WerhFndungesx rsffiFErfrgrefremm

Konstrukfions=Aflas

p

g

f
I I
I I

l/erbindurngen im Rrdig&lfllbau Pnecast Goncrcfie Connection Details

Knt&htiiss$e

-t
i

I
--1
I I
I

I

Tfi6sa
P

l'r

Verbindungen im Feftigbilbau
Konstruktions-Atlas
Stupr6

-

Studienverein fiir das Bauen mit Betonfertigteilen, Niederlande

Gonnection Details
Structural Design Manual
stupr6 - society for studies on the use of precast Goncrete, Netherlands

PlecastGoncrcte

Beton-Verffi

Kevelaer Copyright 1978 by Beton-Verlag GmbH. Niederlande. Studienverein tdr das Bauen mit Betonfertigteilen. 1. Remscheid Druck: Bercker. Diissetdorf Dieses Buch darf weder ganz noch teilweise nachgedruckt oder verviellaltigt werden. Titel det O ginalausgabe: Constructieie vebindingon van gepretabriceerde betonelementen Translation from the Dutch. tionstragern. craphischer Betrieb cmbH. Aufl. . ohne schriftliche Genehmigung der . lsBN 3-7640-0112-7 NE: Studiekring tot Ontwikkeling van het ceprefabriceerde Beton: PT Satz: Kottsieper + Sander oHG.Diisseldorf: Beton-Verlag. 1978. Mikrofilmen oder anderen lnformaBeton-Verlag cmbH. auch nicht in Form von Fotokopien.0 berttagu ng aus d em N i ede d endisch en. Title of the original edition: Constructieve verbindingen van gepretabriceerde betonelementen CIP-Kur:titelaulnahme der Deutschen Blbliothek Krallschliissige Verblndungen lm Ferfigteitbau: Konstruktions-Atlas : Precastconcreleconnection details / Stup16.

Fugen zwischen Fassadenelementen aus Beton". based on the principle of cast in-situ concrete joints. This report described a great number of Connection Details. der Anfang 1964 in einer Plenarsitzung des a general Stupre meeting at the beginning of 1964.i:!llJ:. daB 1959 bei Gr ndung des Sluprd (Sludienverein fiir das Bauen mit Betontertigteilen) . which was introduced by Mr. in 1964 both Subcommittee had . DarAber hinaus ergab sich in diesem Zusammenhang die Frage des ElektroschweiBens von Bewehrungssteben.'. which appeared to be - common practice in East European countries was admissible.the necessity oI a more extensive research programme.i. the same problem. and in 1973 was followed by CUR Report No.1i.:: .. die damals in Osteurcpa iiblich war. that study raised the question whether eleclric welding oI reinforcement bars . it was decided to classify the various connections according to their position in the struclure.28 entitledl Stuprc besprochen wurde.-lng. The test results showed .the year of ln vibw of the extensive scope of its duties the Committee soon decided to subdivide into three Subcommittees. daB dieser Bericht durch die CUR veriiffentlicht werden so//le. the lirst studying Non-Structural Joints. "Joints between Concrete Wall Panels" was published early in 1965. Ferner ent- hielt det Bericht Beispiele aus der Fachliteratut und aua eigener Ertahrung der Mitglieder.. 59: "Joints between Concrete Faqade Elements. between the elements are of utmost importance.Fugen zwischen Wandelementen aus Beton" und 1973 der CUR-Beticht Nr. The third Subcommittee started in 1959 with a literature study. Die erste Gruppe befaBte sich mit dem Studium der nicht-konstruktiven Fugen. This new group had reinforcing bars welded by the Philips welding-school.. Die Ergebnisse dieser ersten Versuche wiesen aus..ein AusschuB .a technique.a Committee for the study ol connection details was set up. eine Technik.. Es lst desha/b verstandlich. die anschlieBend geprtift wurden. W. die zweite mit den sogenannten . and therefore in 1965 a cURStupr6-Joint Committee was set up lor the purpose. in which most of the examples were found in East European and American publications. Angesichts der u mlang rei chen Autg abenstel lu ng wu rde nach kurzer Zeit beschlossen. the second ihe so-called "Wet" Connections (with mortar or in-situ concrete). Vorwort Einer der wichtigsten Punkte beim Bauen mit Beton- Preface ln precast concrete construction the connections tertigteilen ist die Verbindung det einzelnen Teile miteinandet. die alle auf dem P nzip der Umhilfung von aus den Betonf ertigteilen herausragenden Bewehrungssteben mit Betonmortel beruhen. daB die Gruppe beschloB. dessen Zielsetzung das Studium von Verbindungsdetalls ist. 59 . Mit der CUR (AusschuB Durchfuhrung Betonforschung ) wu rde vereinbatt. which was discussed at bericht fertiggestellt.. Janssen vorgelegt wurde.SchweiBverbindungen" gegr ndet wude. die Verbindungen systematisch nach ihrer Lage in der Gesamtkonstruktion einzuteilen. lt is therefore understandable that in 1959 . Die dritte Gruppe begann 1959 mit einem LiteraturStudium. Auch die Gruppe . Danach wurde diese Gruppe aufge16st.Konstruktive Verbindungen" gebildet wurde. As the results of that study were confusing. CUR Report No. Die neue Gruppe lieB bei der Philips-SchwelBschule SchweiBvehindungen anfettigen.nassen" Gruppe trat diese Frage auf."}::. Anfang 1965 erschien der CUR-Bericht Nr. det in einet Plenarsitzung des Stupre von Dipl. Die Ergebnlsse dieses Sludiums waren jedoch so unAber'sichtlich. den AusschuB in drei Gruppen aufzuteilen. Vetoffentlicht wurde dieser Bericht nicht.. and contained examples partly taken from the literature and partly resulting lrom the experience of its members.nassen" Verbindungen (mit M'ftel. and the third the so-called "Dry" Connections." This Subcommittee was then d i. This report was not published. which were tested. beide Gruppen wiederum zu einem AusschuB. As the ''Wet" encountered Subcommittees merged to form the Committee. ln diesem Bericht wude eine Anzahl von Verbindungen beschrieben.28 . daB ein umfangreicheres Versuchsprogramm notwendig wat. For practical reasons it was decided to publish this report on behall ol the CUR (Committee for Research on Concrete).rso lved.Konstruktive Verbindungen" zusammenzufiigen. so daB in Abstimmung mit der CUR im Jahre 1965 der CURstupr6-AusschuB C 16... ln addition. lm Jahre 1964 wude deshalb besch/ossen. W."Connection Details". the loundation of Stupr6 (Society tor Studies on the use oJ Precast Concrete) . As a result.trockenen" Vehin- Antang 1962 hatte die zweite Gruppe einen Zwischen- its interim report. Janssen at a general meeting of Stupr6.Fugen" faBte einen Zwkchenbericht ab. Early in 1962 the second Subcommittee completed Gruppe mit den sogenannten .odet Betonausl1llung ) und die dritte dungen... Auch beim Studium der . bei dem hauprcAchlich aus osteuropeischen u nd ame ri kan i sch e n Ve riiff e ntl i ch u ng e n Beisp i el e e ntnommen werden konnten.. The Subcommittee "Non-Structural Joints" also produced an interim report.

de Jong. The Chairman and Secretary undertook to write the final version of the report. J. C. Eine der w es e ntl i ch ste n E rw e iteru ng e n des Be r i chte s aulg tu nd dieser Beme*ungen war die Hinzuf gung einer Punktbewertung aller Verbindungen. C. served as an example. N. J. de Heus. was the add ition of a Classif ication System regardlng the quality of the various connections. G. Timmers. lng. A.und Wand' elementen in dieaen Bericht mit aufzunehmen.-lng. The Committee expresses its thanks posthumously to Mr. W. de Bruijne. auch die Verbindungen von Deckenelementen und von Decken. Gl. H. Als Beispiel diente der 1963 in den Vereinigten Staaten durch einen AusschuB des Prest/essed Concrcte !nstitute (PCl) ver6ffentlichte Bericht . J. Vellinga. Haks. G. C. de Jong. Ing. H.was carried out by the members in their spare time.Konstruktive Vetbindungen" aus tolgenden Herren: Dipl. W. van Dusschoten (Deputy-Chairman ). Dipl. C. P. Janssen. J..cklicherweise erkhrte sich die Stichting Bouwresearch (eine Stlftung des gesamten Baugewerbes) bereit. J. van Went. Cool. lng. J. W.Konstruktive Verbindungen" begann 1966 mit dem ietzt vo iegenden Bericht. van Heusden. G. de Heer.T. J.. Fiir die Anregung dazu und die erste Ausarbeitung eines derartigen Beurtei- The comments submitted at those general meetings have been incorporaled in this report.-lng. C. Bei Verottentlichung dieses Berichtes bestand die cruppe. resulting there f rom. Janssen. A.1ng. who made the suggestion and Since the greater part of the activities * with the exception of the drawing work . lm Januar 1973 konnten die Verbindungen von Stitze und Fundament und die Vehindungen von Stiitze und Stiltze det Plenarsitzung des Stup16 vorgelegt werden. H. Hillebrandt. Dipl. Furthermore the lollowing gentlemen participated in the initial studies: J. Hoving. Apol fur die ta*reftige Mithitfe bei den tibercetzungen und der Herausgabe det vorliegenden DeutschlEnglischen Ausgabe. These will be published in an additional report. J. J.l ng. de Heer. Die in den Plenarsitzungen vorgebtachten Bemetkungen wurden in diesem Bericht beriicksichtigt. The American Prestressed concrete lnstitute's publication entitled "Connection Details for Precast Prestressed Concrete Buildings". UnJortunately this report the connections between slabs and between slabs and wall elements.1ng. J. Apol (Sekreftt). J.. Corsmit posthum danken. One of the most important extensions to this report. G. Dipl. daB die Mitglieder ihre diesbezlgliche Tetigkeit haupt' sechlich in ihrer Freizeil aus ben muBten. B.. A. A. DarAber hinaus nah' men an den Vorarbeiten folgende Herren teil: lng. it took so many years to complete this repo rt. van Heusden. J.-lng. J. ln January 1973 the final version ot the Column to Base Connection Details and Column to Column Connection Detaits were presented at a general meeting of Stupr6.1ng. diese zu finanzieren. de Bruiine. Dipl. E. J. tm September 1971 hatte det AusschuB The actual work on this report started in 1966. /ungsschemas mdchten wit an dieser Stelle Herrn Dipt. ln September 1971 the Committee had arrived at a final selection of connections (not including connections between slabs and between slabs and walls). Th. N. Dipl. J. Bouvy (Vorsitzender). E.und Wandelementen beendet. J. J. H. B. Leider war es nicht mdgliah. Dipl. the Committee comprised the following members: J. Hiertiber soll ein eigener Bericht herausgegeben werden. Timmers. de Heus. Apol for his outstanding support in translating and editing the cerman/English edition. van Dusschoten (stellvettr. Th. J.Connection Details for Precast Prestress ed concrete Buildings". Die Abfassung dieses Berichtes hat viele Jahre in At the time of publication. Cool. E. Vorsitzender).Vorwort Preface Die Gruppe. T. E. K.'t Hart. J. J. Der Votsitzende und det Sekreter wuden mit der Endtedaktion beauttragt. Dipl.van Went. Anspruch genommen. Ftr die hiefidt bendtigten Zeichenarbeiten tehlten dem Stupre die erforderlichen Gelder. Bouvy (Chairman). lng. A. J.mit Ausnahme der Verbindungen menten und der von Decken. J. Haks. P.'t Hart. J. J. J. and the details for Beam to Beam Connections and for Main and Secondary Beam Connections at the beginning o11975. J. J. lng. H.-lng.lng. die Beufteitung der unterschiedlichen Verbindungen von Deckenele. Ende 1973 die Vehindungen von Balken und Stiitze und Antang 1975 die Verbindungen von Balken untereinandet und von Balken und Haupttftger. Hillebrandt. Vellinga. it was not possiblQ also to include in The Editor wishes to thank lng. Dipl.-lng. lng. Apol (Secretary). At the request of Stupr6 the Foundation for Building Research linanced the necessary drawing work. Ing. K. Hoving. J. C. J. W. published in 1963. Corsmit. Der verlag dankt an dieser Stelle Herrn E. . A. prepared the first draft. Dies ist darauf zur ckzuf1hren. H. followed by the Beam to column Connection Details at the end of the same year. J. E.

. Kriech.3. 1 .7.. IJngleichmaBigesetzungen . 3.7. . .8.9.6. Hohheume fir Verankerungsstebe .11.6.3. Schubspannungenbei 13 Verbundkonstruktionen .8.6. 3. Berechnung und Bemessung 12 1.12.oder Betontugen .9. . 12 12 1. 20 20 20 20 20 2.11.4..7. 3. 10 Zeichenerkldrung Emptehlungen liir den Entwud einer 1. .5. Brandschutz 1 Gontents page General Noles I 10 lndications and Symbols 1. 3. . Anchor bolts and dowel bars 3. Maqangaben und Markierungen 21 3. 2. 27 undHaupftdgem(UntezUge)(BH)..anchorages Threaded and non-threaded inserts Chamfers Steel covered bearing laces Bond surfaces wiih vertical joints (faces in contact with a vertical mortar . .8. EmpfehlungenliirdieAusfthrung 21 9. 1 . Vorspannung : 3. 2.10.. Load conditions during construction Effects of shrinkage.. .1. Welding of reinlorcing bars 3. Connections (MSB) .9. 13 1. .5. 24 3. 3. Schwind-. Auflagerliir Balken und 14 Deckenelemente .10.. 11 Veftindung 11 1. Recommendations lor Delailing e h n lhe Elemenl in Respect ol the Connection and Erection Reinforcement. 173 . .2. Welding of steel parts 3.. Mortar or cast-in-place joints 3. Abtaaungen 2. 1 . 1. .3. . ..und 21 Verankeru ngsstebe . 1 Recommendaiions lor the Design of a Conneciion .3. 1. 149 Classilication Criteria . Fugen zwischen Fettigteilen.und Betonfugen .1.( . .6. verankerung 2. 13 13 13 14 . 25 3. Vetbindung von Stahlteilen mittels 21 Bolzen.. Schweigen von Stahlteilen.'11 . 22 23 3..5.und 13 Temperatureinfliisse . Stabilitet wehrend der Montage . Aussparunqen tAr D bel.2. Stabilitet der Fertigteile . .4. 21 21 21 21 21 21 21 22 oe 24 24 24 VerbindungenvonStAtzeundFundament(Sa 27 Verbindungen von Stiifze undsriirze (SS) Column to Base Conneclions (CB) . .. Abschragungen.12. 1.. . Bauzustende .8.7. Setting out and marking 3. . Fire protection . 1.11. .5.1.. .1.10. 23 3.1 . 2. . 27 VerbindungenvonBatkenundstttze(Bs) . . Joinl belween post-tensioned elements 3. 1. 20 2. 1..5.2. . .. 2. 1. 2..2. 2.. . . 2.3. Boltedconnections Recommendalions for lhe Ereclion 3. .4. 13 1. . 1. . M6rtel.5. . Mortel. Korrosionsschutz. pockets 3.. Wahl . Ankerbolzen und Verankerungsstabe 21 21 3.. Stability measures during erection Corrosion protection 3. 12 1. Beuneilungskriterien 149 173 Main Beam lo Secondary Beam .4. or cast-in-place joint) Holes lor dowels and dowel bars . . 11 Choice.10.3. 1 Calculation and design Load under working conditions Stability oi the structure . Stabilitet der Konstruktion ..4.6. Aussparungen 3-6. . Location of the beams on the bearing 12 12 12 12 12 .4. 1.tie-rods .2.7.. . Stability ot the elements. Empfehlungen litu die Detailausbildung ei nes F rt igte i ls i ns ichtli ch Ve fu i d u ng 20 undMontage 20 Bewehrung. 24 die zusammengespannt werden 24 3.. 53 73 1 Column to Column Connections (CC) Beam to Column Connections (BC) Beam to Beam Connections (BB) 53 73 Verbindungen von Batken untereina nder (BB) Vetbi ndu nge n von Balke n (Pf ette n) . Recesses.. Mit Stahl verstarkte Autlagerfhchen 20 21 2. . 2. 3. . Belastung im Gebrauchszustand . Sicherungvon Balkenauflagern 17 gegen Verschieben . creep and temperature Unequal settlement Shear stresses in composite beams lvlortar and concrete joints Bearing of beams and slabs.. 20 Ankerschienen Ankerhiilsen. Kontaktflechen 2. 12 1.Inhalt Seife 9 Einteitung. . 1. . . -. 2. Post-tensioning.12.7. . 2.. Dowel holes. SchweiBen von Bewehrungssteben 23 23 3. . 1.2.1..9.12.

in der die konstruktiven Aspekte sowie die Vor.und Ausland bekannten Verbindungstechniken getroffen worden.und Wandelementen soll ein eigener Bericht erscheinen. lt goes without saying that full responsibility for the final design and computation of any chosen connection detail lies with the structural engineer or the design engineer as the case may be. Empfehlungen fiir die Detailausbildung eines Fertigteiis hinsicht/ich Vetbindung und Montage. 2. the report is supplemented with six charts giving appraisal marks of the structural. in which recommendations for the use of this connection are given. the Committee has made a choice mainly on lechnical grounds . manufacturing and erection qualities of each connection. Die Verbindungen sind in Form von Ptinzipienldsun' gen gezeichnet. Die Verbindungen sind eingeteilt nach der Lage. To this efject. Dles so// die Wahl einer Verbindung erleichtern und ferner angeben.Einleitung Dieser Bericht soll ein Leittaden sein bei der Wahl der Verbindungsdetails von Betonfertigteilen. die sie in der Gesamtkonstruktion einnehmen.und Nachteile in bezug auf Herstellung und Mon' tage mit Punkten bewertet sind. Abschnitt 19. ln Deutschland ist vor allem DIN 1045. und zwar: Verbindungen von St tze und Fundament General Notes The object ot this report is to be of assistance when chosing the connections for precast concrete elements forming part ot the substructure of buildings. The connection details are shown schematically. von Balken und Stiitze (BS 1 bls 85 26) von Balken untereinahdet (BB 1 bis BB 10) von Balken und Haupftreger (BH 1 bis BH 11) to cB 12) to CC 9) to BC 26) to BB 10) connections (MsB toMSBll) Fir die Verbindungen von Deckenelementen und von An additional report on connections between slabs and between slabs and walls is to follow. This inlormation is su bdivided in: '1. 3. 3. FAr die detaillierte Ausbildung einer Vetbindung zeichnet selbstverstendlich der zusftndige Konstrukteur oder Entwerter verantwortlich. The General Notes iollowing hereafter are integrally relevant to all connections in this report.hauptsechlich aus technischen Grlnden . Hiezu ist vom AusschuB . These connections are classilied according to their localion in the structure as lollows: Column to Base Connections Column to Column Connections Beam to Column Connections Beam to Beam Connections Main Beam to Secondary Beam (CB (CC (BC (BB 1 Vehindungen Verbindungen Verbindungen Verbindungen (SF 1 bis SF 12) von St tze mit Stiitze (SS 7 bis SS 9. Recommendations for erecting. Empfehlungen f1r den Entwurt einer Verbindung. with a pertaining text. Dem Be cht ist eine Ubersicht mit Punktebewertung beigef1gt. each Decken. Recommendations for detailing the element in respect ol lhe connection and erection. Recommendations for the design of a connection Nachstehende allgemeine lnlormationen beziehen sich auf alle autgef1htten Vetbindungen und sind unterteilt in: 1. die zur tragenden Konstruktion eines Gebeudes geh6rcn. and also to indicate the Committees rating of the dillerent connections. 2. wie die betreffende verbindung vom AusschuB beurteilt wurde. zu beachten. .eine Auswah! aus den vielen im ln. Der begleitende Text enthAlt Anwei' sungen t r die Anwendung der ieweiligen Verbindung. Emptehlungen f ijr die Ausfuhrung. ln order to facilitate the choice of a connection.from the many connection details known both in the Netherlands and abroad.

.

welche Antorderungen an diese Bearbeitung in bezug auf Brandschutz.if the connection remains completely or in part exposed. storage and the erection of the elements. Mode of erecting . Dabei massen die Kosten der Ver- bindung . wie die Lage der zu verbindenden Feftigteile zu kontrollieren und . supporting etc. Bei der Wahl einer Verbindung sind somit die Kosten f1r die anzuwendenden Mate alien und/odet die Afi det Nacharbeiten auch gegen spete re I n stan d haltungskosten abzuw eg e n. M4q!49lqg . 11 . transportation. Montageart: Es so//en die verf gbaren Montagehilfsmittel.1. Finishing requirements . die in technbcher.Wahl ol a Connection 1. i66iieh Kosten: Die Kosten der Verbindung selbst sind hauptvon der Gr6Be der zu iibertragenden Krefte und von der Anzahl der herzustellenden Verbindungen abhengig. Herstellung: Be icksichtigt werden soll. Korrosionsschutz. auch in esthetischer Hin' s i cht sichtlich Ktaftibertragung und zuEssiger Verformung oder mdglicher Bewegungsaufnahme entsprechen. sequenzen die Wahl einet Verbindung Transportation and slorage. MaBtoleranzen: Zu pfufen ist.the shape of the elements fi n-cl uama-1-e-F royGion s f o r the con nection ) as related to problems during transportation or storage at plant and/or building site. Um die Wahl wirtschaftlich vercntworten zu k6nnen. Tolerances . muB im allgemeinen auch die Frage de r Asth eti k ber A cksi c hti gt w etde n. Mdglichkeit der Kontrolle und Korrektur: Zu pr. wittschattlicher und evtl.zu korrigieren ist. For an economic choice.). ob die Form der gewehlten Verbindung beim Tri nsport der Fertigteile und der Lagerung im Werk.these are mainly determined by the structural requirements and the number oi connections. Aesthetical requirements .Einleitung General Notes 1. muB festgeste//t werden. labour costs) should be related to luture maintenance costs. economical and . ein rascher Montageve aul (kurze Kranzeiten) und nach MOglichkeit das Vermeiden oder die Vereinfachung von zeitweiligen AbstUtzungen beriicksichtigt werden. fire resistance. Transpoft und Lagerung: Es muB Aberlegt wenlen. welche Antorderungen an die Verbindung fLir das Aulnehmen von MaBabw besti m mte n A nf o rd e ru ng e n g e ni g en sol I. fastest possible erection (short crane times). notwendigen Nachafueiten den Herstellungskoslen sowle den Kosten fAr Lagerung und Transpoft det Fertigteile und dercn Montage ei nan de r geg e nA be rg estel lt we rde n.mit den evtl. and avoidance or minimizing of bracing.of the elements and the connecting parts should be technically and economically justifiable.the connection must comply with all requirements regarding the transmission of forces and moments. Asthetische Antorderungen: Wenn die Vetbindung sichtbar bleibt. m ii s se n tolgende Punkte beachtel wetden: Konstruktive Anforderungen: Die Verbindung muB den in der Konstruktion gestetlten Anforderungen hin- ln chosing a connection which is satislactory in technical. Empfehlungen tiir den Entwurt einer 1. muB der EinfluB der Kosten der gewehlten Verbindung auf die Gesamtkosten der Fertigteil-Konstruktion iiber- prlft werden.the measure to which deviations must be taken up in the connection.with regard to available erection equipmeht (cranes etc. Costs . aesthetical respect. Recommendations for the Design Verbindung 1. the costs of the connection proper (incl. the following considerations shall be taken into account: Structural req uirements . Nacharbeiten: Falls eine nachtregliche Eearbeitung aer VerOinaung notwendig (oder erwiinscht) ist. The costs ol material of the connection proper and of its required finishing (incl.lalls niitig .1. appearance and maintenance. and permissible delormation or rotation.if required . with regard to corrosion protection. Choice Bei der wahl einer Verbindung. Lagerung dort Schwierigkeiten bieten (dnnte. ob diese in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht vertretbar sind. Necessity ot checking and adiusting the connection and/or the elements.also ei ch u ng e n g este I lt we td e n.fen ist. its Iinishing) should be weighed against the costs of manufacturing. Aussehen und lnstandhaltung gestellt werden m1ssen. welche Konfiir die Herstellung der Fertigteile hat und insbesondere. bein Trcnsport der Elemente zu und aul det Baustelle so ie bei der evtl.

Codes of Practice. ln this respect attention is drawn to the {ollowing points: columns can be exposed to eccentric loading when supporting members which convey unequal loads.oder ein evtl. bracing etc. Belastungen im Gebrcuchszustand be based on the relevant Standard Specifications. Torsion of main beams . 1. die in den Fertigteilen. 1. Einige Beispiele hierf0r sind: Ausmittige Belastungen: Wenn eine St'tze mehr als einen Balken tegt und das Eigengewicht det zu tragenden Balken sehr groB ist bzw. wie Kftfte und Momente. the stability This might require temporary supporting.apart from edge beams all Eccentric load on an internal column - internal other beams supporting unequal loads or spans should be designed for torsion. be rechnet we rden.5.2. Slability ol lhe struclure The overall stability ot the structure mu st be warranted during each phase of construction. wenn die mit ihr verbundenen Balken oder Deckenelemente ungleichen Belastungen ausgesetzt sind. sondern auch jedes Fertigteil muB aut alle im Gebrauchszustand auf sie einwirkenden Belastungen. mijssen dazu spezielle Vorkehrungen gettoffen wetden. Bei der Berechnung und Bemessung von Fertigteilen und Verbindungen muB dies berUcksichtigt wetden.)e. local codes. grdBere Spannungen verursachen als diejenigen. g. kann eine bestimmte Montagereihenfolge oder aber eine zeitweilige Abst tzung voryeschrieben werden. working conditions Nicht nut die Gesamtkonstruktion. rules or by-laws and any other special requirement or recommendation which might be relevant. Um diese zu verringern. 1. otherwise the occurance of these higher stresses must be prevented by special provisions (supporting.6. forces and moments.5. Falls erfordetlich. auch schon bevor die Verbindungen. Torsion von Unterz gen: Randbalken mrissen se/t'stverstendlich auf Torsion berechnet werden. es sei denn. higher stresses than those through normal usage. . Load conditions during consiruction bringen. Calculalion and design Die Berechnung und die Bemessung einerVerbindung miissen auf den gliltigen Bestimmungen. this necessitates the specilication. ln diesem Zusammenhang wird auf folgende Punkte hingewiesen: Ausmittige Belastung von Zwischenstttzen: AuBet EndstAtzen m. These should be considered when determining the size of the elements and of the connecting parts. must be designed to resist all loads. acting thereon when the structure is in use. are fully operative. as well as each unit on its own. bracing etc.4. daB Vorkehrungen getrotfen werden. die im Endzustand auftreten. n Temporarv additional loads . 1.: Temporary eccentric loading of an internal column .aufzufangen. The calculations and the design of a connection must 3.if precast beams are interconnected by moment transmitting connections. or are used in composite constructions.ssen auch Zwischenstltzen aut ausmittige Belastung berechnet werden.4. This might require special provisions. Bei der Ve. wenn die mit ihnen veF bundenen Balken oder Deckenelemente ungleich belastet wetden. 1. Falls erforderlich. Stabihet det KonstruKion Die Stabititet det Konstruktion muB in jeder Phase des Baus vollig gewehrbistet sein. Stability ol the elemenls of each element must be ensured until the connections through which the stability is achieved. auch in den Verbindungen. Dies gilt iedoch auch fiit Unterzlge. These remarks equally apply to main and secondary beam connections. Vorschritten und Richtlinien basieren. evtl. 1. of the proper erection sequence. mUssen dazu zeitweilig Abstdtzungen wie Streben und dgl.Berechnung und Bemessung 1.Einleitung General Notes 1-2. kraftschl ssig witksam werden. angebracht wetden. die Eigengewichte betrecht I i ch v o nei nande r abwei ch e n. 1. Load unde. the additional load during construction can be counteracted by temporary supports. or of temporary supporting measures.iI the selfweight of the members to be supported constitutes a considerable proportion of the total load.3. um diese hdhere Belastung . die diese Stabi/lfet spebr zustande- r 1. During construction. Stabilitet det Feftigteile The entire structure.rbindung von Tregern mit tJnterziigen kdnen eh n I ich e Belastu ng slel b auft rete n. grdBeres Moment .Eauzusande Load conditions during construction may cause Wehrend des Baus ktinnen Belastungszustende auftreten. k6 n nen autg ru nd det daraus resultierenden ausmittigen Belastung in der StAUe groBe Momente auftreten.6. thereby resulting in an eccentric loading of the column. Wehrend des Baus muB die Stabiliftt jedes einzelnen Fertigteiles gewaihrleistet sein.

1.nicht nur in der Verbindung se/bsf.Schwind-. but depending on place and mode of . Shear stresses in composite beams 8. sondern auch in der Gesamtkonstru ktion Schwindens IJm bei derartigen Verbindungen den EinfluB des . 1.the compressive strength of the mortar. Regel nicht weniget als 20 mm und nicht mehr als 40 mm betragen. bevor die Verbindung zustande kommt. Eflects ol shrinkage."h"runs schnlttes. Kriechen und Temperaturdifferenzen .u. Eine Betontuge soll eine Mindestbreite von 150 mm haben.und Temperatureinllijsse Bei Verwendung einer biegesteifen Verbindung m ssen die KrefE und Momente infolge Schwinden.the hardened mortar joint can under optimal conditions. transmit the maximum compressive loadr).here is apptied ro the totat co. Zur Aufnahme dieser Schubspannungen k6nnen Bijgel oder Verzahnungen angeordnet werden. dem Ftltungsgrad. daB sie ein Moment Abertragen.8. odet wenn sie in einq Verbundkonstruktion angewandt werden. . Regel nicht weniger als 10 mm und nicht mehr als 40 mm betragen. .und Betonlugen A horizontal concrete joint should have a thickness not less than 150 mm. d.). A verjl!gl_!9l!elj!t!! shoutd not be less 20 mm and not be more than 40 mm thick.the compensation of the initial shrinkage by mortar joint (see 3. - be rA c k s i chtig t werd en. daB die Fertigteile ihre Schwind.che e i ne g ew i sse R au h ig keit aufwe i s en.bzw.9. ln the case of fixed-end connections the possibility of settlement at the supports should be investigated. kann geprqft werden. ). zuhssige Belastung axi mal be I astu ng1 ) ist jedoch abhengig von: ij be rtrag en.rtetfuge: Eine erhertete Miirtelfuge kann im aIlgemeinmiiter optimalen Bed i ng u ngen die M the surface condition ol the bond surlaces ol the elements (roughened. Mortar and concrele ioints A horizonlal mortar joint should. 7. Kriechverformung zum grOBten Teil hinter sich haben. not be Iess than 10 mm and not be more than 40 mm thick. Eine Betontuge solt eine Mindestbrcite von 120 mm haben. 1. ribbed etc. lf required.the limitation ol the shrinkage. Di e - der Fugendicke der Festigkeit des erherrcbn M6rtels. Kriech. creep and temperature- drop ol the beams must be considered tor the To minimize these etfects. (The top surface of lhe precast section should in this case be sufliciently roughened. it is desirable for the greater part of the shrinkage and creep shortening to have taken place prior to the installation of the beams. Ungleichme Bige Setzu ngen Bei Verwendung biegesteifer Verbindungen muB erwogen. than A vertical concrete should not be less than 120 mm th ick. kann man wehrend des Baus auttretende erhijhte Betastungen in bestimmten Felbn durch Montagest1Uen auffangen. d. Unequal settlement connection proper and for the structure as a whole. die z. iiiuui.so weit wie mbglich einzuschrenken. Wenn senkrechte Fugen mit einem (Sand-)Zementmdftel geflllt werden. but the permissible load is dependent on: .: - : . Low shear stresses might be transmitted by bond only.Einleitung General Notes Zeitweilig erh'hte Betastungen: Wenn vorgetertigte Treger so miteinander verbunden sind. The permissible load on the concrete ioint depends largely on the compressive strength of the in-situ operation of the joint.npressive load laken up by an unrestricred section ot the retevanl precast concrete element.10.the soundness of the joint (workmanship). Wenn die Schubspannungen gering sind. Miirtel. the sof{it beam should be provided wilh stirrups or castellations to carry these stresses. Permissible load on the mortar ioint . Shear stresses at the top surface ol the precast section of a composite beam must be carefully checked. ob die Haftung zwischen Oftbeton und Feftigteil ausreicht. ln diesem Falt muB die Haftfl.werden. "ntspticht ')The term mdimum compressrve toad.9. ist es wichtig. inwieweit die M'glichkeit ungleichmeBiger Setzungen vorhanden ist und welchen EinfluB diese aut die Gesamtkonstruktion haben k6nnen. det rraerehiskeit des unsesrct'.the measure of confinement of the joint. 1.bei Spannbetonteilen auch den des Kriechens . darf die Breite der Fuge i. dad die Breite i.3. the bonding strength of the in-situ concrete. der Randausbildung der Fuge. concrete. it is also influenced by: . B. 1-7.n euer. bei einem Verbundtreger in der crenzfleche zwischen Fertigteil und Oftbeton auftreten. .) 1. mUssen berechnet werden. a Zuhssige Belastung in der M.10.the thickness of the jolnt. Wenn waagerechte Fugen mit einem (Sand-)Zementmdrtel gef|llt werden. 1. . creep and lemperature With fixed-end beam connections the stresses and moments due to shrinkage. Schubspannungen bei Vetbundkonstrukionen Die Schubspannungen.. 1.

e. non-alignment o{ the two bearing surfaces: rotation and horizontal displacement of the bearing surfaces due creep.)The term "bearing su.ftel- schicht einen etdteuchten Sand-zement-M6del in ei' ner Schichtsftrke von mindestens 10 mm und h6ch' stens 30 mm zu verwenden. VeMendung eines hochfesten oder f )hhochfesten zementes.5 N/mm'?. lf suificiently thick.Relevant information should be obtained from the supplier. profiliert). Ein Auflager mit einer Zwischenschicht aus Haartilz to 5.t nen Senetnt.this is suitable for bearing itresses up to 2. wenn die Auflagerkratt nicht hohet als 0.).5 N/mmz.). die Haftung zwischen Oftbeton und Fertigteil.5 N/mm2 angewandt werden. Beheizung und dgl. den Ein' fluB von Unebenheiten verringert.Einleitung General Notes Zuhssige Belastung in der Betontuge: Dlese lst ln erster Linie abhengig von der Giite des Ortbetons.3.. the use of a rapid hardening or ultra rapid hardening cement might be considered.this is suitable for bearing stresses ol magnitudes from 2.). in der Paralleli6t der Auflaget mm short of the bearing surface edges'z).Eckverdrehung und horizontaler Verschiebung der Autlagerfbchen gegeneinander dutch Belastung. The pad should be kept at least 10 mm short of the bearing surface edges. The mortar bed . disregarding whether thesb edges are chamfered or nol (see also 2.this may only be considered for bearing stresses not exceeding 0. sahagunsen . Eckverdrehungen und horizontale Vercchiebungen kdnnen iedoch nur in sehr geringem MaBe autgetangen werden. Diese Mdttelschicht soll etwa 15 mm innerhalb der AutlagedEchen liegen2). Zu emptehlen ist. Aust1llung elnes schwindrisses zwischen Ortbeton und Fertigteil mit Mdrtel (siehe 3. weil eine zwischenschicht aus Haadilz o. erforderlich.3. ). Das Auflager mit einer Zwischenschicht aus Dachpappe (oder einem ehnlichen Material) kann bei Autlagerkreften bis zu 1 N/mm2 angewendet werden.5 Nlmm2 ist. this kind ol bearing can cater for lairly large rotational as well as for limited horizontal displacemenls. or 1. Bearing ol beams and slabs . weil die Zwischenschicht den EinfluB von Unebenheiten in den AuflagertlAchen vetkleinert. so daB angenommen wetden dafi.this may be used for bearing stresses up at least 10 mm short of the bearing surface edges'?).5 N/mm2 since this type oJ levelling pad will diminish the influence of unevenness ot the bearing surlaces and also cater for some rotational and horizontal displacement. - unevenness of the bearing faces. (oder {hnlichem Material) kann ebentalls bei Autlagerkrefrcn bis zu 2.die Einschrenkung des Schwindens der Fuge Flush bearing . die obedlechenbeschattenheit der AnschluB' flechen der Feftigteile (rauh. Bearing with a levelling pad of felt or a comparable material .11. Abhdngig von der Sterke dq Filzplatte kann eine gewisse Eckverdre- 2) Mit den Kanten det Aultagedtachen TLsannenhang die Augenkanen det Seitenlt. kein Abbrdckeln a levelling pad oJ building paper or . daB keine RiBbildung im Beton bzw. shrinkage. weichungen in der Patalletitat der Auflagedhchen ver ngeft.abhiingig von Lage und Funktion det 1. B.5 N/mm'? since the mortar bed will take care of unevenness and non-alignment of the bearing faces. Auflager fhr Balken und Deckenelemente Die dkekte Autlagerung kommt im Ptinzip nur in' frage.this may also be used for bearing stresses up to 2.0 N/mm. ohne Betircksithtigu4gvon et . Ab(siehe 2. die Dachpappe mindestens 10 mm innehalb der Kanten der Auftagerflechen zu halten. Es ist zu empfehlen. to applied loads. Das Aullegen auf eine Mortelschicht ist geeignet f r Autlagerkdfte bis zu 2.3. which is kept about 15 mm short ol the bearing surface edqes2). tUr diese M.11. depending on the size and thickness ol the pad and on the "shore" value of the rubber or neoprene.folgende Faktoren eine Rolle: . depending on the thickness ol the pad. During the cold season special measures must be taken to accelerate hardening of the mortar. The pad should be kept at least '10 des Betons auftreten wird intolge: * Unebenheiten in den AuflagerfEchen. Bearino on a mortar bed . weil die Mortelschicht den Einflug von Unebenheiten und von Ab- should consist of a layer of dry pack sand-cementmortar no less than l0 mm and no more than 30 mm thick. The pad should be kept Unreinlorced rubber or neoprene bearing . e.0 N/mm. Ferner spielen . um einem Abbrdckeln des Betons vorzubeugen2). but it does not allow lor rotational or horizontal displacements..g.0 to 5. so that spalling or cracking of the concrete will not be caused by: Beton' - fi)llung. but will only cater for small rotational and horizonta! displacements. The bearing should be kept at least 15 mm short ol the bearing surface edgesr).this can be used for bearing stresses Lrp to t. Schwind en ode r Kriechen. - Abweichungen fhchen. lhe bearing surface and lhe perpendicular taces ol the element or corbel.0 N/mm'z since the levelling pad will diminish the inlluence of unevenness of the Bearing with similar material bearing surfaces. . 14 . die evtl.face edges" here is applied to the geomelrical interseclions o. Vor allem bei Winterarbeiten sind Sondermaqnahmen zur Erheftungsbeschleunigung wie z. Bearing with a levelling pad oI asbestos or similar material .

il required. and his recommendations have to be strictly tollowed. n werden. von beiden Auflagedhchen wehrend oder nach der Montage anei n and e tgeschwe iBt we rde n. This information must be obtained from the supplier. 15 . der Dicke und des Shore-Wertes des Gummis (Neoprene). Zu empfehlen ist. Tension connections can be made by welding the steel parts of both bearings together du ring or after erection. Es wird empfohlen. groBe Verdrehungen sowie grcBe horizontate Versch iebu ngen aufzu nehmen. bzw. depending on the size and thickness of the pad and on the "shore" value of the rubber or Rubber rotational and Iarge horizontal displacements.12. den.0 to 15.11 .10.11.die Stahlplatten.0 N/mmr. The steel parts must be properly anchored into the concrete and obtain a permanent protection against Auch konnen besti m mte h o rizontale - ebenfalls abhengig von der Dicke Ve rsch ie bu ng en autg eno m me - corrosion and. 3. kreften bis zu 5'N/mm2 angewandt wetden. Auflager mit einer bewehrten Gummiplatte als Zwischenschicht ( Neoprene-Auflager) kdnnen .10. The bearing 6hould be kept at least 20 mm short of the bearing surlace edgesr).). ranten einzuholen.12. Es lst zu empfehlen. Eine derartige Zwischenschicht kann bei genAgendet Dicke eine ziemlich groBe Eckverdrehung aufnehmen.this can under optimal conditions transmit the maximum compressive load but the permissible load is dependent on: - the parallelity.this is suitable for bearing stresses of magnitudes from 5. Zu empfehlen ist. daB die Platte mindestens 15 mm Mortar jdint innehalb der Kanten der AuflagerfMchen Iiegt2).abhengig von der Autlagerabmessung und von der Dicke sowle des Shore-Wertes des Gummls (Neoprene) fur Auflagerkrefte von 2 bis 5 N/mm2 verwendet werden. and the rigidness of the steel faces. diesbeziiglich Auskiinfte beim Liefe rante n e i nzu neoprene. Flush bearing on steel covered bearing taces . gegen Brcnd geschiitzt werden (siehe 3. Zuhssige Belastung. Depending on the thickness and the reinforcement of the bearing it can cater for considerable or neoprene bearing . 3. Siehe auch 1. Hartfaseelatte mindestens 10 mm innerhalb der Kanten det Auflagedlechen liegt2). daB die Platte mindestens 10 mm innerhalb der Kanten der Auflageihchen liegt2).this can under optimal conditions transmit the maximum compressivb loadl ) but the permissible load is dependent on the parameters mentioned in 1 . Ein solches Auflager bietet bei ausrcichender Dicke und Bewehrung die Miiglichkeit. resp.abhengig von der Auflagerabmessung. Die zulessige Belastung ist jedoch abhengig von: Bei direktu Auflagerung auf mit Stahl versterkten eun Bed i n gu ng en d i e M ax i m al bel astu ng1 ) Ii bertrage n we rdet Planparallelitet der Aullagerflachen der Steifigkeit der Stahlflachen Die Stahlteile mAssen ausrcichend im Beton verankert - werden. Winkelprofile und dgl. daB die Asbest. ho Ie n. F t die Abertragung von Horizontalkreften kiinnen. against fire (see 3.). Die Stahtteile mdssen standig gegen Koftosion und ggt.fiir Auflagerkrefte von 5 bis 15 N/mm2 angewandt werden. Eine derartige Zwischenschicht EBt jedoch tast keine Eckverdrehung und horizontale Verschiebung zu.Einleitung General Notes hung und eine bestimmte horizontale Verschiebung aulgenommen werden. Eine Miirtelfuge kann im allgemeinen unter optimalen Bedingungen die Maximalbelastun{) Abertrcgen. die cummiplatte mindestens 20 mm innerhalb der Kanten det Autlagerflechen anzuordnen2). diesbeziglich Auskilnfte beim Liefe- . Es wird empfohlen. Auch in diesem Fall ist zu empfehlen.bzw. Ein Auflager mit einer unbewehften Gummiplatte als Zwischenschicht (Neoprene-Autlager) kann .

.

place prior to the installation of the beams. Hierdurch wird nicht nut eine sftndige Sicherung in The pocket containing the nut and washer must be filled with a good bonding mortar or in-situ concrete (see 3. This saddle plate improves the distribution of the compressive load and this eflect can be increased by applying felt or similar malerial on top and below the plate. the same applies as above.12. Es witd emptohlen. The beam ends in this case should be grooved. To minimize horizontal shear str. Die Aussparung muB mit einem dauerplastischen Material. or it can be screwed into a cast-in threaded insert which is Sto9en zwei Balken auf einem Auflager aneinander. The threaded bar (or bolt) must be provided with a permanent protection against corrosion unless vertical location is only temporarily required. gefiillt werden.esses the dowel hole should be spacious and the greater part of the shrinkage and/or creep shortening should have taken. material allowing permanent deformation. Location to prevent horizontal displacements (both longitudinal and lateral) can be achieved by a dowel (details 2 and 3) allowing only minor displacements. or a projecting bolt. Eine Sicherung in der Horizontalen und gleichzeitig 1. so daB langsam auttretende. Die iiblichen Protile eignen sich nicht tAr schwere Balken. Horizontal shear should be catered for by additional reinlorcing bars around the hole. auBerdem m ssen Auflagertleche und Trcgfleche gleich breit seln. Where two beams meet on an internal column one dowel bar projecting between the ends of the beams may suflice. Die Balkenenden sind in diesem Fall mit Nuten veraehen. An alternative method ol preventing lateral displacement as well as toppling ol the beam is the use of lhe tongue and groove joint. aus dem Autlager herausragt (Bild 4). Augerdem miissen im Fertigtei! um diese Aussparungen herum horizontale Stahleinlagen zur Autnahme der Lengskrefte vorgesehen werden. daa z. der mit einem etdfeuchten Sand-Zement-Miirtel gef{illt wird. wodurch um den Verbindungsstab ein Hohlraum entsteht. and when used with prestressed beams also 15 mm short ot the beam end. Bei dieser Methode kdnnen jedoch keine Zugkrefte in Le ng s richtu ng aufg enom men we rde n. gegen Umkippen kann erreicht wetden. Location to prevent horizontal and vertical displacemenls can be achieved by a dowel bar with threaded end. Location ol the beams on the bearing Location to prevent lateral displacement can be achieved by using a saddle plate. on which the beam is fixed by a nut and washer. das Loch fur den Verbindungsstab so groB wie mdglich zu halten und die Feftigteile erst dann aufzulegen. The sadd le plate should always be kept 15 mm short of the lront of the corbel. The space between the ends of the beams around this dowel bar must be dry packed.8. Durch Verwendung eines solchen Protiles wird darber hinaus eine besse/e Vefteitung des Auflagerdruckes erzielt: dieser Eftekt kann noch vergr'Bert werden. wenn anste//e elnes Vefuindungsstabes ein Bolzen verwendet wird. der zwischen den Balkenenden herausragt. Furthermore a bearing material allowing a permanent deformation is required. The saddle plates available at present are not suitable lor heavy beams and should only be applied iI both bearing faces are equally wide. aus einer Metallplatte besteht. nicht zu groBe Verlormungen m6glich sind. For filling the dowel hole. The dowel bar or bolt can either properly anchored (detail 6). With a steel corbel a threaded bar with two nuts or a bolt may be used (detail 7).Des weiteren soll das Auflager bleibende Ver formungen zulassen. daB die Render des Protils sowohl von der KonsolenauBenseite a/s auch vom Balkenende 15 mm entternt sind. Eine sftndige Sicherung in det Horizontalen mit allerdings nur geriigennersciiebiig ilinn durch einen Dorn erreicht werden. die auBerdem auch noch das Umkippen verhindert. witd emptohlen. as shown in detail 1. Die Sicherung in allen drei Ebenen ertolgt. wenn sie ihrd Schwind. Eine Sicherung in seitlichu Richtung kann auch mit einer Nut. Das aufzulegende Fertigteil ist durch Anziehen einer Mufter auf diesem Bolzen zu befestigen. p I 6tz t i ch e Versch i ebu n g e n jed och ve rh i nd e rt we rd e n. Um die Lengskatte auf ein Minimum zu beschrenken. 17 . 2.und Feder-Konstruktion ezielt werden. Auch in diesem Fall muB die Aussparung in dem aufzulegenden Fertigteil mit einem dauerplastischen Material gefillt werden. Sicherung von Balkenaullagern gegen Verschieben Eine Sicherung in seitlicher Richtung kann durch Verwendung eines Sonderprotils erreicht werden. deren Render an zwei Seiten in det Vettikalen nach oben und unten umgetalzt sind (Bild 1). For the reasons outined above the dowel hole must be filled with mastic. wenn aul das Protil oder darunter Haarfilz oder ein ehnliches Material gelegt witd.bzw. provided that no longitudinal forces need be transmilted. so wird nur ein Verbindungsstab ben'tigt. anstelle eines Dornes ein langet Verankerungsstab wenn Location to prevent horizontal displacements and !gpgl!!g can be achieved by a dowet bar projecting lrom the bearing face (detail 4).12. providing additional reinforcement and a bearing be anchored.5.Einleitung General Notes 1. dieses Auflagerprofil bei Spannbetonbalken so anzubringen. K echvedormungen zum gr6Bten Teil hintet sich haben. der in einer Aussparung an der Unterceite des autzulegenden Fertigteils aus der Tragfhche herausragt (Bild 2 und 3).itself in the corbel (detail 5). The dowel hole must be tilled with mastic so that small gradual displacements can take place but sudden displacements are p revented. Bitumen. B.).

.

uckvet leileDde Plotte BILD 7 DETAIL 7 SICHERUNG DURCH EINEN BOLZEN (STAHLKONSOLE) I-OCATION BYA THREADED BAR (STEEL CORBEL} .SICHER UI\G DU RCH E I NGF5CH RAU BT E N ED L Z E N ( B E TO N IOIU S OLE ) LOCATION BY A SCREWED-IN THREADED BAR (CONCRETE CORBEL) d.

2. son' dern auch ein Umkippen verhindert.1. . 20 . fiir die Belestigung von Streben usw.wenn die Fenigteile durch ihre Vertormung miteinanCer in Berihung kommen kdnnen.5. die f. Even when a levelling pad is used.2.llt oder ausbetoniert werden (siehe 3. im Beton verankert werden. und um das Loch herum sind im Fettigteil hotizontale Bewehrungsstebe beizulegen. Auch wenn auf das Auflager eine Zwischenschicht gelegt wird. Steel covered bearing laces Fertigteile mit einer Ablasung zu versehen.oder Heizungsrchren bzw. Threaded and non-threaded inserls ln general the connection will require Anke rh ii ls e n.Um dies zu vermeiden. 2. und Montage 2. especially when due to rotation the elemenls might come to bear on each other. geschtaubt wetden (Bild 6).3. Ankerschienen und dgl.r die Aufhdngung von Elektro. Die hier verwendeten Winkelprofile oder Stahlplatten miissen mit angeschweiBten Ankersaben.mrssen ftr die aufzunehmenden Krefte berechnet werden und sind unter Angabe ihrer Abmessungen auf den zeichnungen zu vermerken. ist zu emptehlen. Mit Staht vetsErkte Aultagerflechen The anchor bars welded to the steel parts for the bearing faces. For this reason der Konsolen und der Teile. Chamfers Square edges of corbels and ol flush bearing laces are liable to spalling or chipping off.). 2. 2. Bei einer Stahlkonsole kann ebenfalls ein Bolzen verwendet werden (Bild 7). Verankeru ng Recommendations lor Detailing the Element in Respect ol the Connection and Erection 2. daB der Beton dazwischen eingefitlt und ausreichend verdichtet wetden kann. 2 - additional reinforcing bars and anchorages which must be so designed that a sound lill and proper compaction of the concrete can be realized. die m6glichst nahe an den zu Ubertragenden Kreften liegen. 2.4.Einleitung General Notes der Horizontalen und gegen Abheben effeicht. Das Loch in dem aufzulegenden Fertigteil ist auch hier mit einem dauerp/astischen Material zu fiillen. Em pleh I u nge n lii r d ie Deta i Iausbi Idung ei nes Fertigtei ls hinsichtl i ch Ve rbi ndu ng 2. bendtigt wetden .3. 2. daB die Kanten All inserts. aul die unmiftelbat andere Fertigteile aufgelegt werden. should be as far as possible orientated in the direction(s) opposing the applied {orce(s). die so angebtacht werden m ssen. An ke rc ch ie n e n Ankerhiilsen. Der Bolzen muB stendig gegen Korrosion geschttzt weden. Reinlorcemenl. Bewe hru ng. anchorages lm allgemeinen wetden f r die Verbindung z6etzliche BewehtungsstAbe und Vercnkerungen bendtigt. Der Bolzen kann entweder in die Konsole einbetoniert (Bild 5) oder in eine Mufte mit lnnengewinde. Es gelten auch hiet die oben genannten Betrachtun' gen hinsichtlich der LAngskrefte und det Art der Auflagerung. m'ssen die Kanten abgeschragt (abgefast) wetden. 2. Ablasu ngen lm allgemeinen besteht die Getahr.auch solche.ibergehend ist. daB die Sicherung gegen Abheben nut vori. vor allem. whether threaded or non-threaded. es sei denn. including those for the securing of piping and ol erection aids must be calculated to meet the lorces acting thereon. abplatzen. die these edges should be chamfered. and must be indicated on the drawings with the relevant measurements. it is desirable to chamfer the edges. Die Aussparung tur das Befestigen der Mutter auf dem Bolzen muB mit einem gut haftenden Mdftel gel. Absctuegungen.1.4. die in die Betonkonsole einbetoniert ist.

