You are on page 1of 53

-<,"'~:<fl

,.0/"

e,

.. (

\--./

-.,~

.
'

.,
CALVET

LOUJS-]EAN

LINGUISTICA
y

COLONIALISMO
breve tru tado de glotoagia

.
traduccin de
]OSE ANTONIO nOVAL

.'

~
EDICIONES ]CAR

SINDERESIS

. 'i%.. rJ?.-r ctwvv.~.J4 ~

()
;.':.'

SINDl!RESl"S, 4 Cubiena: J. M. Domingucr. Thulo original: Linguilliquc CI CoIoni4Jumc Primera' edici6n: dicicmbrc de 1981

o
's:

J
,~

Todos los homicidios legales cm picz.an roba/Ido a UII hombre


Sil

lenguaje

cn nombre

del mismo

lenguaje. (Roland ';;"~ '.. " .: ')ft~r1;:~rt~\J~'~,~:; '.,


Jack seria

Barthes) si pu_

diera hablar
,

f rancs.

un

caballcro

(Proverbio

ingls medieval)

;,

'.

":ih~~;it1'(
. '.:<

:::\::{~ }~1~~ ,:-;i:: ~~~~:~7

I",."l~.)~:t

l:' Dnccho5 exclusivos de la presente edici6n;' :', EDICIONES lOCAR, 1981 'J,>,,~'j::~~(i Fcrn;ndez de os Ros, 20. Mndric.l.15, y Alto Atocha:~,7~ I.S.B.N.: 84-334-7004) , , , ;:;~:i~"~' Dc~'o lel:,II: M. 40.231-1981 1,:>;jj~''i;.(" Compuesto en Linotipias CALEAN. Lpez Silva.~5.<:MadJ.i ,Impre.so en ALCO, artes grficas. Jaspe, 34. Madrid-.2" , . t ';' ",\ Printed in Spiln~.f.i~~\:'
,':.1'::~~!:~~~:~!

"::'~i~.i!t;.'';-,,,,

'~

l.

....

I,r
,1

'--""""'.

10:TRODUCCION

",'

:'~.

:-

,.

.":.::

~ .

Este libro naci de UIlO doble cx pcr icncia, La de la lin!!l~:ica, a cuya enseanza me dedico desde hace cinco ;os. y la dc 'los pases coloniales y ncocolonialcs donde he pasado la mitad de mi vida. Qu relaciones puede ha~.er entre una ciencia humana)' el colonialismo? Como se ver, en el centro de esta obra se postula una doble rclacin: una ..relacin de produccin parcial, en el plano ideolgico, )' una relacin de descripcin, En la actualidad disponemos de un cierto nmero de cs tud ios sobre J:: historia de la lingstica o ms bien, al ser sta una ciencia de rccicn te aparicin, sobre la historia del estudio del lenguaje y las lenguas. Gcorgcs Mounin, R. H. Robins, Maurice Lcroy, G. Lcpschy, C. Tagliavini y otros muchos, por no citar sino textos recientes, han reunido v redactado escritos importantes. Sin hablar de los cvt udios part icularcs de C. G. Dubois para el siglo XVJ, M. Ducnct y C. Porcct poro el XVII., as como S. Auroux, etctera. Con todo, estos trabajos, muy documentados, a veces magnficamente documentados, no responden al obictivo que aqu me he fijado. Ya sea que presenten el estudio del lenguaje rclacionndolc con la epistemologa del ~i(!I(}en cuestin (las investigaciones dc Auroux, por cjcrnplo). o que hagan una nueva valoracin de esa historia en funcin de lo que hoy pensamos de la lengua (como en Mou nin). 1 111:1 frecuente: l:S quc se atengan a un punto de \'bta IIlJll;lncTllc. el estudio de la lengua (y ms tarde { la lin!lis ica, en el scru ido sauvsurcano del trmino) es una mecnica que funciona pur s misma. Y es te punto de vist a obvia Ull hecho importante: la teora (linJ!!>licn pur dcscontndo. pero iui af irrnncin t icnc una validez ms univcr sal) hunde siempre ~lJS races en el tiempo; no puede por menos de jugar un papel histrico, poltico. ya sea pon;u.: est di rcc tamcnte concc rada con los problemas

"1 .' "'.,


",
.,<"

10

I.ISt;(JISTleA v eOLOSIALlS'-IO -. "r);~:lj):i'.J~I.i':\":" ";:'"

."

l'

~~I",~'~>"~

f~

;;_:,w..l:~~~~:~":~t~:~:;'~~::-'~'l .
.
J="TRODl'CCCJON

u~

11

..::.

JtY:

del momento o porque sea a eontinuacion;'ll!iljzada~'por~. ,:>' .. \.''.::'.;).:;~;\",~'i;4::;~,:~~},li;~Nj;~!l.f~t"'.\:""" "" .. .'\,:",.,~x> ".h.,,...,.' la ..I Jl L'O l' ogra en. e Lriocl poucr, '.' " Mi intencin es demostrar. en~'prim.\;r;:~lug;::'1i~,Qwi.L'.!;;:\> l';,tudi.o .~e ..'as.len!:=uas ho .pl!>ruf~to .~~e~lP!.~::SptWJn~.tlyq.;~:~.:':.?.' ..una visron de. las cornurridadr-, ..1.IDgu}stl~as:'X'~fl.~ii~.\:I.~rpJ~:.t::,:.:;:~,. cipnel>' muy: dctcrrninada.' y': c~ores;1,~~ts.iI1~P,,,\!dRt~JJ~g~rl[i; ;C" a ser utilizada' para justificar 'la ;empl.:esar~pJ9.!J).aJt,Kc;!pi,t).~.;.,t;., . l los I y .1I). Parccc , claro que las )lam,ada.~!e!;:.f.1,~L,:,~l;!I;t~JI:pa<-:;' :i; na,s estan, sujetas a una arg~lIa. tSrn'p?;a.I:',;J9;i.qJ::l!.~L',!.'1f.9\.J}~,;:.,>~. ;',I~' muy :1,menudo: no; lo' qUleren:Cl,slm~lan~.pl~N"i.r.,\!.rI.o),:.'.~,);.;, .. hablan de .npsotros., ~e' nuestros'confllctos;;!d~,tl)~~s..t.r;.a,s,1;Vi.;' . ',luc:has.';Y I~. traduccion que de ello ..o.rr.e.e>c.p ..:I~qt,l.l<.;.raQ<o.\:::! -, no. !an:bin: (pero esto lo admiten con.mayo.r:.,(~C!li9a..q):;.sc . utiliza frecu~ntemente. -cn .csos conflictos .. o~:)~~iU,~lll.,Ip's!:;<,;."." .::.en ,.bcncficio'ode unos pocos. Desde luego>!sal,\'q,je,~~.<;.p~.i~.:f(-~.~;' ,.:/;. nes margin~.Ies:no 'se .t ra t a de ,:x.travj?s:~01.~~tarJ.8,~,;3:~pa.r-:-;: " .:?c:.( " rcntemente.;1 -rncnos. ya no vivrrnog en- la;, ei?9.c~':7,<}F:, N"~i."',, . ,::;1,:",...Mar-r .. I-IO,r:!~;;:~os:ls son ms sutiles,y:po:r. ... .:Jt~);TA~,;if~q~}:;:.::\ .. ,,~'r;:--J:~j,: ..~grasas. ".(' -:'" ~:';.:'~~;~<~-a3ts.):~~:1.r\::.'.::.r.;4{ ':'. . :: ,.:..,,:.:-- .";' Como. por alguna parte hay que empezar, .vamos,' a se- '. . . ,. ';?3;;,:I::U:g~ir:el cs:~~dio de.,las len~uas ~Y el lc!1guaje~dej.c.I<;(~U~.ena:;~~,~,~~:; ; . ",t;C:;;)."I~.c.lmlcnto.':;No ..'sera ufl.a historia: no prete},d~;~~,f,Pfe.?;h""y.,s,~:;~.:t.L,/.~. '~:'" '\'i,~:.'.h,tlv,q,.I ntcntar . scncillamen te. cs!ablcc~n~!fJ~;;: HP!).~~':~ )'.~f~} , '1 ".:' )/?,'.::,~; !TI0str~r,: su vinculacin con los!enmcnos:, de;t;~xp~.n~,in 'i!':'; f.' ' .:.::' ".'!' rrnpertasta, ya sean contemporaneos'(capltulotV,).,o;su,:'./' I cesivos. Esa.vnculacon se estudiar en. 5us<traducciones'~ ideolgicas' y' polticas, teniendo como. teln': de; IoridoTa .; ~~: ' . ... :,.~\'olucin"histrica del-des recio sistemtico' or~la",lengua >;.,1' .' . delotrO;'.el racismo 'y e co orua rsrno.: .. es e.::un.;'c.er.... ,.::~' : .: ;~~t?de vis.ta, hasta los albores de nuestro~siglo}I~.~len,'r;.;;/t: .'. ..' gurs: lea. h~.,sldo una form~. de !/ccar,.la !engua,\ de:np~,;otros~; :,/~. ' .... "::"'1' p.ucbl.os r, sjcndo csta neg~elfJn: J,unto con ot ~as,,!o, qu<;,.c~n~.I'~' !'':.... : .. ' tltuyo.:1 Iurrdarncnto idco lg ico de nucst rn J I1,up<;nor .. ,.,,';~.':' .. ' I JJ.:.~;> 'dad , de .la ..superioridad uel Occidente cri~tiano.ls:9br,.C!'IOS,',1;~,',:';',{,": ~ .. ' pucb los .e;'(ticos~ a los que alegremente"ibamo~;'afescla ... ;'i"~':: " . . r izar-, De esta forma, el discurso del ..Iingistil~":.spqr.e' las;;:."{"~ . , ;,,~:;c' "~ k~g~as prepar el. d~ los polticos a~exio:l.~t.as~~!f~e~.1.osjf;~.:~:;f. ..:", ~teoncos del coloniaf isrno Mallpcrt/l/sJulq 'F,crr.Y;'{,la!lIo . tt.;, , ',.'" .monta, monto .t anto, podrjamos titular}' si quisirfl;no~. rr.,;/!:.,";;,:,'. '~umir este punto de vista en una frmula lcil.)<r.royoc;~,~J;:~,!:< .. tiva.. . . ':..,~;:,;. ,~;,':',!l5;t;~:';.:;;.~.: '/\t,:;{ "O: ' .Por descontado. el p roblcrna linpstico cs. un p!obl"ll1;J ".'~ "> ,'. s.ec~!~d~rio en e! dcxnr rol!o del proeesoc.O.I,orj;LJ;r~r.V_,I.<~\<, ( . '. l.~ngulsl1ca, conslcI.erau~ ~omo la r:erarael~ll .(~e!,,<:?l.o~..1.~'>L;;\~ ., \11:.nlO.,e!1 el plano ICkologlco, ll1'!lblen plledc:utll.l!-ar",w;.par.a(;.g;~:i;,.:I,"" .t!.l:sl'n.Jlrl? .de.sde el punto de vrsra de .I?s J'l:la~I.C?~S~.;En.!.rci~;::,;.:? i. .- lengll;:-': mtcnrarcmos v~r !a progrcsron de ,JI.'~>P..r.~.slOrL;i\t.J};'; I de un pueblo por ot ro srgu icndo los. avatf1res e ~C;}.I~s.:./cn::~~~)\::. ' l!ua~ hablad as por esos pueblos (capulo 11l)'ofutlhzando f!.~'1 .. -, ( "A r~.". ;ri'~tt{-~~l~~l1''';'''~ ~'';.f: ~ ,." :/i'i.''ft'~;;'~1-;t~.t ,~1.~':4 :;':,~;. , \;,:,"J1;\;'~':i~'~ht',a,~~:::.,. ~:"['~r .: r

. ":\ :;'~~,:.~:<l~~:;;{,k~r.A~~ff!:,:';;::~~~,~:{ .':

t>;-,:.

1\

_1'".'-.

para esto las tcnicas c.lsieas de la descripcin lingstica (caritulo 1V). Pero esta descripcin slo nos interesa en la medida en que pueda ayudar, guiar la accin. Naturalmente. el fenmeno colonial distade haber ..des;par<:~i9o, sobrevive bajo su Iorrna clsica o bajo J:l .. mscara . .de nscudcindcpcndcncias y. en cualquiera de ambos casos. los problemas que este libro suscita son fundamcntalcl>: cul es el estatuto de la lengua dentro de la opresin colonial y ncocolonial, qu papel hay que rcscrvarlc en la lucha de liberacin nacional. etc.? Sobre estos puntos, no hay respuestas definitivas; en ltima instancia, stas slo pueden venir de las luchas que se estn desarrollando. Solo hav preguntas. preguntas sin embargo que difcilmente nos podremos ahorrar (captulo VI) . El conjunto de las proposiciones tericas. del modelo que se haya podido o intentado elaborar. se aplicar despus a un cierto nmero de casos particulares. Los cjcm . plos que se desarrollan son poco numerosos y hetcrogricos: la constitucin imperial del hexgono (capitulo VIno el nacimiento del ingls como lengua nacional (captulo VIII), las relaciones entre una lengua africana dominada y la lengua dorninadora (captulos IX y X) y, finalmente. un intento de evaluacin del estado final del imperialismo cultural francs: la francofonfa (captulo Xl), Pero la labor 'principal queda por hacer. res corresponde a los lincistas. en sus pases respectivos. hacerse cargo de ello. Tras haber servido al colonialismo .corno ..aquLb~ 1 'i,:.. intcruadodcmost rar. la lingstica (es decir, los lingistas) 7'1'\ debera v podr a luchar contra el ncocolonialismo.joponiendo al imperialismo lingstico y al desprecio por las lenguas dominadas. de las que ha hecho su pasto. cotidjaJlO. UIl lento t raba jo de dcscrincin de las lenguas locales. t raba io rnuv concrcro y en ocasiones in,l!rato: cstabt~~~r <i stc m as de transcripcin. lxicos, escribir .oqr<ls .. c.!'!. ...cli!ls kn/!ua ..'s;I(';lr peridicos. cte. Esta lucha no cs. como al. eunos podri;m creer. marginal: es una lucha en favor del hombre. en pro de su derecho a la existencia centrada en ~\J cuh ura. de xu derecho a la vida con una vida que l csco ia. 11 /'\t,' Jlr\lr<~it(). es interesante echar un vistazo al arll'lal qlll' d diccionario Robert dedica a la palabra colun izaci<in: \) El hecho de rohlar con colonos. de t rnnsforrnar en

colonia.

2) Valoracin, explotacin de los pases convcrridos en colon iax. Porque cs t c artculo presenta una notable ausencia: la tic los colonizados. Segn eso. las colonias seran pases

-';

'".,.' :,~.'

, . ";'''~\~'~-::.~,~i{i''I'''''::'_'': "(~ . 1
-,

~. '~':'1'?":,-"",~J~'i'i{)f~?,h''L i!~"\1

\r""'i

. '

.i..
.

f.

" " "" ' -,', ,

' 12

O"'"

"LISGUISTlCA

y COLONIALIS),IO",';dF,';i:;;j';'l';'';'''':'''''!'J'

.c-

,ii"";;;>~;";;""'''';'r''r(~-'

' ' ";,~::;\,,,,;,\;t~;~'&~~f~~~~~t:D;c':,~:;\',,<

Jlcgados;desdetIa~otra~odJla;i~;,j 1: '; >::,"",rcndriana instalarse sin problemas~H:{c:>,~'s~li~~iaJr()pJim:(;WJ:{ h,:,;.','/"plvido o, mCJo:. ese olvido n~ es ,casual.i;,~parajustificar,;la:':;(~if, !,{:'.i';:::-: ".s,mrrc!'a col~1 c;n los trminos de~I~~~9Hl.~,:~,~,/g,~Rf.el)~~~1\L: .',;,.;:~:;\" taT.:'lc ,CSCII.uIllamsmo. con que' t.anil}l~~Jla<;,?l.g'::lfQ.!C,'2~oS,~t.8.j.n 1, :/",1.', ,;fatigan. habla que olvidar laexlstcl)cla;~.dei;lo~!P.H;,os;'~;E~A'F L,": primcr antropfago vino de' Europa;~,ge,-.:t;,9,!~IK~,~~Q.i.~,do.;;g(~',,: '. I ".'.;',Y.' desde el aspecto que nos' ocupa.yc,tSXqro:~.s.u,,s,tt!.~ngu<ls/i,"~ :';,,\;-', luego es' un glottago. Por l?dems;}n?cs::s:jC.~f,<?,~q\t,7;c"sas;,\" :'\;;;-<';,~Ienguas" no cxistrcran. Habla hasta:,dlalcctos:';:;fSI.':~el!, ar~;"\,i "'; "', t culo del, diccionario Robert noes:casual:Wo'llo1Iet una":, vez terminado este libro. Hubiera pOdidoscn'jrl:de,:punto ~,:; ,: do. partida.: . .. .
I

vacos. en los que los colonos

.~/i;,i

PRIMERA

PARTE

.i"\!i$!P;~~~~~'rI~
PROBLEMAS GENERALES

Enero

dc 1974.

-'
f"

,-

.>
','

---:---..---~-~~-

f
f I

.'
C,\l'rCLO I'RI~IERO

TEORIA

DE LA LE!\:GUA y COLOl\:IALISMO que

I Cf., por ejemplo. I{LJnIN~. H. I J.: A sbort biuu? 01 linr.uiJlia, pp. 101011018,Y .\!()l;IIIN, G.: l l utoirc dr la linr.uiuiqu<" pp. 66 y IS.

-.

I
~.

16
1:

V
(

U:.ClC'1ISTIC",

!'EORIA

DE LA LESCl:A

COLOSIALISM

17

de una
,

i\

I
l
11

:'r

,l.

U.,

DI!II()I~, C. G.: /lhlhc a este rrup<hilU,

rl

1111/;'11;'1'

11/1

ci;i<'mc '1Ii-cII',
:-lillim~

TuLt.iCJ

IJ; ,\1MiIlO

p. 20, Linsui$licu, Garnicr, 19~, cuyu obra. K

/1 M

/lI/1Iu,

nm

:o (E/lvrn,

cc

21,

Bolonia.

RAIILLAiS

1'JiU. livrc ) 1. ,hap. V 111, Pars, Durct, Pcrer ius. Posrcl,

.", -,'-"!

GCHncr, cncomr ar n en b IJibliografa.

eL, en p.rticular

18

L"

l.ISGl'ISTlCA

..

y COLOSIAUSt.I,O,

:". ,"',' ,,", '1';:~:;~.~;:{~~.~*":~~~~1J:l:~~:\\:~t::,:,,~!;'~: U~ "\ "''':t;I~it:!;;t},;i'.j''.t''''"'~ ,,r, ' "


'r:.:,:'::.';?

,'

,~"t::n:'}i'i~~f;:~?1~~~~;~l ~~~;\t~:"~~.;!,5 '"

...

,"TERIA

DE LA LENCUA y COLONIALISMO

19 .. ";.:'..; '.

Ser un florcntino, Picrfrunccsco Gi~mb!1,I!.aj;;!,~l,;pr,ht:f ',' mero en afirmar que su lengua (e~. deci~;;",c;HJP~f3r)J'Yi.enej\f.;'; .. ' '-' ';:,,"del hebreo por via del ctrusco l. Elmte,res;.e!1.:r.c;.~I~,U.l~.n.C.,.ta}.:;?;, ' .>; .,>,::.,:~.r:,1iacinera doble: afi~mar la ~fin~da.d:;,c.oJ.1fi)att~.vg!-:la$.ri-b;;;;;. /i:-: ,;/;.,gmal <,: en consecuencia. \'a.lon~r,cl;t.()~c.~no.),f);;:;t.:C.c.I);J:.?,a!.i:'::::. "':"" la: nocion de lengua proveme'lIedel';.latl.II,~)P$;!=,I,l.aJ11,wph,~(:; ',.:. o,' caria, por lo men?s a ojos de GiaTb'tllari;Jc:l,.~g~lJet:~~i9n.;;;;>:; o;;> ,',. ;', Joanncs Goropius, por su parte;ya~m.~.:,tC!J,?,;~Qx~ert~lt;~l':; ,el esql;lema y coloca en el' origen, l!pa"r,,1C!!1g~a!rgS!;n,:tJnica;;\;:i}.i Argumentos: encontramos palabras,;ge!:"1~mcas~~e.QTi~9das;;\'~,. las lenguas y la misma palabra gC"!lallos}significara~:'los:\i':';':" .quc se reunen ':'

.;;;~\::'!i~;;:t!H~~~~~~'ll~t~t~~~:~~H;'
<~"::/~'~,1f~~1~!~t.;H?';~.

manifiesto por Goropius), ellos estn en el origen de la cultura l. ~ De poco sirve que sonriamos. Lo que. importa es la subordinacin de la reflexin sobre la lengua a'los diversos nacionalismos: la carrera hacia el derecho sucesorio e~ una carrera lngsrico-polulca. Adems, ~_cs,qu.croa evolutivo de las lenguas as esbozado es profundamente l'uroccntrista. Slo las lenguas alemana ..y. Iranccsa (y el toscano, pero Giambullari se encuentra.solo) pucdcnaspirar al primer puesto. Y las dems lenguas? Van .a.nscrtarse en una pirmide cuya base (que. .por descontado, incluye el~ayor nmero posible de lenguas). la ..~ns.!itu~en las lenguas brbaras: -Se llama brbaras a todas las lenguas con excepcin dc l latn y el griego. Igualmente. exceptuamos cl hebreo, por ser la ms antigua y como la antcpasada de las otras; adems, es una lengua sagrada inspirada por ,Pios," J.

hablando"setl1ama'~a:'un~i+) " _':'. ...,. ~"'" ",-,-'.. .H. _.' ',' " ,~." "', hombre des.eoso de .reunir; poresoil2s:~~crm~nos;~~'}i';:} se vanagl<;>naban, ablerta.n.'entc,!;.de !.~N,C?r,lg<;rv,ln,d~:::'j:~,. ,gena, debido a la cxtcnsion dcestc',nombrc;cn:.Ia1,"';J: Galia ,.' 'f.:

,.German.. propiamente

Los franceses, que haban tomado la delantc:ra,::en;,esta,,; De ah el inters de esta carrera a la sucesin: si procarrera a Goropius, vean en los galos los descendientes' de,:;,"~ vienen ms o menos directamente del hebreo (o, por qu ".:No (no significa Gallim, en hebreo;~;:c~al\'a'dor~deClas!i>:~. no, si le han dado origen), las lenguas no sern brbaras . . ,>,.aguas?) y proponan su candidatura'a,',la~plaZaJ'ge'rprn~)';:';f Algunos son ms moderados, como Du Bellay (Dfense el cipe hcrcdero s. Esta hiptesis (!), por otra 'parJ~;;s~pone:;; illustration de la langue [rancaise), pero sus argumentos un viraje, una especie de cambio de agujas:)0)p9c(),'que,t ; se ahogan entre la multitud. se conoce del galo no permite relacionado coni.~I:J~ebreo;\A qu se debe esta histeria? En primer lugar, los ha(a pesar de gallim), pero se cree saber,' graciasi&l:~una ..in~,>':.'. . blantes de las lenguas locales de Europa han empezado dicacin de Csar, que los druidas uti1izaban<caractcres~~,' ,,' a soliviantarse contra el uso exclusivo del latn y el griego griegos. Por eso quc no quede! En . 10'sucesh0;,~s:~fr:an;,.[f::" .. ,'''t.i", -".j.,. en literatura. Es el sentido del intento de la Pliadc. y en ceses se orientan hacia. e.1 griego y d;m,uestran,,~pr:()f.usa-,~,:(;:.> . particular de Du Bellay; si todas las lenguas tienen el mis. mente ,las profu.ndas aflOl~a~es entre' la)eng~';l ~,f::a.I}c,:s,a,.~,;J;;:;':") r" Ola valor. adems todas tienen el mismo origcn, entonces y' la gnega (obsrvese el r pido paso del sa,I.~;.a!.f:(~~nc~:>:;;/F' <, po r qu privilegiar una. Pero esta rclnt ivizacin se difumi'.el,. brctn. por ejemplo. no es tenido'Le!1:.,cue!1ta)l~I.=:s;~,cl <!!:)..~{'. : na tras un intento generalizado de hegemona. Las rivalida'ungen de obras como las de lean Bodin (M,el!lOdus:.ad.~."f:!,: de s polticas europeas explican en parte a Goropius. Pasv jacilom historiarum cognitionem, 1566):' ..H~nr~ft~s~j~,n,.ne,>,~;;:.';.; tel. Es t icnnc, cte.: la lucha entre Valois-Angulema y HabstT'raitd de' la conformit du langage f,a~lfq,is:,.a"~~l~Tg~,e.C:,;~l,\;:t>" burgo. Carlos V, la derrota francesa de Pava y la paz de 15~9),. cte. Se aaden difercntes.teor~s;Jqu~'.~.enen~,c;;<?wo\;~:;';i;t .. Carnbrui (1525, 1529). Iodo eso est sin duda alguna gra.obJetJ\'<? demostrar la. excelencia de.:;la '\esl.s':,~ft:!t}~~.:,y,;t!;.:L; '; \ itando en el inicio de las controversias sobre el origen . <':?f!1?atl: la de. Gcropius, Los ;alos' son . ong~nanamept'f ;;;:;~i';/';i'<' ,tle la~ lenguas. Y no es casual que la oposicin reoCI\'lh7.aclones gne as . romnas, han ocu ado.lositernto-'~:~:H~~\;'i\' rica entre la tesis cltica y la tesis germnica sea isorios germ mcos ( e ah as auru adcs: elucasr,puesta5.<dc!{i~li)~'!;"i'. .' , mora del conflicto Valois-Habsburgo. Pero igualmente notable es la suerte reservada a las . I GIAMnULLA~I, P. F.: 11 c.u F10rcnc};\ZLtfhg{~1jfif~~I.~,~.~~{t]l'i;'<
"l,'

"J

GO~OI'I~,

1<111<1

nouem

).: Oris:inl'J Ant uicr pianar Vl' Cim"~f,ifJju~~] n~\f~~J~.:;;I;;I,,';, .' libros com plcxa, Arnbcrcs, 1569, y 'Dunors, G,:,OP.:Jlt.,::,,,'~<. ;'

p~~,nCit~~PorDeaors, C. G.
POSTEL,

"'>~:~;-i}~~~3~f;~;~~::~?';;5;j~>t"':
1552. ",:;'<';;:""':~~,i.;'\',I'<"""',:'."

e...

Ver,

sobre
J(,pUI'J

p,'dllllmJ

IOdo, I'OSTI:L, Guillaumc: 1,' J,'luJ'.' [airtcs /,01' "'1

l listoirc tn<'tllrJI>!r des exG'tJ/llo)'J ou :,,,n(o)'J


01

J~/'''IJ

G,: ApoIoi./~ de la Gaul, Pars,

1" {'.lIIC" IUlqUf'J ('11 ,Ili,. (11I en Tbracc rt rot. Y DU/IUIS. C. C:.: O. cit., pp. 86-92, ~ GDSSLIl, Conrad: ,\lilb,iJJll'J, citado

/'Orielll"/"
DU/lOIS,

/,Jrri~ d~

re,, '

por

C. G.

;:~l~~I~f0.<~

}"

1' .

.~.,"
20

(>

lISGl'ISTlCA

,,i\ ~;'.,r

COLO~I~LlSM,O,

:,,:,:::t1~U:~.,::\;.!r".

. '.'J;;f,:.f;'.'ff" .~. I, ;.~.,."L.','~, / ... ",

".' ":.: " '~:.l\.l

t;>4j~?~~.~'!/;:~f'\~:~; .:.~~:.',;

"'~"

TCORIA

DE LA LE~Gl'A

Y COLO~IALlSM

21 -

:,.1

lenguas no europeas, dcfjniti\'amente~'arrncol1~.das;;entr<;""", '.: la~ lenguas brbaras, en la base d~. 1.~'pi!"!Jl.de;1:~01"!~tO,c!9~1~'i:'i \". i empiezan a .con?cers~ las. lenguas y" h.~.ta.::s,e1iI..~I~c,1edic.al1,~1i(;: " . obras: turco, sanscrn o. rabe; algunf1.~'t.le,QgJ.1~~~.g~J1(a:v"-' '" . .' sil,,' chino,' ctc -.'. Pero' no tknen\.d~res:,b~}tfl,c:.l.~j,~~~aq~.nlfl/~It.\ ., '. en' esta carrera hacia la prec!TIine~ci<l~!2~;~<;.1asi9,n~~r.~r!\[e~:,\;>~: lenguas .S$. conciben como rcJq9nesli.:.soc,aJ~~;WJ);n:!1'~fP)::: , ':~i )erarq~a_con_ su csp,ide .. (y poco;;), eleg~d9S~~x~{u.n~~~~se:':: <; . II".i>. ::.,,~do'l)de: se, encuentra la .ms~. Esta organ!~a9.~n$,pl.ramldah ',' . ',.. \;.)~':,';de . .1as.' lenguas. es decir. ~e los pueq.~os~qu~.Mas~J:tablan;r::/- I ".':-- : recuerda un' poco la arqultectura'de'.Ja ,torre~dd~B.lbel,". ! " ..... '. pero sobre todo lo que recuerda es I~ org~nL9F.iq.!1:hqc;ialj":i:' "., r'.;'/' .. de. la poca. A este propsito,' C. G:,.Dubois'~s~aJ~.~lJ1uy;;:/,. ..". , "'acertdamentc como las metforas de:.Henri.~Estienne;es-, ;o' tn sacadas a veces del lenguaje decasta::;';;;,~5ii\~:;N:~,i,\::L,>,:;,

/;::~i:.

; .:

,,,..

. "

E! gran desorden existente: en 'nues.tr:.~.:;I~ngua~ ' . pr~\'Iene en su mayor parte del ~ec~o:.q:".ql;le~)os,'. ' Seores Cortesanos se arrogan ;,cl', pt:I\'lleglO. de ... Icgitim~r las palabras Francesas" b~!~r.1a.S;JYi;~~ , naturalizar las extranjeras '. ' ".rh',!~;ll~\,~,,:~~:\;,.:"".'
e

. '.~'/\~ :~"\~~J~:.~~j!~;~}A~>~2~~,,~; ":.

dcr poltico o no son lcnzuas. A este respecto es significa- . t ivo el. ttulo ..de una obra. de Bourgoing ': las lenguas romances slo comprenden el francs, el italiano y el -CSo paol. E... t a s diferentes direcciones, curocentrismo (y exclu!>in de las lenguas de ultramar que empiezan a conocer:-.t) , n3~'ionalismo (sobre todo, en oposicin a la Casa de Aust ria: y ccnt ralismo, las ms de las veces presentes de furma implcita, demuestran que, por lo que se refiere :'ocjlua es te perodo, es imposible separar la historia de ciencia (por ms oue la ciencia linas tica est muy en embrin) de la historia sin ms. Al teorizar las relaciones entre las lenguas, lo que se piensa es en las relaciones entre las comunidades, y entonces la ideologa dominante l'!>l muy presente.

la

EL SIGLO XVII

EL PODER

REAL

De esta forma, y esto es algo que no dcbcextraarnos,":": 'Ia manera como se analiza la totalidad. deilas'[Icnguas y\ , : las relaciones que entre s mantienen est profundamente determinada por la organizacin social en cuyo' seno. se' escribe y por los conflictos que oponen la comunidad. del ' ". escritor a otras comunidades, Las historias .cscqlarcs "Y'.," universitarias, por lo que se. refiere al. siglo :xV,J;"slo' eso;: iudian a Du BelJay y la Pliadc, es decir, la rama-moderada .' de ese movimiento. Pero el militantismo francfilo, deLsi'::', .. glo da fe da un uf rrachovinisrno slo i&'l:lalado!por,'cl.:JTlili-.:,1:'. '" t~ntlsmo gcrrnanf llo al que se opone.:,Ta'!1bl~n'.c..s,,:pre-;,\>' . CISO recalcar que no slo estn los Habsb~rgoI(Y,~,conse-.~/:: . cuentemente, la oposicin a las tesis';:de~'99t:opJu~);r~ni ;~.\Ji/.; :.... . slo las lenguas de ultramar que empiezan: a~ser"desprc-t:';,: ".o" .~ ;." ciadas, estn igualmente, en Francia, cn el interior.,,del pas,:/" .;:'; " lo~ bretones y los langucdocianos. a los quc.:'~e};~.()fl}is.,n7.a ",;.; a JJ'~p~>ner I ,lengua f!,ancesa: el Langucdoc] r.a~~ ~'a'"ser ;;;l;-:,:'". dominiO francs en el Siglo XIII, no hce'JTlu~h9,~qus:;,~reta . .';:,.;;~,,~., a .fu: <unida a Francia ~1532)' la orden . m~,.,-!e,\.V!lJer!>-:';i' . " " Cot tcr t s (1539) acaba de Imponer el franc;s.,.e~,las;.actas;, l.' f",' jurdicas. Curiosamente (o lgicamente), "cstos t'problcmas .:~,r " , parecen ausentes de la literatura de la poca.vSc .habla de:',:: -\ :!Jlos)' dru}das pero no de brctoncs, no.,.ll,Y.; re{,e,n;V"ci.aa;:;~,.;~ :':. ':; -,la Iangue d De. De hecho, ya, o las lenguas Jestn."en,el po-'';;';'';y -,,' " , , '," :"-1< -".~,N!;t!, .!.,,~,..,,' ~:'~'."jr.,. .,
,'-'t.I
-

. , : ': r\ '.:.'~\,'~fJ~i,~~~~:~~~:I?,:'> ~~" (:~'

En el siglo XVII, centralismo y nacionalismo estn prescntes siempre en el pensamiento gramatical, por un determinado nmero de cuestiones que todas giran en torno al uso: en qu lengua escribir?, dnde encontrar su rnodeJo?, cte. Las respuestas van a ser diversas, pero no neccsariamente contradictorlas, y quiz nos equivocramos oponiendo Vaugclas a Malhcrbc, como a menudo se ha hecho .. Malhcrbc, es sabido ", se impuso como tarea limpiar la lengua Iranccsa tanto de los prstamos de lenguas extranjeras y del hexgono, cuanto de los provincianismos. Su humorada, citada por Racan, es muy conocida: -Cuando !>I..' Ic peda su opinin sobre alguna palabra fr'anccsa, por lo ordinario remita a los mozos de cuerda de Portau-Ioi n, y' deca que eran sus maestros en lenguaje, y se hizo de dla un principio rector que no se ve bien lo que significa cxact amcntc. Porque la intencin de Malhcrbc dcxdc lucco que no es escoger el habla de un determinado pruno soc ial (los mozos de cuerda) contra el de otro grupo social: l"!>, en la direccin de Hcnry Est icnnc, luchar con11':1 l'I pcr cg r in isrno lingts tico, de la misma forma que Et icmb!c, t rcs siglos ms tarde. luchar contra el frangls. Desde es te punto de vista, el mozo de cuerda no simboliza
, Bft;AC(J/,;G, J~cques: D~ 0";'111(, usu rt rationr (,,,1/.11";,.,,, ,'0(11'" 1111;'''.1(, f..J!licr, i:alicar (1 bis penira, 158). ~ C,l",>(cmos'u doctrina esencialmente por dos leXI01: el Iatrr sur Desport cs, editado en 1825, y lu Mfmoius poli' I1 vir {( Malbub( de RACAN. 1672, a 101 que le puede ..dir la ku/.,i( Jt l'art I'r,,:fiqll~, de Pierre de D[J~"[JI, 1610.

'Vt:r

MOtJHlN, G.:
,

ElTlF.HNE

at., rr12+12~. H.: Trail J~ la conlormit,.

os.

" ''

':.:" ~~ ~,~ ~ti~~~~~~~C~'~ ~ ':;': ~'~/'.," .i",


. ,.:~J ~,~J ''(.~'r.''''''~'' ... ,._

~'/)'nt\~,';l';:lt-~i:;~,"~ j'~.;";.\;.'. \ubrayaoo:!c',mlo), '!~".\,. " , : , } ~~,;~~l'-::A-:,fl*'j!t-.":,,; .. , .' l~ ~'f'. . ~


(El

;r:l/'~~r,,\:!\"I~.t' f" .~.p<l' " ~~f,'l~.,t't!\;:~;'r.~;"''::;;t-;'; ~,! ,', >" t\'~ . \~,"

eo",,,,,,,.

",

, . <;:,~"l..,.~:lft~~.~)t;.', r". r".. \\:

..'"

.. ,

22

()

I.I!'o;C ISTlCA

.u

COI.O~IAUSt.\O;

.'

'~,~',~',;~,"':. ..:;ff?n?j~'~:':-;;71:;'U> -, .. '~"""Y~(;;''il . t.p .:':': /! .

--.~.~~~
Tr.ORIA nI: LA I.ISGL'A v COLOSIALIS~IO

13"

" .". ;'t.:!:"~'it~I~~t~:~:i~\h::1;>":"{i-' . una clase. simbotizc Pars. contra la' pro\'incialy<:contra:'cl ' ext ranj cro . '." ::,.... ,+;'i'f.~"lit'i'iii.1.,.t~.;;~ !', ,J', ' ", " 't~"'l~\r r.f."~~':h &'''' ~.JHt:2~~~'t" l;:~.. . Su~ adversaros, por otra .pa.rte. .no,ts~('e.9u~xqcaJ:l":~:D9,:~::::>." ':. '. 'se defienden en tanto que nn:"ocr~tas.{sII]P4.~9m91po,l!J~s'~~: :--., 11' :. (,i':.~:. que reclaman una mayor Iibcrtad .es.ti!is,tic,,!,~!:'J;.~,qu.i1.I)1~,n.f " , =: "y,;;.:: a 'la' poesa libertad, dignidad, nqlH:za;f.Yl~pf..;~~d~,<;ir:'J.9Iten;io;\;;~.:,', pocas' palabras, flor, fruto y' espcral)~!:'~e~'ir:.b.c;,!~p.1~*:b '.., ,1 .> .. rnoiscllc de- Gournay 1, y tanto Mat.h!J~i,n~,Rgni!i:.r~~S9m~:":,' ,! .. !h.ophilc de Viau atacan a I~ e~eu.fI~S.de),,~i.a!q~r;.8s11?,or:!;> . ,1 >, idn ucas .razones. Claro ,queReg~ ..;rU~!.r:eRr~()ch~~sac;ar,isu"~~.: ... :. 11 .. ' modelo del-pueblo: .".. ' ... '''':'''::://'t;\7Z~f~Wf~fi~IJ&~~t~ft:::.~;h~i;'::

11

'

11

i.

I (
1/'

I
I

.\

I
I

lO del ccnrralisrno (fuera palabras provincialcs l). v eso ..es, ante todo lo que en l parece pcrt icncntc. Tampoco t ienc mucho fundamento oponer lo a Vaugclas, como con frecuencia se hace, De buenas a primeras. este parece muy moderno, con su rechazo de la norma y su constan le remitir al uso: Lejos de m el pretender consrituirrnc en juez de los altercados lingist icos , que yo no pretendo otra cosa sino pasar por un simple testigo que declara lo que ha visto y odo. '. Pero, desde el momento en que intenta definir lo que entiende por uso, las cosas se clarifican bastante: existen el buen yel mal uso, ' .:" '. . , '.:, .. :;:;:.',.~~i;~/:~{:{~i~~#~~~t?~~,~/~;,:~,;',~:,. ' y esta dicotomia viene a coincidir poco ms o menos con .' . - [Cmo! Asique tenemos ~ue": pa~a;,h~~~1."11lJna;:,:," la oposicin entre la corte y el pueblo: - El mal uso lo /, " obra mavor que de la calumnia y.:~I,tl,~mp.9~selprO-~:":;:: forma el mayor nmero de personas, lo cual en casi nada .. tcja'y se haga un sitio entrelos:buen~,s~au.to~es>,:::, . es lo mejor, y el bueno, por el contrario, lo componen no Id pluralidad. sino In lite de las voces, Y es verdaderahablar .c~mo en Saint-Jcan lo h.~cen.,;~?~~T;>,f~S., .... '.d~,:::.. mente al que se le llama seor de las lenguas . Desde .luecuerda. 2, " ~:: go, la oposicin con Malherbe parece clara: ste pretende Y Balzac, en el retrato que de l nos traza: cscribe:,'):/::-.>:\,>. informarse en la plaza de Greve y aqul entre los eruditos en lengua . Pero, 'aparte de que la autoridad lings.;:,~;. ':.~ . -'j~:'~:':{(i}:~\<t;:~:i i':' ;',. Ese doctor en lengua vulgar tenia, por.ico,stum:" . tica concedida al pueblo" por Malherbe era completabre decir que hacia muchos aos, que.se.esforzaba o,'. mente retrica (Raran no nos lo muestra precisamente por desgasconizar la corte v que no; poda~'con . ; yendo a la plaza de Grcvc para hacer cncucstas l), los dos '1 2 . ", ~,: ..{;:. ;":;:~~j':I"tf.t5;"~:.,>: puntos de vista acaban por complementarse: uno estaseguIr o- . "l:.-:'i'.w.~".:.l.;"" " '~.}::~"~!~~f~\~~:';"~~/~,, .' blece la supremaca de la nobleza sobre el pueblo (Vaugelas). el otru la supremaca de Pars sobre la provincia Pero una simple lectura de las Stances a Du' Pricr o '. de la Odc au Roi Louis XII/demuestra que Malherbc no." . (Malhcrbc). y de esta forma ambos colaboran, a fin de cuentas, en la justificacin del poder real. No es indifetena nada de .doctor en lengua vulgar: (hubier~ysiqo di:",. ;.,;,,; rente, llegados aqu, apuntar que es entre Malhcrbc y vertido leerles sus versos a los mozos de cucrdai'dcl .mcr- r' Vaugclas cuando el Rey, estimulado por Richelieu, crea cado de Saint-Jcan) y que su principal prop.s,itor~i~~efc,c.~)., la Academia Francesa. Las cdulas del 29 de enero de .;< t ivamcntc desgasconizar, es dccir.. luchar.:f~n.traJi}as:p'a.:;;/~:.", 1635, as como los estatutos de la Academia (en particular ... ,!, labras extranjeras. Le reprochan un'; poco ;.todos~~c1I(qu(,!'::;:'i):i.: .el artculo 24). demuestran que de lo que se trata, para el .. ". haga referencia al pueblo,' siendo asq'ue.:'est:i'tr,~rc~encia:;t " .' ' poder, es de -dar reglas ciertas a nuestra lengua>, para . -scria digna de Poujade; en ello cncorurartat una"prucba: .. hacerla pura, elocuente y capaz de mantener trato con las , .. a~. ab surdurn del acierto de sus planteamiento~:;~~qmq,;.lIn;:;;(:" artes y ciencias.', desde luego, pero tambin para asenPicar d que fuera a rcprocharlc .hoya Barlhes.',.;u\~~~~.9u- ;:fj;. ':/ .... t ar la y reafirmarla corno la lengua, la del reino. El centra.Iario so pretexto. de que los mocetone,~ ~,d.f~.I,~s/rp.~~,z,!~~,der~T~;>' ; Iismo po lit ico se procuraba con ello un iostrumcnto de abastos no lo entienden. Pero Malhlrnc,nq,esqlbeJg,a,Xil. ~I;:~:~,~,. , cenlrali7.acin lingstica ~. la Academia se vea dotada de pueblo (que por lo dems no saba leer).' Escribcf como <ii;:lo . un autntico monopolio' que denuncia el sentido de la cm.. todo el mundo en su poca, para una nfima~mn.ora;Y)'.:'su::~ :' prurl to de simplificacin slo tiene carcter: ~es.ttico:~la" (.:,t VAtJ(.J:J.A~. pnlo:o " las RI'IINrqu(J sur /01 I.JftJ!ut' jrlll/(JJu, 1647, polmic~ que se desencadena entre l ~us:.a,d,ye;sa.rito~'e.si;~::;~ 2 Ar rculo 2~ de los E~lalulos )' Hc;lamenlOlde I~ AcaJcmiA,reuna polmica de estelas. Pero esta cstctrca, sc.a,r,oy,a.a 'su ,;:~,;. d.('l:ld", por Richclicu . vez en una' determinada idea de Ja lengua;~ que~participa":{~." , :o Ih. Furcricrc, miembro de I~ Academia, K ver excluido ~ ella . tanto del chovinismo (i fuera palabras extranj~ras!):;cu.an.~;.~. \ .' en lli5 por habc r publicaJo un Diccion,rrio, merced. un pflV~IO lve '. ,,'..~: }j'~.':;::;~~":~J~:;;::13;,~.:>~;;' ~~:~;~'~~",,,,<." ve le h;ob~concedido a la AC3dcmi~ en 1(,74. prohibicnJo lodm Iot I GOCIlp.;AY. Mademoisdle de: L'Ombrt', 1627. ';~:::.' :l.;1i':;i:~,fA:~"'>";,i':~l:'~' .. ;, impresores y libreros cualquier nuevo diccionario de la I~ framcu. I{(GNIU, M., Saiirc IX, Le critique ?/ltr~,.,,.,j>i:j;E~.i,,;~::'<:.':}.' ;.:!. : h;ljo el ttulo que sea, antes de la publicacin del de la Academi. Flln J Guu DE DAUAC, ). L.: Socrat e Cbrtien, 1632.. ', .(-;o.,,\,.\. ~, ':.:'(:,'" cesa,

.' ::
.'

