You are on page 1of 32

FASE III

GLOBAL CHILLER

CATÁLOGO TÉCNICO 30HXF 120 a 375 TR 60Hz 30GXF 152 a 358 TR 60Hz

ÍNDICE
1. NOMENCLATURA................................................................................................................................................... 3 2. INTRODUÇÃO......................................................................................................................................................... 4 3. CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................... 4 4. CARACTERÍSTICAS FÍSICAS 30HX - 60Hz.......................................................................................................... 6 5. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS.......................................................................................................................... 8 5.1. 30HX.............................................................................................................................................................. 8 5.2. 30GX.............................................................................................................................................................. 9 6.1. 30HX 120-190.............................................................................................................................................. 10 6.2 - 30HX 200-285............................................................................................................................................. 12 6.3 - 30HX 310-375............................................................................................................................................. 14 6.4- 30GX 152-162.............................................................................................................................................. 17 6.5 - 30GX 182.................................................................................................................................................... 19 6.6 - 30GX 207-267............................................................................................................................................. 21 6.7 - 30GX 298-358............................................................................................................................................. 23

6. DIMENSÕES, FOLGAS, PESO E INSTRUÇÕES PARA IÇAMENTO.................................................................. 10

7 - CURVA DE PERDA DE CARGA NO EVAPORADOR.......................................................................................... 26 8 - CURVA DE PERDA DE CARGA NO CONDENSADOR...................................................................................... 26 9. LIMITES DE OPERAÇÃO...................................................................................................................................... 27 10. GUIA DE ESPECIFICAÇÕES.............................................................................................................................. 28

1. NOMENCLATURA

30HX F 120 38 6 S
CONDENSADOR H - CONDENSAÇÃO A ÁGUA G - CONDENSAÇÃO A AR SÉRIE DE PROJETO CAPACIDADE NOMINAL EM TR: HX 120, 130, 140, 155, 175, 190, 200, 230, 260, 285, 310, 345, 375. CAPACIDADE NOMINAL EM TR: GX 152, 162, 182, 207, 227, 247, 267, 298, 328, 358. S - STANDARD GOLD FIN R - COM RECUPERADOR DE CALOR
(SOMENTE PARA UNIDADES COM CONDENSAÇÃO A AR)

FREQUÊNCIA NOMINAL 6 - 60 Hz TENSÃO NOMINAL 22: 220V TRIFÁSICO 38: 380V TRIFÁSICO 44: 440V TRIFÁSICO

• O refrigerante HFC-1 34a. • Chaves de partida estrela/triângulo limitam a corrente de partida. juntamente com o nível de refrigerante via trocador de calor do evaporador. MANUTENÇÃO SIMPLES • Evaporador (30GX/30HX) e condensador (30HX) limpáveis mecanicamente. • Evaporador e condensador limpáveís mecanicamente. • Conceito de compressores múltiplos incrementa a eficiência em carga parcial e minimiza a corrente de partida. O HCF-134a é comprovadamente não tóxico. permite um incremento de eficiência energética significante nas condições de carga parcial e permite ainda uma operação sem falhas do Chiller numa faixa muito mais ampla de temperaturas. não agride a camada de ozônio. INTRODUÇÃO As unidades 30HX/GX são Chillers de condensação a água e ar respectivamente.os Chillers 30HX/GX são fornecidos com carga total de refrigerante e com conexões de força e água convenientemente localizadas. 4 . temporizadores. • O PID é um algoritmo de controle de compensação permanente controlando a diferença entre a temperatura de entrada e de saída do trocador de calor.exibição rápida do estado atual da máquina. • Autodiagnóstico . auxiliares de partida ou outros itens a serem instalados. minimiza os esforços no compressor e assegura uma vida operacional mais longa. projetados para satisfazer as necessidades de hoje e amanhã: • Refrigerante ecológico HFC-134a. 3. por ser um refrigerante de média pressão. • Várias possibilidades de capacidade em relação à carga asseguram uma melhor partida à baixa temperatura exterior. INSTALAÇÃO FÁCIL O GLOBAL CHILLER têm um projeto compacto que ocupa espaço mínimo em recintos fechados ou abertos e são fornecidos como um pacote completo para instalação. • As unidades 30HX/GX excedem os níveis comuns de eficiência para os padrões da indústria. • Pressão de sucção e de descarga de leitura fácil. prolongam a vida útil da unidade e diminuindo os picos de consumo. Todas as unidades são equipadas com o controle PRODIALOGPlus para otimizar a eficiência do circuito refrigerante. • Compressores parafuso. não inflamável e que futuramente será o mais usado de todos os refrigerantes. Não há controles extras. A temperatura da água de saída é continuamente monitorada para detectar mudanças na carga e no fluxo. tanto para operação a carga plena quanto a carga parcial. • As unidades 30HX/GX são equipadas com compressores do tipo parafuso projetados para operar muito silenciosamente e em baixos níveis de vibração. sem cloro. e que se antecipa às variações de carga. As conexões hidráulicas são simples devido ao uso de flanges no evaporador e no condensador. • O controle do GLOBAL CHILLER é completamente automático. • A extensa faixa de operação das válvulas de expansão eletrônicas (EXV). • Dois circuitos de refrigerante independentes o segundo assume automaticamente quando o primeiro apresenta problemas mantendo o condicionamento em carga parcial. bem como informações de temperatura exibidas em um display específico.2. • O sistema de carregamento ajustável dos compressores. de acordo com a tendência e a inércia da aplicação. • O HFC-134a. PRO-DIALOG Plus assegura um controle inteligente da temperatura da água de saída diminuindo o consumo de energia. e permite o uso de um dos circuitos de refrigerante como parte de um sistema de reserva. economizando os custos operacionais e diminuindo os custos com eletricidade. CARACTERÍSTICAS • O projeto e a construção de alta qualidade fazem do GLOBAL CHILLER a melhor escolha. CONTROLE PRO-DIALOG PLUS PRO-DIALOG Plus é um sistema avançado de controle numérico que combina inteligência e grande simplicidade operacional. • Instalação fácil . garantindo a estabilidade da temperatura da água de saída e prevenindo ciclos desnecessários do compressor. Esta combinação proporciona o mais preciso controle de temperatura disponível. Os chillers 30GX possuem ventiladores moldados em plásticos de engenharia livres de corrosão e com baixo nível de ruído. evita aumentos de capacidade muito rápidos e também muito frequentes.

INTERFACE DE OPERAÇÃO DO PRO-DIALOGPlus (AR) INTERFACE DE OPERAÇÃO DO PRO-DIALOGPlus (H2O) Interface com o operador PRO-DIALOG Ventiladores axiais de baixo ruído FLYING BIRD com anel externo giratório Carrier liderança em meio ambiente Compressores parafuso Carrier POWER 3 As unidades 30GX são 20-50% menores que os chillers anteriores As unidades 30HX passam por uma porta normal. horas de operação. em tempo real. A função histórico de falhas e seus respectivos códigos facilitam a imediata localização de um eventual problema. o display numérico e as chaves tipo “soft touch” permitem ao usuário saber diversos parâmetros operacionais tais como: pressões. PRO-DIALOG Plus oferece incríveis capacidades de comunicação. temperaturas. • Não possui tubos capilares ou pressostatos (exceto como dispositivo de segurança).PRO-DIALOG Plus assegura uma proteção extra e aumenta a confiabilidade do Chiller. • As amplas possibilidades de controle remoto (por cabos) dos resfriadores permitem a integração em sistemas de monitoramento de edifícios. ambiente desocupado) reajuste do set-point como uma função de temperatura do ar ou da diferença entre a temperatura de entrada e saída da água. • O controle permite: - Configuração mestre/escrava. • A interface de operação é clara e de fácil compreensão. - Programação de funcionamento (até 8 períodos por semana). diminuindo o custo de instalação 5 . - Definição do período de funcionamento com o limite de demanda. • Porta serial RS-485 para conexão a rede Carrier Confort Network (CCN) ou a qualquer outro sistema de monitoramento (interface opcional de comunicação com protocolo aberto que permitem a transferência de quase 40 parametros). - Programação de funcionamento para o segundo set-point (até 8 períodos por semana). ou de várias unidades com o auxílio do Flotronic System Manager (FSM) e o Chiller System Manager (CSM III). Os LEDs. • Controle do segundo set-point (ex. - Integração do chiller com o sistema de monitoramento predial (BMS): Porta serial RS-485. • Existe a opção do Controle paralelo de duas unidades (standard). • Controle da bomba de água. • Equalização dos períodos de funcionamento de cada compressor. • O PRO-DIALOG Plus monitora todos os parâmetros de segurança do Chiller.

