10 C verhoogd of verlaagd tot
de toets wordt losgelaten of tot de maximale resp. minimale
temperatuur is bereikt.
Bij verandering van de gewenste temperatuur heeft het elek-
trische gereedschap korte tijd nodig om de luchtstroom te
verwarmen of af te koelen. De gewenste temperatuur wordt
gedurende deze tijd in het display 7 tussen knipperende pij-
len weergegeven. Na het bereiken van de gewenste tempera-
tuur gaan de pijlen uit en geeft het display de actuele tempe-
ratuur weer.
Toetsenblokkering (LOC) activeren of deactiveren
Ter voorkoming van het per ongeluk wijzigen van luchthoe-
veelheid en temperatuur, kunt u in de heteluchtstand de
functie van de toetsen 6, 8, 9 en 10 blokkeren. In de koude-
luchtstand kunt u de luchthoeveelheid ook veranderen
wanneer u de toetsenblokkering heeft geactiveerd.
Toetsenblokkering activeren:
Schakel het elektrische gereedschap in de heteluchtstand
in. Stel de waarden voor luchthoeveelheid en temperatuur in
waarmee het elektrische gereedschap moet worden geblok-
keerd.
Schakel het elektrische gereedschap uit.
Houd de geheugentoets 10 ingedrukt en schakel het elektri-
sche gereedschap weer in (koude- of heteluchtstand). In het
display 7 verschijnt OFF om aan te geven dat de toetsen-
blokkering gedeactiveerd is.
Druk achtereenvolgens (terwijl u de geheugentoets 10 inge-
drukt houdt) op:
+ op de temperatuurtoets 9,
+ op de luchthoeveelheidstoets 8,
op de temperatuurtoets 9,
op de luchthoeveelheidstoets 8.
In het display verschijnt ON. Laat de geheugentoets 10 los.
De toetsenblokkering is nu geactiveerd. In de heteluchtstand
worden de vooraf gekozen waarden voor temperatuur en
luchthoeveelheid weergegeven. Als er een willekeurige toets
wordt ingedrukt, verschijnt LOC in het display. De waarden
kunnen niet worden veranderd.
Toetsenblokkering deactiveren:
Schakel het elektrische gereedschap uit. Houd de geheugen-
toets 10 ingedrukt en schakel het elektrische gereedschap
weer in. In het display verschijnt ON om aan te geven dat de
toetsenblokkering geactiveerd is. Druk op de temperatuur-
toets 9 en op de luchthoeveelheidstoets 8 in dezelfde volgor-
de als bij het activeren van de toetsenblokkering. In het dis-
play verschijnt OFF. De toetsenblokkering is
gedeactiveerd.
Functies
Koudeluchtstand
Luchthoeveelheid regelbaar, temperatuur
vastgelegd op 50 C (niet regelbaar), geen
programmafunctie mogelijk
De koudeluchtstand is geschikt voor het laten afkoelen van
een verhit werkstuk of voor het drogen van verf. De koude-
luchtstand is eveneens geschikt om het elektrische gereed-
schap af te laten koelen voordat het wordt neergezet of voor
het wisselen van de mondstukken.
Bij de overgang vanuit de heteluchtstand met hoge tempe-
raturen duurt het enige tijd tot het elektrische gereedschap
tot 50 C is afgekoeld. Tijdens het afkoelen wordt in het dis-
play 7 de werkelijke temperatuur bij de mondstukopening
weergegeven.
Bij de overgang vanuit de heteluchtstand naar de koude-
luchtstand worden de actuele luchthoeveelheidsinstellin-
gen overgenomen.
Heteluchtstand
Luchthoeveelheid en temperatuur regelbaar,
normale functie en programmafunctie moge-
lijk
Bij de overgang vanuit de koudeluchtstand naar de hete-
luchtstand worden luchthoeveelheid, temperatuur en even-
tueel het programma automatisch zo ingesteld zoals bij het
laatste gebruik van de heteluchtstand.
Programmafunctie
In de programmafunctie kunt u instellingen voor luchthoe-
veelheid en temperatuur in vier programmas opslaan. In elk
programma zijn willekeurige combinaties van luchthoeveel-
heid en temperatuur mogelijk.
Ook in de programmafunctie kunt u de luchthoeveelheid en
temperatuur op elk moment wijzigen. Als u de wijzigingen niet
opslaat, gaan deze bij het uitschakelen of bij de overgang naar
een ander programma verloren.
Als u naar de programmafunctie wilt gaan, drukt u zo vaak op
de programmakeuzetoets 6 tot het nummer van het gewenste
programma in het display 7 wordt weergegeven.
Bij levering van het elektrische gereedschap zijn de volgende
vier programmas vooraf ingesteld:
P
r
o
g
r
a
m
m
a
G
e
b
r
u
i
k
T
e
m
p
e
r
a
t
u
u
r

i
n

C
L
u
c
h
t
v
o
l
u
m
e
1 Kunststof buizen (bijv. LDPE)
vervormen 250
2 Kunststof (bijv. PVC) lassen 350
3 Lak verwijderen en lijm losmaken 450
4 Solderen 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 39 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
40 | Nederlands
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Als u een bestaand programma wilt wijzigen, gaat u naar dit
programma door op de programmakeuzetoets 6 te drukken.
Stel met de toetsen voor luchthoeveelheidsregeling 8 en tem-
peratuurregeling 9 de gewenste luchthoeveelheid en tempe-
ratuur in.
Zodra de waarden van een programma zijn gewijzigd, knip-
pert links boven in het display het symbool . Nadat u de ge-
wenste luchthoeveelheid en temperatuur heeft ingesteld,
drukt u zo lang op de geheugentoets 10 tot het teken in het
display verdwijnt. De ingestelde waarden zijn nu onder het in
het display aangegeven programmanummer opgeslagen.
Normale functie
Als u vanuit de programmafunctie naar de de normale functie
wilt gaan, drukt u de programmakeuzetoets 6 zo vaak in tot er
in het display geen programmanummer boven de tempera-
tuur wordt weergegeven. Luchthoeveelheid en temperatuur
kunt u op elk moment wijzigen met de toetsen voor luchthoe-
veelheidsregeling 8 en temperatuurregeling 9.
De in de normale functie ingestelde waarden voor luchthoe-
veelheid en temperatuur blijven onder de volgende omstan-
digheden opgeslagen:
overgang naar programmafunctie,
overgang naar koudeluchtstand,
uitschakelen van elektrische gereedschap.
Tips voor de werkzaamheden
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Opmerking: Breng het mondstuk 4 niet te dicht bij het te be-
werken werkstuk. De ophoping van warme lucht kan tot over-
verhitting van het elektrische gereedschap leiden.
Warmtebescherming verwijderen
Voor werkzaamheden op bijzonder nauwe plaatsen kunt u de
warmtebescherming 5 verwijderen.
Voorzichtig voor heet mondstuk! Bij werkzaamheden
zonder warmtebescherming bestaat een verhoogd ver-
brandingsgevaar.
Voor het verwijderen of aanbrengen van de warmtebescher-
ming 5 schakelt u het elektrische gereedschap uit en laat u het
afkoelen.
Als u het elektrische gereedschap sneller wilt laten afkoelen,
kunt u het ook kort in de koudeluchtstand laten lopen.
Draai de warmtebescherming 5 tegen de wijzers van de klok
in los en met de wijzers van de klok mee weer vast.
Elektrisch gereedschap neerzetten (zie afbeelding C)
Plaats het elektrische gereedschap op de steunvlakken 1 om
het te laten afkoelen of om beide handen voor de werkzaam-
heden vrij te hebben.
Werk met het neergezette elektrische gereedschap bij-
zonder voorzichtig! U kunt zich aan het hete mondstuk of
aan de hete luchtstroom verbranden.
Toepassingsvoorbeelden
De afbeeldingen van de werkvoorbeelden vindt u op de uit-
vouwbare paginas.
De in de werkvoorbeelden vermelde temperaturen zijn richt-
waarden, die afhankelijk van de aard van het materiaal kun-
nen afwijken. De afstand van het mondstuk is afhankelijk van
het te bewerken materiaal.
De optimale temperatuur voor de gewenste toepassing kunt u
proefondervindelijk bepalen. Begin altijd met een lage tempe-
ratuurstand.
U kunt bij alle werkvoorbeelden behalve Lak van kozijnen
verwijderen zonder toebehoren werken. Het gebruik van het
voorgestelde toebehoren vereenvoudigt echter de werk-
zaamheden en verhoogt de kwaliteit van het resultaat in be-
langrijke mate.
Voorzichtig bij het wisselen van het mondstuk! Raak het
hete mondstuk niet aan. Laat het elektrische gereed-
schap afkoelen en draag werkhandschoenen bij het wis-
selen. U kunt zich aan het hete mondstuk verbranden.
Lak verwijderen en lijm losmaken (zie afbeelding A)
Breng het platte mondstuk 11 (toebehoren) aan. Maak de lak
gedurende korte tijd zacht met hete lucht en verwijder de lak
met een scherp en schoon plamuurmes. Langdurige inwer-
king van hitte verbrandt de lak en maakt het verwijderen
moeilijk.
Veel lijmsoorten (bijvoorbeeld stickerlijm) worden door
warmte zacht. Als de lijm verwarmd is, kunt u verbindingen
losmaken of overtollige lijm verwijderen.
Lak van kozijnen verwijderen (zie afbeelding B)
Gebruik beslist het sponningmondstuk 12 (toebeho-
ren). Er bestaat gevaar voor glasbreuk.
Van geribbelde vlakken kunt u de lak met een geschikt pla-
muurmes verwijderen en vervolgens met een zachte draad-
borstel wegborstelen.
Kunststof buizen vervormen (zie afbeelding C)
Breng het reflectormondstuk 13 (toebehoren) aan. Vul de
kunststof buis met zand en sluit de buis aan beide zijden af om
knikken van de buis te voorkomen. Verwarm de buis gelijkma-
tig door deze zijwaarts heen en weer te bewegen.
Kunststof lassen (zie afbeelding D)
Breng het reduceermondstuk 16 en de lasschoen 15 (beide
toebehoren) aan. De te lassen werkstukken en de lasdraad 14
(toebehoren) moeten van hetzelfde materiaal zijn (bijvoor-
beeld beide pvc). De naad moet schoon en vetvrij zijn.
Verwarm de naad voorzichtig tot deze deegachtig wordt.
Houd er rekening mee dat het temperatuurverschil tussen
deegachtige en vloeibare toestand van kunststoffen gering is.
Voer de lasdraad 14 toe en laat deze in de spleet lopen, zodat
een gelijkmatige verdikking ontstaat.
Krimpen (zie afbeelding E)
Breng het reduceermondstuk 16 (toebehoren) aan. Kies de
diameter van de krimpkous 17 (toebehoren) afhankelijk van
het werkstuk (bijvoorbeeld kabelschoen). Verwarm de krimp-
kous gelijkmatig.
Waterleidingen ontdooien (zie afbeelding F)
Controleer voor het verwarmen, of het werkelijk een
waterleiding betreft. Waterleidingen zijn vaak aan hun ui-
terlijk niet van gasleidingen te onderscheiden. Gasleidin-
gen mogen in geen geval worden verwarmd.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 40 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Dansk | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Breng het haakse mondstuk 18 (toebehoren) aan. Verwarm
bevroren plaatsen altijd van de rand tot aan het midden.
Verwarm kunststof buizen en verbindingen tussen buisstuk-
ken bijzonder voorzichtig om beschadigingen te voorkomen.
Zacht solderen (zie afbeelding G)
Breng voor het puntsolderen het reduceermondstuk 16 aan,
en breng voor het solderen van buizen het reflectormondstuk
13 (beide toebehoren) aan.
Als u soldeersel zonder vloeimiddel gebruikt, dient u soldeervet
of soldeerpasta op de soldeerplaats aan te brengen. Verwarm
de soldeerplaats afhankelijk van het materiaal ca. 50 tot
120seconden. Breng het soldeersel aan. Het soldeersel moet
door de gereedschaptemperatuur smelten. Verwijder het vloei-
middel eventueel na het afkoelen van de soldeerplaats.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze
werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd
om veiligheidsrisicos te voorkomen.
Grofvuilfilter reinigen
Schuif de afdekking 2 met het grofvuilfilter naar achteren uit de
behuizing. Blaas het filter uit (bijvoorbeeld met perslucht) of
reinig het met een zachte borstel. Breng de afdekking weer aan.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
betreffende elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische gereedschappen apart
worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
I tilflde af manglende overholdelse af sikkerheds-
instrukserne og anvisningerne er der risiko for elek-
trisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Srg for, at brn er under opsyn. Dermed sikres det, at
brn ikke leger med varmluftventilatoren.
Brn og personer, der p grund af deres fysiske, senso-
riske eller psykiske evner eller uerfarenhed eller
ukendskab ikke er i stand til at betjene varmluftventila-
toren sikkert, m ikke bruge denne varmluftventilator
uden opsyn eller instruktion fra en ansvarlig person. El-
lers er der fare for fejlbetjening og kvstelser.
Hndter el-vrktjet forsigtigt. El-vrktjet udvikler
stor varme, der frer til get brand- og eksplosionsfare.
Vr srlig forsigtig, nr du arbejder i nrheden af
brndbare materialer. Den varme luftstrm eller den
varme dyse kan antnde stv eller gasser.
Arbejd ikke med el-vrktjet i eksplosionsfarlige om-
givelser.
Ret ikke den varme luftstrm p det samme sted i alt for
lang tid. Let antndelige gasser kan opst f.eks. i forbindel-
se med forarbejdning af plast, farver, lakker eller lignende.
Kontrollr, at varmen ikke kan ledes hen til skjulte,
brndbare materialer og antnde disse.
Lg el-vrktjet sikkert fra efter brug, og srg for at
det er helt afklet, fr det pakkes vk. Den varme dyse
kan vre rsag til skader.
Det tndte el-vrktj altid vre under opsyn.
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
el-vrktjet eller der ikke har gennemlst disse in-
strukser, benytte el-vrktjet. El-vrktj er farligt, hvis
det benyttes af ukyndige personer.
El-vrktjet m ikke udsttes for regn eller fugtighed.
Indtrngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elek-
trisk std.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 41 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
42 | Dansk
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f. eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Brug altid beskyttelsesbriller. Beskyttelsesbriller forrin-
ger risikoen for kvlstelser.
Trk stikket ud af stikkontakten, inden maskinen ind-
stilles, der skiftes tilbehrsdele, eller el-vrktjet lg-
ges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer util-
sigtet start af el-vrktjet.
Kontrollr el-vrktj, kabel og stik fr brug. Anvend ik-
ke el-vrktjet, hvis det er beskadiget. Forsg ikke at
bne el-vrktjet og srg for at det repareres af kvali-
ficerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reser-
vedele. Beskadigede el-vrktjer, kabler og stik ger risi-
koen for elektrisk std.
Ventilr din arbejdsplads godt. Gasser og
dampe, der opstr under arbejdet, er ofte
sundhedsskadelige.
Anvend beskyttelseshandsker og berr ikke den varme
dyse. Fare for forbrnding.
Ret ikke den varme luftstrm mod personer eller dyr.
Anvend ikke el-vrktjet som hrtrrer. Den udstrm-
mende luft er vsentlig varmere end fra en hrtrrer.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er beska-
diget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk net-
stikket ud, hvis ledningen beskadiges under arbejdet.
Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvej-
ledningen.
Beregnet anvendelse
El-vrktjet er beregnet til at forme og svejse plast, fjerne farve-
lag og opvarme krympeslanger. Den er ogs egnet til at lodde og
fortinne, lsne klbeforbindelser og opt vandledninger.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Fralgningsflade
2 Afdkning med groft snavsfilter
3 Stasrt-stop-kontakt med trinvalg
4 Dyse
5 Varmebeskyttelse
6 Programvalgtaste
7 Display
8 Taste til luftmngderegulering
9 Taste til temperaturregulering
10 Gemmetaste
11 Fladdyse*
12 Glasbeskyttelsesdyse*
13 Reflektordyse*
14 Svejsetrd*
15 Svejsesko*
16 Reduktionsdyse*
17 Krympeslange*
18 Vinkeldyse*
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo-
res tilbehrsprogram.
Stjinformation
Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
El-vrktjets A-vgtede lydtrykniveau er typisk under
70 dB(A).
Tekniske data
Varmluftventilator GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Typenummer 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominel spnding V 220240 110120
Nominel optagen effekt W 2300 1400
Luftmngde l/min 250500 250500
Temperatur p dyseudgang ca. C 50660 50600
Temperatur-mlenjagtighed
p dyseudgang
i visningen
5 %
5 %
5 %
5 %
Driftstemperatur display* C 20... +70 20... +70
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Beskyttelsesklasse /II /II
* Uden for driftstemperaturen kan displayet blive sort.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 42 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Dansk | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Brug
Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding skal
stemme overens med angivelserne p el-vrktjets ty-
peskilt. El-vrktj til 230V kan ogs tilsluttes 220V.
Tnd/sluk
El-vrktjet tndes ved at trykke start-stop-kontakten 3 i
position (se Koldlufttrin, side 43) eller (se Varmluft-
trin, side 43).
I begge stillinger el-vrktjet med de luftmngde- og tempe-
raturvrdier, der var indstillet, fr el-vrktjet blev slukket
sidste gang.
El-vrktjet slukkes ved at trykke start-stop-kontakten 3 helt
i position 0.
Lad el-vrktjet efter lang tids arbejde ved hj temperatur
kort tid kre i koldlufttrinnet til afkling, fr det slukkes .
Termobeskyttelsesfrakobling: Bliver el-vrktjet for varmt
(f. eks. som flge af ophobet luft), slukkes varmen automa-
tisk, ventilatoren krer dog videre. Er el-vrktjet afklet til
driftstemperatur, tilkobles varmen automatisk igen.
Hvis du ikke bruger el-vrktjet, skal du slukke for det for at
spare p energien.
Luftmngde indstilles
Med tasten 8 indstilles luftmngden:
Luftmngden ges ved at trykke p tasten til luftmngdere-
gulering 8 p +, luftmngden snkes ved at trykke p .
Med et kort tryk p tasten 8 ges eller snkes luftmngden et
trin. Med et langt tryk p tasten ges eller reduceres luft-
mngden konstant, til tasten slippes eller den max. eller min.
luftmngde er net.
Reducr luftmngden f. eks., hvis omgivelserne for et emne
ikke skal varmes alt for meget op eller hvis et let emne evt. kan
forskyde sig p grund af luftstrmmen.
Temperatur indstilles
Temperaturen kan kun reguleres i varmlufttrinnet.
Temperaturen ges ved at trykke p tasten til temperaturre-
gulering 9 p +, temperaturen snkes ved at trykke p .
Med et kort tryk p tasten 9 ges eller snkes temperaturen
10 C. Med et langt tryk p tasten ges eller snkes tempera-
turen konstant 10 C, til tasten slippes eller den max. eller
min. temperatur er net.
ndres temperaturindstillingen, har el-vrktjet brug for et
kort stykke tid for at opvarme eller afkle luftstrmmen. Ml-
temperaturen vises i denne tid i displayet 7 mellem blinkende
pile. Er mltemperaturen net, slukker pilene, og displayet vi-
ser den aktuelle temperatur.
Tastesprre (LOC) aktiveres/deaktiveres
For at forhindre en utilsigtet ndring af luftmngde og tempe-
ratur kan du i varmlufttrinnet sprre funktionen for tasterne
6, 8, 9 og 10. I koldlufttrinnet kan luftmngden ndres,
ogs nr tastesprren er aktiveret.
Tastesprre aktiveres:
Tnd for el-vrktjet i varmlufttrinnet . Indstil vrdierne for
luftmngde og temperatur, med hvilke el-vrktjet skal
sprres.
Sluk for el-vrktjet.
Tryk p gemmetasten 10 og hold den nede, og tnd for el-
vrktjet igen (kold- eller varmlufttrin). I displayet 7 frem-
kommer OFF til den deaktiverede tastesprre.
Tryk efter hinanden (mens gemmetasten holdes nede 10):
+ p temperaturtasten 9,
+ p luftmngdetasten 8,
p temperaturtasten 9,
p luftmngdetasten 8.
I displayet fremkommer ON. Slip gemmetasten 10.
Nu er tastesprren aktiveret. I varmlufttrinnet vises de ind-
stillede vrdier for temperatur og luftmngde. Trykkes p en
vilkrlig taste, fremkommer LOC i displayet, vrdierne kan
ikke ndres.
Tastesprre deaktiveres:
Sluk for el-vrktjet. Tryk p gemmetasten 10 og hold den
nede og skift den igen. I displayet fremkommer ON for den
aktiverede tastesprre. Tryk p temperaturtasten 9 og luft-
mngdetasten 8 i den rkkeflge, der skal overholdes ved
aktivering af tastesprren. I displayet fremkommer OFF,
tastensprren er deaktiveret.
Funktioner
Koldlufttrin
Luftmngde regulerbar, temperatur fastlagt
til 50 C (ikke regulerbar), programfunktion er
ikke mulig
Koldlufttrinnet er egnet til at afkle et opvarmet emne eller
til at trre farve. Det er ligeledes egnet til at afkle el-vrkt-
jet, fr det lgges fra eller fr pstningsdyserne skiftes.
Ved skift fra varmlufttrinnet med hjere temperaturer varer
det kort tid, til el-vrktjet er afklet til 50 C. Under afklingen
vises den faktiske temperatur p dyseudgangen i displayet 7.
Ved skift fra varmlufttrinnet til koldlufttrinnet overtages
de aktuelle luftmngdeindstillinger.
Varmlufttrin
Luftmngde og temperatur regulerbar, nor-
mal- og programfunktion mulig
Ved skift fra koldlufttrinnet til varmlufttrinnet indstilles
luftmngde, temperatur og i givet fald programmet automa-
tisk som ved sidste drift i varmlufttrinnet.
Programfunktion
I programfunktionen kan luftmngde- og temperaturindstillin-
ger gemmes konstant i fire programmer. Hvert program kan in-
deholde vilkrlige luftmngde- og temperaturkombinationer.
Ogs i programfunktionen kan du til enhver tid ndre luft-
mngde og temperatur. Gemmes ndringerne ikke, gr de
minimal luftmngde
maximal luftmngde
OBJ_BUCH-485-005.book Page 43 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
44 | Dansk
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
tabt, nr el-vrktjet slukkes eller nr der skiftes til et andet
program.
Der skifte stil programfunktionen ved at trykke p program-
valgtasten 6 igen og igen, til nummeret p det nskede pro-
gram fremkommer i displayet 7.
Nr el-vrktjet udleveres, er flgende fire programmer ind-
stillet:
Et eksisterende program ndres ved at trykke p program-
valgtasten 6 og skifte til dette program. Indstil den nskede
luftmngde og temperatur med tasterne for luftmngdere-
gulering 8 og for temperaturregulering 9.
S snart du har ndret vrdierne for et program, blinker
verst til venstre i displayet symbolet . Er den nskede luft-
mngde og temperatur indstillet, trykkes p gemmetasten
10, indtil tegnet slukker i displayet. De indstillede vrdier
er nu gemt under det programnummer, der ses i displayet.
Normalfunktion
Der skiftes fra programfunktionen til normalfunktionen ved at
trykke p programvalgtasten 6 igen og igen, til der i displayet
ikke vises noget programnummer mere over temperaturen.
Luftmngde og temperatur kan til enhver tid ndres med ta-
sterne til luftmngderegulering 8 og temperaturregulering 9.
De i normalfunktion indstillede vrdier for luftmngde og
temperatur gemmes under flgende betingelser:
Skift til programfunktionen,
Skift til koldlufttrinnet,
Slukning af el-vrktjet.
Arbejdsvejledning
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
Bemrk: Anbring ikke dysen 4 alt for nr i forhold til det em-
ne, der skal bearbejdes. Den opstede luftophobning kan fre
til overophedning af el-vrktjet.
Varmebeskyttelse tages af
Til arbejde p srligt smalle steder kan varmebeskyttelsen 5
tages af.
Vr forsigtig foran den varme dyse! Arbejde uden var-
mebeskyttelse er forbundet med get forbrndingsfare.
Sluk for el-vrktjet og lad det afkle, fr varmebeskyttelsen
5 tages af og sttes p.
Til hurtig afkling kan du ogs lade el-vrktjet kre i koldluft-
trinnet i kort tid.
Tag varmebeskyttelsen 5 af ved at skrue den til venstre og st
den p igen ved at skrue den til hjre.
El-vrktj stilles fra (se Fig. C)
Stil el-vrktjet fra p fralgningsfladerne 1, s det kan afk-
le eller for at f begge hnder fri til at kunne arbejde.
Arbejd srlig forsigtig med det frastillede el-vrktj!
Du kan komme til at brnde dig p den varme dyse eller
den varme luftstrm.
Eksempler p arbejde
Illustrationerne med arbejdseksemplerne findes p foldesi-
derne.
Temperaturangivelserne i arbejdseksemplerne er vejle-
dende, der kan afvige afhngigt af materialets beskaffenhed.
Dysens afstand retter sig efter det materiale, der skal bear-
bejdes.
Den optimale temperatur til den enkelte anvendelse finder
man bedst frem til ved at prve sig frem. Start altid med et lavt
temperaturtrin.
Du kan arbejde uden tilbehr ved alle arbejdseksemplerne
undtagen lak p vinduer Lak fjernes fra vinduer. Brug af de
foreslede tilbehrsdele letter dog arbejdet og ger kvalite-
ten af arbejdsresultatet.
Dyseskift skal foretages forsigtigt! Berr ikke den var-
me dyse. Lad el-vrktjet afkle og brug beskyttelses-
handsker, nr dysen skiftes. Du kan forbrnde dig p
den varme dyse.
Lak fjernes/klber lsnes (se Fig. A)
St fladdysen 11 (tilbehr) p. Opbld lakken kort med varm
luft og fjern den herefter med en skarp, ren spartel. Lang var-
mepvirkning medfrer, at lakken brnder fast, hvorved den
er vanskeligere at fjerne.
Mange klbemidler (f. eks. fra etikettter) blive blde, nr de
bliver varme. Nr klberen er varm, kan du fjerne forbindel-
ser eller fjerne overskydende klber.
Lak fjernes fra vinduer (se Fig. B)
Anvend ubetinget glasbeskyttelsesdyse 12 (tilbehr).
Pas p glasset kan g i stykker.
P profilerede flader kan lakken fjernes med en passende
spartel og brste den af med en bld trdbrste.
Plastrr deformeres (se Fig. C)
St reflektordysen 13 (tilbehr) p. Fyld plastrret med
sand og luk det i begge sider for at forhindre, at rret knk-
ker. Opvarm rret jvnt ved at bevge vrktjet frem og til-
bage p siden.
Plast sammensvejses (se Fig. D)
St reduktionsdysen 16 og svejseskoen 15 (begge tilbehr)
p. De emner, der skal svejses sammen, og svejsetrden 14
(tilbehr) skal vre af det samme materiale (f. eks. begge
PVC). Smmen skal vre ren og fedtfri.
Opvarm smstedet forsigtigt, til det er lige s bldt som en
dej. Vr opmrksom p, at temperaturomrdet mellem dej-
agtig og flydende tilstand for plast er lille.
Tilfr svejsetrden 14 og lad den lbe ind i spalten, s der op-
str en vulst.
P
r
o
g
r
a
m
A
n
v
e
n
d
e
l
s
e
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r

i

C
L
u
f
t
m

n
g
d
e
1 Formning af plastrr (f. eks. LDPE) 250
2 Svejsning af plast (f. eks. PVC) 350
3 Lak fjernes/klber lsnes 450
4 Lodning 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 44 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Svenska | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Krympning (se Fig. E)
St reduktionsdysen 16 (tilbehr) p. Vlg diameteren p
krympeslangen 17 (tilbehr) iht. emnet (f. eks. kabelsko).
Opvarm krympeslangen jvnt.
Vandledninger opts (se Fig. F)
Kontrollr fr opvarmningen, at der rent faktisk er tale
om en vandledning. Det er ofte vanskeligt at se forskel p
vandledninger og gasledninger. Gasledninger m under in-
gen omstndigheder opvarmes.
St vinkeldysen 18 (tilbehr) p. Opvarm altid frossede ste-
der fra kanten ind mod midten.
Opvarm plastrr samt forbindelser mellem rrstykker srligt
forsigtigt for at undg skader.
Bld lodning (se Fig. G)
St til punktlodninger reduceringsdysen 16 p, til lodning af
rr reflektordyse 13 p (begge tilbehr).
Benyttes lod uden flusmiddel, kommes lodfedt eller lodpasta
p loddestedet. Opvarm loddestedet i ca. 50 til
120 sekunder afhngigt af materialet. Tilst loddemidlet.
Vrktjstemperaturen skal f loddemidlet til at smelte. Fjern
i givet fald flusmidlet, nr loddestedet er blevet afklet.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service-
vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer.
Groft snavsfilter rengres
Skyd afdkningen 2 med det grove snavsfilter bagud ud af
huset. Bls filteret ud (f. eks. med trykluft) eller rengr det
med en bld brste. St afdkningen i igen.
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et auto-
riseret servicevrksted for Bosch-elektrovrktj.
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig med at besvare
sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj-
venlig mde.
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles
separat og genbruges iht. gldende milj-
forskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av att
skerhetsanvisningarna och instruktionerna inte
fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Hll barn under uppsikt. Barn fr inte leka med varmluft-
pistolen.
Varmluftpistolen fr inte anvndas av barn eller perso-
ner med begrnsad fysisk, sensorisk eller psykisk fr-
mga eller som saknar den erfarenhet och kunskap
som krvs fr sker hantering. Undantag grs om per-
sonen vervakas av en ansvarig person som ven kan
undervisa i varmluftpistolens anvndning. I annat fall
finns risk fr felhantering och personskada.
Hantera elverktyget varsamt. Elverktyget alstrar kraftig
vrme som kan leda till kad brand och explosion.
Var srskilt frsiktig i nrheten av brnnbara material.
Den heta luftstrmmen resp. det heta munstycket kan
antnda damm eller gaser.
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning.
Rikta inte den heta luftstrmmen under en lngre tid
mot ett och samma stlle. Ltt flambara gaser kan uppst
t.ex. vid bearbetning av plaster, frger, lack och liknande
material.
Observera att vrme kan spridas till dolda brnnbara
material och antnda dessa.
Lgg efter avslutad anvndning bort elverktyget p ett
skert stlle och lt det avkylas innan det stts in i fr-
packningen. Det heta munstycket kan medfra skada.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 45 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
46 | Svenska
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Lmna inte pkopplat elverktyg utan tillsyn.
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
Br skyddsglasgon. Skyddsglasgonen reducerar ris-
ken fr gonskada.
Dra stickproppen ur vgguttaget innan instllningar
utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras.
Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling av
elverktyget.
Kontrollera fre varje anvndning elverktyget, nts-
ladden och stickkontakten. Ett skadat elverktyg fr
inte lngre anvndas. ppna inte elverktyget sjlv och
lt det repareras endast av kvalificerad fackman och
med originalreservdelar. Skadade elverktyg, ledningar
och stickkontakter kar risken fr elstt.
Ventilera arbetsplatsen vl. Gaser och
ngor som uppstr under arbetet r ofta
hlsovdliga.
Anvnd skyddshandskar och berr inte det heta mun-
stycket. Risk fr frbrnning.
Rikta inte den heta luftstrmmen mot personer eller
djur.
Anvnd inte elverktyget som hrtork. Luftstrmmen ur
verktyget r betydligt hetare n frn en hrtork.
Om elverktyget mste anvndas i fuktig omgivning br
en jordfelsbrytare anslutas. Jordfelsbrytaren reducerar
risken fr en elstt.
Elverktyget fr inte anvndas med defekt sladd. Berr
inte skadad ntsladd, dra sladden ur vgguttaget om
den skadats under arbetet. Skadade ntsladdar kar ris-
ken fr elstt.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
uppflld nr du lser bruksanvisningen.
ndamlsenlig anvndning
Elverktyget r avsett fr formgivning och svetsning av plast,
borttagning av mlning och krympning. Den r ven lmplig
fr ldning, frtenning, upplsning av limfrbindelser och
upptining av vattenledningar.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
elverktyget p grafiksida.
1 Stllyta
2 Kpa med grovsmutsfilter
3 Strmstllare Till/Frn med instllningssteg
4 Munstycke
5 Vrmeskydd
6 Programvalsknapp
7 Display
8 Knapp fr luftmngdsreglering
9 Knapp fr temperaturreglering
10 Minnesknapp
11 Plant munstycke*
12 Glasskyddsmunstycke*
13 Reflektormunstycke*
14 Svetstrd*
15 Svetsmunstycke*
16 Reduktionsmunstycke*
17 Krympslang*
18 Vinkelmunstycke*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe-
hr som finns.
Bullerinformation
Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Elverktygets A-vgda ljudtrycksniv underskrider i typiska fall
70 dB(A).
Tekniska data
Varmluftpistol GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Produktnummer 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Mrkspnning V 220240 110120
Upptagen mrkeffekt W 2300 1400
Luftmngd l/min 250500 250500
Temperatur vid munstyckets utlopp ca C 50660 50600
Temperaturmtnoggrannhet
vid munstyckets utlopp
vid indikering
5 %
5 %
5 %
5 %
* Ligger arbetstemperaturen utanfr omrdet kan displayen vara svart.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 46 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Svenska | 47
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Drift
Driftstart
Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
anslutas till 220 V.
In- och urkoppling
Fr Inkoppling av elverktyget tryck strmstllaren 3 till lget
(se Kalluftslge, sidan 47) eller (se Varmluftssteg,
sidan 48).
I dessa bda lgen startar elverktyget med den luftmngd och
temperatur som varit instllda vid senaste frnkoppling.
Fr Urkoppling tryck strmstllaren 3 mot stopp till lget 0.
Om elverktyget under en lngre tid anvnts med hg tempera-
tur lt det fr avkylning en stund g p kallget innan det
frnkopplas.
Termoskyddsfrnkoppling: Vid verhettning (t. ex. genom
luftuppdmning) frnkopplar elverktyget automatiskt vrmen
medan flkten fortstter att g. Nr elverktyget svalnat till
arbetstemperatur terinkopplas uppvrmningen.
Spar energi och koppla frn elverktyget nr du inte anvnder
det.
Reglering av luftmngd
Med knappen 8 kan luftmngden regleras:
Fr att ka luftmngden tryck knappen fr luftmngdsregle-
ring 8 +, fr reducering av luftmngden tryck p .
En kort tryckning av knappen 8 kar resp. minskar luftmng-
den om ett steg. S lnge knappen hlls nedtryck kar resp
minskar luftmngden kontinuerligt tills maximal resp. minimal
luftmngd uppntts.
Minska luftmngden t. ex. om arbetsstyckets omgivning inte
fr upphettas eller om risk finns fr att luftstrmmen frskju-
ter arbetsstycket.
Temperaturreglering
Temperaturen kan regleras endast i hetluftslget .
Fr att hja temperaturen tryck knappen fr temperaturregle-
ring 9 +, fr snkning av temperaturen tryck p .
En kort tryckning av knappen 9 hjer resp. snker temperatu-
ren om 10 C. S lnge knappen hlls nedtryck hjs resp.
snks temperaturen kontinuerligt med 10 C tills hgsta
resp. lgsta temperaturen uppntts.
Vid en ndring av temperaturinstllningen behver elverkty-
get en stund fr uppvrmning resp. avkylning. Mltemperatu-
ren visas under tiden p displayen 7 mellan blinkande pilar.
Nr mltemperaturen uppntts, slocknar pilarna och dis-
playen visar aktuell temperatur.
Aktivering/avaktivering av knappsprren (LOC)
Fr att undvika en oavsiktlig ndring av luftmngd eller tem-
peratur kan i varmluftslget funktionen hos knapparna 6, 8,
9 och 10 sprras. I kalluftslget kan luftmngden ndras
ven om knappsprren r pkopplad.
Aktivering av knappsprr:
Koppla p elverktyget i varmluftslget . Stll p elverktyget
in den luftmngd och temperatur som ska sprras.
Koppla frn elverktyget.
Hll minnesknappen 10 nedtryckt och sl ter p elverktyget
(i kall- eller varmluftslget). P displayen 7 visas OFF fr
avaktiverad knappsprr.
Tryck i fljd (med nedtryckt minnesknapp 10):
+ p temperaturknappen 9,
+ p luftmngdsknappen 8,
p temperaturknappen 9,
p luftmngdsknappen 8.
P displayen visas ON. Slpp upp minnesknappen 10.
Knappen r nu sprrad. I varmluftslget visas frvald tempe-
ratur och luftmngd. Nr en valfri knapp trycks visas LOC p
displayen, vrdena kan inte lngre frndras.
Avaktivering av knappsprr:
Sl ifrn elverktyget. Hll minnesknappen 10 nedtryckt och
sl ter p verktyget. P displayen visas ON fr sprrad
knapp. Tryck p temperaturknappen 9 och luftmngdsknap-
pen 8 i samma ordningsfljd som vid aktivering av knappspr-
ren. P displayen visas OFF, knapparna r nu inte sprrade.
Driftstt
Kalluftslge
Reglerbar luftmngd, temperaturen fastslagen
till 50 C (inte reglerbar), programmet kan
inte kras.
Kallget r lmpligt fr avkylning av ett hett arbetsstycke
eller fr torkning av frg. Det r ven lmpligt fr avkylning av
elverktyget innan det frnkopplas eller fre byte av mun-
stycken.
Vid vxling frn varmluftslget med hg temperatur drjer
det en stund innan elverktyget svalnat till 50 C. Under avkyl-
ning visas p displayen 7 den verkliga temperaturen vid mun-
stycksutloppet.
Vid vxling frn varmluftslget till kalluftslget vertas
aktuell instllning fr luftmngd.
Display fr arbetstemperatur* C 20... +70 20... +70
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Skyddsklass /II /II
Varmluftpistol GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* Ligger arbetstemperaturen utanfr omrdet kan displayen vara svart.
minimal luftmngd
maximal luftmngd
OBJ_BUCH-485-005.book Page 47 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
48 | Svenska
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Varmluftssteg
Luftmngden och temperaturen kan regleras,
bde normal- och programdrift r mjlig
Vid vxling frn kalluftslget till varmluftslget stlls luft-
mngd, temperatur, och eventuellt programmet automatiskt
in p de vrden som senast anvnts i varmluftslget.
Programdrift
I programdrift kan instllningarna av luftmngd och tempera-
tur varaktigt lagras i fyra program. I varje program r valfri
kombination av luftmngd och temperatur mjlig.
ven i programdrift kan luftmngden och temperaturen nr-
somhelst ndras. Sparas inte ndringarna gr de frlorade vid
urkoppling eller vxling till ett annat program.
Fr vxling till programdrift tryck programvalsknappen 6 tills
numret fr nskat program visas p displayen 7.
Vid utleverans av elverktyget har de fyra programmen frin-
stllts:
Fr att ndra ett aktuellt program koppla med programvalsk-
nappen 6 om till detta program. Stll med knapparna fr luft-
mngdsreglering 8 och temperaturreglering 9 in nskad luft-
mngd och temperatur.
Nr programmets vrden frndrats blinkar symbolen
uppe till vnster p displayen. Nr nskad luftmngd och tem-
peratur stllts in, tryck p minnesknappen 10 tills symbolen
p displayen slocknar. De instllda vrdena har nu lagrats
under det programnummer som visas p displayen.
Normaldrift
Fr vxling frn programdrift till normaldrift tryck ned pro-
gramvalknappen 6 upprepade gnger tills inget programnum-
mer visas p displayen ovanfr temperaturen. Luftmngd och
temperatur kan nrsomhelst ndras med knapparna fr luft-
mngdsreglering 8 och temperaturreglering 9.
De i normaldrift instllda vrdena fr luftmngd och tempera-
tur kvarstr i minnet under fljande villkor:
Vxling till programdrift,
Vxling till kallget,
Frnkoppling av elverktyget.
Arbetsanvisningar
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Anvisning: Fr inte munstycket 4 fr nra arbetsstycket.
Elverktyget kan verhettas nr luftfldet stockar sig.
Borttagning av vrmeskyddet
Fr arbeten p trnga stllen kan vrmeskyddet 5 tas bort.
Varning fr hett munstycke! Vid arbeten utan vrme-
skydd kar risken fr brnnskador.
Fr psttning och borttagning av vrmeskyddet 5 ska elverk-
tyget kopplas frn och avkylas.
Fr snabbare avkylning kan elverktyget ven en stund kras i
kallget.
Skruva moturs bort vrmeskyddet 5 och medurs tillbaka.
S hr lggs elverktyget bort (se bild C)
Stll elverktyget att st p stllytorna 1 fr avkylning eller fr
att ha hnderna lediga fr arbete.
Var mycket frsiktig nr du arbetar med uppstllt
elverktyg! Risk finns fr att det heta munstycket eller den
heta luftstrmmen orsakar brnnskada.
Anvndningsexempel
Bilder med anvndningsexempel hittar du p utvikningssi-
dorna.
Uppgifterna fr temperaturinstllning i anvndningsexem-
plen r riktvrden som kan avvika alltefter materialets beskaf-
fenhet. P vilket avstnd munstycket ska hllas r beroende
av aktuellt material.
Prova dig fram till optimal temperatur fr aktuell anvndning.
Starta alltid med lg temperatur.
Vid all anvndning frutom Borttagning av lack frn fnster
behvs inget tillbehr. Rekommenderade tillbehrsdelar
underlttar dock arbetet och kar betydligt resultatets kvalitet.
Var frsiktig vid munstycksbyte! Berr inte det heta
munstycket. Lt elverktyget svalna och anvnd
skyddshandskar. Risk finns fr att det heta munstycket
frorsakar brnnskada.
Borttagning av lack/uppmjukning av lim (se bild A)
Anvnd det plana munstycket 11 (tillbehr). Mjuka upp lacket
med varmluft och ta bort det med en skarp, ren spackel. Vid en
lng upphettning frbrnns lacket och blir svrare att ta bort.
Mnga lim (t. ex. dekaler) mjuknar genom vrme. Vid upp-
vrmt lim kan limfrbindelsen sras eller verfldigt lim tas
bort.
Borttagning av lack frn fnster (se bild B)
Anvnd alltid glasskyddsmunstycket 12 (tillbehr).
Risk fr glasbrott.
P profilytor kan lacket tas bort med en lmplig spackel och
borstas rena med en mjuk stlborste.
Fr formgivning av plastrr (se bild C)
Anvnd reflektormunstycket 13 (tillbehr). Fyll plastrren
med sand och tillslut bda ndorna fr att undvika att rret
kncks. Vrm upp rret jmnt genom att fra pistolen fram
och tillbaka.
Svetsning av plast (se bild D)
Stt p reduktionsmunstycket 16 och svetsmunstycket 15
(bda tillbehr). Arbetsstycket som ska svetsas och svetstr-
den 14 (tillbehr) br vara av samma material (t. ex. bda
PVC). Fogen mste vara ren och fettfri.
P
r
o
g
r
a
m
A
n
v

n
d
n
i
n
g
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r

C
L
u
f
t
m

n
g
d
1 Formning av plastrr (t. ex. LDPE) 250
2 Svetsning av plast (t. ex. PVC) 350
3 Borttagning av lack/uppmjukning av lim 450
4 Ldning 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 48 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Norsk | 49
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Vrm frsiktigt upp fogen tills den blir degig. Observera att
temperatursteget mellan plastens degiga och flytande till-
stnd r litet.
Tillfr svetstrden 14 och lt den lpa in i spalten s att en
jmn strng uppstr.
Krympning (se bild E)
Stt p reduktionsmunstycket 16 (tillbehr). Vlj en krymps-
lang 17 (tillbehr) med en diameter som motsvarar arbets-
styckets (t. ex. kabelsko). Vrm upp krympslangen jmnt.
Upptining av vattenledningar (se bild F)
Kontrollera fre uppvrmning att det verkligen r en
vattenledning. Man kan ofta inte skilja p vattenledning
och gasledning. Gasledningar fr absolut inte vrmas upp.
Lgg upp vinkelmunstycket 18 (tillbehr). Vrm upp infruset
parti utgende frn kanten mot centrum.
Vrm frsiktigt upp plastrr samt rrskarvar fr att undvika
skada.
Mjukldning (se bild G)
Anvnd fr punktldning reduktionsmunstycket 16, fr ld-
ning av rr reflektormunstycket 13 (bda tillbehr).
Anvnds ldmetall utan flussmedel, applicera ldfett eller
ldpasta p ldstllet. Vrm upp ldstllet 50 till
120 sekunder alltefter anvnt material. Tillstt ldmetallen.
Verktygets temperatur mste smlta ldmetallen. Avlgsna
vid behov flussmedlet efter det ldstllet kallnat.
Underhll och service
Underhll och rengring
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet
mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch-elverktyg.
S hr rengrs grovsmutsfiltret
Skjut kpan 2 med grovsmutsfiltret bakt ur motorhuset. Ren-
bls filtret (t. ex. med tryckluft) eller rengr med en mjuk bor-
ste. Stt ter upp kpan.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och strng kontroll
strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch elverktyg.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskissar och
informationer om reservdelar lmnas ven p adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjlper grna nr det gller frgor
betrffande kp, anvndning och instllning av produkter och
tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
fr avfall som utgrs av elektriska och elek-
troniska produkter och dess modifiering till
nationell rtt mste obrukbara elverktyg
omhndertas separat och p miljvnligt
stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og neden-
stende anvisninger kan medfre elektriske stt,
brann og/eller alvorlige skader.
Barn m vre under oppsyn. Slik kan du srge for at barn
ikke leker med varmluftviften.
Barn og personer, som p grunn av sine fysiske, senso-
riske eller ndelige evner eller sin uerfarenhet eller
manglende kunnskaper ikke er i stand til betjene
varmluftviften sikkert, m ikke bruke denne varmluft-
viften uten oppsyn eller anvisning av en ansvarlig per-
son. Ellers er det fare for feil betjening og skader.
Vr forsiktig med elektroverkty. Elektroverkty opp-
retter sterk varme som frer til strre fare for brann og
eksplosjoner.
Vr spesielt forsiktig nr du arbeider i nrheten av
brennbare materialer. Den varme luftstrmmen hhv. den
varme dysen kan antenne stv og gass.
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser.
Ikke rett den varme luftstrmmen mot samme sted
over lengre tid. Lett antennelige gasser kan f. eks. oppst
ved bearbeidelse av kunststoff, maling, lakk eller lignende
materialer.
Husk p at varme kan ledes til skjulte brennbare mate-
rialer og antenne disse.
Legg elektroverktyet sikkert ned etter bruk og la det
avkjle helt fr du pakker det bort. Den varme dysen kan
forrsake skader.
La aldri det innkoblede elektroverktyet vre uten
oppsyn.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 49 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
50 | Norsk
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
gjengelig for barn. Ikke la elektroverktyet brukes av
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har
lest disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de
brukes av uerfarne personer.
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
elektriske stt.
Ikke bruk ledningen til andre forml, f.eks. til bre
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe
kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede
eller opphopede ledninger ker risikoen for elektriske stt.
Bruk alltid vernebriller. Vernebriller reduserer risikoen
for skader.
Trekk stpselet ut av stikkontakten fr du utfrer inn-
stillinger p elektroverktyet, skifter tilbehrsdeler el-
ler legger elektroverktyet bort. Disse tiltakene forhin-
drer en utilsiktet starting av elektroverktyet.
Fr hver bruk m du kontrollere elektroverktyet, led-
ningen og stpselet. Ikke bruk elektroverktyet hvis du
registrerer skader. Du m ikke pne elektroverktyet
selv og la det alltid kun repareres av kvalifisert fagperso-
nale og kun med originale reservedeler. Skadet elektro-
verkty, ledning og stpsel ker risikoen for elektriske stt.
Arbeidsplassen m luftes godt. Gass og
damp som oppstr i lpet av arbeidet er of-
te helsefarlig.
Bruk vernehansker og berr ikke den varme dysen. Det
er fare for forbrenninger.
Rett den varme luftstrmmen ikke mot personer eller
dyr.
Ikke bruk elektroverktyet som fn. Luftstrmmen er
vesentlig varmere enn p en fn.
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke
berr den skadede ledningen og trekk stpselet ut hvis
ledningen skades i lpet av arbeidet. Med skadet led-
ning ker risikoen for elektriske stt.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-
den vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formlsmessig bruk
Elektroverktyet er beregnet til forming og sveising av kunst-
stoff, fjerning av maling og oppvarming av krympeslanger.
Det er ogs egnet til lodding og fortinning, lsning av limfor-
bindelser og til opptining av vannledninger.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Frastillingsflate
2 Deksel med grovsmussfilter
3 P-/av-bryter med trinnvalg
4 Dyse
5 Varmebeskyttelse
6 Programvalgtast
7 Display
8 Tast for luftmengderegulering
9 Tast for temperaturregulering
10 Minnetast
11 Flatedyse*
12 Glassbeskyttelsesdyse*
13 Reflektordyse*
14 Sveisetrd*
15 Sveisesko*
16 Reduksjonsdyse*
17 Krympeslange*
18 Vinkeldyse*
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
Styinformasjon
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Det typiske lydtrykknivet for elektroverktyet er mindre enn
70 dB(A).
Tekniske data
Varmluftvifte GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Produktnummer 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominell spenning V 220240 110120
Opptatt effekt W 2300 1400
Luftmengde l/min 250500 250500
Temperatur p dyseutgangen ca. C 50660 50600
Temperatur-mlenyaktighet
p dyseutgangen
i anvisningen
5 %
5 %
5 %
5 %
* Utenfor driftstemperaturen kan displayet bli sort.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 50 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Norsk | 51
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Bruk
Igangsetting
Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strm-
kilden m stemme overens med angivelsene p elek-
troverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket
med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
Inn-/utkobling
Til innkopling av elektroverktyet trykker du p p-/av-
bryteren 3 til stilling (se Kaldlufttrinn, side 51) eller
(se Varmlufttrinn, side 52).
I begge stillinger starter el-verktyet med luftmengde- og tem-
peraturverdiene som var innstilt fr siste utkopling.
Til utkobling trykker du p-/av-bryteren 3 helt inn til stilling
0.
Etter lengre tids arbeid med hy temperatur br du la el-verk-
tyet g ett yeblikk p kaldluftstrinnet til avkjling fr utkop-
ling .
Termobeskyttelsesutkopling: Ved overoppheting (f. eks.
ved luftblokkering) kopler el-verktyet automatisk ut varmen,
men viften fortsetter g. Nr el-verktyet er avkjlt til
driftstemperatur, koples varmen automatisk inn igjen.
Nr du ikke bruker elektroverktyet, m du sl det av for
spare energi.
Regulering av luftmengden
Med tasten 8 kan du regulere luftmengden:
Til king av luftmengden trykker du p tasten for luftmengde-
regulering 8 til +, til redusering av luftmengden trykker du
p .
En kort trykking p tasten 8 ker hhv. senker luftmengden
med ett trinn. En lengre trykking p tasten ker hhv. reduse-
rer luftmengden kontinuerlig til tasten slippes eller den maksi-
male hhv. minimale luftmengden er ndd.
Reduser luftmengden f. eks. nr omgivelsen rundt et verkty
ikke skal varmes for sterkt opp eller hvis et lett arbeidsstykke
kan forskyves av luftstrmmen.
Temperaturregulering
Temperaturen kan kun reguleres p varmlufttrinnet .
Til king av temperaturen trykker du p tasten for temperatur-
regulering 9 til +, til redusering av temperaturen trykker du
p .
En kort trykking p tasten 9 ker hhv. senker temperaturen
med 10 C. En lengre trykking p tasten ker hhv. reduserer
temperaturen kontinuerlig med 10 C til tasten slippes eller
den maksimale hhv. minimale temperaturen er ndd.
Ved en endring av temperaturinnstillingen trenger el-verkty-
et en liten stund til varme opp hhv. avkjle luftstrmmen.
Mltemperaturen anvises i lpet av denne tiden mellom blin-
kende piler p displayet 7. Nr mltemperaturen er ndd,
slokner pilene og displayet viser den aktuelle temperaturen.
Aktivering/deaktivering av tastsperren (LOC)
For forhindre en ufrivillig endring av luftmengde og tempe-
ratur, kan du p varmlufttrinnet sperre funksjonen til taste-
ne 6, 8, 9 og 10. P kaldlufttrinnet kan luftmengden ogs
endres ved aktivert tastsperre.
Aktivering av tastsperren:
Sl elektroverktyet p p varmlufttrinnet . Innstill verdiene
for luftmengde og temperatur som el-verktyet skal sperres
med.
Sl av elektroverktyet.
Hold minnetasten 10 trykt inne og sl el-verktyet p igjen
(kald- eller varmlufttrinn). P displayet 7 vises OFF for den
deaktiverte tastsperren.
Trykk etter hverandre (ved fortsatt trykt minnetast 10):
+ p temperaturtasten 9,
+ p luftmengdetasten 8,
p temperaturtasten 9,
p luftmengdetasten 8.
P displayet vises ON. Slipp minnetasten 10.
Tastsperren er n aktivert. P varmlufttrinnet anvises de for-
hndsvalgte verdiene for temperatur og luftmengde. Ved
trykking av hvilken som helst tast vises LOC p displayet,
verdiene kan ikke endres.
Deaktivering av tastsperren:
Sl av elektroverktyet. Hold minnetasten 10 trykt inne og sl
p igjen. P displayet vises ON for den aktiverte tastsper-
ren. Trykk p temperaturtasten 9 og luftmengdetasten 8 i
samme rekkeflge som til aktivering av tastsperren. P dis-
playet vises OFF, tastsperren er deaktivert.
Driftstyper
Kaldlufttrinn
Luftmengden kan reguleres, temperaturen
fastlagt p 50 C (ikke regulerbar), ingen pro-
gramdrift mulig
Kaldlufttrinnet er egnet til avkjling av et oppvarmet ar-
beidsstykke eller til trking av maling. Det er ogs egnet til
avkjle elektroverktyet fr frastilling eller skifting av opp-
satsdysene.
Driftstemperatur display* C 20... +70 20... +70
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Beskyttelsesklasse /II /II
Varmluftvifte GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* Utenfor driftstemperaturen kan displayet bli sort.
minimal luftmengde
maksimal luftmengde
OBJ_BUCH-485-005.book Page 51 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
52 | Norsk
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Ved skifting fra varmlufttrinnet med hyere temperaturer
tar det en kort tid fr elektroverktyet er avkjlt til 50 C.
I lpet av avkjlingen anvises den virkelige temperaturen p
dyseutgangen p displayet 7.
Ved skifting fra varmlufttrinnet til kaldlufttrinnet overtas
de aktuelle luftmengdeinnstillingene.
Varmlufttrinn
Luftmengde og temperatur kan reguleres,
normal- og programdrift er mulig
Ved skifting fra kaldlufttrinnet til varmlufttrinnet innstil-
les luftmengde, temperatur og eventuelt program automatisk
slik de var ved siste drift i varmlufttrinnet.
Programdrift
I programdrift kan du lagre luftmengde- og temperaturinnstillin-
ger permanent i fire programmer. I hvert program kan luftmeng-
de og temperatur kombineres p hvilken som helst mte.
Ogs i programdrift kan du til enhver tid endre luftmengde og
temperatur. Hvis endringene ikke lagres, gr de tapt ved ut-
kopling eller skifting til et annet program.
For skifte til programdrift trykker du gjentatte ganger p pro-
gramvalgtasten 6 til nummeret til nsket program vises p
displayet 7.
Ved levering av elektroverktyet er flgende fire programmer
forhndsinnstilt:
Til endring av et eksisterende program skifter du til dette pro-
grammet ved trykke p programvalgtasten 6. Med tastene
for luftmengderegulering 8 og temperaturregulering 9 innstil-
ler du nsket luftmengde og temperatur.
S snart du har endret verdiene i et program, blinker dette
symbolet oppe til venstre p displayet . Nr den nskede
luftmengden og temperaturen er innstilt, trykker du s lenge
p minnetasten 10 til tegnet p displayet slokner. De inn-
stilte verdiene er n lagret under det programnummeret som
anvises p displayet.
Normal drift
Til skifting fra programdrift til normaldrift trykker du p pro-
gramvalgtasten 6 helt til det ikke lenger anvises et program-
nummer over temperaturen p displayet. Luftmengden og
temperaturen kan til enhver tid endres med tastene for luft-
mengderegulering 8 og temperaturregulering 9.
Verdiene for luftmengde og temperatur som er innstilt i nor-
maldrift forblir lagret under flgende vilkr:
Skifting til programdrift,
Skifting til kaldlufttrinn,
Utkopling av elektroverktyet.
Arbeidshenvisninger
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Merk: Ikke hold dysen 4 for nrme arbeidsstykket som skal
bearbeides. Luften kan da blokkeres og medfre at elektro-
verktyet overopphetes.
Fjerning av varmebeskyttelsen
Til arbeid p spesielt trange steder kan du ta av varmebeskyt-
telsen 5.
Vr forsiktig med den varme dysen! Ved arbeid uten
varmebeskyttelse er det strre fare for forbrenninger.
Til montering hhv. demontering av varmebeskyttelsen 5
kopler du elektroverktyet ut og lar det avkjle.
Til en hurtigere avkjling kan du ogs la elektroverktyet g
ett yeblikk p kaldlufttrinnet.
Skru varmebeskyttelsen 5 av mot urviserne hhv. p med urvi-
serne.
Frastilling av elektroverktyet (se bilde C)
Sett elektroverktyet ned p frastillingsflatene 1 for la det
avkjle eller for ha begge hendene ledige til arbeidet.
Med frastilt elektroverkty m du arbeide spesielt for-
siktig! Du kan brenne deg p den varme dysen eller p den
varme luftstrmmen.
Arbeidseksempler
Bildene av arbeidseksemplene finner du p utbrettsidene.
Temperaturangivelsene i arbeidseksemplene er omtrentelige
verdier som kan avvike noe avhengig av materialet. Avstan-
den p dysen retter seg etter materialet som skal bearbeides.
Den optimale temperaturen til enhver bruk kan finnes frem til
med praktiske forsk. Begynn alltid med et lavt temperatur-
trinn.
I alle arbeidseksemplene unntatt Fjerning av lakk fra vindu-
er kan du arbeide uten tilbehr. Men bruk av foresltte tilbe-
hrsdeler forenkler arbeidet og ker kvaliteten p resultatene
vesentlig.
Vr forsiktig nr du skifter dyser! Ta derfor ikke p den
varme dysen. La elektroverktyet avkjle og bruk ver-
nehansker ved utskifting. Du kan brenne deg p den var-
me dysen.
Fjerning av lakk/lim (se bilde A)
Sett flatedysen 11 (tilbehr) p. Myk opp lakken ett yeblikk
og lft den av med en skarp, ren sparkel. Lang varmeinnvirk-
ning forbrenner lakken og gjr det vanskeligere fjerne den.
Mange klebemidler (f. eks. etiketter) blir myke av varmen. P
oppvarmet lim kan du kappe forbindelser eller fjerne overfl-
dig lim.
P
r
o
g
r
a
m
A
n
v
e
n
d
e
l
s
e
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r

i

C
L
u
f
t
m
e
n
g
d
e
1 Forming av kunststoffrr (f.eks. LDPE) 250
2 Sveising av kunststoff (f. eks. PVC) 350
3 Fjerning av lakk/lim 450
4 Lodding 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 52 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Suomi | 53
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Fjerning av lakk fra vinduer (se bilde B)
Bruk absolutt glassbeskyttelsesdysen 12 (tilbehr).
Det er fare for glassbrudd.
P profilerte flater kan du lfte opp lakken med en passende
sparkel og brste den av med en myk stlbrste.
Forming av kunststoffrr (se bilde C)
Sett reflektordysen 13 (tilbehr) p. Fyll kunststoffrret med
sand og steng det p begge sider for forhindre at rret brek-
ker. Varm rret jevnt opp ved bevege det frem og tilbake mot
siden.
Sveising av kunststoff (se bilde D)
Sett reduksjonsdysen 16 og sveiseskoen 15 (begge tilbehr)
p. Arbeidsstykkene og sveisetrden 14 (tilbehr) som skal
sveises sammen m vre av samme material (f. eks. begge
PVC). Smmen m vre ren og fettfri.
Varm smmen forsiktig opp til den blir myk. Husk p at tempe-
raturomrdet mellom myk og flytende tilstand er liten p
kunststoff.
Tilfr sveisetrden 14 og la den g inn i spalten, slik at det
oppstr en jevn vulst.
Krymping (se bilde E)
Sett reduksjonsdysen 16 (tilbehr) p. Velg diameteren p
krympeslangen 17 (tilbehr) i henhold til arbeidsstykket
(f. eks. kabelsko). Varm krympeslangen jevnt opp.
Opptining av vannledninger (se bilde F)
Fr oppvarming m du sjekke om det virkelig er en
vannledning. Det er ofte vanskelig se forskjell p vann-
ledninger og gassledninger. Gassledninger m aldri opp-
varmes.
Sett vinkeldysen 18 (tilbehr) p. Varm alltid opp tilfrosne
steder fra kanten og innover mot midten.
Varm opp kunststoffrr og forbindelser mellom rrstykker
spesielt forsiktig for unng skader.
Myklodding (se bilde G)
Sett p reduksjonsdysen 16 til punktlodding og reflektordy-
sen 13 til lodding av rr (begge er tilbehr).
Hvis du bruker loddemiddel uten flussmiddel, pfrer du lod-
defett eller loddepasta p loddestedet. Varm opp loddeste-
det i ca. 50 til 120 sekunder avhengig av materialet. Tilfr
loddemiddelet. Loddemiddelet m smelte av arbeidsstykke-
temperaturen. Fjern eventuelt flussmiddelet nr loddestedet
er avkjlt.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
Hvis det er ndvendig skifte ut tilkoplingsledningen, m det-
te gjres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
ikke oppstr fare for sikkerheten.
Rengjring av grovsmussfilteret
Skyv dekselet 2 med grovsmussfilteret bakover ut av huset.
Bls ut filteret (f. eks. med trykkluft) eller rengjr det med en
myk brste. Sett dekselet inn igjen.
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen utfres
av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro-
verktyets typeskilt.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
m gammelt elektroverkty som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa
johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Pid lapsia silmll. Tten varmistat, ett lapset eivt leiki
kuumailmapuhaltimen kanssa.
Lapset ja henkilt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen-
kisten kykyjens, kokemattomuutensa tai puuttuvan
tietonsa takia eivt turvallisesti voi kytt kuumail-
mapuhallinta eivt saa kytt sit ilman vastuullisen
henkiln valvontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa
on olemassa vrinkytn ja loukkaantumisen vaara.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 53 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
54 | Suomi
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Ksittele shktykalua huolella. Tystn aikana shk-
tykalu kuumenee voimakkaasti ja voi aiheuttaa palo- tai
rjhdysvaaran.
Ole erityisen varovainen silloin, jos tykohteen lhei-
syydess on palavaa materiaalia. Ply tai kaasut voivat
sytty palamaan kuuman ilmavirran tai kuuman suuttimen
vaikutuksesta.
Rjhdysvaarallisissa tiloissa shktykalua ei saa
kytt.
Varo, ettei kuuma ilmavirta osu pitempn yhteen ja sa-
maan kohtaan. Helposti syttyvi kaasuja voi eritty esim.
muovia, maalattuja tai lakattuja pintoja tms. tystettess.
On muistettava, ett esim. rakenteiden peitossa oleva
palava materiaali voi sytty palamaan tystss synty-
vn lmmn vaikutuksesta.
Shktykalun on annettava tiden ptteeksi jhty
kunnolla, ennen kuin se pakataan ja viedn varastoon.
Kuuma suutin on vaaraksi.
Tykalusta on aina katkaistava virta, ennen kuin se las-
ketaan ksist.
Shktykalut on silytettv paikassa, jossa lapset ei-
vt pse niihin ksiksi. Shktykalua ei pid antaa
sellaisen henkiln kyttn, joka ei ole perehtynyt ty-
kalutoimintoihin ja kyttohjeeseen. Shktykaluista
aiheutuu vaara, jos niit kytt kokematon henkil.
On varottava, ettei shktykalu pse kastumaan. Jos
tykalun sisn psee vett, seurauksena on shkiskun
vaara.
Tykalua ei saa kantaa sen liitntjohdosta, ripustaa
johdon varaan tai irrottaa pistoketta pistorasiasta joh-
dosta veten. Liitntjohto on suojattava kuumuudel-
ta, ljyilt, tervilt reunoilta ja liikkuvilta koneenosil-
ta. Vioittunut tai kiertymn pssyt liitntjohto voi
aiheuttaa shkiskun.
Muista aina kytt suojalaseja. Suojalasit vhentvt
tytapaturmariskej.
Ved aina verkkopistoke irti pistorasiasta, ennen kuin
muutat stj ja asetuksia, vaihdat tykalun osia tai
lasket koneen pois ksist. Nin estetn shktykalun
kynnistyminen ephuomiossa.
Tarkista aina ennen jokaista kyttkertaa shktyka-
lun, sen liitntjohdon ja -pistokkeen kunto. Jos tyka-
lu on vioittunut, sit ei saa kytt. Shktykalua ei
pid avata itse, sen kunnostus ja huolto on paras tilata
ammattitaitoiselta shkasentajalta tai alan liikkees-
t, varaosina saa kytt ainoastaan alkuperisosia.
Vioittunut tykalu, liitntjohto tai -pistoke voi aiheuttaa
shkiskun.
Huolehdi tytilan riittvst tuuletuk-
sesta. Tystn aikana vapautuvat kaasut ja
hyryt ovat usein terveytt haittaavia.
Kyt suojaksineit, varo koskettamasta kuumaa suu-
tinta. Palovammojen vaara.
Kuumaa ilmavirtaa ei saa suunnata suoraan ihmisiin tai
elimiin pin.
Shktykalua ei saa vrinkytt esim. tukan kui-
vaamiseen. Imavirta on huomattavasti kuumempi kuin tu-
kankuivaajassa.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint.
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa-
raa.
l koskaan kyt shktykalua, jonka verkkojohto
on viallinen. l kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota
pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu tyn ai-
kana. Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun vaaraa.
Tuotekuvaus
Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulos-
knnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Mryksenmukainen kytt
Tm shktykalu on suunniteltu muovisten osien tystn
ja hitsaukseen, vanhan maalin poistoon sek kutistemuovilet-
kujen kuumentamiseen. Se soveltuu mys juotostihin ja tina-
ukseen, liimaliitosten irrotukseen ja vesiputkien sulatukseen.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan shktykalun kuvaan.
1 Jalusta
2 Karkealikasuodattimella varustettu kansi
3 Vaihesdll varustettu kynnistyskytkin
4 Suutin
5 Lmpsuojus
6 Ohjelmavalintapainike
7 Nytt
8 Ilmamrn stpainike
9 Lmptilan stpainike
10 Muistipainike
11 Litte suutin*
12 Lasinsuojasuutin*
13 Heijastinsuutin*
14 Hitsauslanka*
15 Hitsausalusta*
16 Supistussuutin*
17 Kutisteletku*
18 Kulmasuutin*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Melutieto
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Shktykalun tyypillinen A-painotettu nenpainetaso on
alle 70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 54 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Suomi | 55
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Tekniset tiedot
Kytt
Kyttnotto
Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
verkoissa.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkin 3 asen-
toon (katso Kylmilma-asento, sivu 56) tai (katso Kuu-
mailma-asento, sivu 56).
Kummassakin asennossa laite kytt kynnistyessn edelli-
sen kytn aikana asetettua ilmamr ja lmptilaa.
Pysyt shktykalu painamalla kynnistyskytkin 3 vastee-
seen asti asentoon 0.
Kyt pitkn, korkean lmptilan tyrupeaman jlkeen shk-
tykalua vhn aikaa kylmilma-asennossa , ennen pois-
kytkent
Lmpsuojakatkaisu: Shktykalun ylikuumetessa (esim.
ilmasulun takia) se kytkee automaattisesti pois lmmityksen.
Puhallin ky edelleen. Shktykalun jhdytty kyttlm-
ptilaan, lmmityslaite kynnistyy automaattisesti uudelleen.
Katkaise energiansstn takia virta shktykalusta, kun et
kyt sit.
Ilmamrn st
Painikkeella 8 voit st ilmamrn.
Ilmamrn kasvattamiseksi painat ilmamrn stpaini-
ketta 8 +, ilmamrn pienentmiseksi painat .
Painikkeen 8 lyhyt painallus suurentaa tai pienent ilmam-
r yhden portaan verran. Painikkeen pitk painallus suurentaa
tai pienent ilmamr portaattomasti, kunnes painiketta va-
pautetaan tai suurin tahi pienin ilmamr on saavutettu.
Pienenn ilmamr esim., kun tykappaleen ymprist ei
saa kuumentua liikaa tai jos kevyt tykappale saattaisi siirty
ilmavirran voimasta.
Lmptilan st
Vain kuumailma-asennossa voidaan lmptilaa st.
Lmptilan nostamiseksi painat lmptilan stpainiketta 9
+, lmptilan alentamiseksi painat .
Painikkeen 9 lyhyt painallus nostaa tai alentaa lmptilaa
10 C. Painikkeen pitk painallus nostaa tai alentaa lmpti-
laa toistuvasti 10 C, kunnes painiketta vapautetaan tai suu-
rin tahi pienin lmptila on saavutettu.
Muutettaessa lmptila-asetusta tarvitsee shktykalu v-
hn aikaa, muuttaakseen ilmavirran lmptilan. Kohdelmp-
tila osoitetaan tllin vilkkuvilla nuolilla nytss 7. Kun koh-
delmptila on saavutettu, nuolet sammuvat ja nytt
osoittaa ajankohtaisen lmptilan.
Nppinlukon (LOC) kytkent/poiskytkent
Ilmamrn ja lmptilan tahattoman muuttamisen estmi-
seksi voidaan kuumailma-asennossa lukita painikkeiden 6,
8, 9 ja 10 toiminnot. Kylmilma-asennossa voidaan muut-
taa ilmamr mys nppinlukon ollessa kytkettyn.
Nppinlukon kytkent:
Kytke shktykalun kuumailma-asento . Aseta ilmamr
ja lmptila, joihin shktykalu tulee lukita.
Pysyt shktykalu.
Pid muistipainike 10 painettuna ja kynnist shktykalu
uudelleen (kylm- tai kuumailma-asento). Nyttn 7 ilmes-
tyy OFF kuvaamaan kytketty nppinlukkoa.
Paina perkkin (muistipainikkeen 10 edelleen ollessa pai-
nettuna):
+ lmptilapainikkeessa 9,
+ ilmamrpainikkeessa 8,
lmptilapainikkeessa 9,
ilmamrpainikkeessa 8.
Nyttruutuun tulee teksti ON. Pst muistipainike 10 va-
paaksi.
Nppinlukko on nyt kytketty. Kuumailma-asennossa nky-
vt lmptilan ja ilmamrn asetetut arvot. Mielivaltaista
painiketta painettaessa nyttn ilmestyy LOC, arvoja ei
voida muuttaa.
Kuumailmapuhallin GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Tuotenumero 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nimellisjnnite V 220240 110120
Ottoteho W 2300 1400
Ilmamr l/min 250500 250500
Lmptila suuttimen ulostulopuolella n. C 50660 50600
Lmptilan mittaustarkkuus
suuttimen ulostulossa
nytss
5 %
5 %
5 %
5 %
Kyttlmptilan nytt* C 20... +70 20... +70
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Suojausluokka /II /II
* Kyttlmptila-alueen ulkopuolella saattaa nytt sammua.
pienin ilmamr
suurin ilmamr
OBJ_BUCH-485-005.book Page 55 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
56 | Suomi
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Nppinlukon poiskytkent:
Pysyt shktykalu. Pid muistipainike 10 painettuna ja
kynnist shktykalu uudelleen. Nyttn ilmestyy ON
kuvaamaan kytketty nppinlukkoa. Paina lmptilapaini-
ketta 9 ja ilmamrpainiketta 8 samassa jrjestyksess, kuin
nppinlukkoa kytkettess. Nyttn ilmestyy OFF np-
pinlukko on kytketty pois.
Kyttmuodot
Kylmilma-asento
Ilmamr sdettviss, lmptila on kiinte
50 C (ei sdettviss), ohjelman kytt ei
ole mahdollista
Kylmilma-asento on tarkoitettu kuumenneen tykappa-
leen jhdyttmiseen tai maalin kuivattamiseen. Se soveltuu
mys itse shktykalun jhdyttmiseen ennen pois asetta-
mista tai puhallussuuttimen vaihtoa.
Vaihdettaessa korkeamman lmptilan kuumailma-asennos-
ta , vie vhn aikaa, ennen kuin laite on jhtynyt 50 C lm-
ptilaan. Jhtymisen aikana nytt 7 osoittaa suuttimen
ulostulon kohdalla vallitsevan todellisen lmptilan.
Kun vaihdetaan kuumailma-asennosta kymilma-asentoon
, kyseiset ilmamrasetukset silyvt.
Kuumailma-asento
Ilmamr ja lmptila sdettviss, normaa-
li ja ohjelmakytt on mahdollista
Vaihdettaessa kylmilma-asennosta kuumailma-asentoon
asettuvat ilmamr, lmptila, kyttlaji ja ohjelma auto-
maattisesti edellisen kuumailmakytn mukaisiksi.
Ohjelmakytt
Ohjelmakytss voidaan ilmamr- ja lmptila-asetukset
tallentaa pysyvsti neljn ohjelmana. Jokaisessa ohjelmassa
ovat mielivaltaiset ilmamr- ja lmptilayhdistelmt mah-
dollisia.
Mys ohjelmakytss voit milloin vain muuttaa ilmamr
ja lmptilaa. Ellei muutoksia tallenneta, ne menetetn, kun
laite sammutetaan tai vaihdettaessa toiseen ohjelmaan.
Siirry ohjelmakyttn painamalla ohjelmanvalintapainiketta
6, kunnes halutun ohjelman numero nkyy nytss 7.
Kun shktykalu toimitetaan, on siihen asetettu seuraavat
nelj ohjelmaa:
Olemassa olevan ohjelman muuttamiseksi vaihdat ohjelman-
valintapainiketta 6 painamalla kyseiseen ohjelmaan. Aseta il-
mamrn 8 ja lmptilan 9 stpainikkeilla haluttu ilma-
mr ja lmptila.
Heti, kun ohjelman arvot on muutettu, merkki vilkkuu ny-
tn ylosassa. Kun haluttu ilmamr ja lmptila on asetettu,
painat muistipainiketta 10, kunnes merkki sammuu ny-
tss. Asetetut arvot on nyt tallennettu nytss nkyvlle oh-
jelmanumerolle.
Normaalikytt
Vaihda ohjelmakytst normaalikyttn painamalla ohjel-
manvalintapainiketta 6 niin monta kertaa, ett nytss ei
en ny ohjelmanumeroa lmptilan ylpuolella. Ilmam-
r ja lmptilaa voi milloin vain muuttaa ilmamrn st-
painikkeella 8 ja lmptilan stpainikkeella 9.
Normaalikytss asetetut ilmamrn ja lmptilan arvot tal-
lentuvat seuraavissa tapauksissa:
Vaihdettaessa ohjelmakyttn,
Vaihdettaessa kylmilma-asentoon,
Shktykalua sammutettaessa.
Tyskentelyohjeita
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Huomio: Suutinta 4 ei pid vied liian lhelle tykappaletta.
Tykalun eteen ja ymprille pakkautuva kuuma ilma voi aihe-
uttaa tykalun ylikuumenemisen.
Lmpsuojuksen irrotus
Vaikeapsyisiss tykohteissa lmpsuojus 5 voidaan irrot-
taa.
Varo kuumaa suutinta! Kun lmpsuojus on irrotettu,
palovammariski on luonnollisesti suurempi.
Ennen lmpsuojuksen 5 irrottamista tai kiinnittmist shk-
tykalusta on katkaistava virta ja annettava tykalun jhty.
Nopeaa jhdyttmist varten voit mys antaa shktykalun
kyd hetken kylmilma-asennossa.
Lmpsuojuksessa 5 on kierreliitos, joka aukeaa, kun suojus-
ta knnetn vastapivn.
Shktykalun ksittely (katso kuva C)
Aseta shktykalu pois tukipintojen 1 varaan jhdytyst
varten tai jotta saisit molemmat kdet vapaiksi tyhn.
Jalustojen varassa olevaa tykalua on muistettava va-
roa! Iho palaa helposti kuumaan suuttimeen tai kuuman il-
mavirran eteen osuttaessa.
Tyesimerkkej
Esimerkkej tystohjeista lytyy kuvitetuilta taitesivuilta.
Esimerkeiss annetut lmptilatiedot ovat ohjeellisia, ne voi-
vat vaihdella tystettvst materiaalista riippuen. Suuttimen
etisyys tykappaleesta on valittava tykappaleen materiaa-
lista riippuen.
Tapauskohtaisesti paras lmptila on selvitettv kokeilemal-
la. Aluksi on aina paras valita alhainen lmptila.
Annetuissa esimerkeiss ei tarvita lisvarusteita tapausta
Maalin poisto ikkunan pielist lukuun ottamatta. Suositetut
lisvarusteet ovat kuitenkin hydyksi, ne helpottavat tyt ja
tyn tulos on laadultaan selvist parempi.
O
h
j
e
l
m
a
K

y
t
t

m
p

t
i
l
a

C
I
l
m
a
m

1 Muoviputkien (esim. suurpainepoly-


eteeni, LDPE) muotoilu 250
2 Muovin hitsaus (esim. PVC) 350
3 Maalin ja liiman poisto 450
4 Juottaminen 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 56 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Suomi | 57
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Varo suutinta vaihdettaessa! Kuumaa suutinta ei pid
koskettaa. Anna tykalun jhty ja muista kytt
suojaksineit suutinta vaihtaessasi. Kuuman suutti-
men pinta polttaa ihon helposti.
Maalin ja liiman poisto (katso kuva A)
Vaihda tykaluun litte suutin 11 (lisvaruste). Pehmenn
maalipintaa lyhyesti kuumalla ilmavirralla ja irrota maali puh-
taalla lastalla. Maali palaa, jos sit kuumennetaan liian kauan,
jolloin sit on vaikeampi irrottaa.
Monet liimat (esim. tarrat) pehmenevt lmmn vaikutukses-
ta. Kun liima on tarpeeksi lmmint, liitoksen voi irrottaa tai
poistaa liiallisen liiman.
Maalin poisto ikkunan pielist (katso kuva B)
Ikkunoissa on vlttmtt kytettv lasinsuojasuuti-
na 12 (lisvaruste). Muutoin lasi voi menn rikki.
Profiilipinnoilta maalin voi aluksi irrottaa sopivankokoisella
lastalla ja harjata loppumaalin pois pehmell metalliharjalla.
Muoviputkien tyst (katso kuva C)
Vaihda tykaluun heijastinsuutin 13 (lisvaruste). Muoviset
putket on tytettv hiekalla ja putken pt suljettava, jotta
putki ei pse taittumaan. Kuumenna putken pintaa liikutta-
malla puhallinta sivuttain edestakaisin.
Muovin hitsaus (katso kuva D)
Vaihda tykaluun supistussuutin 16 ja hitsaussuutin 15 (lis-
varusteet). Hitsattavien tykappaleiden ja hitsauslangan 14
(lisvaruste) on oltava samaa materiaalia (esim. molemmat
PVC-muovia). Sauman on oltava puhdas ja rasvaton.
Kuumenna nauhakohtaa varoen, kunnes se nytt taikina-
maiselta. On muistettava, ett lmptilaero muovin taikina-
maisen ja nestemisen tilan vlill on erittin pieni.
Vie hitsauslanka 14 sauman kohdalle ja anna sen upota pai-
kalleen niin ett lopputuloksena on tasainen palko.
Kutistemuovien tyst (katso kuva E)
Vaihda tykaluun supistussuutin 16 (lisvaruste). Valitse ku-
tisteletkun 17 (lisvaruste) halkaisija ksiteltvn tykappa-
leen mukaan (esim. kaapelikenk). Kuumenna kutisteletkua
tasaisesti.
Vesiputkien sulatus (katso kuva F)
Ennen kuin putkea ryhdytn kuumentamaan, on olta-
va varma, ett kyseess on vesiputki. Vesiputket ovat ul-
koa pin useinmiten aivan samanlaiset kuin kaasuputket.
Kaasuputkia ei missn tapauksessa saa kuumentaa.
Asenna kulmasuutin 18 (listarvike). Lmmit jtyneet koh-
dat aina reunasta keskikohtaan pin.
Muoviputkia ja putkikappaleiden vlisi liitoksia on kuumen-
nettava varoen, jotta ne eivt vaurioidu.
Pehmejuotos (katso kuva G)
Asenna pistejuotosta varten supistussuutin 16, putkien juo-
tosta varten heijastinsuutin 13 (kummatkin listarvikkeita).
Jos kytt juotostinaa, jossa ei ole juoksutetta, tulee juotos-
kohtaan sivell juotosrasvaa tai juotostahnaa. Kuumenna juo-
toskohtaa, materiaalista riippuen, n. 50 ... 120 sekuntia. Li-
s tina. Tinan tulee sulata tykalun lmptilan vaikutuksesta.
Poista tarvittaessa juoksute juotoskohdan jhdytty.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusauk-
koja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
sesti.
Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit-
taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
Karkealikasuodattimen puhdistus
Tynn kansi 2 karkealikasuodattimineen taaksepin ulos ko-
telosta. Puhalla suodatin puhtaaksi (esim. paineilmalla) tai
puhdista se pehmell harjalla. Asenna kansi takaisin paikoil-
leen.
Jos shktykalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-
menettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-keskushuollon tehtvksi.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek varaosia
koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielelln sinua tuotteiden ja
listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyk-
siss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee kyttkelvotto-
mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 57 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
58 | E
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools



. -

, /
.
.
.

,

,

,
.
.
. -

.
/
.
, ,
.

.

. . .
, , ,
.


.


.
.

.

.


.
.

.
.

,
.
,

.
.
.

.

,
/
.
.
,
.
.
/

.
,
.
.

-
.

. .

.

.
.

,

( FI).
.

.

/
.
.




.


,
.
,

.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 58 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
E | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)



.
1
2
3 ON/OFF
4
5
6
7
8
9
10
11 *
12 *
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
*
.
.


EN 60745.


70 dB(A).

! -

-
. -
230 V 220 V.


ON/OFF 3 (
, 60) ( ,
60).


.

ON/OFF 3 , 0.


.
:
(. . )
,
. -

.

. .

8 :

8 +, .
8 , ,
.
, , ,

.
GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
V 220240 110120
W 2300 1400
l/min 250500 250500
, C 50660 50600



5 %
5 %
5 %
5 %
* C 20... +70 20... +70
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
/II /II
* .


OBJ_BUCH-485-005.book Page 59 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
60 | E
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
. .


.


.

9 +,
.
9 , ,
10 C.
, ,
10 C,
.

,
, .
7
.

.
/
(LOC)


6, 8, 9 10.


.
:

.

.
.
10
(
). 7 OFF
.
(
10):
+ 9,
+ 8,
9,
8.
ON.
10.
.

.
LOC,
.
:
.
10
. ON
.
9 8

. OFF,
.


,
50 C ( ),



.

.



50 C.
7
.


.


,


,


.



.

.


.

.

6

7.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 60 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
E | 61
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

:

6
.
8
9
.

.

10
.

.



6 ,
, -
.

8 9.

:
,
,
.


.
: 4
.

.


5.
!
.

5
.

.
5
, ,
.
( C)

1
.

,
/!
.


.


, .

.

.
.

,
. ,

.
!
.
.
.
/
( A)
11 ( ).

.
.
(. .
).
/ .
( B)

12 ( ).
.
[]

.
( C)
13 (
).

.
.

1
(. . LDPE) 250
2 (. . PVC) 350
3 /
450
4 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 61 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
62 | E
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
( D)
16
15 ( ).
14 (
) (. . PVC).
.

. ,

.
14

.
( E)
16 ( ).
17
( )
(. . ).
.
( F)

.
.

.
18 ( ).

.


.
( G)

16, 13 (
).
,

. 50
120 . .

. ,
.
Service


.


.

Bosch
Service Bosch,
.

2
. (. .
)
. .

,

Bosch.


10
.
Service
To Service

.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607

,

.