".:',

~-'

\;;':~i};:~;}~m~tf;; ~.'

~ -, :{,

t;

',

",

,1

z,

y:

?lr,~i,~~i~-':'~l:i

l,,,, ".' 2.$ \'


I

l
I

:;1,"

ti.

tj\amUlIe. conoce un determinado nmero de lenguas del I:ur ot ra parte, a Conrad Gcssncr le toman s~ titulo .\IIl/ndalt::> para cantidad de obras que hacen el recuento de la!> lvnguas ' (Megiser. por ejemplo, cila.4oo). aparecen obra s dedicadas a lenguas particulares (etope, ': ::, :, ,nerlas pase~Uldas por .~~~Ihcrbe, '.' y' <;.~':'I:;:!~?f~~W~~~t~"~r.~;; .. >:' turco ... ), y el dcscubr irnicn to del mundo \'41 acompaado. 1 ":,..:,~;.--:.:'"En .corubio. la oposrcion entre la noc!01l?df'gJ:~11:!.~J.I.ca1~:),:: pues. de un descubrimiento de sus lenguas. Esto es lo 11'',>,'<,.., dcf cndida por Vaugclas y la desarrollada, en )l'~.!AW,!.r.{gp;~".!~~ \:":-, que nos irnp idc considerar como ausencias tcnicas las :'. '''''>j,/'' :,;:C )'c:/,ralc el raisonnec de Port-Roval tiene;,ms';fundamcnto.'~',,,;l;,; ., . _'~', ".... '-~-'il""'\"'''~'''-''''''''.J ,~t.o .f, !-oinfllbre!> ausencias que manifiesta la Granunaire de Port. t"-'.'/~rn~.l.dd. y Lancclot , ms que interro~arssfs..9br.e~l,o~s;}!l,~.9s~~t;f; 1 Royal: !>lIs redactores tenian medios suficientes para con. '1' f';, :,::: '1lngUlstlcoS, lo que quieren es 'hacer: :.u'1~,j,;~.q~,t.~l~ .e;.qlz~h)!;,,:'; . xultar los ur iginalcs. Y el hecho de tratar de todas las ,', :,' narnicnto- que rraic .dl.: diversas lenguas~w;queY~ndague\::>:,,:. I ,'F ..... -.n "'~,... "'!Ir'" . 't..f.',1, .' ~ lenguas- desde alguna:. europeas y, especialmente. desde \!;. " ~ I~s razones de varias cosas que 'son ',,o~~c:orn,~.ng~~.a, . tQ,(;t;l,s;;~~~~; el f rancv, an tes que la seal de una incompetencia es una .,I;I!>,lenguas o particulares de algunas./.~\~~Y;~!I~~.fjja.rse.:'(';l,;''' upcin ideolgica. I ,; " en' esta referencia a .todas las- lenguas,,~pues;lse%rcRite:i,l\~:,'':. ' Lo que aqu se cuestiona. parece claro, es el postulado '1 " -.';:'. mucho en la obra: -Algo ... comn' a:todas~la~JC;I)'i~'<;:l.\:,uJ~:ik'~G;, : ; ,., . ; ~".> uarcs eJe Europa (p. 92). La, pr,imera,%para da'tmavora '1es ",,~~.~, .' ,:' de hase de tal obra . Hablar es explicar los pensamientos 1', ,-"l" "'1,""'" ,,_ ''''''''');_ " .'~...~:e-~ :.:ill!\':I. " .tH'''' median Il.' ~ignos -. leemos ya en la primera pgina de la (" ',,~";'Ia,rnisma en todas las Jcnguas.;(p".104):::Esta,.itbien'~se.iJ'.::-":'" GU7II/IIwirc, y el t it ulo de la Logique de Port-Royal prc1 "" '" . alar algunas mximas genera}e~<que" s9.n':'dc~,,~~tl~lu'~o~<;~",:~ ~. cisa: Logi qu c 011 l'ar t de pcuser. iEI vinculo postulado I ;. :', en todas las lenguas (p. 105). etc.,Aho.ra,~.bieQ;~c;:p .. !Ilq,,_~~.c;.,r,..~j,< ;' , entre lgica y lenguaje es manifiesto. est presente en "~'~'~. tadarncntc observa Gcorges Mounin ~,<:la ~:Gramma':e:~:dc.~~~>_:,~\ ~""'''Wr''' .... "~~",;f'J~"''''' iodas las paginas de la Granunairel En el plano sintcl, l'.} ,'~: .. hecho, s~lo cita algunas lenguas;::Y"especi~I,I):!-=!1';~I\~,Uila~njY,f;~t,/;::> " rico, hay una organizacin lgica que aparece en todas las el, Francs. Cuando, cosa rar~.'cl~a ?tr.as;.,~s-;Rflr.a~,~d,ap.Jlr,\1fi,'~;~iT:' lenguas. Hasta el punto de que la nica manera de conce... ;, ..Ias: a ,un molde preestablecldo;'Asl~ cuaI1P,9..~ ?f.ppOr:H!,{f yn:~,J;!!"';',. bir el problema del aprendizaje de las lenguas extranje,', "cuadro de' vocales (pp. 1213): explica ql.le::,los:::,a)Jbetos~~,~;i", ; . ras. en e! :.iglo X\II. consiste en razonar sobre el aprend..",.,latino. griego y .hebraico bastan para.daruna' ideaJ'gel1eraLY';l.;,'.; , zajc de un vocabulario extranjero: si las lenguas tienen de los sonidos' de todas' las lenguas;' cuaneJo':)s,,:::.quiere\":';','" una idntica organizacin lgica, cambiar de lengua es scnsugerir que el orden lgico. es el del francs';';;,'sd',toma/;::,';'; ~;: cillamcm c cambiar de palabras 2. un ejemplo latino, Dominus me regir. despro\'istor(k~scl1;-;:~.t,i<\' . , " '.t:io/A'~:.""'v:'l'''''~'''' -, .'t.-T'\:~;.' ,':'0. ';.-. pues el orden en esa lengua selabre,,~t~;t~;t~ir;i;~;.n.tj;~:{iJ;::;.~:.jiy:;,,:: As/todos estos enfoques concuerdan y colaboran para .,.y.,-t. . '.' Estos tante?s e insuficiencias podran:;exp'lic.a.r..s!;~~ porl,,'.;k/o' vvt ablcccr la superioridad de la lengua francesa. Malherbc que , desconocimiento de. las lenguas, del mlJnd(pJ~.f!~p~llada~z~~tF(!;,,\:::~;;, y V;;ugclas mantienen posturas ms bien defensivas, de, eso. Desde comienzos del siglo XV,p>co,n~~I~~i.J.1tHrl,sifF~;;~:~~'J!~:!'':':~,~\: t ru d ucc n, sobre lodo en Malhcrbc, en posturas de redlal.lJ. Estos ~erlores de Port-Royal, por el contrario. estn de los viajes de los naveg:1ntes."'"emp,.e~la,jtte,[IC;ls<;J,tfy;,<:"l.,,: a la ofcns iva. Los primeros teorizan la superioridad de 1:1 . .una idea bastante exacta de la configuracin,:~<J,~:~glpbo kngua: al ser 1;, ms prxima al orden lgico. la lengua .,}errq uco, Se descubre Aust ralla en .1,605,; J'1lJ~.\;.~l;;F~a,J;]~a Ir an ccxa es la ms noble. Y, en los tres casos, hallamos ),<_',.en)742. se busca un paso hacia Asia eneL'lqrt.e~tdel;i~~.: '.{.;,:,,"rica:.C1-ludson en 1610. Baf'I in en 1616)/se .corlOcen~bien~las en el cxtudio de la lengua (y consiguicrucmcmc de las lcnpuas. por upusicin) una forma tilo'abordar el problema ;~~i~;ir-~o!>tasde Africa, como lo demuestra el mapa'~~,~,.~IYlso.t~~~i' dl.' las rd'l<:iOt1l.'s cnt rc la comunidad a la que pertenecen 5<~;,:.<t,cuntol'/los que realiza Pierre Da\'ity,:'.';t:lace:;(11,~S,lRJ~quc ,Iu!> aut orc-, y las dcrnx comunidades de que se tiene co:~:~S>',:fl:l~rco 11vlofue a China (donde permaneciil(~,~:~;~f}{t!.f}~ nocimicruc. Todas e!>tas comunidades. \'41 se trate ~c la :::::,:~;i;5:::!I~,sta. 1292). en resumidas cuentas, que :~ur~)r.,a\I?51;)s.s~;~!n_~ provincia. del extranjero inmediato o los p;i~" oell:o :,,,,;-,.,,:,'!;lInagen del mundo que empieza a despeJarse;~,.iV';I'llIrl''''":':":~r;l">.>:'.~')- , .', ~t.-:;~:;,:\i.H~~ :~f::'r. I icox-. hablan lenguas que el pensamiento parislno conde'na, bien negndose a aceptar prstamos, .bicn pretcndien'", ,1 J;r",mllJairr f.nral rt raisonnc, p. 3. H(,t:dit~,~u.: Dl' ~1I)'0 las oposiciones entre Malherbd),Vaugelas-(1";;~,.~, 't, ~~~rt'" r/'" ~?tt'.t.1" 1 cspcjismox: en l'l fondo. estn' de,'acuerdo>'!tcujJ,~,s.in}l1';'~:: ~'. _"'fl' "J.J,,"g~.~ .'" ~ : .;):' ,:~}::,;:.aber:o,' y la Academia ddender,'.el fraJ,l,;,~s'~I~.lJl,.9<)~9,!)Jt~.'iit,:~::\::. ~\i ~~;';.,":,:,t:I'T:J)1uso at~eado por Vaugelas, c<?_rr?(;~~N~t~~Jga,~,~,,~t,g{;::::. '.:
~'.' ,

' ,,,'
~

"e

'I.J~Grl!;Tln

COI.O:-';IAI.IS~IO ""t'~~~~~'r$11-".~.'li~ "


<

,--,."'" .. ,'
t' l ", ':' ':(\.~ ,

\~"0!'?l,:,.~~';:';tOI
~/!~~.~~t'l,-?,.l'~}I!0,,~~~ ... ,,;~~,

TI:OI{IA 11I: I.~ U:SGI'~

~.{~~t,i1)i~r1~fij~ ...... ')


1,'

v COLOSIALlSUO

..'... :.=--

2f' '.,:

.prcsa
son

'. '",'
';

mund.o.

d ..

:~.J, ..
','.'

,1,.

',:;
~

<

,"iI'-

-.(~

.. ,

'.

~,

".

'",

Iit

1,

.,...

1,<""...

~.

;t-o ,;

'. '. _~";.,,,

1i",

1';. ".

"

.,

de

' :",'

.: .

"::::' .ri~.1')(,'.1.

' ;' .;. "


p. 131.

,':'::;!~/i,'.('.),[)C'~m/lti("
.,~
',

,;,,~';\;\ :'.\loUNIN: Op. cit . l'aru.

de I'A/riqur. 16,37. " -;:~}i~;:,;".' ,~Y~ra t~lc_rcspc~lO. por ejemplo,

i~~~':i< ,-" . .
,,',;/i;:~'{'ttl/t;r.',/fiO(J.18,O.

1'164.

, \!OU1iIN: Op. cir., pp. 13+13'. ~ Ver, por ejemplo. C<HWI.MOY. G,,~J de: VIl{II"" Ih,liq,,~ J~ 101 perol, /666, pp. 1~Z9. y "-'8 de l. ~di.(in de 170.4. .
'",.'

r,.

..

26
corno

I
,--,'

IISGillSTlCA y COIOSIALlSMO'"'.''';f.';H~:;j;i;:-':'';:!U' ,
j

\1 ..

1, ':~"';

'~~~L.'.~.'.(::j'if&;::~~(St~~~::;~~' '; :'.;:.:'' :{r

TI:OPI~01. L\ '.I:~GI4 Y COI.O:o.;IAI.IS.\40

27

. do jUI.;;Irlas en nombre
~

de un criterio: que,::.cJ}~estab!~.cc;!r universal (la lgica) y Je hecho illsp).~~~,q'rSnJ!~s.;.es-;\' t ruct urus JeI francs ""}".':'.';.l,!,,~,~,;',~';j:i'[:: t. .. .", ~t:,:.':-n-1,.t'"~~~-);~~~~~~" \"
/l'~' " l' .'
,J

, ,':';,: ~::~:'~~~1~~tJ~1~~l;~ffr~~! ~ ~?:;t,' , ~~ ....


-, . , '\~,1.'I~~. ~~oI'~~1o~7r

'f~,.!'; .: .~f~f""'1\~~r;t -, "t:'''f:r.


r" '"''

,,' LE:-';CLJA, JERGA y DESIGUALDAD


t ".: .

E~\El]'SiGi::otX;Vlil.">

::;:f~$~~:~~~1t1~~~t~~~t\~H~j;'t, .:::

El siglo xvr n mantiene con el sig!!.1;41nt!-=xiy!1i~na;;re.Ia-} . cin de dependencia y originalidad: La'dependenc;l~\tienc':"" que ver esencialmente con la teora deL' sigro:!{cn'1ilaJ.:que ~i .. consigue el colmo del con~crva.dur.i.smo:":,t~~o~{f~.!~:~it;cio-.::.,: .narro de Trevuux como la EncIClo5edi:1I'l:Cqge!1,i>p~labrn/ ..., ... nor palabra la definicin ~eI ~ign~ . ad~ cn'la,J:.og!'l.u.c dC.;,'" Port-Royal. Por el conrrario.vla o.nglOal1da,q~~e"~mil,!~~,f,l~stay,:" ...... respecto al origen de las lenguas, problema'll/qu.c,-prcsta), :;.: especial atencin un siglo que, comu \erenlps/inteJlt~.\co.n>:,:;,. la mejor voluntad de que es posible tomar posicio!,!,cs: COI1-'~. '. respecto a los. salvajes- que los cada \'ez\ms;fre,cuc.nt~s viajes le hacen conocer... El origen v fo.rmacin :"de: las. 'Ien'uas:scabordarn cumo roblcmas'de.':co.m aracin/.': (que re acioncs existen entre IllIcslras'\'lenguas'1y;t asse .c,~.:~< .. los otros las. de ]Os sal\'ajrr?T;7l1c;sdcdOS.,rQ!!,l.lJ.l.ad,os :!';:,'. que todos los' autores admiten sin discusioru' elJeustulado.tJ,,: . '.' scnsuallsta, hijo de .la Teora de Co,ndillac;~u~.~.i:ml?apa:~i;,.: .. '.' .. toda la segunda mitad del siglo'. y la. idea "dc;'q~dl,!s, Icn<~''':; .': . guas, o riginalrnentc sencillas. se fueron complicando .'poco.' ".' . ,,',".' a poco. con la aparicin. y decantacin del pensa~i~!'!t.o.'h):::"'\,; .. ,. . El' C 1, .. . }';:}'~;:\;'.' .. rrusrno .on d'll I ac, en su. C"" ol!r~'.d C~I~tlc:.;P/!W ;JIIIS:,\'., '. :,rx ,,\it~:;;,\t ruc 110/1 du p:lIl~e .. de I!a~,,!e', apllc~~uS)!.d.~il~.~a f.Jtt ;~Ie!l-~,,;:;: ,;:: '~}:~j'~':'.igua. E~. un .pnncl~lo cxrstrrra lo que eI:JI';'Ill.a) el3;~}erH;.uaJ~;IJ~.,:, '.:)l!:::-i~.C' accion , cs.dccl~. -los gestos. los mf?v.!~Ic.n.t<~.J~.clal.:s\~:::." '.' ;.. ::~,;,,~ ;.:.-\'los accnt~s inar-tlculados y en sus' 1!1IClu~,~.!~S.iJ,c.r.g.l~as.J" .:' ,'. ':;:,"'" no 'fueron SIOO un suplemento de ese IcnguIJ~,'d~:,~<:,clOn!:.~": : .::.,t1.:,{.' pcro vslo ofrec~n, una serie .dc ra.labr~s.;un>.I~xic.o.,;\~~n'~<~.i;. . :...>;.'t~>cr('tu, 5111gramat.lca . es de~lr. sin-ley de.conC;i;lt~naclon_;h',~ . .' "~~:1'~' ~Se. nombraban objetos (Conddlac'yroponc ~~II1Vi~Jfmp'~os5!,;'r:. , '.:,;,:' ..:!Jr~ol. fruto, ~o~o), ms tarde ~cclones ,(I;e~.;r.q~/.l.r,t5~II.I~q:~:jJ, '.:.,; .:,\: ;;;/l/Ilr; y las un~cas, frases po.slbl~s scrran '"dehl;t,IR;,9,.~~f rtI{Ot:',:i"::;i.~'; ...';ti,k':;V;OI~.I~r. lobo h.wr,arbol ver, supliendo eJi,ls.qg.};l,aJc:~geJ>}u,a~:~:Jt'(i:'~":;' 1'''11./(0)'.1que reduce cualquier Irasc verbal a un c'qUCmA -n . pall I<:!';;r,,:-;Ias imperfecciones de esta lengua pnm.a.rlp.:.~;i;,gt~')},g~;h~;i.~,~>:/:. prcscruc-. . ;;; <1;) bran venido las palabras aptas: para; design,ar"lila_s~op.~ra~~',J;;;,~:. , O". I,. p. 211. . '.. ,~;;)':ciQ~e~ del enten~i'.l1iento.: -substanti~os;'~a~jeJ.i,y'q,s.:~?;'prc-.iYFt;,~< " F.,:/rxions "hil()JOphiqu~1 sur /'Ofl:lII~ J~J 1,1I'I."rl rl /~ si""i/i.. >".:,-poslclOnes,.y un 'UnlCO verbo, el verbo SCY". .tI'sl,\,lathlsto~?<::.ii' ... catio dr) mots, li-lli, ".:',<~\'\.: \' . . . . ' ;,:,,:-:,,'. .~.,: "/,:~:.~:~~.\:i~~t~~~tM:~~:.~;W~f'~'r~J~r~~,~:; :c J(OU5~I:AU, ./. J.: cIJoi JIU ('''''!.lnt: Jo IJ"l.uo. bibliochkJuc: Ju "', :-\'. ,.' El Tr<Jllt: des JC'lHali""s data de 17H,J' .:":'~"::.':.:J!~.ki!"~,~J1\\';~;')\":"$f:,,,,'. 1:"1'1,,:. s. ti . p. ~05, , - 17-/~ ( .., V 4f~'iI 'l' -In;'UlJllc4. .. d D~C.fOS .' ~_ 70 "'""2'l""'''''''<''''''''''' ~, et:: cu, .,: ,PP"i ..1'!.~"~'i,~:;~.~'7::.1.~,.";'.,~;: ..: l d., p. 508 . \ I Aria Itn/.uuItCII, pp. 20}205. ' ,-. '. :>'':''L'' j ,~<~":~~~~~.#;~~~.~.tl.: (.i'~ :'.,~,.,.~:,'. ~;~~'; t, SMIT", Adam: .,",idrltion. iur I'ori/tinc: cl lo I~ion Jo

ria de la lengua y la del P . :n:.amiento forman una sola: .Debe tenerse en cuenta que pas muchu tiempo antes de poder expresar en propos icioncs todas la~ minas dd espritu y que. por consiguiente. las lenguas no pudieron perfeccionarse sino muy lentamente'. Se desprende, pues, una idea de progresin armoniosa en la que lengua)' pensamiento van estr ictamcnte paralelos, de forma que d progreso de una avala el progreso del otro. y la imperfeccin de una hace imposible la perfeccin del otro. Todo el mundo est de acuerdo con estas posturas. Maupcr tuis. por ejemplo, escribe poco ms o menos, lo mismo que Coridillac: - En sus comienzos, todas las lenguas eran sencillas. Deben su origen a hombres sirnplcs y toscos. que empezaron por crear los pocos signos que ncccs itaoan para expresar sus pr imcras ideas- l, Rousscau sostiene ms o menos las mismas ideas: la apar icin de la lengua va unida a las pasiones (y no a las ncccs idadcs:. influjo de Condi llac). <no fue el hambre ni la sed. sino el amor. el odio. la piedad. la clera quienes les arrancaron sus primeras voces- 3, y la lengua evoluciona a medida que el pensamiento se hace ms suril, Extiende incluso este principio a I;, escritura, que a su vez se convierte en testigo del estado. de progreso de una lengua (y en consecuencia de un pensamiento): -Otro instrumento para comparar las lenguas y juzgar sobre su antigedad lo sacamos de la escritura, y esto en razn inversa de la perfeccin de este arte. Cu-anto ms tosca sea la cscritu ra, ms antigua (j qu pensar, segn eso. de los pueblos cuya lengua no se csc r ibc l... ). Adam Smith aporta tambin su voz a este concierto: en un principio el hombre dcs ign los elementos de s u experiencia (rbol, caverna. [ucnt c) por medio de nombres propios (un solo rbol. etcre ra). quc poco a poco s c convirtieron en nombres comurics (y entonces designan una multitud de objetos semcjantcs): la antonomasia estara en el origen de: la extensin de la~ lenguas y de la divisin en clases, gneros, especies .. , :'. De esta visin del origen de las lenguas se obtiene un procedimiento hcuristico. Cmo estudiar el origen de

L:.-

,< .'.

.~~.":;~

:J,t~~~;:~~~

. : ,_o

'.

O".

cit., p. 206. Esto

recuerda

un' pasaje.' de. la ;iGra/lImairt:

dci~<":

':~~~~~~~~~f~~"

langucs,

en V"Tia l.in,uillit'a. p. JIO.

28
I/IlCsrra~

C'\ .
lcnguus

1.I'l;1

,.,'.' .",:,~ .. ~~.~'P4!:~~~fr7;;lti.%k;~~~!!t?O~"', ; :;;:"-'!';t"0t~!?~};,;,, ..'


l!>il'C4 \

lOLU:-;IAI.I~~I(),

Tt:OlUA

IJL ." 1.1,:'>-1,1 A l'

CULOSlAlIS~O

:9 -:~

f
;.<

pregunta M~ur.,l:fJ:.J,i;>_q.!,i\(H-\Py(,,:.~a\\i, .: es, scncj .lla: basta con 1111 crvsur sc. .. pur,}<u,.I!>~'Il.'rga:.<,;tI,e?Jos,'k::. , ,_., ,. ,_ '~I~~ '. '\)' '~J~ ');,' ',.:.'. ,. , r-l!~'b!o~, m~s, salva j.::. ~. ,las cual:s; 'I'r.~,~I!l,l~!:.~'~k~!m~gm"~.iI),n;);,<' ,:.gUlst!CU oripjnal, dvbc ra n ~'n~ena~nu,~,I1~~,G.~l~a,S}l~~.s,u~;n;,:.~' , el ('I:lg~'n de nuestra. Jcn.:uu". ,~\da,,~~,::?'j~!,\{!},S,~!ql!,~,f4g~IJ,{~Y/::,,' carruno Y" ~'uantlu i n t c n t a ImaglnaJ:;;';""{!.:.P.rIl),!liltfll~;"~,~hac};:: !a l orrnac in de un kl,lguaJ~'", ~;It'a:,<lil.'~~l.'~a.t~i:ie,dysr~ah:a:!;, ' JC:'- que :,~ ,intl.'rc~mbl:Hl una ." Je~g~3~.I}m.\,t.!ci:~~1:;f~~m!~:;:, 'ma. -gramauca-. ciencia tlcI~lglu, .rur",~)'cS!~f.~s.!.9.:r!>,e~~,~'~:"a " pon,L"rl.'n rdacl?n con c~ta e\'Ulu\:IQn.:,\.':;Ia.Jl:!J;.a~R9ml,tI,\:a'. hacia ~I lenguaje e\'u,lu\:lunatlu ):. a~I"F,rafl~,pp;1(1~h.~r~t;.),en: xu prlogo .al, Hermc s .tle Harns, l.'"CrJ.b\.',:i;;~~,!:!,e'~~7E~;\~'IS,IO, " nacer la cicncra g ramut leal en t rc los "g,n.\.'1:us:\u,'la/\'ez' que, su I:ngua :'1.' hubiera pl.'rf~l'ciuJladu del. O~u~:-;~,I,,<:.~1.li!..,~SJf os .'. huble,r"lIl cmpezado. a aplicar la ~ la~ teun~~W~,r.Y.ra:,l:,~'pe:'.',\' ,culaclOn y razonarnrcnto: del mlsmumuui,La,~~:.sr..~J11~sre, ': nacer en Francia, cuando, habil.'n,~ a,dquir:idY~~9,uS,!>.,r;y:ldio:> rna el mas alto grado de p..:rkcclUn:{Unm!J~t,J?,QS!?S; oradores y finalmente f ilsof os , y efuesa:'~:~;':P,u,,;s~,l;,!J.ando' nuestra lengua hubo adquirido su ll1ay(jr,perL~;:cin:,cuando la gramtica general y I iluslicaf,y,i.~\t~,:J~U~{~!!J.Lsntre"
!>,,:
t .

>,

1~,:~:;/::;j.,.'\[~'~J~rt1?~'i~~tf~~':~:'f :':'~";;'
tic las pr irncras kngua .. " -Icnguas pr irnit ivas s : estaban Iorrnadas por e\'uce~. y adrnit an pocas .articulacione~. (voces = vocales, atl\:lIla\:ioIlI:S consonantes). tenan -uccntos (ll'nale~ly -rnuchos sinnimos para \) muchos expresar vl misru ser \.'11~lJS diferentes relaciones. '. Ahora bien, m;b claramente ;Il que en nuestros otros texto), RUU!>5l.'aU ilu xt r a xu pr()pu~il al comparar esas lenguas .primitivas> con IL'nJ:;uas corucmporncas. CUII el chino para la t ona lidad. con d rabe para los sinnirnos: ~e parccer a a la lengua ch ina ~'Il ciertos aspectos: a la griq;a en utrus: al rabe en ot ro s - '. Las cosas cst n entonces clarus ; c ncont rumos apru:-.im.lciunl:s a esas jergas originales en cicr ias kn;;uas (i. q ue ~( convierten, pues, en jcrga:,?) contemporneas. Este es un Icnrncno muy ;l.'n\.'ralizadu en el siglo X\'II1: se trata, en d ivcrsos campo. tic tortalcccr la modernitlad europea oponlndula .:1 ~;lhaJi~mu prchistr ico del resto del mundo y transformando (~la dispersin geogrfica en sucesin histrica, al poner lu ~incrnicu en perspectiva diac rnica. L, rcor izacin de la relacin con lo otro, con lo diferente. pasa por su dig(~liun, pues lo otro nu cs. no puede ser. ~ino lIJl antiguo ,.. t ado de nuestra propia historia, una Iorrna i nacabada de nucs t ra propia perfeccin. Jcan Biuu ha adclaru ado la idea de que la nica manera, para 1:1 si!Io :\\'111. de admitir culturas diferentes era int rc dur ir las en el ..,..,lem;" tic cuurdenadas europeo, dcglu-: rirlas: Para concluir, t r a t cnn, al menos de rdlexionar sobre la opinin ::enausa que Occidente pudo ofrecer a las culturas con que !>c lUpu: II as imilacin. qUI: -nuest ro d is t inp uido e~piritu lo rkpior con frecuenciaintcrvino ea .. i <icrnp rc dcrnas iado t a r dc. cuando los indios, los ncg ro s u lu," rd)e~ habo n t o ma d o cunciencia de su cxist cncia ~(p;,r~ltla u haban mucr ro. Por su connotacin biolgica. 1;1 n nxruu palabra r em it c a una ant ropofng ia con~q;uitla, La itkolugia dcl Siglo eJc la~ Luces es canbal l.'n la mcd ida en qUL' n ieua ;11 (,lro en su diferencia na ra no retener d~' l: sino lu qll~' rueda hacl.'r su o- ". Para nos01 ro~. por cscon la o, ~\.' 1rala ~ulo de un reparte de ese "~lIrl, de ~~ las lenguas de los otros (pero. dctr;ls de las kn!!ua~, se n pu nt a ;1 las culturas. a la~ ('omunidal!~'~) ~ullJ cxixtcn como p rucbu s de la superioridad tic las nucs t ru ... olo viven Jlq:;ili\'Jnl:nll.', corno fsiles de un ~'!>latlio cumplido tlt' nuc-t ra propia evolucin. Asi, nuest rns lengua. 1;1 . kllgu;1S de la Europa occidental (que

nosotros-

,~J
',.;.J

.. ~:,':"";'

,._,;J

.;::i.~1_)J.."""!./':.,., ~~._L1'~~ -'1'- 1'...

..;,,):!1'!:.~:f,~~r;;,.i-:t.t.!~;~,,>;\
;;;

>

.,'

risrno '. " que la histuria,d~:.las'~len'gua:.: '" ' hay salvajes y civili zu do s, l enguas y jergas, y:,:\.';,ta,ltima' ' 'palabra con una connotacin peyorat iva grande:" como, ya, en el siglo aritcr io r. daba fe este pasaje de Mulicre,:,.L:I muy imprudente! Llamar jerga al knguajt;~~a~adu, en la razn y el nuble uso- ". . r ; L\:;}:":r:~>~Zf~~~~~~'"~;~.~t~~ .. ~ ','; Pero lu que aqu ms importa \.'s,~~~(e!>ta'h:~sin:; /:lstv- . rica se proyecta sobre el siglu; que esa" POS!.u<!.?Ci,c,i,f.lJdia.~r,, ,~, nica se recoge s incr rricarncrrrc: Maupl:qu!~2~Y<;!T~>quscar,,:~,:;,::, .: los ves t igios ut!'-Ias an tiguas . lenguas 'er, lcrgu~a,s':rc.u!l"I,eI11PY' ::':, .: , rneax, lu, <~e implica, claro es, qU,e,::~~J~tl.'~~j,~fc{!'~.!l!',Vc:I~'::;:;' lenguas civilizadas y lenguas salraJes::,;,~g"Sh!"C!>tudlo:f'l.s,I::;:(::,:,." ~impurtante, no :,lo ~or, el jnflu)o qUI::'la~)';lengua:;:'N.'.:.rI!'[L;t;: ~~obrc nuestrus ConOClJ1lI.:nto~! ~,nu "ckma~ "'purgue" putlc.' ":,,:/: ' ",,1no~ cnconlrar cn la construccinde"ls::Je~g~a;i'frcstigio~'i"71 ';," ;de lu!> priml'ro!>'pa~os que elsl/jilll,h!'l",1A!,IO~~PJ~,\Qulza!~,"); en c:,ie punto la~ i('rl!(J~ dl.' lu~pul'blo<:'-!P.;!L,';!h'il,jt::(pO"""':' drin !'>l.'rnus de ma\'or utilidatl u\.' la" . , .. 1, ,\ .... , ul.';~1,"'; ) u~ mas ll.'~tro!'> l.'n c arte de habl r~;,;j~.y'~;;i~~~''7:ipui'J'C:, xu par e, mt cn a e:. a cccr (:araclcr~lica!'>f'gent'r;lc~ ,'1:
I

Vemos

ya, en el vocabulario. subt icnde este enfoque de

aparecer- el ctnoccru

'p

"

.11 rC:l'dJCIUU

-, !

, \ ,oJTlI1 IJI/J!.",/SlI,',.

.'i"'ij;}i'~-~~:I~t~}E;{\: ";,' p. 307. , ." "":.'":?,,,,' f".,N:<1r:"'(;;_:' ,"" '


J('J "'''t.''l J,. l pp. 97 >' IOJ.I~.:~ J(/('I/~
I ~.

UI\OT:.L: 1 ablcau
en EtJ. Ducror,

: ~)::i;'i~,:,:,:;/.::m;'~1'"'"""' 11. ,.

';ljit~~t'"':,
t

".<~~~,;l.~~tf~t':l:~~t;:<? ~ ..

/:e~('W,'.:::t~I,:!,:).~~(J:~~;,'; .

LIIJI sur r",i;'ln( J"I 1.11/):111'1, 1', ~07. IJ,. p. ~()7, ., Brou . .lean: .LulI,i"fl'~ \'1 anl'r"I"'l'l "ic-, hum amcs , FJ>C, 1-16. junio Jl' 1'172, 1>, ;>}),

/{,.",,,. Ja Ino"'"

f,

: . .'
1,

':

"

":

"

"

colonial) rcp~c.s~lt:driF~\'~~~gi~if~~':;<:. ,l".,~ ..' . ,,',' " trmino y n:sul,l~~,?:9qt~~sJ~rr~::S;:;<' de un t~aYHclo,~q';l~;\,.el~~;fJ~sH!.I,ca.>\}. tr;.sccndlcndo)o_ ' . Esta lotor agl3, '. CUya' flO:llldad .:res .. d::. " ' .. ) :':':\ .:I),i~n~star, lleva en germen el r'acIsmo'iy/ a'~usti[jcaci6n.~2~J,; "':~".'.!." u'1 lL'numeno colonial gut: 1'0 bn'\'!' :1!'sh:ira~~Not!!s~1O I~''r:~~':'' k.rente se~lar GUl! la manipulaci.on-;.~(!Le"~giE~}f94.~!i'~\~!ri~:n:: 11;!!ea las diversas .kngu~.ls es estn.c:tarn.~~t~'P:;};N;)j\~,al!9d~.';.: tipO Jc otras malllP.ulacwnes: aSI,lo~t'.,~I<:c.!9.v.~~l..o.,H~~~gsl; glo gtosan .Ia mayona de las veces la'p,al~~ra{,~!~greJ,c.8moi -. e~cl~\'u:, participando de una organizacin :,i~.s(?,!.gi~l:~quc. '. "cunf icrc-Ia fuerza de laualllralca a,qcr:l.2~,~f:!~t~,~u.~,?,s."quc,:.r. nuestra cultura ha eng7ndrado; Oc,ci~eIlle;~~cf.Jfla,#.8:~cOp1q,;:~ . se iJU~tula, e~ la superioridad que dimana ..(:h~;: ..su3~.!l~Jpr.:z.r:) his tr ica, esta preparado para .la avpllura),t:;O,!,()p}a!!'\quC;( .. : !" co~stituir, de hecho, en ir con nuestr~s.:llc,llg~,as,1~!;.t!-!rri,,;>;(: rorro de esos hablan les de jergas. Pero este ..ractsl1).p,:,cons-;i ritutivo del estudio del lenguaje en el sigloxv.1Jl:i.~99sc.r\'a. ':.' no obstante una ltima huella de humanismo -, ::i'quc;"muy' .pronto perdcr~ l.. que, para lcrminar,dcbc,m~sys~.f1~lar:;;. "cr.:e en Ia POSI?I~I~ad de pasar de u~, e~~ad.!(),';,PI,s~tpn.co(ai':' '. otro, en la posibilidad de una evolucin desdsAaitlP.rg{2 a/.'~ I~ lengua .. La desigualdad dimana, p.ara~I,;.dc.~l!!},;;.e;;~~doJ;'::.~ dicrcntc ' de desarrollo y no de una infcrior idadicsencial: ;''': .. ' esos salvajes son, en el fondo, 'nuestro vesligio~~~n' la:'his:;', . roria. un recuerdo de nuestros propios origcnes':':Eslp.no. quita nada a lo 'anterior, al fenmeno de~glolo.fagi!l.,quc' entonces se origina y que, bajo otras formas;:sc,,:pesarro. :;( .. lI~r;i hasta nll:estros das; pero, sin embargo,' a~p:.c~,lar9().s.<\ lejos del racismo moderno, el que apareceras cn el Sl-. glo X.IX especialmente con Gobincau' y ;:que;::.~lr:o:9.usir:;: .. ;}; .. : UlI" rasura entre. los grupos, quc rechazara to,a'ilde~,de.un'i'--f- . { ..... origen comn. Se pasar entonces dC",la:oposi~intentr~~';:' ' ;. hombres y pro-hombres a la oposicin ~nlre:,}lom,q~c;.:hry~.~i ':
. '.
. :,'J' ~

I I: I
.

30

(-

'.'

.....

':"',~'.

<:

U!,;CISTICA

y COLOSIAI.ISMO

;): ;'\:"'~'t~".'I~,,:-,i: .:,~ '.~ .:..'i~:.::.J.;.~;;2,; , .".

;V: .:'

O'

n:OIUA

1lI:

LA L[~Cl:A

,. eOI.OSIALlS.\\O

31

'llrunto

ser la Europa

.:'

de la madurez racional, ,n:~ y ba!?uceos, apogeo

lIlient.o de la cuestin, no se trata de una historia, siquiera cmbrionarn, del estudio de las lenguas, sino de una inte-, rrugacin sobre el estatuto histrico de ese estudio: cmo se halla, en la teoria del lenguaje y de las lenguas, a la vez: la huella de una representacin ideolgica de las relacioncs entre las diversas cornunid . des' )' el germen de una prctica ulterior, uno de cuyos consrituycntes seria esa representacin. Se trata, pues, de seguir una pista, lo c.u,,:l cons utuye ya una se lcccion. )' seguir la con rapidez, ;,. f in de limpiar de obstculos el ter reno: nuestro propsito no pretende ser exhaustivo. Los defectos r peligros inherentes a este enfoque ser4n mucho ms explcitos por lo que se refiere al siglo XIX. Pero, al mismo tiempo. es le periodo nos permite observar toda la ambigedad de lo que generalmente se llama el P. rogreso cien tifiCOt En efecto, no se puedc negar que la Floracin de textos de todo tipo que caracteriza a las primeras dcadas del ,,>iglo XIX le' van a hacer dar a la lingstlca un paso importante, El inters por el snscrito, los estudios que inrentan probar el parentesco entre el snscrito y el latn, el griego. el francs, el alemn, ctc., el estudio de la evolucin fontica (cf., por ejemplo, las leyes de Grim), lodo eso participa en la constitucin de una lingstica cornparat iva, ltimo estadio prcsaussurcano. El mismo Saussu re se aviene a reconocer los progresos realizados en esta epoca, cuando escribe a propsito de F. Bopp: -Aclarar una lengua por medio de otra. explicar las formas de una por las formas do la otra. es algo que an no se haba emprendido'. Claro que la nocin de sistCIIICJ, que aparece en el ttulo de la obra de Bopp >, no es estrictamente nueva, Desde el siglo XVIII encontramos intuiciones parecidas, As, el a r t c u lo "Etimologiade la Enciclopedia (sin t irrna, pero generalmente atribudo a Turgot) empieza a razonar ya en icr mincs de factores internos de evolucin, mientras que las obras del presidente des Broscs o de Court de Gcbcli n :' consileraban la lengua como una mat cr ia sorne rida a las leyes fsicas y mecnicas de la nao unalcza: se le suprimen a la lengua sus races sociales, pero empieza a aparecer como un conjunto, un sistema UUt' tlCIH: sus propias leyes. No obstante, ser cn el si. glo XIX cuando irrumpa I gramtica general y cuando lus egram,tjc()~~ ~e inrcrcsarn por la histor!a )' por la

., hombres.

' :::'\::,;!:t:I;i~'i~~J~~~t~~;~tJ;;&;??'
tA.,<;,~p~'.~~.~.:f.;:.\.:f.;:~'.
\j'.'~'i"'. .. , ~';~~

'Q,:,. , .
'"

EL SIGLO

XIX . DEFE:-':SA E.L. U.'~' f ..;.I. DE LA EUROPA ARIA' .,.:":.: ..;'"..},',",!; ".!.,. ~':!-: . ".(-. \".,;~::.;. :;;;'.\, g;;F~"h '~~: -f ::: '. ,.:.', .

'::'~r''';:~H~i~,::::~,:~ -",

Lis pginas anteriores fueron rpidas+slo pretelidan;'" en t re J inmensa bi bliografia re crcn te -a ,las': lnguas;:'se.':'.: lial . r tendencias a grandes rasgos. Como":en:tod:plantea ... .:': ,.
.'- .. ; ..: ,;".<:
.'".

--.'r~-~~ ...~:~}~~!1!FJt~~;~~~~ ""-"}~ '::.~;' .


Dj"S:'M:'nrn;,73,',-: ' mOI:IIi::rc' .l3I1S~':'~:f ..

~ ....
ro",p", u/u; JtI 1.)1IF.II" l.,aqueJ. 1,,:/11<"1, ,...,J.Jf/(S ct I.U/ltJlllq"rs, 1/S1l>. . I:l<o~~r.!>, Des; T ,,,, Jr 1" [ormatton mh,,",'1"" Jrs I,lnl,url, 176': CO(;MT 111: GLLlS: l ltstoire Jr la pam/t, li76.
1

' Se 11 LANCEIt,
\ dtauo
IXJ{

J.

Judilh: S.

.L'enf~ncc
.
DELUALLE,

de J'humanilC:";
.' _:.~.~

DIOU.

.;:.~>y:~',\:(:~:;!(!?~fo~\~.~'j::~::'@t<I{<:>:i~

, CLG, 1'. -l. , .\'lIrmr J,. "''';''1."i1OII J. ,,, '''"I!IIt' tansrrit

.... ,,,'")2:;.~'~i~l~i!~;i' ,
les diCliunllaitcs d'ancien rgirne Ltngu~ fr"nfaiJ~:::nni}fl:,~~t:lim:~'.:;'

: .Ver

~"SICrespecto

L. V ALEN5I,.Lc

32

U:-;CUISTlC. y (OI.O"I.\LIS.\IO

:-1

'~~."\~~7?r. ()

TEORI

or.

l. Ll~t;l"A

Y COlOSIALlSUO

Jj

.;,...~

'.'

cornpa racron de las lcncuas. efectuando as :un:~salto' hacia delante . importante" desde el punto" de~.vs.tai.tcnicp; , leyes fonticas. reconstruccin del indoe.urop,~~;'g,Wlene~,::,: de: la glotocronologia, ct c. No insistir" sobre, estdpe:riodo; " "'< 'lid que hay buenas dcs cr ipc iorics en" los rn;lji'l!~!C::s~~c"'his;:" tor ia de: la llngs nca. s ino que nos u.cI~l]dr~~~,s:'iI~~,~i0~}ef1 en l'l re:\ crso de la medalla, ,.: ,'::,:. ;,;':t'i"i';'~;,~t:'I(\,:i(~:;,.';l';;;' .,. ~' En efecto, este as pcc t o tcnico, lTluyposit!yp,tra7ac.om~ . puado s icrn p re de clcmeruos que:,' bajo.,').a~~.t~'pad~ra,: de -cicncia-, estn impregnados de ideologa- }:k',a~9'aii~:pre~", .:cisamcn te por manchar de ambigedad.Ja;',noci<.~~:9.e, pro-; g rcso tcnico, Todo un lienzo. mural de la anligp.~,:\',isin.: , .Ia que pre:dominen c l siglo X\'I, como" \'irns,~;y.;.quc no .Iue contestada poste:rionnente:, se viene abajo:;~);~;lJ:lo se ."cree.en,.Ia rnonogncs is ni en el he:brcocomlJ'lcngua' rna-. drc. Y F, Schlcgel, en su obra de 1808.',. propon'e;yn'a tipO.> logia de las lenguas fundada en la prod,yct.iS!da,d,rr.e)ativa., ,de. las races: habr lenguas flcxiol1alc~,:,cuyas,' . r,~,ic,es/::;on,; ., productivas, y lenguas 110 [lcxionales, sin\.rac~s:,f::(en ,.Ia': q ue todas las unidades son races, lo , que yien,l',t.a~:,sl'r,'lo~ mismo). Se pasa luego :1 una t ipologa de.trcs'itrminos, que distingue' " , " ., ,.. ;'::,~;J;!.."'.:,1;":~;\1;,~!:,ttWi,~:i .~';,.:. '. .. .. -. ,.:. :.~.'.:~'~"'~o\ii.~~~" "I.' " - Las lelll?uas a;~/allfcs, en las, que.')as.;~J)idad!!s~son~;:.'' ..variables y donde no se puede distinguir.'c1adicaPdci"IOs :;.",. elementos gramaticales: su tipo es el' chino:';~~I~:\~;.~,r:~~,~.':~' Las lellguas aglllfillallfcs: en las 'que las unidades .sc : componen de un radical al que se aaden afijos ,:'gramati-. cales scgrncntablcs y analizablcs (tipo turco), '."::f;,:" ' Las IcllgllaS, llssiaualss. en las ,que'lo~afij~s~,J1(),s~:>n.'. ~egmentablcs, es tan amalgamados (tipo Iarin). 'L.':;~:.'-v:.{, .' Esta tipologa en s misma no es rechazablc;:.5B1oom-i'I' Iicld 1<.1 har ms o menos suya', rcducindola a~~9s:lipo,s',I:'. :. " (k'n;uas analit icas y le ng u as silllticas)".Y:'lo~::\m!?'d~rnos.:,:>'\ ,; iccionariosac-lingstica no' la cuc~liona.r)'~'~:hP.<:~q}:;eni, {' t rasl;Idada a escala histrica, puesta en .per:;pec:t!,\'a:!"di.a~ ;, crnica y ms tarde jerrquic;l, eSp'ccial~cnte;'\;c;o.n,,:'A . Schlc ichcr, que propone qUt; todas las ';Iengu~~:fu.f!r~fl_:ais-. "', lanrcs. que algunas se. convrrt rc run en ..aglutJry;lO~es~y; que "',, /in;.,JIll\:nte las ms .pcrfcccionad<ls llegaron a se,r-;r.lcxi~na-.;: :' btcs, Hay en ello, a la vez. i nl lucncia dc.;,Hcgel"x.:P?r\'l.in (; ,::.. y prolunuacin de 13S intuiciones ,del 'pre~idente;.deslBos-,;i. ',,'.: ~e~ u de Court de Gbelin: la lengua es un.'org;H1i.~m(J;\'ivo .:1" ,,{ .. ,natural, que se desarrolla y tiende a la., muerte_"~sla'.;t~sis.( ~', de la decadencia de las lenguas; tras.J~,: evolucin,' carac-.:', :" ter izada por los tres estadios (aislante-aglutinante-flexio.: ,,: .
'.J.

