You are on page 1of 46

Sistemas aplicados

Datos técnicos
Unidad de conductos
EEDES13-400
FWE-CT
• Fan coil •Single Unit 1
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
CONTENIDO
FWE-CT
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagramas de cableado para sistemas monofásicos . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
1
• Fan coil •Single Unit 2
1 Caract er ísti cas
S i n g l e U n i t F a n c o i l F W E - C T U n i d a d d e c • Instalación y mantenimiento sencillos
• Motor del ventilador de 4 velocidades
• Caudal de aire de alta potencia
• Wired electronic controllers range
• Available static pressure up to 50Pa
• Amplios límites de funcionamiento
• Standard left and right side water connection
• Bandeja de drenaje extendida de serie
• Factory mounted valve (both left and right side)
• Nylon filter G2 class
• Polyethylene insulation
3
1
2
• Fan coil •Single Unit 3
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
2 Especifi caciones
2-1 Especificaciones técnicas FWE02CT FWE03CT FWE04CT FWE06CT FWE07CT FWE08CT FWE10CT
Capacidadde
refrigeración
Capacidadtotal Muy alta kW 2,17 3,22 4,34 6,06 6,83 7,84 9,96
Alta kW 1,81 2,78 3,49 5,32 5,68 6,92 8,64
Baja kW 0,90 1,40 1,80 2,80 3,10 3,90 4,90
Nom. kW 1,60 2,45 2,96 4,56 4,94 6,07 7,51
Capacidadsensible Muy alta kW 1,61 2,44 3,27 4,55 4,83 6,02 7,58
Alta kW 1,33 2,08 2,58 3,94 4,30 5,25 6,48
Baja kW 0,70 1,20 1,40 2,10 2,50 3,10 3,70
Nom. kW 1,16 1,82 2,16 3,34 3,71 4,56 5,57
Capacidadde
calefacción
2 tubos Muy alta kW 2,79 4,28 5,61 7,66 9,26 10,50 13,00
Alta kW 2,31 3,67 4,44 6,65 7,62 9,18 11,10
Media kW 2,04 3,22 3,74 5,63 6,59 7,98 9,57
Baja kW 1,20 2,00 2,30 3,40 4,40 5,30 6,30
Consumo Muy alto W 46 69 83 119 163 181 230
Alto W 39 54 59 93 128 145 180
Bajo W 29 40 42 60 89 102 121
Nom. W 34 47 50 73 105 117 145
Carcasa Colour Metal
Material Metal galvanizado
Dimensiones Unidad Altura mm 253
Anchura mm 590
Profundidad mm 705 875 1.005 1.205 1.455 1.555 1.815
Unidad con
embalaje
Altura mm 260
Anchura mm 605
Profundidad mm 720 890 1.020 1.220 1.470 1.570 1.830
Peso Unidad kg 17 20 24 28 37 39 46
Peso operativo kg 17 20 24 28 37 39 46
Unidad con embalaje kg 19 22 26 31 40 42 49
Intercambiador de
calor
Filas Cantidad 3
Etapas Cantidad 2 3 6
Separación entre aletas mm 2,1
Superficie deentrada m² 6,0 8,4 10,1 12,8 16,2 17,3 21,0
Volumen de agua l 0,74 1,02 1,24 1,56 1,97 2,14 2,56
Caudal de agua Refrigeración l/h 360 540 756 1.044 1.188 1.368 1.728
Calefacción l/h 252 360 504 684 828 936 1.188
Caída de presión del
agua
Refrigeración kPa 15,1 11,7 23,9 46,4 14,8 19,3 32,9
Calefacción kPa 6,1 4,9 9,7 17,9 6,6 8,4 13,7
Ventilador Tipo Centrífugo(Pala: doblada hacia delante)
Cantidad 1 2 3 4
Caudal de aire Muy alto m³/h 430 638 910 1.195 1.559 1.753 2.177
Alto m³/h 311 518 619 926 1.188 1.413 1.735
Medio m³/h 238 385 413 630 851 1.016 1.202
Bajo m³/h 150 256 284 426 569 688 808
Presióndisponible Alta Pa -
Fanmotor Velocidad Steps 4
Nivel de potencia
sonora
Muy alto dBA 51 61 58 62 64 65
Alto dBA 49 56 48 55 57 58 60
Nom. dBA 37 49 38 46 47 50
Bajo dBA 31 38 32 39 38 41 40
Nivel de presión
sonora
Muy alto dBA 41 51 48 52 54 55
Alto dBA 39 46 38 45 47 48 49
Medio dBA 26 39 28 36 37 40 39
Bajo dBA 21 28 22 29 27 31 29
Pipingconnections Drain OD mm 19,05
Material aislante Polietilenofísico
Conexiones del agua Intercambiador de calor estándar pulgada
s
3/4
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
2
• Fan coil •Single Unit 4
2 Especif icaciones
Not as
(1) Refrigeración: 2tubos: aire 27ºCBS, 19ºCBH; agua de entrada7℃; agua de salida 12℃
(2) Heating: 2 pipe: air 20ºCDB, entering water 50ºC, water flow as per cooling mode
(3) Todos los valores declarados son para unaESPde"0Pa"
(4) Productos opcionales (kit montado en fábrica) el valor deconsumo es 2,5W (para cada válvula)
(5) Potenciadel ventilador = potencia suministrada al airepor el ventilador
2-2 Especificaciones eléctricas FWE02CT FWE03CT FWE04CT FWE06CT FWE07CT FWE08CT FWE10CT
Corrientedeentrada Muy alta A 0,206 0,309 0,372 0,533 0,731 0,811 1,031
Alta A 0,174 0,243 0,265 0,430 0,575 0,648 0,780
Media A 0,150 0,208 0,217 0,325 0,472 0,523 0,648
Baja A 0,128 0,177 0,188 0,271 0,400 0,456 0,540
Power supply Tipo AC
Fase 1~
Frecuencia Hz 50
Voltage V 220-240
Requisitos de sección decables mm² 1,00
Requisitos de fusibles A 4
3
1
3
• Fan coil •Single Unit 5
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
3 Nomenclatura
3 - 1 Nomenclatura
rev.00_1
FWE-CT/CF
Código deI producto Opciones
FWE 02 C5 F V1B R
Vacío - Conexión izquierda
R - Conexión derecha
T - Conexión izquierda con válvula de 2 vías
U - Conexión derecha con válvula de 2 vías
V - Conexión izquierda con válvula de 3 vías
U - Conexión derecha con válvula de 3 vías
T - Modelos de 2 tubos
F - Modelo de 4 tubos
Ìnformación sobre capacidad
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
4
• Fan coil •Single Unit 6
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_1
FWE-CT/CF
1 MODELOS DE KIT DE VÁLVULAS
Nombre deI modeIo Descripción
EK2MV2B10C5 Kit de válvulas de 2 vías y 2 tubos
EK2MV3B10C5 Kit de válvulas de 3 vías y 2 tubos
EK4MV2B10C5 Kit de válvulas de 2 vías y 4 tubos
EK4MV3B10C5 Kit de válvulas de 3 vías y 4 tubos
2 ESPECIFICACIONES DE KITS DE VÁLVULAS DE ENCENDIDO/APAGADO
Los kits de electroválvulas de 2 o 3 vías con ENCENDÌDO/APAGADO, conectadas a los controladores Daikin, permiten ajustar la temperatura ambiente
cortando el fujo de agua al intercambiador de calor. Estos kits están disponibles con varios empalmes para todas las unidades FWE, para sistemas de
2 y 4 tubos.
La posición de la entrada de agua, las conexiones al intercambiador de calor y el agua de retorno al circuito se muestran en la fgura 1 (tipo de 2 vías) y en la
fgura 2 (tipo de 3 vías) de acuerdo con las indicaciones que aparecen en el cuerpo de la válvula.
A = Ìntercambiador de calor
B = Entrada de agua desde el circuito
C = Agua volviendo al circuito
D = Entrada de agua del intercambiador de calor
La conexión debe realizarse mediante los "Diagramas de conexión de tubería" y los "Esquemas de descripción de tubos" que se encuentran dentro de la caja
del kit de cada modelo. Todos los empalmes se especifcan en "Esquema de descripción de tubos" con una escala 1:1 para facilitar la búsqueda del empalme
correcto.
D
D
A
B
B
C
Figura 1 Figura 2
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 7
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_2
FWE-CT/CF
Figura para
Diagrama de conexión de tubería con váIvuIa de 2 vías / 4 conexiones
Figura para
Esquema de descripción de tubo con váIvuIa de 2 vías / 4 tubos
Diagrama de conexión de tubería
En estos archivos, las letras indican los empalmes correspondientes en el
"esquema de descripción de tubos. Los número indican el orden de montaje
que debe seguirse.
Esquema de descripción de tubos
En estos archivos, los dibujos de las piezas tienen una escala 1:1 y los
números a la derecha de los dibujos de las piezas indican la cantidad.
! ADVERTENCIA:
· Para conocer la conexión eléctrica al controlador, consulte el diagrama de cableado del controlador.
· Cada unidad fan coil requiere un interruptor (ÌL) en la línea de alimentación, con una distancia de al menos 3 mm entre los contactos de apertura y un
fusible adecuado de seguridad (F).
3 EL KIT CONSTA DE
· Cuerpo de válvula de 2 vías con 2 conexiones y cuerpo de válvula de 3 vías con 4 conexiones con paso de latón incorporado, presión de
funcionamiento máxima 16 bar.
· Actuador electrotérmico con las siguientes especifcaciones:
· Alimentación eléctrica; 230 VCA, activación; NC (normalmente cerrado) y ENCENDÌDO/APAGADO,
· Tiempo de apertura total: 3 minutos.
· Longitud del cable: 1 metro
· Clase de protección: ÌP44 a EN 60529
· Consumo (funcionamiento normal): 2,5 W
! Precaución: Durante el montaje del kit hidráulico en la unidad, debe utilizarse la cantidad necesaria de material de sellado adicional para sellar entre los
puntos de conexión de los empalmes en unidades no montadas.
! Precaución: Después de montar el kit hidráulico, el instalador debe asegurarse de que no haya fugas en ningún punto de conexión.
Kit hidráulico para la instalación de una válvula en el intercambiador de calor.
