You are on page 1of 280

Sistemas aplicados

Datos técnicos
Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar
EEDES13-414
EWAD-D-SS
• Hydronic Systems • Single Unit 1
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
CONTENIDO
EWAD-D-SS
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 18
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 36
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
1
• Hydronic Systems • Single Unit 2
1 Características
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - S S E n f r i a d o r a • Versión de eficiencia estándar
• Configuración de nivel sonoro estándar: giro del ventilador del
condensador a 890 rpm, goma antivibración debajo del compresor
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 3
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
2 Especificaciones
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD390D-
SS
EWAD440D-
SS
EWAD470D-
SS
EWAD510D-
SS
EWAD530D-
SS
EWAD560D-
SS
EWAD580D-
SS
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 388 (1) 435 (1) 463 (1) 500 (1) 529 (1) 553 (1) 575 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 154 (1) 165 (1) 169 (1) 186 (1) 196 (1) 207 (1) 199 (1)
EER 2,52 (1) 2,63 (1) 2,74 (1) 2,70 (1) 2,67 (1) 2,89 (1)
ESEER 3,24 3,42 3,36 3,38 3,37 3,40 3,26
IPLV 3,75 3,86 3,88 3,85 3,93 4,11 3,95
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 3.139 4.040
Peso Unidad kg 2.960 4.030 4.220 4.230 4.235
Peso operativo kg 3.090 4.195 4.395
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 130 165 175 165 160
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 18,6 20,8 22,2 24,0 25,4 26,5 27,6
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 46 38 67 47 52 57 51
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 800
Caudal de aire Nom. l/s 32.772 31.729 43.696 42.306
Velocidad rpm 890
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 10.500 14.000
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 96 97 98 99
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 77 79
Compresor Type Compresor
monotornillo
semiherméti
co
asymmetric single screw compressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuito de
refrigerante
Carga kg 56 60 70 76 82 87 92
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 5,5"
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 4
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12℃; temp. del agua de salida del evaporador 7℃; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12℃; temp. del agua de salida del evaporador 7℃; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7℃; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
2-2 Especificaciones eléctricas
EWAD390D-
SS
EWAD440D-
SS
EWAD470D-
SS
EWAD510D-
SS
EWAD530D-
SS
EWAD560D-
SS
EWAD580D-
SS
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 140 153 174 185
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 147 153 174 185
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 418 464 485 494
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 254 274 281 306 321 336 324
Corriente máxima de funcionamiento A 312 329 358 379 390 401
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 343 362 394 417 429 441
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 24 32
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD390D-
SS
EWAD440D-
SS
EWAD470D-
SS
EWAD510D-
SS
EWAD530D-
SS
EWAD560D-
SS
EWAD580D-
SS
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 5
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 6
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 7
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 8
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 9
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 10
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 11
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 12
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 13
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
5
• Hydronic Systems • Single Unit 14
5 Nomenclatura
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 15
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
6 Tablas de capacidad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C

:

C
a
p
a
c
|
l
é

c
a
|
o
r
|
l
q
u
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
l
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

l
e
r
r
|
c
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
l
C
:

w
a
r
r
l
e
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
q
W
c
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
q
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
d
p
W
c
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
d
p
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-

a
u
r
n
u
u
c
|
u
u
P
y
c
c
|
u
u
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
:
µ
y
x
a

u
a

s
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

ñ
p
o
u
:
s
o
µ
u
t
e
n
e
u
o
c
t
e

r
o

o
x
n
a
×
µ
e
u
u
k
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u
3
|
z
e
P
a
:
n
e
p
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

T
e
r
n
o
e
n
|
o
c
t
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 16
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD-D-SS
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_1
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
390
25 105 125 19.1 19 128 129 20.5 55 153 133 21.Z ê0 1ZZ 138 22.9 êZ 502 112 21.2 Z3 528 11Z 25.1 80
30 388 13ê 18.ê 1ê 111 110 19.Z 51 133 115 20.8 5ê 15Z 150 21.9 ê1 180 155 23.1 êZ 501 1ê0 21.2 Z1
35 3êZ 119 1Z.5 11 388 151 18.ê 1ê 109 158 19.ê 50 130 1ê3 20.Z 55 152 1ê9 21.Z ê0 1Z1 1Z1 22.8 êê
10 310 1ê1 1ê.3 3ê 3ê0 1ê8 1Z.2 10 3Z9 1Z1 18.2 11 399 1Z9 19.1 18 118 181 20.1 53 131 18ê 20.9 5ê
13 322 1Z3 15.1 33 310 1Z8 1ê.3 3ê 35ê 182 1Z.1 39 3ê9 181 1Z.Z 12 381 181 18.3 11 390 1ZZ 18.Z 1ê
1ê 295 1Zê 11.1 28 30Z 1Zê 11.Z 30 31ê 1Z3 15.1 31 323 1ê8 15.5 33 323 1ê8 15.5 33 328 1ê1 15.Z 31
110
25 158 135 21.9 12 181 139 23.2 1ê 509 111 21.1 51 535 119 25.Z 55 5ê1 153 2Z.0 ê0 58Z 159 28.3 êê
30 13ê 11Z 20.8 38 1ê1 151 22.1 12 18ê 15ê 23.3 1ê 511 1ê1 21.5 51 53ê 1êê 25.Z 5ê 5ê1 1Z1 2Z.0 ê0
35 111 1ê1 19.ê 31 135 1ê5 20.8 38 159 1Z0 22.0 12 183 1Z5 23.2 1ê 50Z 180 21.1 50 531 185 25.5 55
10 381 1Zê 18.2 30 101 181 19.3 33 12Z 18ê 20.5 3Z 151 191 21.ê 11 1Z1 19ê 22.Z 11 19Z 201 23.9 19
13 3ê1 18Z 1Z.3 2Z 383 191 18.3 30 10ê 19ê 19.1 31 128 201 20.5 3Z 111 201 21.3 10 111 188 21.2 39
1ê 33Z 19Z 1ê.1 21 358 201 1Z.1 2Z 3ê5 191 1Z.5 28 3ê8 182 1Z.ê 28 3ê1 1ê8 1Z.5 28 353 150 1ê.9 2ê
1Z0
25 181 139 23.1 Z1 50Z 113 21.3 Z8 531 11Z 25.ê 8ê 5ê0 151 2Z.0 91 588 15ê 28.3 103 ê15 1ê0 29.Z 112
30 1ê2 151 22.1 êê 18Z 155 23.3 Z3 512 159 21.ê 80 538 1ê3 25.9 8Z 5ê1 1ê8 2Z.2 9ê 591 1Z3 28.5 101
35 139 1ê5 21.0 ê0 1ê3 1ê9 22.2 êZ 188 1Z3 23.1 Z3 513 1Z8 21.Z 80 538 182 25.9 88 5ê1 18Z 2Z.2 95
10 113 182 19.8 51 13ê 18ê 20.9 ê0 1ê0 190 22.1 êê 183 191 23.2 Z2 508 199 21.1 Z9 532 203 25.ê 8ê
13 395 193 18.9 50 118 19Z 20.0 55 110 201 21.1 ê1 1ê3 205 22.3 êZ 18Z 210 23.1 Z3 511 211 21.ê 80
1ê 3Z5 205 1Z.9 15 39Z 209 19.0 50 119 213 20.1 5ê 110 21ê 21.1 ê1 155 211 21.9 ê5 1êê 209 22.1 êZ
510
25 523 152 25.0 51 551 15Z 2ê.1 5ê 5Z9 1ê1 2Z.8 ê2 ê08 1êê 29.2 êZ ê38 1Z1 30.Z Z3 êêZ 1ZZ 32.1 80
30 500 1ê5 23.9 1Z 52Z 1Z0 25.3 52 555 1Z5 2ê.ê 5Z 583 180 28.0 ê2 ê11 185 29.1 ê8 ê39 190 30.8 Z1
35 1Z1 181 22.Z 13 500 18ê 21.0 1Z 52Z 190 25.3 52 553 195 2ê.ê 5Z 580 201 2Z.9 ê2 ê08 20ê 29.2 êZ
10 112 199 21.1 38 1ê8 203 22.1 12 191 208 23.Z 1ê 520 213 21.9 51 515 219 2ê.2 55 5Z1 221 2Z.5 ê0
13 121 211 20.1 31 11ê 215 21.3 38 1Z1 220 22.ê 12 19ê 225 23.8 1Z 521 231 25.0 51 51Z 23ê 2ê.3 5ê
1ê 39Z 221 19.0 31 121 228 20.1 35 11ê 233 21.1 38 150 223 21.ê 39 153 210 21.Z 10 111 192 21.3 38
530
25 515 158 2ê.1 55 5Z3 1ê2 2Z.5 ê0 ê01 1êZ 28.9 êê ê30 1Z2 30.3 Z2 êê0 1ZZ 31.Z Z8 ê90 182 33.2 85
30 52ê 1Z3 25.2 51 553 1Z8 2ê.5 5Z 581 183 2Z.9 ê2 ê09 18Z 29.2 êZ ê3Z 193 30.ê Z3 êê5 198 32.0 Z9
35 503 191 21.1 18 529 19ê 25.1 52 55ê 201 2ê.Z 5Z 582 20ê 28.0 ê2 ê09 211 29.3 ê8 ê3Z 21ê 30.ê Z3
10 1Z1 213 22.Z 13 199 218 23.9 1Z 525 222 25.2 51 550 22Z 2ê.1 5ê 5Zê 232 2Z.Z ê1 ê02 238 29.0 êê
13 150 22Z 21.5 39 1Z8 233 22.9 13 501 23ê 21.0 1Z 519 235 21.9 50 531 232 25.ê 53 51ê 22Z 2ê.3 55
1ê 10Z 225 19.5 32 133 230 20.Z 3ê 150 228 21.ê 39 151 21ê 21.8 10 153 210 21.Z 10 115 192 21.1 38
5ê0
25 5ê2 1ê1 2ê.9 59 589 1ê9 28.3 ê1 ê18 1Z3 29.Z Z0 ê1Z 1Z8 31.1 Zê êZê 183 32.5 83 Z05 188 31.0 90
30 51Z 182 2ê.2 5ê 5Z1 18ê 2Z.5 ê1 ê01 191 28.8 êZ ê29 19ê 30.2 Z3 ê5Z 201 31.ê Z9 ê85 20ê 33.0 85
35 528 203 25.3 53 553 20Z 2ê.5 5Z 5Z9 212 2Z.8 ê3 ê0ê 21Z 29.1 ê8 ê33 222 30.1 Z3 êê0 22Z 31.8 Z9
10 501 229 21.0 18 52ê 233 25.2 52 551 23Z 2ê.1 5Z 5Zê 212 2Z.Z ê2 ê01 21Z 28.9 êZ ê2Z 252 30.2 Z2
13 1Z5 213 22.Z 11 505 251 21.2 19 52Z 253 25.3 53 53ê 215 25.Z 51 512 231 2ê.0 55 510 219 2ê.0 55
1ê 111 22ê 19.8 31 110 232 21.1 38 151 221 21.ê 10 153 210 21.Z 10 119 211 21.5 10 111 192 21.2 38
580
25 580 159 2Z.8 52 ê10 1ê3 29.2 5Z ê10 1êZ 30.Z ê2 êZ0 1Z1 32.2 ê8 Z02 1Zê 33.Z Z1 Z33 181 35.3 80
30 5êê 1Zê 2Z.1 50 591 180 28.5 51 ê23 185 29.9 59 ê53 189 31.1 ê5 ê83 191 32.8 Z0 Z11 199 31.3 Zê
35 51Z 195 2ê.2 1Z 5Z5 199 2Z.ê 51 ê03 201 28.9 5ê ê32 209 30.3 ê1 êê0 211 31.Z êê ê90 219 33.2 Z1
10 523 218 25.0 13 550 222 2ê.3 1Z 5ZZ 22Z 2Z.Z 52 ê01 231 29.0 5ê ê31 23ê 30.3 ê1 ê59 211 31.Z êê
13 501 235 21.1 10 530 239 25.1 11 55Z 213 2ê.Z 18 581 21Z 28.0 53 ê10 252 29.3 5Z ê20 21ê 29.8 59
1ê 1ê3 211 22.1 35 195 219 23.Z 39 509 212 21.1 11 511 230 21.ê 12 512 215 21.ê 12 513 220 21.Z 12
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 17
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
6 Tablas de capacidad
6 - 3 Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_2 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación parcial de calor
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
390 332 161 173 35% 3,13
440 373 172 191 35% 3,27
470 403 189 207 35% 3,24
510 432 206 223 35% 3,18
530 461 219 238 35% 3,19
560 486 233 216 30% 3,01
580 508 225 191 26% 3,10
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
180 180 159 80,0 84 35% 3,03
200 190 171 78,4 87 35% 3,30
230 220 196 83,3 98 35% 3,52
250 240 213 92,2 107 35% 3,48
260 250 227 105 116 35% 3,28
280 270 240 112 123 35% 3,23
300 280 259 124 134 35% 3,18
320 310 281 128 123 30% 3,15
370 370 329 141 122 26% 3,20
400 400 373 172 191 35% 3,27
440 440 403 189 207 35% 3,24
480 480 432 206 223 35% 3,18
510 510 461 219 238 35% 3,19
530 530 486 233 216 30% 3,01
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
210 171 78,4 87 35% 3,30
230 196 83,3 98 35% 3,52
250 213 92,2 107 35% 3,48
270 227 105 116 35% 3,28
290 240 112 123 35% 3,23
300 259 124 134 35% 3,18
310 281 128 123 30% 3,15
370 332 161 173 35% 3,13
410 373 172 191 35% 3,27
450 403 189 207 35% 3,24
490 432 206 223 35% 3,18
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 18
6 Tablas de capacidad
6 - 4 Tablas de capacidades totales de recuperación de calor
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_1 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación de calor total
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
390 348 154 427 85% 5,02
440 391 165 473 85% 5,23
470 423 183 515 85% 5,13
510 453 200 555 85% 5,05
530 484 213 592 85% 5,06
560 510 226 552 75% 4,70
580 533 219 488 65% 4,67
40/50
390 332 156 415 85% 4,79
440 373 167 459 85% 4,99
470 403 185 500 85% 4,89
510 432 202 539 85% 4,81
530 461 215 575 85% 4,82
560 486 228 536 75% 4,47
580 508 221 474 65% 4,44
45/55
390 332 158 294 60% 3,97
440 373 169 325 60% 4,13
470 403 187 354 60% 4,06
510 432 204 382 60% 3,99
530 461 217 407 60% 4,00
560 486 231 358 50% 3,66
580 508 223 314 43% 3,68
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
180 180 167 76,7 207 85% 4,88
200 190 179 75,1 216 85% 5,27
230 220 205 80,0 243 85% 5,60
250 240 224 88,4 265 85% 5,54
260 250 238 102 289 85% 5,19
280 270 251 109 306 85% 5,12
300 280 272 120 333 85% 5,04
320 310 294 124 314 75% 4,89
370 370 345 137 314 65% 4,81
400 400 391 165 473 85% 5,23
440 440 423 183 515 85% 5,13
480 480 453 200 555 85% 5,05
510 510 484 213 592 85% 5,06
530 530 510 226 552 75% 4,70
40/50
180 180 159 77,5 201 85% 4,65
200 190 171 75,9 210 85% 5,02
230 220 196 80,8 235 85% 5,33
250 240 213 89,3 257 85% 5,27
260 250 227 103 281 85% 4,94
280 270 240 110 297 85% 4,88
300 280 259 121 323 85% 4,81
320 310 281 125 305 75% 4,66
370 370 329 138 304 65% 4,58
400 400 373 167 459 85% 4,99
440 440 403 185 500 85% 4,89
480 480 432 202 539 85% 4,81
510 510 461 215 575 85% 4,82
530 530 486 228 536 75% 4,47
45/55
180 180 159 78,4 143 60% 3,85
200 190 171 76,8 149 60% 4,16
230 220 196 81,7 167 60% 4,43
250 240 213 90,4 182 60% 4,38
260 250 227 104 199 60% 4,11
280 270 240 111 210 60% 4,05
300 280 259 122 229 60% 3,99
320 310 281 127 204 50% 3,82
370 370 329 140 202 43% 3,80
400 400 373 169 325 60% 4,13
440 440 403 187 354 60% 4,06
480 480 432 204 382 60% 3,99
510 510 461 217 407 60% 4,00
530 530 486 231 358 50% 3,66
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
210 179 75,1 216 85% 5,27
230 205 80,0 243 85% 5,60
250 224 88,4 265 85% 5,54
270 238 102 289 85% 5,19
290 251 109 306 85% 5,12
300 272 120 333 85% 5,04
310 294 124 314 75% 4,89
370 348 154 427 85% 5,02
410 391 165 473 85% 5,23
450 423 183 515 85% 5,13
490 453 200 555 85% 5,05
40/50
210 171 75,9 210 85% 5,02
230 196 80,8 235 85% 5,33
250 213 89,3 257 85% 5,27
270 227 103 281 85% 4,94
290 240 110 297 85% 4,88
300 259 121 323 85% 4,81
310 281 125 305 75% 4,66
370 332 156 415 85% 4,79
410 373 167 459 85% 4,99
450 403 185 500 85% 4,89
490 432 202 539 85% 4,81
45/55
210 171 76,8 149 60% 4,16
230 196 81,7 167 60% 4,43
250 213 90,4 182 60% 4,38
270 227 104 199 60% 4,11
290 240 111 210 60% 4,05
300 259 122 229 60% 3,99
310 281 127 204 50% 3,82
370 332 158 294 60% 3,97
410 373 169 325 60% 4,13
450 403 187 354 60% 4,06
490 432 204 382 60% 3,99
3
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 19
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
Dimensiones EWAD~D-
DMN_1a-2a_Rev01_1
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F G
EWAD390D-SS 3139 2234 2223 392 1875 339 873
EWAD440~580D-SS 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD230~300D-SL 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD320D-SL 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SL 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD220~280D-SR 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD310D-SR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SR 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD210D-SX 3139 2234 2420 374 1911 339 873
EWAD230~310D-SX 4040 2234 2420 374 2486 339 873
EWAD370~490D-SX 4040 2234 2420 392 2450 339 873
EWAD250D-XS 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD280~400D-XS 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD470D-XS 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD520~620D-XS 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD240D-XR 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD270~390D-XR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD460D-XR 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD510~600D-XR 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD230~310D-HS 3339 2234 2223 374 1911 339 873
EWAD340~380D-HS 4040 2234 2223 374 2486 339 873
EWAD420~590D-HS 4040 2234 2223 392 2450 339 873
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 20
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
DMN_1a-2a_Rev.01_2
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F
EWAD180~200D-SL 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD180~190D-SR 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD200~210D-HS 2223 2234 2223 1117 181 590
3
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 21
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NiveI sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
390 ê2,5 Z1,5 Z0,0 Zê,5 ê8,0 Z0,5 58,0 19,9 76,5 95,8
440 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
470 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
510 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
530 ê1,0 Z3,0 Z3,0 Z8,0 Z1,0 Z2,5 59,5 52,5 78,5 98,2
560 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
580 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
200 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
230 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
250 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
260 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
280 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
300 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
320 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,7
370 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 77,5 97,2
400 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
440 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
480 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
510 ê1,5 Z0,5 Z0,5 Z5,5 ê8,5 Z0,0 5Z,0 50,0 76,0 95,7
530 ê2,0 Z1,0 Z1,0 Zê,0 ê9,0 Z0,5 5Z,5 50,5 76,5 96,2
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
190 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
220 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
240 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
250 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
270 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
280 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
310 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,7
370 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 72,5 92,2
400 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
440 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
480 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
510 58,0 Z1,0 Z0,5 Z2,5 êê,5 ê2,5 55,0 15,0 72,5 92,2
530 58,5 Z1,5 Z1,0 Z3,0 êZ,0 ê3,0 55,5 15,5 73,0 92,7
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 22
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
Factores de reducción deI niveI de presión deI sonido para diferentes distancias
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
390 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
470 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
560 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
580 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
200 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
230 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
260 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
300 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
320 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
190 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
220 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
240 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
270 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
310 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
3
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 23
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_1
Notas sobre la instalación
Atención
La instalación y mantenimiento de la unidad debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, que disponga de los
conocimientos necesarios en lo que a códigos y regulaciones locales se refiere y tenga experiencia con este tipo de equipos.
La unidad debe instalarse para permitir todas las operaciones de mantenimiento.
Manipulación
Es necesario ir con cuidado y evitar que la unidad sufra golpes o se caiga durante su manipulación. No empuje ni tire de la
unidad de ningún sitio que no sea la estructura base. Procure que no se caiga la unidad durante la descarga o transporte,
ya que se pueden producir daños graves. Para levantar la unidad, se proporcionan anillos en la estructura de la base de
la unidad. Los cables y la barra esparcidora deberán organizarse de modo que no dañen la batería del condensador o la
estructura de la unidad.
Ubicación
Las unidades se fabrican para su instalación exterior en tejados, suelos o por debajo del nivel del suelo, siempre que el área
esté libre de obstáculos para el paso del aire condensado. La unidad deberá colocarse encima de unos cimientos sólidos y
totalmente nivelada; en caso de instalarla en un tejado o en el suelo, puede ser recomendable el uso de vigas de distribución
del peso adecuadas. Cuando las unidades se instalan en el suelo, será necesario disponer una base de hormigón que sea
como mínimo 250 mm más ancha y larga que la unidad. Asimismo, esta base debería soportar el peso de la unidad, indicado
en la tabla de datos técnicos.
Requisitos de espacio
Las unidades están refrigeradas por aire, por lo tanto, es importante respetar unas distancias mínimas que garanticen la mejor
ventilación de de los serpentines del condensador. Las limitaciones a nivel de espacio que reduzcan el caudal de aire podrían
traducirse en reducciones significativas de la capacidad de refrigeración y un aumento del consumo de electricidad.
Para determinar dónde colocar la unidad, es necesario tener muy en cuenta que la superficie de transferencia de calor del
condensador pueda recibir siempre un caudal de aire suficiente. Hay que evitar dos cosas para conseguir el mejor rendimiento
posible: la recirculación de aire caliente y la falta de alimentación de la batería.
Estas dos circunstancias provocan un aumento de las presiones de condensación, lo que se traduce en una reducción de la
eficiencia y la capacidad de la unidad.
Además, el microprocesador único puede calcular la capacidad del entorno de funcionamiento de la unidad de la enfriadora
refrigerada por aire y la capacidad de optimizar su rendimiento permaneciendo en línea durante condiciones anormales.
Una vez instalada, debe ser posible acceder a todos los lados de la unidad para poder realizar las tareas de mantenimiento
periódicas. La Fig. 1 ilustra los requisitos de espacio libre mínimo recomendado.
La descarga de aire vertical del condensador no debe presentar obstrucciones, dado que la unidad vería su capacidad y
eficiencia significativamente reducidas.
Si las unidades se ubican en lugares donde queden rodeadas por paredes u obstáculos de la misma altura que las unidades,
éstas deberán estar a un mínimo de 2.500 mm de dichos obstáculos (Fig. 2). En el caso que los obstáculos sean más altos
que las unidades, éstas deberán estar a un mínimo de 3.000 mm de dichos obstáculos (Fig3). Las unidades instaladas a
una distancia de la pared u otra estructura vertical menor que la recomendada pueden experimentar una combinación de
recirculación del aire caliente y falta de serpentín, provocando una reducción de la capacidad de la unidad y la eficiencia. El
control de microprocesador es proactivo en respuesta a la "condición de diseño". En caso de que haya uno o más factores que
estén limitando el flujo de aire a la unidad, el microprocesador se accionará para mantener los compresores en funcionamiento
(a capacidad reducida) en lugar de permitir que se apaguen al registrarse una presión de descarga elevada.
Cuando se instalen dos o más unidades una junto a la otra, es recomendable que los serpentines del condensador estén
a una distancia mínima de 3.600 mm el uno del otro (Fig. 4); el viento fuerte puede ser la causa de la recirculación de aire
caliente.
Para otras soluciones de instalación, consulte a nuestros técnicos.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 24
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_2
La información arriba recomendada es meramente representativa de la instalación general. El contratista debe realizar una
evaluación específica en función de cada caso.
Espacios de instalación mínimos recomendados
Fig. 1
Fig. 2
3
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_3
Protección acústica
Cuando el nivel de ruido debe adecuarse a ciertos requisitos especiales, es necesario prestar especial atención a que la
unidad quede perfectamente aislada de la base de instalación aplicando los dispositivos de amortiguación de vibraciones en
la unidad, los tubos de agua y las conexiones eléctricas.
Almacenamiento
Las condiciones del entorno deben estar dentro de los límites siguientes:
Temperatura ambiente mínima: -20°C
Temperatura ambiente máxima: +57°C
H.R. máxima.: 95% no condensado
Fig. 3
Fig. 4
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 26
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Límites de funcionamiento
EWAD~D-
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
T
e
m
p
.

d
e
I

a
i
r
e

d
e

e
n
t
r
a
d
a

d
e
I

c
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r

(
°
C
)
Temperatura deI agua de saIida deI evaporador (°C)
Controldepasoyvelocidad(Speedtroll)necesario(temp.aircondens.inferiora-10°C)
Funcionamiento con glicol
(temp. agua salida evap. inferior a 4 °C)
Modulación de la velocidad del ventilador necesaria
(inferior a 18°C Temp. Amb. para unidades con me-
nos de 3 ventiladores, inferior a 10°C para unidades
de 3 o más ventiladores)
Sólo funcionamiento
en "modo ÌCE"
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 27
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
Tabla 1 - At de agua máxima y mínima del evaporador
t máx. de agua del evaporador °C 8
t mín. de agua del evaporador °C 4
Tabla 2 - Factores de suciedad del evaporador
Factores de ensuciamiento
m
2
°C / kW
Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración
Factor de corrección
del consumo
Factor de corrección
del coeficiente de rendimiento
0,0176 1,000 1,000 1,000
0,0440 0,978 0,986 0,992
0,0880 0,957 0,974 0,983
0,1320 0,938 0,962 0,975
Tabla 3 - Intercambiador de calor de aire - Factores de corrección de altitud
Elevación por encima del nivel del mar (m) 0 300 600 900 1200 1500 1800
Presión barométrica (mbar) 1013 977 942 908 875 843 812
Factor de corrección de la capacidad de refrigeración 1,000 0,993 0,986 0,979 0,973 0,967 0,960
Factor de corrección del consumo 1,000 1,005 1,009 1,015 1,021 1,026 1,031
- La altitud máxima de funcionamiento es 2.000 m por encima del nivel del mar.
- Póngase en contacto con la fábrica en caso de que la unidad vaya a instalarse a altitudes de entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Tabla 4.1 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de agua baja
EWLT (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -15
Etilenglicol (%) 10 20 20 20 30 30 30 40 40
Propilenglicol (%) 10 20 20 30 30 30 40 40 40
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador) (°C).
- Porcentaje mínimo de glicol a utilizar con una temperatura de agua de salida del evaporador inferior a 4°C para evitar el congelamiento del circuito de agua.
Tabla 4.2 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de aire ambiente baja
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -8 -15 -20
Etilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -7 -12 -20
Propilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
- Porcentaje mínimo de glicol para evitar el congelamiento del circuito de agua a una temperatura ambiente de aire específica.
- La temperatura ambiente del aire sobrepasa los límites de funcionamiento de la unidad, puesto que la protección del circuito de agua puede ser necesaria en invierno en condiciones de no funcionamiento.
Tabla 5 - Factores de corrección para temperatura de agua de salida baja del evaporador (EWLT
< 4°C)
EWLT (°C) -4 -6 -8 -10 -12 -15
Capacidad de refrigeración 0,670 0,613 0,562 0,510 0,455 0,375
Consumo del compresor 0,890 0,870 0,840 0,798 0,755 0,680
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador (°C).
- Factores de corrección que se han de aplicar en condiciones de funcionamiento: temperatura de agua de salida del evaporador 7°C.
Tabla 6 - Factores de corrección para la mezcla de agua y glicol
Etilenglicol (%) 10% 20% 30% 40% 50%
Etilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
Consumo del compresor 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
Caudal (t) 1,013 1,04 1,074 1,121 1,178
Caída de presión del evaporador 1,070 1,129 1,181 1,263 1,308
Propilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,985 0,964 0,932 0,889 0,846
Consumo del compresor 0,993 0,983 0,969 0,948 0,929
Caudal (t) 1,017 1,032 1,056 1,092 1,139
Caída de presión del evaporador 1,120 1,272 1,496 1,792 2,128
- Póngase en contacto con fábrica para la temperatura del agua que se salga de los límites de funcionamiento.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 28
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
A) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador > 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.2 y 6)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor mediante el factor de corrección de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- Caudal (At 5°C): 18,60 l/S
- Caída de presión del evaporador: 46 kPa
Mezcla: Agua + etilenglicol 30% (para una temperatura de aire invernal de hasta -15°C)
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,972 = 378 kW
- Consumo: 152 x 0,986 = 150 kW
- Caudal (At 5°C): 18 (en referencia a 378 kW) x 1,074 = 19,33 l/s
- Caída de presión del evaporador: 49 (en relación a 19,33 l/s) x 1,181 = 58 kPa
B) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador < 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.1 y 4.2 y la tabla 6)
- en función de la temperatura de agua de salida del evaporador (consulte la tabla 5)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor por el factor de corrección de la tabla 5 y de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de trabajo estándar ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 kW
- Consumo: 139 kW
- Caudal (At 5°C): 19,7 l/S
- Caída de presión del evaporador: 51 kPa
Mezcla: Agua + Glicol 30% (para una temperatura de agua de salida del evaporador baja -1/-6°C)
Condición de funcionamiento: ELWT -1/-6°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 x 0,613 x 0,972 = 245 kW
- Consumo: 139 x 0,870 x 0,986 = 119 kW
- Caudal (At 5°C): 11,71 l/s (en referencia a 245 kW) x 1,074 = 12,58 l/s
- Caída de presión del evaporador: 23 kPa (en referencia a 12,58 l/s) x 1,181 = 27 kPa
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 29
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_3
Tabla 7.1 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
“Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración (kW)”
1,000 0,998 0,996 0,995 0,993 0,992 0,991 0,989 0,986 0,985 0,982
"Factor de corrección Factor
de corrección" del consumo (kW)”
1,000 1,004 1,009 1,012 1,018 1,021 1,024 1,027 1,034 1,039 1,045
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,5 -0,7 -1,0 -1,1 -1,3 -1,6 -1,8 2,1 -2,4
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD390~580D-SS
EWAD470~620D-XS
EWAD420~590D-HS
Tabla 7.2 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70
"Factor de corrección de
la capacidad de refrigeración (kW)"
1,000 0,996 0,991 0,985 0,978 0,97 0,954 0,927
"Factor de corrección Factor de corrección
del consumo (kW)"
1,000 1,005 1,012 1,02 1,028 1,039 1,058 1,092
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,7 -1,1 -1,6 -2,2 -3,3 -5,1
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD320~530D-SL/SR
EWAD460~600D-XR
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
- Presión estática externa 0 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- CIAT máximo 48°C (consulte el límite de funcionamiento del gráfico)
- Presión estática externa 40 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,993 = 386 kW
- Consumo: 152 x 1,018= 155 kW
- CIAT máximo 48 - 1,0 = 47°C
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 30
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
Carga, flujo y calidad del agua
Elementos
(1) (5)
Agua de refrigeración
Agua de refrigeración
Agua calentada
(2)
Tendencia
fuera de los
criterios
Sistema de circulación Flujo Temperatura baja Temperatura alta
Agua de
circulación
Agua de
suministro
(4)
Agua de flujo
Agua de
circulación
[Inferior a 20°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[20°C ~ 60°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[60°C ~ 80°C]
Agua de
suministro
(4)
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

c
o
n
t
r
o
l
a
r
:
pH a 25°C 6,5 ~ 8,2 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 Corrosión + sarro
Conductividad
eléctrica
[mS/m] a 25°C Por debajo de 80 Por debajo de 30 Por debajo de 40 Por debajo de 40 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión + sarro
(µS/cm) a 25°C
(Por debajo de
800)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
Corrosión + sarro
Iones de cloruro [mgCl
2-
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Iones de sulfato [mgSO
2-
4
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Alcalinidad M (pH4.8) [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 100
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Dureza total [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Escala
Dureza del calcio [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 150
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Ión de sílice [mgSiO
2
/l] Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Escala
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

l
o
s

q
u
e

r
e
f
e
r
i
r
s
e
Hierro [mgFe/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Corrosión + sarro
Cobre [mgCu/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Corrosión
Iones de sulfato [mgS
2-
/l] No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable Corrosión
Ión de amonio [mgNH+
4
/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Corrosión
Cloruro remanente [mgCL/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3
Por debajo de
0,25
Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Corrosión
Carburo libre [mgCO
2
/l] Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Corrosión
Índice de estabilidad 6,0 ~ 7,0 --- --- --- --- --- --- --- --- Corrosión + sarro
NOTAS
1. Nombres, definiciones y unidades conforme a JIS K 0101. Las unidades y figuras entre paréntesis son unidades antiguas publicadas sólo como referencia.
2. En caso de utilizar agua calentada (más de 40°C) la corrosión se observa generalmente Especialmente, cuando los materiales ferrosos están en contacto directo con el agua sin ninguna
protección, se recomienda dar una medición válida para la corrosión. P. ej. medida química.
3. Cuando se obtiene agua de refrigeración utilizando una torre de refrigeración hermética, el agua del circuito cerrado es agua calentada y el agua esparcida está agua de refrigeración.
4. El agua de suministro puede ser agua potable, agua para uso industrial y agua subterránea, excepto para agua virgen, agua neutra y agua blanda.
5. Los elementos mencionados anteriormente son elementos representativos en casos de corrosión y sarro.
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 31
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
Contenido de agua en los circuitos de refrigeración
Los circuitos de distribución del agua enfriada deben tener un contenido de agua mínimo para evitar las paradas y reinicios
constantes de los compresores.
De hecho, cada vez que el compresor arranca, una cantidad excesiva de aceite viene desde el sumidero del compresor y
simultáneamente se da un aumento de la temperatura del estator del motor del compresor debido a la corriente de entrada
durante el arranque.
Para evitar daños en los compresores, Daikin ha introducido la aplicación de un dispositivo para limitar las paradas y reinicios
constantes.
Durante el transcurso de una hora no se darán más de 6 reinicios del compresor. Por lo tanto, el lado de la planta debe
garantizar que el contenido de agua general permita un funcionamiento más constante de la unidad y en consecuencia, una
mayor comodidad medioambiental.
El contenido de agua mínimo por unidad debe calcularse mediante esta fórmula simplificada:
Para unidades de 2 compresores
M (litros) = ( 0,1595 x AT (°C) + 3,0825 ) x P (kW)
donde:
M contenido de agua mínimo expresado en litros
P Capacidad de refrigeración de la unidad expresada en kW
AT diferencia de temperatura de agua de entrada / salida expresada en °C
Esta fórmula es válida para:
- los parámetros estándar del microprocesador
Para determinar con mayor precisión la cantidad de agua, se recomienda ponerse en contacto con el diseñador de la planta.
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 32
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (1/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (2/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 33
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
Kit de bomba de agua - Información técnica
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_7
NOTAS
- cuando utilice una mezcla de agua y glicol, póngase en contacto con la fábrica, puesto que la especificación anterior puede cambiar
Potencia del motor de
la bomba
(kW)
Corriente del motor de
la bomba
(A)
Alimentación eléctrica
(V-monofásica-Hz)
PN
Motor
Protección
Aislamiento
(clase)
Temp. de
funcionamiento
(°C)
B
o
m
b
a

ú
n
i
c
a
SPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
B
o
m
b
a

d
o
b
l
e
DPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 34
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (1/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba única
Versión Tamaño SPK 1 SPK 2 SPK 3 SPK 4 SPK 5 SPK 6 SPK 7 SPK 8 SPK 9 SPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
560 X X X X
580 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X X
250 X X X X X X
260 X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X X X
270 X X X X X X
280 X X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X X
380 X X X X X X
400 X X X X X X
470 X X X X X
520 X X X X X
580 X X X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X X
270 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X X
370 X X X X X X
390 X X X X X X
460 X X X X X
510 X X X X X
560 X X X
600 X X X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X
210 X X X
230 X X X X X X X X
260 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
310 X X X X X
340 X X X X X
380 X X X X X X
420 X X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
550 X X X X
590 X X X
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 35
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (2/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba doble
Versión Tamaño DPK 1 DPK 2 DPK 3 DPK 4 DPK 5 DPK 6 DPK 7 DPK 8 DPK 9 DPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X
510 X X X X
530 X X X
560 X X X
580 X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X
250 X X X X
260 X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X
370 X X X X X
400 X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X
270 X X X
280 X X X
310 X X X
370 X X X X
400 X X X X
440 X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X
380 X X X X X
400 X X X X X
470 X X X X
520 X X X X
580 X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X
270 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X
370 X X X X X
390 X X X X X
460 X X X X
510 X X X X
560 X
600 X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X X
210 X X X X
230 X X X X X X X
260 X X X
270 X X X X X
290 X X X X X
310 X X X X
340 X X X X
380 X X X X X
420 X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
550 X X X
590 X
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 36
11 Rendimiento hidráulico
11 - 2 Caída de presión en la recuperación de calor parcial
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 173 191 207 223 238 216 191
Caudal de agua (l/s) 8,25 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30 9,11
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 7 2 3 3 3 2 2
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 84 87 98 107 116 123 134 123 122 191 207 223 238 216
Caudal de agua (l/s) 4,00 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 5,84 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 4 5 5 6 6 6 7 5 4 2 3 3 3 2
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 87 98 107 116 123 134 123 173 191 207 223
Caudal de agua (l/s) 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 8,25 9,12 9,90 10,67
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 5 5 6 6 6 7 5 7 2 3 3
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_4 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 37
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 3 Caída de presión en la recuperación de calor total
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 427 473 515 555 592 552 488
Caudal de agua (l/s) 20,41 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36 23,33
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 37 13 15 17 19 14 11
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 207 216 243 265 289 306 333 314 314 473 515 555 592 552
Caudal de agua (l/s) 9,89 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 14,98 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 23 25 28 28 31 31 35 26 23 13 15 17 19 14
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 216 243 265 289 306 333 314 427 473 515 555
Caudal de agua (l/s) 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 20,41 22,59 24,61 26,52
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 25 28 28 31 31 35 26 37 13 15 17
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_3 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_5
Caídas de presión de recuperación de calor parcial y total
Para determinar la caída de presión en diferentes versiones o condiciones de funcionamiento, consulte la siguiente fórmula:
PD
2
(kPa) = PD
1
(kPa) x
1,80
donde:
Q
2
(l/S)
Q
1
(l/S)
PD
2
Caída de presión a determinar (kPa)
PD
1
Caída de presión en condición nominal (kPa)
Q
2
flujo de agua en nueva condición de funcionamiento (l/s)
Q
1
flujo de agua en condición nominal (l/s)
Cómo utilizar la fórmula: Ejemplo
La unidad EWAD390D-SS ha sido diseñada para funcionar en las siguientes condiciones:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/50°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 415 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 9,91 l/S
La unidad EWAD390D-SS en condiciones de funcionamiento nominales presenta los siguientes datos:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/45°C
- Entrada de aire del condensador: 35°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 427 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 20,41 l/S
La caída de presión en estas condiciones de trabajo será de: 37 kPa
La caída de presión en la condición de trabajo seleccionada será de:
PD
2
(kPa) = 37 (kPa) x
1,80
PD
2
(kPa) = 10 (kPa)
9,91 (l/S)
20,41 (l/S)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 38
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_1
Especificaciones técnicas para la enfriadora de tornillo refrigerada por agua
GENERAL
La enfriadora de tornillo refrigerada por aire se diseñará y fabricará conforme a las siguientes directivas europeas:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204–1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNI – EN ISO 9001:2004
La unidad será probada con carga plena en fábrica (en las condiciones de trabajo y los valores de temperatura del agua
pedidos en las especificaciones). El enfriador se entregará en obra completamente armado y cargado con refrigerante y aceite.
La instalación de la enfriadora debe cumplir con las instrucciones del fabricante sobre equipos de montaje y manipulación.
La unidad debe ser capaz de arrancar y funcionar (de serie) a plena carga con:
- temperatura de aire exterior de ............... °C a ............... °C
- temperatura de fluido de salida del evaporador entre ............... °C y ............... °C
REFRIGERANTE
Solo se puede utilizar R-134a.
RENDIMIENTO
Número de enfriadores de tornillo refrigerados por aire: ............... unidad(es)
Capacidad de refrigeración para enfriador de tornillo refrigerado por agua: ............... kW
Consumo del enfriador de tornillo refrigerado por aire en modo de refrigeración: ............... kW
Temperatura del agua de entrada del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Temperatura del agua de salida del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Flujo de agua del intercambiador de calor: ............... l/S
Temperatura ambiente de trabajo exterior nominal en modo de refrigeración: ............... °C
El rango de tensión de funcionamiento debe situarse en 400 V ±10%, trifásica, 50 Hz, desequilibrio de tensión máximo de 3%,
sin conductor neutral y tendrá solamente un punto de conexión de energía.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
La enfriadora incluye de serie no menos de: dos circuitos de refrigerante independientes, compresor monotornillo rotatorio
semihermético, dispositivo de expansión electrónico (EEXV), intercambiador de calor de "placa a placa" o de "casco y tubo" (en
función del tamaño), sección de condensador refrigerado por aire, refrigerante R134a, sistema de lubricación, componentes
de arranque del motor, válvula de cierre de línea de descarga, válvula de cierre de línea de aspiración, sistema de control y
todos los componentes necesarios para un funcionamiento de la unidad estable y seguro.
El enfriador se montará en fábrica en una estructura base sólida de acero galvanizado, protegida por pintura epoxy.
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de presión de sonido a una distancia de 1 metro en condiciones de campo libre, semiesféricas, no será de más
de .....dB(A). Los niveles de presión sonora deben clasificarse de acuerdo con (no se pueden emplear otros métodos de
clasificación)
La vibración en la estructura de la base no debe sobrepasar los 2 mm/s.
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 39
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_2
DIMENSIONES
Las dimensiones de la unidad no deben superar las indicaciones siguientes: - longitud de la unidad ............... mm
- ancho de la unidad ............... mm
- altura de la unidad ............... mm
COMPONENTES DE LA ENFRIADORA
Compresores
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado
impregnado de carbono y con fibra de alta resistencia (en función del tamaño). Los soportes de los rotores de entrada
serán de fundición.
Se usará inyección de aceite para obtener EER (relación de eficacia de energía) alta aun a presión de condensación
alta y niveles de presión de sonido bajos en cada condición de carga.
El compresor debe proveerse con un separador de aceite incorporado de tipo malla y de alta eficiencia y de un filtro de
aceite.
La presión diferencial del sistema del refrigerante asegurará la inyección de aceite en todas las piezas móviles del
compresor para lubricarlas correctamente. No se admite un sistema de lubricación de bomba de aceite eléctrico.
La refrigeración del compresor debe realizarse mediante la inyección líquida del refrigerante. No se aceptará un
intercambiador de calor dedicado externo, con tuberías adicionales, para enviar el aceite del compresor al intercambiador
de calor y viceversa.
El compresor será de accionamiento eléctrico directo, sin transmisión por rueda dentada entre el tornillo y el motor
eléctrico.
El cuerpo del compresor tendrá puertos para obtener ciclos de ahorro de refrigerante.
El compresor debe ser protegido mediante un sensor de temperatura para una temperatura de descarga alta y un
termistor de motor eléctrico para una temperatura de devanado alta.
El compresor debe equiparse con un calentador de aceite eléctrico.
El compresor deberá poder ser mantenido completamente en la obra. No se aceptarán aquellos compresores
desmontados y devueltos a fábrica.
Sistema de control de capacidad de refrigeración
Cada enfriador dispondrá de un microprocesador para controlar la posición de la válvula deslizante del compresor.
El control de capacidad de la unidad modulará infinitamente la capacidad de 100% a 25% para cada circuito. La
enfriadora permitirá el funcionamiento estable hasta un mínimo de 12,5% de la carga plena sin desvío del gas caliente.
El sistema controlará la unidad en función de la temperatura del agua de salida del evaporador, que será controlada
mediante una lógica PID (control proporcional, integral y derivado).
La lógica de control de la unidad controlará las válvulas de corredera del compresor para ajustar con exactitud la
solicitud de carga de la planta para mantener constante el punto de ajuste de la temperatura del agua refrigerada
suministrada.
El control de la unidad del microprocesador detectará las condiciones que se aproximan a los límites de protección y
llevará a cabo una acción autocorrectora antes de que se produzca una alarma. El sistema reducirá automáticamente
la capacidad de la enfriadora cuando alguno de los siguientes parámetros esté fuera de su rango normal de
funcionamiento:
· Presión de condensador alta
· Temperatura de refrigerante de evaporación baja
Evaporador
Tas unidades deben estar equipadas (en función del tamaño) con un evaporador de "placa a placa" o de "casco y tubo"
· El intercambiador de calor está fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material
aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra
la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador cuenta
con un circuito (un compresor) y el filtro de agua es estándar.
· Evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre enrollados en tubos metálicos
de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el del agua, para un
intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. La envolvente externa
está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida de agua del
condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador cuenta con dos circuitos, uno para
cada compresor y el filtro de agua es estándar.
El evaporador se fabrica en cumplimiento de las exigencias para la aprobación PED.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 40
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_3
Serpentín del condensador
Los serpentines del condensador se construyen con tubos de cobre sin costuras, de aletas interiores dispuestos en un
patrón de filas escalonadas y expandidos mecánicamente por aletas de aluminio onduladas y alargadas, con collarines
completos para mayor rendimiento. La separación entre las aletas se obtiene con un collarín que aumenta la superficie
en relación a los tubos y los protege contra la corrosión ambiente.
Los serpentines cuentan con un circuito subenfriador integral que proporciona subenfriamiento suficiente para eliminar
la posibilidad de evaporación de líquido y aumenta la eficacia de la unidad en 5-7% sin aumentar el consumo de
energía.
El serpentín del condensador se somete a pruebas de fugas y presión con aire seco.
Ventiladores del condensador
Los ventiladores usados conjuntamente con los serpentines del condensador serán de tipo helicoidal, con paletas de
resina reforzadas con vidrio para mejorar el rendimiento y reducir el ruido. Cada ventilador estará protegido por un
protector.
La descarga del aire será vertical y cada ventilador estará acoplado a un motor eléctrico, según la norma IP54, que
podrá funcionar a temperaturas ambiente de -20ºC a +65ºC.
Tendrán, de manera estándar, una protección térmica mediante un motor térmico interno y estarán protegidos por un
disyuntor de circuito instalado en el el panel eléctrico de serie.
Circuito del refrigerante
La unidad debe disponer de dos circuitos de refrigerante independientes.
Cada circuito debe incluir de serie: un dispositivo de expansión electrónica controlado por el control del microprocesador
de la unidad, una válvula de cierre de descarga del compresor, válvula de cierre de la aspiración, un secador de filtro
de núcleo reemplazable, un visor con indicador de humedad y una línea de aspiración aislada.
Control de condensación
Las unidades se suministrarán con un control automático de la presión de condensación, que garantiza un
funcionamiento a temperaturas externas bajas de hasta - ............... °C, para mantener la presión de condensación.
El compresor se descarga automáticamente cuando se detecta presión de condensación alta anormal. Esto es para
evitar el apagado del circuito de refrigerante (apagado de la unidad) debido a un fallo de alta presión.
Versión de unidad de sonido bajo (a petición)
El compresor de la unidad estará conectado a la estructura de base de metal de la unidad mediante soportes
antivibración de caucho para evitar la transmisión de vibraciones a toda la estructura de metal de la unidad y controlar
así el ruido de la unidad.
El enfriador contará con una caja insonorizante para los compresores. La caja será una estructura de aluminio ligero
resistente a la corrosión y con paneles metálicos. La caja insonorizante del compresor contará con revestimiento
interior en materiales de alta densidad, flexibles, de capas múltiples.
Opciones de kit hidrónico (bajo pedido)
El módulo hidrónico estará integrado en el chasis del enfriador, sin incrementarse sus dimensiones, e incluirá los
siguientes elementos: bomba de agua centrífuga con motor trifásico equipado con dispositivo de protección interno de
sobrecalentamiento, válvula de descarga de seguridad y kit de llenado.
La tubería de agua contará con protección contra la corrosión y tapones de drenaje y purga. Las conexiones del cliente
serán conexiones Victaulic. Las tuberías estarán completamente aisladas para evitar la condensación (las bombas
deberán aislarse utilizando espuma de poliuretano).
hay disponible una selección de dos tipos de bomba:
· Elevación baja y alta de la bomba sencilla en línea
· Elevación baja y alta de la bombas dobles en línea
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido estándar • EWAD-D-SS
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_4
Panel de control
La conexión de energía de campo, terminales de interbloqueo de control, y el sistema de control de la unidad deben
ocupar una posición central en un panel eléctrico (IP 54). Los controles de alimentación y arranque deben estar
separados de los controles de seguridad y funcionamiento, en distintos compartimientos del mismo panel.
El arranque será del tipo estrella/triángulo (Y-A).
Los controles de funcionamiento y seguridad deben incluir control de ahorro de energía; interruptor de parada de
emergencia, protección contra sobrecarga para el motor del compresor, interruptor de corte por alta o baja presión
(para cada circuito del refrigerante), termostato del anticongelante, interruptor de corte para cada compresor.
Toda la información sobre la unidad se presentará en una pantalla y con el calendario y el reloj incorporados internos
que pondrán en marcha y apagarán la unidad durante el día durante todo el año.
Se incluirán las siguientes funciones y características:
· Restablecimiento de la temperatura del agua de salida mediante el control de la At temperatura del agua,
mediante una señal remota de 4-20 mA CC o controlando la temperatura ambiente externa;
· función de carga blanda para evitar que el sistema funcione con carga plena durante el período de recuperación
del fluido refrigerado;
· protección mediante contraseña de parámetros de control importantes;
· temporizadores de arranque-arranque y parada-arranque para garantizar el mínimo tiempo de parada del motor
y la máxima protección;
· capacidad de comunicación con un PC o supervisión remota;
· control de presión de descarga a través de ciclos inteligentes de los ventiladores del condensador;
· selección de arrastre de paletas selección de arrastre de paletas manual o automática por horas del circuito;
· punto de ajuste doble para la versión de salmuera de la unidad;
· programación a través de un reloj de tiempo interno para permitir la programación de un plan anual de arranque-
parada que incluya fines de semana y feriados.
Interfaz de comunicaciones de alto nivel opcional
La enfriadora es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
· ModbusRTU
· LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología
LonMark
· BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
· Ethernet TCP/IP
La posición única de Daikin como empresa líder en
la fabricación de equipos de climatización, compre-
sores y refrigerantes la ha llevado a comprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objetivo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medio ambiente, así como crear
un sistema de gestión de energía que se traduzca
en la conservación de energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certificación Eurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certificado en línea: www.euro-
vent-certification.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
1
4





1
0
/
1
2



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
1
4
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE Daikin products are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Enfriadora refrigerada por ai re, efi ci enci a estándar, sonido bajo
EEDES13-414
EWAD-D-SL
• Hydronic Systems •Single Unit 1
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
CONTENIDO
EWAD-D-SL
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 20
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 21
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 39
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
1
• Hydronic Systems •Single Unit 2
1 Caract er ísti cas
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - S L E n f r i a d o r a • Versión de eficiencia estándar
• Configuración de nivel sonoro bajo: giro del ventilador del
condensador a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm
(EWAD400-530D-SL), goma antivibración debajo del compresor,
carcasa a prueba de ruido en el compresor.
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 3
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
2 Especifi caciones
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD180D-
SL
EWAD200D-
SL
EWAD230D-
SL
EWAD250D-
SL
EWAD260D-
SL
EWAD280D-
SL
EWAD300D-
SL
Capacidadde
refrigeración
Nom. kW 183(1) 197(1) 224(1) 244(1) 260(1) 274 (1) 297 (1)
Control decapacidad Método Regulación continua
Capacidadmínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 82,0(1) 80,2(1) 85,6(1) 94,4(1) 102(1) 109 (1) 121 (1)
EER 2,24(1) 2,46(1) 2,62(1) 2,58(1) 2,54 (1) 2,50 (1) 2,46 (1)
ESEER 2,91 3,04 3,15 3,08 3,12 3,08 3,05
IPLV 3,43 3,56 3,73 3,63 3,66 3,63 3,59
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 2.239 3.139
Peso Unidad kg 2.475 2.470 2.860
Peso operativo kg 2.500 2.960
Intercambiador de
calor deagua
Tipo Intercambiador de calor de
placas
Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 25 30 100
Flujonominal de
agua
Refrigeración l/s 8,8 9,4 10,7 11,7 12,5 13,1 14,2
Caídanominal de
presióndel agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 29 22 58 49 54 59 60
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor deaire
Tipo Aleta de altaeficienciay tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 4 6
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710
Caudal de aire Nom. l/s 15.295 14.868 22.943 22.623 22.302
Velocidad rpm 900
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 4.900 7.400
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 94
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 75
Compresor Type Compresor monotornillosemihermético
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuitode
refrigerante
Carga kg 36 42 48 50 54 58
Pipingconnections Evaporator water inlet/outlet (OD) 3" 4"
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 4
2 Especif icaciones
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presiónde descargaalta (presostato)
02 Presión dedescarga alta(transductor depresión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperaturade descargaalta
06 Baja presión del aceite
07 Relacióndepresión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor defase
10 Controlador deproteccióndecongelamiento del agua
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD320D-
SL
EWAD370D-
SL
EWAD400D-
SL
EWAD440D-
SL
EWAD480D-
SL
EWAD510D-
SL
EWAD530D-
SL
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 320 (1) 368 (1) 402(1) 438(1) 475(1) 503(1) 531(1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidadmínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 125 (1) 135 (1) 171(1) 172(1) 188(1) 205(1) 197(1)
EER 2,56 (1) 2,72(1) 2,36(1) 2,55(1) 2,53(1) 2,46(1) 2,70 (1)
ESEER 3,10 3,23 3,49 3,48 3,41 3,51 3,62
IPLV 3,62 3,84 3,85 4,05 3,93 4,07 4,14
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acerogalvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 4.040
Peso Unidad kg 3.187 4.030 4.220 4.230 4.235
Peso operativo kg 3.300 4.195 4.395
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular decarcasa de paso simple
Volumen de agua l 130 165 170 165 160
Flujonominal de
agua
Refrigeración l/s 15,3 17,7 19,3 21,0 22,8 24,1 25,4
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 55 67 48 62 54 48 43
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de altaeficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 8 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710 800
Caudal de aire Nom. l/s 30.591 24.432 33.494 32.576
Velocidad rpm 900 705
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 9.800 4.700 6.300
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 95 97 94 96
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 75 78 75 76 77
Compresor Type Compresor monotornillo
semihermético
asymmetric single screwcompressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumencargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD180D-
SL
EWAD200D-
SL
EWAD230D-
SL
EWAD250D-
SL
EWAD260D-
SL
EWAD280D-
SL
EWAD300D-
SL
3
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 5
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
2 Especifi caciones
Not as
(1) Refrigeración: temp. del aguadeentrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del aguadesalida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aireambiente 35ºC; operacióna plena carga.
(2) Los niveles de presión sonorase miden a unatemp. de agua deentrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación aplenacarga; norma: ISO3744
(3) Toleranciadetensiónadmitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre± 3%.
(4) Corrientede arranque máxima: corrientedearranquedel compresor más grande +75% de la corriente máximadel otro comprensor + corrientedelos ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corrientenominal en el modo derefrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor +ventiladores
(6) La corrientemáxima defuncionamiento sebasaenlamáxima corr4iente decompresor absorbida en su envolvente y la máxima corrienteabsorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente deunidad para dimensionadodecables se basa en la tensión mínimapermitida.
(8) Corriente máximaparael tamaño delos cables: (amperios aplenacargade los compresores + corrientede los ventiladores) x 1,1
Circuitode
refrigerante
Carga kg 58 66 70 76 82 84 86
Pipingconnections Evaporator water inlet/outlet (OD) 5"
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presióndedescargaalta (presostato)
02 Presión de descarga alta(transductor depresión)
03 Presión de aspiraciónbaja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperaturadedescargaalta
06 Baja presión del aceite
07 Relación depresión baja
08 Caídade lapresión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección decongelamiento del agua
2-3 Especificaciones eléctricas
EWAD180D-
SL
EWAD200D-
SL
EWAD230D-
SL
EWAD250D-
SL
EWAD260D-
SL
EWAD280D-
SL
EWAD300D-
SL
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105 119
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 218 234 277 286 297
Corriente nominal
defuncionamiento
Refrigeración A 135 133 141 155 166 176 192
Corriente máxima de funcionamiento A 165 186 202 213 223 238
Corriente de la unidadmáx. parael
tamaño de los cables
A 181 204 222 234 246 262
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 9 13
2-4 Especificaciones eléctricas
EWAD320D-
SL
EWAD370D-
SL
EWAD400D-
SL
EWAD440D-
SL
EWAD480D-
SL
EWAD510D-
SL
EWAD530D-
SL
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 119 125 153 174
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 119 125 153 174 185
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD320D-
SL
EWAD370D-
SL
EWAD400D-
SL
EWAD440D-
SL
EWAD480D-
SL
EWAD510D-
SL
EWAD530D-
SL
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 6
2 Especif icaciones
Not as
(1) Refrigeración: temp. del aguadeentradaal evaporador 12&#x2103;; temp. del aguadesalidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonorase miden a unatemp. de agua de entradaal evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plenacarga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corrientedearranquemáxima: corriente dearranquedel compresor más grande+ 75%dela corriente máxima del otro comprensor +corriente delos ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corrientenominal en el modo de refrigeración: temp. del aguade entrada al evaporador 12ºC; temperaturadel agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) Lacorriente máximadefuncionamiento sebasa en la máximacorr4ientedecompresor absorbida en su envolventey lamáxima corrienteabsorbida de los ventiladores
(7) Lamáxima corrientedeunidad para dimensionado de cables sebasaenlatensiónmínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamañodelos cables: (amperios a plenacarga de los compresores +corriente de los ventiladores) x 1,1
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente dearranquemáxima A 300 304 460 479 488
Corriente nominal
defuncionamiento
Refrigeración A 200 214 281 285 308 334 323
Corriente máxima de funcionamiento A 257 269 321 347 368 379
Corriente dela unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 283 296 353 382 405 417
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 18 16 21
2-4 Especificaciones eléctricas
EWAD320D-
SL
EWAD370D-
SL
EWAD400D-
SL
EWAD440D-
SL
EWAD480D-
SL
EWAD510D-
SL
EWAD530D-
SL
3
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 7
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
3 Característi cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 8
3 Caract er ísti cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 9
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
3 Característi cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 10
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 11
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 12
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 13
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 14
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 15
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
5
• Hydronic Systems •Single Unit 16
5 Nomenclat ur a
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 17
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
6 Tablas de capaci dad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C

:

C
a
p
a
c
|
l
é

c
a
|
o
r
|
l
q
u
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
l
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

l
e
r
r
|
c
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
l
C
:

w
a
r
r
l
e
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
q
W
c
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
q
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
d
p
W
c
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
d
p
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-

a
u
r
n
u
u
c
|
u
u
P
y
c
c
|
u
u
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
:
µ
y
x
a

u
a

s
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

ñ
p
o
u
:
s
o
µ
u
t
e
n
e
u
o
c
t
e

r
o

o
x
n
a
×
µ
e
u
u
k
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u
3
|
z
e
P
a
:
n
e
p
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

T
e
r
n
o
e
n
|
o
c
t
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 18
6 Tabl as de capaci dad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD180-300D-SL
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_2_(1-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
180
25 192 êZ.3 9.2 31 203 ê9.5 9.Z 35 215 Z1.8 10.3 39 22Z Z1.2 10.9 13 238 Zê.ê 11.5 1Z 251 Z9.2 12.1 51
30 183 Z3.2 8.Z 29 191 Z5.5 9.3 32 205 ZZ.9 9.8 35 21ê 80.3 10.1 39 228 82.9 10.9 13 210 85.5 11.5 1Z
35 1Z3 Z9.ê 8.3 2ê 183 82.0 8.8 29 191 81.1 9.3 32 20ê 8Z.0 9.9 3ê 21Z 89.ê 10.1 39 228 92.3 11.0 13
10 1ê2 8ê.1 Z.Z 23 1Z2 88.9 8.3 2ê 183 91.5 8.8 29 191 91.1 9.3 32 205 9ê.9 9.8 3ê 21ê 99.ê 10.1 39
13 155 90.Z Z.1 21 1ê5 93.3 Z.9 21 1Zê 95.9 8.1 2Z 18ê 98.ê 8.9 30 190 95.Z 9.1 31 191 93.1 9.3 32
1ê 118 95.2 Z.1 20 151 91.3 Z.1 21 158 91.3 Z.ê 22 1ê1 88.1 Z.Z 23 1ê2 81.8 Z.8 23 1ê5 82.2 Z.9 21
200
25 20ê ê5.9 9.8 21 21Z êZ.9 10.1 2ê 231 Z0.2 11.0 29 211 Z2.Z 11.Z 32 258 Z5.2 12.1 3ê 2Z1 ZZ.Z 13.0 39
30 19ê Z1.Z 9.1 22 208 Z3.9 9.9 21 219 Zê.1 10.5 2Z 233 Z8.ê 11.2 29 21ê 81.2 11.8 33 2ê0 83.8 12.5 3ê
35 185 ZZ.9 8.9 19 19Z 80.2 9.1 22 209 82.5 10.0 21 221 81.9 10.ê 2Z 231 8Z.ê 11.2 30 21Z 90.1 11.9 33
10 1Z1 81.ê 8.3 1Z 185 8Z.0 8.9 20 19Z 89.5 9.1 22 209 91.9 10.0 21 220 91.5 10.ê 2Z 233 9Z.1 11.2 30
13 1êZ 88.8 8.0 1ê 1Z8 91.3 8.5 18 190 93.8 9.1 20 202 9ê.5 9.Z 23 212 98.9 10.2 25 219 9Z.9 10.5 2ê
1ê 159 93.2 Z.ê 15 1Z0 95.Z 8.1 1Z 1Z8 95.Z 8.5 18 182 92.ê 8.Z 19 185 89.1 8.9 19 188 8ê.9 9.0 20
230
25 232 Z0.8 11.1 ê1 215 Z2.9 11.8 ê8 259 Z5.1 12.5 Zê 2Z1 ZZ.1 13.2 81 289 Z9.8 13.9 92 301 82.3 11.Z 101
30 221 Zê.9 10.ê 5Z 235 Z9.0 11.3 ê3 219 81.2 11.9 Z0 2ê3 83.ê 12.ê Z8 2ZZ 8ê.0 13.3 8ê 292 88.ê 11.1 91
35 211 83.1 10.1 52 221 85.ê 10.Z 58 23Z 8Z.9 11.1 ê1 251 90.3 12.1 Z1 2ê5 92.8 12.8 Z9 2Z9 95.1 13.5 8Z
10 199 90.5 9.5 1Z 212 92.8 10.2 52 225 95.2 10.8 59 238 9Z.ê 11.5 ê5 252 100 12.1 Z2 2êê 103 12.8 Z9
13 192 95.0 9.2 11 201 9Z.1 9.8 19 21Z 99.8 10.1 55 231 102 11.1 ê1 211 105 11.Z ê8 258 108 12.1 Z5
1ê 181 99.Z 8.8 10 19Z 102 9.1 1ê 209 105 10.0 51 222 10Z 10.Z 5Z 23ê 110 11.3 ê1 21Z 111 11.9 ê9
250
25 253 ZZ.9 12.1 52 2êZ 80.1 12.8 58 282 82.5 13.5 ê1 29Z 81.9 11.3 Z0 313 8Z.5 15.1 ZZ 329 90.2 15.8 85
30 212 81.Z 11.ê 18 25ê 8Z.0 12.3 51 2Z0 89.1 13.0 59 285 91.9 13.Z ê5 300 91.ê 11.5 Z2 31ê 9Z.3 15.2 Z9
35 230 92.1 11.0 11 211 91.1 11.Z 19 258 9ê.9 12.1 51 2Z3 99.5 13.1 ê0 28Z 102.0 13.8 êê 302 105.0 11.ê Z3
10 21Z 100 10.1 10 231 103 11.1 11 215 105 11.Z 19 259 108 12.1 55 2Z3 111 13.1 ê1 288 113 13.9 êZ
13 209 105 10.0 3Z 223 108 10.Z 12 23Z 110 11.3 1ê 250 113 12.0 52 2ê1 11ê 12.Z 5Z 2Z9 119 13.1 ê3
1ê 200 110 9.ê 31 211 113 10.2 39 228 11ê 10.9 13 211 119 11.ê 18 255 121 12.3 53 2ê5 121 12.Z 5Z
2ê0
25 2ê9 81.1 12.9 5Z 285 8ê.ê 13.ê ê1 300 89.1 11.1 Z0 31ê 91.Z 15.2 ZZ 333 91.5 1ê.0 85 319 9Z.1 1ê.8 93
30 258 91.5 12.3 53 2Z3 91.1 13.1 59 288 9ê.Z 13.8 ê5 301 99.1 11.ê Z2 319 102.0 15.1 Z9 33ê 105.0 1ê.2 8ê
35 215 99.ê 11.Z 18 2ê0 102.0 12.5 51 2Z5 105.0 13.2 ê0 290 108.0 13.9 êê 305 111.0 11.Z Z3 321 111.0 15.5 80
10 232 108 11.1 11 21ê 111 11.8 19 2ê1 111 12.5 51 2Z5 11Z 13.2 ê0 291 120 11.0 êê 30ê 123 11.Z Z3
13 223 111 10.Z 11 23Z 11Z 11.1 1ê 252 119 12.1 51 2êê 122 12.8 5Z 281 12ê 13.5 ê2 29ê 129 11.3 ê9
1ê 211 120 10.2 38 228 122 10.9 13 212 125 11.ê 18 25Z 128 12.3 53 2Z0 131 13.0 58 2Z8 129 13.1 ê1
280
25 281 90.0 13.ê ê3 300 92.ê 11.1 Z0 31ê 95.3 15.2 ZZ 333 98.1 1ê.0 81 350 101.0 1ê.9 92 3êZ 101.0 1Z.Z 101
30 2Z2 9Z.9 13.0 58 28Z 101.0 13.8 ê1 303 103.0 11.ê Z1 319 10ê.0 15.1 Z8 33ê 109.0 1ê.2 8ê 353 113.0 1Z.0 91
35 258 10Z 12.1 53 2Z1 109 13.1 59 289 112 13.9 ê5 305 115 11.Z Z2 321 119 15.5 Z9 338 122 1ê.3 8Z
10 211 11ê 11.Z 18 259 119 12.1 53 2Z1 122 13.2 59 290 125 13.9 êê 30ê 128 11.Z Z2 322 132 15.5 Z9
13 235 122 11.3 15 250 125 12.0 50 2ê5 128 12.Z 5ê 280 131 13.5 ê2 29ê 135 11.2 ê8 311 138 15.0 Z5
1ê 22ê 128 10.8 12 210 131 11.5 1Z 255 135 12.2 52 2Z0 138 13.0 58 281 110 13.ê ê3 288 13ê 13.9 ê5
300
25 309 99.2 11.8 ê1 32Z 102.0 15.Z Z1 315 105.0 1ê.ê Z8 3ê3 109.0 1Z.5 8ê 381 112.0 18.1 91 101 11ê.0 19.3 103
30 295 108 11.1 59 312 111 15.0 ê5 330 111 15.8 Z2 318 118 1ê.Z Z9 3êê 121 1Z.ê 8Z 381 125 18.5 95
35 280 11Z 13.1 53 29Z 121 11.2 ê0 311 121 15.1 êê 331 128 15.9 Z3 319 131 1ê.8 80 3êZ 135 1Z.Z 88
10 2ê1 12Z 12.ê 18 280 131 13.1 51 29Z 135 11.3 ê0 311 138 15.1 êê 331 112 15.9 Z3 319 11ê 1ê.8 80
13 251 131 12.1 15 2Z0 13Z 12.9 50 28ê 111 13.Z 5ê 303 115 11.ê ê2 319 118 15.3 ê8 330 118 15.9 Z2
1ê 213 111 11.ê 11 258 111 12.1 1ê 2ê9 113 12.9 50 280 112 13.1 51 285 138 13.Z 5ê 290 131 13.9 5Z
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
3
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 19
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
6 Tablas de capaci dad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD320-530D-SL
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_2_(2-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
320
25 330 103 15.8 58 31Z 105 1ê.ê ê1 3ê1 108 1Z.5 Z0 382 111 18.1 ZZ 100 111 19.3 83 119 11Z 20.2 91
30 31Z 112 15.2 51 331 115 1ê.0 ê0 351 118 1ê.8 êê 3ê8 121 1Z.Z Z2 38ê 121 18.ê Z8 101 12Z 19.5 85
35 302 122 11.5 50 320 125 15.3 55 33ê 128 1ê.1 ê1 353 131 1Z.0 êê 3Z1 131 1Z.8 Z3 388 13Z 18.Z Z9
10 28ê 132 13.Z 15 301 13ê 11.ê 50 321 139 15.1 5ê 33Z 112 1ê.2 ê1 351 115 1Z.0 êZ 3Z2 119 1Z.9 Z3
13 2Zê 139 13.2 12 293 112 11.0 1Z 311 11ê 11.9 53 32Z 119 15.Z 58 311 152 1ê.5 ê3 3ê1 15ê 1Z.1 ê9
1ê 2ê5 11ê 12.Z 39 282 119 13.5 11 299 153 11.1 19 31Z 15Z 15.2 51 333 1ê0 1ê.0 ê0 350 1ê1 1ê.8 ê5
3Z0
25 3ê8 109 1Z.Z êZ 38ê 112 18.5 Z3 101 111 19.1 80 122 11Z 20.3 8Z 111 120 21.2 91 159 123 22.1 101
30 3ê0 120 1Z.3 ê5 3Z8 123 18.1 Z1 39ê 12ê 19.0 ZZ 111 129 19.9 81 132 132 20.8 91 151 135 21.Z 98
35 351 132 1ê.8 ê2 3ê8 135 1Z.Z êZ 38ê 138 18.5 Z1 101 111 19.1 80 122 115 20.3 8Z 111 118 21.2 91
10 339 115 1ê.2 58 35ê 118 1Z.1 ê1 3Z1 152 18.0 ê9 392 155 18.8 Zê 110 158 19.Z 82 128 1ê2 20.ê 89
13 331 153 15.8 55 318 15Z 1ê.Z ê1 3êê 1ê0 1Z.ê êZ 381 1ê3 18.1 Z3 102 1êZ 19.3 Z9 120 1Z1 20.2 8ê
1ê 322 1ê2 15.1 53 339 1ê5 1ê.3 58 35Z 1ê9 1Z.1 ê1 3ê1 1ê3 1Z.1 ê5 3êZ 159 1Z.ê êZ 3Z1 151 1Z.9 ê9
100
25 132 138 20.Z 51 15Z 113 21.9 ê0 183 118 23.2 êê 509 151 21.1 Z3 535 1ê0 25.Z 80 5ê1 1êê 2Z.0 8Z
30 108 151 19.5 19 132 15ê 20.Z 51 15ê 1ê1 21.9 ê0 180 1êZ 23.0 êê 501 1Z3 21.3 Z2 529 180 25.5 Z8
35 381 1êê 18.2 13 102 1Z1 19.3 18 125 1Zê 20.1 52 11Z 182 21.5 58 1Z0 188 22.ê ê3 193 191 23.Z ê9
10 319 183 1ê.Z 3Z 3ê9 188 1Z.Z 11 390 193 18.Z 15 10ê 195 19.5 18 110 185 19.Z 19 111 1Z1 19.8 50
13 319 18ê 15.3 31 338 191 1ê.2 35 31ê 181 1ê.ê 3ê 351 1Z1 1ê.8 3Z 351 1ê1 1ê.8 3Z 311 115 1ê.5 3ê
1ê 2Zê 1Z1 13.2 21 289 1Z0 13.8 2ê 291 1ê1 11.1 2Z 292 11ê 11.0 2Z 28Z 131 13.Z 2ê 2Z2 111 13.1 21
110
25 1ê0 139 22.0 ê8 181 113 23.2 Z5 509 11Z 21.5 82 531 152 25.Z 89 5ê0 15Z 2ê.9 9Z 585 1ê2 28.2 10ê
30 110 152 21.0 ê2 1ê3 15ê 22.2 ê9 18ê 1ê1 23.1 Z5 510 1êê 21.5 82 535 1Z1 25.Z 90 559 1Zê 2Z.0 9Z
35 11ê 1ê8 19.9 5Z 138 1Z2 21.0 ê2 1ê0 1ZZ 22.1 ê8 183 181 23.2 Z5 50ê 18ê 21.1 81 530 192 25.5 88
10 388 18ê 18.5 50 109 190 19.ê 55 130 195 20.ê ê0 151 199 21.Z êê 1Z3 201 22.8 Z2 195 210 23.9 Z8
13 3ê8 198 1Z.ê 15 389 202 18.ê 50 109 20ê 19.ê 55 12ê 208 20.5 59 138 201 21.1 ê3 11Z 198 21.5 ê5
1ê 332 19ê 15.9 38 351 202 1Z.0 12 3êZ 199 1Z.ê 15 3Z2 189 1Z.8 1ê 3Z2 1Z5 1Z.9 1ê 3ê1 15Z 1Z.5 15
180
25 501 151 21.0 59 525 155 25.2 ê5 550 1ê0 2ê.1 Z1 5Zê 1ê1 2Z.Z ZZ ê01 1ê9 28.9 83 ê2Z 1Z5 30.2 90
30 1Z8 1êê 22.9 55 502 1Z0 21.1 ê0 52ê 1Z5 25.2 ê5 550 180 2ê.1 Z1 5Z5 185 2Z.Z ZZ ê00 190 28.9 83
35 152 183 21.ê 19 1Z5 188 22.8 51 198 192 23.9 59 521 19Z 25.0 ê1 511 203 2ê.2 Z0 5ê8 208 2Z.3 Z5
10 119 203 20.1 13 112 20Z 21.2 1Z 1ê1 212 22.3 52 18Z 218 23.1 5Z 509 223 21.1 ê1 531 229 25.5 êZ
13 39ê 21ê 19.0 39 119 221 20.0 13 111 22ê 21.1 1Z 118 21Z 21.5 19 151 20Z 21.8 50 151 191 21.Z 50
1ê 311 202 1ê.1 30 3êZ 208 1Z.ê 31 3ZZ 201 18.1 3ê 3Z8 18ê 18.1 3ê 3Z5 1Z0 18.0 35 3ê1 150 1Z.5 31
510
25 52Z 1ê2 25.2 53 553 1êZ 2ê.5 5Z 580 1Z2 2Z.8 ê3 ê0Z 1ZZ 29.2 ê8 ê31 183 30.5 Z1 êê2 189 31.9 80
30 505 1Z9 21.2 19 531 181 25.1 53 55ê 189 2ê.Z 58 582 195 28.0 ê3 ê08 201 29.2 ê9 ê31 20Z 30.5 Z1
35 1Z9 200 22.9 11 503 205 21.1 18 528 210 25.3 53 552 21ê 2ê.5 5Z 5Zê 222 2Z.Z ê2 ê01 228 28.9 êZ
10 138 219 21.0 38 1ê3 225 22.2 12 182 22ê 23.1 15 199 221 23.9 18 512 221 21.ê 50 511 209 21.Z 51
13 398 21ê 19.0 32 122 222 20.2 35 13ê 218 20.9 3Z 135 211 20.9 3Z 13Z 198 21.0 38 132 180 20.Z 3Z
1ê 310 205 1ê.2 21 35Z 205 1Z.1 2ê 3ê1 195 1Z.1 2Z 3êê 182 1Z.ê 2Z 359 1ê3 1Z.2 2ê 315 111 1ê.5 25
530
25 552 15Z 2ê.1 1ê 581 1ê2 2Z.8 51 ê10 1êZ 29.2 5ê ê39 1Z2 30.Z ê1 êê9 1Z8 32.2 êê ê99 181 33.ê Z2
30 530 1Z3 25.1 13 558 1Z8 2ê.Z 18 58Z 183 28.1 52 ê15 189 29.5 5Z ê13 195 30.9 ê2 êZ2 201 32.3 êZ
35 501 192 21.1 39 531 19Z 25.1 13 558 202 2ê.Z 18 585 208 28.1 52 ê12 211 29.1 5ê ê39 220 30.Z ê1
10 1Z1 215 22.5 35 19Z 220 23.8 38 523 225 25.0 12 51ê 228 2ê.2 1ê 5ê2 22ê 2Z.0 18 5Z5 222 2Z.ê 50
13 135 219 20.8 30 1ê1 225 22.1 31 1Z9 223 22.9 3ê 193 219 23.Z 38 19ê 208 23.8 39 191 202 23.Z 38
1ê 38Z 213 18.5 21 108 211 19.5 2Z 109 209 19.ê 2Z 111 19ê 19.Z 2Z 109 181 19.ê 2Z 391 1ê0 18.9 2ê
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 20
6 Tabl as de capaci dad
6 - 3 Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_2 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación parcial de calor
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
390 332 161 173 35% 3,13
440 373 172 191 35% 3,27
470 403 189 207 35% 3,24
510 432 206 223 35% 3,18
530 461 219 238 35% 3,19
560 486 233 216 30% 3,01
580 508 225 191 26% 3,10
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
180 180 159 80,0 84 35% 3,03
200 190 171 78,4 87 35% 3,30
230 220 196 83,3 98 35% 3,52
250 240 213 92,2 107 35% 3,48
260 250 227 105 116 35% 3,28
280 270 240 112 123 35% 3,23
300 280 259 124 134 35% 3,18
320 310 281 128 123 30% 3,15
370 370 329 141 122 26% 3,20
400 400 373 172 191 35% 3,27
440 440 403 189 207 35% 3,24
480 480 432 206 223 35% 3,18
510 510 461 219 238 35% 3,19
530 530 486 233 216 30% 3,01
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
210 171 78,4 87 35% 3,30
230 196 83,3 98 35% 3,52
250 213 92,2 107 35% 3,48
270 227 105 116 35% 3,28
290 240 112 123 35% 3,23
300 259 124 134 35% 3,18
310 281 128 123 30% 3,15
370 332 161 173 35% 3,13
410 373 172 191 35% 3,27
450 403 189 207 35% 3,24
490 432 206 223 35% 3,18
3
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 21
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
6 Tablas de capaci dad
6 - 4 Tablas de capacidades totales de recuperación de calor
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_1 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación de calor total
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
390 348 154 427 85% 5,02
440 391 165 473 85% 5,23
470 423 183 515 85% 5,13
510 453 200 555 85% 5,05
530 484 213 592 85% 5,06
560 510 226 552 75% 4,70
580 533 219 488 65% 4,67
40/50
390 332 156 415 85% 4,79
440 373 167 459 85% 4,99
470 403 185 500 85% 4,89
510 432 202 539 85% 4,81
530 461 215 575 85% 4,82
560 486 228 536 75% 4,47
580 508 221 474 65% 4,44
45/55
390 332 158 294 60% 3,97
440 373 169 325 60% 4,13
470 403 187 354 60% 4,06
510 432 204 382 60% 3,99
530 461 217 407 60% 4,00
560 486 231 358 50% 3,66
580 508 223 314 43% 3,68
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
180 180 167 76,7 207 85% 4,88
200 190 179 75,1 216 85% 5,27
230 220 205 80,0 243 85% 5,60
250 240 224 88,4 265 85% 5,54
260 250 238 102 289 85% 5,19
280 270 251 109 306 85% 5,12
300 280 272 120 333 85% 5,04
320 310 294 124 314 75% 4,89
370 370 345 137 314 65% 4,81
400 400 391 165 473 85% 5,23
440 440 423 183 515 85% 5,13
480 480 453 200 555 85% 5,05
510 510 484 213 592 85% 5,06
530 530 510 226 552 75% 4,70
40/50
180 180 159 77,5 201 85% 4,65
200 190 171 75,9 210 85% 5,02
230 220 196 80,8 235 85% 5,33
250 240 213 89,3 257 85% 5,27
260 250 227 103 281 85% 4,94
280 270 240 110 297 85% 4,88
300 280 259 121 323 85% 4,81
320 310 281 125 305 75% 4,66
370 370 329 138 304 65% 4,58
400 400 373 167 459 85% 4,99
440 440 403 185 500 85% 4,89
480 480 432 202 539 85% 4,81
510 510 461 215 575 85% 4,82
530 530 486 228 536 75% 4,47
45/55
180 180 159 78,4 143 60% 3,85
200 190 171 76,8 149 60% 4,16
230 220 196 81,7 167 60% 4,43
250 240 213 90,4 182 60% 4,38
260 250 227 104 199 60% 4,11
280 270 240 111 210 60% 4,05
300 280 259 122 229 60% 3,99
320 310 281 127 204 50% 3,82
370 370 329 140 202 43% 3,80
400 400 373 169 325 60% 4,13
440 440 403 187 354 60% 4,06
480 480 432 204 382 60% 3,99
510 510 461 217 407 60% 4,00
530 530 486 231 358 50% 3,66
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
210 179 75,1 216 85% 5,27
230 205 80,0 243 85% 5,60
250 224 88,4 265 85% 5,54
270 238 102 289 85% 5,19
290 251 109 306 85% 5,12
300 272 120 333 85% 5,04
310 294 124 314 75% 4,89
370 348 154 427 85% 5,02
410 391 165 473 85% 5,23
450 423 183 515 85% 5,13
490 453 200 555 85% 5,05
40/50
210 171 75,9 210 85% 5,02
230 196 80,8 235 85% 5,33
250 213 89,3 257 85% 5,27
270 227 103 281 85% 4,94
290 240 110 297 85% 4,88
300 259 121 323 85% 4,81
310 281 125 305 75% 4,66
370 332 156 415 85% 4,79
410 373 167 459 85% 4,99
450 403 185 500 85% 4,89
490 432 202 539 85% 4,81
45/55
210 171 76,8 149 60% 4,16
230 196 81,7 167 60% 4,43
250 213 90,4 182 60% 4,38
270 227 104 199 60% 4,11
290 240 111 210 60% 4,05
300 259 122 229 60% 3,99
310 281 127 204 50% 3,82
370 332 158 294 60% 3,97
410 373 169 325 60% 4,13
450 403 187 354 60% 4,06
490 432 204 382 60% 3,99
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
7
• Hydronic Systems •Single Unit 22
7 Pl anos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
Dimensiones EWAD~D-
DMN_1a-2a_Rev01_1
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F G
EWAD390D-SS 3139 2234 2223 392 1875 339 873
EWAD440~580D-SS 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD230~300D-SL 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD320D-SL 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SL 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD220~280D-SR 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD310D-SR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SR 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD210D-SX 3139 2234 2420 374 1911 339 873
EWAD230~310D-SX 4040 2234 2420 374 2486 339 873
EWAD370~490D-SX 4040 2234 2420 392 2450 339 873
EWAD250D-XS 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD280~400D-XS 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD470D-XS 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD520~620D-XS 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD240D-XR 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD270~390D-XR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD460D-XR 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD510~600D-XR 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD230~310D-HS 3339 2234 2223 374 1911 339 873
EWAD340~380D-HS 4040 2234 2223 374 2486 339 873
EWAD420~590D-HS 4040 2234 2223 392 2450 339 873
3
1
7
• Hydronic Systems •Single Unit 23
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
7 Pl anos de di mensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
DMN_1a-2a_Rev.01_2
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F
EWAD180~200D-SL 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD180~190D-SR 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD200~210D-HS 2223 2234 2223 1117 181 590
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
8
• Hydronic Systems •Single Unit 24
8 Dat os acústi cos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NiveI sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
390 ê2,5 Z1,5 Z0,0 Zê,5 ê8,0 Z0,5 58,0 19,9 76,5 95,8
440 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
470 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
510 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
530 ê1,0 Z3,0 Z3,0 Z8,0 Z1,0 Z2,5 59,5 52,5 78,5 98,2
560 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
580 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
200 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
230 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
250 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
260 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
280 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
300 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
320 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,7
370 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 77,5 97,2
400 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
440 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
480 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
510 ê1,5 Z0,5 Z0,5 Z5,5 ê8,5 Z0,0 5Z,0 50,0 76,0 95,7
530 ê2,0 Z1,0 Z1,0 Zê,0 ê9,0 Z0,5 5Z,5 50,5 76,5 96,2
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
190 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
220 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
240 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
250 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
270 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
280 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
310 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,7
370 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 72,5 92,2
400 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
440 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
480 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
510 58,0 Z1,0 Z0,5 Z2,5 êê,5 ê2,5 55,0 15,0 72,5 92,2
530 58,5 Z1,5 Z1,0 Z3,0 êZ,0 ê3,0 55,5 15,5 73,0 92,7
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
3
1
8
• Hydronic Systems •Single Unit 25
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
8 Datos acústi cos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
Factores de reducción deI niveI de presión deI sonido para diferentes distancias
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
390 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
470 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
560 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
580 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
200 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
230 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
260 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
300 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
320 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
190 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
220 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
240 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
270 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
310 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
9
• Hydronic Systems •Single Unit 26
9 Instal aci ón
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_1
Notas sobre la instalación
Atención
La instalación y mantenimiento de la unidad debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, que disponga de los
conocimientos necesarios en lo que a códigos y regulaciones locales se refiere y tenga experiencia con este tipo de equipos.
La unidad debe instalarse para permitir todas las operaciones de mantenimiento.
Manipulación
Es necesario ir con cuidado y evitar que la unidad sufra golpes o se caiga durante su manipulación. No empuje ni tire de la
unidad de ningún sitio que no sea la estructura base. Procure que no se caiga la unidad durante la descarga o transporte,
ya que se pueden producir daños graves. Para levantar la unidad, se proporcionan anillos en la estructura de la base de
la unidad. Los cables y la barra esparcidora deberán organizarse de modo que no dañen la batería del condensador o la
estructura de la unidad.
Ubicación
Las unidades se fabrican para su instalación exterior en tejados, suelos o por debajo del nivel del suelo, siempre que el área
esté libre de obstáculos para el paso del aire condensado. La unidad deberá colocarse encima de unos cimientos sólidos y
totalmente nivelada; en caso de instalarla en un tejado o en el suelo, puede ser recomendable el uso de vigas de distribución
del peso adecuadas. Cuando las unidades se instalan en el suelo, será necesario disponer una base de hormigón que sea
como mínimo 250 mm más ancha y larga que la unidad. Asimismo, esta base debería soportar el peso de la unidad, indicado
en la tabla de datos técnicos.
Requisitos de espacio
Las unidades están refrigeradas por aire, por lo tanto, es importante respetar unas distancias mínimas que garanticen la mejor
ventilación de de los serpentines del condensador. Las limitaciones a nivel de espacio que reduzcan el caudal de aire podrían
traducirse en reducciones significativas de la capacidad de refrigeración y un aumento del consumo de electricidad.
Para determinar dónde colocar la unidad, es necesario tener muy en cuenta que la superficie de transferencia de calor del
condensador pueda recibir siempre un caudal de aire suficiente. Hay que evitar dos cosas para conseguir el mejor rendimiento
posible: la recirculación de aire caliente y la falta de alimentación de la batería.
Estas dos circunstancias provocan un aumento de las presiones de condensación, lo que se traduce en una reducción de la
eficiencia y la capacidad de la unidad.
Además, el microprocesador único puede calcular la capacidad del entorno de funcionamiento de la unidad de la enfriadora
refrigerada por aire y la capacidad de optimizar su rendimiento permaneciendo en línea durante condiciones anormales.
Una vez instalada, debe ser posible acceder a todos los lados de la unidad para poder realizar las tareas de mantenimiento
periódicas. La Fig. 1 ilustra los requisitos de espacio libre mínimo recomendado.
La descarga de aire vertical del condensador no debe presentar obstrucciones, dado que la unidad vería su capacidad y
eficiencia significativamente reducidas.
Si las unidades se ubican en lugares donde queden rodeadas por paredes u obstáculos de la misma altura que las unidades,
éstas deberán estar a un mínimo de 2.500 mm de dichos obstáculos (Fig. 2). En el caso que los obstáculos sean más altos
que las unidades, éstas deberán estar a un mínimo de 3.000 mm de dichos obstáculos (Fig3). Las unidades instaladas a
una distancia de la pared u otra estructura vertical menor que la recomendada pueden experimentar una combinación de
recirculación del aire caliente y falta de serpentín, provocando una reducción de la capacidad de la unidad y la eficiencia. El
control de microprocesador es proactivo en respuesta a la "condición de diseño". En caso de que haya uno o más factores que
estén limitando el flujo de aire a la unidad, el microprocesador se accionará para mantener los compresores en funcionamiento
(a capacidad reducida) en lugar de permitir que se apaguen al registrarse una presión de descarga elevada.
Cuando se instalen dos o más unidades una junto a la otra, es recomendable que los serpentines del condensador estén
a una distancia mínima de 3.600 mm el uno del otro (Fig. 4); el viento fuerte puede ser la causa de la recirculación de aire
caliente.
Para otras soluciones de instalación, consulte a nuestros técnicos.
3
1
9
• Hydronic Systems •Single Unit 27
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
9 Instalaci ón
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_2
La información arriba recomendada es meramente representativa de la instalación general. El contratista debe realizar una
evaluación específica en función de cada caso.
Espacios de instalación mínimos recomendados
Fig. 1
Fig. 2
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
9
• Hydronic Systems •Single Unit 28
9 Instal aci ón
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_3
Protección acústica
Cuando el nivel de ruido debe adecuarse a ciertos requisitos especiales, es necesario prestar especial atención a que la
unidad quede perfectamente aislada de la base de instalación aplicando los dispositivos de amortiguación de vibraciones en
la unidad, los tubos de agua y las conexiones eléctricas.
Almacenamiento
Las condiciones del entorno deben estar dentro de los límites siguientes:
Temperatura ambiente mínima: -20°C
Temperatura ambiente máxima: +57°C
H.R. máxima.: 95% no condensado
Fig. 3
Fig. 4
3
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 29
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
10 Límit es de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Límites de funcionamiento
EWAD~D-
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
T
e
m
p
.

d
e
I

a
i
r
e

d
e

e
n
t
r
a
d
a

d
e
I

c
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r

(
°
C
)
Temperatura deI agua de saIida deI evaporador (°C)
Controldepasoyvelocidad(Speedtroll)necesario(temp.aircondens.inferiora-10°C)
Funcionamiento con glicol
(temp. agua salida evap. inferior a 4 °C)
Modulación de la velocidad del ventilador necesaria
(inferior a 18°C Temp. Amb. para unidades con me-
nos de 3 ventiladores, inferior a 10°C para unidades
de 3 o más ventiladores)
Sólo funcionamiento
en "modo ÌCE"
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 30
10 Lími tes de f unci onami ent o
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
Tabla 1 - At de agua máxima y mínima del evaporador
t máx. de agua del evaporador °C 8
t mín. de agua del evaporador °C 4
Tabla 2 - Factores de suciedad del evaporador
Factores de ensuciamiento
m
2
°C / kW
Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración
Factor de corrección
del consumo
Factor de corrección
del coeficiente de rendimiento
0,0176 1,000 1,000 1,000
0,0440 0,978 0,986 0,992
0,0880 0,957 0,974 0,983
0,1320 0,938 0,962 0,975
Tabla 3 - Intercambiador de calor de aire - Factores de corrección de altitud
Elevación por encima del nivel del mar (m) 0 300 600 900 1200 1500 1800
Presión barométrica (mbar) 1013 977 942 908 875 843 812
Factor de corrección de la capacidad de refrigeración 1,000 0,993 0,986 0,979 0,973 0,967 0,960
Factor de corrección del consumo 1,000 1,005 1,009 1,015 1,021 1,026 1,031
- La altitud máxima de funcionamiento es 2.000 m por encima del nivel del mar.
- Póngase en contacto con la fábrica en caso de que la unidad vaya a instalarse a altitudes de entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Tabla 4.1 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de agua baja
EWLT (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -15
Etilenglicol (%) 10 20 20 20 30 30 30 40 40
Propilenglicol (%) 10 20 20 30 30 30 40 40 40
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador) (°C).
- Porcentaje mínimo de glicol a utilizar con una temperatura de agua de salida del evaporador inferior a 4°C para evitar el congelamiento del circuito de agua.
Tabla 4.2 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de aire ambiente baja
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -8 -15 -20
Etilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -7 -12 -20
Propilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
- Porcentaje mínimo de glicol para evitar el congelamiento del circuito de agua a una temperatura ambiente de aire específica.
- La temperatura ambiente del aire sobrepasa los límites de funcionamiento de la unidad, puesto que la protección del circuito de agua puede ser necesaria en invierno en condiciones de no funcionamiento.
Tabla 5 - Factores de corrección para temperatura de agua de salida baja del evaporador (EWLT
< 4°C)
EWLT (°C) -4 -6 -8 -10 -12 -15
Capacidad de refrigeración 0,670 0,613 0,562 0,510 0,455 0,375
Consumo del compresor 0,890 0,870 0,840 0,798 0,755 0,680
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador (°C).
- Factores de corrección que se han de aplicar en condiciones de funcionamiento: temperatura de agua de salida del evaporador 7°C.
Tabla 6 - Factores de corrección para la mezcla de agua y glicol
Etilenglicol (%) 10% 20% 30% 40% 50%
Etilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
Consumo del compresor 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
Caudal (t) 1,013 1,04 1,074 1,121 1,178
Caída de presión del evaporador 1,070 1,129 1,181 1,263 1,308
Propilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,985 0,964 0,932 0,889 0,846
Consumo del compresor 0,993 0,983 0,969 0,948 0,929
Caudal (t) 1,017 1,032 1,056 1,092 1,139
Caída de presión del evaporador 1,120 1,272 1,496 1,792 2,128
- Póngase en contacto con fábrica para la temperatura del agua que se salga de los límites de funcionamiento.
3
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 31
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
10 Límit es de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
A) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador > 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.2 y 6)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor mediante el factor de corrección de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- Caudal (At 5°C): 18,60 l/S
- Caída de presión del evaporador: 46 kPa
Mezcla: Agua + etilenglicol 30% (para una temperatura de aire invernal de hasta -15°C)
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,972 = 378 kW
- Consumo: 152 x 0,986 = 150 kW
- Caudal (At 5°C): 18 (en referencia a 378 kW) x 1,074 = 19,33 l/s
- Caída de presión del evaporador: 49 (en relación a 19,33 l/s) x 1,181 = 58 kPa
B) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador < 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.1 y 4.2 y la tabla 6)
- en función de la temperatura de agua de salida del evaporador (consulte la tabla 5)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor por el factor de corrección de la tabla 5 y de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de trabajo estándar ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 kW
- Consumo: 139 kW
- Caudal (At 5°C): 19,7 l/S
- Caída de presión del evaporador: 51 kPa
Mezcla: Agua + Glicol 30% (para una temperatura de agua de salida del evaporador baja -1/-6°C)
Condición de funcionamiento: ELWT -1/-6°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 x 0,613 x 0,972 = 245 kW
- Consumo: 139 x 0,870 x 0,986 = 119 kW
- Caudal (At 5°C): 11,71 l/s (en referencia a 245 kW) x 1,074 = 12,58 l/s
- Caída de presión del evaporador: 23 kPa (en referencia a 12,58 l/s) x 1,181 = 27 kPa
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 32
10 Lími tes de f unci onami ent o
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_3
Tabla 7.1 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
“Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración (kW)”
1,000 0,998 0,996 0,995 0,993 0,992 0,991 0,989 0,986 0,985 0,982
"Factor de corrección Factor
de corrección" del consumo (kW)”
1,000 1,004 1,009 1,012 1,018 1,021 1,024 1,027 1,034 1,039 1,045
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,5 -0,7 -1,0 -1,1 -1,3 -1,6 -1,8 2,1 -2,4
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD390~580D-SS
EWAD470~620D-XS
EWAD420~590D-HS
Tabla 7.2 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70
"Factor de corrección de
la capacidad de refrigeración (kW)"
1,000 0,996 0,991 0,985 0,978 0,97 0,954 0,927
"Factor de corrección Factor de corrección
del consumo (kW)"
1,000 1,005 1,012 1,02 1,028 1,039 1,058 1,092
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,7 -1,1 -1,6 -2,2 -3,3 -5,1
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD320~530D-SL/SR
EWAD460~600D-XR
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
- Presión estática externa 0 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- CIAT máximo 48°C (consulte el límite de funcionamiento del gráfico)
- Presión estática externa 40 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,993 = 386 kW
- Consumo: 152 x 1,018= 155 kW
- CIAT máximo 48 - 1,0 = 47°C
3
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 33
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
10 Límit es de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
Carga, flujo y calidad del agua
Elementos
(1) (5)
Agua de refrigeración
Agua de refrigeración
Agua calentada
(2)
Tendencia
fuera de los
criterios
Sistema de circulación Flujo Temperatura baja Temperatura alta
Agua de
circulación
Agua de
suministro
(4)
Agua de flujo
Agua de
circulación
[Inferior a 20°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[20°C ~ 60°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[60°C ~ 80°C]
Agua de
suministro
(4)
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

c
o
n
t
r
o
l
a
r
:
pH a 25°C 6,5 ~ 8,2 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 Corrosión + sarro
Conductividad
eléctrica
[mS/m] a 25°C Por debajo de 80 Por debajo de 30 Por debajo de 40 Por debajo de 40 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión + sarro
(µS/cm) a 25°C
(Por debajo de
800)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
Corrosión + sarro
Iones de cloruro [mgCl
2-
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Iones de sulfato [mgSO
2-
4
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Alcalinidad M (pH4.8) [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 100
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Dureza total [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Escala
Dureza del calcio [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 150
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Ión de sílice [mgSiO
2
/l] Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Escala
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

l
o
s

q
u
e

r
e
f
e
r
i
r
s
e
Hierro [mgFe/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Corrosión + sarro
Cobre [mgCu/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Corrosión
Iones de sulfato [mgS
2-
/l] No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable Corrosión
Ión de amonio [mgNH+
4
/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Corrosión
Cloruro remanente [mgCL/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3
Por debajo de
0,25
Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Corrosión
Carburo libre [mgCO
2
/l] Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Corrosión
Índice de estabilidad 6,0 ~ 7,0 --- --- --- --- --- --- --- --- Corrosión + sarro
NOTAS
1. Nombres, definiciones y unidades conforme a JIS K 0101. Las unidades y figuras entre paréntesis son unidades antiguas publicadas sólo como referencia.
2. En caso de utilizar agua calentada (más de 40°C) la corrosión se observa generalmente Especialmente, cuando los materiales ferrosos están en contacto directo con el agua sin ninguna
protección, se recomienda dar una medición válida para la corrosión. P. ej. medida química.
3. Cuando se obtiene agua de refrigeración utilizando una torre de refrigeración hermética, el agua del circuito cerrado es agua calentada y el agua esparcida está agua de refrigeración.
4. El agua de suministro puede ser agua potable, agua para uso industrial y agua subterránea, excepto para agua virgen, agua neutra y agua blanda.
5. Los elementos mencionados anteriormente son elementos representativos en casos de corrosión y sarro.
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
10
• Hydronic Systems •Single Unit 34
10 Lími tes de f unci onami ent o
10 - 1 Límites de funcionamiento
Contenido de agua en los circuitos de refrigeración
Los circuitos de distribución del agua enfriada deben tener un contenido de agua mínimo para evitar las paradas y reinicios
constantes de los compresores.
De hecho, cada vez que el compresor arranca, una cantidad excesiva de aceite viene desde el sumidero del compresor y
simultáneamente se da un aumento de la temperatura del estator del motor del compresor debido a la corriente de entrada
durante el arranque.
Para evitar daños en los compresores, Daikin ha introducido la aplicación de un dispositivo para limitar las paradas y reinicios
constantes.
Durante el transcurso de una hora no se darán más de 6 reinicios del compresor. Por lo tanto, el lado de la planta debe
garantizar que el contenido de agua general permita un funcionamiento más constante de la unidad y en consecuencia, una
mayor comodidad medioambiental.
El contenido de agua mínimo por unidad debe calcularse mediante esta fórmula simplificada:
Para unidades de 2 compresores
M (litros) = ( 0,1595 x AT (°C) + 3,0825 ) x P (kW)
donde:
M contenido de agua mínimo expresado en litros
P Capacidad de refrigeración de la unidad expresada en kW
AT diferencia de temperatura de agua de entrada / salida expresada en °C
Esta fórmula es válida para:
- los parámetros estándar del microprocesador
Para determinar con mayor precisión la cantidad de agua, se recomienda ponerse en contacto con el diseñador de la planta.
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
3
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 35
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
11 Rendimi ent o hidráuli co
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (1/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (2/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 36
11 Rendimi ento hidráuli co
11 - 1 Características de la bomba
Kit de bomba de agua - Información técnica
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_7
NOTAS
- cuando utilice una mezcla de agua y glicol, póngase en contacto con la fábrica, puesto que la especificación anterior puede cambiar
Potencia del motor de
la bomba
(kW)
Corriente del motor de
la bomba
(A)
Alimentación eléctrica
(V-monofásica-Hz)
PN
Motor
Protección
Aislamiento
(clase)
Temp. de
funcionamiento
(°C)
B
o
m
b
a

ú
n
i
c
a
SPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
B
o
m
b
a

d
o
b
l
e
DPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
3
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 37
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
11 Rendimi ent o hidráuli co
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (1/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba única
Versión Tamaño SPK 1 SPK 2 SPK 3 SPK 4 SPK 5 SPK 6 SPK 7 SPK 8 SPK 9 SPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
560 X X X X
580 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X X
250 X X X X X X
260 X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X X X
270 X X X X X X
280 X X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X X
380 X X X X X X
400 X X X X X X
470 X X X X X
520 X X X X X
580 X X X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X X
270 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X X
370 X X X X X X
390 X X X X X X
460 X X X X X
510 X X X X X
560 X X X
600 X X X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X
210 X X X
230 X X X X X X X X
260 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
310 X X X X X
340 X X X X X
380 X X X X X X
420 X X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
550 X X X X
590 X X X
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 38
11 Rendimi ento hidráuli co
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (2/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba doble
Versión Tamaño DPK 1 DPK 2 DPK 3 DPK 4 DPK 5 DPK 6 DPK 7 DPK 8 DPK 9 DPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X
510 X X X X
530 X X X
560 X X X
580 X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X
250 X X X X
260 X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X
370 X X X X X
400 X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X
270 X X X
280 X X X
310 X X X
370 X X X X
400 X X X X
440 X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X
380 X X X X X
400 X X X X X
470 X X X X
520 X X X X
580 X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X
270 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X
370 X X X X X
390 X X X X X
460 X X X X
510 X X X X
560 X
600 X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X X
210 X X X X
230 X X X X X X X
260 X X X
270 X X X X X
290 X X X X X
310 X X X X
340 X X X X
380 X X X X X
420 X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
550 X X X
590 X
3
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 39
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
11 Rendimi ent o hidráuli co
11 - 2 Caída de presión en la recuperación de calor parcial
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 173 191 207 223 238 216 191
Caudal de agua (l/s) 8,25 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30 9,11
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 7 2 3 3 3 2 2
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 84 87 98 107 116 123 134 123 122 191 207 223 238 216
Caudal de agua (l/s) 4,00 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 5,84 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 4 5 5 6 6 6 7 5 4 2 3 3 3 2
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 87 98 107 116 123 134 123 173 191 207 223
Caudal de agua (l/s) 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 8,25 9,12 9,90 10,67
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 5 5 6 6 6 7 5 7 2 3 3
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_4 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
11
• Hydronic Systems •Single Unit 40
11 Rendimi ento hidráuli co
11 - 3 Caída de presión en la recuperación de calor total
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 427 473 515 555 592 552 488
Caudal de agua (l/s) 20,41 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36 23,33
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 37 13 15 17 19 14 11
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 207 216 243 265 289 306 333 314 314 473 515 555 592 552
Caudal de agua (l/s) 9,89 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 14,98 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 23 25 28 28 31 31 35 26 23 13 15 17 19 14
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 216 243 265 289 306 333 314 427 473 515 555
Caudal de agua (l/s) 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 20,41 22,59 24,61 26,52
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 25 28 28 31 31 35 26 37 13 15 17
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_3 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_5
Caídas de presión de recuperación de calor parcial y total
Para determinar la caída de presión en diferentes versiones o condiciones de funcionamiento, consulte la siguiente fórmula:
PD
2
(kPa) = PD
1
(kPa) x
1,80
donde:
Q
2
(l/S)
Q
1
(l/S)
PD
2
Caída de presión a determinar (kPa)
PD
1
Caída de presión en condición nominal (kPa)
Q
2
flujo de agua en nueva condición de funcionamiento (l/s)
Q
1
flujo de agua en condición nominal (l/s)
Cómo utilizar la fórmula: Ejemplo
La unidad EWAD390D-SS ha sido diseñada para funcionar en las siguientes condiciones:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/50°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 415 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 9,91 l/S
La unidad EWAD390D-SS en condiciones de funcionamiento nominales presenta los siguientes datos:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/45°C
- Entrada de aire del condensador: 35°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 427 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 20,41 l/S
La caída de presión en estas condiciones de trabajo será de: 37 kPa
La caída de presión en la condición de trabajo seleccionada será de:
PD
2
(kPa) = 37 (kPa) x
1,80
PD
2
(kPa) = 10 (kPa)
9,91 (l/S)
20,41 (l/S)
3
1
12
• Hydronic Systems •Single Unit 41
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
12 Especifi caciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_1
Especificaciones técnicas para la enfriadora de tornillo refrigerada por agua
GENERAL
La enfriadora de tornillo refrigerada por aire se diseñará y fabricará conforme a las siguientes directivas europeas:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204–1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNI – EN ISO 9001:2004
La unidad será probada con carga plena en fábrica (en las condiciones de trabajo y los valores de temperatura del agua
pedidos en las especificaciones). El enfriador se entregará en obra completamente armado y cargado con refrigerante y aceite.
La instalación de la enfriadora debe cumplir con las instrucciones del fabricante sobre equipos de montaje y manipulación.
La unidad debe ser capaz de arrancar y funcionar (de serie) a plena carga con:
- temperatura de aire exterior de ............... °C a ............... °C
- temperatura de fluido de salida del evaporador entre ............... °C y ............... °C
REFRIGERANTE
Solo se puede utilizar R-134a.
RENDIMIENTO
Número de enfriadores de tornillo refrigerados por aire: ............... unidad(es)
Capacidad de refrigeración para enfriador de tornillo refrigerado por agua: ............... kW
Consumo del enfriador de tornillo refrigerado por aire en modo de refrigeración: ............... kW
Temperatura del agua de entrada del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Temperatura del agua de salida del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Flujo de agua del intercambiador de calor: ............... l/S
Temperatura ambiente de trabajo exterior nominal en modo de refrigeración: ............... °C
El rango de tensión de funcionamiento debe situarse en 400 V ±10%, trifásica, 50 Hz, desequilibrio de tensión máximo de 3%,
sin conductor neutral y tendrá solamente un punto de conexión de energía.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
La enfriadora incluye de serie no menos de: dos circuitos de refrigerante independientes, compresor monotornillo rotatorio
semihermético, dispositivo de expansión electrónico (EEXV), intercambiador de calor de "placa a placa" o de "casco y tubo" (en
función del tamaño), sección de condensador refrigerado por aire, refrigerante R134a, sistema de lubricación, componentes
de arranque del motor, válvula de cierre de línea de descarga, válvula de cierre de línea de aspiración, sistema de control y
todos los componentes necesarios para un funcionamiento de la unidad estable y seguro.
El enfriador se montará en fábrica en una estructura base sólida de acero galvanizado, protegida por pintura epoxy.
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de presión de sonido a una distancia de 1 metro en condiciones de campo libre, semiesféricas, no será de más
de .....dB(A). Los niveles de presión sonora deben clasificarse de acuerdo con (no se pueden emplear otros métodos de
clasificación)
La vibración en la estructura de la base no debe sobrepasar los 2 mm/s.
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
12
• Hydronic Systems •Single Unit 42
12 Especif icaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_2
DIMENSIONES
Las dimensiones de la unidad no deben superar las indicaciones siguientes: - longitud de la unidad ............... mm
- ancho de la unidad ............... mm
- altura de la unidad ............... mm
COMPONENTES DE LA ENFRIADORA
Compresores
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado
impregnado de carbono y con fibra de alta resistencia (en función del tamaño). Los soportes de los rotores de entrada
serán de fundición.
Se usará inyección de aceite para obtener EER (relación de eficacia de energía) alta aun a presión de condensación
alta y niveles de presión de sonido bajos en cada condición de carga.
El compresor debe proveerse con un separador de aceite incorporado de tipo malla y de alta eficiencia y de un filtro de
aceite.
La presión diferencial del sistema del refrigerante asegurará la inyección de aceite en todas las piezas móviles del
compresor para lubricarlas correctamente. No se admite un sistema de lubricación de bomba de aceite eléctrico.
La refrigeración del compresor debe realizarse mediante la inyección líquida del refrigerante. No se aceptará un
intercambiador de calor dedicado externo, con tuberías adicionales, para enviar el aceite del compresor al intercambiador
de calor y viceversa.
El compresor será de accionamiento eléctrico directo, sin transmisión por rueda dentada entre el tornillo y el motor
eléctrico.
El cuerpo del compresor tendrá puertos para obtener ciclos de ahorro de refrigerante.
El compresor debe ser protegido mediante un sensor de temperatura para una temperatura de descarga alta y un
termistor de motor eléctrico para una temperatura de devanado alta.
El compresor debe equiparse con un calentador de aceite eléctrico.
El compresor deberá poder ser mantenido completamente en la obra. No se aceptarán aquellos compresores
desmontados y devueltos a fábrica.
Sistema de control de capacidad de refrigeración
Cada enfriador dispondrá de un microprocesador para controlar la posición de la válvula deslizante del compresor.
El control de capacidad de la unidad modulará infinitamente la capacidad de 100% a 25% para cada circuito. La
enfriadora permitirá el funcionamiento estable hasta un mínimo de 12,5% de la carga plena sin desvío del gas caliente.
El sistema controlará la unidad en función de la temperatura del agua de salida del evaporador, que será controlada
mediante una lógica PID (control proporcional, integral y derivado).
La lógica de control de la unidad controlará las válvulas de corredera del compresor para ajustar con exactitud la
solicitud de carga de la planta para mantener constante el punto de ajuste de la temperatura del agua refrigerada
suministrada.
El control de la unidad del microprocesador detectará las condiciones que se aproximan a los límites de protección y
llevará a cabo una acción autocorrectora antes de que se produzca una alarma. El sistema reducirá automáticamente
la capacidad de la enfriadora cuando alguno de los siguientes parámetros esté fuera de su rango normal de
funcionamiento:
· Presión de condensador alta
· Temperatura de refrigerante de evaporación baja
Evaporador
Tas unidades deben estar equipadas (en función del tamaño) con un evaporador de "placa a placa" o de "casco y tubo"
· El intercambiador de calor está fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material
aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra
la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador cuenta
con un circuito (un compresor) y el filtro de agua es estándar.
· Evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre enrollados en tubos metálicos
de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el del agua, para un
intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. La envolvente externa
está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida de agua del
condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador cuenta con dos circuitos, uno para
cada compresor y el filtro de agua es estándar.
El evaporador se fabrica en cumplimiento de las exigencias para la aprobación PED.
3
1
12
• Hydronic Systems •Single Unit 43
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
12 Especifi caciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_3
Serpentín del condensador
Los serpentines del condensador se construyen con tubos de cobre sin costuras, de aletas interiores dispuestos en un
patrón de filas escalonadas y expandidos mecánicamente por aletas de aluminio onduladas y alargadas, con collarines
completos para mayor rendimiento. La separación entre las aletas se obtiene con un collarín que aumenta la superficie
en relación a los tubos y los protege contra la corrosión ambiente.
Los serpentines cuentan con un circuito subenfriador integral que proporciona subenfriamiento suficiente para eliminar
la posibilidad de evaporación de líquido y aumenta la eficacia de la unidad en 5-7% sin aumentar el consumo de
energía.
El serpentín del condensador se somete a pruebas de fugas y presión con aire seco.
Ventiladores del condensador
Los ventiladores usados conjuntamente con los serpentines del condensador serán de tipo helicoidal, con paletas de
resina reforzadas con vidrio para mejorar el rendimiento y reducir el ruido. Cada ventilador estará protegido por un
protector.
La descarga del aire será vertical y cada ventilador estará acoplado a un motor eléctrico, según la norma IP54, que
podrá funcionar a temperaturas ambiente de -20ºC a +65ºC.
Tendrán, de manera estándar, una protección térmica mediante un motor térmico interno y estarán protegidos por un
disyuntor de circuito instalado en el el panel eléctrico de serie.
Circuito del refrigerante
La unidad debe disponer de dos circuitos de refrigerante independientes.
Cada circuito debe incluir de serie: un dispositivo de expansión electrónica controlado por el control del microprocesador
de la unidad, una válvula de cierre de descarga del compresor, válvula de cierre de la aspiración, un secador de filtro
de núcleo reemplazable, un visor con indicador de humedad y una línea de aspiración aislada.
Control de condensación
Las unidades se suministrarán con un control automático de la presión de condensación, que garantiza un
funcionamiento a temperaturas externas bajas de hasta - ............... °C, para mantener la presión de condensación.
El compresor se descarga automáticamente cuando se detecta presión de condensación alta anormal. Esto es para
evitar el apagado del circuito de refrigerante (apagado de la unidad) debido a un fallo de alta presión.
Versión de unidad de sonido bajo (a petición)
El compresor de la unidad estará conectado a la estructura de base de metal de la unidad mediante soportes
antivibración de caucho para evitar la transmisión de vibraciones a toda la estructura de metal de la unidad y controlar
así el ruido de la unidad.
El enfriador contará con una caja insonorizante para los compresores. La caja será una estructura de aluminio ligero
resistente a la corrosión y con paneles metálicos. La caja insonorizante del compresor contará con revestimiento
interior en materiales de alta densidad, flexibles, de capas múltiples.
Opciones de kit hidrónico (bajo pedido)
El módulo hidrónico estará integrado en el chasis del enfriador, sin incrementarse sus dimensiones, e incluirá los
siguientes elementos: bomba de agua centrífuga con motor trifásico equipado con dispositivo de protección interno de
sobrecalentamiento, válvula de descarga de seguridad y kit de llenado.
La tubería de agua contará con protección contra la corrosión y tapones de drenaje y purga. Las conexiones del cliente
serán conexiones Victaulic. Las tuberías estarán completamente aisladas para evitar la condensación (las bombas
deberán aislarse utilizando espuma de poliuretano).
hay disponible una selección de dos tipos de bomba:
· Elevación baja y alta de la bomba sencilla en línea
· Elevación baja y alta de la bombas dobles en línea
• Single Unit •Enfriadora refrigerada por aire, eficiencia estándar, sonido bajo •EWAD-D-SL
1
12
• Hydronic Systems •Single Unit 44
12 Especif icaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_4
Panel de control
La conexión de energía de campo, terminales de interbloqueo de control, y el sistema de control de la unidad deben
ocupar una posición central en un panel eléctrico (IP 54). Los controles de alimentación y arranque deben estar
separados de los controles de seguridad y funcionamiento, en distintos compartimientos del mismo panel.
El arranque será del tipo estrella/triángulo (Y-A).
Los controles de funcionamiento y seguridad deben incluir control de ahorro de energía; interruptor de parada de
emergencia, protección contra sobrecarga para el motor del compresor, interruptor de corte por alta o baja presión
(para cada circuito del refrigerante), termostato del anticongelante, interruptor de corte para cada compresor.
Toda la información sobre la unidad se presentará en una pantalla y con el calendario y el reloj incorporados internos
que pondrán en marcha y apagarán la unidad durante el día durante todo el año.
Se incluirán las siguientes funciones y características:
· Restablecimiento de la temperatura del agua de salida mediante el control de la At temperatura del agua,
mediante una señal remota de 4-20 mA CC o controlando la temperatura ambiente externa;
· función de carga blanda para evitar que el sistema funcione con carga plena durante el período de recuperación
del fluido refrigerado;
· protección mediante contraseña de parámetros de control importantes;
· temporizadores de arranque-arranque y parada-arranque para garantizar el mínimo tiempo de parada del motor
y la máxima protección;
· capacidad de comunicación con un PC o supervisión remota;
· control de presión de descarga a través de ciclos inteligentes de los ventiladores del condensador;
· selección de arrastre de paletas selección de arrastre de paletas manual o automática por horas del circuito;
· punto de ajuste doble para la versión de salmuera de la unidad;
· programación a través de un reloj de tiempo interno para permitir la programación de un plan anual de arranque-
parada que incluya fines de semana y feriados.
Interfaz de comunicaciones de alto nivel opcional
La enfriadora es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
· ModbusRTU
· LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología
LonMark
· BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
· Ethernet TCP/IP
La posiciónúnica de Daikin como empresa l íder en
la fabricación de equipos de climati zación, compre-
sores yrefrigerantes la ha llevado acomprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objeti vo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medi oambiente, así como crear
un sistema de gestión de energí a que se traduzca
en la conservaciónde energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certi ficaciónEurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certifi cado en línea: www.euro-
vent-certificati on.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
1
4





1
0
/
1
2



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
1
4
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explí citao implí cita, de la integridad, precisión, fiabil idad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella conteni dos. Las especificaciones estánsujetas a
posibles cambios sinprevio avi so. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do conel uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE
Daikinproducts are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido
EEDES13-414
EWAD-D-SR
• Hydronic Systems • Single Unit 1
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
CONTENIDO
EWAD-D-SR
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 20
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 21
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 39
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
1
• Hydronic Systems • Single Unit 2
1 Características
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - S R E n f r i a d o r a • Versión de eficiencia estándar
• Configuración de nivel sonoro reducido: giro del ventilador del
condensador a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm
(EWAD400-530D-SR), goma antivibración debajo del compresor,
carcasa a prueba de ruido en el compresor.
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 3
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
2 Especificaciones
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD180D-
SR
EWAD190D-
SR
EWAD220D-
SR
EWAD240D-
SR
EWAD250D-
SR
EWAD270D-
SR
EWAD280D-
SR
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 177 (1) 190 (1) 218 (1) 237 (1) 251 (1) 263 (1) 277 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 84,5 (1) 83,1 (1) 86,2 (1) 95,6 (1) 104 (1) 112 (1) 123 (1)
EER 2,09 (1) 2,28 (1) 2,53 (1) 2,48 (1) 2,41 (1) 2,34 (1) 2,25 (1)
ESEER 2,81 2,93 3,18 3,08 3,09 3,02 2,99
IPLV 3,29 3,42 3,74 3,59 3,56 3,53
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 2.239 3.139
Peso Unidad kg 2.620 2.890
Peso operativo kg 2.650 3.100
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Intercambiador de calor de
placas
Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 25 30 100
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 8,5 9,1 10,4 11,3 12,0 12,6 13,3
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 27 20 55 47 51 55
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 4 6
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710
Caudal de aire Nom. l/s 12.389 11.928 18.583 18.237 17.892
Velocidad rpm 680
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 3.500 5.200
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 89
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 70
Compresor Type Compresor monotornillo semihermético
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Carga kg 36 42 48 50 54 58
Circuitos Cantidad 2
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 3" 4"
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 4
2 Especificaciones
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD310D-
SR
EWAD370D-
SR
EWAD400D-
SR
EWAD440D-
SR
EWAD480D-
SR
EWAD510D-
SR
EWAD530D-
SR
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 310 (1) 364 (1) 402 (1) 438 (1) 475 (1) 503 (1) 531 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 127 (1) 140 (1) 171 (1) 172 (1) 188 (1) 205 (1) 197 (1)
EER 2,45 (1) 2,60 (1) 2,36 (1) 2,55 (1) 2,53 (1) 2,46 (1) 2,70 (1)
ESEER 3,11 3,25 3,49 3,48 3,41 3,51 3,62
IPLV 3,70 3,88 3,90 4,05 3,93 4,07 4,14
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 4.040
Peso Unidad kg 3.335 4.040 4.240
Peso operativo kg 3.450 4.342 4.542
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 130 165 170 165 160
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 14,9 17,4 19,3 21,0 22,8 24,1 25,4
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 53 65 48 62 54 48 43
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 8 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710 800
Caudal de aire Nom. l/s 24.777 24.432 33.494 32.576
Velocidad rpm 680 705
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 7.000 4.700 6.300
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 90 92 91 92 93
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 70 73 71 73
Compresor Type Compresor monotornillo
semihermético
asymmetric single screw compressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD180D-
SR
EWAD190D-
SR
EWAD220D-
SR
EWAD240D-
SR
EWAD250D-
SR
EWAD270D-
SR
EWAD280D-
SR
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 5
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
Refrigerante Tipo R-134a
Carga kg 58 66 70 76 82 84 86
Circuitos Cantidad 2
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 5"
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
2-3 Especificaciones eléctricas
EWAD180D-
SR
EWAD190D-
SR
EWAD220D-
SR
EWAD240D-
SR
EWAD250D-
SR
EWAD270D-
SR
EWAD280D-
SR
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105 119
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 217 231 275 283 295
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 140 138 143 157 169 181 199
Corriente máxima de funcionamiento A 162 181 198 208 219 233
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 178 199 217 229 241 257
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 6 9
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD310D-
SR
EWAD370D-
SR
EWAD400D-
SR
EWAD440D-
SR
EWAD480D-
SR
EWAD510D-
SR
EWAD530D-
SR
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 6
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
2-4 Especificaciones eléctricas
EWAD310D-
SR
EWAD370D-
SR
EWAD400D-
SR
EWAD440D-
SR
EWAD480D-
SR
EWAD510D-
SR
EWAD530D-
SR
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 119 125 153 174
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 119 125 153 174 185
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 297 301 460 479 488
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 203 219 281 285 308 334 323
Corriente máxima de funcionamiento A 251 263 321 347 368 379,0
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 276 289 353 382 405 417
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 12 16 21
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 7
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 8
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 9
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 10
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 11
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 12
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 13
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 14
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 15
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
5
• Hydronic Systems • Single Unit 16
5 Nomenclatura
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 17
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
6 Tablas de capacidad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C

:

C
a
p
a
c
|
l
é

c
a
|
o
r
|
l
q
u
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
l
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

l
e
r
r
|
c
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
l
C
:

w
a
r
r
l
e
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
q
W
c
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
q
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
d
p
W
c
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
d
p
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-

a
u
r
n
u
u
c
|
u
u
P
y
c
c
|
u
u
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
:
µ
y
x
a

u
a

s
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

ñ
p
o
u
:
s
o
µ
u
t
e
n
e
u
o
c
t
e

r
o

o
x
n
a
×
µ
e
u
u
k
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u
3
|
z
e
P
a
:
n
e
p
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

T
e
r
n
o
e
n
|
o
c
t
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 18
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD180-280D-SR
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_3_(1-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
180
25 18ê ê9.2 8.9 30 19Z Z1.Z 9.1 33 208 Z1.2 10.0 3ê 220 Zê.8 10.5 10 231 Z9.ê 11.1 11 212 82.1 11.ê 18
30 1ZZ Z5.3 8.5 2Z 18Z ZZ.9 9.0 30 198 80.5 9.5 33 209 83.3 10.0 3Z 220 8ê.1 10.ê 10 231 89.0 11.1 11
35 1êê 81.9 8.0 21 1ZZ 81.5 8.5 2Z 18Z 8Z.3 9.0 30 198 90.1 9.5 33 208 93.1 10.0 3ê 219 9ê.1 10.5 10
10 155 88.9 Z.1 21 1ê5 91.Z Z.9 21 1Z5 91.5 8.1 2Z 183 95.ê 8.8 29 18Z 92.5 9.0 30 190 89.2 9.1 31
13 118 93.3 Z.1 20 151 92.1 Z.1 21 15Z 88.5 Z.5 22 159 85.3 Z.ê 22 1ê3 83.0 Z.8 23 1ê5 80.1 Z.9 21
1ê 128 81.3 ê.1 15 131 82.1 ê.3 1ê 133 Z8.9 ê.1 1ê 135 Zê.3 ê.5 1Z 138 Z1.ê ê.ê 1Z 110 Z2.Z ê.Z 18
190
25 200 ê8.2 9.ê 22 211 Z0.1 10.1 21 223 Z2.9 10.Z 2Z 23ê Z5.Z 11.3 30 219 Z8.5 12.0 33 2ê2 81.1 12.ê 3ê
30 189 Z1.1 9.1 20 201 Zê.Z 9.ê 22 212 Z9.1 10.2 25 221 81.8 10.Z 2Z 23Z 81.Z 11.1 30 250 8Z.8 12.0 33
35 1Z8 80.5 8.5 18 190 83.1 9.1 20 201 85.9 9.ê 22 212 88.5 10.2 25 223 91.1 10.Z 2Z 23ê 91.5 11.3 30
10 1êê 8Z.1 8.0 1ê 1ZZ 90.1 8.5 18 188 92.9 9.0 20 200 95.8 9.ê 22 20ê 91.9 9.9 23 209 91.ê 10.0 21
13 159 91.Z Z.ê 15 1Z0 91.5 8.1 1ê 1Z3 90.Z 8.3 1Z 1Zê 8Z.Z 8.1 18 1Z8 81.1 8.ê 18 181 81.9 8.Z 19
1ê 112 8Z.2 ê.8 12 115 81.2 ê.9 12 11Z 81.0 Z.0 13 150 Z8.ê Z.2 13 152 Zê.0 Z.3 11 155 Z1.2 Z.1 11
220
25 22Z Z1.0 10.9 59 210 Z3.2 11.5 êê 251 Z5.ê 12.2 Z3 2ê8 Z8.1 12.9 80 282 80.ê 13.ê 88 29ê 83.3 11.3 9Z
30 21ê ZZ.1 10.1 51 229 Z9.5 11.0 ê0 213 81.9 11.Z êZ 25ê 81.1 12.3 Z1 2Z0 8Z.1 13.0 82 281 89.8 13.Z 90
35 205 83.9 9.8 19 218 8ê.2 10.1 55 231 88.8 11.1 ê1 211 91.1 11.Z ê8 258 91.1 12.1 Z5 2Z1 9ê.9 13.1 82
10 193 91.1 9.2 11 20ê 93.ê 9.9 50 218 9ê.2 10.5 55 231 98.8 11.1 ê2 211 102 11.8 ê8 258 105 12.1 Z5
13 18ê 95.Z 8.9 11 198 98.3 9.5 1ê 210 101.0 10.1 52 223 101 10.Z 58 23ê 10ê 11.1 ê1 21ê 10Z 11.8 ê9
1ê 1Z8 100.0 8.5 38 190 103 9.1 13 200 101 9.ê 1Z 208 103 10.0 51 21ê 103 10.1 55 222 101 10.Z 5Z
210
25 21Z Z8.5 11.8 50 2ê1 81.0 12.5 5ê 2Z5 83.5 13.2 ê1 290 8ê.2 13.9 êZ 305 89.0 11.Z Z1 320 91.9 15.1 81
30 235 85.5 11.3 1ê 219 88.0 11.9 51 2ê3 90.ê 12.ê 5Z 2ZZ 93.1 13.3 ê2 292 9ê.3 11.0 ê8 30Z 99.3 11.8 Z5
35 223 93.0 10.Z 12 23Z 95.ê 11.3 1Z 250 98.1 12.0 52 2ê1 101.0 12.Z 5Z 2Z8 101.0 13.1 ê3 293 10Z.0 11.1 ê9
10 210 101 10.0 3Z 223 101 10.Z 12 23Z 10Z 11.1 1Z 250 110 12.0 52 2ê1 113 12.Z 5Z 2Z8 11ê 13.1 ê3
13 201 10ê 9.ê 35 211 109 10.3 39 228 112 10.9 11 211 115 11.ê 18 255 118 12.2 53 2ê1 118 12.Z 5Z
1ê 193 112 9.2 32 205 115 9.8 3ê 215 111 10.3 39 219 111 10.5 11 222 10Z 10.Z 12 22Z 101 10.9 13
250
25 2ê2 85.5 12.5 55 2ZZ 88.2 13.3 ê1 292 91.0 11.0 êZ 30Z 91.0 11.8 Z3 323 9Z.0 15.5 80 339 100.0 1ê.3 88
30 250 93.2 12.0 50 2ê1 9ê.0 12.Z 5ê 2Z9 98.9 13.1 ê2 291 102.0 11.1 ê8 309 105.0 11.9 Z1 325 108.0 15.ê 81
35 23Z 101.0 11.3 1ê 251 101.0 12.0 51 2ê5 10Z.0 12.Z 5ê 280 111.0 13.1 ê2 295 111.0 11.2 ê8 310 11Z.0 11.9 Z5
10 223 110 10.Z 11 23Z 113 11.3 1ê 251 11Z 12.0 51 2ê5 120 12.Z 5ê 2Z9 123 13.1 ê2 291 12Z 11.1 ê8
13 211 11ê 10.2 38 228 119 10.9 13 211 122 11.ê 1Z 255 12ê 12.3 53 2ê5 125 12.Z 5ê 2Z2 121 13.1 59
1ê 201 122 9.8 35 215 122 10.3 38 221 119 10.ê 10 22ê 11ê 10.8 12 229 112 11.0 13 233 108 11.2 15
2Z0
25 2Z5 92.0 13.2 ê0 291 91.9 13.9 êê 30ê 9Z.9 11.Z Z3 322 101.0 15.5 80 338 101.0 1ê.3 8Z 355 108.0 1Z.1 95
30 2ê3 100.0 12.ê 55 2ZZ 103.0 13.3 ê1 293 10ê.0 11.1 êZ 308 110.0 11.8 Z1 321 113.0 15.ê 81 310 11Z.0 1ê.1 88
35 219 109 11.9 50 2ê3 112 12.ê 55 2Z8 11ê 13.1 ê1 293 119 11.1 êZ 309 123 11.8 Z1 321 12ê 15.ê 81
10 231 119 11.2 15 218 122 11.9 50 2ê3 12ê 12.ê 55 2ZZ 129 13.3 ê1 292 133 11.1 êZ 30Z 13Z 11.8 Z3
13 225 125 10.8 11 239 128 11.1 1ê 253 132 12.1 51 2êZ 13ê 12.8 5Z 2Z2 131 13.1 59 2Z8 128 13.1 ê1
1ê 215 132 10.3 38 222 129 10.ê 11 225 123 10.8 12 231 120 11.1 11 233 11ê 11.2 15 23Z 112 11.1 1ê
280
25 291 101.0 13.9 ê0 30Z 101.0 11.Z êZ 321 108.0 15.5 Z3 310 112.0 1ê.1 80 358 11ê.0 1Z.2 88 3Z5 120.0 18.1 9ê
30 2ZZ 110 13.2 55 293 111 11.0 ê1 309 11Z 11.8 êZ 325 121 15.ê Z1 312 125 1ê.1 81 358 129 1Z.3 89
35 2ê1 120 12.5 50 2ZZ 123 13.3 55 293 12Z 11.0 ê1 308 131 11.8 êZ 325 135 15.ê Z1 311 139 1ê.1 81
10 215 130 11.Z 11 2ê0 131 12.5 19 2Z5 138 13.2 55 289 111 13.9 ê0 300 110 11.1 ê1 309 139 11.9 ê8
13 231 13Z 11.2 11 21ê 13Z 11.8 11 25ê 13ê 12.3 18 2ê3 131 12.ê 50 2êZ 129 12.8 52 2Z2 12ê 13.1 51
1ê 211 131 10.1 31 21ê 12Z 10.1 35 220 122 10.5 3Z 225 119 10.8 38 228 115 10.9 39 231 112 11.1 10
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 19
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD310-530D-SR
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_3_(2-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
310
25 322 101 15.1 5ê 339 10Z 1ê.2 ê2 35ê 110 1Z.1 ê8 3Z3 113 1Z.9 Z1 390 11ê 18.8 80 108 120 19.Z 8Z
30 309 113 11.8 52 325 11ê 15.ê 5Z 312 119 1ê.1 ê3 359 123 1Z.2 ê9 3Zê 12ê 18.1 Z5 393 130 18.9 81
35 293 123 11.0 1Z 310 12Z 11.9 53 32Z 130 15.Z 58 313 133 1ê.5 ê3 3ê0 13Z 1Z.3 ê9 3ZZ 110 18.1 Z5
10 2ZZ 131 13.2 13 291 13Z 11.1 18 311 111 11.9 53 32Z 115 15.Z 58 313 118 1ê.5 ê3 359 152 1Z.3 ê9
13 2êê 111 12.Z 10 283 111 13.5 15 300 118 11.1 50 31ê 152 15.2 55 332 15ê 1ê.0 ê0 31Z 159 1ê.Z ê5
1ê 255 118 12.2 3Z 2Z1 152 13.0 11 285 153 13.ê 15 288 11Z 13.8 1ê 295 113 11.2 18 298 138 11.3 19
3Z0
25 3êê 112 1Z.ê êê 381 115 18.1 Z2 102 118 19.3 Z8 120 121 20.2 85 138 125 21.1 92 15Z 128 22.0 99
30 35Z 121 1Z.1 ê3 3Z5 12Z 18.0 ê9 392 130 18.8 Z5 110 131 19.Z 81 129 13Z 20.ê 88 11Z 111 21.5 95
35 31ê 13ê 1ê.ê ê0 3ê1 110 1Z.1 ê5 381 113 18.3 Z1 399 11Z 19.2 ZZ 11Z 150 20.1 81 135 151 21.0 91
10 333 150 1ê.0 5ê 350 153 1ê.8 ê1 3ê8 15Z 1Z.Z êZ 385 1ê1 18.5 Z3 103 1ê5 19.1 Z9 121 1ê9 20.3 8ê
13 321 158 15.5 53 311 1ê2 1ê.1 58 35Z 1ê1 1Z.1 ê3 3ê1 158 1Z.1 ê5 3êZ 151 1Z.ê êê 3Z1 119 1Z.8 ê8
1ê 29ê 153 11.2 15 303 119 11.5 1Z 305 113 11.ê 18 312 110 15.0 19 30Z 115 11.Z 18 310 139 11.9 19
100
25 132 138 20.Z 51 15Z 113 21.9 ê0 183 118 23.2 êê 509 151 21.1 Z3 535 1ê0 25.Z 80 5ê1 1êê 2Z.0 8Z
30 108 151 19.5 19 132 15ê 20.Z 51 15ê 1ê1 21.9 ê0 180 1êZ 23.0 êê 501 1Z3 21.3 Z2 529 180 25.5 Z8
35 381 1êê 18.2 13 102 1Z1 19.3 18 125 1Zê 20.1 52 11Z 182 21.5 58 1Z0 188 22.ê ê3 193 191 23.Z ê9
10 319 183 1ê.Z 3Z 3ê9 188 1Z.Z 11 390 193 18.Z 15 10ê 195 19.5 18 110 185 19.Z 19 111 1Z1 19.8 50
13 319 18ê 15.3 31 338 191 1ê.2 35 31ê 181 1ê.ê 3ê 351 1Z1 1ê.8 3Z 351 1ê1 1ê.8 3Z 311 115 1ê.5 3ê
1ê 2Zê 1Z1 13.2 21 289 1Z0 13.8 2ê 291 1ê1 11.1 2Z 292 11ê 11.0 2Z 28Z 131 13.Z 2ê 2Z2 111 13.1 21
110
25 1ê0 139 22.0 ê8 181 113 23.2 Z5 509 11Z 21.5 82 531 152 25.Z 89 5ê0 15Z 2ê.9 9Z 585 1ê2 28.2 10ê
30 110 152 21.0 ê2 1ê3 15ê 22.2 ê9 18ê 1ê1 23.1 Z5 510 1êê 21.5 82 535 1Z1 25.Z 90 559 1Zê 2Z.0 9Z
35 11ê 1ê8 19.9 5Z 138 1Z2 21.0 ê2 1ê0 1ZZ 22.1 ê8 183 181 23.2 Z5 50ê 18ê 21.1 81 530 192 25.5 88
10 388 18ê 18.5 50 109 190 19.ê 55 130 195 20.ê ê0 151 199 21.Z êê 1Z3 201 22.8 Z2 195 210 23.9 Z8
13 3ê8 198 1Z.ê 15 389 202 18.ê 50 109 20ê 19.ê 55 12ê 208 20.5 59 138 201 21.1 ê3 11Z 198 21.5 ê5
1ê 332 19ê 15.9 38 351 202 1Z.0 12 3êZ 199 1Z.ê 15 3Z2 189 1Z.8 1ê 3Z2 1Z5 1Z.9 1ê 3ê1 15Z 1Z.5 15
180
25 501 151 21.0 59 525 155 25.2 ê5 550 1ê0 2ê.1 Z1 5Zê 1ê1 2Z.Z ZZ ê01 1ê9 28.9 83 ê2Z 1Z5 30.2 90
30 1Z8 1êê 22.9 55 502 1Z0 21.1 ê0 52ê 1Z5 25.2 ê5 550 180 2ê.1 Z1 5Z5 185 2Z.Z ZZ ê00 190 28.9 83
35 152 183 21.ê 19 1Z5 188 22.8 51 198 192 23.9 59 521 19Z 25.0 ê1 511 203 2ê.2 Z0 5ê8 208 2Z.3 Z5
10 119 203 20.1 13 112 20Z 21.2 1Z 1ê1 212 22.3 52 18Z 218 23.1 5Z 509 223 21.1 ê1 531 229 25.5 êZ
13 39ê 21ê 19.0 39 119 221 20.0 13 111 22ê 21.1 1Z 118 21Z 21.5 19 151 20Z 21.8 50 151 191 21.Z 50
1ê 311 202 1ê.1 30 3êZ 208 1Z.ê 31 3ZZ 201 18.1 3ê 3Z8 18ê 18.1 3ê 3Z5 1Z0 18.0 35 3ê1 150 1Z.5 31
510
25 52Z 1ê2 25.2 53 553 1êZ 2ê.5 5Z 580 1Z2 2Z.8 ê3 ê0Z 1ZZ 29.2 ê8 ê31 183 30.5 Z1 êê2 189 31.9 80
30 505 1Z9 21.2 19 531 181 25.1 53 55ê 189 2ê.Z 58 582 195 28.0 ê3 ê08 201 29.2 ê9 ê31 20Z 30.5 Z1
35 1Z9 200 22.9 11 503 205 21.1 18 528 210 25.3 53 552 21ê 2ê.5 5Z 5Zê 222 2Z.Z ê2 ê01 228 28.9 êZ
10 138 219 21.0 38 1ê3 225 22.2 12 182 22ê 23.1 15 199 221 23.9 18 512 221 21.ê 50 511 209 21.Z 51
13 398 21ê 19.0 32 122 222 20.2 35 13ê 218 20.9 3Z 135 211 20.9 3Z 13Z 198 21.0 38 132 180 20.Z 3Z
1ê 310 205 1ê.2 21 35Z 205 1Z.1 2ê 3ê1 195 1Z.1 2Z 3êê 182 1Z.ê 2Z 359 1ê3 1Z.2 2ê 315 111 1ê.5 25
530
25 552 15Z 2ê.1 1ê 581 1ê2 2Z.8 51 ê10 1êZ 29.2 5ê ê39 1Z2 30.Z ê1 êê9 1Z8 32.2 êê ê99 181 33.ê Z2
30 530 1Z3 25.1 13 558 1Z8 2ê.Z 18 58Z 183 28.1 52 ê15 189 29.5 5Z ê13 195 30.9 ê2 êZ2 201 32.3 êZ
35 501 192 21.1 39 531 19Z 25.1 13 558 202 2ê.Z 18 585 208 28.1 52 ê12 211 29.1 5ê ê39 220 30.Z ê1
10 1Z1 215 22.5 35 19Z 220 23.8 38 523 225 25.0 12 51ê 228 2ê.2 1ê 5ê2 22ê 2Z.0 18 5Z5 222 2Z.ê 50
13 135 219 20.8 30 1ê1 225 22.1 31 1Z9 223 22.9 3ê 193 219 23.Z 38 19ê 208 23.8 39 191 202 23.Z 38
1ê 38Z 213 18.5 21 108 211 19.5 2Z 109 209 19.ê 2Z 111 19ê 19.Z 2Z 109 181 19.ê 2Z 391 1ê0 18.9 2ê
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 20
6 Tablas de capacidad
6 - 3 Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_2 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación parcial de calor
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
390 332 161 173 35% 3,13
440 373 172 191 35% 3,27
470 403 189 207 35% 3,24
510 432 206 223 35% 3,18
530 461 219 238 35% 3,19
560 486 233 216 30% 3,01
580 508 225 191 26% 3,10
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
180 180 159 80,0 84 35% 3,03
200 190 171 78,4 87 35% 3,30
230 220 196 83,3 98 35% 3,52
250 240 213 92,2 107 35% 3,48
260 250 227 105 116 35% 3,28
280 270 240 112 123 35% 3,23
300 280 259 124 134 35% 3,18
320 310 281 128 123 30% 3,15
370 370 329 141 122 26% 3,20
400 400 373 172 191 35% 3,27
440 440 403 189 207 35% 3,24
480 480 432 206 223 35% 3,18
510 510 461 219 238 35% 3,19
530 530 486 233 216 30% 3,01
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
50/60
210 171 78,4 87 35% 3,30
230 196 83,3 98 35% 3,52
250 213 92,2 107 35% 3,48
270 227 105 116 35% 3,28
290 240 112 123 35% 3,23
300 259 124 134 35% 3,18
310 281 128 123 30% 3,15
370 332 161 173 35% 3,13
410 373 172 191 35% 3,27
450 403 189 207 35% 3,24
490 432 206 223 35% 3,18
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 21
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
6 Tablas de capacidad
6 - 4 Tablas de capacidades totales de recuperación de calor
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_1 (1/3)
NOTAS
Cc (capacidad de refrigeración
Pi (consumo de la unidad)
Hc (capacidad de recuperación de calor de la calefacción)
%Hc (porcentaje de calor recuperado)
EER Hc (coeficiente de rendimiento durante la recuperación de calor = (capacidad de enfriamiento +
calefacción) / consumo)
EWC (condensador de recuperación de calor del agua que entra)
LWC (condensador de recuperación de calor del agua que sale)
Los datos hacen referencia a:
LWE (evaporador del agua de salida) = 7 °C
Mismo flujo del evaporador que en condiciones de enfriamiento nominales
Temperatura de aire de entrada del condensador = 35°C
0,0176 m
2
0,0176 m ºC/kW.
Valores de recuperación de calor total
EWAD~D-S
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SS” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
390 348 154 427 85% 5,02
440 391 165 473 85% 5,23
470 423 183 515 85% 5,13
510 453 200 555 85% 5,05
530 484 213 592 85% 5,06
560 510 226 552 75% 4,70
580 533 219 488 65% 4,67
40/50
390 332 156 415 85% 4,79
440 373 167 459 85% 4,99
470 403 185 500 85% 4,89
510 432 202 539 85% 4,81
530 461 215 575 85% 4,82
560 486 228 536 75% 4,47
580 508 221 474 65% 4,44
45/55
390 332 158 294 60% 3,97
440 373 169 325 60% 4,13
470 403 187 354 60% 4,06
510 432 204 382 60% 3,99
530 461 217 407 60% 4,00
560 486 231 358 50% 3,66
580 508 223 314 43% 3,68
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SL” “Modelo EWAD~D-SR” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
180 180 167 76,7 207 85% 4,88
200 190 179 75,1 216 85% 5,27
230 220 205 80,0 243 85% 5,60
250 240 224 88,4 265 85% 5,54
260 250 238 102 289 85% 5,19
280 270 251 109 306 85% 5,12
300 280 272 120 333 85% 5,04
320 310 294 124 314 75% 4,89
370 370 345 137 314 65% 4,81
400 400 391 165 473 85% 5,23
440 440 423 183 515 85% 5,13
480 480 453 200 555 85% 5,05
510 510 484 213 592 85% 5,06
530 530 510 226 552 75% 4,70
40/50
180 180 159 77,5 201 85% 4,65
200 190 171 75,9 210 85% 5,02
230 220 196 80,8 235 85% 5,33
250 240 213 89,3 257 85% 5,27
260 250 227 103 281 85% 4,94
280 270 240 110 297 85% 4,88
300 280 259 121 323 85% 4,81
320 310 281 125 305 75% 4,66
370 370 329 138 304 65% 4,58
400 400 373 167 459 85% 4,99
440 440 403 185 500 85% 4,89
480 480 432 202 539 85% 4,81
510 510 461 215 575 85% 4,82
530 530 486 228 536 75% 4,47
45/55
180 180 159 78,4 143 60% 3,85
200 190 171 76,8 149 60% 4,16
230 220 196 81,7 167 60% 4,43
250 240 213 90,4 182 60% 4,38
260 250 227 104 199 60% 4,11
280 270 240 111 210 60% 4,05
300 280 259 122 229 60% 3,99
320 310 281 127 204 50% 3,82
370 370 329 140 202 43% 3,80
400 400 373 169 325 60% 4,13
440 440 403 187 354 60% 4,06
480 480 432 204 382 60% 3,99
510 510 461 217 407 60% 4,00
530 530 486 231 358 50% 3,66
EWC/LWC “Modelo EWAD~D-SX” CC (kW) PI (kW) HC (kW) % HC EER Hc
40/45
210 179 75,1 216 85% 5,27
230 205 80,0 243 85% 5,60
250 224 88,4 265 85% 5,54
270 238 102 289 85% 5,19
290 251 109 306 85% 5,12
300 272 120 333 85% 5,04
310 294 124 314 75% 4,89
370 348 154 427 85% 5,02
410 391 165 473 85% 5,23
450 423 183 515 85% 5,13
490 453 200 555 85% 5,05
40/50
210 171 75,9 210 85% 5,02
230 196 80,8 235 85% 5,33
250 213 89,3 257 85% 5,27
270 227 103 281 85% 4,94
290 240 110 297 85% 4,88
300 259 121 323 85% 4,81
310 281 125 305 75% 4,66
370 332 156 415 85% 4,79
410 373 167 459 85% 4,99
450 403 185 500 85% 4,89
490 432 202 539 85% 4,81
45/55
210 171 76,8 149 60% 4,16
230 196 81,7 167 60% 4,43
250 213 90,4 182 60% 4,38
270 227 104 199 60% 4,11
290 240 111 210 60% 4,05
300 259 122 229 60% 3,99
310 281 127 204 50% 3,82
370 332 158 294 60% 3,97
410 373 169 325 60% 4,13
450 403 187 354 60% 4,06
490 432 204 382 60% 3,99
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 22
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
Dimensiones EWAD~D-
DMN_1a-2a_Rev01_1
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F G
EWAD390D-SS 3139 2234 2223 392 1875 339 873
EWAD440~580D-SS 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD230~300D-SL 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD320D-SL 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SL 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD220~280D-SR 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD310D-SR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SR 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD210D-SX 3139 2234 2420 374 1911 339 873
EWAD230~310D-SX 4040 2234 2420 374 2486 339 873
EWAD370~490D-SX 4040 2234 2420 392 2450 339 873
EWAD250D-XS 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD280~400D-XS 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD470D-XS 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD520~620D-XS 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD240D-XR 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD270~390D-XR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD460D-XR 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD510~600D-XR 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD230~310D-HS 3339 2234 2223 374 1911 339 873
EWAD340~380D-HS 4040 2234 2223 374 2486 339 873
EWAD420~590D-HS 4040 2234 2223 392 2450 339 873
3
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 23
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
DMN_1a-2a_Rev.01_2
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F
EWAD180~200D-SL 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD180~190D-SR 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD200~210D-HS 2223 2234 2223 1117 181 590
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 24
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NiveI sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
390 ê2,5 Z1,5 Z0,0 Zê,5 ê8,0 Z0,5 58,0 19,9 76,5 95,8
440 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
470 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
510 ê2,5 Z1,5 Z1,0 Zê,5 ê9,5 Z1,0 58,0 51,0 77,0 96,7
530 ê1,0 Z3,0 Z3,0 Z8,0 Z1,0 Z2,5 59,5 52,5 78,5 98,2
560 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
580 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 79,0 98,7
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
200 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 93,7
230 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
250 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
260 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
280 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
300 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,3
320 ZZ,0 Z2,3 Z0,1 Zê,8 ê5,8 ê3,2 51,5 18,8 75,0 94,7
370 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 77,5 97,2
400 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
440 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
480 ê0,0 ê9,0 ê8,5 Z1,0 êZ,0 ê8,5 55,5 18,5 74,5 94,2
510 ê1,5 Z0,5 Z0,5 Z5,5 ê8,5 Z0,0 5Z,0 50,0 76,0 95,7
530 ê2,0 Z1,0 Z1,0 Zê,0 ê9,0 Z0,5 5Z,5 50,5 76,5 96,2
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
180 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
190 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 88,7
220 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
240 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
250 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
270 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
280 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,3
310 Zê,1 ê9,1 êê,3 Z0,8 ê2,ê 58,2 50,1 5Z,1 70,0 89,7
370 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 72,5 92,2
400 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
440 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
480 5ê,5 ê9,5 ê9,0 Z1,0 ê5,0 ê1,0 53,5 13,5 71,0 90,7
510 58,0 Z1,0 Z0,5 Z2,5 êê,5 ê2,5 55,0 15,0 72,5 92,2
530 58,5 Z1,5 Z1,0 Z3,0 êZ,0 ê3,0 55,5 15,5 73,0 92,7

Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça

Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça

Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
3
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
Factores de reducción deI niveI de presión deI sonido para diferentes distancias
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
EWAD~D-SS
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
390 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
470 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
560 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
580 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SL
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
200 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
230 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
260 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
300 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
320 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
EWAD~D-SR
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
180 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
190 0,0 -8,3 -13,3 -1ê,1 -18,Z -20,5 -2ê,3
220 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
240 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
270 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
280 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
310 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
370 0,0 -8,1 -13,0 -1ê,1 -18,3 -20,2 -25,9
400 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
440 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
480 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
530 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1

Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)

Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)

Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 26
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_1
Notas sobre la instalación
Atención
La instalación y mantenimiento de la unidad debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, que disponga de los
conocimientos necesarios en lo que a códigos y regulaciones locales se refiere y tenga experiencia con este tipo de equipos.
La unidad debe instalarse para permitir todas las operaciones de mantenimiento.
Manipulación
Es necesario ir con cuidado y evitar que la unidad sufra golpes o se caiga durante su manipulación. No empuje ni tire de la
unidad de ningún sitio que no sea la estructura base. Procure que no se caiga la unidad durante la descarga o transporte,
ya que se pueden producir daños graves. Para levantar la unidad, se proporcionan anillos en la estructura de la base de
la unidad. Los cables y la barra esparcidora deberán organizarse de modo que no dañen la batería del condensador o la
estructura de la unidad.
Ubicación
Las unidades se fabrican para su instalación exterior en tejados, suelos o por debajo del nivel del suelo, siempre que el área
esté libre de obstáculos para el paso del aire condensado. La unidad deberá colocarse encima de unos cimientos sólidos y
totalmente nivelada; en caso de instalarla en un tejado o en el suelo, puede ser recomendable el uso de vigas de distribución
del peso adecuadas. Cuando las unidades se instalan en el suelo, será necesario disponer una base de hormigón que sea
como mínimo 250 mm más ancha y larga que la unidad. Asimismo, esta base debería soportar el peso de la unidad, indicado
en la tabla de datos técnicos.
Requisitos de espacio
Las unidades están refrigeradas por aire, por lo tanto, es importante respetar unas distancias mínimas que garanticen la mejor
ventilación de de los serpentines del condensador. Las limitaciones a nivel de espacio que reduzcan el caudal de aire podrían
traducirse en reducciones significativas de la capacidad de refrigeración y un aumento del consumo de electricidad.
Para determinar dónde colocar la unidad, es necesario tener muy en cuenta que la superficie de transferencia de calor del
condensador pueda recibir siempre un caudal de aire suficiente. Hay que evitar dos cosas para conseguir el mejor rendimiento
posible: la recirculación de aire caliente y la falta de alimentación de la batería.
Estas dos circunstancias provocan un aumento de las presiones de condensación, lo que se traduce en una reducción de la
eficiencia y la capacidad de la unidad.
Además, el microprocesador único puede calcular la capacidad del entorno de funcionamiento de la unidad de la enfriadora
refrigerada por aire y la capacidad de optimizar su rendimiento permaneciendo en línea durante condiciones anormales.
Una vez instalada, debe ser posible acceder a todos los lados de la unidad para poder realizar las tareas de mantenimiento
periódicas. La Fig. 1 ilustra los requisitos de espacio libre mínimo recomendado.
La descarga de aire vertical del condensador no debe presentar obstrucciones, dado que la unidad vería su capacidad y
eficiencia significativamente reducidas.
Si las unidades se ubican en lugares donde queden rodeadas por paredes u obstáculos de la misma altura que las unidades,
éstas deberán estar a un mínimo de 2.500 mm de dichos obstáculos (Fig. 2). En el caso que los obstáculos sean más altos
que las unidades, éstas deberán estar a un mínimo de 3.000 mm de dichos obstáculos (Fig3). Las unidades instaladas a
una distancia de la pared u otra estructura vertical menor que la recomendada pueden experimentar una combinación de
recirculación del aire caliente y falta de serpentín, provocando una reducción de la capacidad de la unidad y la eficiencia. El
control de microprocesador es proactivo en respuesta a la "condición de diseño". En caso de que haya uno o más factores que
estén limitando el flujo de aire a la unidad, el microprocesador se accionará para mantener los compresores en funcionamiento
(a capacidad reducida) en lugar de permitir que se apaguen al registrarse una presión de descarga elevada.
Cuando se instalen dos o más unidades una junto a la otra, es recomendable que los serpentines del condensador estén
a una distancia mínima de 3.600 mm el uno del otro (Fig. 4); el viento fuerte puede ser la causa de la recirculación de aire
caliente.
Para otras soluciones de instalación, consulte a nuestros técnicos.
3
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 27
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_2
La información arriba recomendada es meramente representativa de la instalación general. El contratista debe realizar una
evaluación específica en función de cada caso.
Espacios de instalación mínimos recomendados
Fig. 1
Fig. 2
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 28
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_3
Protección acústica
Cuando el nivel de ruido debe adecuarse a ciertos requisitos especiales, es necesario prestar especial atención a que la
unidad quede perfectamente aislada de la base de instalación aplicando los dispositivos de amortiguación de vibraciones en
la unidad, los tubos de agua y las conexiones eléctricas.
Almacenamiento
Las condiciones del entorno deben estar dentro de los límites siguientes:
Temperatura ambiente mínima: -20°C
Temperatura ambiente máxima: +57°C
H.R. máxima.: 95% no condensado
Fig. 3
Fig. 4
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 29
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Límites de funcionamiento
EWAD~D-
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
T
e
m
p
.

d
e
I

a
i
r
e

d
e

e
n
t
r
a
d
a

d
e
I

c
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r

(
°
C
)
Temperatura deI agua de saIida deI evaporador (°C)
Controldepasoyvelocidad(Speedtroll)necesario(temp.aircondens.inferiora-10°C)
Funcionamiento con glicol
(temp. agua salida evap. inferior a 4 °C)
Modulación de la velocidad del ventilador necesaria
(inferior a 18°C Temp. Amb. para unidades con me-
nos de 3 ventiladores, inferior a 10°C para unidades
de 3 o más ventiladores)
Sólo funcionamiento
en "modo ÌCE"
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 30
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
Tabla 1 - At de agua máxima y mínima del evaporador
t máx. de agua del evaporador °C 8
t mín. de agua del evaporador °C 4
Tabla 2 - Factores de suciedad del evaporador
Factores de ensuciamiento
m
2
°C / kW
Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración
Factor de corrección
del consumo
Factor de corrección
del coeficiente de rendimiento
0,0176 1,000 1,000 1,000
0,0440 0,978 0,986 0,992
0,0880 0,957 0,974 0,983
0,1320 0,938 0,962 0,975
Tabla 3 - Intercambiador de calor de aire - Factores de corrección de altitud
Elevación por encima del nivel del mar (m) 0 300 600 900 1200 1500 1800
Presión barométrica (mbar) 1013 977 942 908 875 843 812
Factor de corrección de la capacidad de refrigeración 1,000 0,993 0,986 0,979 0,973 0,967 0,960
Factor de corrección del consumo 1,000 1,005 1,009 1,015 1,021 1,026 1,031
- La altitud máxima de funcionamiento es 2.000 m por encima del nivel del mar.
- Póngase en contacto con la fábrica en caso de que la unidad vaya a instalarse a altitudes de entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Tabla 4.1 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de agua baja
EWLT (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -15
Etilenglicol (%) 10 20 20 20 30 30 30 40 40
Propilenglicol (%) 10 20 20 30 30 30 40 40 40
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador) (°C).
- Porcentaje mínimo de glicol a utilizar con una temperatura de agua de salida del evaporador inferior a 4°C para evitar el congelamiento del circuito de agua.
Tabla 4.2 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de aire ambiente baja
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -8 -15 -20
Etilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -7 -12 -20
Propilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
- Porcentaje mínimo de glicol para evitar el congelamiento del circuito de agua a una temperatura ambiente de aire específica.
- La temperatura ambiente del aire sobrepasa los límites de funcionamiento de la unidad, puesto que la protección del circuito de agua puede ser necesaria en invierno en condiciones de no funcionamiento.
Tabla 5 - Factores de corrección para temperatura de agua de salida baja del evaporador (EWLT
< 4°C)
EWLT (°C) -4 -6 -8 -10 -12 -15
Capacidad de refrigeración 0,670 0,613 0,562 0,510 0,455 0,375
Consumo del compresor 0,890 0,870 0,840 0,798 0,755 0,680
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador (°C).
- Factores de corrección que se han de aplicar en condiciones de funcionamiento: temperatura de agua de salida del evaporador 7°C.
Tabla 6 - Factores de corrección para la mezcla de agua y glicol
Etilenglicol (%) 10% 20% 30% 40% 50%
Etilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
Consumo del compresor 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
Caudal (t) 1,013 1,04 1,074 1,121 1,178
Caída de presión del evaporador 1,070 1,129 1,181 1,263 1,308
Propilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,985 0,964 0,932 0,889 0,846
Consumo del compresor 0,993 0,983 0,969 0,948 0,929
Caudal (t) 1,017 1,032 1,056 1,092 1,139
Caída de presión del evaporador 1,120 1,272 1,496 1,792 2,128
- Póngase en contacto con fábrica para la temperatura del agua que se salga de los límites de funcionamiento.
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 31
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
A) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador > 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.2 y 6)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor mediante el factor de corrección de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- Caudal (At 5°C): 18,60 l/S
- Caída de presión del evaporador: 46 kPa
Mezcla: Agua + etilenglicol 30% (para una temperatura de aire invernal de hasta -15°C)
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,972 = 378 kW
- Consumo: 152 x 0,986 = 150 kW
- Caudal (At 5°C): 18 (en referencia a 378 kW) x 1,074 = 19,33 l/s
- Caída de presión del evaporador: 49 (en relación a 19,33 l/s) x 1,181 = 58 kPa
B) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador < 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.1 y 4.2 y la tabla 6)
- en función de la temperatura de agua de salida del evaporador (consulte la tabla 5)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor por el factor de corrección de la tabla 5 y de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de trabajo estándar ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 kW
- Consumo: 139 kW
- Caudal (At 5°C): 19,7 l/S
- Caída de presión del evaporador: 51 kPa
Mezcla: Agua + Glicol 30% (para una temperatura de agua de salida del evaporador baja -1/-6°C)
Condición de funcionamiento: ELWT -1/-6°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 x 0,613 x 0,972 = 245 kW
- Consumo: 139 x 0,870 x 0,986 = 119 kW
- Caudal (At 5°C): 11,71 l/s (en referencia a 245 kW) x 1,074 = 12,58 l/s
- Caída de presión del evaporador: 23 kPa (en referencia a 12,58 l/s) x 1,181 = 27 kPa
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 32
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_3
Tabla 7.1 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
“Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración (kW)”
1,000 0,998 0,996 0,995 0,993 0,992 0,991 0,989 0,986 0,985 0,982
"Factor de corrección Factor
de corrección" del consumo (kW)”
1,000 1,004 1,009 1,012 1,018 1,021 1,024 1,027 1,034 1,039 1,045
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,5 -0,7 -1,0 -1,1 -1,3 -1,6 -1,8 2,1 -2,4
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD390~580D-SS
EWAD470~620D-XS
EWAD420~590D-HS
Tabla 7.2 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70
"Factor de corrección de
la capacidad de refrigeración (kW)"
1,000 0,996 0,991 0,985 0,978 0,97 0,954 0,927
"Factor de corrección Factor de corrección
del consumo (kW)"
1,000 1,005 1,012 1,02 1,028 1,039 1,058 1,092
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,7 -1,1 -1,6 -2,2 -3,3 -5,1
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD320~530D-SL/SR
EWAD460~600D-XR
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
- Presión estática externa 0 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- CIAT máximo 48°C (consulte el límite de funcionamiento del gráfico)
- Presión estática externa 40 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,993 = 386 kW
- Consumo: 152 x 1,018= 155 kW
- CIAT máximo 48 - 1,0 = 47°C
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 33
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
Carga, flujo y calidad del agua
Elementos
(1) (5)
Agua de refrigeración
Agua de refrigeración
Agua calentada
(2)
Tendencia
fuera de los
criterios
Sistema de circulación Flujo Temperatura baja Temperatura alta
Agua de
circulación
Agua de
suministro
(4)
Agua de flujo
Agua de
circulación
[Inferior a 20°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[20°C ~ 60°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[60°C ~ 80°C]
Agua de
suministro
(4)
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

c
o
n
t
r
o
l
a
r
:
pH a 25°C 6,5 ~ 8,2 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 Corrosión + sarro
Conductividad
eléctrica
[mS/m] a 25°C Por debajo de 80 Por debajo de 30 Por debajo de 40 Por debajo de 40 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión + sarro
(µS/cm) a 25°C
(Por debajo de
800)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
Corrosión + sarro
Iones de cloruro [mgCl
2-
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Iones de sulfato [mgSO
2-
4
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Alcalinidad M (pH4.8) [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 100
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Dureza total [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Escala
Dureza del calcio [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 150
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Ión de sílice [mgSiO
2
/l] Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Escala
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

l
o
s

q
u
e

r
e
f
e
r
i
r
s
e
Hierro [mgFe/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Corrosión + sarro
Cobre [mgCu/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Corrosión
Iones de sulfato [mgS
2-
/l] No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable Corrosión
Ión de amonio [mgNH+
4
/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Corrosión
Cloruro remanente [mgCL/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3
Por debajo de
0,25
Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Corrosión
Carburo libre [mgCO
2
/l] Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Corrosión
Índice de estabilidad 6,0 ~ 7,0 --- --- --- --- --- --- --- --- Corrosión + sarro
NOTAS
1. Nombres, definiciones y unidades conforme a JIS K 0101. Las unidades y figuras entre paréntesis son unidades antiguas publicadas sólo como referencia.
2. En caso de utilizar agua calentada (más de 40°C) la corrosión se observa generalmente Especialmente, cuando los materiales ferrosos están en contacto directo con el agua sin ninguna
protección, se recomienda dar una medición válida para la corrosión. P. ej. medida química.
3. Cuando se obtiene agua de refrigeración utilizando una torre de refrigeración hermética, el agua del circuito cerrado es agua calentada y el agua esparcida está agua de refrigeración.
4. El agua de suministro puede ser agua potable, agua para uso industrial y agua subterránea, excepto para agua virgen, agua neutra y agua blanda.
5. Los elementos mencionados anteriormente son elementos representativos en casos de corrosión y sarro.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 34
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
Contenido de agua en los circuitos de refrigeración
Los circuitos de distribución del agua enfriada deben tener un contenido de agua mínimo para evitar las paradas y reinicios
constantes de los compresores.
De hecho, cada vez que el compresor arranca, una cantidad excesiva de aceite viene desde el sumidero del compresor y
simultáneamente se da un aumento de la temperatura del estator del motor del compresor debido a la corriente de entrada
durante el arranque.
Para evitar daños en los compresores, Daikin ha introducido la aplicación de un dispositivo para limitar las paradas y reinicios
constantes.
Durante el transcurso de una hora no se darán más de 6 reinicios del compresor. Por lo tanto, el lado de la planta debe
garantizar que el contenido de agua general permita un funcionamiento más constante de la unidad y en consecuencia, una
mayor comodidad medioambiental.
El contenido de agua mínimo por unidad debe calcularse mediante esta fórmula simplificada:
Para unidades de 2 compresores
M (litros) = ( 0,1595 x AT (°C) + 3,0825 ) x P (kW)
donde:
M contenido de agua mínimo expresado en litros
P Capacidad de refrigeración de la unidad expresada en kW
AT diferencia de temperatura de agua de entrada / salida expresada en °C
Esta fórmula es válida para:
- los parámetros estándar del microprocesador
Para determinar con mayor precisión la cantidad de agua, se recomienda ponerse en contacto con el diseñador de la planta.
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 35
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (1/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (2/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 36
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
Kit de bomba de agua - Información técnica
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_7
NOTAS
- cuando utilice una mezcla de agua y glicol, póngase en contacto con la fábrica, puesto que la especificación anterior puede cambiar
Potencia del motor de
la bomba
(kW)
Corriente del motor de
la bomba
(A)
Alimentación eléctrica
(V-monofásica-Hz)
PN
Motor
Protección
Aislamiento
(clase)
Temp. de
funcionamiento
(°C)
B
o
m
b
a

ú
n
i
c
a
SPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
B
o
m
b
a

d
o
b
l
e
DPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 37
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (1/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba única
Versión Tamaño SPK 1 SPK 2 SPK 3 SPK 4 SPK 5 SPK 6 SPK 7 SPK 8 SPK 9 SPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
560 X X X X
580 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X X
250 X X X X X X
260 X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X X X
270 X X X X X X
280 X X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X X
380 X X X X X X
400 X X X X X X
470 X X X X X
520 X X X X X
580 X X X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X X
270 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X X
370 X X X X X X
390 X X X X X X
460 X X X X X
510 X X X X X
560 X X X
600 X X X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X
210 X X X
230 X X X X X X X X
260 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
310 X X X X X
340 X X X X X
380 X X X X X X
420 X X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
550 X X X X
590 X X X
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 38
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (2/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba doble
Versión Tamaño DPK 1 DPK 2 DPK 3 DPK 4 DPK 5 DPK 6 DPK 7 DPK 8 DPK 9 DPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X
510 X X X X
530 X X X
560 X X X
580 X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X
250 X X X X
260 X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X
370 X X X X X
400 X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X
270 X X X
280 X X X
310 X X X
370 X X X X
400 X X X X
440 X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X
380 X X X X X
400 X X X X X
470 X X X X
520 X X X X
580 X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X
270 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X
370 X X X X X
390 X X X X X
460 X X X X
510 X X X X
560 X
600 X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X X
210 X X X X
230 X X X X X X X
260 X X X
270 X X X X X
290 X X X X X
310 X X X X
340 X X X X
380 X X X X X
420 X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
550 X X X
590 X
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 39
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 2 Caída de presión en la recuperación de calor parcial
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 173 191 207 223 238 216 191
Caudal de agua (l/s) 8,25 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30 9,11
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 7 2 3 3 3 2 2
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 84 87 98 107 116 123 134 123 122 191 207 223 238 216
Caudal de agua (l/s) 4,00 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 5,84 9,12 9,90 10,67 11,38 10,30
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 4 5 5 6 6 6 7 5 4 2 3 3 3 2
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 87 98 107 116 123 134 123 173 191 207 223
Caudal de agua (l/s) 4,17 4,67 5,11 5,55 5,88 6,40 5,86 8,25 9,12 9,90 10,67
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 5 5 6 6 6 7 5 7 2 3 3
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_4 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – entrada de aire del condensador 35 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 50/60 °C
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 40
11 Rendimiento hidráulico
11 - 3 Caída de presión en la recuperación de calor total
EWAD~D-SS 390 440 470 510 530 560 580
Capacidad de calefacción (kW) 427 473 515 555 592 552 488
Caudal de agua (l/s) 20,41 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36 23,33
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 37 13 15 17 19 14 11
EWAD~D-SL 180 200 230 250 260 280 300 320 370 400 440 480 510 530
EWAD~D-SR 180 190 220 240 250 270 280 310 370 400 440 480 510 530
Capacidad de calefacción (kW) 207 216 243 265 289 306 333 314 314 473 515 555 592 552
Caudal de agua (l/s) 9,89 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 14,98 22,59 24,61 26,52 28,28 26,36
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 23 25 28 28 31 31 35 26 23 13 15 17 19 14
EWAD~D-SX 210 230 250 270 290 300 310 370 410 450 490
Capacidad de calefacción (kW) 216 243 265 289 306 333 314 427 473 515 555
Caudal de agua (l/s) 10,34 11,59 12,68 13,82 14,63 15,91 15,00 20,41 22,59 24,61 26,52
Caídas de presión de recuperación de calor (kPa) 25 28 28 31 31 35 26 37 13 15 17
Caídas de presión de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_3 (1/3)
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
NOTAS
Caudal de agua y caída de presión referidos en condición nominal: entrada/salida del agua del evaporador: 12/7 °C – temperatura de descarga saturada 45 °C – entrada/salida
de recuperación del calor del agua 40/45 °C
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_5
Caídas de presión de recuperación de calor parcial y total
Para determinar la caída de presión en diferentes versiones o condiciones de funcionamiento, consulte la siguiente fórmula:
PD
2
(kPa) = PD
1
(kPa) x
1,80
donde:
Q
2
(l/S)
Q
1
(l/S)
PD
2
Caída de presión a determinar (kPa)
PD
1
Caída de presión en condición nominal (kPa)
Q
2
flujo de agua en nueva condición de funcionamiento (l/s)
Q
1
flujo de agua en condición nominal (l/s)
Cómo utilizar la fórmula: Ejemplo
La unidad EWAD390D-SS ha sido diseñada para funcionar en las siguientes condiciones:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/50°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 415 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 9,91 l/S
La unidad EWAD390D-SS en condiciones de funcionamiento nominales presenta los siguientes datos:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/45°C
- Entrada de aire del condensador: 35°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 427 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 20,41 l/S
La caída de presión en estas condiciones de trabajo será de: 37 kPa
La caída de presión en la condición de trabajo seleccionada será de:
PD
2
(kPa) = 37 (kPa) x
1,80
PD
2
(kPa) = 10 (kPa)
9,91 (l/S)
20,41 (l/S)
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_1
Especificaciones técnicas para la enfriadora de tornillo refrigerada por agua
GENERAL
La enfriadora de tornillo refrigerada por aire se diseñará y fabricará conforme a las siguientes directivas europeas:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204–1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNI – EN ISO 9001:2004
La unidad será probada con carga plena en fábrica (en las condiciones de trabajo y los valores de temperatura del agua
pedidos en las especificaciones). El enfriador se entregará en obra completamente armado y cargado con refrigerante y aceite.
La instalación de la enfriadora debe cumplir con las instrucciones del fabricante sobre equipos de montaje y manipulación.
La unidad debe ser capaz de arrancar y funcionar (de serie) a plena carga con:
- temperatura de aire exterior de ............... °C a ............... °C
- temperatura de fluido de salida del evaporador entre ............... °C y ............... °C
REFRIGERANTE
Solo se puede utilizar R-134a.
RENDIMIENTO
Número de enfriadores de tornillo refrigerados por aire: ............... unidad(es)
Capacidad de refrigeración para enfriador de tornillo refrigerado por agua: ............... kW
Consumo del enfriador de tornillo refrigerado por aire en modo de refrigeración: ............... kW
Temperatura del agua de entrada del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Temperatura del agua de salida del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Flujo de agua del intercambiador de calor: ............... l/S
Temperatura ambiente de trabajo exterior nominal en modo de refrigeración: ............... °C
El rango de tensión de funcionamiento debe situarse en 400 V ±10%, trifásica, 50 Hz, desequilibrio de tensión máximo de 3%,
sin conductor neutral y tendrá solamente un punto de conexión de energía.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
La enfriadora incluye de serie no menos de: dos circuitos de refrigerante independientes, compresor monotornillo rotatorio
semihermético, dispositivo de expansión electrónico (EEXV), intercambiador de calor de "placa a placa" o de "casco y tubo" (en
función del tamaño), sección de condensador refrigerado por aire, refrigerante R134a, sistema de lubricación, componentes
de arranque del motor, válvula de cierre de línea de descarga, válvula de cierre de línea de aspiración, sistema de control y
todos los componentes necesarios para un funcionamiento de la unidad estable y seguro.
El enfriador se montará en fábrica en una estructura base sólida de acero galvanizado, protegida por pintura epoxy.
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de presión de sonido a una distancia de 1 metro en condiciones de campo libre, semiesféricas, no será de más
de .....dB(A). Los niveles de presión sonora deben clasificarse de acuerdo con (no se pueden emplear otros métodos de
clasificación)
La vibración en la estructura de la base no debe sobrepasar los 2 mm/s.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 42
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_2
DIMENSIONES
Las dimensiones de la unidad no deben superar las indicaciones siguientes: - longitud de la unidad ............... mm
- ancho de la unidad ............... mm
- altura de la unidad ............... mm
COMPONENTES DE LA ENFRIADORA
Compresores
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado
impregnado de carbono y con fibra de alta resistencia (en función del tamaño). Los soportes de los rotores de entrada
serán de fundición.
Se usará inyección de aceite para obtener EER (relación de eficacia de energía) alta aun a presión de condensación
alta y niveles de presión de sonido bajos en cada condición de carga.
El compresor debe proveerse con un separador de aceite incorporado de tipo malla y de alta eficiencia y de un filtro de
aceite.
La presión diferencial del sistema del refrigerante asegurará la inyección de aceite en todas las piezas móviles del
compresor para lubricarlas correctamente. No se admite un sistema de lubricación de bomba de aceite eléctrico.
La refrigeración del compresor debe realizarse mediante la inyección líquida del refrigerante. No se aceptará un
intercambiador de calor dedicado externo, con tuberías adicionales, para enviar el aceite del compresor al intercambiador
de calor y viceversa.
El compresor será de accionamiento eléctrico directo, sin transmisión por rueda dentada entre el tornillo y el motor
eléctrico.
El cuerpo del compresor tendrá puertos para obtener ciclos de ahorro de refrigerante.
El compresor debe ser protegido mediante un sensor de temperatura para una temperatura de descarga alta y un
termistor de motor eléctrico para una temperatura de devanado alta.
El compresor debe equiparse con un calentador de aceite eléctrico.
El compresor deberá poder ser mantenido completamente en la obra. No se aceptarán aquellos compresores
desmontados y devueltos a fábrica.
Sistema de control de capacidad de refrigeración
Cada enfriador dispondrá de un microprocesador para controlar la posición de la válvula deslizante del compresor.
El control de capacidad de la unidad modulará infinitamente la capacidad de 100% a 25% para cada circuito. La
enfriadora permitirá el funcionamiento estable hasta un mínimo de 12,5% de la carga plena sin desvío del gas caliente.
El sistema controlará la unidad en función de la temperatura del agua de salida del evaporador, que será controlada
mediante una lógica PID (control proporcional, integral y derivado).
La lógica de control de la unidad controlará las válvulas de corredera del compresor para ajustar con exactitud la
solicitud de carga de la planta para mantener constante el punto de ajuste de la temperatura del agua refrigerada
suministrada.
El control de la unidad del microprocesador detectará las condiciones que se aproximan a los límites de protección y
llevará a cabo una acción autocorrectora antes de que se produzca una alarma. El sistema reducirá automáticamente
la capacidad de la enfriadora cuando alguno de los siguientes parámetros esté fuera de su rango normal de
funcionamiento:
· Presión de condensador alta
· Temperatura de refrigerante de evaporación baja
Evaporador
Tas unidades deben estar equipadas (en función del tamaño) con un evaporador de "placa a placa" o de "casco y tubo"
· El intercambiador de calor está fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material
aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra
la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador cuenta
con un circuito (un compresor) y el filtro de agua es estándar.
· Evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre enrollados en tubos metálicos
de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el del agua, para un
intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. La envolvente externa
está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida de agua del
condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador cuenta con dos circuitos, uno para
cada compresor y el filtro de agua es estándar.
El evaporador se fabrica en cumplimiento de las exigencias para la aprobación PED.
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 43
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_3
Serpentín del condensador
Los serpentines del condensador se construyen con tubos de cobre sin costuras, de aletas interiores dispuestos en un
patrón de filas escalonadas y expandidos mecánicamente por aletas de aluminio onduladas y alargadas, con collarines
completos para mayor rendimiento. La separación entre las aletas se obtiene con un collarín que aumenta la superficie
en relación a los tubos y los protege contra la corrosión ambiente.
Los serpentines cuentan con un circuito subenfriador integral que proporciona subenfriamiento suficiente para eliminar
la posibilidad de evaporación de líquido y aumenta la eficacia de la unidad en 5-7% sin aumentar el consumo de
energía.
El serpentín del condensador se somete a pruebas de fugas y presión con aire seco.
Ventiladores del condensador
Los ventiladores usados conjuntamente con los serpentines del condensador serán de tipo helicoidal, con paletas de
resina reforzadas con vidrio para mejorar el rendimiento y reducir el ruido. Cada ventilador estará protegido por un
protector.
La descarga del aire será vertical y cada ventilador estará acoplado a un motor eléctrico, según la norma IP54, que
podrá funcionar a temperaturas ambiente de -20ºC a +65ºC.
Tendrán, de manera estándar, una protección térmica mediante un motor térmico interno y estarán protegidos por un
disyuntor de circuito instalado en el el panel eléctrico de serie.
Circuito del refrigerante
La unidad debe disponer de dos circuitos de refrigerante independientes.
Cada circuito debe incluir de serie: un dispositivo de expansión electrónica controlado por el control del microprocesador
de la unidad, una válvula de cierre de descarga del compresor, válvula de cierre de la aspiración, un secador de filtro
de núcleo reemplazable, un visor con indicador de humedad y una línea de aspiración aislada.
Control de condensación
Las unidades se suministrarán con un control automático de la presión de condensación, que garantiza un
funcionamiento a temperaturas externas bajas de hasta - ............... °C, para mantener la presión de condensación.
El compresor se descarga automáticamente cuando se detecta presión de condensación alta anormal. Esto es para
evitar el apagado del circuito de refrigerante (apagado de la unidad) debido a un fallo de alta presión.
Versión de unidad de sonido bajo (a petición)
El compresor de la unidad estará conectado a la estructura de base de metal de la unidad mediante soportes
antivibración de caucho para evitar la transmisión de vibraciones a toda la estructura de metal de la unidad y controlar
así el ruido de la unidad.
El enfriador contará con una caja insonorizante para los compresores. La caja será una estructura de aluminio ligero
resistente a la corrosión y con paneles metálicos. La caja insonorizante del compresor contará con revestimiento
interior en materiales de alta densidad, flexibles, de capas múltiples.
Opciones de kit hidrónico (bajo pedido)
El módulo hidrónico estará integrado en el chasis del enfriador, sin incrementarse sus dimensiones, e incluirá los
siguientes elementos: bomba de agua centrífuga con motor trifásico equipado con dispositivo de protección interno de
sobrecalentamiento, válvula de descarga de seguridad y kit de llenado.
La tubería de agua contará con protección contra la corrosión y tapones de drenaje y purga. Las conexiones del cliente
serán conexiones Victaulic. Las tuberías estarán completamente aisladas para evitar la condensación (las bombas
deberán aislarse utilizando espuma de poliuretano).
hay disponible una selección de dos tipos de bomba:
· Elevación baja y alta de la bomba sencilla en línea
· Elevación baja y alta de la bombas dobles en línea
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de eficiencia estándar y nivel de ruido reducido • EWAD-D-SR
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 44
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_4
Panel de control
La conexión de energía de campo, terminales de interbloqueo de control, y el sistema de control de la unidad deben
ocupar una posición central en un panel eléctrico (IP 54). Los controles de alimentación y arranque deben estar
separados de los controles de seguridad y funcionamiento, en distintos compartimientos del mismo panel.
El arranque será del tipo estrella/triángulo (Y-A).
Los controles de funcionamiento y seguridad deben incluir control de ahorro de energía; interruptor de parada de
emergencia, protección contra sobrecarga para el motor del compresor, interruptor de corte por alta o baja presión
(para cada circuito del refrigerante), termostato del anticongelante, interruptor de corte para cada compresor.
Toda la información sobre la unidad se presentará en una pantalla y con el calendario y el reloj incorporados internos
que pondrán en marcha y apagarán la unidad durante el día durante todo el año.
Se incluirán las siguientes funciones y características:
· Restablecimiento de la temperatura del agua de salida mediante el control de la At temperatura del agua,
mediante una señal remota de 4-20 mA CC o controlando la temperatura ambiente externa;
· función de carga blanda para evitar que el sistema funcione con carga plena durante el período de recuperación
del fluido refrigerado;
· protección mediante contraseña de parámetros de control importantes;
· temporizadores de arranque-arranque y parada-arranque para garantizar el mínimo tiempo de parada del motor
y la máxima protección;
· capacidad de comunicación con un PC o supervisión remota;
· control de presión de descarga a través de ciclos inteligentes de los ventiladores del condensador;
· selección de arrastre de paletas selección de arrastre de paletas manual o automática por horas del circuito;
· punto de ajuste doble para la versión de salmuera de la unidad;
· programación a través de un reloj de tiempo interno para permitir la programación de un plan anual de arranque-
parada que incluya fines de semana y feriados.
Interfaz de comunicaciones de alto nivel opcional
La enfriadora es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
· ModbusRTU
· LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología
LonMark
· BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
· Ethernet TCP/IP
La posición única de Daikin como empresa líder en
la fabricación de equipos de climatización, compre-
sores y refrigerantes la ha llevado a comprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objetivo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medio ambiente, así como crear
un sistema de gestión de energía que se traduzca
en la conservación de energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certificación Eurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certificado en línea: www.euro-
vent-certification.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
1
4





1
0
/
1
2



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
1
4
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE Daikin products are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar
EEDES13-414
EWAD-D-XS
• Hydronic Systems • Single Unit 1
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
CONTENIDO
EWAD-D-XS
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 20
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 21
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 39
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
1
• Hydronic Systems • Single Unit 2
1 Características
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - X S E n f r i a d o r a • Alta eficiencia
• Configuración de nivel sonoro estándar: giro del ventilador del
condensador a 900 rpm (EWAD250-350D-XS) y a 890 rpm
(EWAD380-620D-XS), goma antivibración debajo del compresor,
carcasa a prueba de ruido en el compresor.
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 3
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
2 Especificaciones
2-1 Especificaciones técnicas EWAD250D-XS EWAD280D-XS EWAD300D-XS EWAD330D-XS EWAD350D-XS EWAD380D-XS
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 246 (1) 274 (1) 300 (1) 326 (1) 350 (1) 374 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 80,1 (1) 88,2 (1) 95,4 (1) 105 (1) 114 (1) 121 (1)
EER 3,07 (1) 3,11 (1) 3,15 (1) 3,10 (1) 3,06 (1) 3,08 (1)
ESEER 3,41 3,45 3,47 3,69 3,51 3,42
IPLV 3,98 4,00 4,08 4,07 4,06
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 3.138 4.040
Peso Unidad kg 2.905 3.285 3.235 3.240
Peso operativo kg 3.000 3.400
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 95 115 165 160
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 11,8 13,1 14,4 15,6 16,7 17,9
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 48 45 49 46 51 58
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710 800
Caudal de aire Nom. l/s 22.302 30.591 29.736 43.001
Velocidad rpm 900 890
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 7.400 9.800 14.000
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 97 99
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 78 79
Compresor Type Compresor monotornillo semihermético
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuito de
refrigerante
Carga kg 58 66 76 73
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 4"
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 4
2 Especificaciones
2-2 Especificaciones técnicas EWAD400D-XS EWAD470D-XS EWAD520D-XS EWAD580D-XS EWAD620D-XS
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 399 (1) 467 (1) 522 (1) 573 (1) 620 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 129 (1) 152 (1) 169 (1) 183 (1) 196 (1)
EER 3,10 (1) 3,07 (1) 3,09 (1) 3,12 (1) 3,16 (1)
ESEER 3,41 3,68 3,79 3,82 3,75
IPLV 3,98 4,16 4,81 4,83 4,61
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 4.040 4.940
Peso Unidad kg 3.240 3.510 4.670 4.685
Peso operativo kg 3.400 3.780 4.940
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 160 270 255
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 19,1 22,4 25,0 27,4 29,7
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 64 47 63 56 38
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 8 10
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 800
Caudal de aire Nom. l/s 42.306 43.696 54.620
Velocidad rpm 890
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 14.000 17.500
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 99
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 79
Compresor Type Compresor monotornillo semihermético asymmetric single screw compressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuito de
refrigerante
Carga kg 76 86 100
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 4" 6”
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 5
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
2-3 Especificaciones eléctricas EWAD250D-XS EWAD280D-XS EWAD300D-XS EWAD330D-XS EWAD350D-XS EWAD380D-XS
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 82 99 110
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 82 99 110 125
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 224 240 283 292 311
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 132 145 158 172 185 203
Corriente máxima de funcionamiento A 177 199 216 227 238 267
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 195 219 237 250 262 294
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 13,44 17,92 32
2-4 Especificaciones eléctricas EWAD400D-XS EWAD470D-XS EWAD520D-XS EWAD580D-XS EWAD620D-XS
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 125 147 162 185
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 125 147 162 185
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 311 422 480 498
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 213 253 283 305 324
Corriente máxima de funcionamiento A 283 327 364 387 409
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 311 360 401 425 450
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 32 40
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 6
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 7
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 8
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 9
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 10
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 11
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 12
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 13
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 14
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 15
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
5
• Hydronic Systems • Single Unit 16
5 Nomenclatura
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 17
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
6 Tablas de capacidad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C

:

C
a
p
a
c
|
l
é

c
a
|
o
r
|
l
q
u
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
l
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

l
e
r
r
|
c
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
l
C
:

w
a
r
r
l
e
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
q
W
c
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
q
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
d
p
W
c
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
d
p
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-

a
u
r
n
u
u
c
|
u
u
P
y
c
c
|
u
u
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
:
µ
y
x
a

u
a

s
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

ñ
p
o
u
:
s
o
µ
u
t
e
n
e
u
o
c
t
e

r
o

o
x
n
a
×
µ
e
u
u
k
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u
3
|
z
e
P
a
:
n
e
p
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

T
e
r
n
o
e
n
|
o
c
t
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 18
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD250-380D-XS
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_5_(1-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
250
25 211 ê5.0 11.Z 1Z 25Z êê.ê 12.3 52 2Z0 ê8.2 13.0 5Z 281 Z0.0 13.ê ê3 298 Z1.9 11.3 ê8 312 Z3.8 15.0 Z5
30 239 Z1.1 11.1 1ê 252 Z3 12.1 50 2ê5 Z1.Z 12.Z 55 2Z9 Zê.5 13.1 ê1 293 Z8.1 11.1 êê 30Z 80.1 11.8 Z2
35 233 Z8.1 11.1 11 21ê 80.1 11.8 18 259 81.9 12.1 53 2Z3 83.Z 13.1 58 28Z 85.Z 13.8 ê1 301 8Z.8 11.5 Z0
10 225 8ê 10.8 11 239 8Z.8 11.1 1ê 252 89.Z 12.1 50 2êê 91.ê 12.8 55 2Z9 93.ê 13.1 ê1 293 95.8 11.1 êZ
13 220 90.Z 10.5 39 233 92.Z 11.2 11 21Z 91.ê 11.8 19 2ê0 9ê.ê 12.5 51 2Z1 98.Z 13.2 59 288 101.0 13.9 ê1
1ê 211 95.Z 10.2 3Z 22Z 9Z.Z 10.9 12 211 99.Z 11.ê 1Z 255 102.0 12.2 51 2ê8 101.0 12.9 5Z 282 10ê.0 13.ê ê2
280
25 2Z1 Z1.9 13.0 11 285 Z3.5 13.ê 18 298 Z5.1 11.3 53 312 Zê.8 15.0 5Z 32ê Z8.5 15.Z ê2 311 80.3 1ê.1 êZ
30 2êê Z8.8 12.Z 13 280 80.1 13.1 1Z 291 82.1 11.1 51 308 83.8 11.8 5ê 322 85.ê 15.5 ê0 33ê 8Z.1 1ê.2 ê5
35 2ê0 8ê.5 12.1 11 2Z1 88.2 13.1 15 288 89.9 13.8 19 302 91.ê 11.5 51 31ê 93.5 15.2 58 330 95.1 15.9 ê3
10 253 91.8 12.1 39 2êZ 9ê.ê 12.8 13 281 98.1 13.5 1Z 295 100.0 11.1 51 309 102.0 11.8 5ê 323 101.0 15.5 ê1
13 218 100.0 11.8 3Z 2ê2 102.0 12.5 11 2Zê 101.0 13.2 1ê 290 10ê.0 13.9 50 301 108.0 11.ê 51 318 110.0 15.3 59
1ê 212 10ê.0 11.ê 3ê 25ê 10Z.0 12.3 10 2Z0 109.0 12.9 11 281 111.0 13.ê 18 298 113.0 11.3 53 312 11ê.0 15.0 5Z
300
25 29Z ZZ.Z 11.2 18 313 Z9.5 15.0 52 328 81.1 15.Z 5Z 313 83.3 1ê.5 ê2 359 85.3 1Z.3 ê8 3Z5 8Z.3 18.0 Z3
30 291 85.1 13.9 1ê 30Z 8Z.1 11.Z 51 323 89.0 15.5 5ê 338 90.9 1ê.2 ê1 351 92.9 1Z.0 êê 3ê9 95.0 1Z.8 Z1
35 281 93.1 13.ê 11 300 95.1 11.1 19 31ê 9Z.1 15.2 51 332 99.1 15.9 59 31Z 101.0 1ê.Z ê1 3ê3 101.0 1Z.5 ê9
10 2Zê 102.0 13.2 12 292 101.0 11.0 1ê 308 10Z.0 11.8 51 321 109.0 15.ê 5ê 339 111 1ê.3 ê1 355 113 1Z.1 êê
13 2Z0 108.0 12.9 10 28ê 110.0 13.Z 15 302 112.0 11.5 19 318 115 15.3 51 331 11Z 1ê.1 59 350 119 1ê.8 ê5
1ê 2ê3 111.0 12.ê 38 2Z9 11ê 13.1 13 29ê 118 11.2 18 312 121 15.0 53 328 123 15.8 5Z 311 125 1ê.5 ê3
330
25 322 85.3 15.1 15 310 8Z.5 1ê.3 50 359 89.8 1Z.2 55 3Z8 92.2 18.1 ê0 39Z 91.8 19.1 êê 11ê 9Z.1 20.0 Z2
30 31ê 93.5 15.1 11 331 95.8 1ê.0 18 352 98.2 1ê.9 53 3Z1 101.0 1Z.8 59 390 103.0 18.8 ê1 109 10ê.0 19.Z Z0
35 30Z 103.0 11.Z 11 32ê 105.0 15.ê 1ê 311 10Z.0 1ê.5 51 3ê3 110.0 1Z.1 5ê 382 113.0 18.1 ê2 101 11ê.0 19.3 ê8
10 29Z 112 11.2 39 31ê 115 15.1 11 331 11Z 1ê.0 18 353 120 1Z.0 51 3Z2 123 1Z.9 59 391 12ê 18.8 ê5
13 291 118 13.9 3Z 309 121 11.8 12 32Z 121 15.Z 1Z 31ê 12Z 1ê.ê 52 3ê5 130 1Z.5 5Z 381 133 18.5 ê2
1ê 283 125 13.5 3ê 301 128 11.1 10 320 130 15.3 15 338 133 1ê.2 50 35Z 13ê 1Z.2 55 3Zê 139 18.1 ê0
350
25 31Z 92.5 1ê.ê 50 3êê 91.9 1Z.5 55 385 9Z.5 18.5 ê1 105 100.0 19.5 êZ 125 103.0 20.1 Z3 11ê 10ê.0 21.5 Z9
30 339 102.0 1ê.2 18 358 101.0 1Z.2 53 3Z8 10Z.0 18.1 59 398 109.0 19.1 ê5 118 112.0 20.1 Z1 138 115.0 21.1 ZZ
35 330 111.0 15.8 1ê 350 111 1ê.Z 51 3ê9 11Z 1Z.Z 5ê 389 120.0 18.Z ê2 109 123.0 19.ê ê8 129 12ê.0 20.ê Z1
10 319 122 15.3 13 339 125 1ê.2 18 358 128 1Z.2 53 3Z8 131 18.1 59 398 131 19.1 ê5 118 13Z 20.1 Z1
13 311 129 11.9 11 331 132 15.8 1ê 350 135 1ê.8 51 3Z0 138 1Z.8 5Z 390 111 18.Z ê2 110 111 19.Z ê8
1ê 303 13ê 11.5 39 322 139 15.1 11 312 112 1ê.1 19 3ê2 115 1Z.1 51 382 119 18.3 ê0 101 152 19.3 êê
380
25 3Z0 99.2 1Z.Z 5ê 390 102.0 18.Z ê2 110 101.0 19.Z ê8 131 10Z.0 20.Z Z5 152 109.0 21.8 82 1Z1 112.0 22.8 89
30 3ê3 109.0 1Z.1 51 383 111.0 18.1 ê0 103 111.0 19.1 êê 121 11ê.0 20.1 Z2 115 119.0 21.1 Z9 1êZ 122.0 22.5 8ê
35 351 119 1ê.9 52 3Z1 121 1Z.9 58 395 121 18.9 ê1 115 12Z 20.0 Z0 13ê 130 21.0 Zê 158 133 22.1 83
10 313 130 1ê.1 19 3ê1 133 1Z.1 55 381 13ê 18.1 ê1 105 138 19.5 êZ 12ê 111 20.5 Z3 11Z 111 21.5 80
13 33ê 13Z 1ê.1 1Z 35ê 110 1Z.1 53 3ZZ 113 18.1 58 398 11ê 19.1 ê1 118 119 20.1 Z1 110 152 21.2 Z8
1ê 32Z 111 15.Z 15 318 11Z 1ê.Z 51 3ê9 150 1Z.Z 5ê 389 153 18.Z ê2 110 15Z 19.Z ê8 131 1ê0 20.8 Z5
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 19
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD400-620D-XS
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_5_(2-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
100
25 395 105.0 18.9 ê2 11ê 10Z.0 19.9 ê8 13Z 110.0 21.0 Z5 159 113.0 22.1 82 181 115.0 23.2 90 501 118.0 21.3 98
30 38Z 115 18.5 ê0 108 118 19.ê êê 129 120 20.ê Z3 151 123 21.Z 80 1Z1 12ê 22.8 8Z 19ê 129 23.9 95
35 3Z8 12ê 18.1 58 399 129 19.1 ê1 120 132 20.2 Z0 112 135 21.3 ZZ 1ê1 138 22.3 81 18Z 111 23.5 92
10 3êê 138 1Z.5 51 388 111 18.ê ê0 109 111 19.ê êZ 131 11Z 20.Z Z3 153 150 21.8 80 1Z5 153 22.9 88
13 358 11ê 1Z.2 52 380 119 18.2 58 101 152 19.3 ê1 123 155 20.3 Z1 115 158 21.1 Z8 1êZ 1ê1 22.5 85
1ê 350 153 1ê.Z 50 3Z1 15ê 1Z.8 5ê 393 1ê0 18.8 ê2 111 1ê3 19.9 ê8 13ê 1êê 21.0 Z5 159 1Z0 22.1 82
1Z0
25 1êZ 123 22.3 1Z 191 12Z 23.Z 53 522 131 25.0 58 551 135 2ê.5 ê1 580 139 2Z.9 Z0 ê09 113 29.3 ZZ
30 15Z 135 21.9 1ê 181 139 23.2 51 511 113 21.5 5ê 539 11Z 25.9 ê2 5êZ 151 2Z.3 ê8 59ê 15ê 28.Z Z1
35 111 118 21.1 13 1êZ 152 22.1 1Z 191 15ê 23.Z 52 520 1ê1 25.0 58 51Z 1ê5 2ê.3 ê3 5Z1 1Z0 2Z.ê ê9
10 118 1ê3 20.0 39 113 1êZ 21.2 13 1ê8 1Z1 22.1 18 193 1Zê 23.Z 53 519 181 21.9 58 511 18ê 2ê.2 ê3
13 101 1Z2 19.2 3ê 125 1ZZ 20.3 10 119 181 21.5 11 1Z3 18ê 22.Z 19 19Z 191 23.9 53 522 19ê 25.1 58
1ê 380 182 18.2 33 103 18Z 19.3 3ê 12ê 192 20.1 10 119 19Z 21.ê 11 1ê1 19ê 22.3 1Z 1Z2 191 22.Z 19
520
25 521 135 21.9 ê3 551 138 2ê.1 ê9 582 111 2Z.9 ZZ ê12 115 29.1 81 ê13 119 31.0 92 êZ5 153 32.5 101
30 508 150 21.3 ê0 53Z 151 25.8 êê 5êZ 158 2Z.2 Z3 598 1ê2 28.Z 81 ê28 1êê 30.2 89 ê59 1Z0 31.Z 9Z
35 193 1ê5 23.ê 5Z 522 1ê9 25.0 ê3 551 1Z3 2ê.1 Z0 580 1ZZ 2Z.9 ZZ ê10 182 29.3 81 ê10 18Z 30.8 92
10 1Z1 182 22.Z 53 501 185 21.0 59 530 189 25.1 ê5 558 191 2ê.8 Z1 58Z 198 28.2 Z8 ê1ê 203 29.Z 8ê
13 1ê0 193 22.0 50 18Z 19Z 23.3 55 511 201 21.Z ê1 512 205 2ê.0 ê8 5Z0 209 2Z.1 Z1 599 211 28.8 81
1ê 113 20Z 21.2 1Z 1ê9 210 22.5 52 19ê 213 23.8 5Z 523 21Z 25.1 ê3 551 222 2ê.5 Z0 5Z9 22ê 2Z.8 Zê
580
25 5Z1 11ê 2Z.5 5ê ê0Z 150 29.1 ê3 ê11 151 30.8 ê9 êZ5 158 32.1 Zê Z10 1ê3 31.1 83 Z13 1êZ 35.8 91
30 559 1ê3 2ê.Z 51 591 1êZ 28.3 ê0 ê21 1Z1 29.9 êê ê58 1Zê 31.ê Z3 ê91 181 33.2 Z9 Z21 18ê 31.9 8Z
35 511 1Z9 25.9 51 5Z3 183 2Z.1 5ê ê01 188 29.0 ê2 ê3Z 193 30.ê ê8 êê9 198 32.2 Z5 Z02 203 33.8 82
10 519 198 21.8 1Z 519 202 2ê.3 52 580 20ê 2Z.8 58 ê11 211 29.3 ê3 ê12 21ê 30.9 Z0 êZ1 221 32.1 Zê
13 502 211 21.0 11 531 215 25.1 19 5ê1 219 2ê.9 51 591 221 28.1 ê0 ê22 228 29.9 êê ê53 231 31.1 Z2
1ê 181 22ê 23.0 11 510 229 21.1 1ê 539 233 25.9 51 5ê3 231 2Z.0 55 5Z8 230 2Z.8 58 58Z 221 28.2 59
ê20
25 ê23 15Z 29.8 38 ê5Z 1ê1 31.5 12 ê93 1ê5 33.2 1ê Z2Z 1ê9 31.9 51 Zê3 1Z1 3ê.ê 55 Z99 1Z9 38.1 ê0
30 ê0Z 1Z1 29.0 3ê ê10 1Z8 30.ê 10 êZ1 183 32.3 11 Z09 188 31.0 18 Z13 192 35.Z 53 ZZZ 198 3Z.1 5Z
35 58Z 192 28.1 31 ê20 19ê 29.Z 38 ê53 201 31.3 12 ê8ê 20ê 32.9 1ê Z19 211 31.5 50 Z52 21ê 3ê.2 51
10 5ê2 212 2ê.9 32 591 21Z 28.1 35 ê2ê 221 30.0 39 ê5Z 22ê 31.5 12 ê90 231 33.1 1ê Z22 23Z 31.Z 50
13 511 22Z 2ê.0 30 5Z1 231 2Z.5 33 ê05 23ê 29.0 3ê ê3Z 210 30.5 10 êê8 215 32.1 11 Z00 251 33.ê 1Z
1ê 521 211 21.9 28 551 218 2ê.1 31 581 252 2Z.8 31 ê01 252 29.0 3ê ê0ê 210 29.1 3Z 591 222 28.5 35
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 20
6 Tablas de capacidad
6 - 3 Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_2 (2/3)
NOTA8
Cc (capac|dad de relr|çerac|ór
P| (corsuro de |a ur|dad)
lc (capac|dad de recuperac|ór de ca|or de |a ca|elacc|ór)
ºlc (porcerlaje de ca|or recuperado)
EER lc (coel c|erle de rerd|r|erlo durarle |a recuperac|ór de ca|or = (capac|dad de erlr|ar|erlo ÷
ca|elacc|ór) / corsuro)
EwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que erlra)
LwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que sa|e)
Los dalos |acer relererc|a a:
LwE (evaporador de| açua de sa||da) = Z °C
V|sro l ujo de| evaporador que er cord|c|ores de erlr|ar|erlo ror|ra|es
Terperalura de a|re de erlrada de| cordersador = 35°C
0,01Zê r
2
0,01Zê r ºC/|w.
VaIores de recuperación parciaI de caIor
EWAD~D-X
EWC/LWC 'Vode|o EwA0~0-X3¨ 'Vode|o EwA0~0-XR¨ CC (|w) Pl (|w) lC (|w) º lC EER lc
50/60
250 210 220 Z2,2 102 35º 1,1Z
280 2Z0 21ê 8Z,0 11Z 35º 1,1Z
300 300 2Z0 98,ê 129 35º 1,01
330 320 292 108 110 35º 3,98
350 350 313 118 151 35º 3,93
380 3Z0 33ê 125 138 30º 3,Z9
100 390 359 131 128 2êº 3,ê3
1Z0 1ê0 109 158 198 35º 3,85
520 510 1ê3 1Z5 223 35º 3,93
580 5ê0 50Z 190 209 30º 3,Zê
ê20 ê00 518 20Z 19ê 2êº 3,59
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 21
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
6 Tablas de capacidad
6 - 4 Tablas de capacidades totales de recuperación de calor
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_1 (2/3)
NOTA8
Cc (capac|dad de relr|çerac|ór
P| (corsuro de |a ur|dad)
lc (capac|dad de recuperac|ór de ca|or de |a ca|elacc|ór)
ºlc (porcerlaje de ca|or recuperado)
EER lc (coel c|erle de rerd|r|erlo durarle |a recuperac|ór de ca|or = (capac|dad de erlr|ar|erlo ÷
ca|elacc|ór) / corsuro)
EwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que erlra)
LwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que sa|e)
Los dalos |acer relererc|a a:
LwE (evaporador de| açua de sa||da) = Z °C
V|sro l ujo de| evaporador que er cord|c|ores de erlr|ar|erlo ror|ra|es
Terperalura de a|re de erlrada de| cordersador = 35°C
0,01Zê r
2
0,01Zê r ºC/|w.
VaIores de recuperación de caIor totaI
EWAD~D-X
EWC/LWC 'Vode|o EwA0~0-X3¨ 'Vode|o EwA0~0-XR¨ CC (|w) Pl (|w) lC (|w) º lC EER lc
40/45
250 210 231 ê9,3 255 85º Z,02
280 2Z0 258 83,5 291 85º ê,5Z
300 300 283 95,8 322 85º ê,31
330 320 30ê 105 350 85º ê,22
350 350 328 111 3Zê 85º ê,15
380 3Z0 353 121 35ê Z5º 5,83
100 390 3Zê 130 329 ê5º 5,12
1Z0 1ê0 129 153 195 85º ê,03
520 510 18ê 1Z0 558 85º ê,11
580 5ê0 532 185 53Z Z5º 5,Z8
ê20 ê00 5Z5 201 501 ê5º 5,3ê
40/50
250 210 220 Z0,1 21Z 85º ê,êZ
280 2Z0 21ê 81,1 281 85º ê,25
300 300 2Z0 9ê,Z 311 85º ê,01
330 320 292 10ê 338 85º 5,92
350 350 313 11ê 3ê1 85º 5,85
380 3Z0 33ê 123 311 Z5º 5,51
100 390 359 131 318 ê5º 5,15
1Z0 1ê0 109 155 1Z9 85º 5,Z1
520 510 1ê3 1Z2 510 85º 5,85
580 5ê0 50Z 18Z 520 Z5º 5,50
ê20 ê00 518 203 188 ê5º 5,10
45/55
250 210 220 Z0,9 1Z5 ê0º 5,58
280 2Z0 21ê 85,3 199 ê0º 5,22
300 300 2Z0 9Z,ê 220 ê0º 5,02
330 320 292 10Z 239 ê0º 1,91
350 350 313 11Z 258 ê0º 1,89
380 3Z0 33ê 121 230 50º 1,5Z
100 390 359 133 211 13º 1,30
1Z0 1ê0 109 15ê 339 ê0º 1,Z9
520 510 1ê3 1Z3 382 ê0º 1,88
580 5ê0 50Z 189 318 50º 1,53
ê20 ê00 518 205 321 13º 1,25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 22
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
Dimensiones EWAD~D-
DMN_1a-2a_Rev01_1
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F G
EWAD390D-SS 3139 2234 2223 392 1875 339 873
EWAD440~580D-SS 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD230~300D-SL 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD320D-SL 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SL 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD220~280D-SR 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD310D-SR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SR 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD210D-SX 3139 2234 2420 374 1911 339 873
EWAD230~310D-SX 4040 2234 2420 374 2486 339 873
EWAD370~490D-SX 4040 2234 2420 392 2450 339 873
EWAD250D-XS 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD280~400D-XS 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD470D-XS 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD520~620D-XS 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD240D-XR 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD270~390D-XR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD460D-XR 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD510~600D-XR 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD230~310D-HS 3339 2234 2223 374 1911 339 873
EWAD340~380D-HS 4040 2234 2223 374 2486 339 873
EWAD420~590D-HS 4040 2234 2223 392 2450 339 873
3
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 23
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
DMN_1a-2a_Rev.01_2
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F
EWAD180~200D-SL 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD180~190D-SR 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD200~210D-HS 2223 2234 2223 1117 181 590
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 24
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
EWAD~D-SX
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
210 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,3
230 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
250 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
270 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
290 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
300 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
310 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
370 ê2,0 ê0,0 ê3,5 ê3,0 ê0,0 58,0 1Z,0 3ê,5 ê5,0 84,7
410 ê2,0 ê0,0 ê3,5 ê3,0 ê0,0 58,0 1Z,0 3ê,5 ê5,0 84,7
450 ê3,5 59,5 ê3,5 ê2,5 ê0,5 59,5 1ê,5 3Z,0 ê5,5 85,7
490 ê2,0 59,0 ê1,0 ê5,0 59,5 59,0 50,5 39,5 êê,0 86,2
EWAD~D-XS
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
250 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 96,8
280 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
300 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
330 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
350 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
380 81,0 Zê,1 Z1,1 80,Z Z0,2 êZ,1 58,8 52,9 Z9,0 98,7
400 81,0 Zê,1 Z1,1 80,Z Z0,2 êZ,1 58,8 52,9 Z9,0 98,7
470 ê1,5 Z3,5 Z3,0 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 98,7
520 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
580 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,ê Z3,1 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
620 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
EWAD~D-XR
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
240 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 91,8
270 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
300 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
320 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
350 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
370 Z9,1 Z3,1 Z0,2 Z1,1 êê,ê ê2,2 55,2 18,1 Z3,5 93,2
390 Z9,1 Z3,1 Z0,2 Z1,1 êê,ê ê2,2 55,2 18,1 Z3,5 93,2
460 59,0 ê8,0 êZ,5 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,2
510 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
560 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,1 êZ,ê 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
600 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
3
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
EWAD~D-SX
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
210 0,0 -8,0 -12,8 -15,9 -18,2 -20,0 -25,Z
230 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
250 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
270 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
290 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
310 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
370 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
410 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
450 0,0 -Z,1 -12,1 -15,2 -1Z,1 -19,2 -21,9
490 0,0 -Z,1 -12,1 -15,2 -1Z,1 -19,2 -21,9
EWAD~D-XS
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 18,2 -25,8
280 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
330 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
350 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
380 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
400 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
470 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 1Z,9 -25,1
520 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
580 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
620 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
EWAD~D-XR
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
240 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
270 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
320 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
350 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
370 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
390 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
460 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
560 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
600 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 26
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_1
Notas sobre la instalación
Atención
La instalación y mantenimiento de la unidad debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, que disponga de los
conocimientos necesarios en lo que a códigos y regulaciones locales se refiere y tenga experiencia con este tipo de equipos.
La unidad debe instalarse para permitir todas las operaciones de mantenimiento.
Manipulación
Es necesario ir con cuidado y evitar que la unidad sufra golpes o se caiga durante su manipulación. No empuje ni tire de la
unidad de ningún sitio que no sea la estructura base. Procure que no se caiga la unidad durante la descarga o transporte,
ya que se pueden producir daños graves. Para levantar la unidad, se proporcionan anillos en la estructura de la base de
la unidad. Los cables y la barra esparcidora deberán organizarse de modo que no dañen la batería del condensador o la
estructura de la unidad.
Ubicación
Las unidades se fabrican para su instalación exterior en tejados, suelos o por debajo del nivel del suelo, siempre que el área
esté libre de obstáculos para el paso del aire condensado. La unidad deberá colocarse encima de unos cimientos sólidos y
totalmente nivelada; en caso de instalarla en un tejado o en el suelo, puede ser recomendable el uso de vigas de distribución
del peso adecuadas. Cuando las unidades se instalan en el suelo, será necesario disponer una base de hormigón que sea
como mínimo 250 mm más ancha y larga que la unidad. Asimismo, esta base debería soportar el peso de la unidad, indicado
en la tabla de datos técnicos.
Requisitos de espacio
Las unidades están refrigeradas por aire, por lo tanto, es importante respetar unas distancias mínimas que garanticen la mejor
ventilación de de los serpentines del condensador. Las limitaciones a nivel de espacio que reduzcan el caudal de aire podrían
traducirse en reducciones significativas de la capacidad de refrigeración y un aumento del consumo de electricidad.
Para determinar dónde colocar la unidad, es necesario tener muy en cuenta que la superficie de transferencia de calor del
condensador pueda recibir siempre un caudal de aire suficiente. Hay que evitar dos cosas para conseguir el mejor rendimiento
posible: la recirculación de aire caliente y la falta de alimentación de la batería.
Estas dos circunstancias provocan un aumento de las presiones de condensación, lo que se traduce en una reducción de la
eficiencia y la capacidad de la unidad.
Además, el microprocesador único puede calcular la capacidad del entorno de funcionamiento de la unidad de la enfriadora
refrigerada por aire y la capacidad de optimizar su rendimiento permaneciendo en línea durante condiciones anormales.
Una vez instalada, debe ser posible acceder a todos los lados de la unidad para poder realizar las tareas de mantenimiento
periódicas. La Fig. 1 ilustra los requisitos de espacio libre mínimo recomendado.
La descarga de aire vertical del condensador no debe presentar obstrucciones, dado que la unidad vería su capacidad y
eficiencia significativamente reducidas.
Si las unidades se ubican en lugares donde queden rodeadas por paredes u obstáculos de la misma altura que las unidades,
éstas deberán estar a un mínimo de 2.500 mm de dichos obstáculos (Fig. 2). En el caso que los obstáculos sean más altos
que las unidades, éstas deberán estar a un mínimo de 3.000 mm de dichos obstáculos (Fig3). Las unidades instaladas a
una distancia de la pared u otra estructura vertical menor que la recomendada pueden experimentar una combinación de
recirculación del aire caliente y falta de serpentín, provocando una reducción de la capacidad de la unidad y la eficiencia. El
control de microprocesador es proactivo en respuesta a la "condición de diseño". En caso de que haya uno o más factores que
estén limitando el flujo de aire a la unidad, el microprocesador se accionará para mantener los compresores en funcionamiento
(a capacidad reducida) en lugar de permitir que se apaguen al registrarse una presión de descarga elevada.
Cuando se instalen dos o más unidades una junto a la otra, es recomendable que los serpentines del condensador estén
a una distancia mínima de 3.600 mm el uno del otro (Fig. 4); el viento fuerte puede ser la causa de la recirculación de aire
caliente.
Para otras soluciones de instalación, consulte a nuestros técnicos.
3
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 27
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_2
La información arriba recomendada es meramente representativa de la instalación general. El contratista debe realizar una
evaluación específica en función de cada caso.
Espacios de instalación mínimos recomendados
Fig. 1
Fig. 2
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 28
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_3
Protección acústica
Cuando el nivel de ruido debe adecuarse a ciertos requisitos especiales, es necesario prestar especial atención a que la
unidad quede perfectamente aislada de la base de instalación aplicando los dispositivos de amortiguación de vibraciones en
la unidad, los tubos de agua y las conexiones eléctricas.
Almacenamiento
Las condiciones del entorno deben estar dentro de los límites siguientes:
Temperatura ambiente mínima: -20°C
Temperatura ambiente máxima: +57°C
H.R. máxima.: 95% no condensado
Fig. 3
Fig. 4
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 29
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Límites de funcionamiento
EWAD~D-
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
T
e
m
p
.

d
e
I

a
i
r
e

d
e

e
n
t
r
a
d
a

d
e
I

c
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r

(
°
C
)
Temperatura deI agua de saIida deI evaporador (°C)
Controldepasoyvelocidad(Speedtroll)necesario(temp.aircondens.inferiora-10°C)
Funcionamiento con glicol
(temp. agua salida evap. inferior a 4 °C)
Modulación de la velocidad del ventilador necesaria
(inferior a 18°C Temp. Amb. para unidades con me-
nos de 3 ventiladores, inferior a 10°C para unidades
de 3 o más ventiladores)
Sólo funcionamiento
en "modo ÌCE"
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 30
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
Tabla 1 - At de agua máxima y mínima del evaporador
t máx. de agua del evaporador °C 8
t mín. de agua del evaporador °C 4
Tabla 2 - Factores de suciedad del evaporador
Factores de ensuciamiento
m
2
°C / kW
Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración
Factor de corrección
del consumo
Factor de corrección
del coeficiente de rendimiento
0,0176 1,000 1,000 1,000
0,0440 0,978 0,986 0,992
0,0880 0,957 0,974 0,983
0,1320 0,938 0,962 0,975
Tabla 3 - Intercambiador de calor de aire - Factores de corrección de altitud
Elevación por encima del nivel del mar (m) 0 300 600 900 1200 1500 1800
Presión barométrica (mbar) 1013 977 942 908 875 843 812
Factor de corrección de la capacidad de refrigeración 1,000 0,993 0,986 0,979 0,973 0,967 0,960
Factor de corrección del consumo 1,000 1,005 1,009 1,015 1,021 1,026 1,031
- La altitud máxima de funcionamiento es 2.000 m por encima del nivel del mar.
- Póngase en contacto con la fábrica en caso de que la unidad vaya a instalarse a altitudes de entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Tabla 4.1 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de agua baja
EWLT (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -15
Etilenglicol (%) 10 20 20 20 30 30 30 40 40
Propilenglicol (%) 10 20 20 30 30 30 40 40 40
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador) (°C).
- Porcentaje mínimo de glicol a utilizar con una temperatura de agua de salida del evaporador inferior a 4°C para evitar el congelamiento del circuito de agua.
Tabla 4.2 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de aire ambiente baja
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -8 -15 -20
Etilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -7 -12 -20
Propilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
- Porcentaje mínimo de glicol para evitar el congelamiento del circuito de agua a una temperatura ambiente de aire específica.
- La temperatura ambiente del aire sobrepasa los límites de funcionamiento de la unidad, puesto que la protección del circuito de agua puede ser necesaria en invierno en condiciones de no funcionamiento.
Tabla 5 - Factores de corrección para temperatura de agua de salida baja del evaporador (EWLT
< 4°C)
EWLT (°C) -4 -6 -8 -10 -12 -15
Capacidad de refrigeración 0,670 0,613 0,562 0,510 0,455 0,375
Consumo del compresor 0,890 0,870 0,840 0,798 0,755 0,680
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador (°C).
- Factores de corrección que se han de aplicar en condiciones de funcionamiento: temperatura de agua de salida del evaporador 7°C.
Tabla 6 - Factores de corrección para la mezcla de agua y glicol
Etilenglicol (%) 10% 20% 30% 40% 50%
Etilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
Consumo del compresor 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
Caudal (t) 1,013 1,04 1,074 1,121 1,178
Caída de presión del evaporador 1,070 1,129 1,181 1,263 1,308
Propilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,985 0,964 0,932 0,889 0,846
Consumo del compresor 0,993 0,983 0,969 0,948 0,929
Caudal (t) 1,017 1,032 1,056 1,092 1,139
Caída de presión del evaporador 1,120 1,272 1,496 1,792 2,128
- Póngase en contacto con fábrica para la temperatura del agua que se salga de los límites de funcionamiento.
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 31
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
A) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador > 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.2 y 6)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor mediante el factor de corrección de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- Caudal (At 5°C): 18,60 l/S
- Caída de presión del evaporador: 46 kPa
Mezcla: Agua + etilenglicol 30% (para una temperatura de aire invernal de hasta -15°C)
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,972 = 378 kW
- Consumo: 152 x 0,986 = 150 kW
- Caudal (At 5°C): 18 (en referencia a 378 kW) x 1,074 = 19,33 l/s
- Caída de presión del evaporador: 49 (en relación a 19,33 l/s) x 1,181 = 58 kPa
B) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador < 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.1 y 4.2 y la tabla 6)
- en función de la temperatura de agua de salida del evaporador (consulte la tabla 5)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor por el factor de corrección de la tabla 5 y de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de trabajo estándar ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 kW
- Consumo: 139 kW
- Caudal (At 5°C): 19,7 l/S
- Caída de presión del evaporador: 51 kPa
Mezcla: Agua + Glicol 30% (para una temperatura de agua de salida del evaporador baja -1/-6°C)
Condición de funcionamiento: ELWT -1/-6°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 x 0,613 x 0,972 = 245 kW
- Consumo: 139 x 0,870 x 0,986 = 119 kW
- Caudal (At 5°C): 11,71 l/s (en referencia a 245 kW) x 1,074 = 12,58 l/s
- Caída de presión del evaporador: 23 kPa (en referencia a 12,58 l/s) x 1,181 = 27 kPa
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 32
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_3
Tabla 7.1 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
“Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración (kW)”
1,000 0,998 0,996 0,995 0,993 0,992 0,991 0,989 0,986 0,985 0,982
"Factor de corrección Factor
de corrección" del consumo (kW)”
1,000 1,004 1,009 1,012 1,018 1,021 1,024 1,027 1,034 1,039 1,045
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,5 -0,7 -1,0 -1,1 -1,3 -1,6 -1,8 2,1 -2,4
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD390~580D-SS
EWAD470~620D-XS
EWAD420~590D-HS
Tabla 7.2 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70
"Factor de corrección de
la capacidad de refrigeración (kW)"
1,000 0,996 0,991 0,985 0,978 0,97 0,954 0,927
"Factor de corrección Factor de corrección
del consumo (kW)"
1,000 1,005 1,012 1,02 1,028 1,039 1,058 1,092
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,7 -1,1 -1,6 -2,2 -3,3 -5,1
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD320~530D-SL/SR
EWAD460~600D-XR
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
- Presión estática externa 0 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- CIAT máximo 48°C (consulte el límite de funcionamiento del gráfico)
- Presión estática externa 40 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,993 = 386 kW
- Consumo: 152 x 1,018= 155 kW
- CIAT máximo 48 - 1,0 = 47°C
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 33
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
Carga, flujo y calidad del agua
Elementos
(1) (5)
Agua de refrigeración
Agua de refrigeración
Agua calentada
(2)
Tendencia
fuera de los
criterios
Sistema de circulación Flujo Temperatura baja Temperatura alta
Agua de
circulación
Agua de
suministro
(4)
Agua de flujo
Agua de
circulación
[Inferior a 20°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[20°C ~ 60°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[60°C ~ 80°C]
Agua de
suministro
(4)
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

c
o
n
t
r
o
l
a
r
:
pH a 25°C 6,5 ~ 8,2 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 Corrosión + sarro
Conductividad
eléctrica
[mS/m] a 25°C Por debajo de 80 Por debajo de 30 Por debajo de 40 Por debajo de 40 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión + sarro
(µS/cm) a 25°C
(Por debajo de
800)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
Corrosión + sarro
Iones de cloruro [mgCl
2-
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Iones de sulfato [mgSO
2-
4
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Alcalinidad M (pH4.8) [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 100
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Dureza total [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Escala
Dureza del calcio [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 150
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Ión de sílice [mgSiO
2
/l] Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Escala
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

l
o
s

q
u
e

r
e
f
e
r
i
r
s
e
Hierro [mgFe/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Corrosión + sarro
Cobre [mgCu/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Corrosión
Iones de sulfato [mgS
2-
/l] No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable Corrosión
Ión de amonio [mgNH+
4
/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Corrosión
Cloruro remanente [mgCL/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3
Por debajo de
0,25
Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Corrosión
Carburo libre [mgCO
2
/l] Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Corrosión
Índice de estabilidad 6,0 ~ 7,0 --- --- --- --- --- --- --- --- Corrosión + sarro
NOTAS
1. Nombres, definiciones y unidades conforme a JIS K 0101. Las unidades y figuras entre paréntesis son unidades antiguas publicadas sólo como referencia.
2. En caso de utilizar agua calentada (más de 40°C) la corrosión se observa generalmente Especialmente, cuando los materiales ferrosos están en contacto directo con el agua sin ninguna
protección, se recomienda dar una medición válida para la corrosión. P. ej. medida química.
3. Cuando se obtiene agua de refrigeración utilizando una torre de refrigeración hermética, el agua del circuito cerrado es agua calentada y el agua esparcida está agua de refrigeración.
4. El agua de suministro puede ser agua potable, agua para uso industrial y agua subterránea, excepto para agua virgen, agua neutra y agua blanda.
5. Los elementos mencionados anteriormente son elementos representativos en casos de corrosión y sarro.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 34
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
Contenido de agua en los circuitos de refrigeración
Los circuitos de distribución del agua enfriada deben tener un contenido de agua mínimo para evitar las paradas y reinicios
constantes de los compresores.
De hecho, cada vez que el compresor arranca, una cantidad excesiva de aceite viene desde el sumidero del compresor y
simultáneamente se da un aumento de la temperatura del estator del motor del compresor debido a la corriente de entrada
durante el arranque.
Para evitar daños en los compresores, Daikin ha introducido la aplicación de un dispositivo para limitar las paradas y reinicios
constantes.
Durante el transcurso de una hora no se darán más de 6 reinicios del compresor. Por lo tanto, el lado de la planta debe
garantizar que el contenido de agua general permita un funcionamiento más constante de la unidad y en consecuencia, una
mayor comodidad medioambiental.
El contenido de agua mínimo por unidad debe calcularse mediante esta fórmula simplificada:
Para unidades de 2 compresores
M (litros) = ( 0,1595 x AT (°C) + 3,0825 ) x P (kW)
donde:
M contenido de agua mínimo expresado en litros
P Capacidad de refrigeración de la unidad expresada en kW
AT diferencia de temperatura de agua de entrada / salida expresada en °C
Esta fórmula es válida para:
- los parámetros estándar del microprocesador
Para determinar con mayor precisión la cantidad de agua, se recomienda ponerse en contacto con el diseñador de la planta.
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 35
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (1/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (2/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 36
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
Kit de bomba de agua - Información técnica
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_7
NOTAS
- cuando utilice una mezcla de agua y glicol, póngase en contacto con la fábrica, puesto que la especificación anterior puede cambiar
Potencia del motor de
la bomba
(kW)
Corriente del motor de
la bomba
(A)
Alimentación eléctrica
(V-monofásica-Hz)
PN
Motor
Protección
Aislamiento
(clase)
Temp. de
funcionamiento
(°C)
B
o
m
b
a

ú
n
i
c
a
SPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
B
o
m
b
a

d
o
b
l
e
DPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 37
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (1/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba única
Versión Tamaño SPK 1 SPK 2 SPK 3 SPK 4 SPK 5 SPK 6 SPK 7 SPK 8 SPK 9 SPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
560 X X X X
580 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X X
250 X X X X X X
260 X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X X X
270 X X X X X X
280 X X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X X
380 X X X X X X
400 X X X X X X
470 X X X X X
520 X X X X X
580 X X X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X X
270 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X X
370 X X X X X X
390 X X X X X X
460 X X X X X
510 X X X X X
560 X X X
600 X X X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X
210 X X X
230 X X X X X X X X
260 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
310 X X X X X
340 X X X X X
380 X X X X X X
420 X X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
550 X X X X
590 X X X
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 38
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (2/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba doble
Versión Tamaño DPK 1 DPK 2 DPK 3 DPK 4 DPK 5 DPK 6 DPK 7 DPK 8 DPK 9 DPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X
510 X X X X
530 X X X
560 X X X
580 X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X
250 X X X X
260 X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X
370 X X X X X
400 X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X
270 X X X
280 X X X
310 X X X
370 X X X X
400 X X X X
440 X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X
380 X X X X X
400 X X X X X
470 X X X X
520 X X X X
580 X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X
270 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X
370 X X X X X
390 X X X X X
460 X X X X
510 X X X X
560 X
600 X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X X
210 X X X X
230 X X X X X X X
260 X X X
270 X X X X X
290 X X X X X
310 X X X X
340 X X X X
380 X X X X X
420 X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
550 X X X
590 X
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 39
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
11 Rendimiento hidráulico
11 - 2 Caída de presión en la recuperación de calor parcial
Caídas de presión de recuperación de caIor parciaI
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_4 (2/3)
NOTA8
Cauda| de açua y caida de pres|ór reler|dos er cord|c|ór ror|ra|: erlrada/sa||da de| açua de| evaporador: 12/Z °C - erlrada de a|re de| cordersador 35 °C - erlrada/sa||da de
recuperac|ór de| ca|or de| açua 50/ê0 °C
EWAD~D-XS 250 280 300 330 350 380 400 470 520 580 620
EWAD~D-XR 240 270 300 320 350 370 390 460 510 560 600
Capacidad de caIefacción (kW) 102 11Z 129 110 151 138 128 198 223 209 19ê
CaudaI de agua (I/s) 1,89 5,5Z ê,1ê ê,ê9 Z,20 ê,ê1 ê,12 9,18 10,êZ 9,99 9,38
Caídas de presión de
recuperación de caIor (kPa)
5 ê Z Z Z ê 5 8 3 3 2
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 40
11 Rendimiento hidráulico
11 - 3 Caída de presión en la recuperación de calor total
Caídas de presión de recuperación de caIor totaI
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_3 (2/3)
NOTA8
Cauda| de açua y caida de pres|ór reler|dos er cord|c|ór ror|ra|: erlrada/sa||da de| açua de| evaporador: 12/Z °C - erlrada de a|re de| cordersador 15 °C - erlrada/sa||da de
recuperac|ór de| ca|or de| açua 10/15 °C
EWAD~D-XS 250 280 300 330 350 380 400 470 520 580 620
EWAD~D-XR 240 270 300 320 350 370 390 460 510 560 600
Capacidad de caIefacción (kW) 255 291 322 350 3Zê 35ê 329 195 558 53Z 501
CaudaI de agua (I/s) 12,21 13,88 15,3Z 1ê,Z0 1Z,9Z 1ê,99 15,Z2 23,ê5 2ê,ê1 25,ê8 21,10
Caídas de presión de
recuperación de caIor (kPa)
2ê 32 31 3Z 3Z 31 25 11 1Z 15 11
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_5
Caídas de presión de recuperación de calor parcial y total
Para determinar la caída de presión en diferentes versiones o condiciones de funcionamiento, consulte la siguiente fórmula:
PD
2
(kPa) = PD
1
(kPa) x
1,80
donde:
Q
2
(l/S)
Q
1
(l/S)
PD
2
Caída de presión a determinar (kPa)
PD
1
Caída de presión en condición nominal (kPa)
Q
2
flujo de agua en nueva condición de funcionamiento (l/s)
Q
1
flujo de agua en condición nominal (l/s)
Cómo utilizar la fórmula: Ejemplo
La unidad EWAD390D-SS ha sido diseñada para funcionar en las siguientes condiciones:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/50°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 415 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 9,91 l/S
La unidad EWAD390D-SS en condiciones de funcionamiento nominales presenta los siguientes datos:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/45°C
- Entrada de aire del condensador: 35°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 427 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 20,41 l/S
La caída de presión en estas condiciones de trabajo será de: 37 kPa
La caída de presión en la condición de trabajo seleccionada será de:
PD
2
(kPa) = 37 (kPa) x
1,80
PD
2
(kPa) = 10 (kPa)
9,91 (l/S)
20,41 (l/S)
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_1
Especificaciones técnicas para la enfriadora de tornillo refrigerada por agua
GENERAL
La enfriadora de tornillo refrigerada por aire se diseñará y fabricará conforme a las siguientes directivas europeas:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204–1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNI – EN ISO 9001:2004
La unidad será probada con carga plena en fábrica (en las condiciones de trabajo y los valores de temperatura del agua
pedidos en las especificaciones). El enfriador se entregará en obra completamente armado y cargado con refrigerante y aceite.
La instalación de la enfriadora debe cumplir con las instrucciones del fabricante sobre equipos de montaje y manipulación.
La unidad debe ser capaz de arrancar y funcionar (de serie) a plena carga con:
- temperatura de aire exterior de ............... °C a ............... °C
- temperatura de fluido de salida del evaporador entre ............... °C y ............... °C
REFRIGERANTE
Solo se puede utilizar R-134a.
RENDIMIENTO
Número de enfriadores de tornillo refrigerados por aire: ............... unidad(es)
Capacidad de refrigeración para enfriador de tornillo refrigerado por agua: ............... kW
Consumo del enfriador de tornillo refrigerado por aire en modo de refrigeración: ............... kW
Temperatura del agua de entrada del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Temperatura del agua de salida del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Flujo de agua del intercambiador de calor: ............... l/S
Temperatura ambiente de trabajo exterior nominal en modo de refrigeración: ............... °C
El rango de tensión de funcionamiento debe situarse en 400 V ±10%, trifásica, 50 Hz, desequilibrio de tensión máximo de 3%,
sin conductor neutral y tendrá solamente un punto de conexión de energía.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
La enfriadora incluye de serie no menos de: dos circuitos de refrigerante independientes, compresor monotornillo rotatorio
semihermético, dispositivo de expansión electrónico (EEXV), intercambiador de calor de "placa a placa" o de "casco y tubo" (en
función del tamaño), sección de condensador refrigerado por aire, refrigerante R134a, sistema de lubricación, componentes
de arranque del motor, válvula de cierre de línea de descarga, válvula de cierre de línea de aspiración, sistema de control y
todos los componentes necesarios para un funcionamiento de la unidad estable y seguro.
El enfriador se montará en fábrica en una estructura base sólida de acero galvanizado, protegida por pintura epoxy.
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de presión de sonido a una distancia de 1 metro en condiciones de campo libre, semiesféricas, no será de más
de .....dB(A). Los niveles de presión sonora deben clasificarse de acuerdo con (no se pueden emplear otros métodos de
clasificación)
La vibración en la estructura de la base no debe sobrepasar los 2 mm/s.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 42
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_2
DIMENSIONES
Las dimensiones de la unidad no deben superar las indicaciones siguientes: - longitud de la unidad ............... mm
- ancho de la unidad ............... mm
- altura de la unidad ............... mm
COMPONENTES DE LA ENFRIADORA
Compresores
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado
impregnado de carbono y con fibra de alta resistencia (en función del tamaño). Los soportes de los rotores de entrada
serán de fundición.
Se usará inyección de aceite para obtener EER (relación de eficacia de energía) alta aun a presión de condensación
alta y niveles de presión de sonido bajos en cada condición de carga.
El compresor debe proveerse con un separador de aceite incorporado de tipo malla y de alta eficiencia y de un filtro de
aceite.
La presión diferencial del sistema del refrigerante asegurará la inyección de aceite en todas las piezas móviles del
compresor para lubricarlas correctamente. No se admite un sistema de lubricación de bomba de aceite eléctrico.
La refrigeración del compresor debe realizarse mediante la inyección líquida del refrigerante. No se aceptará un
intercambiador de calor dedicado externo, con tuberías adicionales, para enviar el aceite del compresor al intercambiador
de calor y viceversa.
El compresor será de accionamiento eléctrico directo, sin transmisión por rueda dentada entre el tornillo y el motor
eléctrico.
El cuerpo del compresor tendrá puertos para obtener ciclos de ahorro de refrigerante.
El compresor debe ser protegido mediante un sensor de temperatura para una temperatura de descarga alta y un
termistor de motor eléctrico para una temperatura de devanado alta.
El compresor debe equiparse con un calentador de aceite eléctrico.
El compresor deberá poder ser mantenido completamente en la obra. No se aceptarán aquellos compresores
desmontados y devueltos a fábrica.
Sistema de control de capacidad de refrigeración
Cada enfriador dispondrá de un microprocesador para controlar la posición de la válvula deslizante del compresor.
El control de capacidad de la unidad modulará infinitamente la capacidad de 100% a 25% para cada circuito. La
enfriadora permitirá el funcionamiento estable hasta un mínimo de 12,5% de la carga plena sin desvío del gas caliente.
El sistema controlará la unidad en función de la temperatura del agua de salida del evaporador, que será controlada
mediante una lógica PID (control proporcional, integral y derivado).
La lógica de control de la unidad controlará las válvulas de corredera del compresor para ajustar con exactitud la
solicitud de carga de la planta para mantener constante el punto de ajuste de la temperatura del agua refrigerada
suministrada.
El control de la unidad del microprocesador detectará las condiciones que se aproximan a los límites de protección y
llevará a cabo una acción autocorrectora antes de que se produzca una alarma. El sistema reducirá automáticamente
la capacidad de la enfriadora cuando alguno de los siguientes parámetros esté fuera de su rango normal de
funcionamiento:
· Presión de condensador alta
· Temperatura de refrigerante de evaporación baja
Evaporador
Tas unidades deben estar equipadas (en función del tamaño) con un evaporador de "placa a placa" o de "casco y tubo"
· El intercambiador de calor está fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material
aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra
la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador cuenta
con un circuito (un compresor) y el filtro de agua es estándar.
· Evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre enrollados en tubos metálicos
de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el del agua, para un
intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. La envolvente externa
está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida de agua del
condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador cuenta con dos circuitos, uno para
cada compresor y el filtro de agua es estándar.
El evaporador se fabrica en cumplimiento de las exigencias para la aprobación PED.
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 43
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_3
Serpentín del condensador
Los serpentines del condensador se construyen con tubos de cobre sin costuras, de aletas interiores dispuestos en un
patrón de filas escalonadas y expandidos mecánicamente por aletas de aluminio onduladas y alargadas, con collarines
completos para mayor rendimiento. La separación entre las aletas se obtiene con un collarín que aumenta la superficie
en relación a los tubos y los protege contra la corrosión ambiente.
Los serpentines cuentan con un circuito subenfriador integral que proporciona subenfriamiento suficiente para eliminar
la posibilidad de evaporación de líquido y aumenta la eficacia de la unidad en 5-7% sin aumentar el consumo de
energía.
El serpentín del condensador se somete a pruebas de fugas y presión con aire seco.
Ventiladores del condensador
Los ventiladores usados conjuntamente con los serpentines del condensador serán de tipo helicoidal, con paletas de
resina reforzadas con vidrio para mejorar el rendimiento y reducir el ruido. Cada ventilador estará protegido por un
protector.
La descarga del aire será vertical y cada ventilador estará acoplado a un motor eléctrico, según la norma IP54, que
podrá funcionar a temperaturas ambiente de -20ºC a +65ºC.
Tendrán, de manera estándar, una protección térmica mediante un motor térmico interno y estarán protegidos por un
disyuntor de circuito instalado en el el panel eléctrico de serie.
Circuito del refrigerante
La unidad debe disponer de dos circuitos de refrigerante independientes.
Cada circuito debe incluir de serie: un dispositivo de expansión electrónica controlado por el control del microprocesador
de la unidad, una válvula de cierre de descarga del compresor, válvula de cierre de la aspiración, un secador de filtro
de núcleo reemplazable, un visor con indicador de humedad y una línea de aspiración aislada.
Control de condensación
Las unidades se suministrarán con un control automático de la presión de condensación, que garantiza un
funcionamiento a temperaturas externas bajas de hasta - ............... °C, para mantener la presión de condensación.
El compresor se descarga automáticamente cuando se detecta presión de condensación alta anormal. Esto es para
evitar el apagado del circuito de refrigerante (apagado de la unidad) debido a un fallo de alta presión.
Versión de unidad de sonido bajo (a petición)
El compresor de la unidad estará conectado a la estructura de base de metal de la unidad mediante soportes
antivibración de caucho para evitar la transmisión de vibraciones a toda la estructura de metal de la unidad y controlar
así el ruido de la unidad.
El enfriador contará con una caja insonorizante para los compresores. La caja será una estructura de aluminio ligero
resistente a la corrosión y con paneles metálicos. La caja insonorizante del compresor contará con revestimiento
interior en materiales de alta densidad, flexibles, de capas múltiples.
Opciones de kit hidrónico (bajo pedido)
El módulo hidrónico estará integrado en el chasis del enfriador, sin incrementarse sus dimensiones, e incluirá los
siguientes elementos: bomba de agua centrífuga con motor trifásico equipado con dispositivo de protección interno de
sobrecalentamiento, válvula de descarga de seguridad y kit de llenado.
La tubería de agua contará con protección contra la corrosión y tapones de drenaje y purga. Las conexiones del cliente
serán conexiones Victaulic. Las tuberías estarán completamente aisladas para evitar la condensación (las bombas
deberán aislarse utilizando espuma de poliuretano).
hay disponible una selección de dos tipos de bomba:
· Elevación baja y alta de la bomba sencilla en línea
· Elevación baja y alta de la bombas dobles en línea
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido estándar • EWAD-D-XS
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 44
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_4
Panel de control
La conexión de energía de campo, terminales de interbloqueo de control, y el sistema de control de la unidad deben
ocupar una posición central en un panel eléctrico (IP 54). Los controles de alimentación y arranque deben estar
separados de los controles de seguridad y funcionamiento, en distintos compartimientos del mismo panel.
El arranque será del tipo estrella/triángulo (Y-A).
Los controles de funcionamiento y seguridad deben incluir control de ahorro de energía; interruptor de parada de
emergencia, protección contra sobrecarga para el motor del compresor, interruptor de corte por alta o baja presión
(para cada circuito del refrigerante), termostato del anticongelante, interruptor de corte para cada compresor.
Toda la información sobre la unidad se presentará en una pantalla y con el calendario y el reloj incorporados internos
que pondrán en marcha y apagarán la unidad durante el día durante todo el año.
Se incluirán las siguientes funciones y características:
· Restablecimiento de la temperatura del agua de salida mediante el control de la At temperatura del agua,
mediante una señal remota de 4-20 mA CC o controlando la temperatura ambiente externa;
· función de carga blanda para evitar que el sistema funcione con carga plena durante el período de recuperación
del fluido refrigerado;
· protección mediante contraseña de parámetros de control importantes;
· temporizadores de arranque-arranque y parada-arranque para garantizar el mínimo tiempo de parada del motor
y la máxima protección;
· capacidad de comunicación con un PC o supervisión remota;
· control de presión de descarga a través de ciclos inteligentes de los ventiladores del condensador;
· selección de arrastre de paletas selección de arrastre de paletas manual o automática por horas del circuito;
· punto de ajuste doble para la versión de salmuera de la unidad;
· programación a través de un reloj de tiempo interno para permitir la programación de un plan anual de arranque-
parada que incluya fines de semana y feriados.
Interfaz de comunicaciones de alto nivel opcional
La enfriadora es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
· ModbusRTU
· LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología
LonMark
· BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
· Ethernet TCP/IP
La posición única de Daikin como empresa líder en
la fabricación de equipos de climatización, compre-
sores y refrigerantes la ha llevado a comprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objetivo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medio ambiente, así como crear
un sistema de gestión de energía que se traduzca
en la conservación de energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certificación Eurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certificado en línea: www.euro-
vent-certification.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
1
4





1
0
/
1
2



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
1
4
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE Daikin products are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido
EEDES13-414
EWAD-D-XR
• Hydronic Systems • Single Unit 1
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
CONTENIDO
EWAD-D-XR
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 20
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 21
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 39
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
1
• Hydronic Systems • Single Unit 2
1 Características
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - X R E n f r i a d o r a • Alta eficiencia
• Configuración de nivel sonoro reducido: giro del ventilador del
condensador a 680 rpm (EWAD240-350D-XR) y a 705 rpm
(EWAD370-600D-XR), goma antivibración debajo del compresor,
carcasa a prueba de ruido en el compresor.
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 3
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
2 Especificaciones
2-1 Especificaciones técnicas EWAD240D-XR EWAD270D-XR EWAD300D-XR EWAD320D-XR EWAD350D-XR EWAD370D-XR
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 242 (1) 271 (1) 294 (1) 321 (1) 343 (1) 369 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 81,6 (1) 88,0 (1) 96,3 (1) 107 (1) 117 (1) 121 (1)
EER 2,96 (1) 3,07 (1) 3,06 (1) 3,00 (1) 2,94 (1) 3,06 (1)
ESEER 3,47 3,55 3,53 3,66 3,55 3,81
IPLV 4,03 4,11 4,12 4,17 4,13 4,29
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 3.138 4.040
Peso Unidad kg 3.005 3.385 3.335 3.340
Peso operativo kg 3.100 3.500
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 95 115 165 160
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 11,6 13,0 14,1 15,4 16,4 17,7
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 47 44 48 45 49 56
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 710 800
Caudal de aire Nom. l/s 17.892 24.777 23.856 33.035
Velocidad rpm 680 705
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 5.200 7.000 6.300
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 92 93
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 73 74
Compresor Type Compresor monotornillo semihermético
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuito de
refrigerante
Carga kg 60 68 80
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 4"
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 4
2 Especificaciones
2-2 Especificaciones técnicas EWAD390D-XR EWAD460D-XR EWAD510D-XR EWAD560D-XR EWAD600D-XR
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 393 (1) 453 (1) 510 (1) 559 (1) 598 (1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidad mínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 129 (1) 154 (1) 169 (1) 185 (1) 200 (1)
EER 3,05 (1) 2,95 (1) 3,01 (1) 3,02 (1) 2,99 (1)
ESEER 3,64 3,73 3,89 3,91 3,80
IPLV 4,25 4,36 4,79 4,78 4,47
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.355 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 4.040 4.940
Peso Unidad kg 3.340 3.610 4.770 4.785
Peso operativo kg 3.500 3.880 5.040
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular de carcasa de paso simple
Volumen de agua l 160 270 255
Flujo nominal de
agua
Refrigeración l/s 18,8 21,7 24,4 26,8 28,6
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 56 45 60 54 36
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de alta eficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 8 10
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 800
Caudal de aire Nom. l/s 32.576 33.494 41.867
Velocidad rpm 705
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 6.300 7.800
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 93 94
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 74
Compresor Type Compresor monotornillo semihermético asymmetric single screw compressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuito de
refrigerante
Carga kg 80 104
Conexiones de
tubería
Evaporator water inlet/outlet (OD) 4" 6”
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presión de descarga alta (presostato)
02 Presión de descarga alta (transductor de presión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperatura de descarga alta
06 Baja presión del aceite
07 Relación de presión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección de congelamiento del agua
3
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 5
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
2-3 Especificaciones eléctricas EWAD240D-XR EWAD270D-XR EWAD300D-XR EWAD320D-XR EWAD350D-XR EWAD370D-XR
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 82 99 110
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 82 99 110 125
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 221 237 280 289 306
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 134 144 160 175 188 200
Corriente máxima de funcionamiento A 173 193 210 221 232 256
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 190 212 231 243 255 282
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 9 12 20,8
2-4 Especificaciones eléctricas EWAD390D-XR EWAD460D-XR EWAD510D-XR EWAD560D-XR EWAD600D-XR
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 125 147 162 185
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 125 147 162 185
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites de tensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 306 417 473 491
Corriente nominal
de funcionamiento
Refrigeración A 213 256 283 308 330
Corriente máxima de funcionamiento A 272 316 350 373 395
Corriente de la unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 299 347 385 410 435
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 20,8 26
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
2
• Hydronic Systems • Single Unit 6
2 Especificaciones
Notas
(1) Refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente 35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonora se miden a una temp. de agua de entrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plena carga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corriente de arranque máxima: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro comprensor + corriente de los ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corriente nominal en el modo de refrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) La corriente máxima de funcionamiento se basa en la máxima corr4iente de compresor absorbida en su envolvente y la máxima corriente absorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente de unidad para dimensionado de cables se basa en la tensión mínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamaño de los cables: (amperios a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 7
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 8
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems • Single Unit 9
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
3 Características y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 10
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 11
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 12
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 13
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 14
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems • Single Unit 15
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
4 Características generales
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
5
• Hydronic Systems • Single Unit 16
5 Nomenclatura
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 17
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
6 Tablas de capacidad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C

:

C
a
p
a
c
|
l
é

c
a
|
o
r
|
l
q
u
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
l
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

l
e
r
r
|
c
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
l
C
:

w
a
r
r
l
e
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
q
W
c
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
q
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
d
p
W
c
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
d
p
W
c
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

c
o
r
d
e
r
s
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-

a
u
r
n
u
u
c
|
u
u
P
y
c
c
|
u
u
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
:
µ
y
x
a

u
a

s
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

ñ
p
o
u
:
s
o
µ
u
t
e
n
e
u
o
c
t
e

r
o

o
x
n
a
×
µ
e
u
u
k
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u
3
|
z
e
P
a
:
n
e
p
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

u
c
r
a
p
u
t
e
n
e
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
n
r
e
p
a
t
y
p
a

s
o
µ
e

u
a

s
e
x
o
µ
e

u
c
r
a
p
u
t
e
n
¤

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

T
e
r
n
o
e
n
|
o
c
t
e

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
a
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

C
|
o
p
o
c
t
e

r
o
t
o
|
a

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

ñ
a
µ
e
u
u
e

µ
a
s
n
e
u
u
¤

×
u
µ
|
o
c
t
u

s

|
o
u
µ
e
u
c
a
t
o
p
e
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 18
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD240-370D-XR
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_6_(1-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
210
25 211 ê5.Z 11.5 1ê 251 êZ.1 12.2 51 2êZ ê9.3 12.8 5ê 281 Z1.2 13.5 ê1 295 Z3.3 11.2 êZ 309 Z5.1 11.9 Z3
30 23ê Z2.1 11.3 15 218 Z1.2 11.9 19 2ê2 Zê.1 12.ê 51 2Z5 Z8.1 13.2 59 289 80.3 13.9 ê5 303 82.5 11.ê Z1
35 229 Z9.ê 10.9 12 212 81.ê 11.ê 1Z 255 83.ê 12.2 52 2ê8 85.Z 12.9 5Z 282 88.0 13.ê ê2 29ê 90.3 11.2 ê8
10 220 8Z.1 10.5 39 233 89.5 11.2 11 21Z 91.Z 11.8 19 2ê0 93.9 12.5 53 2Z3 9ê.2 13.1 59 28Z 98.Z 13.8 ê1
13 211 92.3 10.2 38 228 91.5 10.9 12 211 9ê.Z 11.ê 1Z 251 99.0 12.2 51 2ê8 101.0 12.9 5ê 281 101.0 13.5 ê2
1ê 208 9Z.3 9.9 3ê 221 99.ê 10.ê 10 235 102.0 11.3 11 218 101.0 11.9 19 251 101.0 12.0 50 251 98.1 12.2 51
2Z0
25 2ê9 Z1.1 12.9 13 282 Z2.8 13.5 18 29ê Z1.ê 11.2 52 310 Zê.1 11.9 5ê 321 Z8.2 15.ê ê1 338 80.2 1ê.3 êê
30 2ê3 Z8.3 12.ê 12 2ZZ 80.1 13.3 1ê 291 81.9 13.9 50 305 83.Z 11.ê 55 318 85.ê 15.3 59 333 8Z.ê 1ê.0 ê1
35 25Z 8ê.2 12.3 10 2Z1 88.0 13.0 11 281 89.9 13.ê 18 298 91.8 11.3 53 312 93.9 15.0 5Z 32ê 95.9 15.Z ê2
10 219 91.Z 11.9 38 2ê3 9ê.ê 12.ê 12 2ZZ 98.ê 13.3 1ê 290 101.0 13.9 50 301 103.0 11.ê 55 318 105.0 15.3 59
13 213 100.0 11.ê 3ê 25Z 102.0 12.3 10 2Z1 101.0 13.0 11 285 10ê.0 13.Z 19 299 108.0 11.1 53 313 111.0 15.0 58
1ê 23Z 10ê.0 11.3 35 251 108.0 12.0 39 2ê5 110.0 12.Z 13 2Z9 112.0 13.1 1Z 293 111.0 11.1 51 305 11ê.0 11.Z 55
300
25 292 ZZ.Z 11.0 1Z 308 Z9.8 11.8 52 323 81.8 15.5 5ê 339 83.9 1ê.3 ê1 351 8ê 1Z.0 êZ 3Z0 88.3 1Z.8 Z2
30 28ê 85.5 13.Z 15 302 8Z.Z 11.5 50 318 89.8 15.2 55 333 92.0 1ê.0 ê0 318 91.2 1ê.Z ê5 3ê1 9ê.5 1Z.5 Z0
35 2Z9 91.0 13.3 13 291 9ê.3 11.1 18 310 98.ê 11.9 52 32ê 101.0 15.ê 5Z 311 103.0 1ê.1 ê2 35ê 10ê.0 1Z.1 ê8
10 2Z0 103.0 12.9 10 285 10ê.0 13.Z 15 301 108.0 11.1 50 31Z 110.0 15.2 51 332 113 1ê.0 59 31Z 115 1ê.Z ê5
13 2ê3 109.0 12.ê 39 2Z9 111.0 13.3 13 295 111.0 11.1 18 311 11Z 11.9 53 32ê 119 15.Z 5Z 311 122 1ê.1 ê2
1ê 25ê 115.0 12.2 3Z 2Z2 11Z 13.0 11 28Z 120 13.8 1ê 301 123 11.ê 50 319 125 15.3 55 332 12Z 1ê.0 ê0
320
25 319 8ê.0 15.3 11 33Z 88.5 1ê.2 19 35ê 91.1 1Z.1 51 3Z1 93.8 18.0 59 393 9ê.ê 18.9 ê5 112 99.5 19.8 Z1
30 312 91.ê 11.9 12 330 9Z.2 15.8 1Z 318 99.9 1ê.Z 52 3êZ 103.0 1Z.ê 5Z 385 10ê.0 18.5 ê3 101 109.0 19.5 ê8
35 303 101.0 11.5 10 321 10Z.0 15.1 15 339 110.0 1ê.2 19 35Z 113.0 1Z.2 55 3Zê 11ê.0 18.1 ê0 395 119.0 19.0 ê5
10 292 111 13.9 38 309 11Z 11.8 12 328 120 15.Z 1Z 31ê 123 1ê.ê 51 3ê5 12ê 1Z.5 5Z 383 130 18.1 ê2
13 281 120 13.ê 3ê 302 123 11.1 10 320 12ê 15.3 15 338 130 1ê.2 19 35Z 133 1Z.1 51 3Z3 135 1Z.9 59
1ê 2Z5 12Z 13.2 31 293 130 11.0 38 308 131 11.8 12 318 130 15.3 11 330 130 15.8 1Z 331 12ê 1ê.0 18
350
25 313 93.8 1ê.1 19 3ê2 9ê.5 1Z.3 51 381 99.1 18.3 ê0 101 102.0 19.2 ê5 120 105.0 20.2 Z1 110 109.0 21.2 Z8
30 331 103.0 1ê.0 1Z 353 10ê.0 1ê.9 52 3Z3 109.0 1Z.9 5Z 392 112.0 18.8 ê3 112 115.0 19.8 ê9 132 119.0 20.8 Z5
35 321 111.0 15.5 11 313 11Z.0 1ê.1 19 3ê2 120.0 1Z.1 51 382 123.0 18.3 ê0 101 12ê.0 19.3 êê 121 130 20.3 Z2
10 312 121 11.9 11 331 128 15.8 1ê 350 131 1ê.8 51 3ê9 135 1Z.Z 5ê 389 138 18.Z ê2 108 112 19.ê ê8
13 303 131 11.5 39 322 135 15.1 11 312 138 1ê.1 19 3ê1 112 1Z.3 51 380 115 18.3 59 391 11Z 19.0 ê1
1ê 291 138 11.1 3Z 313 112 15.0 12 325 111 15.ê 15 329 13ê 15.8 1ê 333 132 1ê.0 1Z 33ê 128 1ê.2 18
3Z0
25 3êê 9ê.8 1Z.5 55 38ê 99.1 18.5 ê1 10ê 102.0 19.5 êZ 12Z 105.0 20.5 Z3 118 108.0 21.5 80 1ê9 111.0 22.ê 8Z
30 358 10Z.0 1Z.2 53 3Z8 110.0 18.1 59 398 112.0 19.1 ê5 119 115.0 20.1 Z1 110 118.0 21.2 Z8 1ê1 122.0 22.2 85
35 319 118 1ê.Z 51 3ê9 121 1Z.Z 5ê 389 121 18.Z ê2 109 12Z 19.Z ê8 130 130 20.Z Z5 151 133 21.Z 81
10 33Z 129 1ê.1 18 35Z 132 1Z.1 53 3ZZ 13ê 18.1 59 39Z 139 19.1 ê5 118 112 20.1 Z1 139 11ê 21.1 ZZ
13 329 13Z 15.Z 1ê 319 110 1ê.Z 51 3ê9 113 1Z.Z 5ê 389 11ê 18.Z ê2 110 150 19.Z ê8 131 151 20.Z Z5
1ê 320 111 15.3 13 310 11Z 1ê.3 18 3ê0 151 1Z.3 51 380 151 18.3 ê0 101 158 19.3 êê 11Z 1ê0 20.1 Z1
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 19
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
6 Tablas de capacidad
6 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
EWAD390-600D-XR
SRC_1-2-3-4-5-6-7_Rev.01_6_(2-2)
Ta: Corderser |r|el a|r lerperalure, TWoul: Evaporalor |eav|rç Waler lerperalure (Ll 5°C),
CC: Coo||rç capac|ly, Pl: PoWer |rpul, qW: F|u|d loW rale, dpW: F|u|d pressure drop
Corderser
|r|el a|r
lerperalure
Ta
TWoul
5 Z 9 11 13 15
CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW CC Pl qW dpW
3|ze |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa |w |w |/s |Pa
390
25 390 103.0 18,Z 55 111 10ê.0 19,Z ê0 133 109.0 20,8 êê 151 112.0 21,8 Z3 1Zê 115.0 22,9 Z9 19Z 118.0 21.0 8ê
30 382 111 18,3 53 103 11Z 19,3 58 121 120 20,1 ê1 11ê 123 21,1 Z0 1êZ 12Z 22,5 Zê 189 130 23,5 83
35 3Z1 12ê 1Z,8 50 393 129 18,8 5ê 111 132 19,9 ê1 13ê 135 20,9 êZ 15Z 139 22.0 Z3 1Z8 112 23.0 80
10 359 138 1Z,2 1Z 380 111 18,2 52 101 115 19,3 58 123 118 20,3 ê1 115 152 21,1 Z0 1êê 15ê 22,1 Zê
13 350 11ê 1ê,Z 15 3Z1 119 1Z,8 50 393 153 18,8 5ê 111 15Z 19,9 ê1 13ê 1ê0 21.0 êZ 15Z 1ê1 22.0 Z1
1ê 310 151 1ê,3 13 3ê1 15Z 1Z,3 18 383 1ê1 18,1 53 105 1ê5 19,1 59 12ê 1ê9 20,5 ê5 130 1ê3 20,Z êê
1ê0
25 1ê2 123 22,1 1ê 189 12Z 23,1 51 51ê 131 21,8 5Z 511 13ê 2ê,1 ê2 5Z2 111 2Z,5 ê8 ê00 11ê 28,9 Z5
30 119 135 21,5 11 1Z5 110 22,Z 19 501 111 21.0 51 52Z 119 25,3 59 551 151 2ê,ê ê5 580 159 2Z,9 Z0
35 129 119 20,5 10 153 151 21,Z 15 1Z8 159 22,9 19 503 1ê1 21,1 51 528 1ê9 25,1 59 553 1Z5 2ê,ê ê5
10 101 1ê5 19,2 3ê 121 1ê9 20,3 10 11Z 1Z5 21,1 11 1Z0 180 22,ê 18 191 18ê 23,Z 52 51Z 192 21,8 5Z
13 381 1Z5 18,2 33 103 180 19,3 3ê 125 185 20,1 10 11Z 191 21,1 11 155 18ê 21,9 15 1ê3 181 22,2 1Z
1ê 358 185 1Z,1 29 3Z0 183 1Z,Z 31 3Zê 1Zê 18.0 32 383 1Z1 18,1 33 388 1ê5 18,ê 31 395 1ê1 19.0 35
510
25 513 131 21,ê ê1 512 138 2ê.0 ê8 5Z2 112 2Z,5 Z5 ê02 11Z 29 82 ê32 151 30,1 90 êê3 15ê 31,9 98
30 199 119 23,9 58 528 153 25,3 ê1 55Z 158 2ê,Z Z1 58ê 1ê3 28,2 Z8 ê15 1ê8 29,ê 85 ê15 1Z3 31,1 93
35 182 1ê5 23,1 55 510 1ê9 21,1 ê0 538 1Z1 25,8 êZ 5êê 1Z9 2Z,2 Z3 591 181 28,ê 80 ê23 189 30.0 8Z
10 1ê0 183 22.0 50 18ê 18Z 23,3 5ê 513 192 21,ê ê1 510 19Z 25,9 êZ 5êZ 202 2Z,3 Z1 595 20Z 28,ê 80
13 113 19ê 21,2 1Z 1ê9 200 22,5 52 195 201 23,Z 5Z 521 209 25 .0ê3 518 211 2ê,3 ê9 5êZ 21ê 2Z,3 Z1
1ê 123 212 20,2 13 118 215 21,5 18 1ê1 213 22,3 51 1ê9 201 22,5 52 1ê5 190 22,3 51 15ê 1Zê 21,9 50
5ê0
25 5ê5 11Z 2Z,1 55 598 151 28,ê ê1 ê30 15ê 30,3 êZ êê1 1ê1 31,9 Z1 ê9Z 1êZ 33,5 81 Z30 1Z2 35,2 88
30 519 1ê3 2ê,3 52 580 1ê8 2Z,8 58 ê12 1Z3 29,1 ê3 ê11 1Z8 30,9 Z0 êZê 181 32,5 Zê Z09 189 31,1 83
35 529 180 25,3 19 559 185 2ê,8 51 589 190 28,3 59 ê20 19ê 29,8 ê5 ê51 201 31,3 Z1 ê82 20Z 32,8 ZZ
10 502 201 21.0 11 531 20ê 25,1 19 5ê0 211 2ê,8 51 589 21ê 28,3 59 ê18 222 29,Z ê5 ê1ê 22ê 31,1 Z0
13 182 21ê 23.0 11 510 220 21,1 1ê 538 225 25,8 50 555 223 2ê,Z 53 5Z0 219 2Z,1 5ê 5Z1 210 2Z,ê 5Z
1ê 113 221 21,2 35 1êê 222 22,3 39 1Z9 21ê 22,9 11 180 203 23.0 11 1ZZ 198 22,9 11 1êZ 181 22,5 39
ê00
25 ê08 158 29.0 3Z ê11 1ê3 30,Z 11 êZ1 1ê8 32,3 15 Z08 1Z3 33,9 19 Z11 1Z8 35,ê 53 ZZ5 181 3Z,3 58
30 590 1Z5 28,2 35 ê22 180 29,8 39 ê51 18ê 31,3 12 ê8Z 191 32,9 1ê Z19 19Z 31,5 51 Z51 203 3ê,1 55
35 5êZ 195 2Z,1 33 598 200 28,ê 3ê ê29 205 30,1 10 êê0 211 31,Z 13 ê92 21ê 33,2 1Z Z22 222 31,Z 51
10 538 218 25,Z 30 5êZ 223 2Z,1 33 59Z 228 28,ê 3ê ê2Z 231 30.0 39 ê5ê 239 31,5 13 ê8ê 215 33.0 1Z
13 515 23ê 21,ê 28 511 210 2ê.0 30 5Z3 215 2Z,1 33 580 23ê 2Z,8 31 585 225 28.0 35 5ZZ 209 2Z,Z 31
1ê 158 230 21,9 22 181 231 23.0 21 18ê 218 23,3 25 188 205 23,1 25 185 20Z 23,3 25 1Z2 18Z 22,Z 21
NOTE8 - ANMERKUNGEN - Zqµcrmocrç - NOTA8 - REMAROUE8 - NOTE - OPMERK¡NGEN - npume=anun
1 F|u|d: waler
F|u|d: wasser
Yypó: Ntpó
Liqu|do: açua
L|qu|de: Eau
F|u|do: Acqua
v|oe|slol: waler
Xuµ|octe: 8oµa
2 For Wor||rç cord|l|ors W|ere dpW va|ues are |r |la||c, p|ease corlacl laclory.
Fur Aroe|lsoed|rçurçer r|l |urs|v çedruc|ler dpW-werler, Werder 3|e s|c| o|lle ar der lersle||er.
lid iiç ouv9prtç tpydoidç ónou oi iiµtç dpW tivdi ot n\óyid ypdçp, ndpdrd\oúµt tniroivævpoit µt io tpyooióoio.
Para |as cord|c|ores de lurc|orar|erlo er |as que |os va|ores dpW eslár er curs|va, pórçase er corlaclo cor |a láor|ca.
Pour |es cord|l|ors de lrava|| |orsque |es va|eurs dpW sorl er |la||que, veu|||ez corlacler |'us|re.
Per |e cord|z|or| d'eserc|z|o |r cu| | va|or| dpW soro r|porlal| |r cors|vo, corlallare || produllore.
voor oedr|jlsorslard|ç|eder rel sc|u|rçedru|le dpW-Waarder, çe||eve corlacl op le rerer rel de laor|e|.
Ecnu ycnosu¤ paõote cootsetctsykt :ua+euu¤n dpW, y|a:auuen |ypcuson, oõpatutece ua :asoµ-u:rotosutene.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 20
6 Tablas de capacidad
6 - 3 Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_2 (2/3)
NOTA8
Cc (capac|dad de relr|çerac|ór
P| (corsuro de |a ur|dad)
lc (capac|dad de recuperac|ór de ca|or de |a ca|elacc|ór)
ºlc (porcerlaje de ca|or recuperado)
EER lc (coel c|erle de rerd|r|erlo durarle |a recuperac|ór de ca|or = (capac|dad de erlr|ar|erlo ÷
ca|elacc|ór) / corsuro)
EwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que erlra)
LwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que sa|e)
Los dalos |acer relererc|a a:
LwE (evaporador de| açua de sa||da) = Z °C
V|sro l ujo de| evaporador que er cord|c|ores de erlr|ar|erlo ror|ra|es
Terperalura de a|re de erlrada de| cordersador = 35°C
0,01Zê r
2
0,01Zê r ºC/|w.
VaIores de recuperación parciaI de caIor
EWAD~D-X
EWC/LWC 'Vode|o EwA0~0-X3¨ 'Vode|o EwA0~0-XR¨ CC (|w) Pl (|w) lC (|w) º lC EER lc
50/60
250 210 220 Z2,2 102 35º 1,1Z
280 2Z0 21ê 8Z,0 11Z 35º 1,1Z
300 300 2Z0 98,ê 129 35º 1,01
330 320 292 108 110 35º 3,98
350 350 313 118 151 35º 3,93
380 3Z0 33ê 125 138 30º 3,Z9
100 390 359 131 128 2êº 3,ê3
1Z0 1ê0 109 158 198 35º 3,85
520 510 1ê3 1Z5 223 35º 3,93
580 5ê0 50Z 190 209 30º 3,Zê
ê20 ê00 518 20Z 19ê 2êº 3,59
3
1
6
• Hydronic Systems • Single Unit 21
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
6 Tablas de capacidad
6 - 4 Tablas de capacidades totales de recuperación de calor
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_1 (2/3)
NOTA8
Cc (capac|dad de relr|çerac|ór
P| (corsuro de |a ur|dad)
lc (capac|dad de recuperac|ór de ca|or de |a ca|elacc|ór)
ºlc (porcerlaje de ca|or recuperado)
EER lc (coel c|erle de rerd|r|erlo durarle |a recuperac|ór de ca|or = (capac|dad de erlr|ar|erlo ÷
ca|elacc|ór) / corsuro)
EwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que erlra)
LwC (cordersador de recuperac|ór de ca|or de| açua que sa|e)
Los dalos |acer relererc|a a:
LwE (evaporador de| açua de sa||da) = Z °C
V|sro l ujo de| evaporador que er cord|c|ores de erlr|ar|erlo ror|ra|es
Terperalura de a|re de erlrada de| cordersador = 35°C
0,01Zê r
2
0,01Zê r ºC/|w.
VaIores de recuperación de caIor totaI
EWAD~D-X
EWC/LWC 'Vode|o EwA0~0-X3¨ 'Vode|o EwA0~0-XR¨ CC (|w) Pl (|w) lC (|w) º lC EER lc
40/45
250 210 231 ê9,3 255 85º Z,02
280 2Z0 258 83,5 291 85º ê,5Z
300 300 283 95,8 322 85º ê,31
330 320 30ê 105 350 85º ê,22
350 350 328 111 3Zê 85º ê,15
380 3Z0 353 121 35ê Z5º 5,83
100 390 3Zê 130 329 ê5º 5,12
1Z0 1ê0 129 153 195 85º ê,03
520 510 18ê 1Z0 558 85º ê,11
580 5ê0 532 185 53Z Z5º 5,Z8
ê20 ê00 5Z5 201 501 ê5º 5,3ê
40/50
250 210 220 Z0,1 21Z 85º ê,êZ
280 2Z0 21ê 81,1 281 85º ê,25
300 300 2Z0 9ê,Z 311 85º ê,01
330 320 292 10ê 338 85º 5,92
350 350 313 11ê 3ê1 85º 5,85
380 3Z0 33ê 123 311 Z5º 5,51
100 390 359 131 318 ê5º 5,15
1Z0 1ê0 109 155 1Z9 85º 5,Z1
520 510 1ê3 1Z2 510 85º 5,85
580 5ê0 50Z 18Z 520 Z5º 5,50
ê20 ê00 518 203 188 ê5º 5,10
45/55
250 210 220 Z0,9 1Z5 ê0º 5,58
280 2Z0 21ê 85,3 199 ê0º 5,22
300 300 2Z0 9Z,ê 220 ê0º 5,02
330 320 292 10Z 239 ê0º 1,91
350 350 313 11Z 258 ê0º 1,89
380 3Z0 33ê 121 230 50º 1,5Z
100 390 359 133 211 13º 1,30
1Z0 1ê0 109 15ê 339 ê0º 1,Z9
520 510 1ê3 1Z3 382 ê0º 1,88
580 5ê0 50Z 189 318 50º 1,53
ê20 ê00 518 205 321 13º 1,25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 22
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
Dimensiones EWAD~D-
DMN_1a-2a_Rev01_1
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F G
EWAD390D-SS 3139 2234 2223 392 1875 339 873
EWAD440~580D-SS 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD230~300D-SL 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD320D-SL 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SL 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD220~280D-SR 3139 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD310D-SR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD400~530D-SR 4040 2234 2223 392 2450 339 855
EWAD210D-SX 3139 2234 2420 374 1911 339 873
EWAD230~310D-SX 4040 2234 2420 374 2486 339 873
EWAD370~490D-SX 4040 2234 2420 392 2450 339 873
EWAD250D-XS 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD280~400D-XS 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD470D-XS 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD520~620D-XS 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD240D-XR 3138 2234 2355 374 1911 339 873
EWAD270~390D-XR 4040 2234 2355 374 2486 339 873
EWAD460D-XR 4040 2234 2223 414 2412 379 873
EWAD510~600D-XR 4940 2234 2223 414 2412 379 815
EWAD230~310D-HS 3339 2234 2223 374 1911 339 873
EWAD340~380D-HS 4040 2234 2223 374 2486 339 873
EWAD420~590D-HS 4040 2234 2223 392 2450 339 873
3
1
7
• Hydronic Systems • Single Unit 23
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
7 Planos de dimensiones
7 - 1 Planos de dimensiones
DMN_1a-2a_Rev.01_2
1 – Serpentín del condensador
2 – Intercambiador de calor de agua (evaporador)
3 – Entrada del agua del evaporador
4 – Salida del agua del evaporador
5 – Conexión Victaulic
6 – Panel de control y funcionamiento
7 – Ranura para conexión de control y alimentación
8 – Ventilador
9 – Compresor
LEYENDA
Modelos Dimensiones (mm)
EWAD A B C D E F
EWAD180~200D-SL 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD180~190D-SR 2239 2234 2355 1117 181 590
EWAD200~210D-HS 2223 2234 2223 1117 181 590
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 24
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
EWAD~D-SX
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
210 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,3
230 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
250 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
270 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
290 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
300 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
310 ê8,5 ê0,1 ê5,1 ê5,1 5Z,9 55,1 12,3 35,8 ê5,0 84,7
370 ê2,0 ê0,0 ê3,5 ê3,0 ê0,0 58,0 1Z,0 3ê,5 ê5,0 84,7
410 ê2,0 ê0,0 ê3,5 ê3,0 ê0,0 58,0 1Z,0 3ê,5 ê5,0 84,7
450 ê3,5 59,5 ê3,5 ê2,5 ê0,5 59,5 1ê,5 3Z,0 ê5,5 85,7
490 ê2,0 59,0 ê1,0 ê5,0 59,5 59,0 50,5 39,5 êê,0 86,2
EWAD~D-XS
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
250 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 96,8
280 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
300 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
330 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
350 Z9,5 Z1,9 Z2,9 Z9,2 ê8,Z ê5,9 5Z,3 51,1 ZZ,5 97,2
380 81,0 Zê,1 Z1,1 80,Z Z0,2 êZ,1 58,8 52,9 Z9,0 98,7
400 81,0 Zê,1 Z1,1 80,Z Z0,2 êZ,1 58,8 52,9 Z9,0 98,7
470 ê1,5 Z3,5 Z3,0 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 98,7
520 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
580 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,ê Z3,1 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
620 ê1,5 Z3,5 Z3,5 Z8,5 Z1,5 Z3,0 ê0,0 53,0 Z9,0 99,2
EWAD~D-XR
Tamaño de
unidad
NiveI de presión sonora a 1 m de Ia unidad en campo Iibre semiesférico (ref. 2 x 10
-5
Pa) AIimentación
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(A) db(A)
240 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 91,8
270 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
300 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
320 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
350 Z8,9 Z2,1 ê9,2 Z3,1 ê5,ê ê1,2 51,2 1Z,1 Z2,5 92,2
370 Z9,1 Z3,1 Z0,2 Z1,1 êê,ê ê2,2 55,2 18,1 Z3,5 93,2
390 Z9,1 Z3,1 Z0,2 Z1,1 êê,ê ê2,2 55,2 18,1 Z3,5 93,2
460 59,0 ê8,0 êZ,5 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,2
510 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
560 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,1 êZ,ê 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
600 59,0 ê8,0 ê8,0 Z3,0 êê,0 êZ,5 51,5 1Z,5 Z3,5 93,7
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
NOTA8
Los va|ores eslao|ec|dos se r|çer por |a l30 3Z11 y |acer relererc|a a: evaporador 12/Z° C, a|re aro|erle 35° C, lurc|orar|erlo a p|era carça
3
1
8
• Hydronic Systems • Single Unit 25
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
8 Datos acústicos
8 - 1 Datos del nivel sonoro
NSL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
EWAD~D-SX
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
210 0,0 -8,0 -12,8 -15,9 -18,2 -20,0 -25,Z
230 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
250 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
270 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
290 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
310 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
370 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
410 0,0 -Z,Z -12,1 -15,5 -1Z,8 -19,ê -25,3
450 0,0 -Z,1 -12,1 -15,2 -1Z,1 -19,2 -21,9
490 0,0 -Z,1 -12,1 -15,2 -1Z,1 -19,2 -21,9
EWAD~D-XS
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
250 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 18,2 -25,8
280 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
330 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
350 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
380 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
400 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 1Z,8 -25,3
470 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 1Z,9 -25,1
520 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
580 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
620 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê 1Z,ê -25,0
EWAD~D-XR
Tamaño de
unidad
Distancia
1 m 5m 10m 15m 20m 25m 50m
240 0,0 -8,0 -12,9 -1ê,0 -18,2 -20,0 -25,8
270 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
300 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
320 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
350 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
370 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
390 0,0 -Z,Z -12,5 -15,ê -1Z,8 -19,ê -25,3
460 0,0 -Z,8 -12,ê -15,Z -1Z,9 -19,Z -25,1
510 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
560 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
600 0,0 -Z,5 -12,3 -15,3 -1Z,ê -19,3 -25,0
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
NOTA8
Los va|ores sor d8(A) (r|ve| de pres|ór)
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 26
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_1
Notas sobre la instalación
Atención
La instalación y mantenimiento de la unidad debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, que disponga de los
conocimientos necesarios en lo que a códigos y regulaciones locales se refiere y tenga experiencia con este tipo de equipos.
La unidad debe instalarse para permitir todas las operaciones de mantenimiento.
Manipulación
Es necesario ir con cuidado y evitar que la unidad sufra golpes o se caiga durante su manipulación. No empuje ni tire de la
unidad de ningún sitio que no sea la estructura base. Procure que no se caiga la unidad durante la descarga o transporte,
ya que se pueden producir daños graves. Para levantar la unidad, se proporcionan anillos en la estructura de la base de
la unidad. Los cables y la barra esparcidora deberán organizarse de modo que no dañen la batería del condensador o la
estructura de la unidad.
Ubicación
Las unidades se fabrican para su instalación exterior en tejados, suelos o por debajo del nivel del suelo, siempre que el área
esté libre de obstáculos para el paso del aire condensado. La unidad deberá colocarse encima de unos cimientos sólidos y
totalmente nivelada; en caso de instalarla en un tejado o en el suelo, puede ser recomendable el uso de vigas de distribución
del peso adecuadas. Cuando las unidades se instalan en el suelo, será necesario disponer una base de hormigón que sea
como mínimo 250 mm más ancha y larga que la unidad. Asimismo, esta base debería soportar el peso de la unidad, indicado
en la tabla de datos técnicos.
Requisitos de espacio
Las unidades están refrigeradas por aire, por lo tanto, es importante respetar unas distancias mínimas que garanticen la mejor
ventilación de de los serpentines del condensador. Las limitaciones a nivel de espacio que reduzcan el caudal de aire podrían
traducirse en reducciones significativas de la capacidad de refrigeración y un aumento del consumo de electricidad.
Para determinar dónde colocar la unidad, es necesario tener muy en cuenta que la superficie de transferencia de calor del
condensador pueda recibir siempre un caudal de aire suficiente. Hay que evitar dos cosas para conseguir el mejor rendimiento
posible: la recirculación de aire caliente y la falta de alimentación de la batería.
Estas dos circunstancias provocan un aumento de las presiones de condensación, lo que se traduce en una reducción de la
eficiencia y la capacidad de la unidad.
Además, el microprocesador único puede calcular la capacidad del entorno de funcionamiento de la unidad de la enfriadora
refrigerada por aire y la capacidad de optimizar su rendimiento permaneciendo en línea durante condiciones anormales.
Una vez instalada, debe ser posible acceder a todos los lados de la unidad para poder realizar las tareas de mantenimiento
periódicas. La Fig. 1 ilustra los requisitos de espacio libre mínimo recomendado.
La descarga de aire vertical del condensador no debe presentar obstrucciones, dado que la unidad vería su capacidad y
eficiencia significativamente reducidas.
Si las unidades se ubican en lugares donde queden rodeadas por paredes u obstáculos de la misma altura que las unidades,
éstas deberán estar a un mínimo de 2.500 mm de dichos obstáculos (Fig. 2). En el caso que los obstáculos sean más altos
que las unidades, éstas deberán estar a un mínimo de 3.000 mm de dichos obstáculos (Fig3). Las unidades instaladas a
una distancia de la pared u otra estructura vertical menor que la recomendada pueden experimentar una combinación de
recirculación del aire caliente y falta de serpentín, provocando una reducción de la capacidad de la unidad y la eficiencia. El
control de microprocesador es proactivo en respuesta a la "condición de diseño". En caso de que haya uno o más factores que
estén limitando el flujo de aire a la unidad, el microprocesador se accionará para mantener los compresores en funcionamiento
(a capacidad reducida) en lugar de permitir que se apaguen al registrarse una presión de descarga elevada.
Cuando se instalen dos o más unidades una junto a la otra, es recomendable que los serpentines del condensador estén
a una distancia mínima de 3.600 mm el uno del otro (Fig. 4); el viento fuerte puede ser la causa de la recirculación de aire
caliente.
Para otras soluciones de instalación, consulte a nuestros técnicos.
3
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 27
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_2
La información arriba recomendada es meramente representativa de la instalación general. El contratista debe realizar una
evaluación específica en función de cada caso.
Espacios de instalación mínimos recomendados
Fig. 1
Fig. 2
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
9
• Hydronic Systems • Single Unit 28
9 Instalación
9 - 1 Método de instalación
INN_1-2-3_Rev.00_3
Protección acústica
Cuando el nivel de ruido debe adecuarse a ciertos requisitos especiales, es necesario prestar especial atención a que la
unidad quede perfectamente aislada de la base de instalación aplicando los dispositivos de amortiguación de vibraciones en
la unidad, los tubos de agua y las conexiones eléctricas.
Almacenamiento
Las condiciones del entorno deben estar dentro de los límites siguientes:
Temperatura ambiente mínima: -20°C
Temperatura ambiente máxima: +57°C
H.R. máxima.: 95% no condensado
Fig. 3
Fig. 4
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 29
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Límites de funcionamiento
EWAD~D-
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
T
e
m
p
.

d
e
I

a
i
r
e

d
e

e
n
t
r
a
d
a

d
e
I

c
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r

(
°
C
)
Temperatura deI agua de saIida deI evaporador (°C)
Controldepasoyvelocidad(Speedtroll)necesario(temp.aircondens.inferiora-10°C)
Funcionamiento con glicol
(temp. agua salida evap. inferior a 4 °C)
Modulación de la velocidad del ventilador necesaria
(inferior a 18°C Temp. Amb. para unidades con me-
nos de 3 ventiladores, inferior a 10°C para unidades
de 3 o más ventiladores)
Sólo funcionamiento
en "modo ÌCE"
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 30
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_1
Tabla 1 - At de agua máxima y mínima del evaporador
t máx. de agua del evaporador °C 8
t mín. de agua del evaporador °C 4
Tabla 2 - Factores de suciedad del evaporador
Factores de ensuciamiento
m
2
°C / kW
Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración
Factor de corrección
del consumo
Factor de corrección
del coeficiente de rendimiento
0,0176 1,000 1,000 1,000
0,0440 0,978 0,986 0,992
0,0880 0,957 0,974 0,983
0,1320 0,938 0,962 0,975
Tabla 3 - Intercambiador de calor de aire - Factores de corrección de altitud
Elevación por encima del nivel del mar (m) 0 300 600 900 1200 1500 1800
Presión barométrica (mbar) 1013 977 942 908 875 843 812
Factor de corrección de la capacidad de refrigeración 1,000 0,993 0,986 0,979 0,973 0,967 0,960
Factor de corrección del consumo 1,000 1,005 1,009 1,015 1,021 1,026 1,031
- La altitud máxima de funcionamiento es 2.000 m por encima del nivel del mar.
- Póngase en contacto con la fábrica en caso de que la unidad vaya a instalarse a altitudes de entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Tabla 4.1 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de agua baja
EWLT (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -15
Etilenglicol (%) 10 20 20 20 30 30 30 40 40
Propilenglicol (%) 10 20 20 30 30 30 40 40 40
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador) (°C).
- Porcentaje mínimo de glicol a utilizar con una temperatura de agua de salida del evaporador inferior a 4°C para evitar el congelamiento del circuito de agua.
Tabla 4.2 - Porcentaje mínimo de glicol para temperatura de aire ambiente baja
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -8 -15 -20
Etilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
TEMPERATURAAMBIENTE DEL AIRE (ºC) (2) -3 -7 -12 -20
Propilenglicol (%) (1) 10% 20% 30% 40%
- Porcentaje mínimo de glicol para evitar el congelamiento del circuito de agua a una temperatura ambiente de aire específica.
- La temperatura ambiente del aire sobrepasa los límites de funcionamiento de la unidad, puesto que la protección del circuito de agua puede ser necesaria en invierno en condiciones de no funcionamiento.
Tabla 5 - Factores de corrección para temperatura de agua de salida baja del evaporador (EWLT
< 4°C)
EWLT (°C) -4 -6 -8 -10 -12 -15
Capacidad de refrigeración 0,670 0,613 0,562 0,510 0,455 0,375
Consumo del compresor 0,890 0,870 0,840 0,798 0,755 0,680
- ELWT (Temperatura del agua que sale del evaporador (°C).
- Factores de corrección que se han de aplicar en condiciones de funcionamiento: temperatura de agua de salida del evaporador 7°C.
Tabla 6 - Factores de corrección para la mezcla de agua y glicol
Etilenglicol (%) 10% 20% 30% 40% 50%
Etilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,991 0,982 0,972 0,961 0,946
Consumo del compresor 0,996 0,992 0,986 0,976 0,966
Caudal (t) 1,013 1,04 1,074 1,121 1,178
Caída de presión del evaporador 1,070 1,129 1,181 1,263 1,308
Propilenglicol
Capacidad de refrigeración 0,985 0,964 0,932 0,889 0,846
Consumo del compresor 0,993 0,983 0,969 0,948 0,929
Caudal (t) 1,017 1,032 1,056 1,092 1,139
Caída de presión del evaporador 1,120 1,272 1,496 1,792 2,128
- Póngase en contacto con fábrica para la temperatura del agua que se salga de los límites de funcionamiento.
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 31
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_2
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
A) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador > 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.2 y 6)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor mediante el factor de corrección de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- Caudal (At 5°C): 18,60 l/S
- Caída de presión del evaporador: 46 kPa
Mezcla: Agua + etilenglicol 30% (para una temperatura de aire invernal de hasta -15°C)
Condición de funcionamiento: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,972 = 378 kW
- Consumo: 152 x 0,986 = 150 kW
- Caudal (At 5°C): 18 (en referencia a 378 kW) x 1,074 = 19,33 l/s
- Caída de presión del evaporador: 49 (en relación a 19,33 l/s) x 1,181 = 58 kPa
B) Mezcla de agua y glicol --- Temperatura de agua de salida del evaporador < 4°C
- en función del tipo y porcentaje (%) de glicol en el circuito (consulte la tabla 4.1 y 4.2 y la tabla 6)
- en función de la temperatura de agua de salida del evaporador (consulte la tabla 5)
- multiplique la capacidad de refrigeración, el consumo del compresor por el factor de corrección de la tabla 5 y de la tabla 6
- empezando por este nuevo valor de la capacidad de refrigeración, calcule el caudal (l/s y la caída de presión del evaporador
(kPa)
- ahora multiplique el nuevo caudal y a nueva caída de presión del evaporador por los factores de corrección de la tabla 6
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
Mezcla: Agua
Condición de trabajo estándar ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 kW
- Consumo: 139 kW
- Caudal (At 5°C): 19,7 l/S
- Caída de presión del evaporador: 51 kPa
Mezcla: Agua + Glicol 30% (para una temperatura de agua de salida del evaporador baja -1/-6°C)
Condición de funcionamiento: ELWT -1/-6°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 30°C
- Capacidad de refrigeración: 412 x 0,613 x 0,972 = 245 kW
- Consumo: 139 x 0,870 x 0,986 = 119 kW
- Caudal (At 5°C): 11,71 l/s (en referencia a 245 kW) x 1,074 = 12,58 l/s
- Caída de presión del evaporador: 23 kPa (en referencia a 12,58 l/s) x 1,181 = 27 kPa
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 32
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_3
Tabla 7.1 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
“Factor de corrección
de la capacidad de refrigeración (kW)”
1,000 0,998 0,996 0,995 0,993 0,992 0,991 0,989 0,986 0,985 0,982
"Factor de corrección Factor
de corrección" del consumo (kW)”
1,000 1,004 1,009 1,012 1,018 1,021 1,024 1,027 1,034 1,039 1,045
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,5 -0,7 -1,0 -1,1 -1,3 -1,6 -1,8 2,1 -2,4
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD390~580D-SS
EWAD470~620D-XS
EWAD420~590D-HS
Tabla 7.2 - Factores de corrección de presión estática del ventilador disponibles
"Presión estática
externa (Pa)"
0 10 20 30 40 50 60 70
"Factor de corrección de
la capacidad de refrigeración (kW)"
1,000 0,996 0,991 0,985 0,978 0,97 0,954 0,927
"Factor de corrección Factor de corrección
del consumo (kW)"
1,000 1,005 1,012 1,02 1,028 1,039 1,058 1,092
Reducción de CIAT máx. (°C) 1,000 -0,3 -0,7 -1,1 -1,6 -2,2 -3,3 -5,1
CIAT: Temperatura de aire de entrada del condensador
La tabla de ESP hace referencia a un diámetro de ventilador de Ø800, disponible en las siguientes unidades: EWAD320~530D-SL/SR
EWAD460~600D-XR
Cómo utilizar los factores de corrección propuestos en las tablas anteriores
Ejemplo
Tamaño de unidad: EWAD390D-SS
- Presión estática externa 0 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 kW
- Consumo: 152 kW
- CIAT máximo 48°C (consulte el límite de funcionamiento del gráfico)
- Presión estática externa 40 Pa
- Condición de trabajo: ELWT 12/7°C – Temperatura del aire de entrada al condensador 35°C
- Capacidad de refrigeración: 389 x 0,993 = 386 kW
- Consumo: 152 x 1,018= 155 kW
- CIAT máximo 48 - 1,0 = 47°C
3
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 33
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_4
Carga, flujo y calidad del agua
Elementos
(1) (5)
Agua de refrigeración
Agua de refrigeración
Agua calentada
(2)
Tendencia
fuera de los
criterios
Sistema de circulación Flujo Temperatura baja Temperatura alta
Agua de
circulación
Agua de
suministro
(4)
Agua de flujo
Agua de
circulación
[Inferior a 20°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[20°C ~ 60°C]
Agua de
suministro
(4)
Agua de
circulación
[60°C ~ 80°C]
Agua de
suministro
(4)
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

c
o
n
t
r
o
l
a
r
:
pH a 25°C 6,5 ~ 8,2 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 6,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 7,0 ~ 8,0 Corrosión + sarro
Conductividad
eléctrica
[mS/m] a 25°C Por debajo de 80 Por debajo de 30 Por debajo de 40 Por debajo de 40 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión + sarro
(µS/cm) a 25°C
(Por debajo de
800)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
400)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
(Por debajo de
300)
Corrosión + sarro
Iones de cloruro [mgCl
2-
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Iones de sulfato [mgSO
2-
4
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Corrosión
Alcalinidad M (pH4.8) [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 100
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Dureza total [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 200
Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Por debajo de 70 Escala
Dureza del calcio [mgCaCO
3
/l]
Por debajo
de 150
Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Escala
Ión de sílice [mgSiO
2
/l] Por debajo de 50 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Por debajo de 30 Escala
E
l
e
m
e
n
t
o
s

a

l
o
s

q
u
e

r
e
f
e
r
i
r
s
e
Hierro [mgFe/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,3 Corrosión + sarro
Cobre [mgCu/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Corrosión
Iones de sulfato [mgS
2-
/l] No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable No detectable Corrosión
Ión de amonio [mgNH+
4
/l] Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 1,0 Por debajo de 1,0 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,1 Corrosión
Cloruro remanente [mgCL/l] Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,3
Por debajo de
0,25
Por debajo de 0,3 Por debajo de 0,1 Por debajo de 0,3 Corrosión
Carburo libre [mgCO
2
/l] Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Por debajo de 0,4 Por debajo de 4,0 Corrosión
Índice de estabilidad 6,0 ~ 7,0 --- --- --- --- --- --- --- --- Corrosión + sarro
NOTAS
1. Nombres, definiciones y unidades conforme a JIS K 0101. Las unidades y figuras entre paréntesis son unidades antiguas publicadas sólo como referencia.
2. En caso de utilizar agua calentada (más de 40°C) la corrosión se observa generalmente Especialmente, cuando los materiales ferrosos están en contacto directo con el agua sin ninguna
protección, se recomienda dar una medición válida para la corrosión. P. ej. medida química.
3. Cuando se obtiene agua de refrigeración utilizando una torre de refrigeración hermética, el agua del circuito cerrado es agua calentada y el agua esparcida está agua de refrigeración.
4. El agua de suministro puede ser agua potable, agua para uso industrial y agua subterránea, excepto para agua virgen, agua neutra y agua blanda.
5. Los elementos mencionados anteriormente son elementos representativos en casos de corrosión y sarro.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
10
• Hydronic Systems • Single Unit 34
10 Límites de funcionamiento
10 - 1 Límites de funcionamiento
Contenido de agua en los circuitos de refrigeración
Los circuitos de distribución del agua enfriada deben tener un contenido de agua mínimo para evitar las paradas y reinicios
constantes de los compresores.
De hecho, cada vez que el compresor arranca, una cantidad excesiva de aceite viene desde el sumidero del compresor y
simultáneamente se da un aumento de la temperatura del estator del motor del compresor debido a la corriente de entrada
durante el arranque.
Para evitar daños en los compresores, Daikin ha introducido la aplicación de un dispositivo para limitar las paradas y reinicios
constantes.
Durante el transcurso de una hora no se darán más de 6 reinicios del compresor. Por lo tanto, el lado de la planta debe
garantizar que el contenido de agua general permita un funcionamiento más constante de la unidad y en consecuencia, una
mayor comodidad medioambiental.
El contenido de agua mínimo por unidad debe calcularse mediante esta fórmula simplificada:
Para unidades de 2 compresores
M (litros) = ( 0,1595 x AT (°C) + 3,0825 ) x P (kW)
donde:
M contenido de agua mínimo expresado en litros
P Capacidad de refrigeración de la unidad expresada en kW
AT diferencia de temperatura de agua de entrada / salida expresada en °C
Esta fórmula es válida para:
- los parámetros estándar del microprocesador
Para determinar con mayor precisión la cantidad de agua, se recomienda ponerse en contacto con el diseñador de la planta.
OPL_1-2-3-4-5-6_Rev.00_5
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 35
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (1/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_6 (2/2)
Kit de bomba de agua - Presión estática externa disponible
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 36
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
Kit de bomba de agua - Información técnica
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_7
NOTAS
- cuando utilice una mezcla de agua y glicol, póngase en contacto con la fábrica, puesto que la especificación anterior puede cambiar
Potencia del motor de
la bomba
(kW)
Corriente del motor de
la bomba
(A)
Alimentación eléctrica
(V-monofásica-Hz)
PN
Motor
Protección
Aislamiento
(clase)
Temp. de
funcionamiento
(°C)
B
o
m
b
a

ú
n
i
c
a
SPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
SPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
B
o
m
b
a

d
o
b
l
e
DPK 1 1,5 3,5 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 2 2,2 5,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 3 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 4 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 5 3,0 6,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 6 4,0 8,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 7 5,5 10,1 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 8 7,5 13,7 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 9 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
DPK 10 11,0 20,0 400V-trifásica-50Hz PN10 IP55 F -10 ~ 130
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 37
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (1/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba única
Versión Tamaño SPK 1 SPK 2 SPK 3 SPK 4 SPK 5 SPK 6 SPK 7 SPK 8 SPK 9 SPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
560 X X X X
580 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X X
250 X X X X X X
260 X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X X X
270 X X X X X X
280 X X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
400 X X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
530 X X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X X X X
280 X X X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X X
380 X X X X X X
400 X X X X X X
470 X X X X X
520 X X X X X
580 X X X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X X
270 X X X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X X
370 X X X X X X
390 X X X X X X
460 X X X X X
510 X X X X X
560 X X X
600 X X X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X
210 X X X
230 X X X X X X X X
260 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
310 X X X X X
340 X X X X X
380 X X X X X X
420 X X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X X
510 X X X X X
550 X X X X
590 X X X
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 38
11 Rendimiento hidráulico
11 - 1 Características de la bomba
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_8 (2/2)
Kit de bomba de agua - Matriz de combinación
Bomba doble
Versión Tamaño DPK 1 DPK 2 DPK 3 DPK 4 DPK 5 DPK 6 DPK 7 DPK 8 DPK 9 DPK 10
E
W
A
D
~
D
-
S
S
390 X X X X X
440 X X X X X
470 X X X X
510 X X X X
530 X X X
560 X X X
580 X
E
W
A
D
~
D
-
S
L
180 X X X X
200 X X X X
230 X X X X X X
250 X X X X
260 X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X
370 X X X X X
400 X X X X X
440 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
R
180 X X X X
190 X X X X
220 X X X X X X X
240 X X X X X X X
250 X X X X
270 X X X
280 X X X
310 X X X
370 X X X X
400 X X X X
440 X X X X
480 X X X X
510 X X X X
530 X X X
E
W
A
D
~
D
-
S
X
210 X X X
230 X X X X X X X X
250 X X X X X X X
270 X X X X X X X
290 X X X X X X
300 X X X X X
310 X X X X X
370 X X X X X X
410 X X X X X X
450 X X X X X X
490 X X X X X
E
W
A
D
~
D
-
X
S
250 X X X X
280 X X X X X
300 X X X X X
330 X X X X X
350 X X X X X
380 X X X X X
400 X X X X X
470 X X X X
520 X X X X
580 X
620 X
E
W
A
D
~
D
-
X
R
240 X X X X X X X
270 X X X X X
300 X X X X X
320 X X X X X
350 X X X X
370 X X X X X
390 X X X X X
460 X X X X
510 X X X X
560 X
600 X
E
W
A
D
~
D
-
H
S
200 X X X X
210 X X X X
230 X X X X X X X
260 X X X
270 X X X X X
290 X X X X X
310 X X X X
340 X X X X
380 X X X X X
420 X X X X X
450 X X X X X
480 X X X X
510 X X X X
550 X X X
590 X
3
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 39
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
11 Rendimiento hidráulico
11 - 2 Caída de presión en la recuperación de calor parcial
Caídas de presión de recuperación de caIor parciaI
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_4 (2/3)
NOTA8
Cauda| de açua y caida de pres|ór reler|dos er cord|c|ór ror|ra|: erlrada/sa||da de| açua de| evaporador: 12/Z °C - erlrada de a|re de| cordersador 35 °C - erlrada/sa||da de
recuperac|ór de| ca|or de| açua 50/ê0 °C
EWAD~D-XS 250 280 300 330 350 380 400 470 520 580 620
EWAD~D-XR 240 270 300 320 350 370 390 460 510 560 600
Capacidad de caIefacción (kW) 102 11Z 129 110 151 138 128 198 223 209 19ê
CaudaI de agua (I/s) 1,89 5,5Z ê,1ê ê,ê9 Z,20 ê,ê1 ê,12 9,18 10,êZ 9,99 9,38
Caídas de presión de
recuperación de caIor (kPa)
5 ê Z Z Z ê 5 8 3 3 2
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
11
• Hydronic Systems • Single Unit 40
11 Rendimiento hidráulico
11 - 3 Caída de presión en la recuperación de calor total
Caídas de presión de recuperación de caIor totaI
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_3 (2/3)
NOTA8
Cauda| de açua y caida de pres|ór reler|dos er cord|c|ór ror|ra|: erlrada/sa||da de| açua de| evaporador: 12/Z °C - erlrada de a|re de| cordersador 15 °C - erlrada/sa||da de
recuperac|ór de| ca|or de| açua 10/15 °C
EWAD~D-XS 250 280 300 330 350 380 400 470 520 580 620
EWAD~D-XR 240 270 300 320 350 370 390 460 510 560 600
Capacidad de caIefacción (kW) 255 291 322 350 3Zê 35ê 329 195 558 53Z 501
CaudaI de agua (I/s) 12,21 13,88 15,3Z 1ê,Z0 1Z,9Z 1ê,99 15,Z2 23,ê5 2ê,ê1 25,ê8 21,10
Caídas de presión de
recuperación de caIor (kPa)
2ê 32 31 3Z 3Z 31 25 11 1Z 15 11
OPT_1-2-3-4-5a-6-7-8_Rev.01_5
Caídas de presión de recuperación de calor parcial y total
Para determinar la caída de presión en diferentes versiones o condiciones de funcionamiento, consulte la siguiente fórmula:
PD
2
(kPa) = PD
1
(kPa) x
1,80
donde:
Q
2
(l/S)
Q
1
(l/S)
PD
2
Caída de presión a determinar (kPa)
PD
1
Caída de presión en condición nominal (kPa)
Q
2
flujo de agua en nueva condición de funcionamiento (l/s)
Q
1
flujo de agua en condición nominal (l/s)
Cómo utilizar la fórmula: Ejemplo
La unidad EWAD390D-SS ha sido diseñada para funcionar en las siguientes condiciones:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/50°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 415 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 9,91 l/S
La unidad EWAD390D-SS en condiciones de funcionamiento nominales presenta los siguientes datos:
- Temperatura de agua de salida de recuperación de calor total 40/45°C
- Entrada de aire del condensador: 35°C
La capacidad de calefacción en estas condiciones es de: 427 kW
El caudal de agua en estas condiciones de trabajo es de: 20,41 l/S
La caída de presión en estas condiciones de trabajo será de: 37 kPa
La caída de presión en la condición de trabajo seleccionada será de:
PD
2
(kPa) = 37 (kPa) x
1,80
PD
2
(kPa) = 10 (kPa)
9,91 (l/S)
20,41 (l/S)
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 41
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_1
Especificaciones técnicas para la enfriadora de tornillo refrigerada por agua
GENERAL
La enfriadora de tornillo refrigerada por aire se diseñará y fabricará conforme a las siguientes directivas europeas:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204–1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNI – EN ISO 9001:2004
La unidad será probada con carga plena en fábrica (en las condiciones de trabajo y los valores de temperatura del agua
pedidos en las especificaciones). El enfriador se entregará en obra completamente armado y cargado con refrigerante y aceite.
La instalación de la enfriadora debe cumplir con las instrucciones del fabricante sobre equipos de montaje y manipulación.
La unidad debe ser capaz de arrancar y funcionar (de serie) a plena carga con:
- temperatura de aire exterior de ............... °C a ............... °C
- temperatura de fluido de salida del evaporador entre ............... °C y ............... °C
REFRIGERANTE
Solo se puede utilizar R-134a.
RENDIMIENTO
Número de enfriadores de tornillo refrigerados por aire: ............... unidad(es)
Capacidad de refrigeración para enfriador de tornillo refrigerado por agua: ............... kW
Consumo del enfriador de tornillo refrigerado por aire en modo de refrigeración: ............... kW
Temperatura del agua de entrada del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Temperatura del agua de salida del intercambiador de calor en modo de refrigeración: ............... °C
Flujo de agua del intercambiador de calor: ............... l/S
Temperatura ambiente de trabajo exterior nominal en modo de refrigeración: ............... °C
El rango de tensión de funcionamiento debe situarse en 400 V ±10%, trifásica, 50 Hz, desequilibrio de tensión máximo de 3%,
sin conductor neutral y tendrá solamente un punto de conexión de energía.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
La enfriadora incluye de serie no menos de: dos circuitos de refrigerante independientes, compresor monotornillo rotatorio
semihermético, dispositivo de expansión electrónico (EEXV), intercambiador de calor de "placa a placa" o de "casco y tubo" (en
función del tamaño), sección de condensador refrigerado por aire, refrigerante R134a, sistema de lubricación, componentes
de arranque del motor, válvula de cierre de línea de descarga, válvula de cierre de línea de aspiración, sistema de control y
todos los componentes necesarios para un funcionamiento de la unidad estable y seguro.
El enfriador se montará en fábrica en una estructura base sólida de acero galvanizado, protegida por pintura epoxy.
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de presión de sonido a una distancia de 1 metro en condiciones de campo libre, semiesféricas, no será de más
de .....dB(A). Los niveles de presión sonora deben clasificarse de acuerdo con (no se pueden emplear otros métodos de
clasificación)
La vibración en la estructura de la base no debe sobrepasar los 2 mm/s.
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 42
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_2
DIMENSIONES
Las dimensiones de la unidad no deben superar las indicaciones siguientes: - longitud de la unidad ............... mm
- ancho de la unidad ............... mm
- altura de la unidad ............... mm
COMPONENTES DE LA ENFRIADORA
Compresores
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado
impregnado de carbono y con fibra de alta resistencia (en función del tamaño). Los soportes de los rotores de entrada
serán de fundición.
Se usará inyección de aceite para obtener EER (relación de eficacia de energía) alta aun a presión de condensación
alta y niveles de presión de sonido bajos en cada condición de carga.
El compresor debe proveerse con un separador de aceite incorporado de tipo malla y de alta eficiencia y de un filtro de
aceite.
La presión diferencial del sistema del refrigerante asegurará la inyección de aceite en todas las piezas móviles del
compresor para lubricarlas correctamente. No se admite un sistema de lubricación de bomba de aceite eléctrico.
La refrigeración del compresor debe realizarse mediante la inyección líquida del refrigerante. No se aceptará un
intercambiador de calor dedicado externo, con tuberías adicionales, para enviar el aceite del compresor al intercambiador
de calor y viceversa.
El compresor será de accionamiento eléctrico directo, sin transmisión por rueda dentada entre el tornillo y el motor
eléctrico.
El cuerpo del compresor tendrá puertos para obtener ciclos de ahorro de refrigerante.
El compresor debe ser protegido mediante un sensor de temperatura para una temperatura de descarga alta y un
termistor de motor eléctrico para una temperatura de devanado alta.
El compresor debe equiparse con un calentador de aceite eléctrico.
El compresor deberá poder ser mantenido completamente en la obra. No se aceptarán aquellos compresores
desmontados y devueltos a fábrica.
Sistema de control de capacidad de refrigeración
Cada enfriador dispondrá de un microprocesador para controlar la posición de la válvula deslizante del compresor.
El control de capacidad de la unidad modulará infinitamente la capacidad de 100% a 25% para cada circuito. La
enfriadora permitirá el funcionamiento estable hasta un mínimo de 12,5% de la carga plena sin desvío del gas caliente.
El sistema controlará la unidad en función de la temperatura del agua de salida del evaporador, que será controlada
mediante una lógica PID (control proporcional, integral y derivado).
La lógica de control de la unidad controlará las válvulas de corredera del compresor para ajustar con exactitud la
solicitud de carga de la planta para mantener constante el punto de ajuste de la temperatura del agua refrigerada
suministrada.
El control de la unidad del microprocesador detectará las condiciones que se aproximan a los límites de protección y
llevará a cabo una acción autocorrectora antes de que se produzca una alarma. El sistema reducirá automáticamente
la capacidad de la enfriadora cuando alguno de los siguientes parámetros esté fuera de su rango normal de
funcionamiento:
· Presión de condensador alta
· Temperatura de refrigerante de evaporación baja
Evaporador
Tas unidades deben estar equipadas (en función del tamaño) con un evaporador de "placa a placa" o de "casco y tubo"
· El intercambiador de calor está fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material
aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra
la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador cuenta
con un circuito (un compresor) y el filtro de agua es estándar.
· Evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre enrollados en tubos metálicos
de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el del agua, para un
intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. La envolvente externa
está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida de agua del
condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador cuenta con dos circuitos, uno para
cada compresor y el filtro de agua es estándar.
El evaporador se fabrica en cumplimiento de las exigencias para la aprobación PED.
3
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 43
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_3
Serpentín del condensador
Los serpentines del condensador se construyen con tubos de cobre sin costuras, de aletas interiores dispuestos en un
patrón de filas escalonadas y expandidos mecánicamente por aletas de aluminio onduladas y alargadas, con collarines
completos para mayor rendimiento. La separación entre las aletas se obtiene con un collarín que aumenta la superficie
en relación a los tubos y los protege contra la corrosión ambiente.
Los serpentines cuentan con un circuito subenfriador integral que proporciona subenfriamiento suficiente para eliminar
la posibilidad de evaporación de líquido y aumenta la eficacia de la unidad en 5-7% sin aumentar el consumo de
energía.
El serpentín del condensador se somete a pruebas de fugas y presión con aire seco.
Ventiladores del condensador
Los ventiladores usados conjuntamente con los serpentines del condensador serán de tipo helicoidal, con paletas de
resina reforzadas con vidrio para mejorar el rendimiento y reducir el ruido. Cada ventilador estará protegido por un
protector.
La descarga del aire será vertical y cada ventilador estará acoplado a un motor eléctrico, según la norma IP54, que
podrá funcionar a temperaturas ambiente de -20ºC a +65ºC.
Tendrán, de manera estándar, una protección térmica mediante un motor térmico interno y estarán protegidos por un
disyuntor de circuito instalado en el el panel eléctrico de serie.
Circuito del refrigerante
La unidad debe disponer de dos circuitos de refrigerante independientes.
Cada circuito debe incluir de serie: un dispositivo de expansión electrónica controlado por el control del microprocesador
de la unidad, una válvula de cierre de descarga del compresor, válvula de cierre de la aspiración, un secador de filtro
de núcleo reemplazable, un visor con indicador de humedad y una línea de aspiración aislada.
Control de condensación
Las unidades se suministrarán con un control automático de la presión de condensación, que garantiza un
funcionamiento a temperaturas externas bajas de hasta - ............... °C, para mantener la presión de condensación.
El compresor se descarga automáticamente cuando se detecta presión de condensación alta anormal. Esto es para
evitar el apagado del circuito de refrigerante (apagado de la unidad) debido a un fallo de alta presión.
Versión de unidad de sonido bajo (a petición)
El compresor de la unidad estará conectado a la estructura de base de metal de la unidad mediante soportes
antivibración de caucho para evitar la transmisión de vibraciones a toda la estructura de metal de la unidad y controlar
así el ruido de la unidad.
El enfriador contará con una caja insonorizante para los compresores. La caja será una estructura de aluminio ligero
resistente a la corrosión y con paneles metálicos. La caja insonorizante del compresor contará con revestimiento
interior en materiales de alta densidad, flexibles, de capas múltiples.
Opciones de kit hidrónico (bajo pedido)
El módulo hidrónico estará integrado en el chasis del enfriador, sin incrementarse sus dimensiones, e incluirá los
siguientes elementos: bomba de agua centrífuga con motor trifásico equipado con dispositivo de protección interno de
sobrecalentamiento, válvula de descarga de seguridad y kit de llenado.
La tubería de agua contará con protección contra la corrosión y tapones de drenaje y purga. Las conexiones del cliente
serán conexiones Victaulic. Las tuberías estarán completamente aisladas para evitar la condensación (las bombas
deberán aislarse utilizando espuma de poliuretano).
hay disponible una selección de dos tipos de bomba:
· Elevación baja y alta de la bomba sencilla en línea
· Elevación baja y alta de la bombas dobles en línea
• Single Unit • Enfriadora condensada por aire, de alta eficiencia y nivel de ruido reducido • EWAD-D-XR
1
12
• Hydronic Systems • Single Unit 44
12 Especificaciones
12 - 1 Especificaciones
SPC_1-2-3-4_Rev.00_4
Panel de control
La conexión de energía de campo, terminales de interbloqueo de control, y el sistema de control de la unidad deben
ocupar una posición central en un panel eléctrico (IP 54). Los controles de alimentación y arranque deben estar
separados de los controles de seguridad y funcionamiento, en distintos compartimientos del mismo panel.
El arranque será del tipo estrella/triángulo (Y-A).
Los controles de funcionamiento y seguridad deben incluir control de ahorro de energía; interruptor de parada de
emergencia, protección contra sobrecarga para el motor del compresor, interruptor de corte por alta o baja presión
(para cada circuito del refrigerante), termostato del anticongelante, interruptor de corte para cada compresor.
Toda la información sobre la unidad se presentará en una pantalla y con el calendario y el reloj incorporados internos
que pondrán en marcha y apagarán la unidad durante el día durante todo el año.
Se incluirán las siguientes funciones y características:
· Restablecimiento de la temperatura del agua de salida mediante el control de la At temperatura del agua,
mediante una señal remota de 4-20 mA CC o controlando la temperatura ambiente externa;
· función de carga blanda para evitar que el sistema funcione con carga plena durante el período de recuperación
del fluido refrigerado;
· protección mediante contraseña de parámetros de control importantes;
· temporizadores de arranque-arranque y parada-arranque para garantizar el mínimo tiempo de parada del motor
y la máxima protección;
· capacidad de comunicación con un PC o supervisión remota;
· control de presión de descarga a través de ciclos inteligentes de los ventiladores del condensador;
· selección de arrastre de paletas selección de arrastre de paletas manual o automática por horas del circuito;
· punto de ajuste doble para la versión de salmuera de la unidad;
· programación a través de un reloj de tiempo interno para permitir la programación de un plan anual de arranque-
parada que incluya fines de semana y feriados.
Interfaz de comunicaciones de alto nivel opcional
La enfriadora es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
· ModbusRTU
· LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología
LonMark
· BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
· Ethernet TCP/IP
La posición única de Daikin como empresa líder en
la fabricación de equipos de climatización, compre-
sores y refrigerantes la ha llevado a comprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objetivo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medio ambiente, así como crear
un sistema de gestión de energía que se traduzca
en la conservación de energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certificación Eurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certificado en línea: www.euro-
vent-certification.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
1
4





1
0
/
1
2



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
1
4
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE Daikin products are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambi ente al tas
EEDES13-414
EWAD-D-HS
• Hydronic Systems •Single Unit 1
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
CONTENIDO
EWAD-D-HS
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leyenda de la tabla de capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablas de capacidades de recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . 20
Tablas de capacidades totales de recuperación de calor . . . . . . . . . . . 21
7 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datos del nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Rendimiento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caída de presión en la recuperación de calor parcial . . . . . . . . . . . . . . 39
Caída de presión en la recuperación de calor total . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
1
• Hydronic Systems •Single Unit 2
1 Caract er ísti cas
S i n g l e U n i t H y d r o n i c S y s E W A D - D - H S E n f r i a d o r a • Temperatura ambiente alta
• Configuración de nivel sonoro estándar: giro del ventilador del
condensador a 890 rpm, goma antivibración debajo del compresor
• Compresor monotornillo progresivo
• Optimizado para el refrigerante R-134a
• Controlador MicroTech III
• Amplios límites de funcionamiento (temperatura ambiente de hasta -
18ºC)
3
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 3
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
2 Especifi caciones
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD200D
-HS
EWAD210D
-HS
EWAD230D
-HS
EWAD260D
-HS
EWAD270D
-HS
EWAD290D
-HS
EWAD310D
-HS
EWAD340D
-HS
Capacidadde
refrigeración
Nom. kW 194 (1) 208(1) 233 (1) 255(1) 272 (1) 288 (1) 305 (1) 334 (1)
Control decapacidad Método Regulación continua
Capacidadmínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 77,9 (1) 76,0(1) 83,9 (1) 92,1(1) 98,9 (1) 105 (1) 114 (1) 122 (1)
EER 2,49 (1) 2,73(1) 2,77 (1) 2,75 (1) 2,73(1) 2,68 (1) 2,75 (1)
ESEER 3,01 3,17 3,21 3,08 3,16 3,13 3,11
IPLV 3,56 3,74 3,77 3,66 3,74 3,73 3,72 3,64
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acero galvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 2.239 3.339 4.040
Peso Unidad kg 2.475 2.470 2.865 2.870 3.185
Peso operativo kg 2.500 2.960 3.300
Intercambiador de
calor deagua
Tipo Intercambiador de calor
deplacas
Tubular de carcasadepaso simple
Volumen de agua l 25 30 95 90 115
Flujonominal de
agua
Refrigeración l/s 9,3 9,9 11,1 12,2 13,1 13,8 14,6 16,0
Caídanominal de
presióndel agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 32 24 46 52 54 59 64 58
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor deaire
Tipo Aleta de altaeficienciay tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 4 6 8
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 800
Caudal de aire Nom. l/s 21.848 21.153 32.772 32.250 31.729 43.696
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 7.000 10.500 14.000
Velocidad Refrige
ración
Nom. rpm 890
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 96 97
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 77
Compresor Type Compresor monotornillosemihermético
Cantidad_ 2
Aceite Volumen cargado l 26
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuitode
refrigerante
Carga kg 36 42 44 55 56 58
Pipingconnections Evaporator water inlet/outlet (OD) 3" 4"
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 4
2 Especif icaciones
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presiónde descargaalta (presostato)
02 Presión dedescarga alta(transductor depresión)
03 Presión de aspiración baja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperaturade descargaalta
06 Baja presión del aceite
07 Relacióndepresión baja
08 Caída de la presión del filtro del aceite
09 Monitor defase
10 Controlador deproteccióndecongelamiento del agua
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD380D-
HS
EWAD420D-
HS
EWAD450D-
HS
EWAD480D-
HS
EWAD510D-
HS
EWAD550D-
HS
EWAD590D-
HS
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 379 (1) 413 (1) 446(1) 476(1) 512(1) 545(1) 585(1)
Control de capacidad Método Regulación continua
Capacidadmínima % 13
Consumo Refrigeración Nom. kW 129 (1) 143 (1) 152(1) 164(1) 177(1) 185(1) 194(1)
EER 2,93 (1) 2,90(1) 2,93(1) 2,90(1) 2,89(1) 2,95(1) 3,02 (1)
ESEER 3,38 3,47 3,52 3,51 3,54 3,63
IPLV 3,99 4,00 4,05 3,99 4,10 4,18 4,50
Carcasa Color Blanco marfil
Material Lámina de acerogalvanizado pintada
Dimensiones Unidad Altura mm 2.223
Anchura mm 2.234
Profundidad mm 4.040 4.940
Peso Unidad kg 3.185 3.277 3.942 4.356 4.361 4.366
Peso operativo kg 3.300 3.447 4.112 4.526
Intercambiador de
calor de agua
Tipo Tubular decarcasa de paso simple
Volumen de agua l 115 170 165 160
Flujonominal de
agua
Refrigeración l/s 18,2 19,8 21,4 22,8 24,5 26,1 28,0
Caída nominal de
presión del agua
Refrige
ración
Interca
mbiado
r de
calor
kPa 70 46 53 58 51 56 53
Material aislante Célula cerrada
Intercambiador de
calor de aire
Tipo Aleta de altaeficiencia y tipo tubo con subenfriador integral
Ventilador Cantidad 8 10
Tipo Helicoidal directo
Diámetro mm 800
Caudal de aire Nom. l/s 43.696 42.306 54.620
Motor del ventilador Drive Direct on line
Entrada Refrigeración W 14.000 17.500
Velocidad Refrige
ración
Nom. rpm 890
Nivel de potencia
sonora
Refrigeración Nom. dBA 99 97 98 99 100
Nivel de presión
sonora
Refrigeración Nom. dBA 79 77 78 79 80
Compresor Type Compresor monotornillo
semihermético
asymmetric single screwcompressor
Cantidad_ 2
Aceite Volumencargado l 26 32
Límites de
funcionamiento
Lado del agua Refrige
ración
Mín. ºCBS -15
Máx. ºCBS 15
Lado del aire Refrige
ración
Mín. ºCBS -18
Máx. ºCBS 48
2-1 Especificaciones técnicas
EWAD200D
-HS
EWAD210D
-HS
EWAD230D
-HS
EWAD260D
-HS
EWAD270D
-HS
EWAD290D
-HS
EWAD310D
-HS
EWAD340D
-HS
3
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 5
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
2 Especifi caciones
Not as
(1) Refrigeración: temp. del aguadeentrada al evaporador 12&#x2103;; temp. del aguadesalida del evaporador 7&#x2103;; temp. del aireambiente 35ºC; operacióna plena carga.
(2) Los niveles de presión sonorase miden a unatemp. de agua deentrada al evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación aplenacarga; norma: ISO3744
(3) Toleranciadetensiónadmitida ± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre± 3%.
(4) Corrientede arranque máxima: corrientedearranquedel compresor más grande +75% de la corriente máximadel otro comprensor + corrientedelos ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corrientenominal en el modo derefrigeración: temp. del agua de entrada al evaporador 12ºC; temperatura del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor +ventiladores
(6) La corrientemáxima defuncionamiento sebasaenlamáxima corr4iente decompresor absorbida en su envolvente y la máxima corrienteabsorbida de los ventiladores
(7) La máxima corriente deunidad para dimensionadodecables se basa en la tensión mínimapermitida.
(8) Corriente máximaparael tamaño delos cables: (amperios aplenacargade los compresores + corrientede los ventiladores) x 1,1
Refrigerante Tipo R-134a
Circuitos Cantidad 2
Circuitode
refrigerante
Carga kg 66 70 90 95 100
Pipingconnections Evaporator water inlet/outlet (OD) 4" 5"
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presióndedescargaalta (presostato)
02 Presión de descarga alta(transductor depresión)
03 Presión de aspiraciónbaja (transductor de presión)
04 Protección del motor del compresor
05 Temperaturadedescargaalta
06 Baja presión del aceite
07 Relación depresión baja
08 Caídade lapresión del filtro del aceite
09 Monitor de fase
10 Controlador de protección decongelamiento del agua
2-3 Especificaciones eléctricas
EWAD200D
-HS
EWAD210D
-HS
EWAD230D
-HS
EWAD260D
-HS
EWAD270D
-HS
EWAD290D
-HS
EWAD310D
-HS
EWAD340D
-HS
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105 119
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 78 94 105 119
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente de arranque máxima A 222 239 282 291 303 307
Corriente nominal
defuncionamiento
Refrigeración A 134 131 145 157 169 180 191 204
Corriente máxima de funcionamiento A 172 196 213 223 234 248 271
Corriente de la unidadmáx. parael
tamaño de los cables
A 189 216 234 246 257 273 298
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 16 24 32
2-2 Especificaciones técnicas
EWAD380D-
HS
EWAD420D-
HS
EWAD450D-
HS
EWAD480D-
HS
EWAD510D-
HS
EWAD550D-
HS
EWAD590D-
HS
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
2
• Hydronic Systems •Single Unit 6
2 Especif icaciones
Not as
(1) Refrigeración: temp. del aguadeentradaal evaporador 12&#x2103;; temp. del aguadesalidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente35ºC; operación a plena carga.
(2) Los niveles de presión sonorase miden a unatemp. de agua de entradaal evaporador de 12&#x2103;; temp. del agua de salidadel evaporador 7&#x2103;; temp. del aire ambiente
35ºC; operación a plenacarga; norma: ISO3744
(3) Tolerancia de tensión admitida± 10%. El desequilibro entre fases debe estar comprendido entre ± 3%.
(4) Corrientedearranquemáxima: corriente dearranquedel compresor más grande+ 75%dela corriente máxima del otro comprensor +corriente delos ventiladores para el circuito
al 75%
(5) Corrientenominal en el modo de refrigeración: temp. del aguade entrada al evaporador 12ºC; temperaturadel agua de salida del evaporador 7&#x2103;; temp. ambiente del aire
exterior 35ºC. Corriente de compresor + ventiladores
(6) Lacorriente máximadefuncionamiento sebasa en la máximacorr4ientedecompresor absorbida en su envolventey lamáxima corrienteabsorbida de los ventiladores
(7) Lamáxima corrientedeunidad para dimensionado de cables sebasaenlatensiónmínima permitida.
(8) Corriente máxima para el tamañodelos cables: (amperios a plenacarga de los compresores +corriente de los ventiladores) x 1,1
2-4 Especificaciones eléctricas
EWAD380D-
HS
EWAD420D-
HS
EWAD450D-
HS
EWAD480D-
HS
EWAD510D-
HS
EWAD550D-
HS
EWAD590D-
HS
Compresor Fase 3~
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente máxima de funcionamiento A 125 140 153 174 185
Método de arranque Estrella-triángulo
Compresor 2 Corriente máxima de funcionamiento A 125 147 153 174 185
Alimentación eléctrica Fase 3~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Unidad Corriente dearranquemáxima A 311 422 468 489 498
Corriente nominal
defuncionamiento
Refrigeración A 214 239 258 275 295 306 320
Corriente máxima de funcionamiento A 283 320 337 366 387 398 409
Corriente dela unidad máx. para el
tamaño de los cables
A 311 352 371 403 426 438 450
Ventiladores Corriente nominal de funcionamiento A 32 40
3
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 7
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
3 Característi cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_1
Características y ventajas
Bajo coste de funcionamiento
La gama de enfriadoras es el resultado de un diseño cuidado, pensado para optimizar el consumo de energía de las enfriadoras,
con el objetivo de reducir los costes de funcionamiento y mejorar la rentabilidad de la instalación, efcacia y gestión económica.
Las enfriadoras utilizan el diseño de compresor de monotornillo con rotor de alto rendimiento, un área grande de superfcie del
serpentín del condensador para máxima transferencia de calor y baja presión de descarga, ventiladores de condensador de
tecnología avanzada y un evaporador de expansión directa de placa a placa con bajas caídas de presión del refrigerante.
Bajos niveIes de ruido de funcionamiento
Se logran niveles sonoros muy bajos tanto en condiciones de carga parcial como en condiciones de plena carga gracias al diseño
de compresor de última tecnología y al nuevo ventilador, que hace circular una gran cantidad de aire con niveles sonoros
excepcionalmente bajos y un funcionamiento casi sin vibraciones.
ExceIentes condiciones de servicio
La facilidad de mantenimiento no se ha visto afectada negativamente por los objetivos de rendimiento del modelo. El compresor
está equipado con válvulas de cierre de aspiración, líquido y descarga. El compresor y los componentes que pueden repararse,
tales como secadores de fltro, están situados en los bordes exteriores de la base, lo cual junto con la forma del serpentín, permite
un fácil acceso para inspección y mantenimiento. Además, el controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece información detallada sobre las
causas de las alarmas o averías.
FiabiIidad probada
Las pruebas en fábrica a las que son sometidas todas las unidades (con conexión de agua) permiten garantizar arranques sin
problemas. Las exhaustivas comprobaciones de control de calidad durante dichas pruebas se traducen en un ajuste apropiado
del control del funcionamiento y de la protección del equipo y un funcionamiento correcto de la unidad antes de abandonar la
fábrica.
ControI de capacidad inñnito
El control de la capacidad de refrigeración es infnitamente gracias al uso de
un compresor asimétrico monotornillo controlado por un sistema de
microprocesador. Cada unidad tiene un control de la capacidad infnitamente
variable de 100% a 12,5%. Esta modulación permite que la capacidad del
compresor se adapte, con exactitud, a la carga de refrigeración del edifcio. La
fuctuación de temperatura del agua enfriada sólo se evita con un control
progresivo.
De hecho, con un control por pasos de la carga del compresor, la capacidad
del mismo, a carga parcial, será demasiado alta o demasiado baja comparada
con la carga de refrigeración del edifcio. El resultado es un aumento de los
costes energéticos de la enfriadora, especialmente en condiciones de carga
parcial en las que la enfriadora funciona la mayoría del tiempo.
Las unidades con regulación progresiva ofrecen ventajas que no ofrece una
regulación por pasos.
Solo la utilización de una enfriadora con regulación progresiva permite seguir la demanda de energía del sistema en cualquier
momento y la posibilidad de proporcionar una temperatura de agua enfriada sin desviaciones del punto de ajuste.
Lógica de controI superior
El nuevo controlador MicroTech ÌÌÌ ofrece un control ambiental fácil de usar. La lógica de control ha sido diseñada para ofrecer
el máximo rendimiento y ofrecer un historial del funcionamiento de la unidad. Una de las mayores ventajas es la sencilla interfaz
con comunicaciones LonWorks, Bacnet, Ethernet TCP/ÌP o Modbus.
Fluctuación de temperatura del agua que sale del
Carga del compresor
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del edifcio
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a

d
e
l


a
g
u
a

d
e

s
a
l
i
d
a

[
°
C
]
%

c
a
p
a
c
i
d
a
d

d
e

Carga del compresor

Carga del edifcio
Fluctuación ELWT con control de capacidad por pasos (4
pasos)
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 8
3 Caract er ísti cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_2
Requisitos de código - Seguridad y cumpIimiento de Ias Ieyes/directivas
La gama ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las selecciones aplicables de lo siguiente:
Construcción del recipiente a presión 97/23/EC (PED)
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Tensión baja 2006/95/EC
Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Códigos eléctricos y de seguridad EN 60204÷1 / EN 60335-2-40
Normas de calidad de fabricación UNÌ ÷ EN ÌSO 9001:2004
Certiñcaciones
Todas las unidades fabricadas por Daikin disponen del marcado CE y cumplen con las directivas europeas en vigor en lo que ha
fabricación y seguridad se refere. Bajo pedido, fabricamos unidades cuyas especifcaciones cumplan con las leyes en vigor en
países no europeos (ASME, GOST, etc.) y con otras aplicaciones, como p.ej. la naval (RÌNA, etc.).
Conñguración de sonido y eñciencia
La gama está disponible en varias versiones de efciencia y sonido:
Nivel sonoro
Nivel de rendimiento Estándar Baja Reducido Extra bajo
Efciencia estándar EWAD~D-SS EWAD~D-SL EWAD~D-SR EWAD~D-SX
Alta efciencia EWAD~D-XS N.A. EWAD~D-XR N.A.
Ambiente alto EWAD~D-HS N.A. N.A. N.A.
Versiones
La gama está disponible en tres versiones:
S: Efciencia estándar
7 tamaños que abarcan de 389 hasta 578 kW con un valor EER de hasta 2,03 y un valor de ESEER de hasta 3,56
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
X: Alta efciencia
11 tamaños que abarcan de 247 hasta 622 kW con un valor EER de hasta 3,20 y un valor de ESEER de hasta 4,01
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
H:Temperatura ambiente alta
15 tamaños que abarcan de 195 hasta 587 kW con un valor EER de hasta 3,07 y un valor de ESEER de hasta 3,79
(los datos hacen referencia al ruido estándar)
La EER (relación de efciencia energética) es la relación de la capacidad de refrigeración con el consumo de la
unidad. El alimentación incluye: el consumo para funcionamiento del compresor, el consumo de todos los
dispositivos de control y seguridad, el consumo de los ventiladores
La ESEER (relación de efciencia energética estacional europea) es una fórmula ponderada que permite tener en
cuenta la variación e EER con la carga y la variación de la temperatura del condensador de entrada.
ESEER = (A x EER100%) + (B x EER75%) + (C x EER50%) + (D x EER25%)
A B C D
Coefciente 0,03 (3%) 0,33 (33%) 0,41 (41%) 0,23 (23%)
Temperatura del aire de entrada al
condensador
35°C 30°C 25°C 20°C
3
1
3
• Hydronic Systems •Single Unit 9
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
3 Característi cas y ventajas
3 - 1 Características y ventajas
FTA_1-2-3a_Rev.01_3a
NiveIes de sonido
La gama está disponible en cuatro confguraciones de nivel sonoro diferentes:
S: Sonido estándar
El ventilador del condensador funciona a 890 rpm; el compresor presenta soportes antivibración en el
compresor.
L: Sonido bajo
Ventilador del condensador girando a 900 rpm (EWAD180-370D-SL) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SL),
antivibración de goma en el compresor.
R:Sonido reducido
Ventilador del condensador girando a 680 rpm (EWAD180-370D-SR) y a 705 rpm (EWAD400-530D-SR),
antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido del compresor.
X:Sonido extra bajo
Ventilador del condensador girando a 500 rpm, antivibración de goma en el compresor, caja a prueba de ruido
del compresor.
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 10
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_1
Características generales
Armario y estructura
El armario está fabricado en lámina de acero galvanizado y pintado para ofrecer una alta resistencia a la corrosión. Color
blanco marfil (código Munsell 5Y7.5/1) (±RAL7044). La estructura base dispone de un gancho para elevar la unidad con
cuerdas y facilitar la instalación. El peso se distribuye uniformemente por los perfiles de la base y esto facilita la disposición
de la unidad.
Compresores de tornillo con separador de aceite integrado
La gama incluye dos tipos de compresores monotornillo:
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotores de cierre y está fabricado de material compuesto
modificado impregnado de carbono. El compresor dispone de un regulador deslizante controlado por el microprocesador
de la unidad para modular infinitamente la capacidad entre 100% y 25%. Un separador de aceite integrado de alta
eficiencia optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo(Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos: - EWAD180~370D-SL
- EWAD180~370D-SR
- EWAD210~310D-SX
- EWAD250~400D-XS
- EWAD240~390D-XR
- EWAD200~380D-HS
El compresor es semihermético, de tipo monotornillo con rotor de cierre y está fabricado con material reforzado con
fibra de alta resistencia. El compresor dispone de una regulación deslizante asimétrica controlada por el controlador de
unidad para una capacidad de modulación infinita de 100% a 25%. Un separador de aceite integrado de alta eficiencia
optimiza la separación de aceite y el arranque estándar es de tipo estrella- triángulo (Y-A).
Este compresor se ofrece enlos siguientes modelos - EWAD390~580D-SS
- EWAD400~530D-SL
- EWAD400~530D-SR
- EWAD370~490D-SX
- EWAD470~620D-XS
- EWAD460~600D-XR
- EWAD420~590D-HS
Refrigerante ecológico R-134a
Los compresores han sido diseñados para funcionar con el refrigerante ecológico R-134a con ODP cero (potencial de
destrucción de ozono) y un GWP muy bajo (potencial de calentamiento global), lo que supone un TEWI bajo (impacto de
calentamiento equivalente total).
Evaporador
Para tamaños EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Las unidades están equipadas con un evaporador de tipo placa a placa de expansión directa. El intercambiador de calor está
fabricado de placas soldadas de acero inoxidable y está cubierto por un material aislante de celdillas cerradas de 20 mm. El
intercambiador está equipado con un calentador para proteger contra la congelación de hasta –28°C y conexiones de salida
de agua del evaporador de 3”. Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada compresor y está fabricado de acuerdo con la
aprobación PED. El interruptor de diferencial de presión del agua viene montado de fábrica de serie. El filtro de agua es estándar.
Las unidades están equipadas con un evaporador multitubular de envolvente de expansión directa con tubos de cobre
enrollados en tubos metálicos de acero. Los evaporadores son de paso sencillo tanto en el lado del refrigerante como en el
del agua, para un intercambio de calor de contracorriente puro y bajas caídas de presión del refrigerante. Ambos atributos
contribuyen a mejorar la eficacia del intercambiador de calor y el sorprendente rendimiento global de la unidad.
La envolvente externa está cubierta por un material aislante de celdillas cerradas de 10 mm y las conexiones de salida
de agua del condensador se suministran con un kit Victaulic (de serie). Cada evaporador tiene 2 circuitos, uno para cada
compresor y está fabricado de acuerdo con la aprobación PED.
Serpentines del condensador
Los serpentines del condensador están construidos con tubos de cobre sin costura revestidos internamente con aletas
y dispuestos en un patrón de filas alternas, además de estar expandidos en aletas de aluminio lanceadas y onduladas
con collares de aleta completos para una mayor eficiencia. Un circuito de subrefrigeración integral que proporcionará
subrefrigeración eficiente para eliminar de forma eficiente la posibilidad de líquido y mejorar el consumo de la unidad.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 11
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_2
Ventiladores de los serpentines del condensador
Ventilador de 710 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de perfil de ala para aumentar el rendimiento. Cada ventilador
está protegido por un protector.
Ventilador de 800 mm de diámetro
Los ventiladores del condensador son de tipo helicoidal con palas de alta eficiencia para aumentar el rendimiento. El material
de las palas es resina reforzada con vidrio y cada ventilador está protegido por una protección.
Los motores del ventilador están protegidos mediante disyuntores de circuito instalados, de manera estándar, en el panel
eléctrico y cumplen con IP54
Válvula de expansión electrónica
La unidad está equipada con las válvulas de expansión electrónica más avanzadas para lograr un control preciso del flujo
de masa de refrigerante. Puesto que los sistemas en la actualidad requieren una eficiencia energética mejorada, un control
de temperatura más preciso, una gama más amplia de condiciones de funcionamiento e incorporan características como
diagnósticos y supervisión remota, la aplicación de válvulas de expansión electrónicas es obligatoria.
Las válvulas de expansión electrónicas tienen unas características exclusivas: un tiempo de apertura y cierre breve, alta
resolución, función de apagado positiva para eliminar el uso de una válvula de solenoide adicional, una modulación continua
del flujo de masa son tensión en el circuito de refrigerante y un cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión.
Las válvulas de expansión electrónicas funcionan normalmente con un AP más bajo entre el lado de presión alta y baja que
la válvula de expansión termostática. La válvula de expansión electrónica permite al sistema funcionar con una presión de
condensador baja (invierno) sin problemas de flujo de refrigerante y con un perfecto control de temperatura de salida del agua
enfriada.
Circuito del refrigerante
Cada unidad tiene 2 circuitos de refrigerante independientes y cada uno de ellos incluye:
• Compresor con separador de aceite integrado
• Condensador refrigerado por aire
• Válvula de expansión electrónica
• Evaporador
• Válvula de cierre de línea de descarga
• Válvula de cierre de línea de líquido
• Válvula de cierre de la línea de aspiración
• Indicador de nivel y de humedad
• Secador de filtro
• Válvulas de carga
• Presostato de alta
• Transductores de alta y baja presión
Panel de control eléctrico
El control y la alimentación de la unidad se concentran en el panel principal, fabricado para garantizar máxima protección
frente a todo tipo de condiciones climáticas. El panel eléctrico tiene un grado IP54 y (cuando se abren las puertas) está
protegido internamente con un panel de Plexiglas para evitar posibles contactos accidentales con los componentes eléctricos
(IP20). El panel principal está equipado con una puerta interconectada con el interruptor principal.
Sección de alimentación
La sección de alimentación incluye los fusibles del compresor, el disyuntor de circuito del ventilador y el transformador de
circuito de control.
Controlador MicroTech III
El controlador MicroTech III viene instalado de serie; puede utilizarse para modificar los puntos de ajuste de la unidad y
comprobar los parámetros de control. Una pantalla incorporada muestra el estado de funcionamiento del enfriador además de
las temperaturas y presiones del agua, del refrigerante y del aire, los valores programables y los puntos de ajuste.
Un software sofisticado con lógica predictiva, selecciona la combinación de energía más eficiente para los compresores, el
EEXV y los ventiladores del condensador para mantener unas condiciones de funcionamiento estables para aumentar la
fiabilidad y eficiencia energética del enfriador.
El controlador MicroTech III es capaz de proteger componentes críticos en base a señales externas desde su sistema (tales
como las temperaturas del motor, las presiones de gas refrigerante y aceite, la secuencia de fases correcta, los presostatos
y el evaporador). La entrada que viene del presostato de alta corta la salida digital desde el controlador en menos de 50 ms,
esto es una seguridad adicional para el equipo.
Un ciclo de programa rápido (200 ms) para una supervisión precisa del sistema. Cálculos de punto de flotación para aumentar
la precisión en conversiones P/T.
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 12
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_3
Sección de control - características principales
• Gestión de la capacidad progresiva del compresor y modulación de ventiladores.
• Las enfriadoras pueden funcionar en condición de fallo parcial.
• Funcionamiento de rutina completo siempre que haya:
- valor de temperatura ambiente alta
- carga térmica alta
- alta temperatura de agua de entrada al evaporador (arranque)
• Visualización de temperatura de agua de entrada/salida del evaporador.
• Visualización de temperatura ambiente exterior.
• Visualización de presión y temperatura de evaporación-condensación, recalentamiento de descarga y aspiración
para cada circuito.
• Regulación de temperatura de agua de salida del evaporador (tolerancia de temperatura = 0,1°C)
• Contador de horas de funcionamiento de las bombas del evaporador y del compresor.
• Visualización de estado de los dispositivos de seguridad.
• Número de arranques y horas de funcionamiento del compresor.
• Gestión optimizada de la carga del compresor.
• Gestión del ventilador conforme a la presión de condensación.
• Reinicie en caso de fallo de alimentación (automático / manual).
• Carga suave (gestión optimizada de la carga de los compresor durante el arranque).
• Arranque a temperatura alta del agua del evaporador.
• Restauración de retorno (restauración del punto de ajuste en base a la temperatura de agua de retorno).
• Restauración OAT (temperatura ambiente exterior).
• Restauración de punto de ajuste (opcional).
• Aplicación y actualización del sistema con tarjetas SD comerciales.
• Puerto Ethernet para servicio remoto o local mediante navegadores Web estándar.
• Para facilitar la restauración, se pueden almacenar dos conjuntos diferentes de parámetros por defecto.
Dispositivo de seguridad / lógica para cada circuito de refrigerante
• Alta presión (presostato).
• Alta presión (transductor)
• Presión baja (transductor)
• Disyuntor de circuito de los ventiladores.
• Temperatura de descarga de compresor alta.
• Temperatura de devanado del motor alta.
• Monitor de fases.
• Relación de presión baja.
• Caída de presión de aceite alta
• Presión de aceite baja.
• No hay cambio de presión durante el arranque.
Seguridad del sistema
• Monitor de fases.
• Bloqueo de temperatura ambiente baja.
• Protección contra congelamiento
Tipo de regulación
Regulación proporcional + integral + derivativa en la sonda de salida de agua de salida del evaporador.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 13
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_4
Presión de condensación
La presión de condensación puede controlarse de acuerdo con la temperatura del aire de entrada al serpentín del
condensador. Los ventiladores pueden gestionarse bien por pasos o bien mediante una señal de modulación de 0/10 V
o mediante una estrategia combinada 0/10 V + pasos para abarcar todas las condiciones operativas posibles.
MicroTech III
El terminal integrado en MicroTech III consta de las siguientes características:
• Pantalla de cristal líquido de 164 x 44 puntos con retroiluminación blanca. Soporta fuentes Unicode para varios
idiomas.
• Teclado con 3 teclas.
• Control giratorio de presión para mejorar la utilización.
• Memoria para proteger datos.
• Relés de alarma de fallos generales.
• Acceso mediante contraseña para modificar el ajuste.
• Seguridad en las aplicaciones para evitar el uso indebido de la aplicación o el hardware por terceros.
• Informe de servicio que muestra todas las horas de funcionamiento y las condiciones generales.
• Memoria de historial de alarmas para facilitar el análisis de fallos
Sistemas de supervisión (previa solicitud)
Mando a distancia MicroTech III
MicroTech III es capaz de comunicarse con el BMS (sistema de gestión de edificios) en base a los protocolos más
comunes como:
• ModbusRTU
• LonWorks, ahora también basado en el perfil de la enfriadora estándar 8040 internacional y en la tecnología LonMark
• BacNet BTP en IP y MS/TP (clase 4) (Nativo)
• Ethernet TCP/IP.
Accesorios estándar (suministrados con la unidad básica)
Kit Victaulic del evaporador – No disponible en unidades EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR y EWAD200~210D-HS
Presión de diseño del agua del evaporador (10 bares)
Válvulas de corte de la línea de descarga - Instalado en el puerto de descarga del compresor para facilitar la operación de
mantenimiento.
Válvula de cierre de la línea de aspiración – Instalado en el puerto de aspiración del compresor para facilitar la operación
de mantenimiento.
Motor de arranque de los compresores estrella-triángulo (Y-A) - Para garantizar una corriente de entrada baja y un
reducido par de arranque.
Punto de referencia doble - Puntos de referencia de la temperatura del agua de salida dobles.
Monitor de fase - El monitor de fase controla que la secuencia de fases sea correcta; también controla la posible omisión de
fases.
Interruptor diferencial de presión del agua – No disponible en unidades EWAD390~580D-SS, EWAD230~530D-SL,
EWAD220~530D-SR, EWAD210~490D-SX, EWAD250~620D-XS, EWAD240~600D-XR, EWAD230~590D-HS
Tipo calentador eléctrico del evaporador - Calentador eléctrico controlado por un termostato que protege al evaporador de
una posible congelación hasta una temperatura ambiente de -28 ºC, siempre y cuando reciba alimentación.
Dispositivo de expansión electrónico
Aislamiento del evaporador de 20 mm – Solo para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-SX y
EWAD200~210D-HS
Restauración del punto de ajuste y sensor de temperatura exterior ambiente
Contador de horas de funcionamiento
Contactor de fallo general - Relé de alarma
Restauración del punto de ajuste – El punto de referencia de la temperatura del agua de salida puede sobrescribirse con
las siguientes opciones: 4-20 mA de fuente externa (proporcionada por el usuario); temperatura ambiente exterior; At de
temperatura de agua del evaporador.
Límite de demanda – El usuario puede limitar la carga de la unidad mediante una señal de 4-20mA o mediante el sistema
de red
Alarma para dispositivo externo – El microprocesador es capaz de recibir una señal de alarma desde un dispositivo externo
(bomba etc...). El usuario puede decidir si la señal de alarma detiene o no la unidad.
Disyuntores de circuito de los ventiladores – Dispositivo de seguridad contra sobrecarga del motor y cortocircuitos
Compuerta de interbloqueo del interruptor principal
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 14
4 Caract er ísti cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_5
Opciones (bajo pedido)
Recuperación total de calor – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa para producir agua caliente.
Recuperación total de calor (1 circuito)
Recuperación de calor parcial – Se produce con intercambiadores de calor de placa a placa instalados entre la descarga
del compresor y el serpentín del condensador, lo que permite producir agua caliente.
Versión de salmuera – Permite que la unidad funcione con una temperatura de líquido de salida de hasta -15°C (protección
anticongelamiento necesaria)
Conexiones abocardadas del evaporador – No disponible para EWAD180~200D-SL, EWAD180~190D-SR, EWAD210D-
SX y EWAD200~210D-HS
Protecciones del serpentín del condensador
Serpentines de condensación Cu-Cu - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos.
Serpentines de condensación Cu-Cu-Sn - Para mayor protección contra la corrosión en entornos agresivos y por aire
salado.
Serpentines de condensación con revestimiento de aluminio - Las aletas se protegen mediante una pintura de acrílico
especial de alta resistencia a la corrosión.
Kit hidrónico (bomba de agua sencilla - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD210~490D-SX) El kit hidrónico consiste en:
bomba centrífuga sencilla de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro, válvula de seguridad y válvula
de drenaje. Un disyuntor instalado en el panel de control protege el motor de la bomba. El kit está montado y cableado al
panel de control. La tubería y la bomba están protegidas contra el congelamiento mediante un calentador eléctrico.
Kit hidrónico (bomba de agua doble - elevación baja o alta) – (N.D. en EWAD180~190D-SR y en EWAD210~490D-SX). El
kit hidrónico está compuesto por: bomba centrífuga doble de transmisión directa, sistema de llenado de agua con manómetro,
válvula de seguridad y válvula de drenaje. El motor está protegido por un disyuntor de circuito instalado en el panel de
control. El kit está montado y cableado al panel de control. La tubería y las bombas están protegidas contra el congelamiento
mediante un calentador eléctrico auxiliar.
Válvula de descarga de presión doble con desviador
Arranque suave – Dispositivo de arranque electrónico para reducir la tensión mecánica durante el arranque del compresor.
Relés de sobrecarga térmica del compresor – Dispositivos de seguridad contra sobrecarga del motor del ventilador. Este
dispositivo junto con la protección interna del motor (de serie) garantiza el mejor sistema de seguridad para el motor del
compresor.
Control de subtensión/sobretensión - Este dispositivo controla el valor del voltaje de la alimentación eléctrica y detiene el
enfriador si el valor supera los límites de funcionamiento permitidos.
Medidor de energía - Este dispositivo le permite medir la energía absorbida por el enfriador durante su vida útil. Va instalado
en el interior de la caja de control montado en un raíl DIN y muestra información en una pantalla digital: Tensión de línea a
línea, corriente media y de fase, potencia activa y reactiva, energía activa, frecuencia.
Condensadores para factor de corrección de potencia – Para aumentar el factor de potencia de funcionamiento de la
unidad en condiciones de funcionamiento nominales. Los condensadores son de tipo "seco" regenerativo con dispositivo de
seguridad de desconexión de presión aislado con una mezcla dieléctrica no tóxica sin PCB ni PCT.
Límite de corriente – Para limitar la máxima corriente absorbida de la unidad siempre que sea necesario.
Modo silencioso del ventilador
Speedtrol – (N.D. en EWAD210~490D-SX) modulación de velocidad continua del ventilador en el primer ventilador de cada
circuito. Este dispositivo permite que la unidad funcione con temperaturas ambiente de hasta -18 ºC.
Interruptor del caudal del evaporador - Suministrado por separado para conectar e instalar en la tubería de agua del
evaporador (a cargo del cliente).
Manómetros laterales de alta presión (uno por circuito)
Disyuntores de circuito de los compresores
Regulación de la velocidad del ventilador – Opción estándar para EWAD~D-SX
Para controlar las revoluciones de velocidad del ventilador y lograr un funcionamiento sin problemas de la unidad. Durante
el funcionamiento a temperatura ambiente baja, esta opción mejora el nivel sonoro de la unidad. Gracias a la opción de
regulación de la velocidad del ventilador, y mediante la configuración de diferentes ajustes del microprocesador, también es
posible ajustar la configuración del modo silencioso del ventilador. Esto significa que el reloj del microprocesador pasa el
ventilador a baja velocidad de acuerdo con el ajuste del cliente (es decir, día y noche), siempre que la temperatura ambiente/
presión de condensación permitan el cambio de velocidad. Permite el control perfecto de condensación hasta -10 °C.
3
1
4
• Hydronic Systems •Single Unit 15
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
4 Característi cas general es
4 - 1 Características generales
GNC_1a-2-3-4-5-6_Rev.01_6
Soportes antivibración de goma - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad durante la
instalación.
Soportes antivibración de tipo muelle - Suministrados por separado, estos se colocan debajo de la base de la unidad
durante la instalación. Perfectos para amortiguar vibraciones y para su instalación en techos y estructuras metálicas.
Depósito externo sin armario (500 L / 1000 L)
Depósito externo con armario (500 L / 1000 L)
Kit del recipiente
Prueba de testigo – Siempre se prueba cada unidad en el banco de pruebas antes del envío. Bajo pedido, se puede realizar
una segunda prueba, en presencia del cliente, de acuerdo con los procedimientos indicados en el formulario de prueba (no
disponible para unidades con mezclas de glicol).
Prueba acústica– Previa solicitud, se puede realizar una prueba en presencia del cliente (póngase en contacto con la fábrica)
(no disponible para unidades con mezcla de glicol).
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
1
5
• Hydronic Systems •Single Unit 16
5 Nomenclat ur a
5 - 1 Nomenclatura
Nom-
bre
E W A D 3 9 0 D - S S 0 0 1
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tipo de máquina
EWA = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración
EWY = enfriador refrigerado por aire, bomba de calor
EWL = enfriador de condensador remoto
ERA = unidad de condensación refrigerada por aire
EWW = enfriador refrigerado por agua, sólo refrigeración
EWC = enfriador refrigerado por aire, sólo refrigeración con ventilador centrífugo
EWT = enfriadora refrigerada por aire, sólo refrigeración con recuperación de calor
Refrigerante
D = R-134a
P = R-407c
Q = R-410a
Clase de capacidad en kW (refrigeración)
Siempre un código de 3 dígitos
Ídem al anterior
Serie del modelo
Letra A, B,... : modificaciónimportante
Inverter
- = sin inverter
Z = Inverter
Niveldeeficiencia
S = eficiencia estándar
X = eficiencia alta
P = Eficiencia premium (N.D para esta gama)
H = ambiente alto
Nivel sonoro
S = ruido estándar
L = ruido bajo
R = ruido reducido
X = ruido extra bajo
C = Armario (N.D para esta gama)
Garantía
0 = 1 año de garantía
B = 2 años de garantía
C = 3 años de garantía
... = ... años de garantía
Número secuencial
000 = Modelo básico
001 = Primer pedido de este modelo (1 o más unidades)
002 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
B01 = Primer pedido de este modelo + 1 año de garantía
B02 = Segundo pedido de este modelo (1 o más unidades)
... = ... pedido de este modelo
NMC_1-2_Rev.00
3
1
6
• Hydronic Systems •Single Unit 17
• Single Unit •Enfriadora condensada por aire para temperaturas ambiente altas •EWAD-D-HS
6 Tablas de capaci dad
6 - 1 Leyenda de la tabla de capacidades
0
0
0
1
E
r
ç
|
|
s
|

-

E
r
ç
|
|
s
|

-

d
y
y
\
i
r
ó

-

l
r
ç
|
é
s
0
e
u
l
s
c
|
E
\
\
p
v
i
r
ó
E
s
p
a
r
o
|
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
E
|
r
|
a
s
s
|
u
l
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
T
a
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

d
t
p
d

t
i
o
d
y
æ
y
p
ç

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
T
a
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e
|

a
|
r
e

d
e

e
r
l
r
a
d
a

a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
o
u
l
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C
:

K
u
|
|
|
e
|
s
l
u
r
ç
C
C
:

A
n
ó
õ
o
o
p

¢
ú
ç
p
ç
C
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

r
e
l
r
|
ç
e
r
a
c
|
ó
r
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r
q
W
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú
q
W
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|
d
p
W
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú
d
p
W
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o
3
|
z
e
0
r
o
ß
e
V
t
y
t
9
o
ç
T
a
r
a
r
o
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
e
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
q
W
e
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
d
p
W
e
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p
d
p
W
e
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
c
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
-
A
u
s
l
r
|
l
l
s
W
a
s
s
e
r
l
e
r
p
e
r
a
l
u
r

(
L
l

=

5

K
)
T
W
e
:

0
t
p
µ
o
r
p
d
o
i
d

v
t
p
o
ú

t
ç
ó
õ
o
u

o
i
o
v

t
ç
d
i
µ
i
o
i
p

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

d
e

a
ç
u
a

d
e

s
a
|
|
d
a

d
e
|

e
v
a
p
o
r
a
d
o
r

(
L
l

5

°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
l
C
:

l
e
|
z
|
e
|
s
l
u
r
ç

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
l
C
:

0
t
p
µ
d
v
i
i
r
p

i
r
d
v
ó
i
p
i
d

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
l
C
:

c
a
p
a
c
|
d
a
d

d
e

c
a
|
e
l
a
c
c
|
ó
r

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
q
W
c
:

F
|
u
|
d
v
o
|
u
r
e
r
s
l
r
o
r

a
r

v
e
r
d
a
r
p
l
e
r
q
W
c
:

T
d
,
ú
i
p
i
d

p
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
q
W
c
:

c
a
u
d
a
|

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

c
o
r
d
e
r
s
e
r
d
p
W
c
:

F
|
u
|
d
d
r
u
c
|
a
o
l
a
|
|

a
r

v
e
r
l
u
s
s
|
ç
e
r
d
p
W
c
:

ñ
i
æ
o
p

n
i
t
o
p
ç

u
y
p
o
ú

o
i
o

o
u
µ
n
u
r
v
æ
i
p
d
p
W
c
:

c
a
i
d
a

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

d
e

|
i
q
u
|
d
o

e
r

e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
d
o
r
E
r
ç
|
|
s
|

-
A
r
ç
|
a
|
s

-

l
r
ç
|
e
s
e

-

E
r
ç
e
|
s
F
r
a
r
ç
a
|
s
l
l
a
|
|
a
r
o
N
e
d
e
r
|
a
r
d
s
T
a
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
r
|
e
l

a
|
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e
T
a

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
a
|
r

d
'
a
d
r
|
s
s
|
o
r

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r
T
a
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
r
|
a

|
r

|
r
ç
r
e
s
s
o

r
e
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e
T
a
:

L
u
c
|
l
|
r
|
a
a
l
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r
T
W
o
u
l
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
o
u
l
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
C
C
:

C
o
o
|
|
r
ç

c
a
p
a
c
|
l
y
C
C

:

P
u
|
s
s
a
r
c
e

l
r
|
ç
o
r
|
l
q
u
e
C
C
:

C
a
p
a
c
|
l
a

d
|

r
a
l
l
r
e
s
c
a
r
e
r
l
o
C
C
:

K
o
e
|
c
a
p
a
c
|
l
e
|
l
q
W
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e
q
W

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e
q
W
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o
q
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l
d
p
W
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
d
p
W

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e
d
p
W
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o
d
p
W
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s
3
|
z
e
0
|
r
e
r
s
|
o
r
0
|
r
e
r
s
|
o
r
e
A
l
r
e
l
|
r
ç
q
W
e
:

F
|
u
|
d

l
o
W

r
a
l
e

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
q
W
e

:

0
é
o
|
l

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
q
W
e
:

P
o
r
l
a
l
a

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
q
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
e
o
|
e
l

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
d
p
W
e
:

F
|
u
|
d

p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p

a
l

e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
d
p
W
e

:

C
|
u
l
e

d
e

p
r
e
s
s
|
o
r

d
u

|
|
q
u
|
d
e

a
u

r
|
v
e
a
u

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r
d
p
W
e
:

P
e
r
d
|
l
a

d
|

c
a
r
|
c
o

d
e
|

l
u
|
d
o

a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e
d
p
W
e
:

v
|
o
e
|
s
l
o
l
d
r
u
|
v
e
r
|
|
e
s

o
|
j

v
e
r
d
a
r
p
e
r
T
W
c
:

C
o
r
d
e
r
s
e
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
u

c
o
r
d
e
r
s
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
c
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|

c
o
r
d
e
r
s
a
l
o
r
e

(
L
T

5
°
C
)
T
W
c
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

c
o
r
d
e
r
s
o
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

E
v
a
p
o
r
a
l
o
r

|
e
a
v
|
r
ç

W
a
l
e
r

l
e
r
p
e
r
a
l
u
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e

:

T
e
r
p
é
r
a
l
u
r
e

d
e

|
'
e
a
u

a

|
a

s
o
r
l
|
e

d
e

|
'
é
v
a
p
o
r
a
l
e
u
r

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

T
e
r
p
e
r
a
l
u
r
a

a
c
q
u
a

|
r

u
s
c
|
l
a

d
a
|
|
'
e
v
a
p
o
r
a
l
o
r
e

(
L
l

5
°
C
)
T
W
e
:

w
a
l
e
r
u
|
l
l
r
e
d
e
l
e
r
p
e
r
a
l
u
u
r

v
e
r
d
a
r
p
e
r

(
L
l

5
°
C
)
l
C
:

l
e
a
l

c
a
p
a
c
|
l
y

a
l

c
o
r