, bcr .1,,:, Spr4("h~ und t laflf.aSl.~,. p. 195. ".


Ver, por ejemplo.

'.

Wcuhell

D'CllOflflam:,

.'. ,', (,1 -c-: "1':,.:):"'" \\,h':) :<!; -i, : d III/!l.ullIiqut:', L~r,ous~.c~i.l?~~'r>,!r, \'

d cr lflJlm,.

~~..' '\ ",";,j""';":1':?':1k'.\~:"."i';;'~': ;:~-~~:~J'-,:;!~~:7J!S~~~~~.~i. ::-;~{t '. :,J"~..

n31), b~ kn!ua~ empezaron a mor ir. -Cmo explicar esa c!ec.l.kncia de las lenl!u:Is ~'T\ el t ranscur so de la historia? L:' rno voru de lus corn pur at is tus -c~pe:dalmente Bopp y Scll!':iL:H:rla at ribuvcn a la ;icti\'iu;ld dd hombre hisiI ic o Lull r cxpcc t o a la' lengua, que: es una actitud de usuariu: ~ra t a a la lengua COnlO un s irnplc medio, como un inst mcnt o J.: ha de ser lo .,;,,. cor n od a y econmica pos ib lc. El origen de las leyes "". '1 ic;s seria prccisnmeru c cs ia t cndcnc ia al mnimo csCueJ"/.v.' que sacr if ica la organi7.acin grarnat ical al deseo dv una c omunicacin a bajo costo '. LIJ q u c nos interesa en ~sta est rat ificacin es ante todo xu ;,s,Jc<.:lu ncr rnat ivo-curvccnt rist a. Las lenguas Ilcxionales "UIl las ms evolucionadas (es el aspecto normativo) )' Lurn:sjl<.;nde: corno por t:asu;didad a las lenguas indocuror':;I!> ks v l aspecto eu roccn t rist a l. Tenemos que resaltar lodo 1.0 que: scpar a esta vis ion de la que prevaleca en el si:io :-.\ l. PUl' cru onccs. lo s conflictus lingisticos iban un ido-, ;, !~~ coof rontacioncs entre na<.:ion;llismos europeos, en il:,,ticul;.r a la conl r onracin Irancoalcmana. Ahora, .tra:. el lento dcscubr imicuto del mundo que marca los siglo~ \\'1; y ;\\'111, e sramos en plena defensa de Occidente LUI:tra c.:1rcs io del planeta: no s c trata tanto de demostrar 1;.. supcrior idad del fran~c.'~ sobre el alemn, o viceversa, cuanto la supcr ior idad de: la~ lenguas indoeuropeas sobrc el 1c.:!'.IO. Adcrn s. esta unidad Jingi~lica se plantea igualmente cUIno ur.idad racial: ~e: va a pasar del parentesco lingist ico :, la unidad pr irni t iva de la raza, Convergen aqu un crc r to nrncvo de .tcnd!.'ncia~": 1,\ de los comparatis tas. que Ik:an a determinar la mayor perfeccin de las lenguas inclocuropcav: 13 de las <.:iellcias nat ura lcs, que con Mcndcl j)l"lJl!:'c'~~,n h c ia la nocin de herencia; la ms general que tiende: a ntcrcsarsc por "el urigen- de cualquier cosa (c~ el L'r alem;jn, cn cs t c cavo e:1 Urs prach c+. Y, por lo que no,", ;cl:lIie, en I; cncr uc i jada de esas tendencias, la nocin .le a rto, Liur define :r;i el trmino: -nornbrc que se da ;r1 conjunto de lus pucb los que hablan snscrito, persa, .!rjq~iJ, lat u, a lcrnn, L'~I;I\'u ,\' clt ico. Las lenguas arias, ;,Illbi<.'n 1);III;,d;.,~ kn:u,,~ .j"Cticas, lenguas indocurorL'a~", cvidcnc iundo COII ello que, por la poca en que redan;I xu dicc ionario. \'; ~e: 11;\ rca lizado la a "imi/acin entre uu id;rd linl!i~ti<.:~ v unidad racial. Pero, entretanto el nJllue de Gol;inL'au h~ dado un paso l11~ Importante a n, a l !.,.,t;.!JiL't:.:r la s upcr ior idad original de la raza aria xob n, b,., cll'II\;i." 1\lgUIIUS han ntcm ado disculpar a Joscph
r u con.unicacion cuva ut ilizacin

, D''"'IT.
:.;;:.,', 1... Sl"l"I,

n.: 1:"

[)irl/l,.,,,'/f/,

t"'(.lcl,,/,,:J"I""

.!O

HUn(O

11"

lsn-

1')72, pp. 252(, .

.;;!x;t!Y~I~~t~:~.;;;:

34

, <:

lINt;ISTICA

y COLO!l:IALJSMO

.,~"""~;:"'.'i:;Y;t:irt::;t(t~''>' \~

;"<A'T!~i~~4'\t;!.~,~.i \

TEORIA

DE LA LESGUA

y COLOS/AL/S.YO

35

Arthur de Gobincau. En concreto, J.,Gaulmief,)1<lJ~r..at~d~:,:, ' de dcmoxtrar que no tuvo nada que ver con !a'l;lltspor"u(.,' '.:,.' .lizacin del vocablo ariu " desde el m()me,J;1t,l!,I.!!l::q~<g;:h:l,qr~ap;~~ .. razonado en trminos de dccadenciade;l~sci.~:,i,I,t~;!Si.91l~s:Yi'<"'" "d~'de~aparicin total de los arios:en'~\;:~ra,9:li~Mr;s,o~~!!~la.;>x~:: ... ',' hlsto:la: c;n. consl'C~enCla, nohabn~ CXI~,tl.c,lo,oC.Qtg.9-.q,wea.u.;~~i;;,: el mas. ITlImmO racismo contemporan~o'.'ip'~~e~J,~qHst3-.qu.e.~:~)~:: ... , Jl,~s arios de los que hablaba ya no e~,I~q~n:]:J;,al~~r;g~m.~nt,&l<~::~~.:>' cron es algo acelerada, y .Ia lectura. dlrect;:hll:.illos;Hextos .'t,;'~~'', de Gobineau dista de j~stificarla:'e.J'~t~',~:~~!~l;i)~;;~lsj~m,:'~;;;:::k prc com? base ..del eJ~lsmo .e!:,caractt;rK!J.top.s!,ql:1!.,~8~~.~~De!b,6':;;; hecho, solo ~u desprecio hacia sus co~teJ!l:of,~,!1.C;Q,~t",t.em,-d;{~~~" pera su racismo. como' puede- dar,' fe,'el) S}g!J.~~~n..tS .. 5I...tp;tO:"r";' ..; -!\k nicg? de forma ,absoluta a esa m~~era:dqf~~g).fm~~t,a:i;~'):<: .: , '.1'::, \.;que,co~slste' en decir: todo negroes,Ir~p.to~';~'i&lnV:P!:lrlS'~t~';:{*:/"., .. " pal razon para. abstcncrrnc deella ,esql,1~;.e,~,tilrJ~;t~~a~pa;;(:'~(f,;.; ., 'i;~rcconocer;, por ~omrensacin, '.que todo~:eur9peq}'~~.s;ii.,nte!i~JT5ii;,;~'" ,;gentc, y yo me .mantengo ~. cien leguas~de;.',~f.1~~I3~~~90Ja1'1~\~)' . ,ta)-', Perola misma eleccin de lapalabr:a;~J/E.i.S,g,U,!,te.:~;!,.~i, resante y reveladora. Originariamente, parc~eFqll!!;;.qa' e1f~',:;':~ "tc.:r.min? con que a .si mismas se desigJ}al?an1.!as!!J;!Bl!si:in-X:~:~ .. .: dO,lr~n!~s entre el sltlo xvnr y X antes de,n,u~s.}r,,~::.S';.iF~.Po~:t',i:',:. oposicion a los aborgenes negros que estaban ,baJo~su:'do:J;1~:': ,minio. Y el Rigved~ preser;ta a esos:' negros'(I~~~n9,~'iios;J;~:" : pues) como demonios: teman tres, cabezas .. no::.tem~n'i na- ,.: . riz, cte. :u~~~t{~~~\~'.;-;t '../'" ~ De suyo, el origen del trmino suscita' proble,mas\com-~.:. plcjos y _Emile Bcnvcnistc. orfebre en; la ; ~at.~,,:,i.!l~~it:as7C'.,~ .: haber scn~lado qu.e I~ palabra arya , ces./ ~ma;:~:te,~!g!,lacl~<~;,,:' ;..que se aplican a SI mismos los hombres', lJbn;s;!;poI:'{OPOSI-~1~":" cin a I?s c;sclavos- '. conclu~'e q~e Ia n,9ciqn':sc:I)~J~af,~a,ntoi;~(,'., .. en los !OdIOS como en los rrarucs .'.~eJ+despert~r.;,q.e~}.una'~lIr,..;i:' ':" . ",eonci.encia !laci,?nal- -. pero declina, t<?,mar,;, p..~O.!~9t~.2,pre,&~>\\',~::\: ', . 'la ct lmologla, Sin ~m~ar{!o, d~s :ie,l1l.as f~nda~eflt~Je,~,t,re~N;~!.:::' ,:saltan en esas vacilaciones etlmol~gl~as,::.!a,~p~I"\,9.ra~t~r)'a"'~""" '. parcc~ ~aber de~otado una ~upenondad: ,soq~!if'Y,1,9;;;':1,pa: "superlondad racial, Ahor~. bien, ese !:r?r:~!=~~'::lJ~)"I?~n!!J~e~k,eL:,.'''T''i 'meollo de la argurncntacion de \,po,b,,~n,eau.SiJ.i:t~eg~~t;ra:, Jcin tnica Iundamcnral, para ~I,' u~a-~~.?l~{~~~l'%'~{;iR~\\~,:,~:t;ft~\~\:
,J' .' ;~'.; ','

I,~ de los invasores del norte sobre los' invadidos del sur )' la. correlativa. de la. nobleza sobre el pueblo. Claro que la idea no es nueva. incluso cs t tomada directamente de Bonlainvilticrs: -Los galos se convirtieron en sbditos, los ' ranccscs fucron sus amos)' seores. Tras la conquista, lus, Iranccses originarios fueron los autntjcus nobles y los urucos capaces de scrlo- '. Pero, asociada cn Gobineau a los dcscubr irnicntos de los grarnticos compararistas (\os cuales, con su teora de los estadios)' dc la dcgcnacin de las lenguas, le preparan, todo hay que decirlo, el terreno) )' al primado de la herencia que, entre Darwin y Mendel, est entonces -en el ambiente>. suministrar un modelo ideolgico aplicable a diversas si tuaciones. - Por una parte en l, el aristcrata comrar rcvolucionario. el hijo dci guarda de las Tulleras, revive muy seriamente el conflicto entre la nobleza y el estado llano como una guerra entre los francos salios o ripuarios y sus vencidos galorrornanos. Y. por otra parte, aficionado a los viajes y a las lenguas." conoce incidentalmente las exploraciones de los lingistas alemanes cn las etimologas comunes a las lenguas de Europa (menos el fines, el hngaro)' el vascuence) y al grupo snscrito-pcrsa. Al componer este gcrmen arcaico de ideologa con este descubrimiento muy posluvo, creaba ex nihilo las "razas" arias o scrntica- '. Lucha de clases y lucha de razas podrn de esta forma alternar (y ser con esta alternancia con la que juegue ms tarde la ideologa nazi). pero, d momento, la tcor izacin de la superioridad Iingiiist ica de Europa se reFuerza con una tcorizacin de su superioridad racial y, al t~lorific;:rse y justificarse la conquista de la Galia por los Iranccs (es por derecho del conquistador por lo que el franco se ha convertido cn el noble), las conquistas coloniales de Fra ncia lo sern por aadidura. Los antguo!. s icrvos, infcr ior cs por csc ncia, se transformarn ,rnurnent~lneamcnte cn colonizados antes de convertirse. m;j~ tarde, en proletarios. DI.! l'sta forma. el progreso cientfico innegable que representa la hiptesis indocuropca, progreso a la vez nJOt:lgi:,do de idcologfa racista por su teora marginal de .lu,> e .. tadios. xc halla rcinvestido en una tcoria ms amo :. .' '~' . J;'.'f.~ i:;~::.;~~-"" ~'~\a?~~)il?':J'11t"~;.h;; I,~~~:>'~}~!~ ~ ,; '(. 'I,~ spectre J . Go'in<,u, Pars, 196:S.,~j":',~il':}'\~\r'J~.,.>f;;:~. *'.Jt~~~:,.,~,.it',\t;' pl ia , no ~c)I() racis tu (an en el caso de que cl fondo del ~, ~/c:~ dems d~ GOIJI:-l1:hU: ESJai sur l'inf.a!il,:',Jr/{f,c,9~/'!!Jfain~s!;t;?i:~\ pvnsa micn t c de Gobincau coloca L'II los dos extremes de el an~llSIs 4~e de el /I~S ofrece GUIJ,t.hU"I\N::,L.14f,'i'I()f.Ie-,{..znJlf';'~~f.1~:~;~,',7:::r;', 1;, ~'\cab a los arios, superiores. y a los negros, incrioLa llar-, 1~12. en particular pP'. 56:57, nota l'y pp.,.65f>6,:,n,(:>l,a1!)'':~'";.;iJ<r:(', , rvv; xc cvi ra. adems y por ejemplo. a los scmistas, arrin,1 Citado por L.~LOU, R.: /JWO/ft' Je- la 11/1~'.~,'l:1:r~2t~~~J.~I}{;;;'i~!frs!~-;;,.:::;:.,~ 'cundu:. hacia lo alto de la escala), sino ms bien clitis192:!. , . ,:,.,.1.~"'l~, 'f!';'t.'t!lrt.~~1f~::;.f.!'t~)Jf;k1l.'k\ , .... ' 11:, .\' ditL'S tanto (y, cronolgic;:/llentc, en este orden) \ fll:"';\'tNISTr.. E.: V~Jb/ll"ir~ des inslilulions.\,ind('<f.~!0J?.~n,~I:;Jo-~!f:~'i: .
1. p. 36S, Ver tambin TIIIEMf.. P.: Da Fumdlng:lmR,iglJe-da"y,:w:,.,r DUIoU::/.IL,G.: L'idO/o/!.u: tri partit e des inJQ.('ur()pns:;;.:::;it~i~~rf?;ikV:'I'~"i~ . :. ntNVENJSTt:, E.: Op. cit., p. 373. . ,~;~~~;;A:\:4~'f~~~~~f~.;;rllt"tt~ tt!:.t'(~~{IJ!:,;'.:'
mo

;;;~,;

, Ciladu
: FA\'L,

por FAn,

,;}~II~~~~i; :

J .. I',:

J.P,: Tbori e Ju rrit, ", 22. LJ1Ig"s:cs lo/"Ii/"ircs. p, liS.

36

<::
de

I.I~G('ISTICA

\'

cOlos'A,:is'~i,~,:,~.';,t}isf~l~rr:~~'{j

TI (JI{IA 11I: I.~

I.I,';I'\

r COI.O,'/.\LlS,\CO

37

.,_.

sociales. Cuando e! colonialismo:;:,,!<;,ng<l}nc~',; jus t ificar xu ,Propia cmpr.c~a):, ki: ~a~t~~f4~',cQ,~I);;i,; :' mano de ~sta tcorra ~e la sup.;r,IOr.I~i-',~ td~J4~plqOl;::{:,~>:, ;','''" ',ZJJor (d c l conquistador \'eI1IUO del norte), ~~;g9~P.!J!S,~<;\'_~ni,,~t:'{\' ';':, -: ' t ualmc nt c una pizca de humanismo (c!!~;.'i~oJ)~.in,I<~riore,s,}Sr~(:' \ rcnc ; uccrr en resumen Julcs Fcrrv ,1."\'lnue:.trordebel','~'\"~ , t: ,. , ,Cl.'~dau ,; echar
~oJ, ...;;,< ~ ,} :.("

rac ia lvx como

;lrurt;l:lc~ la ci\'ilizaci,nl., M~,~ri~e~;,tJ9,~is:f,i,h,<I,<.J.~.lec:,t'f:,~,'" 1:,:,:, '_".o"," ,tadu 1.'1' \ inculo entre rcorra lingsj ica 1.\"" prac.llcat'!.,colo-l'i~1"";' / l' i .,~ .. ,r. ~I:Of '. ,"1 , : .D~' L'~a Iorrna, se incrust la ,idea'ue;Jenguas~!pn~,~I~'\/'I': .':i#';. 1, \ I ) 1I\111\'a:o. en sus estructuras v c1ementales,lentisuSI"\;lrtuaA:'\." 'tidade:., Los trabajos de a(ricanistas''como?','Dclafossc'~)J<,~:':'i..', , ,. ~'i!... . "~ . t ~ .Wcxtcrrnann aportaron un aval erudito,:~~'\.Iy,!p,f?IJtJ,<':";1:t.co-,};W~/" ;u(jal. E~t,a c<;mjum:in, ~~c es ,tam~in;'lI,n:<lspmp{ql}li~o;;:,~:'~:,.. en 11'1:la ciencia 'j la pult ica, forma p=;irtc,,': d,\.!,~Ia.:l,.Q,ls,tona: ~.';i ~, -, u; la lingstica' ncgroafr cana. ~,in eson,o:~e;':c;p:n,p,.r:s:"de:,{' , rra . d lulleto de Davcsnc isobrc La langlJe,'fral)c;a,lse;()an~<i:"" ,~ , '~ue de civil isat ion en Afriquc Occiuentale:',Franc;aise';;eui.'1 ':' t:,do en Saint-Louis en 1933, que justifica; ntr:e;{otr;os::ar. (" ' !!umc.:n\O~, la exclusividad del 1rancs en.la cns'eanz.a:', con ;'",' .' , , un menosprecio de porte cientfico hacia: las'J<.;ng~~s~,afri.,.x:,,\';' can<Js- " Pero ah describe un estadio ultc.rior.'ihn~y~c;lir.e."{y:"" ' rente, En efecto el l?<Jpel de la tcora de' (a lenguai'en'eI "<> conjunto de la empresa colonial se, manifiesta."en~trcs:mo;,~Ji(:;,~ ",colOS dliercntcs, El del >recolonia'Jjsmo,~.que:'est.e~,c;apl . ::-,'talo ha Inkntado bosquejar: al teorizar su.relacin'[ccncl-.. , otro, el pcnsarnicruo europeo transforma'; lastr~I~'dO:ncs!:" \<, de dil er cncia en relaciones de su pcroriad.' EI<:del "colo ~JlC! ~ct i\'(~ en ,cuyo dec,urso la dcscripc.i.n';jJ.l~!,lgPs.,:':;, . ', I/L'a propiamente dicha Funciona sobre l,as',)?,ases1dc',',la,'/':.',' teora precedente y la fortalece ,I ticmpo\qlJe;;Jqrtalcce:< : -. , al colonialismo mismo: es el estadio que. describ,c~,l;Iouis:~\<;/,!.. y sobre el que ,\'o!\'en:mos ,en el eapituh~:'I:V_';~~~n~).m!:n\l:;.' .",~::,' ;' el del IIcu.:olonlalismo, periodo durante' ~I, que,i:.el;.\probJc-,',-:':,:" , ma lingstico adquiere en ocasiones una/i,mp<:)I;HlriC.i,iSp'ri.;~::-~:.y; ,';' mur dial, siendo la subsistencia lingstica:a~la}\'.ez;;cqndi:~r,;ri'<'r,::"', , cin y mscara de la subsistencia poltica,S, ec()p.Jllic,a:;a/;",' , ello volveremos en el capitulo V y en,a~c.;~o./-&~,~~~;gi~;JW:,>::;i;:;f ~,'~ .;.,'-, Es decir, que no fue por carambola,'.'p.or iazan,ol nor,Ha;;i,;':,}I/,,r ,", ,., "" t.:,. .... ,;r, ~.. ,. ,~ 'J.r; Al: cidad como la teora del lenguaje y las: l~ngua~,~seJmldoA~~\;::'~'\': ..' , .' poner al servicio, del colonialismo, Maur:ic;eJ~I~,ouis~;h'ab(a~:";'<:i <, " .',de ~il\'al ~rud!to a la p~l~tica colonial,-:::ue/~~c~)lm~~o!l1i:,o,,{i['i'! , ",\,:I.'nlrl.' la ciencia y la polltl,ca , como s~;~e:p~\!.~lc!~}.c.9.Q,deR)fg;;"." "''',1,,\ nar moralmente ese desvo de una' clenCla1i,.,pe.utra ,:~;(,lo'~".'~',ii,;" ", , " ' < \ que hemos intentado sugerir en este primer., canulo \'"..' , 'f~" ".' es}.;' '.;>. O\todo lo cuntrarlo, Ouiz sea posible sostener,;J,a.'~... ~neu~ra,,',;;'1." ,'", ' lidad> UI! I~s llamadas ciencias exactas;': ~un/ cU~tl.?o,estc,~J:';><;", l' punto tle vista no se Impone con c\'ige':lc~~;~'!;~\8t~~!~lBr?:,,~:J:!,:\i; :" , . ~.., \~/{',\')wt:)<;>~n." \, .~,'(\ r , ) I(.IIIIS, t.I,: Antbropologi linguisriqut' de I'Alriquc' noiTt';i pp':-::)O,}1,1,,;,''/'';': ' I_'I.IIIIII'I'U' . .,1,,; ~.I~"~:~~\~j~~~~,~m~~~~,.1~~~\'~..t.}:!/~
, , ,l':- .('J.
' l'

t'"

,.. ~.-

blc ma \.'S mucho m;i~ claro en lo que se refiere a 'las 1101 ;'Il:'d:.:. cicncius hurnanax: ~i se tcorizun relaciones socia: k:--, nu se ve bien cmo podran escapar a la ldcologta que tornaba xu cargu cxax relaciones sociales y las convierte \.'11lcnguu [c. Muv al cunt rariu, \.':o.aconver-sin en lenguaje, en ui~l..'lIr~u, de fa:--relaciones socialc se fundamenta sobre ;,punal..'iul1\.'s de esa!> ciencias: la secuencia comparatistasC;ubillt'atl,culu/liuli.\/IIU,di,'ltr:>u sobre el colonialismo es, J\.':o.UL' cxtc pU~l\u de \'i:--I:J, ejemplar. .CaJa ~;glu t ie nc la gramtica de ~u Iilosofa, escriba Aruoine Mvil lc: " Est a proposicin, como se comprender, nos parece muv incornplc i a y. por prurito de sirnpli1 ivaciun. p:Jra concluir, la reemplazaremos por la que si!u 1..': Cada suricdad i icnc la lingstica de sus relaciones lk produccin.

.\

"el

l','"

hll"JlI'Iu,'

'"

/"'1:1111111/11"

s:,"n':'JI ., romo l. p. ,'il.

;(.~"J,~ . ~._,'l"",

o{~.,I:I1')"''i.'j '0,\

~j~~JI~'''~tt?:f:.( I .~ .:.,.....,: '.

->.

o"

"-o'.

'.;>.~-.:-.

-- ~ ~~',

40.'

:~

;~.

'~,..:

.-

-'

.:

e
e

U1

() ;..

r
r

>
7. C)

.... -

r.1

e >

r :

...

r /

:..

,;

r;

e, ;:

~~ ;::
'J'

..'-.1 'J ... ..., cc


t..,JO

'" -, ..

o
VI

;;
-e, ::

~.

-.

>
Z
C"\

r,.,

>

42

mines ICII;lIa y dialecto. Al cuajar esas oposiciones poco seguras, el uso. tiende entonces ;t I.'rigir una esencia de la. .. lengua y una esencia del dialecto. Ahora bien, tambin en este caso. la existencia procede a la esencia: el francs no es una lengua eterna o de derecho divino, ha llegado a ser lo histricamente, a partir Jel dialecto franciano y por un proceso que no tiene nada de lingstico. Pero la litc\: ru t u ra lingstica ha pcrmitido crcer , o. dejado creer, en \. J la validez terica de esta opcsicin en un terreno que no era el SUyo. yl -EdwardrSapir se haba dado cucnta de la dificultad ya desde 1931 y. tras recordar vigorosamente la definicin g.cncalgica~de;<dial~cLO, escriba: -Dcruro de un uso me, nos tcnico o abiertamente popular, el trmino dialecto tiene connotaciones hastantc diferentes. Comnmente, se admite que el lenguaje humano xc presenta bajo un cierto Ron S3 rd) . .1 :,~~t;~~t;~~;~:~~~~,~,~~tt~~:rtJ>: ,~:; .. :~ <,:~,.' nmero de formas reconocidas, muy diferenciadas y norEf cct ivarncntc. las definiciones Iluctuantcs" de "Saussure;':i ma liza das , llamadas "lenguas". y estas ltimas, a' su vez, pcrrni tcn que una duda se cierna. Cuando e~Crib~::;;;.p'ej,;:' . tienen un cierto. nmero de ~ubvaricdades de menor valor da a su albcdro, la lengua slo conoce ,dialc;ctos;:,dc;los ':':.:;'. llamadas ;:dialcctvs ..... Esta confusin se debe principal. que ninguno usurpa el terreno a los dems, y ':de':a.h,.quc ,.;:" mente al hecho de que: el problema de la lengua se ha I.:,tl.!abocada a un fraccionamiento indcfinido.iPcro'lcomo. . sentido identificado al de la nacionalidad dentro del grupo la civilizacin al desarrollarse multiplica' l;s} cI~uIlica,::;;':., . cultural y tnico ms amplio que acaba por absorber la ciones,se escoge, por una especie de convencin::,tcita,'\,;": z . tradicin IQcaL La-lengua 'de'csa'-nacionalidadmest.<rgene-"",uno de los dialectos existentes para hacer' de l' c(\c.hiculot'y': . .ralmentemfundada sobre' un' dialecto 'local~que"adquicrc,Ia" de todo lo que interesa a la nacin en su, conjunto:,~,'da.: I preeminencia .cn el dorninio cult ural- Y' se= desarrolla-aex-... a entender que la diferencia entre lengua y ..dialc(;tp/n.o,cs ,""~ pcnsas-dc: ot ~o.s.d ialccros- dotados originariamente'dC\.' rns-, de erigen lingstico sino poltico: la Icngua':slo;serl,un:~~",, . "!imo1;prestigiQ-'. Pero. es tos c$crpulos y vacilaciones no dialecto adoptado por .la nacin en su 'con] un to::~~er,o~r.~.n~;{;;,/;,,; , impiden. por la miS:11a poca a Lconard Bloomfield mezea pone los medios para llevar hasta,:sus:ltimas~:'cqnsefr!r:: clar at rcvidamcntc todas c~3~ nociones. En su obra El cucncias esta intuicin, dado que su. de:;cdpcin:!.q~/ 105''!,;;'(', .. ICII;IIU;C, 'del ine .. !'>ucc:.ivamente'''cI''trminQ"comq forma lo- .-~. hccho~ lingslicos p~etende ser in te.rna' y "nl;I lJ>cal!:1f1c.eJ re~.lf~::\:;-:' < 'cal~dc"habla.'llaC'ion,ak.,dc~rus'!rcOmo,.un"idiQn'a\":;h':ibla-do"'" '..' f crcncia, en su estudio de la evolucin;' a' los.;fenme{l05 ~,)~"l,:'.:. p()r..,)~,,,,,c !~.~S .ITlI:nos'pr ivi lcgiada .'.ly",.q ue.<se",oP'onCI. a,.J~,J.C;!!:;.w" sociales. Por.' lo dems, la forma que tiene"dcJvc'~clr:nro>~,:;;"'~~; . .gua .. naciollal. )'.:J i~la.lllc/l!c. ,co.lIlo,.ueri vado , (diacrnicarncn ... . "'\ .1 . -.. ..,~~ ~ "1) ''\ ~ , '," blcrna de la' extensin del dialecto. en estado dc'lcngua'.e!. ~:'l~~ . , ",t.el ~;una .lcngua '. Una L' I. s cues tioncs que ah se plan' si ng\ll~~men te idlica: habla de. :con\'cncion ;.t\=~t,a;/"y',:.c~.;~i\;;,t.' . t can c!'>la de que la nocin de diulcct o no est en relacin otro sitIO d~clara.: .alguno.s g~b~ernos, cQmo.~.~~.!~,;\ad.rrll' ,.;;';');' unvoca con una vituacin ling~tica precisa. En efecto, .,. ,. t,:n la ~oexlstencla .dl: va.rlO~. Id"Qm~s; ~tr()s,' ~~'n0/f:r~!l: <': 1;. puede, !'>e:lI 1;1, definiciones auoptallas. implicar el rnor, era, aspiran a la unidad lingist ica- '. CU/IV,CllCI.u,II~tuf.!.I..a P{'<.;"'> 1I()lingi!'>l1loo la di.;lu~ia: corno lorma local de habla, el .. as piracin, veremos ms adelante cmo nq. sun.:~si.no,tdos:;;f\::. diakclO e~t; solo. pcru ,IIlII h:,bla de la clase pri\'ilcgia, . eufemismos para designar guerras salvajes de .. I.sngua"s;-;quc.~;-~: da, SI.' opone a ot r;,!'> Ior mas , Por eso la ambigedad de 'a su vez son signos y productos de conpictos",m<.,~;n}:lt~', .. J> , partia pudo. l:')J110 vcr cmuv, dar lugar a interpretaciones ~. rla ]C~. . . '. ' ,,".1.'i\r:k':/~;/~'~'~~t~!!~~r~.~}.,t.;:~~:; ~~;~~;;{;'~ ~-:;:. lentklll:iu,;!~ inlllcJ:!Ialll\:nlt: n:cCJ/lvcrtidal> en uso pol.: \. Lo que de momento importa es. darsc:"cucnta'd~:<que'i'A;\::.; rico: el Ji;dl'~'\() \';'1~0 y IlIal ddinitlo de los lingistls se 'esas ambgcdadcs en el seno mismo de la, lingspca.~han: :y . convcr t en el .:;dim;lli;I~. Je lu, loloniali:.tas. " alentado, favorecido un uso. oposirivo por pa;te del :..sent, , '. ',: I'ur 11I;i!> que J~ p:,rl/.la. hoy I:,~ lu:.a:. no est;jn ms clado. comn, de [uncin social y /10 CO;/11 iva, cntr~_' [os, tr- i -:: . de una len!!~a a,. ~t;!;;lJs;i:i,!:l~~LI,d.a:::~i, '. e, ctc., un dlalccll!,Ae&,\J.!1~~~!engu.~.'i,~,~Ji';i' que, con otras lenguas B, v, etc.,' es asu-vcz .. un'~dalect00":" de una lengua X. y 'as al infinito, o ca~i:"Upj~{i#.iim~;tei.:i:;;:,;;. p~c!>, dialecto si !>..:'mira hacia ci.p,a~?qH:::~.!~.!Jg~~}!\~J.::{scr{$i.(;: '".,.' 111Ira hacia el futuro v la taxonomla'es:cllt:stlUn\?deren(o-\'.~ J'" ," . .1_.;,"}".' que. de lIir.eccion histrica. Pero; como"noci9ni"s.inq;pn.ica~>t", el dialecto solo es un medio de descripcin;,9.c;H.a:sr\ilria"ii~' . . ,cienes lingi!>tica~ .contemporneas:<,!;Jues.tro,f.?p.r,<~~As.i~o;IX\:'" I . ahora, no es decidir- entre esas dos' fo~mal!~'A~;!:',yer:1:cl:,~'I,. problema, sino demostrar cmo ese difumil)adp,:id;,finito-::; .. !'io participa d.eun uso e~tralingstico de"l~s<n?~i~I'!'c~ ..de,~{\', .cngua v de dialecto, nociones que 1;\ colonizacin'uriliz: ,',' .' nrofusa'mcnte, a la vez que es la asunciondc ;un'a~hci~~~ia':;~';' nrclingistica (ver, por ejemplo, el scntidC!.'9,el)\~~mi,')0.'~.nh\, .).
t . . '>oi ' ~,,.. .. , r , "
'l

c.

,-,o

'

w: ..'l'U}~. f

.::.t'"l~\''''

,:.-"

U:->GUISTlCA

y COLO:-IALlSMO

"

::'ri:~~~' ~,;<~:\/,;'

"\.J

..

LOS

IlIALECTOS

y LA LENGUA

43

.. '

:'~:~~\~i;l/;'~;lt~>::' ':","

B, C. ctc., son dialectos con otras lenguas 11,

~'7t

r-

,.2~:'

~;:~::\n~ r~~':'"
. ,".
.:l

;~.;.67268j:;}~~~li~;;;~: ;.

SA'I .. E.:
a BI.<JUMIII.I.U.

l.Jn~ujJ//t'ur.

L.: lr

pp. (,(,(,7. IJ"f.d~r. 1'1'. 52.

)}.~-I. 2'H2'J8.

"


)1:

. 44

i
."

,.

ras. Con sidcrcrno-, . 1 1l1'Jdd d~ ~.[c m p lo ." .-I:':.\lrarlo" si, .,.' . lo cual ,.v .::. sino la recuperacin de la definicin de guicnt c, qu.: s.: rd ic r. ;, ia ~i: uncin ling;ti.(:a'lR~k:~:AI~" . .\killel. y ms adelante: d"I''r\:li~~~"~ H, ~\" , sacia: . f ~.~::~':l~.;~~~t~1;J,~\:~12'''';1\';.~~.;.~.,!;~ '. 7:~M!-J~~~~t' ~~~~"h.;t ."~. . ..... '1 ' .,.EI diatccto, empleado"'corricntcmq)lc;.COmO . .,.' "1' "j. v.I<:''>t a"~l.~ :rf..=~ ~.~\qli~;fi';fi h' En I!> rq;:lull~'~ bJlllh!lI.:s"dr.I",~:.t.~d~~'t.~~U:Q~!~'~f;':'~ dial cct o' regional por.:oposicin.a":':lcn~~, es un l' .,. h;y dos Icng ua-, en coruacjo., 1I.Qa,p.r,'n~~r.,~N~~e,f.\.::.;:!,:, si:.tema.:de' signos y de reglas - combioatcrias de ,r . un dia lccro. qUL' \;JfI<.I de un. pUL.b.lu;~S~!,r~.b(qu~;.<.; . idcn t iCo~ ori gcnva+ ot ro sistemaeq ue~~considcra& ,.., -. 0.:1 hab lann- slo puede u t ilizur. lh:nlro'ldc~latcornu~',:: .,..com,o._,I,a.,.Jc(Jgua, pero,L.que4tno .adquiri:Clac:statulO",I";" . -~., . nidad luparc en que vive .Y~C(~I1!un.i,d~.~~f'~~.ci~j;' " _c.~}lur~1 )' socia! dc:_.c~,Ic}l&\:,a,~&:c;spccto.a.Ja..cual .' ~~. nas: lu~ hab lan ics d ialcct a lcs , ~L'.::,en~obli,'alkls.<)a' ,,;,<.-. ( '1 '1"'" se' ha"'desarrollado Independlentcmente' .' ,; .'. ", ~.~.~ C" ",' saber una' !'ocgunda lcnguu.: una" .I.:ngu.~~!.l~.;i.!.mili,'.;" ,'.(., i . ;: una kui Il~ de I; qUL' se sirven, par;;}comuniearsc':,. ::./ '. S<: imponen, por consiguiente. dos evidencias: desde con hablantcs originarios. de, o,tra~":"~:~g!.tiri'~~';;:t~':. !F'", el estricto punto de vista de la estructura interna, segn .. .~~.~, :~:~~;~'{~~~~%::.j~'r,~~:~\\\,l::':'''f."rs t a dcl inic in no hay diferencia alguna entre una lengua . Alsaciano y francs son, pues, en un. p~p;'p,iqk;,~,dus :::!.I'~.~''.' y un d ia lccto (ambos tienen un -sistcrna lxico, simclico lcnguas s. ms tarde la primera com:,j<.'l"~c.f,e,,~,u;~,:'~t~ia../~::(" y Ionct ico propio-): la diferencia reside en un estatuto lcc t o )' los qUI: J; hablan en .habl;nlt:s dakl:ti.l!.<':,~!,.;.\;}Ja ... :: .": ad qu irio. Pero la naturaleza de este estatuto y I~ prorece c la ro que <.'~I; car icat u ra es nroducto ut:' la~~con{u : 1 cesos de s u adquis icin no son muy claros: qu quiere s iuncs y aproximaciones previas q~t: hemos n;;!-.'il~d(,,::'.'En '.'::'-':~ d -:cir cultural. cuando sabemos que en la Edad Media los concreto y en este caso, la ddinicin del alsaciano;~y.:d .. diversos .diakctos(normando, picardo, Iranciano ... ) te11 1: francs. bajo la cnvcliura del discurso lingjstic.o':,:~I.,tro~' 'f nan una literatura de idcruica importancia? Y social? il y cicnt ico, es muy ot ra: la nocin tic Icl/~I(Q naclonat es -..: : De hecho, parece que, una vez ms, los autores sienten la I:\"idl:~tl:mente jurjdica y poltic~, y a c1b ..,;~t/J,;;.dclJ~r.a~:.!;~.: .J necesidad de dar una definicin no lingstica de la oposl':/ oponcr'sclc la de /:I/~IICJ 1/0 uucional. Pero .la'so.!'lf~slon.1 '1; s in lcngua/clialccto, pero que no ponen los medios para cnt rcTo Iingu s t ico )' lo social es tal que, a. Ialtadcnutn-. : llevar esa tendencia hasta sus ltimas consecuencias. Efec':1 rica ciencia social de los hechos Iingis ticos {que, en 'cual. ti varncn t c. en nombre de qu criterios decidir el estatuto quicr caso, slo podra constituirse volviendoa partir:deJ' cu l t ur a l y socia l de cada una de las hablas para despus anlisis marxista dc los hechos socia les). los dcscriptorcs cl.e.if icarlas co mo lenguas y dialectos? Tan poco planteado . cvoluc ionan casi siempre cnt rc diversas po~tuaci.rycs:in{' r: . e~t;"' el problema que los lingistas no se preocupan por. i:~ conciliablcs desde el actual estado de 'Ios fundamentos! i cla sil icar: ratifican una clasificacin anterior. es decir, ua::'; de la lingstica ,:'," ,.\~.\;:\;:,;:,,"'1: t: 1 cs t ado de hecho: s is rcmt icarncntc. bautizan a !la lengua' Sin embargo: en textos ms recientes. :~,~'cO'~~';~~os;h, I nacional corno lengua- )' a las lenguas no nacionales como .cJialt:ctu:-.-. y a~i la irHlL'termin;cin dcfiniloria 5C con,u.na .relativi7.aci.n y un empleo m:is prudent.~':dc:':,esos.:;<,,:',.' rcrrrunos: por ejemplo. Todor ov y Ducrot Jn~lcar:a,:;: ,~con '.. I vicrt c en ncccvida d ;I servicio de la situacin lal cual csui, gran frecuencia, la lengua uficial es ~impk/J"l.:ntc"'l.;1nnla.;J :.' Al partir de este cst ado de hecho)' bautizar sus consbla regional extendida autori t ar iarucn t c ,;I CJn iUr.IO', de ).' t i r uycn tcs , lo~ lingi:-.tas no !>olo han fortalecido las Telauna' nacin> '. y debemos rcsult a r la ap!ricion\j~:;.ra:,no ..(~:;:.,' :. , cioncs de f uc rza cx is rcnt c. s ino, ms an, han par'ticipado , cin de autoridad, purs sigUI: s ie ndo rura.. Ekcti~'llncnte, ..,,:t1'.' .. ,1 l'/1 L'I dcs prvc io hacia algunos de esos consutuyentes. An- :. podemos "leer en una obra aun m:",:-. reciente: <::';;ir:~.t,~:: .",:~.::", i,',':.' drc Mar u nct , pUl' ejemplo. propona nu hace mucho distin- ':'.\' . ' .' ',' ~<~:':~.\:~!;:;\: t\,~' :.... , .. :., " guir cn t rc diatcct o l. Iinguistic Ior ms uscd by urlinguaJs in t hc i r ora l l'UllluJliC;liun-. I.'S decir, lo que los amcrica El dialecto I:S la l o r m a de una lln;~;i;.i.l~~:~:tic:'i'.: , ne su s is t crna lx ico. xi nt c t icu ~. l unct ico prt,pi9'\;,;':':; ':, 1l0~ 11:.t\11;n l'I d ia lcc tu de Chicago o Nueva York (forma y que se ut il iza en un entorno rn:",s rcstlingduqu.: ..,.' ' , Ioc a l de habla). ~. dialcct o 2, .lin;u!ootic Iorms uscd as verla misma lengua ." ' .., ,;" '.f'n'.'~:;;e.. .,' nacula r by biliri.:u;ls in thcir comrnunicarion wirh some . .i . ,: 'ti_ par i cular mvmbcr s o l t hc communit)'-', Luego, Algunas '1 pagilla~ ms adelante, se negaba a dar d nombre de -len, 1'1I11.1I'/', \larlh~: .1.. prunonrrauoo du rr~n~ais en 'A'.';~~;:'l'n .1..4 IJIIRuisliqur. 1%7.1, p. (,J. . .... ' . ,'''{."'.':U,::" .. ::;'., '. I .~ Dirtionnairr rl/(ydup,:d/qu,' drs j{';"I1<','1 J" :011/)',01;:, e-,.1.. Scui], 1');2, -.:'..,.,.,r, ... ': Diruonnoir . J . IiIls:uiJli(I/(~. L.IIOUUC, 197J. A Function! \'m, o/ I.JI/I,"';I.(, Oxlord, 1%1, p. 112. p. ~O. . .
"t!'-~";)"

1.I\;t;I'ISl

Jt'.\ v

COI.\'SI,\I.IS\IU.

-,r

: ' '.:'~".~:'.~:)~~!!\~j::~~~~,:t:,(\\:'~it{~, .. :
1
f" ' :.,:.',

r'.:'"1~-\!fWr-:!f;~'.:~,h

s:
I

l.OS

OIAl.rCTOS

\'

LA LESCl',4

4S'~

.'

'1:' ./.

""
. ,' 1,

"

, .' -,

""'.:

-,'

:,

1 l'

'

~1. \

'/':'"

I I! l

Ii

J
~

'J,

:~<.'

r:. ..

:;~:.~~'';~::~Y~f' .:;~ ::-.~;.~~

l'

:.t~~.~y:~~~!~~?;~':~:';:Jr>_: i'
:',~~,ttf.~~jlif~t;-r::;' X'> .{: l

~ r_ ...

'.: .

,,-~, , ... 'V

46

LINCUISTlCA

y COLOS"IALiS}.io"'~:;:F.'./.:;h:i~\".~.i'.';.:'.
.",.-t,,',_"-'_.;.

"()

<::

LOS

OIALECTOS

y LA LE.. .G\.'A

gua. a los -dialectos 2". pues -a langu~ge.i~:.~~~.~';~;;'d~t9. cnjoy a status which can by no rneans be. granJ~dLtp)mln;y: dialccts 2 that only survive as the impo\'~ri.~p~d~.~\!~iums ".' of rctar dcd rural segments of a' communlty~<.~.,tP~L~C;I.1I1.1,~n, te se podra establecer mejor la ~~":isin),';e,n..t.l:~~l,;.~.gua~,::. nobles y lenguas retrasadas ... Y mas. adc1ante~.au.n..~a~pI;'O;,. ps ito del vasco, del flamenco,' del bret.~~~M~r,.tAn~.t';~lbl!1. ' de -non-Rornancc Iorrns of spccch-. de~-.vernacular,,;i.evl. tando ciudadosarncnte el trmino~langlig~,~~i,~Iig~a.,~.SH~C.:, .. , parece, en ese caso,' reservado alas"for!1'as.'d.f,ih.aJ?,I.a,{,en\el', poder. A la. vez. resulta que el dialecto :es;no:slo~~na;Ien,gua que no tiene. el. poder, si.no adems' un' hal>l:{!lel.!~l:que; : : -1 ><.~.\~,pur su~ caracterrsucas provlncla.les o lurflc~.;\~~~qp~9ue:Ia . .')L\.'::~ .cngua en el po~cr se habl.a J?nmr.:r? .en: la~i.!~~p~t;l);{;,.!~ego ,';-;"':':<,;..en las metrpolis de provincia: cf.: ca'pl.tu!qq:1);~~e,~i.uen<; ,>'.', ";.::",un concepto peyorativo por esencia: es.de\.natpr.aJe~iinfe-' '.,., .. rior. Claro que algunos lingistas han,:ntcnt~do~~un;;cnfo. "'.'.' Que ms histrico, como E. Bourcicz.: que' cscriba::\"'>~;"'. ".

rIosa oposicin cn t rc el dialecto y la lengua han trabajado en Jus importantes .direcciones. Por una parte, en la visin comn del problema, el sentido comn, que ha recupcrado, ampJific.ir .dolo, una actitud despectiva hacia el dialecto pucxru en marcha por los lingistas. y, por otra parte, en 1;:.dcvc r ipcin que los lingistas dieron de las lenguas de los paises colonizados.

L-\, CULPABlLIZACIO

LINGUISTICA

'.',' :~i~~~';'~~~?~~,ffr{~iC:~~:: ~:' .. :~~~

i:

- Fue el dialecto de la ile de france,~.p.aj9}1~ 'for-'. rna especial .c?mo se hablaba en.Par!~;:$I~q~,e;,por<}. motivos polticos, acab ~uplantan4.o;a;I~,s~.dc~s.:.',> Como lengua literaria. Desde fjnales;'~el,.'.~!gl,o,XI[ .:;. vena afirmando su preeminencia, y':se./1p~.opag ;:\ cada vez ms en razn directa .aIosprogrcsos de la realeza y a la centralizacin administrativa quc " fue su consecuencia. Sin embargo~'ssr':~qlo\l par~ .. ' t ir del siglo xv cuando los. dems' dialestc;>s'i(in- ..;, : cluidos los de la languc d'oc, en el M,i~i){~canJ,de-.'; f inh ivarncmc reducidos al estado dc'palO_s, :

. , ',.'':~'~'\~,,(:'~~j;gF~~~,V'!c:. :~''''i'\

",'

.>

Pero son excepciones: la tendencia,entre'lqs'~li.ngis-. tas nu es hacia una lectura histrica de las relaciones" en:',.;:.' trc las lenguas. sino ms bien haciaJa"disqluci,n~ dt:: la" i historia y hacia el endurecimiento en' las 'pos~cion,c:s"adquiridas. Tanto la descripcin como su, tcorjzac] .. r"fijan-. I:..s relaciones de fuerza existen t cs como. rclacioncs'idc :,na-;' ':" . turalcza: ~I azar histrico se convierteven- .... nccesjdad::V:~;';.i'!';I' ,.~ .... . - .,( ..": Decir que, de esta forma, la lingstica:~sc"l,p,one;.(se:~:,:" : . puso) al servicio de la glotofagia y de la, ide,ologa~,colo-.:~, .. ,.;... . nialista podra tomarse corno la prueba ..'~.~'.un:ifl:!sPHcie,:;>. ..' ,:. de terrorismo intelectual que prc tcndicra ,dem9str.~r,.'en:j ~ . todus partes el dominio d.e la ideologa':d9r;;in:~[l,te.:~,.SiI1 .. >:~:.' embargo. cs preciso ver como los :.:r~r\qll~~-:<,:.~H,~-.~,~~.~r:~.!\l(. ,
'i.
.,;.'"
'~, "

1<-

\.~

. ',l;~"

,1

1,

.,

/, "',, : ~~:: ~:~~~:


'.~ BOUI\CIEZ, . , p. xv,

E.:P,ci

de pbontiquc ".

';N(i; P~r~; :.l.,9,~.8J.~.~ :!=d.,ji.:!_\,

', :~:,,;:;',}ti~~~t~~~~:'.:L{~:.l':?':~.:
,
1" .

';:;:'::'~'}:'~,;#;(~r{~ft{'{:~,~> .. .
~, ~"... ,\:,~~"-~,~; .~.~Yr:~'\'<'l~; .! (\i~~.:~ ~.,;
e: ',_ :"'.

Laeac ti tud "des pecti va~hacia-.ck-dialecto 7no-;;serda' slo+ cntre.eaq ucllos: parao quienes=pueda ~"ser.('considerado;como,y. la-lengua. de, los' ot ros';rsino ..... que~puede"l1egar.,.a~darsc'entre,...". \sus .p rop ios :hab Jan tcs sometidos 'a" la~presin~deala,"ideolo.,,<'t.., ga; Es has ta ntc comprensible que Balzac, en Les Chouans, ' manifieste un dc spr ccio de ese tipo hacia la lengua bretena (el .dialecto de ese pas, -el idioma bajo-brctn>, -los ~ broncos sonidos de una voz bretona>, ctc.), desprecio quc en ocasiones roza el racismo: es el heredero directo del desprecio dccochcsco hacia la _jerga. Tambin es comprcns ible que Ch~teaubriand pueda escribir. en su prlogo de 1801 a Atala, tras de haber utilizado siete veces la palabra salvaje en unas pocas pginas: Es un salvaje que est mas que meJianamente civilizado. pues que 00 slo sabe las lenguas vivas, sino tambin las lenguas muertas de Europa. Ouiz sea tambin comprensible el que George Sand pueda confesar candorosamenlc en su _noticiaintroc!uc:(uria a La mare au diable, en 1851: No hice nada' novedoso dc~li7.ndome por la pendiente que conduce al hombre civil izado hasta los encantos de la vida prirntlva-. En t odos estos casos, la falsa razn funciona sobre la cmoda opo!.icin entre salvaje (o primitivo) y civilizado, oposicin que, corno ya hemos sugerido en el captulo anterior, es eqrictamente paralela a la igualmente cmoda oposicin entre jerga y dialecto. Pero es qu iz menos comprensible que Zola. en 1867, en una novela muy de denuncia, dirigida contra la jus-. t icia venal. los turbios manejos, la burguesa acaparudo-: la. lo:>banqueros inrnoralcs. en una novela destinada pues, a la ddell!>a del pueblo. lograra no decir ni palabra "obre la lengua de ese pueble. Y an es caso ms sigoifiC4ltjyo el del poeta ma r sc lls Vctor Gclu. Muy influido por el: cantante Branger. se puso a escribir en lengua occiiana, tras haber hecho unas quince canciones en francs. Pero; la relacin que mantena con esa lengua. su lengua, permanecer para siempre marcada por la actitud despectiva

.::,':, g:\~~~~i~~~~~M:~t:0i:f.1(:\" ,; :;'. ';,~ ".:,:,~.~~.~~~f. 11,; '\


'" .) .t " .. ~',..' ~~
,!~" .l!;".",.,'.r\.!..~\~, ,,~:}<. ... ";', .
'Ir 0. ..', .'.~'

,.1
"
, ;

I
'
. I

48

v).

LI~GUISTl(:.~

y COI.OSIALISM~ ,

..

......"..,,"'-~.,.:,~~: .. .r;" .. ..: : :!;.. ,:.t~t.;}.,(


,'/",' ,,,,,,~,'-l.;:,<;'.;, _,

'U
.. , ,

I LOS

DIAlI.CTOS

y LA LESGl'A

49

<:cntralizadora que hemos intentado r~c~~sti~i;>~:;'::::':~~ "1 .. , 1 1840, en una recopilacin de sus text;?~;9,e(\.1l::~R~,\~~~~{4j~t:;.;,..,: . >.. T
. , }~d .. ~. .: :, ;,~~~,~.~._;"",~.t!i.-:u/ ", .';" .~

l. ..,

>,~
1, '.

I
f

He toma~o mis h rucs del lt.imo :'PSlqa.,o;.~c: .. la escala soc ial, porque nuestro ,d!ale.clOt;,!J:\p()~la'f:;::'O:'}". ser .pucsto convcrucn Icrncn t,e en. o.tf~ '~~ca29~.~i; l,a,!;J~~', . suya; porque excluye roda Idea de,:su.t.l!lq.ild,'~y,;no.':~:-;' ruede traducir sino la fuerza; 'porqu~'es~,:(:UaJe~to;\~' es brutal, e ill;petuoso cumo. el. ~ieC1!o;del..~nPEoS,stC..:~t,:<. que le dIO orrucn v k i rnp rrrruo su sello: dethura-. ",<' " can:, porque n~uestras mismas mUJeres"~:'tanIboni-i.. ~,:~ . "1":'1 I t as a pesar de todu, se vuelven feas :,cuando ~~ar:::'J. '1' . , .' . ,.:}"I:'~""'I",-"J,~- ~ ticulan ese lenguaje diablico ..... >\;~h:.0f~f':Jjr!:~.</." .
":1'~" "'~_~'-',~': '--i. :..~ ,'--~. _"'. ,;

. ' ... :",:~.:y~~:\I'r.r~r:~;?~':.~~\~'/.:'", ':

Ms tarde, en 1848, el poct a ser candidato .;a ,1~.slel,ec;">"'i" ( . cienes lcg is lat ivas, y l, que cantaba en qccitan'o?f'a.nciO:,.;:,' . ncs polticas (por ejemplo. en el momento de.,:.!a~guerra.';' de Cr irnca obtena un verdadero xito con iuna'Lvolcrua ., requisitoria contra el reclutamiento, Vcallsa,M~/gi;~~a':)9s,.;'. I .- compases de A la [rontiere, de Brat): el, .quicn;:corrio;;l':;! .. ;", LA DESCRIPCJON COLONIAL mismo escriba, comprenda el pueblo marsell~:~;~~~~~)as;':'/:;' Las COSJS se clarificaron mucho ms cuando los linc~.lIes, muelles y mer~ados, no supo apro\'ec~a~ipJako,c.a.::~;;;:'" ! '; 510n que se .Ie ofreca para ~ar a s~ Icngua.;~un).~q;;,~.::l.~uto;:t;;:~:.::!'''., I giiista,s se pusieron a describir las I,enguas de los paises colonizados. Antes que nada. esta misma empresa de des. ;'.noble., haciendo su caml?a,n~ en pro\'enzal.')-I~rs).~q!:lt;da,~;,~r~):):; cripcin estaba contaminada desde sus inicios por una concre.tamcnte, un cartel di r ig ido .~ los o?r,er~s,.~flr,:;c!le~J:~J' ,-; ! ses-, firmado -Vctor Gelu. almacenista de. har,lO~lf,1y 'todo:",' , . falta de seriedad cons t irutiva: en cuanto que el Verbo nos es taba reservado, no poda realmente tratarse dc describir l redactado ~n. francs. Ocurra que .Ia pres~n)~ep)~gica,:.:-::;;; ~_ ~ compasiva' las lenguas, sino. todo lo ms. de interesarse ," era ya I? suflclentem~nte fuerte ~omo Pilra!que','.u!,l:~r1.tc:,~~!,~:, '.~ ~ rncn:c por los gor gotcos brbaros cuyo sitio debiera estar lect~a.1. incluso au tod idact a , co~slder~se ..~I .fr:.arC~S)..,~~r;no.J,,{.f~ ..i. ~ 1;' uruca lengua noble del hexgono, la unlca~apta\:,para.l.,,' _ .; en el museo o el circo.Una prueba: el sorprendente artcucomunicar un cierto nmero de conceptos"'.'serio's:~pra'L,r::l;;:',-: lo pcrprctuuo en 1893, en t.'I Figuro, por el gobernador Ba. G I . 1 h bl ',.. IX - 4 ",( " ,. )'01. Escr ibic ndo sobre la rcsixtcncia del rey de Dahorncy, '-: t < Vctor e u, el occuano e~ la ,el.'lgua -paraj . a ';l~i.a ~t.I?~~~"''.V:V<\,~ ,', " blo, la lengua de los bar rios baJOS de Marsella;'; per,o,'kno ,.{;: ,,'", Uham.in. Ircnrc a los cjrci os del colonla lisrno francs, el ciertamente la lengua rara hablar a Paris,.hacia'.ad~:;'~,)':i.';'.;!:"", t:1I ~CI'lUr declaraba irnpcr tr'r itc: Quizs a finales de la . I A bI I ' ,',' t tl' ~,~ 4;(,~V;~f.\~Q--~" '1'; 1' '~".1 ;.( , para Ir a a sarn ea . : .:..... ~,}~:~.I~~r.ft~if2~~,.!.,-4'1,:~t/,~; 1~ actual guerra. al no tener las amazonas ~' jcfecillos que Algu ms tarde. el socialis ta bretn Ernilc Masson.}tras .~: :1,,:. " combut ir pur su rey. se cnrolaran a sueldo de alguien como haber afirmado a propsito del brt:tn:,{.nl!>e~:~:~.fi.'!.ia;:iti~;'',;:;'; Bur nu m para hacer una gira por Europa. Si alguno de . lccto. e~ una autntica lengua. e!-cribt::';i.I.tI~~'I(/.'~;i/(' nucs i ros cornpa t r iot a s tiene la misrna paciencia que ano " Ijbcrt':fria:"i:dondcqui,c.r.;.taenf'ue_~c.nrJ)aga._.Q.;p.CQl:ado~ra",,*c1~~: It'\ ,'., t:II)O el scnor dAvczac. podr enriquecer la ciencia con 1'1..... .... .", ~/Ij-,;",."'I'lJ..Io(~'~ 't:r""''II1 d~$S:~9;dcl"'pa's;, cavcndo d ~2!~mu el).ila~)r:~J.11r.~!8ye,:~,}~~.~::;'.:-. una :ram~\tica \. un d iccio na rio Irancc-dahorniano'. No -UC[lund ba~ 'E'feoti.\'alllc.ntc'l\la'!!rcr~d~Ia.ai.(,!.A;.~~tal ''f..~~;>:'.' .' ~L' poclr Ia cx p rcxa r rn;j~ pc r cct arncn t c cmo cxa s .len ':";'~", q uv con pacivncia po d r ia n transcribirse y cs t ud iar', \~uc!l~~~fI,\:! .!-:a.l.tc,:I;ic.ll.'Lc.P~\Ht~..J.sUj,!~a~~~:1:~~I.'l./';:/j'!~,.;~,;' . cncucnt run en el circo xu :,ilio mejor )' que el sabio civ, tJ'a_!a c,\,l,!l.l!i.!!!..!.?"~!;tO.J.:l,,,!,1,W.(:,J~17..,'ei(.'iUJl2l~YIf~~~u~~~~:,)1~")\~<;'i':: : l izudo pod r , ~i t icnc el alma bien tcrnpcrada. cncont rari(:)uC~"'".:.f,;.UiN.<.:J)tonces'lJdcr..:aq uJ.Lo.~q la:. cnt rc el ulur de las fieras v el cagajn de los caballos. " . ' ~/. ~,~),/\tp::d;;'\;:,!-~<F.W;~\t'~:X~~ Desde luego. 11;\)' b"nte ma:-- scria. Pero la gente ms ".' Sobre Vctor Gdu, ver \', Gel", C.11I({JI/~ CIJ"SlJ"S '/,rr r;... 'IJa/iJ{l.as;';,,~ ~,<'

l!ua ..",()Q~.i,la n. pod ido .. .adq u iri r.... los ..rncd ios,- para cri ticar-ela. visin-quede. ella-les ..da 'Ia>ido:ologatdominanle! Su nico ' refugio es la-c,u..lpabilidad-'arrcpcnlida:o;.s, es claro, habla,mu~~~~,j>;t~ lengua', S3 Ivajc--esc=d ia lecto~e""pQ'ro~pcro ~n ues-"J;' <:>:,!:4".,mayor ;,nhelo..,es,'hablar;trr;~~cs~Nuo:st ros torpes la. oios an no lo consiguen. habituados como estn a balbuccar nucs t ra s extraas palabras. pero al menos nuestros hijos aprendern la lengua. Desde ese momento, las luchas de retaguardia de un Gelu o un Masson no tienen mayor sentido: ya no es contr a la lengua imperial coru ra lo que defienden al bretn o al occitano, ni contra el jacobinismo triunfador, sino contra los mismos br ctoncs )' occiianos. La tradicin peyorativa ligada a la falsa pareja terica Icn;u;"clialc:cto, venida desde el fondo de los siglos, pero r ccupcradu v renovada con un barniz -cicnuficopor los lillgLii:--tas. se ha abierto paso hasta lo ms profundo de la mullcra de la gente,