Verbindung von Stahlleilen mittels Bolzen liit Dowel holes should have liberal dimensions especially with regard to length or depth. hauptsechlich was Hdhe und Lenge der Hohlreume betrifft. alle Bolzen (Verankerungsstebe) einer Gruppe untercchiedlich lang zu wehbn. Aussparungen 2. Emplehlungen fiir die Ausliihrung 3. Auqerdem sorgen.1. Die Fuge darf nut wenig schwinden.Bolted connections When using bolted connections. Es lst oft votteilhatt. Zudem muB angegeben werden. sind die wende der Aussparungen (Hohlrayme) mit Rillen zu vercehen. eine bessere Kratti. 3.7. Dabei muB auch der kineste Bolzen 3. Horizontal thin ioinls (10 to 40 mm) can either be dry packed or lilled by pouring a grout with an expanding agent. um evtl. Recommandations for the Erection 3. 2.7. all measurements must be checked accurate erecting. Um bei Verankerungssteben. FUr das FUllen der Fugen kommen verschiedene Mdglichkeiten in Betracht: Horizontal heavy joints (over 150 mm in height) can be filled with in-situ concrete standing alter com21 .MaBangaben und Markierungen 3. B. Moreover the material with which the hole should be tilled must be specif ied. Kontaktfachen Kontaktthchen. Vor allem im Wintet kdnnen deswegen bei cement. might be required during the cold season. Die Zusammensetzung des Mdttels oder Ortbetons volbfindige Verdichtung durch die vorhandenen Getete gestatten. The length ol the anchor bolts should be so defined that even the shortest bolt is sufliciently long to allow minor adjustments. and sufficient marks set out to enable fast and 2.should be jutting out to lacilitate location of the member. 4"1"" ": " :i. det Montage Sondermagnahmen edorderlich werden. one bolt (dowel bar) in each group .ibertragu ng zu efteichen. sind ausreichende Matkierungen erforderlich. and on lhe other hand at keeping shrinkage to a minimum. die auch Lengskrefte autzu nehmen haben.Diese Forderungen mUssen beim Entwurt muB eine The performance of these joints depends on the strength of the hardened morlar or in-situ concrete.6. m ssen rauh oder prcf i I ie contacl with a vertical mortar or casl-in-place ioint) Bond surfaces which should transmit vertical shear must either be roughened or ribbed. Noch besser ist es. 2.ill]:a'r'{R'V 3. lolerances can be increased by either providing one oI the plates of each pair with a slol. or even better the tops oi all bolts (dowel bars) should be set at different levels. die nach dem Einbau det Teile Querkrefte zu Abertragen haben. For filling these joints the Jollowing possibilities may be considered. Beheizen des Moftels oder Betons odet Beheizen det zu verbindenden Fertigteile. the dowel holes should be provided with ribbed walls.2. mit we-lchem Material die Aussparung nach der Montage z. such measures as the use of rapid hardening or ultra rapid hardening istf t eine ausreichende feuchte Nachbehandlung zu der Mischung betAcksichtigt werden. Since hardening ol the mortar (concrete) is influenced by the ambient temperature. Modar or casl-in-place ioints lang genug sein. Anchor bolls and dowel bars maBgerechte Montage zu ermdglichen.lf llen ist. 2.Einleitung General Notes 2.1. einen Bolzen (Vercnkerungsstab ) hdhet herausragen zu lassen. Holes lor dow€ls and dowel bars 2. auftretende MaBabweichungen Aberbriicken zu kdnnen. Ankerbolzen und Verankerungsstdbe Bei mehreren Ankerbolzen oder Verankerungssteben wid empfohlen. M6rtel.5. wie z. Selting oul and marking liert werden. or by drilling the bolt hole in this plate alter the beam is in place. lf lhe dowel bars are to transfer longitudinal torces. Eond surlaces wilh yertical ioinis (faces in ft ausgebi ldet werden. Diibel und Vennkerungsstebe Bei der GrdBenbestimmung solcher Aussparungen muB mit groBen MaBabweichungen gerechnet werden. 3-3. die verwendung eines hochtesten oder frAhhochtesten Zements.3. um den Einbau des Fertigteils zu erleichtern. healing oi the mortar or the concrete and even heating ol the adjacent precasl concrete. 3.oder Betontugen Die Ktaftiibertragung solcher Fugen heng von der Grite des erherteten Fugenm6ftels oder Ortbetons ab. einen Teil der Bolzenl6cher als Schlitzloch auszutthren oder erst bei der Montage zu bohrcn. This latter requirement also calls for extensive curing.6.5. The mix should be aimed at achieving full compaction with the available means. Um eine schnelle und Vor Montagebeginn mAssen die MaBangaben kontrol- Prior to erection. Die Erheftung des M6rtels (Ortbetons) ist temperaturabhengig. ln placing groups ol bolts or dowel bars.

Dabei besteht iedoch die GetahL daB durch ein Nachsacken des Mdrtels und durch Lufteinschl sse die Fuge nicht satt ausgefullt wird. Hohlrdume fiir Vennkerungsstebe FAr das Faillen dieset Hohteume bestehen im allgemeinen tolg ende M6glichkeiten : 3. 3. angegeben zu fiillen. die Fuge zuerst nach einem der oben besch ebenen Vedahren zu fiillen und danach die Hohlreume wie unter 3. Wenn die Hohlreume gebohrt sind. Bei waagerechten Fugen in Vebindung mit nach oben fAhrcnden Hohkeumen fAr Verankerungss6be wird empfohlen. can be rotGa simihrly.4. Nach oben f0hrende Hohlreume k5nnen entweder durch Verpressen oder AusgieBen mit einem plastischen (Sand-)Zement-M6rtel gefiillt werden. Horizontal joints in combination with downward dowel holes . Senkrechte schmale Fugen von 20 bis 40 mm Breite kdnnen mit einem erdfeuchten Sand-Zement-Mdrtel geltllt werden. der miiglichst wenig zum Bluten neigt. Eine andere Moglichkeit ist. oder auch durch AusgieBen mit einer tlieBhhigen ZementVVasser-Suspensio n. Senkrechte weite Fugen von meht als 120 mm Fugenbreite kdnnen mit Rlttelbeton gefiillt wetden. Es ist Upward dowel holes can be grouted either by injection or by pouring a sand-cement grout containing a cement not susceptible to bleeding. wird der verbleibende Spalt mit einem erdfeuchten Sand-Zement- Horizontal joints in combination with upward dowel first according to one of the above methods and lhen the holes as described under 3-4. It they are drilted. aus Epoxydharz zu vercehen. Another solution is to fill the joint in one operation with gunnite. auch mjglich. or with gunnite. Dowel holes ten fuhrenden Hohlreumen f r VerankerungsstAbe . or the joint and the holes can be grouted simultaneously by pouring or injection. Die Fuge kann evtl.The remaining joint should then be dry packed afler the concrete has undergone its initial shrinkage. For grouting dowel holes the lollowing possibilities may be considered: beschriebenen Weisen getiillt werden und danach die Fuge nach einem der obengenannten Verlahren. Nach unten l1hrcnde Hohlreume k6nnen ebenfalts durch Einpressen oder AusgieBen gefijllt werden.4. ln any case these holes must be filled just prior to placing the dowel bars and must g then be clean and air-dry. Das Ftlbn der Hohheume dad erst kurz vor dem Eindet Ve rcnkeru ng sstebe e do lgen . Es kann auch erwogen werden. 4.Einleitung General Notes ten Sand-Zement-M6rtel geftllt werden. det ein Quellmittel zugesetzt Waagerechte schmale Fugen mit 10 bis 40 mm Fugenbreite k6nnen dutch Untertiittern mit einem etdteuch- paction 2H0 mm under the bottom of the upper element.4. soll entweder zut Haftuerbesserung dem Mdrtel eine Kunsthandispersion zugesetzt werden. Bei waagerechten Fugen in Verbindung mit nach un- be filled with well compacted in-situ concrete. Der Zusatz einer Einp reB h i lte wi rd e m pfoh len.ftelbeton bis auf einen Spalt von 20 bis 40 mm geflllt werden. and then the joint in one ol the ways described above. This latter method is susceptible to the formation of air pockets and to sedimentation. Downward dowel holes which are cast-in. hiedAr einen Zement zu wehbn. ln order to obtain a better bonding to the surfaces of the precast concrete elements these may be primed with a synthetic resin just prior to the in-situ concreting. Zur Haftuehesserung sind die Kontaktfachen det Fertigteile vor dem Betonieren mit einer Haftschicht z. d ie Hoh heu me miissen dann ttocken und frci von Schmutz sein. wird.prelerably the dowel holes should be filled first as indicated under 3. these should be lilled either with a grout to which a synthetic resin dispersion agent is added. b ri ngen 1 . or by a pure cement grout with an injection agent. Es ist zu empfehlen. B.. sie mit Sptitzbeton auszuliillen. oder es ist ein mit Sand oder Quarzmehl gefu ter Epoxydharzmdrtel zu verwenden. Filling the holes and the joint simultaneously might also be considered. die Fuge gleichzeitig mit den Hohlraumen durch AusgieBen oder Veryressen zu fiillen. Wenn das Schwinden zum gftBten Teil abgeklungen ist. Waagercchte weite Fugen mit mehr als 150 mm Fugenbreite kiinnen mit R.. eine solche Fuge in einem Arbeitsgang mit Spritzbeton auszuf llen. Vertical wide joints (over 120 mm wide) can either Mdrtel ausgefAllt. auch gleichzeitig mit den HohkAumen vergossen werden. Vertical thin joints (2H0 mm) can be dry packed. or with a synthetlc resin wlth a quartz filler.

Post-lensioning. the anchorages must be permanenlly protected against corrosion. Welding ot steel parts When welding steel parts.isser.Schweiaen von Stahlteilen Beim Schwei\en von mit Stahl versterkten Fhchen muB vermieden werden. and if necessary cut. 3-8.6. Die SchweiBnehte sind deshalb aus kuzen Abschnit' ten so autzubauen. A minimum distance of live times the bar diameter between the edge of the weld nearest to the concrete and the concrete face is in this respect considered to be sufficient. welding operations should conlorm to the relevant Standard Specilications. or limiting draw-in losses. IJm das zu erreichen. overheating of the concrete should kre prevented. daB dieset nicht zu stark erhitzt wird. Die verankerungen mAssen nach dem Spannen der Zugstebe mit einem dauerhaften Schutz gegen Korrosion.SchweiBen von Betonstahl . Brand und mechanische Eeschedigu ng ausgestattet werden.M 6 rte I gefiiltt werden. sind sie mit einem dauerhaften Korrosionsschutz zu versehen. since even very small losses have great significance. 3. pertaining to the same joint. muA die Schweignaht Aber diese gezogen werden. Dabei missen alle Anweisungen der Zulassung sowie die Emplehlungen des Lielercnten befolgt wetden.6. da dieser hiet einen sehr groBen Spannuigsverlust bewirkt. Codes of Practice. Furthermore there must be sulficient room between the concrete faces for laying the welds. werden oder mit einem sftndigen Kofiosionsschutz vercehen sein. these should be filled with a dry to hall plastic sand-cement-mortar or in-situ concrete to which a synthetic resin dispersion agent might be added tor better bonding. tie-rods For post-tensioning only a certilied prestressing system may be used and all directions laid down in the certilicate and by the supplier should be strictly adhered to. lm abrigen wird aut geltende Vorcchriften und Richtlinien hingewiesen. FAr kune Spannglieder kommen nut Verankerungen in Betrccht. 3. lire and mechanical injuries. in which case the tendons themselves must have a permanenl corrosion protection. um die Verankerung nach edolgtem Spannen ausreichend gegen Korrosion und mechanische Beschedigung zu sch. local codes or by-laws and any other special rule or recommendation which might be relevant. musl be used. The ducts for the tendons or high-tensile bars must be properly grouted by injection unless an unbonded tendonsyslem is used. To attain this each pair ot bars to be welded in the same joint should be so bent. Es muB deshalb daraut geachtet werden.Schweiaen von Bewehrungssteben SchweiBst'Be von Eewehrungssteben in einet Verbindung mAssen mdglichst gleichwertig sein. and the bars should have sufficient proiection to prevent overheating of the concrete. Hintet den Vercnkerungen muB eine Spaltzugbewehrung angebracht werden. Alter completion of the stressing operalions.Einleitung General Notes 3.tzen.5. The anchorages must always be protected against corrosion. This can be done by building up the weld out of small beads each ol which is deposited after the previous one has sulliciently cooled. that the distance between the welding faces is equal to that ol the other pairs. Moreover. Behind the preslressing anchorages splitting reinforcement must be installed. Moreover weldinq operations should conform to the relevant Standard specifications. preventing. Zur Haftverbesserung kann dem Mdr' tel ei n e Ku n sth a rzd i s persion zug esetzt w e rde n 3. Recesses. wenn die benachbarte auf Handwerme abgekilhlt ist. The weld must be kept short of the outer edges of the steel parts and in any event be carried across the previously applied tack-welds. pockels Diese miissen erdte u ch te n bis sfellp/astische n S and-Ze me nt. 3. Wenn die Spanngliedet nicht verpreBt wetden. Aussparungen 3. daB ieweils erst dann eine weitere Schwei'naht gelegt wird. mrssen . Vorspannung Es dArten nur zugelassene Vorspannsysteme angewandt wetden. daq sem iche SchweiBst'Be die gleichen Abmessungen haben. For short cables and short high-tensile bars anchorages catering lor restressing.7.5. Ftir weitere Angaben wird auf DIN 4099 . A structural weld upon which high demands are made. Tie-rods must receive a permanent corrosion prolsction unless the ducts in which they fit are grouted. bei denen der aufgetre' tene Schluit koftigiert werden kann. lm allgemeinen miissen Maqnahmen ergtiften weF den. AuBerdem ist fur eine gute Zugenglichkeit der schweiBstellen zu sorgen. so welf aus dem Beton heraustagen. must be executed under the supervision ol a welding expert. fire and mechanical injuries after stressing ol the tie-rods.Sind zuerst einige Heftschwei' Bungen gelegt worden. local codes or by-laws and any other special rule or reCommendation which might be relevant.8. Die SchweiBnaht muB aut je nach Form und GrdBe mit einem Depending on the size. Dle stdbe m{. Zu g stebe ( Gewi nde*abe ) mA sse n e ntwade r v e rp reqt Welds between reinforcing bars. Codes of Practice. damit die HeftschweiBungen in die GesamtschweiBnaht autgenommen werden. . daB in den hinter diesen Stah lte i I e n bef i n d I i chen Beto n zuv lel W e rme e i nd ri ngt. 3. Welding of reinlorcing bars jeden Fatl vor der Kante der Stahlplatte oder des Winkelprofits enden.verwiesen. should be as nearly identical as possible.7.talls erfordetlich die Abstende zwischen den Steben reguliett werden.

daB gewisse Absfutzungen unumgenglich sind. wenn sie auf Handwerme abgek1hlt sind. Dies gilt in jedem Fall flr die Stahlteite. For this reason these bars should also be corrosion protected over a short distance from both sides of the interface with a coating of epoxy. rustproof paint or bitumen (detail 8). Bewehrungsstahl Reinforcing bars Projecting reinlorcing bars are for the same reason liable precast element and the in-situ concrete or mortar lill. erst mit einem Korrosionsschutz versehen wetden. until the connections are load transferring. This can be achieved by applying a layer of epoxy. lf they are exposed to utz atmosphere and belong to a permanent connection. die zusammenge- spannt wetden 3. wozu . lf they are welded the same applies as set out for steel parts (detail 9). einen Rostschutz- parts extending into in-situ concrete or mortar should on both sides {rom the interface (detail B) or be made of stainless steel.1 1. daB an der Grenzfleche zwischen Ortbeton und Fettigteil durch RiBbildung trotzdem Korrosion autttitt.). Slability measures during ereclion The overall stability of the structure as well as the weilige Absttjtzungen.Einleitung General Notes 3. Bei der Festlegung der Montagereihenfolge muB die Tatsache betUcksichtigt werden. or by castinq-in with concrete or mortar with a synthetic resin dispersion aqent for bond improvement. Erection equipment (cranes etc.) should thereby not be obstructed. ein kurzes Hiillroht oder ein Dichtungsring aus Gummi verwendet werden. B. dAden zuvot nicht mit einem Rostschutzmittel gestrichen werden. also be corrosion protected over a short disiance Steel parts which have to be welded. At the interface between a precast element and the in-situ concrete. die Stahlteile an diesen Stel/en Abet eine bestimmte Lange zu beiden Seiten der Grcnzthche mit einem Korrosionsschutz zu versehen (Bild 8). Dabei besteht iedoch die Gefahr. rch eine Schicht aus Epoxydharz. 3. Aus diesem Grund dArten Stahlteile. by installing a sleeve or a rubber ring in the joint around the duct openings. struts. Dazu kann z. Der dadurch entstehende Raum zwischen Stahl und Beton kann den Stahl wiederum gefthrden. . 3. the steel parts are Iiable to become exposed due to a shrinkage or tension crack. to corrosion at the interface belween the AnschluB.9. daB z. Joinl between post-lensioned elements Beim Fillen solchet Fugen muB vermieden wetden. Diese Abst tzungen mlssen bleiben. B. Rostschutzfarbe oder Bitumen verwendet werden kann ( Bitd g). an denen nach dem Einbetonieren geschweiBt wird. 3. dem zur Haftverbesserung eine Kunstharzdispersion zugefiigt sein kanil. krattschl'ssig geworden slnd. Fugen zwischen Fertigteilen. an denen wehrend oder nach der Montage geschweiBt wird. with a material ensuring a good bond to the surrounding surface of the element (detail9). die sftndig der Luft ausgesetzt sind. rustprool paint or bitumen.g.Epoxydharz. Stabiftet wehrend der Montage Es mrssen Vorkehrungen getrotfen werden (wie zeit- When filling the joint between elements which are to be post-tensioned. daB Fugenm6rtel in die Spannkaneb odet Hohheume eindringt. Corrosion prolection Fenigbiles wehrend det ganzen Montagezeit sichern. so angebracht werden. auch thetmisch verzinkt oder aus rostfreiem Stahl sein. das auch auf der Betonoberfhche des Fertigfeiles. Bustproofing should in thrs casE-be applied after the parts have sufficiently cooled. For this reason steel Ein Korrosionsschutz kann erzielt wetden entweder du oder Bitumenanstrich oder durch lJmhillen der aus dem Beton heraustagenden Teile mit einem zementgebundenen Mdrtel. da doft speter Risse aultreten k6nnen. Kortosionssch Steel parts These should in general be provided with a permanenl protection against corrosion. die die Stabilitet der gesamten Konstruktion und jedes einzelnen stability ol each element should be ensured by temporary supports.und Bewehrungsstehb sind an der KonhktfEche zwischen Feftigteil und Ortbeton korrosionsgefehrdet. 3-10. die fir die Stabilitat soryen. P!p!ltetahl lm allgemeinen ist einet Korrosion der Stahlteile vonubeugen. B. This may influence the order of erecting.10. Stahlteile. Es ist deshalb zu empfehlen. weil durch die Wetmeentwicklung beim SchweiBen eine solche Schutzschicht auch im Beton wegbrennen kann. precautions should be taken to exclude mortar from the tendon ducts e. Strcben und dgl. or mortar fill. Sie sind daher im Bereich dq KontakffHche Uber eine kurze Strecke standig gegen Kotrosion zu sch0tzen. gut hattet (Bild g). Sle maisse. should not be rustproofed belorehand due to the danger of the coating melting or burning away inside the concrete. this must be done in any event. Montagekrene nicht behindert werden.11. um das Stah lteil herum. bis die Verbindungen. Es muB dann ein Materiat verwendet weden. Die Stahlteile kdnnen z.9. braces etc.

- Auttiillen tiefliegender Stellen mit einem zementgebundenen M6rtel.applying a coating of lire-resisting paint.HEATED BY WELDING 25 .covering the steel parts with a fire-resisting material.12. B. z. darf die Schutzschicht nicht voher angebracht werden (siehe Protilstahl).tolgende SchutzmaBnahmen in Betracht: Fire protection of steel parts may be achieved by: . daB bestimmte Verbindungen nichtverwendet wetden d fien. . sondern erst dann. wenn die Stebe abgekAhlt sind (Bild 9). missen alle verwendeten Stahlteite gegen Brand geschiitzt werden. dazu fAhren.recessing the parts and Jilling the pocket with insitu concrete or mortar. this may lead to the rejection of certain connections. 3. Fire proteclion Steel connecting parts musl be fireprotected if heating might have an adverse ellect on their performance. Umkleiden mit einem feuerfesten Material. 3. asbestos for example. Dies kann u. B.12. Anstreichen mit einer Brandschutzfarbe. Asbest. Je nach det Anfotderung an die Feuerbestendigkeit kommen z.Brcndschutz Wenn eine Verbindung feuergefehrdet lst. or . Dieset Schutz muB den an die Gesamtkonstruktion geste I lten Anf o td e tu ng e n h i ns i chtl i ch F eu e r besft n d ig - keit genlgen. The protection must conform with lire protection requirements for the entire structure. wie BILD B O-EIA-IL 8 BILD 9 DETAIL S KORROSIONSSCH UTZ AN HERAUS RAGENDEN STAHLTELEN - t_ CORROSION PROTECTION OF PROJECTING STEEL PARTS rSTEEL BARS OR KORROSIONSSCHU TZ AN HERAUSRAGENDE N STAHLTEILEN NACH DEM SCHWFISSEN CORROSION PROTECTION OF PROJECTING PARTS.U.Einleitung General Notes lvluB an diesen Steben geschweiBt werden.

Column to base conneclion CB CB CB 11 . CB 5 . . CBg . . Column to base connection by anchor bolts CB3 .Column to base connection with stiffened steel base plate CB7 . CB I ... Verbindung von St tze und Fundament mit Ankerbolzen Verbindung von Stitze und Fundament mit Verankerungsshben . Verbindung von St1tze und Fundament mit ei ne r au s g esteifte n Stah lfu B p I atte Verbindung von St'tze und Fundament mit geschweiBten Stahlstreilen .Column to base connection by lap-welding ol reinforcing bars CB 10 . . 46 by coupling of reinforcing bars . Verbindung von StAtze und Fundament mit einer StahlfuBplatte . . Verbindung von Sfitze und Fundament mit g$chweiBten Stumptst6Ben .Column to base connection by butt-welding of reinforcing bars .Column to base connection 46 4A mitiels Vorspannung Pendelstiitze -.Column to base connection with steel base plate .Column to base dowelled connection CB 4 . . Vehindung von Sttze und Fundament .- .Column to base connection with built-up steel base CBO .Column to base connection by welded-on steel tlat bars. Uerbindung von StAEe und Fundament mit g esch w ei Bte n 0 b e rg reif u ng s stai Be n Verbindung von Stltze und Fundament 2B 30 JO 42 44 Column to base connection in a socket.Column to base hinge connection 50 .l 2- 28 30 34 36 40 mit Gewindemullen .Verbindungen von Stiitze und Fundament (SF] Column to Base Gonnections (CBl SF 2SF 3 SF 4 SF SF 1 - 5SF 6 7SF 8 SF SF 9- SF 11 SF 12 SF 10 StiitzenfuB in Fundamentaussparung. . . SfitzenfuB als celenk fur eine 50 by post-tensioning CB 12 . Verbindung von Stiitze und Fundament mit einem geschweiqten Stahlfuq .

bis der Miftel gen gend etheftet ist. wenn der Mdrtel geniigend erhertet ist. die beim Fixieren der St1tze mit Hilfe der Keile oder beim Aust llen det Aussparung entstehen. dann 5. eine geniigende Sicherheit gegen Durchstanzen besteht. Unless the wedges provide sulficient stability. aufnehmen kdnnen. Die Streben mrissen stehenbleiben. es sei denn. A{ter the mortar has hardened sufficiently. be left permanently in position. Danach wird die Stiltze in die Aussparung aut das Stellholz gesetzt. wooden wedges must be removed and lhe wedge holes filled with grout. When the socket is lormed above the loundation (details 1 and 4) the socket walls must be reinforced to cater for the column moment as well as lor the splitting forces due to the driving-in of the wedges and the dry packing. Wenn die Aussparung durch eine Umrandung aul dem Fundament gebildet wird (Bild 1 und 4). Alter plumbing. 4.tze . Eine Einspannung der Stdtze in der Aussparung i)ber eine Tiete von 1. Wenn dies nicht der Fall ist. For moment transmission an embedment of 1. Stahlkeile brauchen nicht entternt zu werden. Um eine satte FAltung mit Mdrtel . wird sie mit Keilen in der Aussparung fixiert. 2A . steel wedges may ahezu s chw i ndf rci e n M 6 rte I au sg ef ii I lt. To ensure a good mortar Die StAtze sollte immer abgestltzt werden. Danach werden die Keilldcher mit Mdrtel gefAllt. 5. Bei der Montage wid auf die Sohle det Aussparung ein Stellholz (StellziegeD gestellt (Bild 3). the column is fixed with wedges and the space between the column {oot and the socket is dry packed with mortar.auch unter der St.5 mal der maBgebenden Brcite det Stiitze (d) witd im allgemeinen als ausreichend angesehen (Bild 3).Stiitze nlu B i n Fu nda me ntausspa ru ng Diese Verbindung kann grcBe Momente aut das Fundament Ubeftragen. 1. ob die Schubspannungen vom Beton allein aufgenommen werden kdnnen. m ssen diese weggenommen wetden. that the concrete section can resist the punching shear or its reinforcement must be able to carry the full column load. Die Bewehrung soll auch die Spattzugkrette. 2. 3.h. Nachdem die Sfitze senkrecht gestellt worden ist. 2. es wird eine gen gende Stabl/ltait mit Keilen erreicht. Bei einet Aussparung im Fundament (Bild 2) nuB gepriitt werden. d. 1. The column is seated on a levelling pad or tile which is placed on the socket base (detail 3). den StiitzenfuB an zwei gegen berliegenden Seitenthchen abzuschtAgen. Danach witd die Aussparung mit einem n Column to base connection in a socket This connection is able to transmit large moments to the loundation. lill around and under the column the column foot should be tapered on two opposite faces. Werden Holzkeile verwendet. 4. ist zu empfehlen. dann muB die Bewehrung unter der Aussparung die gesamte Stiitzenbelastu ng auf nehmen kiinnen. lf the socket is formed in the foundation (detail 2) the base slab should be either sufficiently thick so so// dlese Umrandung entsptechend den aus der Stltze auf das Fundament zu Ubeftragenden Momenten bewehrt wetden. the column has to be braced and must remain so 'till the mortar has hardened.5 times the relevant column dimension (d) is considered to be suf{icient (detail 3).zu erreichen. 3.

.

hrung .). Wenn der St1tzenluB an allen vier Seiten mit Auskragungen versehen ist.).2. Nachdem die St tze mit einem nahezu schwindtreien Mottel geftllt.die Ldcher fAr die Ankerbolzen sind innerhalb des Stltzenprofils angeordnet (Bild 1. noch PAttchen zut weiteren Druckverteilung angeordnet werden- bolts of diflerent lengths (see General Notes 3. ol the Ge- 5. Anchor bolts and nuts must be provided with a permanent plotection against corrosion and.2. die jetzt aus den L'chern herausragen..5 and 6) the column foot is provided with holes lor the anchor bolts and with recesses to allow the tightening ol nuts with washers on these anchor bolts. kann in beiden Hauptrichtungen ein geringes Moment aut das Fundament Ubertragen werden. The anchor bolts must be carefully positioned and 3. wonach die Stdtze autgesetzt witd. 3.cher sind in Auskragungen am StttzenfuB angeordnet (Bild 3 geft jedoch die Anwendungsmoglichkeiten.12.. of the General Notes. Because of these holes and recesses the column section is reduced so that only a very small moment can be transferred in one ol the main directions. so daB in diesem Fall nur ein sehr ge nges Stiitzenmoment in einer der beiden H auptrichtu ng e Column to base connectioh by anchor bolts ln this case the column foot is provided with holes for anchor bolts which protrude from the foundation. After plumbing and bracing. 1. and 3. Bei der Montage wird mitten unter die St tze aul das Fundament eine Unterst tzung aus einem gering- senkrecht gestellt und abgestlzt ist.die Ankerbolzl.12.. gegen Brand geschiitzt werden (siehe Einleitung 3. the column nuts with washers are tightened on the anchor bolts and the joint at the column and base interface is filled with mortar by one ol the methods outlined in 3.3. Ausfuhrung . bis der Fugenmdrtel geniigend er heftet bt und die Muttern aut den Ankerbolzen noch einmal nachgezog en wu rden.A" .Verbindung von Stiitze und Fundament mit Ankerbolzen Bei dieset Verbindung wird det StiitzenluB mit Aussparungen zut Autnahme der aus dem Fundament he rau s rag e nde n Ankerbo lzen v e raeh en.A" vermieden. Unter den lJnterlegscheiben der auf die Ankerbolzen geschraubten Muttern kiinnen evtl. To facilitate erection it is advisable to use anchor 4..). 2. der Einleitung beschrieben. gen Korrosion und ggf. werden die Muttern festgeschraubt und die Fuge unter der StAtze 3. 5. ln variant "B" (details 3 and 4) the column foot is provided with holes for the anchor bolts.8" . This obviates the disadvaniages ol variation "A". Damit die Ankeholzen sicher in die Ldcher passen. Ausfiihrung . the holes in the column foot must be spaced accordingly and allow sufficient clearance.11 . Die Folge ist eine 5rtliche Verringerung des Betonquerschnitla. Ver lahren f r das Ausftllen einer derartigen Fuge sind in Die Streben rnrissen beider Ausf. Die HOhe der Auskragungen verrin- 1. 7. it is able to transmit a certain amount ol moment in both main directions.Auf die Ankerbolzen. The column is seated on a levelling pad of slightly tlexible material. 6. n A be rtrag en we rd en kan n. iI necessary.2. The column in variant "A" must remain braced until the mortar has sufficiently hardened and the nuts have been retightened. and manulacture of the column is slightly more complicated.. ln variant "A" (details 1.3. 3.A" aut jeden Fall stehenbleiben. but the depth ol the haunches limits their application. werden dann Mutlern mit U nterlegscheiben geschraubt. 7. Ankerbolzen verschiedener Lenge zu verwenden (siehe Einleitung 3. 4. 2. weil die Herstellung einer solchen Sttitze kompliziefter ist. lf the column is provided with haunches on all four faces. against fire (see neral Notes). 2. Diese Vehindung kann nut ein geringes Moment aut das Fu ndament Abertragen. und 3. Zur Erleichterung der Montage ist zu empfehlen. equalizing pads may be placed under the washers. 6.5 und 6).1 1 . This connection is able to transmit a certain amount of momeni to the foundation. und 4).Die Ankerbolzen und Muttern missen stendig ge- . ist auf hohe MaBgenauigkeit zu achten und selbstverstendlich eine gewisse Toleranz der Ldcher vorzusehen.Additionally. ftgig p!astischen Material gestellt. Dadurch werden die Nachteile der Ausftihrung .

2 3 4 B SCHNITT CROSS SECTION ANSICHT SIDE VIEW SCHNITT CROSS SECTION ANSICHT SIDE VIEW 5 d ruckverteil ende PI ot te kventuell ) ffi DE TAIL BOLZENVERBI N DUNG 6 31 i I ..: .!... . :l : .i! 'ii:r .

e MaBgenauigkeit ertorderlich. Es ist emptehlenswert.z.). Die StAEe wird aufgesetzt. details 3 and 7 those for pouring the grout. ln variant "A" the column is seated on with through bolts may be used to provide stability during erection (see details 4 and 9). Bei Ausf1hrung . vedAl lt werden. 5. welche Vor kehrungen t r das Verpressen der HohlrAume (von unten nach oben).3. For short columns erection angles 3. The starter bars must be carefully positioned and die Stiitze in einer der unter g. vermieden werden. Detail 4 shows variant "B" with the reinforcing bars projecling. of the ceneral Notes. 1. . the joint at the column and base interface as well as the holes are grouted by one of the methods described in 3.. ein Stellbolzen auf die geforderte Hdhe gestellt. wie unter 3. The joint is then grouted according to 3.. Bei Austiihrung .).mit Rillen zu versehen. Alter plumbing and bracing the column. 9. ln Bild 1. Diese Verbindung kann groBe Momente auf das Fundament Abeftragen. Bei Austi)hrung . ribbed reinforcing bars should be used and the holes should have ribbed walls.hrung ist datAr zu sorgen. of the General Notes). Details 1. 5. ln variant "8" the holes in the foundation are to be filled with mortar just prior to placing the column in the manner as outlined under 3. For variant "8" it might be considered to drill the holes in the foundation and lo lill these as described in 3. dutch die Vetwendung von geriftelten Hiillrohren . Wenn die Fuge untet det StAEe durch VergieBen Fuge im Funda6. 4. 6 and 8 show the necessary provisions Jor grouting by injecting.3. Damit die Verankerungssftbe gut in die Hohlreume passen. 5.2. 9. entmo rte I g ef ii I lt. Bei kurzen Stiitzen kdnnen Streben ggf.3. 7. The column must remain stabilized until the grout in the joint and in the holes has sulliciently hardened.. 2. 8. In this case precautions must be taken to exclude mortar from the dowel holes. und in Bild 3 und 7.8" (Bild 4) sind die Hohlreume im Fundament. a/s Verankerungsstebe Betonrippenstahl zu verwenden und die Wandung der Hohlreume . 1. welche fAr das VergieBen (von oben nach unten) getrotfen werden mtissen. This connection is able to transmit large moments to the foundation. Nun werden die Fuge zwischen St1tzenfuB und Fundament sowie die Hohl' reume mit Mdrtel geflllt (siehe Einleitung 3. A joint which is to be grouted by pouring should be recessed into the foundation. the dowel holes must be spaced accordingly and allow suflicient clearance. of the General Notes. 4. ist es angebracht.. Details 1 to 3 and 5 to 8 show some solutions of 2. daB die Hohlreume nicht verschmutzen. of the General Notes. 8. Verankerungsstebe in verschiedenen Lengen erleichtern den Einbau der StAZe Giehe Einleitung 3. Die Hohlraume im Fundament k'nnen auch gebohft und dann. Bei dieser Ausf. wenn die St1tze mit Hilte von Winkelprofilen fixiert witd. Dann wird die Fuge mit Mortel gef1llt (siehe Einleitung 3. lst sowohl bei der Herstellung als auch bei der Montage eine gro. senkrecht gestellt und seitlich abgestutzt. main a levelling pad or levelling bolt. Un m itte I bar d anach w i rd geflllt wird. Aus dem StiitzenfuB legt man meistens die Hauptbewehrungsslebe herausragen.4. variant "A". erwehnrcn Mdthoden aufgestellt. dem StAEenfuB hetaus rag e nd e n Ve ran ke ru ngsstebe angeo rd n Column to base dowelled connection ln this case either the column base is provided with ) dowel holes to accommodate starter bars {variant "A" or the column is provided with projecting reinforcing et. 3. 6. wie in Bild 4 und I angegeben.Verbindung von Stiitze und Fundament mit Vera n ke rungssfdben Bei dieser Verbindung sind entweder im St tzenfuB oder aber im Fundament Hohlreume zut Aufnahme det aus dem Fundament bzw.8" werden bei det Montage zuerct die Hohlftume im Fundament mit einem (S an d . der Einleitung besch rieben.2. To improve vertical shear transmission.).A" (Bild 1 bis 3 und 5 bis 8) be' finden sich die Hohlreume in der St|tze. 2. Die Streben oder Winkelprotile dAden erst dann entfernt werden. To facilitate erection it is advisable to use bars ol different lengths (see 3. 6 und I isl angedeutet. 2.3. 7.)Ze m bars which fit into dowel holes in the foindation (variant "B").A" wird zur Montage ein Stellholz aufgelegt bzw. wenn der M)ftel in det Fuge und in den Hohlraumen genAgend erhertet ist. 5.4. die ment vertiett auszubilden. Bei der AUsf hrung . B. die dann die F u n ktion d e r Ve ran keru ngsstebe i) berneh me n.

E injection hote ISOMETRIE A ISOMETRIC VIEW .SCHNITT eRos5-sffi16N cRo-SS-seaTiotl t!9.Dl9! ANSICH T Bewehruna Rnfcceme_n be.Ds.ANGI. alerchwer liaen JD BE fulseo SroE-VEW- rffler s hbdh d &det eqivd€nl &eclions Schlilzldche DETAIL WINKELPROFIL DETAIL ERECTION.

Nachdem die Ankermuttern festgeschraubt sind und dadurch die Verankerung erreicht ist. 7. die Stabilitet wird sotort 1. 6. To lacilitate erection it is advisable to use anchor 4. lf even a very slight amount ol shrinkage of the mortar may alfect the proper performance ol the connection.11 .Eung muB vor dem Einbau Oberseiten der Unterlegscheiben in der erfotderlichen when a certain amount of moment must be transmitted.2. Diese Unterct.2. 5. daB die Verbindung 3.3. Die FuBplatte und die Ankerbolzen m ssen sfindig gegen Korrosion und ggt.'daB die Hdhe liegen. Wenn das Schwinden abgeklungen ist. this connection should be considered only Diese Verbindung wird wegen des sonst unwiftschaftlich hohen Stahlvetbrauchs im allgemeinen nur dann angewandt. allowing sufficient room for tightening the nuts and lor slight deviations.12. ist zu empfehlen. . so dicht wie mdglich neben der Stttze anzuordnen.12. gegen Brand geschizt werden (siehe Einleitung 3. Eine zusetz che Unterst tzung in der Mitte muB dann aus einem ge ngtilgig plastischen Material bestehen. bevor der Fugenmijrtel gentgend erheftet ist. because otherwise the use o{ steel becomes uneconomical. For moment transmission the anchor bolts must be placed as near as possible to the column faces. wenn ein beschrenkbs Moment aut kann die Stiitze gleich in der gewiinschten Hdhe erreicht. The base plate. iI necessary. Danach wird die Stiitze mit de( FUB' platte aut diese Unterlegscheiben gesetzt. welding operations can be carried out in a workshop. 4. Um den Einbau der StAtue zu erleichtern. der St'tze auf die gewiinschte Hdhe eingestellt wetden. 2 and 3) or to bars which form bond overlaps (lap splices)with the main column bars (detail 4). 1. so muB sle in der Mitte unterst0tzt werden. ).3. The column is seated with the base plate on the levelling nuts and secured by tightening the ancho'r nuts. die mit der Hauptbewehrung Abergreifungsst'Be bilden (Bild 4). und zwar so. 2 und 3) oder an Verankerungsslebe geschweiBt werden. wird die Fuge unter der FuBplatte mit einem nahezu schwindfreien Mdrtel gefiillt (siehe Einleitung 3.). ist bei det Ausf1hrung eine hohe Maggenauigkeit erforderlich. Positioning the column is easy and stability is achieved immediately. und 3. Beim Einbau senkrecht autgestellt werden. Column to base connection with steel base plate ln this case the column is provided with a steel base plate with holes for anchor bolts which project from the foundation.Verbindung von Stiitze und Fundament mit einer StahlfuBplatte Bei dieser Verbindung ist der St tzenfuB mit einer Stahlplafte versehen. A central support should in this case be of slightly flexible material.11. The anchor bolts must be carelully positioned and the holes in the base plate must be spaced accordingly. und diese zu groBen Vertormungen der FuBplatte tilhrcn konnen. against fire (see General Notes 3. Die StahlfuBplatte kann entweder an die Hauptbewehrungsstebe (Bild 1. kdnnen die Stellmuttem untergleichze Wenn schon ein sehr geringf|giges Schwinden des Fugenm1rtels dazu fiihren kann. 2. die ein Moment tibertragen mijssen. 7.).). die mit dem Fundament durch in das Fundament einbetonierte Ankerbolzen verbunden wird. Wenn die M6glichkeit besteht. daB Belastungen auftreten. so so//ten dle Ste/l muttern zugenglich bleiben. and 3. The joint under the base plate must then be dry packed (see ceneral Notes 3.). ln diesem Fall kdnnen die SchweiBarbeiten in einer Werkstatt ausgef hft werden. The steel base plate may be welded to the main column bars (details 1. 5. das Fundament iibertragen werden muB. nicht mehr voll wirksam ist. lf the base plate may deflect betore the mortar has gained sulticient strength it has to be supported at the centre by a levelling pad or tile. Damit die Anketbolzen genau in die Ldcher pas€en. natiirlich unter BerAcksichtigung d6 Platzbedarts fiir den Einbau und der MaBtoleranzen.). 8. the levelling nuts should be left accessible in the erection stage so they can be lowered whilst simultaneously retightening the anchor nuts. This latter method offers the advantage that itig e m N achzi eh e n de r An ke rm utte rn g el6st werde n. ln general. bolts ol different lengths (see General Notes 3. 8. Ankerbolzen bei Verbindungen. Es ist zu empfehlen. 3. die Ankerbolzen verschieden lang auszubilden (siehe Einleitung 3. Bei der Montage werden aul die aus dem Funda' ment herausragenden Ankebolzen Stellmuttern mit llnterlegscheiben geschrcubt. anchor bolts and nuts must be provided with a permanent protection against corrosion and. 6. 2.

SCH NITT cRoss---EEcTroN Slitzenbewehr reinforcement ISOMETRIE lS0METRle-r/rEw- .

daB die Verbindung nicht meht voll wirksam ist.Det StahltuB und die Ankerbolzen mijssen stdndig gegen Koftosion und ggf. bevor der Fugenm'rtel genijgend erhertet ist und diese zu groBen Verfomungen der Winkelprotile fiihren kdnnen. (Bild 2 und 4). 6.und Win- Column to base connection with built-up steel base ln this case the column loot is provided on two opposite laces with angles having holes to receive anchor bolts projecting from the toundation. daB Betastungen auftreten. Wenn die Mdglichkeit besteht. lf the angles may deflect before the mortar has gained sullicient strength the column must be seated on a levelling pad or tile placed centrally under the column foot. 5. und zwar so. For the same performance less steel is required. 8. Eine zusetzliche Unterctltzung in det Mitte muB dann aus ei n e m g et in gf A g ig p 3.2. and 3. the angles can be stiftened (details 2 and 4). with a permanent protection against corrosion and. . Der Stahlverbrauch liegt gAnstiger als bei Veftindung SF 4. it is advisable to use anchor bolts of dilferent lengths (see General Notes 3. gegen Brcnd geschijtzt werden (siehe Einleitung g.12. Sie kann nur in einer Richtung ein geringes Moment auf das Fundament [jberltagen. 2. Bei det Montage werden auf die aus dem Fundament herausragenden Ankerbolzen Stellmuttern mit Unterlegscheiben geschraubt. Um den Einbau der Sfitze zu erleichtern. soll die St(jtze in der Mitte unterst tzt weden. against lire (see General Noles A. sind die Ankerbolzen verschieden lang auszubitden (siehe Einleitung 3. Diese Verbindung ist eine Variante der Verbindung SF 4. Bei diesu Verbindung sind die Schwei.1l . sie ertordert jedoch mehr SchweiBaheiten. lasti s ch e n Mate ri al bestehe n. 6. These angles are connected through the column by means of vertical flat bars welded to the main column bars. connection. il necessary.Verbindung von Stiitze und Fundament mit einem geschweiBten Stahlfua Bei dieser Verbindung wird der StiitzenfuB mit einer geschweiBten Stahlkonstruktion aus Flach.1 1.3. Oberseiten der 2. A central 3. kijnnen die Stellmuttern unter gleichzeitigem Nachziehen der Ankermuttern gel6st werden.2.nehte sen. Welding the main column bars to the flai bars is easier than welding them to a base plate as in CB 4. The column is seated with the angles on the levelling nuts and secured by tightening the anchor nuts.3.). Diese Untersfitzung muB vor dem Einbau der St1tze aut die gew]nschte H6he eingestellt werden. This connection is a variant of CB 4 in that a certain amount of moment can be transmitted only in one main direction. the holes in the angles must be spaced accordingly. kelstahl entsprechend Bild 3 und 4 versatkL Die Flachstehle werden an die Hauptbewehrung angeschweiBt. Damit die Ankerbolzen genau in die L'cher pas- zwischen den Bewehrungssteben und den Ftachstehlen leichter auszufiihren als bei det Vehindung SF 4. 7. daB die nterlegscheiben in der erforderlichen Hdhe liegen. the levelling nuts should be left accessible in the erection stage so they can be lowered whilst simultaneously retightening the anchor nuts.. The anchor bolts must be carefully positioned and 7. but more welds must be executed. The joint at the column and base interface is then dry packed (see General Notes 3.12. U 1.). Die Winkelprolile kdnnen auch ausgesteift werden 8. und g.). ). ist bei der Ausf1hrung eine hohe MaBgenauigkeit erforderlich. ll necessary. Wenn das Schwinden abgektungen ist. Positioning the column is easy and stability is achieved immediately.).). Bei det Montage kann die Sti)tze einfach in der gewijnschten Hijhe senkrccht aulgestellt werden. To facilitate erection Wenn schon ein sehr geringfAgiges Schwinden des Fugenmdrtels dazu lUhrcn kann. lf even a very slight amount of shrinkage ol the mortar may affect the proper performance ol the support should in this case be of slightly flexible material. 4. so//ten die Stellmuttern zugenglich bleiben. The angles. wird die Fuge untet det Sttze und den Winkeleisen mit einem nahezu schwindfreien Mtiftel getijllt (siehe Einleitung 3. die Stabililjt witd sofort erreicht. anchor bolts and nuts must be provided 4. Nachdem die Ankermuttern festgeschrcubt sind und dadurah die Vercnkerung erreicht ist. 5. 1. Danach wird die Stiltze mit den Winkelprofilen auf diese Unterlegscheibe gesetzt.

Fettigteilstilze 2 SCHN T eRoss sEeTiON zusdtzliche 3 4 DETAILSTAHLFUSS I DETATL-5TEEI-EISET: DETAIL STAHLFUSS 2 DETAIL STEEL BASE WITH STIFFENERS 2 .

This latter method ollers the advantage that welding operations can be carried out in a workshop. Bei der Montage werden auf die aus dem Fundament herausragenden Anketbolzen Stellmuttern mit Unterlegscheiben geschraubt. 5. ist bei der Ausftihrung eine hohe MaBgenauigkeit it is advisable to use anchor bolts of different lengths (see General Notes 3.). kdnnen ziemtich groBe Momente in beiden Hauptrichtungen iibeftragen werden 6.2. die Stabilitet witd sofort errcicht. Danach wird die Stiltze mit der FUBplatte aut diese U nterlegscheiben gesetzt.12. zeitigem Nachziehen der Ankermuttern gel6st wetden.rd dlese zu groBen Vedormungen der FuBplatte ftihren kiinnen. 1. necessary.11 . A central support should in this case be of slightly f lex rble material. Bei der Montage kann die St tze gleich in der gew nschten Hdhe und senkrecht autgestellt werden. Wenn das Schwinden abgeklungen ist. 8. daB die Vetbindung nicht mehr voll wiksam ist. The column is seated with the base plate on the levell- ing nuts and secured by tightening the anchor nuts.). enabling this connection to be used when fairly high moments have to be transmitted. Der Stahlverbruuch ist wirtschaftlichet. 3. wird die Fuge untet der FuBplatte mit einem nahezu schwindfreien Mdftel gef llt (siehe Einleitung 3.11.).). ln diesem Fall k6nnen die SchweiBarbeiten in einet Werkstatt ausgettihrt werden.Wenn die Stahltugplatte in beiden Richtungen 5. 8.3. levelling nuts with washers must be screwed on the anchor bolts and set to the correct height. gegen Brcnd geschijtzt werden (siehe Einleitung A.Verbindung von Stiitze und Fundament mit einer a usgesteiften StahlluBplatte Bei dieser Vetbindung ist der StUtzenfuq mit einer Stahlplatte versehen. gained sutticient strength it has to be supported at 3. The llat bars may be welded to the main column reinJorcing bars or to bars which form bond overlaps (lap splices) with lhe main column bars as shown in detail 4 of CB 4. Anketbolzen verschieden lang auszubitden (siehe Einleitung 9. und zwar so. daB die Oberseiten der U ntertegscheiben in der ertordetlichen Hohe liegen.). Wenn schon ein sehr geringflgiges Schwinden des Fugenmortels dazu fuhren kann. To facilitate erection auskragt und versteift ist. Welding the main column reinforcing bars to the flat bars is easier than welding them to a base plate as in CB 4. the levelling nuts should be left accessible in the erection stage so they can be lowered whilst simultaneously retightening the anchor nuts. sollten die Stellmuttern zug+nglich bleiben. konnen die Stellmuttern unter gleich- 4. Um den Einbau der Stltze zu erleichtern. eiorderlich.2. D/e6e Vetbindung lst wie SF 5 eine Vatiante der Verbindung SF 4. anchor bolts and nuts must be provided with a permanent protection against corrosion and if. Der StahlfuB und die Ankerbotzen mtjssen stendig gegen Korrcsion und ggf.12. Wenn die Moglichkeit besteht. 6. the base plate must be stiffened in both directions and must project at all lour faces ol the column.). The base plaie is stiflened by vertical llat bars which are welded to the base plate and to the main column reintorcing bars. lf the base plate may deflect before the mortar has the centre by a l€velling pad or tile. sind die 9. 1. Eine zuset iche Unterstiitzung in der Mitte muB dann aus einem geringtigig plastischen Mate al bestehen. and 3. againsl tire (see General Notes 3. Diese Unterstijtzung muB vor dem Einbau der Sttitze auf die gewiircchte Hdhe eingestellt werden Column lo base connection with stiffened steel base plate ln this case the column is provided with a thin steel base plate with holes for anchor bolts which project trom the foundation. daB Eelastungen auftreten. so muB sie in der Mitte unterstlzt werden. The joint under the base plate must be dry packed (see General Notes 3. dadurch kann diese Verbindung ti)r die Uberlragung eines ziemlich groBen Momentes in Betracht kommen. 2. This connection is also a variation of CB 4. 4.gend erhertet ist u. und 0. Nachdem die Ankermuttern festgeschraubt sind und dadurch die Verankerung erreicht ist. die mit der Hauptbewehrung AbergreifungsstdBe bitden (siehe Bitd 4 der Verbindung SF 4). die an die FuBplatte und an die Hauptbeweh rung anges chweiBt sind. 2. bevor der Fugenmdrtel gen. The base plate. The anchor bolts must be carefully posilioned and the holes in the base plate must be spaced accordingly. lf even a very slight amount of shrinkage of the mortar may affect the proper performance of the connection. Die Versteitungsrippen der FuBplatte konnen entweder an die Hauptbewehrung oder an Vercnkerungsstebe geschweiBt werden.3. 7. . lf moments must be transmitted in the two main directions. Positioning of the column is easy and stability is achieved immediately. 9. die mit vertikalen Stahlstreifen ausgestelft ist. First. Damit die Ankerbolzen genau in die L6chet passen. Bei dieser Vehindung sind die SchweiBnehrc zwischen Bewehrungssteben und Stahtstreifen teichter auszutAhren als bei det Verbindung SF 47. The use ol steel is more economical.

.

wenn nur in einer Hauptrichtung ein Moment Abertragen werden muB. Bei der Montage werden verti' kale Verbindungsstreifen aus Stahl an die Stah/strei fen der StAtze aowie an die Fundamentplatte ge' schweiBt. if necessary. Column to base connection by welded-on steel flat bars This connection is able to transmit lairly large moments. Die Fundamentplatte kann aus einer dicken Platte bestehen. Die Stahlteile sind stendig gegen Korrosion und ggf.11. 3. Bei dlnnen Fundamentplatten ist die Stelltreiheit' dieser Verbindung dadurch begrenzt. with the restriction that the connection plates must be located approximately over the stiffeners il they are to transmit moment8. 3. Variant "A" may be considered iI moment transmission is required in both main directions.12. Ausfiihrung .. Diese Verbindung kann gr6Bere Momente auf das Fundament iibertragen. werden die veftikalen Vetbindungsstteifen angeschweiBt.6. ln this case the column foot must be recessed and steel covered on all four sides to allow the tension connections by means ol vertical flat bars to be made in both directions (details 1. Bei det Montage wird aut die Fundamentplatte ein Stellholz gelegt odet ein Stellbolzen aul die gew nschte Hdhe eingestellt.gegen Brand zu schiitzen (siehe Einleitung 3.Verbindung von Stiitze und Fundament m it geschwei Bte n Stah I streife n Bei dieser Verbindung sind der StAEenfuB mit vertikalen Stahlstteifen und das Fundament mit einer Stahlplatte versehen.6. After plumbing the column the conneclion plates 5. Die vertikalen Stahlstreiten am StiitzenfuB mUssen vor dem Betonieren det Sfutze an die Hauptbewehrungsst+be oder an Verbindungsstebe. Prior to castinq the column the vertical flat bars covering the column foot must be welded to the main column bars. 2. The are welded on. 7.). 5. or to bars which form bond overlaps (lap spiices) with the main column bars. The steel parts must be provided with a permanent protection agains't corrosion and. ln dem sich verj. Stability is achieved as soon as the welds are executed. Danach wird die Fuge zwischen dem Stdt' zenfuB und der Fundamentplatte mit Mdrtel gefiillt.4 und 6). geschweiBt werde n.A" kommt in Betrach' wenn in beiden Hauptrichtungen Momente auf das Fundament Abertrcgen werden m'ssen (Bild 1 .). Then the joint at the column and foundation plate interface is filled with mortar.1 1 . in variant "8" the joint can be dry packed or poured. Dutch Autbau der Flankenkehlnahte aus kurzen SchweiBnehten kann die Wermeentwicklung verringert werden (siehe Einteitung 3. damit nicht ein Teil der Druckkrefrc durch die schweiBverbindungen iibertragen wird. Variant "8" can be considered il moment transmission is only required in one of the main directions. The foundation plate can either be a solid plate to which the anchor bars are welded directly (detail 5) or it may be a thin plate with stifteners to which the anchor bars are welded (detail6).8" kommt in Betracht. 6. daB die betref- welding the connection plates.). 1. 8. musl be set the disadvantage that this section is 1. Die Verbindungskonstruktion befindet sich innehalb des Stiitzenprofils und verringert den Betonquerschnitt. Against the advantage that the entire connection is contained within the column section reduced in consequence.. Die Verj0ngung der Sttitze in der anderen Hauptrichtung kann enttallen. Es werden nur zwei Verbindungsstreifen und somit nur zwei Stahlstrcilen benotigt. but splitting reinlorcement must be provided.ngenden Teil der Stitze ist eine zusetzliche Spaltzugbewehrung einzulegen (Bild 2. and 3.12. Die Stabilitlt der Sfitze ist unmittelbar nach dem Schweiqen der Verbindungs' strcifen gesichert.3 und 5). When cooled (see General Notes 3. column is seated on a levelling pad or levelling bolt. 40 . against fire (see General Notes 3. 7. This connection generally allows a certain amount of tolerance. die die Haupl beweh rungsstebe Aberg rcifen.4" muB die Fuge veereBt werden..). 2.4 and 6). This can be reduced by building up the welds from short beads. Dann wird die Fuge zwischen dem St1tzenfuB und der Fundamentplatte mit einem nahezu schwindtreien Mdrtel gef1llt. tenden Vehindungsstreiten bei Ubertragung eines Mo. concrete may spall as a result of heat development. die durch angeschweiBte Ankerstebe verankeft ist (Bild 5). Bei Ausfiihrung . Das Fiillen der Fuge ln this case only two tension connections are necessary and consequently the column foot need be recessed and steel covered in that direction only (details 2. Beim SchweiBen der Verbindungsstreifen k6nnen im Beton durch die Wermeentwicklung k/elne Flsse entstehen. ln variant "A" this must be done by injection. each ol which is deposited after the previous one has 6. Sie kann jedoch auch aus einer ausgesteitten d nneren Platte bestehen (Bild 6).ments ungetehr iiber den Versteifungsrippen liegen mussen. 4. 3 and 5). 4. ln each case measures must be taken lo ensure a proper mortar fillihg to prevent part of the compressive load being taken up by the welded tension connections. und 3. Aust hrung . Wenn die Sfutze senkrccht autgestellt ist. hat mit grdBtet Sorgfalt zu geschehen.

ANSICHT SIDE VIEW ANSICH T SIDE VIEW 3 SCHNITT CROSS SECTION CROSS SECTION -:*[ii= ISOMETRIE A ISoMETRT-V'EW ISOMETRIE B A- ISOMETRIC VIEW B .

Nachdem die Stumptstdge teftiggestellt sind. 7. lf moment transmission is required only in one ol the main directions.) wird zuerst bei den durch Klemmen verbundenen Steben die erste Lage geschweiBt. Die SchweiBarbeiten kdnnen zu einem spercren Zeitpunkt ertolgen. by means ol specially designed clamps which connect the corner starter bars to the column bars (detail 6). 3. and after these welds have cooled and the slag has been removed. 2. 1. Sle eignet sich besondets gut fqr g ro the foundation and resemtrles in performance and shape a monolithic construction. Die Klemmverbindungen mrjssen so stark sein.7.). The clamps must tre strong enough to ensure the stability of the column during erection and to resist the tension caused by the contraction of the welds. ol the General Notes). Die Stumpfstdge sind vorzugsweise als Halbschalensc hwe iasto9 au szutaih re n ( B i ld 5 ).600 mm above slab level (not shown in the details). Der Kem hat lediglich das Eigengewicht der StAtze zu trcgen. This connection is able to transmit large moments to stdbe mitlels StumptstoBschweiBung gestoBen. proceeds to lay subsequent beads in the same rotational order. kann die Varjiingung des St|tzenquerschnittes in der andercn Hauptrichtung entfallen (Bild 4). The column stub must be designed to carry the selfweight ot the column during erection. det Betonkern selbet und det Oftbeton mtissen aut Spaltzugwitkung bewehrt werden. die jedesmal die schweiBverbindungen an zwei einander gegen ber!iegenden Hauptbewehrungssftben gleichzeitig und identisch autbauen. Auf diese clamps. dann auch bei den anderen Steben die ercte Lage. Die Fuge unter dem St tzenlug ist dann mit einem nahezu schwindfreien M6rtel zu fUllen. Diese zusetzliche Bewehrung ist in den Bildem nicht eingezeichnet. 6. 5. lt is very suitable Be StAtze nd u tchmesser. Both in the column stub as well as in the section immediately above it and in the in-situ concrete around the stub sul{icient ties should be providtid to prevent splitting.3. 4.date. The welds can be executed at a later. Bei der Montage wird mittig unter die Stiitze eine Ilnterlage aus einem geringfiigig plastischen Material getegt. The welder commences by laying the first weld bead al each one ol these bars in turn. The column is secured. immediately atter placing. Unmittelbat danach werden die Eckstebe der Hauptbewehrung mit bindungssteben befestigt (Bild 2). Butt-welds should be of the "semi cylindrical shell"-type (detail 5). Die SchweiBverbindungen sol/le. After plumbing the column (detail 1) the corner bars are clamped (detail 2). the column base need be recessed in lhat direction only (detail 4). Eine solche VehiFdung kann grcBe Momente Abertragen und kommt sowohl in det Kruftiibeftragung als auch in der euBeren Form einer Ortbetonkonstruktion nahezu gleich. Dariiber hinaus m ssen sie die Kftlte. zum SchluB witd der StiitzenfuB ausbetoniert (siehe Einleitung 3.Der Einsatz von zwei Schweigern. daB die Stabiliftt der Stdtze wehrcnd der Montage gesichert ist.3. Der Stiitzenteil direkt oberhalb des Befonkerns. Die Stiitze wird dann mit dem Betonkern auf' gesetzt und senkrecht gestellt (Bild 1). ln this way the risk that the column pulls out of true by contraction of the welds is minimized. kdnnen die Klemmen abgenommen wetden. 5. 4. The best method is for two welders to be working simultaneously on two diagonally opposite bars. Wenn nu in einer Haupttichtung ein Statzen' moment aut das Fundament bertragen werden muB.7. 3.Verbindung von Stiltze und Fundament mit geschweiBte n Stu m pf stdBen Bei dieser Verbindung werden die Hauptbewehrungs- Column to base connection by buttwelding of reinlorcing bars ln this case the main column reinforcing bars are butt-welded to the starter bars. die durch das Schwinden der Stumplstdqe heruorge' ruten werden. After the welds/have cooled completely the clamps are removed Fnd the column is completed weise vezieht sich die St|tze infolge ungleichen Schwlndens det SchweiBverbindungen nicht. Welding operations (see 3. aufnehmen k6nnen. These ties are not shown in the details. The column is seated on a levelling pad oI slightly flexible material. sich etwa 60 cm Aber dem Fundament befinden. joint under the column stub should then be dry packed. 7. . of the General Notes) should start with the bars which are connected by the Klemmvetbindungen an den dazugehdrigen Ver arbeiten (siehe Einleitung 3. with in-situ concrete (see 3. The. 1. wodurch die Stabiliftt der St1tze gesichert ist. Sofort nach dem Stellen der St|tze werden die Haupt' bewehrungsstebe an den vier Ecken mit Klemmvetbindungen an den dazugeh6rigen Verbindungssteben betestigt. Bei den SchweiB- lor large columns. ist zu empfehlen. 6. Hiernach witd in derselben Reihenfolge die zweite Lage aut die abgekiihlte und von Schlacke gereinigte erste Lage geschweiBt usw. 2. For the sake of accessibility it is advisable to arrange the welds at approx.

L+S/ Z=\ Y-P D ETAILS KLEMMVERBINDUNG DETAILS ERECTION CLAMP .___:___ u D eflir'rDnicAl E TA IL HALB SCHA LE N SCHWE I SS DETAIL WELD WITH SEMI _ U NG sHeu-- 6 rN%N) \+5J .

4. Hierbei sind die Spaltzugkrdfte. Zum SchluB witd der St1uenfuB ausbetoniert 6iehe Einleitung 3. 2. Deshalb ist der Einsatz von zwei SchweiBern. Danach werden die AbergrcifungssttiBe ausgefijhrt. Eine solche Verbindung kann grcBe Mome\te aut das Fundament iibe!1ragen.3. 5. stebe mittels 0bergreitungsstoB gestoBen. lt is very suitable lor The column must be braced until the welding operations are completed. Beim SchweiBen kann sich die St tze intolge des unterschiedlichen Schwindens det SchweiBnehte vetziehen. Die SchweiBvebindungen so//len sich etwa 60 cm tiber dem Fundament belinden. die infolge der ausmiltigen KtaftAbertragung der [.7. see also 3. lt is therelore advisable to have two welders working simultaneously on two diagonally opposite bars. of the General Notes). 4. 1. kann die VerjAngung des Stdtzenquersc hnittes in der anderen Hauptrichtung enttallen ( Bild 4 und 6). Dies ist bei der Bestimmung der NahtlAnge zu be rAcksichtigen. Both in lhe column stub as well as in the section immediately above it and in the in-situ concrete around the stub suflicient ties should be provided to prevenl splitting. building up the weld in an identical manner out of short weld beads.7.). die Ubergrcifungsst1Be in verschiedenen Hdhen anzuotdnen (wie in Bitd 1 bis 4 gezeigt). 44 . Wenn nur in einer Hauptrichtung ein Moment aut das Fundament Uberttagen werden muB. Die Fuge un- ter dem StAEentuB ist dann mit einem nahezu schwindfreien Moftel zu fiillen. 7.Jbergreifungsst'Be im Beton auftreten. the main directions. 3.).Der St. Dann werden die Hauptbewehrungsstdbe mit je zwei HeftschweiBungen an den dazugehd gen Verbindungssftben betestigt (Bild 2). senkrecht gestellt (Bitd 1) und abgest|tzt.m Verbindung von St(itze und Fundament it geschwe i Bte n U be rg reif u ng sstiiBe n Bei dieser Vehindung wetden die Hauptbewehrungs- Column to base connection by lap-welding ol reinlorcing bars ln this case the main column reinforcing bars are lapwelded to the starter bars. 600 mm above slab level (not shown in the details). The weld which must be continued across the tackwelds may be executed at a later date (detail 3. die iedesnal die UbergrcifungsstdBe an zwei einander g eg e n U be rl ieg e nd e n H au ptbewe h ru ngs s 6ben g I e i ch zeitig und identisch aus kurzen SchweiBnehten aufbauen. The joint under the column stub should then be dry packed. The column is seated on a levelling pad of slightly groBe Sfutzendurchmesser. Bei der Bemessung des Betonketns ist davon auszugehen. ln most cases bars can only be welded from one side. der Betonkern selber und det Oftbeton mi)ssen auf Spaltzugwirkung bewehrt werden. Bei der Montage wird mittig unter die Stttze eine U nterlage aus einem geringtugig plastischen Material gelegt. 6. zu betticksichtigen. Bei Anwendung dieser Vebindung sind Montagestreben unumgAnglich. in determining the length ol the welds this should be taken into account. the column base need be recessed in that direction only (details 4 and 6). Montagebelastungen zu tragen hat. For the sake ol accessibility it is advisable to arrange the welds at approx. lf moment transmission is required only in one ol 5. 3. The column base is completed with in-situ concrete (see 3. Wenn die Bewehrungsstabe in zwei Reihen angeodnet sind. daB der Kern neoen dem Eigengewicht der StAtze auch evtl. 2. Sie kommt sowoht in der Krattiibeftragung als auch in der euBeren Form einet Ortbetonkonstruktion nahezu gleich und eignet sich besonders gut t|r the foundation and resembles in performance and shape a monolithic construction. The column stub must be designed lo carry both the self weight of the column and the erection loads. 6. After plumbing and bracing the column the main column bars may be initially tack-welded to the starter bars (detail 2). 1. of the General Notes).tzenteil oberhalb des Betonkerns. lI the main column reinforcement is arranged in double rows the welds should be staggered (as shown in the details). zu empfehlen. Diese zusetzliche Bewehrung ist in den Bildern nicht eingezeichnet. Die jbergreitungssttiBe konnen meist nur als einseitige Flankennaht ausget1htt wetden. llexible material (detail 1). 7. siehe auch Einleitung 3. Unequal contraction of the welds may cause the column to pull out ol true. This connection is able to transmit large moments to large columns.3. wobei die Flankennehrc iiber die HeftschweiBungen gezogen werden mAssen (Bild 3. Die Sttitze witd dann mit dem Betonkern aufgesetzt. These ties are not shown in the details. ist zu emptehlen.

5 6 SCHNITT eR6S53EeTiOtr .

Sofort nach dem Stellen der St1tze und dem Anziehen der Gewindemuffen ist die Stabilit't der Sfitze gesichert. ln this case the column base is recessed and the main Diese Verbindung kann ziemlich groBe Momente auf das Fundament iibertragen. Bei du 5. 1. so daB in der endg ttigen Position der Ring lose auf dem Hiilsenrand ruht. Bei dieser Verbindung sind die vertikalen Toleranzen zwischen den Steben ziemlich groB. These. Female sleeves are screwed onto these rings.3. der auf den Stab geschoben wird. die horizontalen Toleranzen jedoch gering.g.Verbindung von Stiitze und Fundament mit Gewindemutfen Bei dieser Verbindung besteht der StlitzenfuB aus einem Betonkern. AUI die Enden der Hauptbeweh rungs. so daq bei det Ubettrcgung der Druckkrefrc die This connection is able to transmit fairly large moments to the foundation. Bei 4. Der Sttventeil direkt oberhatb des Betonkems. Before they are cast in. the recesses are concreted (see 3. der von herausragenden Hauptbewehrungssteben umgeben ist.und der Verankerungsstabe werden unter hohem hydraulischen Druck StahlhAlsen geklemmt. Vertical tolerances between bars are fairly large but horizontal tolerances are minimal. der Betonkern selbet und det Orlbeton miissen auf Spaltzugwi rku ng bewehn werden. kann die Verjingung des St tzenquerschnitts in der anderen Hauptrichtung entfallen (Bild 1).nnen dadurch vergriiBert werden. daB die VeF ankerungsstebe aul groBeret Lenge freiliegen. Wenn nur in eine( Hauptrichtung ein Moment auf das Fundament Abeftragen werden muB. 4. The column then is'completed with in-situ concrete. daB der Kern das Eigengewicht der St'tze.). Damit die Haftung zwischen Hdlse und Stab optimal ist. 2. die Zugkftfte der Gewindemutfenverbindun3. 2. This connection is suitable when large diameter column bars are required. The coupled bars can only resist tension. Finally. After levelling and plumbing the column the sleeves are screwed onto the sockets of the starter bars and the rings are tightened on the sleeves. Both in the column stub as well as in the section immediately above it and in the in-situ concrete around the stub sullicient ties should be provided to prevent splitting. so that all compressive lorces must be resisted by the concrete. of the General Notes). Montagebelastungen autzunehmen hat. the main reinlorcing bars as well as the starter bars are provided with sockets which are pressed on hydraulically. das Fundament eine Untersttitzung aus einem 3. Die Gewindemutten wetden aut diese Ringe geschraubt. wird die Verbindung durch das Vercchrauben der Gewindemutfen und das Anziehen der Mutterringe flexible material. the main directions the column base need be recessed in that direction only (detail 1). bevot dle Hiilse aulgeklemmt wird. miissen die Bewehrungs. Die MuffenstiiBe sollen jedoch nur auf Zug beansprucht werden. ln order to ensure a proper bond. Die Verbindung der Hauptbewehrungsstebe mit den aus dem Fundament herausragenden Verankerungsstaben ertolgt mittels Gewindemuffen. Diese Verbindung eignet sich vo( allem tlir groBe Stabdurchmesser. These ties are not shown in the delails. The sockets on the starter bars are also externally readed. die Vehindungen mit den Gewindemuften hergestellt und die Fuge untq dem Betonkern mit einem nahezu schwindtreien M6rtet vertiillt. tertiggestellt. The column stub must be designed to carry the selfweight of the column. lf moment transmission is required only in one ol du Bernessung des Betonkerns ist davon auszugehen.bars are coupled to starter bars. The stability of the column is ensured as soon as the couplings have been tightened. Montage wird mitten unter die Stijtze auf ge ngfiigig plastischen Material gelegt. Alter plumbing the column and coupling the reinlorcing bars the joinl is dry packed. Column to base connection by co-upling of reinforcing bars reinlorcing bars project around this reduced section.und Verankerungsstebe aus Betonrippenstahl sein. Danach wird der StiitzentuB ausbeton iert. the erection loads and the tension caused by the couplings. externally threaded ring which sits on top th used. deformed reintorcing bars should be Bewehrung nicht bericksichtigt wetden dart. so daB sie gebogen werden kiinnen (Bitd 2). Die horizontalen Toleranzen k. 5. Die Stutze wird dann mit dem Betonkern autgesetzt und senkrecht gestellt. ln order to increase horizontal tolerances the starter bars should have a lree length to allow slight bending (detail 2). The column is seated on a levelling pad of sligh y Nachdem die Stiitze in der endgAltigen Position steht. The main bars are each provided with an of the socket. Zum SchluB wird der um den Betonkern verbleibende Raum ausbetoniert (siehe Einteitung S. . Die Hauptbowehrungsstabe sind auBetdem noch jeweils mit einem Mutteffing mit AuBengewinde vercehen. 1. Bei den Verankerungssteben ist der nicht durch das Aufklemmen verformte Teil det H tse mit einem AuBengewinde zu veBehen. 46 gen sowie evtl. Diese zusetzfiche Bewehrung ist in den Bildem nicht eindezeichnet.

:61 dorqestel/t.t.l ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW MU FFENV ER BI NDU NG DETAIL CLAMP CONNECTION DETAI L . 2usdtzliche Btgel n.

werden die Spannglieder von oben her gespannt und verankeft. Bewehd haben sich auch kurze Spannglieder.tzt bleiben. Whilst 2. The joint at the column and base interface must be carelully dry packed (see 3. Die Fuge unter der St tze muB gewissenhaft geftllt werden (siehe Einleitung 3. Atter stressing the space around the tendons should be grouted. 7. Bei Ausf uhrung . which must be protected against damage. Auch ist es m6glich. 6. ist dafiit zu sorgen. Die Spannglieder m ssen wehrend des Einbaus der Stitze durch die Spannkaneb in der St tze gefijhrt und oben mit Verankerungen versehen wetden. The column design must cater for the additional stresses due to prestressing both in the body of the column and al the unreinforced column base interface.). The ducts in the column and in the foundation must be carefully positioned so that they are correctly aligned to facilitate the threading of the tendons. For post-tensioning recommendations see 3. Eine hohe MaBgenauigkeit ist ertorderlich. in die die Hohtreume einmiinden. ol the General Notes). contamination and corrosion. Nachdem der Mdrtel untet der StUtze geniigend erhedet ist. bis der Spannvorgang beendet ist. Es mtssen Vorkehrungen getroffen werden. daB die Spannglieder im Fundament auf gt6Berc Lenge lreiliegen. the ten- dons are stressed and the Iive end anchorages are secured. 7. When the mortar under the column has sufficiently hardened. of the General Notes. 5. weden die Spannglieder von oben her gespannt und verankert. ln variant "A" (details base interface is dry packed. Nachdem der Mortel unter der Sttitze gen1gend erhaftet ist. ln variant are anchored into the loundation and the column placing the column. Das Aussehen gleicht dem ei ne t Ottb eton ko nstru kti o n. Danach werden Spannstabe oder -dtehrc in die Spannkane!e eingetiihrt und die dazugehdrigen Endverankerungen in det hotizontalen Aussparung sowie die Spannvetankerungen an den obercn Enden ange' ordnet. ln shape it resetnbles a monolithic construction.3. Bei Ausfiihrung .8" (Bild 3 und 4) sind die Spann- 1. The column has to remain braced until it is prestressed.und in d i es e n I nje ktiorcve ran ke ru ng en anzu b ri ng e n. Die St tze soll abgest. of the General Notes).8. 3. Provisions should be taken to exclude mortar from the tendon ducts (see 3. Against the advantage of not having to provide the the anchorage slot in the base musl be set the problems arising lrom the projecting tendons. Splitting reinforcement should be provided against local stresses in the column foot and around the anchorage in the base.2 and 5) the column and the foundation are provided with vertical ducts. . glieder bereits vorher im Fundament verankert und . IJm eine gute Ubertragung der Vorspannkretrc sicher' zustellen. The column has to remain braced until this operation is completed. depending on the amount and the eccentricity of post-ten sio nin g. daB beim Fiillen der Fuge kein Fugenmortel in die Hohlraume und Spannkanele der St|tze eindringt.wie bei Ausfiihtung . The tendons are threaded through the ducts and the d€ad end anchorages are installed in the horizontal slot in the foundation. die mit Kupplungsmuffen angebracht werden. lm StiitzentuB und an der Verankerungsstelle im Fundament ist eine Spaltzugbewehrung votzusehen.9.b m it EinpreBm6rtel verpreBt we rden.. 1.Verbindung von Stiitze und Fundament mittels VorsPannung Diese Vehindung kann ienach Gt6Beund A6mittigkeit der Vorspannung ge nge bis grcBe Momente auf das Column to base connection by post-tensioning This connection is suitable. the tendons must be threaded through these ducts and be provided with live end anchorages at the upper end. To prevent kinking ol the cable at the column base interface the cables should be provided with a clearance in the base section. Bis zu diesem Moment soll die Stltze abgesfitzt bleiben.rtel gefiillt wird. Die aus dem Fundament herausrcgenden Spannglieder mAssen gegen Beschedigung. Then the live end anchorages at the upper end of the tendons are installed. 4.3. Fundament aibeftragen. Nach Beendigung des Spanivorganges mAssen die Spannkan.A" (Bild 1 . 48 4.. 2. im Fundament Hohlreume auszusparen . Vercchmutzung und Korrosion ge- "8" (details 3 and 4) the tendons is provided with ducts as in variant "A". Bei det Montage wird die Stiitze senkrecht und in der gewiinschten Hdhe auf eine IJnterlage aus einem geringfiigig plastischen Mate al gestetlt. 2 und 5) sind sowohl in der Stltze als auch im Fundament vertikale Spannkaneb ausgespart und dariiber hinaus im Fundament eine horizontale Aussparung angebracht.A" . These terminate in a horizontal slot in the foundation After the column is seated on a levelling pad of slightly flexible material the joint at the column and 1. considered. Bei dieset AustAhrung braucht keine Aussparung im Fundament treigehalten zu werden.in der Stiitze senkrechte Spannkanale ausgespart.MaBnahmen zum Vorspannen siehe Einleitung 3.. Bei der Bemessung der Stiitze mug die Vorspannkraft be )cksichtigt werden. um das Einfedeh der Spannglieder in die Spannkanale zu erleichtern6.8. 5.oder solche zu bohren . for transmitting moments of small to large magnitude to the loundation. ln view of the above problems coupling of post-tensioning cables or high-lension bars and grouting-in ol post-tensioning anchorages may be schrtzt werden. wonach die Fuge unter der Sti)tze mit einem nahezu schwindfreien M. 3. the tendons are stressed and the live end anchorages are secured. When the mortar under the column has sufficiently hardened.

.ite. oaszubetanierco 5 ANSICHT SIDE VIEW FF6NTVIEWR VORDERANgCHT Spoltzagbewehrung aicht do.gestellt splitting reinf orcement not shown ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

Dieses FuBteil wird in eine Aussparung im Fundament gesetzt. and 3.. B. Die Bilder 6 bis 8 zeigen verschiedene Auslajhrungsmoglichkeiten.7 and B) a specially constructed steel hinge is used. On no account should the incidental eccentricily fall outside the kern of the column section.8. The steel parts in variant "C" must be provided with a permanent protection against corrosion and if necessary.8" (Bild 3. und 3. This hinge is fixed in between a steel base plate anchored into the column and a steel plate anchored into the foundation. Column end and base are cylindrically shaped.variant "A" is much less than that ol variants "8" and "C" respectively.soll eine Spaltzugbewehrung angeordnet wetden.).C".8" oder . Bei der Austuhrung . and 3. The rotational capacity can be increased by using an eiastomeric bearing instead ol the mortar joint. Det FuBteil wird. 3. Bitumenpappe the foundation. 3. The reliability of the latter is doubtlul. against fire (see 3.11..A" (Bild 1 und 2) wird die 1. The column foot and in variant . - should be provided with a splitting - also the 5. Bei der Montage wird die StAtze mit Keilen auf die gewiinschte H6he gestellt und dann abgest[itzt. of the General Notes). Bei Ausftjhrung .3. ve rsteiften Stah lfu B pl atte u n d das Fundament mit einet ebenso versteiften und verankerten stehlernen Fundamentplatte versehen. A longer dowel will then be needed.4. bituminized paper or PTFE.StiitzenfuB ats Getenk fiir eine Pendel- Column to base hinge connection ln this case the rotational capacity of siutie Die Pendelm6glichkeit der Sfrtze lst bei der . 4. ehnlich wie unter SF 1 beschrieben. . Stitte oder Nocken kijnnen Horizontalkafrc iibeftragen..che kann durch die Verwendung von gleitendem Material. Here the the bottom part of the hinge onto the foundation plate. lm StiitzenfuB .' short dowel (detail 7) or the cams (detail 8) are designed lo resist horizontal forces.4. ln variant "8" (details rests on a precast base which is placed in a recess in 3. the column is plumbed and levelled with the aid Die Pendelmdglichkeit der Stitze wird dutch Verwendung eines dauerelastischen Materials anstelle eines zementgebundenen Mdrtels vergrdBert.C" (Bild 6. The edges of the separating surfaces should be sealed with an elastomeric material (see details 4 and 5). however. 2. on the separating surface the rolational capacity of the column is increased. Momente kdnnen nicht Ubertragen werden.. First. odet Tetlon. minor erection tolerances can be taken care of. die St. Bei Ausfdhrung . Das Gleiten in der Ttenntli. ln diesem Fall miissen die Render mit einem dauerelastischen Material abgedichtet werden (gild 4 und 5). e. The short dowel caters lor incidental horizontal forces.bei Ausftihrung . eingebaut. Dazwischen befindet sich die Gelenkkonstruktion.4 and 5) the column 2.. Die Trennfleche zwischen St. Aussparung und Fuge werden mit einem (Sand-) Zement-Mdrtel gef llt (siehe Einleitung 3.12.. By site welding precast base reinlorcement. Neither ot these is - the most olten Stiitze mit einer in der Mitte des StiEentuBes befindlichen Aussparung Uber einen aus dem Fundament herausragenden Srft gesetzl. of erection wedges and then braced. ot the ceneral Notes). Es muB sichergestellt sein.A" viel kleiner als bei Ausfiihrungen .tze ist mit groBen Abschregungen zu versehen. ln diesem Fall muB ein hngerer Stift verwendet und die Aussparung mit einem dauerplastischen Material gefullt werden.E}.3.z. The joint at the column and base interface and the dowel hole are filled with mortar (see 3. ln variant "A" (details '1 and 2) the column placed over a short dowel projecting trom the founda- tion. 1. ln variant "C" (details 6. Details 6 to 8 show various types of hinges. g.4 und 5) wird ein spezielles FuBteil tur den SfutzentuB vodabriziert.7 und 8) wird eine speziell lir diesen Zweck gefertigte Stahtkonstruktion eingesetzt. used connections is able to transmit moments . the dowel hole should be filled with mastic and the column base shall have large chamfers.' auch unter der FuBplatte . konnen kleinere Einbauungenauigkeiten ausgeglichen werden.am meisten verwendeten * Ausliihrung . Der Stift kann zufellige Horizontalkrafte Ubertragen. yerbesserl werden. Der StiitzenfuB wird mit einer an det Bewe h ru n g v e rcn k e ft en. By applying two layers of sliding material. The base is placed as described for the column in cB 1.. Wird das untere Gelenkteit erst bei der Montage der Stiitze auf die Fundamentptatte geschweiBt.. 4. daA eine zufAllige Ausmittigkeit innehalb der Kemweite bleibt.be und FuBteil ist zy linde rform ig g ew6l bt.

SCH NITT SCHNIT T CROSS SECTION CROSS SECTION 2 Logeo Bilu meoftefton ) B4 etostomeric seol SCHNITT CROSS SECTION DETAIL ENLARGED DETAIL ISOM Ef RIE isoiiETRrc \lEW SCHNITT CROSS SECTON SCHNITT scHNtrr eRossTEcloN .

Ge/enkve rbindung zwischen Stltzen SS . .Verbindungen von Stiitze und $tiitze fSS.Vetbindung von StUtze und Stiitze mit Gewindemuften . Column to column dowelled connection Column to column connection by welded steel bearing taces Column to column conneclion by welded-on steel flat bars. 5- 67 mitgeschweiBtenStumpfst5qen . Column to column connection by butt-welding of reinlorcing bars . SS 5 . SS 8 ..Verbindung von Stitze und StItze SS SS mit Aullagedhchen aus Stah/ .Verbindung von Stltze und Stiitze mitVerbindungssteben SS 3 * Verbindung von StAEe und Stiitze . 62 64 CO6 CC7 - Column to column connection by bolts. 1 54 56 58 .Verbindung von St1tze und StItze dutch Bolzen SS 2 . Golumn to Golumn Gonnections (CGl SS . 12CC3 CC CC 4mitgeschweiqten Stahlstreifen. . mittels Vorspannung SS 9 . Verbindung von Sfutze und Sfitze CC4 CC 60 . Coiumn to column connection by lap-welding of reinlorcing bars Column to column connection by coupling ol reinlorcing bars 54 56 60 62 64 66 b6 70 m . reif u ng sstij? e n 66 b6 70 8CC I CC Column to column connection by post-tensioning Column to column hinge connection . 53 .Verbindung von St1tze und Stiitze . Verbindung von Stiitze und Stiitze it g eschw ei Bten Ube rg .

Additionally. 1. Wenn die obere St1tze genau senkrecht gestellt und abgesttzt ist.).A" sind die Enden beider Stiitzen f r das Dutchstecken Bei Austuhrung . 4.11.. 5 und 7).12. Die Aussparungen veffingern den wirksamen Beton- Column to column connection by bolts ln this case either both column ends are provided with bolt holes (variant "A".12. .3. thc washers. and 3.. if necessary.. Bei der Montage wird mittig auf die unterc Stijtze eine Untetlage aus einem geringfiigig plastischen Material aufgelegt. against fire (see 3. mit L5chern Bei Ausf0hrung . equalizing pads may be placed under 4. 2. werden auch auf die unteren Bolzenenden Muttern und U nterlegsche iben aufg esch rau bt. of the General Notes. but the pro- 3. details 3. Die Bolzen und Muttern dieser Verbindung mijssen sandig gegen Korrcsion und ggt. nuts with washers are tightened on Bei der AusfAhrung . Diese Ldcher m]nden in Aussparungen (Bild 1. Diese Verbindung kann im allgemeinen nur in einer Hauptrichtung ein sehr geringes Moment bertragen. Die Bolzen sind in die unterc Stltze einbetoniert (Bild 3. Zum SchluB werden die Aussparungen mit einem gut haftenden. and the reduction oI the column section by the holes and recesses querschnitt.Verbindung von Stiitze und Stiitze durch Bolzen von Bolzen versehen. of the General Notes). 2. E rst wenn s ie in position ist. the bolts which in the case ol variant "A" must have been inserted be{ore. 5 and 7). Bei der Austiihrung . details 1. werden die Muttern testgeschraubt und die Fuge zwischen den StUtzen mit einem nahezu schwindfreien Mdrtel getnlft (siehe Einleitung g. ehe diese St{itze auf gestellt wird. datiir m'ssen aber die herausragenden Bolzen 3. 4 und 6).).2. wehrend Transport und Montage gegen Beschedigung und Korrosion geschUtzt wetden. dann werden Muttern und U nterlegscheiben aufgeschraubt. The upper column is seated on a levelling pad of slightly flexible material..8" wird die obere Stltze ijber die herausragenden Bolzen aulgesetzt. moglichst schwindfrcien M6rtel gefullt.11 . daB der Sfitzenkopf det unteren Sttitze leichter herzustellen ist.8" bietet den Vorteil. Dle Streben missen auf jeden Fa stehen bleiben.8" ist nur die oberc Sttitze mit This connection is only able to transmit a small shou ld be considered.. Ldchern und den dazugeh'rigen Aussparungen versehen. l\y'anufacture of the under column head in variant "B" is somewhat less complicated. The bolts and nuts must be provided with a permanent protection against corrosion and.2. Unter die U nterlegscheiben kijnnen evtl. Then the joint between upper and lower column is filled with mortar in one of the methods outlined in 3. or only the upper column foot is provided with holes tor bolts which protrude from the lower column (variant "8".4 and 6). The bolt hotes terminate in recesses to allow the tightening of nuts with washers on the bolts. bis der Fugenmiirtel genIgend erhertet ist und die Muttern nochmals nachgezogen wurden.hrung .A" miissen die Bolzen durch die Lticher in der oberen StAEe gesteckt und mit Muttern und U nterlegscheiben versehen werden. noch Phttchen zur besseren Druckverteilung gelegt werden. moment in one of the main directions. gegen Brand ge- sch|tt werden (siehe Einteitung 5. After plumbing and bracing the upper column.g. Die Aust. 1. The upper column must remain braced until the mortar has gained sufficient strength and the nuts have been retightened. und 9. truding bolts must be protected during transport and erection against injuries and corrosion.

) ISOMETRIE STUTZENENDEN A UND B ISOMETRIC VIEW COLUMN .A B SCHNITT cRo-sS=EeTloN' ANSICHT SIDE VIEW SCHNITT ANSICH T eFoSsJEcn-6N SrDE-VIEW druckverteiIendes Pliittchen (evtl. ENDS A AND B .

for grouting by injecting. First the upper column is seated on a levelling pad or levelling bolt. B. 3. 4. of the General Notes. Anstelle von Verbindungssteben kdnnen auch die 3. To facilitate erection it is advisable to use bars ol dilferent lengths (see 3. After plumbing and bracing this column. The reinforce- ment of the two columns is in that case not 5. 1. 5 to 7 and 9 show some solutions of variant "A"..3. 6 and 7). lst bei der Herstellung eine hohe MaBgenauigkeit erlordetlich.be einzubtingen. The upper column must remain stabilized until the grout in the joint and in the holes has suff iciently hardened. 3. 7. Dlese Ldsung kommt z. bis det Mddel in der Fuge und in den Hohlreumen gentigend erheftet ist. 1. This offers lhe added advantage that the lower and the upper column are identical in shape and reinforcement. Bei Ausfi. welche MaBnahmen fiir das Filbn der Hohteume durch EingieBen des Miittels zu ergreiten sind.ihrung . Details 4 and 8 show variant "B". the dowel holes must be spaced accordingly and allow sufficient clearance. . of the General Notes).). 6 and 9 show the necessary provisions ln Bild 1. Bei Ausfjhrung . To avoid transport difficulties due to the long starter bars. durch das von den Stabenden abttoptende Wasser vermieden werden soll. 2. details 3 and 7 those for pouring the grout.2. ein Stellbolzen auf die gefoderte Hdhe eingestellt. 5 bis 7 sowie 9) befinden sich die Hohlraume in der oberen St. Bei der Montage wird mitten aut der Oberkante der untercn Sti)tze ein Stellholz bzw. at the time of erection.2. This connection is able to transmit fairly large moments. Damit die Verbindungsstebe gut in die Hohlreume passen.3. sle kdnnen jedoch so gewehlt werden. rcu s rag en de n Ve rb in d u ng sstebe t re i g e las s en. 2. both upper and lower column can be provided with dowel holes in which. To improve vertical shear transmission ribbed reinlorcing bars should be used and the holes should have ribbed walls. 2. als Verbindungssftbe Betonrippenstahl zu verwenden und die Wandungen der Hohlreume mit Rillen zu versehen. Bilder 3 und 7 zeigen. The main column reinforcing bars may be used for starter bars (details 2. FAr eine gute Spannungslbertragung wid emp- 7. ln the case of variant "B" provisions must be taken to prevent the dowel holes lrom becoming contaminated..tze. ve rsch m utzen. senkrccht gestellt und abgestiitzt. This version water Jrom the starter bars must be prevented. ln diesem Falle sind die Bewehrungsk6tbe der beiden zu vetbindenden Stitzen nicht mehr idenllsch. 6 und 7). durch Verwendung von geriftelten Hiillrohren. daB Momente in beiden Hauptrichtungen iiberttagen werden. 4. Hauptbewehrungsstabe herausragen (Bild 2.A" (Bild 1 bis 3. sind die Valrbindungsstebe verschieden lang auszubilden (siehe Einleitung 3. 5. 5. daB die H oh I reu me nicht 9. die mit Mdrtel verpreBt werden. welche VoF kehrungen f r das Veryressen der Hohlr+ume getroften werden m'ssen. 5. 8.8" ist dafiit zu sorgen. z..Verbindung von Stiitze und Stiitze mit Verbindungsstdben Bei dieser Verbindung sind in einer der StAtzen Hohlreume fur das Autnehmen der aus der anderen St|tze h e Column to column dowelled connection ln this case either the upper column base is provided with dowel holes to accomodate starter bars from the lower column (variant "A"). Danach wird die obere Stttze autgesetzt. The starter bars must be carefully positioned and 'lohlen. Diese Verbindung kann ziemlich gtoBe Momente bertrcgen. or the upper column is provided with projecting reintorcing bars which lit into the dowel holes in the lower column (variant "B" ). starter bars are embedded with grout. the joint at the upper and lower column interface as well as the holes are grouted by one of the methods described in 3. 6. kdnnen auch beide StAEen mit Aussparungen vercehen werden. wenn bei lengerer Montagedauer die Bildung von Rostflecken.8" (Bild 4 und 8) sind die Hohl- reume in der unteren Sfitze. identical.2. 6. Details 1.6 und I ist angegeben. Um den Einbau der oberen St1tze zu erleichtern. Nun werden die Fugen zwischen den St0tzen sowie die Hohlraume mit M6rtel gefillt (siehe Einleitung 3. 3. 9. Details 1 to 3. Die obere Stiltze muB abgest tzt bleiben. Wenn das Herausragen der langen Verbindungsst6be bei der Fertigung und beim Transport der Stltzen als Estig empfunden wird.). Bei Ausftlhrung . but may still be so designed as to transmit equal moments in both main directions. B. may be considered when rust staining due to drip Dann sind bei det Montage lose Verbindungsst. in Betacht. 8.

.

). und 3. Die Verbindung kann mit einem Zentrierzapfen ausgebildet werden (Bild 1 und 5). if necessary. against lire (see ceneral Notes 3.3.lJm dies zu vermeiden.11. Diese Stahlplatten mtssen so schwer gewahlt werden. When welding the steel bearing faces. die die Hauptbewehrung iibetdecken. This connection is able to transmit fairly small moments.A" (Bild 1. The 1. ln variant "8" (detail 2) the bearing surfaces are lormed by steel plates. Hiihendifferenzen mi)ssen mit FAllsticken aus'Stah/b I ech au sg eg I ichen we rde n.6.1 1 . gegen Brand zu sch tzen (siehe Einteitung 3. 6. oder aus umgefalztem Stahlblech. the steel bearing must be welded to the main column bars.4.5 und 6) steel bearing faces are welded together on site. The upper column foot and lower column head should be provided over a certain distance with a splitting reinf orcement. sind die Flankenn+hrc aus kurzen SchweiBnehbn aufzubauen.. wenn die SchweiBstelle auf Handwerme abgek1hlt lst (slehe Einleitung 3.4.).3. Vor dem Betonieren der St tze werden die StahltUBe an die Hauptbewehrungssftbe oder an Verbindungssftbe geschweiBt.). 3. or to anchor bars torming splice laps with the main column bars. 6. These bearing faces must come to rest fully on each other when erecting the upper column. 5.8" (Bild 2) werden die AufIagerfhchen aus ebenen Stahlplatten gebildet. Die Stabilitet ist sotort nach Fettigstellung der S chweiBve b ind u ng en gesichett. Die Stahlteile sind sftndig gegen Koftosion und ggf. The steel parts must be provided with a permanent protection against corrosion and. sind die Stiitzenenden mit einem trogformigen StahlfuB versehen. Beim SchweiBen der Stahlfhchen kdnnen intolge der Warmeentwicklung im Beton Risse entstehen. Column to column connection by welded steel bearing faces ln this case both the upper and the lower column are provided with a steel bearing face. Evtl. . each of which is deposited after the previous one has cooled (see General Notes 3.5 and 6) the sieel bearing faces either are built-up from a channel section closed off by plates welded to it.1 2. daB der SchweiBvorgang m6glichst keine Verlormungen verursacht. or on all four sides. or are formed by a plate having the sides bent up and connected by welds. These should be sufficiently heavy to keep deformations due to welding to a minimum. 4. die nach dem Einbau an zwei oder vier Seiten aneinandergeschweiBt werden. ln variant "A" (details 1. 2.6. deren Enden mit Stahlplatten abgedichtet sind. This connection can be executed with a short dowel projecting centrally lrom the lower column which fits into a hole in the bearing oJ the upper column (details 1 and 5). and 3. Beide Stitzen mrssen an der Anschlu?stelle eine zusatzl ich e Spaltzugbeweh ru ng h aben. Prior to casting the column. either along two sides. ). Bei der Austihrung . Diese Verbindung kann nur ge nge Momente iibertragen. 5. Deviations in height can be calered for by applying sieel packing plates. 1. Bei der Ausf1hrung . Stability is achieved as soon as the welds are executed. 2.12. concrete may spall as a result of heat development. This can be reduced by bu ild ing up the welds trom short beads..Verbindung von Stiitze und Stiitze mit AuflagertHchen aus Stahl Bei dieser Verbindung erhalten beide St]tzen Auflagerflechen aus Stah/. wobei jeweits erst eine weitere SchweiBnaht gelegt wird. der aus der unteren StAtze in einen Hohlraum in der Auflagerthche der oberen StUtze hineinrcgt. 3. Diese kiinnen entwed aus U-Ptotilen bestehen. 4.

.

. In diesem Fall sind auf allen vier Seiten Verbindungsstreifen zu schweiBen und die StAEenenden mit vier Stahlstreiten zu versehen. 3 und 5). The upper column is seated on a levelling pad or levelling bolt. geschweiBt werden.rtelfuge k'nnen ziemlich groBe MaBabweichungen in der Vertikalen ausgeglichen werden. 5.6. an die bei det Montage vertikale Verbindungsstreiten aus Stahl geschweiBt werden. This can be reduced by building up the welds trom short beads.12. After plumbing lhe upper column the connection plates are welded on. Diese Verbindung kann griiBere Momente ibertragen. 3 and 5). or to bars which form bond 2. of the General Notes). 6. wenn in beiden Hauptrichtungen Momente Abertragen werden m'ssen. 1. Variant "8" can be considered il moment covered on transmission is only required in one of the main directions. Die Stabilitat det St tze ist unmittelbar nach dem SchweiBen det Verbindungsstrcifen gesichert.4" kommt in Betracht. 1.hrung .8" kommt in Betrccht. ln variant "A" this must be done by injection.A" muB die Fuge verpreBt werden. damit nicht ein Teil der Druckkrafte durch die SchweiBverbindungen bertragen wird. Column to column connection by welded-on steel llat bars This connection is able to transmit lairly large moments. each of which is deposited after the previous one has cooled (see 3.). ln der M. Durch Aufbau der Flankenkehhehte aus kurzen SchweiBndhten kann die Wermeentwicklung verringeft werden (siehe Einleitung 3. 4 und 6). Hiedilr werden nur zwei Verbindungsstrcifen und somit nur zwei Stahlstreiten bendtigt. Wenn die obere Statze senkrecht autgestellt ist. 4. The steel parts must be provided with a permanent Fuge zwischen den Stiitzen mit einem nahezu schwindfreien Mdrtel gef| t. When welding the connection plates. die mit den Hauptbewehrungssteben Uberdeckungsst6Be bilden. so daB die Vetjitngung der St tze in der anderen Hauptrichtung entfallen kann. Die Stahlstreiten an den Stitzenenden miissen vor dem Betonieren der Sldfze an die HauptbewehrungsstAbe oder an VerbindungsstAbe. werden die vertikalen Verbindungsstreiten angeschweiBt. gegen Brcnd zu schltzen (siehe Einleitung 3-11. 3. in variant "8" the joint can be dry packed.Verbindung von Stiitze und Stiitze mit geschwe i Bte n Stahl streilen Bei dieser Verbindung sind die Sttitzenenden mit vertikalen Stahlstreifen vercehen. Danach wird die Fuge zwischen den Sfitzen mit Mdrtel get0llt. Prior to casting the columns the vertical flat bars covering the column foot or head must be welded to the main column bars. if necessary.. Bei der Montage wird aul die Oberkante der unteren St0tze ein Stellholz gelegt oder ein Stellbolzen aut die gewUnschte Hdhe eingesteltt.12. ln this case only two tension connections are necessary and consequently the column ends need be recessed and steel-covered in that direction only (details 2. . Dann wird die overlaps (lap splices) with the main column bars. Ausf hrung . und 3. ln each case measures must be taken to ensure a proper mortar lilling to prevent part of the compressive load being taken up by the welded tension connections. concrete may spall as a result of heat development. die eintachheitshalber miteinander zu verbinden sind (Bild 1 . ln dem sich verjiingenden Teil der Sttitze ist dann eine zusetzliche Spaltzugbewehrung anzubringen ( Bild 2. Bei Ausf.6. Stability ol the upper column is achieved as soon as.the welds are executed. 6. 3. against lire (see General Notes 3. 5.). Ausf0hrung . Die Stahlteile sind sfindig gegen Koffosion und ggt. 2. Then the joint at upper and lower column interlace is lilled with mortar. Variant "A" may be considered if moment trans- mission is required in both main directions. wobei die Mdrtelfuge die Druckkrefte und die zusammengeschweiBten Slah/strelfen die Zugkftfte aufnehmen. Das FAIbn der Fuge muB mit gtoBter Soefalt geschehen.1 1 . ). protection against corrosion and. ln this case both column ends must be recessed and steel- all four sides to allow the tension connections by means of vertical flat bars to be made in both directions (details 1. and 3. Beim SchweiBen der Verbindungsstreifen kiinnen im Beton durch die Wermeentwicklung k/elne Flsse entstehen. but splitting reinforcement must be provided. 4. 4 and 6\. The mortar joint can cater lbr a certain amount of tolerance in height. wenn nur in einer Hauptrichtung ein Moment Abertragen werden muB..

2 ANSICH T StdfriEw SIDE VIEW ffiss SCHNITf sEcroN SCHNITT dR65S-SEeroN A B ISOMETRIE A ISOMETRIC VIEW A ISOMETRIE B lSOlrlETRlC VIEW B .

Der Sttitzenteit dirckt oberhalb des Betonkerns. Die Stumptsto'e sind vorzugsweise als Halbschalen schw e i BstoB auszul Ah ren ( Bi ld 5 ). After the welds have cooled completely.3. ln the stub ol the upper column as well as in the section immediately above it and in the in-situ concrete around the stub. 6. g. Bei den SchweiBarbeiten (siehe Einleitung 3. 1. g Sofort nach dem Stellen der oberen Stltze werden die Hauptbewehrungsstebe an den vier Ecken mit Klemmvebindungen an Steben der unteren St0tze betestigt. The stub of the upper column must be designed to carry the selfweight of this column during erection. anderen Hauptrichtung enttallen (Bild 4). . ln this way the risk that the upper column pulls out ol true by contraction ol the welds is minimized. daB die Schw ei Bste I I e aus reichend zug eng fi ch ist. lf moment transmission is required only in one ol the main directions. Zum SchluB wird der St1tzenfu B au s beto n ie rt (s ieh e Ei n le itu ng 3. ). stdbe mlftels Stu m ptstoBschwei Bung gestoqen. konnen die Klemmen abgenommen werden (Bild 3). of the General Notes) should start with the bars which are connected by the clamps. This connection is able to transmit large moments and resembles in pedormance and shape a monolithic construction. 2. autneh men kdnnen. good accessibility of the welds is required. which connect the corner starter bars to the corner bars of the upper column (detail 6). The joint 5. These ties are not shown in the details. sulficient ties should be provided to prevent splitting. 2- Der Kern hat lediglich das Eigengewicht der Stiitze zu tragen.7. 3. The welds can 1. Die Verbindung ist so zu entwerfen. Dariiber hinaus mrissen sie die Krefte. dann auch bei den anderen Steben die erste Lage. proceeds to lay subsequent beads in the same rotational order. Bult-welds should be under the stub should then be dry packed. 4. Unmittelbar danach werden die Ecks&be det Hauptbewehrung mit Klemmverbindungen an den dazugehdrigen Verbindungssftben befestigt (Bild 2). Wenn nur in einer Haupttichtung ein Stltzen- moment auf das Fundament ibedragen werden muB. 5.3. Bei der Montage wird mittig unter die Stttze eine Unterlage aus einem geringfigig plastischen Material gelegt.Verbindung von Sfijfze undStiitze mit g eschwei&te n Stumpl stciBe n Bei dieser Verbindung werden die Hauptbewehrungs- Column to column connection by butt-welding of reinforcing bars ln this case the main column reinlorcing bars of the upper column are butt-welded to starter bars projecting from the lower column. daB die Stabilitet der StItze wehrend der Montage gesichert ist. die durch das Schwinden der Stumptst6Be heruorgerufen wetden. The clamps must be strong enough to ensure the stability ol the upper column during erection and to resist the tension caused by the contraction ol the welds. Hiernach wird in derselben Reihenfolge die zweite Lage auf die abgekihlte und von Schlacke gereinigte erste Lage geschweiBt usw.) wird zuerst bei den durch Klemmen verbundenen Staben die ersie Lage geschweiBt. Die SchweiBaheiten konnen zu einem spetercn Zeitpunkt erlolgen. and after these welds have cooled and the slag has been removed. 4. 6. The best method is for two welders to be working simultaneously on two diagonally opposite bars. Eine solche Verbindung kann groBe Momente ijbertragen und kommt sowohl in der Krclttbertragung als auch in der euBeren Form einer Ortbetonkonstruktion nahezu gleich. The welder commences by Iaying the lirst weld bead at each one of these bars in turn. the upper column base need be recessed in that direction only (detail 4). wodurch die Sfabi/itef der Stiitze gesichert ist. To enable welding operations to be properly executed. The upper column is seated on a levelling pad of slightly llexible material. bt zu empfehlen. by means ol specially designed clamps be executed al a later date. of the General Notes). Sie eignet sich besonderc gut fAr roBe StUtzen d u rchmesser. Die Stltze wird dann mit dem Betonkern aufgesetzt und senkrecht gestellt (Bild 1). and also in the head ol the lower column. After plumbing the upper column (detail 1) the corner bars are clamped (detail 2). the clamps are removed (detail 3) and the column is completed with in-situ concrete (see 3. die jedesmal die S chwei Bve rb in d u ng e n an zwe i e in an d e r g egen A be rl i e- genden Hauptbewehrungssteben gleichzeitig und identisch aufbauen. Aut diese Weise veEieht sich die Stjtze infolge ungleichen Schwindens der SchweiBvetbindungen nicht. ddr Betonkern selber und det Oribeton m ssen auf Spaltzugwi rku ng bewehrt werden. Nachdem die StumpfstoBe feftiggestellt sind.7. Welding operations (see 3. kann die Verjiingung des St|tzenquercchnittes in der 7. of the "semi-cylindrical shell" type (detail 5). Diese zusetzliche Bewehrung ist in den Bildern nicht eingezeichnet. Die Klemmverbindungen mAssen so stark sein. lt is very suitable for large colu mns. Einsatz von zwei Schweiqern. Der The upper column is secured. Die Fuge unter dem StiitzenfuB ist dann mit einem nahezu schwindf reien M6ftel zu fiillen- 7. immediately after placing.

.rct.z usdtzl ic he B ig el ( Dic ht dotgest ellt) zu unterstopfeo poc ouszubetoDiereh DE TA I L HAL B SCH ALE N S C H W E/SSUNG DETAIL WELD WITH SEMICYLINDRICAL SHELL 6 KLEMMVERBINDUN6 DETAILS ERECTION CLAMP L$BEg'F.

Wenn die Bewehrungsstebe in zwei Reihen angeordnet sind. Wenn nur in einer Hauptrichtung ein Moment an die Fundierung Abertragen werden mug. lf moment transmission is required only in one of the main directions. Sie kommt sowohl in det KraftAbeftrcgung als auch in det euBeren Form einet Ortbetonkonstruktion nahezu gleich und eignet sich besonders gut fiir groBe Column to column connection by lap-welding of reinlorcing bqls ln this case the main column reinforcing bars of the upper column are lap-welded to starter bars pro_ and resembles in performance and shape a monolithic jecting from the lower column. lt is very suitable for large columns. . ln the stub of the upper column as we .tzenquerschnittes in der anderen Hauptrichtung enttallen (Bild 4 und 6).tzentuB ist dann mit einem nahezu schwindlreien M6rtel zu fAlbn. Die Ubergrcitungsst'Be konnen meist nur als einseitige Flankennaht ausgef|hrt wetden.i. .... Hierbei sind die Spatlzugkrefte.. good accessibility of the welds to hc ^. Montagebelastungen zu tragen hat. forming the weld in an identicat m"nn"i ori ot short weld beads. ln most cases bars can only be welded from one side. zu berAcksichtigen. Unequal contrr.7. n"-oi i. lf the main column reinforcemgnt is arranged shown rn the a"na lne in double rows. die jedesmal die Ubergreitungsst6Be an zwei einander g operations are completed. in determining the length ol the wetOs inis should be taken into account. .3. die Ubergreitungs- erection loads. Eine solche Verbindung kann groBe Momente beftragen. The upper column must be braced until the welding St1tzendurchmesset. Bei Anwendung dieser Vehindu ng s i nd M ontag est rebe n u n u mg eng I i ch.tze eine lJnterlage aus einem geringfugig plastischen Material gelegt. recessed in that direction only (details + Oi fn" joint under the stub shoutd ttren be 6py-pli1s6l "nO 7. Die St1tze wird dann mit dem Betonkern auf- gesetzt.^^^. Bei du Montage wird mittig untet die St. The stub of the upper column must be designed to carry both the selfweight ot tnis cotr." lower column. Diese zusezliche Bewehrung ist in den Bildern nicht eingezeichnet. 3.l of slightly llexible material (detail 1). After plurn6ino anrt bracing the upper column the main column bars"rn"u be initially tack-welded to the starter bars (detail 2i The weld which must be continued across the tacl welds may be executed at a later date (detail 3r see also 3.r. St tzenfuB General Notes).rmn 2... ist zu empfehlen.". Deshalb ist der Einsatz von zwei SchweiBern. 6. 4. 3. The upper column base is completed with in-situ concrete (see 3.: crete around the stub. Die Verbindung S lst so zu entuerten. This connection is able to transmit large moments construction. To enable welding operations 6. kann die Verji)ngung des St.. lt is therefore advisable to have two welders working simultaneously on two diagonallv oooosite bars. Die Fuge unter dem St. executed.-.c i^ rh^ section immediately above it and in the i. 1.1 7.3 of the eg e nd be rl i eg e nd e n H au ptb ew eh ru ng ssteb e n g I ei ch - zeitig und identisch mit kurzen SchweiBnAhten aufbauen. 5. The upper column is seated on a levellina oa. Bei der Bemessung des Betonkerns /st dayo. senkrecht geste//t (Bild 1) und abgest tzt.). the welds shoul(I De staggeled (as detairs). . 4. Danach werden die Uberyreifungsst'Be ausget htl. Dann werden die Hauptbewehrungsslabe mit je zwei HeftschweiBungen an den dazugehdrigen VehindungsstAben befestigt (Bild 2). wobei die Flankenndhte Aber die HeftschweiBungen gezogen werden miissen (Bild 3. 2. These ties are not s66*n lll[! details.. Der St0tzenteil oberhalb des Betonkerns. Zum SchluB wird det au s beto n ie rt G ieh e E in le itu ng 3. 5. the upper cotumn Oas. ). sulficient ties should O" prouiO"O"io prevent splitting.Verbindung von Stiitze und Stiitze mit geschwei Bten U berg reitu ngsstdBen Bei dieser Verbindung werden die Hauptbewehrungssftbe mittels Uberg rcitungsstoB gestoBen. daB der Kem neben dem Eigengewicht der Stttze auch evtl..r. zu emptehlen. and also in the h". of the General Notes). of the welds may cause the column to pull out of true.7. der Betonkern selber und det Ortbeton miissen aut Spaltzugwirkung bewehrt werden.ri. Beim SchweiBen kann sich die Stiitze infolge des untetschiedlichen Schwindens der SchweiBnehte verziehen. auszugehen. daB die chwe i Bstel I e au s rci chend zu geng fi ch ist.. stdBe in verschiedenen Hohen anzuordnen (siehe Bilder). die infolge der ausmittigen KraftUbertragung der tibergreifungsstdBe im Beton auftreten. 1. Dies ist bei der Bestimmung der Nahthnge zu berAcksichtigen. siehe auch Einleitung 3.

.

section. Before they are cast in. Sofort nach dem Stellen det St7tze und dem Anziehen der Gewindemuften bt die Stabiliftt der St tze gesichert. and coupling the reinforcing bars the joint is dry packed. Danach wird die Stiitze ausbetoniert. Die Stahlhiilsen auf den Bewehrungsstaben det untercn St tze sind am obeten Ende. 1. Atter plumbing this column of the General Notes). This connection is suitable when large diameter column bars are required. so daB in der endgiiltigen Position du Ring lose auf dem Hiilsenrand ruht. 4. These ties are not shown in the details. These bars are coupled to starter bars projecting from the lower column. Diese horizontalen Tolercnzen kOnnen dadurch verg16Bert werden. the upper column base need be recessed in that direction only (detail 1). kann die Verilngung des Sfitzenquerschnitts in der anderen Hauptrichtung enttallen (Bild ). The sockets on the starter bars are also externally threaded. 2. Die Gewindemuften werden auf diese Ringe geschraubt. Die MuftenstdBe sollen iedoch nut auf Zug beansprucht werden. The stub of the upper column must be designed to carry the selfweight of this column. muB Betonrippenstahl vetwendet werden. delormed reinforcing bars should be sichtigt wetden dart. The upper column is seated on a levelling pad of slightly flexible material. Vertical tolerances between bars are {airly large but horizontal tolerances are minimal. Bei dieser Verbindung sind die vettika' len ToJeranzen zwischen den Staben ziemlich groB. daB der Kern das Eigengewicht der Sfitze. Die obere Stltze wird dann mit dem Betonkern aufgesetzt und senkrecht gestellt. zum SchluB wird der um den Betonkern verbleibende Raum ausbetoniert (siehe leitung 3. The coupled bars can only resist tension. Finally. d i e Zug k refte de r Gew in dem utf e nv erbi ndu ng e n s ow ie evtl.Verbindung von Stiitze und Stiitze mit Gewindemuffen Bei dieser Verbindung besteht der St tzenfuB der oberen Stiitze aus einem Betonkern.the stub of the upper column as well as in the section immediately above it and in the in-situ concrete around the stub. das nicht durch das Klemmen vertormt ist. the erection loads and the tension caused by the couplings. so that all compressive forces must be resisted by the concrete. After levelling and plumbing the upper column the sleeves are screwed onto the sockets ol the starter bars and the rings are tightened on the sleeves. der Bemessung des Betonkerns ist davon aus3. die horizontalen Toleranzen iedoch gering. Damit die Haftung zwischen H1tse und Stab optimal ist. Nachdem die obete Stiitze in der endgAltigen Position steht. the main reinforcing bars as well as the starter bars are provided with sockets which are pressed on hydraulically. ln order to increase horizontal tolerances the starter bars should have a lree length to allow slight bending (detail 2). Bei zugehen. the recesses are concreted (see 3. ln. lf moment transmission is required only in one of the main directions. The stability of the upper column is ensured as soon as the couplings have been tightened.3. Auf die Enden der Hauptbewehrungssftbe beider Stdtzen werden vor dem Einbetonieren unter hohem hydraulischen Druck Stahlh?lsen geklemmt. Die Hauptbewehrungsstebe der oberen Stlitze sind auBerdem noch mit einem Mutterring mit AuBengewinde versehen. 1. wird die Verbindung durch das Schrauben der Gewindemuffen und das Anziehen der Mutteffinge fertiggestellt. bevor die H lse aufgeklemmt wird.). Diese Verbindung eignet sich vot allem tdr groBe Stabdurchmesser. Ein 5. Montagebelastungen aufzunehmen hat4. mit AuBengewinde zu versehen. Diese zusezliche Bewehrung ist in den Bildern nicht eingezeichnet. The main bars are each provided with an externally threaded ring which sits on top of the socket. der auf den Stab geschoben wird. Female sleeves are screwed onto these rings. so daB sie gebogen werden kdnnen (Bild 2). and also in the head of the under column. ln order to ensure a proper bond. Der Stiitzenteil direkt oberhalb des Betonkerns. Wenn nur 1 Abertragen werden muB. Diese Verbindung kann ziemlich groBe Momente lbeftrugen. su{Jicient ties should be provided to prevent splitting. D i e se werden mit den aus der unteren Stitze herausragenden Hauptbewehrungssteben durch Gewindemuften gekuppett. 3. det von herausrcg e nd e n H a u ptb ew eh ru ng sste be n u m g e ben ist. Bei der Montage wird mitten auf die untere Stiitze eine IJnterstltzung aus einem geringfUgig plastischen Material gelegt. 5. in einer Hauptrichtung ein Moment . so daB bei der Ubertragung der Druckkrefte die Bewehrung nicht bertck- Column to column connection by coupling ol reinlorcing bars ln this case the upper column base is recessed and the main reinforcing bars project around this reduced then is completed with in-situ concrete. 2. die Vet bindungen mit den Gewindemuften hergestellt und used. der Betonkern selber und der Oftbeton miissen aut Spalt' zugwirkung bewehrt werden. The upper column This connection is able to transmit fairly large moments.3. daB die Stabenden der unteren Sfutze aut grdBerer Lenge freiliegen. die Fuge unter dem Betonkern mit einem nahezu schwindfrcien Mdrtel veftAM.

t. loset Riog mit AuBeogewinde sleeve ]femote zusdt.lic he BAgel (oicht dorgeste l) ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW D ffi E TA I L M UFFE NVE R BI NDUNG .

ln this event. 4. depending on the amount Abertragen. 5. For post-tensioning recommendations see 3. through and be provided with live end anchorages at the upper end. Die St0tze bleibt bis zum Ende des Spannvorgangs abgest. Alter this mortar has suificiently hardenedt the tendons are stressed at the upper end and the live end anchorages secured. so sind die Spannglieder direkt oberhalb iedet Fuge auch nach oben zu vetankern (s.8. werden die Spannglieder von oben her gespannt und verankert.ln variant "8" (details 3 and 4) both upper and lower column are stressed in one operatlon. when manufacturing the columns. 3. werden die Spannglieder von oben her gespannt und verankert. Bei der Montage wid aut der unteren St. additional intermediate safety anchorages should be installed above the joint (detail 2). Wenn dieser M. lor transmitting moments of small to large magnitude. 5. Das Aussehen gleicht dem einer Ortbelonkonstruktion. The column design must cater lor the additional stresses due to preslressing. When this mortar has sufficiently hardened. 7. measures should be taken to ensure a close lit.tL Werden die Spannkanele nicht verpreBt. 1.ftel gen1gend erhaftet ist. To this end the base of the upper columns must be recessed around the tendons. lf unbonded tendons are used. Whilst placing the upper column on a levelling pad of slightly f lexible material. ln shape it resembles a monolithic construction 1. and these recesses are completed with insitu concrete after the intermediate safety anchorages are secured. The joint at the interface ol both columns must be carefully dry packed to ensure good perlormance of the connection (see 3. g. of the General Notes). 8. Danach werden Spannstebe oder -drehte in die Spannkanale eingeflhrt und -an die dazugehiirigen Spannglieder der unteren Stttze 9e' kuppett. 2. 2. um eine einwandfreie Verbindung zu gewehrbisten.). 6. damit bei einem Versagen des untenliegenden St1tzenteils die oberhalb liegenden Vetbindungen kraftschl ssig bleiben.. An den Enden beider St1tzen muB eine Spaltzugbew eh ru n g vo rg es eh en we rde n.Verbindung von Stiitze und Stiitze mittels Vorspannung Diese Verbindung kann je nach Gi)Be und Ausmittigkeit der Vorspannung geringe bis groBe Momente Column to column connection by post-tensioning This connection is suitable.2 and 5) the lower column is stressed prior lo placing the upper column When the upper column is seated on a levelling pad of slightly flexible material. The upper column has to remain braced until this operation is completed. the tendons are stressed and the live end anchorages are secured. applying an epoxy resin layer in lieu of a mortar joint may be considered. Bild 2). 2 und 5) sind die Spannglieder in der unteren St1tze bercits gespannt. ln this case these anchorages must remain accessible until the tendons have been stressed. Die Verankerungen mAssen dann bis nach dem Spannen det Spanng ! ieder zug Ang lich bleihen.. The ducts in both columns must be carefully positioned so that they are correctly aligned to {acilitate the threading of the tendons. .8" (Bild 3 und 4) werden die beiden St1tzen gleichzeitig gespannt. After plumbing the upper column.tze eine Stellplatte aus einem geringfugig p/astischen Material in det gew|nschten Hiihe eingestellt. Bei Ausfuhrung . Bevor die obere StAEe autgesetzt wird. Bis zu diesem Moment soll die Stiitze abgest tzt bleiben.ien Mdrtel gefullt. The upper column has to remain braced until it is prestressed. Die Fuge unter der Stltze muq gewissenhaft ge' fullt werden (siehe Einleitung 3.8.3. siehe Einleitung 3. 6.. Wenn der Fugenmortel genilgend eh. um das Einfedeln der Spannglieder in die Spannkanele zu erleichtern- 4. the joint at the interface of both columns is lilled with mortar. Wenn keine veftikalen MaBabweichungen in det Fuge aufgetangen werden m'ssen.3. Bei der Bemessung der St'tze muB die Vorspannkraft be rU cks i c htigt w e rd e n. Beim Fiillen det Fuge darf kein Fugenmdrtel in die Spannkaneb eindringen. 3. ehe die obere Stttze aufgestellt wird. the tendons must be threaded Nach dem Senkrechtstellen und Abstltzen dieser St0tze wird die Fuge zwischen den St tzen mit einem nahezu schwindfre. kdnnen die StUt- ll it is not required to allow tolerances at lhe interface of both columns. Then the upper column is plumbed and the joint at the interlace of both columns is lilled with mortar. the General Notes. of 7. The upper column toot and lower column head should be provided with a splitting reinlorcement. Bei der AusfUhrung .A" (Bild 1 .iftet ist. Nachdem nun die obere StAfte senkrecht ge' stellt ist. to ensure that the connections above the joint remain intact even il the lower column is destroyed. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic sheaths. ln variant "A" (details 1. wird die Fuge unter der Stutze mit einem nahezu schwindtreien M6rtel gefAllt. Bei der Montage wird die obere Stiitze in der gew1nschten Hohe auf eine Unte age aus einem geringf gig plastischen Materiat gestellt. Eine hohe MaBgenauigkeit ist erforderlich. e. as a result of an explosion. (Precautions should be taken to exclude mortar from the tendon ducts). the tendons are threaded through and coupled to the tendons of the lower column. wetden die Spanngliedet aus der unteren St tze durch die Spannkaneb der oberen Stltze gefi)hrt. and the eccentricity ol post-tensioning.

rnit Miirtel ousfilleh Jo be filled oflerwords 3 4 ANSICHT SIDE VIEW CROSS SECiioN ISOMETRIE .

Mo- Die Pendelmdgtichkeit der oberen Sti)tze ist bei det verwendeten . First.7 and 8) a specially constructed steel hinge is used. ln diesem Fall muB ein hngerer Stift veruendet und die Aussparung mit einem dauerplastischen Mate al gefjllt werden. daB eine zufellige Ausmittigkeit innerhalb der Kemweite bleibt. and 3. schtzt werden (siehe Einleitung 3. The upper column foot and lower column head should be provided with a splitting reinforcement.7 und 8) wird die Gelenkwirkung . und 3. e. die St tze istmitgroBen Abschregungen zu versehen. ln view ol the above it is moreover desirable to cast both columns against each other when manufacturinq Das Gleiten in der Trennfhche kann durch die Verwendung von zwei Schichten gleitenden Materials z.3. 4 und 5) ist die Trenntlache zwischen den beiden St tzen zylinder- column base and the head of the lower column are cylind rically shaped. thereby allowing fdrmig. HierfUr sind beide Stltzen an ihren Enden mit einer an der Bewehrung verankerten. ln variant "A" (details 1 and 2) the upper Die Pendelmdglichkeit der oberen St tze wird durch Vetwendung eines dauerelastischen Materials anstelle eines zementgebundenen M6ftels vergr6Bett.Ausf0hrung . rung angeordnet wetden. Bei der Montage wird die St. Aussparung und Fuge werden mit einem (Sand-)Zement-M6rtel gefiillt (siehe Einleitung 3.4.tze mit Keilen auf die gewlnschte Hdhe gestellt und dann abgest. In variant "C" (details 6. Die genaue Bestimmung des Radius dieser Grenzlhche ist sehr wichtig. Neither of used 1. The short dowel caters Jor incidental horizontal forces. The reliability ol the latter is doubtful. durch eine spezielle Stahlkonstruktion erreicht.variant "A'1 is much less than that of variants "8" and "C" respectively. daB ein hochweftiger Brandschutz nicht erreicht wetden kann- .verbessert werden. Here the short dowel (detail 7) or the cams (detail 8) are designed to resist horizontal forces. 5. 4. ln beiden Stitzenenden soll eine Spaltzugbeweh5. the upper column is plumbed and levelled with the aid of erection wedges and braced.4.am meisten mente k6nnen nicht tibertragen werden. On no abcount should the incidental eccenlricity fall outside the kern of the column section.11. Bitumenpappe oder Teflon . die beiden Stiitzen ineinander passend zu fertigen. Die Bilder 6 bis 8 zeigen verschiedene Auatilhrungsmiiglichkeiten.g. This hinge is fixed in between a steel base plate anchored inlo the upper column and a steel head plate anchored into the lower column. Es muq jedoch daraul hingewiesen werden. B. Es ist wAnschenswert. of the General Notes). il necessary. Bei Ausfiihrung . The steel parts in variant "C" must be provided with a permanent protection against corrosion and. and 3. then the joint at the upper column and lower column interface and the dowel hole are filled with mortar (see 3.11. auch gegen Brand ge- 4..12..8" oder . versteiften Stahlplatte versehen. kleiner als bei Auslihrungen .C"..tzt. Stifte oder Nocken konnen Horizontalkrdfte Abeftragen. on the separating surface the rotational capacity of the upper column is increased.3.. Dazwischen befindet sich die Gelenk- 3...12. column is placed over a short dowel projecting from the lower column. these connections is able to transmit moments. e/asllschen Material abgedichtet werden (Bild 4 bituminized paper or PTFE.4" viel .).. und 3.hrung . 2. The rotational capacity can be increased by using an elastomeric bearing instead oJ the mortar joint. Der Stift kann Horizontalkrefte iibertragen.4 and 5) the a upper 2. The edges of the separating surfaces should be and 5). Cietails 6 to I show various types of hinges.C" m?ssen die Stahlteile stendig gegen Korrosion und ggf. however. ln this case the rotational capacity of - the most often 1. sealed with an elastomeric material (see details 4 3.G e le n kverbi nd u n g zwischen Stiitzen Column to column hinge conneclion .A" (Bild 1 und 2) wird die StAtze mit einer in der Mitte des SttitzenluBes befindlichen Aussparung Aber einen aus dem Fundament herausragenden Stift gesetzt. Es muB sichergeste//l selt'. ln diesem Fall m?ssen die Rendet mit einem dauerund 5)..). ln this certain amount respect determining the proper radius is of utmost importance. A longer dowel will then be needed.C" (Bild 6. Bei Ausf. Bei der Ausflhrung . ln variant "B" (details 3. of rotation of the upper column.8" (Bild 3. in mehreren Richtungen - konstruktion. Bei Ausfdhrung . By applying two layers of sliding material. the dowel hole should be filled with mastic and the column base shall have large chamlers.evtl. against tire (see 3. ol the General Notes).

l. injection hole 2 CROSS SECTION CROSS SECTION elas tische Dic 2 loyers bilumen (PTFE ) I 4 5 DETAIL CROSS SECTION ENLARGED DETAIL ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW C SCHNITT CROSS SECTION SCHNITT CROSS SECTION .

86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120 124 with steel joist hanger . for composite beams by main beam reinforcement BC 13 .(Roof) Beam to column connection on top of the column BC 23 ..Kn oten pu nkt BS 26. BS 24 .(Roof) Beam to column connection on top ol the column by in-situ concrete joint .. . . . column post-tensioned BC 20 . BC 26 .mit Ortbeton-Knotenpunkt BS 21 . BS 11 . beams supported on concrete corbels BC 14 .mit Ortbetontuge ..mit Ottbeton-Knotenpunkt u nd du rchg e hend e r Bew e h ru ng BS 22 .(Roof) Beam to column connection on top of the column by post-tensioning . .Verbindung von (Dach-)Balken und Stltze durch Gewindestebe odet Spannstdbe.for continuous beam with dowelled connection ol upper column BC l9 .mit Betonkonsolen BS 7 .with steel plate corbel .by welded steel plates BC 10 ..(Rool) Beam to column connection on top of the column by tie-rods or high-tensile bars BC 25 .. BC2 . .durch Vorspannung und Betonkonsolen BS 12 .durch verschweiBte Stahlplatten .for composite beams by in-situ concrete joint BC 22 .by in-situ concrete joint BC 2'1 .bel Verbundtregern mittels Vorcpannung BS 14 .with vertical steel bearing plates . 80 82 84 86 88 s0 92 94 96 98 100 102 104 '106 108 110 112 114 116 118 120 't22 124 .mit vertikalen Stahlplatten BS6 ..bei Verbundtregern 8S 73 .Verbindung von (Dach-)Balken und Stiitze m it O rtbeto n. beams supported on concrete corbels BC 12 .by tie-rods or high-tensile bars ..for composite beams by post-ten sion ing. BS 17 .Vehindung von (Dach-)Balken und St tze durch Vorspannung .mil Stahistreifen 8S 76 . .Verbindung von (Dach-)Balken und St'tze mit freiem Auflager . BS 25.with steel joist corbel.with concrele corbel ..mit Betonkonsolen und 1 2 3 4 5 74 BC 76 78 80 82 B4 1 . BC 15 . BC 11 . BS 10 * durch Gewindestebe oder Spannstebe . .. 5 6 BC 7 BC 8 BC I BC BC 74 76 78 encased in the beam Stahlkonstruktion BS 8 .durch Vorcpannung BS 18 ..by steel plates bolted together ..Vetbindung von (Dach-)Balken und St tze mit verstetkten AutlagedMchen. BS 20 .mit Konsolen aus Winkelprofilen .by in-situ concrete joint .by steel plates connected by square pins BC l7 ..(Roof) Beam lo column connection on top of the column with steel-covered bearing faces BC 24 .with ang le corbel .with steel-covered bearing faces .mit zusammengesetzten Stahlkonsolen . BC 3 'with built-up steel corbel BC 4 . BC 16 .bei durchlaufenden Balken BS 19 -durch Vorspannung bei durchlaufenden Balken .by post-tensioning.by post-tensioning BC 18 . 8S 75 . BS 23 .mlt LaschenstoB .mit verstarkten Auflageftlechen BS 9 .mit ilberdeckten Stahlkonsolen .Verbindungen von Balken und Stiitze (BS) Beam to Golumn Gonnections (BCl BS BS BS BS BS -mit Flachstahlkonsolen ..for continuous beam.

ungen an der Stdtzenhauptbeweh rung befestigt werd6n.Verbindung von Balken und Stiitze mit Flachstahlkonsolen der St.Notes 3. Beam to column connection with steel plate corbel ln this case the beams are supported on a horizontal steel bearing plate which is cast into the column. To avoid point bearing.12. For lateral location ol the beams. . An additional tie under the bearing plate. against fire (see General . however. The plate should have sulficient thickness to prevent it from bending. should be provided to counteract the splitting lorces which can be expecled in this area. This connection for simp ly-supported beams may be considerbd if the vertical shear force is lairly small. Diese Verbindung wird im allgemeinen nur bei gerin- 1. Dabei darf angenommen werden. 4. 4. det Einleitung etw. F1r die Bestimmung det Konsolendicke ist halb der Platte .tzen (siehe Einleitung 3.12.the column lace.te einbetonierte. special care should be taken to install the plate perpendicular to.hnten Sonderprotile verwendet werden./konso/e aufgelegt. it necessary.in die Stiitze einen zusitzlichen B|gel tiit das Aufnehmen der dott zu erwartenden Sp altzu g k refte ei nzu I eg e n. saddle plates (see General Notes 1. 2. ln determining this thickness the maximum cantilever moment may be assumed to occur at the column reinlorcing bars. Die Konsole kann mit HeftschweiB. horizontale Stat.bei einer Endst1ze auch ober- 1. daB das maximale Moment in der Konsolenplatte in etwa bei der Hauptbewehrung der Stltze auttritt. in cases where no protrusion below the beam soffit is desirable and the notch depth at the beam end must be kept to a minimum. Sie kommt in Betracht.). wenn die untere Seite der Konsole und die untere Seite des Balkens in einer Ebene liegen und die Aussparungen im Balken so klein wie mdglich sein sollen. unterhalb der Konsolenplatte . k6nnen die unter 1 . in an end column also above this plate. da sonst Spannungskonzenttationen auftreten. Um ein seitliches Abtutschen zu vermeiden. 3. im allgemeinen deren Durchbiegung maggebend. gegen Brand zu sch.). Es ist zu emptehlen. daB ein hochwertiger Brandschutz nicht erreicht werden kann. This plate may be tack-welded to the main column rein{orcing bars. Es ist daflr zu sorgen. The reliability o{ the latter is doubtful.12. 2. Bei dieser Vetbindung werden die Balken auf eine in gen AuftagerkrAften angewandt. and 3.11. daB die Auflagedhche vollig horizontal ist. ) may be used.11 . und 3. Es muB jedoch daraut hingewiesen werden.12. The bearing plate must be provided with a permanent protection against corrosion and. Die Konsolenptatten sind sftndig gegen Korrosion und ggt. 3.

SCHNITT eRoss=EeTioN ANSICH T SIDE VIEW SCHNITT eF6SS-SEeTibN SCHNITT eRoss S-EC-TION dr uckv er I eilende Plo tt e DETAIL ENTERGED-ETTJI DETAIL ENTEFGED__DETNL- ISOMETRIE iSoMETFIE-VTEW' .

Die Stahlteite mlssen stendig gegen Korrosion geschAEt wetden (siehe Einteitung 9.einen zuset ichen Biigel fAr das Aufnehmen der Spaltzugkrefte einzulegen. By stiffening the angles vertical shear transmission can be increased.. An additional tie should be provided immediately "8" can also be used for Equalizing pads should be placed on the bearing flanges it higher vertical shear stresses have to be with a permanent protection againsl corrosion (see General Notes 3. Auch bei Ausl htung . pass through metal or plastic sleeves which are cast-in. den. Werden die WinkelNofile versteift. ln variant "A" (details 1 to 6) the angles are angle at the exterior face can be replaced by a llat steel bolts or high-tensile bolts. variant "8" ensures a better anchorage and greater stitfness of the corbel and provides lateral location of the beams. The reliability of the fire protection of variant "8" is doubtlul.einen zusetzlichen Biigel zur Autnahme der dort zu erwartenden Spaltzugkrette anzubringen. Variant "A" should generally be considered for temporary structures only.). ln variant "B" (details 7 to 13) the angles. Es emptiehlt sich.e. Pornt bearing on the column face can be avoided by applying an epoxy layer at the interface with the vertical flange just prior to placing the angle.. Um eine seitliche Verschiebung zu verhindern.11 . and the adjacent horizontal flat bar must be welded on top. with the horizontal flange up. ln d-er Ausflhrung .. are connected by vertical flat bars welded to the ends of the angles. evtl. miteinander verbunden.A" in ihrer eintachsten Form nur sehr geringe Auflagerkratte Abertragen.). Aut die Winkelprofile kann noch ein druckverteilendes Mate al angebracht werden (siehe Einleitung 1 . when carried out according to variant "A". beams which are narrower than the column. by mild 1. Diese Winkelprolile werden durch die Sfitze hindurch mittels vertikaler Flachstah.12. because of the splitting lorces which can be expected in this area. sondern an deren vertikale Flansche 7 bis 11 und in Bitd 13 gezeigten geschweiBt werden ( Bild 12). The bolts can either be cast-in or. Es witd jedoch eine bessere Verankerung und eine gr'Bere Steitigkeit der Auflagerkonstruktion erreicht und die Batken slnd sofort ln seit/icher Richtung fixiert. Bei Ausfiihrung . Variant The entire corbel construction should be prefabricated ln details 7 to 11 and 13 this variant is shown for wider beams if the flat Bei den in Bild Ldsungen sind die AuflagedEchen der Balken scimaler als die Sfutzen. and must be cast-in.B" eignet sich tAr stendige Konstruk- tionen und ziemlich groBe Auflagerkrette.Verbindung von Balken und Stiitze mit Konsole n a us Wi nke I p rof i le n D/€se Vetbindung kann in der Ausf1hrung . 3. however.4" kommt in erster Linie nur Beam corbel to column connection with angle fir vor beryehende Zwecke infrage. werden. kjnnen die unter 1. . 2. DurCh Verwendung einer Epoxydhatzschicht zwischeh Winkelprofil und Stitze kdnnen Spannungsdie Sfitze hindurch mit Bolzen zusammengeschrcubt...A". is only able to transmit a small verlical shear force.11. Die Austiihrung .. ln the column the bearing surface is increased by horizontal flat bars welded to the undersides of the vertiiial flat bars.).8" kann ein hochwertiger Brcndschutz nicht effeicit struktion Empfohlen wird. Die Winkelprcfile werden durch Bei einer Endstttze kann anstelle des Winkelprotils an der AuBenseite ein Ftachstahl verwendet werden. Die gesamte Stahlkonstruktion muB einbetoniert wer- bar..4" (Bild 1 bis 6) wird an den einander gegeniberliegenden Seiten der Stite ie ein Winkelprotil so angeordnet. On the other hand. Bei der Ausf1hrung .1 1. daB der horizontale Flansch oben liegt. which makes manufacture of the column more complicated than in variant "A". wenn die vertikalen Verbindungsstreifen nicht an die Enden der Winkelprofile. fijr das Einbringen det Eolzen dijnnwandige Rohrc aus Metall odet Kunststolf einzubetonieren und in det St|tze unter den Bolzen . die an die Enden der Winkelprofile geschweiBt sind. der Einleitung etwehnrcn SonderDrotile verwendet werden.8" kann jedoch auch fAr breitere Balken verwendet werden.) may 2.8" (Bild 7 bis 13) wid an den einander gegenUberliegenden Seiten der Stiitze ie ein Winkelprofil so angeordnet. For lateral location of the beams. 1. in an end column also above them. Stilleners then have to be welded at both ends of the angles (detail 12). kiinnen etwas grajBere Aullagetkrefrc autgenommen werden. This connection Jor s imp ly-su pported beams. preferably.11 . transm itted.). a fairly large vertical shear force can It this connection is carried out according to variant be connected. 3. with the horizontal llange down..ln der Stiitze sind die vertikalen Flachsfthle zur Verg16Berung der Tragfleche mit angeschweiBten horizontalen Flachstahlen versehen. transmitted (see General Notes 1. ln an end column the vertical flat bars may terminate at the exterior column reinlorcing bars. The steel parts ol this connection must be provided Variant "A" should not be considered for fireproof constructions.bei einer Endstiitze auch oberhalb der Bolzen .A" muB die Verbindung als teuergetanrdet angesehen werden.. in an end column also above these bars. Stahlkonbei einet Endstiitze auch oberhalb . Die Ausfiihrung.12. in - du Sfitze unter der under the llat bars. An additional tie should be provided immediately underneath the bolts. to counteract the splitting forces which can be 'expected in this area. daB der horizontale Flansch unten liegt. saddle plates (see General Notes 1. k6nnen hierftr Spannbolzen verwendet werden. "8". was die Herstellung der Stiitze komplizierter macht als bei AusfAhrung . bars are welded to the vertical flanges ol the angles instead ol against the ends. Die Ausfdhrung . At an end column the konzentrationen vermieden werden. providing also lateral location of the beams. be used.

E D DETAIL ANSICH T SIDE VIEW eF65-s sEcroN 12 SCHNITT SCHNITT SCHNITT CROSS SECTION .zusdtzl. Bigel A offiHE SCHNITT CROSS SECTION t' SD-E ANSICH vrEW SCH NITT eFaSS=EeTroN ANSICHT sDE--IDE VIEW SCHNITT cRo-S5=EeTi6N ENLARGED DETAIL DETAIL EI''LARC.

. tion . Die ausgeklinkten Batkenenden mlsien auf euerkratt und bei ausmittiger Belastung auch auf Torsion bemessen werden. U-Prcfile bei der Stijtzenbewehrung an der AuBenseite abschlieBen. An additional tie should be provided jmmediately under the corbel. if necessary.A" ist der horizontale Verbind u ng sstreifen an der AuBenseite dann an der oberen Kante anzuschweiBen (Bild 1). en Enden au sg ekl i nkt. auch gegen Brand zu schijtzen (siehe Einleitung 3. 3. 4. durch die Sfutze hind u tchg ef A h rten F lach stahbn. daB ein hochwertiger Brcndschutz nicht eneicht werden kann. horizontal bearing plates are welded..12. ln variant "A" (details 1 to 6) the corbel consists of two vertical flat bars to which. A be r d eren au s k ragen - de Enden horizontale Auflagerplatten geschweiBt sind. l_J an det oberen Kante verbunden oder mit U-Profile entweder durch einen Vebindungsstreilen 4. 2. Die verschiedenen M6glichkeiten. der Einleitung beschrieben. 5. The reliability of the latter is doubtful. Bei Ausf. daB das maximale Moment dber der Mitte der horizontalen nterstijtzungen aulttitt.8" (Bild 7 bis 12) bestehen die Konsolen aus zwei dutch die Stttze hindutchgetAhrten..einen zusAtzlichen BAgel fAr die Autnahme der Spaltzug- 5. 2. ln the column the bearing sudace is increased by horizontal flat bars welded to the undersides of the vertical flat bars.). The beams have notched ends This connection for simply-supported beams is able to transmit a large vertical shear force. to counteract the splitting forces which can be expected in this area.ln der Stlitze sind an die vertikalen Strcilen horizontale Verbindungsstreifen gdschweiBt. The notched beam ends must be reinforced against the vertical shear force and also against torsion if the beam is eccentrically loaded. whereas in variant "8" the channels can either be connected at the top by a horizontal flat bar or be tack-welded to the main column reinforcement (details 7 and 10). B. in an end column also above the corbel. horizontal bearing plates are welded. Bei der Ausflhrung .Verbindung von Balken und Stiitze mit zu sa m me ng esetzte n Sta h I ko nso len Bei dieset Verbindung werden die Balken auf zusammengesetzten Stahlkonsolen.11. frei aufgelegt. 1.htung . gei einer Endstiitze kdnnen die veftikalen Ftachsteh/e bzw.8" konnen die HeftschweiBungen an den Hauptbewehrungssteben befestigt werden (Bild 7 und 10 ).. Die Stahlkonsolen sind stendig gegen Korrosion und ggf. iber dercn auskragende Enden horizontale Au agerplatten geschweiBt sind.A" (Bild 1 bis 6) bestehen die Konsolen aus zwei vertikalen. die in die Stijtzen einbetoniert wuden. against fire (see General Notes 3. Es wird empfohlen. Bei der Ausftihrung .. 7.11. ln an end column the vertical flat bars or channels may terminate at the exterior column reinforcing bars. sind untet 1. and 3.12). Bei der Ausfdhrung . ein seittiches Verschieben der Balken zu verhindern. The corbel must be provided with a permanent protection agaihst corrosion and. Diese Verbindung eignet sich fUr hohe AuflagerkAtte. consists ot two vertically placed channels to which. die die Tragf lache vergrcBern.12. 6. ln variant "B" (details 7 to 12) the corbel 3.bei einet Endat1tze auch oberhalb . outside the column. 7.A" kann bei der Bemessung der Flachstehb angenommen werden. vertikal angeordneten IJ-profilen. Die Balken sind an bei d Beam to column connection with built-up steel corbel ln this case the beams are supported on a built-up steel corbel which is cast into the column. Es muB jedoch darauf hingewiesen werden. For various possibilities of location of the beams see General Notes 1 .l2. . 8. und 3. 1. Bei der Ausfijhrung . The maximum bending moment in the vertical flat bars in variant "A" can be assumed to occur over the centre of the horizontal connection plates. unterhalb der Stahlkonstruk- kAfte anzubringen. and in variant "A" the connection plate adjacent to these bars must then be weided on top (detail 1). however. 6. outside the column.

ANSICH c-::!r-:..-E vtEV/ HeftschweilJung sstreilen (eventuell) SCHNITT SCHNITT eRoss-sEeTiffi ISOMETRIE iSOfrETFE-vlEW . ffi.$+rui SCHN T CROSS SECTION SCHNITT eFOss sEcloN DETAIL EFMFGED D-E_TAII -oss ANSICIl SCHNITT ANSICHT SIDE-.-*it!-l$!'lA=:a{ .::!:ttt=t- SCHNITT eFGS-sEc-TioN I ANSICH T SIDE vrEW t.

. so that a bolt can pass through into a hole in the beam (detail 7).B" auch die Bolzen sind sftndig gegen Kolosion und ggf. Bei einet Endst1tze kann die Stahlkonsole an der au B e n se iti g e n Stitze n b eweh ru ng auf hd ren. die so angeordnet sind.. transmit a fairly large vertical shear torce. ln this case the corbel consists of two rolled steel channels with splice plates welded in between the webs.11. 5. Es wird empfohlen. 3. Diese Verbindung eignet sich .). The corbel must be provided with a permanent protection against corrosion and. 3.Verbindung von Balken und Stiitze mit ii b e rd eckf.11. The beam supported on this rolled steel seclion is located laterally by it.8" (Bild 6 bis 9) kommt in Betracht. Diese Auftagerkonstruktion fixieft den Balken in seit- licher Richtung. 4. und s.e n Sta h I ko n so I e n Bei dieser Verbindung werden die Balken frci aut Stahlkorcolen autgelegt. 1. daB zwischen den Stegen ein Bolzen durchgefuhrt wetden kann (Bild 7 und 9).gel zur Aufnahme der dott zu erwartenden SpaltzugkrAfte einzulegen. Die U-Profile wetden durch angeschweiBte FlachsEhte auf Absland gehatten. and 3. The beam is secured by tightening a nut with washer on the bolt.tir ziemlich hohe Autlagerkrette. Bei Ausf hrung .12. if necessary.je nach GriiBe der Auttagerfhche . gegen Brand zu sch1tzen (siehe Einleitung 3. Die Stahlkonsolen und bei Austlhrung . Variant "8" (details 6 to 9) could be considered il the beams must also be located vertically. Beam to column connection with steel joist corbel. ln variant "A" (details 1 to 5) the corbel is formed by a cast-in broad-{lange rolled steel-Isection. ln variant "8" the bolts must also receive a permanent corrosion protection. An additional tie should be provided immediately under the corbel.bei einet Endst tze auch oberhalb . 1.12.). wenn der Balken auch in vertikalet Richtung gehalten werden muB. encased in the beam ln this case the beams are supported on a steel joist corbel which extends into a recess in the end of the beam. 2. unterhalb der Konsole . against lire (see General Notes 3. depending on the size of the bearing surface. 5. 80 . 2.einen zusatz chen B.4" (Bild 1 bis 5) werden die Konsolen durch ein einbetoniertes Breitflanschprotil gebildet. die verdeckt in einer Aussparung im Balken liegen. Ausf. This connection for simply-supported beams can.. 4. ln an end column the corbeL may terminate at the exterior main column reinforcing bars. Die Konsolen bestehen in diesem Fall aus zwei U-Profilen. in an end column also above the corbel to counteract the splitting lorces which can be expected in this area..hrung .

.

dem steht gegenl)ber. Die beschAnkten Abmessungen der Auflager' 3. The reliability of the latter is doubtful.11. und 3. Die Stahlptatten mrssen fest im Beton verankert schehen. 1. durch gekoppelt und mit Ankersteben in vertikaler Richtung im Beton verankert werden. Bei einer Zwischenstiitze kdnnen die Stahl' platten mit Hilfe einiger Stibe durch die Sfutze hin- Beam to column connection with vertical sleel bearing plates plates against the column faces. This connection for simply-supported beams is able to transmit a large vertical shear force. special care should be taken to install the bearing plates perpendicular to the column face. daB der Balken vom Auflager abrutscht. Bei der Montage sind Slcherheltsm aBnahmen erforderlich. 2. daB ein hochwertiger Brandschutz nicht effeicht werden kann. wahrend nach der Montage Vorkehrun- 4.). konstruktion sind von Vorteil. and measures to secure permanent stability after erection are req u ired. . Consequently.1'1.Verbindung von Balken und Stiitze mit vertika len Stahlplatten Bei dieset Verbindung werden die Balken aut veftikale Stahlplatten an den Seitenfhchen der St1tze frei aufgetegt. and 3. Es muB jedoch darauf hingewiesen werden. gen hinsichtlich der Stabilitet getroffen mdssen. Temporary safety measures during erection are necessary. The beam ends are also provided with a vertical steel plate The entire ln this case the beams are suppofted on vertical steel bearinq construction is contained within the beam section. 1. durch Schlaufen und Ankerst+be ge- werden. against fire (see General Notes 3. Dies stellt hohe Anfordetungen an die Herstellung det Fertigteile in bezug auf die MaBgenauigkeit. Diese Verbindung kommt deshalb nur fAr kurze Balken in Betracht. Die gesamte Autlage rkonstru ktio n belindet si ch i n nerh al b des Balkenprolils. 2. Bei einer Endst tze kann die Verankerung aus einer horizontalen Schlaufe und Ankerstaben in vertikalet Richtung be' stehen. wobei den zu erwartenden Schwindund Kriechverlormungen Rechnung gettagen werden muB. daB nur ganz getinge MaBabweichungen zugelassen werden konnen. The anchorage of the steel plates must not only cater fol the transmission of vertical shear but also dies z. Hierzu werden an den Endfhchen der Balken ebenfalls vertikale Stahlplatten befestigt.12. To avoid point bearing. Fiir die Platten an den Balkenenden kann prevent the plates from being pulled out. B. 3.12.). daB die AutlagertlAchen genau horizontal liegen. gegen Brand zu schdtzen (siehe Einleitung 3. Against the advantages of the limited size of the bearing construction is the disadvantage that only very small tolerances can be allowed. Von grdBter Wichtigkeit ist es. this connection should only be considered for short beams. however. Durch die sehr beschtankte Lenge des Auflagers besteht iedoch die Gefahr. This is shown schematically in the details. Die Stahlteile der Verbindung sind standig gegen Korrosion und ggf. manufacturing tolerances are very close and have to allow for shrinkage and creep shortening. Diese Verbindung kann bei hohen Autlagerkratten angewendet werden. werden 4. The steel parts of this connection must be provided with a permanent protection against corrosion and if necessary. As the very limited bearing surface involves the risk that the beam may slide off its bearing.

l-i\=..\'Y.- ilL-iii==': l':"=' i _ \.vettikale Slohlplotte ANSICH T SrDE vrEW ANSICHT SIDE VIEW SCHN T SCHNITT CROSS SECTION cRo-SS-EEcroN vertikole Ankerstcibe nicht dorgestell t verticqI onchor bors omitted l. \.-o iSbiiETREirE-tr ISOMETRIE ..

befestigt.12. of the General Notes). B. jedoch ist der zulessige Auflagerdruck abhengig von der Ausbildung der Auflagetfleche (siehe Einleitung 1 . der Einleitung beschrieben. .11 and 3. Various ways to fix the beams are described in 1 .8" (Bild 5 und 6) haben die Balken Ausklinkungen.). it is able to transmit vertical shear lorces of any magnitude. Bei der Ausfahrung . zwischen Konsole und Balken eine druckvetteilende Schicht .12.The notched beam ends in variant "B" must be reinforced against the vertical shear lorce and also against torsion if the beam is eccentrically loaded. 6. Bei der Ausfiihrung . ln variant "c" (detail 8) the columns are provlded with concrete corbels which are bolted to the column laces. 5. . Die ausgeklinkten Balkenenden bei Ausfihrung .Verbindung von Balken und Stiitze mit Betonkonsolen Bei dieser Verbindung werden die Balken frei aut die Betonkonsolen der Stltzen aufgelegt. Depending on the type of bearing (see 1. To preveni the beams from toppling. 5.12. Die vercchiedenen Mdglichkeiten. aus Epoxydharz .). ln this case it is advisable to use high-tensile bolts and to provide an epoxy layer at the corbel and column interface. ln variant "A" (details 1 lo 4. wobei zu emptehlen ist.of the General Notes... vorzugsweise mit Spann' bolzen. ein seitliches Vercchieben der Balken zu verhindern. 1. 2..aufzub ngen. This connection can generally be applied to simplysupported beams. 7 and 9) the concrete corbels protrude under the beams. against fire (see General Notes 3..8" m ssen auf die Ubertragung der Quetkfttte sowie bei ausmittiger Belastung auf Torsion bemessen werden. 4.c' (Bild 8) wetden die Betonkonsolen mit Bolzen.12.11.z. ln variant "8" (details 5 and 6) the beams have notched ends and are supported on corbels which do not protrude under the beam sotfit. sind unter 1.11. The bolls and nuts must have a permanent protection against corrosion and. 2. if necessary.11. Das Kippen der Balken kann durch eine vertikale Verzahnung zwischen Balken und Stitze vermieden werden (Bild 4 und 7). ). und s.A" (Bild 1 bis 4. Diese Verbin' dung ist allgemein anwendbat. Bei der Austt)hrung . Diese Bolzen m'ssen sftndig gegen Korrosion und ggt. 7 und 9) stehen die Betonkonsolen unter den Balken hervor. so dag die Betonkonsolen nicht unter den Balken herausragen. the beam end and the column interface could be shaped to form a tongue and groove l'oint (details 4 and 7). 6. Beam to column connection with concrete corbel ln this case the beams are supported on concrete corbels. 3. 3. 1. gegen Brand gesch tzt werden (siehe Einleitung 3. 4.

teneite .stab I 4I Sponn b olz lz eo (eventuetl normoler qeli A et! high-.douetplost isch es douerplos arsch es mos tic dr uck ver leilPn de equo liz ing pod zutogen Bewehtungs - ANSICH T ANSICH SIDE SIDE_TiEW T VIEW Bolz en ANSICH T SIDE VIEW Li:::rlril::i:::lir:.:l I::.€ bolt(normol boll) o c A NS/CH SIDE r epoxy vrE-W ISOM ETRIE ISOMETRE VIEW 85 .:-tl-rTtrllillliEllll:] -7 Roht mtl lnnenqewinde ANSICH SCH T CROSS SECTION T N SrDE l-vrEw Aoke.

n auf g e I egt w i rd. Since the connection cannol transmit torsion. and 3. und 3.which are welded to anchor bars eschweiBt we rden. 1. '1. die oben am Balken befestigt ist und die in der nachtreglich aufzubringenBei diesu Vehindung werden die Balken trci aul die Beam to column connection with steel ioist hanger ln this case the beams are supporled by means of steel joist hangers on concrete corbels which do not protrude under the beam.).11 . aui die die Hlngeko n stru kti o projecting from the top of the beam. During erection. 2. Bei der Montage wird auf die Konsole ein druckverteilendes Material aulgebracht. Die Sicherung gegen Abheben und in Quer chtung wird eueicht durch das Festschrauben eines aus der 3. Die Ausbildung der stehbnen Hangekonstruktion ist bedingt durch die GroBe der zu iibeftragenden Auflagerkraft. against fire (see General Notes 3. 4. wenn die Konstruktionsh6he begrenzt wetden muB. Bei der gezeigten AusfIhrung besteht die Hengekonstruktion aus zwei veftikal angeordneten U-Profilen .mit einander zugekehrten Flanschen -. 3. The beam is secured vertically and laterally by tightening a nut with washer on a bolt which projects from the corbel through the slot in between the channel flanges. 4. these channels are placed on an equalizing pad on top ot the corbel.with flanges lacing each other . it is unsuitable lor edge beams. . The hanger construction must be designed to transmit the total vertical shear lorce. den Betondecke aufgenommen wird. Konsole zwischen den U-Ptofilen herausragenden Bolzens.12. ln and near the open joint the steel parts must be provided with a permanent protection against corrosion and. shown in the details. 2. Die Vetbindung eignet sich nicht flr Randbalken. da sie keine Torsion aufnehmen kann.1 1.).Verbindung von Balken und Stiitze mit Beton konso Ie n u nd Sta h lkonstru Ki on Betonkonsolen det Stiitze mittels einer stehbrnen Hengekonstruktion autgelegt. The rolled steel sections are fixed on top of the beams and embedded in the in-situ concrete lloor slab. if necessary. An det oftenen Fugenstelle mrissen die Stahlteile stendig gegen Korrosion und ggt. The hanger construction.12. Diese Vehindung kommt in Betracht. gegen Brand geschAEt werden (siehe Einleitung 3. die an aus der Balkenoberseite herausragende Ankerstebe g this connection lor simply-supported beams is suitable for limited construction depths. consists ol two vertical channels .

Obetkonte Belondecke ANSICHT SCHNITT CROSS ANSICHT 4 SCHNITf SCHNITT ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

ln variant "A" (details 1 and 2. adequately anchored vertically.' must be reinlorced against the vertical shear lorce and also against torsion if the beam is eccentrically loaded. vor a. Bei Ausfiihrung . ln variant "8" (details have notched ends. The corbels in this case protrude under the beam. ln this respect it is desirable 3. Die Balken werden frei aut die Beton_ konsolen autgelegt.). lor the greater part of the shrinkage shortening to have taken place prior to welding. Die Balken werden auf mit Winkelprotilen verstlrkrc Betonkonsolen aufgelegt. '1. werden. daB die Bal_ ken vor dem Schwei\en ihre Vertirmung durch Schwinden berelts so weit wie m6glich hiiter sich habe. Diese Verbindung kann hohe Auf_ lagetkrette in kleinei Auflagerttdchen aufnehmen.oder Vertikakrefte ijbertragen . 5. The steel plates then have to be welded to the angles (see General Notes rAcksichtigt werde. 7.12. und 0. Die Flachsfthle und Winketprofile mijssen fest im Balken bzw.6. die bAndig mit der Batkenu nte rkante abschlieBen.8. Die infolge Vetfor- 3.i Spannbetonbalken gilt dies auch in bezug aut die Kriechveto rmu ngen. wenn diese Last autgebracht worden ist. 3. the bearing surfaces of the beams are covered with steel plates and those oI the corbels with anqles. This connection may also be used for transmitting fairly small longitudinat forces. in der Sfitze verankert sein. lf place. Bei Ausf iihrung .ften aus_ gesetzt werden (Sog.4 und 6) sind die Batken ausgeklinkt und die Auflager mit Flachstahl versftrkt. Diese Verbindung kann auch Lengskrefte Abertrc_ mung des Balkens auftrctenden Krafte mrjssen be_ 3. 1. 2. ln lhis case the plates and angles should be 6. die unter den Balken hervorstehen. welding should be postponed until the dead toads are in ln determining the size of the fillet welds stresses due to rotation and shortening of the beam have to be considered.Verbindung von Balken und Stiitze mit verstdrkten Auf lagerf l?ichen Bei dieser Verbindung sind die Auflagetflechen mit Stahl versftrkt.1 i. The steel plates as well as the angles must be properly anchored. Balkens gering bleibt. The notched beam ends in variant '.. Hierzu sind die Stahlplatten an die Winkeleisen zu schweiBen (siehe Einleitung 9. Die ausgeklinkten Balkenenden bei Ausfuhrung .A" (Bitd 1 und 2) sind die Auftagerflechen der Batken mit Flachstahl verstdrkt.8" mlssen auf die tjbertrcgung det euerkrefte una bei exzentrischer Betastung auf Torsion bemessen werden.. Wenn die Balken eine im Verhelhis zu ihrem Eigen_ gewicht groBe ruhende Last zu tragen haben. The steel parts could also be welded to resist up_ ward forces due to suction or explosion. for example. B.). 5.' (Bitd 5.n. weh_ rend die Auf lagerungen aut der Stijtze durch mit Winke I p rof i I e n v ersft rk te Beto n ko nso I e n ge b i I d et w e d e n. auch gegen Brand geschiltzt werden (siehe Einleitung 3. 7. Die Stahlteite mrissen stdndig 9e9 en Korrosion und. Es ist daher wichtig. 2.6.). also against lire (see General Notes 3.11. Uoraussetzung dafiir ist.4 and 6) the beams gen. 6. The steel parts must be provided with a permanent protection against corrosion and.llem wenn Lengs. beams this equally applies to the creep shortening. Be.n. wenn die Ealken nach oben witkenden Kri. il they are welded.12..). 4. This connection is able to transmit a larqe vertical shear force on small bearing faces. daB die Durchbiegung des Beam to column connection wilh steelcovered bearing faces ln this case the beams are supported on concrete corbels and the bearing surlaces ol both beam and corbel are steel-covered. For prestressed the beams have to carry heavy dead loads. and 3. Diese Vehindung kann auch angewendet werden.. Explosion). sollte erst geschweiBt wetden. the bearing surface of which is covered with a steel plate. provided beam def lection is negliqible.The corbels which jn this case do not protrude under the beam are covered with steel angles. ln diesem Falt mijs_ sen die durch SchweiBen miteinander zu verbinden_ den Stahlteile zusetzlich in vertikaler Richtung aus_ re i ch e n d v e ra n ke rt we rd e n. 4.

vrEW ANSIC H T sioE-niEw SCHNITT cRoSs-EEcroN ISOMETRIE rsoMETFia vrEW .Kehlooht (eventuell) ANSICHT Sl6E.

Die Stahlteile slnd tesf im Balken bzw. Daher ist es wichtig. 6. daB die Balken diese verformungen beim Einbau schon mijglichst hinter sich haben. Hinweise zum SchweiBen siehe Einleitung 3. 1. 2. 4. against fire (see General Notes 3. . 4.). The steel parts must be provided with a permanent protection against corrosion and. auch Kriechvertormung des Balkens berlcksichtigt werden. daB die Durchbiegung This connection tor lixed end beams is able to transmit a large vertical shear force on small bearing d$ Balkens gering bleibt. ln this respect it is desirable tor the greater part of the beam shortening to have taken place prior to welding. die nach der Fettigstellung der Verbindung auttrcten kdnnen. The steel plates as well as the angle must be 3. Nach dem Einbau des Balkens witd die Kraft. if necessary. 5. hohe Autlagerkrelte in kleinen Auflagerthchen aufzunehmen. Bei der Bemessung der Verbindungsstreiten und der SchweiBnehte rnrssen die Spannungen aus Schwind.in der StAte zu verankern.12. Die Stahlteile m ssen sftndig gegen Korrosion und ggf.designed and anchored to resist all forces acting on them. The main bending moment in the beam can be reduced by propping lhe beam at the cenlre until the welds are laid. 5. it can transmit large longitudinal forces and fairly large negative as well as positive moments. after the beam is in place. Das Biegemoment im Balken kann durch mittiges Unterstiitzen des Balkens verringert werden.).General Notes 3. Voraussetzung dafAr ist.und Beam to column connection by welded steel plates ln this case the beams are supported on steelcovered bearing surfaces. For welding recommendations see.6. stresses due to rotation and to shrinkaqe and/or creep shortening of the beam should be considered. 3. der speziett daltit angebrachten Platten an der Oberseite k6nnen groBe Lengskdlte und ziemlich groBe Momente Abertrcgen werden. Durch das VerschweiBen der Stahlteile an der Unterceite. and 3.11 .6. Diese Vehlndung ermdglicht es. The tension connection at the top of the beam is lormed by a splice plate which is welded. 6. and continuity is achieved by welded connections at the top and bottom of the beam. bis die Stah I p I atte n ang es c h w ei Bt s i nd.berttagung durch das AnschweiBen des horizontalen Verbindungsstreifens sowohl an eine horizontale Platte in der Balkenoberceite als auah an einen vertikalen Stteifen in der Sttitze erzielt. 1.Verbindung von Balken und Stiitze durch ve rs ch w e i Bt e St a h Ip I att e n Bei dieset Verbindung werden die Balken auf mit Stahl versterkrcn Aullagerflechen aufgetegt. ln determining the size of the tillet welds. und 3.12.11.und evtl. provided beam deflection is negligible. . to a horizontal plate in the upper 'face of the beam and to a vertical plate in the column. surfaces. 2. gegen Brand geschttzt werden (siehe Einleitung 3.

ANSICHT SDE 'IEW stD-Eliffi ANSICHT SCH NITT eROsJGTiilll SCH NITf eFo-SS-SreTm- bei der Montoge DETAIL ENIERCED-DETAit .