8 889 4656 117 75 30 15 285 273.60Hz 4.8 593 3083 54 50 15 15 190 181.1.8 963 4776 132 80 30 15 310 307./lado água Condensador Volume de água Conexões de água Entrada/saída Dreno e purga (NPT) Pressão máxima serv. Dados físicos 30HX .0 415 2615 49 52 15 15 130 126. PP 47-32 Duplo parafuso semi-hermetico 56 66 80 80 80 80+ 66/56 80/56 80/80 80+/80+ 80/66 80/80 80+/80+ 56 56 56 66 80 80+ 66 80 80 80+ 80/66 80/80 80+/80+ Controle PRO-DIALOG Plus 6 21 65 6 19 65 6 17 75 6 19 75 6 21 88 6 21 88 8 14 170 8 14 170 8 14 170 8 14 170 10 10 208 10 10 208 10 10 208 Casco & tubo com tubos de cobre aletados internamente Fornecido pela fábrica e soldados em campo 5 3/8 1000 5 3/8 1000 5 3/8 1000 5 3/8 1000 5 3/8 1000 5 3/8 1000 6 3/8 1000 6 3/8 1000 6 3/8 1000 6 3/8 1000 8 3/8 1000 8 3/8 1000 8 3/8 1000 Casco e tubo com tubos de cobre ranhurados internamente 78 5 3/8 1000 78 5 3/8 1000 90 5 3/8 1000 90 5 3/8 1000 108 6 3/8 1000 108 6 3/8 1000 190 8 3/8 1000 190 8 3/8 1000 190 8 3/8 1000 190 8 3/8 1000 255 8 3/8 1000 255 8 3/8 1000 255 8 3/8 1000 Fornecido pela fábrica e soldado em campo * Conforme a norma Eurovent Temperatura de entrada e saída de água do evaporador 12°C e 7°C Temperatura de entrada e saída de água do condensador 30°C e 35°C 6 .7 537 2712 54 57 15 15 175 168. CARACTERÍSTICAS FÍSICAS 30HX .6 505 2702 48 48 15 15 155 152.8 446 2617 51 47 15 15 140 143.0 1185 5553 96 109 30 30 375 364.3 701 4602 117 75 30 15 230 229.60Hz 30HX Capacidade nominal de refrigeração* Capacidade nominal de refrigeração* Peso em operação Refrigerante Circuito A** Circuito B** Óleo Circuito A Circuito B Compressores Circuito A capacidade nominal/ comp Circuito B capacidade nominal/ comp Controle de capacidade Número estágios de capacidade Capacidade mínima Evaporador Volume de água Conexões de água Diâmetro entrada/ saída Dreno (NPT) Pressão máxima serv.2 806 4602 117 75 30 15 260 252.0 1280 5721 119 137 30 30 HFC-134a Óleo polyolester código CARRIER SPEC.4 1081 5477 109 106 30 30 345 337./ lado água pol pol kPa l pol pol kPa l % l l TR kW kg kg 120 118.7 639 3179 70 70 15 15 200 199.4.

1 496 3767 HFC-134a 71 66 20 20 80 66 6 19 65 5 3/8 1000 71 72 20 20 80 80 6 21 65 5 3/8 1000 110 110 20 20 80+ 80+ 6 21 88 5 3/8 1000 154 88 40 20 66/56 80 8 16 170 6 3/8 1000 154 88 40 20 80/66 80 8 14 170 6 3/8 1000 154 88 40 20 80/80 80 8 14 170 6 3/8 1000 169 104 40 20 80+/80+ 80+ 8 14 170 6 3/8 1000 163 157 40 40 80/80 66/66 10 9 208 8 3/8 1000 156 157 40 40 80/80 80/80 10 10 208 8 3/8 1000 169 167 40 40 80+/80+ 80+/80+ 10 10 208 8 3/8 1000 162 149.2 60720 12 18.60Hz 30GX Capacidade nominal de refrigeração Capacidade nominal de refrigeração Peso em operação Refrigerante Circuito A** Circuito B** Óleo Circuito A Circuito B Compressores Circuito A .6 1096 7779 358 346.4.2 40480 8 18.2 40480 8 18.5 691 5535 227 213.8 921 6293 298 280.FLYING BIRD 8 18.2.5 603 4725 207 196.9 988 7339 328 311.capacidade nominal/comp Controle de capacidade Número estágios de capacidade Capacidade mínima Evaporador Volume de água Conexões de água Diâmetro entrada/saída Dreno (NPT) Pressão máxima serv.3 810 6121 267 261.1 1217 7950 Óleo polyolester código CARRIER PP 47-32 Duplo parafuso semi-hermetico Controle PRO-DIALOG Plus Casco & tubo com tubos de cobre aletados internamente Fornecido pela fábrica e soldados em campo Tubos de cobre e aletas protegidas (gold-fin) Axial .2 40480 10 18. Dados físicos 30GX .2 70840 16 18.2 50600 12 18.capacidade nominal/comp Circuito B .8 527 3783 182 171.3 750 5535 247 230.2 50600 10 18.2 60720 14 18./lado água Condensador Ventilador Quantidade Velocidade Vazão de ar r/s l/s pol pol kPa l % l l TR kW kg kg 152 141.2 80960 16 18.2 80960 * Conforme norma Euvorovent Temperatura de entrada e saída de água do evaporador 12°C e 7°C Temperatura do ar exterior 35°C 7 .

8 °C Temperatura Saturada de Descarga 50 °C ***Corrente Máxima de Partida ( Somatório das Correntes dos Compressores a Plena Carga mais a Partida Reduzida do Último Compressor). . Utilizada para fazer o dimensionamento dos cabos de alimentação de entrada e disjuntores de proteção dos circuitos da unidade.7 °C Temperatura Saturada de Descarga 41 °C ** Condições Máximas de Operação: Compressor: Temperatura Saturada de Sucção 12.1.8 5. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS * Condições Nominais de Operação: Compressor: Temperatura Saturada de Sucção 4. 30HX 5.

5. 9 . 30GX * Condições Nominais de Operação: Compressor: Temperatura Saturada de Sucção 4.8 °C Temperatura Saturada de Descarga 50 °C ***Corrente Máxima de Partida ( Somatório das Correntes dos Compressores e Ventiladores a Plena Carga mais a Partida Reduzida do Último Compressor).7 °C Temperatura Saturada de Descarga 41 °C ** Condições Máximas de Operação: Compressor: Temperatura Saturada de Sucção 12. Utilizada para fazer o dimensionamento dos cabos de alimentação de entrada e disjuntores de proteção dos circuitos da unidade.2.

FOLGAS.6. 30HX 120-190 10 Medidas em mm .1. DIMENSÕES. PESO E INSTRUÇÕES PARA IÇAMENTO 6.

Medidas em mm 11 .

2 .6.30HX 200-285 12 Medidas em mm .

Medidas em mm 13 .

3 .6.30HX 310-375 14 Medidas em mm .

Medidas em mm 15 .

16 .

7 139.6.162 A mm NA NA 2400 2400 566 566 C mm D mm F mm G mm H mm J mm K mm L mm ∅R mm 139.4.30GX 152-162 30 GX 152 .7 S mm 4340 4340 30GX152 4342 845 2629 1145 615 385 30GX162 4342 845 2629 1145 615 385 Medidas em mm 17 .

será necessário construir uma estrutura bloqueadora (ver figura) para que o ar de descarga não retorne para o insuflamento.162 X mm 30GX 152 30GX 162 2155 2155 Y mm 1430 1430 Zmm 900 900 PT kg 3767 3783 P1 670 672 P2 1220 1226 P3 665 668 P4 1212 1217 P1-P4 ∅ 20 ∅ 20 DISTÂNCIAS ENTRE MÚLTIPLOS CHILLERS Estrutura bloqueadora SUPERFÍCIE SÓLIDA SUPERFÍCIE SÓLIDA Ar de descarga Insuflamento Chiller Chiller û 1525 2000 a 2500 mm *Distância mínima (Quanto maior for esta distância mais o sistema ganhará em eficiência. Medidas em mm .) 1525 Se o espaço para instalação dos chillers em paralelo for restrito.1830 1830 2500* 2500* 2500* 2500* 18 30 GX 152 .

5 .30GX 182 30 GX 182 Medidas em mm 19 .6.

Medidas em mm . será necessário construir uma estrutura bloqueadora (ver figura) para que o ar de descarga não retorne para o insuflamento.1830 1830 2500* 2500* 2500* 2500* 20 30 GX 182 X mm 30GX182 3030 Y mm 1370 Z mm 875 PTKg 4725 P1 477 P2 518 P3 379 P4 718 P5 527 P6 796 P7 717 P8 594 P1-P8 Ø20 DISTÂNCIAS ENTRE MÚLTIPLOS CHILLERS Estrutura bloqueadora SUPERFÍCIE SÓLIDA SUPERFÍCIE SÓLIDA Ar de descarga Insuflamento Chiller Chiller û 1525 2000 a 2500 mm *Distância mínima (Quanto maior for esta distância mais o sistema ganhará em eficiência.) 1525 Se o espaço para instalação dos chillers em paralelo for restrito.

6.30GX 207-267 30 GX 207 .6 .267 Medidas em mm 21 .

) 1525 Se o espaço para instalação dos chillers em paralelo for restrito. será necessário construir uma estrutura bloqueadora (ver figura) para que o ar de descarga não retorne para o insuflamento.1830 1830 2500* 2500* 2500* 2500* 22 30 GX 207 .267 X mm 30GX207 30GX227 2870 3300 3300 1430 1430 1440 30GX247 30GX267 890 900 900 Y mm Z mm PTkg 5535 6121 6293 P1 554 612 629 P2 1477 1633 1679 P3 646 715 735 P4 1615 1785 1836 P5 607 672 691 P6 636 704 724 P1-P6 ∅20 ∅20 ∅20 DISTÂNCIAS ENTRE MÚLTIPLOS CHILLERS Estrutura bloqueadora SUPERFÍCIE SÓLIDA SUPERFÍCIE SÓLIDA Ar de descarga Insuflamento Chiller Chiller û 1525 2000 a 2500 mm *Distância mínima (Quanto maior for esta distância mais o sistema ganhará em eficiência. Medidas em mm .

30GX 298-358 30 GX 298 .6.7 .358 Medidas em mm 23 .

) 1525 Se o espaço para instalação dos chillers em paralelo for restrito. Medidas em mm .1830 1830 2500* 2500* 2500* 2500* 24 30 GX 298 . será necessário construir uma estrutura bloqueadora (ver figura) para que o ar de descarga não retorne para o insuflamento.358 X mm 30GX298 3630 4360 4360 1450 1450 925 925 1420 890 30GX328 30GX358 Y mm Z mm PTkg 7339 7779 7950 P1 535 567 579 P2 790 838 856 P3 795 843 862 P4 1495 1585 1619 P5 815 864 883 P6 1521 1612 1648 P7 549 582 595 P8 838 889 908 P1-P8 ∅20 ∅20 ∅20 DISTÂNCIAS ENTRE MÚLTIPLOS CHILLERS Estrutura bloqueadora SUPERFÍCIE SÓLIDA SUPERFÍCIE SÓLIDA Ar de descarga Insuflamento Chiller Chiller û 1525 2000 a 2500 mm *Distância mínima (Quanto maior for esta distância mais o sistema ganhará em eficiência.

25 .

l/s NOTA: A linha tracejada da curva corresponde a valores de vazão somente permitidos para circuitos fechados.7 . kPa 1 2 3 4 5 40 80 20 10 Legenda 4 3 2 1 1 2 3 4 5 30HX 120-130 30HX 140-155 30HX 175-190 30HX 200-230-260-285 30HX 310-345-375 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 Vazão de água no condensador. l/s 8 .CURVA DE PERDA DE CARGA NO EVAPORADOR 200 3 2 100 4 6 Perda de carga.Curva de perda de carga no condensador 1000 400 300 200 100 Perda de carga. kPa 50 40 30 20 Legenda 1 2 3 4 5 6 30HX 120-130 30HX 140-155 / 30GX 152-162 30HX 175-190 / 30GX 182 30HX 200-230-260-285 30GX 207-227-247-267 30HX 310 / 30GX 298 30HX 345-375 / 30GX 328-358 10 8 1 2 3 4 5 1 10 20 30 40 100 Vazão de água no evaporador. 26 .

1 3. A Unidade standard que opera a plena carga.9 m/s ** Baseado em uma velocidade da água de 3.0 23.8 45. C Para modos de operação transmitórios (start up e cargos parciais) a unidade pode funcionar com uma temperatura de água no condensador mais baixa até 13ºC.0 20.4 11.1 24.3 m/s em um loop fechado e 0.3 18. uma válvula de três vias deve ser usada para manter a temperatura de condensação correta.1 13.7 91. l/s** 37.9 m/s ** Baseado em uma velocidade da água de 3.9 59.6 m/s VAZÃO DE ÁGUA NO EVAPORADOR 30HX 120-130 140-155 175-190 200 230 260-285 310 345-375 MIN* (l/s) 8. FAIXA DE OPERAÇÃO DA UNIDADE 30GX * Baseado em uma velocidade da água de 0. < +4°C > –6°C.9 * Baseado em uma velocidade da água de 0.7 6. Para partida com água de condensação em temperatura abaixo de 20ºC.2 73.2 80.1 44. 3.3 11.4 11. Se a temperatura pode baixar do ponto de congelamento o evaporador deve ser protegido. 4.5 51.7 8. l/s* 30HX 120-130 140-155 175-190 200 230-285 310-375 FAIXA DE OPERAÇÃO DA UNIDADE 30HX * Baseado em uma velocidade da água de 0.3 23. de entrada de água do condensador (°C) Temp.9 FLUXO MÍN.3 23.1 20.0 LOOP ABERTO 9. B Unidade standard que opera a carga parcial.4 37.6 m/s 27 . A Unidade standard que opera a plena carga.3 18.0 23.9 56. opção para baixa temperatura será requerida.0 MAX** (l/s) 37. Diferença de temperatura: evaporador e condensador ∆ T = 5K. Evaporador ∆ T = 5K 2. LIMITES DE OPERAÇÃO VAZÃO DO CONDENSADOR (l/s) LOOP FECHADO 3.3 9.9 Temp.4 83.5 18. Para baixas temperaturas de saída do evaporador <+4°C> –6°C opção para baixa temperatura será requerida.3 18.7 4.5 18.4 83.9.9 m/s em loop aberto ** Baseado em uma velocidade da água de 3.0 FLUXO MÁX.0 MAX** (l/s) 33.3 6. Para baixas temperaturas de saída do evaporador. C Unidades não disponíveis D Limite de operação para unidades 30GX267 e 358. 3. B Unidade standard que opera a carga parcial.3 65.8 45.9 56. Faixa de funcionamento adicional para unidades com alta temperatura de condensação e bomba de calor não reversível. 2. (Não disponível). Pressão estática disponível zero 4. A temperatura máxima da água de condensação é de 50ºC (a plena carga).2 73.6 m/s Temperatura do ar ambiente (°C) Temperatura de saída da água do evaporador (°C) Notas: 1.3 18.4 95. de saída de água do evaporador (°C) Notas: 1. A plena carga VAZÃO DE ÁGUA NO EVAPORADOR 30GX 152-162 182 207-227 247 267 298 328-358 MIN* (l/s) 9.7 91.3 65.

e imunidade eletromagnética EN 50082-2.02 GARANTIA DE QUALIDADE • A unidade deverá ser testada conforme padrão Eurovent. ARMAZENAGEM E MANUSEIO • Os controles de unidade serão capazes de resistir a temperaturas de 55°C no compartimento de controle. filtro secador.10. 3.03 FORNECIMENTO. 6. 4. Tubos de cobre do tipo sem costura aletados internamente. com dois circuitos de refrigeração. 2. 4. e fixados no corpo do trocador. norma de baixa voltagem 73/23/EEC. Os condensadores serão testados contra vazamentos a uma pressão de teste de 3400kPa.01 DESCRIÇÃO DO SISTEMA • Chiller resfriado a água ou ar que utiliza HFC‑134a como refrigerante. 3. 1. capaz de reduzir a capacidade da unidade para 20% da carga plena. 4. Resfriamento do motor será feito através da injeção direta de refrigerante líquido e será protegido através de um termistor de sobrecarga interno. GUIA DE ESPECIFICAÇÕES PARTE 1 GERAL 1. 3. • EVAPORADOR Unidade será equipada com um único evaporador. e fixados no corpo do trocador. 2. O projeto possui 2 circuitos de refrigerante independentes e separador de óleo.28. Do tipo aletado resfriado a ar com sub-resfriamento incluído.01 EQUIPAMENTO • GERAL Chiller resfriado a água constituído de uma peça única. Compressor deverá partir em condição descarregada. 1. Tubos de cobre do tipo sem costura aletado internamente. construido de aletas de alumínio prépintadas tipo Goldfin mecanicamente ligadas a tubos de cobre com aletamento interno. Cada compressor será equipado com uma válvula de serviço na linha de descarga. 5. O evaporador deverá possuir dreno e purga. Será testado e será marcado conforme código de pressão europeu para uma pressão operacional no lado refrigerante de 1700 kPa e uma pressão máxima no lado água de 1000 kPa.PRODUTOS 2. indicador de umidade com visor de líquido. 3. válvulas nas linhas de descarga e de líquido. dispositivos de alívio de alta e baixa pressão. 28 . PARTE 2 . e completa carga operacional de refrigerante HFC-134a e óleo do compressor. 5. • A construção da unidade obedecerá normas européias: norma de equipamento 98/37EC. 8. carga de refrigerante (HFC-134a) e elementos requeridos para partida no campo. 2. montados na fábrica. • CIRCUITOS DE REFRIGERAÇAO Os componentes do circuito de refrigerante incluirão separador de óleo. • CONDENSADOR 30HX A unidade será equipada com um único condensador. O casco será isolado com espuma de células fechada de PVC de 19-mm. com um K máximo de 0. válvula de expansão. O sistema de lubrificação incluirá pré-filtro e filtro interno com capacidade de filtragem de 3 microns. Será testado e será marcado conforme código de pressão europeu para uma pressão operacional no lado refrigerante de 1700 kPa e uma pressão máxima no lado água de 1000 kPa. controladores. • A unidade será testada na fábrica. Controle de capacidade será provido através de uma válvula solenóide. 30GX 1. 7. Será mecanicamente limpável e do tipo de casco-etubo com cabeçotes removíveis. 2. • COMPRESSORES 1. emissão eletromagnética EN 50081-2. • A unidade será projetada. Os motores dos ventiladores serão trifásicos com rolamentos permanentemente lubrificados. Será mecanicamente limpável e do tipo casco-e-tubo com cabeçotes removíveis. contido dentro do gabinete da unidade que terá ligações elétricas. balanceados estatica e dinamicamente. 5. norma de compatibilidade eletromagnética 89/336/EEC e padrões europeus: segurança EN 60204-1 parte 1. Incorporará um sistema de controle do nível de refrigerante. Descarga do ar vertical. Compressores duplo parafuso semi-herméticos com silenciador interno e válvula de retenção. compressores parafuso e válvulas de expansão eletrônicas controladas por microprocessador. fabricada e testada em instalações com um sistema certificado de garantia de qualidade ISO 9001. O projeto possui 2 circuitos de refrigerante independentes. Será equipado com conexões de água soldáveis. feito de material reciclavel inerente à corrosão. 1. Será equipado com conexões de água soldáveis. • VENTILADORES (UNIDADES 30GX SOMENTE) Ventiladores direct-drive do tipo axial. 1.

potenciômetro e compressor antes do Chiller partir. 29 . O módulo de controle. Baixa pressão de óleo (por compressor). Consulte o diagrama elétrico específico para maiores informações sobre interligações de campo de sua unidade. demais unidades por 2 pontos elétricos. Os controles das unidades incluirão no mínimo: microprocessador e display do painel sinótico. SEGURANÇAS E DIAGNÓSTICOS 1. A unidade operará com 3 fases sem neutro.1ºC por minuto para prevenir uma demanda excessiva na partida. CONTROLES a. tempo de operação e porcentagem de carga) e qualquer alarme ou condição de alerta. Correntes de fuga à terra. sensor. 3) Limitar a taxa de variação da temperatura de saída do refrigerante na partida para uma faixa ajustável de 0. evitando danos severos ao evaporador. Desbalanceamento de corrente. baseado na redução de passo (patente carrier) otimiza a carga no evaporador. c. as bombas de água gelada e de condensação (unidades condensação a água) da unidade devem ser acionadas pelo controle do chiller. ativado por um sinal remoto ou um sinal de 0 a10V. Perda de fase. b. i. 5) Permitir um duplo set-point para a temperatura de água gelada por meio de um sinal remoto. Motores dos ventiladores serão individualmente protegidos por relé térmico. d. Baixa temperatura de fluido resfriado. 6) Habilitar duplo controle do limite de demanda (de 0 a 100%). h. A unidade 30HX será capaz de partir com 20°C na temperatura de água de entrada no condensador e a 30GX com ar de 0 a 46°C. • EXIGÊNCIAS ELÉTRICAS As unidades (30HX120-190) e (30GX152-182) serão alimentadas por um ponto elétrico. 8) Habilitar automaticamente a utilização de dois Chillers em um único sistema. O controle será capaz de repartir equilibradamente o tempo de funcionamento de cada compressor e o número de partidas de cada um. status do sistema (inclusive temperaturas. 3. pressões. Perda de carga de refrigerante. g. Rotação inversa. k. l. 4) Permitir um ajuste de temperatura da saída da água gelada de acordo com a temperatura de água de retorno ou por meio de um sinal de 0-10 V para a temperatura exterior. 2) Controle de capacidade baseado na temperatura de saída do refrigerante com sensor da temperatura de retorno. As unidades terão um auxiliar de partida estrelatriângulo montado de fábrica para minimizar os picos de corrente elétrica 3. O display será capaz de exibir set-points. 1. Sobrecarga elétrica.1ºC a 1. junto com o microprocessador.• CONTROLES. f. Será capaz de executar as seguintes funções: 1) Troca automática lead/lag do compressor. Desequilíbrio de tensão entre fases. garantindo assim um superaquecimento e um subresfriamento no condensador. será capaz de exibir um teste de partida para verificar a operação de cada interruptor. Pressão alta. Tanto para bombas do kit hidrônico quanto para bombas fornecidas pelo cliente. c. b. d. 4. 2. 2. para avaliar as condições de operação recomendadas. A unidade será provida de seccionadoras elétricas para corte de força. O controle de tensão será provido pela fábrica através de um transformador que alimentará o circuito de controle da unidade principal. b. OBSERVAÇÃO: Para a manutenção da garantia do equipamento. e. Controle da válvula EXV. A unidade será capaz de partir com 25°C na temperatura de água de entrada no evaporador. DIAGNÓSTICOS a. 7) Controlar as operações da bomba de água do condensador e do evaporador. SEGURANÇAS Unidade será equipada com todos os componentes necessários e juntamente com o sistema de controle proverá proteção contra o seguinte: a. Sobrecarga térmica. • CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS 1. j. Consultar o Catálogo de Produto ou programa de seleção de acordo com condições de operação da unidade. 2.

ventilador - dispositivos de controle • Conexões de campo: Todas as conexões do sistema e instalações elétricas devem estar de acordo com as normas locais. Preparar um terra local. • O Anexo B do EN 60204-1 descreve as características elétricas utilizadas para a operação de máquinas. contate o seu representante Carrier local. e consulte uma organização local competente para realizar a instalação elétrica. Quando do projeto do equipamento elétrico são observadas as recomendações do padrão Europeu EN 60204-1 (segurança da máquina . O meio ambiente de operação das unidades 30HX está especificado abaixo: a. • As unidades 30HX da Carrier são projetadas e montadas de acordo com estas normas. Notas elétricas 30GX Observações sobre os dados elétricos: • As unidades 30GX 152-182 possuem somente um ponto de conexão de força.componentes elétricos da máquina .IEC 60364) 2. 3.5. Para estas redes as conexões de terra não devem ser feitas com o terra da rede. e consulte uma organização local competente para realizar a instalação elétrica. OBSERVAÇÕES: • Geralmente. 1. Meio ambiente* . Variação de frequência da fonte de alimentação: ± 2 Hz. 6. OBSERVAÇÃO: Se algum aspecto em especial da instalação não estiver de acordo com as condições descritas acima.Meio ambiente como classificado no IEC 60364§3: . Todas as unidades 30GX são protegidas para IP44CW e preenchem este requisito de proteção. • O Anexo B do EN 60204-1 descreve as características elétricas utilizadas para a operação de máquinas. Variação de frequência da fonte de alimentação: ± 2 Hz. as unidades 30GX 207-358 possuem dois pontos de conexão elétrica de força. 6.5. 4. As unidades estão desenhadas para conexão em rede TN (IEC 60364). contate o seu representante Carrier local. OBSERVAÇÃO: Se algum aspecto em especial da instalação não estiver de acordo com as condições descritas acima. Qualificação do pessoal.1. classe 4K3* - altitude: ≤ 2000 m - presença de sólidos.1. classe BA4* (pessoal treinado . Proteção contra corrente excessiva dos condutores da fonte de alimentação não é fornecida com a unidade. * O nível de proteção necessário para esta classe é IP43BW (conforme o documento de referência IEC 60529). * O nível de proteção necessário para esta classe é IP21B (conforme o documento de referência IEC 60529). A conformidade com EN 60204 é o melhor meio de assegurar o cumprimento com as Diretrizes de Máquinas § 1. A chave seccionadora/interruptora instalada em fábrica é do tipo adequado para a interrupção da alimentação elétrica segundo a norma EN60947. AH2 b. um dispositivo de partida e dispositivos de proteção do motor para cada compressor. As unidades devem ser conectadas a uma fonte de alimentação trifásica sem neutro. duros classe AE2 (sem presença de poeira significativa) - presença de substâncias corrosivas e poluentes.componentes elétricos da máquina . Todas as unidades 30HX são protegidas para IP23C e preenchem este requisito de proteção. classe AA4 . faixa de temperatura ambiente: +5°C to +40°C.parte 1: regulamentações gerais).parte 1: regulamentações gerais). classe 4S2 (sem presença de poeira significativa) - presença de substâncias corrosivas e poluentes. Qualificação do pessoal. OBSERVAÇÕES: • Geralmente. O meio ambiente de operação das unidades 30GX está especificado abaixo: a. Quando do projeto do equipamento elétrico são observadas as recomendações do padrão Europeu EN 60204-1 (segurança da máquina . 5. . • A caixa de controle inclui as seguintes características padrão: - uma chave seccionadora. A chave seccionadora/interruptores instalados em fábrica é do tipo adequado para a interrupção da alimentação elétrica segundo a norma EN60947-2.Meio ambiente como classificado no EN 60721: 30 - instalação exterior* - faixa de temperatura ambiente: -18°C to +46°C. ou se existirem outras condições que devam ser consideradas. Meio ambiente* . Proteção contra corrente excessiva dos condutores da fonte de alimentação não é fornecida com a unidade. • A caixa de controle inclui as seguintes características padrão: - uma chave seccionadora. classe AG2. faixa de umidade (sem condensação)* 50 % umidade relativa a 40°C 90 % umidade relativa a 20°C - instalação interna - presença de água: classe AD2* (possibilidade de gotas de água) - altitude: ≤ 2000 m - presença de sólidos. 1. As unidades devem ser conectadas a uma fonte de alimentação trifásica sem neutro. ou se existirem outras condições que devam ser consideradas. classe BA4* (pessoal treinado . as unidades 30HX 200-375 possuem dois pontos de conexão de força. Para estas redes a conexão de terra não deve ser feitas com o terra da rede. • As unidades 30GX da Carrier são projetadas e montadas de acordo com estas normas. As unidades estão desenhadas para conexão em rede TN (IEC 60364). as recomendações IEC 60364 são aceitas como cumprimento às exigências das diretrizes de instalação. Preparar um terra local. A conformidade com EN 60204-1 é o melhor meio de assegurar o cumprimento com as Diretrizes de Máquinas § 1. as recomendações IEC 60364 são aceitas como cumprimento às exigências das diretrizes de instalação. 5. classe 4C2 (insignificante) - vibração e choque. 3.Notas elétricas 30HX Observações sobre os dados elétricos: • As unidades 30HX 120-190 possuem somente um ponto de conexão de força. um dispositivo de partida e dispositivos de proteção do motor para cada compressor e ventilador - dispositivos de controle • Conexões de campo: Todas as conexões do sistema e instalações elétricas devem estar de acordo com as normas locais. classe 4M2 b. classe AF1 (insignificante) - vibração e choque.IEC 60364) 2. 4.

.

C. as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.10/12 www.A critério da fábrica.br .carrierdobrasil. CT 30HXF/GXF FASE III . e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto.com.