_ro,.-1IIo

.'

~~~~;~~~~.~.:5P~:~t::',
"'f~': " J. "', \ ~

E O Jc: Montpcllicr ~.
, Mh!>'\ON. IJrC'llJ1I1 ("

"/"('s

' . :' ~.r .. " - .. ~', \~~\t~~l\W~.tl':~':.~\i :~'~t.:.:\:~ ~~/ ' (l: ... ~\:;;.,.<'i!" .} ,~j,'; ~ ... :, " L.: I.. es trm p nIJUI'('uIlX, (, JC' lun,,! lk.J'J2,'rcCUIJo~cn~!'i~.',1.,., lt' s ociulis mc, Par is , 1<)72. p. IH6. ' ... "':, /~\~u""\t;~':"1"~{"{ A,:: :~~:','
'.

eilaJo
'\"f.rr,

por

COHNf,\'IN, R" en l.
l. p, xi .

rccdicin

J.:

D.:1.(onc,

H.1I1

.. !im~~~l~'

S,;n';f.<JI

101011

, .so.

(.LINCUISTICA

y COLOt.:I.u.IS~O;:i
~. i

."'\'~'

:-.'.t,4~ .t.?::.'.>'~..'.;'.';;:;'..
.', ',"-'l,\ .'.,

"'.

"~L\.
)

~er~a y .mejor. intenc.ionada que. al principo.':dcI~:~:a'~~~;:1;:):J ... Podramos multiplicar los ejemplos. Lo que sobre todo 7.aCIn Intt:n.to ('st~dl~l' las lenguas de .10s, .:puebl.os:,.c.. qloni~. ;1f+,~ .!:j.~I~"t. . importa aqu es sugerir el.tivn~l;Ilo constan.te entre .una. zados, en la m~~on~ de .I~s casos no' pudo 'PPs~m~;:~~~;:!! .. ~~1;;!~.! clc.ncla".eQ,..p.r,~e~?.~dp_con~,tupq9Q. y .I,~,.s~.gedad;,cn~quc .r.azarse ~c csu visin Id~olo[!lca de las situacionestl\rgS;~::V;:: \'i; sS:;.9csarrolla~ No es- ver~ad. por ms que pu~dan decir . 1I:a5. A.sl: cuand.o Maur ice Oclaf osse. <:s.t~?iala~:tle.!lm-\~~!1,~~~~I"~~~ los celadores de. la .. c:iel!cla "neutra- (iY por DIO~ .que no . d~1 an uguo Sud~n, cxponta-ecsa . oPo..5.1.c.I..o"';"~Jr,c..r:.e9guae.y."~i.tl~f'~1": faltan!): que la Iingst ica sea ':lna forma de anlis is de la .cJJ.i~!f.!=..to""}'""la",achmata""de,.,la,,,fo;ma,,.mas:-sencil1a:t.pp.Lbk;~r'/'I-'.I':I; lengua independiente de la sociedad. es decir, de la lucha c todo .. cswdialccto .nad~"'est .lengua;"'al'"rnenos~.I~~;c:.tbr,d~'.:.1~j{t' de clases .. La. coherencia entre la. oposici?n Icngua/diaol>"'!J~.i.douaQtual. ~or ejemplo, al hablar, del ';b,amb~.ra;~deF,{~.t;.l::~';~: lccto, que a Iin de cuentas el s.en~~9o comun ha r.eleOldo rnalin kc y del diula, los presenta como. tres', dialectos'~'de};~: ,I} , (pero que. mucho o poco, los lingistas se la hablan preuna Ingua, el mand. de la que procederan 1",IQ"calZ~'s:tnt::l'i;,.r!'." .. ' parado).' y las diversas manifestaciones del imperialismo .,a no dudar. histricamente e~acto. Pero;' i,r~~r~\ql;l.~.c:opce~~~,tl~;;".'.ll~.l (racismo, glotofagi<>:,ctc.), es demasiadc;> grande como para dcr el nomb.re de lengua s~lo al mand," d!!sapa,recidp~'\'~1't:/fi:. que podamos. considcrarla una casua.hdad. Ya h~mo.s.~ hace tanto tiempo? Por que no considerar' la ..relacin:,:I:;::~ \\ .:;.~ .. scadosclsparalcljsmo .entre ..J"as.~p.aXPH~ .... .!.cngua-dlaIccto,,,y.., entre mand, por una parte, v barnbara "rnalinke y~diUl~f;;':l;!.,,:;' civilizado salvaje. Pero hay otras que entran perfecta. por otra. de Igual forma. que I~ relacin.ent~~1..Qe.J.W=:~~~1:::;~1 ~m~;t'-;'~1 ~is';o campo ~icotmico. La revaluacin del ",J!0r u,D,:l_~P.EJ~~S"~"'!);...~1.~Jr..anq:,s;!l.l.lahi!no.~Yfte~pai!.Q.t,.RO.~Q1r.a].o;:.)t-'~.;~' 1"" dialecto-,dengua >..del<.colon}~dg (y en consecuencia, por ,CQ:~p4e.;pasa:;~~-:quel\se~~ntc.rficrentdo.:i.dIJ.aD~JA,$&..d_~W~~~d~.r,. . , dcf.iJ1cin,';del:salvaje),--es,>.estrictamente"paralela.a.;la"del'br~.st9.~~;1.cOnCepclndiacrnica,"2relathame.nlC:t..cient.-:,;:!,,: ;'I~;" , valuacinesocial o familiar, de-los- mismos -colonizados. As, ~i~;'';flps;,;..pcr.mite!:evidentemcntcclasifica,~ar4b'a'mJ)a;a~Q~'~{\\ :It'~.tc en Europa, s'egUo 'la inspiracin del que escriba, tenemos ~,~km~.1I~"k~~C.Q9~,g,..dl,!~e~J9;~.dc1."man,d.~.d.e.il.a!mi~ma.iLo.Oll.af::-'\.'/.if. ,:.. ' estados. naciones, pueblos, ctc., pero en Af~ica, la mayora _(H;~~o.&PY:l!.l.~t,r;,,;~Ia.s,I~lcar~aHran.ces"co~o;un!dlal~c~Pl~~~~\:i~.,.'""'" dcIas veces, tribus, Yves Person obse0'a incluso q~e: en ;~.;.\,un%Rew~I~~conc:pc;I!!:.~s?e.<;:,qxa;;rac~s,~~~lo,m~~~,~tIt~::.::~ ..::' I~ a~tropolo:Fa i~glcs~, el uso ext~.nslvo de este ultimo , ~1.UB!g~co.n.~.ge;.~:;:::al;,frances.. yz.al!bam.Qaxa;;,c;gJ]lQ.l..I!lS~~:"'I:~J!:il~"d.;'. . terrmno lleva a situaciones paradJIcas:. . ~.~f~l!tl,l,Q,19ci6n':semejantes.,:Porz,~tral:p.al1te!"el~r~,c~~~se~,~1~~~/[;~' f.' . ' ,~Los haus?s. qu~ son por lo menos qu~nce millones, li.c:;s.cr.l~~~,y~-.w~1:~ba~;!l?~e.l!;l;francsr;:csIDa~.le,{lgy~~Q,,~P~'; scrran una tribu, mientras que los 120.000, Islandeses, un ~~.P.i&.Rn~gna;~arga~tra~.I~l,:~cultural'\.~;;.s!"l?_al1}.b51r.aJno;~\:::-; pueblo y u~a n:~cin.- '. ~ e.sto nos llevan a a una armo, ~p:or~~.IV!ll. . ~~.:;qU,l~ .. ~sobrc.,todo~"cl.!lfran.c.~~e.~;J.~~~a.;dC;!~"~~i,::;;~,L , nios~ orgaruzacron d~ctotomlca s?b:e la que se asentara I12t~c:J.~.I)I~dor ".~laQ.cC?,.e~. tbarnbara . ~I;H!del colomza~o~g"Q~il.t:: .:.')<. el bienestar dcl OCCIdente colonialista: '~.f~~'!tn:ga~l):?,.a.Ja'7l~al~ad"e~tr~~cl\lob,Ian~Jf,Y ,c;t~negx:.Q,,'t.l.'-';: :. y t.S.[lJJ;.e;$!,:"'colonl.za.~or y .. _el~~010!1I~~0~halla;s_U;s;M;.~p.r.s.~i6nfrl~;i\!:':~!':' Civilizado .. s~lvaJe . ::, en .t;l,. pl,;,no '.dlO..J.a.descnPClOnJlmgulshca!derla~(onn"'"iiVin'sr.,J:~,,;J, .;'~;' "Lengua dialecto (o Jerga) 'r:'t~ur:' 'I"'c11:. "'l''''' . ..lId' d~~a;!s.er.a$ms"r,~(-':;,~'d:t~' 1"" ,'" '~. ',,' . , , . - I~.:!,... ~.,p.~reJa engua. la Iecto. S' 10 .P.ueblo,(o nacin). ... .""., .... tn ib .U."" . ".e~acto decir que 1::, ut ilizacin de esa parcJa-"con~.tl,~~Y!!, alC'!~.~;: ".' '. la vez una aceptacin )' un rdue.rz.o de esa',di~crimi.~a~!9n~'\.f~:)~i;t.:.::" pudiendo completarse la I.i~ta. ,naturalmente. pero la f~re~cla no es de m~tlZ .. pues \c:mos'cl~5omprO:.0f'\'~~;,I~~,.", Todo el problema radica anora en ~abcr. por 1.0 ~uc ~. 191~0 CUIl~lltutl\'l! entre un~ CIC'nCla-humana. (la::.ling.s.:,1?~~v~.~<' M .lt;.aile directamente ;.alpruy.ecto de este ht::o ~I Ia.l.m;us: " t icu .Y, I;l~ necesidades xoc ialcs de la ~oc~ed~d. c:n'}a,i\quc;,t~~!~\:t~:,!':J llCa tic~c ~na f W,ci~I . SOCIUI."o urus] uncionecogu lXfl.,...,La dc~arrulJa. (el capll.ah~mo en .~~ ntadlo'.lmPfrlahsta).:1'S;i;~J~~.r. tiJ 'i,L}.s~Io;a.'?'.tI.~m: .~~c{C~I\~.!!~,e{!tc . .".):"anlc~todu"~unai1tfUncln E~ta .c(Jlllu~lIJn cmplIce no C~ u~lca!llentc u~~,_~nferme'.:i:~~;~. :"r;. '~i,:~~.aJ":,,nl; allJ parcJ.la .de.l:n~J- .de una clase (la clase dad inf anti! de la hnl'UI\IICa af rlcanis ra. 'M~ ccrcllna':'a1\'::,\'i':{ -:. ;:' ;~,ti en el poder. parJ la Idculo;la dominante) de un grupo, J ~<n{):.?tr{)~.la :.cliorita Hombur gcr .mezcla .Jl.Cf~r,c;m~!IJe;::Il~;:::ir~~:!.: '-', A\ mivnt ras que la c icnria pura hl:lponil"ndu qu.c rueda cxisnocroncs de lenguas. dialecto," c idiomas y. slgulendo'.a Dc:~~~i.JI':; ( ','~ .~ 111) tendra ante t odu una unciun de conoc.nucnto. Pero la(os\c, presenta si stcmr icamerue como di;.Jcct~ 1~",\c:::1;'~~~:::r ,; " . t;, \1l;U~tlca cs t, por relacin a cvta dicotoma. en una .) ti&io:. contemporneos de la lengua mand ':" '.'(:';~:: <; pw.i~l.n fal~:. :.u.(uncin~so.:cJ.,::.l-_a</l.lenutl'y',!a~:c.!lt.aja.!l-a4SU " ' , ,..,r,,<, ~., .' ....'~.;;r,: o , '; t uncron ;cogwu,v..~~~ '. ' D,.L"'HIUI:. M.: 1.~l"r.\I~""",lll~ rt .srs Di,.]uul ~tomoJ'ti{,::" .. ~ <. '; .1:.. f riquc r>oit~ el"" (tolll,lo,r.-. en I<rIJur /IJn(';11( JituJn ,Z~~ ..Y ,p. l~. '. .<.' ;:~,~ \:,::rf.j(;.~:~~;y~~~~j:~ ~.~. f'OIl/lq"O .,,~f. 'VI 1.",II~1 lU0-4/fI{.tJncl. pp. 8. ~. ~.~,'.:,,-'':~f,('j.,,!-t':"};'T'!~~j\.,I.:.. "TlOUIIO. nm. W. ~'OU() de 1'171. p. n, nou .

.~

....

>' h.

(
I

'~r ~'(."-,.

lil
t

". =:
I

~ti::.}~(.

.;ji~)/"

. :..

~,;tf~!~il~t1' ....
l.. ".,.,: .

!~'h."

S2

.'

LINCUISTlCA

y COLONIALISUO

':.

=; :-r~,;~","'f.';"}:~t:j:::;:,() f

','.~.

;'<~'1~~~~:::"fi.1.~~~~~' ;;~~t' i~.<0:iL' .. :;


.

..

.':.,~~", ..

''-''';'~.~r-'

. ":""tt;~"da.,,q
,1

Por eso, hemos de abandonar esas denominacioqesrde/:~<'."".I lengua y de. dfa.lecto, cuyo u~o es .con lrecucnci~',dis.cutiblei:.;~:i,:. '. y cuyas ?cCmlCIOnes contradictorias ~o p~ed~n,:cOpl'p~n .. Si1r '~.I~.~',... .:. ! ' los desvos, Y, dado que la tendencia en la mat~ra<~es!a'y~~"1 ~ " mezclar lo sincrnico y lo diacrnico. podemos:i.ldop,tarN:::~1\:<i .tpr.o~i~ionalmente la termin~logia siguiente~\'que,.r:t0ih?fr~jJiW':J> ., , ":"','.. rmura. dar cuenta en este libro del. hecho;colontaben~e1 ':''i(I,,,;, . . 0," .... _jj' ", .. -,".... _:.. ,', plano.,1ingsticu. To~olo que ~ntecedC>:"de!,-nuestI~~hilsta.~:.:;' !

,
-:

'.;~:'.>

"l~"

,""!'

... "?-

O, "c;!e"una"f~r.~a."mas",p~e,CI.s,4"l!W~.ij).l~~,c.1,1~ :!'; .: ". '::.:,' :os:chlQI~.,f)J...e.s'l!.han.l'\a.~g\J.,.r,;~dOi,;.4pafflc..I.c;~ta.(.()I;~a., .~C:IfP;Q. c1.erN<':: :::'; -, CAPTULO 111 . ~',~9<f~~l,!..dlaclonwdcJi:clert.as~,formas~soc.lal~~~y~~9..l~.u.c~;;Jl~':;" . . un~cJeno:},cuadr.~:"economlco .. Per.o es tas ~ ,defJn.!pon~~ ':n~.): ::1;,'1 EL PROCESO COLONIAL LINGOlSTICAMENTE lIOS permiten 'utilizar ambos terrmnos de nuevo;p,ue.shoy,,\~\.' .:, CONSIDERADO connotan en exceso los compromisos .idc.9Igicos,~ql,l~bj:~'V.;.., . :' !l1..~..Jllt.entad .. o.-:r.,cJ,f,!rpQ~.K.~r: 1."".I~..n ..,g~!~~jS.~H."~Q.Ox! .. s.r,uq:;\.l .. 'S.,, .: [ lflJ.p'y.o~m!.!J)~St;J) _~1...PS.r;'9 .. gya~(h"4l,J)",-cj.C;/l;,Ulli;~l!!...l.o,..:.de~h.echQ~.at,: ,s,':/ .. El colonialismo no es nunca el puro enfrentamiento imp.!;;;-Ji.st~.."Podramosproclamar, como 'cl:cat:l.tarite:"bel~.";., . de dos comunidades, enfrentamiento del que estara auga Julcs Beaucarne: .Si Luis XIV se hubiera. inHa,la~olen. :'b{::', : r;sente la lucha de clases. Como fenmeno econrnico-poltiN~mur. tod? Francia hablar~ el valn de .t~al).1u(t.EIJ~<!~.;;~':;.:;::'~,'. ces es l;In dialecto que ha tenido boto, quese.ha t..ITIP!1~st9,e~J,;~e>~'0: CO, tiende a reproducir ah donde se manifiesta la divisin. de clases mantenida all de donde proviene. As, cncontraen el hi t-paradc de las lcnguas.s Pero ~stas puestas-a, pun~~;:i}~,~,:{: I mos siempre en las situaciones .coloniajes una franja de . .", tc? pesan poco frente a m.s de un s:glo .dc.uso~~9.rrqm",:;.:t(." .. 1 c?laboradores locales que se enriquecen con la explota-_:::>~. pido. Igualmente, para evrtar cualquier nesgo'de:mcom:i"e')' .' cion del pueblo, de su pueblo (aqul donde nacieron): las . :"', prcnsin, ya no utilizaremos, en las pginas que sigu~:el ''>'::,'", ; : burguesas cornpradoras., . . .... . ',;. :'.:,~',,~:, . trmino dialecto, y, cuando las' relaciones lingsticas~ de \'1, : . Pero el colonialismo va acompaado tambin de Ien- ,,::';', la.s (lo queque ..h~b.lel?o.s, estn. insertadas=en "rel .. a -'. ci.o.' .. n ..~. S~d ..C;,;;.Ju. e.r:,'~~ .. : .. .' ;';; .. ;:.;':;.';:..... . menos secundarios raramente estudiados. Por ejemplo, es"j~; iza se~a, mdefectlbl,emef!te, el.cils,g,m~~.:..f!.ecue.nte)d,,h:.( notable que ni Bujarin (La economla mundial y el impe- ... ,f:'" hablar~n:t9s:soI0 de lengua dominada y de lengua dO(11lnan:,>n.i ;';' rialismo, 1917) ni Lcnin (El imperialismo, estadio supre,.-,~;.~':" fc~rc"s'e rvando-c 1'" trrninovdialccto "a 'su"'uso"'estric..tament~": :;~I '.'.{ mo del capitalismo, 1917) concedan importancia a otros. ;~',:'" factores que los econmicos: la primaca de la Infraes- ..,. lructura se convierte en desaparicin de las superestruc': turas. Esta tendencia domina, por lo dems, an hoy, a' , . juzgar por una reciente obra ,de Picrrc Jale, L'imperia-', ... lisme el/ 1970 l. $if),~"qnb~rgo,:~~I~jI1lPcri.. ~H~rn,o~no;J.~s~~nk-..\V ~arnente,,(aunque -.lo, sea ,principaJmenJe)?unJ,Jcn.meno~cco" ..: '1'f" n,g,w.kc;,;';,hasta ahora hemos insistido precisamente en 101 "'. ' ~(a.ctores,cul,tuftal,es. y ,.m!> .cn.concrcto ,lingiHsJjc.oS~qL!cpar,.'.'::f( ~i~~p.ap' ..ert.1ius.Jundamel1tos. Los captulos anteriores han :,..... :: abordado. especialmente esos [actores previos a la colo- . nizacin: lI:ora lingislica y teora nacional, preparan', do. una justificacin a la expansin rcrrltorial. Ms:, adelante veremos su importancia posterior a esa colon- __ I:~, zacin, en part icular a propsito de las luchas de Il~<:.': bcracin y del ncocoloniatisrno. Pero vamos a intentar;,:':;':;':'-

,:..:,~:.... ~,m~.c.

,e:'; .. '

I ,1~~a~>.: .. mJ..~la'.'::J~ngUa . ~s.,Undlal~CJ04q~~9,,~s4,P~I).C;l~RQ:i~ . ,;,.f.'. ' ,

"...,I.d.al".to"c~.".Dlprc.una.,k~gya.de~r,,";:,~; ,',

'.

t ,:.,
..

I .'"

'+.~'..

f',.
#

,o.

" ,~;,J:.t
".'::~':'
. \
a ,

Pars.

]970.

54

~,

LINGUISTICA

Y COLO!'flAUS"".~

-v-': ...

,~<".::::';'t7::':"~\'" '\~

r
.

[1.

PRoceso

COlO:-;1 ~L

55

de momento, examinar el proceso mismo de, ~s.~}~ol~~'.~ ,! zacin en su manifestacin lingiis tica seguir. ,en \el.:plano,' ',' de relaciones entre lenguas dominadas)' :lergua'doninan. '/' le, n:laciones ms amplias y que las engI9be,n,:'l~~j{j<:;:;;;:;i;,;,.

, ..." -.r;~,~~:Lt
i

EL DERECHO

A NOMBRAR

. " " .:(:S,:~J~:t!'' '

. ,",.:,\:,i.)~;it~~,':'"'i',

En el princip!o era elmJmbre. El dcsprcciojhacla. el .< ,. ,<?tro.ks decir. el desconocimiento o la incompr.e,:sin;.del ::" . ". otro que no proviene de una preocupacin y un: esfuerzo,,; ',' de' c0':10ciOliento o de comprensin) s~anifies.1~~esde,;o' ..'. los. prlmeros.contactos. prccolonialcs 'en "la empresa' taxo- " ....~:, nomica. ~s \l.Q.,~[~pmenontan.z:;antiguor.comO.lotclcmundo ... y_", , .. .'q\!S~lW.si~t~en;"4nOmbrar;ra<l'IOs'a'otros.",.cOnl!;~ln'lIt:l11i!le.;,?es.JIt,~;{t';>'. : .' <.J?"":<;<;Jlvo~ter.~lnc:>.,..q~e.-.frecuentemente"~<l:c<:"r~fe~cne~,~~!!astt'. -: . .. ' ~.!.f.~I.!g;,sll>!lngulstlcas~de"'nuevojfcomcrt1dasWe.r}rdeslgual.~. '.' . . ~ua:A;;:'l~..$.!;l.c;~o;. bau tiZ<lron..-bdrba ros alos ~ u.Colfhagl~?afl~ ',;::, .- . . ~.u,r.a .lf!,!g~~.f,~,!:~.n.t~""",,la.J1~uya;J!;los~~ qJ~Jop:ta.~19.S.<;,;.'::';,',; ~a,t~manes.,.l!!}....u.9.mqr.e . ~tlem.s~ que .ongl,narla,f!,lc::ryt,e'rslgm~,:':;l\"~'', . . lIa-Oludo ; en Mali, el pueblo bobo' lleva ..un ?-nombrc'r' l"'''::' que, significa -rnudo en barnbara, cte. De'. (orma:~ms;rgt:~:;Uij~'~!':' ncral, los invasores. los explotadores o los: comerciantes ""''''::.! . nombran caprichosamente a los que tienen enfrente su)'o,/,t ';/ y que consideran. por razones ideolgicas' \'arias;~:in.f,~rio-~i::.\~' .. , res a ellos, En Gran Bretaa, en el siglo VI,' mientras; qUC!:~;'(' -. los galeses se lI~man a s mismo~ cymry (en.gal,~::"':~com:"Y::l /, ;'.' ! patrlutas). los Invasores ang osajoncs les dan ,un~nombre-, "."', que les quedar y que signit ica extranjeros; '.. Wel~h;':En.lJ;','.': ~. .cl siglo xr, cuando el cronista El Bekri escribe.enlsuDes~:(l\:'1.,' ~.~, . . , .. ",..... ,.',:i. ,...,ikf~'~I~.' ..... :J. .....-))"~'\i;'.f':-'"' ... cript ion de 1 Af rique se pt cnt rion ale ': ., ': " .... '/,~.,,,,;;,,fi";!':.;;'''' F::l': .. ' .,
. , .r, ,1""':"1.~,I/"'jf,l"l"~',~',~t -, "~,,,

l.

Dct rs de este pais hay otro lIa'~~d~'~;M~el~ii.:f::r .. cuyo re)' lleva el ttulo de l.Moslcl/lall'i:~;~,'}:':'!'\~:,'~''!;;r/,/,j

lo que evidentemente quiere decir es que 'los :~r.ab.fo,nos r,:~;,\'::.;,' han ~autizado as (con una palab.ra que signific;~~:\~ICmu-tH':?'.' sulm~n.) a un rey de le.ngua.l.Dill~,Ii. Hall~lIlo.s.;.~Jempl.os'}:.:~}:,!: ' parec.Hlus en todas las sltuaclOnes prccolonialcs .o;c.cpl,oOla:}j,,:.~:., "0; , les. "En este sentido. a los indios ,nortcamericanos"!se')cs'.",:,,\ .. denomina de forma originalsima: IOHI.4uiLt;llIEPcS,,', (<< pue~.:7i.';:.;,;!1 ':'blos del inicio) vieron cmo se les atribua eLnomb.rede\.~>, un hrOt!, ingls. lord de la Warc, y' sc;.coll\~i.r.teron';,:por,'.:;:;,:;,., .\ las . ~ucnas y para la posteridad, elUilos:;r~.d~~.llaf.,,!:;'I.~~j,~a.;~,;~~:.:~: ":
J

., '~;.;:

:';!;':i ~t:~:.~': ;::~t:r" .

kot a=los- na kota. y~)os;)aJ:.;o.~.l.t res -grupos .dc, un-mismo, puc, b I u" vicr.o n. C.J:1lO" se ..1.<; s baut izaba, de.'.forma t: genrica .. slux.; debido" a '~una,~de Io rmacin ..,uc:.la "jJr.onunciacinc: francesa, (.adOIlC5S Ol/x) de- la <palabra '.q uv-cn. chi ppcwa-scrviasparag, dcsignartos: :los, mism,os. Irunccscs cbautizan-corno .. n.a.rjfe~~ pc,l:!.9E.>u.duSl r /le;: pcrces] a un pueblo cuyos guerreros tenan pur costumbre llevar un anillo en la nariz; etc, l. . Es te desprecio hacia las denominaciones: autcionas deriva de otro ms general hacia los pueblos; los territorios ~' sus habitantes no cxis uan antes de la llegada del colonizador (puesto que no tenan nombre o. al menos, nos comportbamos como si no lo tuvieran). )' nombramos lugares y pueblos como peor nos parece. As. Africa Occidental ~I sur del Sahara s c r denominada por los rabcs con una palabra que cr iginariamcntc signif icc -ncgro>, Su dun, y los primeros navcgant cs portugueses llamaron al ro \\'uri, rio dos camcrrocs (e l r io de los cangrejos), dcnominac in que por sincdoque acabar designando la regin. y llr-gur a ser ClJmcrOlUS en espaol, canUloons en ingles. kanicr um en alemn v C(;lIIcro:m en francs: hoy, por obra y gracia de este baut ismo, los kotoko, los ba milcke , los Iang. los Iali, !:. dua la, crc . son cam-:roncs . Bast con que los nvar incros portugueses otearan ~ cang rcjos en el ro Wuri. E~c..,.dcrecho"a'Cnombrar""'eS"4:l'"/I'" \'(.":tiente1'lingstica"dc)"derccho"-a-usurpar! En 1653. una compaia de doce-nobles Iranccscs recibi de Mazzarino la coriccs in de la Guayana z. y esta confiscacin del territorio (que, por lo visto. no pertenece a 'nadie: Mazzarino tiene derecho a disponer Je l, a drsclo a quien quiera) part ic ipa del mismo fenmeno: en lingstica. como se sube, raxonoma y segmentacin van a la par. f.cro agu.J' de lo que se t ru t a es de s cg mc nt ac in territoria . dC"cia'c: in';"'d,:,,;,propiadn. Se t rocca el mundo geogrficamenlc. l conornicarucntc. pero la taxono.ll1~lQ,.....d~.!n.l.vcf.;.~.~c" c ir , yue e~C_fenmeno,cs.~~.l!'~C;.<;'P'!.!Q!~.~-y'~.,j!~r.jl!~~~...s'~~l~f"" 'l.'I.!ic,().-:al,.menos" sir' se "accp I a..,c.sl~_~.~g.er.~I)!=J.~d~.>eRoland t1!ll~l~~:, -La futura tarea de la ~emilogia no comiste! t a n t o cn cvt ab lcccr lxicos de objetos como en rccupc1;,1' 1;,,> ;,rlicubcioncs que lo~ hombres imponen a lo real; . ILrelllU\ utpicarncntc que ~emiolo;i" v taxonoma. aun-I que todava no hayan nacido. quiza estn llamadas a ser' ;,ll:-.orbir.!;,:-.algllI da en una ciencia nueva, la artrologa o ciencia de la~ divis ioncs s '. Y nu es {orlar demasiado la
O.
JACI:~ON.

'." EL ilr.KRI, Abu-Obcid: Drscription J( /,/l/,iq,,( S(pl(n/~jc",al(:~:,{'(:" :",. ed, ;rabe )' funccsa. Argelia, '1912, p. ).
.-1, ,:'.',
~_ 1,

1 :or" 20}. . .~.:; \~;'?;',~;~~,~lft~~r~~'iJ'~~,';.~.:~J~,~;~~:,;~ :.~~. el. IIURl.AI:LT, J. 1\1,: F,#"(,,i

J 1. J /.:

U" sicclr dr 'I)(mnr""


I
ti IIIdu"/(,,

PariA, 1972, pp,

37,

.'

..',,~t ~';~

:;,rf~!~~i~~J,~l";~:", .
l

p.

7R.

lhRTllLS,

Roland:

Elimcnt s

de

C"y"nc. Palu, 1972. / rrr.iult,:ir. Pull, 1971. p. DO,

~~''''': ..,.,.,.~t~",I~/At"., .... ~.,... i'~

. ~\.~

!r-:. '" .,~', ~

-',"

f ~;'

','.1

, Pero el. ejemplo ms hcrmos? de. cst a 'fW,.g!Qg~,~c9Io-" 111 a1- \'"",r.ac Is ta,:" SIg ue rs 1 endo" la J.l h 1Stor: a xdc ",la. palab ras,con. fq';:;~~,;:d.,s,~igna,aLantropgrar.o:"'callib(ll. El diccionario cri- ' molg ico tic O. Bloch y W. von Wartburg es, por una vez, cxplrci to sobre este puntu: Kannibalc, prstamo del espahui cunib al, alteracin de caribal, palabra de la lengua de lus caraibcs (o caribes) de las Antillas, que suele admitirse que significa propiamente "insolente" v que sirve para l' ,i!!!'-~P4/r'"'fv'-?, .. *..: \J dcsignarlos. De hecho, el trmino aparece por vez prime(. ~ "r::' -7\ VJl~;~S~1.,~?~:;~'j ... ~ :. ra en el Diario de nave gaciu de Cristbal Coln, que amal-La emprendimos con el trazad~:de'.lJn~,!;>:,<;Q;;;";<:' ! gama su particular deformacin de la palabra caribe . m<l~as de regiones. donde el hombr~ b~a~~u~,m:-V:!.c3:):V,:.::', t (t ranscribc canibat y la informacin segn la cual los habla puesto los pies. Nos hcmosJlstnbuldufmon:~~:"b,.,,, .. ! caribes comeran carne humana. En 1580, Montaignc retotaas, ros y lagos. apenas.' i.ntil11ida~~~,tp.o~~~~sa,;;;:{.: '-;' ma el trmino en sus Essais (-dcs cannibales s), Essais diminuta. diric~/lad de que nunca:;,.~,u~i~r~rno~y:~?;:" .! que un amigo de Shakcspcarc, Giovanni Floro, traduce al exactamente donde se encontraban. esas fm.onta','I~\':'" ingls en 1603, Shakcspcarc Ice la obra y la utiliza inas, ros lagos. 1, ' dudablemente para crear en su obra La tem pestad un personaje deforme y reducido a la esclavitud por Prspero. y cuando en 1914 se importen rcgimit'ntos:~'arr:ica/lOs~>~,:<::'!. cuvo nombre es ni ms ni menos que un anagrama de y nortcafricanos a la masacre franco-aJcmana,.apa.f<;ce,la, ti":' Canllial: Caliban+, El ciclo se completa, y la historia de misma libertad taxonmica: los rabes 'se convicrtcnfcn :~~,' ~(,;' ":'. " la palabra es a no dudar la excepcin que confirma nucsarbicot s (palabra que dar ms tarde, el, ~~!11l1i.Q:~1~~~cj.~t~1l':1DY. ' , tra 'regla : p~rjl, ,l,1,f\a"ye.z.,que"el,.extranjero,'l:cq?gc"cL.n2m~i' bicot ['cabrito; peyor: rabe, moro']) y lo~: negrP'/.en~,ba'-I/~~~.~~:,: ~~, brete q ue ..J9.~:I -: indger)a!hSe '"dan .,fea Ime n tc-,a ,,,si,,mismos,.\,loq buulas. Dan fe de ello muchas canciones qu<s!!.(e~fI.,i.bS.~,~~'~\:/"' , !.~rgL\:crsa.,y..,u.tjliza,para,d,c.signac;de .forma, peJo.~qya$pli"r; en retaguardia para levantar la moral a jlas: tropas:'!@J1Qt;.~\.;,:?~:~~' :c'.,; :';'i~~1}j.;&~'~~rtt~~"~~~~~4~,~(ri{;!',~ .~.~ mero>a~esos..,indgenas,y,r..despus:a"todo,el,conjuutQ",d~~sus~ . Soy el arbicot bonito " .. \\/?ie~4'}:''-'~'';'~''.;,~~th'''' , her.l1lanos::dof.l:linado.s., ' ., k'f k'f b .. , . "".~,.t --, .~ q~l '" slempre'l I orriquuo .. ,' '.::'~' ":I:';,;'f~;;"';,!~;i<I-7,""" ,:,"""Se ",podr argir que este fenmeno es mas amplio y . I I f . . "', """"1" ""'. :.','"~e' '-.,' , b;1)]0 cua . os .a rJCanOS refleja una dificultad general para reproducir Inicamen" .', ~'. \~:~~~::~~~:i';~~t''1~,J1~15i~;~,:. ~ con los mas picaros pasos. ','...:~; , ~:'dl~;'fr~~~.I\i~~ti;(I;f:" :, .. , le las palabras del otro. El argumento no es muy perrinen. ~ ~. . ,.', ::.. " .~ ~{.'JYih.~~t, (f"')' ~ ~lz.-~ 'l'. ' ~. te, pues a la mayora de los pueblos de Europa se les de'. .." " . ~,\' j. ,;~.~ ~:~~\~~~~f.~~~f~r~1~'2ff:ii; ~~~:;:'I : o esta otra. . ~,,; ", r ~,.,'" :'':,;'Pi'~;? ..:~,.t,.f.Ji~'.t ..:"i ~.:.,.. ' ... signa en las dems lenguas del cont incntc con palabras ~. ($1 \{'~~:"~ -cOJ:. ~rt'':~';': fJ\lfC-r .~:"J. constituyen ligeras deformaciones de la palabra autc Barn-bouh-lah " ;'!);,1;::frs'/~\~~.1~-;fh{~f~,&M~~;?;' ::',';". que tona. Por no poner sino ejemplos Irancescs , las palabras es un hi io de Africa :'" 'lJ, p;:ht~:!:~:~~~~Y:~f,~;c.;,1< "("',, IIISSC (russ ky}, anglais (cng lis h}, it alicn (italiano), espagnol 'un simptico scnegals...,i,;:;:,,;, (vs paol}, no distan mucho del trmino original. Pero las .: ~';~1 ..:rtr' relaciones econmicas y polticas (as] como la visin ideoA veces, incluso, nu contentos con rcbautiz: log ica de esas relaciones) entre Francia, Rusia, Italia. et',' nci dc can, le dan una manu de pintura':ir,;' ,; A . . ;~ ~\ "\\~ ;.~~.' ctcra, eran muy diferentes de las relaciones entre Europa . Cuando I; madre ptriai;9;':~i,i; occidental v sus futuras colonias. El de rcchu a nombrar se: llam a sus hijos';.) !:f\t:;;l~ ,hall; muy lim itado en el primer (;ISO (s~' tienen en cuenta nuestros buenos negros ,de :''\n;~.I!, I;\s denominaciones locales), no uJI10ce Iruntcras en el serespondieron: ipn:-.entes!- :,:';l\;::'~ rundo. Esa C~ la diferencia. " ,} J: ,'. ::':X\;{!~~;: Difc rcncia importante, pues Lid inc la antesala del co 'i\ ',.1 PU\~ON, -Yves: L'Afrique ,noirc'cl :'scs ~rllri;ii:r~~.;~".('n"f('"'1 lunialismo lingiiist lco que ahora \'aIllU\ a describir,
< ',' ~;" .~; , ~.l'~ \)/:.1 1, ...
, ,~,' I .' "~ '

"-..../ 1.I~;rISTlC" y COI.O~I"I.IS"'O";;,,,:.,,"'J;J~~.y'1,J~;)>.\l'\;,I'.'(. J I,:~{~,:; ~;~;.,lN~:ft;;_~~~~:'.' ..,1 '_:'y." metfora decir que la divisin colonial; co~i~~~i!i."~~p.~ti,l'~,):;;<";:i:: I o. " ' ..,.~,':,~,,'\-'~-i-ft ~d""ut,.,;,r.,.~ l ..'. scgmcntacron taxonormca .",.:.;-. ...).!" f';1"/'Z;i,\;,h"",., ;"-';Ie., ' ?"- ,..... ir' " , , ,La di\"isi~ de las fronteras coloni~les:al.l,obr~tt~sot>re:~;::,i': \'''stas cxtcnsrones. depende de este mismo ,kr:echo,:artr<r,', '.....' . lgico, que articula d tcrri tor io segn ':las~"kyes':'(y;\,~~pre'::':;,;;," ./ todo ,los intereses) del colonizador. Yvcs' Pl'rsun~:~ah~r<r,:';::~':" nsit.u de las front~ras de' Africa, dta"'~sts:::~o,:r~~,n~.'ih.~':~ir . : pasaje de LcrdSalisburv: 1:.'.-<,;;<~ ..,;,t;'.:'.,:
o, . ' .

56

;~

('

. ,"

..

.v-

\1'"

:f.:':::.'J.t~r~M'.~~Y!~l~'f~~~~~:.~"~~"'''''t~' ~(
U.

I'ROCLSO COLONIAL

57

. ,.

:"''':

' '. tr: ,~

.,- ",'

" l....

.'

''',,~':'':\;'{~~~5fi~~;~:;:6?;~{:!,;,~

"\.

'

.1

\'"''

"

'J.

'f~

';: '.hm("iJ(' J',:/udt'l politiqur) lri~/ll"J, nm. IiO.""~Os'li;"J~~I97i,f.p~:'1 . ',' \ . Sal3ds. succsivamcme, de Le bd arbirot, j Ictl:~~;,~lc:.:Z: " 1>uulrlub{. J.:IU de Albcn Dcligny, )' Les' rbi~ol{~ k,!,f~r,J~;{?i~I)ha.:!'!

n~~:\Jl~,~,~
I

s.

'"

.. ,Morcl..l:.slas canciones. ':C. encuenlr~n. con otras,.Z.?O~k,c~1.1?s).~.r~JJ!X11 ',' .de l. ,c:fQlUra de la, pohCla de Paru; donde. lucro,!., dqlO\ll;
. .

:, do ,. censura P'~;"

"~;1:'J~t~
.. ~ ",'
,

el.

RJ:TAM'~.

R. F.: Cal,h""

'~jj{:~.i

'""r

P.ri . 197).

."

.~;

58

('

'
~_.'

"-"I'""J"_f:;'''F''';,~~~~,, . :~i\'rVj';"h ' .... i.,'" .",'.

iNCUISTICA y COLONlAJ..IS"'O,<"":;,'i.'E~"'f'!\ii,('it:,,,?,~~I,<,,\

'J:,

-.

.' . ,- ,"~.,.-.,~,~,.' ':!,?'~.'~;' ~.


,".Jti"il~,I":'h!.''i""-

[L rROCESO COLONIAL

,-."_""'..",,,,,,~~,

59 "'Vl,~~

: .:_i ~r ;
.

son bilinges, en las cercanas de los centros rom.aDOS l. I . ;: tI" , I o,ra, parte, ,en ,e sl~ulentc caplt~ o veremos cmo el PRIMER ESTADIO' EL COLONIALlSMO,,:NACIENTE\'f,;;'~;r":::, ~', muy limitado ilumc!,o de palabras latinas en gals moder, , ' ,;:" 'o}.',q',':)t'~\'.~1"",~i\:'~~,.'!~"'. ~ .,., 'no (unas 600) atestiguan que la presencia romana nunca " \ ~'J ~{fM'~':;~I;.f,t\\1.Jl\r.It!';1~:'-W .t:.',,' ' traspaso este primer c!>tadlo : no presupone nada por lo ' ,c..llua.~O\l\.es 'J r , ' ":>'';j''',:''",.',~,~,.;;:"~f'';*;:'~''t,r',,, J~'''"",,'f)r'''' , Sabido es que toda Invasin se. concreta 'm~YI'p~oPtP ..clr"';~;~1: ~" q~e se refiere a ~~ continuaclon del proceso. 19ntico r~. , :;,'. 'la implantacin de grupos de '!!.!.l.U.ares,y admmlstrador.c~,<DI('; ',,', nomeno ocurre, siglos mas tarde, en la Bretaa armenms tarde de comerciantes, por lo general,en,'l~s~.c.i~da2es:.~~J!'d"':~"i cana: la corte .ducal se afranccsa ysclatlniza muy pronto, ser cr1 torno a esos grupos donde, se libre 'la batalla' liD-~:'~"f,c' ,.' \ r los poetas siguen la moda, El ultimo poeta cortesano gistica. Corno recordaba al comienzo,~de':~este;'c~p,!tuto::~r\:/I brctonanre ,del que conservemos huellas es el bardo Case desprende una clase de colaboradores 'loqles;;tque,!.'i'porI1':':";,, : .1dlO~, de Ouimpcr, que se encontrab,a en la corte del duque necesidad e inters, utilizara n la lengua del' iovasor,:n::n;:.t:.t,' ' Hocl de Cornuallcs, pero ~esde. el Siglo XlI los P<>7tas como p~incpio, se trata de lo q~e h?y lIamamos',b~rguesc~:~o~om::.{\:~,:. ponen ~ob~e. tod~ en l~tJn, mas tarde en frances. ~sde pradorcs, pero esta Funcin srcrnprc' la reah~ron{,CM5!g~,\:(:;i'> !: lue~o, escriben para los no~les y en, la .Iengua que estos r.as, sociales diversas: los comerci~mtes,,: [os'vjur] . ~t~~~,';.~t:;i~F~,;'~L' :,:i e~tan dispuestos a pagar, ASI, ,:n Occ,ltama, cuando Je~ne cetera ... Paralelamente, y por las mlsmas:r~zo~,es:,.~,e~mte;,'~ ";';:,:: d Albert se alza ~olltra Francia, Pcir de Garros, ~cnb~ rs V necesidad otro g~O social a der' en U" '.{): '. \,' para ella en gascon ()565), y Du Bartas, que escriba pn . minante : tss, ;il viclIl s que e Invasor recluta" ;':.cl""":!v'': ;:'. mero en gascn, se pasa al francs cuando la reina Margot terreno..Fi~almente, en as ~cl~~es en:gue las"art~s'Y.,@'~,,;. . afrancesa la corte de P~u: etc,., , . las letras vl~'en del podc~, I~ expreslO~ adopta ta~bln <:sa ':V'~'~;," ,En cuanto, I,a ,~.dmlOls~IO~. Ut)l~ la!E.~gua dL ..)~n~ua domlOante, Este/pnr~lcr ~stadlo ,e~, o~u~~,;.enpr~n: f'.~I'f::,~;'.;,.[~.,~ mlOante, ~ b)lngUl~mo se manifiesta IlI!:,Ialmentc en los " cipro, el resultado de una situacin' econo"lI~a,\:,.~d9PJ.~n ,~,,;:~.,~\:/,:, t~les (donde se Juzga al pueblo en una lengua que no ''''/Ia lenguadommante aquellos que :,seha,ua~;,:,p,r~Xlmg~,\al ',},l:;':;f,':>",;, ;"~ '.', . b\(lcn(]c), en las a~tas jurdicas. en los textos oficial~: En . , poder '? lo represen~an, y los que tratan'coIl~ J,;(~~a~97s.!f~:':/;'I" e, la rngl~terra mcdlev~I, por ejemplo, los textos oficiales "" " come~clantes o servidores), I~or desconta~?,' c,sc:,bllm1Pj~ :,{('::"\' "estn 5lef!1pre en latn o en anglonormando, y no ser 0\;1 100 solo afecta a un pequeno grupo depndlvlduosf.~:,,,,,,l,a, ~dt"'.;, , ,hasta el Siglo XI\' cuando veamos aparecer, en ese campo, ". ~., inmensa mayora .de la poblacinsiguesi~ndo'imo,no.J,pg<;;~)~r~~::!',~.;j " la lengua inglesa: una peticin que los merceros de, Lon",' Abundan los ejemplos. De forma muy-general.' la:e.xt.!=n-~~d.\1 .;',," dres elevan al Parlamento en 1386, redactada en ingls " sion lingstica es de' sentido nico: no. setrata dCivasos"j'I.;::t,c.' . , medio, en su forma londinense; todas las anteriores iban f;r'.~.comunicantes, sino de in~eccin, As, PP,r",pn~~,s.<;pA!J:a,!l1~,L~;;~>{>, redactadas en alguna de las lenguas oficiales 2, :';;:~que. ap~cnd~ el rabe primero y despue,li.:~I~ ..~a.,n.d,l~ga.!i,,I, 'V:~;'."~,: Esta relacin entre estructura del bilingismo y es1,;I".',.';por' obltgacin (prc~,cnda hacerse pasar: P9:.{,C;&Ip'c~0.~;,~~c;~);,\~:' .; ,trucluras econmicas y polticas merece que nos detenganemos cientos de miles de casos en que~el_jl~~no sa' , :l';;:-"':' .rnos un rnorncnto. En efecto, en su intcrvencin de 1950 r'\:;:,>,ba una palabra de la Icnpua domjn~a:}' 'tn CQPSfCVCD:'~f~.W~" l',n ~~,d~bal\: p(Jsl~larriano sobr el tema del "marxismo en..-;-: , ,"';~'YS:~'.If!lJ:!0DF la s\lya a los J01crloc!Jtorcs ,de) IUl!ar:J~~q\le!~~" lingistca-, Stalin se emperro 7 en, demostra~ que la lene :</;:~,:;nqul: ma~, Importa ~s ~u~ cst: p.n:n~r,J\nQ~Ii.n.~~,e'.~ffJ~e~<?);'i:i:r.,;:::,/>,! gua no es una superestructura ru, consccu t 1\.'':J1entc, un " ',J;,i:' a. -iUaJ9YICr Ideologla., al ~n!1clplO . ~:!?",Jla):~~c9991,~f}~;;.w1 }-":,l ,:", bech.o de clave. ) uno de ~,u!>argu~J!entos mas fuertes " ,x~~:a ,01 concertada, ~mo scncJlamen~~t"n:}~~lf~,~,~,!c,~~n,:;.I.lq;t',...-:,,1.i"l'::.,,:, ," ,consiste en recordar que RUSia con(JCIO, en 1917, una con, ''["'" gUIStIC~ de una relacin d: fuerza., ASI, .e,n;~I~~i_~~.~!;,~q~I,~s'~~~~\l-~,~' L'.... , :.. mocin infraest,ructt.,Jral siendo asi que n? cambi la len . : ~ .,:, a,.comlenzos de nuestra, era, la sltuacl,~n:is~oc:';?r~~p~n~~,,~i$::e,f,;;'! "o gua. Al contrario, dice, la lengua es un mst rurncnto que "'o:";, bastante exactamente con la qu~ acaba!pp.s;;,de:(d,~~H,~,pll:,"j~~,~?\': ','" !>}rve por igual a todas la~ clases de la sociedad y man. , , I En el 50 a, J" los romanos empiezan la.;c.ol~quls.\ail.dc:~,~n~Wz[.l;,,", " licsra, con respecto a ellas, una total indiferencia: no exis- ~ ,:: glatcr'ra, .penetran en, el pas de Gale~' c~,',cl;:.47;y,:'al1~tper;J,r:~:.:"i\' ',''; , , ruancccran por espacio de unos 450 anos:!9~c:upa!=u?n:,"e,se~~,~( >[: .. .' cialrncntc militar que se concreta CD cuatro:plazas::fuertes':\:-'.',;\' . 1 -' I CL 1')70 1.1: C 1.\'1:7. , :\,: Un ,i1J d e bilinguism, Ir Pi1)'J dI' Gallo, " ) ). .. ,,;.' instaladas en otros tan tos ngulos del. pas ,,:,~;Deya;~,~cgon-i';'.;:t":'::""~ '-'I1I:IIC:II, .: "p, " ' .. , ,.",~" tium Isca y Maridunum. Ahora bicn, l,a~ma)'or,:parte."ldet?':(i":' I ,,J,r~ <ncol1(r~;.<, el texto tic la 1>":lIclOn tic: los rncrceros en "~'" .' '. pas 'si uc hablando britnico y slo las "clsesl sUp'rj~res:~S:er>": :'" , r, M ()!>.SJ:: Mal/lle1 ",' I i11/,IOII JII 11I0)'1:11Of,C', 11I0)'''" i11/1.l", lomo 1, . ;... ~'-.',: g ~\' .. "J~::r..;t~~~.h~~:t~~f.~~?~I~~'!;;. .J~% ..... ,',,-.,.~' p . .323.

'

.. , '.. " .".. "J~~'~:/"'! 'I"""~


'.Jt1 '\'1'1~.~' "'

,,",. '.id" v.'" P ;: .. ',';:';~<:f~~~~,~f'.'th~,:.>. or

",

,'o'

V~"if.'7IJr'

l'
>

B'

(f)

.:

o',

':

,/6

1 :

'

".

,,'

~,

,-

"y

jti.r~fi':

'SJ::f:1!tI!;;j:,,;: ,

60

\-

,ISGl'ISTICA

"COLO~IAL1S'~I~"":'

~'

::;~T(t;':".'~: ':'- '1)


I

r:L PROCrsO

COJ.O:-IAI.

. 6 J ---~"""''':;

. .f'

te lengua de clase, sino scncillarncruc un uso ~.Ia~~t~.~~.o:,' ,: la lengua, . . -. . :~:::'',-'~:\'I ..:', " ',. :: .. Si Stalin se halla equivocado en esta UC~~!9P'):;I,()~~~cs':,<'" . 'porque, queriendo rcforzur una (csls en'. parte: c:\ayt,;I,t;,Cla ./.". lengua no es,. efecli\'amente: ..una supcrestl'\.clltl:a:':!pe!,o, ',.:. j .tampo~o es ahi ~ondc se manifiesta .,.-o 'no,s~ ,m.ilnlt~~,~~~;-:-'. ~, ;'. su' carcter. clasista : l'S CII su aspecto de 'vehculo? pn\"J',' ,;.. I " ,' .. ;:\cgiado de la ideologia), toma un ejempl.o:qu_e',~~yst~,lafle,I'::;, t :<\;/IY que trata ,ct~ una forma c~mplcta~~e~h!.err~n\~.~,~lgu"l?ps1ii'<; ; l' \:,'\"(,\C; cam,~radas, - dice, h,an querido argul':,: des~I!;",~I~Il:!~Sh9,"del:}~'\" :::.",::,,~'qL!e, dura~te una cierta epoca, los senores:'fcudaJ~s~,hapl.a. ';~~,~ /t'~'?~::~an~franees en Inglaterra. mle~tras que ,el 1~ju.c.bloi,~~,b.1,:l,b.a .'~2~~" ,! ", :':J:,mgles para' demostrar el ,car~cler; cJ~s~,s.t,a:,~~~.1~~I,:;~g~~l~S' I ',;;:~t:',::'Eso no es un argumento, rroruza: Stulin, ~!.r).~ ;,:>o,,:!.~>~!.u,O,!:I.as,~~(~,~~ ',: t 'j~:: .una ancdota; y-concluye : Se sabe qu~"es,I!;'<:i1P~"f,r~jiAe;~~(~;,:',' f ',;.\~:'()<.>squ<; se di\'ertan. hablando ,f~ancs -dcsap . rx:-;jfPJ'Q,f.I,to,~,t~~l; ,>:'g:, '.',:';10 dejar huella, dejando el SItiO a la lengua JQgISlia:1c~"J~,!!,<: t '-A' .rnn :l todo el pueblo '. No se inliistirlu,ba:-..!ant~~sObr~:@ ~

las del coloni,/,! !otructu'1

:~:;i',

..;".,.... ;trmi~OS tales c~f!l0 capr~cI/U, divertirse, q:s~. r~rl.~j~.,. Q .. ,j,u,f\a. '..~ ..... '. ! \ total IOcomprcnslOn del vnculo entre relaciones-de: fuerza", ' 'y relaciones Iingisticas. Con toda just.icia'~p~d~:~~f~J~I~~r:~At. -. . ~,se, en el pasaje ~itado, la in~~ci~ de I~ ~rOPOSi~iP.v.:.scgl,li'> :' !_ !.::, ~~.la,,:cual,el Francs desapareci srn dejar hucJla/,~~~!1Jr~s 1 . 'que slo la lengua inglesa permaneci tal cual ,;,,:eI';'lOgles ',,,,'l '. f moderno es precisamente cJ producto de, la confrontacin .' . entre el sajn hablando por el pueblo y el ;nlJrma;d~;' hablado por la aris~o.cracia, que ha. dejado huclJasimp'o~t~n. 1" tes en el plano lxico. Lo que mas Importa"'sobr,~:.to.do,'es,. ". .1 la rigidez del razonamiento de Stalin: ',' ,.,~'5t:~:;::-~::'" i-:,.. , .

Ir;'

una lengua no es clas ista, ' luego el francs hablado en Inglatcrr;'e!l),a:JEdad;;:, ..'i:~ "I Media no es ms clasista que el Irancs ' hablado' en Fran .. ..: cia, '. " '~::,:,;I{.f~~\;~~\~' "::.,,, 3. luego I~s scorc , r~uuab se divcrt an h~91,~~,~~;\,sa- ;,: lengua pOI' simple -capricho-. .;' :';'~;>'H.~:.;';.'" , l.
2.

:tL:;~::'{t.;~~'~~ti'~:i~~f{;i:;i:j,>c: ..: .
..... ,'~~t~:2~~:;;,1:~ii~:;[\. ~.~ .:'~/t.:\\.::,'
j ,(-,

. ,

"

Es verdad que la lcnuua no es una suncrcstructura .v /" .{,'::' t:" 1'.,,; '. ...", '" \';{;' ': ,. t~\, '_, -'jj que el nivel de su relacin con la lucha d<.',l'Ia,~.cli,i:l'e ;O:,n:,t"}J?~:',: .: .cucnt ra en otra parte, pero tambin es \er.u.,;,~,.ql.ic.,c!ip.~!l;;';!>f:',:> ;, l'..' :':.amiento estalinista CII su sem:illcz,' slu,st:;:,;.l(;ol1loda~a>,~l~I;'.;:;' .... ,'.,. ".' >f.,~~ .'l"'-"""~ \' ;.:sltuaclOlles unilingcs. El problema es :.llIu\'~~dilel:.<.~l)tekef) (tI::,']:', 1 :'.c~~os ..~e. plurilingismo, partkul~rlllcl~l.e .. l:u. a'n.;'I.U."~~~~!~P..I~.(2'{;,., .., , . '\ ,nhngUlsmo es produl:to de una 1I1\aslon.;' E!1t.ol1c,es,j),~e\1~'~~.'-: ,~,nlus una, I,cngua dom ina n 1 e, la ~e1 in \'~:.o r., (1) 'l:o,I<!DJ/,4!,J,9.r)~'~~::j;~i'~'; .:', ~,. que. las el les hablan por-necesidad e Int'i'&':~!' J~~1J,~:'ho,rJ.~t;.a;:i?i;~\I;!;';:;',
