You are on page 1of 70

Mahparinibbna Sutta

Gran discurso sobre el Nibbana final


Canon Pi Sutta Piaka Dgha Nik a

Publicaci!n de "os#ue $hera%ada &'(( )))*bos#uethera%ada*org +eb budista dedicada al $ipitaka a la $radici!n $ailandesa del "os#ue

Traducido y editado por Anton P. Baron para el Bosque Theravada Corregido por Upasika Sabrina Pachn Edicin del libro digital !ichael "a#ot e $sidatta

Publicacin del Bosque Theravada %&'' bosquetheravada(bosquetheravada.org

Esta publicacin tiene licencia Creative Co##ons )econoci#iento*+oCo#ercial* Sin,bra-erivada ..& Unported /CC B0*+C*+- ..&1 Usted es libre de copiar2 distribuir y co#unicar p3blica#ente la obra. Ba4o las condiciones siguientes

)econoci#iento 5 -ebe reconocer los cr6ditos de la obra citando al autor y la direccin 777.bosquetheravada.org +o co#ercial 5 +o puede utili8ar esta obra para 9ines co#erciales. Sin obras derivadas 5 +o se puede alterar2 trans9or#ar o generar una obra derivada a partir de esta obra.

,n e-tenso discurso .el /0s largo de todo el Canon. describe los e%entos #ue antecedieron al 1lti/o Gran Pase del "uda 2el Parinibbana3* ,na colorida narrati%a #ue contiene los 1lti/os %ia4es las instrucciones del "uda antes de su /uerte el dra/a de sus seguidores enfrentados a la dolorosa partida de su a/ado Maestro*
Los nmeros entre corchetes y las partes principales obedecen al sistema de Rhys Davids de Pali Text Society, mientras que los nmeros entre llaves y los ttulos de los cuarenta captulos, al de World Tipita a !dition"

TABLA DE CONTENIDOS

5ntroducci!n al Mahaparinibbana Sutta de la 6er/ana 7a4ira Parte 58 9n Magadha '* :9scenario; (* 7assakarabrah/ana . 9l bra/0n 7assakara &* <a4aaparihani adha//a . Condiciones para e%itar la decadencia de una naci!n =* "hikkhuaparihani adha//a . Condiciones para e%itar la decadencia de los /on4es >* Sariputtasihanada . 9l rugido de le!n de Sariputta ?* Dussilaadina%a . Des%enta4as de la %ida in/oral @* Sila%antaasisa/sa . "eneficios de la %ida /oral A* Pataliputtanagara/apana . Constructores de fortaleBas de Pataliga/a Parte 558 7ia4e a 7esali C* Dri asaccakatha . Narraci!n con las nobles %erdades E* Dna%attidha//asa/bodhipara ana . 9l dha//a de los #ue no retornan alcanBan la /eta final ('* Dha//adasadha//apari a a . F9spe4o del Dha//aF ((* D/bapaliganika . Ga cortesana D/bapali (&* 7elu%aga/a%assupaga/ana . 9l paso de la estaci!n de las llu%ias en el pueblo de 7elu%a Parte 5558 <enuncia/iento de la %oluntad de %i%ir (=* Ni/ittobhasakatha . Narraci!n con el lengua4e indirecto (>* Mara acanakatha . Narraci!n con la i/ploraci!n del Mara (?* D usankharaossa44ana . <enuncia/iento al principio %ital

(@* Mahabhu/icalahetu . Causas de los grandes terre/otos (A* Dtthaparisa . Hcho asa/bleas (C* Dtthaabhibha atana . Hcho ca/pos del do/inio (E* Dttha%i/okkha . Hcho liberaciones &'* Dnanda acanakatha . Narraci!n con la i/ploraci!n de Dnanda Parte 578 Ga 1lti/a co/ida &(* Nagapalokita . Mirada del elefante &&* Catu/ahapadesa . Cuatro grandes criterios &=* Ia//araputtacunda%atthu . 6istoria de CundaJ el hi4o del herrero &>* Pani aharana . Dguas despe4adas &?* Pukkusa/allaputta%athu . 6istoria de PukkusaJ el Malla Parte 78 9n Iusinara &@* &A* &C* &E* ='* =(* =&* ==* =>* Ka/akasala . Lrboles ge/elos ,pa%anathera . 9l anciano ,pa%ana Catusa/%e4ani athana . Cuatro lugares a re/e/orar con re%erencia Dnandapucchakatha . Preguntas de Dnanda $huparahapuggala . Personas dignas de ser honradas con una stupa Dnandaacchari adha//a . <asgos /ara%illosos de Dnanda Mahasudassanasuttadesana . Discurso con Maha Sudassana Mallana/%andana . 6o/ena4e de los Mallas Subhaddaparibba4aka%atthu . 6istoria del asceta errante Subhadda

Parte 758 9l falleci/iento =?* =@* =A* =C* =E* >'* $athagatapacchi/a%aca . Mlti/a e-hortaci!n del $athagata Parinibbutakatha . Narraci!n con el Parinibbana "uddhasarirapu4a . 7eneraci!n de los restos del cuerpo del "uda Mahakassapatthera%atthu . Narraci!n sobre el %enerable anciano Mahakassapa Sariradhatu%ibha4ana . Distribuci!n de las reli#uias del cuerpo Dhatuthupapu4a . 7eneraci!n de las reli#uias

Introduccin al Mahaparinibbana Sutta de la Hermana Va ira


De los treinta cuatro discursos 2suttas3 #ue tiene el Digha Nika a 2Ga Colecci!n de los Discursos Gargos3J el nuestroJ el deci/ose-toJ es el /0s largo en este sentido /antiene por le4os el pri/er puesto entre todos los discursos* 9l /is/oJ contiene los principales rasgos de los suttas budistasJ en tanto #ueJ asN co/o los otrosJ es una enu/eraci!n de los e%entos tal co/o fueron presenciados* 9l presente recuentoJ sin e/bargoJ en co/paraci!n con los otros suttasJ no s!lo es capaB de ganarse el afecto de los budistas piadososJ co/o es nor/alJ sino ta/biOnJ atraer la atenci!n del lector co/1nJ gracias a #ue el te-to se ha a con%ertido en un her/oso e4e/plar de la lectura sacra uni%ersal* 9l /is/oJ ofrece una buena idea general acerca de la ensePanBa del "udaJ por /0s #ue no se encuentre en Ol casi nadaJ de lo #ue no ha a sido tratado en otros suttasJ a /enudoJ con /ucho /a or lu4o de detalles* 6acia el ocaso de su %idaJ luego de un /inisterio #ue dur! casi /edio sigloJ el Maestro habNa ensePando todo lo #ue era necesario para alcanBar el ideal* Durante este 1lti/o periodoJ su ob4eti%o principal fueJ por lo tantoJ i/pri/ir en sus seguidores la necesidad in#uebrantable de poner en pr0ctica esta /is/a ensePanBa8 un lla/a/iento #ue podrNaJ por supuestoJ en estas circunstancias calar /ucho /0s hondo en sus coraBonesJ #ue en las ocasiones anteriores* 9l SanghaJ real/ente lleg! a ser testigo de grandiosos e%entos a lo largo de su historiaJ de esto estaba profunda/ente conscienteJ especial/enteJ desde #ue el Maestro habNa anunciado su ParinibbanaJ unos tres /eses antes* Ga i/presi!n #ue esto caus! en los /on4esJ los cuales acudieron 4unto a Ol en /asaJ fue tre/enda se habNa refle4ado en el %N%ido recuento oral 2el Canon budista originaria/enteJ co/o es bien sabidoJ se trans/iti! total/ente de /anera oral3* Debido a su particular i/portancia abundancia de detallesJ el /aterial r0pida/ente to/! for/a de un solo cuerpoJ asNJ el presente sutta lleg! a e-istir* 9n cone-i!n con el te-toJ es casi i/posible no acordarse con gratitud del 7enerable Dnanda* Su cuidado por preser%ar las palabras del MaestroJ le dan pri/ordial i/portancia entre los de/0s /on4esJ su figura es inseparable de los discursos* 9sto llega a ser /anifiesto a lo largo de todo el Mahaparinibbana SuttaJ el cual serNa si/ple/ente ini/aginable sin esta persona* Para elloJ es DnandaJ otra %eB DnandaJ a #uien el Maestro sePalaJ habiendo testi/oniado por %einticinco aPos su sincera entrega una brillante /e/oriaJ co/o ta/biOn su indeclinable de%oci!n personal* Pero Dnanda ta/biOnJ a#uN /0s #ue en otros /o/entosJ a tra%Os de sus constantes preguntasJ preocupacionesJ aso/brosJ llega a serJ sin pretenderloJ el persona4e central de la historia detr0s del /is/o MaestroJ con lo cualJ indudable/ente acrecienta lo atracti%o del te-to* De esta /aneraJ entoncesJ Dnanda .si/p0tico agradable co/o su no/bre. a1nJ co/o en casi toda su carreraJ pro%oca el reproche de sus her/anosJ pero es in/ortaliBado co/o el bien a/ado del Maestro J co/o podrNa/os agregar nosotrosJ alguien #ue ocupa una e-traPa posici!n entre la alabanBa la culpaJ asu/iendoJ en la tercera parteJ hasta el car0cter /Nstico*

9ste capNtuloJ casi de /anera e-clusi%aJ se dedica a describir las circunstancias relacionadas con el renuncia/iento del Maestro de su %oluntad de %i%irJ a tra%Os de una dra/0tica cul/inaci!n de e%entos* Ga abru/adora /a orNa de ellosJ conduce a un significado pura/ente /etafNsico del Parinibbana oJ al /enosJ deberNa hacerlo* 9l "uda no sucu/be ni frente a una fatal enfer/edadJ ni ta/poco frente al lla/a/iento del Mara 2el cual es idOntico con la no.apelaci!n de Dnanda3J sino #ue soberana/ente suelta la e-istencia cuando llega la horaJ de acuerdo a lo #ue se propuso 4usto cuarenta cinco aPos antes cuandoJ siendo plena/ente ilu/inadoJ se i/puso a sN /is/oJ la ardua tarea de ensePar a los ho/bres* 9sto hecho resulta el /0s pro%ocati%o para la raB!n lle%aJ consecuente/enteJ a una conclusi!nJ seg1n la cualJ el Parinibbana del "udaJ fue el 1lti/o el /0s grande testi/onio de su 9nsePanBaJ la de no entretenerse con la inclinaci!n de la auto. preser%aci!n continuaci!n sinoJ por el contrarioJ de alcanBar el /0-i/o 41bilo #ue pro%iene de concluir todo* Por lo tantoJ el Parinibbana del MaestroJ no es un apesadu/brado e%ento de la historia del budis/o sinoJ en su %erdadero significadoJ es en realidad el e%ento /0s dichoso* Volver al ndice general del sutta

!arte I" En Ma#adha


'* :9scenario; (* 7assakarabrah/ana . 9l bra/0n 7assakara &* <a4aaparihani adha//a . Condiciones para e%itar la decadencia de una naci!n =* "hikkhuaparihani adha//a . Condiciones para e%itar la decadencia de los /on4es >* Sariputtasihanada . 9l rugido de le!n de Sariputta ?* Dussilaadina%a . Des%enta4as de la %ida in/oral @* Sila%antaasisa/sa . "eneficios de la %ida /oral A* Pataliputtanagara/apana . Constructores de fortaleBas de Pataliga/a

$% &E'cenario(

:(*(*; Q(=(R 9sto he escuchado* 9n una ocasi!nJ el "iena%enturado estaba /orando en <a4agahaJ en la colina lla/ada Pico de "uitre* 9n este tie/poJ el re D4atasattu 7edehiputta de Magadha #uiso atacar a los %a44ianos di4o lo siguiente8 F7o a golpear a los %a44ianosS por /0s #ue sean poderosos gloriososJ %o a cortarlos destruirlos* 7o a traerles ruina destrucci!nF* :(*&*; Q(=&R K el re D4atasattu se dirigi! a su pri/er /inistroJ el brah/0n 7assakara con estas palabras8 F"rah/0nJ %e 4unto al "iena%enturadoJ rNndele ho/ena4e con tu cabeBa a sus pies en /i no/bre preg1ntale si se encuentra libre de enfer/edad o dolencia si est0 %i%iendo tran#uilaJ %igorosa confortable/ente* Guego dile8 T7enerable sePorJ el re D4atasattu 7edehiputta de Magadha desea atacar a los %a44ianos dice U%o a golpear a los %a44ianosS por /0s #ue sean poderosos gloriososJ %o a cortarlos destruirlos* 7o a traerles ruina destrucci!n*VT 9ntoncesJ cual#uier cosa #ue el "iena%enturado te declareJ %uel%e a rep!rta/elo fiel/enteJ a #ue el $athagata nunca /ienteF* Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

)% Va''a*arabrahmana + El bram,n Va''a*ara


:(*=*; Q(==R FMu bienJ sePorFJ respondi! 7assakara J habiendo tenido los carrua4es estatales enganchadosJ /ont! sobre uno de ellos se dirigi! hacia afueras de <a4agahaJ al Pico de "uitreJ /ontando el carrua4e hasta donde le per/iti! el ca/inoJ para despuOs continuar a pie hasta llegar al lugarJ en el cual estaba el "iena%enturado* 6abiendo llegado ahNJ interca/bi! los saludos de cortesNa con el "iena%enturadoJ se sent! a un lado le entreg! el /ensa4e de parte del re * Volver al ndice de la Parte I

Volver al ndice general del sutta

-% .a aaparihani/adhamma + Condicione' para e0itar la decadencia de una nacin


:(*>*; Q(=>R 9n esta ocasi!nJ el 7enerable Dnanda estaba de pie detr0s del "iena%enturadoJ abanic0ndolo* K el "iena%enturado di4o8 FDnandaJ Wescuchaste si los %a44ianos se re1nen frecuente/ente en las asa/bleas regularesXF . FGo escuchOJ %enerable sePorJ ellos lo hacen con frecuenciaF* FDnandaJ /ientras los %a44ianos /antengan estas frecuentes esperar la prosperidad no la decadencia* regulares asa/bleasJ pueden

FW9scuchaste si los %a44ianos se encuentran en ar/onNaJ disuel%en sus asa/bleas en ar/onNa hacen sus negocios en ar/onNaXF . FGo escuchOJ %enerable sePorJ ellos lo hacen en ar/onNaF* FDnandaJ /ientras los %a44ianos se encuentren en ar/onNaJ disuel%an sus asa/bleas en ar/onNa hagan sus negocios en ar/onNaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* FW9scuchaste si los %a44ianos no autoriBan cosas #ue no han sido autoriBadas a1nJ no derogan las #ue han sido autoriBadasJ sino #ue proceden de acuerdo a lo #ue ha sido autoriBado por sus costu/bres ancestralesXF . FGo escuchOJ %enerable sePorJ ellos lo hacen con frecuencia*F FW9scuchaste si ellos respetanJ %eneranJ honran saludan a sus ancianos los consideran dignos de ser escuchados*** si no secuestran forBosa/ente las /u4eres de otrosJ ni sus hi4as las obligan a %i%ir con ellos*** si respetanJ %eneranJ honran saludan a los santuariosJ tanto los #ue est0n en su tierra co/o los del e-tran4eroJ no retir0ndoles el debido apo oJ con el cual se co/pro/etieron con anterioridad*** si ofrecen la debida pro%isi!n para la seguridad de los DrahantsJ de /anera tal #ue los Drahants puedan llegar %i%ir ahN en el futuro los #ue a %i%en ahNJ lo hacen confortable/enteXF . FGo escuchOJ %enerable sePorJ ellos lo hacen asNF* FDnandaJ /ientras los %a44ianos ofreBcan la debida pro%isi!n para la seguridad de los DrahantsJ de /anera tal #ue los Drahants puedan llegar %i%ir ahN en el futuro los #ue a %i%en ahNJ lo hacen confortable/enteJ pueden esperar la prosperidad no la decadenciaF* :(*?*; Q(=?R 9ntonces el "iena%enturado se dirigi! al brah/0n 7assakara8 F9n una ocasi!nJ brah/0nJ cuando estaba en el santuario Sarandada en 7esaliJ ensePO a los %a44ianos estos siete principios #ue pre%ienen la decadencia /ientras #ue ellos los guardenJ /ientras #ue estos principios /antengan su fuerBaJ los %a44ianos pueden esperar a ser pr!speros no decadentesF* D estoJ 7assakara respondi!8 F7enerable Gota/aJ si los %a44ianos cu/pliesen aun#ue sea con uno de estos principiosJ pudiesen esperar la prosperidad no la decadenciaJ /ucho /0s si lo hacen con todos los siete* <eal/enteJ los %a44ianos nunca %an a ser con#uistados por el re

D4atasattu por /edio de la fuerBa o las ar/as* Sola/enteJ esto serNa posible por /edio de alguna traici!n o si sucediera la discordia entre ellos* K ahoraJ 7enerable Gota/aJ te pedi/os per/iso para partirS esta/os ocupados tene/os /ucho #ue hacerF* . F"rah/0nJ puedes hacerlo de acuerdo a tu propia con%enienciaF* 9ntoncesJ 7assakara se regoci4! en las palabras del "iena%enturado se deleit! en ellasJ despuOs de lo cualJ se le%ant! de su asiento parti!* Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

1% Bhi**huaparihani/adhamma + Condicione' para e0itar la decadencia de lo' mon e'


:(*@*; Q(=@R ,n poco despuOs de #ue 7assakara se hubo retiradoJ el "iena%enturado di4o8 FDnandaJ %e 4unto a los /on4es #ue est0n %i%iendo alrededor de <a4aga4a re1nelos en la sala de las asa/bleas*F FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda asN hiBo* DespuOs se acerc! al "iena%enturadoJ le rindi! ho/ena4e coloc0ndose a un ladoJ di4o8 FGa co/unidad de los /on4es est0 reunidaJ 7enerable SePor* Puede ,sted proceder seg1n su deseoF* 9ntoncesJ el "iena%enturado se le%ant! de su asientoJ se fue a la sala de las asa/bleasJ sent0ndose en el asiento preparado para OlJ di4o8 FMon4esJ %o a enseParos los siete principios #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ %enerable sePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras los /on4es sigan reuniOndose frecuente/ente en asa/bleas regularesJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* FMientras se encuentren en ar/onNaJ disuel%an sus asa/bleas en ar/onNa ar/onNaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* traten sus asuntos en

FMientras no autoricen cosas #ue no han sido autoriBadas a1nJ no deroguen las #ue han sido autoriBadasJ sino #ue procedan de acuerdo a lo #ue ha sido autoriBado por las reglas de la pr0cticaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* FMientras respetenJ %enerenJ honren saluden a sus ancianos de una larga estadNaJ a los #ue han sido ordenados hace /ucho tie/poJ padres lNderes del Sangha los consideren dignos de ser escuchadosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* FMientras no caigan co/o presas de los deseos #ue nacen en ellos e-istenciasJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* #ue lle%an a nue%as

FMientras per/aneBcan de%otos al bos#ue co/o su lugar de residenciaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* FMientras preser%en su propia atenci!n consciente de /anera tal #ue en el futuroJ otros %irtuosos /on4es encuentren entre ellos una grata co/paPNa a#uellos #ue a est0n ahNJ %i%an en paBJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia*

FMientras los /on4es /antengan estos siete principios esperar la prosperidad no la decadencia*

tengan conoci/iento de ellosJ pueden

:(*A*; Q(=AR FDhoraJ os enseParO otros siete principios #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras #ue los /on4es no se regoci4enJ deleiten ni estOn absortos en di%ersas acti%idadesJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es no se regoci4enJ deleiten ni estOn absortos en parloteo*** en el suePo*** en la co/paPNa*** en los /alos deseos*** en /eBclarse asociarse con /alos a/igos*** en contentarse con los logros parciales*** Mientras #ue los /on4es /antengan estos siete principios #ue conducen al bienestar tengan conoci/iento de ellosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* :(*C*; Q(=CR FDhoraJ /on4esJ os enseParO otros siete factores #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras #ue los /on4es tengan feJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es tengan /odestia*** /iedo de co/eter /aldades*** co/petencia en el aprendiBa4e*** %igor*** atenci!n consciente*** sabidurNaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es /antengan estos siete principios #ue conducen al bienestar tengan conoci/iento de ellosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* :(*E*; Q(=ER FDhoraJ /on4esJ os enseParO otros siete factores #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras #ue los /on4es desarrollen la atenci!n consciente co/o factor del despertarJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es desarrollen la in%estigaci!n de los fen!/enos co/o factor del despertar*** la energNa co/o factor del despertar*** la felicidad co/o factor del despertar*** la tran#uilidad co/o factor del despertar*** la concentraci!n co/o factor del despertar*** la ecuani/idad co/o factor del despertarJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es /antengan estos siete factores #ue conducen al bienestar tengan conoci/iento de ellosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* :(*('*; Q(>'R FDhoraJ /on4esJ os enseParO otros siete factores #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras #ue los /on4es desarrollen la percepci!n de la i/per/anenciaJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es desarrollen la percepci!n del no.ser*** de las i/pureBas*** del peligro*** de la desdicha*** del renuncia/iento*** del desapasiona/iento*** del ceseJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es desarrollen estos siete factores #ue conducen al bienestar tengan conoci/iento de ellosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia*

:(*((*; Q(>(R FDhoraJ /on4esJ os enseParO los seis factores #ue conducen al bienestar* 9scuchad prestad atenci!n #ue %o a hablarF* . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es el "iena%enturado continu!8 FMientras #ue los /on4esJ tanto en p1blico co/o en pri%adoJ /uestren el a/or bene%olente /utuo en sus actosJ en su for/a de hablar en su pensa/ientoJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* Mientras #ue los /on4es co/partan con sus %irtuosos co/paPeros cual#uier cosa #ue recibanJ co/o los rectos obse#uiosJ incluida la co/ida de sus cuencos no lo guarden e-clusi%a/ente para ellos /is/os*** Mientras #ue los /on4es guarden de /anera consistenteJ in#uebrantable/ente e inalterada/ente las reglas de la conducta intachableJ reglas #ue lle%an a la liberaci!nJ alabadas por los sabiosJ elogiables conducentes a la concentraci!n perse%eren en ellasJ tanto en p1blico co/o en pri%ado*** Mientras #ue los /on4es contin1en en la noble %isi!n #ue lle%a a la liberaci!nJ a la ulterior destrucci!n del sufri/ientoJ per/aneciendo conscientes con sus co/paPerosJ tanto en p1blico co/o en pri%ado*** Mientras #ue los /on4es guarden estos seis factores #ue conducen al bienestar tengan conoci/iento de ellosJ pueden esperar la prosperidad no la decadencia* :(*(&*; Q(>&R 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ /ientras estaba a1n en el Pico del "uitreJ ofreci! un detallado co/pleto discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignorancia*F :(*(=*; Q(>=R K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en <a4agahaJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a D/balatthikaF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un nu/eroso grupo de /on4es* :(*(>*; Mientras el "iena%enturado estu%o en el par#ue real de D/balatthikaJ ofreci! este detallado co/pleto discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignorancia*F :(*(?*; Q(>>R 6abiendo per/anecido en D/balatthika por suficiente tie/poJ se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 F7a a/os ahora a NalandaFJ despuOs de lo cualJ fueron ahN* 9n NalandaJ el "iena%enturado se detu%o en la Drboleda de los Mangos* Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