La resistencia al fujo de la válvula se obtiene a partir de la siguiente fórmula:
Pw = (Qw/Kv)2
VáIvuIa K
v
Paso directo K
v
Derivación
2 vías 3/4¨ 2,8 -
3 vías 3/4¨ 2,8 1,8
Donde:
Pw es la resistencia al fujo expresada en kg/cm
2
.
Qw es el caudal expresado en m
3
/h.
Kv es el caudal de fujo identifcado en la tabla.
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
4
• Fan coil •Single Unit 8
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_3
FWE-CT/CF
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 9
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_4
FWE-CT/CF
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
4
• Fan coil •Single Unit 10
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_5
FWE-CT/CF
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 11
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_6
FWE-CT/CF
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
4
• Fan coil •Single Unit 12
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_7
FWE-CT/CF
3
1
5
• Fan coil •Single Unit 13
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
5 Pl anos de di mensiones
5 - 1 Planos de dimensiones
rev.00_1
FWE-CT/CF
Dimensiones de Ia unidad
ModeIo A (mm) B (mm) C (mm) Entrada de agua
(puIgadas)
SaIida de agua
(puIgadas)
Drenaje (puIgadas)
FWE02C5(T/F)V1B 454 486 705 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE03C5(T/F)V1B 629 661 875 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE04C5(T/F)V1B 759 791 1005 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE06C5(T/F)V1B 959 991 1205 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE07C5(T/F)V1B 1209 1241 1455 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE08C5(T/F)V1B 1309 1341 1555 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE10C5(T/F)V1B 1569 1601 1815 R3/4" R3/4" R3/4"
15Z5
3
8
Z
8
5
ê
9
0
35
8
C
A
252
105 ê3
2
0
Z
1
2
ê
2
3
1
2
1
Z1
1
3
2
3
9
3
1
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
6
• Fan coil •Single Unit 14
6 Di agr amas de cableado
6 - 1 Diagramas de cableado para sistemas monofásicos
rev.00_1
FWE02,03,04,06CT/CF
FWE (02-03-04-06)C5(T/F)V1
Diagrama de circuito eléctrico
Naranja
Cableado
Ìnterruptor principal
Ìnterruptor de
velocidad del
ventilador
Fuente de
alimentación
Marrón
Amarillo
Rojo
Azul

- - - - - = Terd|do de cao|es
V1, V2 = Volor de| verl||ador
0/Y = verde/Arar|||o
F = Fus|o|e
LF = ve|oc|dad oaja
VF = ve|oc|dad red|a
lF = ve|oc|dad a|la
3lF = ve|oc|dad super a|la
rev.00_2
FWE07,08,10CT/CF
FWE (07-08-10)C5(T/F)V1
Diagrama de circuito eléctrico
Naranja
Cableado
Ìnterruptor principal
Ìnterruptor de
velocidad del
ventilador
Fuente de
alimentación
Marrón
Amarillo
Rojo
Azul

- - - - - = Terd|do de cao|es
V1, V2 = Volor de| verl||ador
0/Y = verde/Arar|||o
F = Fus|o|e
LF = ve|oc|dad oaja
VF = ve|oc|dad red|a
lF = ve|oc|dad a|la
3lF = ve|oc|dad super a|la
3
1
7
• Fan coil •Single Unit 15
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
7 Instalaci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_1
FWE-CT/CF
Dimensiones de Ia unidad
ModeIo A (mm) B (mm) C (mm) Entrada de agua
(puIgadas)
SaIida de agua
(puIgadas)
Drenaje (puIgadas)
FWE02C5(T/F)V1B 454 486 705 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE03C5(T/F)V1B 629 661 875 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE04C5(T/F)V1B 759 791 1005 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE06C5(T/F)V1B 959 991 1205 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE07C5(T/F)V1B 1209 1241 1455 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE08C5(T/F)V1B 1309 1341 1555 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE10C5(T/F)V1B 1569 1601 1815 R3/4" R3/4" R3/4"
1 Precauciones antes de instaIar Ia unidad
· Realice las siguientes comprobaciones antes de la instalación y de la puesta en marcha.
· Disponga de un espacio adecuado para la instalación y el mantenimiento. Consulte el tamaño de la unidad (fgura 1) y el diagrama de corrección.
(Figura 2: Los espacios alrededor de la unidad muestran el espacio mínimo necesario).
· Asegúrese de que dispone de sufciente espacio para las conexiones eléctricas y de las tuberías
· Asegúrese de que las barras transportadoras puedan soportar el peso de la unidad.
· Para un funcionamiento correcto de la unidad y de la descarga del agua de condensación, la instalación de la unidad debe realizarse horizontalmente.
· La presión estática externa del canal está diseñada para permanecer dentro del rango de presión estática.
· El instalador debe suministrar válvulas de servicio y aislamiento para las tuberías del agua de acuerdo con la normativa local.
· Antes de la instalación y de las tareas de mantenimiento, debe verifcarse que el interruptor principal de la unidad esté en posición apagada.
Figura 1
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
7
• Fan coil •Single Unit 16
7 Instal aci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_2
FWE-CT/CF
2 InstaIación de Ia unidad
· La unidad está diseñada para su instalación en techos ocultos y similares. La instalación y el mantenimiento deben realizarse por personas
cualifcadas que estén familiarizadas con la normativa y códigos locales y que tengan experiencia con este tipo de aparatos.
· Existen orifcios encima de la unidad para suspenderla. Consulte la fgura 1, la fgura 3 y la fgura 4.
· Asegúrese de que la parte superior de la unidad esté nivelada.
· Utilice solamente el material de aislamiento adecuado.
· Los tubos de agua enfriada y todas las piezas de los tubos deben aislarse.
· También es necesario aislar los conductos del aire.
· El adhesivo para el aislamiento debe ser capaz de funcionar entre -18 C y 94 C.
· Durante la instalación, asegúrese de que el lado superior de las unidades esté situado horizontalmente. La bandeja de drenaje está diseñada con una
pequeña inclinación para facilitar el drenaje.
Obstáculo
A < 400 mm B < 200 mm H < 400 mm
Obstáculo
Techo
Figura 2
3
1
7
• Fan coil •Single Unit 17
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
7 Instalaci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_3
FWE-CT/CF
Obstáculo
Panel del acceso al
techo con retorno
de aire
Obstáculo
Tornillo de expansión
Unidad fan coil
Obstáculo
Barra de
suspensión
Tuerca
2 uds.
Detalle A
Aire del descargador Aire de retorno
Techo
Detalle A
Figura 3
Figura 4
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CT
1
7
• Fan coil •Single Unit 18
7 Instal aci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_4
FWE-CT/CF
3 Conexión deI conducto de aire
· La caída de presión del aire de circulación debe permanecer dentro del rango de la presión estática externa.
· Hay disponibles conductos de aire de acero galvanizado.
· Asegúrese de que no haya fugas de aire.
· El conducto de aire debe ser resistente al fuego, consulte la normativa local y nacional del país donde esté instalada la unidad.
4 Conexiones de tubos
· Cuando realice las conexiones de entrada y salida de agua, asegúrese de que no haya agua fría ni caliente ni en el sistema ni en las válvulas.
· En caso de contacto con agua caliente, se podrían producir quemaduras en la zona de contacto.
· Utilice los empalmes adecuados para las conexiones del agua. Consulte las especifcaciones.
· La conexión inferior es la entrada de agua mientras que la superior es la salida.
· Debe utilizarse sellado para proteger las conexiones del agua contra las fugas.
· El tubo de drenaje puede ser de PVC o acero.
· La pendiente recomendada para el tubo de drenaje es de 1:50 mínimo.
5 CabIeado
· Toda la conexión de cableado debe realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado en las unidades y dentro del manual.
· Las unidades deben conectarse a tierra correctamente.
· El tendido de cables debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional en vigor.
· El cable de suministro eléctrico debe ser equivalente a H05RN-F (2451EC57) como requisito mínimo.
· Asegúrese de suministrar el valor de tensión apropiado y los cables correctos a la unidad.
· Cuando realice las conexiones eléctricas de la unidad, no debe haber corriente en el cable de suministro eléctrico principal y el interruptor
principal debe estar apagado.
· Durante la instalación de las conexiones eléctricas, asegúrese de que los cables estén conectados frmemente.
· Se debe utilizar una unidad de protección contra tirones para fjar los cables de alimentación a la caja de terminales.
3
1
8
• Fan coil •Single Unit 19
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CT
8 Límit es de funcionamiento
8 - 1 Límites de funcionamiento
rev.00_1
FWE-CT/CF
Lado deI agua
Presión máx. 16,4 kg/cm²
Temp. de entrada de agua máx. 70 C (Modo de calefacción)
Temp. de entrada de agua mín. 3 C (Modo de refrigeración)
Lado ambiente
Temp. máx. 36C (Modo de refrigeración), 30 C (Modo de calefacción)
Temp. mín. 16 C (Modo de refrigeración), 10 C (Modo de calefacción)
AIimentación eIéctrica
Tensión nominal 220 ÷ 240 V / 50 Hz / ~1
Límites de tensión ± 10 % V / ± 2 Hz
La posiciónúnica de Daikin como empresa l íder en
la fabricación de equipos de climati zación, compre-
sores yrefrigerantes la ha llevado acomprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objeti vo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medi oambiente, así como crear
un sistema de gestión de energí a que se traduzca
en la conservaciónde energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certi ficaciónEurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certifi cado en línea: www.euro-
vent-certificati on.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
0
0





0
2
/
1
3



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
0
0
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explí citao implí cita, de la integridad, precisión, fiabil idad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella conteni dos. Las especificaciones estánsujetas a
posibles cambios sinprevio avi so. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do conel uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE
Daikinproducts are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Sistemas aplicados
Datos técnicos
Unidad de conductos
EEDES13-400
FWE-CF
• Fan coil •Single Unit 1
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
CONTENIDO
FWE-CF
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagramas de cableado para sistemas monofásicos . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
1
• Fan coil •Single Unit 2
1 Caract er ísti cas
S i n g l e U n i t F a n c o i l F W E - C F U n i d a d d e c • Instalación y mantenimiento sencillos
• Motor del ventilador de 4 velocidades
• Caudal de aire de alta potencia
• Wired electronic controllers range
• Available static pressure up to 50Pa
• Amplios límites de funcionamiento
• Standard left and right side water connection
• Bandeja de drenaje extendida de serie
• Factory mounted valve (both left and right side)
• Nylon filter G2 class
• Polyethylene insulation
3
1
2
• Fan coil •Single Unit 3
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
2 Especifi caciones
2-1 Especificaciones técnicas FWE02CF FWE03CF FWE04CF FWE06CF FWE07CF FWE08CF FWE10CF
Capacidadde
refrigeración
Capacidadtotal Muy alta kW 2,10 3,16 3,98 6,05 6,78 7,79 9,91
Alta kW 1,76 2,69 3,22 5,20 5,61 6,79 8,61
Baja kW 0,85 1,40 1,63 2,72 3,10 3,88 4,88
Nom. kW 1,56 2,36 2,70 4,47 4,91 5,98 7,49
Capacidadsensible Muy alta kW 1,55 2,37 3,19 4,49 5,16 5,91 7,45
Alta kW 1,28 1,99 2,53 3,81 4,20 5,09 6,39
Baja kW 0,66 1,18 1,35 2,02 2,47 3,05 3,65
Nom. kW 1,13 1,73 2,10 3,23 3,64 4,44 5,49
Capacidadde
calefacción
4 tubos Muy alta kW 2,3 3,53 4,56 6,17 7,6 8,52 10,4
Alta kW 1,94 3,06 3,76 5,37 6,42 7,52 9,16
Media kW 1,75 2,74 3,22 4,69 5,72 6,72 8,07
Baja kW 1,02 1,72 2,03 2,88 3,92 4,59 5,42
Consumo Muy alto W 46 69 83 119 163 181 230
Alto W 39 54 59 93 128 145 180
Bajo W 29 40 42 60 89 102 121
Nom. W 34 47 50 73 105 117 145
Carcasa Colour Metal
Material Metal galvanizado
Dimensiones Unidad Altura mm 253
Anchura mm 590
Profundidad mm 705 875 1.005 1.205 1.455 1.555 1.815
Unidad con
embalaje
Altura mm 260
Anchura mm 605
Profundidad mm 720 890 1.020 1.220 1.470 1.570 1.830
Peso Unidad kg 18 22 25 30 40 41 49
Peso operativo kg 18 22 25 30 40 41 49
Unidad con embalaje kg 20 24 28 33 43 45 53
Intercambiador de
calor
Filas Cantidad 3
Etapas Cantidad 2 3 6
Separación entre aletas mm 2,1
Superficie deentrada m² 6,0 8,4 10,1 12,8 16,2 17,3 21,0
Volumen de agua l 0,74 1,02 1,24 1,56 1,97 2,14 2,56
Intercambiador de
calor adicional
Filas Cantidad 1
Etapas Cantidad 1
Separación entre aletas mm 2,1
Superficie deentrada m² 2,01 2,79 3,38 4,27 5,39 5,76 7,01
Volumen de agua l 0,25 0,34 0,41 0,52 0,66 0,71 0,85
Caudal de agua Refrigeración l/h 360 540 720 1.044 1.188 1.332 1.728
Calefacción l/h -
Intercambiador de calor adicional l/h 108 180 216 324 432 468 576
Caída de presión del
agua
Refrigeración kPa 14,5 11,4 21,6 46,3 14,6 19,1 32,7
Calefacción kPa -
Intercambiador de calor adicional kPa 3,6 8,8 15,6 31,8 58,6 74,6 123
Ventilador Tipo Centrífugo(Pala: doblada hacia delante)
Cantidad 1 2 3 4
Caudal de aire Muy alto m³/h 416,13 626,11 834,52 1.193,03 1.547,59 1.741,82 2.166,07
Alto m³/h 302,41 501,23 571,11 905,11 1.173,36 1.386,46 1.728,98
Medio m³/h 232,05 370,86 376,72 617,57 845,83 1.000,94 1.198,80
Bajo m³/h 142 256 257,48 414,34 569 684,16 804,37
Presióndisponible Alta Pa -
Motor del ventilador Velocidad Steps 4
Nivel de potencia
sonora
Muy alto dBA 51 61 58 62 64 65
Alto dBA 49 56 48 55 57 58 60
Nom. dBA 37 49 38 46 47 50
Bajo dBA 31 38 32 39 38 41 40
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
2
• Fan coil •Single Unit 4
2 Especif icaciones
Not as
(1) Refrigeración: 4tubos: aire 27ºCBS, 19ºCBH; agua de entrada7&#x2103;; agua de salida 12&#x2103;
(2) Heating: 4 pipe: air 20ºCDB, entering water 50ºC, leavingwater 40ºC
(3) Todos los valores declarados son para unaESPde"0Pa"
(4) Productos opcionales (kit montado en fábrica) el valor deconsumo es 2,5W (para cada válvula)
(5) Potenciadel ventilador = potencia suministrada al airepor el ventilador
Nivel de presión
sonora
Muy alto dBA 41 51 48 52 54 55
Alto dBA 39 46 38 45 47 48 49
Medio dBA 26 39 28 36 37 40 39
Bajo dBA 21 28 22 29 27 31 29
Pipingconnections Drain OD mm 19,05
Material aislante Polietilenofísico
Conexiones del agua Intercambiador de calor estándar pulgada
s
3/4
Intercambiador de calor adicional pulgada
s
3/4
2-2 Especificaciones eléctricas FWE02CF FWE03CF FWE04CF FWE06CF FWE07CF FWE08CF FWE10CF
Corrientedeentrada Muy alta A 0,206 0,309 0,372 0,533 0,731 0,811 1,031
Alta A 0,174 0,243 0,265 0,430 0,575 0,648 0,780
Media A 0,150 0,208 0,217 0,325 0,472 0,523 0,648
Baja A 0,128 0,177 0,188 0,271 0,400 0,456 0,540
Power supply Tipo AC
Fase 1~
Frecuencia Hz 50
Voltage V 220-240
Requisitos de sección decables mm² 1
Requisitos de fusibles A 4
2-1 Especificaciones técnicas FWE02CF FWE03CF FWE04CF FWE06CF FWE07CF FWE08CF FWE10CF
3
1
3
• Fan coil •Single Unit 5
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
3 Nomenclatura
3 - 1 Nomenclatura
rev.00_1
FWE-CT/CF
Código deI producto Opciones
FWE 02 C5 F V1B R
Vacío - Conexión izquierda
R - Conexión derecha
T - Conexión izquierda con válvula de 2 vías
U - Conexión derecha con válvula de 2 vías
V - Conexión izquierda con válvula de 3 vías
U - Conexión derecha con válvula de 3 vías
T - Modelos de 2 tubos
F - Modelo de 4 tubos
Ìnformación sobre capacidad
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
4
• Fan coil •Single Unit 6
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_1
FWE-CT/CF
1 MODELOS DE KIT DE VÁLVULAS
Nombre deI modeIo Descripción
EK2MV2B10C5 Kit de válvulas de 2 vías y 2 tubos
EK2MV3B10C5 Kit de válvulas de 3 vías y 2 tubos
EK4MV2B10C5 Kit de válvulas de 2 vías y 4 tubos
EK4MV3B10C5 Kit de válvulas de 3 vías y 4 tubos
2 ESPECIFICACIONES DE KITS DE VÁLVULAS DE ENCENDIDO/APAGADO
Los kits de electroválvulas de 2 o 3 vías con ENCENDÌDO/APAGADO, conectadas a los controladores Daikin, permiten ajustar la temperatura ambiente
cortando el fujo de agua al intercambiador de calor. Estos kits están disponibles con varios empalmes para todas las unidades FWE, para sistemas de
2 y 4 tubos.
La posición de la entrada de agua, las conexiones al intercambiador de calor y el agua de retorno al circuito se muestran en la fgura 1 (tipo de 2 vías) y en la
fgura 2 (tipo de 3 vías) de acuerdo con las indicaciones que aparecen en el cuerpo de la válvula.
A = Ìntercambiador de calor
B = Entrada de agua desde el circuito
C = Agua volviendo al circuito
D = Entrada de agua del intercambiador de calor
La conexión debe realizarse mediante los "Diagramas de conexión de tubería" y los "Esquemas de descripción de tubos" que se encuentran dentro de la caja
del kit de cada modelo. Todos los empalmes se especifcan en "Esquema de descripción de tubos" con una escala 1:1 para facilitar la búsqueda del empalme
correcto.
D
D
A
B
B
C
Figura 1 Figura 2
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 7
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_2
FWE-CT/CF
Figura para
Diagrama de conexión de tubería con váIvuIa de 2 vías / 4 conexiones
Figura para
Esquema de descripción de tubo con váIvuIa de 2 vías / 4 tubos
Diagrama de conexión de tubería
En estos archivos, las letras indican los empalmes correspondientes en el
"esquema de descripción de tubos. Los número indican el orden de montaje
que debe seguirse.
Esquema de descripción de tubos
En estos archivos, los dibujos de las piezas tienen una escala 1:1 y los
números a la derecha de los dibujos de las piezas indican la cantidad.
! ADVERTENCIA:
· Para conocer la conexión eléctrica al controlador, consulte el diagrama de cableado del controlador.
· Cada unidad fan coil requiere un interruptor (ÌL) en la línea de alimentación, con una distancia de al menos 3 mm entre los contactos de apertura y un
fusible adecuado de seguridad (F).
3 EL KIT CONSTA DE
· Cuerpo de válvula de 2 vías con 2 conexiones y cuerpo de válvula de 3 vías con 4 conexiones con paso de latón incorporado, presión de
funcionamiento máxima 16 bar.
· Actuador electrotérmico con las siguientes especifcaciones:
· Alimentación eléctrica; 230 VCA, activación; NC (normalmente cerrado) y ENCENDÌDO/APAGADO,
· Tiempo de apertura total: 3 minutos.
· Longitud del cable: 1 metro
· Clase de protección: ÌP44 a EN 60529
· Consumo (funcionamiento normal): 2,5 W
! Precaución: Durante el montaje del kit hidráulico en la unidad, debe utilizarse la cantidad necesaria de material de sellado adicional para sellar entre los
puntos de conexión de los empalmes en unidades no montadas.
! Precaución: Después de montar el kit hidráulico, el instalador debe asegurarse de que no haya fugas en ningún punto de conexión.
Kit hidráulico para la instalación de una válvula en el intercambiador de calor.
La resistencia al fujo de la válvula se obtiene a partir de la siguiente fórmula:
Pw = (Qw/Kv)2
VáIvuIa K
v
Paso directo K
v
Derivación
2 vías 3/4¨ 2,8 -
3 vías 3/4¨ 2,8 1,8
Donde:
Pw es la resistencia al fujo expresada en kg/cm
2
.
Qw es el caudal expresado en m
3
/h.
Kv es el caudal de fujo identifcado en la tabla.
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
4
• Fan coil •Single Unit 8
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_3
FWE-CT/CF
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 9
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_4
FWE-CT/CF
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
4
• Fan coil •Single Unit 10
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_5
FWE-CT/CF
3
1
4
• Fan coil •Single Unit 11
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_6
FWE-CT/CF
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
4
• Fan coil •Single Unit 12
4 Opciones
4 - 1 Opciones
rev.00_7
FWE-CT/CF
3
1
5
• Fan coil •Single Unit 13
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
5 Pl anos de di mensiones
5 - 1 Planos de dimensiones
rev.00_1
FWE-CT/CF
Dimensiones de Ia unidad
ModeIo A (mm) B (mm) C (mm) Entrada de agua
(puIgadas)
SaIida de agua
(puIgadas)
Drenaje (puIgadas)
FWE02C5(T/F)V1B 454 486 705 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE03C5(T/F)V1B 629 661 875 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE04C5(T/F)V1B 759 791 1005 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE06C5(T/F)V1B 959 991 1205 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE07C5(T/F)V1B 1209 1241 1455 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE08C5(T/F)V1B 1309 1341 1555 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE10C5(T/F)V1B 1569 1601 1815 R3/4" R3/4" R3/4"
15Z5
3
8
Z
8
5
ê
9
0
35
8
C
A
252
105 ê3
2
0
Z
1
2
ê
2
3
1
2
1
Z1
1
3
2
3
9
3
1
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
6
• Fan coil •Single Unit 14
6 Di agr amas de cableado
6 - 1 Diagramas de cableado para sistemas monofásicos
rev.00_1
FWE02,03,04,06CT/CF
FWE (02-03-04-06)C5(T/F)V1
Diagrama de circuito eléctrico
Naranja
Cableado
Ìnterruptor principal
Ìnterruptor de
velocidad del
ventilador
Fuente de
alimentación
Marrón
Amarillo
Rojo
Azul

- - - - - = Terd|do de cao|es
V1, V2 = Volor de| verl||ador
0/Y = verde/Arar|||o
F = Fus|o|e
LF = ve|oc|dad oaja
VF = ve|oc|dad red|a
lF = ve|oc|dad a|la
3lF = ve|oc|dad super a|la
rev.00_2
FWE07,08,10CT/CF
FWE (07-08-10)C5(T/F)V1
Diagrama de circuito eléctrico
Naranja
Cableado
Ìnterruptor principal
Ìnterruptor de
velocidad del
ventilador
Fuente de
alimentación
Marrón
Amarillo
Rojo
Azul

- - - - - = Terd|do de cao|es
V1, V2 = Volor de| verl||ador
0/Y = verde/Arar|||o
F = Fus|o|e
LF = ve|oc|dad oaja
VF = ve|oc|dad red|a
lF = ve|oc|dad a|la
3lF = ve|oc|dad super a|la
3
1
7
• Fan coil •Single Unit 15
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
7 Instalaci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_1
FWE-CT/CF
Dimensiones de Ia unidad
ModeIo A (mm) B (mm) C (mm) Entrada de agua
(puIgadas)
SaIida de agua
(puIgadas)
Drenaje (puIgadas)
FWE02C5(T/F)V1B 454 486 705 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE03C5(T/F)V1B 629 661 875 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE04C5(T/F)V1B 759 791 1005 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE06C5(T/F)V1B 959 991 1205 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE07C5(T/F)V1B 1209 1241 1455 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE08C5(T/F)V1B 1309 1341 1555 R3/4" R3/4" R3/4"
FWE10C5(T/F)V1B 1569 1601 1815 R3/4" R3/4" R3/4"
1 Precauciones antes de instaIar Ia unidad
· Realice las siguientes comprobaciones antes de la instalación y de la puesta en marcha.
· Disponga de un espacio adecuado para la instalación y el mantenimiento. Consulte el tamaño de la unidad (fgura 1) y el diagrama de corrección.
(Figura 2: Los espacios alrededor de la unidad muestran el espacio mínimo necesario).
· Asegúrese de que dispone de sufciente espacio para las conexiones eléctricas y de las tuberías
· Asegúrese de que las barras transportadoras puedan soportar el peso de la unidad.
· Para un funcionamiento correcto de la unidad y de la descarga del agua de condensación, la instalación de la unidad debe realizarse horizontalmente.
· La presión estática externa del canal está diseñada para permanecer dentro del rango de presión estática.
· El instalador debe suministrar válvulas de servicio y aislamiento para las tuberías del agua de acuerdo con la normativa local.
· Antes de la instalación y de las tareas de mantenimiento, debe verifcarse que el interruptor principal de la unidad esté en posición apagada.
Figura 1
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
7
• Fan coil •Single Unit 16
7 Instal aci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_2
FWE-CT/CF
2 InstaIación de Ia unidad
· La unidad está diseñada para su instalación en techos ocultos y similares. La instalación y el mantenimiento deben realizarse por personas
cualifcadas que estén familiarizadas con la normativa y códigos locales y que tengan experiencia con este tipo de aparatos.
· Existen orifcios encima de la unidad para suspenderla. Consulte la fgura 1, la fgura 3 y la fgura 4.
· Asegúrese de que la parte superior de la unidad esté nivelada.
· Utilice solamente el material de aislamiento adecuado.
· Los tubos de agua enfriada y todas las piezas de los tubos deben aislarse.
· También es necesario aislar los conductos del aire.
· El adhesivo para el aislamiento debe ser capaz de funcionar entre -18 C y 94 C.
· Durante la instalación, asegúrese de que el lado superior de las unidades esté situado horizontalmente. La bandeja de drenaje está diseñada con una
pequeña inclinación para facilitar el drenaje.
Obstáculo
A < 400 mm B < 200 mm H < 400 mm
Obstáculo
Techo
Figura 2
3
1
7
• Fan coil •Single Unit 17
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
7 Instalaci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_3
FWE-CT/CF
Obstáculo
Panel del acceso al
techo con retorno
de aire
Obstáculo
Tornillo de expansión
Unidad fan coil
Obstáculo
Barra de
suspensión
Tuerca
2 uds.
Detalle A
Aire del descargador Aire de retorno
Techo
Detalle A
Figura 3
Figura 4
• Single Unit •Unidad de conductos •FWE-CF
1
7
• Fan coil •Single Unit 18
7 Instal aci ón
7 - 1 Método de instalación
rev.00_4
FWE-CT/CF
3 Conexión deI conducto de aire
· La caída de presión del aire de circulación debe permanecer dentro del rango de la presión estática externa.
· Hay disponibles conductos de aire de acero galvanizado.
· Asegúrese de que no haya fugas de aire.
· El conducto de aire debe ser resistente al fuego, consulte la normativa local y nacional del país donde esté instalada la unidad.
4 Conexiones de tubos
· Cuando realice las conexiones de entrada y salida de agua, asegúrese de que no haya agua fría ni caliente ni en el sistema ni en las válvulas.
· En caso de contacto con agua caliente, se podrían producir quemaduras en la zona de contacto.
· Utilice los empalmes adecuados para las conexiones del agua. Consulte las especifcaciones.
· La conexión inferior es la entrada de agua mientras que la superior es la salida.
· Debe utilizarse sellado para proteger las conexiones del agua contra las fugas.
· El tubo de drenaje puede ser de PVC o acero.
· La pendiente recomendada para el tubo de drenaje es de 1:50 mínimo.
5 CabIeado
· Toda la conexión de cableado debe realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado en las unidades y dentro del manual.
· Las unidades deben conectarse a tierra correctamente.
· El tendido de cables debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional en vigor.
· El cable de suministro eléctrico debe ser equivalente a H05RN-F (2451EC57) como requisito mínimo.
· Asegúrese de suministrar el valor de tensión apropiado y los cables correctos a la unidad.
· Cuando realice las conexiones eléctricas de la unidad, no debe haber corriente en el cable de suministro eléctrico principal y el interruptor
principal debe estar apagado.
· Durante la instalación de las conexiones eléctricas, asegúrese de que los cables estén conectados frmemente.
· Se debe utilizar una unidad de protección contra tirones para fjar los cables de alimentación a la caja de terminales.
3
1
8
• Fan coil •Single Unit 19
• Single Unit •Unidad de conductos • FWE-CF
8 Límit es de funcionamiento
8 - 1 Límites de funcionamiento
rev.00_1
FWE-CT/CF
Lado deI agua
Presión máx. 16,4 kg/cm²
Temp. de entrada de agua máx. 70 C (Modo de calefacción)
Temp. de entrada de agua mín. 3 C (Modo de refrigeración)
Lado ambiente
Temp. máx. 36C (Modo de refrigeración), 30 C (Modo de calefacción)
Temp. mín. 16 C (Modo de refrigeración), 10 C (Modo de calefacción)
AIimentación eIéctrica
Tensión nominal 220 ÷ 240 V / 50 Hz / ~1
Límites de tensión ± 10 % V / ± 2 Hz
La posiciónúnica de Daikin como empresa l íder en
la fabricación de equipos de climati zación, compre-
sores yrefrigerantes la ha llevado acomprometerse
de lleno en materia medioambiental. Hace ya varios
años que Daikin se ha marcado el objeti vo de con-
vertirse en una empresa líder en el suministro de
productos que tienen un impacto limitado en el me-
dio ambiente. Para conseguirlo, es necesario dise-
ñar y desarrollar una amplia gama de productos
respetuosos con el medi oambiente, así como crear
un sistema de gestión de energí a que se traduzca
en la conservaciónde energía y la reducción del vo-
lumen de residuos.
Daikin Europe N.V. participa en el Progra-
ma de Certi ficaciónEurovent para acondi-
cionadores (AC), enfriadores de agua (AC)
y fan coils (FC), compruebe la validez en
curso del certifi cado en línea: www.euro-
vent-certificati on.com o: www.certi-
flash.com”
E
E
D
E
S
1
3
-
4
0
0





0
2
/
1
3



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
4
0
0
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explí citao implí cita, de la integridad, precisión, fiabil idad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella conteni dos. Las especificaciones estánsujetas a
posibles cambios sinprevio avi so. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do conel uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE
Daikinproducts are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende