You are on page 1of 3

La influencia de las redes sociales en la lengua española.

Alejandra Silva Huertas

A diario, el hombre se enfrenta a la acelerada evolución de los medios de comunicación. En un mundo cada vez mas globalizado, es imprescindible poseer una cuenta de correo o estar presente en las redes sociales. Es muy común que en redes como Facebook o Twitter se encuentren expresiones que pueden sernos ajenas, y que pertenecen a la jerga de estos medios. Aunque las redes sociales son recursos informativos y comunicativos muy importantes, los expertos no dejan de preguntarse si los cambios producidos en el lenguaje por el uso de herramientas como la mensajería instantánea están afectando el correcto uso de la lengua, en especial la española. Esto hace surgir una gran pregunta: La evolución que experimenta la lengua a través de las redes sociales, ¿es positiva o negativa? Antes que nada, es indispensable mencionar esos fenómenos que tanto dan de qué hablar, y en primer lugar tenemos la mala ortografía. Desde errores tan comunes como confundir las palabras “hay” y “ahí” hasta verdaderas aberraciones ortográficas como la sustitución del “que” por la letra “k”, ponen en tela de juicio el poder comunicativo de las redes sociales. De hecho, hoy nos comunicamos más y más rápido, ¿pero nos estamos comunicando mejor? Es de resaltar que “No hay duda de que en los textos electrónicos son frecuentísimas las faltas de ortografía (igual que en los textos manuscritos e impresos); pero también son muy frecuentes las heterografías1, prácticamente inexistentes en los textos sobre papel.” (Vaqueiro M. 2012, p5) Además de las consabidas faltas de ortografía es importante tener en cuenta que la capacidad de redacción de los jóvenes se ve deteriorada otro tanto cada vez. Dado el uso del chat2 y mensajes instantáneos, los textos se acortan cada vez más, lo que da cabida a la disminución de léxico y a una falta de cohesión e ilación. Los mensajes ahora son transmitidos por medio de frases sencillas y cortas, en lugar de escritos complejos. Todo esto se puede presentar como una especie de “pereza mental” que lleva a los individuos a recurrir a la ley del menor esfuerzo, a acortar palabras y limitar su uso, y a reemplazar la descripción de emociones y sentimientos por el uso de los afamados emoticonos3.
¿Qué explicación pueden dar para el mal trato que se le está haciendo al idioma español? Según algunos jóvenes (…) esto facilita hablar con más personas al tiempo, otros lo defendían diciendo que ese era su estilo, otros simplemente imitan a la mayoría de sus amigos. Se ha llegado a tal punto que una empresa ha sacado un diccionario con las distintas palabras que se son utilizadas por estos distintos medios, ayudando al uso no apropiado del idioma español. (Tibatá P. 2011, p2)

Además del evidente empobrecimiento lingüístico que presentan los jóvenes, es de resaltar que hoy se lee menos que nunca. A pesar de la ingente cantidad de información de todo tipo, los jóvenes han perdido el interés por la lectura y esto repercute directamente en el ámbito académico, cultural y crítico.
1. 2. 3. Fenómeno lingüístico por el cual un fonema puede ser representado por varias grafías. Término de la lengua inglesa que puede traducirse como charla. Secuencia de caracteres ASCII que, en un principio, representaba una cara humana y expresaba una emoción. Neologismo proveniente de las palabras emoción e icono.

2013).). “Es un problema de concentración. que en este caso seria el entorno cibernético. comunicarse y tener acceso a la información. En conclusión. ¿Cómo influyen las redes sociales en el lenguaje? (2012) http://www. Y es que vivimos en una era en la cual podemos compartir diversos saberes y pensamientos de manera indiscriminada. son medios de difusión efectivos y seguros. Referencias • Abad. Paola Andrea. conocedores del tema aseguran que las redes propician la evolución positiva de la lengua. Todo depende del interés que haya sobre el tema de lectura”. uso compartido de multimedia. Mario Tascón (2012) asegura que el mayor logro de las redes sociales es que la escritura se ha hecho pública. Por otra parte. Aparte de los beneficios que nos proporcionan (contacto con personas que se encuentran muy lejos. así que mientras se lee un texto no se tiene ciento por ciento de la atención. no todo en las redes sociales es tan malo. etc. discrepa. la red nos da la oportunidad de compartir una lengua que estaba compartimentada. 2012) Lafuente (2012) afirma también que las redes sociales además de enriquecer la lengua. Mar. y a través de las redes sociales se da a conocer el idioma y las correspondientes culturas de los países hispanohablantes. Antes cada lengua iba por su lado. Un idioma nunca está estático. por tanto la comprensión de la ideas se reduce”. las redes sociales no pueden ser satanizadas ni santificadas. cambia constantemente y esto se produce por sus hablantes y su medio social. Y a pesar de que tantos usuarios se empeñan en utilizar de forma incorrecta la capacidad de publicación de las redes. no solo para la lengua española. ¿Porque los jóvenes hacen mal uso del idioma español a través de las redes sociales? (2011) . agrega. explica que (…) la cantidad de textos y de tiempo que le dedica un usuario a leer en redes sociales al día. usadas correctamente. Aunque estas pueden ser mecanismos sumamente útiles y beneficiosos. 2013) No obstante. No hay que olvidar que el español es la segunda lengua mas hablada del planeta y la segunda mas utilizada en comunicación internacional (Instituto Cervantes. “Uno puede leer largos textos. Sindo Lafuente. y aunque sus estructuras básicas permanecen. Que corrompe el idioma. adjunto a la dirección de El País. Ethna Gaitán. Internet nos ofrece un espacio global instantáneo para compartir el español. El problema está cuando hay que enfrentar un texto más largo y con contenido más específico. “Dicen algunos que internet es el malo. explica.” (Abad M. equivale a la lectura de un libro de bolsillo diario. “Son una oportunidad. pero tiene que tener la capacidad de concentración necesaria para comprenderlos e interiorizarlos. (FacilDigital.La sicóloga de Ipler (centro dedicado a mejorar la lectura rápida y la comprensión). Solo resta estar al tanto de la evolución que la lengua sufre a través del tiempo. es fundamental saber que.es/¿como-influyen-las-redes-sociales-en-el-lenguaje/ • Tibatá Velásquez. fomentan el sentido de pertenencia. sino para la propia integridad. también pueden llegar a ser armas muy peligrosas. Las redes son distractoras.yorokobu. sólo este último nos dirá si fue para bien o para mal. Si nos trasladamos a todos los lugares en los que se habla castellano. en una sociedad globalizada en la cual es cada vez más fácil conectarse.com.

oei.com. representaba una cara humana y expresaba una emoción. . ¿Cuántos libros se leerían en vez de consultar tanto Facebook? (2013) http://www. Mª Montserrat.com/internet/articulo/cuantos-libros-leerian-vez-consultar-tantofacebook/3136 1.pdf •FacilDigital.es/congresolenguas/comunicacionesPDF/Vaqueiro_Montserrat. Neologismo proveniente de las palabras emoción e icono.slideshare. Término de la lengua inglesa que puede traducirse como charla. 3. en un principio. Ciberlenguaje juvenil en las redes sociales (2012) http://www.facildigital.net/paolaandreavelasquez/porque-los-jvenes-hacen-mal-uso-del-idiomaespaol-a-travs-de-las-redes-sociales-10401760 • Vaqueiro Romero.http://es. 2. Secuencia de caracteres ASCII que. Fenómeno lingüístico por el cual un fonema puede ser representado por varias grafías.