Ansioso por conocer la madera de sándalo

Muchas veces el aspirante procede respecto a la verdad tan ignorantemente como el hombre de esta historia. No conocía la madera de sándalo, pero había escuchado mucho sobre sus excelencias. Nació así en él un fuerte deseo por conocer esa clase de madera tan ponderada y entonces decidió escribir a sus me ores amigos para pedirles un peda!o de esa clase de madera. "e este modo, escribió numerosas cartas a sus amigos y en todas ellas hacía la misma petición# $%or favor, enviadme madera de sándalo.& ' un día, de repente, descubrió (ue el lápi! con el (ue llevaba meses escribiendo a(uellas cartas era precisamente de olorosa madera de sándalo. )l ser humano busca la felicidad fuera de él, cuando la verdadera y estable felicidad se halla en su interior. %ide lo (ue ya tiene, busca lo (ue nunca ha perdido.

%leito a la lu!
*a oscuridad pensó (ue la lu! cada día le estaba robando mayor terreno y entonces decidió ponerle un pleito. Así lo hi!o y llegó el día fi ado para el uicio. *a lu! llegó a la sala antes de (ue llegara la oscuridad. Allí estaba el ue! y los respectivos abogados. )speraron y esperaron. *a oscuridad estaba fuera de la sala, pero no se atrevió a entrar. +implemente, no podía. Así (ue, pasado el tiempo, el ue! falló a favor de la lu!. *a lu! es la ,onsciencia y la +abiduría oscuridad- inconsciencia y error son ausencia de las otras- eso es todo. No tienen lu! propia. +i desarrollas la consciencia, .cómo puede compartir el mismo espacio la incosnciencia/ No puede, como no pudo la oscuridad entrar donde estaba la lu!.
"Present Fresh Wakefulness" by Chokyi Nyima Rinpoche: "If you take a stone from the river and split it in half, it is still dry in the middle, even thou h it has spent years in the !ater" #ne may e$pect, %&houldn't it be !et or saturated someho!(' In the same !ay, !e can spend years and years in )harma circles, but unless !e make the teachin s our e$perience throu h practice, it is like bein that stone from the riverbed, still dry at the core" *here is a *ibetan sayin : %*he )harma+ professional is not helped by the )harma, ,ust like the butter skin is not softened by the butter"' -sually a piece of hide or skin is softened by applyin oil or butter and kneadin it so that it

becomes really fle$ible" In *ibet, butter is kept in skins" *hat skin spends all its time !ith the butter + it becomes saturated !ith the butter + yet it ro!s totally stiff and ri id because it hasn't been properly kneaded or !orked" It's the same !ith the need to apply )harma teachin s. !e need to !ork them, knead them into our bein ""

EL SONIDO DE UNA MANO
El maestro del templo de Kennín era Mokuraí, "Trueno Silencioso". Tenía un pequeño protegido, llamado Toyó, de sólo doce años. Toyó veía a los discípulos mayores visitar al maestro en su aposento a la mañana y a la tarde para reci ir el sa!"n, o instrucción de guía personal, en que se les da a un koan para detener el vaga undeo de la mente. Toyó quiso tam i"n #acer sa!"n. $Espera un poco $le di%o Mokuraí$ & eres demasiado %oven. 'ero el muc#ac#o insistía, de modo que el maestro (inalmente consintió. )l atardecer, el pequeño Toyó acudió, en el momento de ido, al um ral del recinto donde Mokuraí impartía el sa!"n. *atió el gong para anunciar su presencia, #i!o tres reverencias respetuosas antes de entrar, y (ue a sentarse ante el maestro en respetuoso silencio. $+uando ates palmas $di%o Mokuraí$ oyes el sonido de am as manos. )#ora ens"ñame el sonido de una mano. Toyó se inclinó y (ue a su #a itación para considerar el pro lema. ,esde su ventana oía m-sica de geis#as. $.)#, ya lo tengo/ $e0clamó. )l atardecer siguiente, cuando el maestro le pidió que le enseñara el sonido de una mano, Toyó empe!ó a e%ecutar esa m-sica. $1o, no $di%o Mokuraí$. )sí no va. Ese no es el sonido de una mano. 1o lo #as entendido para nada. Estimando que la m-sica podía interrumpir sus meditaciones, Toyó se trasladó a una #a itación m2s tranquila. Se puso de nuevo a meditar3 $ 4+u2l puede ser el sonido de una mano5 ,e pronto oyó agua que gotea a. $6o lo tengo$ se imaginó. 7a

pró0ima ve! que compareció ante el maestro, Toyó imitó el sonido de agua que gotea. $4Eso qu" es5 $preguntó Mokuraí$ Es el sonido de una gota de agua, pero no el de una mano. 8ntenta otra ve!. En vano Toyó persistió en meditar para oír el sonido de una mano. 9yó el suspiro del viento. 'ero tam i"n este sonido le (ue rec#a!ado. 9yó el c#illido de un -#o. Mismo rec#a!o. El sonido de una mano tampoco era el de las langostas. M2s de die! veces Toyó visitó a Mokuraí con di(erentes sonidos. 1inguno era el acertado. ,urante casi un año caviló so re cu2l podía ser el sonido de una mano sola. 'or -ltimo, el pequeño Toyó entró en la verdadera meditación y trascendió todo sonido. $6a no podía encontrar m2s qu" %untar $ e0plicó m2s tarde$, de modo que alcanc" el sonido insonoro. )sí #a ía reali!ado Toyó el sonido de una mano.

LA MOTIVACIÓN CORRECTA por Lama Zopa Que todos los seres puedan ser siempre felices y tener las causas de la felicidad. Que todos puedan estar libres del sufrimiento y de las causas del sufrimiento. Que ninguno de ellos esté nunca separado de la verdadera felicidad en la que no hay sufrimiento. Que puedan actuar siempre con entendimiento de la gran imparcialidad, libres del apego a los allegados y de la aversión por los demás. (Las Cuatro Contemplaciones limitadas! )sta oración representa la actitud correcta del estado despierto de la mente. Aun(ue el lengua e nos resulte extra0o, el significado es realmente bastante simple. 1odos tenemos en nuestro ser la esencia de la mente iluminada, pero a causa de la ignorancia, esta naturale!a esencial ha (uedado oscurecida y cubierta por la negatividad, las interpretaciones erróneas y las acciones

per udiciales. )ntre nuestro estado mental actual y el estado despierto, hay todo un via e. Aun(ue para algunos el camino puede ser más largo (ue para otros, lo importante es (ue hay un sendero por el (ue podemos llegar a vivir feli! y 2tilmente. *a oración expresa la clase de mentalidad a la (ue tenemos (ue aspirar y los medios para intentar conseguirla. *a motivación correcta es el deseo de felicidad y bienestar para todos- (ue todos puedan tener pa! y estar libres de las causas del sufrimiento. )ste valioso ob etivo (ue inspirará nuestros esfuer!os, tanto en los tiempos fáciles como en los difíciles. Aun(ue esta oración refle a un nivel de comprensión elevado, es 2til establecer la meta desde el principio, ya (ue su veracidad y su valor son aplicables a todos los niveles del camino. )n la actualidad muchas personas llegan a la meditación con una motivación incorrecta. "esean utili!ar la meditación para propiciar sus ob etivos personales, sin pensar en nadie más. +in embargo, aspirar a conseguir clarividencia, via es astrales, poderes especiales y logros seme antes, sólo alimenta y fortalece el ego, y la comprensión no me ora en absoluto. )n lugar de perseguir experiencias excitantes, nuestra labor es aprender a relacionarnos con nuestra mente y ayudar a los demás. 3ncluso si se producen tales experiencias, no son nuestro ob etivo y no hay (ue prestarles atención. 4tra e(uivocación es considerar el camino de la meditación como un medio o una ustificación para apartarse de la sociedad. )sta es una actitud negativa sin utilidad ni provecho para nadie. +i empleamos la práctica de la meditación para preservar y fortalecer nuestra negatividad para con la sociedad, significa (ue la motivación está esencialmente e(uivocada. +i fuésemos completamente felices y estuviéramos totalmente libres del sufrimiento, este camino no sería necesario. *a realidad, sin embargo, es (ue somos ignorantes, igual (ue los demás, y (ue todos padecemos día tras día el sufrimiento causado por esa ignorancia. )stá claro (ue hace falta un camino, y el reconocimiento de esta necesidad nos motivará para recorrerlo, tanto por nuestro propio bien como por el de los demás. +in tener una motivación o un incentivo, probablemente no seríamos capaces de reali!ar el esfuer!o re(uerido para alcan!ar nuestros ob etivos. ,uando tenemos frío y deseamos calentarnos, nos sentimos estimulados a levantarnos y encender fuego. +i ya tuviéramos calor no nos molestaríamos en hacerlo. +i (ueremos obtener un buen empleo estamos dispuestos a pasar por un aprendi!a e considerable, e incluso por dificultades, para conseguirlo. )n todas nuestras actividades primero existe la motivación, seguida de la intención y de alg2n tipo de esfuer!o. )l mismo proceso se aplica también a la meditación. +i no hubiera un ob etivo o una ra!ón, .por (ué tendríamos (ue cargar con todo el traba o (ue puede implicar/ 'a (ue nuestro principal deseo es el de ayudar a todos los seres, tenemos (ue dirigir nuestros esfuer!os hacia la reali!ación de ese deseo. ,uando hagamos una sesión de meditación, y también a lo largo de nuestra vida cotidiana, hemos de procurar conservar siempre la actitud correcta y guiarnos por ella.

)n nuestro nivel actual, como principiantes, (ui!á nos sintamos intimidados por un ideal tan elevado y pensemos# 5.de (ué sirve (ue alguien como yo trate de perfeccionar su mente/ )stoy tan lleno de odio y deseo (ue es in2til cambiar5. %ero esa es precisamente la ra!ón por la (ue es necesario un esfuer!o considerable. +i ya tuviéramos una visión positiva del mundo, si estuviéramos muy abiertos hacia los demás y todo lo (ue hiciéramos fuera por su beneficio, significaría (ue ya poseemos una actitud compasiva. )stas cualidades son como un abecedario del camino espiritual. +i ya sabemos leer no necesitamos (ue nos ense0en el alfabeto, pero si nos falta motivación correcta tenemos (ue despertarla en nuestro interior. %or lo tanto, si la idea y el deseo de ayudar a los demás a2n no están presentes, deben ser introducidos, aun(ue al principio resulte un poco for!ado. No podremos desarrollar la compasión a menos (ue tengamos esta disposición de beneficiar a todos- es como ense0ar el alfabeto a los ni0os para (ue puedan leer más adelante. *a actitud de beneficiar a todos los seres es, por tanto, la motivación correcta. Actualmente, sin embargo, (ui!á sólo deseemos liberarnos de nuestro propio sufrimiento. 1al sentimiento es muy natural y puede (ue disfrutemos de esa libertad durante un corto período, incluso sin meditar. %ero estamos intentando conseguir algo más. )n lugar de estar siempre pensando en nuestros propios deseos, comodidades y felicidad sin preocuparnos demasiado del bienestar de los demás, el propósito ahora es desarrollar una auténtica bondad y compasión hacia todos los seres. *a manera de progresar es identificar y madurar las cualidades positivas (ue existen en nosotros, al igual (ue en todos los demás, y perfeccionarlas cuando y como podamos. .,ómo conseguirlo/ )n primer lugar no debemos intentar correr antes de saber andar- tenemos (ue aprender a avan!ar paso a paso. %rimero generamos la actitud correcta hacia nosotros mismos, después hacia nuestra familia y nuestros amigos, y luego la extendemos hasta incluir a todo el mundo. )s importante darse cuenta de (ue el camino empie!a por uno mismo. 6emos de aprender a bastarnos a nosotros mismos ya no ser una carga para los demás. )n primer lugar de emos de agobiarles y de aumentar sus problemas. 1ratar de ayudar activamente a alguien sin conocernos primero a nosotros mismos, puede causar más mal (ue bien- sería compasión sin sabiduría. +i tratamos de salvar a alguien (ue se está ahogando en un lago y no sabemos nadar, acabaremos ahogándonos los dos. %rimero tenemos (ue aprender a nadar. "e la misma forma, sólo podremos ayudar realmente a los demás cuando hayamos domado nuestra propia mente y sepamos relacionarnos correctamente con la felicidad y el sufrimiento. 1ambién es importante actuar con sentido com2n. Aun(ue el deseo de ayudar a los demás es muy bueno, no debemos ir por ahí tratando de imponer nuestra ayuda. %ero tampoco tenemos (ue esperar a ser perfectos para ser 2tiles. )s una cuestión de e(uilibrio, de utili!ar nuestra energía sabiamente. Nuestro presente estado no iluminado no debe ser utili!ado como excusa para no hacer

nada. Aun(ue no podamos actuar todavía de forma pura cien por cien, si procedemos con la máxima atención y cuidado, habrá beneficio. ,uando estemos completamente purificados todo lo (ue hagamos será provechoso para los demás, pero mientras tanto es bueno ayudar de la me or manera (ue podamos. Así, a pesar de nuestra limitada capacidad, ahondaremos en nuestra comprensión y formaremos la actitud mental correcta, (ue más tarde dará lugar a la práctica de la perfecta compasión. %or lo tanto, primero generamos compasión hacia nosotros mismos y luego hacia los demás. %or supuesto podemos creer (ue somos ya muy afectuosos y amables y (ue no necesitamos mayor compasión. Aun(ue es cierto (ue a menudo hay profundos vínculos entre marido y mu er, entre hermano y hermana y entre amigos, la verdadera bondad y compasión es sentir ese grado de amor hacia todos los seres. )l problema en nuestra sociedad es (ue nos enamoramos fácilmente de nuestros amigos y amantes, e incluso de nuestras posesiones, pero normalmente es un tipo de amor estrecho y limitado. No hay nada malo en (uerer a los amigos y familiares, es realmente muy buenoademás la bondad debe empe!ar por alguna parte. %ero si limitamos nuestro amor a esas personas nos estamos sólo encadenando a nosotros mismos. *a!os y ataduras de esta clase act2an en dos sentidos, nos atan en la misma medida (ue nos confortan. Así pues, tratemos de no restringir nuestra compasión a un grupo o categoría especial de personas en detrimento de otra. Nos resulta fácil tener buenos sentimientos hacia los pobres y hambrientos, pero sentir compasión por los ricos y bien alimentados puede sernos difícil. Aun(ue el padecimiento de estas personas a menudo sea de naturale!a mental, la preocupación de perder su ri(ue!a y sus posesiones, o por las decisiones (ue tienen (ue tomar, no es por ello menos agudo. *a gente pobre tiene otra clase de sufrimiento, eso es todocomo simple problema de tener o no suficiente para comer. 1enemos (ue aprender a extender nuestra compasión a todo el mundo, ricos y pobres, blancos y negros, a todos. 7n desarrollo correcto en este sentido nos hará mucho más felices y nos proporcionará una vida más e(uilibrada y, puesto (ue las mentes se influyen unas a otras, generar una compasión amplia y expansiva beneficiará espontáneamente a cuantos nos rodean. %aralelamente, al madurar nuestro potencial y aumentar nuestra fortale!a, necesitaremos menos el apoyo y el consuelo de los demás. +in embargo, hemos de tener mucho cuidado en no volvernos pretenciosos y orgullosos. %odríamos pensar (ue seguir un camino espiritual nos convierte en personas muy especiales, superiores de alg2n modo a los demás. %ero nuestro ob etivo es servir a los demás, y no ser servidos por ellos. "esarrollar una mente compasiva no significa (ue tengamos (ue esperar sentados a (ue los demás satisfagan nuestras necesidades, como si fuéramos reyes y ellos nuestros sirvientes. )sta clase de orgullo es un gran obstáculo para la práctica espiritual. 1ampoco debemos menospreciar a (uienes están sufriendo, pensando (ue no son personas normales o (ue son de alguna manera inferiores. *a humildad es fundamental- de hecho reside en la esencia misma

de la verdadera compasión. "ebemos estar dispuestos a darnos y a sacrificarnos por el bien general. %ara progresar correctamente hemos de hacerlo de modo suave y amigable, cada uno de acuerdo con su capacidad. Mientras hagamos lo (ue me or podamos, no estaremos desperdiciando nuestro potencial y podremos estar satisfechos. ,omo humanos (ue somos, cometeremos sin duda e(uivocaciones, pero no hay (ue obsesionarse ni recriminarse por ello. %odemos sentirnos apenados por haber hecho algo mal, sin permitir (ue ese remordimiento se interponga en nuestro desarrollo- incluso podemos utili!arlo para fortalecer nuestra determinación pensando# 5aun(ue se haya caído un puente sobre el río, puede construirse otro. "e nada sirve (uedarse a(uí llorando5. ,ada ma0ana, al despertar, debemos formarnos el propósito de (ue todos nuestros pensamientos, nuestras palabras y nuestras acciones del día sean 2tiles y beneficiosas para los demás. +i nos olvidamos de la compasión perderemos algo muy precioso y tendremos cerrado el verdadero camino. Mientras (ue la fortale!a física y la vitalidad duran un día, un a0o, o una o dos décadas a lo sumo, la actitud mental correcta hace desaparecer el cansancio y la desesperan!a indefinidamente, y nos permite seguir ayudando a los demás constantemente a lo largo de nuestra vida. Mientras no se encuentra a alguien (ue manifiesta seme ante capacidad, esto es difícil de creer. +in embargo es el potencial (ue existe dentro de todos nosotros. *a motivación correcta se puede comparar con una semilla (ue hay (ue plantar una y otra ve!. Al principio puede parecer (ue nos estamos enga0ando a nosotros mismos ya los demás, ya (ue nuestros apegos y aversiones nos incapacitan realmente para ayudar a nadie. %ero aun(ue en esa etapa nuestro compromiso sea sólo de palabra, no per udica a nadie, y más adelante, cuando esta actitud ya no sea algo a eno a nosotros, surgirá de ella la auténtica bondad hacia los demás. A medida (ue la vayamos desarrollando, la correcta motivación se irá integrando en nuestra existencia hasta hacerse inseparable de nosotros. )ntonces la compasión será espontánea, consistente y efectivaserá, simplemente, nuestra manera de ser. LAS ETAPAS
por %A7*4 ,4)*64

+iempre es preciso saber cuándo se acaba una etapa de la vida. +i insistes en permanecer en ella, más allá del tiempo necesario, pierdes la alegría y el sentido del resto. ,errando círculos, 4 cerrando puertas, 4 cerrando capítulos. ,omo (uiera llamarlo, lo importante es poder cerrarlos, de ar ir momentos de la vida (ue se van clausurando. .1erminó con su traba o/, .+e acabó la relación/, .'a no vive más en esa casa/, "ebe irse de via e/, .*a amistad se acabó/ %uede pasarse mucho tiempo de su presente 5revolcándose5 en los por(ué, en devolver el casette y tratar de entender por (ué sucedió tal o cual hecho. )l desgaste va a ser infinito por(ue en la vida, usted, yo, su amigo, sus hi os, sus hermanas, todos y todas estamos abocados a ir cerrando capítulos, a pasar la ho a, a terminar con etapas, o con momentos de la vida y seguir adelante. No podemos estar

en el presente a0orando el pasado. Ni si(uiera preguntándonos por (ué. *o (ue sucedió, sucedió, y hay (ue soltar, hay (ue desprenderse. No podemos ser ni0os eternos, ni adolescentes tardíos, ni empleados de empresas inexistentes, ni tener vínculos con (uien no (uiere estar vinculado a nosotros. No. 8*os hechos pasan y hay (ue de arlos ir9 %or eso a veces es tan importante destruir recuerdos, regalar presentes, cambiar de casa, papeles por romper, documentos por tirar, libros por vender o regalar. *os cambios externos pueden simboli!ar procesos interiores de superación. "e ar ir, soltar, desprenderse. )n la vida nadie uega con las cartas marcadas, y hay (ue aprender a perder y a ganar. 6ay (ue de ar ir, hay (ue pasar la ho a, hay (ue vivir sólo lo (ue tenemos en el presente. )l pasado ya pasó. No esperen (ue le devuelvan, no espere (ue le recono!can, no espere (ue alguna ve! se den cuenta de (uién es usted. +uelte el resentimiento, el prender 5su televisor personal5 para darle y darle al asunto, lo 2nico (ue consigue es da0arlo mentalmente, envenenarlo, amargarlo. *a vida está para adelante, nunca para atrás. %or(ue si usted anda por la vida de ando 5puertas abiertas5, por si acaso, nunca podrá desprenderse ni vivir lo de hoy con satisfacción. Novia!gos o amistades (ue no clausuran, posibilidades de 5regresar5 :a (ué/;, necesidad de aclaraciones, (ue no se di eron, silencios (ue lo invadieron 8+i puede enfrentarlos ya y ahora, hágalo9, si no, dé elo ir, cierre capítulos. "ígase a usted mismo (ue no, (ue no vuelve. %ero no por orgullo ni soberbia, sino por(ue usted ya no enca a allí, en ese lugar, en ese cora!ón, en esa habitación, en esa casa, en ese escritorio, en ese oficio. 7sted ya no es el mismo (ue se fue, hace dos días, hace tres meses, hace un a0o, por lo tanto, no hay nada a (ue volver. ,ierre la puerta, pase la ho a, cierre el círculo. Ni usted será el mismo, ni el entorno al (ue regresa será igual, por(ue en la vida nada se (ueda (uieto, nada es estático. )s salud mental, amor por usted mismo desprender lo (ue ya no está en su vida. <ecuerde (ue nada ni nadie es indispensable. Ni una persona, ni un lugar, ni un traba o, nada es vital para vivir por(ue# cuando usted vino a este mundo =llegó= sin ese adhesivo, por lo tanto es 5costumbre5 vivir pegado a él, y es un traba o personal aprender a vivir sin él, sin el adhesivo humano o físico (ue hoy le duele de ar ir. )s un proceso de aprender a desprenderse y, humanamente se puede lograr por(ue, le repito, nada ni nadie nos es indispensable. +ólo es costumbre, apego, necesidad. %ero... cierre, clausure, limpie, tire, oxigene, despréndase, sacuda, suelte. 6ay tantas palabras para significar salud mental y cual(uiera (ue sea la (ue esco a, le ayudará definitivamente a seguir para adelante con tran(uilidad. 8)sa es la vida9 %aulo ,oelho

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful