You are on page 1of 26

Especificaciones de suministro

Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE 2100

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diseño de la unidad de MCC . . . . . . . . 19 Configuración de cable EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Unidades EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Disyuntor principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tecnología IntelliCENTER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unidades DeviceNet. . . . . . . 8 Bus de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bus neutro horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cableado de control . . 17 Puertas de unidades . . . . . . . . . . . . . 18 Cable DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuración de cables DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compartimiento de terminal de conexión de la línea de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mecanismo de desconexión de manija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alimentación eléctrica de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Clips de alimentación eléctrica desmontables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes de la estructura del MCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Módulos escáneres . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cable EtherNet/IP . . . . . . . . . . . 5 Secciones verticales . . . . . . . . . . . . . . 16 Dispositivos piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Placas del fabricante . . . . . . . . 10 Desconector con fusibles principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bus de tierra horizontal . . . . . . . . . . . . 23 Software IntelliCENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bus de tierra vertical . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bus de alimentación eléctrica vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bloques de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bus de alimentación eléctrica horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Estructura del MCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ensamblaje de clip de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programación de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Canaletas verticales . . 19 Fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rendimiento del sistema DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Realización de pruebas . . . . . . . . .Tabla de contenido Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Información general . . . . . . . 16 Cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Medios de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Canaletas de cables horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tabla de contenido Notas: 4 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 .

CSA C22. UL845. El MCC debe diseñarse. en los que el ángulo de elevación es opcional. Debe proporcionarse un ángulo de elevación de acero continuo extraíble en todos los bloques de embarque. El centro de control de motores (MCC) debe realizar su función durante un evento sísmico según lo definido por los requisitos sísmicos del Código Internacional de Edificaciones de 2006 para equipos eléctricos. También debe haber secciones verticales disponibles de 20 pulg. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 5 .2 mm). Deben proporcionarse dos agujeros de paso en cada sección para realizar el empernado o la soldadura al sitio de montaje preparado. 14 y EN 60439-1 para centros de control de motores. Cada sección vertical debe medir 90 x 20 x 15 pulg.286 x 508 x 381 mm) alto x ancho x profundidad. (38. Deben estar disponibles canales de montaje externo opcionales de 1-1/2 x 3 pulg. diseñado para permitir la adición futura de secciones verticales y el intercambio de unidades. fabricar y probar en instalaciones registradas según las normas de calidad ISO 9001. fabricarse y probarse para satisfacer o superar los requisitos NEMA ICS-18.1 x 76. (508 mm) debido a equipos de mayor tamaño o canaleta vertical extra ancha.2 No.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Información general El centro de control de motores (MCC) debe ser el CENTERLINE 2100 de Allen-Bradley. El MCC se debe diseñar. El MCC debe tener una temperatura de funcionamiento de 0…40 °C (32…104 °F) con humedad sin condensación de hasta el 95%. (2. de profundidad (508 mm). Algunas secciones verticales pueden medir más de 20 pulg.600 pies (2 km). El MCC debe diseñarse para hasta 600 V. incluso el bus neutro según lo requerido y el bus de tierra horizontal y vertical según lo requerido. Estructura del MCC Secciones verticales Las secciones verticales deben ser estructuras rígidas y autónomas con ángulos de montaje interno continuos para servicio pesado dentro del bloque de embarque. El centro de control de motores (MCC) debe tener una clase de altitud de 6. excepto en casos de NEMA Tipo 3R y Tipo 4. El MCC debe consistir en una o más secciones verticales empernadas entre sí para formar un ensamblaje rígido y autónomo. El MCC debe tener construcción de frente muerto e incorporar el bus de alimentación eléctrica horizontal y vertical.

0 o un espacio para conectores de 78 pulg. con un ensamblaje de empalme de bus en forma de U instalado en la fábrica. Los siguientes tipos NEMA deben estar disponibles: • NEMA Tipo 1 (IP20. Las secciones verticales deben contener un factor de separación de 6. (1. IP30. (508 mm) debe requerir su propio bloque de embarque. cualquier sección con un ancho de más de 20 pulg. El exterior de los MCC NEMA Tipo 3R deben pintarse de color 6 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . Generalmente. pero las secciones con canaleta vertical de 9 pulg. No debe haber una placa posterior entre las secciones. El proceso debe ser mantenido y controlado de conformidad con las normas de calidad ISO 9001. IP40) • NEMA Tipo 1 con empaquetadura alrededor del perímetro de las puertas (IP20. El bus de alimentación eléctrica horizontal debe estar vinculado. Las canaletas de cables verticales interiores y las placas posteriores de la unidad deben pintarse de color blanco brillante de alta visibilidad. Las secciones frontal y trasera deben tener buses de alimentación eléctrica horizontal y vertical independientes que proporcionen el mismo enfasamiento en las unidades. Todas las superficies interiores y exteriores deben pintarse de color gris claro mediano ANSI 49. Los envolventes de MCC deben diseñarse y construirse según las normas de NEMA. Deben usarse empaquetaduras de material de neopreno de celdas cerradas. IP40) de la unidad • NEMA Tipo 12 (IP54) • NEMA Tipo 3R sin acceso de pie (IP44) • NEMA Tipo 4 sin acceso de pie (IP65) Todas las piezas metálicas estructurales deben someterse a una limpieza de varios pasos. Cada sección vertical debe estar equipada con una placa superior de una pieza extraíble. IP30. El máximo número de secciones estándar por bloque de embarque para la sección de montaje frontal debe ser tres. El número máximo de secciones estándar para secciones consecutivas debe ser seis. Para minimizar la probabilidad de propagación de fallos a secciones adyacentes. tanto frontal como posterior. El uso total del espacio de la unidad debe estar disponible para las secciones frontal y posterior. cada sección debe tener planchas laterales que se extiendan hasta toda la altura y profundidad de la sección. Todo trabajo metálico del envolvente debe tener bordes redondeados y ajustarse firmemente sin separaciones visibles. (229 mm) deben estar disponibles en un bloque de embarque de 2 secciones. de la parte frontal a la parte posterior. Debe usarse placas de extremo extraíbles para cubrir las aberturas de la canaleta horizontal y el bus de alimentación eléctrica horizontal en cada extremo del MCC.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Las secciones verticales consecutivas deben formarse con hasta dos secciones verticales independientes.981 mm). enjuague y proceso de pintado que resultará en una cobertura de pintura completa de espesor uniforme.

075 0. (381 mm) de profundidad y dos aberturas para secciones de 20 pulg. de ancho Ángulo de montaje inferior Soporte de unidad del lado derecho Cubiertas y paneles Placa superior (todos los anchos) Placa inferior Placa de extremo externa Cubierta de canaleta de cables horizontal Deflector de canaleta Bandeja de canaleta de cables horizontal superior Puertas Puerta de unidad (1.060 mm 1.905 2.105 0. (152.905 1. las aberturas de la canaleta entre secciones deben tener esquinas redondeadas y bordes enrollados.060 0.905 1.905 14 12 16 14 14 14 Canaletas de cables horizontales Las canaletas horizontales superior e inferior deben extenderse hasta la profundidad total del MCC.4 mm) de alto y extenderse hasta la longitud del MCC con una abertura de por lo menos 25 pulg. Para evitar daño al aislamiento de los cables. Las canaletas horizontales de secciones consecutivas deben permitir acceso completo de la Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 7 .905 2. Todas las superficies no pintadas deben tener recubrimiento resistente a la corrosión.524 Calibre aproximado 14 12 14 12 8 14 14 14 14 16 14 16 0.905 1. (508 mm) de profundidad.524 1.905 1.075 0.905 1.075 0.075 0.075 0.075 0.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 blanco de alto brillo resistente a luz ultravioleta. reconocido por UL para uso en exteriores. Componentes estructurales principales Placas laterales Refuerzo de canal “C” Placa posterior de 20 pulg.164 0.667 1.667 1.105 0. Componentes de la estructura del MCC Los calibres aproximados de los componentes que conforman la estructura del MCC deben ser conforme a lo listado. Las canaletas horizontales deben estar aisladas de todas las barras de bus de alimentación eléctrica. 0. Debe proporcionarse una abertura para secciones de 15 pulg.075 0.905 1. Las canaletas horizontales deben medir 6 pulg.667 4.166 1.2 (16.524 1.905 2.0 – 5.060 0.905 1.129 mm2) entre las secciones.0 factor de separación) Puerta de canaleta de cables vertical Otros componentes de acero Piezas de la caja de acceso Envoltura de la unidad Bandeja de soporte de unidad Nominal pulg. Las piezas estructurales de acero inoxidable no deben pintarse.0 factor de separación) Puerta de unidad (6.075 1.105 0.075 0.075 0. de ancho Placa posterior 25 a 40 pulg.075 0.

Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 parte frontal a la parte trasera. (228 mm) de ancho debe estar disponible. (152 x 178 mm) de alto x profundidad. Las canaletas horizontales deben tener cubiertas extraíbles que se mantienen cerradas mediante tornillos prisioneros. Las canaletas horizontales para las secciones de línea de entrada deben medir 6 x 7 pulg. El bus de alimentación eléctrica debe estar disponible como sigue: 600…800 A Aluminio con recubrimiento de estaño 600…3. (111 x 178 mm) de ancho por profundidad.000 A Cobre con recubrimiento de estaño o con recubrimiento de plata El empalme de los buses de alimentación eléctrica horizontal debe realizarse usando un juego de empalme de la misma clasificación de amperes que el bus de alimentación eléctrica. Las canaletas verticales estándar deben medir 4-3/8 x 7 pulg. distribución de alimentación eléctrica y facilidad de mantenimiento y empalme óptimos. Debe haber barras de amarre disponibles para la canaleta vertical. el refuerzo de bus debe ser de 42 kA.981 mm) de altura total debe proporcionarse en cada sección vertical estándar aislada del bus de alimentación eléctrica horizontal y vertical. Bus de alimentación eléctrica horizontal El bus de alimentación eléctrica horizontal debe ser continuo en cada bloque de embarque y estar montado cerca del centro vertical de la estructura. Canaletas verticales Una canaleta vertical de 78 pulg. reforzado y aislado por un soporte de bus hecho de un material de poliéster y fibra de vidrio no conductor y muy resistente. Una puerta abisagrada extraíble con seguros tipo trinquete de ¼ de vuelta debe cubrir la canaleta vertical. Una pared de canaleta vertical permanente debe separar las unidades de canaleta vertical y permanecer intacta cuando se retiren las unidades. Si no puede proporcionarse una pared de canaleta vertical. Bus de alimentación eléctrica El sistema de bus de alimentación debe estar sostenido. (1. Una canaleta vertical opcional de 9 pulg. valor eficaz simétrico disponible. valor eficaz simétrico con 65 kA y 100 kA. lo cual hará que la sección mida 25 pulg. El bus de alimentación eléctrica horizontal se debe montar en los canales rebajados del soporte de bus para proteger contra la acumulación de polvo y seguimiento entre fases. aislando la canaleta del área de la línea de entrada. Como mínimo. deben incluirse barras de amarre en cada canaleta vertical. Deben usarse ensamblajes de sujeción de doble perno 8 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . Los buses de alimentación eléctrica horizontal y vertical deben fijarse juntos con un ensamblaje de abrazadera. proporcionando así distribución de calor. (635 mm) de ancho. El bus de alimentación eléctrica horizontal debe montarse en el borde en un plano vertical para proporcionar máxima resistencia contra las fuerzas magnéticas.

35 x 25.35 x 50. El bus de tierra horizontal de ¼ x 1 pulg. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 9 .52 mm) a cada lado del empalme. Estos ensamblajes deben proporcionar un mínimo de dos conexiones empernadas de 3/8 pulg. El bus de alimentación eléctrica vertical debe tener recubrimiento de estaño o de plata. (6. (6. El recubrimiento del bus de alimentación eléctrica vertical debe ser igual al recubrimiento del bus de alimentación eléctrica horizontal. Las barras de bus de alimentación eléctrica vertical deben tener soporte continuo de material de poliéster de vidrio no conductor de alta resistencia y una cubierta de bus moldeada de policarbonato relleno de vidrio a ambos lado que aísle el bus de alimentación eléctrica vertical de las otras fases verticales y del bus de alimentación eléctrica horizontal. El bus de alimentación eléctrica vertical debe aislarse del personal mediante una cubierta moldeada no metálica de color rojo. Un terminal mecánico de conexión a presión debe montarse en el bus de tierra horizontal. Los cierres se abren automáticamente al insertar una unidad y se cierran automáticamente cuando se retira una unidad. La ubicación de los empalmes debe indicarse mediante una etiqueta en el interior de la puerta de la canaleta vertical. para una capacidad nominal eficaz de 1.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 hechos con arandelas planas y tuercas preensambladas y arandelas cónicas. de modo que el personal no queda expuesto a las barras del bus de alimentación eléctrica vertical bajo tensión y para aislar el bus contra fallos de arco. y debe ubicarse en la canaleta horizontal superior y/o la horizontal. Bus de alimentación eléctrica vertical Las barras de bus de alimentación eléctrica vertical deben ser cilíndricas y proporcionar el contacto óptimo con los clips enchufables de la unidad. en la sección de la línea de entrada. para una capacidad nominal eficaz de 600 A. Bus de tierra horizontal El bus de tierra horizontal debe ser de cobre sin recubrimiento u opcionalmente de cobre con recubrimiento de estaño.200 A. El bus de tierra horizontal debe tener agujeros de varios tamaños separados uniformemente a lo largo de su longitud para realizar las conexiones de tierra. El bus de alimentación eléctrica vertical estándar debe ser un tubo de cobre con capacidad nominal de 300 A por arriba y por debajo del bus de alimentación eléctrica horizontal.8 mm) debe tener una clasificación continua eficaz de 900 A.4 mm) debe tener una clasificación continua eficaz de 500 A y el de ¼ x 2 pulg. (9. Debe haber disponible una varilla de cobre opcional con una capacidad nominal de 600 A por arriba y por debajo del bus de alimentación eléctrica horizontal. Las conexiones de empalme deben tener acceso frontal para el servicio de mantenimiento.

74 x 19.74 x 19. El bus de tierra enchufable vertical. El bus de tierra enchufable vertical debe estar mecánicamente conectado al bus de tierra horizontal. El bus de tierra de carga de unidad vertical debe estar mecánicamente conectado al bus de tierra horizontal. (228 mm) de ancho y debe conectarse mecánicamente al bus neutro horizontal. y deben utilizar orejetas de compresión o mecánicas. formando un sistema de tierra interno completo. Compartimiento de terminal de conexión de la línea de entrada Los compartimientos de terminal de conexión de la línea de entrada principal deben estar disponibles ya sea en la entrada superior o inferior. cuando se especifique.05 mm) sin recubrimiento o con recubrimiento de estaño. (4. debe proporcionarse para la terminación de la línea neutra de entrada. (4. Debe haber disponible una carga de unidad vertical de cobre opcional de 3/16 x 3/4 pulg.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Un terminal de conexión a tierra para equipo de salida. cuando se especifique para sistemas de cuatro cables. 10 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . Bus de tierra vertical En cada sección estándar debe proporcionarse un bus de tierra enchufable vertical de 3/16 x 3/4 pulg. en combinación con el conector de carga de unidad. Los compartimientos deben quedar accesibles por la parte frontal. El bus de tierra de carga de unidad vertical. Bus neutro horizontal El bus neutro horizontal.05 mm) de cobre sin recubrimiento o de cobre con recubrimiento de estaño. (4. deben proporcionar un punto de terminación para el cable de tierra de carga en la unidad. No debe ser necesario retirar esta conexión fija al retirar la unidad del MCC. debe montarse en el bus de tierra horizontal. deben establecer una operación de primer cierre. Puede usarse un bus neutro vertical en lugar de placas de conexión neutra conectadas al bus neutro horizontal. debe ubicarse arriba o debajo del bus de alimentación eléctrica horizontal.05 mm) con recubrimiento de plata.74 x 19. o un conductor ascendente de bus neutro de entrada. Debe haber disponible un bus de tierra enchufable vertical opcional de 3/16 x 3/4 pulg. apertura final de la conexión de tierra con respecto a las conexiones de alimentación eléctrica para las unidades enchufables. en combinación con el clip de tierra de la unidad. Las conexiones al bus neutro horizontal deben hacerse a través de placas de conexión neutra montadas en las canaletas horizontales de varias secciones verticales. Una placa de conexión neutra. Este bus neutro vertical debe ubicarse en una canaleta vertical de 9 pulg.

5. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 11 . Los interruptores con desconector con fusibles principales con clasificación de hasta 800 A deben ser apropiados para equipo de entrada de servicio. Diseño de la unidad de MCC Las unidades enchufables deben consistir del ensamblaje de la unidad. mientras que los principales con clasificación de 1.000 A deben incorporar un interruptor de contacto de presión empernado con cuchillas visibles y ventana de visualización. Los interruptores con desconector con fusibles principales de hasta 400 A deben tener contactos móviles tipo cuchilla visibles. Cada factor de separación de 0. Las unidades enchufables deben estar soportadas y guiadas por bandejas de soporte de unidad extraíbles.5 pulg.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Debe utilizarse una separación de 2 agujeros NEMA (1-3/4 pulg. Debe ser posible reacomodar las bandejas de soporte de unidad sin usar herramientas. Los desconectores con fusibles principales con clasificación de 600…2.45 mm] entre centros de agujeros) y orejetas de conexión para los conductores de aluminio o de cobre. Desconector con fusibles principal Las unidades con desconector con fusibles principal deben consistir de un interruptor para servicio pesado y un ensamblaje de bloque con fusible. reduciendo así la posibilidad de contacto accidental con los terminales de línea. Los desconectores con fusibles principales de hasta 600 A deben suministrarse con bloques de fusibles Clase J. La unidad debe tener acceso frontal y barreras protectoras extraíbles en el lado de la línea. La unidad debe tener acceso frontal y barreras protectoras extraíbles en el lado de la línea. (165. mientras que los de 800 A y más deben suministrarse con bloques de fusible Clase L. Las unidades con desconector con fusibles deben montarse en la estructura (cableado al bus de alimentación eléctrica horizontal) y deben ubicarse en la sección vertical superior o inferior.5 debe medir 6. la bandeja de soporte de la unidad y el ensamblaje de la puerta de la unidad.200 A y más pueden requerir protección contra fallo de tierra para etiquetado de entrada de servicio. reduciendo así la posibilidad de contacto accidental con los terminales de línea. Disyuntor principal Las unidades de disyuntor principales deben tener disyuntores de tiempo inverso (termo magnéticos o electrónicos). R o H. Las unidades de disyuntor deben montarse en la estructura y ubicarse en la parte superior o inferior de la sección.1 mm) de alto. Las unidades deben diseñarse en incrementos de factor de separación de 0. [44.

Ensamblaje de clip de alimentación eléctrica El envolvente del clip de dos piezas debe estar hecho de un material de poliéster y fibra de vidrio no conductor y muy resistente. para evitar introducir la unidad en una sección vertical. y posición de servicio.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Las unidades deben quedar firmemente aseguradas en la sección al insertarlas. y debe proporcionar una ruta independiente y aislada para cada fase. pero puede ser posible conectar alimentación de control independiente. un mecanismo de enclavamiento vinculado a la manija desconectadora debe engancharse con la bandeja de soporte de la unidad arriba. evitando que se retire la unidad cuando el desconector esté en la posición ON (activado). Los clips de alimentación eléctrica enchufables de la unidad deben tener movimiento libre y autoalinearse. donde los clips de alimentación eléctrica se activan con el bus de alimentación eléctrica vertical. Los mecanismos de enclavamiento deben poder cerrarse con candado en la posición de servicio y al retirar la unidad. Los arrancadores sin inversión (FVNR) deben ser enchufables hasta NEMA. • Las unidades con factor de separación de 0. • Las unidades con factor de separación de 1. El enclavamiento también debe usarse para asegurar la unidad en una posición de servicio. Las unidades también deben diseñarse de modo que no puedan insertarse ni retirarse cuando el desconector esté en la posición ON (activado). No debe haber cableado expuesto en la parte posterior de la unidad entre el desconector y los clips enchufables. donde los clips de alimentación eléctrica se desconectan del bus de alimentación eléctrica vertical. Esto debe fijar firmemente la unidad en la sección vertical y no debe permitir que la unidad se retire con la manija en la posición ON (activado). La conexión del cable de alimentación eléctrica en el clip enchufable debe hacerse con una conexión estilo engarzado que no requiere mantenimiento. Adicionalmente. Con la unidad totalmente insertada en la posición de operación normal. Los clips de alimentación eléctrica enchufables de la unidad deben estar hechos de cobre con revestimiento de estaño para brindar una conexión de baja resistencia y estar diseñados para soportar firmemente fuertes picos de corriente.0 y más deben usar seguros montados en la parte frontal para asegurar la unidad en la sección vertical. tamaño 5.5 deben usar un mecanismo de seguro/enclavamiento. Este mecanismo debe permitir que la unidad se fije con seguridad en dos posiciones: operación normal. el mecanismo de seguro/enclavamiento debe engancharse con un buje en la bandeja de soporte de la unidad. Los clips de alimentación eléctrica enchufables de la unidad deben estar reforzados por clips de resorte de acero inoxidable para proporcionar y mantener 12 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . Debe haber por lo menos un seguro en la parte superior y un seguro en la parte inferior de la unidad.

Desconectados con indicación verde – Clips de voltaje primario totalmente desconectados del bus vertical.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 una conexión de alta presión. pero solo después de que la manija desconectadora se haya desactivado y los clips de alimentación eléctrica se hayan desconectado del bus vertical. La puerta de la unidad debe ser capaz de abrirse con el candado y el enclavamiento enganchados. Este mecanismo debe poder cerrarse con candado para evitar la conexión de los clips al bus vertical incluso cuando la unidad esté insertada en la sección vertical. a. b. Este mecanismo también debe permitir el retiro de la unidad de la sección vertical. Mecanismos de retroalimentación de clips de alimentación eléctrica desmontables Los siguientes mecanismos de retroalimentación deben ser incluidos y verificables con la puerta de la unidad cerrada: 1. Clips de alimentación eléctrica desmontables Las unidades enchufables deben tener la capacidad de retiro de los clips de alimentación eléctrica. El diseño de clips desmontables debe incluir un conjunto de cierres montados en el ensamblaje de clips. los clips de la unidad tienen que ser desconectados (retirados) antes de que la unidad pueda reinsertarse en la sección vertical. los cierres se cierran tan pronto como los clips de alimentación eléctrica se desconectan del bus vertical y están completamente dentro del envolvente de los clips. La manija de desconexión de la unidad debe estar en la posición OFF (lado de carga del dispositivo desconector retirado de la alimentación de línea) antes que los clips puedan desconectarse del bus vertical. 2. de cuatro puntos. al bus de alimentación eléctrica vertical. Debe proporcionarse un sistema de indicación de dos posiciones (clips de alimentación eléctrica conectados/desconectados) y debe ser visible desde la puerta. Debe conectarse completamente la alimentación eléctrica al girar el mecanismo ¼ de vuelta hacia la derecha. De igual modo. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 13 . Mecanismos de enclavamiento de clips de alimentación eléctrica desmontables Los siguientes mecanismos de enclavamiento deben incluirse: 1. Mecanismo a través de la puerta que permita bloquear la puerta en la posición “clips de alimentación eléctrica desconectados”. Debe desconectarse completamente la alimentación eléctrica al girar el mecanismo ¼ de vuelta hacia la izquierda. permitiendo la desconexión del voltaje primario con la puerta de la unidad cerrada. Estos cierres se abren automáticamente antes de que los clips de alimentación eléctrica puedan extenderse y conectarse al bus vertical. El ensamblaje desmontable debe aceptar una llave de cubo hexagonal de 1/4" estándar. De igual modo. Conectados con indicación roja – Clips de voltaje primario totalmente enganchados y conectados al bus vertical.

(9. Mecanismo de desconexión de manija Se debe suministrar un mecanismo de manija montado en brida industrial. y en el plano horizontal para unidades con un factor de separación de 0. Debe suministrarse un dispositivo de operación remoto para permitir la conexión y la desconexión de los clips de alimentación eléctrica con la puerta cerrada. 14 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . (9. La condición de activación-desactivación (ON-OFF) del desconector debe indicarse de la siguiente manera: • Posición de la manija • Indicadores de color rojo y verde • Las palabras ON (activado) y OFF (desactivado) • Símbolos internacionales I (activado) y O (desactivado) • Ilustraciones que representan las posiciones de la manija (ON (activado). Posición de clips de alimentación eléctrica Debe ubicarse un conjunto de sondas en la parte frontal de la unidad. La manija desconectadora debe operar en el plano vertical para unidades con un factor de separación de 1. La distancia mínima no debe ser menor que tres veces el valor predeterminado mínimo recomendado por NFPA 70E (Límite de protección contra relámpago de arco – Anexo D). La verificación de continuidad positiva entre estas sondas debe verificar que los cierres estén cerrados. El mecanismo de manija debe estar enganchado con el desconector en todo momento como parte integral de la unidad.5. La verificación de continuidad positiva entre estas sondas debe verificar que los tres clips de alimentación eléctrica se hayan desconectado del bus vertical y estén completamente retirados dentro del envolvente de los clips. independientemente de la posición de la puerta. para control del desconector en cada unidad.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 2.0 y de mayor tamaño. por lo tanto se optimiza el espacio total en el centro de control de motores. para servicio pesado. La manija desconectadora debe estar hecha de material de nylon Tipo 6 con 30% de relleno de vidrio. OFF (desactivado) y TRIPPED (disparo)) para unidades de disyuntor La manija desconectadora debe diseñarse de manera que pueda bloquearse en la posición OFF (desactivado) con hasta tres candados de 3/8 pulg. Los clips de alimentación eléctrica desmontables con mecanismo de puerta cerrada no aumenta el diseño de altura de la unidad original. 3. lo cual significa que los tres clips de alimentación eléctrica se hayan desconectado y estén retirados dentro del envolvente de los clips. Posición de los cierres montados en el envolvente de los clips Debe ubicarse un conjunto de sondas en la parte frontal de la unidad.5 mm).5 mm) de diámetro y en la posición ON (activado) con un candado de 3/8 pulg.

clasificación de 10 A.) • Proporcionado con marcaciones de terminales Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 15 . HRCII-C o CC. clasificación de 10 A. Los desconectores con fusibles deben tener contactos móviles tipo cuchilla visibles. de modo que la unidad no pueda insertarse ni desmontarse con la manija desconectadora en la posición ON (activado). R. clasificación de 25 A. 300 V (#14 AWG máx. y deben suministrarse con portafusibles clase J. 600 V (#8 AWG máx. 300 V (#14 AWG máx. Para requisitos de desconector con fusible de más de 400 A. Este enclavamiento también debe evitar la abertura de la puerta a menos que el desconector esté en la posición OFF (desactivado). Las unidades del MCC deben tener disponibles desconectores de disyuntor. Bloques de terminales Cuando se especifique. un protector de circuito de motor (MCP). o con disyuntores de tiempo inverso (termo-magnéticos o electrónicos). Medios de desconexión Las unidades del MCC deben tener disponibles desconectores con fusibles. 600 V (#12 AWG máx. L.0 y superiores • Tipo separable. La manija desconectadora debe enclavarse con la unidad. use un interruptor de contacto de presión empernado con un mecanismo desconector de cuchilla visible. clasificación de 55 A.5 y superiores • Tipo fijo.) para unidades enchufables con factor de separación de 1. Las unidades del MCC con clasificación de corriente deben proporcionarse con disyuntores de tiempo inverso (termo-magnéticos o electrónicos).) para unidades montadas en la estructura • Proporcionado con marcaciones de terminales Cuando se especifique.) para unidades enchufables con factor de separación de 0.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 La manija desconectadora de todas las unidades debe enclavarse con la puerta de la unidad de modo que el desconector no pueda cambiar a la posición ON (activado) a menos que la puerta esté cerrada. los bloques de terminales de control para unidades arrancadoras NEMA tradicionales deben ser como se indica a continuación: • Acceso frontal en la unidad • Tipo separable. H. Las unidades del MCC con clasificación en caballos de fuerza deben proporcionarse con disyuntores instantáneos. Debe proporcionarse un neutralizador operado externamente para acceder a la unidad sin interrumpir el servicio. los bloques de terminales de control para unidades arrancadoras NEMA ahorradoras de espacio deben ser como se indica a continuación: • Acceso frontal en la unidad • Tipo separable.

600 V (2/0 AWG máx. Cable de alimentación eléctrica El cable de alimentación eléctrica debe ser para 90 °C (194 °F) mínimo. Debe estar disponible el cable de control de cobre #14 AWG (estañado) SIS 90 °C (194 °F). Debe haber disponibles marcadores de cables tipo manguitos o termoencogibles Brady Datab. 600 V (#4 AWG máx. 16 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . clasificación de 175 A. La protección primaria debe proporcionarse mediante fusibles primarios. con clasificación VW-1. Alimentación eléctrica de control La alimentación de control de la unidad debe proporcionarse por un transformador de circuito de control. Debe estar disponible el cable de control de cobre #14 AWG (estañado) MTW (TEW) 90 °C (194 °F). • La fuente de control común debe operar al voltaje de línea con fusible de control común disponible. Cableado de control El cable de control estándar debe ser de cobre #16 AWG MTW (TEW) 90 °C (194 °F).) para NEMA tamaño 1 y 2 • Tipo fijo. El calibre mínimo utilizado debe ser #10 AWG. clasificación VW-1.) para NEMA tamaño 3 • Proporcionado con marcaciones de terminales No deben proporcionarse bloques de terminales de alimentación eléctrica para unidades de arrancador NEMA ahorradoras de espacio y NEMA tamaño 4 o unidades arrancadoras NEMA tradicionales de mayor tamaño. clasificación de 60 A. clasificación VW-1. los bloques de terminales de alimentación eléctrica para unidades arrancadoras NEMA tradicionales deben ser como se indica a continuación: • Tipo separable. • La fuente de control independiente debe tener disponibles un contacto auxiliar disponible en el desconector y fusible de control independiente.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Cuando se especifique. El lado secundario del transformador del circuito de control debe tener una sección con fusible y la otra sección con conexión a tierra. una fuente de control independiente o control común: • El transformador del circuito de control debe montarse en la unidad.

deben montarse en una estación de control de poliéster montada en la puerta.8 mm) y tener letras negras sobre fondo blanco. La estación de control debe poder retirarse fácilmente mediante tornillos prisioneros.5 mm para unidades con factor de separación de 1. 15 caracteres d. Los dispositivos piloto deben tener clasificaciones NEMA. Las unidades con relés de sobrecarga deben tener un botón de restablecimiento externo. La placa del fabricante debe tener hasta cinco líneas grabadas. (92. Se proporcionan placas del fabricante de la unidad. Éstas deben ser blancas con letras negras. (5.5 x 50. (152. Tamaño de letra de 0.59 mm) b. 17 caracteres Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 17 . • Las placas del fabricante de la unidad grabadas deben tener tres o cuatro líneas de grabación. cuando se especifiquen. La puerta de la unidad debe fijarse a la estructura de modo que pueda cerrarse para cubrir el espacio de la unidad cuando ésta se retire. Tercera línea. Las dimensiones son 3-5/8 x 1-1/8 pulg.5 mm o hasta seis dispositivos piloto de 22.07 x 28.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Dispositivos piloto Los dispositivos piloto. Éstas deben ser blancas con letras negras o negras con letras blancas. • Debe haber placas del fabricante de acrílico grabadas disponibles. Las puertas de la unidad deben ser extraíbles desde cualquier ubicación en el MCC sin interferir con ninguna de las otras puertas de la unidad.5. como se indica a continuación: – Placas del fabricante de 3 líneas a. La placa del fabricante maestra del MCC debe medir 6 x 2 pulg. Placas del fabricante La placa maestra del fabricante del MCC debe estar ubicada en la cubierta de la canaleta de cables horizontal superior.5 mm para unidades con factor de separación de 0. Las puertas de unidad deben mantenerse cerradas con seguros tipo trinquete de ¼ de vuelta.0 y más.57 mm): • Deben estar disponibles portatarjetas transparentes. Primera línea. negras con letras blancas o rojas con letras blancas. Deben insertarse tarjetas en blanco en el portatarjetas. • Debe haber placas de fenol grabadas disponibles. Puertas de unidades Cada unidad debe contar con una puerta de unidad desmontable montada sobre bisagras con pines extraíbles que permitan abrir la puerta por lo menos a 110 grados. Segunda línea.22 pulg. 17 caracteres c. La estación de control debe aceptar hasta tres dispositivos piloto de 30. La estación de control debe aceptar hasta cuatro dispositivos piloto de 22.

variador de CA y arrancador suave en el MCC debe suministrarse con un medio de comunicación mediante la red DeviceNet o EtherNet/IP. Segunda línea. no se requieren separaciones especiales. Cada arrancador de motor. El cable EtherNet/IP debe tener clasificación para uso en una canaleta de cables compartida con cables de alimentación de alto voltaje. 18 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . 25 caracteres Las placas del fabricante deben asegurarse mediante dos tornillos autorroscantes de acero.57 mm) b. es decir. barreras o canaleta interna para los conductores DeviceNet. Clase 1. Deben estar disponibles tornillos de acero inoxidable.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 – Placas del fabricante de 4 líneas a. 600 V. El cable DeviceNet usado para las líneas de derivación para conectar unidades DeviceNet debe ser cable redondo con clasificación para 8. 600 V.0 A. Tercera línea. (4. No se permite usar sustitutos. Tamaño de letra de 0. Cuarta línea. 22 caracteres e. Primera línea. Todo cable EtherNet/IP usado en el MCC debe tener clasificación UL PLTC a 600 V. 25 caracteres c. Tecnología IntelliCENTER® El MCC debe tener cableado de red integrado en las secciones verticales. Clase 1. 22 caracteres d. Cable DeviceNet Según el Código Eléctrico Nacional [Artículo 300-3(c)(1)] y el Código Eléctrico Canadiense (Regla 12-904) el cable DeviceNet debe tener una capacidad de aislamiento igual a por lo menos el máximo voltaje de circuito aplicado a cualquier conductor dentro del envolvente o canaleta.0 A. barreras o canaleta interna para los conductores EtherNet/IP.18 pulg. no se requieren separaciones especiales. Cable EtherNet/IP Según el Código Eléctrico Nacional [artículo 300-3(c)(1)] y el Código Eléctrico Canadiense (Regla 12-904) el cable EtherNet/IP debe tener una capacidad de aislamiento igual a por lo menos el máximo voltaje de circuito aplicado a cualquier conductor dentro del envolvente o canaleta. El cable DeviceNet usado para la línea troncal debe ser cable plano Clase 1 con clasificación para 8. es decir.

0 A. Se deben proporcionar seis puertos DeviceNet en la parte posterior de cada canaleta vertical de altura total para simplificar la instalación. con el cable con clasificación UL PLTC de 600 V contenido arriba en la sección de cables EtherNet/IP. el cable se debe ubicarse detrás de barreras para aislar el cable del espacio de la unidad y las canaletas. El dispositivo EtherNet/IP dentro de cada unidad enchufable debe conectarse en la fábrica a uno de los puertos EtherNet/IP en la canaleta vertical. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 19 . El componente DeviceNet dentro de cada unidad enchufable debe conectarse a uno de seis puertos DeviceNet en la canaleta vertical con el cable contenido arriba en la sección de cables DeviceNet. El cable EtherNet/IP debe encaminarse a través del alineamiento MCC desde las canaletas superior o inferior. La fuente de alimentación eléctrica debe proporcionar 24 VCC y tener una clasificación no menor de 8. Se deben proporcionar ocho puertos Ethernet/IP en la parte posterior de cada canaleta vertical de altura total para simplificar la instalación. Para evitar daño mecánico accidental durante la instalación del MCC.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Configuración de cables DeviceNet Una línea troncal DeviceNet se debe encaminar a través del alineamiento del MCC. la reubicación y la adición de unidades MCC enchufables. La adición o el retiro de una unidad del sistema EtherNet/IP no debe interrumpir la operación de las otras unidades dentro del sistema. la reubicación y la adición de unidades MCC enchufables. Configuración de cable EtherNet/IP El cable debe conectar cada sección entre sí en las canaletas superior o inferior. La adición o el retiro de una unidad del sistema DeviceNet no debe interrumpir la operación de las otras unidades dentro del sistema. Fuente de alimentación eléctrica El sistema DeviceNet en el MCC debe incluir una fuente de alimentación eléctrica que cumpla con los requisitos de DeviceNet y que tenga la aprobación de ODVA. detrás de barreras que aíslan la línea troncal del espacio de la unidad y las canaletas para ayudar a evitar daño mecánico accidental durante la instalación del MCC.

servicio de funcionamiento por impulsos del contactor y fallo por cortocircuito de la unidad). Para lograr el mejor rendimiento.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 El sistema EtherNet/IP en el MCC debe proporcionar una fuente de alimentación eléctrica de 24 V incorporada y activar la red de distribución. Como alternativa al módulo escáner DeviceNet pueden usarse dispositivos de vínculo para enlazar distintas redes de comunicación al sistema DeviceNet del MCC (tal como vincular la red ControlNet a la red DeviceNet o la red Ethernet a la red DeviceNet). El sistema DeviceNet debe tener capacidad de reemplazo automático de dispositivo (ADR). El sistema DeviceNet en el MCC debe ser capaz de comunicarse y funcionar en entornos eléctricos normales y adversos (por ejemplo. estroboscopio y cíclico. a menos que lo impida la longitud acumulativa de las líneas troncal y de derivación. Rendimiento del sistema DeviceNet El sistema DeviceNet debe designarse para operar a 500 kbauds para maximizar el rendimiento del sistema. 20 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . operación eléctrica del contactor. Existen varias opciones de configuración para esta fuente de alimentación eléctrica. 24 VCC. la velocidad de comunicación mínima debe ser 250 kbauds. son activados mediante esta fuente de 24 VCC. Módulos escáneres El sistema DeviceNet en el MCC debe incluir un módulo escáner DeviceNet que cumpla con los requisitos de DeviceNet. lo que permite realizar modificaciones de red en un sistema DeviceNet que está en funcionamiento. El sistema DeviceNet debe tener capacidad para los siguientes modos de escán: encuesta (polling). cambio de estado (COS). Todos los interruptores EtherNet/IP. entre ellas las siguientes: • Fuente de 115 V suministrada por el usuario • Fuente de 480 V con opción de desconexión • Fuente de 480 V con opción de disyuntor • Versiones redundantes de las otras tres opciones Las salidas de fuente de alimentación eléctrica deben tener clasificación de 8 A. El sistema DeviceNet debe tener capacidad de cambios en la lista de escaneo en línea durante la ejecución. así como algunos de los componentes en varias unidades. La unidad de fuente de alimentación eléctrica debe proporcionarse con un módulo de almacenamiento en búfer para proporcionar un período de autonomía de 500 ms como mínimo a carga completa.

nivel de advertencia. Unidades DeviceNet Unidades de arrancador de motor Cada arrancador de motor debe tener un relé de sobrecarga electrónico con las siguientes características: • Comunicación DeviceNet incorporada • Indicadores LED para indicación de estado • Botón de prueba/restablecimiento • Clase de disparo ajustable (5 a 30) • E/S para uso general (mínimo 2I/1O.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 El sistema DeviceNet debe tener capacidad de transmitir y recibir datos mediante E/S y mensajes explícitos. clasificado para 110…120 VCA o 24 VCC según lo especificado en el esquema • Administrador de mensajes no conectado para permitir proxy de más de un dispositivo maestro • Funciones protectoras con nivel de disparo programable.0 A (función opcional) – Entrada de termistor PTC (función opcional) • Funciones de monitoreo de corriente: – Corriente de fase – Corriente promedio – Corriente a carga plena – Desequilibrio de corriente porcentual – Porcentaje de capacidad térmica utilizada – Capacidades de medición de voltaje y energía – Corriente de fallo de tierra (característica opcional) • Información de diagnóstico – Estado de dispositivo – Estado de advertencia – Tiempo de restablecimiento – Estado de disparo – Tiempo para disparo por sobrecarga – Historial de los últimos cinco disparos Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 21 . opcional 4I/2O). tiempo de retardo y ventana de inhibición: – Sobrecarga térmica – Carga mínima – Atasco – Desequilibrio de corriente – Parada – Pérdida de fase – Sensible a fallo de tierra de secuencia cero a 1.

atasco. y 20 mA…5 A para arrancadores NEMA tamaño 4 y más grandes. corriente promedio. tiempo requerido entre arranques. tiempo de retardo y ventana de inhibición. tiempo para disparo por sobrecarga e historial de los últimos cinco disparos. parada. tiempo de restablecimiento. corriente a carga plena. pérdida de fase. carga mínima. – La protección contra fallo de tierra [se] [no se] requiere. • Funciones de protección – Las funciones deben proporcionar un nivel de disparo programable. tiempo hasta el siguiente arranque.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 Variadores de frecuencia variable y arrancadores suaves Cada unidad de variador de frecuencia variable y arrancador suave debe tener un módulo de comunicación DeviceNet para comunicar el estado mediante la red DeviceNet. • Las funciones de monitoreo de corriente deben incluir corriente de fase. Desconectores de alimentador Cuando se requiera. total de horas de operación y tiempo de operación transcurrido. arranques disponibles. nivel de advertencia. – Las funciones protectoras deben incluir sobrecarga térmica. Las entradas del módulo de E/S DeviceNet deben tener una clasificación de 110…120 VCA o 24 VCC. • Capacidades de medición de voltaje y energía • La información de diagnóstico debe incluir estado de dispositivo. desequilibrio de corriente porcentual. 22 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . desequilibrio de corriente. porcentaje de capacidad térmica utilizado y corriente de fallo de tierra (si se requiere). contador de arranques. Unidades EtherNet/IP Interface EtherNet/IP para unidades de arrancador de motor Las unidades de arrancador de motor deben tener un relé de sobrecarga electrónico que incorpore las siguientes características: • Comunicación EtherNet/IP incorporada • Indicadores LED para indicación de estado • Botón de prueba/restablecimiento • Disparo seleccionable de NEMA Clase 5 a 30. estado de alarma. la clase de disparo debe establecerse para operación NEMA Clase 20. A menos que se indique. Si se requiere protección contra fallo de tierra. • Cuatro entradas y dos salidas Consulte los esquemas del contrato para obtener los requisitos de conexión. • La información sobre mantenimiento preventivo debe incluir arranques permitidos por hora. como se especifica en los esquemas. disparo remoto y entrada de termistor PTC. los circuitos de desconector con fusibles y alimentador de disyuntor deben tener un módulo de E/S DeviceNet que contenga por lo menos dos entradas y una salida. el rango de protección debe ser 1…5 A para arrancadores tamaño 3 y más pequeños. estado de disparo.

mensajes de recuperación de nodo fuera de línea Grupo 4 y administrador de mensajes no conectados (UCMM). mensajes de cambio de estado/cíclicos. Interface EtherNet/IP para otras unidades Proporcione una EtherNet/IP para otras unidades. Los componentes del sistema DeviceNet deben preconfigurarse para operar a la velocidad de comunicación apropiada. Cada unidad debe tener una etiqueta que muestre la dirección IP de los dispositivos al interior de la misma. Programación de parámetros Sistema DeviceNet Debe establecerse la dirección de nodo DeviceNet para cada unidad según los esquemas. • El relé de sobrecarga debe ser compatible con los siguientes tipos de mensajes CIP: mensajes de E/S de encuesta (polling). El fabricante del MCC debe probar el MCC para asegurar que cada unidad se comunique correctamente antes del envío. • El relé de sobrecarga debe proporcionar las siguientes funciones para minimizar el tiempo de configuración de la red: compatibilidad total con los objetos de parámetros y valor de uniformidad de configuración. Todos los demás parámetros pueden dejarse en el ajuste predeterminado establecido en la fábrica. Interface EtherNet/IP para variadores de CA de frecuencia variable y controladores de motor de voltaje reducido de estado sólido La interface de comunicación EtherNet/IP debe suministrarse para permitir comunicación entre el componente de estado sólido y la red Ethernet. como se indica en los esquemas del contrato. mensajes explícitos. Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 23 . Consulte los diagramas de cableado de los esquemas del contrato para obtener información sobre los puntos a monitorear.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 • El relé de sobrecarga debe incluir un procesador lógico incorporado para permitir realizar la lógica básica dentro del relé de sobrecarga basado en los datos de la red y el estado de las entradas al relé de sobrecarga. La dirección IP debe ser según lo indicado en los esquemas del contrato o según lo proporcionado por el contratista. Sistema EtherNet/IP El fabricante del MCC debe cargar la dirección IP en cada unidad.

24 Publicación de Rockwell Automation 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 . fallo. Software IntelliCENTER El MCC se proporciona con el software IntelliCENTER preconfigurado. sin comunicación) • Pantalla Unit Monitor – Preconfigurada para una unidad específica – Monitoreo en tiempo real mediante cuadrantes analógicos y tendencias – Datos configurables para visualización personalizada – Modificación de parámetros de dispositivo • Pantalla Spreadsheet View – Configurables por el usuario para monitoreo personalizado – Funciones de clasificación y cascada – Campos de usuario personalizados • Pantalla Event Log – Historial de seguimiento de la unidad del MCC – Registro automático de disparos. el MCC con tecnología IntelliCENTER debe activarse. El driver de comunicación del software IntelliCENTER debe permitir que el software se instale y opere en las redes Ethernet. en ejecución. El software debe tener capacidad de ver múltiples alineamientos de MCC. advertencia. El software IntelliCENTER debe ser capaz de funcionar como paquete de software autónomo o como control ActiveX en una interface operador-máquina (HMI). advertencias y cambios – Entrada manual de eventos • Documentación – Esquemas de elevación frontal – Diagramas de cableado de la unidad – Manuales del usuario – Listas de piezas de repuesto Realización de pruebas Antes del envío. El software IntelliCENTER debe ser capaz de mostrar lo siguiente: • Pantalla Elevation View – Muestra dinámicamente información de estado basada en datos de lectura de los dispositivos en el alineamiento del MCC – Vista de tamaño ajustable para facilitar la visualización de múltiples alineamientos del MCC – Información de la placa del fabricante de la unidad – Indicadores de estado de la unidad (listo. configurarse y probarse en una instalación que cumpla con las especificaciones de ISO 9001 para facilitar que cada unidad se comunique correctamente. ControlNet o DeviceNet.Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE® 2100 El fabricante del MCC debe proporcionar un disco que contenga los archivos EDS (hoja electrónica de datos) para los dispositivos EtherNet/IP.

.

rockwellautomation. Publicación 2100-SR012C-ES-P – Agosto 2011 Sustituye la publicación 2100-SR012B-ES-P – Abril de 2011 PN-XXXXXX-XX Copyright © 2011 Rockwell Automation. Devolución de productos nuevos Rockwell Automation prueba todos sus productos para asegurar que estén totalmente operativos cuando se envían de la fábrica. o visite http://www. debe proporcionar al distribuidor un número de caso de servicio técnico (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo).rockwellautomation.com/literature/. revise la información en este manual. Comuníquese con el representante regional de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento. ejemplos de códigos y vínculos a paquetes de servicio de software.com/support/americas/phone_en. Impreso en los EE. publicación RA-DU002. respuestas a preguntas formuladas con frecuencia.com/support/. disponible en http://www.646.html. Para obtener más información comuníquese con el distribuidor regional o con el representante de Rockwell Automation. En http://www. Sin embargo. o comuníquese con su representante local de Rockwell Automation. Inc. Para poder completar el proceso de devolución. además de la función MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas. puede encontrar manuales técnicos.3434 Utilice el Worldwide Locator en http://www. si su producto no funciona y necesita devolverlo. siga estos procedimientos: Estados Unidos Fuera de Estados Unidos Comuníquese con el distribuidor. llene este formulario. configuración y resolución de problemas por medio de los programas TechConnect Support.Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation Rockwell Automation ofrece información técnica en Internet para ayudarle a utilizar sus productos.rockwellautomation. Comentarios sobre la documentación Sus comentarios nos ayudan a atender mejor sus necesidades de documentación. Ofrecemos un nivel adicional de asistencia técnica por teléfono para instalación.UU.com/support/. . Asistencia para la instalación Si se presenta cualquier problema durante las primeras 24 horas posteriores a la instalación. Estados Unidos o Canadá Fuera de los Estados Unidos o Canadá 1.440. notas técnicas y de aplicación. También puede llamar a un número especial de asistencia técnica para obtener ayuda inicial para la puesta en servicio del producto.rockwellautomation. Todos los derechos reservados.