!
:

2002/96/E





.
.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 62 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Trke | 63
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Trke
Gvenlik Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun.
Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine uyul-
mad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara
ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir.
ocuklara gz kulak olun. Bu yolla ocuklarn s
tabancas ile oynamasn nleyebilirsiniz.
Fizyolojik, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya
deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri nedeniyle s
tabancasn gvenli biimde kullanamayacak durumda
olan ocuklar ve kiiler, bu s tabancasn sorumlu bir
kiinin gzetim ve denetimi olmadan kullanamazlar.
Aksi takdirde hatal kullanm veya yaralanma tehlikesi
ortaya kar.
Elektrikli el aletini dikkatli kullann. Bu elektrikli el aleti
yangn ve patlama tehlikesi yaratabilecek lde s retir.
zellikle yanc malzemelerin yaknnda alrken
dikkatli olun. Kzgn hava akmlar veya kzgn memeler toz
ve gazlar tututurabilir.
Elektrikli el aleti ile patlama tehlikesi olan ortamlarda
almayn.
Kzgn hava akmn uzun sre ayn yere dorultmayn.
rnein plastikler, boyalar, laklar veya benzeri malzemeler
ilenirken abuk tutuan gazlar ortaya kabilir.
Isnn grnmeyen malzemeye iletilebileceini ve
bunlar tututurabileceini unutmayn.
Elektrikli el aletini kullanmdan sonra gvenli biimde
elinizden brakn ve paketine koymadan nce tam
olarak soumasn bekleyin. Kzgn meme hasarlara
neden olabilir.
alr durumdaki elektrikli el aletini kontrol d
brakmayn.
Kullanm dndaki elektrikli el aletini ocuklarn
eriemeyecei bir yerde saklayn. Kullanmn
bilmeyen veya bu talimat okumayan kiilerin elektrikli
el aleti ile almasna izin vermeyin. Elektrikli el aleti de-
neyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda tehlikelidir.
Elektrikli el aletini yamur ve nemden uzak tutun.
Elektrikli el aletinin iine su szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Kabloyu kullanarak elektrikli el aletini tamayn,
asmayn veya kablodan ekerek fii prizden
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Hasar grm veya dolam kablolar elektrik
arpma tehlikesini artrr.
Daima koruyucu gzlk kullann. Koruyucu gzlk
yaralanma tehlikesini azaltr.
Aletin kendinde herhangi bir ayarlama yapmadan,
aksesuar deitirmeden veya elektrikli el aletini
elinizden brakmadan nce fii prizden ekin. Bu
nlemler elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
Her kullanmdan nce elektrikli el aletini, kabloyu ve
fii kontrol edin. Hasar tespit ederseniz elektrikli el
aletini kullanmayn. Elektrikli el aletini kendiniz
amayn, sadece uzman bir kiiye, orijinal yedek para
kullanma koulu ile onartn. Hasarl elektrikli el aletleri,
kablolar ve filer elektrik arpma tehlikesini artrr.
alma yerinizi iyi havalandrn. alma
srasnda ortaya kan gaz ve buharlar
genelde sala zararldr.
Koruyucu eldiven kullann ve kzgn memeye
dokunmayn. Yanma tehlikesi vardr.
Kzgn hava akmn bakalarna veya hayvanlara
dorultmayn.
Bu elektrikli el aletini sa kurutma makinesi olarak
kullanmayn. Bu aletten kan hava akm sa kurutma
makinesinden kan hava akmndan ok daha scaktr.
Elektrikli el aletinin nemli ortamda altrlmas
zorunluysa bir arza akm koruma alteri kullann. Arza
akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmayn.
alma srasnda kablo hasar grecek olursa,
dokunmayn ve kabloyu hemen prizden ekin. Hasarl
koblolar elektrik arpma tehlikesini artrr.
rn ve ilev tanm
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Usulne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; plastiklerin biimlerdirilmesi ve
kaynaklanmas, eski boyalarn kaznmas ve kr hortumlarn
stlmas iin gelitirilmitir. Bu alet ayn zamanda lenim ve
kalaylama, yapkan balantlarn zlmesi ve su borularnn
stlmasna da uygundur.
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1 Brakma yzeyi
2 Kaba kir filtreli kapak
3 Kademeli ama/kapama alteri
4 Meme
5 Isdan koruma paras
6 Program seme dmesi
7 Display
8 Hava miktar reglasyon dmesi
9 Scaklk reglasyon dmesi
10 Bellek dmesi
11 Yzey memesi *
12 Cam koruyucu meme*
13 Reflektr meme*
14 Kaynak teli *
OBJ_BUCH-485-005.book Page 63 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
64 | Trke
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
15 Kaynak pabucu*
16 Redksiyon memesi *
17 Kr hortum*
18 Keli meme*
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda
bulabilirsiniz.
Grlt emisyonu hakknda bilgi
Grltye ait lme deerleri EN 60745e gre tespit
edilmektedir.
Elektrikli el aletinin A-deerlendirmeli ses basnc seviyesi
tipik olarak 70 dB(A)dan dktr.
Teknik veriler
letim
altrma
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann
gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki
verilere uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi
elektrikli el aletleri 220 V ile de altrlabilir.
Ama/kapama
Elektrikli el aletini amak iin ama/kapama alterini 3
konumuna basn (Baknz: Souk hava kademesi, sayfa 65)
veya (Baknz: Scak hava kademesi, sayfa 65).
Her iki konumda da elektrikli el aleti son kapanmadan nce
ayarlanm bulunan hava miktar ve scaklk deeri ile
almaya balar.
Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 3 sonuna kadar
0 konumuna basn.
Yksek scaklkta uzun sre altktan sonra kapatmadan
nce elektrikli el aletini soutmak zere ksa sre souk hava
kademesinde altrn.
Termo koruma kesmesi: Ar snma durumunda (rnein
hava birikiminde) elektrikli el aleti stma sistemini otomatik
olarak kapatr, ancak fan dnmeye devam eder. Elektrikli el
aleti iletme scaklna kadar souyunca stma sistemi tekrar
otomatik olarak devreye girer.
Elektrikli el aletini sadece kullanacanz zaman an. Bu yolla
enerjiden tasarruf edersiniz.
Hava miktarnn ayarlanmas
Dme 8 ile hava miktarn ayarlayabilirsiniz:
Hava miktarn ykseltmek iin hava miktar ayar dmesini 8
+ ya doru, hava miktarn drmek iin de ye doru
basn.
Dmeye 8 ksa sre baslnca hava miktar bir kademe ykselir
veya der. Dmeye uzun sre baslnca hava miktar dme
braklncaya kadar veya maksimum veya minimum hava mik-
tarna ulalncaya kadar kesintisiz olarak ykselir veya der.
rnein bir i parasnn evresinin ok fazla stlmamas
gerektiinde veya hafif bir i paras hava akm nedeniyle
srklenecek durumdaysa hava miktarn drn.
Scakln ayarlanmas
Scaklk sadece scak hava kademesinde ayarlanabilir.
Scakl ykseltmek iin scaklk ayar dmesinde 9 +
zerine, drmek iin zerine basn.
Dmeye 9 ksa sre basldnda scaklk 10 derece ykselir
veya der. Dmeye uzun sre basldnda scaklk dme
braklncaya kadar veya maksimum veya minimum scakla
eriilinceye kadar srekli olarak 10 derece ykselir veya
der.
Scaklk ayar deitirildiinde hava akmnn stlmas veya
soutulmas iin ksa bir sreye ihtiya vardr. Bu sre iinde
hedeflenen scaklk Displayde 7 yanp snen oklar arasnda
gsterilir. Hedeflenen scakla eriilince oklar sner ve
Display gncel scakl gsterir.
Dme blokajnn (LOC) aktifletirilmesi/
pasifletirilmesi
Hava miktarnn ve scakln yanllkla deitirilmesini
nlemek iin scak hava kademesinde dmelerin 6, 8, 9 ve
10 fonksiyonunu bloke edebilirsiniz. Souk hava
kademesinde hava miktar dmeler bloke durumda iken
de deitirilebilir.
Is tabancas GHG 660 LCD GHG 660 LCD
rn kodu 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Anma gerilimi V 220240 110120
Giri gc W 2300 1400
Hava miktar lt/dak 250500 250500
Meme kndaki scaklk, yaklak C 50660 50600
Scaklk lm hassasl
Meme knda
Gstergede
5 %
5 %
5 %
5 %
letme scakl Display* C 20... +70 20... +70
Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre kg 1,0 1,0
Koruma snf /II /II
* letme scakl dnda Display kararabilir.
Minimum hava miktar
Maksimum hava miktar
OBJ_BUCH-485-005.book Page 64 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Trke | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Dme blokajnn aktifletirilmesi:
Elektrikli el aletini scak hava kademesinde an. Elektrikli el
aletinin bloke edilecei hava miktarn ve scakl ayarlayn.
Elektrikli el aletini kapatn.
Bellek dmesini 10 basl tutun ve elektrikli el aletini tekrar
an (Souk veya scak hava kademesinde). Displayde 7 OFF
gzkr ve bu dme blokajnn pasifletiini belli eder.
Arka arkaya u dmelere basn (bellek dmesi basl
iken 10):
+ scaklk dmesi 9,
+ Hava miktar ayar dmesi 8,
Scaklk dmesi 9,
Hava miktar dmesi 8.
Displayde ON gzkr. Bellek dmesini 10 brakn.
Dme blokaj aktif durumdadr. Scak hava kademesinde
nceden seilmi bulunan scaklk ve hava miktar deerleri
gsterilir. Herhangi bir dmeye basldnda Displayde
LOC gzkr ve deerler deitirilemez.
Dme blokajnn pasifletirilmesi:
Elektrikli el aletini kapatn. Bellek dmesini 10 basl tutun ve
aleti tekrar an. Displayde ON gzkr ve bu durumda
dme blokaj aktiftir. Scaklk dmesine 9 ve hava miktar
dmesine 8 dme blokajndaki sra ile basn. Displayde
OFF gzkr ve dme blokaj pasiftir.
letim trleri
Souk hava kademesi
Hava miktar ayarlanabilir, scaklk
50 dereceye tespit edilmitir (ayarlanamaz),
programl iletme mmkn deildir
Souk hava kademesi stlm bir i parasnn
soutulmasna veya boyalarn kurutulmasna uygundur.
Souk hava kademesi ayrca elektrikli el aletinin elden
braklmadan veya deiik memelerin taklmasndan nce
soutulmasna da uygundur.
Yksek scaklklarda scak hava kademesinden gei
yaparken elektrikli el aletinin 50 dereceye kadar soumas
belirli bir sre alabilir. Souma esnasnda Displayde 7
memedeki gerek scaklk deeri gsterilir.
Scak hava kademesinden souk hava kademesine
geerken gncel hava miktar ayarlar muhafaza edilir.
Scak hava kademesi
Hava miktar ve scaklk ayarlanabilir, normal
ve programl iletme mmkndr
Souk hava kademesinden scak hava kademesine
geerken hava miktar, scaklk ve program scak hava
kademesindeki son ayarlara gelir.
Programl iletme
Programl iletmede hava miktar ve scaklk ayarlar drt
program halinde bellee alnabilir. Her programda istenen
hava miktar ve scaklk kombinasyonu mmkndr.
Programl iletmede de hava miktarn ve scakl istediiniz
zaman deitirebilirsiniz. Deiiklikler bellee alnmazsa, alet
kapandnda veya baka bir programa geildiinde bu
deiiklik deerleri kaybolur.
Programl iletmeye gemek iin program seme dmesine
6 Displayde 7 istenen programn numaras grnnceye
kadar basn.
Elektrikli el aleti teslim edilirken u drt program nceden
ayarlanmtr:
Mevcut bir program deitirmek iin program seme
dmesini 6 bu programa basn. Hava miktar ayar
(reglasyonu) 8 ve scaklk ayar 9 dmeleri ile istediiniz
hava miktarn ve scakl ayarlayn.
Bir programn deerlerini deitirince Displayin st tarafnda
sembol yanp snmeye balar. stenen hava miktarn ve
scakl ayarladktan sonra bellek dmesine 10 Displayde
iareti kayboluncaya kadar basn. Gsterilen deerler
Displayde gsterilen program numarasnda bellege alnr.
Normal iletme
Programl iletmeden normal iletmeye gemek iin program
seme dmesine 6 Displayde scaklk zerinde program
numaras yok oluncaya kadar basn. Hava miktar ve scaklk
istendii anda hava miktar ayar dmesi 8 ve scaklk ayar
dmesi 9 ile deitirilebilir.
Normal iletme iin ayarlanan hava miktar ve scaklk
deerleri u koullarda bellekte kalr:
Programl iletmeye gei,
Souk hava kademesine gei,
Elektrikli el aletinin kapatlmas.
alrken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Aklama: Memeyi 4 ilenen i parasnn ok yaknna
getirmeyin. Meme ile i paras yzeyinde oluabilecek hava
birikimi elektrikli el aletinin ar lde snmasna neden
olabilir.
Isdan korunma parasnn karlmas
Dar yerlerde almak iin sdan korunma parasn 5
karabilirsiniz.
Kzgn memeye dikkat! Isdan korunma paras olmadan
alrken yanma tehlikesi daha fazladr.
Isdan korunma parasn 5 karmak veya takmak iin
elektrikli el aletini kapatn ve soumasn bekleyin.
P
r
o
g
r
a
m
K
u
l
l
a
n

m
S

c
a
k
l

C
H
a
v
a

m
i
k
t
a
r

1 Plastik borularn (rnein LDPE)


biimlendirilmesi 250
2 Plastiklerin (rnein PVC) kayna 350
3 Laklarn kaznmas/Tutkaln zlmesi 450
4 Lehimleme 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 65 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
66 | Trke
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Hzl soutma iin elektrikli el aletini ksa bir sre souk hava
kademesinde altrabilirsiniz.
Isdan korunma parasn 5 saat hareket ynnn tersine
evirerek karn veya saat hareket ynnde evirerek takn.
Elektrikli el aletinin elden braklmas (Baknz: ekil C)
Soutmak veya her iki elinizin de serbest olabilmesi iin
elektrikli el aletini dayama yzeyi 1 zerine brakn.
Elinizden braktnz elektrikli el aleti ile zellikle
dikkatli aln! Kzgn meme veya kzgn hava yanmalara
neden olabilir.
rnekleri
rneklerinin ekillerini kapak sayfasnda bulabilirsiniz.
rneklerinde belirtilen scaklklar referans deerler olup,
ilenen malzemeye gre deiiklik gsterebilir. Memenin
mesafesi ilenen malzemeye baldr.
Yaplan ie uygun optimal scaklk deneyerek bulunur. Her
zaman dk scaklk kademesi ile ie balayn.
Lakn pencerelerden kaznmas hari btn i rneklerinde
aksesuar olmadan alabilirsiniz. Ancak tavsiye edilen
aksesuar paralarnn kullanm ii basitletirir ve i kalitesini
artrr.
Meme deitirirken dikkat! Kzgn memeye
dokunmayn. Elektrikli el aletinin soumasn bekleyin
ve meme deitirken koruyucu eldiven kullann. Kzgn
meme cildinizi yakabilir.
Laklarn kaznmas/Tutkaln zlmesi (Baknz: ekil A)
Yzey memesini 11 (aksesuar) takn. Lak ksa sre scak hava
ile hafife yumuatn ve keskin, temiz bir spatla ile kaldrn.
Uzun sre strsanz lak yanara ve kaznmas zorlar.
Birok yapc madde (rnein tutkall etiketler) s ile
yumuar. Yapkan madde sndnda balantlar ayrabilir
veya fazlalklar alabilirsiniz.
Lakn pencerelerden kaznmas (Baknz: ekil B)
Mutlaka cam koruma memesi 12 (aksesuar) kullann.
Camlarn krlma tehlikesi vardr.
Profilli yzeylerde lak uygun bir spatla ile kaldrabilir ve
yumuak bir tel fra ile kazyabilirsiniz.
Plastik borularn biimlendirilmesi (Baknz: ekil C)
Reflektr memeyi 13 (aksesuar) takn. Krlmay nlemek iin
borunun iini kumla doldurun ve iki taraftan kapatn. Yan
taraftan ileri geri hareketle borunun her tarafn eit bir
biimde stn.
Plastiklerin kaynaklanmas (Baknz: ekil D)
Redksiyon memesini 16 ve kaynak pabucunu 15 (her ikisi de
aksesuar) takn. Kaynaklanacak i paras ve kaynak teli 14
(aksesuar) ayn malzemeden olmaldr (rnein her ikisi de
PVC). Kaynak yeri temiz ve yasz olmaldr.
Kaynak yerini yumuayncaya kadar dikkatlice stn.
Plastiklerin yumuak durumlaryla akc durumlar arasndaki
scaklk aralnn ok kk olduunu unutmayn.
Kaynak telini 14 srn ve dzgn bir knt oluuncaya kadar
yar doldurun.
Kreltme (Baknz: ekil E)
Redksiyon memesini 16 (aksesuar) takn. Kr hortumun 17
(akesuar) apn i parasna (rnein kablo pabucu) uygun
olarak sein. Kr hortumun her yerini eit biimde stn.
Su borularnn yumuatlmas (Baknz: ekil F)
Her stma ileminden nce sttnz borunun
gerekten bir su borusu olup olmadn kontrol edin.
Su borularnn d grn genelde gaz borular ile
ayndr. Gaz borular hibir zaman stlmamaldr.
Ke memesini 18 (aksesuar) takn. Donmu yerleri daima
kenardan ie doru stn.
Hasarlarn nne gemek iin plastik borular ve borular
arasndaki balantlar dikkatli stn.
Yumuak lehim (Baknz: ekil G)
Noktasal lehimleme iin redksiyon memesini 16 borularn
lehimlenmesi iin de reklektr memesini 13 (her ikisi de
aksesuar) takn.
Akc maddesiz lehim teli kullanyorsanz lehimleme yerine
lehim ya veya lehim pastas srn. Lehim yerini malzemeye
gre yaklak 50 120 saniye stn. Lehim telini srn.
Lehim teli i paras scakl ile erimelidir. Gerektiinde
soumadan sonra lehim yerinden akc maddeyi temizleyin.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve
havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
Yedek balant kablosu gerekli ise, gvenliin tehlikeye
dmemesi iin Boschtan veya yetkili bir servisten temin
edilmelidir.
Kaba kir filtresinin temizlenmesi
Kaba kir filtresi ile birlikte kapa 2 gvdeden aa itin.
Filtreyi basnl hava veya yumuak bir fra ile temizleyin.
Kapag tekrar yerine takn.
Dikkatli biimde yrtlen retim ve test yntemlerine
ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch
elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste yaplmaldr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek
paralar 7 yl hazr tutar.
Mteri servisi ve mteri danmanl
Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek
paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler
ve yedek paralara ait bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri,
bu rnn kullanm ve ayar ilemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 66 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Polski | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Iklar LTD.T.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 359 97 10
Tel.: 0322 359 13 79
deal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 215 19 39
Tel.: 0382 215 12 46
Bulsan Elektrik
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
No: 48/29 skitler
Ankara
Tel.: 0312 341 51 42
Tel.: 0312 341 02 03
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 346 58 76
Tel.: 0242 346 28 85
rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 262 06 66
Bulut Elektrik
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars
Elaz
Tel.: 0424 218 35 59
Krfez Elektrik
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 223 09 59
Ege Elektrik
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 614 57 01
Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 231 64 32
zm Bobinaj
smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 231 95 00
Onarm Bobinaj
Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Hatay
Tel.: 0326 613 75 46
Gnah Otomotiv
Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
stanbul
Tel.: 0212 872 00 66
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB ili
zmir
Tel.: 0232 376 80 74
Sezmen Bobinaj
Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
zmir
Tel.: 0232 457 14 65
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 336 42 16
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 228 90 90
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 651 28 84
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2002/96/AT ynetmelii ve bunun ulusal
hukuka uyarlanm hkmleri uyarnca
kullanm mrn tamamlam elektrikli ve
elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve
evre dostu tasfiye iin geri dnm
merkezine yollanmak zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych
wskazwek mog spowodowa poraenie
prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem. Tylko w
ten sposb mona zagwarantowa, e nie bd si one
bawiy dmuchaw gorcego powietrza.
Dzieci i niepenosprawne fizycznie, emocjonalnie, lub
psychicznie osoby oraz inne osoby, ktrych
dowiadczenie i/lub wiedza jest niewystarczajca, aby
obsugiwa dmuchaw gorcego powietrza przy
OBJ_BUCH-485-005.book Page 67 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
68 | Polski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
zachowaniu wszelkich zasad bezpieczestwa nie
powinny obsugiwa dmuchawy bez nadzoru przez
odpowiedzialn osob. W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczestwo, i urzdzenie zostanie niewaciwie
obsuone, a take moe doj do obrae.
Naley ostronie obchodzi si z elektronarzdziem.
Elektronarzdzie wytwarza wysok temperatur, pod
wpywem ktrej moe doj do poaru lub wybuchu.
Szczegln ostrono naley zachowa podczas pracy
w pobliu palnych materiaw. Strumie gorcego
powietrza wzgldnie gorca dysza mog spowodowa
zapon pyu lub gazw.
Nie naley pracowa elektronarzdziem wotoczeniu
zagroonym wybuchem.
Nie wolno kierowa strumienia gorcego powietrza na to
samo miejsce przez duszy okres czasu. Podczas obrbki
np. tworzyw sztucznych, farb, lakierw lub podobnych ma-
teriaw mog wytworzy si atwopalne opary.
Naley liczy si z tym, i ciepe powietrze moe si
przedosta do materiaw palnych, ktre s
niewidoczne (np. przykryte) i spowodowa ich zapon.
Po zakoczeniu obrbki, elektronarzdzie naley
odoy w bezpiecznej pozycji i zapakowa je dopiero
po jego cakowitym ochodzeniu. Gorca dysza moe
spowodowa szkody.
Wczonego narzdzia nie wolno pozostawia bez
nadzoru.
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley
udostpnia elektronarzdzia osobom, ktre go nie
znaj lub nie przeczytay niniejszych przepisw. Uy-
wane przez niedowiadczone osoby elektronarzdzia
s niebezpieczne. Uywane przez niedowiadczone
osoby elektronarzdzia s niebezpieczne.
Elektronarzdzie naley zabezpieczy przed deszczem
i wilgoci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia
podwysza ryzyko poraenia prdem.
Nigdy nie naley uywa przewodu niezgodnie z
przeznaczeniem nie wolno przenosi
elektronarzdzia, trzymajc je za przewd, ani uywa
przewodu do zawieszenia urzdzenia; nie wolno te
wyciga wtyczki z gniazdka pocigajc za przewd.
Przewd naley chroni przed wysokimi temperaturami,
naley go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi lub
ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane
przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem.
Naley zawsze nosi okulary ochronne. Okulary
ochronne zmniejszaj ryzyko obrae.
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub
zaprzestajc pracy narzdziem, naley wycign
wtyczk z gniazda. Ten rodek ostronoci zapobiega
niezamierzonemu wczeniu si elektronarzdzia.
Przed przystpieniem do pracy naley sprawdzi stan
elektronarzdzia, jego przewodu i wtyku. W przypadku
stwierdzenia uszkodze nie wolno uywa elektrona-
rzdzia. Nie naley samemu otwiera elektronarzdzia,
a jego napraw naley zleci jedynie wykwalifiko-
wanemu fachowcowi i tylko przy uyciu oryginalnych
czci zamiennych. Uszkodzone elektronarzdzia, prze-
wody i wtyki zwikszaj ryzyko poraenia prdem.
Naley dba o dobr wentylacj
stanowiska pracy. Wytwarzajce si
podczas pracy gazy i opary s zazwyczaj
szkodliwe dla zdrowia.
Naley stosowa rkawice ochronne; nie dotyka
gorcej dyszy. Istnieje niebezpieczestwo oparzenia.
Nie wolno kierowa strumienia gorcego powietrza
wstron osb i zwierzt.
Nie wolno stosowa elektronarzdzia jako suszarki do
wosw. Temperatura powietrza wychodzcego z elek-
tronarzdzie jest o wiele wysza ni temperatura powietrza
suszarki.
Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarzdzia
w wilgotnym otoczeniu, naley uy wycznika ochron-
nego rnicowo-prdowego. Zastosowanie wycznika
ochronnego rnicowo-prdowego zmniejsza ryzyko
poraenia prdem.
Nie wolno uywa elektronarzdzia z uszkodzonym
przewodem. Nie naley dotyka uszkodzonego
przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas
pracy, naley wycign wtyczk z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyszaj ryzyko poraenia prdem.
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley otworzy rozkadan stron z rysunkiem urzdzenia i
pozostawi j rozoon podczas czytania instrukcji obsugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzdzie przeznaczone jest do formowania i zgrze-
wania tworzywa sztucznego, usuwania farby i do obkurczania
wy termokurczliwych. Mona je rwnie stosowa do luto-
wania, cynowania i usuwania pocze na klej, a take do
rozmraania rur wodocigowych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi
si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych.
1 Podstawka (do odkadania elektronarzdzia)
2 Osona z filtrem zgrubnym
3 Wcznik/wycznik z moliwoci stopniowego
przeczania
4 Dysza
5 Osona cieplna
6 Przycisk wyboru programu
7 Wywietlacz
8 Przycisk do regulacji wydatku powietrza
9 Przycisk do regulacji temperatury
10 Przycisk zapisywania do pamici
11 Dysza paska*
12 Dysza ochronna do szka*
13 Dysza refleksyjna*
OBJ_BUCH-485-005.book Page 68 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Polski | 69
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
14 Drut spawalniczy*
15 Dysza zgrzewcza*
16 Dysza redukcyjna*
17 W termokurczliwy*
18 Dysza ktowa*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
uytkowania osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposaenia
dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu.
Informacja o poziomie haasu
Wartoci pomiarowe haasu okrelono zgodnie z norm
EN 60745.
Typowy dla tego elektronarzdzia wartoci poziom cinienia
akustycznego, skorygowany charakterystyk
czstotliwociow A nie przekracza 70 dB(A).
Dane techniczne
Praca
Uruchamianie
Naley zwrci uwag na napicie sieci! Napicie
rda prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzdzia. Elektronarzdzia
przeznaczone do pracy pod napiciem 230 V mona
przycza rwnie do sieci 220 V.
Wczanie/wyczanie
Aby wczy elektronarzdzie naley przestawi wcznik/
wycznik 3 na pozycj (zob. Nadmuch zimnego
powietrza, str. 70) lub (zob. Nadmuch gorcego
powietrza, str. 70).
W obu pozycjach przy uruchomieniu elektronarzdzia
automatycznie ustawiane s wartoci wydatku powietrza i
temperatury, ktre zostay ustawione przed ostatnim
wyczeniem.
Aby wyczy elektronarzdzie, naley ustawi wcznik/
wycznik 3 w pozycji 0, wciskajc go do oporu.
Po duszym uytkowaniu elektronarzdzia z zastosowaniem
wysokich temperatur, naley je przed wyczeniem
ochodzi, uruchamiajc na krtki czas nawiew zimnego
powietrza .
Zabezpieczenie termiczne: W przypadku przegrzania (np.
przez zator powietrzny) elektronarzdzie wyczy ogrzewanie
w sposb automatyczny, a dmuchawa bdzie pracowaa
nadal. Po przywrceniu elektronarzdzia do temperatury
roboczej, ogrzewanie wczy si automatycznie.
Wyczajc nieuywane elektronarzdzie mona oszczdzi
energi elektryczn.
Regulacja wydatku powietrza
Za pomoc przycisku 8 mona regulowa wydatek powietrza:
Aby zwikszy wydatek powietrza, naley przestawi przycisk
regulujcy 8 na +, a aby zmniejszy na .
Krtko przyciskajc przycisk 8, mona zmniejszy lub
zwikszy wydatek powietrza o jeden stopie. Mocniej
przyciskajc przycisk, wydatek powietrza jest zwikszany lub
zmniejszany o kolejne stopnie, a do zwolnienia przycisku lub
do osignicia maksymalnego lub minimalnego wydatku
powietrza.
Wydatek powietrza naley zmniejsza np. wtedy, gdy
otoczenie, w ktrym znajduje si przedmiot obrabiany, nie
powinno by zbytnio nagrzewane lub gdy przedmiot
obrabiany jest lekki i strumie powietrza mgby go
przesun.
Regulacja temperatury
Regulacja temperatury moliwa jest tylko po ustawieniu
nawiewu gorcego powietrza .
Aby podwyszy temperatur, naley przestawi przycisk
regulujcy 9 na +, a aby j obniy, naley go przestawi na
.
Lekko przyciskajc przycisk 9, mona podwyszy lub
obniy temperatur o 10 C. Mocniej przyciskajc przycisk,
mona podwyszy lub obniy temperatur o kolejne 10 C,
a do zwolnienia przycisku lub do osignicia maksymalnej
lub minimalnej temperatury.
Opalarka GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Numer katalogowy 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Napicie znamionowe V 220240 110120
Moc znamionowa W 2300 1400
Wydatek powietrza l/min 250500 250500
Temperatura u wylotu dyszy ok. C 50660 50600
Dokadno pomiaru temperatury
u wylotu dyszy
na wskaniku
5 %
5 %
5 %
5 %
Temperatura robocza wywietlacz* C 20... +70 20... +70
Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Klasa ochrony /II /II
* Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury roboczej moe pokaza si czarny ekran.
minimalny wydatek powietrza
maksymalny wydatek powietrza
OBJ_BUCH-485-005.book Page 69 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
70 | Polski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Po zmianie nastaw temperatury, ogrzanie lub ochodzenie
strumienia powietrza nastpuje dopiero po krtkim czasie.
Temperatura docelowa ukazywana jest w tym czasie na
wywietlaczu 7 pomidzy migajcymi strzakami. Po
osigniciu temperatury docelowej, strzaki wygasaj, a na
wywietlaczu ukazywana jest aktualna temperatura.
Aktywacja i deaktywacja blokady przyciskw (LOC)
Aby zapobiec niezamierzonemu przestawieniu wydatku
powietrza i nastaw temperatury, w trybie obrbki gorcym
powietrzem , mona zablokowa przyciski 6, 8, 9 i 10. W
trybie obrbki zimnym powietrzem , wydatek powietrza
moe by zmieniany take po aktywacji blokady przyciskw.
Aktywacja blokady przyciskw:
Wczy elektronarzdzie, po uprzednim ustawieniu nawiewu
gorcego powietrza . Ustawi wartoci wydatku powietrza i
temperatury, przy ktrych elektronarzdzie ma zosta zablo-
kowane.
Wyczy elektronarzdzie.
Wcisn i przytrzyma w tej pozycji przycisk zapisywania do pa-
mici 10 i ponownie wczy elektronarzdzie (nawiew zimne-
go lub gorcego powietrza). Na wywietlaczu 7 pojawi si napis
OFF, powiadamiajcy o deaktywacji blokady przyciskw.
Po kolei naciska (przytrzymujc wcinity przycisk
zapisywania do pamici 10):
+ na przycisku temperatury 9,
+ na przycisku wydatku powietrza 8,
na przycisku temperatury 9,
na przycisku wydatku powietrza 8.
Na wywietlaczu pojawi si napis ON. Zwolni przycisk
zapisywania do pamici 10.
Blokada przyciskw jest aktywna. Po ustawieniu nawiewu
gorcego powietrza na wywietlaczu ukazywane s wstpnie
ustawione wartoci temperatury i wydatku powietrza. Po naci-
niciu dowolnego przycisku na wywietlaczu pojawia si napis
LOC i wartoci nie mona ju zmieni.
Deaktywacja blokady przyciskw:
Wyczy elektronarzdzie. Wcisn i przytrzyma w tej
pozycji przycisk zapisywania do pamici 10, a nastpnie
ponownie wczy elektronarzdzie. Na wywietlaczu pojawi
si napis ON, powiadamiajcy o deaktywacji blokady
przyciskw. Wcisn przycisk temperatury 9 i wydatku
powietrza 8 w tej samej kolejnoci, co przy aktywacji blokady
przyciskw. Na wywietlaczu pojawi si napis OFF,
powiadamiajcy o deaktywacji blokady przyciskw.
Rodzaje pracy
Nadmuch zimnego powietrza
Wydatek powietrza mona regulowa,
temperatura nastawiona jest na 50 C (nie
mona jej regulowa), niemoliwa jest praca w
trybie programowym
Nadmuch zimnego powietrza przeznaczony jest do
chodzenia rozgrzanego obrabianego przedmiotu lub do
suszenia farb. Moe by rwnie stosowany do chodzenia
elektronarzdzia przed jego wyczeniem lub przed wymian
dysz.
Po przeczaniu z nadmuchu gorcego powietrza (przy
wyszych temperaturach) schodzenie elektronarzdzia do
50 C nastpi dopiero po upywie pewnego okresu czasu.
Podczas chodzenia na wywietlaczu 7 wywietlana jest
rzeczywista temperatura u wylotu dyszy.
Przy przeczaniu z nadmuchu gorcego powietrza na
nawiew zimnym powietrzem , przejmowane s aktualne
nastawy wydatku powietrza.
Nadmuch gorcego powietrza
Wydatek powietrza i temperatur mona
regulowa; moliwa jest praca w trybie
normalnym i programowym
Przy przeczaniu z nadmuchu zimnego powietrza na
nadmuch gorcego powietrza dla wydatku powietrza,
temperatury i ewentualnie programu przejmowane s
automatycznie te wartoci, ktre zostay wybrane podczas
ostatniego korzystania z nadmuchu gorcego powietrza.
Programowy tryb pracy
W programowym trybie pracy moliwe jest trwae zapamity-
wanie nastaw wydatku powietrza i temperatury w jednym z
czterech programw. W kadym z programw moliwe s
dowolne kombinacje wydatku powietrza i temperatury.
Take i w programowym trybie pracy mona wdowolnym
momencie zmieni nastawy wydatku powietrza i
temperatury. Jeeli zmiany te nie zostan zapisane do
pamici, przepadn po wyczeniu elektronarzdzia lub po
przejciu do innego programu.
Aby przej do programowego trybu pracy, naley wciska
przycisk wyboru programu 6 tak dugo, a na wywietlaczu 7
pojawi si numer danego programu.
Standardowo (przy dostawie elektronarzdzia) ustawione s
nastpujce cztery programy:
Aby zmieni istniejcy program, naley przej do wybranego
programu, naciskajc przycisk 6. Ustawi podany wydatek
powietrza i temperatur za pomoc odpowiednich
przyciskw regulacyjnych 8 i 9.
Zmiana wartoci w jednym z programw sygnalizowana jest
miganiem w lewym grnym rogu wywietlacza symbolu . Po
nastawieniu wydatku powietrza i temperatury, wciska
przycisk zapisywania do pamici 10 a do wyganicia znaku
na wywietlaczu. Ustawione wartoci zostay zapamitane
pod ukazanym na wywietlaczu numerem programu.
P
r
o
g
r
a
m
Z
a
s
t
o
s
o
w
a
n
i
e
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

C
W
y
d
a
t
e
k

p
o
w
i
e
t
r
z
a
1 Formowanie rur z tworzyw sztucznych
(np. LDPE) 250
2 Spawanie tworzyw sztucznych
(np. PCW) 350
3 Usuwanie powok lakierniczych/kleju 450
4 Lutowanie 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 70 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Polski | 71
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Normalny tryb pracy
Aby przej z programowego trybu pracy do normalnego
trybu pracy, naley naciska przycisk wyboru programu 6
dopty, dopki na wywietlaczu nie zniknie numer programu
(powyej temperatury). Wydatek powietrza i temperatur
mona w kadej chwili zmieni za pomoc przyciskw do
regulacji wydatku powietrza 8 i do regulacji temperatury 9.
Ustawione w normalnym trybie pracy wartoci dotyczce
wydatku powietrza i temperatury pozostan zapamitane po
spenieniu nastpujcych warunkw:
zmiana do programowego trybu pracy,
przejcie na nadmuch zimnego powietrza,
wyczenie elektronarzdzia.
Wskazwki dotyczce pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu
naley wycign wtyczk z gniazda.
Wskazwka: Nie naley zbytnio zblia dyszy 4 do
obrabianego elementu. Powstajcy przy obrbce zator
powietrza mgby spowodowa zbytnie rozgrzanie si
elektronarzdzia.
Zdejmowanie osony cieplnej
Do prac w miejscach trudnodostpnych naley zdj oson
ciepln 5.
Uwaga na gorc dysz! Podczas pracy bez osony
cieplnej istnieje podwyszone niebezpieczestwo
oparzenia.
Przed przystpieniem do zdejmowania lub zakadania osony
cieplnej 5 naley wyczy elektronarzdzie i odczeka a ono
cakowicie wystygnie.
Aby doprowadzi do szybkiego ochodzenia
elektronarzdzia, mona na krtki okres czasu uruchomi
nawiew zimnego powietrza.
Wykrcanie osony cieplnej 5 odbywa si w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, wkrcanie w
kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara.
Odkadanie elektronarzdzia (zob. rys. C)
Aby schodzi elektronarzdzie, a take, aby zwolni obie
rce do pracy, elektronarzdzie mona odstawi na
przeznaczonych do tego celu podstawkach 1.
Podczas pracy przy uyciu wolnostojcego
elektronarzdzia naley zachowa szczegln
ostrono! Istnieje podwyszone ryzyko oparzenia
gorc dysz lub strumieniem gorcego powietrza.
Przykady zastosowania
Odwzorowane przykady zastosowania elektronarzdzia
mona znale na rozkadanych stronach instrukcji.
Podane w przykadach dane dotyczce temperatury s
wartociami orientacyjnymi i mog si rni w zalenoci od
rodzaju obrabianego materiau. Odstp dyszy od
obrabianego materiau uzaleniony jest od jego rodzaju.
Optymaln dla danego zastosowania temperatur mona
dobra jedynie w drodze prb praktycznych. Zaleca si
rozpoczcie pracy od niszej temperatury.
W przypadku wszystkich przedstawionych sposobw
zastosowania elektronarzdzia (za wyjtkiem Usuwanie
lakieru z okien) mona pracowa bez osprztu. Uycie
zaproponowanych czci wyposaenia dodatkowego uatwia
jednak prac i znacznie podnosi jako efektu kocowego.
Podczas wymiany dyszy naley zachowa szczegln
ostrono! Nie dotyka gorcej dyszy. Odczeka, a
elektronarzdzie ostygnie. Do wymiany zakada
rkawice ochronne. Istnieje ryzyko oparzenia przez
gorc dysz.
Usuwanie powok lakierniczych/kleju (zob. rys. A)
Zamontowa pask dysz powierzchniow 11 (osprzt).
Zmikcza lakier gorcym powietrzem przez krtki okres
czasu, a nastpnie usun, podwaajc go za pomoc ostrej
czystej szpachelki. Zbyt dugie oddziaywanie gorcego
powietrza moe spali lakier i utrudni jego usuwanie.
Wiele rodkw klejcych (np. klej uywany do naklejek)
zmikcza si pod wpywem gorca. Po ogrzaniu kleju uatwione
jest rozdzielanie pocze lub usuwanie nadmiaru kleju.
Usuwanie lakieru z okien (zob. rys. B)
Naley obowizkowo uywa dyszy ochronnnej do
szka 12 (osprzt). W przeciwnym wypadku moe doj
do pknicia szyby.
Na powierzchniach profilowanych lakier mona podway za
pomoc odpowiedniej szpachelki lub zetrze mikk szczotk
drucian.
Formowanie plastikowych rur (zob. rys. C)
Zamontowa dysz refleksyjn 13 (osprzt). Plastikowe rury
napeni piaskiem i zabezpieczy z obu stron zapobiegnie
to wygiciu si rury. Ogrzewa rur rwnomiernie przesu-
wajc j tam i z powrotem przed strumieniem powietrza.
Zgrzewanie tworzyw sztucznych (zob. rys. D)
Zamontowa dysz redukcyjn 16 (osprzt) i dysz do
spawania 15 (osprzt). Zarwno elementy przeznaczone do
zgrzewania, jak i drut spawalniczy 14 (osprzt) musz by
wykonane z tego samego materiau (np. PCV). Szew musi by
wolny od zanieczyszcze i odtuszczony.
Ostronie ogrzewa miejsce spawu, a do jego zmikczenia.
Zwrci przy tym uwag, e zakres temperatur midzy
mikkim i pynnym stanem tworzywa sztucznego nie jest zbyt
duy.
Przysun drut spawalniczy 14 i ostronie nakrapla do
szczeliny, a do uzyskania rwnomiernej zgrzeiny.
Obkurczanie (zob. rys. E)
Zamontowa dysz redukcyjn 16 (osprzt). Dobra
pasujc do obrabianego elementu (np. kocwka kablowa)
rednic wa termokurczliwego 17 (osprzt).
Rwnomiernie ogrzewa w.
Rozmraanie rur wodocigowych (zob. rys. F)
Przed rozpoczciem ogrzewania sprawdzi, czy
rozmraana rura jest rzeczywicie rur wodocigow.
Rury wodocigowe trudno z zewntrz odrni od
przewodw gazowych. W adnym wypadku nie wolno
ogrzewa przewodw gazowych.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 71 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
72 | esky
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Naoy dysz ktow 18 (osprzt). Rozmraanie naley
zawsze rozpoczyna od brzegw, kontynuujc ogrzewanie w
kierunku rodka.
Rury z tworzywa sztucznego, a take zczki midzy rurami
naley ogrzewa wyjtkowo ostronie, aby unikn ich
uszkodzenia.
Lutowanie mikkie (zob. rys. G)
Do lutowania punktowego naley uy dyszy redukcyjnej 16
(osprzt), do lutowania rur dyszy reflektorowej 13
(osprzt).
Jeeli stosowane jest lutowie bez topnika, naley naoy na
spoin tuszcz lutowniczy lub past lutownicz. Spoin naley
rozgrzewa (wzalenoci od rodzaju materiau) ok. 50 do
120 sekund. Doda lutowie. Lutowie musi si topi pod
wpywem temperatury materiau. Po ochodzeniu spoiny
usun ewentualnie topik.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu
naley wycign wtyczk z gniazda.
Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac,
elektronarzdzie i szczeliny wentylacyjne naley
utrzymywa w czystoci.
Jeeli konieczna okae si wymiana przewodu
przyczeniowego, naley zleci j firmie Bosch lub w
autoryzowanym przez firm Bosch punkcie naprawy
elektronarzdzi, co pozwoli unikn ryzyka zagroenia
bezpieczestwa.
Czyszczenie filtra zgrubnego
Wysun oson 2 z filtrem zgrubnym z obudowy, pocigajc
j do tyu. Przedmucha filtr (np. za pomoc spronego
powietrza) lub oczyci go za pomoc mikkiej szczotki.
Ponownie naoy oson.
Jeli urzdzenie, mimo dokadnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw powinien
przeprowadzi autoryzowany serwis elektronarzdzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzdzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsuga klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych
prosimy zwraca si do punktw obsugi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona
znale pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zesp doradztwa technicznego firmy Bosch suy pomoc w
razie pyta zwizanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacj urzdze i osprztu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: +48 (801) 100 900
(wcenie poczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadw
Elektronarzdzia, osprzt i opakowanie naley podda
utylizacji zgodnie z obowizujcymi zasadami ochrony
rodowiska.
Nie wolno wyrzuca elektronarzdzi do odpadw z gospo-
darstwa domowego!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2002/96/WE o starych, zuytych
narzdziach elektrycznych i elektronicznych
i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane niezdatne do uycia elektro-
narzdzia naley zbiera osobno i doprowa-
dzi do ponownego uytkowania zgodnego
z zasadami ochrony rodowiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky
Bezpenostn upozornn
tte vechna varovn upozornn a pokyny.
Zanedbn pi dodrovn varovnch upozornn
a pokyn mohou mt za nsledek raz elektrickm
proudem, por a/nebo tk porann.
Dohlejte na dti. Tm bude zajitno, e si dti s
horkovzdunou pistol nehraj.
Dti a osoby, je na zklad svch fyzickch,
smyslovch nebo duevnch schopnost i sv
nezkuenosti nebo neznalosti nejsou ve stavu
horkovzdunou pistoli bezpen obsluhovat, nesmj
tuto horkovzdunou pistoli bez dozoru i pokyn
zodpovdn osoby pouvat. V opanm ppad existuje
nebezpe od chybn obsluhy a porann.
Zachzejte s elektronadm starostliv. Elektronad
produkuje siln horko, kter vede ke zvenmu
nebezpe poru a vbuchu.
Bute zvlt opatrn, pokud pracujete v blzkosti
holavch materil. Hork proud vzduchu pop. hork
tryska mohou zaplit prach nebo plyny.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 72 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
esky | 73
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
S elektronadm nepracujte v prosted s nebezpem
vbuchu.
Nesmrujte hork proud vzduchu po del dobu na
jedno a tot msto. Nap. pi opracovn plast, lak
nebo podobnch materil mohou vznikat lehce zpaln
plyny.
Neopomete, e teplo je vedeno ke skrytm holavm
materilm a me je zaplit.
Elektronad po pouit bezpen odlote a nechte jej
zcela vychladnout dve, ne je zabalte. Hork tryska
me zpsobit kody.
Nenechvejte zapnut elektronad bez dozoru.
Nepouvan elektronad uchovvejte mimo dosah
dt. Nenechte elektronad pouvat osobami, je s
nm nejsou seznmeny nebo neetly tyto pokyny.
Elektronad je nebezpen, pokud je pouvno
nezkuenmi osobami.
Elektronad mjte daleko od det a vlhka. Vniknut
vody do elektronad zvyuje riziko deru elektrickm
proudem.
Kabel nepouvejte k jinmu elu, elektronad za nj
nenoste, nezavujte nebo abyste vythli zstrku ze
zsuvky. Kabel udrujte daleko od horka, oleje, ostrch
hran nebo pohyblivch dl stroje. Pokozen nebo
zamotan kabely zvyuj riziko deru elektrickm proudem.
Vdy noste ochrann brle. Ochrann brle sniuj riziko
porann.
Dve ne pistoupte k nastaven stroje, vmn dl
psluenstv nebo elektronad odlote, vythnte
zstrku ze zsuvky. Toto preventivn opaten zabrn
nemyslnmu startu elektronad.
Ped kadm pouitm zkontrolujte elektronad,
kabel a zstrku. Elektronad nepouvejte, jestlie
zjistte pokozen. Elektronad sami neotvrejte a
nechte jej opravit pouze kvalifikovanm odbornm
personlem a jen originlnmi nhradnmi dly.
Pokozen elektronad, kabely a zstrky zvyuj riziko
deru elektrickm proudem.
Vae pracovn msto dobe vtrejte. Pi
prci vznikajc plyny a pry jsou asto
zdrav kodliv.
Noste ochrann rukavice a nedotkejte se hork
trysky. Existuje zde nebezpe poplen.
Hork proud vzduchu nesmrujte na osoby a zvata.
Elektronad nepouvejte jako vysoue vlas.
Vyfukovan proud vzduchu je podstatn teplej ne u
vysouee vlas.
Pokud je nevyhnuteln provoz elektronad ve vlhkm
prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen
proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
Nepouvejte elektronad s pokozenm kabelem.
Pokud se kabel bhem prce pokod, pak se jej
nedotkejte a vythnte sovou zstrku. Pokozen
kabely zvyuj riziko elektrickho deru.
Popis vrobku a specifikac
Vyklopte prosm odklpc stranu se zobrazenm stroje a
nechte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otevenou.
Uren pouit
Elektronad je ureno k tvarovn a svaovn plast,
odstraovn ntr barev a k zahvn smrovacch
trubiek. Je t vhodn k pjen a pocnovn, uvolovn
lepench spoj a rozmrazovn vodovodnch veden.
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
elektronad na grafick stran.
1 Odkldac plocha
2 Kryt s filtrem hrubch neistot
3 Spna s volbou stupn
4 Tryska
5 Tepeln ochrana
6 Tlatko volby programu
7 Displej
8 Tlatko pro regulaci mnostv vzduchu
9 Tlatko pro regulaci teploty
10 Tlatko pamti
11 Ploch tryska*
12 Tryska s ochranou skla*
13 Reflektorov tryska*
14 Svaovac drt*
15 Svaovac patka*
16 Redukovan tryska*
17 Smrovac trubika*
18 hlov tryska*
* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu
obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem
programu psluenstv.
Informace o hluku
Namen hodnoty hluku zjitny podle EN 60745.
Hodnocen hladina akustickho tlaku A elektronad je
typicky men ne 70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 73 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
74 | esky
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Technick data
Provoz
Uveden do provozu
Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus
souhlasit s daji na typovm ttku elektronad.
Elektronad oznaen 230 V sm bt provozovno
i na 220 V.
Zapnut vypnut
Pro zapnut elektronad zatlate spna 3 do polohy (viz
Stupe studenho vzduchu, strana 75) nebo (viz Stupe
horkho vzduchu, strana 75).
Pi obou polohch startuje elektronad s takovmi
hodnotami mnostv vzduchu a teplotou, kter byly nastaveny
ped poslednm vypnutm.
Pro vypnut zatlate spna 3 a na doraz do polohy 0.
Po del prci s vysokou teplotou nechte elektronad ped
vypnutm kvli ochlazen krat dobu bet ve stupni
studenho vzduchu .
Tepeln ochrana: Pi peht (nap. dky zahrazen vzduchu)
elektronad automaticky vypne topen, avak ventiltor b
dl. Jakmile se elektronad ochlad na provozn teplotu,
topen se automaticky opt zapne.
Pokud elektronad nepouvte, vypnte jej, aby se etilo
energi.
Regulace mnostv vzduchu
Pomoc tlatka 8 mete regulovat mnostv vzduchu:
Pro zven mnostv vzduchu tlate na tlatku pro regulaci
mnostv vzduchu 8 na +, pro snen mnostv vzduchu
tlate na .
Krtk stlaen tlatka 8 zv pop. sn mnostv vzduchu o
jeden stupe. Del stlaen tlatka zvyuje pop. sniuje
mnostv vzduchu prbn, dokud se tlatko neuvoln nebo
nen dosaeno maximln pop. minimln mnostv vzduchu.
Zmenete mnostv vzduchu nap. tehdy, kdy nem bt okol
obrobku pli oht nebo kdy by se mohl lehk obrobek
proudem vzduchu posouvat.
Regulace teploty
Teplota je regulovateln pouze ve stupni horkho vzduchu .
Pro zven teploty tlate na tlatku pro regulaci teploty 9 na
+, pro snen teploty tlate na .
Krtk stlaen tlatka 9 zv pop. sn teplotu o 10 C.
Del stlaen tlatka zvyuje pop. sniuje teplotu prbn
o 10 C, dokud se tlatko neuvoln nebo nen dosaeno
maximln pop. minimln teploty.
Pi zmn nastaven teploty potebuje elektronad krat
as, aby se proud vzduchu pihl pop. zchladil. Clov
teplota se bhem tohoto asu zobrazuje na displeji 7 mezi
blikajcmi ipkami. Je-li dosaeno clov teploty, ipky
zhasnou a displej ukazuje aktuln teplotu.
Aktivace/deaktivace uzamen tlatek (LOC)
Pro zabrnn zmn mnostv vzduchu a teploty z
nedopaten mete ve stupni horkho vzduchu funkci
tlatek 6, 8, 9 a 10 uzamknout. Ve stupni studenho vzduchu
lze mnostv vzduchu i pi aktivovanm uzamen tlatek
zmnit.
Aktivace uzamen tlatek:
Zapnte elektronad ve stupni horkho vzduchu . Nastavte
hodnoty mnostv vzduchu a teploty, s nimi m bt
elektronad uzameno.
Elektronad vypnte.
Podrte stlaen tlatko pamti 10 a elektronad opt
zapnte (stupe studenho nebo horkho vzduchu). Na
displeji 7 se objev OFF pro deaktivovan uzamen
tlatek.
Stlate po sob (pi nadle stlaenm tlatku pamti 10):
+ na tlatku teploty 9,
+ na tlatku mnostv vzduchu 8,
na tlatku teploty 9,
na tlatku mnostv vzduchu 8.
Na displej se objev ON. Tlatko pamti 10 uvolnte.
Uzamen tlatek je nyn aktivn. Ve stupni horkho vzduchu
se zobrazuj pedvolen hodnoty teploty a mnostv
vzduchu. Pi stlaen libovolnho tlatka se na displeji objev
LOC, hodnoty nelze zmnit.
Horkovzdun pistole GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Objednac slo 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Jmenovit napt V 220240 110120
Jmenovit pkon W 2300 1400
Mnostv vzduchu l/min 250500 250500
Teplota na vstupu trysky ca. C 50660 50600
Pesnost men teploty
na vstupu trysky
na ukazateli
5 %
5 %
5 %
5 %
Provozn teplota displeje* C 20... +70 20... +70
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Tda ochrany /II /II
* Vn provozn teploty me bt displej ern.
minimln mnostv vzduchu
maximln mnostv vzduchu
OBJ_BUCH-485-005.book Page 74 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
esky | 75
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Deaktivace uzamen tlatek:
Vypnte elektronad. Podrte stlaen tlatko pamti 10 a
opt jej zapnte. Na displeji se objev ON pro aktivovan
uzamen tlatek. Stlaujte tlatko teploty 9 a tlatko
mnostv vzduchu 8 v poad jako pi aktivaci uzamen
tlatek. Na displeji se objev OFF, uzamen tlatek je
deaktivovan.
Druhy provozu
Stupe studenho vzduchu
Mnostv vzduchu regulovateln, teplota
pevn stanovena na 50 C (neregulovateln),
nen mon dn provoz s programem
Stupe studenho vzduchu je vhodn pro ochlazovn
zahtch obrobk nebo pro suen barev. Je rovn vhodn
pro ochlazen elektronad ped odloenm nebo ped
vmnou nstavcovch trysek.
Pi zmn ze stupn horkho vzduchu s vymi teplotami
trv krat as, ne se elektronad ochlad na 50 C. Bhem
ochlazovn se na displeji 7 zobrazuje skuten teplota na
vstupu trysky.
Pi zmn ze stupn horkho vzduchu na stupe studenho
vzduchu se pevezmou aktuln nastaven mnostv
vzduchu.
Stupe horkho vzduchu
Mnostv vzduchu a teplota regulovateln, je
mon normln provoz a provoz s programem
Pi zmn ze stupn studenho vzduchu na stupe
horkho vzduchu se mnostv vzduchu, teplota a ppadn
program automaticky nastav tak, jako pi poslednm provozu
ve stupni horkho vzduchu.
Provoz s programem
V provozu s programem mete nastaven mnostv vzduchu
a teploty trvale uloit do ty program. V kadm programu
jsou mon libovoln kombinace mnostv vzduchu a teploty.
I pi provozu s programem mete mnostv vzduchu a teplotu
kdykoli zmnit. Pokud se zmny neulo, budou pi vypnut
nebo pi zmn na jin program ztraceny.
Pro zmnu do provozu s programem stlaujte tlatko volby
programu 6 tolikrt, a se na displeji 7 zobraz slo
poadovanho programu.
Pi expedici elektronad jsou pednastaveny nsledujc
tyi programy:
Pro zmnu stvajcho programu pejdte stlaovnm
tlatka volby programu 6 do tohoto programu. Pomoc
tlatek pro regulaci mnostv vzduchu 8 a pro regulaci teploty
9 nastavte poadovan mnostv vzduchu a teplotu.
Jakmile jste zmnili hodnoty programu, blik vlevo nahoe na
displeji symbol . Pokud jsou nastaveny poadovan
mnostv vzduchu a teplota, pak stlate tlatko pamti 10 na
tak dlouho, a znak na displeji zhasne. Nastaven hodnoty
jsou nyn uloeny pod slem programu zobrazenm na
displeji.
Normln provoz
Pro zmnu z provozu s programem do normlnho provozu
stlaujte tlatko volby programu 6 tolikrt, a u se na displeji
nad teplotou nezobrazuje dn slo programu. Mnostv
vzduchu a teplota jsou kdykoli pomoc tlatek pro regulaci
mnostv vzduchu 8 a pro regulaci teploty 9 zmniteln.
V normlnm provozu nastaven hodnoty mnostv vzduchu a
teplota zstanou uloeny za nsledujcch podmnek:
zmna do provozu s programem,
zmna stupn studenho vzduchu,
vypnut elektronad.
Pracovn pokyny
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Upozornn: Trysku 4 nedvejte pli blzko k
opracovvanmu obrobku. Vznikl zahrazen vzduchu me
vst k peht elektronad.
Odejmut tepeln ochrany
Pi pracech na zvlt zkch mstech mete odejmout
tepelnou ochranu 5.
Pozor na horkou trysku! Pi pracech bez tepeln ochrany
existuje zven nebezpe poplen.
Pro odejmut resp. nasazen tepeln ochrany 5 elektronad
vypnte a nechte jej vychladnout.
Pro rychlej ochlazen mete t nechat elektronad
krtce bet ve stupni studenho vzduchu.
Tepelnou ochranu 5 odroubujte proti smru hodinovch
ruiek resp. opt naroubujte ve smru hodinovch ruiek.
Odstaven elektronad (viz obr. C)
Elektronad postavte na odkldac plochu 1, abyste jej
nechali ochladit nebo mli ob ruce voln pro prci.
S odstavenm elektronadm pracujte zvlt
opatrn! Mete se poplit o horkou trysku nebo o hork
proud vzduchu.
Pklady prce
Zobrazen pklad prce naleznete na vyklpcch stranch.
Teplotn daje v pkladech prce jsou smrn hodnoty, je se
mohou liit podle povahy materilu. Odstup trysky se d
podle opracovvanho materilu.
Optimln teplotu pro pslun pouit je mono zjistit
praktickou zkoukou. Vdy zanejte s nzkm stupnm teploty.
U vech pklad prce krom Odstrann laku z oken
mete pracovat bez psluenstv. Nasazen navrench dl
P
r
o
g
r
a
m
P
o
u

i
t

T
e
p
l
o
t
a

v

C
M
n
o

s
t
v


v
z
d
u
c
h
u
1 Tvarovn umlohmotnch trubek
(nap. LDPE) 250
2 Svaovn uml hmoty (nap. PVC) 350
3 Odstrann laku/uvolnn lepidla 450
4 Pjen 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 75 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
76 | esky
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
psluenstv vak zjednoduuje prci a podstatn zvyuje
kvalitu vsledk.
Pozor pi vmn trysek! Nedotkejte se hork trysky.
Nechte elektronad vychladnout a noste pi vmn
ochrann rukavice. O horkou trysku se mete poplit.
Odstrann laku/uvolnn lepidla (viz obr. A)
Nasate plochou trysku 11 (psluenstv). Lak pomoc
horkho vzduchu krtce zmkete a sejmte jej ostrou, istou
pachtl. Dlouh psoben horka lak spl a zt jeho
odstrann.
Mnoh lepc prostedky (nap. samolepky) teplem mknou.
Pi zahtm lepidle mete oddlit vazby nebo odstranit
pebyten lepidlo.
Odstrann laku z oken (viz obr. B)
Bezpodmnen pouijte trysku s ochranou skla 12
(psluenstv). Existuje zde nebezpe prasknut skla.
Z profilovanch ploch mete lak sejmout vhodnou pachtl a
okartovat mkkm drtnm kartem.
Tvarovn trubek z uml hmoty (viz obr. C)
Nasate reflektorovou trysku 13 (psluenstv). Trubku z
uml hmoty naplte pskem a na obou stranch ji uzavete,
aby se zabrnilo zalomen trubky. Trubku rovnomrn
zahejte bonm pohybem sem a tam.
Svaovn uml hmoty (viz obr. D)
Nasate redukovanou trysku 16 a svaovac patku 15 (oboj
psluenstv). Svaovan obrobky a svaovac drt 14
(psluenstv) musej bt ze stejnho materilu (nap. oboj
PVC). Svar mus bt ist a bez mastnoty.
Opatrn zahejte msto svaru, a je tstovit. Neopomete, e
mezi tstovitm a tekutm stavem je mal rozmez teploty.
Pivete svaovac drt 14 a nechte jej zabhnout do spry
tak, aby vznikl rovnomrn nvalek.
Smrovn (viz obr. E)
Nasate redukovanou trysku 16 (psluenstv). Zvolte
prmr smrovac trubiky 17 (psluenstv) podle obrobku
(nap. kabelovho konektoru). Smrovac trubiku
rovnomrn zahejte.
Rozmrazen vodovodnho veden (viz obr. F)
Ped zahtm zkontrolujte, zda se skuten jedn o
vodovodn veden. Vodovodn veden jsou asto zevn k
nerozeznn od plynovch veden. Plynov veden se v
dnm ppad nesm zahvat.
Nasate hlovou trysku 18 (psluenstv). Zamrzl msta
zahvejte vdy od kraje ke stedu.
Potrub z uml hmoty a t spoje mezi stmi potrub
zahvejte zvlt opatrn, aby se zabrnilo pokozenm.
Mkk pjen (viz obr. G)
Pro bodov pjen nasate redukovanou trysku 16, pro
pjen trubek reflektorovou trysku 13 (oboj psluenstv).
Pokud pouvte pjku bez tavidla, dejte na pjen msto
pjec tuk nebo pjec pastu. Pjen msto zahvejte podle
materilu ca. 50 a 120 sekund. Pidejte pjku. Pjka se mus
teplotou obrobku roztavit. Po vychladnut pjenho msta
ppadn odstrate tavidlo.
drba a servis
drba a itn
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Udrujte elektronad a vtrac otvory ist, abyste
pracovali dobe a bezpen.
Je-li nutn nahrazen pvodnho kabelu, pak to nechte kvli
zamezen ohroen bezpenosti provst firmou Bosch nebo
autorizovanm servisem pro elektronad Bosch.
itn filtru hrubch neistot
Vysute kryt 2 s filtrem hrubch neistot dozadu z tlesa. Filtr
vyfoukejte (nap. pomoc tlakovho vzduchu) nebo jej
vyistte mkkm kartem. Kryt opt nasate.
Pokud dojde i pes pelivou vrobu a nron kontroly k
porue stroje, svte proveden opravy autorizovanmu
servisnmu stedisku pro elektronad firmy Bosch.
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku elektronad.
Zkaznick a poradensk sluba
Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb
Vaeho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a
informace k nhradnm dlm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch
ke koupi, pouvn a nastaven vrobk a psluenstv.
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovn odpad
Elektronad, psluenstv a obaly by mly bt dodny k
optovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Neodhazujte elektronad do domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2002/96/ES o
starch elektrickch a elektronickch
zazench a jejm prosazen v nrodnch
zkonech musej bt u neupotebiteln
elektronad rozebran shromdna a
dodna k optovnmu zhodnocen
nepokozujcmu ivotn prosted.
Zmny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 76 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Slovensky | 77
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Pretajte si vetky Vstran upozornenia a
bezpenostn pokyny. Zanedbanie
dodriavania Vstranch upozornen a pokynov
uvedench v nasledujcom texte me ma za
nsledok zsah elektrickm prdom, spsobi
poiar a/alebo ak poranenie.
Dvajte pozor na deti. Takmto spsobom zabezpete,
aby sa deti nehrali s horcovzdunm ventiltorom.
Deti a osoby, ktor na zklade svojich fyzickch,
senzorickch alebo duevnch schopnost alebo kvli
nedostatku sksenost alebo poznatkov nie s v stave
spoahlivo obsluhova tento horcovzdun
ventiltor, nesm pouva tento horcovzdun
ventiltor bez dozoru alebo pokynov nejakej
zodpovednej osoby. V opanom prpade hroz
nebezpeenstvo nesprvnej obsluhy alebo poranenia.
Zaobchdzajte s tmto runm elektrickm nradm
vemi starostlivo. Toto run elektrick nradie
produkuje vysok horavu, ktor spsobuje zven
nebezpeenstvo poiaru a vbuchu.
Osobitne opatrn bute vtedy, ke budete pracova v
blzkosti horavch materilov. Horci prd vzduchu
resp. horca dza mu spsobi vznietenie prachu alebo
plynov.
Nepracujte s tmto runm elektrickm nradm v
prostred, ktor je ohrozen nebezpeenstvom
explzie.
Nesmerujte prd horceho vzduchu dlh as na to ist
miesto. ahko zpaln plyny mu vznika aj pri obrban
plastov, pri prci s farbami, lakmi alebo s podobnmi
materilmi.
Pamtajte na to, e teplo me by priveden aj k
skrytm horavm materilom a spsobi ich
vznietenie.
Po pouit toto run elektrick nradie vdy
spoahlivo odlote a skr, ako ho zabalte, nechajte ho
dkladne vychladn. Horca dza me spsobi rzne
pokodenia.
Nenechvajte run elektrick nradie zapnut do
siete bez dohadu.
Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte
tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva
toto run elektrick nradie osobm, ktor s nm nie
s dverne oboznmen, alebo ktor si nepretali
tieto Pokyny. Run elektrick nradie je nebezpen
vtedy, ke ho pouvaj nesksen osoby.
Chrte run elektrick nradie pred inkami daa
a vlhkosti. Vniknutie vody do elektrickho spotrebia
zvyuje riziko zsahu elektrickm prdom.
Nepouvajte prvodn nru na prenanie runho
elektrickho nradia, ani na jeho zavesenie a zstrku
nevyberajte zo zsuvky ahanm za prvodn nru.
Zabezpete, aby sa prvodn nra nedostala do blz-
kosti horceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s
ostrmi hranami alebo s pohybujcimi sa siastkami
runho elektrickho nradia. Pokoden alebo zauzlen
prvodn nry zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom.
Vdy pouvajte ochrann okuliare. Nosenie ochrannch
okuliarov zniuje riziko poranenia.
Skr ako zanete run elektrick nradie nastavova
alebo prestavova, vymiea prsluenstvo alebo skr,
ako odlote nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej
nry zo zsuvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje
nemyselnmu spusteniu runho elektrickho nradia.
Pred kadm pouitm runho elektrickho nradia
prekontrolujte samotn nradie, prvodn nru aj
zstrku. Nepouvajte run elektrick nradie v
takom prpade, ke ste zistili nejak pokodenie. Neot-
vrajte run elektrick nradie sami a dvajte ho
opravova len kvalifikovanmu personlu a vlune iba
s pouitm originlnych nhradnch siastok.
Pokoden run elektrick nradie, prvodn nry a
zstrky zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom.
Svoje pracovisko dkladne vetrajte.
Plyny a pary, ktor vznikaj pri prci s tmto
runm elektrickm nradm, s asto
zdraviu kodliv.
Pouvajte pracovn rukavice a nedotkajte sa horcej
dzy. Hroz nebezpeenstvo poplenia.
Nikdy nesmerujte prd horceho vzduchu na osoby ani
na zvierat.
Nepouvajte toto run elektrick nradie ako sui
na vlasy. Vychdzajci prd vzduchu je podstatne
horcej ako prd vzduchu benho suia vlasov.
Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho
nradia vo vlhkom prostred, pouite ochrann spna
pri poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa
pri poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Nepouvajte run elektrick nradie, ktor m
pokoden prvodn nru. Nedotkajte sa
pokodenej prvodnej nry a v prpade, e sa kbel
poas prce s nradm pokod, ihne vytiahnite
zstrku zo zsuvky. Pokoden prvodn nry zvyuj
riziko zsahu elektrickm prdom.
Popis produktu a vkonu
Vyklopte si lskavo vyklpaciu stranu s obrzkami produktu a
nechajte si ju vyklopen po cel as, ke tate tento Nvod
na pouvanie.
Pouvanie poda urenia
Toto run elektrick nradie je uren na formovanie a
zvranie plastov, na odstraovanie starch nterov farby a na
zahrievanie zmraovacch obalovch materilov. Je vhodn
aj na letovanie a pozinkovanie, uvoovanie lepench spojov a
na rozmrazovanie vodovodnch potrub.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 77 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
78 | Slovensky
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Vyobrazen komponenty
slovanie jednotlivch komponentov sa vzahuje na
vyobrazenie elektrickho nradia na grafickej strane tohto
Nvodu na pouvanie.
1 Odkladacia plocha
2 Kryt s filtrom na vek neistoty
3 Vypna s funkciou voby stupa
4 Dza
5 Tepeln ochrana
6 Tlaidlo na vobu programu
7 Displej
8 Tlaidlo na regulciu mnostva vzduchu
9 Tlaidlo na regulciu teploty
10 Tlaidlo pamte
11 Ploch dza*
12 Dza upraven na ochranu skla*
13 Reflektorov dza*
14 Zvrac drt*
15 Zvracia ptka*
16 Redukovan dza*
17 Zmraovacia fliov hadica*
18 Uhlov dza*
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do
zkladnej vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v
naom programe prsluenstva.
Informcie o hlunosti
Nameran hodnoty hluku zisten poda normy EN 60745.
Hodnoten hladina hluku A nradia je typicky niia ako
70 dB(A).
Technick daje
Prevdzka
Uvedenie do prevdzky
Vimnite si naptie siete! Naptie zdroja prdu mus
ma hodnotu zhodn s dajmi na typovom ttku
runho elektrickho nradia. Vrobky oznaen pre
naptie 230 V sa sm pouva aj s naptm 220 V.
Zapnanie/vypnanie
Ak chcete toto run elektrick nradie zapn, zatlate
vypna 3 do polohy (pozri Stupe pre studen vzduch,
strana 79) alebo (pozri Stupe pre horci vzduch,
strana 79).
Pri oboch polohch bude run elektrick nradie spusten s
takm mnostvom vzduchu a s takou teplotou, ktor boli
nastaven pred poslednm vypnutm nradia.
Ak chcete toto run elektrick nradie vypn, zatlate
vypna 3 a na doraz do polohy 0.
Skr ako run elektrick nradie po dlhej prci s vysokou
teplotou vypnete, nechajte nradie krtky as bea so
stupom pre studen vzduch , aby takmto spsobom
vychladlo.
Vypnutie prostrednctvom tepelnej ochrany: V prpade
prehriatia (naprklad nsledkom spomalenia odvodu
vzduchu) toto run elektrick nradie automaticky vypne
ohrievanie, avak ventiltor be alej. Ke sa run
elektrick nradie znova ochlad na prevdzkov teplotu,
ohrievanie sa op automaticky zapne.
Ke run elektrick nradie nepouvate, vdy ho vypnite,
aby ste uetrili elektrick energiu.
Regulcia mnostva vzduchu
Pomocou tlaidla 8 mete regulova vystupujce mnostvo
vzduchu:
Ak chcete mnostvo vzduchu zvi, stlate tlaidlo na
regulciu mnostva vzduchu 8 na znake +, ak chcete
mnostvo vzduchu zni, stlate tlaidlo na znake .
Krtke stlaenie tlaidla 8 spsob zvenie resp. znenie
mnostva vzduchu o jeden stupe. Dlhie tlaenie tohto
tlaidla zvyuje resp. zniuje mnostvo vzduchu priebene
dovtedy, km tlaidlo nepustte alebo dovtedy, km sa
dosiahne maximlne resp. minimlne mnostvo vzduchu.
Horcovzdun pito GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Vecn slo 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Menovit naptie V 220240 110120
Menovit prkon W 2300 1400
Mnostvo vzduchu l/min 250500 250500
Teplota na vstupe dzy cca C 50660 50600
Presnos merania teploty
na vstupe z dzy
na displeji
5 %
5 %
5 %
5 %
Prevdzkov teplota displeja* C 20... +70 20... +70
Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Trieda ochrany /II /II
* Mimo rozsahu prevdzkovej teploty me displej oernie.
minimlne mnostvo vzduchu
maximlne mnostvo vzduchu
OBJ_BUCH-485-005.book Page 78 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Slovensky | 79
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Mnostvo vzduchu znte naprklad vtedy, ke sa nem okolie
obrobka nadmierne zohria, alebo vtedy, keby sa obrobok s
nzkou hmotnosou mohol nsledkom vekho prdu vzduchu
posun.
Regulovanie teploty
Teplota sa d regulova iba pri stupni pre horci vzduch .
Ak potrebujete teplotu zvi, stlate tlaidlo na regulciu
teploty 9 na znake +, ak chcete teplotu zni, stlate
tlaidlo na znake .
Krtke stlaenie tlaidla 9 spsob zvenie resp. znenie
teploty vzduchu o 10 C. Dlhie tlaenie tohto tlaidla
spsobuje zvenie resp. znenie teploty vzduchu priebene
po 10 C dovtedy, km tlaidlo nepustte, alebo dovtedy,
km sa dosiahne maximlna resp. minimlna teplota.
V prpade zmeny v nastaven teploty potrebuje toto run
elektrick nradie urit krtky as na zohriatie prdu
vzduchu, resp. na jeho ochladenie. Poas tejto doby sa
cieov teplota zobrazuje na displeji 7 medzi blikajcimi
pkami. Ke sa dosiahne nastaven teplota, pky sa stratia a
na displeji sa zobrazuje aktulna teplota.
Blokovanie tlaidiel (LOC) aktivovanie/deaktivovanie
blokovania
Aby sa zabrnilo nemyselnmu dotyku tlaidiel a nslednej
zmene mnostva vzduchu alebo teploty, mete pri
nastavenom stupni pre horci vzduch funkciu tlaidiel 6, 8,
9 a 10 zablokova. Pri nastavenom stupni pre studen vzduch
budete mc meni mnostvo vzduchu aj vtedy, ke je
blokovanie tlaidiel aktivovan.
Aktivovanie blokovania tlaidiel:
Zapnite run elektrick nradie na stupe pre horci vzduch
. Nastavte hodnoty pre poadovan mnostvo vzduchu a
poadovan teplotu, pri ktorch m by run elektrick
nradie (tlaidl) zablokovan.
Vypnite run elektrick nradie.
Stlate a podrte stlaen tlaidlo pamte 10 a run elek-
trick nradie znova zapnite (na stupe pre studen vzduch
alebo na stupe pre horci vzduch). Na displeji 7 sa zobraz
indikcia OFF pre deaktivovan blokovanie tlaidiel.
Stlajte jedno po druhom (pri stle stlaenom tlaidle
pamte 10) symboly:
+ na tlaidle na regulciu teploty 9,
+ na tlaidle na regulciu mnostva vzduchu 8,
na tlaidle na regulciu teploty 9,
na tlaidle na regulciu mnostva vzduchu 8.
Na displeji sa zobraz indikcia ON. Uvonite tlaidlo
pamte 10.
Blokovanie tlaidiel je teraz aktivovan. Pri zapnutom stupni
pre horci vzduch sa bud na displej zobrazova predvolen
hodnoty pre teplotu a mnostvo vzduchu. Pri stlaen ubo-
vonho tlaidla sa potom na displeji zobraz indikcia LOC,
nastaven hodnoty sa nedaj zmeni.
Deaktivovanie blokovania tlaidiel:
Vypnite run elektrick nradie. Stlate a podrte stlaen
tlaidlo pamte 10 a run elektrick nradie op zapnite. Na
displeji sa zobraz indikcia ON pre aktivovan blokovanie
tlaidiel. Stlate tlaidlo na regulciu teploty 9 a tlaidlo na
regulciu mnostva vzduchu 8 v takom porad, ako pri
aktivovan blokovania tlaidiel. Na displeji sa objav indikcia
OFF, blokovanie tlaidiel je deaktivovan.
Druhy prevdzky
Stupe pre studen vzduch
Mnostvo vzduchu regulovaten, teplota
stanoven na 50 C (ned sa regulova),
programov reim nie je mon
Stupe pre studen vzduch je vhodn na ochladenie
prehriateho obrobku alebo na suenie farby. Takisto je
vhodn na vychladenie pracovnch dz pred odloenm
runho elektrickho nradia alebo pred vmenou dz.
Pri zmene zo stupa pre horci vzduch s vymi teplotami
potrebuje run elektrick nradie urit krtky as na to, aby
sa ochladilo na teplotu 50 C. Poas chladnutia sa na displeji
7 zobrazuje skuton teplota na vstupe dzy.
Pri zmene zo stupa pre horci vzduch na stupe pre
studen vzduch sa preber aktulne nastavenia pre
mnostvo vzduchu.
Stupe pre horci vzduch
Mnostvo vzduchu a teplota s regulovaten,
je mon normlny reim aj programov reim
nradia
Pri zmene zo stupa pre studen vzduch na stupe pre
horci vzduch sa mnostvo vzduchu, teplota a prpadne aj
program nastavia automaticky tak, ako boli nastaven pri
poslednom nastaven pri stupni pre horci vzduch.
Programov reim
Pri programovom reime mete nastavenia mnostva vzdu-
chu a nastavenia teploty uloi natrvalo do pamti v tyroch
programoch. V kadom programe je mon ubovon kombi-
ncia nastavenho mnostva vzduchu a nastavenej teploty.
Aj pri programovom reime vak mete mnostvo vzduchu a
teplotu kedykovek zmeni. Ke tieto zmeny neulote do
pamte, pri vypnut runho elektrickho nradia alebo pri
zmene na in program sa tieto zmenen hodnoty stratia.
Ak chcete prejs do programovho reimu, stlate tlaidlo na
vobu programu 6 tokokrt, a sa na displeji 7 zobraz slo
poadovanho programu.
Pri expedovan runho elektrickho nradia z vrobnho
zvodu s nastaven (predvolen) nasledovn tyri programy:
P
r
o
g
r
a
m
P
o
u

i
t
i
e
T
e
p
l
o
t
a

v

C
M
n
o

s
t
v
o

v
z
d
u
c
h
u
1 Tvarovanie plastovch rr (napr.
nzkohustotn polyetyln LDPE) 250
2 Zvranie obrobkov z plastov
(napr. PVC) 350
3 Odstraovanie laku/uvoovanie
lepidla 450
4 Spjkovanie 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 79 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
80 | Slovensky
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Ak chcete nastaven program zmeni, stlajte tlaidlo na
vobu programu 6 aby ste sa dostali do poadovanho
programu. Pomocou tlaidiel na regulciu mnostva vzduchu
8 a na regulciu teploty 9 nastavte poadovan mnostvo
vzduchu a poadovan hodnotu teploty.
Len o sa hodnoty programu zmenili, blik vavo hore na
displeji symbol . Ke ste u poadovan mnostvo vzduchu
a poadovan hodnotu teploty nastavili, stlate potom
tlaidlo pamte 10 a drte ho stlaen tak dlho, km sa tento
znak na displeji strat. Nastaven hodnoty s teraz uloen
v pamti pod slom programu, ktor je zobrazen na displeji.
Normlny reim
Ak chcete prejs z programovho reimu do normlneho
reimu, stlajte tlaidlo na vobu programu 6 tokokrt, a sa
na displeji nad indikciou teploty prestane ukazova niektor
slo programu. Mnostvo vzduchu a teplota sa daj
kedykovek zmeni pomocou tlaidla na regulciu mnostva
vzduchu 8 a pomocou tlaidla na regulciu teploty 9.
Hodnota pre mnostvo vzduchu a hodnota pre teplotu, ktor
boli nastaven v normlnom reime, zostvaj uloen v
pamti nradia za nasledujcich okolnost:
zmena na programov reim,
zmena na stupe pre studen vzduch,
vypnutie runho elektrickho nradia.
Pokyny na pouvanie
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Upozornenie: Nedvajte dzu 4 prli blzko k obrbanmu
obrobku. Vznikajce spomalenie odvodu vzduchu by mohlo
spsobi prehriatie runho elektrickho nradia.
Demont tepelnej ochrany
Pre prcu na niektorch mimoriadne zkych miestach mete
tepeln ochranu 5 demontova.
Ke je dza horca, postupujte vemi opatrne! Pri prci
bez tepelnej ochrany hroz zven nebezpeenstvo
poplenia.
Ke sa chystte demontova alebo montova tepeln ochranu
5, vypnite run elektrick nradie a nechajte ho vychladn.
Ak chcete run elektrick nradie rchlo ochladi, nechajte
ho na krtku dobu bea na stupni pre studen vzduch.
Tepeln ochranu 5 demontujte vyskrutkovanm proti smeru
pohybu hodinovch ruiiek a op montujte naskrutkovanm
v smere pohybu hodinovch ruiiek.
Poloenie runho elektrickho nradia (pozri obrzok C)
Postavte run elektrick nradie na odkladacie plky 1,
ke chcete necha nradie vychladn, alebo ak chcete ma z
nejakho dvodu obe ruky von na prcu.
S poloenm nradm pracujte mimoriadne opatrne!
Horca dza alebo horci prd vzduchu by Vs mohli
nebezpene popli.
Prklady postupov
Obrzky prkladov pouitia njdete na vyklpacej strane tohto
Nvodu na pouvanie.
daje o teplote v uvdzanch prkladoch pouitia s len
orientan hodnoty, ktor sa mu v praxi odliova poda
vlastnost konkrtneho pouitho materilu. Vzdialenos dzy
k obrobku zvis od druhu opracovvanho materilu.
Optimlna teplota pre prslun pouitie sa d najlepie zisti
praktickou skkou. Zanajte pracova vdy s nim
stupom teploty.
Pri vetkch prkladoch pouitia s vnimkou Odstraovanie
laku z okien mete pracova bez prsluenstva. Pouitie
navrhnutch siastok prsluenstva vak zjednodu Vau
prcu a vrazne zvi kvalitu dosiahnutho vsledku.
Bute vemi opatrn pri vmene dzy! Nedotkajte sa
horcej dzy. Nechajte run elektrick nradie
vychladn a pri vmene dzy pouvajte vdy pracovn
rukavice. Horca dza by Vm mohla spsobi popleniny.
Odstraovanie laku/uvoovanie lepidla (pozri obrzok A)
Namontujte ploch dzu 11 (prsluenstvo). Krtku chvu
zmkujte lak horcim vzduchom a pomocou ostrej a istej
pachtle ho nadvihujte. Prli dlh psobenie horceho
vzduchu spli lak a sauje jeho odstrnenie.
Mnoh lepidl (naprklad samolepky) pri nahrievan zmkn.
Ke je lepidlo zohriate, mete spoj oddeli, alebo mete
prebyton lepidlo odstrni.
Odstraovanie laku z okien (pozri obrzok B)
Bezpodmienene pouvajte dzu na ochranu skla 12
(prsluenstvo). Hroz nebezpeenstvo prasknutia skla.
Na profilovanch plochch mete lak pomocou vhodnej
pachtle nadvihn a potom ho odstraova jemnou mkkou
drtenou kefou.
Tvarovanie plastovch rr (pozri obrzok C)
Namontujte reflektorov dzu 13 (prsluenstvo). Plastov
rru naplte pieskom a na oboch stranch ju uzavrite, aby ste
zabrnili pokreniu rry. Rru rovnomerne zohrievajte
pomocou bonch pohybov sem a tam.
Zvranie plastov (pozri obrzok D)
Namontujte na pito redukn dzu 16 a zvraciu ptku 15
(obe s sasou prsluenstva). Obrobky, ktor budete
zvra i zvrac drt 14 (prsluenstvo) musia by z rovnakho
materilu (napr. oba obrobky z PVC). Miesto zvaru mus by
ist a zbaven mastnoty.
Opatrne zahrievajte obe miesta zvaru, a nadobudn
cestovit konzistenciu. Pri prci dvajte pozor a pamtajte na
to, e tepeln rozdiel medzi mkkou a kvapalnou
konzistenciou plastu je mal.
Pridvajte zvrac drt 14 a nechajte ho topi do medzery tak,
aby vznikol rovnomern ev zvaru.
Zmraovanie (pozri obrzok E)
Namontujte redukn dzu 16 (prsluenstvo). Priemer
zmraovacej fliovej hadice 17 (prsluenstvo) zvote poda
obrobku (naprklad kblov oko). Zmraovaciu hadicov
fliu rovnomerne ohrievajte.
Rozmrazovanie vodovodnch potrub (pozri obrzok F)
Pred zahrievanm sa presvedte, i ide skutone o vodo-
vodn potrubie. Vodovodn potrubia sa asto vonkajm
vzhadom od plynovch potrub vbec neodliuj. Plynov
potrubia sa nesm v iadnom prpade nahrieva.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 80 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Magyar | 81
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Namontujte uhlov dzu 18 (prsluenstvo). Zamrznut
miesta zohrievajte vdy od okraja smerom k stredu.
Plastov rry a takisto plastov medzikusy medzi rrami
(spojky) ohrievajte mimoriadne opatrne, aby ste sa vyhli ich
pokodeniu.
Mkk spjkovanie (pozri obrzok G)
Namontujte redukn dzu 16, aby ste mohli bodovo
spjkova, alebo namontujte reflektorov dzu 13 na
spjkovanie rr (obe dzy s sasou prsluenstva).
Ak budete pouva spjku bez tekutho prostriedku, potrite
miesto spjkovania spjkovacm tukom alebo spjkovacou
pastou. Poda prslunho druhu materilu zohrievajte
spjkovan miesto cca 50 a 120 seknd. Pridajte spjku.
Spjka sa mus roztavi pri teplote vytvorenej nradm. Po
vychladnut v prpade potreby odstrte zo spjkovanho
miesta tekut prostriedok!
drba a servis
drba a istenie
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Run elektrick nradie a jeho vetracie trbiny
udriavajte vdy v istote, aby ste mohli pracova
kvalitne a bezpene.
Ak je potrebn vmena prvodnej nry, mus ju vykona firma
Bosch alebo niektor autorizovan servisn stredisko
runho elektrickho nradia Bosch, aby sa zabrnilo
ohrozeniu bezpenosti pouvatea nradia.
Vyistenie filtra na vek neistoty
Posute kryt 2 s filtrom na vek neistoty z telesa nradia
smerom dozadu. Filter vyfkajte (naprklad pomocou nejakho
zdroja tlakovho vzduchu), alebo ho vyistite pomocou nejakej
mkkej kefy. Kryt nasate na pvodn miesto.
Ak by prstroj napriek starostlivej vrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona autorizo-
vanej servisnej opravovni elektrickho nradia Bosch.
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
Servisn stredisko a poradensk sluba pre
zkaznkov
Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy
a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok.
Rozloen obrzky a informcie k nhradnm siastkam
njdete aj na web-strnke:
www.bosch-pt.com
Tm poradenskej sluby pre zkaznkov Bosch Vm rd
pome aj pri problmoch tkajcich sa kpy a nastavenia
produktov a prsluenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidcia
Run elektrick nradie, prsluenstvo a obal treba da na
recyklciu etriacu ivotn prostredie.
Neodhadzujte run elektrick nradie do komunlneho
odpadu!
Len pre krajiny E:
Poda Eurpskej smernice 2002/96/ES o
starch elektrickch a elektronickch
vrobkoch a poda jej aplikci v nrodnom
prve sa musia u nepouiten elektrick
nradia zbiera separovane a treba ich
dva na recyklciu zodpovedajcu ochrane
ivotnho prostredia.
Zmeny vyhraden.
Magyar
Biztonsgi elrsok
Olvassa el az sszes biztonsgi
figyelmeztetst s elrst. A kvetkezkben
lert elrsok betartsnak elmulasztsa
ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi
srlsekhez vezethet.
gyeljen a gyerekekre. Ez biztostja, hogy a gyerekek ne
jtszhassanak a forr levegs pisztollyal.
Ezt a forr levegs pisztolyt gyerekek s olyan
szemlyek nem hasznlhatjk, akik a fizikai, rzkelsi,
vagy rtelmi kpessgeik miatt, vagy a tapaszatalatok
vagy megfelel ismeretek hinyban nem kpesek a
forr levegs pisztolyt biztonsgosan hasznlni, kivve
ha az ilyen szemlyekre a biztonsgukrt felels ms
szemly felgyel, vagy utastsokat ad arra, hogyan kell
hasznlni a forr levegs pisztolyt. Ellenkez esetben
hibs kezels s srlsek veszlye ll fenn.
Az elektromos kziszerszmot vatosan s gondosan
kezelje. Az elektromos kziszerszm nagy ht termel,
amely megnvelt tz- s robbansveszlyhez vezet.
Ezrt klnsen vatosan jrjon el, ha ghet anyagok
kzelben dolgozik. A forr lgram, illetve a forr fvka
a porokat vagy gzokat knnyen meggyjthatja.
Ne dolgozzon az elektromos kziszerszmmal
robbansveszlyes krnyezetben.
Ne irnytsa a forr lgramot hosszabb ideig
ugyanarra a pontra. Manyagok, festkek, lakkrtegek s
hasonl anyagok megmunklsakor gylkony s
robbankony gzok keletkeznek.
Gondoljon arra is, hogy a ht a krnyezet eltakart
ghet anyagokhoz is elvezetheti s azok
meggyulladhatnak.
Hasznlat utn tegye le biztos helyre az elektromos
kziszerszmot, s hagyja teljesen lehlni, mieltt
elcsomagoln. A forr fvka krokat okozhat.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 81 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
82 | Magyar
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Sohase hagyja a bekapcsolt elektromos kziszerszmot
felgyelet nlkl.
A hasznlaton kvli elektromos szerszmokat olyan
helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem frhetnek
hozz. Ne hagyja, hogy olyan szemlyek hasznljk az
elektromos szerszmot, akik nem ismerik a
szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az tmutatt. Az
elektromos kziszerszmok veszlyesek, ha azokat
gyakorlatlan szemlyek hasznljk.
Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az estl s
a nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektromos
kziszerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.
Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr clokra,
vagyis az elektromos kziszerszmot soha ne hordozza
vagy akassza fel a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a
hlzati csatlakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol
a kbelt hforrsoktl, olajtl, les lektl s sarkaktl
s mozg gpalkatrszektl. Egy megrongldott vagy
csomkkal teli kbel megnveli az ramts veszlyt.
Viseljen mindig vdszemveget. Egy vdszemveg
cskkenti a szemlyes srlsek kockzatt.
Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl,
mieltt az elektromos kziszerszmon belltsi
munkkat vgez, tartozkokat cserl vagy az
elektromos kziszerszmot trolsra elteszi. Ez az
elvigyzatossgi intzkeds meggtolja az elektromos
kziszerszm akaratlan zembe helyezst.
Minden hasznlat eltt ellenrizze az elektromos
kziszerszmot, a kbelt s a csatlakoz dugt. Ha
valamilyen megrongldst szlel, ne hasznlja az
elektromos kziszerszmot. Sohase nyissa fel sajt
maga az elektromos kziszerszmot, s csak megfe-
lelen kikpzett szakembereket bzzon meg az
elektromos kziszerszm javtsval. A javtshoz
csak eredeti alkatrszeket szabad hasznlni. Egy
megrongldott elektromos kziszerszm, kbel, vagy
csatlakoz dug megnveli az ramts veszlyt.
Gondoskodjon a munkahely alapos
szellzsrl. A munka sorn keletkez
gzk s gzok gyakran gyakran rtalmasak
az egszsgre.
Viseljen vd kesztyt s ne rintse meg a forr
fvkt. Klnben gsi srls veszlye ll fenn.
Sohase irnytsa a forr levegramot emberekra vagy
llatokra.
Ne hasznlja az elektromos kziszerszmot
hajszrtsra. A kilp lgram lnyegesen forrbb, mint
a hajszrtbl kilp leveg.
Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszerszm
nedves krnyezetben val hasznlatt, alkalmazzon
egy hibaram-vdkapcsolt. Egy hibaram-
vdkapcsol alkalmazsa cskkenti az ramts
kockzatt.
Soha ne hasznlja az elektromos kziszerszmot, ha a
kbel megrongldott. Ha a hlzati csatlakoz kbel a
munka sorn megsrl, ne rintse meg a kbelt, hanem
azonnal hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl. Egy megrongldott kbel megnveli
az ramts veszlyt.
A termk s alkalmazsi lehetsgei
lersa
Krjk hajtsa ki a kihajthat brs oldalt, s hagyja gy
kihajtva, mikzben ezt a kezelsi tmutatt olvassa.
Rendeltetsszer hasznlat
Az elektromos kziszerszm manyagok formlsra s
hegesztsre, festkrtegek eltvoltsra s zsugortmlk
felmelegtsre szolgl. A kszlk forrasztsra s nozsra,
ragasztott ktsek felbontsra s befagyott vzvezetkek
felolvasztsra is alkalmas.
Az brzolsra kerl komponensek
A kszlk brzolsra kerl komponenseinek
sorszmozsa az elektromos kziszerszmnak az bra-
oldalon tallhat kpre vonatkozik.
1 Lerak fellet
2 Fedl durva szennyezsszrvel
3 Be-/kikapcsol fokozat-elvlasztval
4 Fvka
5 Hvdelem
6 Program vlaszt gomb
7 Kijelz
8 Leveg mennyisg szablyozgomb
9 Hmrsklet szablyozgomb
10 Trolgomb
11 Lapos fvka*
12 vegvd fvka*
13 Reflektorfvka*
14 Hegeszt huzal *
15 Hegesztsaru*
16 Zsugort fvka*
17 Zsugortml*
18 Szg-fvka*
* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban
valamennyi tartozk megtallhat.
Zajkibocsts
A zajmrsi eredmnyek az EN 60745 szabvnynak
megfelelen kerltek meghatrozsra.
Az elektromos kziszerszm zajszintjnek tipikus A-rtke
kisebb mint 70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 82 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Magyar | 83
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Mszaki adatok
zemeltets
zembe helyezs
gyeljen a helyes hlzati feszltsgre! Az ramforrs
feszltsgnek meg kell egyeznie az elektromos
kziszerszm tpustbljn tallhat adatokkal. A
230 V-os berendezseket 220 V hlzati feszltsgrl
is szabad zemeltetni.
Be- s kikapcsols
Az elektromos kziszerszm bekapcsolshoz nyomja a 3
be-/kikapcsolt a kvetkez llsba: (lsd Hideg levegs
fokozat, a 84 oldalon) (lsd Forr levegs fokozat, a 84
oldalon).
Az elektromos kziszerszm e kt helyzet mindegyikben
azokkal a levegmennyisg- s hmrskletrtkekkel indul
el, amelyek a legutols kikapcsols eltt voltak belltva.
Az elektromos kziszerszm kikapcsolshoz nyomja a 3
be-/kikapcsolt tkzsig a 0 llsba.
Ha hosszabb ideig dolgozott magas hmrsklettel, akkor
jrassa az elektromos kziszerszmot a kikapcsols eltt
rvid ideig a hideg levegs fokozatban.
Tlhevls ellen vd lekapcsols: Tlmelegeds esetn
(pldul levegtorlds miatt) az elektromos kziszerszm a
ftst nmkden kikapcsolja, a fv ventilltor azonban
tovbbra is mkdsben marad. Ha az elektromos
kziszerszm ismt lehlt az zemi hmrskletre, a fts
ismt automatikusan bekapcsoldik.
Ha nem hasznlja az elektromos kziszerszmot, kapcsolja ki,
hogy megtakartsa az energit.
A levegtramls szablyozsa
Az traml leveg mennyisgt a 8 gombbal lehet
szablyozni:
A levegtramls megnvelsre nyomja meg a 8 leveg
mennyisg szablyozgombon a + jelet, a levegtramls
cskkentsre pedig a jelet.
A 8 gomb rvid megnyomsa egy fokozattal nveli, illetve csk-
kenti a levegtramlst. Agomb hosszabb megnyomsval a
levegtramlst folyamatosan lehet nvelni, illetve cskken-
teni, amg a gombot el nem ereszti, illetve amg a kszlk elrte
a maximlis, illetve minimlis levegtramlst.
Alacsonyabb levegramra pldul akkor van szksg, ha el
kell kerlni a munkadarab krnyezetnek tlzott felmeleged-
st vagy ha egy knny munkadarabot a tl ers levegram
elmozdtana.
Hmrsklet szablyozs
A hmrsklet csak a forr levegs fokozatban
szablyozhat.
A hmrsklet megnvelsre nyomja meg a 9 hmrsklet
szablyozgombon a + jelet, a hmrsklet cskkentsre
pedig a jelet.
A 9 gomb rvid megnyomsval a hmrskletet 10 C-kal
lehet nvelni, illetve cskkenteni. A gomb hosszabb
megnyomsval a hmrskletet folyamatosan lehet 10 C-
onknt nvelni vagy cskkenteni, amg el nem ereszti a
gombot, vagy amg a kszlk el nem ri a maximlis, illetve
minimlis hmrskletet.
A hmrsklet bellts megvltoztatsakor az elektromos
kziszerszmnak egy rvid idre van szksge ahhoz, hogy a
levegramot felmelegtse, illetve lehtse a clhmr-
skletre. A clhmrsklet ezen id alatt a 7 kijelzn villog
nyilak kztt kerl kijelzsre. A clhmrsklet elrse utn a
nyilak kialszanak, s a kijelz az aktulis hmrskletet jelzi.
A gombreteszels (LOC) aktivlsa/deaktivlsa
A levegtramls s hmrsklet vletlen meg-
vltoztatsnak megakadlyozsra a forr levegs
fokozatban a 6, 8, 9 s 10 gombok mkdse reteszelhet.
A hideg levegs fokozatban a levegtramlst aktivlt
gombreteszels mellett is meg lehet vltoztatni.
A gombreteszels aktivlsa:
Kapcsolja az elektromos kziszerszmot a forr levegs
fokozatba tltkszlkbe. lltsa be azt a levegtramls
s hmrsklet rtket, amelyek mellett az elektromos
kziszerszmot reteszelni akarja.
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot.
Forrlevegs fvka GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Cikkszm 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nvleges feszltsg V 220240 110120
Nvleges felvett teljestmny W 2300 1400
Levegmennyisg l/perc 250500 250500
Hmrsklet a fvka kimenetnl, kb. C 50660 50600
Hmrsklet mrsi pontossg
a fvka kimenetn
a kijelzn
5 %
5 %
5 %
5 %
zemi hmrsklet kijelz* C 20... +70 20... +70
Sly az EPTA-Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljrs) szerint kg 1,0 1,0
rintsvdelmi osztly /II /II
* Az zemi hmrskleti tartomnyon kvli hmrskleteknl a kijelz sttt vlhat.
minimlis levegmennyisg
maximlis levegmennyisg
OBJ_BUCH-485-005.book Page 83 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
84 | Magyar
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Tartsa benyomva a 10 trolgombot s kapcsolja ismt be az
elektromos kziszerszmot (hideg vagy forr levegs
fokozat). A 7 kijelzn megjelenik az OFF jel, ez a deaktivlt
gombreteszelst jelzi.
Nyomja meg egyms utn (tovbbra is benyomott 10
trolgomb mellett) a kvetkez gombokat:
+ a 9 hmrsklet szablyoz gombon,
+ a 8 a leveg szablyoz gombon,
a 9 hmrsklet szablyoz gombon,
a 8 leveg szablyoz gombon.
A kijelzn megjelenik az ON kijelzs. Engedje el a 10
trolgombot.
A gombreteszels ezzel most aktivlva van. A forr levegs
fokozatban a kszlken kijelzsre kerlnek a hmrsklet
s a levegtramls elre belltott rtkei. A kijelzn
brmely gomb benyomsakor megjelenik a LOC jelzs, ez
azt jelenti, hogy az rtkeket nem lehet megvltoztatni.
A gombreteszels deaktivlsa:
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot. Tartsa benyomva
a 10 trolgombot s kapcsolja ismt be az elektromos
kziszerszmot. A kijelzn megjelenik az ON jelzs, ez azt
jelenti, hogy a gombreteszels aktivlva van. Nyomja meg
ugyanazon sorrendben a 9 hmrsklet szablyoz gombot
s a 8 leveg szablyoz gombot, mint a gombreteszels
aktivlsakor. A kijelzn megjelenik az OFF jelzs, ez azt
jelenti, hogy a gombreteszels deaktivlva van.
zemmdok
Hideg levegs fokozat
A levegtramls szablyozhat, a
hmrsklet 50 C-ra van belltva (nem
szablyozhat), programozott zemre nincs
lehetsg
A hideg levegs fokozat egy felhevlt munkadarab
lehtsre, vagy festkrtegek szrtsra alkalmas. Az
elektromos kziszerszm kikapcsolsa vagy a bettfvkk
kicserlse eltt is ezt az zemmdot clszer lehtsre
hasznlni.
A magas hmrskletek mellett hasznlt forr levegs
fokozatbl val tvlts utn egy rvid ideig eltart, amg az
elektromos kziszerszm 50 C-ra hl le. A lehls kzben a 7
kijelzn a fvka kimenetn uralkod tnyleges hmrsklet
kerl kijelzsre.
A magas hmrskletek mellett hasznlt forr levegs
fokozatbl a hideg levegs fokozatra val tvltskor az
elektromos kziszerszm tveszi az aktulis belltott
levegtramlsi rtket.
Forr levegs fokozat
A levegmennyisg s a hmrsklet
szablyozhat, mind normlis, mind
programozott zem lehetsges
A hideg levegs fokozatbl a forr levegs fokozatra val
tllsnl az elektromos kziszerszm a levegtramlst, a
hmrskletet s adott esetben a programot nmkden
gy lltja be, ahogyan a szerszm legutoljra forr levegs
fokozatban mkdtt.
Programozott zem
Programozott zemben a levegmennyisg- s hmrsklet-
belltsokat ngy klnbz programban tartsan trolni
lehet. Valamennyi programban tetszleges levegmennyisg-
s hmrskletkombincikat lehet belltani.
A levegtramlst s a hmrskletet programozott zem-
ben is brmikor meg lehet vltoztatni. Ha a vltoztatsokat
nem trolja, akkor ezek a belltsok a berendezs kikap-
csolsakor vagy egy ms programra val tkapcsols esetn
elvesznek.
A programozott zemre val tllshoz nyomja meg annyiszor
egyms utn a 6 a program vlaszt gombot, amg a kvnt
program szma a 7 kijelzn meg nem jelenik.
Az elektromos kziszerszm kiszlltsakor a kvetkez ngy
program van elre belltva:
Egy meglv program megvltoztatshoz kapcsoljon t a 6
program vlaszt gomb megnyomsval ebbe a programmba.
lltsa be a 8 leveg mennyisg szablyozgombbal s a 9
hmrsklet szablyozgombbal a kvnt levegtramlst
s hmrskletet.
Mihelyt megvltoztatta egy program paramtereinek rtkeit,
a kijelz bal fels sarkban elkezd villogni a kvetkez jel: .
Ha belltotta a kvnt levegtramlst s hmrskletet,
akkor nyomja be annyi ideig a 10 trolgombot, amg a jel
a kijelzn ki nem alszik. A berendezs ekkor a belltott
rtkeket a kijelzn jelzett szm programban eltrolta.
Norml zem
A programozott zemrl a normlis zemre val tllshoz
nyomja meg annyiszor egyms utn a 6 program vlaszt
gombot, amg a kijelzben a hmrsklet felett mr nem kerl
kijelzsre programszm. A levegtramls s a hmrskle-
tet a 8 leveg mennyisg szablyozgombbal s a 9
hmrsklet szablyoz gombbal brmikor meg lehet
vltoztatni.
A normlis zemben belltott levegtramls s
hmrsklet rtkek a kvetkez felttelek mellett trolva
maradnak:
tkapcsols programozott zemre,
tkapcsols hideg levegs fokozatra,
Az elektromos kziszerszm kikapcsolsa.
P
r
o
g
r
a
m
A
l
k
a
l
m
a
z

s
H

r
s

k
-
l
e
t

C
L
e
v
e
g

t
-

r
a
m
l

s
1 Manyagcsvek (pldul LDPE)
alakvltoztatsa 250
2 Manyag (pldul PVC) hegesztse 350
3 Lakk eltvoltsa/ragaszt leoldsa 450
4 Forraszts 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 84 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Magyar | 85
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Munkavgzsi tancsok
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
Megjegyzs: Ne vigye a 4 fvkt tl kzel a megmunklsra
kerl munkadarabhoz. Az ilyenkor fellp levegtorlds az
elektromos kziszerszm tlmelegedshez vezethet.
A hszigetel borts leszerelse
A klnsen szk helyeken vgzett munkkhoz az 5
hszigetel bortst le lehet szerelni.
vakodjon a forr fvktl! A hszigetel borts nlkl
vgzett munkk sorn az gses srlsek veszlye mg
nagyobb.
Az 5 hszigetel borts le- s felszerelshez kapcsolja ki s
hagyja lehlni az elektromos kziszerszmot.
A gyorsabb lehlshez az elektromos kziszerszmot rvid
ideig a hideg levegs fokozatban lehet jratni.
Az 5 hszigetel bortst az ramutat jrsval ellenkez
irnyba forgatva kell leszerelni s az ramutat jrsval
megegyez irnyban forgatva kell felszerelni.
Az elektromos kziszerszm leraksa (lsd a C brt)
Tegye le az elektromos kziszerszmot az 1 lerak felletre,
ha le akarja hteni, vagy ha a munkhoz mindkt kezre
szksge van.
A lerakott elektromos kziszerszmmal klnsen
vatosan dolgozzon! Ellenkez esetben a forr fvkval
vagy a forr lgrammal meggetheti magt.
Munkavgzsi pldk
A munkavgzsi pldkhoz szolgl brk a kihajthat
oldalakon tallhatk.
A munkavgzsi pldkban megadott hmrsklet rtkek
tjkoztat jellegek, a tnylegesen szksges hmrsklet
az anyag tulajdonsgaitl fggen ezektl eltrhet. Az fvka
s a munkadarab kztti tvolsgot a megmunklsra kerl
anyagtl fggen kell megvlasztani.
A mindenkori hasznlathoz optimlis hmrskletet
gyakorlati prbkkal lehet meghatrozni. Ezrt mindig egy
alacsonyabb hmrsklet fokozattal kezdje el a munkt.
A Lakk eltvoltsa az ablakokrl munkavgzsi plda
kivtelvel valamennyi pldamunkt minden tartozk nlkl
el lehet vgezni. A javasolt tartozkok hasznlata azonban
lnyegesen megknnyti a munkt s lnyegesen megjavtja
az eredmny minsgt.
A fvka kicserlsekor vigyzzon! Ne rjen hozz a
forr fvkhoz. Hagyje elbb lehlni az elektromos
kziszerszmot s a fvkacserhez viseljen vd
kesztyt. Ellenkez esetben a forr fvkval vagy a forr
lgrammal meggetheti magt.
Lakk eltvoltsa/ragaszt leoldsa (lsd az A brt)
Tegye fel a 11 lapos fvkt (tartozk). A lakkot a forr
levegvel rvid idre melegtse fel, majd egy les, tiszta
spaklival tvoltsa el. Ha tl sokig hevti a lakkot, az elghet
s ez megnehezti az eltvoltst.
A melegtstl sok ragasztanyag (pldul a cmkkben
hasznlt ragaszt) meglgyul. Felmelegtett ragaszt esetn a
kapcsolatokat szt lehet vlasztani, vagy a felesleges
ragasztt el lehet tvoltani.
Lakk eltvoltsa az ablakokrl (lsd a B brt)
Ehhez mindenkppen a 12 vegvd fvkt
(tartozk) hasznlja. Ellenkez esetben fennll az
vegtrs veszlye.
Profilirozott felletek esetn a lakkot egy megfelel spaklival
le lehet emelni s egy puha drtkefvel le lehet keflni.
Manyagcsvek formlsa (lsd a C brt)
Tegye fel a 13 reflektorfvkt (tartozk). Tltse meg
homokkal s zrja le mindkt oldalon a manyagcsveket,
hogy meggtolja azok megtrst. A csvet oldalirny
jobbra s balra mozgatssal egyenletesen melegtse fel.
Manyag sszehegesztse (lsd a D brt)
Tegye fel a 16 zsugort fvkt s a 15 hegesztsarut (mind
a kett tartozk). Az sszehegesztsre kerl munkadarab-
oknak s a 14 hegeszt huzalnak (tartozk) azonos anyagbl
kell lennie (pldul mind a kett PVC). A varratnak tisztnak
s zsrmentesnek kell lenne.
vatosan melegtse fel az sszehegesztsi tartomnyt, amg
az anyag kplkenny vlik. Vegye figyelembe, hogy a
manyagoknl a kplkeny s a folykony llapot kztt kicsi
a hmrsklettartomny.
Adagolja be a 14 hegeszt huzalt s vezesse bele a rsbe, gy,
hogy ott egy egyenletes dudor jjjn ltre.
Zsugorts (lsd az E brt)
Tegye fel a 16 zsugort fvkt (tartozk). A 17 zsugortml
(tartozk) tmrjt a munkadarab (pldul kbelsaru)
mreteinek megfelelen kell megvlasztani. A zsugorod
tmlt egyenletesen melegtse fel.
Vzvezetk felolvasztsa (lsd az F brt)
A felmelegts eltt ellenrizze, hogy valban
vzvezetk van-e ott. A vzvezetk kvlrl gyakran nem
lehet megklnbztetni a gzvezetkektl. A gzvezetke-
ket semmi esetre sem szabad felmelegteni.
Tegye fel a 18 szg-fvkt (tartozk). A fagyott rszeket
mindig a szlktl a kzps rsz fel haladva kell
felmelegteni.
A manyagcsvek, valamint a csdarabok kztti
sszekttetsek felmelegtsnl klnsen vatosan kell
eljrni, hogy az alkatrszek nehogy megrongldjanak.
Lgyforraszts (lsd a G brt)
Pontforrasztsokhoz szerelje fel a 16, zsugort fvkt,
csvek forrasztshoz pedig a 13 reflektorfvkt (mind a
kett kln tartozk).
Ha forrasztzsrt nem tartalmaz forrasztanyagot hasznl,
akkor vigyen fel forrasztzsrt vagy forrasztpasztt a
forraszts helyre. Az anyagtl fggen kb. 50120 msod-
percig melegtse fel a forrasztsi pontot. Vigye fel a forrasz-
tanyagot. A forrasztanyagnak a munkadarab hmrsklete
kvetkeztben meg kell olvadnia. Szksg esetn a kihls
utn tvoltsa el a forrasztsi pontrl a forrasztzsrt.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 85 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
86 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
Tartsa mindig tisztn az elektromos kziszerszmot s
annak szellznylsait, hogy jl s biztonsgosan
dolgozhasson.
Ha a csatlakoz vezetket ki kell cserlni, akkor a cservel
csak a magt a Bosch cget, vagy egy Bosch elektromos
kziszerszm-mhely gyflszolglatt szabad megbzni,
nehogy a biztonsgra veszlyes szituci lpjen fel.
Tiszttsa meg a durva szennyezsszrt
Tolja ki a 2 fedelet a durva szennyezsszrvel htrafel a
hzbl. Fjja ki a szrt (pldul prslevegvel) vagy tiszttsa
meg egy puha kefvel. Tegye ismt be a helyre a fedelet.
Ha az elektromos kziszerszm a gondos gyrtsi s
ellenrzsi eljrs ellenre egyszer mgis meghibsodna,
akkor a javtssal csak Bosch elektromos kziszerszm-
mhely gyflszolglatt szabad megbzni.
Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
okvetlenl adja meg az elektromos kziszerszm
tpustbljn tallhat 10-jegy cikkszmot.
Vevszolglat s tancsads
A vevszolglat a termke javtsval s karbantartsval,
valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos krdsekre szvesen
vlaszol. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott brk
s egyb informci a kvetkez cmen tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevszolglat szvesen segt nnek, ha a termkek s
tartozkok vsrlsval, alkalmazsval s belltsval
kapcsolatos krdsei vannak.
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltvolts
Az elektromos kziszerszmokat, a tartozkokat s a
csomagolst a krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki az elektromos kziszerszmokat a hztartsi
szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt villamos s elektronikus
berendezsekre vonatkoz 2002/96/EK
eurpai irnyelvnek s a megfelel orszgos
trvnyekbe val tltetsnek megfelelen
a mr nem hasznlhat elektromos
kziszerszmokat kln ssze kell gyjteni
s a krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni.
A vltoztatsok joga fenntartva.



.


, .
.
.
,
,

-
,
-
.
.
-
. ,
.

.
.

.

.
, , ,
,
.
,
.
-
,
. .
-
.

.
,
. -
.
.

.
,
,


:

. . , 13, . 5
, 129515,
OBJ_BUCH-485-005.book Page 86 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 87
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
.
, ,
.
.
.
.
,

.

.

, .
,
.
-

. -
,
.

.

.

. .

.

.
.

,
.

.

.
,
,
.
.

,

, .


,
.
,
.


.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 *
12 *
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
*
.

.


EN 60745.
-
70 ().

GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
220240 110120
. 2300 1400
/ 250500 250500
. C 50660 50600



5 %
5 %
5 %
5 %
* .
OBJ_BUCH-485-005.book Page 87 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
88 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools


!

.
230
220 .
/
-
3 (. , . 89)
(. , . 89).

,
.

3 0.


.
: (,
)
,
.
.
,
.

8 :

8 +,
.
8 -
. -

-
.
, .,

-
.

.
9
+,
.
9 -
10 C. -
-
10 C

.
-

.
7
.

.
/ (LOC)


6, 8, 9
10.
.
:
.
,
.
.
10
( ).
7 OFF
.
10, :
+ 9,
+ 8,
9,
8.
ON.
10.
.

. -
LOC ,
.
:
. -
10 .
ON -
. 9
8 ,
.
OFF, .
* C 20... +70 20... +70
EPTA-Procedure 01/2003 1,0 1,0
/II /II
GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* .


OBJ_BUCH-485-005.book Page 88 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 89
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)


,
50 C ( ),


.

.


50 C.
7
.


.

,



, ,
,
,
.



.
.

.
,
.

6 ,
7 .

:

6 .
8 9
.
,
.

10 ,
.
, .


6
,
.
-
8 9.


.
,
,
.

-
.
: 4
.
.


5.
!
.
5
.
-
.
5 .

(. . )
1,

.

!
.


.

,
.
.

1 -
(,
) 250
2 (, ) 350
3 / 450
4 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 89 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
90 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools

.
.

,
.
, ,
.
!
.
.
.
/ (. . )
11 ().
,
.
.
-
.
.
(. . )
12
(). .


.
(. . )
13 ().

, .
,
.
(. . D)
16 15
().
14 ()
(., ).
.

. ,

.
14
, .
(. . )
16 ().
17
() (,
).
.
(. . F)
,
!
.
.
18 ().

.

,
.
(. . G)
16,
13 ().

.
50 120 .
.
.
.




.



.
,
Bosch
Bosch.

2
. (, )
.
.
,
, ,

Bosch.
,
10-
.
oe e
ee

, .

:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
: , ,
,


OBJ_BUCH-485-005.book Page 90 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 91
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

.
!
,
.

.



. , . 13/5
129515,

.: +7 (800) 100 800 7


E-Mail: pt-service.ru@bosch.com


www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).



. , 65-020
220035, .

.: +375 (17) 254 78 71


.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
: www.bosch-pt.by



. /. , 169/1
050050 .

.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
: www.bosch-pt.kz

,

.
!
- :

2002/96/E





.
.


.

,
/ .
.
.
, ,


,

.

.
.
,
.
,
.

.
,
.

.
, ., , ,
.
,
.
-
, ,
.
.

.
,
, .
,
.
-
.
.

.


. , ,
, .

.
.
.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 91 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
92 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
, ,
,
.
.

, .
, .
, -

.
, -
.
.
, ,
c.

. .

.
.
, ,
.
-
, -
.
.

.
,
.

.

,
,
.


,
. ,
-
.


.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 *
12 *
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
*
.
.


EN 60745.
- ,
, 70 dB(A).

GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
. 220240 110120
. 2300 1400
/. 250500 250500
. C 50660 50600



5 %
5 %
5 %
5 %
* C 20... +70 20... +70
EPTA-Procedure 01/2003 1,0 1,0
/II /II
* .
OBJ_BUCH-485-005.book Page 92 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 93
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)


!
,
.
, 230 ,
220 .
/
, 3
(. , . 93)
(. , . 94).

,
.
, 3
0.
,
,
.
:
(.,
), , -
. -
.
,
, .

8 :
,
8 +,
, .
8
.

,

.
, .,


.

.
,
9 +,
, .
9 -
10 C. -

10 C ,
.


.
7
.
, .
/ (LOC)

,
6, 8, 9 10.

.
:
.
,
.
.
10,
(
). 7 OFF (),
.
( 10):
+ 9,
+ 8,
9,
8.
ON ().
10.
.

. -
LOC, .
:
. 10,
.
ON (),
. 9
8 ,
. OFF
(), .


,
50 C ( ),


.
,
.

,
50 C.
7 .

.


OBJ_BUCH-485-005.book Page 93 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
94 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools


, ,


,
,
.



. -
.
-
.

.

6 , 7
.
:

, 6.
8
9
.

.

10 , .

.


6 ,
-
. -

8 9.

:
,
,
.

- -
.
: 4
. ,
,
.

5
.
! !
.
, 5,
.

.
5

.
(. . C)
1,
.

!
.

.

,
.
.

.
.
,
, .

.
!
.
.
.
/
(. . A)
11 ().
,
.
.
(., )
. ,
.

1
(., ) 250
2 (., ) 350
3 / 450
4 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 94 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 95
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
(. . B)
12
(). .


.
(. . C)
13 ().
,
. ,
.
(. . D)
16 15
( , ).
14 ()
(., , ).
.
,
. ,
.
14
, .
(. . E)
16 ().
17 ()
(.,
). .
(. . F)
,
.
.
.
18 ().
.

, .
(. . G)
16,
13 ( ,
).
,
.
. 50120
. .
.
.


- -
.
,
.
,
Bosch
Bosch, .

2 ,
. (.,
) .
.

- ,

Bosch.
, ,
10- ,
.
Ca acep i ii


.
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.



.
!

.

.


C
. , 1, 02660, -60

.: +38 (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua
-
.

,
.
!
:

2002/96/ -

-
, ,

.
.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 95 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
96 | Romn
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Romn
Instruciuni privind sigurana i
protecia muncii
Citii toate indicaiile de avertizare i
instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de
avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Supravegheai copiii. Astfel vei fi siguri c acetia nu se
joac cu suflanta cu aer cald.
Copiii i persoanele care din cauza deficienelor lor
fizice, senzoriale, intelectuale sau a lipsei lor de
experien sau cunotine nu sunt capabile s
foloseasc n condiii de siguran suflanta cu aer cald,
nu au voie s utilizeze aceast suflant cu aer cald fr
supraveghere sau instruire din partea unei persoane
responsabile. n caz contrar exsit pericol de utilizare
greit i rniri.
Manevrai atent scula electric. Scula electric eman o
cldur puternic, ceea ce duce la pericol crescut de
incendii i explozii.
Fii extrem de precaui, atunci cnd lucrai n apropie-
rea materialelor inflamabile. Curentul de aer fierbinte
respectiv duza fierbinte poate aprinde praful sau gazele.
Nu lucrai cu scula electric n mediu cu pericol de
explozie.
Nu ndreptai n acelai loc un timp mai ndelungat
curentul de aer fierbinte. Se pot degaja gaze inflamabile,
de exemplu la prelucrarea materialelor plastice,
vopselelor, lacurilor sau a materialelor asemntoare.
inei seama de posibilitatea ajungerii cldurii la
materialele inflamababile acoperite sau camuflate i a
aprinderii acestora.
Dup utilizare, punei jos scula electric n condiii de
siguran i lsai-o s se rceasc complet nainte de a
o ambala i depozita. Duza fierbinte poate provoca
stricciuni.
Nu lsai nesupravegheat scula electric dup ce ai
pornit-o.
Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu permitei s foloseasc scula electric
personalor nefamiliarizate cu aceasta sau care nu au
citit prezentele instruciuni. Sculele electrice sunt
periculoase, atunci cnd sunt folosite dfe persoane neex-
perimentate.
Ferii scula electric de ploaie sau umezeal.
Ptrunderea apei n scula electric mrete riscul de
electrocutare.
Nu utilizai cablul de alimentare pentru a transporta, a
suspenda scula electric, sau pentru a trage techerul
afar din priz. Ferii cablul de cldur, de contactul cu
ulei i muchii ascuite sau cu componente de main
aflate n micare. Cablurile deteriorate sau ncurcate
mresc riscul de electrocutare.
Purtai ntotdeauna ochelari de protecie. Ochelarii de
protecie reduc riscul rnirilor.
Scoatei techerul afar din priz, nainte de a executa
reglaje la scula electric, de a schimba accesorii sau de a
pune la o parte scula electric. Aceast msur preventiv
mpiedic pornirea involuntar a sculei electrice.
nainte de fiecare utilizare verificai scula electric,
cablul i techerul. Nu folosii scula electric n cazul n
care constatai deteriorri sau defeciuni. Nu
deschidei singuri scula electric i nu permitei repa-
rarea acesteia dect de ctre personal de specialitate
corespunztor calificat i numai cu piese de schimb
originale. Sculele electrice, cablurile i techerele defecte
sau deteriorate mresc riscul de electrocutare.
Aerisii-v bine locul de munc. Gazele
care se degaj n timpul lucrului sunt adesea
duntoare sntii.
Purtai mnui de protecie i nu atingei duza
fierbinte. Exist pericol de arsuri.
Nu ndreptai curentul de aer fierbinte asupra
persoanelor sau animalelor.
Nu folosii scula electric drept usctor de pr. Curentul
de aer degajat este considerabil mai fierbinte dect n
cazul unui usctor de pr.
Dac nu poate fi evitat utilizarea sculei electrice n
mediu umed, folosii un ntreruptor automat de
protecie. Utilizarea unui ntreruptor automat de
protecie diminueaz riscul de electrocutare.
Nu folosii scula electric dac are cablul deteriorat. Nu
atingei cablul deteriorat i tragei techerul de
alimentare afar din priz dac cablul se deterioreaz
n timpul lucrului. Cablurile deteriorate mresc riscul de
electrocutare.
Descrierea produsului i a
performanelor
V rugm s desfurai pagina pliant cu redarea mainii i s
o lsai desfurat ct timp citii instruciunile de folosire.
Utilizare conform destinaiei
Scula electric este destinat deformrii i sudrii
materialului plastic, ndeprtrii straturilor de lac i vopsea
precum i nclzirii furtunurilor contractile. Este adecvat
deasemeni pentru lipire i cositorire, desprinderea mbin-
rilor lipite i dezghearea conductelor de ap.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se refer la schia
sculei electrice de pe pagina grafic.
1 Suprafa de aezare
2 Capac de acoperire cu fitlru pentru murdrii grosiere
3 ntreruptor pornit/oprit cu selecia treptelor
OBJ_BUCH-485-005.book Page 96 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Romn | 97
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
4 Duz
5 Manon de protecie contra cldurii
6 Tast de selecie programe
7 Display
8 Tast penru reglarea debitului de aer
9 Tast pentru reglarea temperaturii
10 Tast de memorare
11 Duz pentru suprafee*
12 Duz pentru protejarea sticlei *
13 Duz reflector*
14 Vergea de sudur*
15 Talp de sudur*
16 Duz de reducie*
17 Furtun contractil *
18 Duz unghiular*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse n setul de
livrare standard. Putei gsi accesoriile complete n programul
nostru de accesorii.
Informaie privind zgomotele
Valorile msurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este n
mod normal inferior valorii de 70 dB(A).
Date tehnice
Funcionare
Punere n funciune
Atenie la tensiunea reelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe
plcua indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripionate cu 230 V pot funciona i
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice apsai ntreruptorul
pornit/oprit 3 aducndu-l n poziia (vezi Treapta de aer
rece, pagina 98) sau (vezi Treapta de aer cald,
pagina 98).
n ambele poziii scula electrice pornete cu valorile debitului
de aer i ale temperaturii, care au fost reglate nainte de
ultima oprire a acesteia.
Pentru oprire apsai ntreruptorul pornit/oprit 3 i mpin-
gei-l pn la punctul de oprire, aducndu-l n poziia 0.
Dup ce ai lucrat un timp mai ndelungat la temperatur
nalt, penru rcire, lsai scula electric s funcioneze scurt
timp n treapta de aer rece .
Protecie termic prin deconectare: n caz de
supranclzire (de ex. prin acumularea de aer cald) scula
electric ntrerupe automat nclzirea, suflanta continund
totui s funcioneze mai departe. n momentul n care scula
electric s-a rcit revenind la temperatura de lucru, nclzirea
este reconectat n mod automat.
Pentru a economisi energia, oprii scula electric atunci cnd
nu o utilizai.
Reglarea debitului de aer
Cu tasta 8 putei regla debitul de aer:
Pentru a mri debitul de aer, apsai tasta pentru reglarea
debitului de aer 8 n zona +, pentru a reduce debitul de aer
apsai pe .
Printr-o apsare scurt a tastei 8 debitul de aer crete
respectiv scade cu o treapt. O apsare mai ndelungat a
tastei duce la creterea respectiv scderea continu a
debitului de aer, pn n momentul n care se elibereaz tasta
sau pn cnd se atinge debitul de aer minim respectiv
maxim.
Reducei debitul de aer de ex. atunci cnd mediul nconjurtor
al unei piese de lucru nu trebuie nclzit excesiv sau dac este
vorba de o pies de lucru uoar, pe care curentul de aer ar
putea-o deplasa.
Suflant cu aer cald GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Numr de identificare 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Tensiune nominal V 220240 110120
Putere nominal W 2300 1400
Debit aer l/min 250500 250500
Temperatur la ieirea duzei aprox. C 50660 50600
Precizie de msurare temperatur
la ieirea duzei
pe afiaj
5 %
5 %
5 %
5 %
Temperatura de lucru display* C 20... +70 20... +70
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Clasa de protecie /II /II
* n afara limitelor temperaturii de lucru displayul poate deveni negru.
debit de aer minim
debit de aer maxim
OBJ_BUCH-485-005.book Page 97 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
98 | Romn
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglabil numai n treapta de aer cald .
Pentru a crete temperatura, apsai tasta de reglare a
temperaturii 9 n zona +, pentru a reduce temperatura,
apsai pe .
O scurt apsare a tastei 9 duce la creterea respectiv
scderea temperaturii cu 10 C. Oapsare mai ndelungat a
tastei produce creterea respectiv coborrea continu a tem-
peraturii cu 10 C, pn cnd tasta este eliberat sau pn
cnd este atins temperatura maxim respectiv minim.
n cazul modificrii reglajului de temperatur scula electric
necesit un interval scurt de timp pentru nclzirea respectiv
rcirea debitului de aer. n acest timp pe displayul 7 este
afiat temperatura int, ntre dou sgei care clipesc. Dup
atingerea temperaturii int, sgeile se sting iar displayul
indic temperatura curent.
Activarea/dezactivarea blocrii tastelor (LOC)
Pentru a mpiedica o modificare accidental a debitului de aer
i a temperaturii, putei bloca n treapta de aer cald
funcionarea tastelor 6, 8, 9 i 10. n treapta de aer rece
debitul de aer poate fi modificat chiar atunci cnd blocarea
tastelor este activat.
Activarea blocrii tastelor:
Pornii scula electric n treapta de aer cald . Reglai valorile
debitului de aer i ale temperaturii la care trebuie blocat
scula electric.
Oprii scula electric.
inei apsat tasta de memorare 10 i pornii din nou scula
electric (treapta de aer rece sau de aer cald). Pe displayul 7
apare OFF ceea ce nseamn c blocarea tastelor este
dezactivat.
Apsai consecutiv (meninnd n continuare apsat tasta de
memorare 10):
+ pe tasta de reglare a temperaturii 9,
+ pe tasta de reglare a debitului de aer 8,
pe tasta de reglare a temperaturii 9,
pe tasta de reglare a debitului de aer 8.
Pe display apare ON. Eliberai tasta de memorare 10.
Acum blocarea tastelor este activat. n treapta de aer cald
sunt afiate valorile preselectate pentru temperatur i debit
de aer. n momentul apsrii oricrei taste pe display apare
LOC, valorile nu pot fi modificate.
Dezactivarea blocrii tastelor:
Oprii scula electric. inei apsat tasta de memorare 10 i
pornii-o din nou. Pe display apare ON, ceea ce nseamn c
blocarea tastelor este activat. Apsai tasta de reglare a
temperaturii 9 i tasta de reglare a debitului de aer 8 n
aceeai ordine ca i la activarea blocrii tastelor. Pe display
apare OFF, blocarea tastelor este dezactivat.
Moduri de funcionare
Treapta de aer rece
Debitul de aer este reglabil, temperatura este
fixat la 50 C (nu poate fi reglat), nu este
posibil utilizarea niciunui program
Treapta de aer rece este adecvat pentru rcirea unei
piese nclzite sau pentru uscarea vopselei. Este deasemeni
adecvat pentru rcirea sculei electrice nainte de depozitare
sau de nlocuirea duzelor.
La comutarea din treapta de aer cald cu temperaturi ridicate
trece scurt timp pn cnd scula electric se rcete la 50 C.
n timpul rcirii pe displayul 7 este afiat temperatura
efectiv de la ieirea duzei.
La comutarea din treapta de aer cald la treapta de aer rece
sunt preluate reglajele curente ale debitului de aer.
Treapta de aer cald
Debitul de aer i temperatura sunt reglabile,
este posibil funcionarea normal i
funcionarea cu program
La comutarea din treapta de aer rece n treapta de aer cald
debitul de aer, temperatura i eventual programul rmn
reglate n mod automat la fel ca la ultima utilizare n treapta de
aer cald.
Modul de funcionare cu program
n modul de funcionare cu program putei memora
permanent reglajele temperaturii i ale debitului de aer n
patru programe diferite. n fiecare program sunt posibile
orice combinaii ale debitelor de aer i ale temperaturilor.
i n modul de funcionare cu program putei modifica n orice
moment debitul de aer i temperatura. Dac modificrile
efectuate nu se memoreaz, acestea se terg din memorie n
momentul opririi sculei electrice sau al comutrii n alt program.
Pentru comutarea n modul de funcionare cu program
apsai tasta de selecie programe 6 de attea ori, pn cnd
pe displayul 7 va fi afiat numrul programului dorit.
La livrare, scula electric este prevzut cu reglaje pentru
urmtoarele patru programe:
n scopul de a modifica un program existent apsai tasta de
selecie programe 6 pentru a ajunge n acest program. Reglai
debitul de aer i temperatura dorit apsnd tasta de reglare
a debitului de aer 8 i cea de reglare a temperaturii 9.
Imediat dup modificarea valorilor pentru acest program, pe
display stnga sus va clipi simbolul . Dup ce ai reglat
debitul de aer i temperatura dorit, apsai tasta de
memorare 10 att timp pn cnd pe display se va stinge
semnul . Valorile reglate sunt acum memorate la numerele
de programe afiate pe display.
P
r
o
g
r
a
m
U
t
i
l
i
z
a
r
e
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r

C
D
e
b
i
t

d
e

a
e
r
1 Deformarea evilor din material plastic
(de ex. LDPE) 250
2 Sudarea materialului plastic
(de ex. PVC) 350
3 ndeprtarea lacurilor/dezlipirea
adezivilor 450
4 Lipire 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 98 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Romn | 99
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Mod de funcionare normal
Pentru a comuta din modul de funcionare cu program n
modul de funcionare normal apsai tasta de selecie
programe 6 de attea ori, pn cnd pe display nu va mai
afiat niciun numr de program deasupra temperaturii.
Debitul de aer i temperatura pot fi modificate n orice
moment cu tasta de reglare a debitului de aer 8 i cu cea de
reglare a temperaturii 9.
Valorile reglate n modul de funcionare normal pentru
debitul de aer i temperatur vor fi memorate n urmtoarele
situaii:
comutarea n modul de funcionare cu program,
comutarea n treapta de aer rece,
oprirea sculei electrice.
Instruciuni de lucru
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Indicaie: Nu apropiai prea mult duza 4 de piesa de
prelucrat. Acumularea de aer fierbinte poate duce la
nclzirea excesiv a sculei electrice.
Demontarea manonului de proteciei contra cldurii
n vederea lucrului n locurile extrem de nguste putei
demonta manonul de protecie contra cldurii 5.
Fii ateni la duza fierbinte! n timpul lucrului fr
manonul de protecie contra cldurii exist pericol de
arsuri.
Pentru demontarea respectiv montarea manonului de
protecie contra cldurii 5 oprii scula electric i lsai-o s
se rceasc.
Pentru o rcire mai rapid putei lsa deasemeni scula
electric s funcioneze scurt timp n treapta de aer rece.
Deurubai manonul de protecie contra cldurii 5 n sens
contrar micrii acelor de ceasornic respectiv nurubai-l din
nou n sensul micrii acelor de ceasornic.
Aezarea sculei electrice (vezi figura C)
Punei jos scula electric pe suprafeele de aezare 1, pentru
a o lsa s se rceasc sau pentru a avea ambele mini libere
pentru lucru.
Fii extrem de precaui atunci cnd lucrai cu scula
electric pus n poziie aezat! V putei arde cu duza
sau aerul fierbinte.
Exemple de lucru
Gsii ilustraiile cu exemplele de lucru n paginile pliante.
Datele privind temperaturile din exemplele de lucru
reprezint valori orientative casre pot varia n funcie de
structura materialului. Distana dintre duz i piesa de lucru
variaz n funcie de materialul prelucrat.
Temperatura optim pentru fiecare utilizarte n parte se
determin prin probe practice. ncepei ntotdeauna cu o
treapt joas de temperatur.
n toate exemplele de lucru, cu excepia ndeprtara lacului
de pe ferestre putei lucra fr accesorii. Utiulizarea
accesoriilor propuse v uurueaz totui munca i
mbuntete n mod substanial calitatea prelucrrii.
Atenie la schimbarea duzelor! Nu atingei duza
fierbinte. Lsai scula electric s se rceasc i
folosii mnui de protecie la schimbarea duzei. V
putei arde cu duza fierbinte.
ndeprtarea lacurilor/dezlipirea adezivilor
(vezi figura A)
Montai duza pentru suprafee 11 (accesoriu). nmuiai lacul
suflndu-l scurt timp cu aer fierbinte i desprindei-l cu un
paclu ascuit, curat. Aciunea prelungit a cldurii duce la
arderea lacului i ngreuneaz ndeprtarea acestuia.
Muli adezivi (de exemplu cleiul) se nmoaie la cldur. Prin
nclzirea adezivului putei desprinde mbinrile lipite sau
ndeprta adezivul n exces.
ndeprtara lacului de pe ferestre (vezi figura B)
Folosii neaprat duza pentru protejarea sticlei 12
(accesoriu). Exist pericolul spargerii geamului.
De pe suprafeele profilate putei ndeprta lacul cu un paclu
potrivit i apoi cura resturile cu o perie de srm.
Deformarea evilor din material plastic (vezi figura C)
Montai duza reflector 13 (accesoriu). Umplei cu nisip evile
din material plastic i astupai-le la ambele capete pentru a
mpiedica ndoirea evii. nclzii eava uniform, micnd-o
nainte i napoi.
Sudarea materialului plastic (vezi figura D)
Montai duza de reducie 16 i talpa de sudur 15 (ambele
accesorii). Piesa ce urmeaz a fi sudat i vergeaua de sudur
14 (accesoriu) trebuie s fie confecionate din acelai
material (de exemple ambele din PVC). Cordonul de sudur
trebuie s fie curat i fr pete de unsoare.
nclzii cu atenie locul de sudare, pn cnd devine vscos
ca o past. inei seama de faptul c diferena de temperatur
dintre starea vscoas i lichid a unui material plastic este
mic.
Apropiai vergeaua de sudur 14 i lsai-o s intre n fant,
astfel nct s se formeze o nervur ngroat uniform.
Contractare (vezi figura E)
Montai duza de reducie 16 (accesoriu). Alegei diametrul
furtunul contractil 17 (accesoriu) n funcie de piesa de lucru
(de exemplu papuc de cablu). nclzii uniform furtunul
contractil.
Dezghearea conductelor de ap (vezi figura F)
nainte de nclzire verificai dac este ntr-adevr
vorba despre o conduct de ap. n mod frecvent, ca
aspect exterior, conductele de ap nu pot fi desebite de
conductele de gaze. n niciun caz nu este permis
nclzirea conductelor de gaze.
Montai duza unghiular 18 (accesoriu). nclzii poriunile
ngheate ntotdeauna din margini spre mijloc.
nclzii extrem de atent conductele din material plastic
precum i mbinrile dintre racorduri, pentru a evita
deteriorarea acestora.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 99 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
100 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Lipire cu aliaj moale (vezi figura G)
n vederea lipiturilor punctuale montai duza de reducie 16,
iar pentru lipirea evilor, duza reflectoare 13 (ambele sunt
accesorii).
Dac folosii aliaj de lipit fr fondant, aplicai nite unsoare
penru lipire sau past pentru lipire n locul lipiturii. nclzii
locul lipiturii, n funcie de material, timp de aprox. 50 pn la
120 secunde. Adugai aliaj de lipit. Aliajul de lipit trebuie s
se topeasc datorit temperaturii sculei. Dup rcirea locului
lipiturii, ndeprtai fondantul, dac cazul.
ntreinere i service
ntreinere i curare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate scula
electric i fantele de aerisire.
Dac este necesar nlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea n pericol a siguranei exploatrii, aceast
operaie se va executa de ctre Bosch sau de ctre un centru
autorizat de asisten tehnic post-vnzri pentru scule
electrice Bosch.
Curarea filtrului pentru murdrie grosier
mpingei spre spate capacul de acoperire 2 cu filtrul pentru
murdrie grosier i scoatei-l afar din carcas. Purjai filtrul
(de ex. cu aer comprimat) sau curai-l cu o perie moale.
Punei din nou la loc capacul de acoperire.
Dac n ciuda procedeelor de fabricaie i control riguroase
maina are totui o pan, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asisten service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare compus din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asisten tehnic post-vnzri i
consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic post-vnzri rspunde
ntrebrilor dumneavoastr privind ntreinerea i repararea
produsului dumneavoastr ct i privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor ct i informaii
privind piesele de schimb gsii i la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultan clieni Bosch rspunde cu plcere la
ntrebrile privind cumprarea, utilizarea i reglarea
produselor i accesoriior lor.
Romnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mcelariu Nr. 3034
013937 Bucureti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultan clieni: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile i ambalajele trebuie
direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice n gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind deeurile de echipamente electrice
i electronice i transpunerea acesteia n
legislaia naional, sculele electrice scoase
din uz trebuie colectate separat i direcio-
nate ctre o staie de reciclare ecologic.
Sub rezerva modificrilor.


.
-
, /
.
.

.
, ,
-


,

.
.
.

,
.
,
.
, .
.

.

.

, . , ,
.
,

.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 100 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 101
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

,
.
.

.
,
, .
,

.
, .

. -
.

, . -
,
.

,
.

.
.
.
,

,
. -
.

, .
,
. -


.
,
.

.

.

. .

.
.

- .

,

.
-
.
,
.
, ;
.

.


, ,
,
.


,
.
, -
.


.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 *
12 *
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
*

.

.

EN 60745.

-
70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 101 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
102 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools




!
,
. ,
230 V,
220 V.


3 ( ,
103) ( ,
103).

,
.
3
0.

,
.
:
(.
)
,
.

.
, ,
.

8 :
,
8 , +, ,
, , .
8 , .
.
, . ,
, .
.
, .

.


.
,
9 , +,
, , .
9 , .
10 C.
, .
10 C,
, . .
-
, ,
. .
7
.
,
.

( LOC)

,
6, 8, 9 10.

.
:
.
.
.
GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
V 220240 110120
W 2300 1400
l/min 250500 250500
, . C 50660 50600



5 %
5 %
5 %
5 %
* C 20... +70 20... +70
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
/II /II
* .


OBJ_BUCH-485-005.book Page 102 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
| 103
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
10
(
). 7 OFF
.
(
10):
+ 9,
+ 8,
9,
8.
ON.
10.
.

.

LOC, .
:
.
10
. ON
.
9
8 ,
. OFF, ,
.



,
50 C ( ),


.
,
, .
-
50 C
.
7
.


.


,


,
,
.


.

.

.
,
.

6 ,
7.
-
:

, 6.
8 9
.
,
.
,
10
.
, .


6,
.

8 9.

:
,
,
.



.
: 4
.

.

1
(. LDPE) 250
2 (. PVC) 350
3 /
450
4 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 103 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
104 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools


5.
, !

.
, .
5
.
-

.
5,
, .
.
( . C)
,
1,
.
,
,
!
.


.

,
.

.

- .
- .
,
,
. ,
-
.
!

.
.
/
( . )
11 (
). ,
, .

.
(. )
. ,

.
( . )

12 ( ).
.


.
( . C)
13 (
).
,
. ,
.
( . D)
16
15 ( ).

14 ( )
(. PVC).
.
,
. ,
.
14
,
.
( . )
16 (
).
17 (
) (.
). .
( F)
, ,
.
.

.
18 ( -
).
.
,

.
( G)
16,
13 (
).
,

.
. 50 120 . .

.
.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 104 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Srpski | 105
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)




.
,

.
,

,
.

2 .
(. )
. .

,
-
.
, ,
10- ,
.


,
.

www.bosch-pt.com

,

-
.
E


y. x 51-
FPI 1407
1907
.: +359 (02) 960 10 61
.: +359 (02) 960 10 79
: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg

,


.

!
:

2002/96/E


,
,



.
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
pridravanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu elektrini udar, poar i/ili teke
povrede.
Kontroliite decu. Time se obezbedjuje da se deca ne
igraju sa duvaljkom sa toplim vazduhom.
Deca i osobe koje na osnovu svojih fizikih, oseajnih ili
duhovnih sposobnosti ili svoga neiskustva ili neznanja
nisu u situaciji, da rade sigurno sa duvaljkom za vreli
vazduh, ne smeju da koriste ovu duvaljku za vreli
vazduh bez nadzora ili poduavanja odgovorne osobe.
U drugoj sluaju postoji opasnost od pogrenog rada i
povrede.
Ophodite se briljivo sa elektrinim alatom. Elektrini
alat proizvodi jaku toplotu, koja moe uticati na poveanu
opasnost od poara i eksplozija.
Budite posebno oprezni, ako radite u blizini zapaljivih
materijala. Vrela struja vazduha odnosno vrela mlaznica
moe zapaliti prainu ili gasove.
Ne radite sa elektrinim alatom u okolini ugroenoj
eksplozijom.
Ne upravljajte vrelu struju vazduha due vreme na
jedno te isto mesto. Lako zapaljivi gasovi mogu nastati na
primer pri obradi plastike, boja, lakova ili slinih
materijala.
Obratite panju na to, da se toplota moe odvoditi do
pokrivenih zapaljivih materijala i zapaliti ih.
Odloite elektrini alat posle upotrebe sigurno i
ostavite ga da se potpuno ohladi pre nego to ga
upakujete. Vrela mlazunica moe prirediti tetu.
Ne ostavljajte ukljueni elektrini alat bez nadzora.
uvajte nekoriene elektrine alate van domaaja
dece. Ne doputajte osobama da koriste elektrini alat
koje nisu upoznate sa njim ili nisu proitali ova
uputstva. Elektrini alati su opasni, ako ih koriste
neiskusne osobe.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 105 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
106 | Srpski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Drite elektrini alat podalje od kie ili vlage. Prodiranje
vode u elektrini alat poveava rizik od elektrinog udara.
Ne uzimajte kabl da bi nosili elektrini alat, veali ga ili
vukli utika iz utinice. Drite kabel dalje od vreline,
ulja, otrih ivica ili pokretnih delova uredjaja. Oteeni
ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik od elektrinog udara.
Nosite uvek zatitne naoare. Zatitne naoare smanjuju
rizik od povreda.
Ne izvlaite utika iz utinice pre nego preduzmete
podeavanje uredjaja, promenu delova pribora ili
ostavite elektrini alat. Ova mera opreza spreava
nenamerni start elektrinog alata.
Kontroliite pre svakog korienja elektrini alat,
kabel i utika. Ne koristite elektrini alat, ako utvrdite
oteenja. Ne otvarajte sami elektrini alat i neka Vam
ga popravlja samo struno osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Oteeni elektrini
alati, kablovi i utikai poveavaju rizik od elektrinog
udara.
Dobro provetravajte Vae radno mesto.
Gasovi i pare koji nastaju pri radu su esto
tetni po zdravlje.
Nosite zatitne rukavice i ne dodirujte vrelu mlaznicu.
Postoji opasnost od poara.
Ne usmeravajte vrelu struju vazduha na osoblje ili
ivotinje.
Ne upotrebljavajte elektrini alat kao fen za kosu.
Izlazea struja vazduha je bitno toplija od fena za kosu.
Ako se rad elektrinog alata ne moe izbei u vlanoj
okolini, upotrebljavajte jedan zatitni prekida struje u
kvaru. Upotreba zatitnog prekidaa struje u kvaru
smanjuje rizik od elektrinog udara.
Ne koristite elektrini alat sa oteenim kablom. Ne
dodirujte oteeni kabl i izvucite mreni utika ako je
kabl za vreme rada oteen. Oteeni kabl poveava rizik
od elektrinog udara.
Opis proizvoda i rada
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok itate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Elektrini alat je zamiljen za oblikovanje i varenje plastike,
uklanjanje premaza boje i za zagrevanje termoskupljajuih
creva. Pogodan je i za letovanje i kalajisanje, oslobadjanje
slepljenih spojeva i za otapanje vodova sa vodom.
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz elektrinog alata na grafikoj strani.
1 Povrina za odlaganje
2 Poklopac sa filterom za grubu prljavtinu
3 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje sa biranjem stepena
4 Mlaznica
5 Toplotna zatita
6 Taster za biranje programa
7 Displej
8 Taster za regulisanje koliine vazduha
9 Taster za regulisanje temperature
10 Taster za memoriju
11 Ravna mlaznica*
12 Mlaznica za zatitu stakla*
13 Reflektorska mlaznica*
14 ica za varenje*
15 Papua za varenje*
16 Redukujua mlaznica*
17 Termoskupljajue crevo*
18 Ugaona mlaznica*
* Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Informacija o umovima
Izmerene vrednosti buke utvrene su u skladu sa EN 60745.
Sa A-vrednovani nivo pritiska zvuka elektrinog alata je
tipino manji od 70 dB(A).
Tehniki podaci
Duvaljka za vreli vazduh GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Broj predmeta 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominalni napon V 220240 110120
Nominalna primljena snaga W 2300 1400
Koliina vazduha l/min 250500 250500
Temperatura na izlazu mlaznice ca. C 50660 50600
Tanost merenja temperature
na izlazu mlaznice
na pokazivau
5 %
5 %
5 %
5 %
Radna tempetatura Display* C 20... +70 20... +70
Teina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Klasa zatite /II /II
* Izvan radne temperature moe Display da bude crn.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 106 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Srpski | 107
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Rad
Putanje u rad
Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima tipske tablice
elektrinog alata. Elektrini alati oznaeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
Ukljuivanje-iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje-iskljuivanje 3 u poziciju (pogledajte Stepen
hladnog vazduha, stranicu 107) ili (pogledajte Stepen
toplog vazduha, stranicu 108).
U obe pozicije startuje elektrini alat sa vrednostima koliine
vazduha i temperature, koji su bili podeeni pre poslednjeg
iskljuivanja.
Za iskljuivanje pritisnite prekida za ukljuivanje-
iskljuivanje 3 do graninika u poziciju 0.
Pustite posle dueg rada sa visokom temperaturom da
elektrini alat radi kratko vreme pre iskljuivanja radi
hladjenja u stupnju sa hladnim vazduhom.
Iskljuivanje termo zatite: Pri pregrejavanju (na primer
usled zaepljenja vazduha) iskljuuje elektrini alat grejanje
automatski, medjutim duvaljka radi i dalje. Ako se je elektrini
alat ohladio na radnu temperaturu, grejanje se ponovo auto-
matski ukljuuje.
Kada ne koristite elektrini alat, iskljuite ga da bi tedeli
energiju.
Regulisanje koliine vazduha
Sa tasterom 8 moete regulisati koliinu vazduha:
Da bi poveali koliinu vazduha pritisnite na dirci za
regulisanje koliine vazduha 8 na +, da bi koliinu vazduha
smanjili pritisnite na .
Kratko pritiskivanje tastera 8 poveava odnosno smanjuje
koliinu vazduha za jedan stepen. Due pritiskivanje tastera
trajno poveava odnosno smanjuje koliinu vazduha, sve dok
se taster ne pusti ili ne pistigne maksimalna odnosno mini-
malna koliina vazduha.
Smanjite koliinu vazduha na primer onda, ako okolina
radnog komada ne treba da se previe zagreje ili ako bi se neki
laki radni komad mogao provui kroz struju vazduha.
Regulisanje temperature
Temperatura se moe regulisati samo u stepenu sa vrelim
vazduhom .
Da bi poveali temperaturu, pritisnite taster za regulisanje
temperature 9 na +, da bi temperaturu smanjili na .
Kratko pritiskivanje tastera 9 poveava odnosno smanjuje
temperaturu za 10 C. Due pritiskivanje tastera stalno
poveava odnosno smanjuje temperaturu za 10 C, sve dok
ne pustite taster ili dok se ne dostigne maksimalna odnosno
minimalna temperatura.
Pri promeni podeavanja temperature treba elektrini alat
kratko vreme, da zagreje struju vazduha odnosno ohladi.
Potrebna temperatura se pokazuje u toku ovoga vremena na
displeju 7 izmedju trepuih strelica. Ako se dostigne
potrebna temperatgura, gasi se strelica i display pokazuje
aktuelnu temperaturu.
Aktiviranje/deaktiviranje blokade tastera (LOC)
Da bi spreili nenamernu promenu koliine vazduha i
temperature, moete u stepenu vrelog vazduha blokirati
funkciju tastera 6, 8, 9 i 10. U stepenu hladnog vazduha
moe se menjati koliina vazduha i pri aktiviranoj blokadi
dirki.
Aktiviranje blokade dirki:
Ukljuite elektrini alat u stepenu vrelog vazduha . Podesite
vrednosti koliine vazduha i temperature, sa kojima treba da
se blokira elektrini alat.
Iskljuite elektrini alat.
Drite taster za memoriju 10 pritisnut i ukljuite ponovo
elektrini alat (stepen hladnog ili toplog vazduha). Na displeju
7 se pojavljuje OFF za deaktiviranu blokadu tastera.
Pritisnite jedan za drugim (pri tasteru za memoriju koji je i
dalje pritisnut 10):
+ na tasteru za temperaturu 9,
+ na tasteru za koliinu vazduha 8,
na tasteru za temperaturu 9,
na tasteru za koliinu vazduha 8.
Na Display se pojavljuje ON. Pustite taster za memoriju 10.
Blokada tastera je sada aktivirana. Na stepenu toplog vazduha
pokazuju se prethodno izabrane vrednosti za temperaturu i
koliinu vazduha. Pri pritiskivanju bilo kojeg eljenog tastera
pojavljuje se LOC na Display-u, i vrednosti se ne mogu
menjati.
Deaktiviranje blokade tastera:
Iskljuite elektrini alat. Drite taster za memoriju 10 pritisnut
i ponovo ga ukljuite. Na displeju se pojavljuje ON za
aktiviranu blokadu tastera. Pritisnite taster za temperaturu 9
i taster za koliinu vazduha 8 redosledom kao pri aktiviranju
blokade tastera. Na displeju se pojavljuje OFF, i blokada
tastera je deaktivirana.
Vrste rada
Stepen hladnog vazduha
Koliina vazduha se regulie, temperatura je
utvrdjena na 50 C (ne moe se regulisati),
nije mogu programski rad
Stepen hladnog vazduha je pogodan za hladjenje
zagrejanog radnog komada ili za suenje boje. On je isto tako
pogodan, da bi se ohladio elektrini alat pre ostavljanja ili
promene nasadnih mlaznica.
Pri promeni iz stepena toplog vazduha sa veim
temperaturama traje krae vreme, dok se elektrini alat
ohladi na 50 C. Za vreme hladjenja pokazu je se na Display 7
stvarna temperatura na izlazu mlaznice.
Pri promeni iz stepena vrelog vazduha u stepen sa hladnim
vazduhom preuzimaju se aktuelna podeavanja koliine
vazduha.
minimalna koliina vazduha
maksimalna koliina vazduha
OBJ_BUCH-485-005.book Page 107 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
108 | Srpski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Stepen toplog vazduha
Koliina vazduha i temperatura se mogu
regulisati. Mogu je standardni i programski
rad
Pri promeni iz stepena hladnog vazduha u strepen toplog
vazduha se tako automatski podeavaju koliina vazduha,
temperatura i u datom sluaju i program kao kod poslednjeg
rada u stepenu toplog vazduha.
Programski rad
U programskom radu mogu se podeavanja koliine vazduha i
temperature stalno memorisati u etiri programa. U svakom
programu mogue su kombinacije koliine vazduha i
temperature po elji.
Takodje u programskom radu mogu se u svako doba menjati
koliina vazduha i temperatura. Ako se promene ne memoriu,
gube se pri iskljuivanju ili pri promeni u neki drugi program.
Za promenu u programski rad pritiskajte taster za biranje
program 6 tako esto, sve dok se ne pokae na displaju broj
eljenog programa 7.
Pri isporuci elektrinog alata podeeni su unapred sledea
etiri programa:
Za promenu postojeeg programa menjajte pritiskujui taster
za biranje programa 6 u ovaj program. Podesite sa tasterima
za svaku regulaciju koliine vazduha 8 i za regulisanje
temperature 9 eljenu koliinu vazduha i temperature.
im ste promenili vrednosti jednog programa, treperee levo
gore u displaju simbol . Ako su podeeni eljena koliina
vazduha i temperatura, onda pritiskajte taster za memoriju 10
toliko dugo, sve dok se ne ugasi znak na displaju. Podeene
vrednosti su sada memorisane pod brojem programa koji je
prikazan na displeju .
Normalan rad
Za promenu iz programskog rada u normalan rad pritiskajte
taster za biranje programa 6 tako esto, sve dok se ne ugasi na
displeju programski broj o temperaturi. Koliina vazduha i
temperature se mogu menjati u svako doba sa tasterima za
regulisanje koliine vazduha 8 i temperature 9.
Vrednosti za koliinu vazduha i temperaturu podeene u
normalnom radu ostaju memorisane pod sledeim uslovima:
promene u programski rad,
promene u stepen hladnog vazduha,
iskljuivanju elektrinog alata.
Uputstva za rad
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Panja: Ne drite mlaznicu 4 suvie blizu radnog komada koji
se obradjuje. Zastoj vazduha moe uticati na pregrevanje
elektrinog alata.
Skidanje toplotne zatite
Za radove na posebno uskim mestima moete skinuti toplotnu
zatitu 5.
Oprez pred vrelom mlaznicom! Pri radu bez toplotne
zatite postoji poveana opasnost od poara.
Za skidanje odnosno postavljanje toplotne zatite 5 iskljuite
elektrini alat i ohladite ga.
Za bre hladjenje moete pustiti da radi elektrini alat u
stepenu hladnog vazduha.
Odvrnite toplotnu zatitu 5 suprotno od kazaljke na satu
odnosno ponovo navrnite u pravcu kazaljke na satu.
Ostavljanje elektrinog alata (pogledajte sliku C)
Ostavite elektrini alat na povrinu za odlaganje 1, da bi se
ohladio ili da bi imali obe ruke slobodne za rad.
Radite sa iskljuenim elektrinim alatom posebno
oprezno! Moete se opei na vreloj mlaznici ili na vrelu
struju vazduha.
Radni primeri
Slike primera rada nai ete na otklopljenim stranama.
Podaci o temperaturi u radnim primerima su orijentacione
vrednosti koje mogu odstupati zavisno od osobina materijala.
Rastojanje mlaznica zavisi od materijala koji treba obradjivati.
Optimalna temperatura za dotinu primenu moe se dobiti
praktinom probom. Ponite uvek sa niim stepenom
temperature.
Moete kod svih primera u radu raditi i bez pribora. Upotreba
predloenih delova pribora pojednostavljuje medjutim rad i u
bitnom poveava kvalitet rezultatax Uklanjanje laka sa
prozora.
Oprez kod promene mlaznice! Ne dodirujte vrelu
mlaznicu. Neka se elektrini alat ohladi i nosite zatitne
rukavice pri promeni. Moete se opei o vrelu mlaznicu.
Uklanjanje laka/odvajanje laka (pogledajte sliku A)
Montirajte ravnu mlaznicu 11 (pribor). Omekajte lak kratko
sa vrelim vazduhom i podignite ga sa nekom otrom, istom
pahlom. Dugo izlaganje vrelini sagoreva lak i oteava
uklanjanje.
Mnogi lepkovi (na primer nalepnice) omekaju od toplote. Pri
zagrejanom lepku moete odvojiti spojeve ili ukloniti
preobilan lepak.
Uklanjanje laka sa prozora (pogledajte sliku B)
Upotrebljavajte neizostavno zatitnu mlaznicu za
staklo 12 (pribor). Postoji opasnost od loma stakla.
Na profilisanim povrinama moete podii lak sa
odgovarajuom pahlom i skinuti sa nekom mekom ianom
etkom.
P
r
o
g
r
a
m
P
r
i
m
e
n
a
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

u

C
K
o
l
i

i
n
a

v
a
z
d
u
h
a
1 Oblikovanje cevi od plastike
(na primer LDPE) 250
2 Varenje cevi od plastike
(na primer PVC) 350
3 Uklanjanje laka/odvajanje laka 450
4 Lemljenje 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 108 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Slovensko | 109
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Oblikovanje sirove plastike (pogledajte sliku C)
Stavite reflektorsku mlaznicu 13 (pribor). Napunite sa
peskom cevi od plastike i zatvorite ih sa obe strane, da bi se
spreilo prelamanje cevi. Zagrejte cev ravnomerno bonim
pokrenima u svim pravcima.
Varenje plastike (pogledajte sliku D)
Stavite redukujuu mlaznicu 16 i papuu za varenje 15 (oboje
pribor). Radni komadi koji treba da se vare i ica za varenje 14
(pribor) moraju da budu od istog materijala (na primer oboje
od PVC). ljeb mora biti ist i bez masti.
Zagrevajte mesto vara oprezno sve dok ne bude u vidu testa.
Obratite panju da podruje temperature bude izmedju stanja
u vidu testa ili tenog.
Prinesite icu za varenje 14 i uronite je u zazor, tako da
nastaje ravnomerno ispupenje.
Termoskupljanje (pogledajte sliku E)
Stavite redukujuu mlaznicu 16 (pribor). Izaberite presek
termoskupljajueg creva 17 (pribor) prema radnom komadu
(na primer kablovska papuica). Zagrevajte ravnomerno
termoskupljajue crevo.
Odledjivanje vodova vode (pogledajte sliku F)
Prekontroliite pre zagrevanja, da li se stvarno radi o
vodu sa vodom. Vodovi sa vodom se esto spolja ne
razlikuju od vodova sa gasom. Gasovodi nesmeju nikako da
se zagrevaju.
Stavite ugaonu mlaznicu 18 (pribor). Zagrevajte zamrznuta
mesta uvek od ivice ka sredini.
Zagrevajte cevi od plastike kao i spojeve izmedju posebno
oprezno, da bi izbegli oteenja.
Meko letovanje (pogledajte sliku G)
Stavite za takasto letovanje redukujuu mlaznicu 16, za
letovanje cevi reflektujuu mlaznicu 13 (obe su pribor).
Ako upotrebljavate lem bez tenog sredstva, dodajte na
mesto za letovanje mast ili pastu za letovanje. Zagrevajte
mesto za letovanje zavisno od materijala oko 50 do 120
sekundi. Dodajte lem. Lem mora da se temperaturom alata
otopi. Uklonite u datom sluaju posle hladjenja mesta za
letovanje teno sredstvo.
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Drite elektrini alat i proreze za ventilaciju iste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako je potrebna zamena za prikljuni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili struan servis za Bosch-elektrine alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
ienje filtra za grubu prljavtinu
Gurnite poklopac 2 sa filterom za grubu prljavtinu unazad iz
kuita. Izduvaje filter (na primer sa komprimovanim vazdu-
hom) ili oistite ga sa mekom etkom. Ponovo stavite poklopac.
Ako bi elektrini alat i pored briljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vriti neki struan
servis za Bosch-elektrine alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naruivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema
tipskoj tablici elektrinog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaa pitanja u vezi popravke i odravanja
Vaeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. ematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika e Vam pomoi kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podeavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: +381 (011) 244 85 46
Fax: +381 (011) 241 62 93
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Elektrini pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zatiti ovekove sredine.
Ne bacajte elektrini alat u kuno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o
elektrinim i elektronskim starim
uredjajima i njihovim pretvaranjem u
nacionalno dobro ne moraju vie
neupotrebljivi elektrini alati da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklai
koja odgovara zatiti ovekove sredine.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupotevanja spodaj navedenih opozoril
in napotil lahko povzroijo elektrini udar, poar
in/ali teke telesne pokodbe.
Nadzorujte otroke. S tem je zagotovljeno, da se otroci ne
igrajo z ventilatorjem za vro zrak.
Otroci in osebe, ki zaradi svojih psihinih, senzorinih
ali umskih sposobnosti ali njihove neizkuenosti ter
nepoznavanja niso sposobne, da bi pravilno
uporabljale ventilator na vro zrak, tega ventilatorja na
vro zrak ne smejo uporabljati brez nadzora ali
navodila s strani odgovorne osebe. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost napane uporabe in pokodb.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 109 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
110 | Slovensko
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Z elektrinim orodjem ravnajte skrbno in previdno.
Elektrino orodje se mono segreje, kar poveuje
nevarnost poara in eksplozije.
e posebno previdni bodite, kadar delate v bliini
gorljivih materialov. Vro zrani tok oziroma vroa oba
lahko vnameta prah ali plin.
Z elektrinim orodjem ne delajte v okolju, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
Vroega zranega toka ne usmerjajte dalj asa na isto
mesto. Lahko vnetljivi plini lahko na primer nastanejo pri
obdelovanju plastike, barv, lakov ali podobnih materialov.
Upotevajte dejstvo, da se toplota dovaja do skritih
gorljivih materialov in jih lahko vname.
Po uporabi varno odloite elektrino orodje in
poakajte, da se popolnoma ohladi. ele potem ga
lahko pospravite. Vroa oba lahko povzroi kodo.
Ne puajte vklopljenega elektrinega orodja brez
nadzora.
Elektrina orodja, ki jih ne uporabljate, ne puajte v
dosegu otrok. Ne dovolite, da bi elektrino orodje
uporabljale osebe, ki orodja ne poznajo in ki niso
prebrale teh navodil. Elektrina orodja so nevarna, e jih
uporabljajo neizkuene osebe.
Elektrino orodje zavarujte pred dejem ali vlago. Vdor
vode v elektrino orodje povea tveganje elektrinega
udara.
Ne uporabljajte kabla za noenje ali obeanje
elektrinega orodja ali zato, da bi izvlekli vtika iz
elektrine vtinice. Zavarujte kabel pred vroino,
oljem, ostrimi robovi in premikajoimi se deli naprave.
Pokodovani ali zapleteni kabli poveujejo tveganje elek-
trinega udara.
Vedno nosite zaitna oala. Zaitna oala zmanjajo
tveganje pokodb.
Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo pribora ali
odlaganjem elektrinega orodja potegnite vtika iz
elektrine vtinice. Ta previdnostni ukrep prepreuje
nenameren zagon elektrinega orodja.
Pred vsako uporabo je treba elektrino orodje, kabel in
vtika pregledati. e ugotovite pokodbe, elektrinega
orodja ne uporabljajte. Nikoli sami ne odpirajte elek-
trinega orodja, popravila pa naj opravi izkljuno
kvalificirano strokovno osebje in to le z originalnimi
rezervnimi deli. Pokodovana elektrina orodja, kabli in
vtikai poveujejo tveganje elektrinega udara.
Delovno mesto naj bo dobro pre-
zraevano. Plini in para, ki nastajajo pri
delu, so pogosto kodljivi za zdravje.
Nosite zaitne rokavice in se ne dotikajte vroe obe.
Nevarnost opeklin!
Vroega zranega toka ne usmerjajte na ljudi ali ivali.
Elektrinega orodja ne uporabljajte kot suilca za lase.
Izstopajoi zrak je bistveno bolj vro kot pri suilcu za lase.
e je uporaba elektrinega orodja v vlanem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaito pred jalovim
tokom. Uporaba stikala za zaito pred jalovim tokom
zmanja tveganje elektrinega udara.
Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokodovanim
kablom. Ne dotikajte se pokodovanega elektrinega
kabla. e se kabel pokoduje med delom, izvlecite
omreni vtika iz vtinice. Pokodovani kabli poveujejo
tveganje elektrinega udara.
Opis in zmogljivost izdelka
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Elektrino orodje je namenjeno za oblikovanje in varjenje
plastike, odstranjevanje barvnih premazov in za segrevanje
nakrnih cevi. Primerno je tudi za spajkanje in pocinkanje,
loevanje zlepljenih spojev in za odmrzovanje vodovodnih
cevi.
Komponente na sliki
Otevilenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaa na
prikaz elektrinega orodja na strani z grafiko.
1 Odlagalna ploskev
2 Pokrov z grobim filtrom
3 Vklopno/izklopno stikalo s stopenjsko izbiro
4 oba
5 Toplotna zaita
6 Tipka za izbiro programa
7 Zaslon
8 Tipka za regulacijo koliine zraka
9 Tipka za regulacijo temperature
10 Tipka za shranjevanje
11 Ploata oba*
12 oba z zaito stekla*
13 Reflektorska oba*
14 Varilna ica*
15 Varilni evelj *
16 Reducirna oba*
17 Nakrna cev*
18 Kotna oba*
* Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del naega programa pribora.
Informacija glede hrupa
Merilne vrednosti hrupa izraunane v skladu z EN 60745.
Z A-ocenjeni nivo hrupa elektrinega orodja je tipino manji
kot 70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 110 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Slovensko | 111
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Tehnini podatki
Delovanje
Zagon
Upotevajte omreno napetost! Napetost vira
elektrine energije se mora ujemati s podatki na tipski
ploici elektrinega orodja. Orodje, ki je oznaeno z
230 V, lahko prikljuite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop elektrinega orodja potisnite vklopno/izklopno
stikalo 3 v poloaj (glejte Stopnja obratovanja s hladnim
zrakom, stran 112) ali (glejte Stopnja obratovanja z
vroim zrakom, stran 112).
V obeh poloajih zaene elektrino orodje z nastavitvama
koliine zraka in temperaturo, ki sta bili nastavljeni pred
zadnjim izklopom.
Za izklop potisnite vkopno/izklopno stikalo 3 do naslona v
poloaj 0.
e elektrino orodje dela dalj asa z visoko temperaturo, naj
pred izklopom obratuje v poloaju s hladim zrakom .
Termo zaitni odklopnik: Pri pregrevanju (npr. pri zastoju
zraka) elektrino orodje ogrevanje avtomatsko izklopi,
vendar ventilator tee naprej. e se je elektrino orodje
ohladilo na obratovalno temperaturo, se ogrevanje ponovno
avtomatsko vklopi.
e elektrinega orodja ne uporabljajte, ga izklopite, saj tako
varujte z energijo.
Regulacija koliine zraka
Koliino zraka lahko regulirate s tipko 8:
Za povianje koliine zraka pritisnite tipko za regulacijo
koliine zraka 8 na +, za znianje pa na .
Kratek pritisk tipke 8 povia oz. znia koliino zraka za
stopnjo. Dalje tianje tipke neprekinjeno povea oz. znia
koliino zraka, dokler tipke ne spustite ali dokler ne doseete
maksimalne oz. minimalne stopnje za koliino zraka.
Koliino zraka morate zmanjati npr. takrat, ko je okolica
obdelovanca obutljiva na toploto ali ko bi lahko s tokom
zraka premaknili obdelovanec z majhno teo.
Regulacija temperature
Temperaturo je mono regulirati le v stopnji obratovanja z
vroim zrakom .
Za povianje temperature pritisnite tipko za regulacijo
temperature 9 na +, za znianje pa na .
Kratek pritisk tipke 9 povia oz. znia temperaturo za 10 C.
Dalje tianje tipke neprekinjeno povea oz. znia
temperaturo za 10 C, dokler tipke ne spustite ali dokler ne
doseete maksimalne oz. minimalne mone temperature.
Pri spremembi nastavitve temperature mora pretei nekoliko
asa za segrevanje oz. ohladitev toka zraka. Medtem se ciljna
temperatura prikae na displeju 7 med utripajoima
puicama. Ko se ciljna temperatura dosee, puice izginejo
in na displeju se prikae aktualna temperatura.
Aktiviranje/deaktiviranje blokade tipke (LOC)
Za prepreitev nehotenega spreminjanja nastavitev koliine
zraka in temperature lahko v stopnji obratovanja z vroim
zrakom blokirate funkcije tipk 6, 8, 9 in 10. V stopnji
obratovanja s hladim zrakom lahko spreminjate koliino
zraka tudi pri aktivirani blokadi tipke.
Aktiviranje blokade tipke:
Elektrino orodje vklopite v stopnji obratovanja z vroim
zrakom . Nastavite vrednosti za koliino zraka in
temperaturo, ki jih elite blokirati.
Izklopite elektrino orodje.
Tiite tipko za shranjevanje 10 in ponovno vklopite
elektrino orodje (v stopnji obratovanja s hladnim ali vroim
zrakom). V displeju 7 se prikae OFF za prikaz deaktivirane
blokade tipke.
Nato zaporedoma pritisnite (hkrati e vedno tiite tipko za
shranjevanje 10):
+ na tipki za regulacijo temperature 9,
+ na tipki za regulacijo koliine zraka 8,
na tipki za regulacijo temperature 9,
na tipki za regulacijo koliine zraka 8.
Ventilator za vro zrak GHG 660 LCD GHG 660 LCD
tevilka artikla 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nazivna napetost V 220240 110120
Nazivna odjemna mo W 2300 1400
Koliina zraka l/min 250500 250500
Temperatura na izhodu obe ca. C 50660 50600
Natannost merjenja temperature
na izhodu obe
na prikazovalniku
5 %
5 %
5 %
5 %
Displej obratovalne temperature* C 20... +70 20... +70
Tea po EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Zaitni razred /II /II
* V primeru, da lei temperatura izven obratovalne temperature, lahko displej porni.
minimalna koliina zraka
maksimalna koliina zraka
OBJ_BUCH-485-005.book Page 111 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
112 | Slovensko
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Na displeju se prikae ON. Spustite tipko za shranjevanje
10.
Sedaj je blokada tipke aktivirana. V stopnji obratovanja z
vroim zrakom se prikaeta prednastavljeni vrednosti za
temperaturo in koliino zraka. Ob pritisku poljubne tipke se
na displeju prikae LOC, vrednosti ni mo spreminjati.
Deaktiviranje blokade tipke:
Izklopite elektrino orodje. Tiite tipko za shranjevanje 10 in
ga ponovno vklopite. Na displeju se prikae ON za
aktivirano blokado tipke. Pritisnite tipko za regulacijo
temperature 9 ter tipko za regulacijo koliine zraka 8 v vrst-
nem redu kot pri aktiviranju blokade tipke. Na displeju se
prikae OFF, blokada tipke je deaktivirana.
Vrste delovanja
Stopnja obratovanja s hladnim zrakom
Koliino zraka mono je mono regulirati,
temperatura je doloena na 50 C (ni je mono
regulirati), ni mono obratovanje v programih
Stopnja obratovanja s hladnim zrakom je primerna za
ohladitev segretega obdelovanca ali za suenje barve. Prav
tako je primerna za ohladitev elektrinega orodja pred
odstavitvijo ali menjavi ob.
Pri menjavi iz stopnje obratovanja z vroim zrakom je pri
vijih temperaturah treba nekaj asa poakati, da se
elektrino orodje ohladi na 50 C. Med ohlajevanjem se na
dispeju 7 prikae dejanska temperatura na izhodu ob.
Pri menjavi iz stopnje obratovanja z vroim zrakom na
stopnjo obratovanja s hladnim zrakom se prevzamejo
aktualne nastavitve za koliino zraka.
Stopnja obratovanja z vroim zrakom
Koliino zraka in temperaturo je mono, mono
normalno obratovanje in obratovanje v
programih
Pri menjavi s stopnje obratovanja s hladnim zrakom na
stopnjo obratovanja z vroim zrakom se koliina zraka,
temperatura in tudi program avtomatsko nastavi tako kot pri
zadnjem obratovanju v stopnji obratovanja z vroim zrakom.
Programsko obratovanje
V programskem obratovanju lahko v tirih proramih trajno
shranite nastavitve koliine zraka in temperature. V vsakem
programu so mone poljubne kombinacije nastavitev koliin
zraka in temperatur.
Tudi v programskem obratovanju lahko kadarkoli spreminjate
koliino zraka in temperaturo. e sprememb ne shranite, se
izgubijo pri izklopu ali pri menjavi v drug program.
Za menjavo v programsko obratovanje pritisnite tipko za
izbiro programa 6 tolikokrat, dokler se na displeju ne prikae
tevilka eljenega programa 7 ne prikae tevilka eljenega
programa.
Na elektrinem orodju so tovarniko prednastavljeni
naslednji tirje programi:
e elite sprememiti dejaven program, morate pritisnite tipko
za izbiro programa 6 in menjati v eljen program. S tipkami za
regulacijo koliine zraka 8 in za regulacijo temperature 9
nastavite eljeno koliino zraka in temperaturo.
Takoj ko ste spremenili vrednosti nekega programa, zgoraj
levo v displeju utripa simbol . Ko sta eljena koliina zraka
in temperatura nastavljeni, tiite tipko za shranjevanje 10
tako dolgo, dokler na displeju znak ne ugasne. Nastavljene
vrednosti so sedaj shranjene pod tevilko programa, ki se
prikae na displeju.
Normalno obratovanje
Za menjavo iz programskega obratovanja v normalno
obratovanje pritisnite tipko za izbiro programa 6 tolikokrat,
dokler se na dispeju ne pojavi ve nobena tevilka programa
nad prikazom temperature. Koliino zraka in temperaturo lah-
ko kadarkoli spremenite s tipkami za regulacijo koliine zraka
8 in za regulacijo temperature 9.
Vrednosti za koliino zraka in temperaturo ostanejo v
normalnem obratovanju shranjene pod naslednjimi pogoji:
menjava v programsko obratovanje,
menjava v stopnjo obratovanja s hladnim zrakom,
izklop elektrinega orodja.
Navodila za delo
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Opozorilo: Pazite, da obe 4 ne boste preve pribliali
obdelovancu. Nastajajoi zastoj zraka lahko povzroi
pregrevanje elektrinega orodja.
Odstranitev toplotne zaite
Za delo na posebno ozkih mestih lahko toplotno zaito 5
odstranite.
Previdno oba je vroa! Pri delu brez toplotne zaite
obstaja poveana nevarnost opeklin.
Pred odstranjevanjem in ponovnim nameanjem toplotne
zaite 5 izklopite elektrino orodje in poakajte, da se
ohladi.
e elite, da se orodje hitreje ohladi, ga lahko za kratek as
pustite, da obratuje v stopnji s hladnim zrakom.
Toplotno zaito 5 odvijte v protiurni smeri in ponovno
privijte na orodje v urni smeri.
P
r
o
g
r
a
m
U
p
o
r
a
b
a
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

v

C
K
o
l
i

i
n
a

z
r
a
k
a
1 Preoblikovanje cevi iz umetne mase
(npr. LDPE) 250
2 Zvarjenje umetne mase (npr. PVC) 350
3 Odstranjevanje laka/raztapljanje lepila 450
4 Lotanje 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 112 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Slovensko | 113
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Odlaganje elektrinega orodja (glejte sliko C)
Odloite elektrino orodje na odlagalnih ploskvah 1, da se
ohladi ali pa, da boste lahko tako imeli obe roki prosti za delo.
Z odloenim elektrinim orodjem ravnajte nadvse
previdno! Vroa oba ali vro zrani tok lahko povzroita
opekline.
Delovni primeri
Slikovne prikaze delovnih primerov lahko najdete na straneh,
ki se razprejo.
Temperaturni podatki pri delovnih primerih so orientacijske
vrednosti, ki lahko odvisno od strukture materiala nekoliko
odstopajo. Razmak obe od obdelovanca je odvisen od
materiala, ki ga obdelujete.
Optimalno temperaturo za doloeno vrsto dela boste ugotovili
s praktinim poskusom. Vedno zanite z nijo temperaturno
stopnjo.
V vseh delovnih primerih razen Odstranjevanje laka z oken
lahko delate brez pribora. Vendar pa uporaba predlaganega
orodja delo poenostavi in bistveno izbolja kakovost delovnih
rezultatov.
Previdno pri zamenjavi obe! Ne dotikajte se vroe
obe! Poakajte, da se elektrino orodje ohladi in pri
zamenjavi nosite zaitne rokavice. Z vroo obo se
lahko opeete.
Odstranjevanje laka/raztapljanje lepila (glejte sliko A)
Namestite ploato obo 11 (pribor). Z vroim zrakom kratko
zmehajte lak in odluite z ostro, isto lopatico. e boste lak
predolgo segrevali, se bo le ta zagal in odstranjevanje bo
teje.
Veliko vrst lepila (na primer nalepke) se zaradi uinka toplote
zmeha. Pri segretem lepilu je mono loevanje spojev in
odstranjevanje odvenega lepila.
Odstranjevanje laka z oken (glejte sliko B)
Brezpogojno uporabite obo z zaito stekla 12
(pribor). Nevarnost loma stekla!
Na profiliranih ploskvah lahko lak odluite s primerno
lopatico in ga nato odstranite z mehko etko.
Preoblikovanje plastinih cevi (glejte sliko C)
Namestite reflektorsko obo 13 (pribor). Plastine cevi
napolnite s peskom in jih na obeh koncih zaprite. Tako boste
prepreili pregibanje. Enakomerno segrejte cev s stranskim
premikanjem orodja sem in tja.
Varjenje plastike (glejte sliko D)
Namestite reducirno obo 16 in varilni evelj 15 (oba pribor).
Obdelovanca, ki ju boste varili in varilna ica 14 (pribor)
morajo biti iz enakega materiala (na primer PVC). iv mora
biti ist in brez maobe.
Previdno segrevajte iv, dokler ne postane mehak.
Upotevajte dejstvo, da je temperaturno podroje med
mehkim in tekoim stanjem plastike zelo majhno.
Pribliajte varilno ico 14 in poakajte, da zleze v reo in da
nastane enakomerna nabreklina.
Nakrenje (glejte sliko E)
Namestite reducirno obo 16 (pribor). Izberite premer
nakrne cevi 17 (pribor), ki naj ustreza obdelovancu (na
primer kabelski eveljek). Enakomerno segrejte nakrno
cev.
Odmrzovanje vodovodnih cevi (glejte sliko F)
Pred segrevanjem preverite, e gre v resnici za
vodovodno cev. Vodovodne cevi se od zunaj pogosto ne
razlikujejo od plinskih. Segrevanje plinskih cevi v nobenem
primeru ni dovoljeno.
Namestite kotno obo 18 (pribor). Zamrzla mesta segrejete
vedno v smeri od roba k sredini.
e posebno previdno segrevajte plastine cevi in spoje med
kosi cevi, ker se lahko pokodujejo.
Mehko lotanje (glejte sliko G)
Za tokovno varjenje namestite reducirno puo 16, za lotanje
cevi pa namestite reflektorsko obo 13 (oboje pribor).
V kolikor uporabljate lot brez talila, na mesto lotanja
namestite mazivo ali pasto za lotanje. Glede na material
segrejte mesto lotanja pribl. 50 do 120 sekund. Dodajte lot.
Lot se mora staliti s temperaturo obdelovanca. Po potrebi
morate po ohladitvi zlotanega mesta odstraniti talilo.
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Elektrino orodje in prezraevalne ree naj bodo vedno
isti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Da bi se izognili ogroanju varnosti v primeru, da morate
nadomestiti prikljuni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaen servis za elektrina orodja Bosch.
ienje grobega filtra
Potisnite pokrov 2 z grobim filtrom v smeri nazaj iz ohija.
Izpihajte filter (npr. s stisnjenim zrakom) ali pa ga oistite z
mehko krtao. Ponovno namestite pokrov.
e bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkuanja
prilo do izpada delovanja elektrinega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaena za popravila
Boschevih elektrinih orodij.
V primeru dodatnih vpraanj in pri naroanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno tevilko artikla, ki je
navedena na tipski ploici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaa vpraanja glede popravila
in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vpraanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 113 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
114 | Hrvatski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Elektrino orodje, pribor in embalao je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Elektrinih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
elektrini in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresniitvi v nacionalnem pravu se
morajo elektrina orodja, ki niso ve v
uporabi, loeno zbirati ter okolju prijazno
reciklirati.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Treba proitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi potivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, poar i/ili teke ozljede.
Djecu drite pod nadzorom. Na taj ete nain biti sigurni
da se djeca nee igrati s puhalom za vrui zrak.
Djeca i osobe koje zbog svojih fizikih, osjetilnih ili
duevnih sposobnosti ili zbog svojeg neiskustva ili
neznanja nisu u stanju sigurno rukovati s puhalom za
vrui zrak, ovo puhalo za vrui zrak ne smiju koristiti
bez nadzora ili upuivanja od strane odgovorne osobe.
Inae, postoji opasnost od pogrenog rukovanja i ozljeda.
Sa elektrinim alatom postupajte paljivo. Elektrini
alat se jako zagrijava, to moe dovesti do poara i
eksplozije.
Budite posebno oprezni kada raditi blizu zapaljivih
materijala. Vrua struja zraka, odnosno zagrijana sapnica,
mogu zapaliti prainu ili plinove.
Sa elektrinim alatom ne radite u radnoj okolini
ugroenoj eksplozijom.
Vruu struju zraka ne usmjeravajte dulje vrijeme na
isto mjesto. Mogu nastati lako zapaljivi plinovi, npr. kod
obrade plastike, boja, lakova ili slinih materijala.
Imajte na umu da se toplina moe odvesti do skrivenih
zapaljivih materijala i iste moe zapaliti.
Nakon uporabe elektrini alat sigurno odloite i
ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego to ete ga
spremiti u njegovu originalnu ambalau. Zagrijana
sapnica moe nainiti tete.
Ukljueni elektrini alat ne ostavljajte bez nadzora.
Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Uporabu elektrinog alata ne dopustite osobama
koje nisu s njim upoznate ili koje nisu proitale upute za
uporabu. Elektrini alati su opasni ako s njima rade
neiskusne osobe.
Elektrini alat drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje
vode u elektrini alat poveava opasnost od strujnog
udara.
Prikljuni kabel ne zloupotrebljavajte za noenje i
vjeanje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz
utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora topline,
ulja, otrih rubova ili pominih dijelova ureaja.
Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava opasnost od
elektrinog udara.
Nosite uvijek zatitne naoale. Zatitne naoale
smanjuju opasnost od ozljeda.
Izvucite utika iz utinice prije podeavanja na
elektrinom alatu, zamjene pribora ili odlaganja
elektrinog alata. Ovom mjerom opreza sprijeit e se
nehotino pokretanje elektrinog alata.
Prije svake uporabe provjerite elektrini alat, kabel i
utika. Ne koristite elektrini alat ukoliko su na njemu
ustanovljena oteenja. Ne otvarajte sami elektrini
alat, a popravak prepustite samo kvalificiranom
strunom osoblju ovlatenog servisa i samo sa origi-
nalnim rezervnim dijelovima. Oteeni elektrini alati,
kabel i utika poveavaju opasnost od strujnog udara.
Dobro provjetrite vae radno mjesto.
Plinovi i pare koje nastaju kod rada esto su
tetni za zdravlje.
Nosite zatitne rukavice i ne dodirujte zagrijanu
sapnicu. Postoji opasnost od opeklina.
Zagrijanu struju zraka ne usmjeravajte na ljude ili
ivotinje.
Elektrini alat ne koristite kao suilo za kosu. Struja
zraka koja izlazi ima viu temperaturu nego to se doputa
za suenje kose.
Ako se ne moe izbjei rad elektrinog alata u vlanoj
okolini, treba spojiti zatitnu sklopku struje kvara.
Primjena zatitne sklopke struje kvara smanjuje opasnost
od strujnog udara.
Elektrini alat ne koristite sa oteenim kabelom.
Oteeni kabel ne dodirujte i izvucite mreni utika ako
bi se kabel tijekom rada otetio. Oteeni kabel
poveava opasnost od elektrinog udara.
Opis proizvoda i radova
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ureaja i
drite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 114 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Hrvatski | 115
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Uporaba za odreenu namjenu
Elektrini alat je predvien za oblikovanje i zavarivanje
plastike, skidanje stare boje i za zagrijavanje crijeva koja se
skupljaju. Takoer je prikladan za lemljenje i za kositrenje,
otputanje zalijepljenih spojeva i za odmrzavanje vodovodnih
cijevi.
Prikazani dijelovi ureaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
elektrinog alata na stranici sa slikama.
1 Povrina za odlaganje
2 Poklopac sa filterom za grubu prljavtinu
3 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje sa biranjem
stupnjeva
4 Sapnica
5 Toplinska zatita
6 Tipka za biranje programa
7 Displej
8 Tipka za reguliranje koliine zraka
9 Tipka za reguliranje temperature
10 Tipka memorije
11 Plosnata sapnica*
12 Sapnica za zatitu stakla*
13 Reflektorska sapnica*
14 ica za zavarivanje*
15 Stopica za zavarivanje*
16 Redukcijska sapnica*
17 Crijevo za skupljanje*
18 Kutna sapnica*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor moete nai u naem programu pribora.
Informacija o buci
Izmjerene vrijednosti za buku odreene su prema EN 60745.
Razina zvunog tlaka elektrinog alata vrednovana sa A
obino je manja od 70 dB(A).
Tehniki podaci
Rad
Putanje u rad
Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj ploici
elektrinog alata. Elektrini alati oznaeni s 230 V
mogu raditi i na 220 V.
Ukljuivanje/iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 3 u poloaj (vidjeti Stupanj
hladnog zraka, stranica 116) ili (vidjeti Stupanj vrueg
zraka, stranica 116).
U oba poloaja elektrini alat starta sa vrijednostima koliine
zraka i temperature, namjetenim prije zadnjeg iskljuivanja.
Za iskljuivanje pritisnite prekida za ukljuivanje/
iskljuivanje 3 do graninika u poloaj 0.
Nakon duljeg rada sa visokom temperaturom, elektrini alat
prije iskljuivanja ostavite da se kratko vrijeme ohladi radom
u stupnju hladnog zraka .
Iskljuivanje preko termozatite: Kod pregrijavanja (npr.
zbog uspora zraka), elektrini alat e automatski iskljuiti
grijanje, meutim ventilator e raditi dalje. Kada se elektrini
alat ohladi na radnu temperaturu, grijanje e se automatski
ponovno ukljuiti.
Kada se elektrini alat ne koristi, iskljuite ga u svrhu tednje
elektrine energije.
Reguliranje koliine zraka
Sa tipkom 8 moete regulirati koliinu zraka:
Za poveanje koliine zraka pritisnite tipku za reguliranje
koliine zraka 8 u poloaj +, a za smanjenje koliine zraka
ovu tipku pritisnite u poloaj .
Kratkim pritiskom na tipku 8 poveava se odnosno smanjuje
koliina zraka za jedan stupanj. Duljim pritiskom na tipku
kontinuirano se poveava odnosno smanjuje koliina zraka,
sve dok se tipka ne otpusti ili dok se ne dosegne maksimalna
odnosno minimalna koliina zraka.
Puhalo za vrui zrak GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Kataloki br. 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nazivni napon V 220240 110120
Nazivna primljena snaga W 2300 1400
Koliina zraka l/min 250500 250500
Temperatura na izlazu iz sapnice cca. C 50660 50600
Tonost mjerenja temperature
na izlazu iz sapnice
u pokazivanju
5 %
5 %
5 %
5 %
Pokazivanje radne temperature* C 20... +70 20... +70
Teina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Klasa zatite /II /II
* Izvan radne temperature displej moe potamniti.
minimalna koliina zraka
maksimalna koliina zraka
OBJ_BUCH-485-005.book Page 115 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
116 | Hrvatski
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Koliinu zraka smanjite npr. kada se okolina izratka ne smije
prekomjerno zagrijati ili ako bi se laki izradak mogao
pomaknuti pod djelovanjem struje zraka.
Regulacija temperature
Temperatura se moe regulirati samo u stupnju vrueg zraka .
Za povienje temperature pritisnite tipku za reguliranje
temperature 9 u poloaj +, a za snienje temperature ovu
tipku pritisnite u poloaj .
Kratkim pritiskom na tipku 9 temperatura se povisuje
odnosno sniava za 10 C. Duljim pritiskom na ovu tipku
kontinuirano se povisuje odnosno sniava temperatura za
10 C, sve dok se tipka ne otpusti ili dok se ne dosegne maksi-
malna odnosno minimalna temperatura.
Kod promjene namjetanja temperature, elektrinom alatu je
potrebno kratko vrijeme za zagrijavanje odnosno ohlaivanje
struje zraka. Ciljna temperatura e se tijekom ovog vremena
na displeju 7 pokazati izmeu treperavih strelica. Kada se
dosegne ciljna temperatura, ugasit e se strelica i displej e
pokazati trenutanu temperaturu.
Aktiviranje/deaktiviranje blokade tipke (LOC)
Kako bi se sprijeila nehotina promjena koliine zraka i
temperature, u stupnju vrueg zraka moete blokirati
funkciju tipki 6, 8, 9 i 10. U stupnju hladnog zraka koliinu
zraka moete mijenjati i kod aktivirane blokade tipki.
Aktiviranje blokade tipki:
Ukljuite elektrini alat u stupanj vrueg zraka . Namjestite
vrijednosti za koliinu zraka i temperaturu sa kojima se
elektrini alat treba blokirati.
Iskljuite elektrini alat.
Drite pritisnutu tipku memorije 10 i ponovno ukljuite
elektrini alat (stupanj hladnog ili vrueg zraka). Na displeju 7
e se pojaviti OFF za deaktiviranu blokadu tipki.
Jedno iza drugog (uz dalje pritisnutu tipku memorije 10)
pritisnite:
+ na tipki temperature 9,
+ na tipki koliine zraka 8,
na tipki temperature 9,
na tipki koliine zraka 8.
Na displeju e se pojaviti ON. Otpustite tipku memorije 10.
Blokada tipki je sada aktivirana. U stupnju vrueg zraka
pokazuju se prethodno odabrane vrijednosti za temperaturu i
koliinu zraka. Kod pritiska na proizvoljnu tipku, na displeju se
pojavljuje LOC i vrijednosti se ne mogu vie mijenjati.
Deaktiviranje blokade tipki:
Iskljuite elektrini alat. Drite pritisnutu tipku memorije 10 i
ponovno ga ukljuite. Na displeju e se pojaviti ON za aktivi-
ranu blokadu tipki. Pritisnite tipku temperature 9 i tipku koli-
ine zraka 8, redoslijedom kao i kod aktiviranja blokade tipki.
Na displeju e se pojaviti OFF, blokada tipki je deaktivirana.
Naini rada
Stupanj hladnog zraka
Koliina zraka se moe regulirati, temperatura
je fiksirana na 50 C (ne moe se regulirati),
nije mogu rad sa programiranjem
Stupanj hladnog zraka prikladan je za ohlaivanje
zagrijanog izratka ili za suenje boje. Isto tako je prikladan za
ohlaivanje elektrinog alata prije odlaganja ili za zamjenu
sapnica.
Kod promjene sa stupnja vrueg zraka sa viih temperatura,
kratko vrijeme traje da se elektrini alat ohladi na 50 C.
Tijekom ohlaivanja na displeju 7 e se pokazati stvarna
temperatura na izlazu iz sapnice.
Kod promjene sa stupnja vrueg zraka na stupanj hladnog
zraka preuzet e se trenutana namjetanja koliine zraka.
Stupanj vrueg zraka
Koliina zraka i temperatura se mogu
regulirati, mogu je normalni rad i rad sa
programiranjem
Kod promjene sa stupnja hladnog zraka na stupanj vrueg
zraka , koliina zraka, temperatura i program, automatski se
namjetaju kao i kod zadnjeg rada u stupnju vrueg zraka.
Rad sa programiranjem
U radu sa programiranjem, koliine zraka i namjetanja
temperature moete stalno memorirati u etiri programa.
U svakom su programu mogue proizvoljne kombinacije
koliine zraka i temperature.
I kod rada sa programiranjem u svakom trenutku moete
promijeniti koliinu zraka i temperaturu. Ako se promjene ne
bi memorirale, izgubit ete podatke kod iskljuivanja ili kod
promjene u jedan drugi program.
Za promjenu na rad sa programiranjem, tipku za biranje
programa 6 pritiite toliko esto dok se na displeju 7 ne
pokae broj eljenog programa.
U isporuenom stanju elektrinog alata prethodno su
namjetena etiri programa:
Za promjenu postojeeg programa, pritiskom na tipku za
biranje programa 6 promijenite u ovaj program. Sa tipkama za
reguliranje koliine zraka 8 i za reguliranje temperature 9
namjestite eljenu koliinu zraka i temperaturu.
im ste promijenili vrijednosti nekog programa, zatreperit e
lijevo gore na displeju simbol . Ako je eljena koliina zraka
i temperatura namjetena, pritiite tipku memorije 10 toliko
dugo dok se na displeju ne ugasi znak . Sada se namjetene
vrijednosti memoriraju pod brojem programa pokazanim na
displeju.
P
r
o
g
r
a
m
P
r
i
m
j
e
n
a
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

u

C
K
o
l
i

i
n
a

z
r
a
k
a
1 Oblikovanje plastinih cijevi
(npr. LDPE) 250
2 Zavarivanje plastike (npr. PVC) 350
3 Skidanje laka/oslobaanje ljepila 450
4 Lemljenje 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 116 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Hrvatski | 117
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Normalni rad
Za promjenu sa rada sa programiranjem na normalni rad,
tipku za biranje programa 6 pritiite toliko esto dok se na
displeju iznad temperature ne pokae nikakav broj programa.
Koliina zraka i temperatura se u svakom trenutku mogu pro-
mijeniti sa tipkama za reguliranje koliine zraka 8 i za
reguliranje temperature 9.
Vrijednosti namjetene u normalnom radu za koliinu zraka i
temperaturu ostaju memorirane pod slijedeim uvjetima:
Promjena u radu sa programiranjem,
Promjena u stupnju hladnog zraka,
Iskljuivanje elektrinog alata.
Upute za rad
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Napomena: Sapnicu 4 ne drati suvie blizu obraivanom
izratku. Nastao uspor struje zraka moe dovesti do pregrijanja
elektrinog alata.
Skidanje toplinske zatite
Za radove na posebno skuenim mjestima moete skinuti
toplinsku zatitu 5.
Treba paziti na zagrijanu sapnicu! Kod radova bez
toplinske zatite postoji poveana opasnost od opeklina.
Prije skidanja odnosno stavljanja toplinske zatite 5 iskljuite
elektrini alat i ostavite ga da se ohladi.
Za bre ohlaivanje elektrini alat moete na kratko ostaviti
da radi u stupnju hladnog zraka.
Toplinsku zatitu 5 odvijte u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu, odnosno navrnite u smjeru kazaljke na satu.
Odlaganje elektrinog alata (vidjeti sliku C)
Elektrini alat odloite na povrinu za odlaganje 1, za
ohlaivanje ili da bi obje ruke imali slobodne za rad.
Sa odloenim elektrinim alatom radite posebno
oprezno! Moete se opei na zagrijanoj sapnici ili na vruoj
struji zraka.
Radni primjeri
Slike sa radnim primjerima moete nai na stranici sa slikama.
Podaci o temperaturi u radnim primjerima su pribline
vrijednosti, koje ovisno od svojstava materijala mogu
odstupati. Razmak sapnice ravna se prema obraivanom
materijalu.
Optimalna temperatura za dotinu primjenu moe se odrediti
praktinim pokusom. Ponite uvijek sa niim stupnjem
temperature.
Kod svih radnih primjera moete raditi bez pribora, osim kod
Skidanje laka sa prozora. Primjena predloenih dijelova
pribora meutim pojednostavljuje rad i znatno povisuje
kvalitetu rezultata.
Oprez kod zamjene sapnice! Ne dodirujte zagrijanu
sapnicu. Elektrini alat ostavite da se ohladi i kod
zamjene sapnice nosite zatitne rukavice. Na zagrijanoj
sapnici se moete opei.
Skidanje laka/oslobaanje ljepila (vidjeti sliku A)
Stavite plosnatu sapnicu 11 (pribor). Omekajte lak na kratko
vruim zrakom i odstranite ga otrom istom lopaticom. Pod
duljim djelovanjem topline lak e izgorjeti i oteat e se
njegovo skidanje.
Mnoga sredstva za lijepljenje (npr. naljepnice) pod
djelovanjem topline omekaju. Kod zagrijanog ljepila moete
spojeve odvojiti ili suvino ljepilo odstraniti.
Skidanje laka sa prozora (vidjeti sliku B)
Neizostavno koristite sapnicu za zatitu stakla 12
(pribor). Postoji opasnost od pucanja stakla.
Na profiliranim povrinama lak moete skinuti
odgovarajuom lopaticom i oetkati mekom ianom etkom.
Oblikovanje plastinih cijevi (vidjeti sliku C)
Stavite reflektorsku sapnicu 13 (pribor). Napunite plastinu
cijev pijeskom i zatvorite je na obje strane, kako bi se izbjegli
otri pregibi na cijevi. Zagrijavajte cijev jednolino, bonim
pomicanjem amo-tamo.
Zavarivanje plastike (vidjeti sliku D)
Stavite redukcijsku sapnicu 16 i stopicu za zavarivanje 15
(oba su u priboru). Zavarivani izraci i ica za zavarivanje 14
(pribor) moraju biti od istog materijala (npr. oba od PVC-a).
av mora biti ist i bez masnoa.
Oprezno zagrijte mjesto ava, sve dok ne bude gnjecavo.
Pazite da temperaturno podruje izmeu gnjecavog i tekueg
stanja plastike bude to manje.
Dovedite icu za zavarivanje 14 i pustite je da ue u zazor,
tako da nastane jednolino zadebljanje ava.
Skupljanje (vidjeti sliku E)
Stavite redukcijsku sapnicu 16 (pribor). Odaberite promjer
crijeva za skupljanje 17 (pribor) pre-ma izratku (npr. kabelska
stopica). Jednolino zagrijte crijevo za skupljanje.
Odmrzavanje vodovodnih cijevi (vidjeti sliku F)
Prije zagrijavanja provjerite da li se stvarno radi o
vodovodnoj cijevi. Vodovodne cijevi se s vanjske strane
esto ne razlikuju od plinskih cijevi. Plinske cijevi se ni u
kojem sluaju ne smiju zagrijavati.
Stavite kutnu sapnicu 18 (pribor). Zamrznuta mjesta
zagrijavajte uvijek od ruba prema sredini.
Plastine cijevi kao spojeve izmeu cijevnih komada,
zagrijavajte posebno oprezno kako bi se izbjegla oteenja.
Meko lemljenje (vidjeti sliku G)
Za tokasto lemljenje stavite redukcijsku sapnicu 16, a za
lemljenje cijevi reflektorsku sapnicu 13 (obje iz pribora).
Ako koristite lem bez taliva, mjesto lemljenja namaite mau
za lemljenje ili pastom za lemljenje. Ovisno od materijala,
mjesto lemljenja zagrijte u trajanju cca. 50 do 120 sekundi.
Nakon toga dodajte lem. Lem se mora rastaliti pod
djelovanjem temperature alata. Nakon ohlaivanja mjesta
lemljenja uklonite talivo.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 117 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
118 | Eesti
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Odravanje i servisiranje
Odravanje i ienje
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Elektrini alat i otvore za hlaenje odravajte istim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena prikljunog kabela, tada je treba
provesti u Bosch servisu ili u ovlatenom servisu za Bosch
elektrine alate, kako bi se izbjeglo ugroavanje sigurnosti.
ienje filtera za grubu prljavtinu
Pomaknite poklopac 2 sa filterom za grubu prljavtinu prema
natrag i skinite sa kuita. Propuite filter (npr.
komprimiranim zrakom) ili ga oistite mekom etkom.
Ponovno ugradite poklopac.
Ako bi elektrini alat unato briljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlatenom servisu za Bosch elektrine alate.
Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki
broj sa tipske ploice elektrinog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Na servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravku i
odravanju vaeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crtee u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima moete nai i na naoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado e odgovoriti na vaa
pitanja o kupnji, primjeni i podeavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Elektrini alat, pribor i ambalau treba dovesti na ekoloki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Elektrine alate ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EZ za elektrine i elektronike
stare ureaje, neuporabivi elektrini alati
moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na
ekoloki prihvatljivo recikliranje.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnuded
Kik ohutusnuded ja juhised tuleb lbi
lugeda. Ohutusnuete ja juhiste eiramise
tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju ja/vi
rasked vigastused.
rge jtke lapsi jrelevalveta. Seelbi tagate, et lapsed
ei hakka kuumahupuhriga mngima.
Lapsed ja isikud, kes ei ole oma fsiliste vi vaimsete
vimete tttu suutelised kuumahupuhurit ohutult
ksitsema vi kellel puuduvad selleks vajalikud
teadmised vi kogemused, ei tohi kuumahupuhurit
kasutada, vlja arvatud juhul, kui neid juhendab nende
eest vastutav isik. Vastasel korral tekib vale ksitsemise
ja sellest tingitud vigastuste oht.
Elektrilise triista ksitsemisel olge hoolikas. Seade
tekitab tugevat kuumust, mis phjustab suure tulekahju- ja
plahvatusohu.
Olge eriti ettevaatlik ttamisel sttivate materjalide
lheduses. Kuum huvool ja kuum otsak vivad tolmu vi
gaasid sdata.
rge ttage seadmega plahvatusohtlikus
keskkonnas.
rge suunake kuuma huvoolu pikemaks ajaks hte ja
samasse kohta. Plastmaterjalide, vrvide, lakkide ja
teiste taoliste materjalide ttlemisel vivad tekkida
kergestisttivad gaasid.
Pidage silmas, et kuumus vib varjatult paiknevatele
sttivatele materjalidele ligi pseda ja need sdata.
Prast kasutamist asetage seade ohutult kest ja laske
seadmel enne kokkupakkimist tielikult jahtuda. Kuum
otsak vib tekitada kahjustusi.
Sissellitatud seadet rge jtke jrelevalveta.
Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilisi triistu lastele
kttesaamatus kohas. rge lubage seadet kasutada
isikutel, kes seda ei tunne ega ole lugenud kesolevat
kasutusjuhendit. Asjatundmatute isikute kes on
elektrilised triistad ohtlikud.
rge jtke seadet vihma ega niiskuse ktte. Vee
sissetungimine elektrilisse triista suurendab elektrilgi
ohtu.
rge kasutage toitejuhet seadme kandmiseks ja
lesriputamiseks. Pistiku eemaldamisel pistikupesast
rge tmmake toitejuhtmest. Hoidke toitejuhet
kuumuse, li, teravate servade ja seadme liikuvate osa-
dega kokkupuute eest. Vigastatud vi keerdulinud
toitejuhe suurendab elektrilgi ohtu.
Kandke alati kaitseprille. Kaitseprillid vhendavad
vigastuste ohtu.
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetamist ja
seadme rapanekut tmmake pistik pistikupesast
vlja. See ettevaatusabinu hoiab ra seadme soovimatu
kivitumise.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 118 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Eesti | 119
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Iga kord enne kasutamist kontrollige seade, toitejuhe
ja pistik le. Vigastuste tuvastamisel rge rakendage
seadet tle. rge avage seadet ise ja laske seda
parandada vaid vastava ala spetsialistidel, kes kasuta-
vad originaalvaruosi. Vigastatud seade, toitejuhe ja pistik
suurendavad elektrilgi ohtu.
hutage oma tkohta korralikult.
Ttamisel tekkivad gaasid ja aurud on tihti
tervistkahjustavad.
Kandke kaitsekindaid ja rge puudutage kuuma
otsakut. Esineb pletusoht.
rge suunake kuuma huvoolu inimeste ega loomade
poole.
rge kasutage seadet juuste kuivatamiseks. Seadmest
vljuv huvool on tunduvalt kuumem kui tavalise fni
puhul.
Kui elektrilise triista kasutamine niiskes
keskkonnas ei ole vlditav, kasutage rikke-
voolukaitsellitit. Rikkevoolukaitselliti kasutamine
vhendab elektrilgi ohtu.
rge kasutage elektrilist triista, mille toitejuhe on
vigastatud. rge puudutage vigastatud toitejuhet; kui
toitejuhe saab ttamise ajal vigastada, tmmake
pistik kohe pistikupesast vlja. Vigastatud toitejuhe suu-
rendab elektrilgi ohtu.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Avage kokkuvolditud leheklg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks
lahti.
Nuetekohane kasutamine
Seade on ette nhtud plastmaterjalide vormimiseks ja
kokkukeevitamiseks, vrvikihtide eemaldamiseks ja
termokahanevate sukkade kuumutamiseks. See sobib ka
jootmiseks ja tinutamiseks, liimhenduste lahtisulatamiseks
ja veetorude sulatamiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
toodud numbrid.
1 Toetuspind
2 Kate koos prahifiltriga
3 Lliti (sisse/vlja) koos reiimi valikuga
4 Otsak
5 Kuumuskaitse
6 Programmi valiku klahv
7 Ekraan
8 hukoguse reguleerimise klahv
9 Temperatuuri reguleerimise klahv
10 Salvestusklahv
11 Laiotsak*
12 Klaasikaitseotsak*
13 Reflektorotsak*
14 Keevitustraat*
15 Keevitusalus*
16 Kahandusotsak*
17 Termokahanev sukk*
18 Nurgaotsak*
* Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute tieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed mra kohta
Mra mdetud vastavalt standardile EN 60745.
Elektrilise triista sageduskarakteristikul A mdetud
helirhu tase on ldjuhul alla 70 dB(A).
Tehnilised andmed
Kuumahupuhur GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Tootenumber 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nimipinge V 220240 110120
Nimivimsus W 2300 1400
hukogus l/min 250500 250500
Temperatuur otsaku otsas ca C 50660 50600
Temperatuuri mtmise tpsus
otsaku otsas
ekraanil
5 %
5 %
5 %
5 %
Ekraani ttemperatuur* C 20... +70 20... +70
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 jrgi kg 1,0 1,0
Kaitseaste /II /II
* Lubatud ttemperatuurist madalamal vi krgemal temperatuuril vib ekraan muutuda mustaks.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 119 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
120 | Eesti
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Kasutus
Seadme kasutuselevtt
Prake thelepanu vrgupingele! Vrgupinge peab
htima triista andmesildil mrgitud pingega.
Andmesildil toodud 230 V seadmeid vib kasutada ka
220 V vrgupinge korral.
Sisse-/vljallitus
Seadme sissellitamiseks viige lliti (sisse/vlja) 3 asen-
disse (vt Klma hu reiim, lk 120) vi (vt Kuuma hu
reiim, lk 120).
Mlemas asendis kivitub seade hukoguse ja tempera-
tuuriga, mis olid valitud enne viimast vljallitamist.
Seadme vljallitamiseks viige lliti (sisse/vlja) 3 lpuni
asendisse 0.
Prast pikemaajalist ttamist krgel temperatuuril laske
seadmel enne vljallitamist jahtumiseks ttada lhikest
aega klma hu reiimil .
Termokaitse vljallitus: lekuumenemisel (nt hu kogune-
mise tttu) llitab seade kuumutamise automaatselt vlja,
ventilaator ttab aga edasi. Kui seade on jahtunud ttem-
peratuurile, llitub kuumutus automaatselt uuesti sisse.
Energia sstmiseks llitage elektriline triist vlja, kui te
seda ei kasuta.
hukoguse reguleerimine
hukogust vite reguleerida klahviga 8:
hukoguse suurendamiseks vajutage hukoguse reguleerimise
klahvil 8 mrgile +, hukoguse vhendamiseks mrgile .
Lhiajaline vajutamine klahvile 8 suurendab vi vhendab
hukogust he astme vrra. Pikemaajaline vajutamine
klahvile suurendab vi vhendab hukogust pidevalt seni,
kuni klahv vabastatakse vi kuni on saavutatud maksimaalne
vi minimaalne hukogus.
Vhendage hukogust niteks siis, kui tdeldava detaili
mbrus ei tohi minna liiga kuumaks vi kui huvool vib kerge
detaili paigast nihutada.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri saab reguleerida ksnes kuuma hu reiimis .
Temperatuuri tstmiseks vajutage temperatuuri reguleerimise
klahvil 9 mrgile +, temperatuuri langetamiseks mrgile .
Lhiajaline vajutamine klahvile 9 tstab vi langetab
temperatuuri 10 C vrra. Pikemaajaline vajutamine klahvile
tstab vi langetab temperatuuri pidevalt 10 C vrra seni,
kuni klahv vabastatakse vi kuni on saavutatud maksimaalne
vi minimaalne temperatuur.
Temperatuuriseadistuse muutumisel vajab seade huvoo
soojendamiseks vi jahutamiseks veidi aega. Soovitud
temperatuuri kuvatakse sellel ajal ekraanil 7 vilkuvate noolte
vahel. Kui soovitud temperatuur on saavutatud, siis nooled
kustuvad ja ekraanile ilmub aktuaalne temperatuur.
Klahviluku (LOC) sissellitamine/vljallitamine
Selleks et vltida hukoguse ja temperatuuri juhuslikku
muutmist, saate kuuma hu reiimis klahvide 6, 8, 9 ja 10
funktsioonid lukustada. Klma hu reiimis saab
hukogust muuta ka sissellitatud klahviluku korral.
Klahviluku sissellitamine:
Llitage seade kuuma hu reiimile . Seadistage hukogus ja
temperatuur, millega soovite seadet lukustada.
Llitage seade vlja.
Hoidke salvestusklahvi 10 sees ja llitage seade uuesti sisse
(klma vi kuuma hu reiimile). Ekraanile 7 ilmub
vljallitatud klahviluku thistuseks OFF.
Vajutage ksteise jrel jrgmistele mrkidele (hoides samal
ajal salvestusklahvi 10 ikka sees):
+ temperatuuriklahvil 9,
+ hukoguse klahvil 8,
temperatuuriklahvil 9,
hukoguse klahvil 8.
Ekraanile ilmub ON. Vabastage salvestusklahv 10.
Klahvilukk on nd sisse llitatud. Kuuma hu reiimis
nidatakse valitud temperatuuri ja hukogust. Mis tahes
klahvile vajutamisel ilmub ekraanile LOC, vrtusi ei saa
enam muuta.
Klahviluku vljallitamine:
Llitage seade vlja. Hoidke salvestusklahvi 10 sees ja
llitage seade uuesti sisse. Ekraanile ilmub sissellitatud
klahviluku thistuseks ON. Vajutage temperatuuriklahvile 9
ja hukoguse klahvile 8 samas jrjestuses nagu klahviluku
sissellitamisel. Ekraanile ilmub OFF, klahvilukk on vlja
llitatud.
Kasutusviisid
Klma hu reiim
hukogus on reguleeritav, temperatuur on
seatud 50 C (ei ole reguleeritav),
programmireiimi ei saa kasutada
Klma hu reiim sobib kuumutatud detaili jahutamiseks
vi vrvi kuivatamiseks. Samuti sobib see seadme
jahutamiseks enne kestpanekut vi enne otsakute
vahetamist.
Krgema temperatuuriga kuuma hu reiimist
mberllitumisel vtab pisut aega, enne kui seade jahtub
temperatuurile 50 C. Jahtumise ajal kuvatakse ekraanil 7
otsaku otsas olevat tegelikku temperatuuri.
Kuuma hu reiimist klma hu reiimi m-berllitumisel
vetakse hukoguse seadistus le.
Kuuma hu reiim
hukogus ja temperatuur on reguleeritavad,
vimalik on tavareiim ja programmireiim
Klma hu reiimist kuuma hu reiimi mberllitumisel
jb hukoguse, temperatuuri ja programmi seadistus
samaks nagu viimasel korral kuuma hu reiimi kasutamisel.
minimaalne hukogus
maksimaalne hukogus
OBJ_BUCH-485-005.book Page 120 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Eesti | 121
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Programmireiim
Programmireiimis saate hukoguse ja temperatuuri
seadistused salvestada psivalt nelja programmi. Igas
programmis on vimalikud mis tahes hukoguse ja
temperatuuri kombinatsioonid.
Ka programmireiimi puhul saate hukogust ja temperatuuri
igal ajal muuta. Kui muudatusi ei salvestata, lhevad need
vljallitamisel vi teise programmi leminekul kaduma.
leminekul programmireiimi vajutage programmi valiku klah-
vile 6 seni, kuni ekraanile 7 ilmub soovitud programmi number.
Seadme tarnimisel on eelseadistatud jrgmised neli
programmi:
Olemasoleva programmi muutmiseks vajutage programmi
valiku klahvile 6. hukoguse reguleerimise klahviga 8 ja
temperatuuri reguleerimise klahviga 9 seadistage soovitud
hukogus ja temperatuur.
Niipea kui olete programmi andmeid muutnud, hakkab ekraani
vasakus nurgas vilkuma smbol . Kui soovitud hukogus ja
temperatuur on seadistatud, vajutage salvestusklahvile 10
seni, kuni mrk ekraanil kustub. Seadistatud vrtused on
nd salvestatud ekraanil nidatud programminumbri all.
Tavareiim
Programmireiimist tavareiimi leminekuks vajutage
programmi valiku klahvile 6 seni, kuni ekraanil ei ole
temperatuuri kohal programminumbrit nha. hukogust ja
temperatuuri saab muuta hukoguse reguleerimise klahviga 8
ja temperatuuri reguleerimise klahviga 9.
Tavareiimil seadistatud hukogus ja temperatuur jvad
salvestatuks jrgmistel tingimustel:
leminek programmireiimi,
leminek klma hu reiimi,
seadme vljallitamine.
Tjuhised
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Mrkus: rge viige otsakut 4 tdeldavale toorikule liiga
lhedale. Kogunev kuum hk vib phjustada seadme
lekuumenemise.
Kuumuskaitse
Eriti kitsastes kohtades ttamisel vite kuumuskaitse 5
maha vtta.
Ettevaatust kuuma otsaku suhtes! Ilma kuumuskaitseta
ttades on pletusoht eriti suur.
Kuumuskaitse 5 eemaldamiseks vi paigaldamiseks llitage
seade vlja ja laske jahtuda.
Kiiremaks jahutamiseks vite lasta seadmel ttada veidi
aega klma hu reiimis.
Keerake kuumuskaitse 5 vastupeva maha vi pripeva
tagasi peale.
Seadme kestpanek (vt joonist C)
Asetage seade toetuspindadele 1, et lasta seadmel jahtuda ja
et mlemad ked oleksid ttamiseks vabad.
Kestpandud seadmega ttamisel olge eriti ettevaat-
lik! Kuum otsak vi kuum huvool vib Teid krvetada.
Kasutusnited
Kasutusnidete joonised leiate kasutusjuhendi
lahtivolditavalt mbriselt.
Nidetes toodud temperatuurid on orienteeruvad ja vivad
sltuvalt materjali omadustest varieeruda. Otsaku
vahekaugus sltub tdeldavast materjalist.
Kasutusotstarbeks sobiva temperatuuri saab kindlaks teha
praktilise katse kigus. Alustage alati madala
temperatuuriastmega.
Kikide kasutusnidete puhul, vlja arvatud Vrvi
eemaldamine akendelt vite ttada ilma lisatarvikuteta.
Soovitatud lisatarvikute kasutamine lihtsustab siiski td ja
parandab tunduvalt tulemust.
Ettevaatust otsaku vahetamisel! rge puudutage kuuma
otsakut. Laske seadmel jahtuda ja kandke otsaku vahe-
tamisel kaitsekindaid. Kuum otsak vib Teid krvetada.
Vrvi eemaldamine/liimi lahtisulatamine (vt joonist A)
Paigaldage laiotsak 11 (lisatarvik). Pehmendage vrvikihti
veidi aega kuuma huga ja eemaldage see terava, puhta
pahtlilabida abil. Pikaajalise kuumuse mjul vrv krbeb ja
seda on raske eemaldada.
Paljud liimid (nt kleebistel) pehmenevad kuumuse toimel. Kui
liim on pehmenenud, saab henduse lahutada vi leliigse
liimi eemaldada.
Vrvi eemaldamine akendelt (vt joonist B)
Kasutage tingimata klaasikaitseotsakut 12 (lisatarvik).
Esineb klaasi purunemise oht.
Profileeritud pindadelt saate vrvi sobiva pahtlilabidaga
eemaldada ja pinna pehme traatharjaga le puhastada.
Plasttorude vormimine (vt joonist C)
Paigaldage reflektorotsak 13 (lisatarvik). Titke plasttorud
liivaga ja sulgege mlemad otsad, et vltida toru
lbipaindumist. Kuumutage toru htlaselt edasi-tagasi.
Plastmaterjali kokkukeevitamine (vt joonist D)
Paigaldage kahandusotsak 16 ja keevitusalus 15
(lisatarvikud). hendatavad toorikud ja keevitustraat 14
(lisatarvik) peavad olema hest ja samast materjalist (nt
PVC-st). Keevismblus peab olema puhas ja vaba rasvast.
Kuumutage mbluskohta ettevaatlikult, kuni see muutub
tainjaks. Pidage meeles, et temperatuurivahemik plasti tainja
ja vedela oleku vahel on vike.
Asetage kohale keevitustraat 14 ja laske sel avasse minna, nii
et tekib htlane paksend.
P
r
o
g
r
a
m
m
K
a
s
u
t
u
s
a
l
a
T
e
m
p
e
r
a
t
u
u
r

h
u
k
o
g
u
s
1 Plasttorude (nt LDPE) vormimine 250
2 Plasti (nt PVC) kokkusulatamine 350
3 Vrvi eemaldamine/liimi
lahtisulatamine 450
4 Jootmine 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 121 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
122 | Latvieu
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Termokahanemine (vt joonist E)
Paigaldage kahandusotsak 16 (lisatarvik). Termokahaneva
suka 17 (lisatarvik) lbimt valige vastavalt toorikule (nt
kaabliking). Kuumutage termokahanevat sukka htlaselt.
Veetorude sulatamine (vt joonist F)
Enne kuumutamist kontrollige, kas tegemist on ikka
veetoruga. Veetoru ei ole sageli vliselt vimalik gaasitorust
eristada. Gaasitorusid ei tohi mingil juhul kuumutada.
Paigaldage nurgaotsak 18 (lisatarvik). Kuumutage klmunud
kohti alati suunaga servadest keskele.
Kuumutage plasttorusid ja torudetailide henduskohti eriti
ettevaatlikult, et vltida kahjustusi.
Pehmejoodisega jootmine (vt joonist G)
Punktjootetde puhul paigaldage kahandusotsak 16, torude
jootmise puhul reflektorotsak 13 (lisatarvikud).
Kui kasutate joodist ilma rbustita, kandke joodetavale pinnale
jootemret vi -pastat. Kuumutage joodetavat kohta sltuvalt
materjalist umbes 50 kuni 120 sekundit. Lisage joodis.
Seadme temperatuur peab joodise sulatama. Vajaduse korral
eemaldage rbusti prast jootekoha kvenemist.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Seadme laitmatu ja ohutu t tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste triistade volitatud
parandustkojas.
Prahifiltri puhastamine
Lkake kate 2 koos prahifiltriga suunaga taha korpusest vlja.
Puhastage filter nt suruhuga vi pehme harjaga. Asetage
kate tagasi kohale.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki lheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste ksitriistade volitatud remonditkojas.
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
nidake kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Mgijrgne teenindus ja nustamine
Mgiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud ksimustele. Joonised
ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi mgiesindajad nustavad Teid toodete ja lisatarvikute
ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud ksimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus
Prnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete
kitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
rge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi triistu
olmejtmete hulka!
ksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/E elektri- ja elektroonikasead-
mete jtmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb
kasutusressursi ammendanud elektrilised
triistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.
Latvieu
Drobas noteikumi
Uzmangi izlasiet visus drobas noteikumus.
eit sniegto drobas noteikumu un nordjumu
neievroana var izraist aizdeganos un bt par
cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Uzraugiet brnus. Tas aus nodroint, lai brni
nerotatos ar karst gaisa eneratoru.
Brni un personas, kas savu ierobeoto psihisko,
sensoro vai gargo spju un pieredzes vai zinanu
trkuma d nespj droi apkalpot karst gaisa
eneratoru, nedrkst o karst gaisa eneratoru lietot
bez atbildgs personas uzraudzbas un nordjumu
saemanas no ts. Pretj gadjum pastv savainojumu
raans risks nepareizas apieans d.
Uzmangi apejieties ar elektroinstrumentu. im
elektroinstrumentam piemt ievrojama siltumjauda, kas
rada paaugstintu aizdegans vai sprdziena bstambu.
Ievrojiet pau piesardzbu, strdjot ugunsnedrou
materilu tuvum. Karst gaisa plsma un sakarsus
sprausla var aizdedzint viegli degous putekus vai gzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu viets ar paaugstintu
sprdzienbstambu.
Ilgstoi nevrsiet karst gaisa plsmu uz vienu un to
pau punktu. Termiski apstrdjot plastmasu, krsas,
lakas un citus ldzgus materilus, var izdalties viegli
uzliesmojoas gzes.
Atcerieties, ka siltums var tikt novadts uz
ugunsnedroiem objektiem, kas ir slpti skatam,
izsaucot to aizdeganos.
Pc lietoanas novietojiet elektroinstrumentu dro
attlum no karstumneizturgiem priekmetiem un
OBJ_BUCH-485-005.book Page 122 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Latvieu | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
nogaidiet, ldz tas ir pilngi atdzisis. Elektroinstrumenta
karst sprausla var sabojt apkrtjos priekmetus.
Neatstjiet ieslgtu elektroinstrumentu bez
uzraudzbas.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to
piemrot viet, kas nav pieejama brniem. Neaujiet
lietot elektroinstrumentu personm, kurm nav
pieredzes darb ar to vai kuras nav iepazinus ar o
lietoanas pamcbu. Ja elektroinstrumentu lieto nekom-
petentas personas, tas var kt bstams.
Neturiet elektroinstrumentu liet vai mitrum. Ja
elektroinstrument iekst dens, pieaug risks saemt
elektrisko triecienu.
Neizmantojiet elektrokabeli elektroinstrumenta
prneanai vai piekranai, neraujiet aiz t, lai
atvienotu kontaktdaku no elektrotkla
kontaktligzdas. Sargjiet elektrokabeli no karstuma,
eas, asm autnm un instrumentu vai manu
dam, kas atrodas kustb. Ja elektrokabelis ir bojts vai
samezglojies, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
Darba laik vienmr nsjiet aizsargbrilles.
Aizsargbrilles auj samazint savainojuma raans risku.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulanas,
piederumu nomaias vai novietoanas uzglabanai
atvienojiet t kontaktdaku no barojo elektrotkla
kontaktligzdas. di iespjams novrst elektroinstru-
menta nejauu ieslganos.
Ik reizi pirms darba prbaudiet elektroinstrumentu, t
elektrokabeli un kontaktdaku. Nelietojiet
elektroinstrumentu, ja tas ir bojts. Neatveriet
elektroinstrumentu saviem spkiem, bet nodroiniet,
lai nepiecieamo remontu veiktu kvalificts remonta
personls, nomaiai izmantojot viengi oriinls
rezerves daas. Ja ir bojts elektroinstruments, t kabelis
vai kontaktdaka, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
Nodroiniet darba viet labu ventilciju.
Gzes un tvaiki, kas rodas darba laik,
nereti apdraud veselbu.
Darba laik nsjiet aizsargcimdus un nepieskarieties
karstajai sprauslai. Elektroinstrumenta sakarsus daas
var izraist apdegumus.
Nevrsiet karst gaisa strklu cilvku vai dzvnieku
virzien.
Nekd gadjum nelietojiet elektroinstrumentu matu
vanai. Elektroinstrumenta radt gaisa plsma ir
ievrojami karstka par to, ko izstrd parastais sadzv
lietojamais fns.
Ja elektroinstrumentu tomr nepiecieams lietot
viets ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t
pievienoanai nopldes strvas aizsargreleju.
Izmantojot nopldes strvas aizsargreleju, samazins risks
saemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t
elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojts darba
laik, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabea
kontaktdaku no elektrotkla kontaktligzdas. Strdjot
ar instrumentu, kuram ir bojts elektrokabelis, pieaug risks
saemt elektrisko triecienu.
Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Ldzam atvrt atlokmo lappusi ar elektroinstrumenta attlu
un turt to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas
pamcba.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzts plastmasas formanai un
metinanai, krsojuma noemanai un termosarkoo
uzmavu sakarsanai. Tas ir dergs ar lodanai un alvoanai,
lmto savienojumu izjaukanai, k ar densvada cauruu
atkausanai.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attl, kas sniegts ilustratvaj lappus.
1 Balsts novietoanai
2 Prsegs ar rupjo gaisa filtru
3 Iesldzjs ar remu prsldzju
4 Sprausla
5 Siltumizoljo aptvere
6 Programmu izvles tausti
7 Displejs
8 Tausti gaisa plsmas regulanai
9 Tausti temperatras regulanai
10 Tausti datu ierakstam
11 Plakan sprausla*
12 Stikla aizsargsprausla*
13 Atstarojo sprausla*
14 Metinanas pildstienis*
15 Metinanas kurpe*
16 Samazino sprausla*
17 Termosarkoa materila caurule*
18 Lea sprausla*
* eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta
piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma
piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.
Informcija par troksni
Troka parametru vrtbas ir noteiktas atbilstoi standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radt pc raksturlknes A izsvrt
troka skaas spiediena lmea tipisk vrtba neprsniedz
70 dB(A).
OBJ_BUCH-485-005.book Page 123 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
124 | Latvieu
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Tehniskie parametri
Lietoana
Uzskot lietoanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotkl jatbilst vrtbai, kas
nordta instrumenta marjuma plksnt. Elektro-
instrumenti, kas paredzti 230 V spriegumam, var
darboties ar no 220 V elektrotkla.
Ieslgana un izslgana
Lai ieslgtu elektroinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 3
stvokl (skatt sadau Auksta gaisa padeves rems
lappus 125) vai (skatt sadau Karsta gaisa padeves
rems lappus 125).
Abos iesldzja stvokos elektroinstruments sk darboties
ar gaisa plsmas trumu un temperatru, kas ir tikusi iestdta
pirms t pdjs izslganas.
Lai izslgtu elektroinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 3
ldz galam stvokl 0.
Ja elektroinstruments ir ilgstoi darbojies pie augstas
temperatras, pirms izslganas to atdzesjiet, neilgi
darbinot auksta gaisa padeves rem .
Termoaizsardzba. Ja elektroinstruments ir prkarsis
(piemram, ja tiek ierobeota gaisa plsma), t sildelements
automtiski izsldzas, saglabjoties gaisa plsmas trumam.
Pc elektroinstrumenta atdzianas ldz normlai darba
temperatrai, t sildelements automtiski no jauna iesldzas.
Ja elektroinstruments netiek lietots, izsldziet to, lai tauptu
eneriju.
Gaisa plsmas regulana
Ar taustiu 8 var regult gaisa plsmas trumu:
Lai palielintu gaisa plsmas trumu, nospiediet gaisa
plsmas regulanas taustia 8 pusi, kas apzmta ar simbolu
+, bet, lai samazintu gaisa plsmas trumu, nospiediet
taustia pusi, kas apzmta ar simbolu .
slaicgi nospieot taustiu 8, gaisa plsmas trums palielins
vai samazins par vienu pakpi. Turot taustiu nospiestu,
gaisa plsmas trums pastvgi palielins vai samazins, ldz
tiek sasniegta miniml vai maksiml gaisa plsmas truma
vrtba.
Samaziniet gaisa plsmas trumu, ja jnovr apstrd-
jamajam priekmetam tuvu esou virsmu prkarana vai
viegla priekmeta prvietoans, uz to iedarbojoties prk
stiprai gaisa plsmai.
Temperatras regulana
Gaisa plsmas temperatra ir reguljama viengi karsta gaisa
padeves rem .
Lai palielintu gaisa plsmas temperatru, nospiediet
temperatras regulanas taustia 9 pusi, kas apzmta ar
simbolu +, bet, lai samazintu gaisa plsmas temperatru,
nospiediet taustia pusi, kas apzmta ar simbolu .
slaicgi nospieot taustiu 9, gaisa plsmas temperatra
palielins vai samazins par 10 C. Turot taustiu nospiestu,
gaisa plsmas temperatra pastvgi palielins vai samazins
ar soli 10 C, ldz tausti tiek atlaists vai tiek sasniegta
miniml vai maksiml temperatras vrtba.
Izmainot temperatras iestdjumus, elektroinstrumentam ir
nepiecieams neilgs laiks, lai uzsiltu vai atdzistu ldz
izvltajai temperatrai. aj laik uz displeja 7 tiek pardta
izvlt temperatras vrtba starp mirgojom bultm. Gaisa
temperatrai sasniedzot izvlto mra temperatras
vrtbu, bultas izdziest un uz displeja tiek pardta rel
temperatras vrtba.
Taustiu bloanas (LOC) aktivana un deaktivana
Lai novrstu nejauu gaisa plsmas truma vai temperatras
izmainanu, elektroinstrumentam darbojoties karsta gaisa
padeves rem , taustiu 6, 8, 9 un 10 funkcionanu var
blot. Elektroinstrumentam darbojoties karsta gaisa
padeves rem , gaisa plsmas trumu var maint ar pie
aktivtas taustiu bloanas.
Taustiu bloanas aktivana
Iesldziet elektroinstrumentu darbam karsta gaisa padeves
rem . Iestdiet gaisa plsmas truma un temperatras
vrtbas, kurm jsaglabjas elektroinstrumenta taustiu
bloanas laik.
Izsldziet elektroinstrumentu.
Karst gaisa plsmas enerators GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Izstrdjuma numurs 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominlais spriegums V 220240 110120
Nominl patrjam jauda W 2300 1400
Gaisa plsma l/min 250500 250500
Temperatra sprauslas izej, apt. C 50660 50600
Temperatras mranas precizitte
sprauslas atver
indikatoram
5 %
5 %
5 %
5 %
Displeja darba temperatra* C 20... +70 20... +70
Svars atbilstoi EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Elektroaizsardzbas klase /II /II
* rpus nordt temperatras diapazona displejs var kt melns.
maksimla gaisa plsma
maksimla gaisa plsma
OBJ_BUCH-485-005.book Page 124 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Latvieu | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Turot nospiestu datu ieraksta taustiu 10, no jauna iesldziet
elektroinstrumentu (auksta vai karsta gaisa padeves rem).
Ja taustiu bloana ir deaktivta, uz displeja 7 pards
apzmjums OFF.
Turot nospiestu datu ieraksta taustiu 10, secgi nospiediet
dus taustius:
+ uz temperatras regulanas taustia 9,
+ uz gaisa plsmas regulanas taustia 8,
uz temperatras regulanas taustia 9 un
uz gaisa plsmas regulanas taustia 8.
Uz displeja pards apzmjums ON. Atlaidiet datu ieraksta
taustiu 10.
Ldz ar to taustiu bloana ir aktivta. Elektroinstrumentam
darbojoties karsta gaisa padeves rem , tiek indictas
iepriek izvlts gaisa plsmas temperatras un truma
vrtbas. Nospieot jebkuru taustiu, uz displeja pards
apzmjums LOC, un iestdjumu vrtbas nav iespjams
izmaint.
Taustiu bloanas deaktivana
Izsldziet elektroinstrumentu. Turot nospiestu datu ieraksta
taustiu 10, no jauna iesldziet elektroinstrumentu. Ja
taustiu bloana ir aktivta, uz displeja pards
apzmjums ON. Nospiediet temperatras regulanas
taustiu 9 un gaisa plsmas regulanas taustiu 8 pretj
secb, k tas tika darts, aktivjot taustiu bloanu. Ja
taustiu bloana ir deaktivta, uz displeja pards
apzmjums OFF.
Darba remi
Auksta gaisa padeves rems
Gaisa plsmas trums ir reguljams, plsmas
temperatra ir 50 C (nav reguljama), nav
iespjams ar darbs programmu rem
Auksta gaisa padeves rems ir izmantojams sakarsuu
priekmetu dzesanai vai krsojuma vanai. is rems ir
nodergs ar elektroinstrumenta atdzesanai pirms t
novietoanas vai sprauslu nomaias.
Prejot aj rem no karsta gaisa padeves rema ar
augstku gaisa temperatru, elektroinstrumentam ir
nepiecieams neilgs laiks, lai atdzistu ldz 50 C
temperatrai. Atdzianas laik uz displeja 7 tiek pardta
sten gaisa plsmas temperatras vrtba sprauslas atver.
Prejot no karsta gaisa padeves rema auksta gaisa padeves
rem , saglabjas izvltais gaisa plsmas trums.
Karsta gaisa padeves rems
Gaisa plsmas trums un temperatra ir
reguljama, ir iespjams darbs norml un
programmu rem
Prejot no auksta gaisa padeves rema karsta gaisa
padeves rem gaisa plsmas trums, temperatra un, ja
nepiecieams, ar programma tiek automtiski izvlta tda,
kda t ir bijusi, elektroinstrumentam pdjo reizi darbojoties
karsta gaisa padeves rem.
Programmu rems
Instrumentam darbojoties programmu rem, gaisa plsmas
truma un temperatras iestdjumi ir pastvgi ierakstti
elektroinstrumenta atmi etru programmu veid. Katrai
programmai var tikt piesaistta jebkuru gaisa plsmas truma
un temperatras vrtbu kombincija.
Tau ar programmu rem gaisa plsmas truma un
temperatras vrtbas var pc vlans maint. Ja izmaints
vrtbas netiek reistrtas atmi, ts zd pc
elektroinstrumenta izslganas vai prejas uz citu
programmu.
Lai prietu uz citu programmu, atkrtoti nospiediet
programmu izvles taustiu 6, ldz uz displeja 7 pards
vlams programmas numurs.
Elektroinstrumenta piegdes brd t atmi ir ieraksttas
etras das programmas:
Lai izmaintu atmi ierakstto programmu, ar programmu
izvles taustia 6 paldzbu prejiet uz o programmu.
Lietojot gaisa plsmas truma regulanas taustiu 8 un
temperatras regulanas taustiu 9, iestdiet vlamo gaisa
plsmas trumu un temperatru.
Tikko tiek izmaintas ieprogrammts parametru vrtbas,
displeja augj da sk mirgot simbols . Pc vlamo gaisa
plsmas truma un temperatras vrtbu iestdanas
nospiediet datu ieraksta taustiu 10 un turiet to nospiestu,
ldz uz displeja pards simbols . Ldz ar to izvlts
parametru vrtbas tiek reistrtas elektroinstrumenta
atmi k programma ar numuru, kas redzams uz displeja.
Normlais rems
Lai no programmu rema prietu norml rem, atkrtoti
nospiediet programmu izvles taustiu 6, ldz uz displeja virs
temperatras vrtbas vairs nav redzams programmas
numurs. aj rem vlams gaisa plsmas truma un
temperatras vrtbas ik reizi jiestda ar gaisa plsmas
truma regulanas taustiu 8 un temperatras regulanas
taustiu 9.
Norml rem iestdts gaisa plsmas truma un
temperatras vrtbas tiek saglabtas elektroinstrumenta
atmi dos gadjumos:
prejot programmu rem,
prejot aukst gaisa padeves rem,
izsldzot elektroinstrumentu.
P
r
o
g
r
a
m
m
a
P
i
e
l
i
e
t
o
j
u
m
s
T
e
m
p
e
r
a
t

r
a
,

C
G
a
i
s
a

p
l

s
m
a
1 Plastmasas cauruu (piemram, zema
blvuma polietilna) formana 250
2 Plastmasas (piemram,
polivinilhlorda) metinana 350
3 Krsas noemana un lmvielu
mkstinana 450
4 Lodana 550
OBJ_BUCH-485-005.book Page 125 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
126 | Latvieu
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Nordjumi darbam
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Piezme. Neturiet sprauslu 4 prk tuvu apstrdjamajam
priekmetam. Gaisa plsma, kas atstarojas no apstrdjam
priekmeta virsmas, var izraist elektroinstrumenta
prkaranu.
Siltumizoljos aptveres noemana
Strdjot pai aurs viets, elektroinstrumentam var
noemt siltumizoljoo aptveri 5.
Sargjiet rokas no karsts sprauslas! Strdjot bez
siltumizoljos aptveres, pieaug iespja iegt
apdegumus.
Pirms siltumizoljos aptveres 5 noskrvanas vai
uzskrvanas izsldziet elektroinstrumentu un aujiet tam
atdzist.
Lai panktu trku elektroinstrumenta atdzianu, to var neilgu
laiku darbint auksta gaisa padeves rem.
Lai no elektroinstrumenta noskrvtu siltumizoljoo aptveri
5, grieziet to pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam,
bet, lai uzskrvtu aptveri, grieziet to pulkstea rdtju
kustbas virzien.
Elektroinstrumenta novietoana (attls C)
Atdzesanas laik, k ar, lai izbrvtu darbam abas rokas,
novietojiet elektroinstrumentu uz balstiem 1.
Ievrojiet pau piesardzbu, strdjot ar
elektroinstrumentu, kas novietots uz balstiem! d
stvokl viegli var iegt apdegumus, pieskaroties
elektroinstrumenta karstajai sprauslai vai rokm nejaui
nonkot karstaj gaisa plsm.
Darba operciju piemri
Attli, kas ilustr tlk apraksttos darba operciju piemrus,
ir sniegti pamcbas atlokmajs lappuss.
Darba operciju piemros sniegts temperatras vrtbas ir
orientjoas un var mainties atkarb no apstrdjam
materila pabm. Ar attlums starp sprauslu un
priekmeta virsmu ir atkargs no apstrdjam materila.
Optimlo gaisa plsmas temperatru katram atseviam
pielietojuma veidam var noteikt praktisku minjumu ce.
Minjumus ieteicams uzskt ar zemku gaisa plsmas
temperatru.
Visas tlk aprakstts darba opercijas, izemot Krsas
noemana no logu rmjiem, var veikt bez jebkdiem
papildpiederumiem. Tau eit ieteikto piederumu
izmantoana vienkro darbu un auj ievrojami paaugstint
apstrdes kvalitti.
Ievrojiet piesardzbu sprauslas nomaias laik!
Nepieskarieties karstajai sprauslai. Pirms sprauslas
nomaias aujiet elektroinstrumentam atdzist un
nomaias laik uzvelciet aizsargcimdus. Karst sprausla
var izraist apdegumus.
Krsas noemana un lmvielu mkstinana (attls A)
Nostipriniet uz elektroinstrumenta plakano sprauslu 11
(papildpiederums). Mkstiniet krsu, slaicgi vrot uz to
karst gaisa plsmu, un vienmrgi atdaliet krsas slni no
virsmas ar asu, tru pakteli. Ilgstoa termisk iedarbba var
izraist krsas piedeganu un apgrtint ts noemanu.
Daudzas lmvielas (piemram, uzlms izmantojams)
uzsildot kst mkstkas. Tas atvieglo uzlmes atdalanu un
izpldus lmvielas noemanu.
Krsas noemana no logu rmjiem (attls B)
s opercijas laik noteikti lietojiet stikla
aizsargsprauslu 12 (papildpiederums). Logu stikli
karstum var viegli saplst.
No profiltm rmju virsmm krsu var noemt, to atdalot no
virsmas ar piemrotas pakteles paldzbu un notrot krsas
paliekas ar mkstu stiepu suku.
Plastmasas cauruu formana (attls C)
Nostipriniet uz elektroinstrumenta atstarojoo sprauslu 13
(papildpiederums). Lai novrstu caurules prlanu,
piepildiet to ar smiltm un aizdariet abus ts galus. Ar karst
gaisa plsmu vienmrgi mkstiniet caurules materilu, prvie-
tojot elektroinstrumentu gar cauruli turp un atpaka.
Plastmasas metinana (attls D)
Nostipriniet uz elektroinstrumenta samazinoo sprauslu 16
un uz ts metinanas kurpi 15 (papildpiederumi).
Metinmajm dam un metinanas pildstienim 14
(papildpiederums) jbt no vienda materila (piemram, no
polivinilhlorda). Sametinmajm virsmm jbt trm un
attaukotm.
Ar karst gaisa plsmu uzkarsjiet metinms virsmas, ldz
ts kst mkstas (lipgas). emiet vr, ka starpba starp
temperatras vrtbm, pie kurm plastmasa attiecgi kst
mksta un idra, ir oti neliela.
Iekausjiet pildstieni 14 spraug starp metinmajm dam
t, lai veidotos ldzena uve.
Termosarkos uzmavas veidoana (attls E)
Nostipriniet uz elektroinstrumenta samazinoo sprauslu 16
(papildpiederums). Izvlieties termosarkoa materila
cauruli 17 (papildpiederums), kuras diametrs atbilst
izoljamajam priekmetam (piemram, kabea uzgalim).
Vienmrgi uzkarsjiet termosarko materila uzmavu, ldz
t sarkot savelkas.
densvada cauruu atkausana (attls F)
Pirms caurules uzkarsanas prliecinieties, ka t
tiem ir densvada caurule. densvada caurules nereti
ir grti atirt no gzes caurulm. Gzes caurules nekd
gadjum nedrkst karst.
Nostipriniet uz elektroinstrumenta lea sprauslu 18
(papildpiederums). Vienmr karsjiet cauruli virzien no ts
aizsalu posma malm uz centru.
Lai novrstu iespjamos bojjumus, ievrojiet pau
piesardzbu, karsjot plastmasas caurules un savienojumus
starp cauruu posmiem.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 126 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Lietuvikai | 127
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Lodana ar mkstlodi (attls G)
Lai veidotu punktveida lodjumus, nostipriniet uz elektro-
instrumenta samazinoo sprauslu 16, bet, lai lodtu caurules,
lietojiet atstarojoo sprauslu 13 (papildpiederumi).
Lietojot lodi bez kuiem, prkljiet lodjuma vietu ar
lodanas pastu vai lopdanas smri. Atkarb no materila,
karsjiet lodjuma vietu no 50 ldz 120 sekundm. Novietojiet
uz priekmeta virsmas lodi. Lodjam priekmeta temperatrai
jbt pietiekoai, lai izsauktu lodes kuanu. Ja nepiecieams
pc lodjuma vietas atdzianas attriet to no kuiem.
Apkalpoana un apkope
Apkalpoana un trana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Lai nodrointu ilgstou un nevainojamu elektroin-
strumenta darbbu, uzturiet tru t korpusu un
ventilcijas atveres.
Ja nepiecieams nomaint elektrotkla kabeli, tas jveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centr vai Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc, jo t tiks saglabts
vajadzgais darba drobas lmenis.
Rupj gaisa filtra trana
Izbdiet prsegu 2 ar rupjo gaisa filtru r no elek-
troinstrumenta korpusa virzien uz t mugurpusi. Izptiet
filtru (piemram, ar saspiestu gaisu) vai iztriet to ar mkstu
suku. Nostipriniet prsegu tam paredztaj viet.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavoanas kvalitti un rpgo
pcraoanas prbaudi, elektroinstruments tomr sabojjas,
tas nogdjams remontam firmas Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc.
Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti
paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marjuma plksntes.
Tehnisk apkalpoana un konsultcijas klientiem
Klientu apkalpoanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem
par izstrdjumu remontu un apkalpoanu, k ar par to
rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par
rezerves dam var atrast ar interneta vietn:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt
vislabkaj veid, atbildot uz jautjumiem par izstrdjumu
un to piederumu iegdi, lietoanu un regulanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas iel 120 S
LV-1021 Rga
Tlr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma
materili jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi
nekaitg veid.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzves atkritumu tvertn!
Tikai ES valstm
Saska ar Eiropas Savienbas direktvu
2002/96/EK par nolietotajm
elektriskajm un elektroniskajm iercm
un s direktvas atspoguojumiem
nacionlaj likumdoan, lietoanai
nedergie elektroinstrumenti jsavc
atsevii un jnogd otrreizjai prstrdei
apkrtjai videi nekaitg veid.
Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.
Lietuvikai
Saugos nuorodos
Perskaitykite visas ias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite emiau pateikt
saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susialoti arba sualoti kitus asmenis.
Priirkite vaikus. Taip bus utikrinama, kad vaikai su
techniniu fenu neaist.
Vaikams ir asmenims dl fizini, juslini ir intelektini
negebjim, dl trkstamos patirties ar trkstam
ini nesugebantiems techninio feno valdyti saugiai,
technin fen leidiama naudoti tik atsakingo asmens
priirimiems ar vadovaujamiems. Prieingu atveju
prietaisas gali bti valdomas netinkamai ir kyla sueidim
pavojus.
Atsargiai dirbkite su iuo elektriniu prietaisu. is
elektrinis prietaisas sukelia didel kaitim, padidinant
gaisro ir sprogimo pavoj.
Ypatingai atsargiai dirbkite greta degi mediag.
Karto oro srautas arba kartas antgalis gali udegti dulkes
arba dujas.
Nedirbkite su iuo elektriniu prietaisu aplinkoje,
kurioje gresia sprogimo pavojus.
Nenukreipkite karto oro srauto ilgesn laik t pai
viet. Apdirbant kai kurias mediagas, pvz., plastikus,
daus, lakus ir kitas panaias mediagas, gali susidaryti
lengvai usideganios dujos.
Atkreipkite dmes tai, kad kartis gali pasiekti ir
udegti udengtas degias mediagas.
Po darbo saugiai padkite elektrin prietais ir prie
pernedami palaukite, kol prietaisas visikai atvs.
kaits antgalis gali padaryti nuostoli.
Nepalikite jungto elektrinio prietaiso be prieiros.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 127 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
128 | Lietuvikai
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Nenaudojamus elektrinius prietaisus laikykite vaikams
neprieinamoje vietoje. Neleiskite dirbti su elektriniu
prietaisu asmenims, nemokantiems dirbti su prietaisu
arba neperskaiiusiems i nurodym. Nepatyrusi
asmen naudojami elektriniai prietaisai kelia pavoj.
Saugokite elektrin prietais nuo lietaus arba drgms
poveikio. elektrin prietais pateks vanduo kelia
elektros smgio pavoj.
Nepernekite elektrinio prietaiso, laikydami j u laido,
nekabinkite elektrinio prietaiso ant laido ir netraukite
laido, kai norite itraukti kituk i elektros tinklo
lizdo. Saugokite laid nuo kario, alyvos, atri
briaun arba judani prietaiso detali poveikio.
Paeisti arba susipainioj laidai kelia elektros smgio
pavoj.
Visada neiokite apsauginius akinius. Apsauginiai
akiniai sumaina susieidim pavoj.
Prie praddami elektrinio prietaiso reguliavim,
papildom tais pakeitim arba elektrinio prietaiso
ardym, itraukite laido kituk i elektros tinklo lizdo.
i apsaugos priemon apsaugos nuo elektrinio prietaiso
netikto sijungimo.
Prie kiekvien panaudojim patikrinkite elektrin
prietais, laid ir laido kituk. Nedirbkite su elektriniu
prietaisu, jeigu pastebjote koki nors paeidim.
Neardykite savarankikai elektrinio prietaiso,
paveskite prietaiso remonto darbus tik kvalifikuotiems
asmenims, naudojantiems originalias atsargines
detales. Paeisti elektriniai prietaisai, laidai ir kitukai
kelia elektros smgio pavoj.
Gerai vdinkite darbo viet. Darbo metu
susidaranios dujos ir garai danai bna
kenksmingi sveikatai.
Mvkite apsaugines pirtines ir nelieskite karto
antgalio. Gresia nudegimo pavojus.
Nenukreipkite karto oro srauto mones arba
gyvnus.
Nenaudokite io elektrinio prietaiso plaukams
diovinti. I prietaiso ieinantis oro srautas yra daug
kartesnis u plauk diovintuvo oro sraut.
Jei su elektriniu rankiu neivengiamai reikia dirbti
drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs
apsaugin jungikl. Naudojant nuotkio srovs apsaugin
jungikl sumaja elektros smgio pavojus.
Niekuomet nedirbkite su elektriniu rankiu, jeigu
maitinimo laidas yra paeistas. Jeigu darbo metu bus
paeistas ar nutrks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet
tuojau pat itraukite kituk i elektros tinklo lizdo.
Paeisti laidai padidina elektros smgio rizik.
Gaminio ir technini duomen apraas
Atverskite lap su elektrinio rankio schema ir, skaitydami
instrukcij, palikite lap atverst.
Elektrinio rankio paskirtis
is elektrinis prietaisas skirtas plastikui formuoti ir suvirinti,
daams paalinti ir lankstiesiems vamzdiams,
susitraukiantiems dl ilumos poveikio, kaitinti. is
prietaisas taip pat tinkamas lituoti ir cinkuoti, klij sluoksniui
paalinti bei vandentiekio vamzdynams atildyti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais paymtus elektrinio rankio elementus rasite ios
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
1 Atraminis pavirius
2 Dangtelis su stambi nevarum filtru
3 jungimo-ijungimo jungiklis su pakop reguliatoriumi
4 Antgalis
5 Apsauginis nuo kario gaubtas
6 Programos parinkimo mygtukas
7 Ekranas
8 Oro kiekio reguliavimo mygtukas
9 Temperatros reguliavimo mygtukas
10 Atminties mygtukas
11 Plokias antgalis*
12 Stikl apsaugantis antgalis*
13 Reflektorinis antgalis*
14 Suvirinimo viela*
15 Suvirinimo antgalis*
16 Redukcinis antgalis*
17 Lankstusis susitraukiantis vamzdelis*
18 Kampinis antgalis*
* Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt
neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos
programoje.
Informacija apie triukm
Triukmo matavim verts nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skal imatuotas elektrinio rankio garso slgio lygis
tipiniu atveju yra maesnis u 70 dB(A).
Techniniai duomenys
Techninis fenas GHG 660 LCD GHG 660 LCD
Gaminio numeris 0 601 944 7.. 0 601 944 7..
Nominalioji tampa V 220240 110120
Nominali naudojamoji galia W 2300 1400
Oro srautas l/min. 250500 250500
* U darbins temperatros rib ekranas gali pasidaryti juodas.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 128 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Lietuvikai | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Naudojimas
Paruoimas naudoti
Atkreipkite dmes tinklo tamp! Elektros tinklo
tampa turi atitikti elektrinio rankio firminje lentelje
nurodyt tamp. 230 V paymtus elektrinius rankius
galima jungti ir 220 V tampos elektros tinkl.
jungimas ir ijungimas
Nordami elektrin rank jungti, jungimo-ijungimo jungikl
3 pastumkite padt (r. alto oro pakopa, psl. 130)
arba (r. Karto oro pakopa, psl. 130).
Abejose padtyse elektrinis rankis pradeda veikti tomis oro
kiekio ir temperatros vertmis, kurios buvo nustatytos prie
paskutin kart rank ijungiant.
Nordami ijungti, jungimo-ijungimo jungikl 3 stumkite iki
atramos padt 0.
Prie ijungdami elektrin rank po ilgesnio naudojimo aukta
temperatra, kad jis atvst, leiskite jam trumpam veikti
nustat alto oro pakop .
Apsauga nuo perkaitimo: perkaits (pvz., dl oro kamio),
elektrinis rankis kaitinim ijungia automatikai, taiau
ventiliatorius veikia toliau. Kai elektrinis rankis atvsta iki
darbins temperatros, kaitinimas automatikai vl
jungiamas.
Nenaudojam elektrin rank ijunkite, kad tausotumte
energij.
Oro kiekio reguliavimas
Mygtuku 8 galite reguliuoti oro kiek:
Nordami oro kiek padidinti, spauskite oro kiekio
reguliavimo mygtuko 8 dal, paymt +, jei oro kiek norite
sumainti, spauskite .
Trumpai paspaudus mygtuk 8, oro kiekis padidja arba
atitinkamai sumaja viena pakopa. Mygtuk spaudiant
ilgiau, oro kiekis nuolat didja arba atitinkamai maja, kol
mygtukas atleidiamas arba pasiekiamas minimalus arba
maksimalus oro kiekis.
Sumainkite oro kiek tada, jei, pvz., reikia, kad ruoinio
aplinka per daug nekaist, arba jei oro srautas gali pastumti
lengv ruoin.
Temperatros nustatymas
Temperatr galima reguliuoti tik esant nustatytai karto oro
pakopai .
Nordami temperatr padidinti, spauskite temperatros
reguliavimo mygtuko 9 dal, paymt +, jei temperatr
norite sumainti, spauskite .
Trumpai paspaudus mygtuk 9, temperatra 10 C padidja
arba sumaja. Mygtuk spaudiant ilgiau, temperatra
nuolat didja arba atitinkamai maja kas 10 C, kol
mygtukas atleidiamas arba pasiekiama minimali arba maksi-
mali temperatra.
Pakeitus temperatros nustatym, elektriniam rankiui reikia
iek tiek laiko, kol oro srautas ils ar atvs. Uduotoji
temperatra tuo metu bus rodoma ekrane 7 tarp mirksini
rodykli. Kai uduotoji temperatra pasiekiama, rodykls
ugsta ir ekrane rodoma esamoji temperatra.
Mygtuk fiksatoriaus (LOC) jungimas ir ijungimas
Kad ivengtumte netikto oro kiekio ir temperatros
pakeitimo, esant nustatytai karto oro pakopai , mygtuk 6,
8, 9 ir 10 funkcij galite ublokuoti. Esant nustatytai alto oro
pakopai , oro kiek galima pakeisti ir tada, kai mygtuk
fiksatorius yra jungtas.
Mygtuk fiksatoriaus jungimas:
junkite elektrin rank, pasirink karto oro pakop .
Nustatykite oro kiekio ir temperatros vertes, kurioms esant
elektrinis rankis turi bti ufiksuojamas.
Elektrin prietais ijunkite.
Atminties mygtuk 10 laikykite paspaust ir elektrin rank vl
junkite (alto arba karto oro pakop). Ekrane 7 parodomas
praneimas OFF, nurodantis, kad mygtuk fiksatorius yra
ijungtas.
Vien po kito spauskite (ir toliau laikydami paspaust
atminties mygtuk 10):
+ ant temperatros mygtuko 9,
+ ant oro kiekio mygtuko 8,
ant temperatros mygtuko 9,
ant oro kiekio mygtuko 8.
Ekrane parodomas ON. Atminties mygtuk 10 atleiskite.
Mygtuk fiksatorius dabar yra jungtas. Karto oro pakopoje
parodomos i anksto pasirinktos temperatros ir oro kiekio
verts. Spaudiant bet kur mygtuk, ekrane atsiranda LOC
ir veri pakeisti negalima.
Temperatra prie ttos antgalio, apytikriai C 50660 50600
Temperatros matavimo tikslumas
prie ttos antgalio
ekrane
5 %
5 %
5 %
5 %
Ekrano darbin temperatra* C 20... +70 20... +70
Svoris pagal EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
Apsaugos klas /II /II
Techninis fenas GHG 660 LCD GHG 660 LCD
* U darbins temperatros rib ekranas gali pasidaryti juodas.
minimalus oro kiekis
maksimalus oro kiekis
OBJ_BUCH-485-005.book Page 129 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
130 | Lietuvikai
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Mygtuk fiksatoriaus ijungimas:
Elektrin rank ijunkite. Atminties mygtuk 10 laikykite
paspaust ir vl j junkite. Ekrane atsiranda ON,
nurodantis, kad mygtuk fiksatorius yra jungtas. Spauskite
temperatros mygtuk 9 ir oro kiekio mygtuk 8 tokia eils
tvarka, kaip jungiant mygtuk fiksatori. Ekrane parodomas
OFF, mygtuk fiksatorius yra ijungtas.
Veikimo reimai
alto oro pakopa
Oro kiek galima reguliuoti, temperatra
nustatyta 50 C (reguliuoti negalima), rankis
programiniu reimu veikti negali
Karto oro pakopa yra skirta kaitusiam ruoiniui atvsinti
arba daams diovinti. Ji ypa tinka elektriniam rankiui prie
pastatant ar prie keiiant antgal atvsinti.
Pakeitus reim i karto oro pakopos , kai rankis veik
auktesne temperatra, iek tiek utrunka, kol elektrinis
rankis atvsta iki 50 C. Kol elektrinis rankis vsta, ekrane 7
rodoma esamoji temperatra prie ttos antgalio.
Karto oro pakop pakeitus alto oro pakopa esamieji
oro kiekio nustatymai perimami.
Karto oro pakopa
Oro kiek ir temperatr galima reguliuoti,
rankis gali veikti normaliu ir programiniu
reimu
alto oro pakop pakeitus karto oro pakop oro kiekis,
temperatra ir atitinkamai programa automatikai nustatoma
taip, kaip buvo rankiui paskutin kart veikiant karto oro
pakopoje.
Programinis reimas
Esant programiniam reimui, oro kiekio ir temperatros
nustatymus nuolat galima isaugoti keturiose programose.
Kiekvienoje programoje galimos bet kokios oro kiekio ir
temperatros kombinacijos.
rankiui veikiant programiniu reimu, oro kiek ir temperatr
bet kada galite keisti. Jei pakeitimai neisaugomi, rank
ijungus ar pakeitus kit program, jie dingsta.
Nordami pakeisti programin reim, spauskite programos
parinkimo mygtuk 6 tiek kart, kol ekrane 7 bus parodomas
norimos programos numeris.
Prie isiuniant i gamyklos elektrin rank yra nustatomos
ios keturios programos:
Nordami pakeisti esam program, spausdami programos
parinkimo mygtuk 6 perjunkite i program. Oro kiekio
reguliavimo 8 ir temperatros reguliavimo 9 mygtukais
nustatykite norim oro kiek ir temperatr.
Pakeitus programos vertes, ekrane kairje viruje mirksi
simbolis . Jei norimos oro kiekio ir temperatros verts yra
nustatytos, spauskite atminties mygtuk 10 tol, kol ekrane
uges enklas . Nustatytos verts yra isaugotos ekrane
rodomu programos numeriu.
Normalus reimas
Nordami programin reim pakeisti normaliu reimu,
spauskite programos parinkimo mygtuk 6 tiek kart, kol
ekrane vir temperatros nebebus rodomas joks programos
numeris. Oro kiek ir temperatr bet kada galima keisti oro
kiekio reguliavimo 8 ir temperatros reguliavimo 9 mygtukais.
Oro kiekio ir temperatros verts, nustatytos rankiui veikiant
normaliu reimu, lieka isaugotos esant ioms slygoms:
pakeitus programin reim,
pakeitus alto oro pakop,
ijungus elektrin rank.
Darbo patarimai
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio
reguliavimo ar prieiros darbus reikia itraukti
kituk i elektros tinklo lizdo.
Nuoroda: nepriartinkite ttos 4 per daug arti prie apdirbamo
ruoinio. Susikaups kartas oras gali sukelti elektrinio
prietaiso perkaitim.
Apsauginio nuo kario gaubto numimas
Kai dirbama labai siaurose vietose, galima nuimti apsaugin
nuo kario gaubt 5.
Saugokits kartos ttos! Kai dirbama be apsauginio nuo
kario gaubto, gresia didesnis nudegimo pavojus.
Nuimant arba udedant apsaugin nuo kario gaubt 5,
prietaisas turi bti ijungtas ir atvss.
Kad elektrinis rankis greiiau atvst, trumpam leiskite jam
veikti nustat alto oro pakop.
Nusukite nuimam apsaugin nuo kario gaubt 5, sukdami j
prie laikrodio rodykl; jeigu norite udti apsaugin nuo
kario gaubt, tai sukite j pagal laikrodio rodykl.
Prietaiso pastatymas (r. pav. C)
Nordami palikti elektrin rank atvsti arba kad galtumte
dirbti abiem rankom, padkite j ant atraminio paviriaus 1.
Ypa atsargiai dirbkite su pastatytu prietaisu! Karta
tta ir karto oro srautas kelia nudegimo pavoj.
P
r
o
g
r
a
m
a
N
a
u
d
o
j
i
m
a
s
T
e
m
p
e
r
a
t

r
a

C
O
r
o

k
i
e
k
i
s
1 Plastikini vamzdi (pvz., LDPE)
formos keitimas 250
2 Plastiko (pvz., PVC) suvirinimas 350
3 Lako paalinimas, klij itirpinimas 450
4 Litavimas 550
P
r
o
g
r
a
m
a
N
a
u
d
o
j
i
m
a
s
T
e
m
p
e
r
a
t

r
a

C
O
r
o

k
i
e
k
i
s
OBJ_BUCH-485-005.book Page 130 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Lietuvikai | 131
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)
Naudojimo pavyzdiai
Naudojimo pavyzdiai parodyti naudojimo instrukcijos atver-
iamuosiuose puslapiuose esaniose iliustracijose.
Naudojimo pavyzdiuose nurodyti temperatros nustatymo
duomenys yra orientaciniai; priklausomai nuo apdirbamos
mediagos savybi, tinkama temperatra gali bti skirtinga.
Nuo apdirbamos mediagos ries priklauso ir ttos antgalio
atstumas iki ruoinio paviriaus.
Tinkamiausi temperatr reikia nustatyti bandymo bdu.
Pradkite nuo emesns temperatros pakopos.
Visais pavyzdiuose nurodytais atvejais, iskyrus Da
nuvalymas nuo lang, prietais galima naudoti ir be papildo-
mos rangos. Taiau silom papildom antgali naudojimas
palengvina darb ir i esms pagerina darbo kokyb.
Bkite atsargs, keisdami antgalius! Nelieskite kartos
ttos. Leiskite prietaisui atvsti. Pakeisdami antgalius,
mvkite apsaugines pirtines. Prisiliet prie karto
antgalio, galite nudegti.
Lako paalinimas, klij itirpinimas (r. pav. A)
Udkite ploki ttos antgal 11 (prietaiso priedas). Karto
oro srautu trumpai suminktinkite lak ir tolygiai j
nugremkite atriu grandikliu. Jeigu kaitinama per ilgai, tai
lakas apdega ir sunkiau nuvalomas. Grandiklis turi bti atrus
ir varus.
Daugelis kaitinam klij ir priklijuot mediag (pvz.,
etikets) kaitinami suminktja. Pakaitinus galima atjungti
suklijuotas jungtis, arba nuvalyti perteklinius klijus.
Da nuvalymas nuo lang (r. pav. B)
Btinai udkite stikl apsaugant antgal 12 (prietaiso
priedas). Gresia stiklo trkimo pavojus.
Daus nuo profiliuot paviri galima pakelti tinkamu
grandikliu, po to nuvalykite minktu vieliniu epeiu.
Plastikini vamzdi formavimas (r. pav. C)
Udkite reflektorin ttos antgal 13 (prietaiso priedas). Sie-
kiant ivengti vamzdio perlenkimo, upildykite vamzd smliu
ir ukimkite abu vamzdio galus. Vienodai kaitinkite vis
vamzd, judindami prietais onine kryptimi pirmyn atgal.
Plastiko suvirinimas (r. pav. D)
Udkite redukcin antgal 16 ir suvirinimo antgal 15
(prietaiso priedai). Suvirinami ruoiniai ir suvirinimo viela 14
(prietaiso priedas) turi bti vienodos mediagos (pvz., PVC ir
PVC). Suvirinimo vieta turi bti vari ir nesutepta alyva arba
tepalu.
Suvirinimo sils viet kaitinkite tiek, kad mediaga bt
plastika. Atkreipkite dmes tai, kad plastiko plastikos ir
skystos bsen temperatr skirtumas yra nedidelis.
Priglauskite suvirinimo viel 14 ir leiskite jai sutekti tarpel,
kad susidaryt tolygi suvirinimo sil.
Padengimas dl ilumos poveikio susitraukianiu
apvalkalu (r. pav. E)
Udkite redukcin antgal 16 (prietaiso priedas). Pasirinkite
tinkamo ruoiniui, pvz., laido antgaliui, skersmens lankst
susitraukiant apvalkal 17. Vienodai kaitinkite lankst
susitraukiant apvalkal.
Ualusi vandentiekio vamzdi atildymas (r. pav. F)
Prie praddami atildym patikrinkite, ar tikrai
pasirinkote vandentiekio vamzdius. Vandentiekio
vamzdiai danai i iors nesiskiria nuo duj vamzdi.
Jokiu bdu nekaitinkite duj vamzdi.
Udkite kampin antgal 18 (papildoma ranga). Ualusias
vietas visada ildykite nuo krato link vidurio.
Ypa atsargiai kaitinkite plastikinius vamzdius bei vamzdi
jungtis, kad ivengtumte paeidim.
Minktasis litavimas (r. pav. G)
Takiniam litavimui udkite redukcin antgal 16, vamzdiams
lituoti udkite reflektorin antgal 13 (abu antgaliai yra
papildoma ranga).
Jei lydmetal naudojate be flius, ant lituojamos vietos utep-
kite litavimo alyvos arba litavimo pastos. Lituojam viet, pri-
klausomai nuo mediagos, paildykite apie 50120 sekun-
di. Udkite lydmetalio. Lydmetalis dl ruoinio tempera-
tros turi lydytis. Lituojamai vietai atvsus, jei reikia, fliusus
nuimkite.
Prieira ir servisas
Prieira ir valymas
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio
reguliavimo ar prieiros darbus reikia itraukti
kituk i elektros tinklo lizdo.
Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybikai ir
saugiai.
Jei reikia pakeisti maitinimo laid, dl saugumo sumetim tai
turi bti atliekama Bosch monje arba galiotose Bosch
elektrini ranki remonto dirbtuvse.
Stambi nevarum filtro valymas
Stumkite dangtel 2 su stambi nevarum filtru atgal nuo
korpuso. Filtr prapskite (pvz., suslgtu oru) arba ivalykite
j minktu epeiu. Dangtel vl statykite.
Jeigu elektrinis rankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruoptaus gamybos ir kontrols proceso, vis dlto sugest,
jo remontas turi bti atliekamas galiotame Bosch elektrini
ranki klient aptarnavimo skyriuje.
Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis btina
nurodyti deimtenkl gaminio usakymo numer.
Klient aptarnavimo skyrius ir klient
konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus,
susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei
atsarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie
atsargines dalis rasite ia:
www.bosch-pt.com
Bosch klient konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums
patars gamini ir papildomos rangos pirkimo, naudojimo bei
nustatymo klausimais.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 131 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
132 | Lietuvikai
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
Lietuva
Bosch ranki servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ranki remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. patas: service-pt@lv.bosch.com
alinimas
Elektrinis rankis, papildoma ranga ir pakuot yra pagaminti
i mediag, tinkani antriniam perdirbimui, ir vliau privalo
bti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrini ranki buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2002/96/EB dl
elektros ir elektronins rangos atliek ir
ios direktyvos perklimo nacionalin
teis aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
rankiai turi bti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-485-005.book Page 132 Monday, May 14, 2012 9:28 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

| 133


.


:
www.bosch-pt.com

.


.


.
!
:



2002/96/EG

.
.
ghg660lcd_ar_1609929W90_003.indd 133 11.05.2012 16:42:10
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
134 |

.5

.
5
.
(C )
1
.
!
.

.

. .

. .

.
.
. !
.


.
(A ) /
.() 11
.
.
. ( )
.
(B )
. () 12
.

.
(C )
.() 13

.
.
(D )
.( ) 15 16
() 14
.( )
.
.
.
14
.
(E )
17 .() 16
.( ) ()
.
(F )
.
.
.
.() 18
.

.
(G )
13 16
.( )

120 50 .
. .
.
.



.


.


.

. 2
. ( )
.


.

.
ghg660lcd_ar_1609929W90_003.indd 134 11.05.2012 16:42:10
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

| 135
:
.
.
.
10
OFF 7 .( )
.
:(10 )
9 +
8 +
9
.8
.10 .ON
.
.
. LOC
:
10 .
ON .
8 9 .
OFF .
.


50 C
( )
.
.

.50 C
.7

.





.


. .
.

.
6
.7

:

1 (LDPE ) 250
2 ( ) 350
3 / 450
4 550

.6
.9 8
.

. 10
.


6
.
.9 8

:


.


.
. 4 :
.

. 5
!
.
ghg660lcd_ar_1609929W90_003.indd 135 11.05.2012 16:42:10
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
136 |

* 17
* 18
. *
.

.EN 60745
(A )
.(A ) 70

GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
220 240 110 120
2300 1400
/ 250 500 250 500
C 50 660 50 600

-
-
5 %
5 %
5 %
5 %
* C 20 ... + 70 20 ... + 70
EPTA-Procedure 01/2003 1,0 1,0

II/ II/
.


!
.
. 220 230

3
) (135 )
.(135

.
3
. 0

.
:
. ( )

.
.

:8


+ 8
.
8
.

.


.

.
+ 9
.
9
.10 C
10 C
.

.
. 7
.
(LOC) /

.10 9 8 6
.
ghg660lcd_ar_1609929W90_003.indd 136 11.05.2012 16:42:10
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

| 137


.

/
.
.
.



.
.
.
.

.
.

.
.

.

.

. .
.
.

.
.
.

.

.
.
.
. .

.
.
.
.

.
.
.
.
. .
.
.
.

.
.
.

.
.


.


.
.


.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
* 11
* 12
* 13
* 14
* 15
* 16
ghg660lcd_ar_1609929W90_003.indd 137 11.05.2012 16:42:11
138 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools
(C )
. ( ) 13

.
.
(D )
) 15 16
. (
) ( ) 14
. . (
.

.
14
.
(E ) ( )
. ( ) 16
( ) ( ) 17
. .
(F )

.


.
.
. ( ) 18
.

.
(G )
16
. ( ) 13

.
. 120 50
. .
. ()



.

.

( )

.

2
.
. .



.

.


.

:
www.bosch-pt.com


.

.


.
!
:

2002/96/EG



.
.
ghg660lcd_fa_1609929W90_003.indd 138 11.05.2012 16:44:23
| 139
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)

.

.
6
7
.
:

1
( LDPE ) 250
2 PVC )
( / 350
3 / 450
4 550
. 6
9 8
.

.

10
.

.


6
.
8
. 9

:


.


.
. 4 () :
.

5
.
! ()
.
5
.

.
5

.
(C )
1
.
!
.

.

.
. ()

. .
-
. /

.
! ()
.
.
.
(A ) /
. ( ) 11

.
.
. ( )

.
/ -
(B )
) 12 ()


. . (

.
ghg660lcd_fa_1609929W90_003.indd 139 11.05.2012 16:44:24
140 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools

: 8


+ 8

.
/ 8
.


.


.

.
+ 9
.
10 C 9
.
10 C
.

.
. 7

.
(LOC)

8 6
. 10 9
. /
:
.
.
.
10
.( )
() OFF 7
.
)
:( 10
9 +
8 +
9
.8
. () ON
. 10
.
.
LOC
.
:
10 .
.
. () ON
8 9
OFF .
. ()



) 50 C
(
.
/
.

. ( )
/
50 C
() .
. 7
/
. ( )


.
/

.


.
.
ghg660lcd_fa_1609929W90_003.indd 140 11.05.2012 16:44:24
| 141
Bosch Power Tools 1 609 929 W90 | (14.5.12)


.
1
2
3
() 4
5
6
7
8
9
10
* () 11
* () 12
* () 13
* 14
* () 15
* () 16
) 17
* (
* () 18
*

.
.


. EN 60745
A
. 70 dB (A)

GHG 660 LCD GHG 660 LCD
0 601 944 7.. 0 601 944 7..
V 220 240 110 120
W 2300 1400
l/min 250 500 250 500
C 50 660 50 600




5 %
5 %

5 %
5 %
* C 20 ... + 70 20 ... + 70
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 1,0
II/ II/
. *


!

230 V .
. 220 V

3
(140 )
.(140 )

.
3
. 0


.
:
( )

.

.

.
ghg660lcd_fa_1609929W90_003.indd 141 11.05.2012 16:44:24
142 |
1 609 929 W90 | (14.5.12) Bosch Power Tools


.


.
.
.



.
.
.

.

.
. ()

.


.

.

.


() .
.
.

.

.
.
.
.


.

.
.
.
.


.
.

.
.


.
.

.

.

. . ()


.

.
.

(RCD)
. ( )
(RCD)
.

.

.
.


.


)
. (

.
ghg660lcd_fa_1609929W90_003.indd 142 11.05.2012 16:44:24