You are on page 1of 2

Original / Romaji Lyrics

English Translation

Wohlan Freund! Jetzt hier ist ein Sieg. Dies ist der erste Gloria. O, mein Freund! Feiern wir diesen Sieg, fr den nchsten Kampf!

Well friend! Now here is your victory. This is the first Gloria. O my friend! Let's celebrate this victory for the next fight!

"Muimi na shi de atta" to...iwasenai Saigo no hitori ni naru made...

I won't let anyone say "They died in vain", not until I become the last lone arrow on the battlefield...

Der Feind ist grausam... Wir bringen... Der Feind ist riesig... Wir springen...

The enemy is gruesome... We'll bring it on... The enemy is gigantic... We'll spring high...

Ryoute ni wa Gloria utau no wa Sieg senaka ni wa die Flgel der Freiheit Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni kirisaku no wa Ringel de Torheit soukyuu wo mau---Flgel der Freiheit

We grip two steel blades of Gloria, sing the song of victory, and have the wings of freedom on our back. With our determination tightly held to our heart, we sever this ring of folly, and dance into the blue sky-Wings of freedom!

Tori wa tobu tame ni sono kara wo yabutte kita buzama ni chi wo hau tame ja nai daro? Omae no tsubasa wa nanno tame ni aru kago no naka no sora wa semasugiru daro?

Didn't the birds break out of their egg shell in order to fly, not to crawl on the ground pathetically? For what reason do you possess those wings? Isn't the sky in the birdcage a little too tiny?

Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge. Die Freiheit oder der Tod? Unser Freund ist ein!

Freedom and death. The two of them are twins. Freedom or death? Our friend is but one of them!

Nanno tame ni umarete kita no ka nante... komuzukashii koto wa wakaranai kedo... Tatoe sore ga ayamachi datta to shite mo... nanno tame ni ikiteiru ka wa wakaru... Sore wa... rikutsu ja nai... sonzai... yue no "Jiyuu"!

For what reason were we born?... I don't know the answer to such complicated questions... Even if our birth had been a mistake... I do know for what reason we are alive... We are alive...to live the freedom...resulting from our...undeniable existence!

Die Flgel der Freiheit...

The wings of freedom...

Kakusareta shinjitsu wa shougeki no koushi da Tozasareta sono Yami to Hikari ni hisomu Titanen Kuzuresaru kotei kannen mayoi wo dakinagara soredemo nao "Jiyuu" e susume!!!

The hidden truth will be the charging arrow. It will pierce the sealed inner layer of darkness, as well as the Titans lurking in the outer layer of light. With our previous beliefs crumbling away, even though we feel lost, let's nevertheless march towards freedom!!!

Linker Weg? ...Rechter Weg? Na, ein Weg welcher ist? Der Freund? Der Feind? Mensch, Sie welche sind?

The left way? ...Or the right way? Well, which way is the correct one? The friend? Or the enemy? People, which one are you?

Ryoute ni wa Instrument utau no wa Licht senaka ni wa Horizont de Freiheit Sekai wo tsunagu kusari wo ono ono mune ni kanaderu no wa Hinterfront der Mglichkeit soukyuu wo mae---Flgel der Freiheit

We grip the gear of our fighting spirit, sing the song of the light of hope, and have the horizon of freedom on our back. With the chains connecting this world in our chest, we play a song of what might lurk behind all possibilities. Dance into the blue sky-Wings of freedom!