2% Sariputta'ihanada + El ru#ido de len de Sariputta


:(*(@*; Q(>?R 9ntoncesJ el 7enerable Sariputta se fue a %er al "iena%enturadoJ lo salud! respetuosa/ente sent0ndose a un ladoJ di4o8 FPara /NJ est0 claro estoJ 7enerable SePorJ #ue nunca ha habidoJ nunca habr0J ni ha ahora otro asceta o brah/0n alguno #uien ha sidoJ es o ser0J /a or o /0s despierto #ue el "iena%enturadoF* F6as hablado de for/a altaneraJ con %oB de toroJ SariputtaJ has rugido el grito de le!n audaB/ente* WC!/o fue estoX WSe te habr0n aparecido todos los arahants budas del pasadoJ para #ueJ con sus /entesJ te abrieran ta/biOn la tu a te enseParan8 TOstos Ostos "iena%enturados tu%ieron Ostas Ostas %irtudesS Osta fue su ensePanBaJ Osta era su sabidurNaJ Oste fue su ca/ino Osta su liberaci!nXTF . FNoJ 7enerable SePorF* F9ntoncesJ Whabr0s percibido a todos los arahants budas #ue aparecer0n en el futuro tienes este conoci/iento directo personal8 TOstos Ostos "iena%enturados tendr0n Ostas Ostas %irtudesS Osta ser0 su ensePanBaJ asN ser0 su sabidurNaJ Oste ser0 su ca/ino Osta su liberaci!nXTF . FNoJ 7enerable SePorF* F"ienJ SariputtaJ entoncesJ al /enosJ W/e habr0s conocido a /N co/o a un Drahant "uda sabes esto8 Tel "iena%enturado tiene Ostas Ostas %irtudesS Osta es su ensePanBaJ asN es su sabidurNaJ Oste es su ca/ino Osta su liberaci!nXTF . FNoJ 7enerbale SePorF* F9ntoncesJ SariputtaJ al no tener el conoci/iento de los budas del pasadoJ del futuro del presenteJ Wc!/oJ SariputtaJ pudiste hablar de esta for/a altaneraJ con %oB de toro rugir el grito de le!n tan audaB/enteXF :(*(A*; Q(>@R F7enerable SePorJ la /ente de los budas del pasadoJ del futuro del presente no est0 abierta para /N* Sin e/bargoJ conoBco la corriente del Dha//a* 7enerable SePorJ esto es se/e4ante a una ciudad real fronteriBaJ #ue tiene grandes baluartesJ #ue es rodeada de i/ponentes /urosJ en los cuales se encuentra una sola puerta con un portero sabioJ h0bil e inteligenteJ el cual no de4a entrar a los e-traPos s!lo per/ite pasar a los conocidos* 9ste /is/o guardiaJ patrulla controla todo a lo largo del ca/ino de /anera talJ #ue no #ueda ni una sola grieta en el baluarteJ ni si#uiera tan pe#uePaJ #ue sea capaB de abrir paso a un gato* De esta /aneraJ todos los seres /0s grandes #ue entran o abandonan la ciudadJ necesaria/ente tienen #ue atra%esar esta 1nica puerta* D /N /e pareceJ sePorJ #ue con la corriente del Dha//a pasa lo /is/o* $odos a#uellos arahants budas del pasadoJ han alcanBado el supre/o despertar /ediante el abandono de los cinco i/pedi/entos de las i/pureBas /entales #ue debilitan el entendi/ientoJ habiOndose establecido fir/e/ente en las cuatro /aneras de establecer la atenci!n consciente en sus /entes %erdadera/ente han realiBado los siete factores del despertar* $a/biOnJ todos los arahants budas del futuro alcanBar0n el supre/o despertar*** DsN ta/biOnJ el "iena%enturadoJ #uien ahora es el DrahantJ el "uda plena/ente ilu/inadoJ ha alcanBado la supre/a ilu/inaci!nJ /ediante el abandono de los cinco i/pedi/entos las i/pureBas /entales #ue debilitan el entendi/ientoJ habiOndose establecido fir/e/ente en las cuatro /aneras de establecer la atenci!n consciente en su /ente ta/biOnJ %erdadera/ente ha realiBado los siete factores del dspertarF*

:(*(C*; Q(>AR DespuOs de estoJ /ientras estaba toda%Na en NalandaJ en la Drboleda de los Mangos de Pa%arikaJ el "iena%enturado ofreci! a los /on4es un detallado co/pleto discurso en el cual di4o8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignorancia*F Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

3% Du''ilaadina0a + De'0enta a' de la 0ida inmoral


:(*(E*; Q(>CR K habiendo per/anecido lo suficiente en NalandaJ el "iena%enturado di4o a Dnanda8 F7a a/os a Pataliga/aF* . FMu bienJ %enerable sePorFJ respondi! Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un nu/eroso grupo de /on4es* :(*&'*; 9n Pataliga/a se escuch! esto8 FY9l "iena%enturado lleg! a#uNZF 9ntonces los seguidores laicos fueron a %er al "iena%enturado salud0ndolo respetuosa/ente se sentaron un lado le di4eron lo siguiente8 F[ue el "iena%enturado acepte estar en nuestra casa de descansoF* K el "iena%enturado acept! en silencio* :(*&(*; Co/prendiendo esta aceptaci!nJ se le%antaron de sus asientos saludando respetuosa/ente al "iena%enturado se retiraronJ cuidando #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* DespuOsJ fueron a su casa de descanso cubriendo el pisoJ prepararon los asientos pro%e eron el sitio de un gran tarro de agua de una l0/para de aceite* 9ntonces %ol%ieron 4unto al "iena%enturado salud0ndolo respetuosa/ente se sentaron a un lado di4eron8 Ftodo est0 preparadoJ 7enerable SePorJ en la casa de descanso* Puede habitar ahNJ tan pronto lo deseeF* :(*&&*; 9ntoncesJ el "iena%enturado se %isti!J to/! su cuenco el h0bito e-terior fue con los /on4es a la casa de descansoJ donde la%! sus pies se sent! con el rostro dirigido al este sus espaldas hacia el pilar central de la casa* K ta/biOn los /on4esJ al la%arse los pies se sentaron con sus espaldas hacia la pared occidental sus rostros dirigidos al esteJ teniendo al "iena%enturado enfrente* K final/enteJ los seguidores laicos entraronJ se la%aron los pies se sentaron con sus espaldas hacia la pared occidental sus rostros dirigidos al esteJ teniendo al "iena%enturado enfrente* :(*&=*; Q(>ER 9ntoncesJ el "iena%enturado se dirigi! a los seguidores laicos de Pataliga/a con estas palabras8 F6o/bres hogarePosJ he a#uN los cinco peligros #ue corre una persona in/oral o falta de /oralidad* WCu0les son estos cincoX F9n pri/er lugarJ esta persona sufre grandes pOrdidas de sus propiedades por ser negligente en sus asuntos*

F9n segundo lugarJ consigue /ala reputaci!n a causa de su in/oralidad

/ala conducta*

F9n tercer lugarJ cuando se acerca a cual#uier asa/bleaJ puede ser la de los khatti asJ de los brah/anes o de los ho/bres hogarePosJ sie/pre est0 insegura turbada* F9n cuarto lugarJ esta personaJ /uere confundida* FK final/enteJ despuOs de la /uerteJ una %eB #uebrado su cuerpoJ llega a los lugares de sufri/ientoJ de /ala suerteS llega al infierno* F\stos son los cinco peligros para una persona in/oral o falta de /oralidad* Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

4% Sila0antaa'i'am'a + Bene5icio' de la 0ida moral


:(*&>*; Q(?'R F6o/bres hogarePosJ he a#uN los cinco grandes beneficios de una persona /oral o cuidadosa de la /oralidad* WCu0les son estos cincoX F9n pri/er lugarJ esta persona gana /uchas ri#ueBas por ser diligente en sus asuntos* F9n segundo lugarJ consigue buena reputaci!n a causa de su /oralidad buena conducta*

F9n tercer lugarJ cuando se acerca a cual#uier asa/bleaJ puede ser la de los khatti asJ de los brah/anes o de los duePos de casaJ sie/pre est0 segura confiada* F9n cuatro lugarJ esta persona no /uere confundida* FK final/enteJ despuOs de la /uerteJ una %eB #uebrado su cuerpoJ llega a los buenos lugaresJ al /undo celestial* F\stos son los cinco grandes beneficios de una persona /oral o cuidadosa de la /oralidadF* :(*&?*; Q(?(R DespuOs de #ue el "iena%enturado ha a instruidoJ inspiradoJ entusias/ado deleitado a los seguidores laicos de Pataliga/a con su pl0tica del Dha//aJ lleg! la noche* 9ntoncesJ los despidi! diciendo8 F6o/bres hogarePosJ est0 llegando la noche* 9s tie/po para #ue pod0is retiraros de acuerdo a %uestra con%enienciaF* . FMu bienJ %enerable sePorFJ respondieron se le%antaron de sus asientos J salud0ndolo respetuosa/enteJ se retiraronJ cuidando #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* K el "iena%enturadoJ pas! el resto de la noche en la casa de descansoJ la cual #ued! %acNa luego de su partida* Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

6% !ataliputtana#aramapana + Con'tructore' de 5ortale7a' de !atali#ama


:(*&@*; Q(?&R 9n esta ocasi!nJ los /inistros de MagadhanJ Sunidha 7assakaraJ estaban edificando fortaleBas en Pataliga/a para defenderse de los %a44ianos* 9n este /is/o tie/poJ una gran /ultitud de /iles de de%as estaban habitando en Pataliga/a* K a#uellos de%as #ue eran poderososJ influNan en la /ente de los oficiales reales de tal /aneraJ #ue Ostos to/aban a#uellos lugaresJ en los cuales estaban asentados los de%as de poder /ediano o inferior :desplaB0ndolos de ahN;* 9sto es lo #ue causaban los de%as poderosos en sus /entes* :(*&A*; K el "iena%enturadoJ con su o4o di%ino #ue sobrepasa el de los hu/anosJ pudo %isualiBar a /iles de de%as to/ando su residencia en Pataliga/a* K cuando se hiBo de dNaJ el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda8 FDnandaJ W#uiOn est0 constru endo la fortaleBa en Pataliga/aXF . F7enerable sePorJ Sunidha 7assakaraJ los /inistros de MagadhanJ son los #ue constru en la fortaleBa en contra de los %a44ianosF* :(*&C*; FDnandaJ es co/o si Sunidha 7assakaraJ recibieran un conse4o de las $reinta $res Di%inidades para construir esta fortaleBa en Pataliga/a* Ko pude %isualiBarJ a tra%Os de /i o4o di%inoJ c!/o /iles de de%as han to/ado su residencia en Pataliga/a K a#uellos de%as #ue eran poderososJ influNan en la /ente de los oficiales reales de tal /aneraJ #ue Ostos to/aban a#uellos lugaresJ en los cuales estaban asentados los de%as de poder /ediano o inferior :desplaB0ndolos de ahN;* 9sto es lo #ue causaban los de%as poderosos en sus /entes* 9n una regi!nJ en la #ue pre%alecen los de%as poderososJ se establecen los oficiales de gran poderS en la regi!nJ en la cual pre%alecen los de%as /edianos e inferioresJ se establecen los oficiales de /ediano pe#uePo poder* <eal/enteJ DnandaJ hasta donde se e-tienda el reino de los ar asJ hasta donde se e-tienda su co/ercioJ asN ser0 esta gran ciudadJ PataliputtaJ la ciudad /0s destacada* Sin e/bargoJ PataliputtaJ la /is/a tendr0 #ue hacer frente a tres peligros8 el fuegoJ el agua la disputaF* :(*&E*; Q(?=R 9ntoncesJ Sunidha 7assakara fueron 4unto al "iena%enturado J habiendo interca/biado los saludos de cortesNaJ per/anecieron a un ladoJ diciendo8 F[ue el 7enerable Gota/a acepte de nosotros la co/ida /aPanaJ 4unto con el Sangha de los /on4esF* K el "iena%enturado acept! en silencio* :(*='*; Co/prendiendo esta aceptaci!nJ Sunidha 7assakara se fueron a sus casas prepararon una gran co/idaJ escogiendo ellos /is/os toda clase los ali/entosJ duros blandos* Cuando la co/ida estaba listaJ lo reportaron al "iena%enturado8 F7enerable Gota/aJ la co/ida est0 listaF* 9ntoncesJ el "iena%enturado habiOndose %estido por la /aPana te/pranoJ to/! su cuenco el h0bito e-terior fue con el Sangha de los /on4es a la residencia de Sunidha 7assakara* 9stando ahNJ se sent! en el asiento preparado para Ol* 9ntoncesJ Sunidha 7assakara sir%ieron toda clase de co/idaJ #ue habNan preparado al "iena%enturado al Sangha de los /on4es hasta satisfacerles a todos* K cuando el "iena%enturado ter/in! de co/erJ retir! su /an! del cuenco ellos se sentaron en un taburete /0s ba4o* :(*=(*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ dio su agradeci/iento a tra%Os de estos %ersos8 En cualquier reino, en que viva una persona sabia,

La misma, debe ofrecer alimentos a los lderes virtuosos de la vida santa. Dondequiera que los devas vean semejante ofrenda, Respetar n a tal persona ! la "onrar n. #uidar n de ella como una madre cuida de su "ijo, $s los devas cuidar n que ella siempre sea feli%. :(*=&*; Q(?>R DespuOs de estoJ Sunidha 7assakaraJ siguieron /u de cerca al "iena%enturadoJ diciendo8 FCual#uier puerta #ue el asceta Gota/a esco4a ho para utiliBarla co/o su salidaJ ser0 lla/adaJ a partir de ho J TGa Puerta del Gota/aT* Cual#uier %ado #ue el asceta Gota/a esco4a ho para cruBar el rNo GangesJ ser0 lla/adoJ a partir de ho J T9l 7ado del Gota/aT* K la puertaJ #ue escogi! el "iena%enturado para salir :de la ciudad; fue lla/ada TGa Puerta del Gota/aT* :(*==*; 9ntoncesJ el "iena%enturado se acerc! al rNo Ganges* K en esta ocasi!nJ el rNo estaba lleno de /ultitudes #ue fueron ahN para to/ar agua* Dlgunas personas estaban buscando un boteJ otras #uerNan encontrar una balsa algunosJ #ue a estaban en la balsaJ la e/pu4aban con 4uncos para llegar a la otra orilla* 9ntonces el "iena%enturadoJ en un instanteJ suficiente s!lo para #ue un fuerte ho/bre e-tendiera su braBo doblado o doblara su braBo e-tendidoJ desapareci! de un lado del Ganges reapareci! en la otra orillaJ 4unto con el Sangha de sus /on4es* :(*=>*; 9n esta oportunidadJ el "iena%enturado /ir! a la gente #ue estaba buscando un boteJ a los #ue #uerNan hallar una balsa a los #ue a estando en la balsaJ la e/pu4aban con 4uncos para llegar a la otra orillaJ conociendo sus intencionesJ co/puso este %erso8 &ientras que ellos, queriendo cru%ar el mar, el lago o un estanque, #onstru!en puentes o toman balsas, el sabio !a cru%' a la otra orilla. Volver al ndice de la Parte I Volver al ndice general del sutta

!arte II" Via e a Ve'ali


C* Dri asaccakatha . Narraci!n con las nobles %erdades E* Dna%attidha//asa/bodhipara ana . 9l dha//a de los #ue no retornan alcanBan la /eta final ('* Dha//adasadha//apari a a . F9spe4o del Dha//aF ((* D/bapaliganika . Ga cortesana D/bapali (&* 7elu%aga/a%assupaga/ana . 9l paso de la estaci!n de las llu%ias en el pueblo de 7elu%a

8% Ari/a'acca*atha + Narracin con la' noble' 0erdade'


:&*(*; Q(??R 9ntoncesJ el "iena%enturado di4o a Dnanda8 F7a a/osJ DnandaJ a Iotiga/aF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado fue a Iotiga/aJ 4unto con un nu/eroso grupo de /on4es per/aneci! ahN por un tie/po* :&*&*; DespuOsJ el "iena%enturado se dirigi! a los /on4es con estas palabras8 FD causa del desconoci/iento la no.penetraci!n de las Cuatro Nobles 7erdadesJ co/o bien lo sabOisJ por largo tie/po recorrNa este ciclo de naci/ientos /uertesJ al igual #ue %osotros* WCu0les %erdadesX Mediante el desconoci/iento de la Noble 7erdad del Sufri/ientoJ est0ba/os transitando el inter/inable ciclo de naci/ientos /uertes* Mediante el desconoci/iento de la Noble 7erdad del Hrigen del Sufri/ientoJ est0ba/os transitando el inter/inable ciclo de naci/ientos /uertes* Mediante el desconoci/iento de la Noble 7erdad del Cese del Sufri/ientoJ est0ba/os transitando el inter/inable ciclo de naci/ientos /uertes* Mediante el desconoci/iento de la Noble 7erdad del Sendero #ue lle%a al Cese del Sufri/ientoJ est0ba/os transitando el inter/inable ciclo de naci/ientos /uertes* FK a tra%Os del entendi/iento la penetraci!n de estas Cuatro Nobles 7erdadesJ la Noble 7erdad del Sufri/ientoJ la Noble 7erdad del Hrigen del Sufri/ientoJ la Noble 7erdad del Cese del Sufri/iento la Noble 7erdad del Sendero #ue lle%a al Cese del Sufri/ientoJ la a%ideB por la e-istencia ha sido cortadaJ ha sido destruido lo #ue conducNa a la e-istencia J he a#uNJ #ue no ha /0s nue%as e-istenciasF* :&*=*; Cuando di4o estoJ el "iena%enturadoJ el "ienhechorJ el Maestro prosigui!8 $l no ver las #uatro (obles Verdades, tal como son, )an atravesado la interminable ronda que lleva de vida en vida. #uando esto se "a visto, eliminadas las causas del renacimiento, Las causas del dolor, tambi*n fueron cortadas ! terminaron los renacimientos.

:&*>*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ /ientras estaba en Iotiga/aJ ofreci! este co/pleto detallado discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignorancia*F Volver al ndice de la Parte II Volver al ndice general del sutta

9% Ana0attidhamma'ambodhipara/ana + El dhamma de lo' :ue no retornan / alcan7an la meta 5inal


:&*?*; Q(?@R K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en Iotiga/aJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a NatikaF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un nu/eroso grupo de /on4es se #ued! en la Casa de Gadrillo* :&*@*; 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda se acerc! al "iena%enturadoJ lo salud! respetuosa/ente J sent0ndose a un ladoJ di4o8 FSePorJ el /on4e Salha la /on4a Nanda /urieron en Natika* Dhora bienJ W#uO renaci/ientos %an a tener despuOs de la /uerteX $a/biOn /uri! el seguidor laico Sudatta la seguidora laica Su4ataJ al igual #ue IakudhaJ IalingaJ NikataJ IatissabhaJ $utthaJ SantutthaJ "hadda SubhaddaS todos ellos /urieron en NatikaS W#uO renaci/ientos %an a tener despuOs de la /uerteXF :&*A*; Q(?AR FDnandaJ el /on4e SalhaJ a tra%Os de la destrucci!n de las corrupcionesJ a en esta %ida logr! la liberaci!n de las conta/inacionesJ co/o ta/biOn la liberaci!n por /edio de sabidurNaJ habiOndolo alcanBado por sN /is/oJ /ediante un conoci/iento directo* FDnandaJ la /on4a NandaJ a tra%Os de la destrucci!n de las cinco cadenas inferiores %a a renacer espont0nea/ente %a a alcanBar el Nibbana en a#uel estadoJ sin retornar 4a/0s a este /undo* FDnandaJ el seguidor laico SudattaJ a tra%Os de la destrucci!n de las tres cadenas la dis/inuci!n de la a%ideBJ el odio la falsa ilusi!nJ es uno.#ue.retorna.una.%eBJ uno #ue %ol%er0 a este /undo s!lo una %eB /0sJ para luego poner fin a sus sufri/ientos* FGa seguidora laicaJ Su4ataJ a tra%Os de la destrucci!n de las tres cadenasJ es una.#ue.entr!.en.la. corrienteJ una para la cual es i/posible caer dentro de los estados de aflicci!n #ue con certeBa alcanBar0 el Nibbana* FDnandaJ el seguidor laico IakudhaJ a tra%Os de la destrucci!n de las cinco cadenas inferiores %a a renacer espont0nea/ente %a a alcanBar el Nibbana en este estadoJ sin retornar 4a/0s a este /undo* DsN ta/biOn IalingaJ NikataJ IatissabhaJ $utthaJ SantutthaJ "hadda Subhadda*

FDnandaJ en la ciudad de Natika ha /0s de cincuenta seguidores laicosJ #uienesJ a tra%Os de la destrucci!n de las cinco cadenas inferioresJ han renacido espont0nea/ente %an a alcanBar el Nibbana en a#uel estado sin retornar a este /undo* FDnandaJ ha ta/biOn /0s de no%entaJ #uienesJ a tra%Os de la destrucci!n de las tres cadenas dis/inu endo la a%ideBJ el odio la falsa ilusi!nJ retornar0n una %eBJ es decirJ %ol%er0n a este /undo s!lo una %eB /0sJ para luego poner fin a sus sufri/ientos* FDnandaJ ha ta/biOn /0s de #uinientosJ #uienesJ a tra%Os de la destrucci!n de las tres cadenasJ entraron en la corrienteS para ellos es i/posible caer dentro de los estados de aflicci!n #ue con certeBaJ alcanBar0n el Nibbana* Volver al ndice de la Parte II Volver al ndice general del sutta

)$% Dhammada'adhammapari/a/a + ;E'pe o del Dhamma;


:&*C*; Q(?CR FDnandaJ no es un hecho e-traPoJ seg1n el cual a#uel #ue llega a e-istir tenga #ue /orir* 9ntoncesJ serNa proble/0tico para el $ataghataJ #ue cada %eB #ue /uera alguienJ t1 le indagues sobre su futura suerte* Por esoJ DnandaJ te %o a ensePar una for/a de conoci/ientoJ lla/ada Fel espe4o del dha//aFJ /ediante la cual un noble discNpulo podr0 saber esto por sN /is/o8 T6e destruido el infiernoJ ta/biOn el renaci/iento co/o ani/al o co/o espNrituJ al igual #ue el renaci/iento en todo plano de aflicci!nJ cierta/ente alcanBarO el NibbanaT* :&*E*; Q(?ER FWK cu0l es este Tespe4o del dha//aTJ a tra%Os del cual se puede saber estoX FDnandaJ a#uel noble discNpulo posee una in#uebrantable confidencia en el "udaJ de esta /anera8 T9l "iena%enturado es un DrahantJ un "uda plena/ente despiertoJ dotado de una conducta conoci/iento perfectosJ es el "enefactorJ el Conocedor de los MundosJ el 5nco/parable Maestro de los seres hu/anos destinados a ser a/ansadosJ Maestro de los seres hu/anos di%inidadesJ el Despierto el "iena%enturadoT* F$a/biOnJ posee una in#uebrantable confidencia en el Dha//aJ de esta /anera8 T9l Dha//a del "iena%enturado est0 bien procla/adoJ /anifiesto a#uN ahoraJ un Dha//a #ue no de/ora :en tener resultados;J agradable en el co/ienBoJ agradable en la /itad agradable al finalJ conducente a la liberaci!n #ue cada sabio ha de co/prender por sN /is/oT* F$a/biOnJ posee una in#uebrantable confidencia en el SanghaJ de esta /anera8 T9l Sangha de los discNpulos del "iena%enturado est0 correcta/ente orientadoJ recto en su conductaJ prudente diligenteJ del cual se di4o #ue est0 co/puesto por cuatro pares de seres hu/anosJ por ocho tipo de personas* 9l Sangha de los discNpulos del "iena%enturado es digno de recibir ofrendasJ hospitalidadJ honra %eneraci!n* Constitu e un insuperable ca/po de /Oritos para el /undoT* FK final/enteJ posee la %irtud de esti/ar de gran /anera al "iena%enturado8 el Perfecto /anchaJ el cual pone en libertadJ es elogiado por el sabio conduce a la concentraci!n* sin

FDsN esJ DnandaJ este Tespe4o del dha//aT /ediante el cual el noble discNpulo podr0 saber esto por sN /is/o8 T6e destruido el infiernoJ ta/biOn el renaci/iento co/o ani/al o co/o espNrituJ al igual #ue el renaci/iento en todo plano de aflicci!n* So el #ue entr! en la corrienteJ /e sal%O de caer en los estados /iserables cierta/ente alcanBarO el NibbanaT* :&*('*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ /ientras estaba en NatikaJ en la Casa de GadrilloJ ofreci! este co/pleto detallado discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignoranciaF* :&*((*; Q(@'R K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en NatikaJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a 7esaliF* . FMu bienJ sePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un nu/eroso grupo de /on4es se #ued! en el bos#uecillo de D/bapali* :&*(&*; 9ntoncesJ el "iena%enturado se dirigi! a los /on4es de esta /anera8 FMon4esJ el /on4e deberNa per/anecer con la atenci!n consciente clara co/prensi!n* 9sta es /i e-hortaci!n a %osotros* FWK c!/oJ /on4esJ el /on4e per/anece con la atenci!n conscienteX F6e a#uNJ cuando el /on4e per/anece conte/plando el cuerpo en el cuerpoJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* F9l /on4e per/anece ta/biOn conte/plando las sensaciones en las sensacionesJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* F9l /on4e per/anece ta/biOn conte/plando la /ente en la /enteJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* F9l /on4e per/anece ta/biOn conte/plando las for/aciones /entales en las for/aciones /entalesJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* FDsN es co/o el /on4e per/anece con la atenci!n consciente* :&*(=*; FWK c!/oJ /on4esJ el /on4e per/anece con la clara co/prensi!nX 6e a#uNJ cuando el /on4e %a hacia delante o hacia atr0sJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendoS cuando se inclina o est0 en posici!n rectaJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendoS cuando %iste su ropa interior o e-terior to/a el cuencoJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendoS cuando co/e bebeJ /astica saboreaJ orina defecaJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendo* Ca/inandoJ estando de pieJ sentado o acostadoJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendo* Kendo a dor/ir o per/aneciendo despiertoJ hablando o per/aneciendo en silencioJ est0 consciente de lo #ue est0 haciendo* DsN es co/o el /on4e per/anece con una clara co/prensi!n*

FMon4esJ el /on4e deberNa per/anecer con la atenci!n consciente /i e-hortaci!n a %osotrosF* Volver al ndice de la Parte II Volver al ndice general del sutta

clara co/prensi!n* 9sta es

))% Ambapali#ani*a + La corte'ana Ambapali


:&*(>*; Q(@(R 9n a#uella ocasi!nJ la cortesana D/bapali escuch! #ue el "iena%enturado lleg! a 7esali #ue estaba en su arboleda* K ella tenNa los /e4ores carrua4es listos para salir de 7esali hacia su par#ue* De /odo #ue estaba conduciOndolos hasta donde se lo per/itNa el ca/inoJ despuOs de lo cual descendi! del carrua4e sigui! a pieJ dirigiOndose hacia donde estaba el "iena%enturado* Dl llegar ahN saludarlo respetuosa/enteJ se sent! a un lado el "iena%enturado la instru !J inspir!J edific! la llen! de alegrNa con la ensePanBa del Dha//a* K cuando fue asN inspiradaJ D/bapali se le%ant! de su asiento di4o al "iena%enturado8 F7enerable sePorJ WpodrNa el "iena%enturado consentir en recibir de /N una co/ida /aPanaJ 4unto con el Sangha de los /on4esXF K el "iena%enturado consinti! en silencio* Cuando D/bapali entendi! #ue el "iena%enturado acept! su in%itaci!nJ se le%ant! de su asiento J salud0ndolo respetuosa/enteJ se retir!J cuidando por respetoJ #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* :&*(?*; 9ntoncesJ los liccha%is de 7esali escucharon #ue el "iena%enturado lleg! a 7esali estaba en la Drboleda de D/bapali* K ellos tenNan los /e4ores carrua4es listos para partir de 7esali* Dlgunos de los 4!%enes liccha%isJ iban %estidos co/pleta/ente de aBul8 con el /a#uilla4e aBulJ la %esti/enta los adornos ta/biOn aBules* HtrosJ %enNan %estidos co/pleta/ente de a/arillo*** de ro4o*** de blanco8 con el /a#uilla4e blancoJ la %esti/enta los adornos ta/biOn en blanco* :&*(@*; 9n esta ocasi!nJ D/bapali se encontr! con los 4!%enes liccha%is en el ca/inoJ e4e con e4eJ rueda con rueda unta con unta* K ellos la preguntaron8 FD/bapaliJ Wpor #uO est0s conduciendo en el sentido opuesto de nuestroXF F]!%enes sePoresJ respondi! ellaJ es por#ue he in%itado al "iena%enturado a co/er /aPana 4unto con su Sangha de los /on4esF* FY<enuncia a hacer esta co/idaJ D/bapaliJ por cientos de /ilesZF Pero ella respondi!8 F]!%enes sePoresJ a1n si /e ofrecieseis la ciudad de 7esali co/pleta con todos sus ingresos rentasJ no renunciarNa a esta i/portante co/idaF* 9ntonces los liccha%is chas#uearon los dedos irritados di4eron8 FYhe/os sido batidos por esta /uchacha del /ango :(;J fui/os co/pleta/ente superados por esta /uchacha del /angoZF K sin e/bargoJ continuaron su %ia4e hacia la Drboleda de D/bapali* :&*(A*; Cuando el "iena%enturado di%is! a los liccha%is de le4osJ di4o a los /on4es8 FMon4esJ cual#uiera de %osotros #ue a1n no habNais %isto a los $reinta $res DiosesJ Ys!lo fi4aos en esta

tropa de los liccha%isZ Y^i4aos bien en ellos DiosesZF

tendrOis una idea de c!/o son los $reinta

$res

:&*(C*; 9n esta ocasi!nJ los liccha%is estaban conduciendo hasta donde se lo per/itNa el ca/inoJ despuOs de lo cual descendieron de los carrua4es siguieron a pieJ dirigiOndose hacia donde estaba el "iena%enturado* Dl llegar ahN saludarlo respetuosa/enteJ se sentaron al lado el "iena%enturado los instru !J inspir!J edific! los llen! de alegrNa con la ensePanBa del Dha//a* K cuando fueron asN inspiradosJ los liccha%is se le%antaron de sus asientos di4eron al "iena%enturado8 F7enerable sePorJ WpodrNa el "iena%enturado consentir en recibir de nosotros una co/ida /aPanaJ 4unto con el Sangha de los /on4esXF FPero liccha%isJ o a habNa aceptado una co/ida /aPana de la cortesana D/bapaliF* 9ntonces los liccha%is chas#uearon los dedos irritados di4eron8 FY6e/os sido batidos por esta /uchacha del /angoJ fui/os co/pleta/ente superados por esta /uchacha del /angoZF 9ntoncesJ habiOndose regoci4ado deleitado en la ensePanBa del "iena%enturadoJ se le%antaron de sus asientos salud0ndolo respetuosa/enteJ se retiraronJ cuidando por respetoJ #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* :&*(E*; Q(@&R Cuando pas! la nocheJ la cortesana D/bapali escogi! toda clase de co/idaJ tanto dura co/o blanda #ue prepar! en su casaJ despuOs de lo cualJ fue a a%isar al "iena%enturado #ue la co/ida estaba lista* 9ntoncesJ el "iena%enturado habiOndose %estido por la /aPana te/pranoJ to/! su cuenco el h0bito e-terior fue con el Sangha de los /on4es a la residencia de D/bipala* 9stando ahNJ se sent! en el asiento preparado para Ol* 9ntoncesJ D/bapali sir%i! toda clase de co/idaJ #ue habNa preparadoJ al "iena%enturado al Sangha de los /on4es hasta satisfacerles a todos* K cuando el "iena%enturado ter/in! de co/erJ retir! su /ano del cuenco D/bapali se sent! en un taburete /0s ba4o* ,na %eB sentadaJ se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 F7enerable sePorJ #uisiera ofrecer este par#ue al Sangha de los /on4es encabeBado por el "uda*F K el "iena%enturado acept! el par#ue despuOs la instru !J inspir!J edific! la llen! de alegrNa con la ensePanBa del Dha//a* DespuOs de lo cualJ se le%ant! de su asiento parti!* :&*&'*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ /ientras estaba a1n en 7esaliJ en la Drboleda de D/bapaliJ ofreci! a los /on4es un detallado co/pleto discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignoranciaF* Volver al ndice de la Parte II Volver al ndice general del sutta

)-% Velu0a#ama0a''upa#amana + El pa'o de la e'tacin de la' llu0ia' en el pueblo de Velu0a


:&*&(*; Q(@=R K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en la Drboleda de D/bapaliJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a 7elu%aF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado fue allN con un nu/eroso grupo de /on4es* :&*&&*; 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado di4o a los /on4es8 F7osotrosJ /on4esJ deberNais per/anecer a1n en 7esaliJ 4unto a sus a/igosJ conocidos o seguidoresJ pasar ahN la estaci!n de las llu%ias* KoJ por /i parteJ pasarO la te/porada de las llu%ias a#uNJ en 7elu%aF* . F"ienJ %enerable sePorFJ respondieron los /on4es asN lo hicieronJ /ientras #ue el "iena%enturado se #ued! en 7elu%a para pasar ahN la estaci!n de las llu%ias* :&*&=*; Q(@>R Mientras transcurrNa esta te/porada llu%iosaJ el "iena%enturado fue atacado por una se%era enfer/edadJ con dolores tan agudosJ #ue parecNa #ue estaba a punto de /orir* Pero el "iena%enturado lo enfrent! con la atenci!n consciente con una /ente clara e i/pasible* K se le ocurri! el siguiente pensa/iento8 FCierta/enteJ no serNa apropiado #ue llegase ahora /i pase finalJ sin #ue /e diri4a por 1lti/a %eB a /is seguidores pida per/iso al Sangha de los /on4es* Necesito sobreponer/e a esta enfer/edad con la fuerBa de %oluntad deter/inar la continuaci!n del proceso %ital para seguir %i%iendoF* 9ntonces hiBo asN su enfer/edad se disip!* :&*&>*; 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturadoJ habiOndose recuperado de su enfer/edadJ tan pronto se ha a sentido /e4orJ sali! afuera se sent! en el asiento preparado para Ol frente a su %i%ienda* 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda lleg! 4unto a OlJ lo salud! respetuosa/enteJ se sent! a un lado di4o8 FYMe siento /u afortunadoJ 7enerable SePorJ al %er al "iena%enturado otra %eB confortableZ Y[uO afortunado so J al %er al "iena%enturadoJ recuperadoZ Y9s gratoJ 7enerable SePorJ %erle otra %eB ali%iadoZ Por ciertoJ /ientras estu%e %iendo al "iena%enturado enfer/oJ era co/o si /i propio cuerpo llegara a ser dObil enredadoJ todas las cosas a /i alrededor oscurecieron /is sentidos /e fallaron* Go 1nico confortable #ue tenNaJ era pensar #ue el "iena%enturado no iba a realiBar su pase finalJ sin antes ofrecer instrucciones al Sangha de los /on4esF* :&*&?*; Q(@?R DsN habl! el 7enerable DnandaJ pero el "iena%enturado le respondi! con estas palabras8 FW[uO /0s puede esperar de /N el Sangha de los /on4esJ DnandaX Ko habNa ensePando el Dha//a sin /ira/ientosJ para #ue nada resultara esotOrico o no /anifiesto8 en cuanto a la doctrina se refiereJ el $ataghata nada de4! ocultoJ co/o si lo pusiera en un puPo cerrado* Si estu%iera alguien #ue pensara8 T o /e harO cargo del SanghaT o Tel Sangha depende de /NJ /e perteneceTJ entoncesJ esta persona sNJ deberNa ofrecer las instrucciones al Sangha* Sin e/bargoJ DnandaJ en el $athagataJ se/e4antes pensa/ientos no tienen lugarJ Wc!/o entoncesJ podrNa el $athagata a1n ofrecer las instrucciones al SanghaX FKo a so dObilJ DnandaJ entrado en edadJ en%e4ecido %enerableS so alguien #ue ha atra%esado a el ca/ino de la %ida* 6e llegado al tope del espacio %italJ el cual es de ochenta

aPos* KJ al igual #ue una %ie4a carreta se su4eta con las correas para #ue no se deshagaJ asN ta/biOnJ el cuerpo del $ataghata est0 su4etado para #ue per/aneBca unido* 9s sola/ente cuando el $ataghata aparta la atenci!n de los signos e-ternosJ cesan ciertas sensaciones cuando per/anece en la concentraci!n /ental sin signosJ este cuerpo se siente /0s confortable* :&*&@*; FPor lo tantoJ DnandaJ sO t1 /is/o una isla para tiJ sO tu propio refugio #ue no ha a nadie /0s #ue sea tu refugioS con el Dha//a co/o tu 1nico refugio* K Wc!/o hace el /on4e para #ue se con%ierta en una isla para sN /is/oJ para #ue sea su propio refugio no tenga nadie /0s #ue sea su refugioJ con el Dha//a co/o su 1nico refugioX F9s cuando el /on4e per/anece conte/plando el cuerpo en el cuerpoJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* 9s ta/biOn cuando per/anece conte/plando las sensaciones en las sensaciones*** la /ente en la /ente*** las for/aciones /entales en las for/aciones /entalesJ diligente/enteJ clara/ente conscienteJ atentoJ habiendo de4ado atr0s el deseo la pena concernientes al /undo* 9s asNJ co/o el /on4e se hace una isla para sN /is/oJ se hace su propio refugio no tiene nadie /0s #ue sea su refugioS con el Dha//a co/o su 1nico refugio* FD#uellos /on4es /NosJ DnandaJ #ue ahora o despuOs de /i partidaJ per/aneBcan co/o sus propias islasJ sean su propio refugio sin #ue tengan a nadie /0s #ue sea su refugioJ con el Dha//a co/o su 1nico refugioJ ellos alcanBar0n lo /0s altoJ si es #ue tengan deseo de aprenderF* Volver al ndice de la Parte II Volver al ndice general del sutta

!arte III" .enunciamiento de la 0oluntad de 0i0ir


(=* Ni/ittobhasakatha . Narraci!n con el lengua4e indirecto (>* Mara acanakatha . Narraci!n con la i/ploraci!n del Mara (?* D usankharaossa44ana . <enuncia/iento al principio %ital (@* Mahabhu/icalahetu . Causas de los grandes terre/otos (A* Dtthaparisa . Hcho asa/bleas (C* Dtthaabhibha atana . Hcho ca/pos del do/inio (E* Dttha%i/okkha . Hcho liberaciones &'* Dnanda acanakatha . Narraci!n con la i/ploraci!n de Dnanda

)1% Nimittobha'a*atha + Narracin con el len#ua e indirecto


:=*(*; Q(@@R 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado se le%ant! /u te/pranoJ se %isti! to/ando su cuenco el h0bito e-teriorJ se fue a 7esali en busca de li/osnas* 6abiendo %uelto co/idoJ se dirigi! al 7enerable DnandaJ diciendo8 F$o/a una esteraJ Dnanda* 9sta siestaJ %a/os a ir al santuario de CapalaF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda J lle%ando la esteraJ sigui! los pasos del "iena%enturado* :=*&*; Q(@AR K cuando el "iena%enturado lleg! al santuario de CapalaJ se sent! en el asiento #ue estaba preparado para Ol* DespuOsJ lleg! el 7enerable Dnanda #uienJ saludando al "iena%enturado respetuosa/enteJ se sent! a un lado* 9ntonces el "iena%enturado di4o8 FDnandaJ la ciudad de 7esali es agradableJ el santuario de ,dena ta/biOn es agradableJ al igual #ue son agradables los santuarios de Gota/akaJ Satta/bakaJ "ahuputta Capala* :=*=*; FDnandaJ cual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases del poder espiritualJ las practica frecuente/ente se establece en ellasJ para #uien estas bases se %uel%en fa/iliaresJ #uien las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo deseara* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases del poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliaresJ las entendi! bien las perfeccion!S cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseF* :=*>*; Pero el 7enerable DnandaJ no fue capaB de captar esta indirecta del "iena%enturadoJ esta sePal tan clara* K co/o su /ente estaba influenciada por el MaraJ no lo i/plor!8 F[ue el "iena%enturado contin1e a#uN por siglosJ #ue el "endito per/aneBca durante todo el periodo del /undo para el bien la felicidad de las /ultitudesJ por causa de su co/pasi!nJ para el beneficio felicidad de los de%as los seres hu/anosF*

:=*?*; K por segunda %eB*** K por la tercera %eB el "iena%enturado di4o8 FDnandaJ la ciudad de 7esali es agradableJ el santuario de ,dena ta/biOn es agradableJ al igual #ue son agradables los santuarios de Gota/akaJ Satta/bakaJ "ahuputta Capala* FDnandaJ cual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases del poder espiritualJ las practica frecuente/ente se establece en ellasJ para #uien estas bases se %uel%an fa/iliaresJ #uien las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo desee* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases del poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliares para OlJ las entendi! bien las perfeccion!S cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseF* Pero el 7enerable DnandaJ no fue capaB de captar esta indirecta del "iena%enturadoJ esta sePal tan clara* K co/o su /ente estaba influenciada por el MaraJ no lo i/plor!8 F[uO el "iena%enturado contin1e a#uN por siglosJ #ue el "endito per/aneBca durante todo el periodo del /undo para el bien la felicidad de las /ultitudesJ por causa de su co/pasi!nJ para el beneficio felicidad de los de%as de los hu/anosF* :=*@*; 9ntoncesJ el "iena%enturado di4o8 FDnandaJ puedes retirarte a hacer lo #ue te pareBca con%enienteF* F. Mu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enarble Dnanda J le%ant0ndose de su asientoJ salud! al "iena%enturado se retir!J cuidando #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)2% Mara/acana*atha + Narracin con la imploracin del Mara


:=*A*; Q(@CR ,na %eB Dnanda se hubo retiradoJ el MaraJ el Mal%ado se acerc! al "iena%enturado* Per/aneciendo de pie en un costadoJ se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 F7enerable SePorJ ahora es el tie/po para #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePor* FDlguna %eBJ el "iena%enturado di4o8 TMal%adoJ o no pasarO al Nibbana final hasta #ue tenga /on4es /on4asJ seguidores laicos seguidoras laicas #ue sean %erdaderos discNpulosJ bien entrenadosJ sabiosJ capaces de preser%ar el Dha//aJ #ue %i%an de acuerdo al Dha//aJ #ue perduren en una conducta adecuada #ueJ al aprender las palabras del MaestroJ sean aptos de e-ponerlasJ predicarlasJ procla/arlasJ establecerlasJ re%elarlasJ e-plicarlas en detalle hacerlas clarasJ de tal /anera #ueJ cuando sur4an las opiniones ad%ersasJ sean capaces de refutarlas /eticulosa/ente predicar este con%incente liberador Dha//aT* :=*C*; FDhora bienJ 7enerable SePorJ los /on4es las /on4asJ los seguidores laicos las seguidoras laicas llegaron a ser sus %erdaderos discNpulosJ 4usto de la /anera co/o lo #uiso* De /odo #ueJ 7enerable SePorJ ahora es el tie/po para #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana

finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePor* FDde/0sJ alguna %eB el "iena%enturado di4o8 TMal%adoJ o no pasarO al Nibbana final hasta #ue esta %ida santa sea ensePada por /N de tal /anera #ue llegue a ser e-itosaJ #ue prospere tenga reno/breJ #ue sea popular e-tendidaJ bien procla/ada a los seres hu/anos las di%inidadesT* FDhora bienJ 7enerable SePorJ esta %ida santa ha sido ensePada 4usto de la /anera co/o lo #uiso* De /odo #ueJ %enerable sePorJ ahora es el tie/po para #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePorF* :=*E*; Dicho estoJ el "iena%enturado habl! al MaraJ el Mal%ado8 FNo te turbes a ti /is/oJ Mal%ado* No de/orar0 /ucho tie/po para #ue el $athagata alcance su Nibbana final* No /0s #ue en tres /esesJ el $athagata habr0 alcanBado el ParinibbanaF* Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)3% A/u'an*harao''a ana + .enunciamiento al principio 0ital


:=*('*; Q(@ER 9n esta ocasi!nJ en el santuario de CapalaJ el "iena%enturadoJ consciente/ente atento con plena co/prensi!nJ renunci! a su %oluntad de %i%ir* Cuando esto ocurri!J se escuch! un gran te/blor de la tierraJ terrible estupefactoJ aco/paPado de truenos #ue rodaban desde los cielos* 9ntonces el "iena%enturadoJ obser%ando esto con entendi/ientoJ co/puso los siguientes %ersos8 Lo que causa la vida, sin lmites ni confinamientos, +u proceso de nacimientos ,esto es a lo que el +abio Renuncia. #on calma interior ! dic"a, destru!e, #omo la cota de malla, la causa de su propia vida. Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)4% Mahabhumicalahetu + Cau'a' de lo' #rande' terremoto'


:=*((*; Q(A'R 9ntoncesJ este pensa/iento surgi! en la /ente del 7enerable Dnanda8 FY9sto es real/ente /ara%illoso aso/brosoZ YGa tierra ha sido sacudida poderosa tre/enda/enteZ Y9s terrible estupefacto %er c!/o los truenos ruedan desde los cielosZ WCu0l podrNa ser la raB!nX WCu0l es la causa de este poderoso terre/otoXF

:=*(&*; 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda se acerc! al "iena%enturado J salud0ndolo respetuosa/enteJ se sent! a un lado di4o8 FY<eal/enteJ esto fue /ara%illoso aso/brosoZ YGa tierra ha sido sacudida poderosa tre/enda/enteZ Y9s terrible estupefacto %er c!/o los truenos ruedan desde los cielosZ WCu0l podrNa ser la raB!nX WCu0l es la causa de este poderoso terre/otoXF :=*(=*; Q(A(R D estoJ el "iena%enturado respondi!8 F6a ocho raBonesJ DnandaJ ocho causas de un terre/oto poderoso* K Wcu0les son estas causasX F9sta gran tierraJ DnandaJ est0 fundada sobre el lN#uidoJ el lN#uidoJ a su %eBJ sobre la at/!sfera Osta sobre el espacio* 9ntoncesJ DnandaJ cuando tienen lugar unos poderosos disturbios at/osfOricosJ el lN#uido se agita* K con el lN#uido agitadoJ surgen te/blores en la tierra* 9sta es la pri/era raB!nJ la pri/era causa de los poderosos terre/otos* :=*(>*; FDde/0sJ DnandaJ cuando un asceta o un ho/bre santo de gran poderJ alguien #ue alcanBa la /aestrNa de su /enteJ o una deidad #ue es fuerte poderosaJ desarrolla una intensa concentraci!nJ en la cual el ele/ento de la tierra es dObilJ /ientras #ue el ele/ento lN#uido es incon/ensurableJ ta/biOn causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la segunda raB!nJ la segunda causa de los poderosos terre/otos* :=*(?*; FDde/0sJ DnandaJ cuando el "odhisatta desciende del cielo $usita consciente/ente atento con clara co/prensi!n al 1tero /aternoJ ta/biOn esto causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la tercera raB!nJ la tercera causa de los poderosos terre/otos* :=*(@*; FDde/0sJ DnandaJ cuando el "odhisatta e/ergeJ consciente/ente atento co/prensi!nJ del 1tero /aternoJ ta/biOn esto causa #ue la tierra tie/bleJ se agite 9sta es la cuarta raB!nJ la cuarta causa de los poderosos terre/otos* con clara se sacuda*

:=*(A*; F,na %eB /0sJ DnandaJ cuando el $athagata alcanBa el insuperable despertarJ consciente/ente atento con clara co/prensi!nJ esto ta/biOn causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la #uinta raB!nJ la #uinta causa de los poderosos terre/otos* :=*(C*; FDde/0sJ DnandaJ cuando el $athagata pone en /o%i/iento la <ueda del Dha//aJ consciente/ente atento con clara co/prensi!nJ esto ta/biOn causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la se-ta raB!nJ la se-ta causa de los poderosos terre/otos* :=*(E*; FDde/0sJ DnandaJ cuando el $athagataJ consciente/ente atento con clara co/prensi!nJ renuncia a su %oluntad de %i%irJ esto ta/biOn causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la sOpti/a raB!nJ la sOpti/a causa de los poderosos terre/otos* :=*&'*; FDde/0sJ DnandaJ cuando el $athagata alcanBa el Nibbana finalJ sin #ue per/aneBca ele/ento alguno de apegoJ ta/biOn esto causa #ue la tierra tie/bleJ se agite se sacuda* 9sta es la octa%a raB!nJ la octa%a causa de los poderosos terre/otos* F9stas son las ocho raBonesJ DnandaJ las ocho causas de un terre/oto poderosoF*

Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)6% Atthapari'a + Ocho a'amblea'


:=*&(*; Q(A&R FDhora bienJ DnandaJ ha ta/biOn ocho tipos de asa/bleasJ #ue son las siguientes8 la asa/blea de los noblesJ la asa/blea de los brah/anesJ la asa/blea de los ho/bres hogarePosJ la asa/blea de los ascetasJ la asa/blea de los Cuatro Grandes <e esJ la asa/blea de los treinta tres diosesJ la asa/blea de los Maras la asa/blea de los "ra/as* :=*&&*; FKo /e acuerdo bienJ DnandaJ #ue he asistido a cada una de estas ocho asa/bleas centenares de %eces* Dntes de sentar/e e iniciar la con%ersaci!n o la discusi!nJ hacNa #ue /i apariencia fuera se/e4ante a la de ellosJ co/o ta/biOn /i %oBJ a la de su %oB* K luegoJ les ensePaba el Dha//aJ ele%0ndolosJ edific0ndolos regoci40ndolos* Mientras hablaba asNJ ellos a1n no /e conocNanJ entonces se preguntaban uno al otro8 TW[uiOn es a#uOl #ue nos habla de este /odoX W9s hu/ano o di%inoXT :=*&=*; FGuegoJ habiOndoles ensePado el Dha//aJ habiOndoles ele%adoJ edificado regoci4adoJ in/ediata/ente desaparecNa de ahN* Pero a1n cuando a habNa desaparecidoJ ellos toda%Na no /e conocieron siguieron pregunt0ndose uno al otro8 TW[uiOn es a#uOl #ue nos hablaba de este /odoX W9s hu/ano o di%inoXT F\stas sonJ DnandaJ las ocho asa/bleasF* Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)8% Atthaabhibha/atana + Ocho campo' del dominio


:=*&>*; Q(A=R F$a/biOnJ DnandaJ ha estos ocho ca/pos de do/inio* WCu0les son estos ochoX :=*&?*; FCuando alguienJ percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas li/itadasJ tanto las bellas co/o las feasJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el pri/er ca/po de do/inio* :=*&@*; FCuando alguienJ percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas ili/itadasJ tanto las bellas co/o las feasJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el segundo ca/po de do/inio* :=*&A*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas li/itadasJ tanto las bellas co/o las feasJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el tercer ca/po de do/inio*

:=*&C*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas ili/itadasJ tanto las bellas co/o las feasJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el cuarto ca/po de do/inio* :=*&E*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas #ue son aBulesJ de color aBulJ del brillo aBul co/o la flor del lino o co/o la delicada /uselina de "enaresJ la cual bruPida de a/bos ladosJ es aBulJ de color aBul de brillo aBul* Cuando alguien %e las for/as e-ternas de se/e4ante /aneraJ co/o aBulesJ de color aBulJ del brillo aBulJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el #uinto ca/po de do/inio* :=*='*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas #ue son a/arillasJ de color a/arilloJ del brillo a/arillo co/o la flor kannikara o co/o la delicada /uselina de "enaresJ la cual bruPida de a/bos ladosJ es a/arillaJ de color a/arillo de brillo a/arillo* Cuando alguien %e las for/as e-ternas de se/e4ante /aneraJ co/o a/arillasJ de color a/arilloJ del brillo a/arilloJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el se-to ca/po de do/inio* :=*=(*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas #ue son ro4asJ de color ro4oJ del brillo ro4o co/o la flor bandhu4i%aka o co/o la delicada /uselina de "enaresJ la cual bruPida de a/bos ladosJ es ro4aJ de color ro4o de brillo ro4o* Cuando alguien %e las for/as e-ternas de se/e4ante /aneraJ co/o ro4asJ de color ro4oJ del brillo ro4oJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el sOpti/o ca/po de do/inio* :=*=&*; FCuando alguienJ no percibiendo las for/as interna/enteJ %e las for/as e-ternas #ue son blancasJ de color blancoJ del brillo blanco co/o la estrella de la /aPana o co/o la delicada /uselina de "enaresJ la cual bruPida de a/bos ladosJ es blancaJ de color blanco de brillo blanco* Cuando alguien %e las for/as e-ternas de se/e4ante /aneraJ co/o blancasJ de color blancoJ del brillo blancoJ se con%ierte en e-perto en estar consciente de lo #ue conoce %e* \ste es el octa%o ca/po de do/inio* F\stos sonJ DnandaJ los ocho ca/pos del do/inioF* Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

)9% Attha0imo**ha + Ocho liberacione'


:=*==*; Q(A>R F$a/biOnJ DnandaJ ha estas ocho liberaciones* WCu0les son estas ochoX FPose endo sus propias for/asJ uno percibe las for/as* 9sta es la pri/era liberaci!n* F5gnorando sus propias for/asJ uno las percibe co/o e-ternos a sN /is/o* 9sta es la segunda liberaci!n*

F9-peri/entando la belleBaJ uno #ueda absorto en ella* 9sta es la tercera liberaci!n* F$rascendiendo co/pleta/ente la percepci!n /aterialJ haciendo desaparecer la percepci!n de las reacciones sensorialesJ poniendo atenci!n en la di%ersidad percepti%aJ uno llega a ser consciente de la esfera del espacio infinitoJ la alcanBa per/anece en ella* 9sta es la cuarta liberaci!n* F$rascendiendo co/pleta/ente la esfera del espacio infinitoJ uno llega a ser consciente de la esfera de la consciencia infinitaJ la alcanBa per/anece en ella* 9sta es la #uinta liberaci!n* F$rascendiendo co/pleta/ente la esfera de la consciencia infinitaJ uno llega a ser consciente de la esfera de la nadaJ la alcanBa per/anece en ella* 9sta es la se-ta liberaci!n* F$rascendiendo co/pleta/ente la esfera de la nadaJ uno llega a ser consciente de la esfera de la ni.percepci!n.ni.no.percepci!nJ la alcanBa per/anece en ella* 9sta es la sOpti/a liberaci!n* F$rascendiendo co/pleta/ente la esfera de la ni.percepci!n.ni.no.percepci!nJ uno alcanBa per/anece en el cese de la percepci!n sensaci!n* 9sta es la octa%a liberaci!n* F\stas sonJ DnandaJ las ocho liberacionesF* :=*=>*; Q(A?R F9n una ocasi!nJ DnandaJ un poco despuOs de /i despertarJ /e #uedO en la ciudad de ,ru%elaJ a la orilla del rNo NeraP4araJ deba4o del bananero de los guardacabras* 9ntoncesJ el MaraJ el Mal%ado se acerc! a /N /e di4o8 T7enerable SePorJ ahora es el tie/po #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePorT* :=*=?*; F9ntoncesJ DnandaJ respondN al MaraJ al Mal%ado con estas palabras8 TMal%adoJ o no pasarO al Nibbana final hasta #ue tenga /on4es /on4asJ seguidores laicos seguidoras laicas #ue sean %erdaderos discNpulosJ bien entrenadosJ sabiosJ capaces de preser%ar el Dha//aJ #ue %i%an de acuerdo al Dha//aJ #ue perduren en una conducta adecuada #ueJ al aprender las palabras del MaestroJ sean aptos de e-ponerlasJ predicarlasJ procla/arlasJ establecerlasJ re%elarlasJ e-plicarlas en detalle hacerlas clarasJ de tal /anera #ue cuando sur4an las opiniones ad%ersasJ sean capaces de refutarlas /eticulosa/ente predicar este con%incente liberador Dha//aT* FTMal%adoJ o no pasarO al Nibbana final hasta #ue esta %ida santa sea ensePada por /N de tal /anera #ue llegue a ser e-itosaJ #ue prospere tenga reno/breJ #ue sea popular e-tendidaJ bien procla/ada a los seres hu/anos a los dioses*T :=*=@*; Q(A@R FK otra %eBJ DnandaJ ho en el santuario de CapalaJ el MaraJ el Mal%ado se acerc! a /N /e di4o8 T7enerable SePorJ los /on4es las /on4asJ los seguidores laicos las seguidoras laicas llegaron a ser sus %erdaderos discNpulosJ bien entrenadosJ sabiosJ capaces de preser%ar el Dha//aS ellos %i%en de acuerdo al Dha//aJ perduran en una conducta adecuada J al aprender las palabras del MaestroJ son aptos de e-ponerlasJ predicarlasJ procla/arlasJ establecerlasJ re%elarlasJ e-plicarlas en detalle hacerlas clarasJ de tal /anera #ue cuando surgen las opiniones

ad%ersasJ son capaces de refutarlas /eticulosa/ente predicar este con%incente liberador Dha//a* De /odo #ueJ 7enerable SePorJ ahora es el tie/po #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePor* T$a/biOnJ 7enerable SePorJ esta %ida santa ha sido ensePada por el "iena%enturado de tal /anera #ue lleg! a ser e-itosaJ prosper! tiene reno/breJ es popular e-tendidaJ bien procla/ada a los seres hu/anos a los dioses* De /odo #ueJ 7enerable SePorJ ahora es el tie/po #ue el "iena%enturado alcance su Nibbana finalS #ue el "ienhechor haga su 1lti/o pasoS lleg! el /o/ento para el ParinibbanaJ 7enerable SePorT* :=*=A*; Q(AAR F9ntoncesJ DnandaJ respondN al MaraJ el Mal%ado de esta /anera8 TNo te turbes a ti /is/oJ Mal%ado* No de/orar0 /ucho tie/po para #ue el $ataghata alcance su Nibbana final* No /0s #ue en tres /esesJ el $ataghata habr0 alcanBado el ParinibbanaT* FDe esta /aneraJ DnandaJ ho en el santuario de Capala el $ataghata renunci! a su %oluntad de %i%irF* Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

-$% Ananda/acana*atha + Narracin con la imploracin de Ananda


:=*=C*; Q(ACR 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda di4o8 F[uO el "iena%enturado contin1e a#uN por siglosJ #ue el "endito per/aneBca durante todo el periodo del /undo para el bien la felicidad de las /ultitudesJ por causa de su co/pasi!nJ para el beneficio felicidad de las di%inidades los seres hu/anosF* FY"astaJ DnandaZ No i/plores /0s al $athagataJ pues el tie/po no es apropiado para estoF* :=*=E; Pero Dnanda repiti! su i/ploraci!n por la segunda la tercera %eB* FDnandaJ Wtienes fe en el despertar del $ataghataXF . FSNJ biena%enturado sePorF* . F9ntoncesJ Wpor #uO persistes repitiendo tu solicitud tres %ecesXF :=*>'*; 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda respondi! al "iena%enturado8 F9s #ueJ %enerable sePorJ o escuchO esto lo aprendN del "iena%enturadoJ cuando el "iena%enturado /e lo di4o a /N8 Tcual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases del poder espiritualJ las practica frecuente/enteJ se establece en ellasJ las /is/as se %uel%en para Ol fa/iliaresJ las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo desease* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases para el poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliares para OlJ las entendi! bien las perfeccion!J cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseTF*

FWK t1 lo crees asNJ DnandaXF . FSNJ sePorJ lo creo asNF* F9ntoncesJ DnandaJ la culpa es tu a* <eal/enteJ has falladoJ DnandaJ puesto #ue no fuiste capaB de captar una sencilla sugerenciaJ no entendiste el significado de una indirecta hecha por el $ataghata no lo i/ploraste para #ue contin1e a#uN por siglos* Si lo hubieses hechoJ DnandaJ el $ataghata hubiese rehusado tu solicitud dos %ecesJ pero en la tercera %eBJ hubieses sido consentido* DsN #ueJ DnandaJ la culpa es tu a* <eal/enteJ has fallado* :=*>(*; Q(AER F,na %eBJ DnandaJ cuando estu%e en <a4agahaJ en el Pico del "uitreJ te di4e lo siguiente8 Tla ciudad de <a4agaha es agradableJ el Pico de "uitre ta/biOn es agradable* DnandaJ cual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases para el poder espiritual las practica frecuente/enteJ se establece en ellasJ las /is/as se %uel%en para Ol fa/iliaresJ las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo desease* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases para el poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliares para OlJ las entendi! bien las perfeccion!J cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseTF* :=*>&*; Q(C'R FHtra %eBJ DnandaJ cuando estu%e en la arboleda de los "ananos***J en el Dcantilado de los Gadrones***J en la Cue%a de Sattapanni de las /ontaPas 7ebhara***J en la <oca Negra de 5sigili***J en el Charco de las Serpientes del ^resco "os#ue***J en la arboleda de $apoda***J en la arboleda de los "a/b1es del lugar donde buscan su co/ida las ardillas***J en la arboleda de los Mangos de ]i%aka***J en el Pe#uePo <inc!n del Par#ue de los 7enados***J :=*>=*; $e hablabaJ DnandaJ en todos estos lugares con las /is/as palabras8 Tla ciudad de <a4agaha es agradableJ DnandaJ agradables ta/biOn son todos estos lugares* :=*>>*; DnandaJ cual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases del poder espiritual las practica frecuente/enteJ se establece en ellasJ las /is/as se %uel%en para Ol fa/iliaresJ las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo desease* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases para el poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliares para OlJ las entendi! bien las perfeccion!J cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseTF* FPero t1J DnandaJ no fuiste capaB de captar una sencilla sugerenciaJ no entendiste el significado de una indirecta hecha por el $athagata lo i/ploraste para #ue contin1e a#uN por siglos* Si lo hubieses hechoJ DnandaJ el $ataghata hubiese rehusado tu solicitud dos %ecesJ pero en la tercera %eBJ hubieses sido consentido* DsN #ueJ DnandaJ la culpa es tu a* <eal/enteJ has fallado* :=*>?.>A*; Q(C(.(C&R FDsN ta/biOnJ DnandaJ en 7esali el $athagata en diferentes ocasiones te habl! de este /is/o /odo8 Tla ciudad de 7esali es agradableJ ta/biOn son agradables los santuarios de ,denaJ Gota/akaJ Satta/bakaJ "ahuputtaJ Sarandaba Capala* DnandaJ cual#uiera #ue desarrolla las cuatro bases para el poder espiritual las practica frecuente/enteJ se establece en ellasJ las /is/as se %uel%en para Ol fa/iliaresJ las entiende bien las perfeccionaJ cierta/ente podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ

si asN lo desease* K el $athagataJ DnandaJ desarroll! las cuatro bases para el poder espiritualJ las practic! frecuente/enteJ se estableci! en ellasJ las /is/as se le %ol%ieron fa/iliares para OlJ las entendi! bien las perfeccion!J cierta/enteJ entoncesJ el $athagata podrNa %i%ir durante siglos o e-tender su %ida hasta el fin de un periodo del /undoJ si asN lo #uisieseTF* FPero t1J DnandaJ no fuiste capaB de captar una sencilla sugerenciaJ no entendiste el significado de una indirecta hecha por el $ataghata lo i/ploraste para #ue contin1e a#uN por siglos* Si lo hubieses hechoJ DnandaJ el $ataghata hubiese rehusado tu solicitud dos %ecesJ pero en la tercera %eBJ hubieses sido consentido* DsN #ueJ DnandaJ la culpa es tu a* <eal/enteJ has fallado* :=*>C*; Q(C=R FM0s a1nJ DnandaJ Wno estaba o ensePando desde el co/ienBo #ue a#uello #ue es #uerido a/ado tiene #ue ser ca/biadoJ separado rotoX $odo lo #ue ha nacidoJ ha llegado a serJ est0 co/puesto su4eto a la desco/posici!n* WC!/o podrNa alguien decir8 TY#ue esto no llegue a disol%erseZTX No podrNa ocurrir se/e4ante cosa* K esto esJ DnandaJ lo #ue el $ataghata ha concluidoJ a lo #ue ha renunciadoJ lo #ue ha de4adoJ abandonado rechaBado8 su %oluntad de %i%ir* Ga palabra del $ataghata ha sido dicha de una %eB para sie/pre8 TNo de/orar0 /ucho tie/po para #ue el $ataghata alcance su Nibbana final* No /0s #ue en tres /esesJ el $ataghata habr0 alcanBado el ParinibbanaT* 9s i/posible #ue el $ataghata retire sus propias palabras para seguir %i%iendo* FDhoraJ DnandaJ %a a/os a la entrada de la Casa del Dguil!n en el Gran "os#ueF* F. DsN seaJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda* :=*>E*; 9ntoncesJ el "iena%enturado el 7enerable Dnanda fueron a la entrada de la Casa de Dguil!nJ en el Gran "os#ue* K estando ahNJ el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 F7eJ DnandaJ con%oca una reuni!n de los /on4es #ue %i%en en cercanNas de 7esaliJ en el auditorioF* FDsN seaJ sePorF* K el 7enerable DnandaJ con%oc! a todos los /on4es #ue estaban en cercanNas de 7esali los reuni! en el auditorio* 9ntoncesJ acerc0ndose al "iena%enturado salud0ndolo respetuosa/ente se coloc! a un lado di4o8 FGa co/unidad de los /on4es est0 reunidaJ 7enerable SePor* [ue el "iena%enturado haga ahora lo #ue /e4or le pareBcaF* :=*?'*; Q(C>R Dcto seguidoJ el "iena%enturado entr! en el auditorio to/! el asiento preparado para Ol e-hort! a los /on4es con estas palabras8 FMon4esJ a#uellas ensePanBas #ue habNa descubierto procla/adoJ deben ser bien aprendidas por %osotrosS deben ser practicadasJ desarrolladas culti%adasJ de /anera talJ #ue esta %ida santa perdure por largo tie/poJ para el beneficio la felicidad de las /ultitudesJ por causa de la co/pasi!n por el /undoJ para el beneficio de los seres hu/anos las di%inidades* FWK cu0les son estas ensePanBasX Gos cuatro funda/entos de la atenci!n conscienteJ los cuatro correctos esfuerBosJ las cuatro bases del poder espiritualJ las cinco facultadesJ los cinco poderes espiritualesJ los siete factores del despertar el _ctuple Noble Sendero* Mon4esJ estas son las ensePanBas #ue he descubierto procla/adoJ #ue deben ser bien aprendidas por %osotrosS deben ser practicadasJ desarrolladas culti%adasJ de /anera talJ #ue esta %ida santa perdure por

largo tie/poJ para el beneficio la felicidad de las /ultitudesJ por causa de la co/pasi!n por el /undoJ para el beneficio de los seres hu/anos las di%inidadesF* :=*?(*; Q(C?R DespuOsJ el "iena%enturado di4o esto a los /on4es8 FMon4esJ esto es lo #ue os e-horto8 $odas las cosas condicionadas tienen naturaleBa perecedera* 9sforBaos incansable/ente* No de/orar0 /ucho tie/po para #ue el $ataghata alcance su Nibbana final* No /0s #ue en tres /esesJ el $ataghata habr0 alcanBado el ParinibbanaF* K cuando di4o estas palabrasJ el "iena%enturadoJ el MaestroJ una %eB /0s se dirigi! a los /on4es8 &is a-os "an alcan%ado la plena madure%, el espacio vital que me queda, es corto. Esto! partiendo de vosotros, poniendo la .nica confian%a en m mismo. +e is, pues, fervientes, o" monjes, se is conscientes ! puros. #on firme resoluci'n, guardad vuestra propia mente. /uienes incansablemente siguen al D"amma ! la Disciplina 0raspasar n el interminable ciclo de nacimientos ! pondr n fin al sufrimiento. Volver al ndice de la Parte III Volver al ndice general del sutta

!arte IV" La <ltima comida


&(* Nagapalokita . Mirada del elefante &&* Catu/ahapadesa . Cuatro grandes criterios &=* Ia//araputtacunda%atthu . 6istoria de CundaJ el hi4o del herrero &>* Pani aharana . Dguas despe4adas &?* Pukkusa/allaputta%athu . 6istoria de PukkusaJ el Malla

-)% Na#apalo*ita + Mirada del ele5ante


:>*(*; Q(C@R 9n a#uella oportunidadJ el "iena%enturado se le%ant! se %isti! te/prano J to/ando su cuenco el h0bito e-ternoJ fue a 7esali en busca de li/osnas* DespuOs de haber retornado de su habitual ronda despuOs de haber co/idoJ el "iena%enturado ech! una /irada de elefante :(; hacia la ciudad de 7esali se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 F9sta es la 1lti/a %eBJ DnandaJ #ue el "iena%enturado echa una /irada hacia la ciudad de 7esali* 7enJ DnandaJ %a a/os ahora a "handaga/aF* . FDsN seaJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado estableci! su /orada en "handaga/a 4unto a un nu/eroso grupo de /on4es* :>*&*; 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado se dirigi! a los /on4es con estas palabras8 FMon4esJ por falta del entendi/ientoJ por falta de penetraci!n de los cuatro principiosJ #ue el $athagataJ al igual #ue %osotrosJ tu%o #ue atra%esar este inter/inable ciclo de naci/ientos* WCu0les cuatro principiosX 9stos son8 la noble %irtudJ la noble concentraci!nJ la noble sabidurNa la noble liberaci!n* Pero ahoraJ /on4esJ #ue estos principios han sido co/prendidos penetradosJ se ha cortado la a%ideB por la e-istenciaJ se ha destruido a#uello #ue conducNa a nue%as e-istencias J he a#uNJ #ue no ha /0s nue%os naci/ientosF* :>*=*; K habiendo dicho estoJ el "iena%enturadoJ el MaestroJ una %eB /0s hiBo el uso de la palabraJ diciendo8 La virtud, la concentraci'n, la sabidura ! la liberaci'n sin igual. Estos gloriosos principios 1otama descubri'. 2 conociendo este D"amma, a sus monjes lo ense-'. 3l, el destructor del sufrimiento, el &aestro, el #onocedor, indica la pa% del (ibbana. :>*>*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ /ientras estaba en "handaga/aJ ofreci! este co/pleto detallado discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la

concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignoranciaF* Volver al ndice de la Parte IV Volver al ndice general del sutta

--% Catumahapade'a + Cuatro #rande' criterio'


:>*?*; Q(CAR K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en "handaga/aJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a 6atthiga/aF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un gran grupo de /on4es* :>*@*; K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en 6atthiga/aJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a D/baga/a*** 7a a/os a ]a/uga/a*** 7a a/os a "hoganagara*** K en todos estos lugaresJ el "iena%enturado ofreci! este co/pleto detallado discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignoranciaF* :>*A*; Q(CCR FDhoraJ /on4esJ %o a enseParos los cuatro grandes criterios* 9scuchad atenci!n a /is palabras*F . FSNJ 7enerable SePorFJ respondieron los /on4es* prestad

:>*C*; 9ntoncesJ el "iena%enturado di4o8 FSuponedJ /on4esJ #ue alg1n /on4e di4era8 TCara a cara escuchO estoJ her/anosJ del propio "iena%enturadoJ #ue Oste es el Dha//a. .Disciplina Osta es la ensePanBa del MaestroT* 9n este casoJ /on4esJ una declaraci!n de este tipo de a#uel /on4eJ no debe ser ni aprobadaJ ni despreciada* Sin aprobarla ni despreciarlaJ la sentencia en cuesti!nJ debe ser cuidadosa/ente estudiada palabra por palabra* ,no deberNa e-a/inarla a la luB de los Discursos la Disciplina :&; siJ /ediante esta co/paraci!n el e-a/en crNticoJ encontrase algo #ue no estu%iese de acuerdo con los Discursos la DisciplinaJ la conclusi!n deberNa ser esta8 TCierta/enteJ no se trata de las palabras del "iena%enturadoS OsteJ tiene #ue ser un /alentendido de a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis rechaBar esta declaraci!n* Sin e/bargoJ si la /is/a estu%iera de acuerdo con los Discursos la DisciplinaJ uno deberNa concluir asN8 TTCierta/enteJ se trata de las palabras del "iena%enturadoS estoJ habr0 sido bien co/prendido por a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis aceptar esta declaraci!n* 9ste es el pri/er criterio* :>*E*; F$a/biOnJ /on4esJ suponed #ue alg1n /on4e di4era8 T9n tal tal lugarJ %i%e una co/unidad de /on4es con distinguidos /aestros ancianosS de parte de esta co/unidadJ her/anosJ escuchO #ue Oste es el Dha//a. .Disciplina Osta es la ensePanBa del MaestroT* 9n este casoJ /on4esJ una declaraci!n de este tipo de a#uel /on4eJ no debe ser ni aprobadaJ ni despreciada* Sin aprobarla ni despreciarlaJ la sentencia en cuesti!nJ debe ser cuidadosa/ente

estudiada palabra por palabra* ,no deberNa e-a/inarla a la luB de los Discursos la Disciplina siJ /ediante esta co/paraci!n el e-a/en crNticoJ encontrase algo #ue no estu%iese de acuerdo a los Discursos la DisciplinaJ la conclusi!n deberNa ser esta8 TCierta/enteJ no se trata de las palabras del "iena%enturadoS OsteJ tiene #ue ser un /alentendido de a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis rechaBar esta declaraci!n* Sin e/bargoJ si la /is/a estu%iera de acuerdo a los Discursos la DisciplinaJ uno deberNa concluir asN8 TTCierta/enteJ se trata de las palabras del "iena%enturadoS estoJ habr0 sido bien co/prendido por a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis aceptar esta declaraci!n* 9ste es el segundo criterio* :>*('*; FSuponedJ /on4esJ #ue alg1n /on4e di4era8 T9n tal tal lugarJ %i%en %arios /on4es plena/ente realiBadosJ #uienes guardan el Dha//aJ la Disciplina los C!digos /oralesS escuchO de parte de estos /on4esJ #ue Oste es el Dha//a. .Disciplina Osta es la ensePanBa del MaestroT* 9n este casoJ /on4esJ una declaraci!n de este tipo de a#uel /on4eJ no debe ser ni aprobadaJ ni despreciada* Sin aprobarla ni despreciarlaJ la sentencia en cuesti!nJ debe ser cuidadosa/ente estudiada palabra por palabra* ,no deberNa e-a/inarla a la luB de los Discursos la Disciplina siJ /ediante esta co/paraci!n el e-a/en crNticoJ encontrase algo #ue no estu%iese confor/e a los Discursos la DisciplinaJ la conclusi!n deberNa ser esta8 TCierta/enteJ no se trata de las palabras del "iena%enturadoS OsteJ tiene #ue ser un /alentendido de a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis rechaBar esta declaraci!n* Sin e/bargoJ si la /is/a fuera confor/e a los Discursos la DisciplinaJ uno deberNa concluir asN8 TTCierta/enteJ se trata de las palabras del "iena%enturadoS estoJ habr0 sido bien co/prendido por a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis aceptar esta declaraci!n* 9ste es el tercer criterio* :>*((*; FSuponedJ /on4esJ #ue alg1n /on4e di4era8 T9n tal tal lugarJ %i%e un /on4e solitario plena/ente realiBadoJ #ue guarda el Dha//aJ la Disciplina los C!digos /oralesS escuchO de parte de este /on4eJ #ue Oste es el Dha//a. .Disciplina Osta es la ensePanBa del MaestroT* 9n este casoJ /on4esJ una declaraci!n de este tipo de a#uel /on4eJ no debe ser ni aprobadaJ ni despreciada* Sin aprobarla ni despreciarlaJ la sentencia en cuesti!nJ debe ser cuidadosa/ente estudiada palabra por palabra* ,no deberNa e-a/inarla a la luB de los Discursos la Disciplina siJ /ediante esta co/paraci!n el e-a/en crNticoJ encontrase algo #ue no estu%iese confor/e a los Discursos a la DisciplinaJ la conclusi!n deberNa ser esta8 TCierta/enteJ no se trata de las palabras del "iena%enturadoS OsteJ tiene #ue ser un /alentendido de a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis rechaBar esta declaraci!n* Sin e/bargoJ si la /is/a fuera confor/e a los Discursos la DisciplinaJ uno deberNa concluir asN8 TTCierta/enteJ se trata de las palabras del "iena%enturadoS estoJ habr0 sido bien co/prendido por a#uel /on4eT* De esta /aneraJ /on4esJ %osotros debOis aceptar esta declaraci!n* 9ste es el cuarto criterio*F :>*(&*; K ta/biOn en "hoganagaraJ el "iena%enturado ofreci! a los /on4es este co/pleto detallado discurso8 F6e a#uNJ la /oralidadJ la concentraci!n la sabidurNa* Cuando la concentraci!n est0 i/buida con la /oralidadJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Cuando la sabidurNa est0 i/buida con la concentraci!nJ trae un gran beneficio /uchos frutos* Ga /ente i/buida con la sabidurNaJ se libera co/pleta/ente de las corrupciones de la sensualidadJ de la e-istenciaJ de las falsas opiniones de la ignoranciaF* :>*(=; K cuando el "iena%enturado per/aneci! lo suficiente en "hoganagaraJ di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a Pa%aF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! el

7enerable Dnanda el "iena%enturado fue ahN con un gran grupo de /on4es Drboleda de los Mangos de CundaJ #uien pro%enNa de la fa/ilia de los herreros* Volver al ndice de la Parte IV Volver al ndice general del sutta

se #ued! en la

-1% =ammaraputtacunda0atthu + Hi'toria de Cunda> el hi o del herrero


:>*(>*; Q(CER 9n esta ocasi!nJ CundaJ el herreroJ escuch! #ue el "iena%enturado arrib! a Pa%a #ue estaba en su Drboleda de los Mangos* 9ntoncesJ se fue 4unto al "iena%enturado salud0ndolo respetuosa/ente se sent! a un lado el "iena%enturado lo instru !J inspir!J edific! lo llen! de alegrNa con la ensePanBa del Dha//a* :>*(?*; 9ntoncesJ Cunda di4o al "iena%enturado8 F7enerable sePorJ WpodrNa el "iena%enturado consentir en recibir de /N una la co/ida /aPanaJ 4unto con el Sangha de los /on4esXF K el "iena%enturado consinti! en silencio* :>*(@*; Cuando Cunda entendi! #ue el "iena%enturado acept! su in%itaci!nJ se le%ant! de su asiento J salud0ndolo respetuosa/enteJ se retir! cuidando #ue el "iena%enturado #uedara sie/pre a su derecha* :>*(A*; Cuando pas! la nocheJ CundaJ el herreroJ escogi! toda clase de co/idaJ tanto dura co/o blanda #ue prepar! en su casaJ 4unto con una cantidad de Fdeleite porcinoF :=;J despuOs de lo cualJ fue a enunciar al "iena%enturado #ue la co/ida estaba ser%ida* :>*(C*; 9ntoncesJ el "iena%enturado habiOndose %estido por la /aPana te/pranoJ to/! su cuenco h0bito e-terior fue con el Sangha de los /on4es a la residencia de Cunda* 9stando ahNJ se sent! en el asiento preparado para Ol di4o al Cunda8 FGa co/ida #ue preparaste con el Fdeleite porcinoFJ sNr%e/e s!lo a /NJ CundaJ /ientras #ue la otra co/idaJ tanto la blanda co/o la duraJ puedes ser%ir a la co/unidad de los /on4esF* FDsN seaJ %enerable sePorFJ respondi! Cunda la co/ida #ue prepar! con el Fdeleite porcinoF la sir%i! sola/ente al "iena%enturadoJ /ientras #ue la otra co/idaJ tanto la blanda co/o la duraJ la sir%i! a la co/unidad de los /on4es* :>*(E*; Dcto seguidoJ el "iena%enturado se dirigi! a Cunda con estas palabras8 FCundaJ cada %eB #ue te sobre algo de la co/ida hecha con el Fdeleite porcinoF entierra las sobras en una fosa* Por#ue o no conoBco a nadieJ en este /undo de los diosesJ Maras "ra/asJ tanto entre los ascetasJ co/o entre los brah/anesJ entre los dioses los seres hu/anosJ #ue fuera capaB de digerir total/ente esta co/idaJ con la 1nica e-cepci!n del $athagata* 9ntoncesJ CundaJ el herreroJ respondi! al "iena%enturado8 FDsN seaJ biena%enturado sePorFJ #ue sobr! de la co/ida hecha con el Fdeleite porcinoFJ lo enterr! en una fosa* lo

DespuOsJ Cunda retorn! al lugar donde estaba el "iena%enturadoJ J salud0ndolo respetuosa/enteJ se sent! a un lado* K el "iena%enturado instru ! al CundaJ el herreroJ en el Dha//aJ lo inspir!J edific! lo llen! de alegrNa* DespuOs de lo cualJ se le%ant! de su asiento parti!* :>*&'*; Q(E'R No /ucho despuOs de #ue el "iena%enturado hubo ter/inado la co/ida pro%ista por CundaJ el herreroJ unas funestas n0useas se apoderaron de OlJ incluso la disenterNaJ sufri! un agudo /ortal dolor* Pero el "iena%enturado lo enfrent! con la atenci!n conscienteJ con clara co/prensi!nJ sin in/utarse* 9ntoncesJ el "iena%enturado di4o al 7enerable Dnanda8 F7enJ DnandaJ %a a/os a IusinaraFJ a lo #ue el 7enerable Dnanda respondi!8 FDsN seaJ 7enerable SePorF* #uando comi' la comida de #unda, escuc"*, 4n mortal dolor lo atraves'5 $dolorido con el 6deleite porcino6, 4nas espantosas nauseas vinieron al +e-or. Pero *l, los retorcijones enfrent' ! dijo7 6Ven, va!amos $ 8usinara6, *stas fueron sus intr*pidas palabras. Volver al ndice de la Parte IV Volver al ndice general del sutta

-2% !ani/aharana + A#ua' de'pe ada'


:>*&(*; Q(E(R 9n esta ocasi!nJ /ientras estaba ca/inandoJ el "iena%enturado se retir! de la carretera fue a descansar deba4o del 0rbol* 9ntoncesJ di4o al 7enerable Dnanda8 FPor fa%orJ dobla /i %esti/enta e-terna en cuatroJ DnandaJ ponla deba4o* 9sto cansado #uiero reposar un ratoF* FDsN seaJ sePorFJ di4o el 7enerable Dnanda J doblando la %esti/enta del "iena%enturadoJ la puso deba4o de Ol* :>*&&; K cuando el "iena%enturado se sent! en el asiento preparado para OlJ di4o al 7enerable Dnanda8 FPor fa%orJ tr0e/e un poco de aguaJ DnandaJ #ue tengo sed #uiero beberF* FPeroJ 4usto ahoraJ 7enerable SePor .respondi! Dnanda. una gran cantidad de carrosJ unos #uinientos carrosJ acaban de cruBar el rNo la superficie del agua ha sido cortada por sus ruedasJ de tal /anera #ue la /is/a se enturbi! se llen! de lodo* PeroJ 7enerable SePorJ el rNo Iakuttha

est0 /u cerca sus aguas son apaciblesJ li/piasJ frescas transparentes* 9ste es un lugar placentero de f0cil acceso* DhNJ el "iena%enturado podr0 saciar su sed refrescarseF* :>*&=; PeroJ por segunda %eBJ el "iena%enturado di4o8 FPor fa%orJ tr0e/e un poco de aguaJ DnandaJ #ue tengo sed #uiero beberF* FPeroJ 4usto ahoraJ 7enerable SePor .respondi! Dnanda. una gran cantidad de carros*** podr0 saciar su sed refrescarseF* :>*&>; Por tercera %eBJ el "iena%enturado di4o8 FPor fa%orJ tr0e/e un poco de aguaJ DnandaJ #ue tengo sed #uiero beberF* 9ntoncesJ el 7enerable DnandaJ respondi!8 FDsN seaJ 7enerable SePorF J to/ando su cuenco se fue hacia el riachuelo* K la superficie del aguaJ #ue antes estaba cortada por las ruedas de los carrosJ turbia llena de lodoJ ahoraJ cuando el 7enerable Dnanda se acerc! a ellaJ se %ol%i! claraJ asentadaJ pura agradable* :>*&?; 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda pens!8 FY9s /ara%illosoJ real/ente aso/brosoJ el poder la gloria del $athagataZF K cargando el agua en su cuencoJ la lle%! al "iena%enturado di4o8 FY9s /ara%illosoJ real/ente aso/brosoJ el poder la gloria del $athagataZ Ga superficie del aguaJ #ue antes estaba cortada por las ruedas de los carrosJ estaba turbia llena de lodoJ cuando /e acer#uO a ellaJ se %ol%i! claraJ asentadaJ pura agradable* DhoraJ el "iena%enturado puede to/ar el agua* [ue el "ienhechor la to/eF* 9ntoncesJ el "iena%enturado to/! el agua* Volver al ndice de la Parte IV Volver al ndice general del sutta

-3% !u**u'amallaputta0athu + Hi'toria de !u**u'a> el Malla


:>*&@; Q(E&R 9ntoncesJ PukkusaJ el MallaJ #uien era el discNpulo de Dlara Iala/a :>;J to/! el ca/ino #ue lle%aba de Iusinara a Pa%a* K cuando %io al "iena%enturado sentado deba4o del 0rbolJ se acerc! a Ol J salud0ndolo respetuosa/enteJ se sent! a un lado* 9ntoncesJ se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 F9s /ara%illosoJ 7enerable SePorJ es real/ente grandiosoJ el estado de cal/aJ en el cual habitan a#uellos #ue se apartaron del /undo* :>*&A; F9n una ocasi!nJ 7enerable SePorJ Dlara Iala/a estaba de %ia4e sali! de la carretera para sentarse al borde del ca/inoJ deba4o del 0rbolJ para esperar #ue pasara el calor del dNa* K sucedi!J 7enerable SePorJ #ue un gran n1/ero de carros pas! frente de OlJ unos #uinientos carrosJ sePorJ pasaron uno a uno* 9ntoncesJ cierto ho/bre #ue estaba siguiendo esta cara%ana de carrosJ se le acerc! di4o8 TW6as %istoJ 7enerable SePorJ este gran n1/ero de carros #ue pas! frente de tiXT PeroJ Dlara Iala/a respondi!8 TNoJ no lo he %istoJ a/igoT* . TPeroJ entoncesJ con toda certeBa Whabr0s escuchado su ruidoXT . TNoJ no lo escuchOJ a/igoT* T. DsN #ueJ supongo entonces #ue estabas dor/idoT* . TNoJ a/igo8 no estaba dor/idoT* . T9ntoncesJ 7enerable SePorJ Westabas conscienteXT . TSNJ a/igoT* 9ntoncesJ el ho/bre le di4o8 TDe /odo #ueJ /ientras estabas consciente despiertoJ Wno has %isto el gran n1/ero de carrosJ #ue pasaron uno tras otroJ ni

ta/poco escuchaste su ruidoJ por /0s #ue tu %esti/enta se cubri! de pol%o #ue estos carros produ4eronXT . TDsN esJ a/igoT* FK cuando este ho/breJ 7enerable SePorJ partNaJ estaba pensando8 TY9sto es /ara%illosoJ real/ente aso/brosoJ el estado de cal/aJ en el cual habitan a#uellos #ue se apartaron del /undoZT* K entoncesJ naci! en OlJ una gran fe en Dlara Iala/a sigui! este ca/inoF* :>*&C; Q(E=R FDi/eJ PukkusaJ W#uO opinasJ #uO es /0s difNcil hacerJ #uO es /0s difNcil de encontrar8 a un ho/bre #ueJ /ientras est0 consciente despiertoJ no puede %er un gran n1/ero de carrosJ inclusoJ unos #uinientos carrosJ #ue pasan en su frente uno tras otroJ ni escuchar su ruidoJ oJ a un ho/bre #ueJ consciente despiertoJ en /edio de una fuerte llu%iaJ aco/paPada de truenos rel0/pagos el cru4ido de la tor/entaJ no puede %erla ni escucharlaXF :>*&E; FWY[uO sonJ %enerable sePorJ los #uinientos carrosJ /0s a1nJ seiscientosJ setecientosJ ochocientosJ no%ecientos o /ilJ o hasta cientos de /iles de carrosJ co/parado con estoXZF :>*='; F9n una oportunidadJ PukkusaJ cuando estu%e /orando en Dtu/aJ establecN /i residencia en un granero de allN* K entoncesJ e/peB! a llo%er /u fuerteJ una llu%ia aco/paPada de truenos rel0/pagos el cru4ido de la tor/enta* K dos gran4erosJ #ue eran her/anosJ fueron asesinados cerca del graneroJ 4unto a cuatro bue es* 9ntoncesJ una gran /ultitud %ino desde Dtu/a al lugar donde fueron asesinados los dos her/anosJ /atados los bue es* :>*=(; F9n esta ocasi!nJ PukkusaJ estaba o ca/inando en las afueras del graneroJ /ientras /editabaJ un ho/bre de esta gran /ultitud se /e acerc! J salud0ndo/e respetuosa/enteJ se par! a un lado* :>*=&; 9ntoncesJ le preguntO8 TWPor #uOJ a/igoJ esta gran /ultitud est0 reunida a#uNXT K Ol /e respondi!8 T]usto hace un ratoJ 7enerable SePorJ /ientras estaba llo%iendoJ con una llu%ia aco/paPada de truenos rel0/pagos el cru4ido de la tor/entaJ fueron asesinados dos gran4erosJ #ue eran her/anosJ cerca del graneroJ 4unto con cuatro bue es* 9s por eso #ue esta gran /ultitud %ino desde Dtu/a al lugar donde fueron asesinados los dos her/anosJ /atados los bue es* PeroJ ,stedJ 7enerable SePor8 Wd!nde estaba cuando eso ocurri!XT FT9stu%e 4usto a#uNJ a/igoT* . TKJ estando a#uNJ Wno %io nadaXT . TNoJ no %i nadaJ a/igoT* . TPeroJ al /enos con toda certeBaJ Whabr0 escuchado el ruido #ue se produ4o a#uNXT . TNoJ no lo escuchOJ a/igoT* .T9ntoncesJ 7enerable SePorJ segura/enteJ estaba dor/idoT* . TNoJ a/igo8 no estaba dor/idoT* T9ntoncesJ 7enerable SePorJ Westaba conscienteXT . TSNJ a/igoT* 9ntoncesJ el ho/bre di4o8 TDe /odo #ueJ /ientras estaba ,stedJ 7enerable SePorJ consciente despiertoJ en /edio de esta fuerte llu%iaJ aco/paPada de truenos rel0/pagos el cru4ido de la tor/entaJ Wno lo ha %isto ni escudadoXT . TDsN esJ a/igoT* :>*==; FK cuando este ho/breJ PukkusaJ partNaJ estaba pensando8 TY9sto es /ara%illosoJ real/ente grandiosoJ el estado de cal/aJ en el cual habitan a#uellos #ue se apartaron del /undoZT* K entoncesJ naci! en Ol una gran fe en /N J salud0ndo/e respetuosa/enteJ se retir! cuidando por respetoJ #ue #uedase sie/pre a su derechaJ sigui! este ca/inoF*

:>*=>; Cuando esto fue dichoJ PukkusaJ el MallaJ di4o al "iena%enturado8 FGa fe #ue tu%e en Dlara Iala/aJ 7enerable SePorJ se ha esparcido ahora a los cuatro %ientos o ha sido conducida fuera co/o si se la lle%ara una corriente de aguas* Y9-celenteJ 7enerable SePorJ /ara%illosoJ 7enerable SePorZ 9sto fueJ co/o si el "iena%enturado endereBara lo #ue estaba torcidoJ o co/o si re%elara lo ocultoJ o co/o si /ostrara el ca/ino a alguien #ue estaba e-tra%iadoJ o co/o si prendiera una l0/para en la oscuridad para #ue a#uellos #ue tu%ieran la %istaJ pudieran %erS es asNJ co/o el "iena%enturado e-pone el Dha//a de diferentes for/as* 9s por esoJ #ue o to/o el refugio en el "iena%enturadoJ en el Dha//a en el Sangha* [ue el "iena%enturado /e acepteJ por fa%orJ co/o su discNpuloJ co/o a alguien #ue to/! este refugio hasta el fin de su %idaF* :>*=?; Q(E>R Dcto seguidoJ PukkusaJ el MallaJ habl! a cierto ho/breJ diciendo8 F$r0e/e de una %eBJ a/igoJ dos pares de dorados /antosJ bruPidos listos para ser %estidosF* K el ho/bre le respondi!8 FDsN seaJ sePorF* K cuando los /antos fueron traNdosJ PukkusaJ el MallaJ los ofreci! al "iena%enturadoJ diciendo8 F[uO el "iena%enturado acepte esta ofrenda de /i parteJ por fa%orJ por su gran co/pasi!nF* K el "iena%enturado di4o8 F7Nsta/eJ entoncesJ con uno de ellos dO el otro a DnandaF* FDsN seaJ %enerable sePorF* K %isti! con uno al "iena%enturado con el otroJ lo %isti! a Dnanda*

:>*=@; 9ntoncesJ el "iena%enturado instru ! a PukkusaJ el MallaJ en el Dha//aJ lo inspir!J edific! lo llen! de alegrNa* DespuOs de lo cualJ Pukkusa se le%ant! de su asiento se retir! cuidando #ue el "iena%enturado #uedase sie/pre a su derecha* :>*=A; Q(E?R $an pronto #ue PukkusaJ el Malla se hubo retiradoJ el 7enerable Dnanda dispuso arregl! el dorado bruPido /anto en el cuerpo del "iena%enturado* PeroJ cuando el /is/o fue asN arreglado en el cuerpo del "iena%enturadoJ perdi! la intensidad de su color su esplendor dis/inu ! notable/ente* 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda di4o al "iena%enturado8 FY9sto es /ara%illosoJ %enerable sePorJ es real/ente aso/brosoJ sePorZ Y[uO clara radiante aparece la piel de $athagataZ 9ste /anto dorado bruPidoJ una %eB arreglado dispuesto en el cuerpo del $athagataJ perdi! la intensidad de su color dis/inu ! notable/ente su esplendorF* F9s asNJ Dnanda* 6e a#uN #ue ha dos ocasionesJ en las cuales la piel del $athagata aparece especial/ente clara radiante* WCu0les dosX Ga nocheJ en la cualJ DnandaJ el $athagata llega a ser plena/ente despierto con el Despertar supre/o sin igualJ en la nocheJ en la cual el $athagata alcanBa su Nibbana finalJ en la #ue no #uedan /0s ele/entos de apego* 9stas son las dos ocasionesJ DnandaJ en las cuales la piel del $athagata aparece especial/ente clara radiante* :>*=C; F9s por esoJ DnandaJ #ue ho J durante la 1lti/a parte de esta /is/a nocheJ en la Drboleda de los MallasJ en la %ecindad de IusinaraJ el $athagata alcanBar0 su Parinibbana* DsN #ueJ DnandaJ %a a/os ahora al rNo IakutthaF* . FMu bienJ 7enerable SePorFJ respondi! Dnanda* Dos dorados mantos7 fue la ofrenda de Pu99usa5

& s radiante ! luminoso, fue el cuerpo del &aestro que su vestimenta. :>*=E*; Q(E@R 9ntoncesJ el "iena%enturado fue al rNo Iakuttha 4unto al gran grupo de los /on4es* 9stando ahNJ entr! al agua para baParse para beber* KJ al salirJ se fue a la Drboleda de los MangosJ donde se dirigi! al 7enerable Cundaka con estas palabras8 FPor fa%orJ dobla /i %esti/enta e-terior en cuatro ponla deba4o* 9sto cansado #uiero reposar un ratoF* . FDsN seaJ sePorFJ respondi! Cundaka J doblando la %esti/enta en cuartoJ la tendi! deba4o de Ol* :>*>'; K el "iena%enturado se acost! en su costado derechoJ en la posici!n de le!nJ descansando los piesJ una enci/a de la otra* DespuOsJ se dispuso a sN /is/o para estar consciente/ente atento con clara co/prensi!nJ ele%ando su /ente* K el 7enerable CundakaJ estaba sentado 4usto enfrente de Ol* :>*>(; El :uda, lleg' al ro 8a9utt"a, ro de aguas frescas, limpias ! agradables corrientes5 +umergi*ndose a" en las cristalinas aguas, El :uda ,el +upremo del mundo entero,, )abi*ndose ba-ado ! tomado el agua, el &aestro se levant', Rodeado de monjes, iba a la cabe%a. Proclamando las santas verdades, el 1ran &aestro 0om' el camino "acia la $rboleda de los &angos. DllN habl! al 7enerable Cundaka8 6E;tienda debajo de mi el manto, por favor, doblado en cuatro6. Entonces el Venerable, r pido como un golpe de ra!o, +e apur' para cumplir el pedido del &aestro, #ansado, el +e-or, reposa en la estera, 2 #unda9a, delante de *l, permanece sentado. :>*>&; Q(EAR 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 FPodrNa sucederJ DnandaJ #ue CundaJ el herreroJ tu%iera re/ordi/ientos pensando8 T9sta es tu culpaJ a/igo CundaJ es por tu falta #ue el $athagata alcanB! su Nibbana finalJ luego de haber recibido la 1lti/a co/ida de ti*T PeroJ el re/ordi/iento de Cunda debe ser cal/ado de esta /anera8 T9ste es tu /OritoJ CundaJ es gracias a tu buena obraJ #ue el $athagata alcanB! su

Nibbana finalJ luego de haber recibido su 1lti/a co/ida de ti* D/igo CundaJ o escuchO de los /is/os labios del "iena%enturadoJ #ue e-isten dos grandes ofrendasJ #ue dan /ucho fruto producen un gran resultadoJ las cuales son /0s grandiosas /0s beneficiosas #ue otras* WCu0les estas dosdosX Ga co/ida #ue se ofrece al $athagata antes de alcanBar su Despertar la co/ida #ue se le ofrece antes de alcanBar su Parinibbana* 9stas son las dos grandes ofrendasJ #ue dan /ucho fruto producen un gran resultado* Gas cuales son /0s grandiosas /0s beneficiosas #ue otras* Ga obra de CundaJ conduce a una larga %idaJ a la buena suerteJ a la felicidadJ a la fa/aJ al cielo al do/inio*T De esta /aneraJ DnandaJ ha #ue cal/ar el re/ordi/iento de CundaF* :>*>=*; 9ntoncesJ el "iena%enturadoJ habiendo dispuesto estoJ pronunci! esta sole/ne declaraci!n8 El generoso, acrecienta el m*rito, El que se restringe a s mismo, controla el odio, El que es e;perto en la virtud, re".!e del mal, 2 erradica la avide% ! el aborrecimiento, #omo tambi*n, a toda falsa ilusi'n, 2 permanece en pa%. Volver al ndice de la Parte IV Volver al ndice general del sutta

!arte V" En =u'inara


&@* &A* &C* &E* ='* =(* =&* ==* =>* Ka/akasala . Lrboles ge/elos ,pa%anathera . 9l anciano ,pa%ana Catusa/%e4ani athana . Cuatro lugares a re/e/orar con re%erencia Dnandapucchakatha . Preguntas de Dnanda $huparahapuggala . Personas dignas de ser honradas con una stupa Dnandaacchari adha//a . <asgos /ara%illosos de Dnanda Mahasudassanasuttadesana . Discurso con Maha Sudassana Mallana/%andana . 6o/ena4e de los Mallas Subhaddaparibba4aka%atthu . 6istoria del asceta errante Subhadda

-4% ?ama*a'ala + @rbole' #emelo'


:?*(*; Q(ECR 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 F7en DnandaJ %a/os a cruBar a la otra orilla del rNo 6iranna%ati para irnosJ luegoJ a la Drboleda de los MallasJ en la %ecindad de Iusinara*F . FDsN seaJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda* K el "iena%enturado se fue al otro lado del rNo 6iranna%atiJ 4unto con un nu/eroso grupo de /on4es* 9stando en la Drboleda de los MallasJ en la %ecindad de IusinaraJ di4o al 7enerable Dnanda8 FPor fa%orJ DnandaJ prep0ra/e una ca/a entre los 0rboles ge/elosJ con la cabecera dirigida hacia el NorteJ a #ue esto cansado #uiero recostar/eF* FDsN seaFJ respondi! el 7enerable Dnanda "iena%enturado* procedi! de acuerdo a lo dicho por el

K el "iena%enturado se acost! en su costado derechoJ en la posici!n de le!nJ descansando los piesJ una enci/a de la otra* DespuOsJ se dispuso a sN /is/o para estar consciente/ente atento con la clara co/prensi!nJ ele%ando su /ente* :?*&*; 9n este /o/entoJ los 0rboles ge/elos de a#uel lugar se cubrieron de floresJ por /0s #ue Osta no era la Opoca del floreci/iento* K hubo una llu%ia de flores #ue caNa sobre el cuerpo del $athagataJ flores #ue caNanJ se desparra/aban se esparcNan en ho/ena4e al $athagata* ^lores del coral celestial caNan de lo altoJ se desparra/aban se esparcNan en ho/ena4e al $athagata* ^lores del s0ndalo celestial caNan de lo altoJ se desparra/aban se esparcNan en ho/ena4e al $athagata* K una /1sica celestial se escuch! en los aires en ho/ena4e al $athagata*

:?*=*; Q(EER K el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 FDnandaJ he a#uN #ue los 0rboles ge/elos de este lugar se cubrieron de floresJ por /0s #ue Osta no es la Opoca del floreci/iento* KJ he a#uNJ #ue ha una llu%ia de flores #ue cae sobre el cuerpo del $athagataJ flores #ue caenJ se desparra/an se esparcen en ho/ena4e al $athagata* ^lores del coral celestial caen de lo altoJ se desparra/an se esparcen en ho/ena4e al $athagata* ^lores del s0ndalo celestial caen de lo altoJ se desparra/an se esparcen en ho/ena4e al $athagata* K una /1sica celestial se escucha en los aires en ho/ena4e al $athagata* FPeroJ no es asN DnandaJ #ue el $athaghta debe ser respetadoJ %eneradoJ esti/adoJ honrado ho/ena4eado de /anera perfecta* 9n %eB de esoJ DnandaJ cual#uier /on4e o /on4aJ seguidor laico o seguidora laicaJ #ue per/anece en el Dha//aJ %i%e recta/ente de acuerdo al Dha//a ca/ina por el ca/ino del Dha//aJ es el #ue real/ente respeta al $athagataJ lo %eneraJ lo esti/aJ lo honra lo ho/ena4ea de /anera perfecta* DsN #ueJ DnandaJ de esta /anera deberNais practicar %osotros8 T7a/os a per/anecer en el Dha//aJ %a/os a %i%ir recta/ente de acuerdo al Dha//a %a/os a ca/inar por el ca/ino del Dha//aTF* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

-6% Apa0anathera + El anciano Apa0ana


:?*>*; Q&''R 9n esta ocasi!nJ el 7enerable ,pa%ana estaba enfrente del "iena%enturadoJ abanic0ndolo* K el "iena%enturado lo reprendi!J diciendo8 FDp0rtate a un ladoJ /on4eJ no te #uedes parado frente de /NF* 9ntoncesJ este pensa/iento surgi! en el 7enerable Dnanda8 F9ste 7enerable ,pa%ana estaba asistiendo al "iena%enturado por largo tie/poJ era /u cercano a Ol estaba sir%iendo al "iena%enturado en todo /o/ento* K a1n asNJ ahoraJ 4usto al finalJ el "iena%enturado lo reprende* WCu0l podrNa ser la raB!nJ cu0l la causa de #ue el "iena%enturado ha a reprendido al 7enerable ,pa%ana diciendo8 TDp0rtate a un ladoJ /on4eJ no te #uedes parado frente de /NTXF :?*?*; K el 7enerable Dnanda co/parti! este pensa/iento con el "iena%enturado* K el "iena%enturado le di4o8 FDnandaJ todos los de%as de los dieB siste/as del /undoJ se han reunido 4untos para %er al $athagata* 9n la distancia de doce o4anas alrededor de la Drboleda de los Mallas en la %ecindad de IusinaraJ no ha un solo lugarJ ni si#uiera tan pe#uePoJ co/o la punta de la cola de un caballoJ #ue no estu%iera lleno de las poderosas deidades* K estas deidadesJ DnandaJ se est0n #ue4ando8 TDesde /u le4os he/os %enido a %er al $athagata* 9n raras ocasiones llegan los $athagatas al /undoJ los DrahantsJ los Plena/ente 5lu/inados* K en este dNaJ durante la 1lti/a parte de la nocheJ llegar0 el Parinibbana del $athagata* Pero este /on4e de gran poderJ se ha parado 4usto enfrente del "iena%enturado ocult0ndoloJ de /odo #ueJ 4usto ahoraJ en el /is/Nsi/o finalJ nos %e/os pri%ados de poder /irarloT* 9sto esJ DnandaJ lo #ue las deidades recla/anF* :?*@*; Q&'(R FPeroJ sePorJ W#uO clase de deidades el "iena%enturado est0 percibiendoXF

FD#uN ha deidadesJ DnandaJ en el espacio en la tierraJ de una /entalidad terrenalJ #uienes lloran rasgan sus cabellosJ #uienes le%antan sus braBos gi/enS se arro4an sobre el suelo J arrastr0ndose de un lado a otroJ se la/entan8 TYDe/asiado pronto el "iena%enturado pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el "ienhechor pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el H4o del Mundo %a a desaparecerZT FPero a#uellas de las deidades #ue son liberadas de las pasionesJ consciente/ente atentas con clara co/prensi!nJ refle-ionan de este /odo8 T5/per/anentes son todas las cosas co/puestas* W[uO /0s se puede esperarXTF Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

-8% Catu'am0e ani/athana + Cuatro lu#are' a rememorar con re0erencia


:?*A*; Q&'&R :7enerable Dnanda di4o8; FDnterior/enteJ 7enerable SePorJ los /on4es #ue pasaban el periodo de la llu%ias en diferentes lugaresJ solNan %enir a %er al $athagata para rendirle ho/ena4e nosotros nos beneficia/os al recibir estos /on4es nos beneficia/os al asociarnos con ellos* Pero ahoraJ 7enerable SePorJ despuOs de #ue el "iena%enturado estO ausenteJ no %a/os a recibir /0s se/e4ante beneficioF* :?*C*; F6e a#uNJ DnandaJ ha cuatro lugaresJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar el senti/iento de re%erencia* WCu0les son estos cuatro lugaresX /irar con

F9l lugarJ donde el $athagata ha nacido* \ste es el lugarJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar /irarlo con el senti/iento de re%erencia* 9l lugarJ donde el $athagata lleg! a ser plena/ente despierto* \ste es el lugarJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar /irarlo con el senti/iento de re%erencia* 9l lugarJ donde el $athagata ha puesto en /o%i/iento la insuperable <ueda del Dha//a* \ste es el lugarJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar /irarlo con el senti/iento de re%erencia* 9l lugarJ donde el $athagata pasa al perfecto estado de NibbanaJ sin #ue per/aneBca ele/ento alguno de apego* \ste es el lugarJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar /irarlo con el senti/iento de re%erencia* F9stos sonJ DnandaJ los cuatro lugaresJ #ue una persona piadosa deberNa %isitar /irarlos con el senti/iento de re%erencia* D estos lugaresJ DnandaJ %endr0n los piadosos /on4es /on4asJ los seguidores laicos las seguidoras laicasJ refle-ionando asN8 TYD#uN el $athagata ha nacidoZ YD#uN el $athagata lleg! a ser plena/ente ilu/inado con el insuperable supre/o DespertarZ YD#uN el $athagata ha puesto en /o%i/iento la insuperable <ueda del Dha//aZ YD#uN el $athagata pas! al perfecto estado de NibbanaJ sin #ue per/aneBca ele/ento alguno de apegoZT K cual#uieraJ DnandaJ #ue /uriera durante una de estas peregrinacionesJ con el coraB!n fir/e/ente anclado en la feJ %a a renacer en el reino de la felicidad celestialF* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

-9% Anandapuccha*atha + !re#unta' de Ananda


:?*E*; Q&'=R 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda di4o al "iena%enturado8 FWC!/oJ 7enerable SePorJ tendrNa/os #ue conducirnos en asuntos relacionados a las /u4eresXF FDbsteneos de /irarlasJ DnandaF* FPeroJ 7enerable SePorJ si les hubiOse/os /iradoXF

FDbsteneos de hablarlasJ DnandaF* FPeroJ 7enerable SePorJ si les habl0se/osXF

F9ntoncesJ DnandaJ estOis consciente/ente atentosF* :?*('*; Q&'>R 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda pregunt! al "iena%enturado8 WK c!/oJ 7enerable SePorJ deberNa/os actuar en cuanto al cuerpo del $athagataXF FNo os preocupOisJ DnandaJ por %enerar el cuerpo del $athagata* 9n %eB de estoJ deberNais esforBarosJ DnandaJ deberNais estar celosos por conseguir %uestro propio bienestar* 5n#uebrantable ardiente/enteJ con una resoluci!n fir/eJ deberNais procurar %uestro propio bienestar* 6e a#uNJ DnandaJ #ue ha unos nobles sabiosJ sabios brah/anesJ co/o ta/biOn sabios ho/bres hogarePos #ue son /is de%otosJ #uienes se ocupar0n en honrar el cuerpo del $athagataF :?*((*; Q&'?R 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda di4o8 FPeroJ Wc!/oJ 7enerable SePorJ deberNa ser honrado el cuerpo del $athagataXF FDe la /is/a /aneraJ DnandaJ #ue el cuerpo de un /onarca uni%ersalF* FPeroJ Wc!/oJ 7enerable SePorJ deberNa ser respetado el cuerpo de un /onarca uni%ersalXF F9l cuerpo del /onarca uni%ersalJ DnandaJ pri/era/ente se en%uel%e en una nue%a ropa blanca hecha de lino luego se lo cubre con una pieBa de lana de algod!nJ asN se repite esto #uinientas %ecesJ despuOs de lo cualJ el cuerpo del /onarca uni%ersal se pone en un recipiente de oroJ lubricado con perfu/es del bos#ue se lo cubre con otro recipiente de oro* DsNJ DnandaJ el cuerpo del /onarca uni%ersal es #ue/ado en la pira funeral se le%anta una stupa en el cruce de los ca/inos para guardar sus restos* 9sto es lo #ue se haceJ DnandaJ con el cuerpo del /onarca uni%ersal esto se debe hacer con el cuerpo del $athagata8 en el cruce de los ca/inosJ ta/biOn se debe le%antar una stupa para el $athagata* K cual#uiera #ue traiga a este lugar guirnaldasJ incienso o perfu/e de s0ndaloJ o rinda ho/ena4eJ estando su /ente cal/adaJ /ientras lo haceJ tendr0 el bienestar la felicidad por largo tie/po* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

1$% Thuparahapu##ala + !er'ona' di#na' de 'er honrada' con una 'tupa


:?*(&*; Q&'@R F6a cuatro tipos de personasJ DnandaJ #ue son dignas de una stupa* W[uiOnes son estos cuatro tiposX 9l $athagataJ el DrahantJ plena/ente despierto es digno de una stupaS el buda silencioso es digno de una stupaJ el discNpulo del $athagata plena/ente despierto es digno de una stupa el Monarca ,ni%ersal es digno de una stupa* FWK por #uOJ DnandaJ el $athagataJ el DrahantJ plena/ente despierto es digno de una stupaX Por#ue al pensar Testa es la stupa del $athagataJ del DrahantJ plena/ente despiertoT el coraB!n de /uchas personas se %a a cal/ar se %ol%er0 feliB* K asNJ cal/ados en su /ente establecidos fir/es en la feJ al ser #uebrado su cuerpoJ despuOs de la /uerteJ %an a renacer en el reino de la felicidad celestial* FDsN ta/biOnJ pensando8 Testa es la stupa del buda silencioso*** Testa la stupa del discNpulo del $athagata plena/ente ilu/inado despierto*** esta es la stupa del recto Monarca ,ni%ersal #ue gobern! de acuerdo al Dha//aTJ el coraB!n de /uchas personas se %a a cal/ar se %ol%er0 feliB* K asNJ cal/ados en su /ente establecidos fir/es en la feJ al ser partidos sus cuerposJ despuOs de la /uerteJ %an a renacer en el reino de la felicidad celestial* 9s por esoJ DnandaJ #ue estos cuatro tipos de personasJ son dignos de una stupaF* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

1)% Anandaacchari/adhamma + .a'#o' mara0illo'o' de Ananda


:?*(=*; Q&'AR 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda entr! en su habitaci!n eJ inclinado sobre el poste de la puertaJ llor! se la/ent! diciendo8 F6e a#uNJ #ue so toda%Na un aprendiBJ toda%Na necesito esforBar/e para alcanBar /i perfecci!n* PeroJ Ya ZJ /i Maestro #ue sie/pre fue tan co/pasi%o con/igoJ est0 a punto de /orirF* Mientras tantoJ el "iena%enturado pregunt! a los /on4es8 FMon4esJ Wd!nde est0 DnandaXF F9l 7enerable DnandaJ 7enerable SePorJ entr! en su habitaci!n dondeJ inclinado sobre el poste de la puertaJ est0 llorando la/ent0ndose diciendo8 T6e a#uNJ #ue so toda%Na un aprendiBJ toda%Na necesito esforBar/e para alcanBar /i perfecci!n* PeroJ Ya ZJ /i Maestro #ue sie/pre fue tan co/pasi%o con/igoJ est0 a punto de /orirTF* 9ntoncesJ el "iena%enturado pidi! a cierto /on4e #ue tra4era al 7enerable Dnanda a su ladoJ diciendo8 F7eJ /on4eJ di a DnandaJ TD/igoJ el Maestro te lla/aTF* FDsN seaJ 7enerable SePorF* K el /on4e fue habl! al 7enerable DnandaJ de acuerdo a lo #ue pidi! el "iena%enturado* Dcto seguidoJ el 7enerable Dnanda se acerc! al "iena%enturado e inclin0ndose respetuosa/ente delante de OlJ se sent! a un lado*

:?*(>*; 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturadoJ asN habl! al 7enerable Dnanda8 FDnandaJ a es suficiente llorar tanto la/entarse* WDcaso no he ensePado desde principio #ue todo a#uello #ue es a/ado #uerido est0 su4eto a ca/bioJ separaci!n ceseX WNo ensePO ta/biOn #ue todo lo #ue naci!J lo #ue lleg! a e-istirJ lo #ue est0 co/puestoJ est0 su4eto a la desco/posici!nX WC!/oJ entoncesJ alguien iba a poder decir8 TYNo ha a /0s disoluci!nZXT YCierta/enteJ esto no podrNa sucederZ DhoraJ DnandaJ por un largo tie/po has ser%ido al $athagata con a/or bene%olente a/abilidad* Ge ser%iste con hechosJ palabras pensa/ientosJ gentil agradable/enteJ con todo el coraB!n sin /edida* Y,n gran bien acu/ulaste con estoJ DnandaZ DhoraJ s!lo debes esforBarte /0s pronto t1 ta/biOn ser0s libre de las i/pureBasF* :?*(?*; Q&'CR 9ntoncesJ el "iena%enturado se dirigi! a los /on4es diciendo8 FMon4esJ todos los budas del pasadoJ los biena%enturadosJ los arahantsJ los plena/ente despiertos tu%ieron e-celentes de%otos a udantesJ se/e4antes a DnandaJ al #ue tu%e o* DsN ta/biOnJ /on4esJ los budasJ los biena%enturadosJ los arahantsJ los plena/ente despiertos #ue %endr0n en el futuroJ tendr0n esta clase de a udantesJ e-celentes de%otos* FMon4esJ Dnanda es co/petente 4uiciosoJ Ol conoce el tie/po 4ustoJ en el cual los /on4es deben %er al $athagataJ sabe cu0ndo deben %erlo las /on4asJ los seguidores laicos las seguidoras laicas* Conoce el tie/po apropiado para los re es para los /inistros del estadoJ para los /aestros de los otros credos sus seguidores* :?*(@*; Q&'ER FMon4esJ Dnanda re1ne las cuatro cualidades poco co/unes e-cepcionales* WCu0les son estas cuatroX Cuando una co/unidad de /on4es se acerca para %er a DnandaJ se alegra de %erlo* K cu0ndo Ol habla sobre el Dha//aJ disfruta de su ensePanBa cuando ter/ina de hablarJ se desilusiona de su silencio* Go /is/o pasaJ /on4esJ cuando las /on4asJ los seguidores laicos o las seguidoras laicas %ienen a %er a Dnanda8 se alegran de %erloS cu0ndo Ol habla sobre el Dha//aJ disfrutan su ensePanBa cuando ter/ina de hablarJ se desilusionan en su silencio* F9stas cuatro cualidades poco co/unes e-cepcionalesJ ta/biOn pueden encontrarse en un /onarca uni%ersal* WCu0les cuatroX Cuando una co/unidad de los nobles se acerca para %er al /onarca uni%ersalJ se alegra de %erlo* K cu0ndo Ol hablaJ disfruta de sus palabras cuando ter/ina de hablarJ se desilusi!n de su silencio* DsN #ueJ estas cuatro cualidades poco co/unes e-cepcionalesJ ta/biOn pueden encontrarse en el /onarca uni%ersal* FMon4esJ e-acta/ente de la /is/a /aneraJ estas cuatro cualidades poco co/unes e-cepcionalesJ pueden encontrarse en DnandaF* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

1-% Maha'uda''ana'uttade'ana + Di'cur'o con Maha Suda''ana


:?*(A*; Q&('R Cuando esto fue dichoJ el 7enerable Dnanda se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 FNo seaJ 7enerable SePorJ #ue el "iena%enturado ter/ine sus dNas en este lugarJ en esta

insignificante ciudadJ #ue se encuentra en /edio de la 4unglaJ en las periferias de la pro%incia* 6e a#uNJ 7enerable SePorJ #ue ha ciudades grandesJ co/o Ca/paJ <a4agahaJ Sa%atthiJ SaketaJ Iosa/bi "enaresJ en las cuales serNa /0s apropiado #ue el "iena%enturado ter/inara sus dNas* $odas estas ciudades est0n habitadas por /uchos nobles acaudaladosJ por brah/anes ho/bres hogarePosJ los cualesJ siendo de%otos del $athagata se encargarNan de honrar sus restos adecuada/enteF* FNo digas estoJ DnandaS no digas Testa insignificante ciudadJ #ue se encuentra en /edio de la 4unglaJ en las periferias de la pro%inciaT* :?*(C*; F9n el pasado re/otoJ DnandaJ a#uN habitaba el re de no/bre Maha SudassanaJ #uien era un /onarca uni%ersalJ el re de la rectitudJ el con#uistador de las cuatro regiones del /undoJ cu o reino ha sido establecido en seguridad fue dotado de las siete piedras preciosas* K este re J Maha SudassanaJ DnandaJ estableci! su /orada a#uN en IusinaraJ #ue en a#uel entonces se lla/aba Iusa%ati su reino se e-tendNa doce o4anas de este a oeste siete de norte a sur* FK la capital Iusa%atiJ DnandaJ fue poderosaJ populosa pr!speraJ frecuentada por la genteJ pro%ista abundante/ente de toda clase de co/ida* Dl igual #ue una residencia real de las deidadesJ poderosaJ populosa pr!speraJ frecuentada por la genteJ pro%ista abundante/ente de toda clase de co/idaJ asN era ta/biOn la capital real de Iusa%ati* F9n la ciudad de Iusa%atiJ DnandaJ resonaban incesante/ente los dieB sonidos8 el barritar de los elefantesJ el relinchar de los caballosJ el tra#ueteo de los carrosJ el retu/bar de los ta/boresJ el sonido de los tN/balesJ la /1sica de los la1des cN/balosJ las cancionesJ las o%acionesJ los aplausos las acla/aciones de Tco/edJ bebed estad alegreTF* :?*(E*; F7e ahoraJ DnandaJ a Iusinara anuncia a los /allas8 T6o J %asetthasJ durante la 1lti/a parte de la nocheJ el $athagata pasar0 a su Parinibbana* DcercaosJ puesJ %asetthasJ apro-i/aos* No sea #ue luego teng0is re/ordi/ientosJ pensando8 Uen nuestra propia ciudadJ el $athagata pas! a su Parinibbana nosotros falla/os en no %erlo antes del finVTF* FDsN seaJ %enerable sePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda se prepar!J to/ando su cuenco h0bito e-terior J con los co/paPeros de %ia4eJ se fue a Iusinara* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta el

11% Mallanam0andana + Homena e de lo' Malla'


:?*&'*; Q&((R 9n esta ocasi!nJ los /allas estaban reunidos en el sal!n del concilio donde trataban sus asuntos p1blicos* K el 7enerable Dnanda se acerc! a ellos les anunci! lo siguiente8 F6o J %asetthasJ durante la 1lti/a parte de la nocheJ el $athagata pasar0 a su Parinibbana* DcercaosJ puesJ %asetthasJ apro-i/aos* No sea #ue luego teng0is re/ordi/ientosJ pensando8 Ten nuestra propia ciudadJ el $athagata pas! a su Parinibbana nosotros falla/os en no %erlo antes del finTF*

:?*&(*; Cuando los /allas escucharon las palabras pronunciadas por el 7enerable DnandaJ estu%ieron intensa/ente entristecidosJ afligidos en sus coraBones profunda/ente apenados8 ellosJ sus hi4osJ sus /u4eres las /u4eres de sus hi4os* Dlgunos de ellosJ con su cabello despeinado con las /anos alBadasJ lloraban desesperados* HtrosJ arro40ndose al suelo arro40ndose de un lugar a otroJ se la/entaban diciendo8 FYDe/asiado pronto pasa el "iena%enturado a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el "ienhechor pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto se apaga la %ista del H4o del MundoF* K asN afligidos llenos de dolorJ los /allasJ con sus hi4osJ sus /u4eres las /u4eres de sus hi4osJ fueron a la arboledaJ al par#ue de recreaci!n de los /allasJ donde se encontraba el 7enerable Dnanda* :?*&&*; K este pensa/iento surgi! entonces en el 7enerable Dranda8 FSi per/ito a todos estos /allas de Iusinara a acercarse al "iena%enturado para #ue le rindan ho/ena4e uno a unoJ la noche se %endr0 antes de #ue todos puedan presentarse delante de Ol* Por lo tantoJ %o a di%idirlos de acuerdo a los clanesJ fa/ilias gruposJ para #ue se presenten delante del "iena%enturado de este /odo8 Tlos /allas de este este no/breJ %enerable sePorJ 4unto con sus esposasJ hi4os a udantes con sus a/igosJ rinden ho/ena4e a los pies del "iena%enturadoTF* K el 7enerable Dnanda di%idi! a los /allas de acuerdo a los clanesJ fa/ilias gruposJ para #ue se presentasen asN delante del "iena%enturado* De este /odoJ el 7enerable Dnanda hiBo #ue todos los /allas de Iusinara se presentaran delante del "iena%enturado por clanesJ fa/ilias gruposJ antes de #ue transcurriera la pri/era parte de la noche* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

12% Subhaddaparibba a*a0atthu + Hi'toria del a'ceta errante Subhadda


:?*&=*; Q&(&R 9n esta ocasi!nJ un asceta errante de no/bre Subhadda estaba en Iusinara* K SubhaddaJ el asceta errante escuch! lo siguiente8 F6o J durante la tercera parte de la nocheJ el asceta Gota/a pasar0 a su ParinibbanaF* 9ntonces este pensa/iento surgi! en Ol8 F9scuchOJ por parte de los ancianos los %enerables ascetas errantesJ /aestros de los /aestrosJ #ue la aparici!n de los $athagatasJ de los Drahants plena/ente despiertosJ acontece en /u contadas ocasiones* K este /is/o dNaJ durante la 1lti/a parte de la nocheJ %a a ocurrir el Parinibbana del asceta Gota/a* Dhora /is/oJ surgi! una duda en /i coraB!nJ esto seguro #ue el asceta Gota/aJ al ensePar/e el Dha//aJ podrNa disipar esta duda de /i coraB!nF* :?*&>*; 9ntoncesJ el asceta errante Subhadda fue a la arboledaJ al par#ue de recreaci!n de los /allas se acerc! al 7enerable Dnanda para co/partir con Ol su pensa/iento* Ge habl! asN8 FD/igo DnandaJ serNa de gran pro%echo si /e per/itieras entrar en la presencia del asceta Gota/aF*

Pero el 7enerable DnandaJ le respondi! con estas palabras8 FSuficienteJ a/igo Subhadda* No i/portunes al $athagata* 9l "iena%enturado est0 cansadoF* PeroJ por segunda por tercera %eB el asceta a/bulante Subhadda pidi! al 7enerable Dnanda lo /is/oJ por segunda por tercera %eBJ el 7enerable Dnanda se lo neg!* :?*&?*; Q&(=R K el "iena%enturadoJ al escuchar la con%ersaci!n entre el 7enerable Dnanda el asceta a/bulante SubhaddaJ hiBo lla/ar al 7enerable Dnanda le di4o8 FY"asta aJ DnandaZ No reh1ses /0s a Subhadda* D SubhaddaJ DnandaJ debe ser per/itido entrar en la presencia del $athagata* $odo lo #ue Ol %a a preguntar/eJ ser0 hecho con el prop!sito de buscar el despertar no para /olestar al $athagata* K todo lo #ue el $athagata le respondaJ ser0 para su pronta co/prensi!nF* 9ntoncesJ el 7enerable Dnanda di4o al asceta errante Subhadda8 F7enJ a/igo SubhaddaJ el "iena%enturado te otorga el per/isoF* :?*&@*; Dcto seguidoJ el asceta errante Subhadda se acerc! al "iena%enturado lo salud! respetuosa/ente* 6abiendo interca/biado con Ol los saludos de cortesNaJ el asceta errante SubhaddaJ se sent! a un lado se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 F7enerable Gota/a* 9-isten %arios ascetas brah/anes #ue son cabeBas de nu/erosas co/unidades de discNpulosJ #ue tienen grandes sO#uitosJ #ue son lNderes de escuelasJ bien conocidos reno/bradosJ tenidos en gran esti/a por las /ultitudesJ /aestros co/o Purana IassapaJ Makkhali GosalaJ D4ita Iesaka/baliJ Pakudha Iacca anaJ SaP4a a "elatthiputtaJ Nigantha Nataputta* W$odos ellosJ sePorJ han alcanBado la realiBaci!nJ tal co/o cada uno de ellos lo hace creerJ oJ /0s bienJ ninguno de ellos la alcanB! oJ #uiB0J algunos la alcanBaron otrosJ noXF FYSuficienteJ SubhaddaZ De4a estos te/as sin i/portancia sobre si han alcanBado todos ellos la realiBaci!n o ninguno de ellos oJ si algunos la alcanBaron otrosJ no* Ko te enseParO el Dha//aJ SubhaddaS escucha presta bien la atenci!nJ #ue %o a hablarF* FDsN seaJ 7enerable SePorF* :?*&A*; Q&(>R K el "iena%enturado to/! la palabra diciendo8 F9n cual#uier Dha//a. . DisciplinaJ SubhaddaJ en #ue no se encuentra el Noble _ctuple SenderoJ ta/poco se %a a poder encontrar a un %erdadero ascetaJ en ninguno de los cuatro grados de santidad* PeroJ SubhaddaJ en cual#uier Dha//a. .DisciplinaJ en #ue se encuentre el Noble _ctuple SenderoJ ta/biOn se %a a poder encontrar a un %erdadero ascetaJ tanto de pri/eroJ segundoJ tercero co/o de cuarto grado de santidad* Dhora bienJ en Oste Dha//a. .DisciplinaJ se encuentra el Noble _ctuple SenderoJ por eso ta/biOnJ se encuentran en Ol los %erdaderos ascetas tanto de pri/eroJ segundoJ tercero co/o de cuarto grado de santidad* Sin e/bargoJ los siste/as de los otros /aestros carecen de los %erdaderos ascetas* Pero si en este siste/aJ SubhaddaJ los /on4es tan s!lo %i%ieran recta/enteJ el /undo no estarNa pri%ado de los arahants* 0ena veintinueve a-os, #uando renunci* al mundo para buscar el bien.

#incuenta ! un a-os pasaron, desde entonces. 2 en todo este tiempo permanec en la vida errante, En el reino de la virtud ! la verdad, <uera del cual, no "a! ascetas verdaderos, =de cualquiera de los cuatro grados>. ?tras escuelas se ven privadas de ellos, Pero si los monjes vivieran rectamente, El mundo no estara privado de los ara"ants6. :?*&C*; Q&(?R Cuando esto fue dichoJ el asceta errante Subhadda se dirigi! al "iena%enturado con estas palabras8 FY9-celenteJ %enerable sePorJ real/ente aso/brosoJ %enerable sePorZ 9sto fueJ co/o si el "iena%enturado endereBara lo #ue estaba torcidoJ o co/o si re%elara lo ocultoJ o co/o si /ostrara el ca/ino a alguien #ue estaba e-tra%iadoJ o co/o si prendiera una l0/para en la oscuridad para #ue a#uellos #ue tienen o4osJ puedan %erS es asNJ co/o el "iena%enturado e-pone el Dha//a de diferentes for/as* 9s por esoJ #ue o to/o el refugio en el "iena%enturadoJ en el Dha//a en el Sangha* [ue el "iena%enturado /e acepteJ por fa%orJ dentro del Sangha /e conceda la alta ordenaci!nF* :?*&E*; FCual#uieraJ SubhaddaJ #ue anterior/ente fue un seguidor de alg1n otro credo pretende ser ad/itido para recibir la alta ordenaci!n en este Dha//a. .DisciplinaJ debe pasar por un tie/po de prueba por el periodo de cuatro /eses* Dl ter/inar el cuarto /esJ si los /on4es estOn satisfechos con OlJ le conceden la ad/isi!n la alta ordenaci!n co/o /on4e* Pero en este casoJ SubhaddaJ reconoBco #ue puede haber distinci!n entre distintos casos de personasF* FSePorJ si es #ue cual#uiera #ue anterior/ente fuera el seguidor de otros credos #ue pretendiera ser ad/itido para recibir la alta ordenaci!n en este Dha//a. .DisciplinaJ debiera pasar por un tie/po de prueba por el periodo de cuatro /eses al ter/inar el cuarto /esJ se le concediera la ad/isi!n la alta ordenaci!n co/o /on4eJ si los /on4es estu%ieran satisfechos con Ol .en tal casoJ o pasarO por el tie/po de prueba por el periodo de cuatro aPos* K al ter/inar el cuarto aPoJ si los /on4es est0n satisfechos con/igoJ /e conceder0n la ad/isi!n la alta ordenaci!n co/o /on4eF* Pero el "iena%enturadoJ lla/! al 7enerable Dnanda le di4o8 FDnandaJ ad/ite a Subhadda dentro del SanghaF* FDsN seaFJ respondi! el 7enerable Dnanda* :?*='*; 9ntoncesJ el asceta errante Subhadda di4o al 7enerable Dnanda8 FD/igo DnandaJ esto es un gran beneficio para %osotros bendici!nJ #ue ha 0is recibido la consagraci!n co/o discNpulos en la /is/a presencia del MaestroF*

K aconteci!J #ue ta/biOn el asceta a/bulante SubhaddaJ fue ad/itido recibi! la alta ordenaci!n en la presencia del "iena%enturado* ,na %eB ordenadoJ el 7enerable Subhadda per/aneci! en soledadJ recluidoJ atentoJ fer%iente resuelto* K en poco tie/po alcanB! la /eta supre/aJ por la cual el persona4e ilustre abandona correcta/ente la %ida hogarePaJ para %i%ir sin hogarJ habiendo realiBado la %ida santa el alto conoci/iento por sN /is/o* Supo8 FDestruido est0 el naci/ientoS la %ida santaJ ha sido %i%idaS no ha nada /0s por hacer J /0s all0 de esta %idaJ nada /0s #uedaF* DsNJ el 7enerable Subhadda lleg! a ser uno entre los arahantsJ fue el 1lti/o discNpulo con%ertido por el /is/o "iena%enturado* Volver al ndice de la Parte V Volver al ndice general del sutta

!arte VI" El 5allecimiento


=?* =@* =A* =C* =E* >'* $athagatapacchi/a%aca . Mlti/a e-hortaci!n del $athagata Parinibbutakatha . Narraci!n con el Parinibbana "uddhasarirapu4a . 7eneraci!n de los restos del cuerpo del "uda Mahakassapatthera%atthu . Narraci!n sobre el %enerable anciano Mahakassapa Sariradhatu%ibha4ana . Distribuci!n de las reli#uias del cuerpo Dhatuthupapu4a . 7eneraci!n de las reli#uias

13% Tatha#atapacchima0aca + Bltima eChortacin del Tatha#ata


:@*(*; Q&(@R 9n esta ocasi!nJ el "iena%enturado se dirigi! al 7enerable Dnanda con estas palabras8 FPuede serJ DnandaJ #ue te asalte este pensa/iento8 TSe ha ter/inado la ensePanBa del Maestro* YNo tene/os /0s al Maestro entre nosotrosZT PeroJ no es asNJ DnandaJ c!/o deberNa considerarse esto* Pues a#uello #ue o he procla/ado he dado a conocer co/o el Dha//a. . DisciplinaJ esto ser0 tu Maestro cuando no estO a#uN* :@*&*; FK aun#ue ahoraJ DnandaJ los /on4es se dirigen uno al otro con el no/bre de Fa/igoFJ esto no seguir0 asN despuOs de #ue no estO a#uNJ Dnanda* 9l /on4e /a orJ deber0 dirigirse al 4o%en subalterno por su no/breS por su no/bre de pila o usando el tOr/ino Ta/igoT* Pero los /on4es 4!%enesJ deben dirigirse a sus /a ores co/o T%enerable sePorT o Tsu re%erenciaT* :@*=*; FSi asN lo dese0isJ DnandaJ el Sangha puede abolir las reglas /enores i/portanciaJ cuando no estO a#uN* de /enor

:@*>*; FDnandaJ cuando no estO a#uNJ sobre el /on4e Channa :?;J debe i/ponerse la alta penalidadF* FWPeroJ cu0l esJ sePorJ la alta penalidadXF F9l /on4e ChannaJ DnandaJ puede decir lo #ue necesita o lo #ue desa pero los /on4es no deben con%ersar con OlJ ni e-hortarle ni a/onestarleF* :@*?*; Q&(AR 9ntoncesJ el "iena%enturado se dirigi! a los /on4es con estas palabras8 FPuede serJ /on4esJ #ue alguno de %osotros tu%iera alguna duda o incertidu/bre acerca del "udaJ el Dha//a o el Sangha* [uiB0J acerca del sendero o de la pr0ctica* YPreguntadJ entoncesJ /on4esZ No seaJ #ue alguno de %osotros tenga despuOs re/ordi/ientosJ pensando8 T9l Maestro estaba delante de nosotrosJ cara a caraJ nosotros falla/os en preguntarleTF* Pero cuando esto fue dichoJ los /on4es per/anecieron en silencio* K por segunda por tercera %eBJ el "iena%enturado di4o a los /on4es8 FPuede serJ /on4esJ #ue alguno de %osotros tenga alguna duda o incertidu/bre acerca del "udaJ el Dha//a o el Sangha* [uiB0J acerca del sendero

o de la pr0ctica* YPreguntadJ entoncesJ /on4esZ No seaJ #ue alguno tenga despuOs re/ordi/ientosJ pensando8 T9l Maestro estaba delante de nosotrosJ cara a cara nosotros falla/os en preguntarleTF* Sin e/bargoJ por segunda por tercera %eBJ los /on4es per/anecieron en silencio* 9ntoncesJ el "iena%enturado di4o8 FPuede serJ /on4esJ #ue es por causa del respeto a su Maestro #ue no hacOis preguntas* Y9ntoncesJ #ue sea co/o si los a/igos hablasen con el a/igoZF Pero a1n asNJ los /on4es per/anecieron en silencio* :@*@*; K fue el 7enerable Dnanda #uien habl! en esta ocasi!nJ diciendo8 FY9sto es /ara%illosoJ 7enerable SePorJ es aso/brosoZ YGa fe #ue tiene esta co/unidad de los /on4esZ Ko perciboJ 7enerable SePorJ #ue a#uN no ha ni un solo /on4e #ue tenga dudas o incertidu/bres acerca del "udaJ el Dha//a el Sangha* $a/pocoJ acerca del sendero o de la pr0cticaF* FPor la feJ DnandaJ dices esto* Pero el $athagataJ DnandaJ sabe con certeBa #ue entre estos /on4es real/ente no ha ni uno solo #ue tenga dudas o incertidu/bres acerca del "udaJ el Dha//a o el Sangha* $a/pocoJ acerca del Sendero o de la pr0ctica* D1n el /0s pe#uePo entre estos #uinientos /on4esJ DnandaJ es el.#ue.entra.en.la.corrienteJ #ue escap! de la ruinaJ est0 seguro salt! hacia el DespertarF* :@*A*; Q&(CR K el "iena%enturado se dirigi! a los /on4esJ diciendo8 FDhoraJ /on4esJ os declaro esto8 todas las cosas condicionadasJ est0n destinadas a desaparecer* YSed %igilantes esforBaos para co/pletar la tareaZF K estas fueron las 1lti/as palabras del $athagata* Volver al ndice de la Parte VI Volver al ndice general del sutta

14% !arinibbuta*atha + Narracin con el !arinibbana


:@*C*; Q&(ER Dcto seguidoJ el "iena%enturado entr! en el pri/er 4hana* De4ando el pri/er 4hanaJ entr! en el segundo 4hana* De4ando el segundo 4hanaJ entr! en el tercer 4hana* De4ando el tercer 4hanaJ entr! en el cuarto 4hana* De4ando el cuatro 4hanaJ entr! en la esfera del espacio infinito* De4ando la esfera del espacio infinitoJ entr! en la esfera de la conciencia infinita* De4ando la esfera de la conciencia infinitaJ entr! en la esfera de la nada* De4ando la esfera de la nadaJ entr! en la esfera de la ni.percepci!n.ni.la.no.percepci!n* De4ando la esfera de la ni.percepci!n.ni.la. no.percepci!nJ alcanB! el cese de la percepci!n de las sensaciones* K el 7enerable Dnanda di4o al 7enerable Dnuruddha8 F7enerable DnuruddhaJ el "iena%enturado ha fallecidoF* FNoJ a/igo DnandaJ el "iena%enturado no falleci!8 Ol entr! en el estado del cese de la percepci!n las sensacionesF*

:@*E*; DespuOsJ el "iena%enturado de4! el cese de la percepci!n de las sensaciones entr! en la esfera de la ni.percepci!n.ni.la.no.percepci!n* De4ando la esfera de la ni.percepci!n.ni.la.no. percepci!nJ entr! en la esfera de la nada* De4ando la esfera de la nadaJ entr! en la esfera de la conciencia infinita* De4ando la esfera de la conciencia infinitaJ entr! en la esfera del espacio infinito* De4ando la esfera del espacio infinitoJ entr! en el cuatro 4hana* De4ando el cuarto 4hanaJ entr! en el tercer 4hana* De4ando el tercer 4hanaJ entr! en el segundo 4hana* De4ando el segundo 4hanaJ entr! en el pri/er 4hana* De4ando el pri/er 4hanaJ entr! en el segundo 4hana* De4ando el segundo 4hanaJ entr! en el tercer 4hana* De4ando el tercer 4hanaJ entr! en el cuarto 4hana* De4ando el cuatro 4hanaJ el "iena%enturado in/ediata/ente falleci!* :@*('*; Q&&'R K cuando el "iena%enturado falleci!J si/ult0nea/ente con su ParinibbanaJ se escuch! un tre/endo terre/otoJ terrible te/ibleJ aco/paPado por truenos #ue rodaban desde los cielos* $a/biOn cuando el "iena%enturado falleci!J si/ult0nea/ente con su ParinibbanaJ el "rah/a Saha/pati pronunci! este %erso8 0odos tienen que partir , todos los seres con vida 0ienen que quitarse estas formas compuestas. +in dudas, inclusive *l, El &aestro inigualable, el incomparable ser, Poderoso en sabidura, el Despierto, "a fallecido. Q&&(R $a/biOn cuando el "iena%enturado falleci!J si/ult0nea/ente con su ParinibbanaJ el SakkaJ el re de las di%inidadesJ pronunci! este %erso8 Efmeras son todas las cosas condicionadas, +ujetas a surgir ! perecer, )abiendo llegado a esta e;istencia, tienen que desaparecer, :uena es la pa%, cuando "a! cese. Q&&&R $a/biOn cuando el "iena%enturado falleci!J si/ult0nea/ente con su ParinibbanaJ el 7enerable Dnuruddha pronunci! este %erso8 +in la respiraci'n, pero con el cora%'n inquebrantable, Libre de an"elos ! en pa% , as el sabio Llega a su fin. Inconmovible por las penas mortales +u mente, como la flama se "a e;tinguido ! "a encontrado la libertad.

Q&&=R $a/biOn cuando el "iena%enturado falleci!J si/ult0nea/ente con su ParinibbanaJ el 7enerable Dnanda pronunci! este %erso8 <ue un terrible terremoto, un temible momento, cuando *l, El Plenamente Reali%ado, el :uda, "a fallecido. Q&&>R 9n esta ocasi!nJ cuando el "iena%enturado falleci!J algunos /on4es #ue a1n no estaban co/pleta/ente liberados de las pasionesJ le%antaron sus /anos en alto lloraronS otrosJ ech0ndose a sN /is/o al sueloJ se arrastraban de un lado a otroJ la/ent0ndose de esta /anera8 FYDe/asiado prontoJ el "iena%enturado entra en su ParinibbanaZ YDe/asiado prontoJ el "ienhechor entra en su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el H4o del Mundo ha desparecidoZF Pero los /on4es #ue a eran libres de sus pasionesJ consciente/ente atentos con clara co/presi!nJ refle-ionaban de esta for/a8 F$odas las cosas condicionadas son i/per/anentes* WC!/o iba a poder suceder de otra /aneraXF :@*((*; Q&&?R 9ntoncesJ el 7enerable Dnuruddha se dirigi! a los /on4es con estas palabras8 F9s suficiente aJ a/igos* YNo sufr0is /0s ni os la/entOisZ WDcaso no declar! el "iena%enturado #ue todo lo #uerido bien a/ado est0 destinado a sufrir ca/biosJ separaci!n rupturaX De todo lo nacidoJ de lo #ue lleg! a e-istirJ de lo co/puesto su4eto a decadencia Wc!/o uno podr0 decir8 TY#ue esto no se desintegreZTX Gas deidadesJ a/igosJ se sienten ofendidosF* FPeroJ 7enerable SePorJ W#uO clase de deidades el %enerable Dnuruddha percibeXF FD#uN ha deidadesJ a/igo DnandaJ en el espacio en la tierraJ de una /entalidad terrenalJ #uienes lloran rasgan sus cabellosJ #uienes le%antan sus braBos lloranS se arro4an sobre el suelo J arrastr0ndose de un lado a otroJ se la/entan8 TYDe/asiado pronto el "iena%enturado pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el "ienhechor pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el H4o del Mundo desapareceZT Pero a#uellas de las deidades #ue est0n liberadas de las pasionesJ consciente/ente atentas con clara co/prensi!nJ refle-ionan de este /odo8 T5/per/anentes son todas las cosas co/puestas* W[uO /0s se puede esperarXTF :@*(&*; Q&&@R 9ntoncesJ el 7enerable Dnuruddha el 7enerable Dnanda pasaron el resto de la noche con%ersando sobre el Dha//a* DespuOsJ el 7enerable Dnuruddha di4o al 7enerable Dnanda8 F7eJ a/igo DnandaJ a Iusinara anuncia a los /allas8 T%asetthasJ 9l "iena%enturado falleci!* 9s hora #ue hag0is lo #ue os pareBca saludableF* FDsN seaJ 7enerable SePorFJ respondi! el 7enerable Dnanda J %istiOndose /u de /aPanaJ to/ando su cuenco el h0bito e-ternoJ se fue aco/paPado a Iusinara* 9n esta ocasi!nJ los /allas estaban reunidos en el sal!n del concilio donde trataban sus asuntos p1blicos* K el 7enerable Dnanda se acerc! a ellos les anunci! lo siguiente8 F7asetthasJ 9l "iena%enturadoJ ha fallecido* 9s hora #ue hag0is lo #ue os pareBca con%enienteF* K cuando escucharon las palabras pronunciadas por el 7enerable DnandaJ los /allasJ sus hi4osJ sus /u4eres las /u4eres de sus hi4osJ fueron intensa/ente entristecidosJ afligidos en sus coraBones profunda/ente apenados* Dlgunos de ellosJ con su cabello despeinado con las /anos alBadasJ

lloraban desesperados* HtrosJ arro40ndose al suelo arro40ndose de un lugar a otroJ se la/entaban diciendo8 FYDe/asiado pronto pasa el "iena%enturado a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el "ienhechor pasa a su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto se apaga la %ista del H4o del MundoZF Volver al ndice de la Parte VI Volver al ndice general del sutta

16% Buddha'arirapu a + Veneracin de lo' re'to' del cuerpo del Buda


:@*(=*; Q&&AR 9n esta ocasi!nJ los /allas de Iusinara ordenaron a sus ho/bres8 Freunid ahora todos los perfu/esJ todas las guirnaldas de floresJ los /1sicos a todos los #ue est0n en IusinaraF* K los /allasJ pro%istos de los perfu/esJ las guirnaldas de flores #uinientas pieBas de %esti/entaJ fueron a su arboledaJ al par#ue de recreaci!nJ donde se acercaron al cuerpo del "iena%enturado* K habiOndose acercadoJ le rindieron ho/ena4e con danBasJ cancionesJ guirnaldas de flores perfu/es J erigiendo doseles pabellonesJ pasaron allN el dNa /ostrando respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* DespuOsJ surgi! entre ellos este pensa/iento8 F6o serNa de/asiado te/prano incinerar el cuerpo del "iena%enturado8 hag0/oslo /aPanaF* 5gual/enteJ el segundo dNaJ el terceroJ cuartoJ #uinto se-toJ rindieron ho/ena4e al cuerpo del "iena%enturado con danBasJ cancionesJ guirnaldas de flores perfu/es J erigiendo doseles pabellones pasaron allN el dNa /ostrando respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* :@*(>*; Pero el sOpti/o dNa pensaron lo siguiente8 F6e/os rendido ho/ena4e al cuerpo del "iena%enturado con danBasJ cancionesJ guirnaldas de flores perfu/es he/os /ostrando respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* 7a/os a lle%arlo ahora hacia el surJ a la parte /eridional de las afueras de la ciudad %a/os a incinerar el cuerpo del "iena%enturado hacia la parte sur de la ciudadF* Q&&CR K ocho de los /allas de las fa/ilias /0s i/portantesJ la%aron sus cabeBas %istieron nue%as ropasJ pensando8 F7a/os a le%antar ahora el cuerpo del "iena%enturadoF* Dcto seguidoJ trataron de hacerloJ pero no pudieron* 9ntonces lo /allas hablaron al 7enerable DnuruddhaJ diciendo8 FWCu0l es la causaJ %enerable DnuruddhaJ cu0l es la raB!nJ por la cual estos ocho /allas de las fa/ilias /0s i/portantesJ al la%ar sus cabeBasJ %estir las nue%as ropas pensar8 T7a/os a le%antar ahora el cuerpo del "iena%enturadoTJ no pueden hacerloXF F7osotrosJ %asetthasJ tenOis un prop!sito las deidadesJ otroF

:@*(?*; FWK cu0l esJ %enerable sePorJ el prop!sito de las deidadesX F7asetthasJ %uestro prop!sito es este8 The/os rendido ho/ena4e al cuerpo del "iena%enturado con danBasJ cancionesJ guirnaldas de flores perfu/es he/os /ostrando respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* 7a/os a lle%ar ahora el cuerpo del "iena%enturado

hacia el surJ a la parte /eridional de las afueras de la ciudad %a/os a incinerar el cuerpo del "iena%enturado hacia la parte sur de la ciudadT* Pero el prop!sito de las deidadesJ %asetthasJ es este8 TT6e/os rendido ho/ena4e al cuerpo del "iena%enturado con danBas canciones celestialesJ con celestes guirnaldas de flores perfu/es he/os /ostrando respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* 7a/os a lle%ar ahora el cuerpo del "iena%enturado hacia el norteJ a la parte septentrional de la ciudad* ,na %eB atra%esada la puerta del norteJ entre/os con el cuerpo del "iena%enturado hacia el centro de la ciudad de allN %a a/os hacia el este de las afueras de la ciudad J saliendo por la puerta del esteJ lle%e/os el cuerpo del "iena%enturado hacia el santuario de Makuta.bandhana para incinerarlo ahNF* F7enerableJ sePorJ si Oste es el deseo de las di%inidadesJ lo hare/os de esta for/aF* :@*(@*; Q&&CR Dcto seguidoJ todo el IusinaraJ inclu endo los /ontNculos de pol%o las pilas de la basura acu/uladaJ se cubri! de una capa de flores celestiales de /andara%aJ #ue llegaba hasta las rodillas* K se rindi! ho/ena4e al cuerpo del "iena%enturadoJ tanto por parte de las di%inidadesJ co/o por parte de los /allas de Iusinara* Con danBasJ cancionesJ guirnaldas de flores perfu/es .tanto hu/anosJ co/o celestiales. se ha /ostrado respetoJ honra %eneraci!n al cuerpo del "iena%enturado* 9ntoncesJ se lle%! el cuerpo del "iena%enturado hacia el norteJ a la parte septentrional de la ciudad* ,na %eB atra%esada la puerta del norteJ entraron con el cuerpo del "iena%enturado hacia el centro de la ciudad de allN fueron hacia el esteJ a las afueras de la ciudad saliendo por la puerta del este* DespuOsJ lle%aron el cuerpo del "iena%enturado hacia el santuario de Makuta. bandhana lo colocaron aba4o* :@*(A*; Q&='R 9stando allNJ los /allas de Iusinara hablaron al 7enerable Dnanda con estas palabras8 FWC!/o deberNa realiBarseJ %enerable DnandaJ el acto de respeto hacia el cuerpo del $athagataXF FDl igual #ue en caso de un Monarca ,ni%ersalJ %asetthasF* FPeroJ Wc!/oJ %enerable sePorJ deberNa ser respetado el cuerpo de un /onarca uni%ersalXF F9l cuerpo del /onarca uni%ersalJ %asetthasJ pri/era/ente se en%uel%e en una nue%a ropa blanca hecha de lino J luegoJ se lo cubre con una pieBa de lana de algod!nJ asN se repite esto #uinientas %ecesJ despuOs de lo cualJ el cuerpo del /onarca uni%ersal se pone en un recipiente de oroJ lubricado con perfu/es del bos#ue se lo cubre con otro recipiente de oro* De esta /eneraJ el cuerpo del /onarca uni%ersal es #ue/ado en la pira funeral se le%anta una stupa en el cruce de los ca/inos para guardar sus restos* 9sto es lo #ue se haceJ 7asetthasJ con el cuerpo del /onarca uni%ersal esto se debe hacer con el cuerpo del $athagata8 en el cruce de los ca/inosJ ta/biOn se debe le%antar una stupa para el $athagata* K cual#uiera #ue traiga a este lugar guirnaldasJ incienso o perfu/e de s0ndaloJ o rinda ho/ena4eJ estando su /ente cal/adaJ /ientras lo haceJ tendr0 el bienestar la felicidad por largo tie/poF* :@*(C*; 9ntoncesJ los Mallas procedieron a hacerlo todoJ de acuerdo a estas instrucciones*

Volver al ndice de la Parte VI Volver al ndice general del sutta

18% Maha*a''apatthera0atthu + Narracin 'obre el 0enerable anciano Maha*a''apa


:@*(E*; Q&=(R 9n esta ocasi!nJ el 7enerable Maha Iassapa estaba %ia4ando desde Pa%a hacia IusinaraJ 4unto con un nu/eroso grupo de #uinientos /on4es* Durante el %ia4eJ el 7enerable Maha IassapaJ sali! del ca/ino principal para sentarse deba4o del 0rbol* K cierto integrante de la secta de los a4i%akas #ue se dirigNa a Pa%aJ lle%aba en sus /anos las flores celestiales de /andara%a #ue habNa to/ado en Iusinara* K el 7enerable Maha Iassapa di%is! a a#uel a4i%aka %iniendo desde cierta distancia J cuando a estaba cercaJ le pregunt!8 FWSabes algoJ a/igoJ de nuestro MaestroXF FSNJ a/igoJ sO8 ho hace siete dNas desde #ue el asceta Gota/a falleci!* Desde ahN lle%o estas flores celestiales de /andara%aF* 9n este /o/entoJ algunos de los /on4es #ue a1n no estaban co/pleta/ente liberados de las pasionesJ le%antaron sus /anos en alto lloraronS otrosJ ech0ndose a sN /is/o al sueloJ se arrastraban de un lado a otroJ la/ent0ndose de esta /anera8 FYDe/asiado prontoJ el "iena%enturado entra en su ParinibbanaZ YDe/asiado prontoJ el "ienhechor entra en su ParinibbanaZ YDe/asiado pronto el H4o del Mundo ha desparecidoZF Pero a#uellos de los /on4es #ue estaban liberados de las pasionesJ consciente/ente atentos con clara co/prensi!nJ refle-ionan de este /odo8 F5/per/anentes son todas las cosas co/puestas* W[uO /0s se puede esperarXF :@*&'*; Q&=&R 9ntoncesJ alguien de no/bre SubhaddaJ #uien renunci! la %ida del /undo reciOn en su anciana edadJ estaba sentado dentro de la asa/blea se dirigi! a los /on4es de esta /anera8 FSuficiente a/igosJ no sufr0is ni os la/entOis /0s* Nos he/os librado de este gran asceta* Por /ucho tie/poJ a/igosJ he/os sido opri/idos por OlJ por#ue nos decNa Testo es apropiado para tiJ esto no es apropiado para tiT* DhoraJ final/enteJ podre/os hacer lo #ue #uera/osJ lo #ue no #uere/os hacerJ no lo hare/osF* Pero el 7enerable Maha Iassapa di4o a los /on4es8 F9s suficiente aJ a/igos* YNo sufr0is /0s ni os la/entOisZ WDcaso no declar! el "iena%enturado #ue todo lo #ue es #uerido bien a/ado est0 destinado a sufrir ca/biosJ separaci!n rupturaX De todo lo nacidoJ de lo #ue lleg! a e-istirJ de lo co/puesto su4eto a decadencia Wc!/o uno podr0 decir8 TY#ue esto no se desintegreZTXF :@*&(*; Q&==R 9n esta ocasi!nJ cuatro de los /allas de las fa/ilias /0s i/portantesJ la%aron sus cabeBas %istieron nue%as ropasJ pensando8 Fnosotros %a/os a hacer arder ahora la pira del "iena%enturadoF* Dcto seguidoJ trataron de hacerloJ pero no pudieron* 9ntonces lo /allas hablaron al 7enerable DnuruddhaJ diciendo8 FWCu0l es la causaJ %enerable DnuruddhaJ cu0l es la raB!nJ por la cual estos cuatro /allas de las fa/ilias /0s i/portantesJ al la%ar sus cabeBasJ %estir

las nue%as ropas hacerloXF

pensar8 F7a/os a hacer arder ahora la pira del "iena%enturadoFJ no pueden las deidadesJ otroF

F7osotrosJ %asetthasJ tenOis un prop!sito

FWK cu0l esJ %enerable sePorJ el prop!sito de las deidadesXF F9l prop!sito de las deidadesJ %asetthasJ es este8 T9l 7enerable Maha Iassapa est0 %iniendo a Iusinara desde Pa%a con un nu/eroso grupo de #uinientos /on4es* [ue no arda la pila del "iena%enturado hasta #ue el 7enerable Maha Iassapa rinda ho/ena4e a los pies del "iena%enturadoF* FSi Oste es el deseo de las di%inidadesJ asN ser0 hechoF* :@*&&*; Q&=>R 9ntonces lleg! el 7enerable Maha Iassapa se acerc! a la pira del "iena%enturadoJ al santuario de los /allas de Makuta.bandhana en Iusinara* K arreglando su h0bito e-ternoJ lo puso sobre uno de sus ho/bros J con las /anos 4untadas en un saludoJ ca/in! tres %eces alrededor de la piraJ teniendo sie/pre el cuerpo del "iena%enturado a su derecha* DespuOsJ rindi! ho/ena4e a los pies del "iena%enturado* K asN /is/o procedieron los #uinientos /on4es #ue le aco/paPaban* ^inal/enteJ cuando se realiB! el ho/ena4e del 7enerable Maha Iassapa /on4esJ la pira del "iena%enturado ardi! en lla/as por sN sola* de los #uinientos

:@*&=*; Q&=?R K cuando el cuerpo del "iena%enturado ha a sido consu/ido por las lla/asJ desapareci! todo lo #ue era la pielJ los te4idosJ la carneJ los tendones los fluidos8 ni si#uiera #uedaron ceniBas de estas partes del cuerpo* Sola/ente per/anecieron los huesos :@;* Dl igual #ue cuando se #ue/a la /ante#uilla o el aceiteJ no #uedan partNculas algunas ni ceniBasJ asN ta/pocoJ cuando fue #ue/ado el cuerpo del "iena%enturadoJ se %ieron las ceniBas ni partNculas algunasJ de lo #ue era la pielJ los te4idosJ la carneJ los tendones los fluidos* Sola/ente los huesos per/anecieron* De las #uinientos pieBas de linoJ #ue en%ol%Nan el cuerpo del "iena%enturadoJ sola/ente dos no fueron consu/idas por el fuego8 la /0s rec!ndita la e-terior* DespuOsJ cuando el cuerpo del "iena%enturado fue consu/ido por las lla/asJ el agua de la llu%ia #ue ca ! del cieloJ apag! la pira del "iena%enturadoJ ta/biOn lleg! el agua desde la arboleda los /allas de Iusinara tra4eron el agua perfu/ada de di%ersos aro/asJ con la cual ta/biOn apagaron la pira del "iena%enturado* ^inal/enteJ los /allas de IusinaraJ lle%aron las reli#uias del "iena%enturado a su sala de concilioJ donde las rodearon de re4as de 4abalinas separaron /ediante una pared de huesos* DespuOsJ durante una se/anaJ rindieron ho/ena4e a las reli#uias del "iena%enturado con danBasJ cancionesJ /1sicaJ guirnaldas de flores perfu/es* Mostraron respetoJ honra %eneraci!n a las reli#uias del "iena%enturado* Volver al ndice de la Parte VI

Volver al ndice general del sutta

19% Sariradhatu0ibha ana + Di'tribucin de la' reli:uia' del cuerpo


:@*&>*; Q&=@R 9n esta ocasi!nJ D4atasattu 7idehiputtaJ el re de MaghadaJ escuch! #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%i! /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue o* Por esoJ so digno de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7o a erguir una stupa para sus reli#uias %o a ofrecer un festi%al en su honorF* Por otro ladoJ los liccha%is de 7esali ta/biOn supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF* $a/biOn los sak as de Iapila%atthu supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF* $a/biOn los bulis de Dllakappa supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF* $a/biOn los kolis de <a/aga/a supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF* $a/biOn el brah/0n 7ethadipa supo #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%i! /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue oJ el brah/0n* Por esoJ so digno de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7o a erguir una stupa para sus reli#uias %o ofrecer un festi%al en su honorF* $a/biOn los /allas de Pa%a supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF*

:@*&?; Pero cuando los /allas de Iusinara escucharon todos estos /ensa4esJ di4eron8 Fel "iena%enturadoJ falleci! en nuestra ciudad* Por esoJ no %a/os a co/partir sus reli#uias con nadieF* Q&=AR 9n este /o/ento el brah/0n Dona to/! la palabra Escuc"ad se-ores, una palabra ma, un ruego de mi parte5 (uestro :uda nos ense-' la tolerancia. Impropio sera crear conflictos, ? crear sangrientas guerras, por la custodia De los restos, del que fue mejor entre los "ombres. Pong monos todos, se-ores, de com.n acuerdo, Para compartir las oc"o porciones , a lo largo ! lo anc"o Las stupas pueden, entonces, erguirse, para que al verlas, los seres "umanos, 0engan fe en el Plenamente Despierto. Q&=CR FPuesJ asN seaJ brah/0n8 di%ide t1 /is/o las reli#uias en ocho partes igualesF K el brah/0n Dona respondi! a la asa/blea8 FDsN seaJ sePoresF di%idi! en for/a 4usta e#uitati%a las reli#uias del "iena%enturado en ocho porciones* 6echo estoJ di4o a la asa/blea8 F#ue se acer#ue a#uN la urnaJ sePores* Sobre ellaJ %o a erguir la stupa en honor al "iena%enturado %o a ofrecer el festi%alF* K se lle%! la urna 4unto al brah/0n Dona* :@*&@*; 9n esta ocasi!nJ ta/biOn los /ori as de Pipphali%ana supieron #ue el "iena%enturado falleci! en Iusinara* 9ntoncesJ en%iaron /ensa4eros a los /allas de Iusinara diciendo8 F9l "iena%enturado pro%enNa de la casta de los guerrerosJ al igual #ue nosotros* Por esoJ so/os dignos de recibir una porci!n de las reli#uias del "iena%enturado* 7a/os a erguir una stupa para sus reli#uias %a/os a ofrecer un festi%al en su honorF* FNo #uedan /0s porciones de las reli#uias del "iena%enturadoS sus reli#uias a han sido di%ididas* Pero to/ad algo de estas ceniBasF* K ellos to/aron una parte de las ceniBas* Volver al ndice de la Parte VI Volver al ndice general del sutta di4o8

2$% Dhatuthupapu a + Veneracin de la' reli:uia'


:@*&A*; Q&=ER DespuOsJ D4atasattu 7idehuputtaJ el re de MaghadaJ erigi! la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en <a4agaha ofreci! un festi%al en su honor* $a/biOn los kiccha%is de 7esala erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en 7esali ofrecieron un festi%al en su honor* Por otro ladoJ los sak as de Iapila%atthu erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en Iapila%atthu ofrecieron un festi%al en su honor* $a/biOnJ los bulis de Dllakappa erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en Dllakappa ofrecieron un festi%al en su honor* K los kolis de <a/aga/a erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en <a/aga/a ofrecieron un festi%al en su honor* 9l brah/0n 7ethadipa ta/biOn erigi! la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en 7ethadipa ofreci! un festi%al en su honor* $a/biOn los /allas de Pa%a erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en Pa%a ofrecieron un festi%al en su honor* Dsi/is/oJ los /allas de Iusinara erigieron la stupa sobre las reli#uias del "iena%enturado en Iusinara ofrecieron un festi%al en su honor* K el brah/0n Dona erigi! la stupa sobre la urna ofreci! un festi%al en su honor* ^inal/enteJ los /ori as de Pipphali%ana erigieron la stupa sobre las ceniBas del "iena%enturado en Pipphali%ana ofrecieron un festi%al en su honor* De esta /aneraJ llegaron a ser ocho las estupas erguidas con las reli#uiasJ la no%ena fue erguida sobre la urna la dOci/aJ sobre las ceniBas* 9sto es lo #ue pas! en a#uellos antiguos dNas :A;* :@*&C*; Q&=ER ?c"o porciones de reliquias quedaron de *l, Del Vidente. De ellas, siete permanecieron En @umbudipa con "onores. El octavo, En Ramagama, llevado por el re! de los nagas. 4n diente "aba sido llevado por los 0reinta Dioses, El re! de 8alinga tiene uno ! los nagas, dos. Ellos se despojaron de su gloria sobre la tierra fructfera 2 as el Vidente "a sido "onrado con el "onor. Los devas ! los nagas, los re!es ! los "ombres m s nobles, @untan las manos en "omenaje, porque es difcil Encontrar a alguien semejante en sinfn de los eones*

Volver al ndice de la Parte VI Volver al ndice general del sutta

Nota'
:(; 9l Co/entario a este sutta dice lo siguiente8 FGos antiguos lla/aron este sutta el T"hikkhupati/okkhaT* 9l /on4e deberNa e-a/inarse a sN /is/o tres %eces por dNa de la /anera prescrita por este sutta* Si no puede hacerlo tres %eces por dNaJ deberNa hacerlo dos %eces oJ co/o /Nni/oJ una %eBF* Volver :&; Sutta 7ina a* Volver :=; Mucho se ha especulado sobre esta co/ida o el condi/ento #ue al "udaJ final/enteJ le lle%! a la enfer/edad /ortal* 9l tOr/ino sukara./adda%a pro%iene de sukara ` FcerdoF o FchanchoF /adda%a ` FblandoFJ FdelicadoF o Fsua%eF* Ga e-presi!n puede tener dos lecturas diferentes8 2(3 la parte sua%e o delicada del chancho o 2&3 a#uello #ue a los chanchos les gusta /ucho* Sobre la base de esta segunda interpretaci!nJ algunos estudiosos sugerNan #ue se trataba de un hongo o trufaJ #uiB0 de una planta o tubOrculoJ preferidos por los puercos* Volver :>; Dlara Iala/a fue el pri/er /aestro de Sidattha Gota/a 2el futuro "uda3 cuando Oste abandon! su palacio real para e/peBar una %ida ascOtica e/prender su ca/ino hacia la liberaci!n* Volver :?; 9n el 7ina a PitakaJ el /on4e Channa est0 descrito %arias %eces co/o alguien #ue tiene el siguiente recla/o F9l "uda es /NoJ el Dha//a es /NoJ por#ue gracias a /NJ el 4o%en /aestro ha descubierto el Dha//aF* Ga tradici!n post.can!nica identifica a este Channa con el 4inete personal del 4o%en prNncipe Siddhattha #ueJ antes de su despertarJ le aco/paPaba en sus %ia4es fuera del palacio* 9n dichos %ia4esJ el futuro "uda encontr! a una persona enfer/aJ otra anciana a un /uertoJ lo #ue lo i/puls! a e/prender su b1s#ueda del escape del sufri/iento de la /uerte J consecuente/enteJ de su futuro Despertar* Ga Falta penalidadF tieneJ en este casoJ la finalidad de ca/biar la actitud de Channa a udarle a alcanBar el estado de arahant* 9fecti%a/enteJ un diferente te-to can!nico 2SN &&JE'3 relata c!/o ChannaJ al refle-ionar con%ersar con el 7enerable DnandaJ realiBa un i/portante a%ance hacia el Dha//a* Volver :@; Ga palabra pali sarira indica #ue ta/biOn se puede tratar a#uN de una especie de e-tracto #ue per/aneci! del cuerpo del "uda* De hechoJ seg1n la tradici!n la posterior interpretaci!nJ este tOr/ino se refiere a una sustancia indestructible #ue se suponeJ puede ser encontrada entre las ceniBas de un arahant* Volver :A; 9n este lugar real/ente finaliBa el sutta* Gos %ersos #ue siguen a continuaci!n tienen car0cter post can!nico est0n incluidos en algunas ediciones del $ipitakaJ pero tienen el origen tardNo* De acuerdo a los Co/entariosJ la autorNa de los /is/os es de los ancianos de la 5sla de $a/bapanni 2Sri Ganka3* Volver Volver al ndice general del sutta

Duente'
FMahaparinibbanasuttaF :en lNnea; en http8aastudies*)orldtipitaka*orgatipitakaaADa= 2(=a'?a&''C3* +orld $ipitaka 9dition

69<MDND 7D]5<D ^rancis S$H<K :en lNnea;* FMaha.parinibbana Sutta8 Gast Da s of the "uddha F* 2(Ca'@2&''@3* $6DN5SSD<H "65II6, :en lNnea;* FMaha.Parinibbana Sutta8 $he Great Discourse on the $otal ,nbinding F 2frag/entos3 Partes 7 75* 2(Ca'@a&''@3* +DGS69J Maurice* FMahaparinibbana Sutta8 $he great Passing* $he "uddhaTs Gast Da sF* 9n F$he Gong Discourses of the "uddha8 D $ranslation of the Digha Nika a F* "ostonJ +isdo/ Publications* P0gs* &=(.&AA* Volver al ndice general del sutta