You are on page 1of 4

Idioma dalmtico

Idioma dalmtico
Dalmtico /Dlmata
Hablado en Repblica de Venecia Repblica de Ragusa Actualmente dividida entre: Croacia Montenegro Costa del Adritico lengua muerta Indoeuropea Itlica Romance Italo-dlmata Dalmtico Estatus oficial Oficial en Ningn pas

Regin Hablantes Familia

Regulado por No est regulado Cdigos ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3 ninguno roa DLM [1]

Dalmtico : Vegliota Ragusano

El dalmtico o dlmata es una lengua romance extinta, hablada hasta el siglo XIX a lo largo de las costas de Dalmacia y en una pequea parte de Albania. Se distinguan dos tipos de dialectos: El septentrional o vegliota, hablado en la isla de Veglia (Krk en croata). El meridional o ragusano, hablado en la ciudad de Ragusa de Dalmacia (Dubrovnik).

Idioma dalmtico

Historia
El Dalmtico se desarroll despus de las invasiones barbricas que arrasaron la Dalmacia romana. En efecto los ilirios romanizados de esta regin se refugiaron en las islas dlmatas (y en algunas ciudades costeras de Dalmacia, como Iadera y Spalatum, actuales Zadar y Split) y all sobrevivieron usando su propio idioma: el dalmtico neolatino. En un tiempo antes del ao mil, el Dalmtico se extenda desde Segna (poco al sur de Fiume) al norte, hasta cerca de Antivari (Bar), o cuando menos Cttaro (Kotor) al sur. Ya los historiadores de las Cruzadas y los viajeros sealaban, desde el siglo XII en adelante, el latn, romance o franco de la Dalmacia, especialmente de las ciudades de Zara (Zadar), Spalato (Split), Ragusa (Dubrovnik) y Antivari (Bar). En la isla de Veglia (Krk), Giambattista Giustiniani, procurador vneto en el Quarnero durante el siglo XVI, hablaba de la existencia de un idioma propio, parecido al calmone... El dalmtico tuvo vigor para resistir en los territorios donde su existencia era menos amenazada por la extensin de los dialectos eslavos, es decir, en las ciudades de la costa. Oprimida por el lado de tierra firme -al este- por los dialectos croatas, y al sur -aunque menos- por las variantes del albans, pero amenazada, sobre todo, por la creciente penetracin del vneto colonial, la lengua dalmtica acab por ser hablada en pocos enclaves, y an all, se fue extinguiendo con mayor o menor rapidez. A mayor influencia vneta, ms veloz la desaparicin del dalmtico. As, por ejemplo, en Zara (Zadar), el dalmtico se extingui muy pronto por su relativa cercana al vneto italiano, en tanto que en Ragusa (Dubrovnik), que slo por un breve espacio de tiempo (1205-1358) dependi directamente de la Repblica de Venecia, pero disfrutaba de una situacin de independencia muy particular, el dalmtico perdur hasta finales del siglo XV y fue lengua oficial de la Repblica de Ragusa. En un rea apartada insular, en la isla de Veglia (Krk), el ltimo nativo del dialecto vegliota, Tuone Udaina, conocido como Burbur, muri por una explosin accidental el 10 de junio de 1898. Antes de morir fue entrevistado por el lingista Matteo Bartoli. Hoy en da apenas quedan en la isla contadsimas palabras de aquella antigua habla, que ha sido sustituida por una variedad vneta y, sobre todo, por un dialecto croata. Hoy, el trmino dalmtico identifica el dialecto croata conocido como cakaviano-lkaviano, hablado en Dalmacia que comprende muchas palabras italianas y alemanas. Este dialecto croata y la lengua dalmtica no deben ser confundidas, porque no existe conexin entre ambas. En el siglo XXI, algunos entusiastas estn intentando revitalizar el dlmata (dialecto vegliota) desde la red: http://archive.is/20130419120603/dalmazia.webs.com/langadalmata2.htm http://dalmazia.wikia.com/wiki/Dalmata_Wiki

Caractersticas
Perteneciente al romnico oriental, se supona que esta lengua era el eslabn faltante entre el rumano y el italiano, pero actualmente parece que era similar a las otras lenguas romances occidentales con respecto al italiano y que tiene alguna conexin slo con los dialectos rumanos vecinos, como por ejemplo el istrorrumano, hablado en la vecina Istria, en Croacia. Es interesante notar cmo el dalmtico mantuvo las palabras latinas relativas a la vida urbana que el rumano, por su parte, perdi rpidamente. Se supone que la poblacin dlmata haba tenido una vida urbana bastante activa, mientras que los rumanos fueron obligados a huir a las montaas durante la poca oscura.

Idioma dalmtico

Muestra lingstica: el Padre Nuestro


En forma sucesiva ha sido puesto en comparacin el Padre Nuestro en cinco lenguas neolatinas: castellano, el vegliota (dialecto dalmtico), italiano, istrorrumano y rumano.
Castellano Padre nuestro que ests en el cielo, santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hgase tu voluntad, en la tierra como en el cielo. Dalmtico Tuota nuester, che te sante intel sil, sait santificuot el naun to. Vigna el raigno to. Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara. Italiano Padre nostro, che sei nei cieli, Istrorrumano Ciace nostru car le ti en cer, Rumano Tatl nostru care eti n ceruri, sfiineasc-Se numele Tu. Vie mpria Ta. Fac-se voia Ta, precum n cer, aa i pe pmnt.

sia santificato il tuo nome. neca se sveta nomelu teu. Venga il tuo regno. Sia fatta la tua volont, come in cielo cos in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano E rimetti a noi i nostri debiti, Neca venire craliestvo to. Neca fie volia ta, cum en cer, aa i pre pemint.

Danos hoy nuestro pan de cada da. Perdona nuestras deudas,

Duote costa dai el pun nuester cotidiun. E remetiaj le nuestre debete,

Pera nostre saca zi de nam astez. Odproste nam dutzan,

Pinea noastr cea de toate zilele d-ne-o nou astzi. i ne iart nou pcatele noastre, precum i noi iertm greiilor notri.

como tambin nosotros perdonamos a los que nos deben. No nos dejes caer en tentacin, y lbranos del mal.

coisa nojiltri remetiaime a i come noi li rimettiamo ai nuestri debetuar. nostri debitori.

ca i noi odprostim a lu nostri dutznici.

E naun ne menur in tentatiaun, miu deleberiajne dal mal.

E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.

Neca nu na tu vezi en napastovanie, neca na zbvete de zvaca slabe.

i nu ne duce pe noi n ispit, ci ne mntuiete de cel ru.

Referencias
[1] http:/ / www. sil. org/ iso639-3/ documentation. asp?id=DLM

Enlaces externos
El idioma dalmtico (en italiano) (http://www.arcipelagoadriatico.it/storia/dalmazia/4d.html) Lenguas neolatinas de Istria y Dalmacia (http://istro-romanian.com/documents/ 1899-1900_vassilich_archeo-triestino.pdf)

Fuentes y contribuyentes del artculo

Fuentes y contribuyentes del artculo


Idioma dalmtico Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=72410537 Contribuyentes: Adorian, Andrs Cortina, Ascnder, B25es, Blur82, Chabi, Cirt, Danilo Vilicic, Davius, Ecelan, Ecemaml, Fobos92, Foundling, Henriku, Ileana n, Joseaperez, Ludvikd, Macalla, Marijuanarchy, MassimoCanepari, Mike.lifeguard, Mpeinadopa, Muro de Aguas, Pati, Pedroh, Remus lupin, Renebeto, Rotlink, Santi Monse, Stalin, Taichi, Umburi, VanKleinen, 15 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: F l a n k e r Archivo:Republic of Dubrovnik Flag.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Republic_of_Dubrovnik_Flag.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: DIREKTOR Archivo:Flag of Croatia.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Croatia.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Nightstallion, Elephantus, Neoneo13, Denelson83, Rainman, R-41, Minestrone, Lupo, Zscout370, MaGa (based on Decision of the Parliament) Archivo:Flag of Montenegro.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Montenegro.svg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: B1mbo, Froztbyte Archivo:Lenguas balcorromances.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Lenguas_balcorromances.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: User:Fobos92

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/