2. For recommendations regarding the use ol tierods or high-tensile bars see General Notes g.4easures should be taken to exclude mortar from the ducts (see General Notes 3. wenn Binder mit Hammerkopfenden vorgesehen sind. ln variant "8" (details 7 to 10) the ducts are provided at the level of the neutral axis of the beam(s).A" (Bild 1 bis 6 und 11) sind f r das Einbringen und Durchflhren der Verbindungselemente an der Oberseite der Balken und in der St0tze vorgesehen.11 . 6..9. die in einiger Entfernung Hohlteume vom Balkenende angeordnet sind. may be lormed by casl-in ribbed metal or plastic tubes.bzw. This connection for fixed end beams is able to transmit large vertical and horizontal lorces.odet Spannstebe angespannt werden. die in den Balken bzw. 8.12. 5.). Eine hohe MaBgenauigkeit det Hohlreume in Balken und Stiitze ist erfordertich. Kriechverformungen bereits vor der Montage so weit wie m6glich hinter sich haben.tze gewissenhatt get lltwerden..B.A" eine IJmkehrung der in det Verbindung auftretenden Momente zu etwatten ist. Diese Hohlreume katnnen durch das Einbetonieren von Hiillrohren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. Bei der ABf1hrung . a tension connection at the bottom of the beam should be provided. m'ssen an den Autlagern Zugvehindungen angebracht werden. 5.S. Die KraftAbertragung in die St tze oder durch die St. a moment reversal may occur.). against 7. Det Fugenmiirtel muB ausreichend erher tet sein. 7. bindung zu gewah eisten.). This variant is applicable to web beams with solid ends- 2.5. To ensure good performance of the connection the to stressing the tie-rods or high-tensile bars. Wenn die Gewindestebe (Spannstebe) an det oberen Seite liegen (Austiihrung . and the mortar must have galned sufficient strength prior 3. [. All steel parts must be provided with a permanent lire (see Genral Notes 3.12. For the dry packing ol the anchorage pockets see General Notes 3. and 3. steben siehe Einleitung g. Diese Verbindung kann hohe Autlager.Verbindung von Balken und Stiitze durch G ewi n destdbe oder Spa n nstiibe Bei dieset Verbindung werden die Balken aut Konsolen der Sfutze aufgelegt. Wenn bei Ausfdhrung . 4. Beim Fillen der Fugen muB vermieden werden.. ln variant "A" (details 1 to 6 and 11) ducts have been provided near the top of the beams and in the column. The ducts must be carefully positioned to ensure a proper fit of the tie-rods or high-tensile bars. lf the tie-rods (high{ensile bars) are placed on the upper side of the beam (variant "A") fairly large bending moments can also be transmitted.lm Balken mlnden diese Liichet in Aussparungen. um das Einfedeh der Vehindungsstebe zu erleichten. 1. Die Stahlteite miissen ge- 8. Hierzu k6nnen sfthlerne Auflagerplatten und Winkelprotile. n ac hd em d i e Ve hi nd u ngsste be anges pan nt worden sind (siehe Einleitung 3. miissen die Fugen zwischen den Balken und der St. daB Fugenm6rtel in die Hohlreume der Verbi ndungsstebe ei nd ringt (siehe Ein leitung 5. il necessary. Hinweise zum Fiilten det Aussparungen in den Balken siehe Einleitung g. konnen darqber hinaus ziemlich groBe negative Momente [i Beam to column connection by lie-rods or high-tensile bars ln this case the beams are supported on concrete corbels.6. Die Balken sollten ihre Schwind.9. The steel plates must be properly anchored.11. gegen Brand geschijtzt werden (siehe Einleitung 5. ehe die Gewinde. The greater part ol the creep and shrinkage shortening should preferably have taken place prior to the installation of the beams. Um eine einwandfreie Kraft bertragung in der Ver vertical joint must be lilled with the utmost car€. FAr die Anwendung von Gewinde. lf. The beams are connected either to the column or through the column to the opposite beam by tie-rods or high-tensile bars. aneinandergeschweiBt werden (Bild 3 und 6). um bei der Montage das Einbringen des Vetbindungsstabes zu etmdglichen.A"). und 9. The pocket at one of the anchorages should have sufficient length for inserting the tie-rod or hightensile bar. 3..). Diese Ausf hrung kommt in Betrccht. protection against corrosion and. The beams have also been provided with anchorage pockets at some distance lrom the ends. Bei Anotdnung von zwei Balken muB die Aussparung an det ObettEche des einen Balkens lang genug sein. in variant "A".6. be rtragen we rden.). in der Stltze ausrcichend verankerl sind.tze hindurch wird durch das Anziehen eines odet mehrerer Gewindestabe oder durch das Spannen von Spannsteben erzielt.g. For welding instructions see General Notes 3. . 1. Das Schweigen muB e rfol g e n. For this purpose the bearing faces should be covered with steel plates which are welded together after the tie-rods or high-tensile bars have been stressed (details 3 and 6).oder Spanngen Korrosion und ggf.8" (Bild 7 bis 10) sind die Hohlreume fAt das Einfedeln der Vehindungssftbe in Hdhe der Balkenachse ausgespad. Bei der Austuhrung . Ducts 4. 6.und Lengskrette aufnehmen.

.

).).). posttensioning. und 3. When it is desirable lor the corbels not to protrude under the beam.12.3.). For this purpose the bearing surfaces should be covered with steel plates which are welded together after completion of.). notched end beams may be used. Bei der Montage weden die Spannglieder durch 'die Spannkaneb der Balken und Stiitze eingebracht. um das Einfadeln det Spannglieder zu erleichtern. Hinweise zut vorcpannung siehe Einleitung 3.8.'12.). miissen die Fugen gewissenhaft verfUllt wetden (siehe Einleitung 3.Verbindung von Balken und Stiitzedurch Vorspa n n u ng u nd Beton konsol e n Bei dieser Vetbindung werden die Balken aut Betonkonsolen der Stttze autgelegt. Das SchweiBen kann erst ertolgen. beams supported on concrele corbels Beam to column connection by ln this case the beams are supported on concrete corbels and are connected to the column or through the column to the opposite beam by post-lensioning.6. ln perlormance and shape it resembles a monolilhic construction. 2. and 3. To ensure good perfotmance of the connection the vertical joints must be filled with the utmost care (see General Notes 3. Um eine einwandfrcie Kratt bertragung in der Verbindung zu gewehrbisten. 5. 4. 5. gegen Brand geschAEt werden (siehe Einleitung 3.11. Die Balken k6nnen auch ausgeklinkt werden.11 . lf moment reversal may occur. 3.positioned to lacilitate threading of the tendons. Diese Spannkanele kdnnen durch das Einbetonieren von H llrohren aus Blech odet Kunststoff gebildet werden. and the mortar must have gained sufficient strength prior lo stressing the tendons. The ducts must be carefully . bending moments. if necessary. wenn die Vorspannung aufgebracht worden ist (Bild 3 und 6). the stressing operations (see ceneral Notes 3. Die hiet untet Punkt 3. erwehnten Zugvetbindungen mtissen gegen Korrosion und ggf. 3. 1. 4. The tendons are threaded through as soon as the beam is in place.und L+ngskrefte aufnehmen und groBe negative Momente Ubertragen. daB Fugenm6rtel in die Spannkanele eindringt (siehe Einleitung 3.8.9.9. These plates must be properly anchored (details 3 and 6). The tension connections mentioned under 3 must be provided with a permanent protection against corrosion and. Measures should be taken to exclude mcjrtar from the ducts (see General Notes 3. For recommendations regarding the preslressing operalions see General Notes 3. against fire (see General Notes 3.3.6. mAssen an den Aullagetn zugleste Verbindungen aus- gebildet werden. KraftAberttagung und euBere Fo'rm gleichen de r e i ne r O rtbeto n kon stru kti o n. . die in den Balken bzw. Die Vorspannung wird aufgebrccht.tze ausreichend verankert sind. 2. Wenn auch mit positiven Momenten zu rechnen ist. Beim F llen det Fugen muB vermieden werden. so daB die Betonkonsolen b|ndig mit der Balkenunterkante abschlieBen.). Eine hohe MaBgenauigkeit der Spannkanele in Balken und Strlze lst erforderlich. aneinandergeschweiBt wetden (siehe Einleitung 3. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes. a tension connection at the bottom of the be-am should be provided. Die Krattdbedragung auf die Sfutze oder aut einen auf det anderen Seite det Stiitze anschlieBenden Balken erfolgt mittels Vorspannung. in der St. Hierzu kOnnen stAhlerne Autlager platten. 1.). This connection for lixed end beams is able to transmit large vertical and horizontal forces and large Diese Verbindung kann hohe Auflager-. wenn der Mortel in den Fugen ausreichend erheftet ist.

'.*ff ..rir:.:' t:4ii.:.'.ni-r.i r.--f.'.-*r-.iii&iilili:*:iiE:rr=:i4 4 CROSS-SEcriON --:l=.metol sleeve or rubber ring turzes Hillroht oder Gumhiriog noch dem Vorsponnen ANSIC H T SIDE vrEW 5l6E ANSICHT vrEW ffiffi[=rl Hffi..* Hiriiiliii':ii.i.'..iii:'.! SCHNITT eF655 sEeTrotr ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .. ..i.

gegen Brand betrifft. um den Einbau zu etm.3. abgestitzt werden. aber auch SchweiBstijBe.)3. Das Aufbiegen det BAgd kann ganz vermieden werden.). and 3. 3. Die Hohheume in der lappen.J m eine einwandtreie Kraftijbertragung in der Ver' bindung zu gewahrbisten. und 3. against fire see General Notes 3.Halbschalen' schweiBung" votzuziehen (Bild 7). At an internal column loose connecting bars which pass through holes in the column. aneinandergeschweiBt werden (Bitd 3. 7. Bei einer Zwischenstjue k\nnen Uberlappungs' stdBe ausgebitdet werden.7..6.und Lengs' krefte autnehmen und ziemlich grcBe negative Momenrc Abertragen.). 1. Wdhrend des Betonierens der Ortbetonteile mi)s' sen die Fertigteile ggt.6.11. 7. torm bond overlaps (lap splices) with the main reinforcing bars in the in-situ section of the Bei dieser Verbindung werden die Fertigteile auf Betonkonsolen der St tze aulgelegt Bei einer Zw| composite beams. Bei einer Endst1tze mug eine Anzahl der oben aus dem Balken herausragenden Bigel aulgebogen wer' den. der Einleitung verwiesen. 2. bis der Ortbeton ausreichend erhedet bt. die zug' einlagen der Batken auBerhalb de( Stiitze zu iiber- 4. in der Sftitze ausreichend verankeft sind. 3. This problem can be completely avoided by using starter bars which are screwed into female couplings that are properly anchored into the column (detail 9). zieren (siehe Einleitung 3. 6.12. wenn die Verbindung nicht du let the main reinforcing bars of both beams overlap each other beside the column.3. Diese An' zahl kann geringet sein. transmit large vertical and horizonlal forces and fairly large bending moments. a tension connection at the bottom of the beam should be provided. die an einem Ende mit rch 0 be ru re itu ng s stoB. Wenn auch mit positiven Momenten zu rechnen ist. 2. lnstead ol using long connecting bars to form bond overlaps. 5. Hierzu k6nnen s6hlerne Autlagerplatten. die in den Balken bzw. mtissen die Fugen zwischen den Feftigteilen und der Stiitze gewissenhaft verfllft werden (siehe Einleitung 3. Diese Abstiitzungen missen so lange stehen bleiben. 5.). wird auf 3. Sometimes it is possible to die die LAnge der Verbindungssftbe eheblich rcdu' St(ttze k6nnen durch das Einaus Blech oder Kunststoft Hrllrohren von betonieren gebitdet wetden. To ensure good performance ol the connection the vertical joint must be filled with the utmost care (see General Notes 3.rden und mit den Bewehrungssteben des Balkens Ubet' greitungsstd9e bilden (Bild 9). if necessary. miissen an den Auflagern zugfeste Verbindungen aus- For this purpose the bearing surfaces should be covered with steel plates which are welded together (details 3. geschraubt we. Manchmal ist es moglich. At an end column the main bars in the in-situ beam section lorm bond overlaps with starter bars projecting from the column This connection tor lixed end beams is able to dieser Verbindung gteichen der einu Ortbeton' konsttuktion. gebildet werden. Beieiner Endst tze bilden die Bewehrungsstdbe 0bergreitungsstdBe mit aus det St tze herausragenden Verbindungsst+ben Diese verbindung kann hohe Auflager. In performance and shape it resembles a monolithic construction' 1. Dabei ist die . Kraftiibertragung und euBete Form Beam to column connection for composite beams by main beam reinlorcement ln this case the precast sotlit beams are supported on concrete corbels. I and 10). Was den Schutz ge' gen Korrcsion und ggf.ln diese Muflen kdnnen nach dem Einbau des Fertigteils Verbindungsstebe. l. lf the starter bars are welded to the main bars of the beam rather than overlapping them' the number of stirrups to be bent open is reduced. ln this case the weld lormed by the semi-cylindrical errcicht wird (Bild 8). The sotfit beam must be propped until the in-situ concrete has gained sufficient strength.Verbindung von Balken und Stiitze bei Verbundtrdgern schensttitze Abertappen sich die Bewehrungsstebe in den Odbetonteilen der Balken und werden trei dutch die Stiitze hindutchgefAhft. 6.12.11 . 96 .. short connecting bars may be welded to the main reinforcement of the beams (see General Notes 3. For welding recommendations as well as lor the protection against corrosion and.7. wenn die Verbindungsstebe durch Anker stebe mit autgeschweiBten Gewindemuften ersetzt werden. The holes in the column may be formed by cast-in metal or plastic sleeves. Starter bars projecting from an end column make it necessary to open the stirrups at the errd of the beam (detail 1). 4. F rHinweisezum schweiqen der Stahlteile siehe Einleitung 3. Au|engewinde versehen sind. lf moment reversal may occur. 6.6.glichen (Bild 1). sond ern du rch s chwe i B stoa shell method is preferable (details 7 and 8).9 und 1O).

.Bigel nach Mool ANSICH T SIDE VIEW SCHNITT eRoSS sEeTroN HolbscholenschweilJ SCHNITT mdSS-SEeTroM Ve.anketungsstob DETAIL M ulfe mil lnoenqe.!inde ANSIC HT SIDE VIEW lo ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

4. Wehrend des Betonierens der Ortbetonteib m. IJm eine einwandfrcie Krcfttibertragung in det Verbindung zu geweh eisten.11 . General Notes 3. mAssen an den Auflagem zugfeste Verbindungen aus' gebitdet werden. 2. dann k6nnen sLe nacheinander entfernt werden.A" (Bild 1 bis 6)werden die hintereinanderliegenden Balken in einem Arbeitsvorgang zusammen vorgespannt' Bei Ausfiihrung "8" (Bild 7 bis 11) wird die Vorcpannung feldweise autgebracht' lm leizteren Fall mussen die spannglieder mit zwL schenankern versehen werden' die viel Platz ben6tigen. Die Spannkaneb in den Fertigteilen und der Stttze konnen durch Hiillrohre aus Blech odet Kunststoff gebitdet werden. The advantage of this Iatter method is that the props under the soffit beams can be removed eariier and lhat stress losses due to the curvature of the tendons are minimized. but care should be taken to provide good seals at all in-situ and precast concrete interfaces' 6.d u ng g I ei ch en d e r ei ner O ftbeto n ko n stru bendinf moments. lf moment reversal may occur. Wenn auch mit positiven Momenten zu rcchnen ist.Verbindung von Balken und Stiitze bei Verbundtrdgern mittels Vorspannung Bei dieser Verbindung werden die Fertigteile auf Betonkonsolen der Stiitze aufgelegt..).6 and l l ) 5. 3. Kratti)bertragung und euBere Form dieser Ver' ktio n' b i .). und 3. and these supports should be released gradually.) Der Fugenmdrtel muB ausreichend erheftet sein.).6.und Lengskrafte aufnehmen und groBe negative Momente iibertragen. 6. in der StUtze ausrei' chend v e ran kett si n d. which take up a Iot of space.6.11.) after completion ot the stressing operations (details 3. 2. wenn die Vorspannung aufgebracht ist (Bild 3' 6 und 11 ). wobei resembles a mono lithic construciion.wird durch vorspannung erziett. Hinweise zur Vorspannung siehe Einleitung 3. daB die Abunge. 1. The beams are connected to the column or through the column to the opposite beam by post-tensioning. Bei Aust1hrung . die in del Balken bzw.3.oder durch die Stiitze hinduich zu einem auf der anderen Seite der Sfitze an' Beam to column cormection lor composite beams by post-tensioning. Das SchweiBen kann erst erfolgen. f1r eine gute Abdichtung der Anschlugstelle an den Fertigteilen zu sorgen ist. must be provided with a permanent protection against corrosion and.12. The tension connections mentioned under 4. ln performance and shape it 1. a tension connection at the bottom ol the beam should be provided For this purpose the bearing faces should be covered with properly anchored steel plates which are welded together (see General Notes 3. if necessary. anei n and erg esch w ei Bt w e rde n (siehe Einleitung 9.12. The solfit beam must be propped until the in-situ concrete has gained sufficient strength. Hierzu kdnnen sfthlerne Autlagerbtatten. beams supported on concrete corbels ln this case the precast soffit beams are supported on concrete corbels. ). gegen Brand geschazt werden (siehe Einleitung 3.8' Die hier unter Punkt 4. .3. and the mortar should have gained sufficient strength prior to stressing the 3. To ensure good performance of th6 connection the vertical jdint must be lilled with the utmost care (see tendons. m1ssen die Fugen zwi. Die Krattijber tragung aut die St(itze . Hierzu werden die Spanngliedet aus den Fertig' teilen nach oben in den Ortbetonteil des Verbundtegers gefiihtt. For recommendations regarding the prestressing operations see General Notes 3. bevor die Vorspannung aufgebracht werden kann. Ducts in the soffit beams and the columns may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes' Tendon ducts can be installed in the in-situ concrete as usual.s' sen die Feftigteile ggf. der Fertigteile triihet entfernt werden kdn' "i\t nen und daB die Spannungsverluste in den Spanngliedern kleiner sind. For this purpose the tendons are bent up into the in-situ concrete section of the ' composite beam near the joint This connection for fixed end beams is able to transmit large vertical and horizontal forces and large schtieBenden Balken .itzungen missen so lange stehen bleiben.8. erwahnten Zugverbindungen mAssen gegen Korrosion und ggf. Diese Verbindung kann hohe Auftager. Die Vorteile dieses Vertahrens sind. ln variant "A" (details 1 to 6) all beams in a direct line are post-tensioned in one operation ln variant "8" (details 7 to 11) the stressing operations are carried out span by span. 5. abgestlitzt werden Diese Absti. Im Ortbetonteit wird die Umhqlfung der Spanngliedet auf die bliche weise enielt.schen den Fertigteilen und der Stiitze gewissenhaft vert]lltwerden (siehe Einteitung 3. ln this case the tendons must be provided with couplers. 4. against lire (see General Notes 3. and 3. bis der Oftbeton ausreichend ehenet und die Vorspannung autgebracht ist.

( Zwischenver ook er un g -.ooch dem VotspooneD SCH NITT cRo-55 sEaTroN EndvetonketuDg de"d CROSS SECTION ""d o"ch- -r._] t. Ie bor B SCHNITT aRO'SS-EaTroN ANSICHT stoE-vrEw SCHNITT cRo-SS-SEeTroN .

so daB eine gute Schwei Bverbindu ng mdg I ich w ird. sind die Balken mit schregen und aufgerauhten oder profilierten Endflechen zu versehen und auBerdem die AnschluBfEchen der St|tze ebenfalls aufzurauhen oder zu profitieren.. 1. Die Bewehrungsstebe dtrfen jedoch nicht zu weit auseinanderliegen.7. die mit der Balkenbewehrung verschweiBt werden. Die Bewehrungsstabe so//en an der Grenzfhche zwischen Ortbeton und Fettigteil sftndig gegen Korrosion geschAtzt wetden (siehe Einleitung 3-11. Bei Balken mit konstantem Quercchnitt wird empfohlen..Verbindung von Balken und Stiitze mit Ortbetonfuge Bei dieser Verbindung sind die mit heraustagender AnschluBbewehrung versehenen Feftigteilbalken ki)rzer als die zu iiberbriickende Spannweite. 5. 4. The same applies to prestressed beams with regard lo creep shortening. F0r SchweiBverbindungen sind dann Bei Spannbetonbalken giltdies ut veran kerte V e rb i nd u ngsslabe beizu leg en. 3. Diese Verbindung kann groBe Lengskratte und ziem- Beam to column connection by in-situ concrete joint ln this case the beam is shorter than the span and has reinforcing bars projecting. For welding recommendations see General Notes 3. beam ol variant "B". The beams must be {ully supported untilthe in-situ concrete has gained sufficient strength... 1. Es k6nnen iedoch auch Verbindungsstebe verwendet werden. 7. Die Schwindvefiormungen der Balken sollen vor dem Einbau m6glichst wAit abgeklungen sein.8". Ausf htung .). without bends or excessive dellections.caters for a fairly large vertical shear force. 6. Ausfiihrung . ln variant "A" it is desirable to recess the column interface with the in-situ concrete {details 1 to 4). compaction and curing ot the in-situ concrete should be aimed at attaining a quality which is as nearly identical as possible to that of the precast concrete. The cast-in-situ joint must be reinforced to !:esist the resulting diagonal shear stresses under all load cond ition s. 9. and moreover at keeping shrinkage to a minimum. Bei Balken mit Vouten (Austuhrung . Wehrend der Montage miissen die Balken abgesfutzt wetden. 4. whereas the haunched lich groBe Momente Abertragen.. Die . Die G te des Ortbetons soll moglichst det Betongiite det Fertigteile entsptechen. The mix. Diese Vetbindung kann ziemlich groBe MaB' toleranzen aufnehmen. Zur Verbesserung der Haftung des Ortbetons an den Endfhchen der Fettigteile kdnnen diese kurz vor dem Betonieren mit einem Epoxydharz gestrichen wetden. ln this case the projecting reinlorcing bars will consist of short bars which must be well anchored. Aus der StUtze ragen ebenialls AnschluBstebe hervor. die AnschluBflechen an der Stiitze zu vertieten (Ausfthrung . ln variant "8" both column and beam should be provided with sloping interfaces (details 5 to 7)- 7. but bars to be welded together must end near to each other. 2. Um eine bessere Querkraftijbettragung zu erreichen.11. 6. for example. Bild 1 bis 4). This connection for fixed end beams is able to transmit a large horizontal force and fairly large moments.4" ermiiglicht die Abertragung beschrenkter. 10.7. . 10. Die aus dem Balken herausragenden Stebe sind im allgemeinen Hauptbewehrungsstebe. bul short bars which mission the ends form bond overlaps (lap splices) with the main reinforcement of the beam may also be used. ln variant "A" a fairly small vertical shear torce can be transmitted. 9. Danach wird det verbleibende Raum mit Ortbeton gef1llt. Diese Abstiitzung muB stehen bleiben. 5. To increase vertical shear trans- of the beams as well as the column interfaces should be roughened or ribbed and sloped. Bild 5 bis 7) wird empfohlen. Die Bewehrung im Oftbetonteil muB die gesamten schiefen Hauptzugkrette in diesem Querschnitt autnehmen kdnnen. The greater part ol the shrinkage shortening should preferably have taken place prior to the erection ol lhe beams.HalbschalenschweiBung" ist zu empfehlen. After the starter bars from the column have been welded to these bars the joint is cast in situ. g auchf rdie Kriechverformungen. 2.). Adhesion between the in-situ and the precast concrete can be increased by priming the interfaces of the precast elements with epoxy resin. The reinforcing bars should be provided with a permanent prolection against corrosion where they project trom the precast member (see General Notes 3. 8. 8.8" die ziemlich groBet Querkrafrc. The bars projecting from the beam will generally be the main reinforcing bars. bis det Ortbeton ausreichend erhertet ist. Hinweise zum SchweiBen siehe Einleitung 3.A". Small tolerances can be catered lor. die StAEe mit schregen KonsoIen zu versehen. 3. The weld formed by the semi-cylind rical shell method js preterable. Dariiber hinaus muB das Schwinden aul ein Minimum beschrenkt werden.

ANSICH T vtEw Halb sc holensc hweitJ un g semi-cytindl"icoI A SCHNITT cRo-Ss--SEdii6N -stDE SCHNITT ffiSS-TEETEN ANSICHT 5DE-VIEW si6-e vtEw ANSICHT .

). these bars should be long enough to serve alsc as anchor bars. This connection for fixed end beams can. Die Streilen missen innehalb des Ba[kens und der bars. Die Balkenenden sind mit zusetzlichen BUgeln zu versehen. 6.und Lengskrette und sehr beschrenktet Biegemomente. ln der Stitze kdnnen fiir die Verbindung der Streifen langere Stebe verwendet werden. Bei der Bemessung dieser Verbindung mt. das Schwinden klein zu halten. ln the beams the plates can be jointed by vertical bars and anchored by welded-on horizontal n he rvo rg e ru f en e n ko nzentrie rte n Be I astu n g. Der verbleibende Raum wird mit Ortbeton gefUllt. The mix. so da. but lateral tolerance should be kept to a minimum. consideralion must be given to all possible modes of failure such as bolt shear. A minor lateral deviation can be catered for by applying a shim.issen u. Solche MaBabwei' chungen sollen jedoch beschrenkt bleiben. plate shear or plate bending at the sections reduced by the bolt hole and bearing stresses on plate edges in the column and in the beams. MaBabweichungen in Lengsrichtung der Balken k'nnen iiberbr. Stlitze miteinandet vebunden und ausreichend verankert sein. a. Hierdurch wird iedoch die Autnahmefthigkeit tur Momente erhebl-ich reduziert. however. ieweils nur einen Streifen mit einem Rundloch zu vercehen und das Loch im anderen Streifen nach dem Einbau zu bohren. lor otherwise the plates will be twisted. Lasffelb ber1ckichtigt werden. wenn die Streifen mit Schlitzt6chern versehen werden.8 das Ausbetonieren zu einem spatercn Zeitpunkt erlolgen kann. ln the column this can be done by welding vertical bar's to the plates. Die Verankerung im Balken erfolgt durch ebenfalls angeschweiBte horizontale Ankersftbe. Verdichtung und Nachbehandlung des Oftbetons muB danach getrachtet wetden. This considerably reduces the moment transmitting capacity. After these are bolted together the joints are cast in situ. ln the beams and in the column the plates must be jointed and adequately anchored. both in the beams and in the joints. 1. 2. . To avoid this it is desirable to provide only one of the plates of each pair with a bolt hole and 10 drill the hole in the other plate after the beam is in place. simplest form. die mit Bolzen aneinandergeschraubt Beam to column connection by steel plates bolted together ln this case vertical steel plates project from the ends of the beams as well as lrom the column. Die Schwind. da sonst die Streiten aut Torsion belastet wArden. The plates should be given a permanent protection against corrosion where they project from the precast member (see General Notes 3. only transmit fairly small vertical and horizontal forces and small moments.Verbindung von Balken und Stiitze mit Stahlstreifen Bei dieset Vehindung ragen sowohl aus den Balkenenden a/s aus der Stiitze vertikal stehende Flachstahl' streifen hercus. When determining the size ol the steel parts Ior this connection.und Kriechverlormungen det Balken sollten schon vor dem Einbau so weit wie m6glich abgeklungen sein. Die Streiten massen an der Grenzfleche zwischen Feftigteil und Ortbeton stendig gegen Korrosion geschAtt werden (siehe Einleitu ng 3. 5. lt is rendered loadbearing as soon as the bolts are lightened. The greater part of the shrinkage and/or creep shortening should preterably have taken place prior to erection of the beams. 1. auch in der Ottbetonfuge sind einige B1gel anzub ngen.1 1. Diese Verbindung eignet sich in ihrer eintachsten Form nur fair die IJberlragung geringer Quer. 3. Hieftu konnen die Strcifen mit angeschwei Bte n ve 4. compaction and curing of the in-situ concrete should aim to minimize shrinkage. Es ist daher zu empfehlen. Eine sehr geringe MaBabweichung in Querrichtung zu den verbindenden Streiten kann durch Auffdttern mit Stahlblech korrigiert werden.). 4.11. Abscheren oder Biegung det Strcifen in dem durch das Loch veftingerten Quercchnitt und Spaltzugkrefrc im Beton intolge der durch die Streite 3. IJnmittelbar nach Festschrauben der Bolzen kann die Vehindung belastet werden. 5. tti kale n Ru n dste be n ve rb u nd e n we rde n. so that in-situ concreting can Iollow at a later date. 2. Longitudinal tolerances can be catered for by providing the plates with slots. wie Abscheren der Bolzen. 6. die gleichzeitig als Verankerung dienen. in its werden.ckt werden. Additional stirrups should be provided around the plates. Bei der Zusammensetzung.

Bigelio cle. Fuge zusdtzliche Bdgel odditionot stirrups 2 ANSICHT vrEW ANSICHT SIDE VIEW -slDE SCHNITT SCHNITT CF65S-SEeTrDN cRoss sEcrldN ISOMETRIE ISOMETR IC VIEW .

und Hohenrichtung. ln the beams and in the column the plates must angled at 45" to the axes of the respective plates that Schlitzlijcher ermdglicht das Auffangen von MaBabweichungen bis zu 20 mm in Lengs. lt is rendered loadbearing as soon as the pins are driven in. 1. Dabei sind die Streitenpaarc durch angeschweiBte ho zontale Quers6be und durch B gel. After these are connected by a square pin with cutting edges the joint is cast in-situ.4. a. Details show a possible method. SpaltzugkrAfte im Beton infolge der durch die Streiten hervorgeruf en e n konze ntri e rte n Be I astu ng. 5.Verbindung von Balken und Stiitze mit LaschenstoB Bei dieser Verbindung ragen je Laschensto9 aus dem einen Fettigteil zwei Stahlstreiten und aus dem andercn ein Stahlstreifen hetaus.Ldsung wird in Bild 3 und 6 gezeigt. 6.die um diese Querstabe gezogen wotden sind. The plates are provided with slots which are so the axes of the slots form an angle of 90' with each other. Sotott nach dem Eintreiben der Stah/stifte kann die verbindung belastet werden. The plates should be given a permanent protection against corrosion where they project lrom the precast member (see General Notes 3.The greater part of the shrinkage and/or creep shortening should preferably have taken place prior to erection of the beams. so that the cutting edges force their way into the circumferential plate materia (detail 7). . 1. wodurch sie sich beim Eintreiben in die Rander der Ldcher einschneiden (Bild 7).5 and 8 ln this case plates are interconnected and at the same time anchored into the beam by horizontal round bars extending across the plates around which reintorcemenl bars are looped. das Schwinden klein zu halten.bereits angewandte . Der Raum zwischen den Streifen soll nicht mehr als 5 mm betragen. Die kreuzweise Anordnung der Beam to column connection by steel plates connected by square pins ln this case vertical steel plates project lrom the ends of the beams as well as lrom the column. . Details 3 and 6 show another method which has already been applied several times. Verdichtung und Nach- behandlung des Oftbetons muB danach getrachtet werden. Bei der Bemeasung dieser Verbindung miissen u.1 1. Eine andere . ssen innerhalb des Balkens und der St1tze miteinander verbunden und ausrcichend verankert sein ( Bild 1 . This connection for {ixed end beams is able to transmit large vertical and horizontal lorces and a ceriain amount of bending moment. und zwar detart. Both the horizontal bars and the looped bars are welded to the plates. 1.gel anzubringen. Bei det Zusammensetzung.und Langskftfte und beschrenkte Biegemomente iibertrugen. Das Ausbetonieren kann zu einem spate ren Zeitpu nkt erfolgen. in die bei der Montage Stahlstifte mit einem etwas grdBercn quadratischen Querschnitt unter hohem hydraulischem Druck eingetrieben werden.). Die Stahlstifte sind oberfhchengehartet und mit Schneiderippen versehen. 2. miteinander verbunden und im Beton verankert. The mix. When determining the size of the steel parts for this connection. both in the beams and in the joints. berAcksichtigt werden: Abscheren det Stifte. compaction and curing of the in-situ concrete should aim to minimize shrinkage. thus allowing a square pin to be driven through. so daB MaBabweichungen in QueF richtung nur in sehr beschtanktem Umtang autgenommen wetden kdnnen. causing the plates to interlock. 4.1 1 4. auch in det Ortbetonfuge sind einige B. plate shear or plate bending in the sections reduced by the slot and bearing stresses on plate edges in the column and in the beams. 3. consideration must be given to all possible modes of lailure such as pin shear. 3. The slots allow deviations in height and length of up to 20 mm. but clearance between the plates must not exceed 5 mm. Die Verbindung zwischen den Stahlstteilen edolgt durch das Eintreiben eines Stah/slilles. Hierdurch werden die Streiten fest miteinander verbunden. so that insitu concreting can follow at a later date.). so only small lateral tolerances can be catered for.2. 5 und 8). Die Balkenenden sind mit zusetzlichen Blgeln zu vercehen. Es entstehen dadurch quadratische Ldcher. Die Streiten m 5. Der verbleibende Raum wird ausbetonieft. Ab- be jointed and anchored. Die Streifen tnissen an der Grenzfleche zwischen Fertigteil und Ortbetdn stendig gegen Korrosion geschiitzt werden ( siehe Einleitung 9. dag die Schlitzl6cher in den Streifen des einen Fertigteiles gegen|bet den Lochem in den Streifen des anderen Teiles um 90" gedrcht liegen. schercn oder Biegung der Streifen in dem durch das Schlitzloch veftingerten Querschnitt. 2. Die Stahlstreifen sind mit Schlitzl6chern unter einer Neigung von 45" zu versehen. This pin is driven in hydraulically. Diese Verbindung kann groBe Quer. 2. 4. The plates are so arralged that each plate protruding from the column loims a lap splice with a pair ol plates extending from the beam. Additional stirrups should be provided around the plates.

let Fuae ANSICHI SIDE VIEW CROSS SECTION SI ilt mit SEhneidet Ankerslcibe in der SIitze oicht dorgestelll ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .l2 U.liirmig e Ankerst<ibe StAtzenbewehrung nicht daroeslelll oooI stirrups BA qel in .

2.).3. 5.).e. To increase vertical shear trdnsmission the ends ol the beams as well as the column interfaces should be roughened or ribbed. Die Endthchen der Balken und die AnschluBfEchen der StAtue sind rauh auszuf.8. 3. 1. ln performance and shape it resembles a monolithic construction. This connection lor fixed end beams is able to transmit large vertical and horizontal lorces and large bending moments. Beim Fiillen der Fugen muB vermieden werden. . Um eine einwandtrcie Kraft|bertragung in det Verbindung zu gewehrbisten. The tendons are threaded through as soon as the beam is in place. For recommendations regarding the prestressing operations see General Notes 3.3. diese Abst tzungen dttfen erst nach dem Vorcpannen entfernt werden.Ve rbi nd u ng vo n Balken u nd Stiitze Vorcpannung d u rch Beam lo column connection by post- tensioning ln this case the connection of the beam to the column or through the column to the opposite beam is achieved solely by post-tensio.).und Lengskrelte aufnehmen und groBe negative Momente iibertagen. The beams must be fully supported until the stressing operations are completed.). WAhrend des Einbaus missen die Balken abgestttzt werden. miissen die Fugen gewissenhatt vert.9. Kratt1bertragung und euBere Form gleichen der einer O rtbeto n ko n stru kti o n. 5.8. 4. daB Fugenmiirtel in die Spannkaneb eindringt (siehe Einleitung 3. Die KraftAbertragung auf die Sttitze oder auf einen auf der anderen Seite det Stltze anschlieBenden Balken e rto lgt m itte I s Vo rcp an nu ng. um das Einftdeln der Spannglieder zu erleichtern. The ducts must be carefully positioned to facilitate 2. 4. Measures should be taken to rc p an n u ng aufg eb racht. Eine hohe MaBgenauigkeit ist bei den Spann- threading ot the tendons. exclude mortar from the ducts (see General Notes 3. To ensure good performance of the connection the vertical joints must be filled with the utmost care (see General Notes 3. Wenn der Mdrtel in den Fugen zwischen den Balken und der Sfitze ausreichend erhenet ist. um eine bessere Querkratttibertragung zu e rrei chen.ning. D/€se Verbindung kann groBe Quer. Bei dieser Verbindung werden die Balkenenden gegen die Seitenflechen der Sfutze geprcBt. Bei der Montage werden Spannglieder durch die Spannkaneb in den Balken und die Stltze eingebrccht. 3. in Balken und Sfutze ertorderlich. Hinweise zur Vorspannung siehe Einleitung 3. Diese Spannkanele kdnnen durch das Einbetonieren von kanelen Hijllrohren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes.hren odet mit einer Profilierung zu vercehen. and the mortar should have gained suflicient strength prior to stressing the tendons.llt wetden (siehe Einleitung 3. witd di e Vo 1.

ANSICH T SIDE VIEW ANSICHT SIDE VIEW SCHNITT CROSS SECTICN SCH NITT CROSS SECTION ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

ein Stellholz auf die getordefte H6he eingestellt. kurze HUlkohre angeordnet werden.2. 1. fAr die Verbindungsstebe Betonrippenstahl zu verwenden und die Wandungen der Hohlreuma 6.5 und 8) oder vergossen (Bild 3 und 6). AnschlieBend werden auch die Hohlreume in dieser Stltze mit Mijrtel verpreBt (Bild 1.3. starter bars are embedded with grout. 4.4.nnen auch jeweils die Hohlreume mit der untenliegenden Fuge in einem GUB mit M. daB gleichwer- tige Momente in beiden Haupttichtungen Abedragen werden ktinnen.rtel vediillt werEs den. Danach werden die HohkAume im Balken mit einem (Sand-)zement-Mdttet durch Verptessen oder EingieBen gefiillt und auf det Balkonoberkante ein Stellholz gelegt. at the time of erection. ln this case measures must be taken to exclude mortar {rom the dowel holes as shown in detail 7 (see also General Notes 3. die mit M5rtel verpreqt werden. Anstelle von Verbindungssteben kdnnen auch die Hauptbewehrungsstebe herausragen (Bild 3. Um eine gute Spannungsiibertragung zu erreichen. To lacilitate erection it is advisable to use starter kdnnen jedoch so angeordnet werden.2-). Hinweise zum F llen der Fugen und Hohlreume siehe Einleitung 3. ist bei der Herstellung der Fertigteile eine hohe Maggenauigkeit edorde ich. 2. To avoid transport difficulties due to the long starter bars the lower column can also be provided with dowel holes in which. Next the dowel holes in the beam are grouted either by injection or pouring. 3. 7. ziemlich groBe horizontale Krette und ziemlich groqe Momente Abertragen. This oflers the added advantage that the lower and the upper column are identical in shape and reinforcement. Die Verbindungsstebe so//ten verschieden lang ausgebildet werden (siehe Einleitung 3. de Durchf.6 und 8).mn reinlorcing bars may be used lor starter bars (details 3. This connection is able to transmit large vertical and lairly large horizontal forces and lairly large moments. The upper column must be braced until both mortar and grout have gained sufficient strength. in die bei der Montage Verbindungsstdbe einzubringen sind. Die Fuge zwischen Stijtze und Balkenoberkante witd mit Mdrtel gef0llt. B. B. ln diesem Fall sind die Bewehrungskdrbe der beiden zu vetbindenden St?tzen nicht metu identisch.mit Rillen - z.5 and 8) or pouring (details 3 and 6).4. Bei der Montage wird mittig aut det unteren StAtze gelegt .die herausragenden Verbindungssftbe wetden durch die Balkenotfnungen gefthrt und die Fuge zwischen dem Balken und dieser St tze mit einem nahezu schwindfreien Mortel gefiillt. A third possibility is to fill the dowel holes in lhe beam as well as the joint under the beam in one operation. The reinforcement ol the two columns is in that case not identical. senk' recht gestellt und abgestltzt wird.6 and 8).9. Danach wird der Balken auf die untere St0tze aut- provided with dowel holes to accomodate starter bars lrom the lower colu mn. The starter bars musl be carelully positioned and k. ln di$em Fall mtissen in den Fugen um die VerbindungsstAbe z.2. allow lor sulficient clearance.3.2. Alter the beam has been placed over the starter bars on a levelling pad. 4. 5. HA rohren . but may still be so designed as to transmit equal moments in both main directions. the dowel holes in the upper column are grouted by injection (details 1.9. Die obere St tze muB abgestttzt bleiben.).Verbindung von Balken und Stiitze bei durchlautenden Balken Bei dieser Verbindung sind in der obercn Stiitze und das Beam to column connection for continous beam with dowelled connection of upper column ln this case the upper column and the beam are im Balken Hohlreume ftu die Aufnahme bzw. Then the upper column is seated over the starter bars on a levelling pad on top of the beam. the joint between beam and under column is dry packed. aut das die oberc Stttze aufgesetzt. 3. Bei Transportschwierigkeiten kOnnen auch die unteren St tzen mit Aussparungen versehen werden. sie the dowel holes must be spaced accordingly and bars of different lengths (see General Notes 3. The dowel holes in the beam and in the upper column may also be grouted in one operation. Beide StAEenenden sind dann identisch. Die Hohlreume im Balken und in det oberen Sfutze kdnnen auch in einem Arbeitsgang verpreBt oder ausgegossen wetden. For relevant recommendations see General Notes 3.hren der aus der unteren Stltze heraustagenn V e rb i nd u ng s sft b e f reig e lassen. Diese Verbindung kann groBe vertikale Krefte. zu versehen. um das Verstopten der Hohlraume durch den Fugenmdrtel zu verhindern. The main colu. To improve vertical shear transmission ribbed reinlorcing bars should be used an the dowel holes should have ribbed walls. 5. durch Veiwendung von geriffelten 7. ). Damit die Verbindungss6be gut in die Hohlreume passen. 2. ln performance and shape it resembles a monolithic construction. and to do lhe same with the dowel holes in the upper column and the joint under this column. bis der M'ttel in det Fuge und in den Hohldumen gen0gend erhArtet ist. wird empfohlen. . After the joint between the upper column and the beam has been lilled. Bild 7 (siehe Einleitu ng 3. Die Kraftiibertragung und die auBere Form ehneln der einer Oftbetonkonstruktion. 6.). 1.

ANSICH T s IDE VIEW ANSICHT SIDE VIEW { i SCHNITT CROSS SECTION CROSS SECTION DETAIL Schutz vor Eindringeo des Fugeomtjttels method to exctude mortor ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

um eine einwandfreie Knftiib. 2. daB Mdrtel in die Spannkanele eindringt. damit bei einem Versagen des untenliegenden Stiitzenteils . Es muB dabei vermieden wetden.3. the tendons in the upper column are stressed and anchored. For recommendations regarding the filling of the joints and the prestressing operations see General Notes 3. When this mortar has gained sufficient strength. lf unbonded tendons are used. The ducts must be carefully positioned to facilitate threading of the tendons. . 2. durch die bei der Montage Spannglieder durchgefAh ft wetden. 5. and 3. and these recesses are completed with in-situ concrete after the intermediate safety anchorages are secu red. large negative moments and fairly large positive moments.9. dbeftragung und auBere Form gleichen der einer konstru ktion. When determining the size of the column the compressive stresses due to post-tensioning should be taken into account. den Enden beider S tzen mu| eine zusetzfiche voeesehen werden. Bis zu diesem Moment soll die St tze abgestiitzt bleiben. 6. verankert und mit zw ischenank ern verseh en Danach werden die Spannglieder fiir die obere StAtze mit den Zwischenankern verbunden. Nach dem Vorspannen ist die Verbindung krattschltissig. 6.die aus der Stlte herausragen- den Spannglieder werden durch die Balkenoftnungen gef hrt . Der durchgehende Balken wird auf die unterc Stiitze aufgesetzt . Die Fugen mUssen gewissenhaft gefiilltwerden. Near the column ends additional lies should be provided as sp litting reinforcement. 1. Krafto rtbeto n Beam to column connection lor continous beam. ln diesem Fall miissen diese Verankerungen bis nach dem Spannen der Spannglieder zuganglich bleiben. Beider Montagewid auf die Oberkante der unteren Sfitze eine Unterlage aus einem geringtigig plastischen Material mittig aufgelegt. as a result of an explosion. B.3. This connection is able to transmit tairly large vertical and large horizontal forces. werden die Spannglieder an der Balkenoberseite gespannt. Wenn der Fugenm6rtel ausrcichend erhertet ist. the joint is dry packed (see General Notes 3. 3. bzw. Nach ausreichender Erhartung des Fugenmortels kann die obere St1tze vorgespannt werden. Wenn die Spannkaneb nicht verpreBt werden.).9. infolge einer Explosion .ens det Fugen und des Vorspannens siehe Einleitung 3. To this end the base of the upper column must be recessed around the tendons.und die verbleibende Fuge mit einem nahezu schwindfreien M6rtel gefiillt. Hierzu sind im SfitzentuB det obercn Stifze Aussparungen vorzusehen. die Spannglieder der oberen St. siehe Einleitung 3. the tendons are stressed from the top of the beam and provided with intermediate anchorages. wobei die Spannglieder in die Spannkaneb dieser Sti)tze einzuf|hren sind. 1. e. additional interthe beam (detail 5) lo ensure that the connections above the beam remain intact even if the lower column is destroyed. die erst mit Beton gefullt weden dArlen. wenn die Verankerungen nachgespannt worden sind. det Spannkaneb ist das Einftdeln der Diese Spannkaneb kiinnen durch das Einbetonieren von Hlllrohren aus Blech oder Kunststolt gebildet werden.z. Until this has been done the column should remain braced. ln this case these anchorages must remain accessible mediate safety anchorages should be installed above Fir Hinweise beziglich des FAl. ist zu empfehlen. Next the joint between the upper column and the top of the beam is dry packed. To ensure proper performance ol the connection the joints should be filled with the utmost care. sowie grcBe negative und ziemlich groBe positive Momente Abertragen. until the tendons have been stressed.3. column post-tensioned ln this case both the connection from beam to column and between the column sections is achieved by post-tensioning.Verbindung von Balken und Stiitze durch Vorspannung bei durchlautenden Balken Bei dieser Verbindung befinden sich in den Stdtzen und im Balken SpannkanAb. g. auf den Balken (mittig unter der oberen Sfitze)eine Stellplatte gelegt und die obere Stdtze aufgesetzt.tze kurz oberhalb der Fuge mit einer nach oben abgest0tten Verankerung zu vercehen (siehe Bild 5). 4. 3. ln performance and shape it resembles a monolithic construction.die oberhalb dieses StAEenteils liegenden Verbindungen krattschltissig b!eiben. Ducts may be {ormed by cast-in ribbed metal or plaslic tubes. After the beam has been placed on a levelling pad ot slightly tlexible material and the tendons have been threaded through the beam.ertragung in der Verbindung zu gewehfbisten. Bei der Bemessung det Sttitze muB die in det Verbindung eingeleitete Vorspannkratt ber1cksichtigt wetden. The tendons lor the upper column are connected to these intermediate anchors and are threaded through the upper column after this column has first been seated on a levelling pad.8. When this mortar has sulliciently hardened. AnschlieBend wird die Fuge zwischen det oberen Stiitze und der Balkenoberkante verm6ftelt.B. Diese Verbindung kann ziemlich groBe vettikale und gtoBe horizontale Krette.

ANSIC HT slbE--VrEW SIDE VIEW SCHNITT eFdSS-EEeroN- SCHN I dFOSS-SECTroN ANSICHT SIDE-VIEW ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

ve. und 3. When the joint under the uppei column has been filled. Prestressed beams should be provided with connections. bis der Ortbeton ausreichend erhArtet lst. Die untercn St tzen k6nnen auch ohne Konsolen ausgefiihrt werden.9.. the lower column can also be providei with dowel holes in which at the time ot erection starter bars are embedded with grout. Es wird empfohlen. Hinweise zum SchweiBen siehe Einteitung g..1t . ein Ubergrcif ungsstoB oder ein LaschensloB kann iedoch auch in Betracht kommen.). ..2. . kann sogar der ijbtiche det werden tonrippenstahl zu verwenden und die Wa. . die Fuge vermorlelt ist. After the in-situ concrete has gained sufficient strength the upper column is placed over the projectjng bars. e.7. 4. 8. 0.2. to erection of the beams.). len --v-sv.). die danach mit Mdrtel verpreBt werden. Oftbeton ausreichend erheftet ist. (siehe to. 9. lf sufficient space is available. The weld formed by the semi-cylindrical shetmethod is preferable. Es kdnnen auch hier vorher Stellin det edorderlichen Hohe eingestellt werden. The starter bars must be carefully positioned and the dowel holes must be spaced accoraingty anj allow for sufficient clearance. Die Balken mijssen dann abge_ stiitzt werden. Thjs offers the added advantage that the lower and the upper column are identical in shape and reinforcement.transmit large vertical snd fairly small horizontal forces and fairly small moments. bond overlaps (lap splices) can be made..Beam kann groBe vertikale Krefte und Krefte und Momente iibertta' e. Spannbetonbalken sollten an den Enden mit zu_ satzlichen Vehindungssftben versehen sein. norm. Pui Spannbeton gitt dies auch in be)g aut Kriechverformungen.). the corbels of the lower column. the jointi between the bearing faces are dry packed. f1r die Verbindungssfebe Be_ 3. permanent protection against corrosion where thev project from the precast members lsee Cenerai Notes 3.). 8. in die bei der Montage tose Verbindungsstebe einzub ngen sind.tze kann mit Aussparungen versehen wetden.tellung . Auch die untere St..ctrc E. Then the main beam reinforcement bars are welded or lapped and the junction is cast in situ.. and 3.teitung g. The beams in that case must be fu v 7. 1. For welding recommendations see General Notes 3. The lower columns may alternatively be plain.. but splice welds could also be . supported until the in-situ concrete nas gainej sufficient strength.. 2. by injection or pouring. without corbels.7. Einteitung g o. 1:1. qoe werden die Balken auf den Beton- This connection for fixed end beams can _ if the quality of the in-situ concrete and of the welds is good . The starter bars should have different lengths (see General Notes 3. To improve vertical shear transmission ribbed considered.3.a. Schwindvedormungen in den Batken nach Fertigs.MaBabweichungen auffangen Die p d1ien iedoch nicht zu weit aus' concrete joint to column connection by in_situ wenn sie verschweiBt werden sollen.. the dowel holes are grouied without bends or excessive deflections.v auszubitden -::. durch VeF wendung von ge rifi elten H D I roh ren. die Verbindungssftbe verschielang _. After the beams are placed on levelling pads on t' die nahezu schwindf rcien Mortel geltllt. z.3.der Verbindung m1ssen ber1cksicntigt *i.1O. but the reinforcing bars to be welded together should end near to each other. :.l UbergreifungsstoB ohne SchweiBverbindung verwen_ 5.tctLu . Die t 3.11. it allows for small tolerances. werden die Hohlreume Einleitung 3... 7. reinforcing bars should be used and the dowel holes should have ribbed walls.. die vercchweiBt wed en k6 nnen.4. 4. Ggf.. die UberdeckungsstoBe gebildet sind. The starter bars should be provided with a ).. Das Einfedeln det Verbindungsstebe wird erleich_ ten. i. 2. 10. additional mild steel reinforcing bars for the welOeJ 6. For relevant recommenOations see General Notes 3.dungen der Hohlrtiume mit Rillen zu versehen.HalbschalenschweiBung ist hier vorzuzi6hen. B. Beide Sttjtzenenden sind dann identisch. 5.. Here too a levellino pad may be apptied.t.Die Bewehrungssftbe sind an der Grcnzfhche ten Ortbeton und Fertigteil sftndig gegen Korzu schitzen (siehe Ei. The greater part of the shrinkaqe and/or croo^ shortening shoutd preferably have taken pface pii"ol 6. wenn die Hohlreume maBgenau tiegen. Hauptbewehrungen aneinandergebzw. To avoid transport difficulties due to the tong starter bars.4. wird die autgesetzt. .Es wird emptohlen.

*--. ::i:il::: tr:: entorged hote for t pou n ng .ilil -[ .[.'i: i\i[ ANSICH f SIDE VIEW 6 SCHNIf T cRo-ss=Eanof SCHNITT en-b'SS-SEeio-N 7 .a0 ere EihftJ affn vergossen 3 $il :1{ 1!l 1r! wird .tr.. ' f::..? .::ii: \:i. rItl :1:: iiii t iL I ::t' .Fll ..l ::{:rt::: :U T:: :t:t:::::: [.r 'i::1r:::i itll 111 ''(...::::t:/ ..i' :lflt g....=\= ' ---:-- ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW . .

gegen Brcnd geschiitzt werden (siehe Einleitung 3. z. The joint is concreted section(s). The interrupted column requires a corseting frame during transport and erection (detaitg). ln variant "A" the soff it beams must remain fully supported until the in-situ concrete has gained suff. 3.. lnwieweit sie einer Ortbetonkonsttuktion gleichzusetzen ist.12. die die Stltzenbewehrung iberdecken. Bei Ausfihrung . 2. Diese Abstlitzungen mlssen bleiben. The main column bars are continuous.8 " missen die Stahlteile stendig gegen Korrosion und ggl.Vetbindung von Balken und Stiitze mit Ortheton-Knotenpunh und durch' gehender Bewehrung Bei dieser Verbindung wird der Knotenpu nkt zwischen Beam lo column connection for composite beams by in-situ concrete joint ln this case the precast soflit beams span between columns which are interrupted at the junction.11.cient strength.). den Feftigteilen zttsammen mit den Ortbetonteilen der Verbundteger betoniert.12. Diese Balken kijnnen dann direkt autgelegt weden und edordern lediglich eine Absfitzung zur Vehinderung det Dutchbiegung.A" und tdr die Abst1Eungen der Ausf1hrung the main bars in the in-situ sections of both beams are made to form bond overlaps (lap splices). 3. At an end column both the top and the bottom main bars of the composite beam must form bond overlaps with the main column bars (details 1 to 4). 1 This connection is able to transmit fairly vertical and horizontal forces and moments. Die Stu lt cnbewehrung geht durch den Knotenpunkt hindurch. Bei einer Zwischenstiitze . bis det Ortbeton ausreichend erheftet ist. Bei Ausf hrung . ln einer Endst1tze werden sie mit Haken verankert (Bild 1 bis 4). Wehrend des Trcnsportes und der Montage m ssen l. die StAEen an den Schwachstellen ausgesteilt werden (Bild 9).).. versehen. 4.. Bei Anfthrung .frcn mit Flankenkehhahten verschweiBt werden. The steel parts (and welds) must be provided with a permanent protection against corrosion and. whereas the main bars of the beam$ are welded or lapped. Bei einer Endstitze werden diese Zugeinlagen mit Haken. mit einem . Wehrcnd der Montage muB die obere StItze abgestltzt werden. be achieved by welding the steel parts of the bearing surfaces together. wodutch der StoB der unteren Zugeinlagen enttallen kann und damit keine Bewehrungsstabe aus den Enden det Balken herauszuragen brauchen. die Langs' -bewehrungen der Vehundtrager weden durch Uber' deckung bzw.r die U nterstijtzu ngen der Balken der Ausfuhrung . and 3. hengt von der GAte des Oftbetons und der Qualitet der SchweiBverbindungen ab. B. Die Stahlteile k'nnen auqerdem zur Autnahme von Zugkr. Balken mit einer Stahlplatte. with a semi-cylindrical shell weld and werden die aus den Fertigteilen herausragenden unteren Zugeinlagen verschweiBt. SchweiBve rb i ndu ng in situ together with the in-situ beam large en g estoBen. e.. Diese Verbindung kann ziemlich grcBe Krefte und Momente Abertragen. against lire (see General Notes 3. ln variant "8" the soffit beams are supported on steel-covered bearing surfaces of the lower column section and therefore need only propping.9. die det Stiitze mit einem Winkelprofil verstatkt. Die Langsbewehrungsstdbe im Ortbetonteil der Verbundteger laulen durch.11 .HalbschalenstoB"..ssen die vorgefertigten Bal- 1.B" sind die Auftageihchen der this case a lension connection can. if necessary.8" zu. Dies triftt auch f.A" m.. ken unterst0zt werden. und 3. 4. ln performance and shape it resembles a monolithic construction. .. ln 2. At an internal column the reinforcing bars projecting from the soffit beams are buttwelded.. thus avoiding bars projecting from the soflit beams. provided both the welds and the in-situ concrete are of qood quality. The upper column section must be braced until the in-situ concrete has sufliciently hardened. .

2
.-1

J;

,l

pordry suppor

ANSICHT SIDE VIEW

ANSICHT stSE--viEw

SCHNITT CROSS SECTION

SCHNITT
CROSS SECTION

5

'f

SIDE

VIEW

ANSICHT SlbE-vtEW-

SCH NITT cRoSs-sEarroN

SCHNITT CROSS SECTION

to --____B

ISOMETRIE l5oMETFld-TlEw
TR A N S P O R

TAUSSTFIFUIVG

CORSETING FRAME

Verbindung von (Dach-)Balken und Stiitze mit fteiem Auflager
Bei dieser Verbindung wetden die (Dach-)Balken trei aul die StAEe aufgelegt. Diese Verbindung ist allgemein anwendbar, iedoch hengt der zuhssige Auflagedruck ab von der Att des Autlagerc (siehe Einleitung 1 .11 .). 1. Bei Ausfiihrung ,,A" ragen aus der Oberceite der Sfitze Verbindungssfebe in Hohlreume det Balken (Bild 1 und 2). Durch diese Verbindungssfdbe sind die Balken in der Horizontalen fixiert und k6nnen nicht umkippen. 2. Tregt eina St1tze zwei aneinanderstoBende Balken, so genrigf manchmal ein einzelner Vehindungsstab. Die Balkenenden mljssen dann mit einer Nute versehen wetden, die zusammen einen Hohlraum bilden, in den der Stab hineinpaBt. Dieser Raum wird - zusammen mit det vertikalen Fuge zwischen den Balken mit einem erdfeuchten Sand-Zement-Mdt'tel gefiillt (Ausfiihrung .,8" , Bild 5,6 und 8). 3. Ausf|hrung ,,C" bietet sich an, wenn der Balken Aber det St,tze durchhutt. Auch hier gen gt ein Verbindungsstab, der in einen Hohlraum im Balken hineinpaBt (Bild 7).

(Roof) Beam

to column connection on

top of the column
ln this case the (rool) beams are supported on top of the column. This connection can generally be applied to simplysupported beams- Depending on the type of bearing (see 1 .11 . of the General Notes), it is able to transmit vertical shear forces of any magnitude. 1. ln variant "A" dowel bars project lrom the column head into holes in the beams (details 1 and 2). These dowel bars locate the beams horizontally and prevent them trom toppling.

2. ln variant "B" (for an internal column only) one dowel bar projects between the beams which musl have grooved ends. The joint must be dry packed
(details 5,6 and 8).

ic" lfor an internal column carrying a continuous beam) also one dowel bar sulfices which
3. ln vlriant
fils into a hole in the beam (detail 7). 4. lf required, ihe beams may also be secured vertically with nuts and washers (details 3, 4, and 7). 5. For the provisions required by these diflerent
melhods of securing see General Notes 1 .12.

4, Wenn anstatt eines Vetbindungsstabs ein Bolzen verwendet wird, auf den unmittelbat nach Einbau des
auch gegen Abheben gesichert werden (Bild 3,4
und 7).
Balkens eine Mutter geschraubt wird, kann der Balken

5. Die vercchiedenen Mijglichkeiten, ein seitliches Vercchieben der Balken zu vehindern, sind in Abschnitt 1 .12. der Einleitung beschrieben-

116

sroE

ANSICH

T

vrEW

AN SICH T S]dE-TIEW

ANSICHT

sr0E vtEw

CROSS SECTION

ANSICHT SIDE VIEW

ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW

The recesses in variant "8" must be tilled with a mortar with good bonding properties.11. 4. r K rie chve rf o rm ung e n. wenn die Mdglichkeit besteht. For prestressed beams this equally applies to the creep shortening.Verbindung von (Dach)Balken und Stiitze mit verstdrken Aullagerfldchen Bei dieser verbindung werden die (Dach-)Balken frei auf die StAtze aufgeLegt. . 2. Wenn die Balken eine im Veheltuis zu ihrem Eigengewicht hohe ruhende Belastung zu tragen haben. The flat bars and angles (channels) must be properly anchored in the beams and columns. Dies bietet den Vorteil. 5. 3. Diese Verbindung kann auch ge nge Lengskrette Abertrcgen.). provided beam deflection is neglig ib le1.6. Diese Verbindung kann auch angewendet werden. (Roof) Beam to column connection on top ol the column with steel-covered bearing laces ln this case the (roof) beams are supported on top of the column and the bearing surfaces or both beam and column are steel-covered. ln variant "8" (details 4 to 7) the angles are construction. g.. At an internal column a rolled steel channel may be used in lieu of two angles (details 6 and 7). The flat bars then have to be welded to the angles (see General Notes 3. ln determining the size ol the fillel welds.). Bei Ausfthrung . Bei Ausf0hrung . Bei einet Zwischensfutze konnen die zwei Winkelprotile durch ein U-Protil ersetztwerden (Bild 6 und 7).8" sind die Aussparungen mit einem gut haftenden und mdglichst schwindfreien Miiftel zu fiillen. ln diesem Fall miissen die durch SchweiBen miteinander zu verbindenden Stahlteile zusatzlich in vertikaler Richtu ng au s rei che n d ve tan ke rt w e tden. in der StAtze verankert seln. welding should be postponed until the dead loads are in place. If the beams have to carry heavy dead loads. wenn die ruhende Belastung aufgebracht worden ist. Bei Auslthrung . Bei Ausf1hrung . Bei Spannbetonbalken gilt dies auch h ins i ch tl i ch de taken place prior to welding. V o rau ss etzu n g d af A r ist eine geringe Durchbiegung der Balken. 6.. due to suction or explosion.6. Die Balken sollten daher vor dem SchweiBen ihrc Verformung durch Schwinden berelts so weit wie m6glich hinter sich haben.12. if they are welded.. recessed from the column taces. This connection may also be used for transmitting 4. stresses due to rotation and shortening ol the beams must be considered.8" (Bild 4 bis 7) ist der St1zenkopl an beiden Seiten mit einer Aussparung versehen und sind die Winkelptolile nach innen vercetzt. daB die Krette aus den Balken mittiger in die Stiitze eingefilhft werden und die Verbindung durch die M6ftelfii ung der Aussparung abgedeckt wird. 2. 5.auch gegen Brcnd gesch0tzt werden (siehe Einleitung 3. ln this respect the greater part of the shrinkage shortening should preferably have tretenden Krefte beri)ckichtigt werden.11. daB auf die Balken nach oben wirkende Krefb wirken (Sog.A" m ssen die Stahlteile stendig gegen Korrosion und . e. ln diesem Fall mAssen die infolge Verfotmung des Balkens aut- fairly small longitudinal forces. The steel parls can also be welded to resist upward forces.). 7.A" (Bild 1 bis 3) befinden sich die winkelprotile an dan AuBenkanten des Sfrfzenkoples. und 3. This connection lor simply-supported beams is able to transmit a large vertical shear force on small bearing laces. ln variant "A" (details 1 to 3) the steel angles are placed flush with the column faces. 3.. 1. U-Protile) mAssen fest in den Balken bzw. The steel parts of variant "A" must be provided with a permanent protection against corrosion and.odet Vertikalkrafte Abeftragen werden . sollfen sle erst vercchweiBt werden.).wenn Lengs. Hierzu sind die Stahlplatten an die Winkelprofile zu schweiBen (siehe Einleitung 3. die Auflagerthchen sind mit Stahl versftrkt.12. 7. 6. so lhat the vertical force is introduced more centrally into the column and the mortar lill ol the recess protects the bearing Diese Vetbindung kann hohe Autlagerkdfte in klein en Au I I ag e d hch en autneh m en. Die Stahlplatten und Winkelprofile (bzw. ln this case the plates and angles should be adequately anchored vertically. Explosion). also againsl lire (see ceneral Notes 3. and 3.

A NSICH T SDE--VIEw SCHNITT CROSS SECTION ANSICHT SIDE VIEW B ANSICH T SIDE VIEW e-Ross sEcloN SCHN T ANSICHf SIDE VIEW ISOMETRIE CoMETRTc vtEw .

The steel platei must be properly anchored.A").9.bzw. The pocket at one of the anchorages should have tensile bar. Ducts 5.). Hierzu k6nnen stehbrne - bei Ausfiihrung .. K echvertormungen bereits vor det Montage so weit wie m6glich hinter sich haben. 6. 8. in der St?tze ausreichend verankert sind. Die Fugen und der Raum um den Verbindungsstab miissen gewissenhaft gefullt werden. For welding instructions see General Notes 3. All sleel parts must be provided with a permanent protection against corrosion and. ln variant "A" (details 1. lo web beams with solid ends. 2. To ensure good pertormance ol the connection the vertical joint must be filled with the utmost care.A" (Bild in anchorage pockets at some dislance from the ends of the beam. This connection can only be used for beams meeting on an inlernal column. lf the tie-rods (high-tensile bars) are placed on the upper side of the beams (variant "A"). um das Eintedeh der Verbindungssftbe zu erleichtern. ln variant "B" (details 3 and 6) the ducts are This variant is applicable 3.12.A" - an der Verbindungs- faces should be covered with steel plates which are welded together after the tie-rods or high-tensile bars have been stressed (details 2. Diese Verbindung kann hohe Auflager. Das SchweiBen muB ertolgen. S und 7) sind Hohtreume f1t das Einbringen und Durchliihren der Verbindungselemente an den Oberseiten der Balken vorgesehen. Die Ausspatung an der Obeihche des einen Balkens muB lang genug sein. 4. against fire (see General Notes 3.). Wenn die Gewindestebe (Spannstabe) an der oberen Seite liegen (Ausfiihrung . fairly large bending moments can also be nte il b e rttag e n w e rd e n. Die Balken sollten ihre Schwind.).). Der Fugenmdrtel muB ausreichend erhertet sein. mortel in die Hohkeume der Verbindungsstebe ein- 5.oder Spannslabe angespannt werden. for lilling the anchorage . aneinandergeschweiBt werden (Bild 2. ll in variant "A" moment reversal may occur.The ducts must be carelully positioned to ensure a proper fit of the tie-rods or high-tensile bars.8. if necessary. winde. From the column head a dowel bar projects and fits into the joint between the two beams which should have grooved ends.Verbindung von (Dach-)Balken und Stiitze durch Gewindestdbe oder Spannstdbe Bei diesq Verbindung werden die (Dach-)Balken aul die Stltze autgelegt und durch das Anziehen eines oder mehrercr Gewindes6be oder durch das Spannen von Spannsteben miteinander verbunden.8" (Bild 3 und 6) sind die Hohlreume fiir das Einbringen und Durchf1hren der Ver bindungsstebe in H6he der Balkenachse ausgespart. 1. nachdem die Verbindungsstebe gespannt worden sind (siehe Ein!eitung 3. tension connections at the bottom of the beams should be provided.Dieset Raum muB mit einem erdfeuchten M'ftel ausgef llt werden.und Langskrefrc autnehmen. da7 Fugen- 4. and 3. Beim FAllen der Fugen muB vermieden werden. 2. 4 and 5). sie ol the column by tie-rods or high-tensile bars (Rool) Beam to column connection on top eignet sich daher lediglich fiir die Aullagerung von Balken auf eine Zwischenstjtze. Die HohlrAume entstehen durch das Einbetonieren von Hiillrohrcn aus Blech oder Kunststotf. Wenn Auflagerplatten. and the mortar should have gained sulficient strength prior to stressing the tie-rods or high-tensile bars. Recommendations pockets are given in ceneral Notes 3.11. These ducts .. For this purpose the bearing may be lormed by cast-in ribbed metal tubes. lm Balken mAnden diese Ldcher in eine Aussparung in einiger Entfemung vom Balkenende. konnen dariiber hinaus ziemlich groBe negative Mome 1 In this case the (roof) beams are supported on top ol the column and interconnected by tie-rods or hightensile bars. or plastic 7.4 und 5). ( B i nd e t m it H am m er ko pfend en. stelle eine Umkehrung det dor. 2. um bei der Montage das Einb ngen des Vehindungsstabes zu ermdglichen. S and 7) ducts have been provided near the top of the beams. der in einen durch Nuten in den Balkenenden gebildeten Hohlrcum hineinpaBt. die in den Balken bzw. mdssen an den Auflagern Zugverbindungen angebracht werden.2. dringt (siehe Einleitung 3. Aus dem Stiitzenkopf ragt ein Verbindungsstab heraus.t auftretenden Momente zu erwarten ist. The joint must be dry packed.5. sulficient length for inserting the tie-rod or highprovided at the level of the neutral axis oJ the beams.4. 4. Bei Ausf1hrung .) 3.6. Measures should be taken to exclude mortar lrom the ducts (see General Notes 3. 1 transmitted. ehe die Ge- - terminate Bei Ausfihrung . 6..9. For recommendations regarding the use of tie-rods or high-tensile bars see General Notes 3.. This connection is able to transmit large vertical and horizontal forces. Eine hohe MaBgenauigkeit der Hohkeume ist ertorderlich.The greater part of the creep and shrinkage shortening should preferably have taken place prior to the installation of the beams.6.

schwindlfti"t Mdtlel

oder Sponnstob

tie-

rod o. high-tensiLe bor

ANSICHT SIDE VIEW

ANSICH T SIDE VIEW

TOP VIEW

AUFSICHT TdF-TTEfr-

rs_9_t4ErRlE__
ISOMETRIC VIEW

St ii t ze m it O rtb eto n -Kn ote n p u n kt

Verbindung von (Dach-)Balken und

(Roof) Beam lo column connection on top of the column by in-situ concrete ioint
This connection for fixed end beams is able to
transmit fairly small to large lorces, depending on the variant, and lairly small moments. Small tolerances can be catered for. but bars to b'e welded must end near to each other, without bends or excessive deflections. 1 ln variant "A" (details 1 to 4 and 7) the column head is provided with corbels. After placing the beam on a levelling pad on the corbel, the joint is dry packed. At an internal column the main reinforcing bars projecting lrom the beams are butt-welded. At an end column these bars are either butt-welded to the main column reinforcement on the outside or they have to lorm bond overlaps (lap splices) with these column bars. Finally the joint is concreted in silu.

Diese Verbindung kann - je nach Ausflhrung - gtoBe Krefte und beschrenkrc Momente iibettragen und kleine Magabweichungen in Lengsrichtung der Balken auttangen. Die zu verbindenden Stabe diirten jedoch nicht zu weit auseinanderliegen, wenn sie ver-

schweiBt werden sollen. 1. Bei AusfAhrung ,,A" (Bild 1 bis 4 und 7) ist der Stutzenkopt mit Konsolen vercehen, auf die Stellhdlzer in der gewiinschten H6he eingestellt werden. Daraut wetden die Balken autgelegt und die Fugen mit einem nahezu schwindfreien Mortel gefiillt. Danach werden bei einer Zwischenst1tze die Bewehrungsstebe der Ealken miteinander verschweiBt; bei einer Endsfitze wird die oberc Langsbewehrung des Balkens mit der euBeren Hauptbewehrung det Stiitze.veF schweiBt. AbschlieBend wird det Knotenpunkt aus-

betonieft. 2. Bei Austi.ihrung ,,8" (Bild 5 und 6) - Stlzenkopf ohne Konsolen - mrssen die Balken abgest,tzt

2. ln variant

"8"

without corbels the beams must be fully supported until the in-situ concrete has gained sutlicient strength. These supports should then be released
grad ually.

(details 5 and 6) for a column

werden. Die Abstiitzungen m[issen stehenbleiben, bis der Ortbeton ausreichend erheftet ist. 3. Bei einer Endst1tze werden die unteren Zugeinlagen des Balkens im Knotenpunkt vercnkert. 4. Wenn Balken und Stiitze gleich breit sind, missen liir den StoB bzw. die Verankerung det untercn Zugeinlagen Verbindungsstdbe verwendet werden, die im Balken mit clen Zugeinlagen Aberdeckungsst6Be bilden.

3. If the main reinforcing bars of the beam(s) and coiumn lie in the same plane, it is desirable to use
additional tie (anchor) bars as shown in the details. 4. For welding recommendations see General Notes 3.7. The weld formed by the semi-cylindrical shell

method

is preferable, but when tie bars are used

splice welds could also be considered.

5. Hinweise zum SchweiBen siehe Einleitung 3.7. Die ,,Halbschalen" -SchweiBung ist hier zu bevorzugen; bei Verwendung von Verbindungssteben kommen
auch
U

be

rlappungsstdBe i n Betracht.

6. Die GUte des Ortbetons soll der Betongiite der
Fertigteile angeglichen sein. Dariiber hinaus muB bei
der Zusammensetzung und dem Betonieren des Ortbetons danach gestrebt werden, das Schwinden aul ein Minimum zu beschrenken. Zur Verbesserung der

5. The mix, compaction and curing of the in-situ concrete should aim to attain a quality which is as nearly identical as possible to that o{ the precast concrete and moreover to minimize shrinkage. Adhesion between the in-situ and the precast concrete can be increased by priming the interfaces of the precast elements with an epoxy resin, tor
exam
p

le.

Haftung des Oftbetons kdnnen die Endfhchen der
Fertigteile kurz vor dem Betonieren mit einem Epoxydharz (Haftbr cke) gestrichen werden.

6. The greater part ol the shrinkage and/or creep shortening should prelerably have taken place prior
to erection of the beams.

7- Die Balken sollten ihre Schwindverformungen bereits vor der Montage so weit wie mtiglich hintet sich haben. Bei Spannbeton gilt dies auch hinsichtlich der
Kriechverformungen. 8. Wenn diese Verbindung bei Spannbetonbalken verwendet wird, sollten diese an den Enden mit zusetzlichen Verbindungssteben versehen sein, die verschweiBt werden ktinnen. 9. Es ist zu empfehlen, die Bewehrungssftbe an der GrenzfMche zwischen Ortbeton und Fertigteilen stendig gegen Korrosion zu schItzen (siehe Einleitung
3.11 .).

7. Prestressed beams should be provided with additional mild steel reinlorcing bars for the welded
connections.

8. The reintorcing bars should be provided with
s.11.).

a

permanent protection against corrosion where they project lrom the precast members (see General Notes

--;tr
2

Hol bscha

I

e asc hwei0 un

g

(eveola

e

ll

0 ber Iopp !^gss tdq e)
c

(lop wetd optionot)

ANSICHT

SIDE VIEW

ANSICHT SIDE VIE W

AUFSICHT
TO"P VIEW

AUFSICHT T6'F-TIEW

Absti tzuog
emporofy support

ANSICH

T

SIDE VIEW

B

ANSICH T SIDE VIEW

ISAMETRIE IEOMETRL- vrEw

ziemlich groBe vertikale und groBe horizontale Krefte iibertrcgen. Bei det Montage wird auf die Stiitze eine Unterlage of slightly flexible material the joint between beam and column is dry packed. werden die Sp an ng I iede 1. The ducts in the column and the beam must be carefully posilioned to lacilitate threading ot the tendons. Das Eindringen von Fugenmortel in die Spannkanib muB dabei verhinded werden (siehe Einleitung 3.8. r g e s pan nt. 4. fairly large vertical and large horizontal forces.9.9. 3.). Die Spannkanele kdnnen durch das Einbetonieren von HAllrohren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. Hierzu sind in der St. um das Durchziehen det Spannglieder zu e eichtern.Verbindung von (Dach-)Balken und Stiitze durch Vorspannung Bei dieser Verbindung werden die (Dach-)Balken aut die Sfitze autgelegt und dann durch Vorspannung verbunden. Hinweise zur Vorspannung siehe Einleitung 3.eam has been placed on a levelling pad keit der Vorspannung beschrankE bis groBe Biegemomente. 2. . 4. 3. When the mortar tendons are stressed. ha! hardened sufficiently the 2. Diese Verbindung kann je nach GrdBe und Ausmittig- the eccentricity of post-tensioning. Eine hohe MaBgenauigkeit der Spannkaneb ist erforderlich. Wenn der Fugenm6rtel ausreichend erhenet ist. For recommendations regarding lhe prestressing operations see General Notes 3. dutch die bei der Montage Sp (Roof) Beam to column connection on top ol the column by post-tensioning ln this case the (roof) beam is supported on top of the column and connected to it by post-tensioning. ln shape it resembles a monolithic construction. This connection is suitable fortransmitting fairly small to large bending moments.tze und dem Balken Spannkanele ausgespart.8. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes. ln determining the allowable load on the column the compressive load due to post-tensioning should be considered. For measures to prevent mortar trom penetrating into the ducts see General Notes 3. aus einem geringflgig plastkchen Material gelegt. After the b. depending on the amount and an ng I i ed e r d u rch g ezogen w e tden. Bei der Bemessung der Sti)tze muB die eingeleitete Vorspannung ber cksichtigt wetden. 1. Darauf wird der Balken aufgelegt und die Fuge mit einem nahezu schwindfteien M5ftel gef1llt. Die euBere Form gleicht det ei n e ( O rtb eto n ko nstru kti o n.

ANSICHT STDE-TIEW- ToP vrEw AUFSICHT AUFSICHT TOP VIEW ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

'127 .oder Spannsftben Verbindung von durchlaulenden 128 130 132 134 1 . .. BB 9 .Verbindung von Balken mit LaschenstoB . . . Verbindung von ausgeklinkten Balken Verbindung von Balken mit versterken Auflagerf6chen . BB 4 .Beam to beam connection BB BB with notched beam ends '132 136 138 140 142 144 5BB 6 7BB I BB BB by welded connecting bars Beam to beam connection 134 136 by tie-rods or high-lensile bars .140 . Beam to beam connection by post-tensioning .. . . BB 1- Verbindung von Balken mit vertikalen Stahlplatten .142 " 144 r+o rW.Verhindungen von Balken untereinander (BBJ Beam to Beam Gonnections (BBl .Beam to beam connection with vertical steel bearing BB 2 . BB 7 . .. .Verbindung von Balken mit Ortbeton-Knotenpu nkt. BB 10. 3 . BBg .. 138 . .. . BB 5 . BB 6 Verbundt6gern. .Verbindung von Balken durchvorspannung .Verbindung von Balken mit Stahlstreilen . I 1 146 BB 0 - Beam to beam connection for composite beams with tension connection at the bottom Beam to beam connection by in-situ concrete joint Beam to beam connection by steel plates bolted together Beam to beam connection by steel plates connected by square pins . Verbindung von ausgeklinkten Balken m it g es chw e i Btem Beweh ru ngsstoa Verbindung von ausgeklinkten Balken mit Gewinde.Beam to beam connection with steel-covered bearing Iaces BB 4 . BBg . BB 2 . .Beam to beam connection BB plates 128 '130 .

12. durch Schlaufen und Ankerstebe -fest im Beton verankeft werden. and measures required. B. gegen Btand geschttzt we? den (siehe Einleitung 3. daB ein hochwertiger Brandschutz nicht erreicht werden kann. Die gesamte Auflagerkonstruktion betindet sich innerhalb des Balkenqu e rsch nitts. This is 3. daB der Balken vom Auftager abrutscht. Die Stahlteile der Verbindung missen sfendlg gegen Koftosion und ggf. The steel parts of lhis connection must be provided with a permanent protection against corrosion and. Durch die sehr beschftnkte Tiefe des Auflagers besteht iedoch die Gelahr. Diese Verbindung kann bei hohen Auflagetkrefbn an' gewendet werden. die Autlagerflechen genau horizontal liegen. to secure stability after erection are 4. The anchorage ol the steel plates must not only cater for the transmission of vertical shear but also shown schematically in the details. . Against the advantages of the limited size ol the bearing construction is the disadvantage that only very small tolerances can be allowed. 2. 1. special care should be taken to install lhe bearing plates perpendicular to the column face.11. The entire bearing construction is contained within the beam section. this connection should only be considered for short beams. Die Stahlplatten mirssen-2. 1. The reliability of the latter is doubtfu l.). if necessary. To avoid point bearing. nu ganz geringe MaBabweichungen zugelassen werden kdnnen.Verbindung von Balken mit vertikalen Stahlplatten Bei dies Verbindung wird ein freies Autlaget durch Beam to beam connection with vertical steel bearing plates ln this case the beam ends are provided with a veftikate Stahtplatten an den Endfhchen der Balken gebildet. und 3.11. however. Es muB darauf hingewielen werden. dem steht gegenlber. This connection lor simply-supported beams is able to transmit a large vertical shear lorce. manufacturing tolerances are very close and have to allow lor shrinkage and creep shortening. 4. 3. Dles ste//f hohe Antorderungen an die Herstellung der Fertigteile in bezug aut die MaBgenauigkeit. Diese Verbindung kommt deshalb nur fiir kurze Balken in Betracht. wobei den zu erwattenden Schwind' und Kriechverformungen Rechnung getragen werden muB. Die beschrankten Abmessungen det Auflager' konstruktion sind von Vorteil. and 3. prevent the plates from being pulled out. vertical steel plate. As the very limited bearing surface involves the risk that the beam may slide off its bearing. against fire (see General Notes 3.12. Consequently. Bei der Montage sind SicherheitsmaBnahmen ertorde ich.). da. daB 2. Temporary safety measures during erection are necessary. Von gr'Bter Wichtigkeit tst es. wehrcnd nach der Montage Vorkehrungen hinsichtlich der Stabilitet getrotfen werden mdssen.

SCHNITT CROSS SECTION .---r----->= _\==\\:__=: ISOMETRIE .

iedoch ist det zuhssige Autlagedruck abhengig von der Art der angewandten Auflagerung (siehe Einleitung 1 . . lor example.). beschrieben' This connection can generally be applied to simplysupported beams.11 .1 1. daB sie die Querkrefte (siehe Beispiel in Beam to beam connection with notched beam ends ln this case both beams are provided with notched en ds. 2. of the General Notes).12. ein seitliches verschieben der Balken zu verhindern. as shown in detail 6. Die verschiedenen Mdglichkeiten. 1. it is able to transmit vertical shear forces of any magnitude. Bitd 6) sowie bei ausmittiger Belastung auch Torsion s m o m enrc A b e rtrag en kit nn e n. Depending on the type ot bearing (see 1. 1. Various ways to fix the supported beam are described in 1 . of the General Notes. sind in der Einleitung Abschnitt 1. The notched beam ends must be reinlorced against the vertical shear force.12. and also against torsion if the supported beam is eccentrically loaded. Die ausgeklinkten Balkenenden rntjssen so bewehft werden. Diese Verbindung ist allgemein anwendbat. 2.Verbi nd ung vo n a usgekli n Ken Ba lken Bei dieser verbindung sind beide Balken ausgeklinkt.

dr uckvet tei len de PIo tt e SCHNITT aRoS ANSICHT s-s-E c r N STDE-VIEWo ANSICHT S IDE VIEW DETAIL REINFORCEMENT OF NOTCHED BEAM ENDS ISOMETRIF ISOMETRIC VIEW .

3. This connection is able to transmit a large vertical shear force on small bearing faces. ln diesem Fall miissen die durch SchweiBen miteinander greater part ot the shrinkage shortening to have taken place prior to welding. 3. und 3. rung missen fest in den Balken bzw.).Verbindung von Balken mit verstdrkten AutlagertHchen Bei dieser Verbindung sind die Enden bteider Balken ausgeklinkt. daB sie die Querkrefte Ubertragen k6nnen. wenn die Durchbiegung des Balkens vernachlessigt werden kann. 2. wenn die ruhende Last aufgebracht worden ist. 5. For prestressed beams this equally applies to the creep shortening. Hierzu ist die Stahlplafte an das Winkelprofil anzuschweiBen (siehe Einleitung 3. in der Stiitze verunkert sein. stresses due to rotation and shortening ol the beams have to be considered. il they are welded.12. The steel parts could also be welded to resist upward forces due to suction or explosion. Die Ausklinkungen mrissen so beyleh17 werden. and 3. sollten sie erst verschweiBt werden. Die infolge Vertormung des Balkens auttretenden Krette mdj€sen ber cksichtigt werden. 4. Wenn die Balken eine im Verheltnis zu ihrem Eigengewicht hohe ruhende Last zu tragen haben. Diese Verbindung kann auch beschrenkte Lengs- 2.6. Die Auflagerf6chen sind entweder mit einer Stahlplatte oder einem Winkelprofil vers6*t. welding should be postponed until the dead loads are in place. Diese Verbindung kann hohe Autlagerkrette in kleinen Beam to beam connection with steel- covered bearing faces ln this case both beams are provided with notched ends. Bei Spannbeton gilt dies auch hinsichtlich der Kriechvedormungen. 4. This connection may also be used for transmitting lairly small longitudinal forces..1 1 . n g aus rei che nd ve ran ke protection against corrosion and.6. ln this case the plates and angles should be adequately anchored vertically. The steel plates then have to be welded to the angles (see General Notes 3. lf the beams have to carry heavy dead loads.12. ln determining the size of the welds.). . also against tire (see General Notes 3. Die Stahlplatten und Winkelprotile dieset Auflage1 1. Die Stahlteile missen stendlg gegen Korrcsion und ggf. The notched beam ends must be reinforced against lhe vertical shear force. provided beam def lection is negligible. Die Balken sollen daher vor dem SchweiBen ihre Verformung durch Schwinden berelts so weit wie mbglich hinter sich haben. ). The steel parts must be provided with a permanent zu verbindenden Stahlteile zusetznch in vertikalet Richtu rt w e rd en. Explosion). Diese Verbindung kann auch bei nach oben wirkenden Kretten angewendet werden (Sog. . The steel plates as well as the angles must be properly anchored. the bearing surfaces of which are covered with a steel plate or angle. tor example.11. ln this respect it is desirable for the krette Abettrcgen. auch gegen Brcnd geschltzt werden (siehe Einleitung 3. 5. AuflagerfEchen aufnehmen.).

2

ANSICHT SIDE VIEW

SCH NITT
Flonkeonoh t (eventuell)

cRoss SEmON

=:

t------\ I I
L

a=-

--\:=
-i=^:..1--.-====-=

-+----

ISOMETRIE

tsoMETRtc vlEw

Verbindung von ausgeklihken Balken mit geschwei Btem BewehrungssfoB
Bei dieser Vetbindung sind beide Balken ausgeklinkt. An der Oberseite des Balkenendes betindet sich eine Aussparung, in die die zu verschweiBenden Verbindungsstebe rcgen Diese Verbindung kann grcBe Querkdfte, ziemlich groqe LdngskrefE und ziemlich grcBe negative Mo' menE Abeftragen. 1. Die in die Aussparungen hineinragenden verbindungsstebe wetden z, B. durch LaschenstdBe mit einseitigen Flankennehten verbunden (Bild 3). Es kann hier auch die,,Halbschalen-SchweiBung" durchgefuhrt werden. Siehe auch Einleitung Abschnitt 3.7. 2. Das FAIbn der Fuge zwischen den Balkenenden hat mit grdBter Sorgfalt zu geschehen, um eine einwandtrcie Ubertragung der Druckkrette zu gewAhrleisten (siehe Ein leitu ng 3.3.). 3. Die ausgeklinkten Balkenenden mrssen so bewehrt werden, da? sie die Querkrefte sowie bei ausm

Beam

connecling bars

to beam connection by welded

ln this case both beams have notched ends, and are provided with a pocket at the top in which additional connecting bars proiect. These bars are welded logether.

This connection is able to transmit large vertical and fairly large horizontal {orces as well as a tairly
large negative moment.

1. Each pair of connec ng bars is welded tooether bv means of a sleel angle (detail 3). This a"nqte can either be applied as a forrn in which the brltt-wetO
is executed (similar to the semi-cylindrical shellwhich

may also be used here), or as a splice. ln the latter case the angles must be designed to resist both the longitudinal force and the force due to the moment. For welding recommendations see General Notes 9.7. 2. To ensure proper transmission of the compressive forces the joint must be filled with rhe utmost care (see General Notes 3.3.).

ittig

e

r Be I astu ng au ch To rs ion s m om

e

nte A be ttrag en

kiinnen.

4. Flir das Fiillen der Au$parungen soll ein gut haftender, m6glichst ttockenet Sand-Zementm6rtel oder Beton verwendet werden, det sorgtiiltig verdichtet und
eine ausreichende teuchte Nachbehandlung erhalten muB, damit ein stendigu Foslschutz der Stahleinlagen gewehrbistet ist Giehe Einleitung 3.5.). 5. Wenn beim Einbau der Balken das Auflager genlgend Halt in der Horizontalen bietet, kdnnen die SchweiBaheiten zu einem spercrcn Zeitpunkt edoL gen, ohne daB der Einhengefteget in det Zwischenzeit
abgestAtzt weden muB.

3. The notched beam ends must be reinforced against the vertical shear force and also against torsion if the supported beam is eccentrically lo;ded. 4. The recesses should be filled with a mortar or concrete with good bonding properties. This mortar or concrete should be well compacted to ensure a proper embedment ol the reinlorcing bars (see
General Notes
3.5. ).

5. lf the supported beam is sufficien y horizontallv

located on the bearing. it need not be fullv suooorted when executing lhe welds at a later date.

6. Die Balken sollten ihre Schwind- und Kriechvertormungen bei der Montage berelts so weit wie moglich hinter sich haben. 7. Die Verbindungsstdbe sind an der Grenzthche zwischen Ortbeton und Fertigteil dauehaft gegen Korrosion zu achAEen (siehe Einleitung 3.11 .)-

6. The greater part of the shrinkage and/or creep shortening should preferably have taken place prior
to erection of the beams.

7. The reinforcing bars should be provided with a permanent protection against corrosion where thev
project from the beams (see General Notes
3.1
1 . ).

Verbindung von ausgeklinhen Balken mit Gewinde.litd dutch das Anziehen meh- Beam to beam connection by tie-rods or high-tensile bars ln this case the beams are provided with notched ends. 5.5.. '1.9. The beams are connected by tie-rods or hightensile bars.). wenn die Hohlreume maqgenau liegen. Det Fugenmdrtel muB ausreichend erherrct sein. wobei die Aussparung aut der einen Seite so lang sein muB. daR das Einbringen der Verbindungssftbe m. Bei Ausflihrung . wenn die Balken mit H am me provided above and below the level ol the neutral axis oI the beams.9..8. Die KraftAbertragung v. Measures should be taken to exclude mortar from the ducts (see General Notes 3. Diese Ldchet mlnden in Aussparungen.5.und Unterseite der Balken vorgesehen. 2. . Die Hohl- 6. Bei Arcf iihrung . 2. 5. Dlese Ausf hrung kommt in Betracht. and the mortar must have gained sufficient strength priolto stressing the tie-rods or high-tensile bars.. Bei der Austtihrung .oder Spannstdben Bei dieser Verbindung sind beide Balken ausgeklinkt. sie Querkrette (siehe Beispiel in Bild 6 von BB 2) und bei ausmittiget Belastung auch Torsion Ubertrcgen kdnnen. Die Ausklinkungen miissen so bewehrt werden.A" (Bild 1 und 2) sind Hohlreume at one of the anchorages should have sufficient are length for inserting the tie-rod or high-tensile bar.glich kt. Hinweise zur Anwendung von Gewinde. The ducts must be carelully positioned to ensure a proper fit ol the tie-rods or high-tensile bars.). "8" (details 3 to 5) the ducts rko pf en den au sg e bi Id et s in d.A" kdn- nen dariber hinaus beschrenkte Momente Abertragen werden.bzw. The pocket reret Gewindestebe oder durch das Spannen von Spannstiiben erzielt. ehe die Gewinde.8" (Bild 3 bis 5) sind die Hohlreume fir das Einbringen det verbindungssftbe ober- 1. die in einiget Entfernung vom Balkenende angeotdnet sind. 4. To ensure good performance of the connection the vertical joints must be filled with the utmost care. 8. lf the tie-rods (high-tensile bars) are placed on the upper and under side of the beams (variant "A") a certain amount of moment can also be transmitted. rdume se/bsl k6nnen durch das Einbetonieren von H llrohren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. The greater part ot the creep and shrinkage shortening should pre{erably have taken place prior to the installation of the beams. fur das Einb ngen von Verbindungssteben an der Ober. Hinweise zum Fiillen det Hohkeume siehe Einleitung 3. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes. ln variant und untethalb det Balkenachse ausgespart. The beams have also been provided with anchorage pockets at some distance from the ends. Um eine einwandfreie Kraftilberttagung zu gewehrleisten. ihis connection is able to transmit large vertical and horizontal forces. 6. ln variant "A" (details 1 and 2) ducts have been provided near the top and bottom of the beams. Spannstaben siehe Einleitung 3. 8. For the dry packing of the anchorage pockets see General Notes 3.oder Spannstebe an- 4. Die Balken sollten ihrc Schwind. This variant is applicable to web beams with solid ends. gespannt werden.odet 7. muB die Fuge zwischen den Balken gewissenhaft getullt wetden. daB 3. 7. 3.For recommendations regarding the use ol tierods or high-tensile bars see ceneral Notes 3. Diese Verbindung kann hohe Auflagerkrefrc und groBe Langskrette autnehmen. Kriechverformungen bereits vor der Montage so weit wie mdglich hintet sich haben. Das Einftdeln der Verbindungssftbe wird erleichtert. Beim F|lbn der Fugen muB vermieden werden. daB Fugenmdrtel in die Hohlreume der Verbindungssbbe eindtingt (siehe Einleitung 3.8. The notched beam ends must be reinforced against the vertical shear force and also against torsion if the supported beam is eccentrically loaded (see detail 6 of BB 2).

t le I AUFSICHT ToF--VEW' 5 ISOMETRIE ISOME TR1C VIEW .-} Zu gslonq e (odet Spo nns I ob ) 2 schwindfreiet Mc.

The pockets must be designed to allow good accessibility for welding.). 2.Halbschalentung 3. Um eine einwandfreie Kraft1bertragung zu gewehrleisten.Verbindung von durchlaufenden Verbundtrdgern Bei dieser Verbindung haben die vorgefeftigten Balken an der AnschluBstelle groBe Aussparungen. in die Vetbindungsstebe ragen. First. Then the joint at the interface ot both beams must be dry packed with a mortar with good bonding properties. bis der Ortbeton ausreichend ethadet ist. the connecting bars are welded together by means of a steel angle (detail 3).3. ). they must be tully supported until the in-situ concrete has gained sulficient strength. These supports should then be released gradually. Die Abst|tungen m ssen bleiben. 1 durch Laschenst6Be mit eirceitigen Flankennehten gestoBen (Bild 3).7. m'glichst schwindfreien Mdrtel getdllt. Finally. B. Es kann hiet auch die . Bei der Montage werden die Verbindungsstebe z. groBe Lengskrette sowie groBe negative und beschrenkrc p ros itive M o mente ii be rtragen. Hauptbewehrungsstabe iiber dutch.. Die Aussparungen mdssen so groB sein. Im Beam to beam connection lor composite beams with tension connection at the bottom ln this case the soffit beams are each provided at the end wilh a large pocke! in which additional connecting bars project. the upper beamsection and the pocket are concreled in situ. or as a splice. 4. daB die SchweiBstellen gut zugenglich sind. and next the main reinlorcing bars in the in-situ section are installed. .7. 3. 4.3. This angle can either be applied as a form in which the butt-weld is executed (similar to the semi-cylindrical shell which may also be used here). For welding recommendations see General Notes 3. 3. Unless the beams are already adequately located in the construction. Die vorgelettigten Balken m $en ggt. Ortbetonbereich des Vetuundtegers lauten die der Verbindungsstelle Diese Verbindung kann geringe Querkrefrc. . aft g ef A I lt w e rde n (s i eh e E i n I e i tu ng 3. ln the in-situ section the main reinforcing bars run continuously. 2. a large negative and a fairly small positive moment.connection is able to transmit small vertical and lardF horizontal forces. SchweiBung" durchgetaihtt werden (siehe EinleiAnschlieBend wird die Fuge zwischen den Fertigteilen mit einem gut haftenden. abgestttzt wetden. muB die Fuge zwischen den Enden der Fertigte i I e g ew i ss en h 1. die Hauptbewehrung im Ortbetonbereich eingelegt und diesu Teil schlieBlich in einem Arbeitsgang mit den Aussparungen betoniert.). To ensure good performance ol the connection the joint at the interface of the beams must be filled with the utmost care (see General Notes 3. die verschweiBt werden. Th'ese bars are welded together. This.

ANSICHT SIDE VIEW schwit dfreier M6rtel Vetonkerungssloh ry pocked SlumplsloB ongte used os wetding oid 3 SCH NIf T Flooken&ehl noht cRoSS--EarroN kanslr0kliv verwendet ongle used structurotty D E TA I L SCHWE I SS VE R B I N D U NG DETAILS WELDING METHODS 4 ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

the joint is cast in situ. Small tolerances can be catered lor. The cast-in situ joinl must be reinforced to resist the resulting diagonal shear stresses under ali load conditions. compaction and curing of the in-situ concrete should be aimed at attaining a quality which is as nearly identical as possible to that of the precast ln this case the beams have the main reinlorcing Bewehrungsstebe hervor. Diese Abst tzungen mlssen bleiben. Diese Verbindung kann ziemlich groqe MaBabweichungen auttangen.Halbschalen-SchweiBung" ist hier zu empfehlen (Bild 3). Die BewehrungssEbe dArten iedoch nicht zu weit auseinander liegen. Fiir eine bessere Ubertragung der Querkrelte sind die Endflechen det Balken rauh oder p Ii e rt au szuti) h ren. . ln lhis case the projecting be well anchored- reinlorcing bars will consist of short bars which must 6. 2.). 4. abgesfitzt werden. 5.3. This connection is able to transmit fairly large vertical as well as large horizontal {orces and fairly large moments.7. hangt von der Grite des Ortbetons und dessen Haftung an den Fertigteiten sowievon der Beschaftenheit der SchweiBvertoti bindungen ab. Die vorgefertigten Balken miissen ggf. Adhesion between the in-situ and the precast concrete can be increased by priming the interlaces ol the precast elements with an epoxy resin. die verschweiBt werden kdnnen. The same applies to prestressed beams with regard rz ( H attb ti cke ) g estri che n we rd en. Alter these bars have been welded toqether. bis der O rtbeto n au s rei ch en d e rh e rtet i st. 2. . without bends or excessive deflections. The weld lormed by the semi-cylindrical shell method is preferable (detail3). Dartber hinaus muB bei der Zusammensetzung und dem Betonieren des Ortbetons danach gestrebt werden. Spannbetonbalken sollten an to creep shortening.). Danach wird der vehleibende Raum mit Ortbeton gefi)llt. tnwieweit die KraftAberttagung der einer Ortbeionkonstruktion gleichzusetzen ist. The greater part ol the shrinkage shortening should preferably have taken place prior to the erection of the beams. These supports should then be released graduallY. Hinweise zum SchweiBen det Bewehrungsstebe siehe Einleitung 3. Die Bewehrung im Ortbetonteil muB die gesamten in dem Quercchnitt zu etwartenden schiefen Hauptzug s pan nu ng en auf nehme n k6nnen. grcBe Langskrllte und ziemlich groBe Momente iberiragen.)- project from the precast member (see General Notes 3. g.11. they must be fully supported until the in-situ concrele has gained sutlicient strength. 5. 4. The reinforcing bars should be provided with a permanent protection against corrosion where they den Enden mit zusetzlichen Verbindungssteben versehen seln. 3. .7. wenn sie verschweiBt wetden sollten. 1. Bei Spannbeton gilt dies auch hinsichtlich der Kriechverlormungen. lf the beams are not adequately lixed already. Die GAb des Ortbetons soll m'glichst der Betongiite der Fertigteile entsprechen.. die beim Einbau aneinanderstoBen und vercchweiBt werden. Zur Verbesserung der Hattung kdnnen die Endflechen det Fertigteile kurz vor dem Betonieren mit einem E poxy dh a concrete. Die Bewehrungsstebe sind an det Grenzflache zwischen Ortbeton und Fertigteil dauerhaft gegen Korrosion zu schAtzen (siehe Einleitung 3.1 1. To increase vertical shear transmission the ends of the beams should be roughened or ribbed. The mix. For welding recommendations see General Notes 3.1. das Schwinden aut ein Minimum zu besch(enken (siehe Einleitung 3. Diese Verbindung kann ziemlich groBe Querkrefte. 140 :t. 6. Die. and moreover at keeping shrinkage to a minimum. Die Batken sollten ihre Schwindvedotmungen be- reits vor du Montage so weit wie mdglich hinter sich haben. lor example.Verbindung von Balken mft OrtbebnKnotenpunkt Bei dieser Verbindung ragen aus den Fertigteilbalken Beam to beam connection bY in-situ concrete ioint bars projecting. but bars to be welded together must end near to each other. provided both the welds and the in-situ concrele are of good quality.

sitr.l SCHNITT CROSS SECTION HolbscholenschweiR uo DETAIL 4 ISOMETRIE ISOMETRIC .i:ill:l l:ll!:i:iiii::!:j:j jijii!i lil lill:!:i:jii:i.r concrete ANSIC H T SIDE VIEW H olbsc holeosc hweinu l:lf:iT|Tr+tl:l I:lliil:lil.!:::iiiiill.in.iiiil:l:i.

Beam to beam connection by steel plates bolted together ln this case vertical steel plates project from the ends of the beams. behandlung des Orfbetons muB danach getrachtet wetden. . Verdichtung und Nach- bolt hole and bearing stresses on plate edges in the beams. 1. The plates should be given a permanent protection against corrosion where they project from the precast member (see General Notes 3. Die Streiten m|issen an der Grenzfhche zwischen Fertigteil und Ortbeton dauerhatt gegen Koffosion geschiitzt werden (siehe Einleitung 3. Abscheten der Bolzen. The greater part of the shrinkage and/or creep shortening should prelerably have taken place prior to erection of the beams. in its simplest form. 3. jeweils einen Streifen mit einem Rundloch zu versehen und das Loch im anderen Streifen nach dem Einbau zu bohren. Diese Verbindung eignet sich in ihrer einfachsten Form nur far die [ibeftragung geringer Quer.bzw. compaction and curing of the in-situ concrete should aim to minimize shrinkage.t Momente erheblich reduziert. so that in-situ concreting can follow at a later date. After these are bolted together the joint is cast in situ. so daB das Ausbetoniercn zu einem speteten Zeitpunkt erfolgen kann. only transmit fairly smallvertical and horizontal forces and small moments. This connection can.nnen Aberbriickt werden. plate shear or plate bending at the sections reduced by the 2. Bei der Zusammensetzung. Kriechverformungen schon vor dem Einbau so weit wie mdglich hinter sich haben. A minor lateral deviation can be catered for by applying a shim. Die Balken sollten ihre Schwind. This considerably reduces the moment transmitting capacity. When determining the size of the steel parts for this connection.). Hierdurch wird jedoch die Aufnahmefehigkeit l. MaBabweichungen in Lengsrichtung det BalRen k. consideration must be given to all possible modes of lailure such as bolt shear. Solche MaBabweichungen sollen jedoch beschrenkt bleiben. Die Balkenenden sind mit zusatlichen Bdgeln zu vercehen.11. lt is rendered loadbearing as soon as the bolts are tightened. however. das Schwinden klein zu halten. 5. Abscheren oder Biegung der Streifen in dem durch das Loch verringerten Querschnitt und Spaltzugkrefte im Beton infolge der durch die Streifen h e rv o rg e ruf en e n ko n ze nt ri e rte n Be I astu ng. The mix.auch in der Ortbetonfuge sind einige BAgel anzubringen. 1. die mit Bolzen aneinandergeschrcubt weden. 3. Der vetbleibende Raum wird mit Ortbeton gef illt. 6. Die Strcifen missen innerhalb der Balken miteinandet verbunden und ausreichend verankert sein.). wenn die Streifen mit Schlitzl'chern versehen werden. da sonst dle Streifen auf Torsion belastet wArden. for otherwise the plates will be twisted. 4.Verbindung von Balken mit Stahlstreifen Bei dieser Verbindung ragen aus den Balkenenden vertikalstehende Flachstahlstreifen heraus.11. 6. Bei der Eemessung dieset Verbindung miissen Lastelle ber|cksichtigt werden wie z. ln the beams the plates must be iointed by vertical bars and adequately anchored by welded-on horizontal bars. Unmittelbat nach Festschrauben det Bolzen kann die Verbindung belastet werden.und Lengskdfte und sehr beschdnkter Biegemomente. Hierzu kiinnen die Streifen mit angeschweiBten vettikalen Rundsteben vehunden und mit ebentalls angeschweiBten horizontalen Ankersteben im Beton verankert werden. both in the beams and in the joints. 5. Eine geringe MaBabweichung in Querrichtung zu den verbindenden Streiten kann durch Auftittern mit Stahlblech korrigiert werden. Longitudinal tolerances can be catered for by providing the plates with slotted holes. B. To avoid this it is desirable to provide only one of the plates ot each pair with a bolt hole and to drill the hole in the other plate after the beam is in place. Es ist daher zu empfehlen. but lateral tolerance should be kept to a minimum. Additional stirrups should be provided around the plates. 4. 2.

e bott ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .tensil.B]gel in det zu sti tzliche F u9e Bigel zus dlz liche Bagel ANSICH T SIDE VIEW 2 -6F--!lEwAUFSICHT ootmal et oder Spaoo bolz eo or hiqh.

:r ri:::. 6. Der Raum zwischen den Streifen soll nicht mehr als 5 mm betragen. miteinander ver- against corrosion where they project lrom lhe precast member (see General Notes 3.11. und zwat derart. Beider Bemessung dieser Verbindung missen u. lt is rendered loadbearing as soon as lhe pins are driven in. so that in-situ concreting can follow at a later date. When determining the size of the steel parts of this connection consideration must be given to all possible modes ol failure such as pin shear. Sotort nach dem Eintreiben der Stahlstifte kann die Verbindung belastet werden. Details 2 and 4 show another method which has already been applied several times. Details 1.Verbindung von Balken mit LaschenstoB Bei dieser Verbindung ragen je LaschenstoB aus dem Beam to beam connection by steel plates connected by square pins steel plates project which are so arranged that each plate protruding lrom one of the beams forms a lap splice with a pair of plates extending from the other beam. The greater part of the shrinkage andlor creep shortening should preferably have taken place prior to erection of the beams. so only small lateral tolerances can be catered for. einen Fertigteil zwei Stahlstreifen und aus dem anderen ein Stahlstteilen heraus. Hietdurch werden die Streifen fest miteinander verbunden. The plates are provided with slots which are so angled at 45" to the axes of the respective plates that the axes of the slots lorm an angle of 90. Hier sind die Streitenpaare im Balken durch angeschweiBte horizontale Querstebe und durch B1gel. Die Balken sollten ihre Schwind. Kriechverlor- mungen bereits vor dem Einbau so weit wie m'glich hinter sich haben. 144 : : :.1:i . 5. 1. Die Verbindung zwischen den Stahlstreifen elnes LaschensloBes erfolgt durch das Eintrciben eines Stah/stlttes. ln the beams the plates must be jointed and anchored. 4. plate shear or plate bending in the section beams. 6. This pin is driven in hydraulically. Die Streiten mrssen an det Grenzfleche zwischen Fertigteil und Ortbeton dauerhaft gegen Korrcsion geschAtzt werden (siehe Einteitung g. ln this case plates are interconnected and at the same time anchored into the beam by horizontal round bars extending across the plates around which reinforcing bars are looped. causing the plates to interlock. .i::. Additional stirrups should be provided around lhe plates. wodurch sie sich beim Eintrciben in die Rendet det Ldchet einschneiden (Bild 5). Verdichtung und Nachbehandlung des Ortbefons muB danach getrachtet werden. Die kreuzweise Anordnung det Schlitzl6cher ermoglicht das Auflangen von MaBabweichungen bis zu 20 mm in Lengs. auch in der Oftbetonfuge sind einige BAgel anzubtingen.. Bei der Zusammensetzung. S and 6 show a possible s. 1. slot and bearing stresses on plate edges in the 3.).und Lengskrette und beschrenkte Biegemomente Abeftragen. both in the beams and in the joints. berlcksichtigt werden: Abscheren der Stifte. red uced by the method. Die Streiten miissen innerhalb der Balken miteinandet verbunden und ausreichend verankert sein (Bild1.und H6henrichtung.).1t . A{ter these are connected by a square pin with cutting edges the joint is cast in situ. Der verbleibende Raum wird ausbetoniett. Eine andere Liisung zeigt Bild 2 und 4. The mix.). Die Stahlstreiten sind mit Schlitzl'chern unter einer Neigung von 45" zu versehen. Die Balkenenden sind mit zusetzlichen Biigeln zu versehen. Das Ausbetonieren kann zu ei ne m s pete re n Zeitpu n kt e ttol g e n. Both the horizontal bars and the loops are welded to the plates. The plates should be given a permanent protection bunden und im Beton verankert. ln this case lrom the ends ol the beams vertical This connection is able to transmit large vertical and horizontal lorces and a certain amount of bending moment. Es entstehen dadurch quadratische Liicher. so that the cutting edges force their way into the circumferential plate material (detail 5). die um diese 4. so daB MaBabweichungen in Querrichtung nur in beschrankbm lJmfang aufgenommen werden kdnnen.-:. Diese Vetbindung kann grcBe Quer. 5. 3. but clearance between the plates musl not exceed 5 mm. in die bei der Montage Slah/stlfte mit einem etwas gftjAeren quadratischen Querschnitt unter hohem hydraulischem Druck eingetrieben werden. 2.Die Stahistifte slnd o berfhchengehertet und mit Schneiderippen versehen. 2.bzw. thus allowing a square pin to be driven through.3. 3. das Schwinden klein zu halten. compaction and curing of the in-situ concrete should aim to minimize shrinkage.5und6). Querctebe gezogen wotden sind. with each other. a. daB die Schlitzlochet in den Strelfen des einen Fer tigteiles gegeniiber den Liichern in den Streifen des anderen Teiles um 90" gedreht liegen. Abscheren oder Biegung der Strciten in dem durch das Schlitzloch verringerten Querschnitt oder Spaltzugkrefb im Beton intolge der durch die Streiten heNorg e ru f en e n ko nze ntri e rten B el astu n g. The slots allow deviations in height and length of up to 20 mm.

!:!!!9" I stirru63 in i.ANSICHT SIDE vtEW zusotzlt:che Bigel odditionoI stirrups Bi!g:!..int scHMrr cRo-SSSEeTroN -t-I ISOMETRIE I SO METR IC V IEW .

The tendons are threaded through as soon as the beams are in place. 2.3. Oucts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes. a large negative or a large positive moment. Hinwelse zur Vorspannung siehe Einleitung 3. lt it is not necessary to cater for deviations at the beam to beam interface. 4.9. kdnnen bei der Vorfertigung die Balken gegeneinander betoniert und eine Ep tendons.8. 5. Wenn durch dle Fuge keine MaBungenauigkeiten AbehrIckt werden missen. IJm eine einwandfreie Kraftaibertragung zu gewehrbister.€ det Balken eingetAdelt. The ducts must be carelully positioned to lacilitate threading of the tendons.. 2. lf the beams are provided with notched ends and lateral location during erection is ensured. wird voryesPannt. Diese Verbindung kann groBe Quer.Verbindung von Balken durch Vorspannung Bei dieser Vebindung werden die vorcefertigten Bal' ken dutch Vorspannung miteinander verbunden Beam to beam connection bY Post' beams are provided with tendon tensioning ducts and are connected by post-tensioning. um eine bes' sere Querkraft bertragung zu erreichen. Kraftiibertragung und euBerc Form gleichen der einer Ortbetonkonsttuktion.). missen die Fugen gewissenhaft gefiillt wetden (siehe Einleitung 3. 6. Die Batken mUssen abgest1tzt werden. ln this event. To ensure a good performance of the connection the vertical joints must be lilied with the utmost care and the mortar should have gained sufficient strength prior to stressing the 3.3. ln performance and shape it 1. Bei der Montage werden die Spannglieder in die Spannkana. 3. 6.und Lengskrefte This connection is able to transmit large vertical and horizontal forces and. kdnnen die genannten Vorkehrungen entfallen.9. measures should be taken to ensure a close fit. und 3. Die End echen de( Balken sind rcuh auszufrhren oder mit einer Protilierung zu versehen. To increase vertical shear transmission the ends of the beams should be roughened or ribbed. Beams which are not adequately fixed already in the construction must be fully supported until the stressing operations are completed. Measures should be taken to exclude mortar from the ducts (see General Notes 3. 1. 146 . when manufacluring the beams. 4. dependin!i on the positionresembles a monolith ic construction ie nach Aft der ing of the tendons.). Eine hohe MaBgenauigkeit der Spannkaneb ist erfotderlich. bger wehrcnd der Montagezeit auch in seitlicher Wenn die Batkenteite ausgeklinkt sind und das Aut- Richtung gehalten ist. and 3. oxyd ha rzt u g e vo rge s eh e n w e td en.8. applying an epoxy resin layer in lieu of a mortar joint may be considered. 5. ln this case the autnehmon und Vorcpannung und Lage der Spanngtiedet ein groBes negatives oder positives Moment abertragen. Wenn der Mijrtel in den Fugen zwischen den Balkenenden ausreichend erhAttet ist. the beams also need not be supported. um das Durchziehen der Spannglieder zu erleichtern. Die Ab' st1zungen dijrfen erst nach dem Vorspannen entternt wetden. For recommendations regarding the prestressing operations see General Notes 3. Die Spannkanele kdnnen durch das Einbetonie!en von Hiillrohren aus Blech oder Kunststott gebildet wetden.

DETAIL GUMMIRING DETAIL R UBBER SEAL ANSICH T SIDE VIEW schwindfreiet Mortel poc I(e AU FS ICH T TOP VIEW ISOMFTRIE IS O M ETRIC VIEW .

Verbindung von Balken und Haupftreger BH mit Stahlkonsolen 1 -Main MSB MSB 2 3 4 4- mit Betonkonsolen und BewehrungsstoB 154 Verbindung von Balken und Haupttreget BHS BH - 6BH 7 BH 8 BH 9- mit Betonkonsolen und Gewindesteben Verbindung von Balken und Verbundtreger Verbindung von Balken und lJntezug Verbindung von Balken und llnteeug mit versterkrcn Autlagerf hchen .Verbindungen von Balken (Ptetten) und Haupttrdgern (Unterziige] (BH) Main Beam to Secondary Beam Gonnections (MSBI BH BH 1- Verbindung von Balken und Haupttreger MSB 150 152 2 . Verbindung von Balken und Unterzug mit SchlautenstoB Vehindung von Balken und lJnterzug MSB 156 beam to secondary . MSB 1 1 . Main beam to secondary beam connection on top of the main beam with steel-covered bearing laces Main beam to secondary beam connection on top of the main beam by loops .Main beam to secondary beam connection with concrete corbel . 154 158 160 . Main beam to secondary beam connection on top ol the main beam 162 164 by tie-rods or high-tensile bars MSB 10 .Main beam to secondary beam connection on top of the main beam by main rein{orcing bars. beam connection with steel corbel or bracket hanger . 5 .Hengeverbindung von Balken (pfetten) und Haupftreger - Gewindesftben MSB 166 168 170 .Main beam to secondary beam connection for composite main beams MSB 6 -Main beam to secondary beam MSB MSB high-tensile bars tco 158 160 162 164 78I - mit BH 10 Verbindung von Balken und lJnterzug mit SchweiAstoB BH 11.Main beam to secondary beam connection by top reinforcing bars -Main beam to secondary beam connection by tie-rods or 150 152 .Main beam to secondary beam conneclion to the underside of the main beam 168 170 149 . MSB connection on top of the main beam .Verbindung von Balken und Haupttreger mil Betonkonsolen BH 3 .

8. For various possibilities of location of the beams see General Notes 1 .A" .. mit einer zusezlichen Bewehrung zu versehen. Diese Ausflhrung eignet sich ebentalls ftr h ohe Auf I agerkrAfte. B..11. 5. fixed by a bolt screwed into a threaded insert.Verbindung von Balken und Haupttreger mit Stahlkonsolen Bei dieser Verbindung werden die Balken zwischen den Haupttregem auf Stahlkonsolen bzw. 7. if the notched beam end requires additional reinforcement. wodurch gleichzeitig ein Brandschutz erzielt witd.12. 150 . "8" and "C" measures should be taken for the transmission ot forces from the corbel to the main beam by providing additional reinlorcing bars. ln variant "D" (details 11 to I3) which again is only suitable when a fairly small vertical shear {orce must be transmitted.). Bei Randbalken ist es emptehlenswert.12. 2. Diese Ausfjhrung eignet sich bei geringen Auflagerkreften. Die Balken slnd sofort nach der Montage gegen Kip- 1. Die Balken sind dann ggf. Bei Ausf1hrung . against fire (see General Noles 3. Bei den Ausfuhrungen . in die die Konsole hineinpaBt. for example. horizontal bearing plates are welded. 6. 4. und 3.. outside the main beam. die die Tragfhchen vergrABern. Bei det Ausfuhrung . Die in den Bildern gezeigte Ausfiih' rung eignet slch besonders ti.. protrusion of the corbel under the soffit of the secondary beam can be prevented by notching the secondary beam to accomodate the corbel. Bei AusfAhruna . The space around the corbel should be filled with a mortar with good bonding properties which provides also a protection against guthaftenden Mo(tel gefAllt werden. by a bracket hanger built-up from steel flat bars.D" als b ran dg eft h rdet anzusehen ist. outside the main beam..8" und . if necessary. The ability to transmit vertical shear forces is indicated with each variant. should terminate (details 4 and 7). the secondary beam is supported pen gesichett.. Bei Randbalken missen die U-Profile bzw. The bracket locates the secondary beam laterally and prevents it from toppling. ln variant "C" (details 7 to 10) the corbel consists of two vertical flat bars to which. Diese Auslihrung kann bei hohen Auflagerkreften angewandt werden. "8" and "C". ber deren Enden horizontale Auftagerplatten geschweiBt slnd. Der um die Konsole verbleibende Raum muB mit einem 5. eine Hange' ko n stru kti o n auf g e I eg t. the channels.. The steel parts of this connection must be provided with a permanent protection against corrosion and. The bracket hanger shown in the details is very suitable for T-shaped secondary beams. die vertikalen Stahlstreifen bis zur Tregerbewehrung an det AuBenseite durchgefuhrt werden (Bild 4 und 7). at the exterior reinlorcing bars 8. The hanger is slung over the main beam and. durch einen Stift oder eine Schraube zu sichem. .C" k6nnen die Balken an der Unterseite mit einer Ausspatung vercehen werden. lm Haupftreger sind an die vertikalen Strcifen horizontale Ve rbind u ng sstreifen geschweiBt. Es muB jedoch darauf hingewiesen werden. lt should be investigated. This variant is also able to transmit a large vertical shear force. 7. The bracket of variant "D" may also be let into the secondary beam. ln the case of an edge beam with corbels which should resist large vertical shear forces.12. This version is able to lransmit a large vertical shear force. MaBnahmen gegen ein selt/iches Verschieben der Balken siehe Einleitung 1 . ln variant "A" (details 1 to 3 and 14) the corbel consists of a rolled steel channel. Diese Ausflhrung eignet sich nur fdr geringe Auflagerkrefte.The reliability of the latter is doubtlul. 1. ln variants "A".11 .A" (Bild 1 bis 3 und 14) bestehen Main beam to secondary beam connection with steel corbel or bracket hanger This connection can generally be applied to simplysupported secondary beams. for example. iiber deren Enden horizontale Auflagerplatten geschweiBt sind.l r die Autlagerung von T-Balken. 3. however. Bei Ausliihrung . 4.C" m ssen die Haupttreger entsprechend den Ktelten aus den Konsolen bewehrtwerden. fire. This version can be applied if the vertical shear force is lairly small.ie stahlteile missen sldndig geg en Korrosion und ggf. auch gegen Brand geschUtztwerden (siehe Einleitung 3. horizontal bearing plates are welded. die Konsolen aus einem horizontal durch den Hauptteger hindu rchgefihrten IJ-Pro{il. '8" und .).and 3.C" (Bild 7 bis 10) bestehen die Konsolen aus zwei vettikalen durch den Haupttteger hindurchgef hrten Stahlstreifen. die Hangekonstruktion an den Randbalken z. ln the main beam the bearing surface is increased by horizontal llat bars. ln variant "8" (details 4 to 6) the corbel consists of two vertically placed rolled steel channels to which.. daB ein hochwertiger Brandschutz nicht erreicht werden kann und daB Ausf1hrung .. insbesondere bei hohen Auflagerkretten.D" (Bild 11 bis 13)werden die AufIager durch speziell dat r gefertigte s6hlerne H1ngekonstruktionen gebildet.. Bei Ausfijhrung . Bei den Ausf hrungen . or the vertical flat bars. 2. in the case of an edge beam.8" (Bild 4 bis 6) bestehen die Konso/en aus zwei dutch die Stdtze hindurchgefAhrrcn. 6. welded to the undersides of the vertical llat bars. cast into the main beam with the web placed horizontally and flanges pointing down.12.D" gen gt bereits eine sehr geringftigige Vertiefung an det Balkenunterseite zu r Auf nah me de r Hengekonstruktion. whereas variant "D" should be rated as hazardous in case of a fire. ln variants "A".A". D. vertikal angeodneten U-Ptolilen.. 3.

*.vlE w t4 ISOMETRIE ISOI\4ETRIC VIE W .CROSS SCH NITT SECTION ANSICH S IDE T VIEW SCHNITT eFo-SS--5EaT16N ANSICH T SIDE vrEW -lt Hil lilli ll . SCHNITT cR-bss--SEcloX- ANSICH T slD-E.J[ ri ll rl li r ii u tl t1l tr: SCHNIfT CROSS SECT ION ANSIC H T srDE.vlEI0 (opt ion oi) ) ^*.

1 1 of the General Notes) it is able to transmlt vertical shear forces of any magnitude 1. vorzugsweise Bolzen. aufgelegt.z B' aus rooixvdn-arz .A" und werden ( Bild 3) 2. the corbels may be cast onto these beams at a later date (detail 3).12 lf variants "A" and "8" are applied to web beams. ln variant "A" (details 1 to 3 and 11)the top taces of the secondary beams are ilush with the top ol the main beam.. Uieftei sollte zwischen Konsole und HaupttrAger eiie druckverteilende Schicht.Verbindung von Balken und Haupttrdger mit Betonkonsolen Bei dieset Verbindung werden die Balken auf Beton' iin"ot"n an den Seitenflachen des HaupftAgers frei Main beam to secondary beam connection with concrete corbel ln this case the secondary beams are supported on concrete corbels.8" (Bitd 4 bis 7) liegen die Oberkanten der Balken unter der des Haupftregers' die Be3.12.. ln this provide an advisable to use high-tensile bolts and to inter{ace' beam main and epoxy layer at the. MaBnahmen gegen ein seltilches Verschieben der Balken siehe Einleitung 1. and 3. 5. zu einem speteren Zeitpunkt anbetoniert 5. . In variant "C" (details I to 10) the main beam L provided with concrete corbels whrch are bolted case il is io'in" t"""" of the main beam. iedoch des Art det von abhangig air zutrssige nuitagerdtuck Auftagerc (siehe Einteilung 1 1l ') This connection can generally be applied to simplysuooorled secondarv beams Depending on lhe type oi'Oe"tinq (see 1. OOiriuntun det Balken und HaupttrAger die Bei Auslijhrung .orbel iie 4. .8" ggf.. against fire (see ceneral Notes 3. Bei Haupttregem mit einemlJdrmigen Querschnitt kdnnen die Beionkonsolen f t Austiihrung .A" (Bitd 1 bis 3 und 11) liegen in einet 1. Various ways to lix the beams are described in 1. Bei Ausfijhrung . Bei Ausftjhrung . 3. Ebene.aufQebracht werden Die Bolzen mis' itanaig gegei Korrosion und ggl gegen Brand "En geschAtzt hirden (siehe Einleitung 3 11 und 3 12 )' 4. of the General Notes . Oetestigt. mit tonkonsoten 'iotzin. 2.1 1 .12. ln variant "8" (details 4 to 7) the top faces of the of se"ondury beams are below the level of the top the main beam. 6orts and nuts must have a permanent protection against corrosion and. ). if necessary. when manufacturing these beams..' ist Diese Verbindung ist altgemein anwendbar.C" (Bitd I bis 1O) werden mit Spann-..

.

The greater part of the shrinkage and/or creep shortening of the secondary beams should pre{erably have taken place prior to erection ot these beams. Hinweise siehe Einleitung 3. the joint at the main beam and secondary beam interface must be filled with utmost care (see Generai Notes 3.be eingeschraubt.3. This latter may also be provided with female couplings in which. die dann mit den Bewehrungssteben des Balkens verschweiBt wetden ( Bild 1 und 4). 3. beams. stebe geschweiBt ( 1 Bei einem Randbalken werden die Bewehrungsst. At an edge beam.bzw. After completion of the welding operations. Diese Verbindung kann groBe Auflager. ).1 1. lf sufficient space is available. dle durch den Haupttreger hindurchgefUhrt und an beiden Seiten mit Main beam to secondary beam connection by top reinforcing bars ln this case the secondary beams are supported on concrete corbels. Es kann auch die . Die Bewehrungs. 6. k6nnen Muffen mit lnnengewinde im Randbalken einbetoniett werden.). These couplings then must be anchored the edge beam.7. ein normaler UberdeckungsstoB in Betracht kommen. 4. For welding recommendations see General Notes 3.llt werden. Der StoB der oberen Bewehru. the connecting bars are welded to the main reinforcing bars by lap-welds.3. may be 4. after erection of the secondary 4). Die Balken sind an ihrcr Oberseite mit einer Aussparung versehen. or with the main reinforcing bars of the opposite beam by loose connecting bars which pass through holes in the main beam. The secondary beams are.Verbindung von Balken und Haupttrdger m it Beto n ko n so I e n u n d B eweh ru ng ssto B Bei dieset Vetbindung weden die Balken auf Betonkonsolen an den Seitenflechen des HaupttAgerc aulgelegt. normal bond overlaps (lap splices) can be made. This connection for fixed end secondary beams is able to transmit large vertical and horizontal forces as well as fairly large negative moments. so daB eine vollsandige Einbettung der Stahleintagen gewehr/elstea lsf.7. Nach dem Einbau des Balkens werden in diese Muffen kurze Verbindungssti. 6. to halt gefAllt werden (siehe Einleitung 3.Halbschalen-SchweiBung" angewendet wetden. The connectrng bars.). The holes may be formed by cast-in sleeves.11. Die Verbindungssftbe kdnnen mit Uber- gteifungsstijBen an die Bewehrungsstdbe geschweiBt werden ( Bild 2. the main bars ot the secondary beam are welded to starter bars which must transmit the forces to the main rejnforcement of the edge beam. The holes in the main beam must be carefully positioned. Die Hohlreume selbst k'nnen clurch das Einbetonieren von Htllrohren aus Blech ocJer Kunststoff gebildet werden. Die Ausspatungen in den Balken miissen nach den SchweiBarbeiten mit einem gut haftenden Mdrtel oder Beton gewissenhatt ausgef. After erection of the secondary beams. mAssen die Fugen zwischen den Balkenenden 1. or slarler bars. Um ein Herau s rcg en d ieser Verbi nd u ng ssft be zu v erm eiden. 5. wenn cJie Aussparunj lang genug ist. Kriechverfor mungen bereits vor dem Einbau so weit wie mtiglich welded to the main bars of the secondary beams by lap-welds or by the semi-cylind rical she method. Das Einfedeln der Verbindungsstebe wird erleichtert. in die die obere Lengsbewehrung hineinrcgt. hinter sich haben. Belonlillung dauerhalt geien Korrosion zu schitzen ( siehe E in I eitung 3.). 7. 3. 1. Die Balken sollten ihre Schwind.3 and 5 to 7).und Verbindungsstdbe sind an der Grenzfhche zwischen Fertiqteil und Moftelbzw. Bild ). at the end. 3 und 5 bis 7 ). den Bewehrungssteben ve6chweiBt werden.und Langskr+fb sowie ziemlich groBe negative Momenb Abertragen. The reinforcing bars should be provjded with a permanent protection against corrosion where they project from the secondary beams (see General Notes 3. 2. Um eine einwandfreie Kraftlbe(tragung und den Seitenflechen des Haupttregers gewlssenzu gewAhrleisten.ngsstebe der Balken ertolgt durch Verbindungsstd6e. Beim Randbalken muB jeder Verbindungsstab die aufzunehmende Zugkralt an die Bewehrung des Randbalkens Abertrcgen k6nnen. so that the connecting bars join the main bars of the secondary beams without bends or excessive deflections. oder. loose starter bars are screwed (details 1 and transmit the forces trom the secondary beam into 2. wenn die Hohlraume maBgenau liegen.. .be des Balkens an im Haupttr1get verankerte Verbindungs- These bars are connected either to starter bars projecting from an edge beam. the recesses in the secondary beams must be {illed with a mortar or concrete with good bonding properties which must be well compacted to ensure a lull embedment ol the reinlorcing bars. 154 . 5. for example (details 2. die mit angeschweiBten Ankerstaben fest verankert sind. provided with recesses at the top in which the main reinfo rcing bars project.i: . 7. To ensure proper transmission of the compressive forces.

TOP AUFSICHT V IEW TOP VIEW ISOMETRIE ISOM ETR IC VIEW .

ln variant "A" (details 1 to 6 and 13) ducts have been provided near the top of the secondary beams and of the main beam.oder Spannsbben siehe Einleitung 3. 1. The secondary beams have also been provided with anchorage pockets at some distance Jrom the ends. Diese Ausf hrung kommt in Betracht. Bei Ausfqhrung . ln variant "8" (details 7 to 12) the ducts are provided ai the level of the neutral axis of the secondary beam(s). Diese Verbindung kann hohe Auflagerkrefte aufneh- Main beam to secondary beam connection by tie-rods or high-tensile bars concrete corbels. ln den Balken mAnden diese Locher in einiger Entternung vom Balkenende in Aussparungen.8" (Bild 7 bis 12) sind die Hohlreume der Verbindungsstebe in Hohe der Batkenachse ausgespart. Wenn die Gewindestebe (Spannstabe) oben liegen (AustLihrung . 6. Die Kraftlbertragung auf den nechsten Balken odet aut den Randbalken wird durch das Anziehen eines oder mehrerer Gew[ndestdbe oder durch das Vo rcpannen von Spannstabe n e rzielt. daB Fugenmortel in die Hohlreume der Verbi ndungsstebe eind ri ngt ( si ehe E i n leitu ng 3. 6. Kriechvertor- musi have gained sufficient strength prior to stressing the tie-rods or high-tensile bars. The pocket at one of the anchorages should have sufficient length for inserting the lie-rod or high-tensile bar. Um eine einwandfrcie Kraft1bertrcgung zu gewehtleisten. Beim Fijllen der Fugen muBvermieden wetden.Verbindung von Balken und Haupttrdger m it Beto n konso I e n u n d G ewi nd estd be n Bei dieser Verbindung werden die Balken auf Betonkonsolen an den Seitenfli. Die Hohlreume selbst konnen durch das Einbetonieren von Hi)llrohren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. 156 . Measures should be taken to exclude mortar lrom the ducts (see General Notes 3. ln this case the secondary beams are supported on men. 3. 4.. 7.A" (Bild 1 bis 6 und 13) sind die Hohheume fAr das Durchftdeln der Vetbindungsstebe an den Oberseiten von Balken und Haupttdger angeordnet. um das Eintaideln fairly large bending moments can also be transmitted.9. The greater part beams. 3. 5. wenn Balken mit Hammetuoptenden vorgede with solid end s. This variant is applicable to web beams r Verbindu ngsstebe zu ermog I ich en. Bei Ausftihrung . Hinweise zur Anwendung von Gewinde. Ducts may be formed by cast-in ribbed metal or plastic tubes.9. and the mortar sehen slnd.. Der Fugenmoftel muB ausrcichend erhettet sein.chen des Haupttregers aufgelegt. 1. ehe die Gewinde. For the dry packing ol the anchorage pockets see General Notes 3. ). ol the creep and shrinkage shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to the installation of these mungen bereits vor dem Einbau soweit wie mtjglich hinter sich haben. ).9. Aberttagen werden. 2..8. k6nnen dariiber hinaus ziemlich groBe negative Momente und Lengskrafte This connection for Iixed end secondary beams is able to transmit large vertical and horizontal forces. 5.5. lf the tie-rods (high-tensile bars) are placed on the upper side of the secondary beam (variant "A"). The ducts must be carelully positioned to ensure a proper fit of the tie-rods or high-tensile bars. For recommendations regarding the use of tierods or high-tensile bars see General Notes 3. dann k6nnen nut grcBe Lengskratb Abertragen werden. To ensure good performance of the connection the joint at the main beam and secondary beam interface must be filled with the utmost care. oder Spannstibe gespanntwetden.5. Das Eintedeln der VerbindungsstAbe wird e eichtett. Beim StoB von zwei Balken muB die Aussparung des einen Balkens genAgend lang sein.8").bzw. 2. Hinweise zum F\llen der Aussparungen in den Balken siehe Einleitung 3. The secondary beams are connected either to the main beam or through this beamlo the opposite beam by tie-rods or high-tensile bars. Liegen diese Verbindungsstebe in Hdhe der Balkenachse (Austihrung . mlssen die Fugen zwischen den Balkenenden und den Seitenflechen des Haupttregers gewissenhaft getdllt werden. wenn die Hohlreume maBgenau liegen. 4.. Die Balken sollten ihre Schwind. 7.A").

.

7. Bei AustAhrung . 1. The reinforcing bars projecting from the secondary beams should be provided with a permanent lrom the precasi concrete (see General Notes projecting lrom the secondary beams.eton des Haupttdgers eingebettet sein.8" (Bild 4 bis 6) wird der Ortbetonteil des Haupttragers in einem Arbeitsgang mit der Deckenplatte betoniert.nnen in The secondary beams can either be placed on a mortar bed on the soifit beam of the main beam or on temporary supports beside this beam. Bei Ausflhrung . 1. The soffit beam should be fully supported until the in-situ concrete has gained sufficient strength. 3. ln variant "A" (details 1 to 3 and 7) the secondary beams.'Small tolerances can be catered for.A. Dar ber hinaus muq bei der Zusammensetzung und dem Betonieren des Orfbetons danach gestrebt wetden. When applying variant rances. diesem Fall aufgelegt werden (wie unter 1. Bei Austihrung . 7. has "A". These bars. it can be considered to place the secondary beams on temporary supports beside the main beam to increase tole3. Die Bewehrungssfabe slnd an der Grenzfleche zwischen Ortbeton und Batken dauerhaft gegen Korrosion zu schtitzen (siehe Einleitung 5.Verbindung von Balken und Verbundtrdger Bei dieser Verbindung wetden die Balken auf den vortabrizierten Teil des Haupttragers aufgelegt. Die G te des Orfbetons solt der Betongijte der Fertigteile mdglichst entsprechen. lm ersten Fall muB det Haupttftger voll unterstijtzt und die Balken nur mittig abgestiitzt werden. and subsequenfly the top section of the main beam is cast in situ. KraftAbertragung 5. ln variant "8" (details 4 to 6) a floor or roof slab is cast over the secondary beams together with the in-situ concreting of the top section of the main beam. together with the provided by continuous reinforcing bars in the floor bars ln variant "8" the connection at the top is 6. but bars to be welded must end near to each other without bends or excessive deflections. Zusammen mit den in den Ortbetonteil hineinragenden unteren LAngsbewehrungssteben der Balken mtssen sle auf die Aber- or roof slab. are placed on mortar beds on the soffit beam of the main beam. bis der Ortbeton ausrcichend erhertet ist. Danach wird die Lengsbewehrung im Ortbetonteil des Haupftregers angebracht und dieser Teil betoniert.. whereas in the latter case the secondary beams should also be fu lly supported.). oben mittels durchgehenden BewehrungsstAben in der Deckenplatte erreicht.The greater part of shrinkage and/or creep shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to erection of these beams. um die 4.. Die Balken sollten ihre Schwind.und LAngskratte aufnehmen und beschrenkrc Momente ibertragen.A" hBt ebenfalls die Anordnung det Balken zwischen den Haupttrdgen zu. Die Austuhrung . eielt. should be designed to cater for the transmission of both the protection against corrosion where they proiect 3. Die Balken k. The reinforcing bars projecting from the secondary beams should be embedded in the in-situ concrete over a sufficient length to ensure proper transmission of moments and tensile forces. das Schwinden auf ein Mlnimum zu beschrenken. 4. 6. B. die in diesem Fall gtdBer sein kdnnen als bei der Ausfijhrung. 2. Die aus den Balken herausragenden Bewehrungsstabe mrjssen iiber eine ausreichende Lenge im OftUbertragung der Zugkrefte und Momente zu gewdhrIeisten. Kriechverformungen bereits vor dem Einbau soweit wie mijglich hinter sich haben. berechnet werden. The mix. Die Abstitzungen di en erst entfernt werden. Die Verankerung der Balken wird durch die in den Ortbetonteil des Haupftregers hineinragenden Lengs' Main beam to secondary beam connection for composite main beams This connection for fixed end secondary beams is able to transmit fairly large vertical and horizontal forces as well as fairly small moments in variant "A" and large moments in variant "B". compaction and curing of the in-situ concrete should aim to attain a quality which is as nearly identical as possible to that of the precast concrete. Det vorfabrizierte Teil des Haupftregers muB abgest]tzt werden. and moreover to keep shrinkage to a minimum. hang von der Grte des Ortbetons sowie von dessen Verbundwirbeweh ru ng sstebe e kung ab. lnwieweit die Kraftibeftragung det einet Ottbetonkonsttuktion gleichkommt.A" (Bild 1 bis 3 und 7) werden die Balken auf eine M1rtelschicht auf dem vorgefer tigten Teil des Haupttagers aufgelegt. wenn der Ortbeton ausreichend erhaftet ist. Then the main reinforcing bars of the main beam are installed. ln the first case the soflit beam should be be left in position until the in-situ concrete fully supported and the secondary beams need be propped only. Diese Verbindung kann ziemlich groRe euer. longitudinal forces and the moments. b.. which have reintorcing bars projecting. 2.11 . 5.. These supports shou ld gained suff icient strength. B.11 . 158 . beschrieben) oder auch nur bis an den HaupftrAger heranreichen. ln der zweiten Ve(sion sind dagegen alle Teile voll abzustUtzen.'.. sind aber in diesem Fall vott abzusfiitzen.bzw.).8" wird die tragung der Lengskrefrc und Momente.

..SCHNITT aRoss sEcr ANSICHT oN S IDE VIEW E . ANSICH T SIDE VIEW SCH NITT CROSS S EC ANSICH TION SID T E VIEW ISOM ETRIE ISOMETRIC VIEW moinLin iorcing Ldngsbewehrung des Haopltr<igers nichl dorgestellt fittnot shown .

itud e.11. iedoch ist der zutessige Auflagerdruck abhengig von der Aft der angewandten Auflagerung (siehe Einleitung 1. For the provisions required by the various methods of securing. This connection can generally be applied. lateral loca- 160 . kippen erst nach Erheftung des Fugenm6rtels erreicht. ln the version shown in details 5 and 6. see General Notes 1. Diese Vehindung ist attgemein anwendbar. Fiir die verschiedenen Mdglichkeiten einer Siche- 1.Verbindung von Balken und Unterzug Bei dieser Verbindung werden die Balken trei auf den U Main beam to secondary beam connection on top of the main beam ln this case the secondary beams are simply-supported on top of the main beam. shown in the details. der Einleitung ve(wiesen.). die Sicherung in seitlicher Richtung sowie gegen Um- Bei der in Bild 5 und 6 gezeigten Ldsung wird 2. Depending on the type of bearing (see 1. ot the General Notes) it is able to transmit vertical shear Jorces of any magn nterzug aufgelegt. 1. 2.12.'11. tion and prevention against toppling is not achieved until the mortar in the joint has hardened.12. rung der Batken gegen Verschieben wird aul Abschnitt 1.

.. d " ANSICH S T IDE A NSICH T VIEW SDE V|EW ISOMETRIE ISOMETR IC VIE W .1:t ....* .11.NSICH T S SIDEI/IEW IDE VIEW ANSICHT S IDE ANSICHT VIEW SIDE VIEW SCHNITT 8 il'.A.

also against fire (see General Notes 3. 6. This connection for simply-supported secondary beams is able to transmit a large vertical shear the secondary beam(s) is negligible. Die Balken sollten dann aber vot dem SchweiBen ihre Ve(formung dutch Schwinden bereits soweit wie mdglich hinter sich haben. Explosion). ln variant "8" (details recessed from the faces of the main beam. In variant "A" (details 1 to 3) the steel angles are placed flush with the faces of the main beam.A" (Bild 1 bis 3) befinden sich die Winketprcfile an den AuBenkanten des Unterzuges. ln this respect the lace. voraussetzung dafAr ist eine geringe Dutchbiegung des Balkens. Bei Spannbetonbalken gilt dies auch hinsichtlich det Kriechverformungen. lf the secondary beams have to carry heavy dead loads.11. Bei Ausfiihrung . 4 to 7) the angles are 2.). force on small bearinq faces. 1. Bei Ausfijhrung . die endgiiltige SchweiBverbindung in Form von Kehlnehten erhalten. die Aullagertlachen sind mit Stahl verstetkt. IJnterzug an beiden Selten ausgespart und die Winketprofite sind nach innen versetzt. stresses due to rotation and shortening of the secon- greater part of the shrinkage shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to welding. Diese Verbindung kann auch geringe Langskrette Aberttagen. Dies bietet den Votteit. a rolled steel channel may be used in lieu of two angles (details 6 and 7). welding should be postponed until the dead loads are in p dary beams must be considered. due to suction or explosion. wenn die ruhende Last aufgebtacht ist. 5. The steel parts can also be welded to resist upward forces.6..). e.12. The flat bars then have to be welded to the angles (see General Notes 3. 9. Hierzu sind die Stahlplatten an die Winketprotile (U-Profile) zu schweiBen (siehe Einleitunq 3. ln diesem Fall mdssen die durch SchweiBen miteinandet verbundenen Stahlteile zusdtzlich in vertikaler Richtung aus rc iche nd veran ke rt werden.Verbindung von Balken und Unterzug mit verstii rffie n Aullag e rtl 5 ch e n Bei dieser Verbindung wetden die Balken frei aut den IJntetzug aufgelegt. Bei Ausf1hrung . and 3.6. und 3. so that the vertical force is introduced more centrally into the main beam and the mortar fill of the recess protects the bearing construction.A" mAssen die Stahlteile stendig gegen Koffosion und ggf. 3.tte in kleinen Autlageihchen aufnehmen. auch gegen Brand geschitzt werden (siehe Einleitung 3. im Unterzug verankert sein. Bei Ausflhrung . For prestressed beams this equally applies to the creep shortening. 7. This connection may also be used for transmitting fairly small lonqitudinal lorces. 3. U-Protil) mrssen lesl in den Balken bzw. Wenn die Balken eine im Verhaltnis zu ihrcm Eigengewicht hohe ruhende Last zu ttagen haben. 2. The flat bars and angles (channels) must be properly anchored in the beams. sollten sie bei der Montage lediglich ange' heftet werden und erst. Die Stahlplatten und Winkelprotile (bzw.11.. 4. !n variant "8". . ln determining the size of the fillet welds. and the bearing surfaces of the secondary beams and the main beam are steelcovered. The steel parts of variant "A" must be provided with a permanent protection against corrosion and. if they are welded.. daB die Krette aus den Balken mittiger in den IJntetzug eingelihrl werden und die Verbindung durch die Mdrtelt'ltung der Aussparung abgedeckt wetden kann. 4. Diese Verbindung kann hohe Auflagerkr. Die zwei Winkelprofile kdnnen evtl. ). ln this case the plates and angles should be adequately anchored vertically. 6.). 5.8" sind die Aussparungen mit einem gut haftenden und mAglictut schwindfreien Mdrtel zu ti)llen.12. provided deflection of 1... To this end the recesses must be tilled with a mortar with good bonding properties. durch ein U-Profil ersetzt werden (Bild 6 und 7). in the case of a main beam.8" (Bild 4 bis 7) ist der Main beam to secondary beam connection on top of the main beam with steelcovered bearing faces ln this case the secondary beams are supported on top of the main beam. Diese Verbindung kann auch nach oben wirkende Kretrc autnehmen (Sog.

.

After placing the secondary beams' the ioint between the beam ends is concreted in situ (details 2. overlaps also the loop projecting from the other beam. Diese Verbindung kann bei Anwendung von Endhaken geringe. oder sle rnrssen die LAngsbewehrungsstebe des Balkens liberdecken.).. um die bei der Mon' 3. Die Balken sollten ihre Schwind. project lrom the secondary beams (see General 164 . ln variant "A" from each secondary beam a single U-hook projects which lits around a dowel bar projecting from the top ol the main beam. Bei Auslihrung . Bei der Montage werden die Endhaken um diesen Stab herumgelegt. Depending on the type of 1. in the case of an opposite beam. Der Ortbeton soll Stah leinlage n zu effeichen. 4. 3.11. Nach dem Einbau wird die Fuge zwischen den Balkenenden ausbetoniett (Bild 2. 4. 2. tage die Schlaufen angeordnet werden. Ein Randbalken wird in Verlengerung des Balkens autbetoniett (Bild 1.8" haben die Balken eine oder mehrere Schlaufen. 2. Diese konnen entweder aus Langsbewehrungssteben bestehen.ngig von det Art der Auttagerung. 6. 3. Die BewehrungsstAbe sind an der Grenzfbche zwischen Ortbeton und Fertigteil dauerhaft gegen Korrosion zu sch tzen(siehe Einleitung 3.bzw.glichst gut verdichtet werden. 5 und 7). 5 and 7).wehrend aus dem lJnterzug ein Verbindungsstab senktecht heraussteht. or the edge beam is locally brought up flush with the top of the secondary beam with insitu concrete (details 1. um eine gute Kraftbertragung und einen ausreichenden Schutz der 4. m. 6. This concrete must be well compacted to ensure a full embedment of the reinforcing bars. Aus dem IJnteeug ragen je Autlager zwei verbindungssldbe senkecht heraus. Der zuhssige Auflagerdruck ist abh. I and 9). 3.11.A" rcgen Verbindungsstabe mit Endhaken horizontal aus den Batken heraus.) vertical shear forces of any magnitude can be transmitted. The loop fits around lwo dowel bars projecting from the top of the main beam aird. This connection is able to transmit in variant "A" a small horizontal force and in variant "B" a fairly large horizontal force.). 5.. Kriechvertormungen bereits vor dem Einbau soweit wie moglich hinter sich haben. aus den Balken herausragenden Endhaken oder Schlaufen erreicht. 5. '1. I und 9). 4. The greater part of the shrinkage andlor creep shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to erection of these beams.1 1 . bei Verwendung von Schlaufen groBere Langskrefte Abertragen. ln variant "8" the bottom main reinforcing bars are looped. The reinforcing bars should be provided with a permanent protection against corrosion where they Notes 3. and this loop projects from the end of the beam. Bei Ausf hrung .Verbindung von Balken und Unterzug mit SchlaufenstoB Bei dieser Verbindung wetden die Balken aut den Ilnterzug autgelegt. Die Ktaft]bertragung wird durch Main beam to secondary beam connection on top ol the main beam by looPs ln this case the secondary beams are supported on top of the main beam and have a looped reinforcing bar projecting from the end of the beam. bearing (see General Notes 1 .

(t---f- 7 ill \!!:: ToF- AUFSICHT vrEW- AUFSICH T TOP VIE W IS O METRIC VIE W .ANSICH T SIDE VIEW ANSICHT stD-E--VIEW F- AUFSICH T TOP VIEW AUFSICH T TOP= VIEW ANSICH I SrDE vrEW ANSICH T SrDE vtEW I.

of the creep and shrinkage shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to the installation of these s. Ducts may be lormed by cast-in ribbed metal or plastic tubes.A").). 5. The ducts must be carefully positioned to ensure a proper fit of the tie-rods or high-tensile bars. nen von Spannstiben mit dem folgenden Balken verbunden. The pocket at one of the anchorages should have sufficient length lor inserting the tie-rod or hightensile bar. From the top of the main beam a dowel bar projects and fits into the joint between the two secondary beams which should have grooved ends.Verbindung von Balken und Unterzug mit Gewindestiiben Bei dieser Verbindung werden die Balken auf den Unterzug aa'fgelegt und durch das Anziehen eines oder mehrerer Gewindestebe oder durch das Span- Main beam to secondary beam connection on top of the main beam by tie-rods or high-tensile bars ln this case the secondary beams are supported on top of the main beam and interconnected by tierods or high-tensile bars. der in einen durch Nuten in den Balkenenden gebildeten Hohlrcum h ineinpaBt.3 and 5) ducts have distance from the ends of the secondary beams. ln den Balken m. lf the tie-rods (high-tensile bars) are placed on the upper side of the secondary beams (variant "A").5. Die Aussparung des einen Balkens muB lang genug sein. The greater part bea m gewissenhaft getilllt werden. Recommendations lor filling the anchorage pockets are given in General Notes 3. sind die Hohlreume fir das Einfedeln der Verbindungssftbe an den Oberseiten det Balken vorgesehen. To ensure good performance of the connection the 4. For recommendations regarding the use of tierods or high-tensile bars see General Notes 3. 7. oder 7. daB Fugenmdrtel in die Hohlreume der Verbindungsst. Wenn die Gewindestabe (Spannsftbe) an der oberen Seite liegen (Ausfihrung .).. 2.und Langskrefte aulnehmen.A" (Bild 1. These ducts terminate in anchorage pockets at some 1. 3. 2.8" (Bild 2 und 4) sind die Hohlrd:ume f|r das Einftdeln det VerbindungseleH are provided at the level of the neutral axis of the secondary beams.9.Dlese Ausfuhrung kommt in Betracht. The joint must be dry packed. 5. This connection can only be used tor beams meeting on a main beam. fotmungen bereits vor dem Einbau soweit wie 6. ln variant "8" (details 2 and 4) the ducts mente in H6he der Balkenachse ausgesparl. Bei Ausflhrung ..be eind ringt (siehe Einleitung 3. 6.8. Det Fugenmijrtel muB ausreichend erhertet sein.nden diese Lijcher in eine Aussparung in einiger Entfernung vom Balkenende. vertical joint must be filled with the utmost care. Die Balken sollten ihre Schwind. mrissen die vertikalen Fugen zwischen den Balkenenden und det Raum um den Verbindungsstab SpannstAbe angespan nt werd en. and the mortar should have gained sufficient strength prior to stressing the tie-rods or high-tensile bars.5. Das Einftdeln der Verbindungsstebe wird erleichtert. Die Hohlreume selbst konnen durch das Einbetonieren von Hi)llrchren aus Blech oder Kunststoff gebildet werden. Diese r Raum muB miteinem etdfeu chten Mijrtel au sgefi I lt we den. Ktiechvermoglich hinter sich haben. This variant is applicable to web beams with solid ends.oder Beim F1llen det Fugen muB vetmieden werden. Bei AusfUhrung .8. Um eine einwandfreie Kratt bertragung zu gewehr/elsten. 1. um bei det Montage das Einbringen des Verbindungsstabes zu etmdglichen. 4. merkoptend en vorgesehen si nd. wenn Binder mit am 3. Diese Verbindung eignet sich daher nicht f0r die Auflagerung von Balken auf einen Randbalken. This connection is able to transmit large vertical and horizontal forces. Hlnweise zum Fijllen der Aussparungen in den Balken siehe Einleitung 3.9. l\. ehe die Gewinde.bzw. Diese verbindung kann hohe Quer. Hinwebe zur Anwendung von GewindeSpannslAben slehe Einleilung 3. Aus dem Unterzug ragt ein Verbindungsstab heraus. 1. konnen darjber hinaus beschrenkte negative Momente und Lengskrette von einem Balken in den anderen ibertragen werden..4easures should tre taken to exclude mortar lrom the ducts (see General Notes 3. ln variant "A" (detail been provided near the top of the secondary beams. . wenn die Hohlreume maBgenau liegen.3 und 5). a certain amount of bending moment can also be transmitted to the opposite beam.

.

7.7. Dieser Raum muB mit einem erdfeuchten Mortel ausgef]llt werden (Bild 2 und 4). Bei werden.11. rinkage.5. compaction and curing of the in-situ concrete of the edge beam should aim to attain a quality which is as nearly identical as possible to that of the precast concrete and moreover to minimize sh die Fuge gewissenhatt geti. to achieve a full embedment of the reinforcing bars (see General Notes 3. det in einen durch Nuten in den Balkenenden gebildeten Hohlraum hineinpaBt. Da jber hinaus muB bei der Zusammensetzung und dem Betonieren des Ortbetons danach gestrebt werden. At a main beam additional connecting bars will generally be applied for this pu rpose. the top reinforcing bars of the secondary beam are welded to reinforcing bars projecting from the edge beam. Nach dem VercchweiBen dieser Stebe (siehe Einleitung 3. The joant must be dry packed (details 2 and 4). Wenn genAgende ng slange vorhanden ist. be filled with the utmost care (see ceneral Notes 3. then this beam is over the lull length brought up flush with the top ol the secondary beams with in-situ concrete (details 1 and 5).).)llt werden (siehe Eintei- 5. Bei einem Randbalken soll dle Grte des Ortbetons det Betongdte der Fertigteile entsprechen. Die Balkenenden haben da jber hinaus an der Oberseite eine Aussparung. kdnnen anstelle von SchweiBverbindungen . damit die Stahleinlagen gut vercnkert und ausreichend gegen Rost geschitzt sina.3.3.). Um eine einwandtreie Abertragung der Druckkrafrc zwischen den Balken zu gew^h eisten. ). The greater part of the shrinkage and/or creep shortening of the secondary beams should preferably have taken place prior to erection of these beams.). so that the top main reinforcing bars have a free length. in die die oberen Langsbewehrungsstebe hineinragen. 6.) wird die Aussparung mit einem gut haftenden M6rtel geltllt (siehe Einleitung 3. Kriechverformungen soweit wie m6glich hinter sich haben. 4. '1. fairly large horizontal forces and fairly small moments. Die Kraltdbertragung ertolgt durch VerschweiBen der aus den Balken herausragenden oberen Ldngsbewehrungsstebe. The reinforcing bars should be provided with Notes 3. to secondary beam connection on top of the main beam by main reinforcing bars Main beam This connection for tixed end secondary beams is able to transmlt large vertical forces. das Schwinden aut ein Minimum zu beschrenken. Zur Verbessetung det Haftung kijnnen die Endflechen 8.5. 2. Bei Autlagerung von Balken (pfetten) auf einen Randbalken werden die aus dem Balken hetausrcgenden oberen Bewehrungssfabe mlf aus dem projects between the secondary beams. At an edge beam.normale Ube rg reifu ng sstd?e gebitdet werden (Bitd s bls 8). Die Balken sollten schon vor der Montage ihre Schwind.ev .11 . 7. 5. The main beam is provided with a dowel bar which lich groBe Lengskrefte und beschrankb Ubertragen. After these bars of both beams have been welded together (see General Notes 3. 7.). the reinlorcing bars may be lap spliced (details 5 to 8). 2. To ensure proper transmission of the compressive forces the joint between the secondary beams must pockets must be optimal. Compaction of the mortar or concrete fill of the 6. but bars to be welded must end near to each other without bends or excessive deflections.Verbindung von Balken und Unterzug mit SchweiBstoB Bei dieser Verbindung werden die Balken auf den Unterzug aufgelegt.). 4.). Small tolerances can be catered for. VerbindungsstAbe fur den BewehrungsstoB zugelegt Spannbetonbalken sollten an den Enden 9. ziemMomente 1. the pockets must be filted with a mortar with good bonding properties (see ceneral Notes 3. der volbftndig zu verdichten ist.). Aus dem Unterzug ragt ein Verbindungsslab yertikal hercus.S. 8. 3. permanent protection against corrosion where they a project from the secondary beams (see General der Fertigteile kurz vot dem Betonieren mit einem E po xy d h a rz g e stri che n we rd en. U berdecku 3. These must have grooved ends. Danach wird der Randbalken aul ganzer Lange bis und 5). Diese Verbindung kann hohe Autlagerkrelte. lf sufficient room is available. zur Balkenoberkante mit Ortbeton aulgetijllt (Bitd 1 Randbalken nach oben ragenden Staben verschweiBt. mit Hilfe von zusetzlichen Verbindungssteben . The mix. Die Bewehrungsstdbe slnd an der Grenzfleche zwischen Ortbeton und Fertigleit dauerhaft gegen Korrosion zu schtjtzen (siehe Einleitung 168 3. Die Aussparungen in den Oberseiten der Batken mdssen mit einem gut haftenden Mijrtel (oder Beton) ausgefillt werden. muB tung 3.bzw. . The secondary beams are moreover recessed at ihe top.

.

3.oder Spannstebe an der Unterseite des Haupttr+gers befestigt. 1. should be ribbed if the connection is post-tensioned.8. daB keine Feuchtigkeit dutch die Fugen hindurch an die Verbindungselemente dringen kann. permanent protection against corrosion. durch die bei der Montage Gewindesftbe oder Spannglieder gef. wenn die Hohlreume maBgenau liegen. Es muB vor allem darauf geachtet werden. wetden 1. Ducts may be formed by cast-in metal or plastic tubes which large vertical torces. Die Verbindungselemente mijssen stAndig gegen Korrosion gesch1tzt wetden. Wenn die Vetbindung durch Vorspannung erziett wird und keine MaBabweichungen in der Fuge aufgetangen wetden mAssen. 2. 170 . Bei Verwendung von Spanngliedern konnen je nach GrdBe det Vorcpannung beschrenkte Langskrefte und ein kteines Moment Abertragen werden. fairly small horizontal forces and Diese Verbindung kann geringe bis ziemlich gtoBe Querkrelte bertragen. Hienu sind im Haupftreger und Balken Hohlreume ausgespart. in the version mentioned lirst. When post-tensioned. die nach dem Anziehen bzw. it can cater for fajrly amount of moment. a certain tert. Das Einftdeln der Verbindungssftbe wird erleichDie Hohlrtiume selbst kdnnen durch das Einbetoniercn von H llrohren aus Blech odet Kunststotf gebildet 2.8. This connection.hrt werden. depending on the magnitude and the eccentricity ot post-tensioning. Special care should be exercised to prevent moisture trom getting lhrough the joint at these bars. Main beam to secondary beam connection to the underside of the main beam ln this case the secondary beams are connected to the underside of the main beam by mild steel hanger bars or by post-tensioning. is suitable only lor transmitting a fairly small vertical force. For recommendations regarding the prestressing operations see General Notes 3. Hinweise zur Vorspannung siehe Einleitung 3. Spannen die Vetbindung zustande bringen. applying an epoxy resin layer in lieu of a mortar joint may be considered. lf in the post-tensioned version it is not required to allow tolerances at the interface of the main and secondary beams. kann eine Zwischenschicht aus E poxydharz aufge b racht w erden. The ducts in the main beam and the secondary beams must be caretully positioned to facilitate threading of the hanger bars or tendons. The hanger bars must be provided with a 3.Hdngeverbindung von Balken (Pfetten) und Haupttrdger Bei dieser Verbindung werden die Balken durch Gewinde.

ANSICHT SIDE VIEW SCHNITT CROSS SECTION AN SICH T SIDE VIEW ISOMETRIE ISOMETRIC VIEW .

. (BC 14to BC26) .. connections to beam of beam Rating Rating ol main beam to secondary beam 188 190 connections (MSB) .. .. Manulactu ring qualities lll.. . Gesamtbewettungsziffer Bewertung B 174 174 174 175 Oualities l.... Herctellungsmetkmale lll. . Structural qualities .. Erection qualities . . 175 176 177 Tateln 1: 2: 3: 4: 5: Bewertung der Vetbindungen von StAEe und Fundament (SF) Bewertung der Verbindungen von St tze und Sfrjtze (SSJ Bewertung der Vetbindungen von Balken und Stltze (BS 1 bls 8S 73) Bewertung der Verbindungen von Balken und St tze (BS 14 bis BS 26) Bewertung det Verbindungen von Balken untereinandet (BB ) ..182 .Beurteilungskriterien Glassification criterla Merkmale L Korctruktive Merkmale ... Classilication of manufacturing qualities Classilication ol erection qualities .. Tables ew e rtu ng ko n st ru ktiv e t M e tk m ale Bewettung der Herstellungsmerkmale . 174 174 ll.... Bewertung der Verbindungen von Balken (Pfetten) und Haupttreger (Unterziige) (BH) 180 182 184 1: 2: 3: Rating ot column to base connections (CB) 180 Rating of column to column conneclions (cc) (BCltoBCls) .. . ll... -. 't74 174 '17 4 174 174 175 175 176 177 G lV.. Montagemerkmale lV..... . . . classitication Classification of structural qualities .. Bewertung der Montagemerkmale . RatingR.. Rating of beam to column connections . 184 186 188 190 186 4: 5: Rating ol beam to column connections ...

I V. Labour costs excluding cost of special parts. positioning ol steel parts. Raling R Nach den BewertungsmaBsteben auf den Seiten 175 bis 179 ist tijr die Krite en C1 bls Cr. of minor moment or reverse Cs Stiffness ol the connection with respect to major or principal moment. fir Fr F5 Transportationandstorageconsiderations. lll.Be u rte i I u n gs kriterien Classif ication criteria Merkmale l. ll. Ce Perm issrble laleral tolerance Ca Additional protection against corrosion and/or fire. Bei den SF-Verbindungen sind hierbei auch die Matetialkosten fUr die Vohereitungsarbeiten auf der Baustelle (2. schutz Ca Transmission moment. Required accuracy (squareness.as bolts. starter bars. Kortosionseiner the Crc Angleichung der AuBeren Form an die Ct: Beu Ottbetonkonstruktion Schwierigkeitsgrcd der Montage. For CB-connections. positives Moment am force. Montagemerkmale M1 Arbeitskosten. Cro rteilungsmaBstab C1 bls Cr siehe Seiten 175 Outer appearance in relation to that of monolithic construction. Structural qualities Cz Ca Ca Abertragung eines Momentes senkrccht Autlag e r 0bertragung vertikaler KrAfte Ubertragung horizontalet Krefte 0bertragung des Hauptbiegemomentes C1 Transmission of vertical force or of vertical C. For the CB-connections also the required accuracy of the preparatory site work is considered. 177. BewertungsmagsEbe M1 bis Ms siehe Seiten 177 und 179. Costs of material including cost of special parts. Zusammenbau und Entschalen rb eitskoste n fA ll. For CB-connections incl.) zu berAcksichtigen. die bei der Montage aufgetangen Ms Ms werden konnen. MaBtoleranzen. additional reinforcement and in-situ concrete. the costs ol material for preliminary work such. l\y'a Permissible tolerances in the relevant directions which can be taken up during erection. and in ease F2 Arbeitskosten. Ca Transmission of major moment or moment. For classificalion of Fr to Fs see pages 176 and 177. Gesa m tbewe rtu n g szifl e t G lV. principa I Cs Steiligkeitin Haupttrcgrichtung C6 MaBtoteranz in der Vertikalen C7 MaBtoleranz in Langsrichtung Cs MaBtoleranz in Querrichtung Cs Notwendigkeit von Brand. C7 Perm issib le Iongitudinal tolerance. Fs Transportschwierigkeiten BeurteilungsmaBstab F1 bis Fs siehe Seiten 176 und F3 A r d ie angel iefe rten Zu beho rtei I e. F1 bis Fs und M1 bis Ms eine Notenbewertung angegeben. foundation plates and additional reinforcement. shear.u. M2 M3 Ma len von Verbindungsstdben. Finishingrequirements. C6 Permissibleverticaltolerance.). Manutacluring quatities Fl Form varying from plain to complex F2 Fs of stripping. Stahlteile usw. IVL wehrbisten. B. connecting bars etc. ohne Bertcksichtigung der Materialkosten. die die Stabi tet des Fertigteils ge- Mz Costs of material. Bei den SF-Verbindungen sind hierbei auch die Atbeitskosten fiir Vorbercitungsatbeiten aut der Baustelle zu berlcksichtigen. Bolzen odet anderer Stahlteile. foundation plates. M3 Stability measures. wie Betonierarbeiten undloder das Ste/- lll. ggf. starter bars. otwe nd i g e N ach a rb e ite n. 174 ln the following charts marks have been given to each connection in accordance with the criteria laid down in classifications C1 to C11. Fa MaBgenauigkeit des Fertieteils und det Einbauteile. Transm ission of horizontal shear or of horizontal zut Haupttragtichtung bzw. zusetzliche Eewehrungsstebe. . Konstrukive Merkmale Ct Qualities l. Cjl Erection proced u re. Herstellungsme|kmale F1 Schalung hinsichtlich Herstellung. einschlieBlich der Arbeitskosten die Herstellung der Zubehorteile. MaBnahmen. Fr to Fs and Mr to Ms. including the costs for preliminary work such as placing of bolts. Fir den Schutz einer f ertiggestellten Verbindung n For classification of to Ms see pages 177 to 179. Erection qualities Mr Labour costs. Materialkosten. For classification of Cl to Cr1 see pages 175 and 176. a und 176.

Betonkonsole(n).winkelprolil und offene Fuge. C1 und Cs. taces.oder Ortbetonfallung . Concrete haunches with projecting bolts. Protection against corrosion or fire not possibleOuter appearance Nearest to a monolithic construction (a thin ioint is accepted). 3 .groB (hoch) 4 . - Betonkonsole(n) mit herausragenden Bolzen.ziemlich gro9 (hoch) 3 . Bewertung g ko nstruwiver Me rkm a le C. . Cr.Mdrletf iltung.und qgt. C'..Betonfuge und Konsole(n).Betonkonsole(n) mit stahlverstArkten Auflaget5 Clo 5 - 4 3- Concrete corbel(s).Beurteilungskriterien Classilication criteria Zur Ermitttung eines globalen Gesamteindruckes (G) sind die Bewertungszitf ern f' bls Fs und M1 bis M5 autsummiert.AuBere Form am nechsten . Hochwertiger Korrosions..K"^rrt "lr* Ortbetonkonstruktion (eine schmale Fuge wird hier akzeptiert) 4 . required. Equal marks in ditferent columns therelore do not necessarily represent the same economic value.MaBtoleranzen 0 .mehr als 50 mm C. 2345C.von 30 bis 50 mm 5 . 1- Fairly large Fairly small Small lncidental C6. Ca.Uptol mm 1. Korroslons. (Die Bewertungsziffern Ct bis Cr diirfen hier nicht berAcksichtigt werden. Concrete corbel(s) and open joint.von 5 bis 15 mm 3 .Betonkonsole(n) und otfene Fuge: . Additional protection against corrosion 4 3 2 1 - Entweder Korrosions.Winkelptotil.Mdrtel. .odet Brandschutz nicht gegeben. . Mdgtichkeit von Kortosions. uirements. C.Fromlto5mm Ce. Steel angle. Concrete corbel(s) and cast in-situ joint. da diese nur einen relativen Wert haben und somit die Rechenwerte nicht di rekt verg leichbar si nd' To make a rough estimate of the comparative economy of the possible alternatives. Open joint. Mortar or concrete fill and open jointi Steel angle and open joint.Kraftibertragung 5 . Korrcsions. da sie voll' standig von den an die Verbindung gestellten konstruktiven Anfotderungen abhengig sind ) Vor einem allzu genauen Veryleich der Bewertungsziflern muB gewarnt werden.sehr beschrenkt (gering) Bewedu n Classitication Classilication of structural qualities C1. Ca and Cs .Betontuge.odet Brandschutz nicht erreichbar. R gives the sum total of the marks for Fr to Fs Plus Mr to Ms. Concrete corbel(s) with steel covered bearing Steel base plate with holding down flanges on two laces. Mortar fill: Cn. Protection against corrosion or fire not reliable. Cz.von 15 bis 30 mm 4 . . .Mdrtelfiillung und Konsole(n): und oftene Fuge. Brandschulz 5 . From 5to15mm From 15 to 30 mm From 30 to 50 mm More than 50 mm - Additional protection against corrosion and/or fire No additional protection required. 175 fhchen. . Note: The marks for Cr to Cf are not included since these indicate the structural qualities and therefore musl be viewed firsl wlth respect to ihe structural req The values of R sliould not be looked upon as absolute ligures since the marks in each column represent evaluations of the aspect ol that column only. Concrete joint. Cound C. Mortarlill and steel corbel(s). .oder Brcndschutz gefordert. .beschrenkt (gering ) 2 .Keine besonderen SchutzmaBnahmen etforder lich.bisl mm 1-vonlbis5mm 2 .Transfer of shear (moments) 5 4 3 2 Large 01 zufellig (ungewollt) keine O-Zerc Ca Permissible lolerances 0 . zweiseitiger sfihlerner FUB mit Bolzen. .und Brandschutz gefordert. 5 4 3 2 1 - or tire Additional protection against corrosion and fire required.offene Fuge.

Combination of one criterion mentioned under 4 and one mentioned under 3. Bdgels. B. die Ausfiihrung ist iedoch leicht zu konttollieren (2. blocking out for a recess.on Stahtteilen. z. notched beam end. schwieriger zu l6sen.Einfache Schalung. schwieriger zu l6sen. Kombination von einem unter 4 und einem unter 3 genannten K terium. 3 Betrech iche zusetzliche Kosten. . g. More complex forms.Schalung mit einfachen Aussparungen (Stebe oder Stahlplatten). an die hohe Anforderungen hinsichtlich der MaBgenauigkeit gestellt 176 F2. 2 .f. mit Sonderausr1stung. fiir IJ-Protile. Fairly high additional costs dueto e. B. More complex forms. die Kontrolle der Austiihtung ist iedoch schwierig (2. Combination of two criteria mentioned under 4. placing tendon ducts.leicht zu l6sen.z. die das Ldsen erschweren 1 . - ausrijstung. g. requiring specialists or special equipment but easy to check (post-tensioning. tur Fertigteile mit Konsote): .SchweiBen 2 an Bewehrungsstaben. B. stripping less easy.Kompliziertere Schalung mit zusetzlichen Aussparungen fijr Sftbe odet Stahlteile. 3 * - Erection requiring specialists or special equip- Montage erfordett Spezialisten. 3 . also special equipment required lor on steel parts which must be X-rayed). 2 Stahlteilen. Verbindung mit Ver- Montage erfordert keine Spezialisten oderSonder- Ci1.Erection procedure 5 . Brcitf lansch-Prof ile usw.Arbeitskosten 5 .B e u rte i I u n g s kri t e rie n Classif ication criteria 2 - vierseitiger stehlerner FuB.: sftben oder Stahlteilen. 4 . 4 .Montage etwas komplizierter. 3 ankerungsstaben). making stripping dilficult.Steel base construction with holding down llanges on all four faces. B. Steel corbel(s)with bolts and open joint. SchweiBverbindungen an checking (welding of reinforcement bars. die Kontrclle der Ausfiihrung erfordeft ebenfatls Sonderausr stung(2. 4 . die Lage der herausragenden St+be oder Stahlteile das Ldsen etheblich erschweft witd. stripping extremely diflicult due to intricacy ol projecting bars or steel parts. welds ment. B. g. Anbringen von Verbindungs. stirrup ortie. but checking difficult (dowelled connection). Aussparungsklotzes oder placingasingle dowel.Einfache Montage.Schalung 5 .Labour costs 5 . H llrohres. z.Erection not requiring specialists or special equipment. F2. .Form with intricate holes for steel corbels. flt Anb ngen eines einzigen Stlftes. B. 4 . making a dowel hole. schwieriger zu l6sen. Anbringen von Hillrchren f r Spannglieder. welding of steel parts). Anordnen einer Konsolenbewehrung oder einer Bewehrung fur ein ausgeklinktes Balkenende.Simple erection. Kombination von beiden unter 4 genannten Kritetien. - making stripping more complicated. .Schwierigerc Schalung (2. simple welding operationsi a combination of two criteria mentioned under 4. B.Erection somewhat complicated. an die keine besonderc hohen AnfotCerungen hinsichtlich MaBgenauigkeit gestellt werden. .Geringe zusetzliche Kosten.Schatung mit schwierigeren Aussparungen (2.: placing steel parts requiring precise positioning. g. Stahlkonsole(n) mit Bolzen und offene Bolzen. for concrete corbel).Schalung mit Vouten. with projecting bars or steel parts. easy to strip. evtl. Classification ot manulacturing qualities - Herstellungsmerkmale Ft . Prismatic form with holes lor projecting bars or steel plates.Minor additional labour costs due to e. Prismatic form with recesses making stripping less easy. die mit Sonderyerdten kontrolliert werden missen ). 3 2 1 . flr Einlegen von Extrabigeln.4 .: installing several stirrups or ties.Kompliziertere Schalung. Fuge.Low additional costs due to e. C11-Schwie gkeitsgrad der Montage 5 . es werden Spezialisten oder Sonderausrilstung verlangt.wobei auBerdem durch Bewedung der 4* F1 Forms 5 Plain. Betonkonsole mit hetausragenden Bolzen und offener Fuge.More complex forms (e. fixing reinlorcement tor a concrete corbel or placing connecting bars or steel parts not requiring precise posilioning. Concrete corbel(s)and open joint. prismatic torm. 3 - werden. . Vorcpannverbindung oder SchweiBen an Stahl- teiten).r: Anbringen t. B.Nur ganz geringe zusezliche Atbeitskosten. Vierseitige Betonauskragung im StADenfuB mit 2 - Concrete haunches with bolts on all four faces ol column base.).

strenge Antorderungen.Betrechttiche zusetzfiche Kosten. olacino of a special concrete base: erection of a special steel base including welding.Nur ganz geinge zuset iche Kosten.ftigteile - haben Konsolen und weit heraus- 2 1 Besondere MaBnahmen beim Transport eiorderlich. 177 .Materialkosten 5 4 3 2 - Sehr geringe zusatzliche Kosten.Arbeitskosten 5 . Hohe zusAtzliche Kosten. Special transport provisions required' Corseting lrame required. in-situ concreting. Anb ngen und Spannen von Gewindesteben. z' B' f r: Anbringen von Bolzen. Verbindungssftben u. High additional costs. rag end - 5 + 3 2 1 - 3 . e Bew e h ru ng s steb e Stacking of elements more complicated due to both corbels or haunches and long-projecting Bewedung der Montagemerkmale M1. B' tAt eine Kombination von zwei unter Bewertungs' ziffer 3 erw. einschlieBlich der Aibeitikosten ldr dieses Mate al (SchweiBarbeiten). sehr strenge Anforderungen 5432F5 Reou ired accuracy Normal requirements. S chweiBe n an Beweh ru ng sstdben .hnrcr Kriterien F.Minor additional costs due to e.Labour costs negligible 4 . .Fertigteile slnd eintach zu stapeln' 4 .1i additional costs.Fertigteile haben Konsolen oder weit herausragend e Beweh rungssbbe.F. Aussteifende Hillskonstruktion beim Transport ertorderlich. g . Betonieren. chw e iBa rbeite n. Low additional costs due to e g post-tensioning. Anbringen von Klemmverbindu ng en . z. Eintreiben von Stitten .' Higher requirements. g : 1 F3.. Fs. Strict requirements Very strict requirements. Kombination von einem der unter BewertungsKriterien. making dowel holes. z. chw e i Ben vo n Bew eh ru ngs stab en . Bet|chttiche zusAtzliche Kosten.tzliche Kosten. Kombination von zwei der unter Bewertungszifter 4 genannten Kritetien. a combination of two criteria mentioned under 4' Fanly high additional costs due to e g : ereciion of a column by means of wedges. S chwei Ben an Stahlteilen . F". z. Jixing construction clamPS.TransPort 5 . Faily high additional costs.MaBaenauiqkeit normale Antorderungen erhohte Anforderungen. Geringe zus. Transportation and storage considerations Stacking of elements easy. Hohe zusetzliche Kosten Fast keine zusetztichen Materialkosten' 15432- ! 4321F. Errichten einer stehbrnen FuBkonsttuktion einsch I ieB I ich S Classilication ol erection qualities M.Labour costs 5 .Beurteilungskritefien Classilication criteria 2 - einfache SchweiBarbeiten: eine Kombination von zwei unter Bewertungszit' fer 4 genannten Kriterien. Anbringen von Hiilkohren fAr Verbindungsstebe.Fast keine zusetzlichen Arbeitskosten' 4 . 1 weiding of reinlorcing bars: a combination of one criterion mentioned under 4 and one mentioned under 3 Very high additional costs due to e g a combination of two criteria mentioned undel 3 : High additional costs due to e. B. fdt: Spannarbeiten. placing bolts. StacXing of elements less easy du€j to corbels' haunches or long-projecting reinforcement bars' reinforcement bars. z. grouting dowel holes.Geringe zusetzliche Kosten. v e rp ress en vo n ve rb i nd u n g sstebe n . 2 . driving-in Pins. B' f'r: S 2 - ziffer 4 und einem der unter 3 genannten Sehr hohe zusetzliche Kosten. welding reinlorcement barsi : 3 - : 2 - - installation of tie-rods. B. dergl. starter weldinq steel Parts. - Costs of material noditional costs of material negligible' Minor additional costs Lo\. g bars elc. f r das E rrichten einer Stiitze : Errichten ei nes FuBblock6 .

z. a stiffened foundation plate. 4 . 1 . wie z.grdBere von 30 bis 50 mm 5 .: full support during hardening of in-situ concrete. bei - High additional costs due to e g : a combination of two criteria mentioned under 4 and one mentioned under 3.: Mr. wie z. B. bei: Vetwendung einer eintachen schweren sfthletnen FuBplatte.Very small 1 to 5 mm.Geringe zusatzliche Kosten. M2. bei: Bohr6n von Ldchern und Fi. erforderlich. bracing during hardening of in-situ concrete or mortar.l/inor additional costs due to e. Seht aufwendige MaBnahmen. bei: Kombination von einem der unter Bewertungsziffer 4 und einem der untet 2 erwehnrcn K te- 4 3 .: Absti. starter bars etc.Fast keine zusdtzlichen Kosten. 3 .: salety measures during and after erection in case of pin-ended columns.Costs of material 5 verwendung von Bolzen. z.Additional costs of material negligible.Sicherung der S Stabilitat ich: MaBnahmen - 4 die Stabititet wid sofort erzielt. SicherheitsmaBregeln wahrend und nach der Montage sind erlorderlich.tzliche Kosten. g.Hohe zus. - Elaborate measures required e. M4. B.Fairly small 15 to 30 mm.MaBtoleranzen bis 1 mm 0 . ln time or extent limited measures required e. . z.: a combination of one criterion mentioned under 4 and one mentioned under 2 M3. volle Abst tzung bis zur ausreichenden tung des Betons oder M6ttels.bisdieVerbindungfertiggestellt 1 Mdrlels.Mateialkosten 5 . structure self stabilizing. Fairly high additional costs due to e.Sehr geringe zusetzliche Kosten. ln lJmfang oder Zeit beschrankb Keine MaBnahmen ertorde M: 543 Stability measures No extra measures. B. B. Very costly measures required e.: a combination of three criteria mentioned under 4 and one mentioned under 3. z.: a heavy base plate. B.: lst. 2 1 - Autwendige MaBnahmen. kurztristige Abstitzung mittels Streben. Kombination von einem der unter Bewertungsziltet 4 und einem der unter 3 erwAhnten Kritetien.: 3 IJmfangreichere oder mehr Zeit nehmende Ma9nahmen. B. Verbindungsstaben oder dergl. sehr hohe zusetufiche Kosten. wie z.meBig von 15 bis 30 mm 4 . .Large 2 178 .Zero oto1mm. VeNtendung einet ausgesteiften stehbrnen FUBptatte. 0 Kombination von drei der unter Bewertungszitfer 4 und einem der untet 3 erwahnten Kriterien. B. Erher- full support of precast elements to be connected by in-situ concrete.illen derselben mit KunstharzverguBmasse.)tzung in Balkenmitte. Betons. 5 to 15 mm. 1 . g. - bracing during a very short period. more than 50 mm.: drilling of holes and subsequent tilling with a 2 - 1 synthetic resin mortar. g. 4 . g.g. bei Kombination 1 von zwei der unter Bewertungszifler 4 und einem der unter 3 erwahnen Kiterien. More elaborate measures required e. B.: propping (in centre of beam). a combination of one criterion mentioned under 4 and one mentioned under 3 High additional costs due to e. den Erhartung des zusatzlicheBalkenabstdtzungbiszurausreichenAbstitzung mit Streben bis zur ausreichenden 2 Erhertung des B.Perm issible tolerances O . 2 . Verwendung von Klemmh1ben.z. 5 . Low additional costs due to e.groge mehr ab 50 mm M4. B. bei Pendelsti)tvolle Abstitzung der zu verbindenden Fertigteile.: anchor bolts. Pressed-on sockets. g. g. z. g.sehrgering vonl bisSmm von 5 bis 15 mm 2 * gering 3 .keine 1 . g.Betrech ichezusetzliche Kosten. z.Fairly large 30 to 50 mm.: in Anspruch additional propping during hardening of in-situ concrete or mortar.Small 3 .Beu rie i I u n g s kr i t e ri e n Classif ication criteria 1 - Hohe zusAtzliche Kosten.z.: zen. volleAbst tzung. full support during fixing of steel connection. B. 0 very high additional costs due to e.

: Fijl I en von Aussparu ngen . Betechtliche Nachaheiten.: filling ol recesses. wie z. g. Kombination von einem det unter Bewertungsziffer 4 und einem der unter 3 etwahnten Kriterien. Sehr umfangreiche Nacharbeiten.: 3 - 2 - 2 applying of a simple finish to steel parts. wie z. B.Nacharbeiten 5 . g.Finishing requirements 5 . pockets etc. wie z. einfache Beschichtung von Stahlteilen. FUIlen von Aussparungen und eintache Beschichtung von Stahlteilen. Finishing requirements more elaborate e. - Geringe Nacharbeiten. U mkleiden von Stahlkonsolen.No jinishing requirements 4 .: schwierig zu fA llende Aussparu ngen . Ms. 179 .Minor linishing requirements e. covering of steel corbels.: a combination of one criterion mentioned under 4 and one mentioned under 3.Beurteilungskriterien Classif ication criteria 4 3 M5. g.: lilling of more intricate recesses or pockets. Elaborate finishing requirements e. B.Keine Nacharbeiten. filling of recesses and simple finish to steel parts. B.

9 .Q .1 5 4 4 4 4 4 5 5 5 4 4 (3)5) a (3)s) 3 3 5 4 4 CBTA CBTA CBTB CBTB CB8 CA 82) 3 3 4 4 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 4 4 3 3 j 2 1 sF8 sF 82/ sFg SF 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 3 2 2 3 3 2 2 2 0 0 0 5 5 5 5 5 5 4 4 5 3 4 (3)5) 5 1 1 cBg CB 92) 1 1 4 4 4 4 5 5 92) 5 4 4 4 (3)5) 4 4 3 3 5 5 sF sF 70 102) cB 10 1 .| 3 3 3 3 3 2 3 2 .1 1 1 CB 10r) CB 11A 3 3 3 0 0 0 0 0 0 A SFl1 B SF12A SF12A SF12B sF 12 Cl sF 12 C2 sFl2q SF 11 CB1lB CB12A CB12A CB12B CB 12 C1 4 4 3 4 5 5 5 3-56) 3-56) 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 0 .o coy 6€ Conneclion (Abbreviation) te ic F: E(! s9 c1 E e: .<o Ce cai i:: .9 i\ C2 r> C3 dg C4 e5 trI c5 5 3 C5 3 2 :i c7 3 2 2 eb co> cs 3 2 2 2 2 2 2 .9 Cro Ct 5 5 5 5 sFl CB1 5 5 3 5 2 3 3 5 5 5 5 0 1 5 3 3 3 5 (2)3) 4 SF2A SFzB SF 2 81) SF3A sF3A1/ SF3B sF 3 Br) SF4 sF 41) CB2A CB2B CB 2 81) 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 3 3 4 4 4 4 2 2 2 3 2 5 5 5 5 3 4 5 5 5 2 3 1 2 2 2 2 3 CBsA C83A1) CB3B CB 3 81) 4 4 4 3 3 2 4 5 5 5 5 3 3 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 4 5 3 4 5 5 5 5 5 3 CB4 CB 41) 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 2 3 3 2 4 4 4 4 4 4 sFs SF6 sF 61) SFTA SFTA SFTB SFTB CBs CB6 CB 61) 3 4 .falel I t Bewertung det Verbindungen von Stftze und Fundament (SF.| 5 4 4 3 3 3 5 4 3 3 3 2 0 1 5 2 CB 12 C2 4 4 2 2 CB12Ca 1 1 1) Momenr in zwei Richtungen z) kteinetes Monent in anderet Fichtuns t) 5 tt( eine Stiitze in Fundanent 2|tu eine Stitze auf dem Fundanenl 1) 5 wenn sofortige Stabilitet dutch Keile efteichr witd s) 3 bei Stiitzenauerschnitt wie darqestellt 6) je nach GritRe und Ausnittigkeit det votspannung 180 .9 :q 6v q . Table l: Rating of column to base connections (CBf Kanstruklive Merkmale Structural qualitres Tolerances Verbindung ( Kurzzeichen ) .E cE I .

Hetstellungsmetkmale Manufacturing qualities Montagemerkmale Erection qualities t9 :@ E o Remarks E3 !5 !o b9 3: r3 >o 5 5 5 5 5 5 4 5e j.fache FuBptahe 7B 7B 8 5 5 5 5 3 3 4 4 2 2 37 37 38 38 37 37 37 38 42 41 4. 4 4 4 a2) 1 1 I 92) 10 10 5 5 5 5 4 4 5 4 4 4 4 5 5 3 3 1 1 5 5 4 5 5 5 5 3 r) 2 2 4 4 5 3 3 1 1 1 4 5 5 5 5 5 5 4 1 1 1 11A 118 t elasltsches Autlaoet I elastomenc bear.n Ihe.! 50.rcrly o.o e5 FF [/j Ee 3P > () La M3 _Eg -= SF CB Scr e9 (/) :: :tL Ms 5 F-F M4 3 2 c0ac G/R 44 \42) 41 5 5 3 2 5 5 5 5 5 2 4 4 4 4 5 (3)a) 3 5 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 5 4 3 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 2 3 3S 2A 2A 2 81) 37 40 39 41 41 3 3 4 4 4 3 3 3 4 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5 5 4 4 5 5 5 5 3 A1) 5 5 5 4 2 1 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 1 I Hohtreune.ned by wedaes 3 as shown. E3 .ly rs ob'a. posFrensron'n9 181 .r':w'nd oepe"oe^l on amornr an6 eccenl.q 12A 5 5 4 4 2 3 2 2 2 2 2 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 124 '12 B 4 5 5 5 2 3 3 3 5 4 4 4 30 4 4 4 2 2 2 27 26 26 12 C1 12 Cz 't2 ca 4) mornent in two dlreclions minor axis momenl smatter 5 lor column ln toundation 2lo. column on 1op ot base 5 when rmmedrare srabrt. aebohtl 3B 3 B') 4 3 3 3 3 3 2 2 4 3 4 4 3 5 5 3 4 3 2 5 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 4 4 4 4 3l 33 33 30 34 34 35 35 41) 5 1 2 1 6 61) 3 4 4 4 4 4 4 5 5 4 4 4 4 5 5 5 5 3 2 4 2 1 4 4 4 5 5 5 5 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 3 3 3 3 5 5 4 3 2 1 1 2 I t I I t I t I eintache F uBptatte so rd base otate ausgesteitteFuBptaue stiflened base ptate solid base plare ausgesleilte FuRptaUe sijflened base plate ei.

1 3 3 4 4 4 4 4 4 4 (3)s) 5 1 3 3 3 5 5 4 4 4 5 5 cC6 CC 6r) 3 3 2 2 3 I 1 5 4 4 4 (3)5) 4 3 3 3 3 0 0 4 3 3 5 5 5 5 CCI 1 1 cc 72) 4 4 4 4 4 3 CCBA CCSA 3-56) 3-56) 1 1 1 4 4 4 1 1 1 's 4 5 5 3 3 ccsB ccgA CC9A 5 1 1 3-56) 0 0 0 0 ss94 ssgB ssgcr ss9c2 ssgca .sr. odef Stahtpta e anieschweiBt 1A2 .) ") SS9A 0 0 0 0 1 1 1 1 5 3 5 2 2 2 4 3 3 3 ccgB cc9c1 4 5 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 5 5 ccgc. ss 2 arJ ss3A ssSa SS4A 4 4 4 3 3 cc2B cc 2 Bl) 4 4 4 5 5 4 3 2 1 1 ccsA cc3B CC4A 3 3 1 5 3 4 3 4 3 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 ss4a ' SS5 SS 5r) 556 SS 621 SS Z ss 72) SSsA SSSA SSSa 4 4 5 4 (3)5) 3 5 3 3 1 1 3 3 5 5 5 cc4B CCs CC 5r) 4 4 4 4 1 .E .{o Cro tt|.St Table 2: Rating of column to column connections (CCl Konstruktive Merkmale Structural qualities Toleranzen Tolerances V Nq .o ol: erbindu n g CC 69 E6 i .9 Connection (Abbreviation) te Y6 ti it E P5 .E c4 0 0 3 E9 c1 4 4 r> ca 2 2 4 4 t9 tr cs 2 3 4 4 4 C6 2 2 2 2 2 2 !e c7 6= cs Ce 3 3 5 5 5 . ccgca 0 0 0 5 5 4 4 0 0 0 0 5 1) Mament tn 2wet Rtchrungen kletneres Moment n ande.9 . wrc abaebitdet ') Bewe.Tatel 2 t Bewettung der Verbindungen von Stiitze und Stiitze (S.lJ Crr 5 5 < ssl SSTA cc1 CC1B ss2A ss 2 41' SS2A cc2A cc 2 Ar) CC2A 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 ss2B.tung 6t te nach Ctd7e det VAtspannunq 3 beiStutzenquetschniu denn vercn^qu4g.t 3-.'j Q: 'ii EE trI 3 3 4 5 4 4 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 F9 PE cE d.ibe rn Slah/ru. wenn Vercnketungssrijbe an Sl/h/iut oder Stahtptafte angeschflei{t 2-.er Brhtuno '.

Herslellungsmerkmale Manufacturing qualities Monlagemerkmale Erection qualities i9 E g Remarks ss CC 5. welded on anchor bars 3 as shown in the drawing Rating dependent on amounl oi post-tensioning 183 .11 Ee go b.e >O M.are sarety anchor 40 42 5 5 5 3 1 1 8A 8B 9A 9A 9B 9Cr 9Cz 9Cs 5 5 4 4 4 4l 39 4 5 1 1 1 5 2 4 4 5 I I etast6ches Auttage( elastomeric bearing 4 5 5 5 4 3 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 31 31 31 3 3 4 5 5 4 ?) 5) I momenLin two direcllons minor axis moment smaller 3 for steelbase. F1 9: 59 Tq 5 So >(I 4 4 4 4 4 !3 !5 r-F t\.{4 qo Q-9 ZlL tvl5 bP := co cc G/R 41 41 1 5 5 5 5 5 5 4 4 4 54 3 3 2 2 2 2 2 2 2 1 4 4 5 4 4 1B 4 4 4 4 4 3 3 3 40 40 40 2A 2 A1) 5 5 5 5 5 4 5 4 4 5 4 3 4 5 5 5 5 4 4 4 4 5 5 I I mtt tosen veranhqungsstbben wirh loose connedino bars 2A 2 81) 4 4 3 4 4 5 5 5 5 3 3 4 40 40 35 35 38 39 38 38 41 4 4 4 2 (3)3) 2 (3):) 2 3 s l2l4) 3 (2)a) 4 4 4 4 3 4 4 4 4 5 4 3 3 2 2 2 2 4 4 4 5 5 1 3A 3B 4B 5 5 5 5 4 4 3 3 3 1 4 5 5 5 5 4 4 4 5 5 5 4 4 4 4 4 5 5 5 3 4 4 1 5r) 6 62) 4 4 5 5 3 3 3 1 1 3 3 2 4 4 4 5 4 4 5 5 5 4 5 4 4 41 5 5 5 5 4 4 3 3 4 3 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 40 7 72J 2 3 3 40 41 4 4 4 5 5 4 4 4 5 5 5 3 3 3 5 BA I \ nitZwischenverankerung inlermed. :(! :. welded on anchorbars 2 for steel base. 4 5 5 5 M3 :e r-F l\.

falel 3t Bewertung der Verbindungen von Balken und Stiitze (BS Table 3: Rating of beam to column connections (BC .t to BC 131

I

bis

BS 1g,

KonstruAtive Metkmale Toleranzen

Tolerances
Verbindung Connection (Abbreviation

3!
ii9
)

:E

E,!
.!-- 6
o_;
c1
c,

si
Io
C3 0

bs EE

o:

30, .:c
o0 0
0
cc

o5

,Ld

ir
c2
0 0 0 0

P9
cs
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2

P9 3e

.E

.9

,{o
Cro
3 2 2 2 3

c4

C6
1

C7

cs
1

as

c,
2
1 1 1

Crt
5 5 5

1

BC

1

3 2 3 4 4 5
5

2
1

BS2A as2A AS2B as2a

BC2A BC2A BC2B BC2B BC3A BC3B BC4A BC4B
BC5

0
0

1 1 1 1

1

0
0 0

0
0

2 2 2
2

0
0

5
5 5 5 5

as3A as3a BS4A BS4B as5 as6A as6A A564 as6a as6B as6B as6c
BS7 asSA BSSA B38B ASBB BS9

2 2 2

0
0 0 0 0

3
3 3 3 3 3 3 3 4

0 0

0
0

2 2

1 1

3
3 2 5

4 5

0
0 0
1

0
0

2

5

BC6A BC6A BC6A BC6B BC6B BC6a
BC6C BC7 BCSA BCSA BCSB

2-51) 2-41)

0
0

0
0

2 2 2 2 2 2
2

2
2

5.
5
5 5 5

2 2 2

2

0
0

0
0

2
2

I
5 5 5 5 3 3 4 3 4 3 3

z'-s,)
2,41)

0
1

0
0

0
0 0 0 0 0

2
2

2 3

2 2
2
1

41)

2 0 2 0 3 0 3

0
0

2_51)
51)

4 2 4 2
2

0
0 0

5

2
1

4
5 5 4

0
0 0 0

3
2 2 2 2

5
5

1

2 2 2
2 2

0
0

1 1 1

5 5
5

0 0
4

BCsB
BCg

3
3 4

0 4
4 4
,1

0
4 4 4 2

5 4
5

as70A BS10A as70a as 17 as 7/
12 12 BS 12 BS 12 AS/34 BS/3A as /3 B BS13A
BS BS

3
4 3 3 4 3 3 3 2
2

3
4 3

BC10A BC10A BC jOB
BC
11 11

5 5 5 5

0 3
1

,1

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1

4
3

1 1

5
5 5

4 4 3
5 5

4
4 3 5 3 4 2 4 3

5 5

1

5 5 4 4 4 4
5 5 5 5

1

BC

5
5 5 5

3
1 1

I
1 1
1

BC 12

5
5

4 4 4 4 5
5 5 5

BC 12
BC 12

1 1 1

5
5 5 5

3

BC 12

3
3

5
5

3
1

1

BC13A
BC13A
8C.13 B

1

5
5

3
1

1
1 1

2
2

5
5

BC13B

5

3

r-l

2

Aewenung abhange vom gewah|pn 1) n tugvetDrndung und geschwei,tet Auttaoe!

')

tl _l

rl

3 2 3 2

4
3

Bew;tuung

184

Her6tellungsmetkmale l\/anufacturing qualities

Montaqemerkmale Erection qualities

iE :.

E

(!
Remarks

as
BC

s3 {: 3;
F2

Ee ;e

':o

3e ;e
;io
FF
F5

eu
b9 >6
M,
5 4

b9 >o
2

Ss c) t! >ca

6E S=
IF
I\,13

o;i Scc

];
2lL
Ms 3 3 3 3 3 3 3 4 3

c0

cc

Mr
5

M!
2
1 1

G/R
35 42 42 35 35
34

3 5 5

3 5 5 3

3 5 5 3

5 5
5

5
5 3

5 5 3 3
2

4
4

I nit I I

ausqesleifien winkelptolilen

3
3 4 3 3 3

5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5

2 2 2 2

2A 2A 2B

3
2 2

3
3

3
3

Ausspatuno ih Batken norched beam end

ze
3A
3B

2 3 2 2 5 5 4 5 5 4 5 2 4 4

3
3 3

3
3 3 4 4 4

4
3 3 4 4

2
5
1

37

5
5 5 5 5 5

4
5

2
1

4B
5

4
3
1

3
5 5

5 5 5
5 5

2 2
2

5
5

43
41

1

3
3 3 2

4
5

4 4
4

37 42
5

nit vetankerungsstab adet

Balzen w th dowel bar or threaded bar

6A 6A 6A
6B 6B

3
1 1

5
5

2 2
2

5
5 4 5 5

5 5 4
5

40 36

4
4 4

4 5

f I

mn vetanketunosstab ottet Balzen w lh dowel ba. or threaded bar

6B
6C
7

5

4
2

5 5 5 5 5
5

2 3
2

4

42
34

3 4 4
4 4 5

4
4

3 3

3
3

4
4 4

5
5

39
38

2 2 2

4 4

( htt:ratctbin.tlno t w,rh reils,of conn;ct

BA
on

8A
8B
AB
9

3
3 4 3 3

2
2

4
4 3 5 4 5
5

5

5 5 4

38 37

4
4 4 4 4 4

4
3 3 2 3

4
4

I nn zuqvetbtndunq \ w rh lens,on connecl,on

4 4 3
4

4 5 5 5
5 5

36
38 34

4 4
4 4 4

4
4 4 5 5 3

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

4 3 4

10 A

I I

with lension conneclioo

nrit Zusvetbinduno

10 A 10 B
11

3 3 3
3

38 40

3
2 3

3 4 4 3 3 4
3

4
5 5

4 5
5. 4 5 4 5

4
5

36 36 36
31

I I

nit zusvetbindDns

wilh tension conneclion
geschweiBtet Bewehrung wiih welded reinlorcing bars

'11

3 4 3 4 4 4
4

3
3

12

3
3

2
2
,1

3
3 3 3

{ ni!

12
12 12

3
3 3 3

t
2J

with lension connection

3
3

4
5

4
5

2
1

36
31

3 3
3

4
5

3
2 2

4
5

( \

13 A

ntt zpo!eta,tndunq

wirh rehs,cn coniecr on

13 A 13 B 13 B

4

2
1

3 3

35

4

4

4

4

30

zusverb'nduno I n t wrth lension connectron

') ,)

Baling dependent on method of bearing Wilh lension connection and welded reinlorcino bars

185

Tatel 3 (Fottsetzungr: Bewertung der verbindungen von Balken und stiitze lBs 14 bis Bs 2f,t Table 3 (continuedl: Rating ot beam to cotumn connections (BC 14 to BC 26)
Konslruktive Metkmate Struciural qualities

Tolerances
Verbindung Connection

NE

39 !9

de
(Abbreviation)

t. lor
lo Elo,!
e i=' 319 &l 3:

; rl3
.d -a,
c1

3

:E ds Eb sq
trd
ca
4 4 2 3 3

s9
C2

s3

:e
ad
c4
4 4
2 3
C5

o,5
trI
c6
1
1

.9
c0
t0

.9

P9
Cs
'|
,l

'<Olcarir
Cc

{elrE
Cro
4 4

c7
2 2 2 3 3 2 2 2 2 2
2

Crr
3

BS14A BS14B
as
BS

AC1.4A BC14B
BC 15 BC 16 BC 16 BC 17 BC 18
BQ 18

3

5
5

4 4

4 4
4

3
5 5

15

3

3 5

3
4

0 3 3 2

1

4 4 4
5 5

16 as 76 BS 17

1

4 4
4 5

5

3

4

1

5
4 4 4

5 5

,5
4 4 5 5

5 4 4 5 5

1

78 BS 78 as 79 BS /9 BS 20 as 20 BS 20
as

4
4

4

2 2 2 2
2

1

5
4 4
5

4
5 5 3 3 3 3

1

BC 19 BC 19
BC 20 BC 20 BC 20

4 4 3 3 3 4
4 0

4

5 4 3 3 4

4

4
4 4

4
2 2 2 3

3 3

3
3 3 4 4 0 0
1

2 2
2
1

2 2 2
1

3

3 4 4

4
5

A BS21 B AS22A BS22B BS22C BS23 A BS23A BS23 B BS23A BS24A BS24A BS24B BS25A BS25B BS 26
BS21
|

BC21 A BC21 B

4 3 4 5

4
0 0 2 0

3
1

4
5 5 5

BC22A BC22B BC22C BC23A BC23A BC23A BC23B

2

41)

2

2 2 2
1

2 2

5 5

0

0
1

2
1

2-41)
5
5

2 0 3

2
2 2 2 2 2 2 2

5
4 3 5 5 4

0 0 0 0 4

0 0

1

3 3 3 3 5 4
4

5 4 5 4

0
0

'1

1

5
5 5 5 5 5 3 4

0
3

0
0

1

1

0 4

1

1

BC24A
BC24 A

4
5 5

0
3
1

2
1

1

4 4 4
3

4
1

1

3
4

BC24A
BC25A BC25B
BC 26

2 3 3 5

2

1

4 (3J') 4 (3)2)
5

3
3

3

1(2)")
1(2)3)
2

2
2 2

1
1

4 4
4

3 4
5

3
3

3
4

) Aewc'tbnr aohAte'g "an apaah en Ar -oc, z)JI t EndstLttc 3) 2 bei ibetdeckung de. vetankerungsstabe mlt denen der Endstijtze

186

th dowel 5a.r-cen beam ends | .th.!o o6 9ot 2tL M3 Scc cQ cc F-F M1 r3 >o M2 M4 2 2 2 I!15 G/B 14 A 34 5 5 2 2 4 4 2 2 5 4 4 3 3 5 4 5 4 3 3 3 2 14 B 15 16 4 4 4 3 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5 36 35 4 4 5 4 5 5 3 5 2 3 3 2 2 2 ( 41 4 5 3 5 tun oeschwetRten Buqetn 16 17 18 4 4 4 5 5 5 4 5 5 4 3 2 1 5 40 41 4 4 3 3 3 5 ( ntt tosen ve. 18 19 4 4 4 2 2 5 5 5 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5 3 5 4 5 4 5 3 4 3 3 37 32 19 1 4 3 4 3 2 2 20 20 20 4 4 4 4 4 4 5 0 1 3 1 .r"-"r 6:.anhetLngtstaben \ w.^nr"runn"".q :o E (! Remarks as BC 3e >O F3 T: {E 33 4 3 4 4 4 6e E3 io 9o +cc 4 4 3 9! do ..ded bar I vptanAen]nosstab 2wtschen den BalAen I -.5 5 4 2 2 4 5 43 5 5 4 4 4 4 5 4 5 4 5 5 5 4 5 5 46 44 43 4 4 2 2 2 2 4 4 t vetankerunosstab oder Bolzen I w.Herstellungsmetkmale Manuf acturinq qualities Montagemetkmale Erection qualities t9 i.lap in end column 187 ..th loose srarter ba's I n Z|9ischenvetankerung \ .unqsstAben \ with loose slarler bars .o ou.nte.1 5 5 5 4 33 34 33 31 4 2 2 1 2 21 A 21 B 4 4 4 4 5 5 3 5 3 5 5 5 5 5 5 5 2 5 5 5 5 .mediare sarelv anchor I nit lasen veranke."."h deh Batken I wilh dowel bar lhrouqh beam Zugvetbinduns I m wilh tension 224 228 22C 4 4 234 I connecrron 5 5 5 4 4 5 5 4 5 4 4 43 42 42 38 238 4 5 4 5 5 4 3 2 3 2 2 5 5 5 5 5 2 5 2 2 2 I I | t nit zugvetbinduns wllh tension conneclion 238 5 5 5 3 5 5 4 4 4 4 4 5 4 3 244 tuit zusrctbinduns with rension connection 4 5 4 5 5 4 5 5 244 248 4 4 4 2 2 5 5 3 4 4 5 5 37 3B 41 2 2 254 258 26 4 4 3 4 Rating dependenr on merhod ol bearing 2lor bond ove. h. or rhre.

o Cn 5 5 c4 0 0 0 0 0 0 BB1 BB2 BB2 BB2 BB1 5 o 0 0 0 0 0 4 3 2 5 4 BB2 BB2 BB2 BB3 BB3 BB4 2-51) 0 0 0 0 0 3 5 3 1 2 2 2 2 2 2 5 2.q Q9 Cs 2 3s c. vorcDantuhg 188 .o7e und Ausmnratelt dp.41) l 1 5 5 4 4 3 3 5 4 4 5 5 5 2 41J 2 883 BB3 BB4 BBSA BBSB 886 BB 7 BB 8 5 5 5 5 5 2 0 3 4 5 5 1 4 3 5 4 3 4 4 3 3 5 1 0 3 2 1 4 4 BB5A BB5B 1 2 2 1 4 5 4 4 4 886 BB7 BB 8 5 3 4 1 3 1 3 5 5 5 3 5 5 5 ! 2 t 3 4 4 5 l 0 3 3 1 ? 2 3 3 2 ! 4 4 4 5 2 3 3 BB9 BB9 BA 10 BB9 BB9 BB 10 3 3 4 4 5 5-32) 3-5r) t) Bptue.tng der Verbindungen von Balken untereinander (BBJ Table 4: Raiing ot beam to beam connections (BBl Konstruktive Merkmale Struclural qualilies Toleranzen Tolerances Vetbindung Connection (Abbreviation) :9 3s 6E .: ho' oiq SE 33 :<o 3 trI cl c2 0 0 1 3g C3 >g occ II c5 0 c6 Ce 1 c.5 c0@ c1 cs .o o.Tafet 4: Bewert.tung aohanqtg vom apwahtten Auttaoel 2) Eerettung te nach G.9.

go b9 TR >6 t\.ing 189 .on 3 4 3 4 4 5 5 4 4 4 4 4 3 5 4 4 5 4 39 40 41 5 5 5 5 5 5A 5B 6 7 B 3 2 5 2 2 5 5 5 2 2 3 2 2 5 5 5 5 5 5 40 39 38 37 2 4 4 4 3 3 5 4 4 4 5 4 3 3 5 5 5 5 4 4 4 3 3 2 1 4 3 37 41 I nn oeschwetDten Busetn I I 10 5 Raling dependeni on method ofbearing Rating dependenl on amounr and eccenrriciry of post-rensio..Herslellungsmerkmale Manufacturing qualilies Monlagemetkmale Erection qualities Zq io :@ s.'etunqsstab ader \ wirh dowel bar or lhreaded Bolzen bar 2 3 3 3 4 4 4 5 5 4 5 2 1 5 4 2 3 5 5 5 2 2 2 2 4 4 4 3 I I nit Zusvetbndunq with lension conne. . s3 b9 F3 NP E o BB Remarks BB . 9o) G? Scc r-F M3 1 c! l\l s bP := cc F1 M4 1 G/R 34 46 46 1 5 5 3 4 4 3 2 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 42 42 41 I nil Vetan.3 Sq 2.l.4 r-F Fs M1 8.4.

titpht aLt den Ha.9 t.1 5 Q. cs 0 0 0 0 0 0 cs 1 1 1 c.! trI C2 0 0 ao .gstange nn einem vercnketungsstab adet Bolzen ie Aatken nn einem Vetanketungsstab zwischen den Baiken 4 15) ) n i( sich nbet sr e ite nde n Vetan ketun ssstaben nil Spannslab und Epaxydha.p tAget autAetegt wercen 3) 1 wenn drc Batt<en nicht ctite(t aLt den Ha. 2 3 2 3 2 3 1 Cro 2 3 2 3 2 3 3 3 3 3 3 2 BH1A BH1A BH1B BH1B BH1C BH1C BHID 8H2A AH2A BH2B BH2B BH2C BH3 BH 3s) BH4A BH4B BH5A BHSB BH6 BH6 BH6 BH6 BHTA BHTA BHTB BHTB BHBA BHBB BHgA BHqB BH 10 BH 10 BH 11 BH 11 BH 11 MSB1A MSB1A MSB1B MSB1B MSB1C MSB1C MSB1D 3 3 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 5 3 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 3 4 2 4 5 MSB2A MSB2A MSB2B MSB2B MSB2C MSB3 MSB 3 2-51]' 1 1 1 5 5 5 5 5 5 4 3 5 4 4 2 2 51) 0 0 0 0 5 0 0 0 0 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2-51) s1) 2 2 1 1 5 5 3 4 1 2-s1) 1 1 3 5 5 5 4 5 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 3 4 MSB4A MSB4B MSBsA MSBsB MSB6 MSB6 MSB6 MSB6 0 1 1 5 4 4 2_51)' 1 3 4 4 3 5 2 3 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 1(3)G) 3 3 5 5 5 4 0 1(3)6) 2 2 4 5 5 5 5 4 3 4 3 4 4 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 3 2 2 41) 0 0 o 0 4 5 5 5 5 4 5 4 5 5 2-41]' 2 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 5 3 3 3 3 4 4 5 4 2-41) 5 5 MSBTA MSBTA MSBTB MSBTB MSBSA MSBBB 0 3 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 3 2 2-51) 0 0 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 51) 4 (3)r) 4 0 0 1 MSBgA MSBgB MSB 10 MSB 10 MSB 11 11 11 5 5 5 5 4 2 3 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 1 5 4 4 4 3 5 4 (3)r) 4 (3)r) 1 3 3 4 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 Au aset 0 1-311 3 1.€ !.)4 nit bei det Montage eiazuschtaubenden Bolzen r) 3 ntl bct det Mon'age etnzuschtaubenden Bot2en det VetanApttagsetaDe 6)3 wenn clte Bat^en nrcht dteU aut dFn Haup tag autgetegt wetden 1)2 we:nn die Eathen nicht. 1\ 0 1-311 3 0 5 MSB MSB 3 3 1-311) 3 2 0 4 4 1) Bewertung abhansig vom sewAhtten 2) 4 bei Sichetung miuels Botzen s) e)3 bei Endauflasetung ) 2 bej Endauttagetung 12) 13) 1 .Talel 5: Beurteilung der Verbindungen von Balken (PfettenJ und Haupttegern (Unterztget (BHl Table 5: Rating of main to secondary beam connections (MSBI Konslruktive Metkmale Structural qualities Toleranzen Tolerances Vetbindung Connection (Abbreviation Ei 6g ) t9 Y6 Q: Ao c1 P: .p\teset autqeteqt wercen ) Bewenun9 ie nach ct68e det vatspannung m 4otnalet Uoetqeilu.L 6- :E EP 9d €b o.zluae 190 .:c trc C3 u) !) a4 0 trI C6 1 1 r<o cl 2 2 2 2 2 2 2 2 tE c.

': !! 3c .' .bels cas1o.hed be:m pnd 3 4 5 (4) 5 (4) 5 (4) 5 1B 1C 1C 1D 5 5 5 5 5 5 3 5 4 3 4 4 4 4 5 5 5 4 2 2A { \ I I Konsolen nachttiiatich anbetaniett corbels casl on ale.Herstellungsmerkmale Manufacturing qualities l\. later 5 5 2 2 2 3 5 5 4 3 5 4 5 4 5 5 5 5 5 2 2 5 2A 2B 2B 2C 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 3 (4)3) 3 (4)3) 4 4 4 4 5 4 4 4 3 3 5 5 38 (39) 39 (39) 38 38 5 5 4 (3)4) 3 3 4 5 2 2 4 3s) 4 4 4 5 5 5 5 5 4 5 4 5 5 5 5 4 5 4 4B 5A 6 3 (2YJ 2 i1)3) 5 1 (3)6) (3)6) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 39 (40) 38 (39) 47 46 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4 5 4 4 5 5 1 5 5 4 4 5 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 5 42 45 43 42 43 42 43 rr) r3) { 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 6 4 4 4 4 5 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 4 4 5 5 3 J ntt Zuq\etbndunq t wilh lensron connectron zugvetbnduns t tu I wjlh rension connectron 5 5 5 4 5 4 7B 7B BA BB 4 4 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4 40 41 5 5 5 5 5 5 5 4 4 2 2 5 4 41 9A 9B 10 4 5 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 4 (3)') 3 (zYol 4 4 4 2 3 40 (39) 42 (41]' 40 40 40 '4) 10 11 5 5 5 5 5 5 4 3 3 -2 2 2 4 4 t with high-tensite bar 1t '11 3 5) Baling dependent on method ot bearinq 4 when tired by a bolt conn€crion ' 4 il lhreaded bars are screwed in on site 3 il lhreaded bars are screwed in on site with bond ov€rlap 3 il beams ar€ nol supported on the main beam 2 il beams are nol support€d on the main beam I il beams are not supio(ed on the rhain beam .m end +ussparrnq n Batien 5 (4) 5 (4) 5 (4) 5 (4) 4 5 5 5 5 34 (32J 33 (31) 35 (33) 34 is2) 45 43 44 43 44 42 Ausspatuns tn Batken notched beam end 1B Autspatung tq Batken not.c cocr G/R 35 34 sa 3 2 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2 5 5 5 >c( 3 3 3 3 3 3 5 5 5 s_a M2 3e M5 3 3 3 3 3 3 5r) 5 (4) 5r) 5 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 I I II I \ norched be.) 2lor edge beam Rating dependenl on amount ol p6s1-rensioning with dowelbar or threaded bar with dowel bar belween beam ends ait '..t 'rj with high-lensire ba.F Ml 5s tc ZL M3 M4 . 6C 9= F. .to b9 l-. and epoxy tayer 191 .!o b9 S.4ontagemerkmale Erection qualities I i9 !o E (5 BH MSB €F 3 3 3 iX.t r. Konsalen nachttAqlich anbetonte co..

.

Herstel/ungs.Dleses Buch rst eine syslernatlsche Sammlung oer konstrl. Montage auf der Bausle/le .Verbindungen von Balken und rlaupttrdgetr . AuBerdem bletet das Buch Beurteilungskriterien fijr Fertigteilverbindungen unci ver' gleicht die Vor. rnoglicher Toleranzen.sowie elnen Uberblick iiber die mdglichen Eins?tzgebiete.en untereiriandet '.ne n hinsichtlich slallscher Eigenschaften. i f Lir lnsgesamt werden 6B Konstruktlo nen in 350 Konsfruktions zeichnungen dargesle/lt.V*rbinciungert vr:'n Faik. Bemessung.qer vDrt Sfijile ond f:uncianeni .htllcn Verbindung unc Montage .iitiven l'4dg{ichkeiien kraitsch/usslg e Ve rbi n d t: n g e n m B eto nt e rli gte ll b au. Der ausf iihr{icheText gibt Hinweise filr die Ausbildung.Hinweise tur die Ausf ikr':ng -' vterbtndun. n otv.und Nachtel/e der einzelnen Konstrukti.Beurietlutl(ls' kiiieilen.und Montagemerl<maien' KcJsfen. ./e n dig er Br a nd sch ulz m aB n ahm e n u n d dtt IJe r e r Fo r m Aus cJern tnhalt: Empfehiungen f r den Entwurf .\/erbtndungen von Slutze urcj -slijtze .DetailaushildunE der Fertigl€ile hin' sl.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful