You are on page 1of 14

Técnicas De Intevención Verbal Durante La Entrevista

AT-M Ad Las técnicas de intervención verbal, se diferencian por el objetivo que pretenden alcanzar, así como por el tipo de estructura enunciativa que requieren. Pueden clasificarse de acuerdo con las categorías de directividad/no directividad. TÉCNICAS NO DIRECTIVAS Todas ellas denotan que el terapeuta está escuchando atentamente el discurso del paciente, y que presta la debida atención al proceso de interacción que mantiene con él. Sus enunciados se construyen en función del sistema de referencia del paciente. CLARIFICACIÓN Pregunta que el entrevistador dirige al cliente para alcanzar alguno de éstos objetivos: 1. 2. Promover la elaboración que ha de realizar el paciente sobre los contenidos de los que estaba hablando. Comprobar que se han comprendido correctamente las palabras del cliente.

La forma enunciativa consiste en una pregunta del tipo: "¿Quieres decir que…?", o, "¿Lo que tratas de decirme es que…?". La clarificación trata de hacer totalmente explícito el mensaje del paciente Þ Su empleo se aconseja siempre que no estemos seguros de haber captado el sentido del mensaje, y que deseemos evitar el riesgo de formular hipótesis basadas en presuposiciones erróneas. Su uso frecuente se aconseja durante las primeras entrevistas y cuando sea necesario identificar un problema. PARÁFRASIS Enunciado que repite, con palabras del terapeuta, el contenido cognitivo del mensaje del paciente (deslindándolo de los aspectos emocionales). Objetivos: 1. Ayudar al paciente a centrar su atención en el contenido conceptual de su mensaje.

3. en relación con la naturaleza de los sentimientos que le dominan o son más frecuentes en él. ya que ésta técnica favorece la ordenación y sistematización del pensamiento. las reiteraciones o a las inconsistencias de la comunicación del paciente. amor y miedo.1. incluyendo el tono emocional empleado por éste durante su emisión. una serie de ellas o algún miembro concreto. pg 122). Aglutina los temas. Sintetizan la información transmitida por el cliente. Es una técnica efectiva cuando el entrevistador desea ayudar al paciente a pensar con claridad sobre un problema concreto. actúa como un feedback que tiende a estructurar los mensajes imprecisos o ambiguos. 2. en los que se condensen algunos de sus mensajes. Favorecer la toma de conciencia del cliente. 3. Destacar los contenidos cognitivos del mensaje. . Funciones: 1. Objetivos: 1.2. cuando se considera prematura o inadecuada la atención directa sobre los sentimientos. Identificar un tema o estructura común a una serie de enunciados. 2. Su empleo se aconseja: Siempre que el terapeuta desee evitar que el paciente se vea desbordado pro la expresión de sus sentimientos. Sus contenidos pueden tener por objeto toda una entrevista. (Ver tabla 4. Intensificar la experiencia del paciente respecto a sus propios sentimientos. Resulta útil elaborar una escala semántica de términos con valor afectivo o emocional. través de los canales verbales y no verbales. y. REFLEJO Intervenciones en las que el terapeuta recoge la parte afectiva del mensaje del paciente. Es importante elaborar el enunciado seleccionando términos que aludan a los sentimientos del paciente con la misma amplitud e igual profundidad que la expresada por él. La mayor dificultad que implica su uso es saber identificar el momento adecuado para su empleo (antes de devolver a un paciente su propio estado emocional es conveniente que el entrevistador se pregunta si le resultará beneficioso o si agudizará su problema). además. en función de 3 grandes categorías: odio. Interrumpir una divagación excesivamente larga. Enlazar diversos elementos dispersos a lo largo de las comunicaciones del paciente.    Puede referirse tanto a lo cognitivo como a lo emocional. Animar al paciente a que exprese sus sentimientos Þ Refuerza la expresión emocional. RESUMEN Elaborar y transmitir al paciente 2 ó más paráfrasis y/o reflejos.

de manera intencional. Una tasa moderada de autorevelaciones producen más efecto que una tasa alta o baja. 2. Para comprobar que una larga exposición del cliente ha sido comprendida (función próxima a la clarificación). a los contenidos o emociones expresados por el paciente. tal y como se presentan en el momento de realizar la intervención. Para emplear correctamente la autorevelación es preciso aprender a discriminar la cantidad y el tipo de información a revelar. Influir sobre las posibilidades de cambio conductual del paciente. Para introducir un tema que sólo antes sólo se había manifestado de forma latente o tangencial. la manera en que esa intervención concreta puede ayudar al paciente. Objetivos: 1. INMEDIATEZ Observaciones y/o sentimientos concretos que experimenta el terapeuta en relación consigo mismo. 3. así como el momento apropiado para hacerlo. 2. siempre que su extensión no resulte. 4. La autorevelación del entrevistador potencia la autorevelación del paciente. 4. abierto y propicio para la colaboración. y de los aspectos positivos a los negativos. Objetivos: . ATUROREVELACIÓN Enunciado a través del cual el terapeuta comunica al paciente. con el paciente y/o con los problemas de la relación entre ambos. información sobre sí mismo. Facilitar el establecimiento de un clima de interacción relajado.Funciones: Se aconseja emplearlo:    Para cerrar una etapa de la entrevista o el tratamiento. Favorecer que el paciente perciba al terapeuta como un ser humano. Incrementar el nivel de autorevelación del paciente (modelado). según Cormier y Cormier: 1. El contenido oscila de lo personal (no íntimo) a lo más privado. reduciendo así la distancia que conlleva el rol del experto. La autorevelación sólo debe hacerse cuando el terapeuta puede explicar de forma precisa. 3. ni excesivamente larga ni excesivamente corta. La autorevelación varía con las características personales del terapeuta y con la situación interactiva específica de los participantes en la entrevista. El grado de intimidad de las autorevelaciones del entrevistador nunca debe exceder. Restricciones para su empleo.

TÉCNICAS DIRECTIVAS Intervenciones verbales en las que el mensaje está organizado en función del sistema de referencia del terapeuta. Debe limitarse al aquí-ahora (mezclarlo con lo percibido en otro momento.1. Debe realizarse en presente de indicativo y explicitando el sujeto (yo. Integración de los sentimientos que surgen en la relación terapéutica (éstos sentimientos resultan peligrosos si inhiben. dónde o quién. Debe formularse como una constatación (nunca como origen de una discusión). Su utilización requiere una habilidad mayor que la exigida por las técnicas no directivas. pues. su evitación puede significar que el terapeuta soslaya los problemas incómodos: la entrevista y el tratamiento podrían resultar demasiado superficiales. el terapeuta): Intensifica la receptividad del paciente. Aunque la inmediatez no debe emplearse con frecuencia. que hasta ese momento habían permanecido implícitos. Suele contener la partícula qué. Recomendaciones para su empleo: 1. Antes. 3. Rogers. 2. cómo. Proporcionar al paciente un feedback inmediato sobre un momento concreto de la entrevista. 4. evaluar si el paciente está capacitado para afrontar el contenido del enunciado y elegir el momento adecuado. SONDEO Pregunta que se refiere directamente a los problemas del paciente. . si el entrevistador no sabe elegir el momento adecuado para realizar la intervención. reduce el efecto). la comunicación y la confianza). puede suponer que el paciente obstaculice o incluso abandone el proceso terapéutico Þ Su empleo inadecuado puede fomentar resistencias más intensas que las provocadas por una utilización deficiente de las técnicas no directivas. Funciones:   Sirve para desenmascarar los juegos con los que el paciente suele eludir los conflictos. 2. Discutir con el paciente los sentimientos relativos a la interacción. y no de acuerdo con el sistema de referencia del paciente. Objetivos: 1. acabaría por envenenar la interacción y por hacer inefectivo el tratamiento. cuándo. Adopta la modalidad abierta: ofrece al paciente la posibilidad de responder de acuerdo con sus categorías y valores. aconseja limitar su uso a casos críticos en los que de no hacerse. Comenzar la entrevista.

la capacidad habitual del paciente para realizar una actividad concreta. Las incongruencias se pueden clasificar en 4 categorías:  Entre la conducta verbal y la no verbal. Sólo debe emplearse cuando el terapeuta haya observado o evaluado hechos de los que pueda inferir. 3. Animar al paciente a revelar o elaborar información. 2. Sustituirla por la partícula qué. mediante la descripción de la contradicción o incongruencia. 3. Contraindicada cuando los pacientes tienen una imagen de sí mismos. Es la técnica privilegiada por el análisis funcional de la conducta. 4. mediante la que el terapeuta describe algunas discrepancias o distorsiones que aparecen en los mensajes y/o conductas del paciente. Objetivos: 1. Animar al paciente a realizar algo en los casos en los que carece de confianza o iniciativa. Restricciones: 1. Restricción importante: Evitar la pregunta ¿Por qué?: Suele hace que el paciente se ponga a la defensiva. Objetivos: 1. a través de un enunciado verbal. Explorar otras formas en que el paciente puede percibir una situación o concepción de sí mismo. pero su empleo se recomienda siempre que el objetivo fundamental sea identificar en qué consiste el problema. AFIRMACIÓN DE LA CAPACIDAD El entrevistador pone de manifiesto. Demandar la expresión de los sentimientos u opiniones del paciente. Poner en primer plano la acción potencialmente beneficiosa para el paciente. 3. Promover ejemplos concretos sobre la conducta. las ideas o los sentimientos del paciente. que el paciente tiene la capacidad que él le atribuye (sinceridad). explicitando así las condiciones que inciden sobre el problema. 2. Identificar las descalificaciones que emite el paciente de manera habitual. Ampliar la conciencia del paciente respecto a sus capacidades o habilidades. Sólo debe realizarse después de que el paciente haya manifestado expresamente su deseo y su decisión de pasar a la acción.2. que descuentan el feedback positivo. . CONFRONTACIÓN Intervención verbal. tan negativa. 2.

más receptivo estará): La confrontación está contraindicada cuando no existe un buen rapport. indica que la confrontación ha sido realizada de forma incorrecta (especificación insuficiente). se recomienda emplear técnicas no directivas (paráfrasis o reflejo). de deseo de cambio y de habilidad para escuchar del paciente. sino que. 5. La confron6tación de un mensaje o conducta distorsionados se realiza describiendo el proceso de distorsión o indicando alternativas para que el paciente reconsidere la situación. etc… Confusión: Si la confusión es auténtica. Especialmente si la aceptación no ha sido auténtica. Ofrecer una explicación alternativa de la conducta del paciente. Restricciones: 1. desacreditando al terapeuta. teniendo en cuenta. de ansiedad. Se diferencia de otras técnicas de la entrevista en que recoge los aspectos implícitos de los mensajes o conductas del paciente. Nunca debe ser formulada como una inferencia vaga.   Entra la conducta y su descripción verbal. 4. 2. Debe describir y no juzgar o evaluar los mensajes o conductas del paciente. El momento para realizarla debe ser elegido cuidadosamente. Aceptación auténtica: El paciente responde a la confrontación con un verdadero deseo de examinar y modificar su conducta. conviene que incluya una conducta concreta. El momento adecuado es aquel en el que el paciente demuestra tener la capacidad necesaria para actuar efectivamente en relación con los contenidos confrontados. Posibles reacciones de un paciente ante una confrontación:     Negación o rechazo de la incongruencia a la que se enfrenta: verbalmente. Entre 2 mensajes verbales. así como la confianza que demuestra tener en el terapeuta (cuanto mayor sea. el nivel de atención. para potenciar la toma de conciencia del cliente respecto a su reacción. INTERPRETACIÓN Emisión verbal en la que el terapeuta ofrece al cliente una forma distinta de concebir el problema o una explicación de sus conductas y actitudes. 3. Forma enunciativa de la confrontación de las descalificaciones: "Dices que…pero. debe enunciarse de forma escalonada. . Entre 2 mensajes no verbales. Identificar y mostrar las relaciones implícitas entre los mensajes y la conducta. Falsa aceptación: Revela que el cliente no estaba suficientemente preparado. Cuando la confrontación se refiere a hechos muy complejos. 2.…". Objetivos: 1.

3. Ampliar la autocomprensión del paciente cuando ésta le va a ayudar a superar las dificultades. integrado o aprendido algo sobre lo interpretado. cómo debe de hacer algo. necesariamente. Exposición de los pasos que permitirán alcanzar esos objetivos. Es conveniente enunciar las instrucciones manteniendo la siguiente estructura:    Especificación del objetivo a alcanzar. el conoci9miento de esa reacción. .   El hecho de que un paciente proteste ante una interpretación. es útil emplear un reflejo y reiterar la interpretación (siempre que el entrevistador esté seguro de su adecuación). el paciente tiene la oportunidad de reaccionar. Después de una interpretación se aconseja comprobar qué piensa y siente el paciente sobre la nueva perspectiva que se le ha ofrecido (la clarificación es altamente recomendable en esa circunstancia). Los datos en los que se apoya deben ser suficientes y representativos. En caso de que el cliente proteste. Especificar lo que se debe de hacer y lo que se debe evitar durante la ejecución. o. no significa. que la interpretación sea errónea. 5. pues así. 4. Siempre debe basarse en los mensajes emitidos por el paciente. El enunciado debe adoptar la forma de una tentativa o posibilidad: "Me pregunto si…Es posible que…Quizá…Pudiera ser que…". Pero. resulta muy valioso para el terapeuta. los sentimientos o a las conductas observadas. Momento en que se ofrece: Nunca antes de que el cliente haya adquirido cierto grado de conciencia y comprensión sobre el tema a interpretar. 3. Resulta más útil cuando se ofrece en la fase intermedia de la entrevista. mediante algún cambio o indicio. conviene reconsiderar su formulación y la validez de los hechos en los que se apoya. Las instrucciones pueden estar dirigidas a algo que el paciente puede realizar durante la entrevista o fuera de ella. La aceptación auténtica se reconoce por el hecho de que el paciente muestra que ha asumido. la aceptación de la interpretación puede no ser auténtica (el paciente asiente sólo para no desagradar al terapeuta). Consideraciones: 1. cuando existan indicios de que le puede causar ansiedad o dolor. INSTRUCCIONES Uno o más enunciados a través de los cuales el terapeuta pretende instruir. Además. Las reacciones de los pacientes pueden oscilar desde la aceptación al más violento rechazo. dirigir o indicar al paciente. Su contenido puede referirse a las ideas. Recordar que: 2.   En ocasiones.

Tener en cuenta: 1. Los pacientes siguen mejor las instrucciones cuando se hayan asociadas a consecuencias positivas (refuerzos). El terapeuta debe comprobar que el paciente ha comprendido su mensaje: puede pedirle que describa sus expectativas en función del contenido del encuadre. sonrisa. sobre todo durante la fase inicial. Importante: Comprobar que el paciente ha entendido las instrucciones. Las instrucciones se comprenden mejor si antes de enunciarlas el entrevistador solicita explícitamente su atención. experiencias. 2. ENCUADRE Intervención con la que el entrevistador trata de predisponer al paciente para que considere una situación o suceso desde una perspectiva determinada. 2. mantener o eliminar una conducta concreta. a las posibilidades concretas que tiene el paciente de cambiar o a la forma en que puede lograrlo. Los refuerzos utilizados son movimientos de cabeza en sentido afirmativo. Ayudarle para que comprenda los objetivos generales y específicos del tratamiento. Las instrucciones son más efectivas si se enuncian como una sugerencia y no como una orden "Me gustaría que…". Su tono ha de ser moderadamente optimista. En la práctica los contenidos se restringen a la noción de psicoterapia y a las etapas del proceso terapéutico. Objetivos: 1. Motivar al paciente para que permanezca en la situación de entrevista o en el tratamiento. 3. con formulas del tipo "Ahora voy a decirle algo que eme gustaría que hiciera. preste mucha atención…". INFORMACIÓN Consiste en transmitir al paciente datos referidos a hechos. sucesos. La motivación del paciente. Proporcionarle la información necesaria para que le sea posible adquirir.Objetivos: 1. Se le puede preguntar de manera directa o pidiéndole que las repita. dependen de sus expectativas Þ Su colaboración aumenta cuando se especifican las características y objetivos del tto. su grado de compromiso y la evitación de los sentimientos negativos durante la psicoterapia. Influir o ayudar al paciente para que se comporte de una manera determinada. alternativas o personas con objeto de: . pues se trata de expresar ideas positivas respecto al cambio. 2. etc. Por favor.

13. Se extiende desde un grado máximo de estructuración o directividad. no como un fin en sí mismo (solo cuando es relevante). La información debe ser considerada como un instrumento terapéutico. Nunca debe dar más información que la estrictamente necesaria (la combinación de unas información pertinente con otra que no lo es puede paralizar a un paciente que estaba preparado para la acción). Disipar mitos. La importancia de ésta técnica es mayor cuando se trata de niños perturbados. Estructura de una entrevista: Grado en que el entrevistador determina el contenido y el curso de la comunicación que establece con su interlocutor. Puede variar a lo largo de su desarrollo temporal. sin ocultar aspectos desagradables o comprometedores. pacientes que han permanecido mucho tiempo hospitalizados. Teoría y técnicas de entrevista I 11. a un grado mínimo de estructuración o no directividad. 8. Cuando la información ofrecida suponga al paciente sobrecarga emocional. conviene que explore sus sentimientos o actitudes. La entrevista terapéutica es una situación interactiva en la que los participantes ajustan sus repertorios conductuales en función de la meta que se han propuesto alcanzar.. Debe ofrecerse de manera objetiva. muchas de sus deficiencias provienen de la carencia de información. 6. Ha de ser enunciada de forma comprensible. LA ENTREVISTA PSICOLÓGICA COMO PROCESO 14. Evaluar alternativas. 3. . Tener en cuenta que: 1. 7. LA ENTREVISTA PSICOLÓGICA COMO PROCESO 10. 2. Solo se empleará en caso de que el paciente sea receptivo a sus contenidos. CONCEPTO DE ESTRUCTURA EN LA ENTREVISTA TERAPÉUTICA 16. 15. La información ha de ser enunciada organizadamente y de forma secuencial. 9. Debe ofrecerse sólo en el caos de que el paciente no posea los datos precisos. 5. Identificar alternativas.1. 4. Compilación realizada por Juan David Arbeláez Osorio 12. etc. pues. Nunca se debe ofrecer información de la que no esté completamente seguro (remitir al paciente a otra fuente). 3. 2. 17. para que el paciente la pueda asimilar y aplicar (evitar redundancias que aburrirán al paciente y sobrecarga informativa que le abrumará).

 La táctica general o estilo de la entrevista. 34. 25. Las preferencias personales del entrevistador. 41. 35. el entrevistador recurre tanto a técnicas que explicitan el contenido de las verbalizaciones del paciente.  El entrevistador intenta favorecer los cambios en la conducta del paciente proponiendo acciones concretas que éste debería realizar. 42. 30. el terapeuta se esfuerza por interferir lo menos posible en la secuencia comunicativa propuesta por su paciente Þ Carencia relativa de estructuración. DIRECTIVIDAD VS NO DIRECTIVIDAD Características de las entrevistas terapéuticas directivas:  El entrevistador tiende a llevar buena parte de la conversación. 44. Peligro de una entrevista altamente directiva: .  Las respuestas ofrecidas por el paciente. 27. 40. 26. Cuando el objetivo consiste en potenciar la comodidad y disponibilidad del paciente. 24. Características de las entrevistas no directivas:  Las verbalizaciones del paciente son más extensas y numerosas que las del terapeuta. al tiempo que ofrece frecuentes informaciones o explicaciones del problema planteado por el paciente. actitudes y conductas.     El objetivo general de la entrevista. 22. que se acerca al extremo de no directividad. 19. 31. 33. 36. Silva y Pelechano: La noción de estructura alcanza aspectos muy variados de la entrevista.18. realizando preguntas específicas sobre temas elegidos por él. 29.  El terapeuta interviene cuando desea mostrar al paciente que le acepta como persona y que comprende sus sentimientos. al tiempo que refuerza las verbalizaciones del paciente que tocan esos temas. como a datos de observación o a la influencia que su prestigio personal pueda ejercer sobre su interlocutor. entre los que destacan:  Las intervenciones del entrevistador. 20. El grado de entrenamiento del terapeuta. 43.  Para lograr sus objetivos terapéuticos. 32. La orientación teórica. 37. 23. 39. Factores que inciden en el grado de estructuración de la entrevista: 38. 28. Cuando el objetivo de la entrevista es recopilar la mayor cantidad de información específica. 21.  La recogida y formalización de la información obtenida. el proceso tiene a organizarse de forma altamente estructurada.

67. 52.…"). 58.45. o cualquier otra reacción personal. 56. una razón podría ser que usted se siente demasiado inseguro para lograrlo"). 50. 65.  El entrevistador puede incurrir en sesgos al elegir los temas a tratar o de ofrecer alternativas: El tratamiento entero puede resultar inefectivo por su falta inicial de relevancia. según el estudio de Porter:  El terapeuta define la situación de acuerdo con los métodos de diagnóstico y tratamiento ("No sé que pueda pasarle. además de elegir el tema. Sé que si persevera lo conseguirá"). 46.. una fuente de dificultades. 61. TÉCNICAS DIRECTIVAS MÁS EMPLEADAS.  El terapeuta. 60. 64. con objeto de tener una confirmación. Peligro de las entrevistas claramente no directivas:  La comunicación puede derivar en una conversación trivial.  El terapeuta indica el tema a tratar. que él considera que le resultará beneficiosa ("La práctica continuada de la relajación puede ayudarle"). 47. 51. comenta o da información sobre el tema que se está tratando ("Bueno. etc. 63. 54. 55. 53.  El terapeuta expresa acuerdo o desacuerdo.  Interpreta los resultados de diversas pruebas psicológicas. 49. según el cuestionario de Cattel. 66. sin afirmar ni negar que existan dificultades concomitantes ("Su perfil. 59. TÉCNICAS NO DIRECTIVAS: 57. ante el discurso o la conducta del paciente ("¡Así se habla!")  El terapeuta explica.  Los encuentros terapéuticos se tornan inefectivos al diluirse la información pertinente y la responsabilidad ante el cambio.  El terapeuta identifica un problema.  El terapeuta propone o instruye al paciente para que realice alguna actividad concreta. 48. . 62.  El terapeuta trata de influir en la decisión o conducta que adoptará el paciente ("Me gustaría que lo intentara otra vez"). una negación o simplemente más información específica ("¿Con cuanta frecuenta le sucede? Ó ¿Le sucede cuando está solo?"). pero lo averiguaremos a través de las pruebas que realice y por medio de las entrevistas"). una actitud que sería beneficioso modificar. pero permite que el paciente lo desarrolle a su manera ("Le importaría contarme más acerca de sus dificultades para dormir?"). apoyándose en instrumentos diagnósticos o en presupuestos teóricos ("Una de sus dificultades radica en que no ha tenido oportunidad de comparar su habilidad con la de otras personas"). lo encauza.  El terapeuta refuerza explícitamente o infunde confianza al paciente ("No quiero que se desanime.  Puede convertirse en una especie de interrogatorio: El rapport tiende a disminuir considerablemente.

69. 72. 68. se ha comprendido el discurso del paciente ("Uhm. 71.  La entrevista es altamente no directiva cuando. manifestado en la anterior verbalización del paciente ("Usted se siente muy afectado. 85. 80. por sí mismas.  Expresar acuerdo o desacuerdo con la decisión tomada por el paciente ("Me parece una postura acertada"). en efecto.  La entrevista es decididamente directiva cuando las intervenciones del terapeuta son suficientes. TÉCNICAS IGUALMENTE FRECUENTES EN ENTREVISTAS DIRECTIVAS Y NO DIRECTIVAS  Preguntar de manera que el paciente tenga que elegir o desarrollar un tema ("En qué ha estado pensando hoy?"). 81. 83. 76. contar los propios problemas nos ayuda a ver con claridad"). LA PARÁFRASIS COMO UNA DE LAS TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN VERBAL 89. Definir la situación terapéutica en términos de responsabilidad del paciente para dirigir la entrevista. tomar decisiones. atendiendo exclusivamente a las verbalizaciones del paciente. requiere más estructuración que una que forma parte del periodo intermedio de un tratamiento largo. que. a partir de las verbalizaciones de uno solo de los participantes. es imposible establecer una pauta o tónica que caracterice el proceso. 74. 73. . 86.  Indicar que se ha comprendido la expresión de un sentimiento o actitud. Criterios para determinar el grado de estructuración de una entrevista (Rogers): 82. EN LA ENTREVISTA PSICOLÓGICA 90. 87.  Indicar. Una entrevista de orientación requerirá más estructuración que entrevistas dedicadas a la identificación de un problema. 78. podemos establecer las pautas que ha seguido el proceso. etc ("A veces. 75. 77. 84. se va de vacaciones").  La entrevista es semidirectiva cuando. 79. 88.  Interpretar o responder a aquellos sentimientos o actitudes del paciente que hayan sido expresados de manera implícita o muy sutil ("Supongo que hubiera preferido no venir").  Indicar al paciente que la decisión la debe tomar él ("Eso depende de usted"). 70. para mostrar la pauta general que sigue el proceso. claro"). Una entrevista que se realiza en una situación de crisis.

son parte del acervo cultural de la humanidad. Objetivos de la paráfrasis: 93. 100. Dentro de las TÉCNICAS NO DIRECTIVAS (las cuales denotan que el terapeuta está escuchando atentamente el discurso del paciente. haciéndolo mas claro. 96. La paráfrasis se ha utilizado desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios que. 98. al lado de. y que presta la debida atención al proceso de interacción que mantiene con él y que sus enunciados se construyen en función del sistema de referencia del paciente) se encuentra la PARÁFRASIS O PARAFRASEO. junto.  Su empleo se aconseja: Siempre que el terapeuta desee evitar que el paciente se vea desbordado por la expresión de sus sentimientos.  Ayudar al paciente a centrar su atención en el contenido conceptual de su mensaje. 95. La etimología griega del término lo sugiere: παρά. 103. sea por su belleza o su trascendencia. 108.  Destacar los contenidos cognitivos del mensaje. ya que ésta técnica favorece la ordenación y sistematización del pensamiento. sencillo y preciso. así como por el tipo de estructura enunciativa que requieren. Es una técnica efectiva cuando el entrevistador desea ayudar al paciente a pensar con claridad sobre un problema concreto. el contenido cognitivo del mensaje del paciente (deslindándolo de los aspectos emocionales). con palabras del terapeuta. locución. 101. Se asume que la paráfrasis o parafraseo es la transformación de la forma de un mensaje o texto sin alterar en lo mas mínimo su esencia. 104. se diferencian por el objetivo que pretenden alcanzar. 106. 94. su significado. . Es requisito primordial parafrasear usando palabras entendibles. 99. TIPOS DE PARÁFRASIS: 1. Es imitar al discurso original para mostrar que se ha comprendido el contenido. abordando el punto de vista del paciente sin alterar en lo más mínimo el contenido de su mensaje. Consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las expresiones que aparezcan en un discurso. Pueden clasificarse de acuerdo con las categorías de directividad/no directividad. 107. y φράσις. 92. inteligible.Las técnicas de intervención verbal. 91. Paráfrasis mecánica. 97. la cual puede definirse como un enunciado que repite. Se asume que es el resultado de la sustitución de los elementos lingüísticos posible por sinónimos adecuados sin que se produzca alteración en el contenido o significado de la información. con cambios sintácticos mínimos. 102. cuando se considera prematura o inadecuada la atención directa sobre los sentimientos. 105. su contenido.

109. . pero conservando el mismo significado. dando origen a otro con características muy distintas. Consiste en la reelaboración del enunciado. Paráfrasis constructiva. 2.