~>!.,'.' 4,,~,li~~.,,....

que carn o fa OI\'ISlon IIn I -_......,'-".J.J..~~/'.~a ominaruc-lcngua dominada pue e ser considerada C0ll10 un hecho !>upacstructural En esas si (~aLiones hay, en efecto, una.cierta organizacin del pl:' h'lingisme-: -o.:.ganizacin social v co rfiea ue tiene sus I:aracterstlcas esta Isllcas y uncionales, y es esa oro --, f.anlza':ln la que me propongo cons(]crar como un'-ffnot!:: superestructura. Obtendramos entonces una direccin sugestiva de invcst igacin : si volvemos a aquella frase de Marx y Engcls, en el Manifiesto comunista, segn la cual -la historia de toda la sociedad hasta nuestros das no ha sido otra cosa que la historia de la lucha de clases", es posible cons idcrar la hisloria de la superestructura lino ustica (tal como la acabo de definir: no la lengua, sino l~l or:ulli:,acilI, lilll:,iilticu social) como una historia ta.r t icu la r de la historia dc la lucha tic clases. Pues la' eSIS' de Sralin, que pretende que -Ia lengua como me . \O~ comunicacin entre los hombres e . a i I{!ua a O' ,., . ,,1:$ manifiestamenle falsa; tanto en a Inglaterra medieval corno en las colonias actuales, la cosa es muy diferente. puesto que la lengua no es va sulo un medio de eomuoicat:in, sino quc se conviene en un medi!! dI' upn:siD. Esa idea de la lengua como irist r urncnt o de comunicacin, que tanto xito obtuvo con la lingliistica estructural contempornea, ya es en si misma sospechosa % cuando se aplica a sociedades unilingcs. Aplicada a la situacin colonial. es ridcula : si el 2 6 3 "por 100 de la poblacin de un pas colonizado habla la lcngua dorn inantc. la oficial. en tanto que la inmensa mayor ia del pueblo habla su lengua dominada, es dificil admitir que cxo sea indiferente a la lucha de clases en ese pas. I'ucslo que la nica Iorrna tic acceder al conjunto de los pues rus de responsabilidad, al estatuto de funcionario, por vjcniplo. es precisamente hablar la lengua dominante. Se p()lIe entonces de manifiesto que esa lengua sirve a los In. IL'I"<.'SL'S de una clase, intereses que comparten los burgue ~c~ corup rador'cs. a la vez que sirve al ncocolonallsmo. SIal in no e~ en absoluto consciente de esto, a menos que p rcficru pasar sobre ascuas con respecto a este problema, no sea que tenga que t ratar de las nacionalidades en la U,R,S.S. Ruland Barthcs nos suministra igualmente, para anaI

*~

\'Y'i

*'

" ",

'..

,'" ....
',' I

.A propos J u rnarxismc .cn lin:ui.li'lu"~;;C:Jhl~rs;,\'m.i~.~~1!.;".,'~'; 12 - l' J. p. J2, ' . ","'I.,'ri:i;o.~,f.1~i'l'~,1"~'lr'''!':ii:''/;''': . . "" . "''<1. -,./. , , cap, ." xntes- /" .ninistcs, num. ..{
STALlN.
'> '''''.,.

J.:

,.... \: '

',' ''{''''!, .," "'""J1.';l~,,,"'l(t.,;,,w'~p''''\';/,,, , ,;,,~-;'~:,}:'-~~~::Y~!\(.~~~~.ht,~'?,~\~ttr~~~~~;~.,.:$ .~~'

, l d., p. 30,
CAl\'l:T,

. ';'~:~~?~m1;t~~J!J
1.
:'1,

L.'J,: Roland

Bartbrs:

un rt'l.l1rd pO/I/iqut' sur tI' silllt',

I
I

62

LUNGOISTlCA y

COLONlALISI,(O.,;.J,~RM:.r;".,.;,:;r"<};,,

., ...,-;~:-.'?;i,"t:\1~~j;j;~~ii;~~;~~U;.':~:" c'\
...

l)

EL PROCESO COLONLU.

63

ms ~mplia. ~e la superestructura lingstica, la empresa lizar este problema, un concepto que ~r~Jllt~~~~J~il~~r~;~":':,I colonial mantiene igualmente una .relacin transitiva con' nuestra vez. En su texto dedicado a IgnaclO~de~Lo)'ola.~y~i;'4~k>.: las lenguas : obra por decretos. por elecciones polticas, ----publicado, antes de ser recogido:en~vol~men;~l>ajo~:el.Xti,~t;;'Xr~:i; . por planificacin escolar. Esta accin va unida evidentelo Con:me!,~ parlero ~ Dieu, presenta las"pres~;r,ipci,~n~,~;dC:';';,:':~1':1<: ~ mcnte al establecimiento de las, superestructuras que acalos ECTCU:IOS espirituales como conectados.:comjla'.,ela~,.Ytk':1 bamos de evocar, pero es a la vez el producto de una boracin de 10 que l llama -un campo dee~c1usi,p'~:~Par;~~y'" determinada ideologa que en los dos primeros captulos :,':hab!ar a Dio.s hay que hac:er abstraccinde ,tod~~.I,?s,ile.n'i~(,: " hemos intentado describir. En efecto, el colonizador, una :,".8uaJes antenore~, en particular de .las ..pala~rasi.,.QC -:~9S~S_., .. /.,.,. ~'.:.':./ .. '. vez instalado, va a establecer su cult ..segun la ,expresIn de Loyola, y las recetas.::<le::19.s,,-E,er-,:\;;I' .. ' . culural o ms icn qwere) encontrar. es decirt. ;;;cicios' dan pie para ello: -Todos estosJprot~,olosttiene~~;~;';\;f' t" que ya a establecer la cultura, As, e1OsU.S.A., desde .. >;': como, f~cin instalar un.a especie. de' .~ac~&:.1ipgili.s.!ico,;.::;~,; " 1880, cuando la _pacificacin- est prcticamente tennina-l ,: necc::san~ para la elaboracin yel tnunfo:derlaJnueYllJen-,\'\ :1" da (si exceptuamos la resistencia del grupo chiricahua, . gua . el vaco es idealmente el espacio. an.teIior11de~~oda}~\~::::: - guiado por Jernimo), el gobierno crea escuelas donde se : :;'~miofana- l. Es fcil desviar este! anlisis. (;OE.lgl'se.;ges.~~{~~',\;d:;t ." impone el ingls y se prohiben las lenguas indias. Por lo .,.;~va 'un a-.:in) y aplicarlo a la situacin li~gsti~Tsol?Hial~t~~j':\i!> . dems, a este propsito, es sorprendente ver cmo un au':;:Cr:a<:uest~n no es ya entonces-Cmo~ab~."a~I,?Jo,~?~~:~J1i,,:;'~; ..tor cuya simpata por los indios es evidente (y militante). ,".;:-;,smo, segun los casos, cCmo ~ablar a 1~:caPlttl_g.;'i,~UaIl~~~'!~1~,\}it Hclcn Jackson, valora sistemticamente su grado de -civi . ".do uno se encuentra en Bretaa, en Occldcnt~._,o~,en,~r~.>;/\~:., lizacin- en trminos de una visin blanca del problema, ... _.,cega; o cCm~ hablar a la ll\etrpol,i?-. cuanq,o_~o.se'\~;;r:,~l'.;~~i es decir, en trminos de gradg de asimilacin: . '".,cucntra en Afnca del Norte, en' Africa _negra,:'enHp~~hi~,~'$"A ',.; . . ,'na, etc. Este enfoque, por otra parte, es susceptiblejde seX:~~~~~-;;J:.:f . -' _ los chcrokes : -Los progresos realizados por este ",'.\~ aplicado al ~nlis~ sociolgico .d~ 1~ x:~lacione~1~in~ti-,lf;~1$,f~{~i.,'" pueblo durante los diez aos siguientes no se creeran. ~ .. .cas en amble~tes, llamados umhngues.\{?c~Q.:ha.blal)~~:'~;?1;~::'; En 1851, se haban establecido 22 escuelas primarias ... la ':.:, .patrn?, al director?, al gencral P), pero:~o~es~~t.c\~':lC;S-l;'~ \ asociacin antialcohlica contaba con tres mil miembros; .:' tro 7 propsito de 'momento : a ello volveremos~en:! otra ";"'1:',: 1 -: y, a la inversa, para los sux : -No se puede negar obra.. Sin' embargo, la respuesta" a' las ;'anterio~esJpregun:\'5";(:"'~;:. que las tribus eran ligeramente hostiles a todo tipo de ci,tas es sencilla: se habla a la capital'o'a::la:metrpolr;ol~}!,;I;'I;:':, vilizacin, mas, despus de todo, eso era normal : se tra,<7'vidando el corso, el bretn, el occitano,:el:ra1:>e.fe~i,w81()f!tf:i&5\j'/l taba de las inevitables protestas de una raza altiva y vael ?ambara, etc:;. haciendo el vaco de-esos. Ifnguaj~~t.an~:i1.tP!ij;:.;;~ Icrosa.contra el abandono de las caractersticas de su for: !" tenores para uhl~zar, e~ f~?c~s, que' entona;:s;~ C<?,~vl~rte~f:;-3;':' ma de vida- l. ";;,':'en'.1e~lgua ~xc1flS,va. Lingstlcamcnte f~::mslder:ad~:;el!;~O;J;U'f;<~) As que, por un lado la civilizacin y, por el otro, una \~ .. : ..;)::;,I?m.. ~. hsmo instttuye, .pues, un ca!l1po' de , PI:<:IUSI~p)mgUS.. ~~Mr,~;!J:,j' 1):';''1})ca.~dc d.oble expansin: e xc1usln de una len~,~par)e~~,d'u ... forma de vida! . I Sin embargo, no slo los indios tienen lenguas (de lo ...' f;,guardommada) de las esferas. delpo~cr;,~.exclusl mdetlos que se dudara), sin que tambin,a veces, las escriben (lo ".'::}\f~ablantes:: de ..esa" lengua. (de .los'~ que';~.o.~.;~P~:IHAe.r.9.n,.J cual, objetivamente, nada aade al estatuto de esas lcn::/ ;;~.G{,,~ngua d~lI1i.nante), de ,.esas, ml~mas e,sft:t~,~.;JX,~\.~9ITl.()La~t pero reviste una cierta importancia en Occidente, ,,;,:;ji;K.normente,sl la lengua no es slempreuna,,~.uRc;r,~tru.c;Jur;a tendemos, por etnoccntrismo una vez ms, a iden",~/,suoi,cstatuto, de ,lengua exclusiva-o de'lc;ngu~,~qYC;;~J.~rge:~~ tificar civilizacin con lengua escrita). En 1734, tras la He._t'rr)desarrollarse. sobre un: campo de exc1u~.!n,sI:.es;\s!-lpereS::, de Oglethorpe a Gcorgia, los chcrokcs envan una .".J;';~.truclural. Llamaremos. superestructura'): lingstica;j~p~J;s~ a la compaa colonial, redactada en jeroglficos \,,~~;~Fen do::succsivo, a. ese estatuto Jingistico"que;ca~qeriza~'~, "'pintados sobre una piel de bisonte. Ms tarde se harn '~~,0};]5'fc~e!as ..rcf aciones de f~e~ (no slo en \si,tua.ci?n\,co}.c:>nia11) , .:"',}~:,,\,bllmgulsmo con o OSlcln entrelen ua"dommadat,l "lenlenguas (con un ligero paternalismo) por la invencin de >/'>":Y:-} 'ua ommante am UI amlento euna o \'ar a '. cnzuasnor un albabeto chcroke. Thomas McKenney resea, ~n 1~25. 'A.l~;{~.'~,~ra, en ua exc US)\, /~~:;:~~1;,{f.~i~:t~ .Ios "trabajos filolgicos de un indgena de nombre Gucss, 'i',',:iL+f\ ero.: e. orm31 paralela aesteproces?,'i'f:n~~,T_", trata de Sequoyah, al que la Nortlt American Review ,",.;,:,de esta instauracin del campo deexcI,4~,I~<?~_),y,:dA1. dedica, en 1842,' un artculo de un paternalismo penoso: .Y~;\,(;\:.~:~I ,_ ' ,.,: . ,", .,: " ~:~.~:tf.;f~':;~~ J JACXSON, H.: Op. cit. pp. 79 Y In. I '::~\ ..S~. I BUTHES"R.: Stuf~, Fourier, Loyola, 1" ?,<~\);: .. :.;~,.: . .. ,... ~"

~J>

<:.'

--

>'

"

"'~

'

--;"/!"i.;;:'
....:..

".;<,~t

64

/"

... '. I~"""-,..~'.w,l.~,:'; ~.". '.

','

U"-,,,ISTICA

y COLONlALlSUO

-\

;~;':;.>-,it -,I':.

. r"

L/

EL PROCESO COLO~I.u.

65

"

...

~ .

Un i.n~io cheroke ,~e nomb~e, $.eq.uoYah,~~nl.~~.~Di-:::';):::;,' Pero el mejor ejemplo de la funcin jugada por la es~~ .part!c.lpa,r en los \ 1?lentos Juegos,dJ.los.,dc,~~S~i;t.;~:;y . :",.. cuela en el proc:so lingstico de la colonizacin es sin }O\ ene.s md!os, .Ie cogl~ mu.ch~ gusto .~u~an}.",--! '; su~~;:,;:\~, .. :. duda' el de .Argella, que fue estudiado mu de cerca r infancia a ejercitar .... su mgcruo en t rabajos'[dcj ",,,"", Yvonne Turln I ,I~CU)'O libro urilizarcrno S en YI as Ifncas que po . . , " poca ..,.. . ... 1'"'' .' . monta ... Persever en su empresa:y,alcan.;zp..~.,~U.,;!H" siguen. Desde la cada de Argel en 1830 . tant bi " '1 d l'd . 86' , '1 ,""i". " un impor . , e o jcuvo rccopi an o un tota . ee ,: c;~!;;a~~?~;.~:~~;f.tf.'~~('Y:~: numero ,de .peda~ogos. ms o menos serios se ofrecen . . .,." ".... ""\~I,.</i,''''' .' ~~ra ~eg~:,l<l:ensenanza de este nuevo ~Id.o~ado, y la cucs. En. resumidas cuentas: Sequoy~h, era un, b!l~I} ...In~:';:i., , non IIngUlst!ca se plantea desde el prmcipio. As, cuando .dlo~ ~t~odo. como se deca. e!l Af,nca, ~:zn",:b~Fnincg~p;\i;:::,.; , . Jornard escnb,e .en 1831 al ministro de Marina para ofreEl. lingista Lconard ~Ioomf.eld tam~len ,10 -,re,coger.,\.~,~,. r-: cer,Ie ~us servl~lOs (Jomard es, responsable de la Escuela -Sikwaya, un cherokc, Invento una scrrc. de. 85. slmJ:olos.,.'.':"" . Egipcia de Pars y es el que, unos aos antes, prolog e para su lengua: los indios fox tienen varios sllabarios.' (un-;.:.:.: ;. hizo estudiar el diario de viaje de Rcn Caill), se le res. i:dado.:qodos en las formas escritas inglcsas.iy os c.re~:tie~~,.~;.;. ',: pende que existe en principio un problema lingstico: ";';~nenun.-.silabario formado por caracteres geomtricos.isimLF~::'-': hay tres lenguas, el rabe, el turco y el sabir, adems del . .: ples,,~," Esto en forma alguna impide el' desprecioj ha-'"/!';...... . <. Cul ensear? El seor Costes. ministro de! cia:.la 'cultura de los indios y una valoracin-de su '~.nive~~(' . J' .. ' . santo evangelio, tuvo una respuesta originaIsima: se ". de civilizacin. fundada nica y exclusivam~ntc sobr.!!:da}',':;': " ofrece ~omo cand.idato para ir a ensear las lenguas .indias .. de que los blancos progresen. Esta tendencia alcanza en~. . a Argelia '. Pero, Junto a este atolondrado, hay gente seria, , ..ocasiones el colmo del ridculo y del sectarismo r,eligioso,~ ."-~.' competente, que dan su opinin, y es interesante observar ., (lo que viene a ser lo mismo). En 1870, por ejemplo/'el doc . i':::;'," cr,no todos se sitan en la misma problemtica. El seor , tor ,Will~am.son escr.ibe al mi~ist~o de~ ~~teriora 'P(?P.qSit~4.3;.{.~.;,~.;\ / ... '" Paign, a solicitud del general Clauzcl, explica prudentede los' indios sanus: -Los !OdIOS CIVIlizados son"l,qerta3;; ;'"r,; .. mente en una carta del 20 de mayo de 1831 que no sabe ":"':mente"~~s 'num~rosos de lo que usted c,reer~~ D~r~nt:e~;.:};~t\ r'~ ; , nada d~ A~gelia y qu~ le convendra inforn;arse, cosa que el scrvrcio del primer sbado de este mes, haba, 7}~Jlelc~,'1:. f.\: , , no le Impide concluir con respecto al sistema francs de nu!=st~a iglesia y un cierto nmero de visitante.~;~;b;~,/;\.! de ens~anza: - a no se~ por absolu~a necesidad, no veo por. aadidura J. No son errores del pasado, como .sc..po;:;. ,',. nor que haya que cambiar nada de el cuando se lo trasdra creer: esta prctica prosigue hasta hoy.rns o; l!leno~r::~:i~F.\.. , 'plante a ultramar. J. Y el duque de Rovigo, en 1832, es 'en todas las partes del mundo. JeanMarie:Huart~scala,)'\/:;~ .;,,:. Igualmente claro: -Entiendo que la propagacin de la inspor ejemplo, que .cn la Guayana francesa 'no sJo.se:en~\)!I,~; . ":.truccin y de nuestra lengua es el medio ms eficaz para sea a los nios el francs, sino que tambin se les.separa}',j; '.'.' hacer progresos respecto a nuestro dominio de ese pas ... a. la fuerza ~e sus familias, i,mponiendo .losmi~ione.rc:>~~u,n,~lnP!1.,~,/.~: r: El. verdadero prodigio 9ue se habr~ de obrar sera cansesistema de Internado conocido como" hogar Infant.II;.~,.~.:;q~~,,~, 7;'.'P.~.::gUlr reemplazar paulatinamente el rabe por el francs. 4. y esta utilizacin de la escuela dentro .deLcuadr92de .la~4r,4{~ '....;~.r~ ,:,.; . Sin embargo, hay que tomar decisiones, y Genty de glotofagia en modo alguno es un caso aislado:' en~~1969;~;'0;.~ \" ';:'" '.' .,Bus~y, nombrado intendente civil en 1832, adopta la idea " la enseanza de los indios wayanas de Guayana se;impar,,:.\\i~~;\~.:,;<:); .''~ que se le propone de enseanza mutua: bajo un mismo tia en francs y no parece que se haya' he~cho,tent.a.tb'a,,'~t;5;:,\:\-~~,:.,techo (en esta ocasin, una mezquita). franceses, rnusul. alguna de transcribir su lengua>; en el, Per,' en.trf~: 1.s>~lN:~,~,:<~.\ .mancs e israelitas se a.utoense~rn. El proyecto est preindios shioibo, colonizados desde 1656, ,no"Jue.sjno.~cle~~s;<'''''''~iJ ;:.... : sentado bajo un barniz humanista: permitir, se piensa, pus de una treintena de aos cuando sectas' protestantes~r~~~}Y"\t~>:'::Ia extincin de los odios y animosidades religiosas, y, a' introdujeron una enseanza bilinge,;: espaol.shipibo.~,~~~~f>J,', :'.;,,'pesar de la reserva de Pars, ve la luz: la escuela mutua etctera. . .'. .,i: ..;.:i,:.~~:;!~:;r.~3';.,'2,:;1'., .abre sus puertas en Argel el 1 de junio de 1833, bajo la t: ". i" )',;~~A:~/,f;\';'i'! .dircccin del seor BarthcJemy. Recibir a 100 Iranceses, ~,':,/:,:~.,;.;);:,;."' ... ". "21alcmanes, 15 espaoles, S italianos, 2 maltcscs y 58 .in-

t'

H.: Pp. 29429'. " "'.:;:..:,;',,~;,i~:,,;:::;i,, , J. B1.00MI'Ir.LD. L.: u Il1nl."1.(' (tr, Ir.), p. 271. ;, .:,:;;.. :;;)r'i"~~;;.~V::,. '!.;' '.' I TURIN Yvonnc: J' Citado por JACKSON, p. 18'. ',' ',:-,,~:;t',''I~::,-;:;:j,.~": Pars, 1971: HUAKT, J.M.: Fran(ais el indiens ('11 Cuya,/(, Pars, 1972, p:::~4,2 -. :~~~;[~~: ',' ': . 2 TUIlIN, p. 37. 1972 6' ',. ,,,' ,~."r, ," ., ' D(' 1,el h nO(I'de, P ar 1 s; , p. 1 '.:"'.'~,:"~.31: ... ,i.. ';,,:~ T URIII, p, 38. l d., pp. 177187.; .. ,'" .;,'c::~.':':' '1"'.. ' 4 TUIUN, p. 40,
I

---

,,"> ....

Citado por

)ACKSON,

Ajjrofllt:mmls

culturels

dant

I'All,lrjt:

cololljl1,

.,":

"<~};:'.~'~'~i~,f:;}~ .. ;,;.,
, ',; ,'Vi

'J'.,-.. ::..~ :""o

'.

;'\1'\

66

L/

GUISTICA

y COLONIALISMO

.,."H'''''''''''r'7''=i'''~\'::i'~''iI)~:V.\,."

. .'.',(Jf.it~::':;'".-/.

) EL PROCE.~O COLONIAL

67

dgcnas s (de hecho; israelitas; no hay ningn arg~lin9);~it(,,:.:,J su tiempo sistema de fichar, se obtienen algunos -resulGcnty de Bussy se contrara por este re\'s,puescofl!>L9!!,~~,;~~~::1,'i;' tadoss: 75 alumnos musulmanes en Argel en 1850, 159 en L. .que la .cscucla cornica frecuentada por,.los:jyen~,sim~1\lA:l~;~ '1851.:: Paralelamente, se crea en Pars una escuela para ~ul.manes . slo es una forma de. ~turdimien.t,?-.~~u..t,~<\~i.!:,;;;~\~;li/'Y los hiJOS,de los jefes, .c'?r:tel propsito evdcnte de fabricar umc~mente el mod.elo e~ropeo ahna?o.~on Jas,al!>~',A$UaJ">V!'>.~, una correa de t,ransmlslon afrancesada y para hacer fraca,ensena~za mu~ua sigue sle!1~o para el aceptable:r~e~BJ.'~I,1Si;(t,).: sar ~I sistema mventado ..sobre el terre~o (los jefes enva: estados 'de nimo no modifican en nada,loshe,~ho~,.~qu,e,yi'/;< F ban a !a escuela a los hiJOS de sus servidoresj la escuela .' comosc sabe, son tozudos: la escuela mutua':d',!S.~rg~I:\11:,~<,' de Pars, dotada con enormes crditos, acoger entre 1839 '.'" ms; tarde la de Bne, no tendr xito alguno;' como\tam~~~'if'\":' ,y 1847, a once alumnos.,; ' " .,poco dos .cursos' de rabe, que, creados. especialmcnte})p'ai-alW:';:/::<~ .. I . De hecho, veinte aos despus del desembarco an no .: los franceses, no tienen alumnos. Y, diez aos"desps'(de"~";\""': se ha conseguido imponer el modelo escolar fra;cs Por la toma de Argel, se llega a una conclusin que,' en."c.11pl~:J!G:~?K::i' lo dems, la administracin no tiene una poltica definida no lingstico,' no ha variado: se abandona' la', iPc'a;:~c~la~i;o:/\f>~~,: -, y los ?o~ nicos puntos c1a~os e inmutables siendo el desescuela'mut~a, pero en forma alguna el pro)ccto'gl?tofago!tg>';:". .... conopmlento, de la cul~ura rabe, por un lado, y la idea de expuesto briosamente por el duque de Rovigo, Y <;~~q~nde.ii);t;;J ~( -, .', que el. ~rances quedara c<?mo la lengua, por otro. A esta Guyot, sucesor de Genty, ante est!l.'repugn'!-r,tci~Ji~e)'.!~t:':t;'it'f<;;?!,lmpreslOn se suma Wla. ~jsp~ta, entre el Ministerio de la razas-.a mezclarse, concluye: ASI, de' estas ,fracq.<?n~:'~:lt;v,i;' . Gu;:rra y el de Instruccin Pblica, en cuanto que ambos ~os. s,on europeas.y dos africanas; para los .nios '.dS.c.~.~},F'<' ',' .. quieren conseguir I~ tutela, de la enseanza en Argelia. Fraccin, se precisan escuelas de. lengua !rallcesJ"!,sepa.h.,.i>',}.;" !.\ Esta escaramuza de influencias acaba en 1848 con un cornradas t. ,,.',. '.' -: ,' ":>~'Y~~t~~~5~~;~~r!,;:,~'J3? ,:,;;" promiso:. el decreto del 22 de julio precisa que las escuePero siempre se teme el absentismo de 10sdndgcnaS,'!fiit~t~;~;~' ::/~,: 1 las para Israelitas y europeos dependern del Ministerio de absentismo insoportable, en cuanto que cuart,~a~;,el.Apo:rj.t91tWJ~f~i{ ,;:.;,.;:, In.st,rucc!n Pblica y las destinadas a musulmanes, del . barniz c.0n .9~e..' se. recubrecl colonialism():~r.dif~ndlr~J~~j),[tt~~~ ~.!;);'";: !,~111lIsten~ de ]a. Guerra (!). Es,. por lo ~~nos. reconocer , cultura, la CIVIlIzaCIn. Es entonces cuando. germmaJ;l\na4'\-:"'~i,~;'1 'e;'; ;,,}a el caractcr directamente poltico y militar del proble. , i~ea ge.l'!ial'y que dice mucho del desconcierto de }a';~~l1:li~~lf,,}):.', ,,~,.;\. ~a, y a ello volveremos. Ms tarde, en ,18~O,~os gecretos mst~aclOn: pagar a prorrateo a los alumnos por:;s~;I,~,~I~~,\1.~,i;:/; '; vienen a p~eclsar las cosas. Uno (14 de Julio), mstltuy: es-' . . tencia a. la escuela. Una aventurera sorpre~,de~t.e,'(la,;~.~,jfi~:t;~~~\~; .cuc;las <lrablgo-fr~ncesas~ sobre el modelo de la senora ora Allix J, que cre una escuela para chicas musulr~.~Xlas;;~l:,,;,H.:::; Allix en Argel, Bne, ~1~Ja y Mostaganem. En ellas, se escribe a este respecto en 1845: Hay que .con?cer,~uY,!:~>r'r,: :J~render a leer y escn.blr ,francs y rabe, poste:ionnenpoco a los rabes para, creer que el deseo de lnslr!Jlrs"i,~';; ",1,. te un puco de clculo, ciencias naturales y geografa. Estas , sea lo nico que tenga algo que ver con el xito"ql{c;,he',~J~;;i{I:!;:" c~~~c1as. -no peda ser menoscaen bajo la tutela del obtenido. Mis autnticos auxi!i~res ~on .. la ,miseria.:.ty,~~I~k(J"t'~ Mini stcr io de la Guerr,a. El segundo dec~eto (30 de sephambre. Argel rebosa de Iarnilias miserables,", devoradas~~f~"",! '", ,llembrc) reconoce la instruccin primaria y secundaria por necesidades apremiantes y diezmadas por.i horr] !>lSi7./"'r ;' musulmana, y las sita bajo la alta direccin del gobcrnaprivaciones. Al ofrecer a esas familias una prima (dC;~~o~}~,;f 'f::l " dor general: es un intento de controlar lo que ya existe. francos mensuales para ayudarlas, hice acallar, todos~:~u~~~;'},~\(.: Comparados con los sueos extravagantes de los aos 30, escrpulos; al dar, adems, una comida diaria a' mis~ha,m;f.~:,;.;}.,,:. I~JSdos decretos de 1850 son, si se quiere, medidas reabrientos alumnos, me gan~ todas las si!l1patias de:.s,us:,rn.~;5'iJ.~;11l',.ft.::.]sta~.: levantan acta del fracaso de las tentat~vas antcriodrcs- '.: La ~1ta no necesl~a comentario .. A.' pesa!'.dc:,;~lqs.~>:n;i;f{.~: r,es .} .d;n por hecho la ruptura entre la ~ns~llanza rescr'pesares, se mienta generalizar el procedimiento," dIStQP.U:~::':r;\,,; . \ ada a los europeos y la reservada a los indgenas. Sobre yendo a los nios una cartilla de' asistencia/~cbi.d~p~snt~f~~~!'~::l\:",'l"\i: '. todo, aP:..rt:Ce de. fo~ma meridiana la concepcin policial sellada cada da: una cartilla completa eqU1vaha';a.JcJ.~s:;I1f~'~f~{':;. : ,,;'," ,de la. cnscnanza indgena: ya que no se les puede forzar francos mensuales. Gracias a este ingcnoso.y adelantado.a~i;~'~'~ ,,,,"~~': a venir a nucst ras escuelas, vayamos a controlar y parasl_ ::. :"-:f:~';.;:~~~;;:?1:;'~Ui::' '. ,'. ,~." iar las suyas. De ello da fe, indudablemente, el reparto de I TUP.lH, p. 45. . ", : respon~abilid~des opera90 en J 848, per.o tambin . quiz ~', z TUI\IN p. 49. La cursiva es mla. . ,,<.;:,-:,n":'f~<;;l~~,~:<'), :"So';-, .con mas claridad, este mforme profesional del Inspector t:" ',s' A ,vec~s,CI:!nocida con el nombre de Sr. Luce, por c1:~p,c,~jd,of~~,?~W\I'~~':~:::'lt~,),xg('r:er:J1 Carnou, cn 1854: La instruccin pblica indgena l.", 5U. r.c~undomando. . ,. : "v'; ~"!,~:-l\~\1~';NI'.1".,. ~:"~ '- deja todava mucho que desear; por lo dems hemos de >:~.tir~<":.~':'N\~~QN""'.~-;, ~;,! ,.~ VIUN, pp. '80'9. . ','~' .",;,. "~'~I":'~';t~.~;.:;,.',, f~""" ; conf csar que no nos Interesa darle demasiada extensin,

I I

vi f~:~:;1'Yf.r~i,;~;'):::.:~ ,>~.:
-..'II~ ~~(I~ ,..

;:,1..

~fj~;;i.;:;

~~,,.'I"'~"'-""'--"

';;;;;~~'I;I;rJ::;\: .

~~

.'.

II ,I

68 '

69 por la i':1p~sibilida~ con q~e .nos enc~~~;~~'~~:!'~~l~~;~~~~\ Con tradicin cscr i ta como los del hexgono, escritores" larla y dirlgj rla hacl~ ~n obJetlvofavorabl~ a,nues~rps ,!,n.t~~<.;." . t' . poetas, ctc.). rf::\ reses y nuestra pol ica l. Como se ve,se::~rat,,~.~<;Joun~,:i,:, El segundo estadio es ms bien .borizontal_, en el seno ~ maniobra' poltico-policial que no tena, sino- leja.na,s;;,rela-.:. '", tido de que la diferenciacin lingtsticu se establecer no cienes con la empresa civilizadora, tanql,leripa;aj~!,9s;.id(:~~>~,.,. scjlo segn la escala de clases, como acabamos de ver, sino legos de la colonizacin: por una parte,' opon"rJas\e~ocuoelas:~ ."'< tambin segn una escala geogrfica: la ciudad contra el _ arbigo-francesas a la enseanza' tradicional;'tp'orKotra "; campo. Este cambio de direccicjn en la extensin de la .conrrolar lo ms posible esa enseanza trad~cion~t;~?r:/;;'y,,:. : lengua dominante \'aacompaada de un cambio supere .En todos los casos, pues, ya se trate jc: la;,.Guayava,de. :,[,.:, .' tructural importante: se pasa lentamente, y segn los ea Argelia, del Africa negra ms tarde; la:,escueJ~}.se1u.ti1iza:;;;,:'(~:;.: soso del bilingismo al monoJingismu o del mololingism conforme a un proyecto ideolgico que viene: a:~inser.tarse ...:' . al bilingismo. As, las clases su l'riores l/e '. armoniosamente en el desarrollo. de la isu erestnl .: rido la lengua dominante (bIlingismo) tienden a abando'.Iin stica del colonialismo naciente ue'hemo ",mtentado nar la lengua domin;da (paso a un nuevo monolingismo), ' .,descrriblr. anto la 010 a la, SIO' u a a una,' ero am- .; ilcntras que las clasc;'nfcriQn:s (1<-l.;Q,ciudades que s610_ . bin la destruccIn cultura, o a menos mtento" e' eso' .~'.~' .~.. hablaban la lengua dominada (nwnolingulsmo) tienden a 'truccin cultural, vienen a aportar su grano de :'arena"''ll ' ':)'.' i .. adqUIrir la lengua dominante (monolingismo). ~n una> . edificjo del colonialismo de nueva planta.:,.Corl,~,1~.i\.r!layot:~jFY'i',;;, .par;a 3bra, que mlentra~ en nues[rv primer estadio tenamos naturalidad, la escuela encuentra su .sitio ;~eni:,e,1.~~carppo:.':::::,.:: . una clase en. el poder ~ilinge )' un pueblo .monolinge, . , de exclusin lingstica, y el proyecto es 'de comunicaci6n::~':'" I . en nuestro segundo estadio tenemos una clase en el poder . dirigida: en direccin a la metrpoli, y,con laJenguaide/,:, ' , l11'}:fl,0lingiie, un pueblo ciudadano biljntiie y un pueblo sta. Y, no poda ser menos, para una"minorar(cf;~'~por,>:,~,/~,,; carnpcs ino 2!1onolin~ lo cual constituye una nueva su,ejemplo, la solicitud de los hijos de los jcfes),I;:'JTIien:\I:as}~;';:":C perestructura lingstica .. al resto no se les concede siquiera sea voz. ,Y:esta.'~omu~"' <: '.' La conjuga'cin de estos dos fenmenos (diferenciacin nicacin dirigida es extraamente isomorfade'j laJec~no-1.l-:'-/ ciudad-campo y diferenciacin social) ya habla sido obserma .dirigidaque instaura el colonialismo: po:van'4e.:.', .. vada por Antoine Meillet a propsito de la extensin del latn en la Galia: I~ mano mono-produccin. (re~l? y rnono-lingismo] ~id~a-; , ..:,' ': h.Z?do) de~t~~ de. una amplia VISIn en cuyo sen<?,no tle,~en .... ;:, ;, SItiO las civilizaciones locales, a las que"pof1.0.;~~1m;~~~<~e,;i.' ' "J. -Si bien en Galicia, por ejemplo, las clases dirigentes, los habitan les de las ciudades sin duda alguna slo hablaban latn en el siglo I\', parece que desconoce? . haba sitios en el campo donde el galo no habra desaparecido. '. SEGUNDO ESTADIO':!" :t..tt;.,:1~W~~;"-I.i-:,;' ~r;\,'''::~r';'~{;''~~u';f,-~ " -: y volviendo ms adelante sobre el mismo problema, EL COLONIALISMO TRIUNr:A,NTE.::':;;~;;<~~}}:v '-;'.: .. '. insista con toda razn en las races econmicas de esta evolucin:
"0 .' '.

,---,'

LISCUISTICA y eOLON1.u.ISMO,!~':,;:,r,A),:~,,:},i.f,,f,i<~'.';;~':~',~t,',:,' ,::' '.. :- (


. \ ,., . ,. ,"', "~'.'J.'V

~r~'r. J';I'

"

''-..'

n,

PROCESO

COlO:'l:IAl

\l\

>ifll:i~~,,(~\,:J

" ':.' '.::,,:Y~D~iJ:'(.;;;'~~?: >,;::./,.~,

El primer estadio de la glotofagia que' acabm,osY,de~;/(.;, describir era, de alguna forma, un estadio venjcal:fi':la.~.di-~,~;\~~ f~ren,ciacin lingstica se manifestaba 'esencalm.l!,ntc'::,~n:;";.i,::J i termines de clases sociales, siendo la corte,': laJnop.leza };;':I ',,,, " ,local, la burgu.esa y, en me~or medida, los sIY!,e~~es.~y."ah,',:~t,~,,;: . ~~gunos comerclant~s, los pnmeros,eneml:'pzaX:iif\:;~I,eJ~rse,::,;V':'(;;\~ .. ": .(I;dcl~ lenglJa dominada. De .csa for'!l~,'.Jos{que!,a~pH.~.~r!~lai~};f,:tr;i. '. .;::domlOantes~>n aque!los que, en ,:1 sltlo,;se;~,~llanf~~~.rce,f'.~\*l,~l~\'X;,!:': :~ , . 'poder colonial o lo representan, y los quq'!IaRaJ~lp3:.r.a;~:T"l~:i?!''::, ,: '. l" (servidores, comerciantes, pero tambin, ,en)Jo, s:,pafscs.";:';:,,::';,:J::' .' .' , , c' '. """, .:"~;;W""'~~'!K\ ;:"";"', \1.1.~.. \ ,/:::~i~"~~~:~, .. ~!.::!~~;"j~1t?;\'f,;t~,,'),~t.'4t .
" 'o"~ ':, :.";~;

~.I hecho de que l~s elementos dirigentes de la n.a~l?n ;~Ia. n:C'Onoclendo la superioridad de la CI\ d!~aClOn r?lllana )" deseando conservar su situacl~n ,~umlna,nt~, ,adqui~j:r~n prontamente el ~~r~oclml(,'l~tu, ~~I I.I,lIn, no Impl.dw que las hablas galas ,SUb~l!>tll:riJn Junto a l(lat~n. en. las regiones ruralt:~, .!-oln~uda durante I \'a~lOs SIglos, De eso rcs,~llu .1.:1 .q~(,', d~rante es~ !>/glo!>,lJ!ucha gente haya p r act ica do slInultnean ente el la'ln y el galo .

UklN,

P,.

. 207 ",

' ."

1 ~1 A.' ~ '. . " "):"':"~"\!'~\f'';'~,~~<+:>:~\"~;!'''' ,.'. .. ,LILLLT. ,,-u:: .'cm lan:ul''''lue ':....{;~..f'. ',b.j-P;'i.!tt'<.;t: ,'\::,c 'r:' IIqut' bs sroriqu ct ImgllIJllqL" ""rlJ/,.

:~,";ij~~~tf;ii,'.~:!;~L

. ".
10010

. ~ de J unuc lujoe., 1 P J 14

en Li"lllis.

, .. -'1-',:,;

.....

. .,,~
~:-;:!},. , .,.\', ~. ~

'/0

~,

SCUISTlCA

y COLONIALISMO .~>~:r, .::~,~!>'\"'~'!l':.tj.",,~,:~.~,:(, )

. ,<,

.',;:,".I::~~~~\j,f;,:(i'~~; :~ ...\

EL PROCESO

COLONIAL

71

Hubo, pues, durante muchos aos,)ndiy'i~u:Os;{p.iiS:.':;: :;' vecinos (cf. a este propsito el captulo VIII). Las cosas linges en el antiguo d'?11.1iniog~lo':J?ue~;!~pr4J.1:l!aJ$"\.,j.( ..: '. se ..suceden entonces muy de prisa: la escuela, los matri .. '. parte, los element.os. dlrlgentes,de9,I~.x:?n.tcq~~~r~:~r~\~7;~i monios mixtos y los intereses econmicos le bailan el agua var algunos conoclmlentosdc1'gill,O~P~r.;~~a.cfr~I~\;dsr\;';~ al ingls. y el pueblo empieza a experimentar la alienaentender por la gente que haba.PC!~I11.?",9~"CJp.o'iJi~1~~(.::j4;1~.i.;; cin clsica de estas situaciones: tiende a considerar su lengua como una sublcngua. As, Gruffydd Robcrt escribe al antiguo .uso y, ~ .Ia ~n~'ersa; m~Fha~ge.n,~~~.q.~!,,~:7~j,';\:i' pueblo debi adquirir rapldamente;alguI)9.s.:!Con.o-~j.~~~f}.'.~ a fines del siglo X\'I: -Os toparis con personas que, tan cimientos del la.tin d~: los ~el~l'!leJ.lt.os;rc;1iri~.:7.\\;~~:~~.'; pronto como vean Severo o los campanarios de Shrcwsgentes. No podnamos msisur sobre:estos.;hechos.~}~J ,. bury y oigan a un ingls decir una sola vez "good rno. "., ... i" :>"""""' . ";1,."" .~ ..;~.... a f a Ita dc datos precisos- l.' ,. : ':.': :~.,':'.; ... ' ... I,;:~{:i.r\'i",:ii1i\, ... l;' l',' rrow", olviden su gals y lo hablen muy mal. Su gals est ~,~'~'.~,~,~~~.i*1.Yg~~t2[;l~t anglificado y su ingls (jbicn lo sabe Diost) demasiado .: .. ' .' La prudcncia exhlblda por el autor no~d;~be1.#iP~(1.~r=.;:f".~; celtizado. Eso se debe, bien a la necedad, bien al orgullo " 11,0s "el hecho Im~ortante de que el proceso.' ql;led~!=JIQc;N'i",;:~: ms falto de pudor. iO a la vanidad! Pues nunca se tuvo por . ';:,.0 ;:oP'aI:~el caso parucu.la~ de la cxpansion ;~et!atln1l9 .. w,elve~' .f;l~m ~ bueno y virtuoso al que reniega de su padre. su madre, ,".:.::~;,m.0,s a .cncorurur pracucamerue en todos 10s:caso~::Ae.~g\p- r- ) ".;':' . f su pas o su lengua . Y el poeta Rhisiart Phylip se lamenta: .. ",';:, tu( ~.gia: en un' clerrornornen to d<: !a eVqIUcip.n:o,,~e.ro. )s!::.Io ... i<~4?'K~.!:r:.:.} '00 )\Jn.~.a~en tos. economlc?s y poJl1~?S de. es,ta,.\e~9)1I,So!9~~(fi). (\..:1 _Ests helada )' sin carnes, en la pobreza' y son'. primordiales, la misma evolucin- se ve a,!?phaIllcnte-!i;/'" .::"'1 [mal mirada. favorecida po~ .racto~7s ms a~cidentales:.:Ja.; legi~!<,1$iq.I:l;i7;L:i";ol y tus hijos, desocupados, bajando la voz, ,';,.sob,re,.la a~mmlstraclOn, los tn.bunales, la.~.~~c';l,el~}r;:.:'c~!;*;;,;:)~;"! se ponen a hablar la lengua de los ingleses, ,;,.nl,les~ros das, la prensa, la radio, la. televisin, :.quely~.n.~t.;':)('!:;,., y a olvidartc -qu reprensible accin!-, '..' drn . : a osecundar las relaciones de Iucrzay ,;aHacilitar!.Ja ;~&l~,;. t:" . '",, ..... 1~~~!Jlz 1.'.4t'~'Jl~.~ y a abandonarte a tu miseria. .': re.produccin' de la superestructura lingstic. a. t7~:"'1.:~\.'::N~.','.;.:"" :'. l''~~'~':'.. ' '",---\ IJ'" Habr en tu familia ":':~~::',-Encon~ramosunejemplo de ello, entre-totrps;ie.ntelry..'t;y,.;}.; alguien que an te reconozca?" l .Pas de Galcs.i Virnos ms arriba cmo la implanta~qn~mi:)};'';'c , Ii~a~ y lingstica rom.ana haba si90 all! relatiyam.cnte}:;:-.' ..:.;.': En esta poca de dominacin inglesa, la regresin del dbil. De hecho, el gals nunca se VIO scrtarncntcjarncna... i,:\\:,1, gals parece admitida, y slo la religin ser la que salve zado por el latn y ser con el ingls, ms tarde; 'CO,9,:,'quicl,(;'<Y( ' .. ' a la lengua dominada. En efecto, los progresos de la Rese deber enfrentar. Al principio, el invasor. ipgls,pa.;,c:cc(t.~~;i':f forma con respecto al catolicismo (en 1603, en el Pas de quc' pretende respetar la lengua galesa:" cl.'estat4,tp.dC;:np .:~,,'t se contabilizan 200.000 anglicanos por 808 catlicos). Khu?dlan, proclamad,;> en marzo de 1284. por "E.qu~,r~p':I~:.);~:.!,':'~:l\ '1 \ : .' Gales estn en relacin directa con la rrnduccin al gals del noj icnc nada de &I~tofago y A. Le Calvez apunt~~qu~r.!Jas,!J;~f:~l.~:d ' Nuevo Testamento (en 1567) y'de la Biblia (en 1588). Concos rurnb res y rradictoncs gules as eran respetadas r ,.EIga1.sJ"~lt".";\-i! viene cvi ta r en esto una Ialsa interpretacin de esas trasiguc siendo, as, pues, la lengua de los uc/e!I:YYr.) (f.lgl?!.e~)V:;~~~:\~\tft,i . ducciones. Por ejemplo, es difcil seguir a Ivcs Person y del. pueblo. En '1284 el Pas de Gales lo l)jco.~.e.perdI;ili";:':; .; .,,<o~ cuando escribe: .A pesar de todo, el Ianatismo lingstiIuc, su independencia poltica ". No ser;:5,ino;~c;n tl5.3.~;;:.t;;.;,!&; co, es decir', la voluntad de imponer su lengua a expensas .cuando' el Pas de Gales entra en el sistema. admini.strati~:,;:U;";';}i,. de los dcrns. no ha sido comtante en la historia brit\'0 y" judicial ingls, cuando la situacin empi.e~e'~i\;otu.t1~;:,~:;~~::' nica, De hecho, no aparece antes del siglo XVIII, En el XVI, donar. En lo sucesivo, la justicia se impartczcn ',ing!..s:',1osfi'f:1\.k,! los Tudor. que: eran de origen gals, integran al Pas de administradores hablan ingls, los textos':ofic.iale~ts~ ;',rc;?;'~J;'~~~:. Gales en Inglaterra desde el punto de vista legal, pero dacran en ingls y, a veces, en latn: es el ~istema'.deHin-1',(0 c-, f-t I adoptan el nombre de Gran Bretaa para resaltar que vasor; el que se impone, siendo ;..s que es~c.lry\'~~~ri.r9:~~.I~~~1~~W.'~~';no se trata de una anexin unilateral. Como es la poca' mucho que se ha quitado de encima la' lep'gua'~~ra,nct;l\,a;J(J<',;i'1''l):, de la Reforma, el Estado financia entonces la traduccin . reci~n s.alido de una dominaci,! Iin~,~ti,ca~~u~ 'hjl:!,q~~,~.eA{~~:'.t:i de la Biblia al gals. lo que jugara un papel cultural dccis,uf{lr, 'Im;one una nueva dommaclOn,' !~n~~~W,~~t!~~.~~;1~1~:~';:.~(.:;:;'. s i vo, Veremos que, por la mi~ll1a poca. Fr ancisco I pro, . ''',r, ...' ""'I.~,,-I~"W~, "I.~~'!..>' ~ :I~"', clamaba ml'diante el edicto de Villc.:rsColterts la doc. : . 1 MtlLLtT, A.: .Sur les cf(c:~ des changernerus de: langucJ" . :o~.',cil:,~.',.tY ~~,-:,.

=r=.

'.'

.'

'

.;"'.'

...

~0' .

';,

.~

lomo
\ 2

~. p.~.. LE CALVEZ, A.: Op. cit., p. 26.


\..
. _

.,

10<

"

'''','

" 'fJ ',",~"i,'l.<"' ,v;';;.\ .";[,,, r '-" ,> 'c,::,. t"1.~'if)~~??,"\'~'""> , ;:'~:~'l",:~,,:,;"Ztl t'iL;~!:(i.;:1 Ji;i-:
' .t.~',l~~.~ .y;tY~~fi"'l~\:

" ':~:'I'
~'..I~

.~ ~.
.',', ;:~

~,.'\~._I.l .

~r (':.'~~~, , ... :......


. "
';"1'/ :'

:t

V"

~ - ~ ._

' ...

l' " -: /:::~~:~.:~)~i:t~~~{~~)~ ;!'~.::~~. ~ ~~.1'~~H~


~!t:~tl'i-~H,"
'~~:J.
l

Citados

por LE C.AI.VEZ. A.: Op. cit., pp, )7}8.

,_,~~:,,~"'~iS '~?\Y;!~J(~I;\~~J$-" ...


_,

~;

'!..... 'f.ti'~~/'''';'S:'J
.,t~'.j:".<

~"

.1'..I"'.~~r.''~ ~;. "'w";'~""

~~r:\::

.;("

"1

72

CUISTlCA

COLONIALISMO

. .

"~"~~."':"':."'\'!!~"';';';'

< ;,,' .' .

, .

EL rRocESO

COLONIAL

7J

trina del genocidio cultura: en Francia- '. Pero esta ayuda-; , concedida para la traduccin de las Escritur~s:al}:gals.::.ir( . no impid~ .en 'forma alguna. al Estado ingts ~r~.!TI0y'er<:r~;:.::" . U.1 genocidio cultural tan cfIC;Z como el franccl':'.Qala:,} ":.:: ... impresin 'de que Yves Persono con una pn:Qcup~.Icin-(d.clt:~'1(:( ,,' .. iodcnatural ~r c0!1dena.r la ,glotofag~a francesa:)nten.tas<i';/::r~:,. ..opone.rle un. liberalismo Ingle!> que solo lo cs de ..fachada;\~,:,:)(.. ....De'. 3VO. durante los dos siglos siguientes,' sernlas'~cs-ce~;;iI.;'.''': :!.:,"~~:.~ /r~:lil!iosas las nicas que. frente a la' escucl3'(inglesa::;,'c: ".:.)mpuesta. promocionen el gals. utilizand?" ca.si\s,ie:mpre;::tJ:'... ..',;S0!TI0.libro de base las traducciones de l~s.Escrit,1;Ir'!s;}:E!;.;;:;/r:: ',':el caso. de las es,:ue,las fundadas por la ..So~iety;fqrg}het~": \ " Prornorion of Christian Knowlcdze al norte del! Pasi.dc1:'il t:: ,:.Gaks: es tambin el de las escuelas itincrantcs 'f~n(I.ldasJt1'~.i"". "P?;- Griffith Joncs, y ms tarde el de las esc!-le.la.srd0!!li~;;~f;t,'.i .nicalcs (Y r vsgol, sul). que. apa~ecen a partir- d~.~,1781.'~,A.Y~n:::,.: pesar' de todo esto, el Ingles se Impone en las' cwdades;.y/;:",:/::. el gals retrocede: el Pas de Gales ser, en'el.siglo,;Xlx."~.tr:\I.{ un pas ampliamente bilinge cuyas -litcs .. slo: hal:>lant~;;"~!;:i:I

vida' y es ta satvagua rdia- de una lengua puede rrans.Iormarsc bastante pronto en una forma direrente de entierro. La lengua dominante (en este caso, el francs) ocupa el dominio profano, es decir. todo lo que atae a la "ida cotidiana. la administracin. la justicia, la poltica, los estudios. etc . mientras qUI! la lengua dominada (ahora, el rabe) se ve constreid<l al dominio sagrado. De esta forma, la oposicin kngua dominada.lengua dominante e halla coo\,crridl en ODOslcln entre anli'IJO y nucvo' la lerlcua dominada est ms o menos obli como lcngu; concsonat. retrgrada; sta es, al menos, la imagen que el espejo de los mass-media le devuelve de !>i rnis rna. Dentro del hexgono. se produjo un fenmeno parecido con el brctn, presentado por la III Repblica laica y glorfaga como la lengua de los curas (el, el captulo VII). Esta organizacin de la diglosia, que participa tambin de la superestructura lingstica, lleva en germen la desaparicin de I; lengua dominada a plazo fijo, cosa que slo una conmocin social podr evitar: la ". ingls ..,. . : .:.~-~I,J:/,~~;~t~lrih1'~~~iif~%.~~~t .;lengua as sal\'agllardada~ 110 tiene Iucrza alguna, ninSin embargo,' es tas reacciones son importantcs;\p'u.cs.;'o~;,{~t:1:;:~ gn dinamismo que le permita recobrar la ventaja; todo sacan a la luz. uno de lo.s 'p!incipales f;ctore.s~e:~~sis.~~.ij,c.i,a?~j~1g'i;~[V lo ms quiz pueda retrasar su agona. Yeso, mien.a lagl,otofagla: la. religin. El hecho esta. gen!=rah.z..a.c!0:.,f1i7~~W; tras las condiciones sociales, econmicas y polticas la sabido es que.todas las religiones privilegiaron-una Jergu,a-;~j~(:" destinan al rincn de lo antiguo>. a I; ~ual l!1antuvieron contra viento y mar~a.!Est~!1f.1so.;A~~X:~i As que esta expansin horizontal de la lengua domidel sanscrrto para el brahmanismo. del larin parajel ' ca~,.:\.;..!~ nante no hay quien la frene mientras las condiciones ceotolicismo, del hebreo para la religin israelita;'; ete_,:~~ro,;,~~;," nmicas )' polticas que la originaron perduren. Los puela Reforma tiene de particular el quc.i al cont.rarioquE.~to-::~ ::1;;' blos adquieren muy de prisa el uso de la lengua exclusiva; das estas religiones, adopt siempre I; .Ieng~; hablada .I?or ~i~ii;). slo e! campo permanece monolinge. Este estadio de la el pueblo y no una lengua muerta o moribunda. As.,I .. ..Ja:.~.:J:" gtotofagia es prcticamente el que hoy conocemos en la I raduccin de la Biblia al alemn jug un papel! no\ldes~~'!;;"'?i(:\J mayora de las antiguas colonias, tanto del exterior como' prcciablc en la histo~i; lingstica y poltica ds.:"Iqs;E~,9!.-:4t;;~~::. dos alemanes. y el rrusrno hecho aparece. como!acabam.o~~~!~'i:.7.11:./ dc l int cr ior , Por lo que a estas ltimas respecta, el caso de Occ it a n ia es caractcrs tico. Jules Ronja t cifraba en de ver. en el Pas de G~les. La r~!igi6n pue~e, pycs';':s~h:~.rf~;~:i~i;:;.,' diez millones el nmero de occitanfonos 2 Y Robcrt Laa un~ lcnglfa, pero su .rntervenclOn es ;mblgua:'I.~:'1d9}_que,,:~Rf:I.(. al mismo tiempo restringe esa lengua a dctcrrnlnadosjscc-; :~.), . Iont intenta una estimacin ms precisa. que da: ,tores: 'precisamente aquellos a los que la' Ic:ngu''dolT!i;;'~:;~;<~;:~' _ de uno a dos millones de hablantcs en cualquier ., nante abandona. ~I he,cho es f1agra~t.e en el Ae}~~!.<:.~.':f,l:.!i,~::., . d~.nde, frente al ingls, len.gua oflcl~I, de la.: a~~mlst~.~-:A~~)~":i:-: momento-o hilinges, pero que slo emplean el francs cion y de la escuela, el gals quedara, desde el: slglotXYI !-\~~;d.t,l':' fuera de la familia o el pueblo; ~ ..' .,"-"1', 1 . ,.;: I XIX. como la lengua de las cscuc l as para .. .cl a~;'.:pere.eu..,r:!)'). _ seis millones de hablantcs parciales. que entienden bastante general. Mostcfa Lachcraf se;I;.' pqr,\cje,mplo,.,t!~j':4;}.~ . y hablan el occit;no pero slo lo utilizan si se presenta , .,'que en Argelia ae~tre el. pueblo se d~c:,et c1Jran!=.~s:~.q~9~~:"t:~<'1 ' I; ocasin: ~. ,da\ lengua de aqui abajo, por oposicion al .ar~b,ci'ql;1.c/~~':'j~;'~({<i', ",' O sea. de siete a ocho millones de occi\anfonos sobre . converta en la lengua del mrito cspiritua'~clJ'!Ia~olra:~:k""J:, '. t.,~,:;:I; .p. \~~:\:r t~~1:,i11!l~"ZF'I '. , > ':. o,. "~,O ,.~~>~t.!';' .l,. ,.... .' "

t,

P.~/~

\"

1>

1,'"":

. A,

r.

PU.SON, Yvcs: -Imprialismc F .u_, .1. nm ... . 1 1973 .P 23

linguistiquc

.'

/ ,-.....d\..,,~ j;I,rf.J\{f';"'-;;~~.I.6:;'~.>" .,. cl:'colonialismc ,!cnh~hf,. ':"' .. "!> ..... , ";.;j.'"i!iAi:.{m;-:',,,~,,~,\':/ .... 11}'I.",fi'..fJ

LAC 11 [lIAF.

.,

, RO"'JAT,

J .:

/<.l.: L'AIs:hi(; nation et socill. Parls. 196'. p. )24. Grmmoiu biuoriqu da parias prOllm(lIuJC moder-

na, Monrpcllicr. 1930P141 (4 volmencs l.

:" .
....
;
v

l',

..
."

...,

. .::\;,K1;}~\~L!~~;;~~\f\:~I~r6\ ~ t.... ''''''''~.,)m


O~? ,.,
',. ~_

.,;.' ,:~:~,':"i;::\;::.t,..::.>' (\~~.i'l';~~~: '.'J( ." " .'4f;. :""~'~~~.~~w""qf.,,,.~~~~4;,.f.~lo)o':.

.oli",

'..'.,\'~i;$"';:;;

"

. . . ~.':-<' '~\(';':t..:'~, una poblacin de alrededor de doce ~i1lone5 p~'~~f:ia;,',:";, reparticin d~, estos grupos es, nuevamente, ~)a __ Y,l7z.;&e~:(:.:;::\~';, grifica y social. .

74

NGUISTlCA

'i COLO"IALlS'MO,'t

'>f':""~'~';';:~~f?::~''':''''''''''''~''~''

'.

"

EL

PROCesoCOLONIAL

75
tres parejas opositi'

<:,~

,::\L,'~~;;;;;~{~> .: :':

cin local). Y as, pues, encontramos , .:',vas ..isomorfas: Industria, comercio Ciudad Lengua dominan k

En cfcc to. si hacemos abstraccin del, redent.e::movi.-:,:~/J . miento de la' juventud hacia su lengua .(las cifras~'de'i~.!n:,;,-:::i ::';;; didatos que eligen la opcin -occitano- en el bachil!erato,A.,:~:' aumentan de ao en ao, igual que sucede conIa ,op~.iI}),~>~;. L b~etn: l?s ~ursos de oc~i tan? se multiplic~n'.e,nnqs :;co,:,;:\::"(. Icgios, los institutos, las universidades ... ).' mO\"lmlento:esen,~(,)" ;;,~", cia lrncnt e ciudadano y universitario, los ocho: millones~'de':\'~i'JiJ:"'::;; occitanfonos en cuestin se localizan' sobrc>tod"fen'tcl;;;,'~';;:';' 'campo, mientras que la ciudad hace-ya 'tiemp:o;q'c{~e:ei);r::}i;' ante los embates de la lengua francesa. Una '\'ez:\ms;~la'r;<.l\\!'. supcres rructura lingstica se funda en ~I misrii~,~inod~lo'::,'W.'!t(.l '(f..'~" ~ que. la. organizaci~n econmica y. so~i~l: jla ~ut>0r;d,}il,~j~~f:;;;~;:~"1:' .dcl campo a la Ciudad es, en prmcrpio, 'un, hecho,)~,fo,no;-'t::(,~,,~:, mico y social, pero las relaciones lingsticas vienen ,Zre-+":-"'i>\;:,; doblar (y reforzar) esas relaciones sociales. La' m'odifica::::i~:;?: cin de esas relaciones lingsticas presuponeuna,;~~o~i.U;j.:H, ficacin de las relaciones econmicas ysocialcs.: En.!.I~r>~P9:"];k~~'if.~~ ea no muy lejana en que los campesinos occilanos;'no:,ha-;:;.:!.;i{;:, blaban francs, se vean forzados a aprender/esta\s'.gunda~}Z~;~~,~ . . , ' 4! ~, . ..,,, .. \ _>+< : len~ua cu~ndo su situacin material los i\"pela';a :,e.~igr.ar{;:;,}i}:( ,haCia la Ciudad. Desde este momento, es normaloque;:sca,.<~:j1,h~ en las ciudades donde la lengua dominada' ceda,::pr~ri:l(:ro;~:t(::'if,~: es normal que Burdeos o Marsella, por ejemplo;;',se.aIli~n-.>f:;; l\! claves francfonos en territorio occitano, es normaFquc;cl'.:', /;-.(: ,'brcln haya prcticamente desaparecido ,!!~ pocos~aJip~)de}~;Y/{.r Saint-Br icuc (todava se lo oye de vez: en: cuandoj enOas":~;j;/i":: obras de construccin, es decir, all' donde ';vicI1.enta}~,t.ra:I~::;:!:f:f,e bajar los campesinos brctoncs que han' ,abandonadoJsu'-;:;';'it( '. tierra). es normal que retroceda en Lannion pero5serm;m;~'::.t~~'; ~,,""I'" "t.",, ?,'~\ .tcnga en el campo, en las granjas aisladas. ',.i:~!. :'f;;.tj~1.f.~~~t'\ir'i~'f ,. Esta ?rgani~a.ci.l!. de lo que l1~mo el{~,egu.n.~?:t~~~~,<;I~P~!f~i;:~~,:t~ , { (tendencia al bilingismo en las cludad,ss,"mgnp~ln~ISf,!1~"!'V,f.;f,':;4 I en el campo) la encontramos en la m~y,<;>la,,:~d~;1~s:~;i~.1..F~:,li;,:~!"i,f:, ;' ~ci~nes que hoy conocemo.s, es decir, aqueJI~,~;ep,~J~slcucl . ;:f':',eL'procc~o de la glotofagia no ha ido'ir,~~~a;'el'4.~m~I..;;1gQ:' oo,' o.tro ~capllul~ veremos como, de manera~:gC;I}~r;~"l;il~>:.~lt~> ,cln es la misma que se da en lo que hoy,,"st;:1!,t<;:l}';,~a,;t,bl.c;,r!. 'llamar .el Afr ica Irancfona-. En todos:'19s~,9";.o,~,\\l~j,.!,~~ .. -" gua dominante va asociada a las Iorrnasuns i,~mo!:!~.J.p'.as~;' de, economa (es decir, a las formas ms,cfic.as~::;5.de;"xp,1,9;-:' ,lacincapilalista del hombre por el hpm,bF~)i.Y/J.~~I,~,Qg~.~ d?f\linada a las forma.s earc~icas. de: pr~,~~ci,,n~:~<;s"~~.~i: Clr, a las formas de Vida social ms pr6~~.~~~}~.a:~tra
) .' . ,'. .' ,;. ,. " , .. !~ ~

agricultura campo len;ua dominada.

Este paralelismo se manifiesta, adems, en un cuarto n~vel. el de la denominacin, puesto que la pareja lenguadialecto, de la que tratamos en el captulo antcrior, rccubre las tres parejas arriba citadas. El campesino ligado a su tierra habla el _dialecto, el hombre de ciudad habla una Jcngua. y esta homogeneidad la volvemos a encontrar tambin en las denominaciones despectivas utilizadas corrientemente para designar a la lengua dominada (por definicin: la que no se entiende) y a los que la hablan, denominaciones que frecuentemente estn' sacadas de esas mismas lenguas dominadas: despus de la jerga de los cnciclopcdistas. en el campo se utiliza un charabia ["jerigonza"] o un Iiar agcuin ["guirigay") icharabia: designaba: hasta fines del siglo XIX, para la burguesa parisina, el occitano hablado en Au\'ernia; bar agouin: de dos palabras bretonas, barc., epan-, Y gwyn, evino.) que hablan los ploucs o los pacoulin (observemos que el mismo trmino paysan, campesino, es a veces una denominacin despectiva en francs).

LAS FUERZAS

DE RESISTENCIA A LA GLOTOFAGIA

1{(

l.J,FON'T,

R.: Cle] pour l'Occit anie, 1971, p.

.... 7~~~1t1~~~:~l~' J o.olA!


3fCYY
~.k~

:7:':1~,);{;i~

? Lo

,1

,..oY':J l (YV

01"

'

76

(_,lSCVISTlCA

y COLONIALISMO

"~~"'Y~~~~~~.~1il~::,,~!1~
"i."I,~ '\. ..: (,__

EL PROCESO

COLONIAL

77

;R.

.......

. , .....

-_

..... =:=t-~_

-.su ));nt al alo porque fuera lingstica ente -su erior~ '( os capitu os proce n s n emostradu su ccntcrncnte que novhab ia lenguas superiores, sino llscuqgs gicos que intentaban puntalar esa relendld supenon. a '2.___ ' .. R.__que os .eJrcltos romanos eran mil~nte superiores ~LCircitoL&~ en un primer momento, y porque, en un segundo momento, el Estado romano pudo asumir una larga ocupacin militar de las Galias , potenciada por una colonizacin racional donde todo se combinaba para asegurar la victoria de una forma de ci\'ilizacin:-jh fin de cuentas, el galo no fue vctima de la lengua latina, fue vctima del imperialismo romano, de la misma manera que el bretn y el occitano no fueron grnvcrncnto perjudicados por el francs, sino por el ccn. rralisrno econmico y poltico francs, es decir, por una forma de colonizacin interior.

ideo1q.

-l

(..,~

l'

1 \

. 1

ha descripcin del proceso de glotofagia Py ,.~ V1 ligada :1ecesariamcnte a la de las fu . ia a la g oto awa: e a re acin entre aqullas y sta depende el rcsu tado del combate, Hemos visto algunas de esas fuerzas de rcsis tcncia y, en particular, la constituida por la religin en todas las situaciones en que \'.1 unida a una lengua. Pero el aval ms seguro de esta resistencia lo constituye la conciencia nacional del pueblo oprimido que eventualmente le har alzarse contra el opresor. Pyes de la misma manera ue no ha clase .para si~ oposicin a la clase -en SI" sin conCienCia e c ase, no ha !!aclOn .para s- sin condencla naclnal, ~sta con- , crcncra unl<.Ia a toda lucha de liberacln.~ s, ues, la 1 a de un -ueblo contra la 0pfeslOn cxtenpr o que con~titu e casi Slem e a pnnclp s encla a ;\ lulO agla. y es a raz n ue, por ejemplo, r rfran,t::;, dIsponiendo de la importante ayuda del aparato del Estado, autntico rodillo compresor o mquina para \ destruir la:; culturas, nunca se haya impuesto autnticamente en Arge lia en 130 aos de colonialismo. Tenia enfrente suyo a una lengua reforzada por su papel religioso, el rabe (y, desde este punto de vista, la lengua es, de' ;'~una orrna. la guerrilla del pueblo: tanto te preservas' .,. de la lengua dominante cuanto ms luchas contra ella). y' una lcnpua atrincherada en los montes donde viva el pueblo que la habla, el bereber; pero sobre todo tenia enfrente suyo a un pueblo que rechazaba la opresin y que finalmente tomar las armas contra la presencia poltica y econrnica francesa. Y, a la inversa, es la razn tambin por

(por

unidad

una que cncon-

~.'~~,.

..

OL~
"

78

un, __ ISTJCA y

COLONIA.USU

EL PROCESO

COLOSIAL

79

francs sucedieron en ms sitios, de forma que el latn escrito acabo vindose continuado en una serie de lenguas nacionales que a su vez se convirt icron en lenguas literarias y, cada una en su t crr i ror io, redujeron a los dems lenguajes al estado de dialecto o de pequeas lenguas rcgionales. '.

(
,

,.

El autor, que se dice ma rxista. cae en el idealismQ ; . clsico: no se describe la realldaa por su sombra. Cae tambin ~n el desprecio imperial hacia las culturas domi . ..nadas: qu hay que entehde! Clrsu texto por !'pequeas ,lenguas.? Lenguas habladas por poca gente: por 10 me, nos, ese es el sentido con que utiliza la expresin en otro de-sus libr os ", hablando del brctn. Pero, tendra ciere i ~10 a la vida una len ua ue deperidiera dl numero de sus ha antes. 1 u icr arnos De seguir esta sen a, po.~ al dans de pequea lengua por compaJilcin con el francs, al trances por comparacin con el " ~ c ... Hay de hec 10 tres componentes que vienen a sub tender este proceso de glotofagia que hemos intentado describir.
r; ~

La coni pon cnt e ecollmica. Desde el momento en que se acepta la nocin de ~uperestructura que he desarrollado p;lginas atrs, hay que buscar el origen de los con- "L flictos lingsticos ,en los. ~onflictos econmicos y so~ ~ proaucclOn; en una pal~b~a, en e . folo-

\,

clon

.~CJ

proc~_~u

._~JU~~.H~~

~.A"'Kv':'''i~~:;,r~~:'I::--i;~--i~~C-h5 -a , \

jk

CoIIUi. CoIJEN.

.\I.red:

l Ii u oirr

d'une

langu:

le f,,,n(ilis,

Parls, 1967, 1,

p. :51.
2

~I.: \f",ridux

pour

une soolo;t

du lanl.Jl.t, romo

p. 9:5.

~~'::~,~:

j::~~~;L.

":":'80

U LlNCU
,

.,

. "'"~''''f-'''''-<:;'-;'('

ISTICA

y CO LO NIALIS M O

- . "',' ",;)',\',-';~:t't;krr~:~~j,;:f~;:;~,~.~~:~~;',+.-:

,~:~',i',~l";:~'~;~#~~~;;;WJf;~,~~;-t)

;~~.~(

',<m.'t~'~~'>'~ .

~,

,'-'.

cuela, lugar' privilegiado de reproduccln:\"del~~~!l?,!~,ma:;:'::l,,', (cf., ms, arriba, el ejemplo de Argelia)."Est!;,s,'?mpq~!!,nte'~!Ji!(;; -, ' jurrdica-es tericamente necesaria, esperable~y,';,enlla:~p.r<;~",::\;;:' .: ti.ca, de una import~n~e ayuda pa:a elproc;es();:,dc~gl()t~fa-~~~>: gra; pero no es la ultima mstancla'cn' que, se; resolveran J:'I''."" ',todos los conflictos, no es, prirnordial.: Esto'~iiJ1plica~~9't~a"i::'i\>' vez ms, que las luchas de descolonizacin >jingstica;:pa- ",: san por la descolonizacin a secas, y ,que'es:i1u'sorio",que:" r' rcr luchar slo por la abrogacin o reglamentacin'de;:una, i' -.ley, por la reglamentacin escolar; , :' i"<:):,':V:H~qX:t',,; . ",', - La componente idealgica; Es el, fenmenoque,ms _ ''', all o. ms ac del colonialismo, intenta jus:~fic.a,r1o.,;;):Ie).;,: rnos \'ISlO en los dos captulos antenores que,~pasa,ba\con,'i. " :el' pensamiento francs al r:spccto, pero ~ay ,que~,~ci,~~tirk;!> que las cosas pueden ocurnr de forma ,dlferentei,en"dlfe-}},,; remes tipos de colonizacin. Sin llegar otorgx:~'al;co-~:':' lonialismo ingls cana de liberalismo lingstico;.1h'emos",:, ; , de reconocer, sin embargo, que las componentes1'jtu:dicasl,i";', e ideolgicas son en l menos salvajes, menos paranoi~as,/,<','", i', 'que en el colonialismo francs. Lo que, por:dcsco~tado,::no,>;'i,:\" " '. '1< '.,.. ,.', . ','. resta un pice al proceso glotfago: les verdad~que~'se~~n',:;:;Wir,:.:o" -.......,. -::". ~_~ ~.!l: "senaron las lengua~ local~~ en las" antl~uas:.c'p!Ol1,-~~;'}n'~;'Jh~:>-! ,',,, glcsas, y esta prctica facilit cnTanzan1a~O,en\Ke~la~;I,d:,~~:,rl"~""\:, .,', adopcinxe 'una lengua na~ional CU':lo~I:'swahil~;$'perc}:~;~1:,:::'''' la relacin entre lengua dorninantc (el ingls) y leng~as,(~,of;,);' ,'k. 'minadas subsista desde el tiempo de, la: coloni~c:in, )hi';;,':',f ,:" ;',: subsiste an hoy; en la Africa an?lfona., el :jClgls::,es':';Inal,~i{;\;\"', ; , ,;" lengua tan de clase como el francs en la Afncar~Cra,ncofo. !;'~'~'i';:(." ' na-, La glotofagia y sus secuelas' no 'tiencn';naci.onaJidac" fi*~\":!'..
-,

,,:.>

CAPTULO

IV

, .

LAS HUELLAS LINGUISTlCAS DE LA COLONIZAClON En el captulo anterior vimos cmo era posible pcriodiIicar, siquiera fuese de una forma un tanto informal, el proceso glotfago. Se trataba, en ese/momento, de la descripcin de un fenmeno econmico, y poltico (la dom,nacin de una comunidad por otra) desde y mediante una de UlS consecuencias o, mejor, un-a' de sus producciones (la glotofagia), fenmeno que s desplegaba ante nuestra ~ (o, lo que viene a ser lo mismo, que podamos volver a trazar lo siguiendo los documentos). En todos y cada uno de los casos. fuera cual fuese 'la evolucin del proceso emprendido, en un momento dado" se manifestaba en una diglosla que evolucionaba hacia situaciones muy diversas. En el caso de una interrupcin del colonialismo, de un frc-: nazo que se le diera a su expansin directa (descolonizacin), la diglosla casi siempre permanece como constituyente de la superestructura lingstica: hay entonces varias lenguas en juego y nos hallamos en una situacin muy prxima al primero (colonialismo naciente) o al segundo (colonialismo triunfante) de los estadios anteriormente descritos. En el caso del colonialismo logrado, de la glotofagia cumpleta, la lengua dominante digiere a la dominada y estamos de nuevo en una situacin unilinge, unillngismo que, por descontado, histricamente es el producto de una previa guerra de lenguas. Ahora bien, esta diglosia y su evolucin nos ofrecen otro punto de vista para estudiar el colonialismo en un plano lingstico. En efecto, es productora de cambios lingts t icos (intcrfcrcncias, prstamos) a la vez que produeto de una historia y de las relaciones de fuerza" que' mueven esa historia, lo cual nos va a permitir leer las huellas Jingsticas de la colonizacin, es decir, de hecho, res-

,I.!,..I

f.

-.11

"

1':'

,'i,

l,'
"

'.1"

....

.
, .. ~ .. ''''''-1'V':' : -, ",.~\\ .:.IrY~;\:,'J.

,
,;;'\ t

'

US H l:rLUS USCOISTlCAS 85 ....' aseg,:,rado un ci~r~o prestigio, es decir, ha imrll.es!9Lai,lo~,.'.;:ti"' Aparece, pues, por una parte, la idea de una relacin dems ese. prcstrgro. Desde este mome~t.o, yo\'e,r;},o.s~a :I~n,,,>;" , ' e~~rc. el fenmeno del prstamo y la superestructura linc~:mtr~r mas o meno~ nuestra problemtica y ,np~:s<:.r,ro-,:", gUlstlca y, por otra, las relaciones de fuerza. Tambin en sib le integrar el prstamo en nue~tra:' .. desc,npclOn,~.:l~,)a,,;\} este caso no est claro, por retomar los trminos del Dieglot<J~agia. Pero, una .vez ms, la taxonof1)i,~ ding~~!.ca,f:esi:,:'t~'. t to nair e de linguistiquc citado ms arriba, en qu la lint xtr:lO~r:'~~tc Impre~lsa, alfiabcrsc hec~o. a~stra~.71.~n.'er,;:,,;( :,u..a .romalltl tendra m.eno!> p~estigio que las hablas gerla dcflOlClOp de prestamo de sus ,cOn5t~W./1.~~':'~k'.~g~~,G~~;:)' manteas a las qu~ tomo en prcstarno numerosas palabras; Je produccin. <',. ':',' .;.. 7'1:;:,\I:~pn.li:<'k:""::,':': pero." al contrano, se comprende perfectamente que la ..: Este punto de vista slo muy raramente se haiaopta-'.:. ' . ~ poblacin que hablaba esa lingua roma/la estaba mili ,do .. Cuando el lingista Scerba estudia las relaciolJes\sntr~I;. 0.,;.: iJ tarrncntc ocupada y dominada por conquistadores de len'.a~cmn y sorabio " cuando Uri,c\. Wcnrch e~!u~i:~~ta.~w!a7"(;~,;~:,'Ji gua germnica: ah es, y n,o en un .pre~tigio_ idealista, cl.on~s ,entre.romanch,e.y ale~amco', habl.an.dC.i,I!Jt.~r!e. r,pI17~.';.'.::' .: "':'/' . -. { donde hay que bus~ar el origen ,de los prestamos futuros, C/aS, SIO preocuparse .demaslado- por elesta~u,to:s<?9,~,1.;,dcJ:,~,.:\'. L~ tesis que aqu se defender, y que IOt~ntare Ilustrar, los hablantes de una y otra lengua, Y LOlllS.;.Q,~!~y;~',qu~<,,:,.:;!':::.i to. comienza, pues, a emerger, y puede rcsurmrsc en la pro,;.' 'dedic al prstamo una-voluminosa tesis J;'dc';c\Ja,trC:,ien.?~:~l}t;'~"l' posicin siguiente: Los prstamos que mutuamente se ha:' ras .pginas s~lo dedica dos a. 1.0. qu~ .~,II~m~>.en,tre'i}as.;!:)~,: .:.; 'cen, das cOl/lIwidat!es Iingiiist icas mallifiestan tipos de. re'.: ,'; causas ~~I prestamo, la: cS~~lslOn II,n~lstlc~'~,r0~9s"~~k~e\;"A):r '':"\ /?CIOIlCS qu~ !~la/llIcncn o han mantenido esas C,OI1l 111tI dauna nacion entera- ,'dos paginas por lo demas',dc"Ja~',.q\Jc,."":";'~:, . :,.. acs, proposrcion que se apoya tanto sobre el numero de una la ocupa una cita de .un autor quebequs;'.:q?t.ra>,v,~z..' -, :;:'"7 prstamos y el equilibrio o desequilibrio de ese nmero .' habremos de remontamos a Antoinc Mcillct '.par.",,~c,P'.~~I)~,H,:;~;,::; en una u otra lengua, cuanto sobre los propios campos . trar l!na dir~ccinsociolgica osociolil,1~is~i!=,al~,~tre:~JP~,;~i;;Jg}:\ scmnt icos de .Ios prstamos, Por ejemplo, si considera; " estudios re3:hzados so?~e~<:>ntactosen~re;.lcnguas"lE.l,l.;'~,!1"~~q)ti<f':'! n~os hoy ,los prestamos que se hacen lenguas ,como el fran. ,,;:, estudio dedicado al bl~u~gUlsmo. en Franc!a ,cntr~;,;:tr},~I~!:Ia(~'lX,.~;':~;,-i ~ ccs .Y. el, ingls, .n~s damos cu~nta de que existe un cle~to :Iomana y hablas gerrnamcas de los conqulstadores;'s.u:'IO~.\'b'''>''': 'f cquilibr io estadstico: el francs toma ms o menos del 10tcrs se centra' sobre la accin interferencia! del>gerQ1,:Y .:' gls tantos prstamos como el ingls del francs. Adems, nico sobre el francs: la Interrogacin por in\'er:sil,lJ(v,i~nt~,,;~:;~/. los campos scrnnticos son relativamente dispersos, heil, sobre el modelo de kommt er,'), la:utilizadlO'~'t,le;':si<;:t_osJ':r;"'> terog~eos; desde la indum.cntaria <P.u/l over) al comercio lcxcrnas como pronombres (l1011I17IC que daon,'sobr,c,icl,mo.,:;:! ,t . I (prcssing) pasando por la informacin (s pcakcr) y el dedelo 'de lIIall; rem que da rien, sobre .elmodelo dc.;n,.i(:J.1).(i~'h~.,i por te (el nico campo que el francs haya recogido en .;',l'lc,tera, Pero los problemas sociolgicos, aunqu.c~~~rg!na~.~~'~\k.>;,;. bloque), para los prstamos del ingls al francs; del carn. , , I "'l' ""'0. ",~"" "1'" .. . d e ccellr ) a la l' .. .' (pat ots . ) pa',; les, no estn. ausentes d e su aria'l' ISIS: '~':" -:,:!.~s:,;;}t?\.ft~;{f,"i'.';:;;;',~,\ .... po amoroso (1 a [aire ingursuca .: . , .. , ..:'~,,,.'-l'yr,':\r,,lP "','',:;";::.. sando por la gast ronorma (vot-au-vcnt), para los prestaDel siglo \'1 al 1;', el poder pOhIlCO.cst~~'.o!,<:n.,;f.;::i-l,:,.: IllUS del francs al ingls. De suyo, no parece haber, en los manos de los conqulstador~s de leng:ua ge[l11.1)!~a . !?::'..'r': prstamos contemporneos que se hacen estas dos lenguas, las hablas de e.sos .con9UJstadores:f,~ero~41d!yer:-:\/:,:'. ,,' una gran coherencia, organizacin alguna: los' prstamos sas: . el burgundio ~Ifena del' fra~co::);Pfr~f!p'd.~.~\;;;;it.,:!'~,.r se suceden en desorden, al azar de los contactos cultura. esas hablas en con.Junto se' oponlan.,at}a,;;[I.~~gJ4a.:;.;~:1;':f,. les, de las influencias de civilizacin, Adems, el relativo rom,!lla de los h.abltantes, Los .J:ey.csl,Y'Jctes",q~.S'f;~ti:~t~t equilibrio estadstico nos demuestra que ambas lenguas -;'. dominaban el pals conservaban sus h~blas~.g~[.[I)il-:.;&~'I';;/: e (v, en consecuencia. ambas comunidades) estn empata. nicas: se sabe que el habla propia de '9I.'I~mag"q,:'>~:r~~~:,~:::,:.( . ': das : no hay dominiu de una sobre otra, era g.er!"!1lco, Pero, desde l!luy prunt?';;,~f~I?~~,~~?)2~"~:/: . Por el contrario, si consideramos los prstamos que se el criauarnsmo. cuya lengua e,ra ,~l' l~l,I,~:,,)j~1::?,~t?:.;:':-t~'r,,;I~:.H ~. hicieron el ingls ): el ~r,ancs cnt,re el siglo ~ y el ~ i :, I " '.' ,,'-" ;': :,r"!l' "';'.;,'::"::;\',1 cncont rurnos una situacron muy diferente. Por una parte,. ,-SUf la nonon de: rnlange de langues, Recucsl /ap'e/lquc, ~f.,~ i el francs prcticamente no toma prstamos del ingls 1926 . . . ; ~,.y;,\\:I~):.'';~~&~,f,':,!;I,' f, ',1 ' - ,.,. . I I I 11 1968 ", """".~~.,!.<'N~t.;'p~:", ""'''~''!'' . nucnt ras que los prestamos son .". numerosos (' en scnuuo . \ .lAn~Udf.el In con act, .:t aya, . . ",.,"~I ..,...~." l',',,';'Y ~." E d llibrl ': "l L'~", . , , Pars 19~6 -. :::,::,;.. , .v ,,,\.>:7,.~~.~.t~;,;.;t!.t'('~''':fl",~.\ :' contrario. z stc esequl I no estauts nco con rrrna ya una " uns, ," . . .... "';'1, ./''''''''''' ~" l;; , .. d e d orrurno ,. d e una ccmurn id a d so b re 1a otra, y '., O. elt, pp. 169170. . ::'i;:',;:fj~':,';,'::q~;~~?;.\\;;1!:fqh{t;;;' re 1acron .r, "Sl,!r une :priode -de bilinguismeen France,.'" Linguisliq/lc.4h,!,1o::'J\~~;'if..s;i;;!' I :" veremos cmo lo volveremos a encontrar en la mayor rique el [itl~lIjsliquc g;'lbtl[~, II, p. 92,. . ;":;:>:~*~~~~'~!~~~fi(~~#~J' :. : parte de las situaciones colonlales: el francs casi no tomo.

84

;',--,L1~COISTICA

y COLOSIALIS~IO

,.'<':"',';f:';,, ': ."~:<~. i\~':;.\<

"

r,

'I',~""(

<.,

.;

.'

Jl" "~,,.

l',

".! "~

"

:,-' "-.~."',::~:_:,~~~~~({~~~~~~-::~t~.I~~~.~:))i~~~;,t~'~:: :~; .. . t.

. .,,'.'.... "." "t..',1t:rR'ht4.~ .,~,,~i,lL10;,

./:.).:~{~~~~tf1~~~:~r" \ ,~ ..
f ...

,;,'1-,

J,

...... ,( ,.'''.'/ . ~~.t!'.,

:1".(,

,\,

..-;, "

g6

\'-./

U:-;Ct:ISTlCA

\" ';OLOSIALlSMO

'. <. ,':~~:.:~E9i~~~,)~;f I..,_:',i::,:~,:

,-.,;

,")'.') ;.'.".i""

\-.-J

I.AS

H t'EUA~

1.I:-;r;(lSTlCA,\ cou dc hablar

87

(l

'l

rvO

~'I

I(!I

',iCI.'.

rv",

'\/
.

\j

Q(
'-

'"

.. ~
~
'01't (')
<,

o)

prstamos del brctn, pero el brctn rebosa 'dc::':palabras :. francesas; no hav ni una sola palabra;bampara,en:;'frau. " cs. pero el bambur a ha tomado numerosas'palabras"\del .' francCs (el. el capulc X): hay muchas' palabr;sLs~e'casro"~ noruegas en lapn, pero muy pocas "palabras~llapqna's'~:'e~?,: sueco o noruego. cte. Por, otra parte, los campos::scf!1-ni:;;. cos en I~s que rnayor n ar rarnentc esos prstamosiocurrjc~.:'. ron confir man direcramcruc el tipo de rclacioncstque en',.; ionccs cxisuan entre la comunidad fr.:mcfona"X:;ia;.cpmu., nidad anglfonc. Fcrnand Moss prop9ne untcuapr,,9.g~~ rico cs rablccido a partir del ""CI\" Engiish 'Qictio.rlllw)''\:Otr H.istorical .Prill,cipl~'s, diccionario q~e' i're~e,n'ta.:':~)~":;Jli,s.,orra de~ lxico ing ls desde 1150, ASI, podemos.\yef.;cpmo,.:," 105 prestamos del f ranccs cubren e l \ocabulano,:'gei;Jal.p~'" litica (gOI'.:TI/lIlt' /1 t. par tia /IICIJ t. as 5<'.'1/ blY:;ltl illis.tc,r,;1.~()\~c.;" ' .. rcigl~, ctc.), de la l glc s ia tclcr gy, Iwr,~?,:::.saqaJJI~r.I,r;~:Cnl, mUtIlUII, abbc y, CO/lIC5,\loII, ct c.). (11:1 EJcr:cto,.,(a"I/!y;J~qulc. S/lY. elJcmy. soldicr, capt ain, ctc., de las artes (~r;t.pailJtillg. scul ptur e, CU1/111111, poc t ry, prosc, cornc dy, ctc.): d,~ .. 'a:iga5'. tronumia i dinncr, su p pcr, ve el, be e], 1/II/trOt!. salmon.:~so(e,:', . crcam. ctc.), de la indumcnraria de lujo y' las)i.o.)',as,~;.(jf:lS~:,: hion, gown, pet t icoat, CIIel. broach, cliartlOlld;:.ctc.);jdc:laA \' caza, de la danza, cte. " Pero esta' acumulacin'\llo\s';Cen.,'" cuanto t al, signif icativa, )' para mejor cxtraer:'~u't-'sniido ::.' debemos oponer la a su cont rar io, es decir.' a los 'Ci:lmpp~en ; los que no hay prstamos del francs. Ahora. bien.~1>i.' los ' campos de prestamos sealados arriha corrcspondgn, cxac-:'; -, tarncntc a la parte de la vida social que ocurrja-cnlIrancs ';.. (la de la corte y la~ clases acomodadas}, no "a)'\:p',;bras': francesas ni en el campo de la agricultura nien eF.dc,.Ia ar-:" tcsana, por ejemplo. Y los terminas vccl, 1JCC/.bIlU'itO/I ...... , (vcau, bocuf', moutun) [rcr nc rn, buey. cordero].'qu,t:i:dc.sig~, nan a la carne que se cornc, tienen su corrcspqndicntctsa" jn te al], ox, slicc p p~ra de signar los aninialc.(~l(~m~~tico!;' (d. el capitulo VI,! 1): la bipartiein dellxico.l~a!}s~ribt!:,{ directamente una divisin ::-.ocial: el pruplem.a:dCtlos:~~am.,?:;;; .. '., pesinus era criar el ganauo (de ah la.' espe~ializ.acin:~.se~."ii!;~"( ! {' ~nlica de los trrninos que utilizab:-an:.Jaspa.!a~~~~>.SI';':;}~: jonas}: el de los nublcs y burgucsc '~ra consu,!ll,IJlq,;.,(c!c;.;'(d '.: ,a~l .. parulclarncn te,' la c s pc c iu lizuc in' ~e;n.lrlJ.c.':l~:.~,c~':~',IQsty,;"": .. .,;:. .lo.:n:llInos ~ranceses, dado qu~. para~{) \'ar.I.~r.'~~s~~,~'c!I.ses;:il:Y;~:;' />\ .socialcs solo hablaban ranccs). El sistema' ..dc:lpre~.lamos~~.:i',';" l."" , '~'et"'. '.' '., medievales del! runcs al ingls aparcce:, pues~'..P?IT~$-',:un~ ":i:'.:.. ' . \ huella de la superestructura lingiils t icudc II:!gI~tP:~'~\~Jllr~:,;+;: -:-' I :,",~los:slglos xr y ~Il(, supcrcst ructura que 'p'~JI:,I~I ..dc;":1,~.s,".cs.~a.i;,;>.";"" perfectamente Ilustrada por ese pro\'crblOen.,mglcs:m,:dJO .. <;- ~', .
1
, "' ~ ' . ' ' ' ~'1,

-Jack wold be .1 gcnlilman jr he [rc ns shc [Jnck sera un caballero si pudiera cs]. . Pa.ra

spcke ' fran-

<cr cahallero,

era

p~c~iso

hablar

Irancs.

pues

la

viua Intelectual, polJtl~a, de esa ~I~s~' tr~:,scurnan

jur dica y. los ocios de las gentes en frunces. c n .I<lnto que el pue-

d()~

blo hablaba sajon. Por descontado, la blparticin esbozada antcr iorrncntc entre el vocabulario dc la carric de carniccr a y la del ganado es un ejemplo entre otros muchos: lo que es tesrirnonio de glotof ag ia es el conjunto dcl siso tema de prstamos. empezando por su unilateralidad, Abundan las situaciones del mismo tipo. Tommoslas' de campos geogrficos e histricos diferentes. para mejor avcnt a r nucst ra hipt cs i s. En Afr ica del Norte. la transcripcin ck las palabras ra nccxas en caracteres rabes planten e veces algunos problemas, debido a la ausencia en rabc del Ioncrna Ip/, por ejemplo, y del grafema cor rcspond icntc: los nombres de lugares (Pars, Pcr pignar las marcas comerciales tPhilips, A;ip) no pueden transcribirsc ut i liza ndo el alfabeto clsico. En cualquier siiuacin de este tipo. parece claro, hay dos soluciones . Una, la m:l:' econmica v la ms cx t cn dida, consiste en adaptar d rrmino cxrranjcro a la fonologa de la lengua, )' t ra nscr ib i r lo con los propios medios. Es la solucin adoptada por el francs, que reduce sistemticamente las palabras extranjeras a lus Ioncrnas y grnf cmas que le son propio:" (Brcjncv. darcha, Mau t sc toung), a reserva de innovar en ocasiones en el plano de la serie grafcmtica (el kh, por ejcmplo. para ciertas palabras rabes, por ms que c- t a ser ic. aunque rara, ya haya sido utilizada: khgne, kh nicr , ct c.). La ot r a, muchu menos econmica, consiste en Jar:a!' al termino t ornudo en prstamo la fonologa y ,:1 ail abcto de la lengua que se toma en prstamo. solucin qL<C ~:l !rancs nunca practic, pero s practicada pr.:ci,,:!mellte: en Africa del Norte. Ef cct ivarncntc, desde hace ;t!!n tiempo, se est viendo aparecer un grafema uuevo. - c.J (que se diferencia de otro grafema ya cxiscn tc en ;':1':.1:.: por la agregacin de un punto suscrito: con punt o., ese grafema t rarisc r ibc t:I yodo con un solo punto t ra nscribc el Ibll. ut ilizcdo ,. en los letreros y en la

publicidad

pcr iods tica

~I

para

-agip-

en las esta-

1;quisJ('

l ..\.

... .

d'IUI"

bistoirc

de 1" languc ,,",':lalJ(

. ;~~:~:l~f~~~j
r ,

".,>;>L;?,~!h~~?;:~~;( i:"~,.j:' ';,'~_': ,

Lin, 194.7/pp:'.6.71.~\iH''~

ciones de senicio. ~. para Phi lips en los al~acc ncs de rna tcr ia l elctrico, Al mismo 1 iempu, ciertas SIglas francesas son adaptadas tal cual en car;,cteres rabes. All donde el francs, por ejemplo. tr<.luzca las siglas In-

".

/-

': '-"':
88

,
y
T "1

.-," .. ' "":':'i:;:;.~Tr7;,~~:i"r .. J:":;"


'T"

LlSGvlSTlCA

COl.OSIALlSMO-:;:":~',::~:"~,;;;1 ,,,' ,\.:t" ,. '_'~~~-'".~~{d'~1-I,~{l]'j~!~'f:l:~t~'~ft"

'~L}"
millC

LAS /! CClLAS

L1~GUISTlCAS

59

""".'

inversa, tratamos de establecer la francs al bretn. hallamos U:13 cantidad de palabras que no guarda proporcin con la ~ " .. ' ,; precedente, teniendo en cuenta incluso adiciones necesarias: La enumeracin de esos prstamos sera larga y Shell con 1. C,.A.-. lo qu~ no. tiene. en- e~ta. 1.C;f.1~a'~~~;\~}i: aburrida, pero un rpido vistazo a las letras A. B Y C de estrictamente. sentido alguno', ASI. la ausencia' de;,ll}no-.J'r:~:":.;.' un diccionario brctn-Irancs corriente (el de Roparz "acin grafemtica p.aralcla en fran~s para Ta ~f.an:;~~ip~1t;tY.; l'.' Hemon) nos da ya alrededor de 160 trminos. lo que evicin de las calabras rabes nos permite extraer la rela~lnit~''.t :.r;,..... :', ""',' 1 .1,r-'.,..,/,J '\i, dentemente es muy superior a lo que se produjo en el entre esta adaptacin unilateral del alfabeto y las,rea;s:,!;-,:i;/1.;f sentido contrario. Tambin aqu. pues. la estadstica de cienes de Iucrza peculiares dl! 10,<; contactosfrancO;-r:a.,b. e.s.!J::(',i.r:.',1i"' .'~'" .:t.. ".,," .,,),.r los prstamos recprocos confirma directamente las rclaen Af rica del Norte. ',), '.::.,:u;~\'~~',~~~t~1:\.:>:;.'.,( ,t: cienes histricas entre comunidades francfona y-brctoOtro ejemplo: el francs tom d::1 b rct n las stgui\!~l-es::;f~;~t:1i;' , nante (cf. sobre este punto el captulo VII). dieciocho palabras (si nos fiamos de los datos,.quc::.~?a1'~d',;~:;" '. El lingala, lengua vchicular utilizada en la Repblica Picrre Guiraud: de suyo. la lista no es exhausti~~;~,p~I();~I!lti('(S;'('),:, , Democrtica o.!c1 Congo y en la Repblica Popular del Condiferencia no es importante. una decena de trmmo~,';t.P~,o,~lM~~fi: '.go, ha tomado igualmente un importante nmero de palalo ms). de las que. por lo dems. la mit~d\h2X r~~i,~#;:-l~~:}~i+' , bras .Je las lenguas coloniales. el francs, el ingls y el se usan: ..... ' . 'portugus. Por lo dems. esos prstamos se integraron pcrbalai ['cscoba') (s. XII), de la palabra:':b,re7,b/.:~:::\;:;1t 'fectamente en la lengua y tomaron el distintivo propio de o . .., ",,,.",",'. r.;'-J "~,'1,"'-,' lona balan, reta ma-: " .."'~"::,"'" ;,,"~~~.~~!l{~,{; ~~~ii~~';~~:'~':~ .las lenguas bantes: baragouin ['galimatas') (l532). de,:Jas,' .. p,.~J~;,,'tdr~;V~!:!, J.;.("'j, bras bara pa.n, Y gwin. -vino-: ':."/.<;I),:.:,r-~)t\ft;lt~.-;,,.~,:tj;'ll'j~ velo-bavelo (una bicicleta. bicicletas) 'tt'!~~:1;' bijou ['joya') {1410>. del breton)JI(:o!-l;''!Jl,m::.f(;~t,~~~::t disiki-b adisiki (un disco. discos) " I 1 f .. ' '~"'I'l;'."'\".I','" almendras) . terrruuo rcernp a7.3 a ranccs :"loya,u,I'-::""~p'i.,.::i~71:,,,,I.',, " z amande-b a z aman dc {una almendra. 1l0-. El . . .' , " . ':e(,"1 "/,"'1 . t I1IJp.ban1JI'E (U:1 cura. curas) bil~iou [g~it,a brctona ] . {1872);'\';"'~/:i';'i~h!tI~j~I~~~:!i!f . ( ,~' i . boite ['caja j (1672); ."~':I.,,,,:.l;-~;.~.f,~(;i-.1h.~~,'(jfU,:r.. .:':r,, etc ... para los prstamos del francs; cohue ('tropel'] (1235), '. del ", breln,i .. ';.mcsliO~~\~'~.~!:}~.~).'i ::'.t' , "~<, ~\~;K;;tll"'\f~I'I1>'~~ .'i~':'" .',1,. COclIUV. me:cadu-; :.... :":;'.\0.<!.i~~~~,h:.:\\ . im,~r, ,...." mcsa-bonie sa (una mesa. mesas) _ Clame ['rodaja'] (1528). de "d.ar.n>~,;::.t~C;>:-C),f,;:('iE}h" " ntet el.a.h antat ck a (manteca. mantecas) I .,' d . t , '.,1' "'AZ:;&;;m ," " .. , con el scn uid o (e rouaja e pesca d o.)' ! "'\;~~"\.~'lM-t~:"::"~. , sapato-busapato (un zapato. zapatos) dolmen (1805); ",.,~:':'!,~:e,~,,:;;:'i1~tl..;;:~0:{:' :~' ctc .... para lu~ prstamos del portugus. y :':t:lt.1,i'.:"1... ~'!s:r~~' fl"'tJi!r' : t. , drouine (I680); . , .. : ';~.. :;,~'.:ih'I~{J;i!,:t\li:;',: .:', . ffl (s . ). '. ""1 . ,').,.,~~, . ~< :-\l,.fl.'.-.t "P. /' l' f .: CC~)l/ e s. XII. .' ,': .; ~;I""w.~(;4!'i~1;I~~"'(~"o,,';f:'.' h uk u-lrab uk u (un libro. libros) a im-vallc (s. XII). quc dIO en'el.~lg!p:~.~y.t).J't':!. "!!~,':~L,; . f ~ o, ~'~/" ~'''''' ''''<' " .. [ringalc, buf imia de los cab;.d.l.o~.l';',;~el':,' ,~N!,1!;:j;1;;(:~1"3t, \-!"".'" etc. '. pa ra lo-, prstamos ., del ingls' cuando , que yo sepa, .,.., , . 1-"\ tv.('" .. &~"IV:"tI.~,I,,"" ',o :r': ~ g\\'u1t;. ." " ;,!>:,!:,j':\""~I':,,~,;;r,1~~f:~i,~{},t"'~:" :, ni 0:1 f ra nccs , ni el ingls. ni el portugus tomaron liada ,i-. golani! [gavIota] (1500>. de.,g\~~~lq!.I:ttS;,'?{t~~*;1:~tj;l11W ''-''\1;' del lingala. ':' _ gUlllOll .I 'alga'] (s, XI\,)" de, g\\:,cmon; i{~tJ~~ti:f~!J.,l'II'\'~, ".;:\' . ~.'y"fl"~(;: '7"\ t ."i-~~~;.'~-":V~ 1" >~, I \", " _ k.ornga./1 [d~ende) (I873);, : .Y\1:~'?~~:r,~iJ!~Wl!~~~I~/t.t14~'~:;:~fr~');;L So: arglllra seguramente que el lingala tambin tom de \.. I _ Ilcu~ [legua) (827); , " ,\o:~'~~~'/i'{f.?,~1~i~ft(~~K?~~\~~,I;,:~( ..... las lenguas ;f~I~an.~s vecinas. en concr~to de las.lcngua~ "" '. .':":~~:1b.'~'t1J'~;!?\~:~\'l:\;', o'.!l! 'bantucs: sw;JIIII. k iiuba, meneo. mbochi, kota, lari, korrgo, , . , S Q 1 {' d "1" '&~P.Jii'., ."., ,-. ' e , I a..por c:jernplo GA.~"'WI .. ;. ue qu~~ au s c'ronlact~' J!lgu!~~"J;i'iJ1t':_~;;::-f":, . . rique [ranco-ar abe en Tunisie-, cn I\(,/JU" T unisirnne .. J" .s"_(,,aJ,,~UfIif,I(!':A~J;ml'Pf~'<'\!\' ..".". ;.'~. I Cf. NIlIr;GA. Anroinc: SUurtu,a l~x;(ol.,t1phiqua du 1;1,4111, IC$IIc.Ic . J 1966 . i<'T .lt", .,, ~'~~~:"I<~'I'{~ifi~q" ;:'>'6f" " nm.' 8. diciembre c. '.: ~F~,;~t~,'k;:~~m.rlr~:f;",i~,f;~ltll: ~~\(.I.!~-<~,. ,~crccr ciclo, rnlmcu;ra(iada. '" . . ; '. ~. iF"1i;,,'it;1!!.<t~!,~~ f"JlJil .':1''.' r~~~'~~~~t~~~l~d1i'!~ltfi ');tlit/\ll~;.>
.1

glosas (ON.U para U.N.O .. O.l.A.N. para , nico cont racjernplo es U.N.E.S.C,O . que nos:ha"llegado'{;'I;'~~"~~'\:O:,\ lex!calizad~. W1CSC? de la misma. I~:lnera que' est!1,~I.exi~;~i,0j;yr\/," calizadas ciertas siglas rusas: gucpcoII JG.P,U,]).";eLral;>e~:tf;,}':,,,;:; ib . :', .:.. , :"'_:-.:: .... ".<.. ,~!:/l1''iJi.:tj:1l~;(;~\\\:'f/,tt:~ ranscn e. c,.. ,. '.'\,\,;,AI.{".sj~~1-'",.,.' .... ,.
t
t ,

'/'-f..!/'!;P~'-~iVi,jir~~;Lf.;~;~~,~ ... ' N.A.T.o .'.elC.;;cl,.::; .. ,,:,/.,,(,o.:': -.' '"'I~' .... ,": ''-'',: ~,

(lS34); ['car~') (s. xv), de ra ; lcorrtcruc'] (1484), rnar ina-.


menhir

mili.

pico. morro: de raz, corr ien te

JL

.'

Ahora bien. ,i. a la :.~ ':? ~:~;:;~.~~N~}~11,;}! ) lista de prcst arnos del

'", ..

/J~!,~ttt~,,;::i;t;-;':,
'1

"'\.,A;.":",,, ..,>,,,,

..

"

,.

"

\~

. ,

l',

! ",

.. ~\o'

.".

:>.':;i;:.lj;;~~m~~f~~~lWt
'" !' '"1" '., 'f" 'Ir. }. . >;.;1

'f ,'.

- ..

.'

j'

"

r'

"

Irl;'~~

l':.

~'.

; .

'.

",.' ;,'J\ ... ~! :,'<1'~~f~~~~.i!~~~i~f~l~ ",..;}, ';1 "p:t;,.>!~t.t~~t~~~~t.I~~,.'ll"' I '.' 0.1 ,,,,,,),.;"~l~~1ii.;il.f'I(,:' .: ,,\:I\ '.
' I ~ .

'*"

',1

"\?'Ld~~":~.;s'~f~'

".''''

'l"

':

...

'".;

90

L.LlSC;CISTIO

y COLOSt.\llSMO

""<,,,,;t:y'~~~;,.~:;w, ,'.'-1
',

.\,,__ -

LAS HUELLAS

lISC;UISTICAS

9Jr~'

Visir. poco materialista, pues no se trata de una alienacin culturai, sino de la huella de relaciones econmicas 'y relaciones de fuerza. Por otra parte, la lengua swahll kukumuna > kokaniuna (retorcer , 'un ~tejido);~I.:':f,',:~:.l ,:. (el kiswahili) que, para A. Kasharnura se vera libre de '11,1,.1.': \'"~1(1, {5 ;~:1~:' "'~':" \~' .. t I,:"-,,"~',~ I ~f.H:" ,\ ., L' '" esa alienacin. contiene, en lo que a ella respecta, un de la misma Iorrna que el inli nit ivo swahili: ";::\r:'H;,:';,':.~.,,:--,:,1." 25 % de palabras rabes, lo que revela no slo una alienai :'" ,~t<J~~J};~~l'}~t~\~~'i]:~:.:?I'/" ku!all\'a> kajanya (hacer) . '.. ' ;,,: \,\",,~,~~,":! /!l;.'.!/I-' ,; cin en relacin con la cultura rabe, sino una importante ~:~\;ii:~~~t~:~~~rW;t},:;!;i,i:<:~ presencia rabe en las costas del Afriea oriental. Tambin el inf in ito lar i ve como se le aade ko: .:--:'~.);.: ''.ti l};" ',': : " r' en este caso las relaciones de fuerza determinaron los . . . \ ~.r:~;t~;':;~;~~~::~;t,~. campos de prstamos y. por poner un ejemplo. el vocabu. kadila > kokadila (renovar) . ",:.;,.1~,\~,.,;'i:,i;::': :", lario poltico tradicional es de origen rabe, prctica. . . : ~';~~:~(.1 rv:.:t~~~;!\~,': .1 mente en su totalidad: \ el infi~iti\'o mbochi pie~de su j en pro\'e~~~~;~~f~:V'I.'~':., .:. 'a .> kowa ( n lar ir ) ".' .'".d.,::;,~.'e~;f(;'I'::-,i~:; ,.... ,..... ' ,"1:." . sult ani (jefe) "',' 1\va \ i. .. <C:l,f,:.'~~1 rais (presidente de la repblica) ._ ..~. !:/;::.:.;.~' ; j:1'~.~~~:~:fE'~~5 ~~~~,)f{'1/;:, :~.~ ( -. " 1,:' waziri (rninis tro) Pero, en este caso, el fenmeno es muy" diferente.r;En::~~' i . cte. el primer caso, ten~mos un sistema .de p'r~s~a'mo:::\;cr{ita/~'.ri:: " de la lengua dominante a la (s) lengua(s):dommada(s).:.e muy prximo a lo que en lingstic~ se ..den?IPna.:s/lP:er:';:,:".~, A la inversa, el nmero restringido de prstamos de . estrato: huella de. una lengua extranJcra;.quc"--s~:Oa,L~y.l?er..,>~!...... una lengua a otra puede revelar relaciones muy limitadas puesto a la leng.ua local pero que no hal?gra.~.o~jmpoNr.~~;!l1;;':"" : cntr~ dos comunidades, ,de las que una tericamente ha . y ha desapar7cldo. En ~I segundo cas9,!'P9r;:en .. cqlltr.~Xtq::~{::'>:'i! domll:ado a la otra. ASI, aunque los r?manos ocuI?aran tt.:~emos un slstema//OrI~olltal.cercanu:aLad~Ir..~I~;.tJ:lUl!tJa.)~:~: ...: ; r el Pas .de Gales duran,te un lapso de tiempo apreciable, dejada en una lengua por una lengua' gcogrcamcntc ::J' : . c?mo vimos en el capitulo anterior. el carcter no muy vecina. Adems, el swahili, el k iluba, el' 1ingala;.;'etc~ , riguroso de esta ocupacin se manifiesta por el nmero icra .. se forman incesantemente mediante. prs.t~rl~s:E}~:lU."';, .. ", limita~o de prstamos del latn al gals: 600 trminos, tuos, lo cual, como hemos visto, no es'en:r?rm,a:,alg~n~:cl)f':;~""'" '. pa.ra Kenneth Jack son r.Lal1~lIage a,I1J historv in early Bricaso de las lenguas coloniales y el lingala:JJJ,nos:c.ncon~'j,::\.,.~... t ain}; 527. para H. Lcwis (Dat blygiad yr Laith gymaraeg): tramos en el seno de un fenmeno dc::iflterComl,l!:lica.c.n>{.~~;;::.,.'',': c!itam,os leJ.os ~e las miles de palabras prestadas por el aqu en, el seno d~ un fenmeno ~e dOlpjnac.~n'y{;.sn!!~on~'f('!~''';':f . frances. al ingls. r:-:0 obstante: sabemos de la existencia secuencia. los prestamos ya no llenen el mlsmo;,15.e,n.,lIdo,;:,' y' ',: " d~ la ocupaclor: latina ,en el Pas de Gales y los prstamos la misma {uncin. En otras palabras, son+en .. :unoly:'o.tro};'}''';':.. .' ~u.lo nos permiten delinear su carcter. Ahora bien, esos' caso huellas de relaciones sociales y polticas'~i:J.i.fe;,~nt~s;';;i~~?:" rnrsrnos prstamos en ocasiones nos sirven para descubrir :: . Qu rel,aciones? Debemos e:'i~~,r una. \'.isi(~d,2.~.",.li~,t'~~,d;.).~;~,:~, . el, paso fugaz de, una invasin. As, en Mxico, en !a pe .e!>te"f:n?meno: que lo rcduci ria otravcz'~~J.a.,\..n,~F..I5).n(d~.{:/;~,7,~,;:nm~ula de Y~~atan se mantuvo. con .algunas excepciones, "pn:sllglo o incluso a la verd~lderamentc;'!ms'~precl~a~':",,. la lengua maya (por lo que se refiere, claro es, a las '.pero incompleta, de ual.ie~:Jcin cultural~;C~~9'J';ADiSt.;t://:':.,;' lenguas indias: el espailo.1 e~t muy extendido), mientras Kasharnura, cuando cscr ibc: .' .; ,. '\"'.~:;1'i.~'.:;;;~:~R:,;j};},,;"\):,:;, .'. tque en el rcvto del tcrrrtor ro v en Guatemala se habla ., . :. ,) .. :.f. ,."J'''':;I.fr~1.~j.< "'f;'. '" sobre 10UO J: lengua de los tolrccas. el nhuatl (la palau El lingala, mas que otro habla,.f.P?lquJ~.f.~'~J e.:},~.J:'., hra Guut cmala, por lo dems, es nhuatl, y significa; halla anegado de palabras fran~cs!l~-::~~u~~,\~ .\.I;!\l;krj'.;' .par~lje rodeado de montaas boscosasv). Ahora bien, en, '-.;,'. '.. Iondo, I<;>s que lo .hablan, qu<:. no s,~n:'l8dq~;;qauga,:;.\J;r . {: contramos en d maya un cierto nmero de trminos I \, la, se sienten. mas. ~(;OmpleF~dos ..py.r..,'J~~,c~Jt,ura!i::~:,:. nhuat l, conc rc ramcntc en los campos poltico y militar. \ i e~Jrope~, El kiswahili ~ el tshl.1uba:'I?P.r.~~!.J'S.9n..tr~,~\,:>~,: 1';, El hecho es ncornp rcns ib lc. pues los mayas no parecen \ no. estn muy poco alicnados por .1~t-.cultura~~Pscl~"),;;;, '. t, habe r abandonado la pennsula. v la nica solucin es , : \ d tI' . '~';I'htl~,','U.,,,.,, ,~ . i ,', . " ":_', en a . ,.;.r'i"",J;;:":,!!:!,ij(;,,;r~ '""t,;',:, . poxtu l" a r una mvasron. tolteca de ',. Yuca tan limitada en ":i r\~\~';,,~'oJ .. ;::;t.'rit;t~.~,~rf~~~ ,.' ". \,.,t'.l":"~I""".(I't~'N~"I.i(t;;':., .cu n t o al !J(:rnpo y a los medios. Esta hiptesis. que se I }~AS 11 AMURA, A.: Culturr et alination m .AITlqut',:~p'ar!s,'" 1971,', ~~.:' . apoyu en hechos 1I"lf'U"" l', t I'COS (presencia u de un ~ supercstraio \ "2 ''':.{'-'\I;'1 ;-''''.f'';f'~~1\~''t::t~ ... "' \ "'" '.1" I , . ".::~,';"'JJj<i,r}~f;~t'i.\,,~ .";" ~~;", \J nahuatl C'11 el maya en un plano lxico) halla su confirma

munukotuba.. . As, un nl uu t ivo munukotllb'a!p~~~ :.;1'. lin- .. gala rccrnplazando el prefijo k u por el profijo .t.:o:;;;,~';tr', .,\
...

'.,;:tn\,\~~",\,:;,,~,;~,; J' t

.,

.~

'

~,'I"

1,'

fo",

1'1,

"

.'

...~

00\

j.1

,Jt,

.~

~....

-~~~~i~::~~; :,'~'
:,.~:':.::il:'.~' '.........

,i'

.l{~l:~\~~":;':',:~:f ~:;::...

'~.;, 'JDtt;'~iI~'t~@1: !-''Y'~''l:'.; ,.


l.;~{~.~~ "l. "", ~

<~}~~~::~~~~e~~~i~S;~:::; ..}: -.
;~~~~~~~~tf~~~t1:;;t~~t~'~,:'~, ~:,"'
\'l

I '

"

-,

'l"::-' .~~'~,-;. "O: .~.

' ".

92

( .. . . "--.,;L1SGUISTICA

.,. ...... .-. ...~.~r' "'I_''''r:\~,,~yn!""J''}o \ ..~..):-:~' y COLOSIALISt.IO ... :.~,.;.'.~\i:;;;;~~; . ,: .. '
':';'il:-'(i,:~: ::

,.J . ~ .-

'1

"_.'

LAS 1It:r.1 L~S L1SGl'IHICAS

93

.'C~L;~)f"I~!h:~~"I:;\l,~..;.

cion en otro .hecho. ~te no lingsti~q>:.El/!:O!.Io.f:i\~i.sjn~o ,,;;.,.' .rcrnplo de Chichcn lt(.a no presenta n,,!ngun.~8~;l).a,~.\S~~ilC.;ft;~. ,tc~IStlCaS de la arqui tcc tur a sag!adal,:!Il3,;p~fh~s~~\~<l;~<;~!;1.9;~~'( .. ,,~bJ(:rto .. con .gra~des colum~at:\s, cua~qp~1<?.~>..~,.1ly,i!.~1dr.'!.~,a)}:: -: ,,'IO\:ocar a sus dioses prccr ian p'e .. que.,as~p,!~J~~~s~t;I~;ttas;~~;':',;;~ Pe.ro se ~x~lica cuando se obs~r\'a' que~Fh~c~~~~lt~~~s!{t:,:1,;:;:.' .,pllca practlcamente exacta del tcmpI9i,~!!!~l.~!ilms!.tua9P:aJ;' . . .,o.>.): l.~OO kilmetrosal norte, en pleno terr.i.tori?:';t.9.I.tc.,cal(<;r:~fi.y,. ."{:';'F~.::;":.~~,~~ 1).. p'arece, pues, que los tol tccas, .t ras: su hm;OlsI9fl,dc;,. .'

~~{::~/ ',::

"~~:;:.;;;: ..
AJ.(.f.;t;," "
0(, ~:'-',':":

;t;}\~:;~;)\;' :,..
(
~;

i~r~;,}/' .,::."."
- ;1.;;;,.:(" " ::::,

.t/:' ,

'.....\..
.\

'1,.r:
.' 1,

..
,n

...

~y,

Oc60n

'.

rulo

,.
-,

r l.

, .. .. n.

11M

l)Of

U)I

r,..

1)"

,NI

,,..

'l"

Pacifique'

FIG.2

FlC,. 1

~t~~;~;~~.i . .j
'!,
h.

Frecuencia de los prstamos [ranccscs al ingls desde el siglo XI (en abcisa, los medios siglos; en ordenada. el nmero de prestamos correspondientes). Segn F. t-loss, op. cit., p. 70

~,~r;:'~;-a ,!":t "w':"~ ,-:~i~~~'(.~::


:r'',\.1

. ,/, ~(,. ~.~J\~:~:i"f.~~~ .. ~~:,t~:"t',:~: . una vez que Guillermo de Normanda batiera en Hasrings la mayor parte del actual Mxico, habran ~~~h~~~ni\jn~ur~y\ :', i a los ejrcitos del rey Harold 11. Y finaliza en el siglo XIV: . I . s ir; en territorio maya, incursin cuya~.;hu.!!I.lasj\a!.qucol~~i.:,\!:;,.i.~ ser la segunda guerra de los cien aos (13371453) la .'" e: :. " \'::,'gicas en sentido amplio seran hoy ..los';prstamos~ling:;;'!{\Y'., ! . que consagre la ruptura entre la isla y el continente y, . ~ ;:l;1>/:' .*~ \+J,J-,' '). ~ ~ "'.~p . ,. ' ,.,. ' ... ticos y el templo de Chichcn Itz I .'....,'r"'Ji;:c;.,.;,{.'~ .~'~;,)h;''" .""t'l'~,"\'flr,d'\,rt..;.~'>,~".. ...~ i" ':.,t.) .;., .. , hecho significativo, desde 1362 los rribunalcs y el ParlaOtro problema consiste en'saber\.eI!1qu.~JIl9T:!n~9"d.c1~'~:;::: mento abandonan el francs por el ingls. Ahora bien, el _ ..~.,.). proceso glototago se prodl;lc~n prcfer!=ntC:IJ!.~n.~e;;)~s~:pre:d~,,~~ '. grfico nos muestra que lo prstamos ms numerosos se : ';:'<','''Jamos.~ SI, por el contrano. eI>por<;:.~~t~Je~.d.e~p,;~t~~.o:;,~~.:.~{,'~ sitan entre 1350 y 1400, es decir, precisamente en el rno";.. ~\:'.~.::.es continuo. durante todo el', cOl}tac~?):g~i~ts~g~.s.t.A{,~st~i;;;!~. mento en que la influencia de los franceses disminuye y' '.~~".{:.,.' respecto, disponemos de un documer:!to::IJ.!~Yiil!.pxP.r.~,sy.Q:,~~;J.~.: '1 C~t;'1O a punto de ser expulsados. De suyo, se esperara ver .:,;;~;"J:,1i:f las listas' estadsticas' efectuadas, pqlii~F.e;I),~~,d~.~s,~~.;eQ,~i~2\':.el mx i mo de prstamos durante el gran perodo de dornl,i' <t:t;.f)a letra A del Nc\V Englisl: Dicli.o"ary.::lssPS.r.~~!!'n~~.':!1!'p~,::r;<,~ : nacin de las fuerzas francesas, es decir, 1100 Y 1300. Pero. '~~:~:~:;'.;h'ltut I.iz.ando un mtodo Jifcr~nte, :Qb.t!-1,\;if.rQ~1r.\'Z~~).t!l99,~:wa~.ii:.;;:;'.;. ,', la co n t r ad icc in slo es a pa rcn tc. y su interprelacin nos prcpo rcio na r un modelo aplicable a las diversas sltua.\\.~'~r~:.\ .... ,;rc~l~os" por lo c;ue la curva re~u.ltant~le,~<:!-!i.!~.'iye?,~~~,u;n~;:9HJ:';':;~ }.. .. {~::',-&.~ j' :;crcdlto .y mUy.lnteresante (cL fg.. ,2),".~Ull:''':''(':'Il\:l;W~J.1>i'd:I~!,.~\t,;!~}';:;;{:o .~ cienes de poscolonialismo . .,... ~. lI~ik'~.," 'l' A primera Vista ' el rcsu! tado esJsorprendente .En :.'" ,;;) .1 ' Es fcil de imaginar que, durante la dominacin Iran..~~j)i""'" ..... 1, ....cccto ', ',.,,"'., ~r..l"';~A;~~)r~:~la .dominacin francesa' en Inglaterra ;:comienza;;'enllt06~6;~~"~~":'\' .' . cesa, todo el vocabulario relativo a 105 campos polllico, e. 'r. ,,' "I"., . " . ,.",'J ''f."'!"9~W~j'~io!"r..,.h ./,.:. o \.i:1~ii;:~/:y; , , , '. ':~";::hi!~~''i~y.~,,,l,~\~:''i;;l~.l\, J;!r~:l.~ ': jurdico. administrativo, ctc., no existira en ingls o, al '~T:'~I~I l,.:".': . I Cl. \'(IoLf, Eric: Peuplrs el cill'iSJlion>.J(;I~Amcriqu(t. unlral(;r;!.;!~',!"";'r ;~. , menos, no sera cmpleado )' cacr a en desuso. No existida . n' l' ' ... '.. ,,1 " """''''''<''''''i/f'~' ~\w" .. ' ," ~" . J.,:. . . '/ ~yol, 1962. . \ ~-:'~ ,~t,"'V!~:~\;,~f;'~~: ~l,~r,?r' )4'- \~.''J::.:.;~ p ~

e ,

'

,~

'~}l'Tr..,:-rtlt!"J

.'

.! .

o\t

-#

.',

",

l.

'

<

"".:,

.:

o.

.s , .',:'.

"

{. .... ;~:.:.': ... "


.('~~,~~~, t,'l[.
~('f

',h'"\

t..

l'.

.
I

,.:):I~"li.,~1!."::.l' ;i";";< . ",.",;}!, ,r., ',~. ,~,. .;r.., ~ 'l.",1f.w.,{.\.~.~ij1.;f' ,;.A.f:.:r.~.l'P~,~lo1: .. "

';"i:t;(~<:)'..

." ..,:._1 _ '..

'

:or;:';<\.~':: ~~.~4i\,i:\r::?-'.?(~;.t~I,! :
.,,, -c ,~,~.
' .

. " o.~:~i:t..'J,fl";'1:~,l1~'j,~~~Jt~/r . '' "j,~.:-:' \.:1 ~II~ '\(1!;'.... ~}!()~.?1!.~ i( -: ... '.. "~ ~'
.

~,;:~!,!,~~\';'t."j,~,~:.. ~.

,:~X..'_', '

,,' :

I/~;

>

'. 94

\.......

LISCUISTICA y COLONIAL1S"O''';~'~~~f~~r;>;!/.'::''\''''::

.,'

,;>;:1t:'-.\i:,':.' ,':'

-, .>

l.AS 11 I:El.LAS

LI!'Cl'ISTlCAS

95

.-:
li

,\,

alguna en trc los grupos ;q'uc: :,:d'()s, . ejemplo, pero ahora quisiera desarrollar otro, relativa(dejando. aparte, como, vimos, el, p~qu.~.~,9/.:grup~,'< mente. cercano, el de la numeracin vigcsimal en brcrcn,' bisagra de los servidores y grand,es comcrci.antli~Jq~,e:;1J101f.1,;:';, Louis De rov ha scaladc la relativa estabilidad de los te'lI~n tratos con I~ corte), )' el \"ocabul.af.1q};<;Ic;:Jll~\Jc.I,!gua;::" nombres tic nmero: "~Se admite generalmente en lingil>dominada se cspcciuliznrta en los campos"prop.I.p,s;:ue::.sus ':. t ica que los nombres de nmero estn entre los ms hab lantcs: la vida cotidiana del pueblo trab~ja9Q.r,.~~or"ci cs t a hlcs del vocabulario y que, al hablar una lengua excontrario, desde el momento en' que.:Clr"ingl~.s~~~to;-;:e~;:.cl . tranjera, hay que !lCJ"un perfecto bilinge para no seguir relevo en. los campo~ hasta entonces rese;Q'a,~ps1aJiJ~~I,lCS; cuntano rnentahucntc en la lengua m.ltcrna.I, lo cual, aparec~na la necesl.dad de. compensa,r/:~se':.iltr,~so;~."o,;,esa de paso, indica la importancia de los cambios ocucarencia. Y el medio ms scncicllo . C:S, .dcsP,~i,Jh:ll~go,el, rridos en las lenguas mandingas (rL el capitulo IX). pr sturno directo, y de ah la masa' de .trminq~:l.tomados Lo mismo sucede l1J;s11 menos actualmente en bretn. del francs despus de, la cviccin de los, .fral}.c.e,~es;":<;ncl. Se sabe que los celtas tenan un xistcrua de numeracin momento precisamente en que. los con base veinte (quiz porque contaban a la vez con los 1 ,:tribuna1.cs~~,el.>:p;.rla" ,', ,." ...., fl' ,,~~f~'1)'~'",'" ., " mento, etc., a d optan la lcnguaIng esa ;,:';,,!~\;;(';N;.:-:~"'<'::',:~i -< " dedos de las 1Il;\J"I()~ y los de los pies), sistcrna que en ".. Encontramos una situacin muy parccida::,cQ)la)Jl,arnd;;',;, . parte los galo!'> 110.'; legaron t quat r.:.I'iIl[!1 s [echen ta L pero ,,', Africa francfona. Las lenguas locales' orqar.91}';j'j.r'q.l:!,dablc:;;' \ tambin el hospital de 105 4I1ill::':.\,;II1;1 Iundado por Luis IX . mccntc p~stamos del francs: pero sun~~~QI.Q,o~,admitc,: pa ra acoger a 300 cnfcrmos l y que tanto el bretn como comparacin con el. de los prestamos mcdle~'~I~~r.deL' franel g a ls hall conservado: cs al ingls. La razn es sencilla: la'admipi,:>"t[a,cin;:, la' jus t icia, la vida poltica, transcurrieron prctica:n~.nt~:si,em-. b re (cill gales pr.c en franc~s, y es probable que 10s,pr~t~wpsFs..s;'T.~lti;,.' '.'. 20 ugent ugain pliqucn el da en qu~ las lenguas locals;;.~~~~.c,1~~l:tI.lcs~a~;'>', .Icugain 40 daou-ugvnt luto de lenguas nacionales y. excluyan,;pues.~~n,:fri:l,l1ces.::" ,;',: tr igain 60 t ri-ugcnt ."'. Entonces 'debern abastecerse de un vocabulariol'adccuado pcdwar ugain. 80 pcvar-ugcnt a esos diversos campos, vocabulario que,' soI9;~;hay .:dos, . formas de conseguir: el prstamo o la .crc. :~ci.q:-a. partir, Para las decenas Intermediarias se utilizan en brctn de races locales. Parece, pues, lgico que I.()sprf,sta,mos,sc' frmulas variadas: ," hagan especialmente en el momento del.paso.de-una' super'. ID dek ". o estructura lingstica de tipo colo~iaL()':neo,co\9,nial :(p~c::,: o', ", 30 trcgunt '':, :;:." -scnca de la lengua dominante) a,'un:mo!1~Jn,m,},~:ITl.9::',(o\,>" : SO hantcr-kant (lu mitad de IDO) ',,' ,>,~S<i un pluralingismo a base de lenguas locales>:\sjgJ"10;c1,c.una~';~.;:":' 70 dek ha trigent (10 Y 60) 'o')' '.1:",)," liberacin definitiva. Paradj icamentc.v la'i,libc(aci'n} pasai.:'-',;' ;',' 90 dck ha prcvar-ugcnt ID y 80) :.>~~,;:,;,:~.,:~.por el prstamo masivo, salvo, claro . si;;)ing~!~ias':,!~'1cale,s;;.:"';,h.~L 100 k ant. ':;";:':);';:,/ i preparan el. paso de una I.eng,ua a .otra, p~q,<;,,~aD~"':'f~9;sar{:,!,;!> li ,,,:;:','.-(. de antemano todos los tcrmmos nccesanos;'!1p.erojcn' ell-',};-: ~':lI-).} ... ~-:. ". ",. , Ahora bien. este xistcma va cediendo lentamente ante '\ "~,o ': ,ul.timo cal?~ulo de este libro \'erem<?s,,::~,}}9~,.)~~~~~.~~.:;:"no~;,->:,: el sistema francs, al que Sl' tiende U copiar. As las IorI \ .. r: . . son tan fciles -," 'l":l';t'/t\r;~~'I'/...:-~r:A~':'" ~'''I!l!;I"".", ,. ~ -, '" ~, '$:..-...,.." ... : .~., mas s iguient cs: <:.,~ti:;~ ~~.\, ~ . /~:lr,'.~~~i,~;~~~~:~~~:!d!~;: (,;~I ~~~; .. l::f.{~l:;5~;:\ >Hasta aqu hemos razonado en trn:ino~j,qf:~p,,=.s.ta.mos\:.\f.. ) , 120 chwcch-ugcnt (6 le 20) ;< ',::.;~<'; ,:lxicos. pero hay otras posibilidadcs.? I".a;qi!1Js:.f~r~n,~ias,h :" , ' J40 scizh-upcnt (7 x 20) +i:;'J;:~/I'~~:.jnticticas por ejemplo o los prstamoslgramatieales'kn\;c.,'. ' "".1t"'Jl'.,. ,.~.. 't ' 160 cizh-ugcnt (o x 20) , ,~,:,~"'\ el diula de Costa de Marfil se' dice muy:.fr;e~S!J~I.!lten)entc.':l.'', ,., l' .1 ;>:'1' " .{ ",!" .. : '~"'I' ;':,".~:;;", i IIIC, pero", en vez d e 1 /1 k aman dimga )"C '. o,n;.,t.ou~o.,~~ as zrn s,I',1,;(", ''I''"f'" ,.., '~!;, se rccrnplazan frecuentemente por ':, i::'~~if(,:.ignificati\'as de las relaciones de' fu~r,7ahpn~\I~.gu.dabl.,e-.:,,+'i. t ~~~::.: ,;;\\' ; mcn te los prstamos estructurales, qu\.!;:n,o;'s~!ol~,tyi}c;n 'a),;,[~;' '. , 120 karu-ugcru .'t"''!"('t~'\r.y.""" ., ,)1-:;/oI~tr~" r .. ,_.;;. ,1;,', "i';;,',;.'\;:~\j';un tcrrmno, un conjunto de termines ,o!.',una~,con~tr,ucclon.J;;:~'i'' '. ~ 140 karu-daou.ugcnt r~?.J'I''''''''P'I\I' .... ~~ ... "~ ).,'lS' ,:.:~ ..... ,.. 1 ):_1:~'i..:::.~J';;' sinlctica, 'sino a la organizacin estructur:al~~de~.u!2..deJe_r,,~,,~'; ,'i,,~ . "'l. ~. "t' ,. ~' ,-, ., 'o'), ~.' J60 kunt-t n-ugent. ',::r:>~:::.;mll~~do'campo. En el c~ptulo IX, ,a PI:?P~ilOJ:~.t~~I,ai;XI~;nF:'4~ >\, ~, Il:'n!'i'~:t"~"',~raCI()nen barnbara. diula y rnalinkc, se:-enco!'ltrarf'(run,;,,':~" ,',' I L'em pr unt lil1i:uiuiq"r, p. 68, ;?~;~~li~r?i' r~.. . , ' . '~::~J:~~~;.~:}~~14:~''f~v~ I.:~t.., ~.;- : i ~\t~i~{~;'~~:.~;~;r";_ . .:. ;'::~:-~_~~11~~;r~";,;~\{:~1I;': t "t"; :~;~ \.
"!. I
, ~ '1 l ", ~ ,

relacin Icnguas

h~~l~P";'ri;;-:.~;~

~._

1'.-.

<l" "

.~

,1

((

1,

>

' ,

'

,1J

~ . \....

'..

1'

.~ ~",>

,..

l '

,,'c.;.:J.;'f,.~I!

;~:~'~:..,;;."(L>.:..;. ' ...__


: .;:'{":~';':}"':": ;'::,

~~.'\f,~'i:i'.:~t" .. -.

:,(~:'l.,

'
,"P_ . .

.. ..,'

'

'-;~;:~':.~~;:t~?~::;t/. ',/l.,'~\,

.' (I,,\t;:;TJl . .":Z~ 'f.,

f-~>J~w".\.:'>\!

, ,f

',:'~~ .I"\:"

1",1.

r:

,',.-,,;;'.!:, .. '.;., rf n'I'''!'-:'' ~

..

llSCUISTICA

y COLONIALISMO

,.,.::L~r?,i.~~~If>::V :',;.~''.;~: '~ --

":,~'~r:,;,:,~l~:, ..::~" , \, )
apoyarse
"

LA!> Il tlCLLAS

LlSGUISTlC,'S

97 siguientes:

lo que a la vez constituye un calco del fra~~,s,':y.la'\genc~ .ra Iizacion . del sistema acoplado desde: siemp.r para 'das' , . . -~ ~"'1~'J-~.~4"'f, """~~i:,'' ""'"'~J<:;,'\f,.,..,",' d cccnas In tcrmcdlarias: .', ,(;:;.:''-;, i::,'\'~';-t~~~1t'-1'il"" \.,:,

fundamentalmente

sobre

los puntos

llg ~~~::~:c~ont
ISO kant-han tcr-kant.

";;;<l~lt~'J~fi;j;;t .
' '" ;::~,;l;O";r,!t-.~'"i'(;/:,;,j, '!;;\

Pero es que adems existe una tcndcn ei~Tns'tr~'eicnte: ' .....'. , " . I Y de momento minoritaria, a adecuar,c1sistemah.igesimal,: que s iguc siendo la base de la numeracinbrctoij'a;.'con' el: si~t~ma decimal francs, aadiendo' el. ,::,u~,jj(/::: :,kol!('(e.1", ' utilizado en trcgont, 30) a los nombres 'deq.ln,l.d~~~s;JAsl, pcvar (4) da pevargont (40). pcm p (5) d;"pe/llpkolll,(50);;', etctera, La misma tendencia modifica" el "o(.de~nSdeilas::" cifras en el enunciado de un' nmero," siemp~~Js~g!1,:cl,' " modelo francs. En bretn se dice: ,,' :, ,:,;:,'\<illir;''Sl,lt//;.;"",,, "
,l.

:~;':):,,~;~~M~1rty~/t;';~:::\ '~;.: ;~; ..

_ aspecto mutuO o exclusivo de los prstamos (mutuos: el francs)' el ingls hoy; exclusivos: el francs al ingls durante la Edad Media); _ campos semnticos de prstamos (como manifestacin de los tipos de relaciones sociales, de los tipos de contactos culturales o de otra clase, .. ); _ .finalmente, campos gramaticales de pvs tarno (el prstamo ms frecuente es el del sustantivo, siendo la reparticin estadstica la siguiente: nombres 71 a 75 por lOa, verbos 18 a 23 por 100, adjetivos 3 a 4 por 100. adverbios y preposiciones 1 por lOa, interjeciones 1 por 100 1. Tuda var iacin con relacin a estas medias deber ser interpretada). ETNONIMIA, TOPONIMIA

. ".. :,;;:~,,~~~~~~;t;,~1~0;~.~~~~~"~;J'~i
21 unan-war'n-ugcnt 32 daou-ha-trcgont 43 tri-. h a- d aou-ugcn (1 sobre 20),~:t~:)',:"i;"':' ' (2 y 30)\<:Lf'~:,;;:'\,::; ~~'\'
t

(3 y 40)
~

Y la tendencia

sealada

es a dccir:',
~ r,

,,';~r,f,'J~:f{:/~~Y;;~\;~~: :\,.1." ( l.
-:..''/;::,);,,:;;,,\.,,~'.,: >, . :', ; ;
't,{~,~, ">. ,.;, :>:'",..eL';)' .: :.
.:~

:.("";>'>"'::1,"'.".. " ,';' f;:~.,': :';';'

",";,Ur,\

"

~;,-::.;:~i}?:;~~~~!',~; .; ;,: ..,

21 ugcnt-unan 32 -t rcgont-daou

43 pcvargont-tri

etc ... , ' ,',: 10 que evidentemente slo seria una' s imple' proyeccin .. ,/,~ de la estructura francesa sobre los nOCl)bre,s~dcii.'!.(j:n,cros':,: .... ::>", brctoncs, Y, as, vemos aparecer, tanto 'el'1,,\:,ba,Cl),q-?ra:;lc~p1o;:';l\' en bretn, el prstamo estructural eomo',el'.r~~!JJ.,!pdo,~:qe;;:::", " los ~mbates de una lengua dominante cont~~,:,UI1~fl,spgu3,~:'>,: ' " ' , dominada, embates que se, traducen por ~la,:;ent.Lad,a,~"a:la,.i\,;"\."' ccntli en nhuatl , :: ,";;'; ,fuer.w en un esquema cultural cuandoino '1,ha.n:t;po~.ido.;/;;,\"'.:mok en zoque ;:-:': \"<~.;'.traducir:se' por la desaparicin de la,lel(gu~~~9,n}.na~a:,\D~:(;::::,/:;" :.uba en zapoteca ;':" '.:'((: '::'\)' hecho, ambos r enmc.n()s son a' veces l conten,lrioJQ,e~shb~~,i':: kosak en chontal convergen res: el ~reton echa mallo dcl.. fr~lIce.~.?a{:'~t~/Sll/O.. ~"'> .. xal en rnarn , :,~',>:r;;",:,':;' t t crn po que el numero de brctollant~,~, d!,;,mlpl;lx~:!.P"cr:o::, 'i,::>/ ',:' nal en maya yuca teca ':~.-:':",;~,.?:,:;tal,~oes el caso de 1::I,slenguas J:nandlllgas;I,9,~.A~~:,q.y',ee~,:::::::,;', . etc. ";,"i~,;\:.legltlmo' pensar que ucncn un cierto futuro gl)!.~!:~J:"'Po-,~:~,'\ Ahora bien, encontramos hoy grupos tnicos y lings, ,: "'),~" l'SO el prstamo es ms, de nuevo, la huella '.dcJ,u.",a;;glolo:,'j" : t icos diferentes, que /10 hablan la misma lengua. que no .v ;\'"fagia pasada que una componente de-un pr~,c~~~:g'~~fr~~?'\;;';:(':': ' la misma cultura, pero que ticlICII l' e~ pleno desarrollo. :",;:'.':'::;:' . ~:i:,f~,1t~,;,J<';,"', ~,:,;.",:,' , tienen aparentemente

'~({~~;:i~~({'(~','

~~,t<,~>:'/':"

Ya he insistido, en el captulo anterior, sobre el derccho a nombrarque por lo general se arrcgaba el colonizador. gesto inaugural que iniciaba el colonialismo Y el proceso glotfago, los concentraba en un solo acto, los llevaba en germen: brbaros, bobo, welsh, de1aware, siux, etctera. Ahora bien, esta misma capacidad de nombrar por derecho divino es: a veces huella arqueolgica de las relaciones de fuerza, de' las dominaciones que han atrvcsado la h is tor ia y le han dado origen. Siempre es su huella, pero a veces es la nica huella que queda. Tomemos el ejemplo de Amrica central. All las lenguas son numerosas Y muy diferenciadas, hasta el punto de que una planta tan extendida como el maz, que se cult iva en todas partes, tiene en cada una de las lenguas indias nombres que no tienen ninguna raz comn:

,'", :'<, '::,

,>1

forma, podremos intentar evalu~r,f)B~}Jip',os:_d_c::;'~.:,";' \ :,.., ";f,i ,d'i-'~;:,t~relaclOnesy los, ,campos de contacto entreldo.s~~c,o"J!l~I'!!pa;..,!, ;r,:,f,i,': ," I t!AUG[N, E.: i,;,:t:,\,.:,des mediante un estudio de los pr~,tam,~~t;:~~c,,~5.!~9~~f!;~b~:,:;: ,{' 26, 1950,

. ~~\<~":',: . . :.f;':;i~;>,::~~;,",D7 esta

,:.'.:

.'~ ~'~t-:>:1~~:l~?~~~lt:/Si:~:~:~:.\:ti'~~:;.'.~ ,el /IIis/IIo nombre:

The Analy~i,s of Linguisric

Borrowing>,

en :"t,,'tC',

r~}f':,.

i;.{

~;;:!f?l_l~~:f;i

.... ,

-t'

....

~.,.r..,:<t.,.~~\\. ~'d~h .. ;~}.~\.'~i~~,.'::I.::t~ .. (~ ... L . )'.

98

'---.-/

LISCUISTlCA

y COLOSIALISMO

",'.i"."\"':"':;":>~(!.:;. :."""'"

"

los chontal (en Tabasco tesis general es falsa en algunos casos particulares: prelos popoluca (en Puebla. Ver?,cr:u.z;(~:'i.p~~at,!;~::,Jal.;,W":;~~;~",, .cisarncnte en una gran parte de la!. situaciones colonales 105 t otonaqucs (en \'cracruz.')!l)!~~Py~;9~.~a.ca);~ . \!;;\;,}:. modernas. A menudo t:l colonizador ha. rcbaurzado los " ..' ,,:",\,', ~~t,I.:~~'i';~!;1~~/;il;.~~$(;;~~~~t\?{~\~;:;.:~::h'ii:';j;>:.' lugares para dar les denominaciones ms conformes con Casualidad? Di~pcrsin" lejanat::;';E\'i~,~.n~sm.c,'ntc;','Ua:'~: su tradicin: Brazza\'ille. Fcrryvlllc, Bnc, Port-Lyautey, cosa es poco probable: cmo rodran;~,~qex:; !?~!:Q;:,!l,QScido,;; , Fort-Larny, Johanne!.burg. Porto-Novo, cte. Y si. en el mo.semejantes .Ios nombres de los' pueblos"~m,i~n~r~~\s,t,J~f:lcn-::. ,,"mento de la descolonizacin. algunas ciudades volvieron .>. guas evolucionaban hasta el punto de:s~r.qrr:c;c.o~ppbles?, a ser rcbaurizadas, ha de tenerse en cuenta que el fenDe SU\o. se trata de las huellas' de la-dominacinjo! teca:': :: meno no es general( Casablanca sigui siendo Casablanca, que .s~ extendi. entre 800 y !.IOO . po,rJto,9a.~cs!.a~p,~~.t~)delt:': a pesar de su nombre rabe: dar el bcida) y que ese nuevo con unen te: Ios toltccas bautizaron' a, la~~pobl,!,p~nesXque;:,<;; bautismo no tiene por qu consistir en una vuelta al encontraron' con nombres peyorat\os';sac:;ad,~~~~~,~sl(\len-;:' .. ,~;" nombre original (Fcrryville se convierte en Menzcl Buruua kl nhua tl), exactamente segn d,mismo:modclo'~quc':> guiba, por ejemplo). Y. por otra parte. la toponimia puede I~:. casos :citados ms arriba. ~n.' r:.h~.a.~I;'~!lq'iH.lSrt'~ig'1i:~>:J.,:;:: a veces apor tarnos informaciones mucho ms precisas y nca extranjero .. popotoca slgOlflca."mcomprenSlble, ;., >'.: complejas que la simple huella de una lengua o una cot ot opac significa -campesino.. ".' '",':';;':;;:,.I:~,~fO\'~\"';.';;.I,:'.)}.: munidad desaparecidas: nos ayudar. por ejemplo. a deAs, pues. '~n' el" plano de I~' denomin~~.i~ti~~f'9~:~~P'~c't;0:~ ducir los movimientos de poblaciones. . blos (ctnonimia}, tenemos a veces un ~ de::s~los:, Cojamos, para empezar. el caso ms sencillo, el de los nrogresQS de lt!l.a conguista, de recobrar S\LC; huellas, dc~: .. topnirnos galos en Francia. Se sabe que los galos llegadelimitar su expansin. Pero es la,:lo Oilimia~)a"que' con ~., ron al actual territorio francs hacia el siglo v a. J . que mayor seguridad nos %ua en la mate:ria:.c;}~r.~!:m.a.n~:a :i:l . su lengua se expandi con amplitud. que despus. en el muy gcncral., los norn res de lugar .tl.enen:'po~,a;'rela~.lOn; :,i,',~ momento de la invasin romana. retrocedi ante el latn, con I~. I!=ngua.,del grupo tnico, que hab}ta:'.!,r.~gipn:da; \(' para finalmente desaparecer (hacia el siglo V d. J.?) detQPonlmla es Indudablemente el sustrato mas.'rcslstente a, jando. eso s. un importante sustrato: ah tenemos un los estratos sucesivos de len uas u e e e recrn- / buen ejemplo de glotofagia lograda. acabada. Pero, por p azan o se eg uten en un punto partic1;lla~\Ael;;g,oqo::~ lo general. el galo permanece en los topnimos, en tanto y ah tenemos' ya una huella importante,' d:;;losl:~grupos>. que las palabras galas son relativamente raras en francs. ~ lingst icos desaparecidos y, en consecuencia:~~e:q~tgloto<;: Algunos ejemplos: ,I,.l I:agi~: en los Estados Unidos. donde 'las, poblac,on,e~,'.il).dia~:.'\ wr.neron la suerte que todo .cl mundQ".sab,(!.,y,;.q~~~Y~:~,\'O:i.:}::.; - los nombres de ros (el Rhin, el Sena. el Marne, el que. los nombres de lugar son Irccucmcrncntc.;' mdlOs:'':,;;';,;.; Somne, el Meusse ... ); .Massachusct ts.. Minncsotu, Mississippi.:Missolirr~J~regn. \'{:" ,~- los nombres de lugares situados cerca de un ro, :dctera. La mismo sucede en Inglaterra;quc:'hJe'.poblada,;"', , desde "bri v a. que significaba el -pucmc (BrIvc, Brives, ,;'por los celtas desde fecha remota y hastaJa:,l().c,upacin';.,, t Brioude ... ) o "condat c, que significaba confluencia,. (Cos, romana ,(55 a. J . hacia el siglo IV d. J.);' m4s':t.at::d~<inva:;~,;(.i ne, Combres. Condate, el antiguo nombre de Rcnncs ... ); ;,:dida por piratas germnicos (hasta ,c1's,iglo;,,\.:II),)lyUina!:S::':[ - los nombres de lugares situados cerca de una gruta, ';mente ocupada por los franceses: lose f).oI1)br:es}.~~:'.llIga.r:~,sl,,~;.i," desde "balm a, que significaba -gruta (la Balrnc, la Bau., siguen siendo clticos. mientras que las' p.alaqr:1,s,\:F.!ticas :~;;'i' ': me ... ) 1; ,en la lengua son muy raras: K<;nt. I?e\'on;,,<;!-Imb,er~qand).;~,,:l , ,; - los nombres de lugares situados sobre una eleva:'~Dovcr, London. York. A\'~m. E:.k,. rham~~."\,\Yxe~Jye1.!,ds,.t.};:.";d cin desde CI/OC o croc (Carrach, Crqui, Carrczac, OU~ ;Gluu (ccster). E~ (ctcr) , \~1Il (chcs t cr). 5aJs,:(~}1,f")J:If.,lcete;:;':-ir~: nct , .. ); ra, par a los toporurnos, micnt ras que, F-:Ml.!~~7,:S~f:,',iI~.",t~do,r~,p:':I - los nombres de lugares situados cerca de un torrenlo mas una decena de palabras cornentes'"det;,ldcntlco '1,.;<:,. te. desde [roud (Frocourt , Frouvillc, Fromcrville ... ) '. . origen'./ .....:" .;;.,.;;j:;J;~W~~,~:,:;t':.it:;:,:~;/: I \: .Pero dec~r. que. en general. los pri~er,os '?CUP!Vlte.s de- r.~:<::"; 'J.an en los SitIOS los nombres que les. dlcroll.e~,tt~Dt~i,qu,e,'f'c;',)~;~, I Ejemplo, tomados de MARI:ALE. Jean: LC'S Celtes, Pars. 1971, p. 297. su lengua desaparece. no es bastante. Por:,una~ra,.te;~,es.ta. ~::l;':i'.-"
1,

. '. ',' :::X~F::i~:,;>i:,,)~.,:, .', . ) en Oaxa;a),t\)~i,;,'r"":!":':::" :;,',:,"

LAS IIl'[LLAS

Ll:\CUSTl'.:AS

99

'.

11 ~

\;':'~j
," ,

e,

Cf'. Mo~t .F.: Esqu/SSC'

une

qua, biuoir Je' la :l.~!1.~!::,l,::?!I.I~~~~;'p,;:;~~,:,:t;V>.%~;;

....

Ejemplos sacados -",'" <:';"vt \/f~1r2;t~(~~~:'~~~~.~~~:~i~t~~.;J ~.


%

de Fuc' JI us, Fran\ois: romo 2, Rcnncs, 1~70, pp. 168 n.

VI

noms dr lirux celti-

:1

'1'

l ',.,

"

'o "'..'

:';"21'$iI~~!~:~ti,~!f;

100

I \, ..-' LlSCelSTlCA

"COLOSIALISMO

~~ ..".,'" '~"'::~;'\ .. ,:1.I'~"'~ .

.::,.:,:::riS;'A\~,.:!:"-~
I

f~'I)<~

'\

_,....,

o"

.),:f.~~>:\,~~~,.;if~;:J4;~~}.~;: ,,' !

estos ejemplos. que. slo r~pre~c~t~n>'i!na ,:'_,' .i de los t oponirnos de origen galo:'~i~~:~~os.~\:(. la ilu~traci':l d.~. le;>que pueden serbs",hl;l.ell~s.~,q~i':~u~a~0;~r,~.- comunidad linguistica desaparecida, cu~ndo:se)?hmltan".aitn:,::'' 'lo~ nombres de lugar: slo el erudito poqr''.~..S'd~ij:~!1a.c~~;);t~r.);}, :''\"cr)en esos topnirnos una huella del galo;(Ykde\qos;':{-,:,. . ga J os) . . '.'. ;;; "<r;' ;~,:~,,~,t~~~!..\};~~~~~1~f:7.~.fS}':,'~ :.;,. , y esto nos lleva .a un ejemplo m~ cor:npl.ejoSY;ides.de);~:;;' .... ll.ueSIro I?~~to?e -vrsta, mas productivo: .,.c!, JeJ.~.;f:praft',::; i. '.' una t ra dicin bisccular v cuvo ms an.liente.'deCensor!Cue,;"''\!;,!. en el siglo pasado, Joscph Loth, pretende que los)irCt'o'ncs,"t(i ~ , '. ... que abandonaron Gran Bretaa por la penCl~uJa;(arm,O~. ;';) .. .< cana hacia el siglo v de nuestra era, habr an, d~s~lJlbilrca~l,';:;)., " : ,'; '.: . do .cn una. regin: .dc .10, que el galo hal>.~";: des,a.p!1f.,;cido.':fk: roralrncntc-y que,de esta forma, habr;an~.mpuesto,{con~f;'!''. I facilidad 'su lengua en progresin hacia:cJ,:est.t!:'?;~~,t~';.ha:;!?:",:, uazado incluso la frontera lmite de esta expansin~!!con~:,:~,:,r .~"/' i e l norn b re d e l'mea L al h (cr. r. IiIg."3) +,~I,?~';~l.,:;.:d ''~i"}'.,""i',,.,,,,.'o;::.,,:':, .l .. elid a ba ajo "~"f':" -, ,~ '.: Se podra ent.onc~s seguir. a travs' de,los,t?p,pi!J.10s;:.kJ,.' .' el a\a~ce dcIosInmigrantcs celtas: fueron ... b,uH~~r:\p.(),da~,;,,:,:; :".,': po~laclOnes q.uc creaban con nombres' ~{o~~,~.(PJ!r.rO;;~~:i;:~:, quia) o en ~UI.' (aldea). Y, a la vez, el; l:sl~dl~~~e,l(r:!<R~rt~l~;;,,~i:;,:, .... de ...parroquias en pI.ou y en gu~ nos dern~,gstra~q~c,~~I.a!~~;;j:.::;,} costa norte de Bretaa, desde Ouirnpcr aS~mt-Ma!R:YSSll::I~~~\f'::/'::'~~ . \'0 densamente poblada; adems, que hubo:;unoa\:.a~celpor\,~!{,: '\".: . el interior de la pennsula hacia el sur (Van.n~srpartic.ndo:'fq' .{: de la la , figura 'J::"es~~!1d,esde~;~;i(,,"' . zona Trgulcr-Saint-Brlcuc: , 1- . . ,.'"~',~,,,':, '~'" io:!.tl'f.h.~~;_.) .. ,;~ $ . : este punto de vista , exp cita . . .r ' ..: " ~.,.. ,,4>'>!."t'!'t,'(r.,1~I!' ..":': .,. ~ t., . .,. ... .. ' .... y '(.i,' '.:: ../.P.:r? ,las cosas quiz, no sean tan scnciIlas'yl~,top9,'!lmi~h:;;:;'~. ~uperflclalmente exa~,lOada pueda ser .en .estc.:~~~~4,e... ngai ;/t:" . nosa. Porque la leccin que se sac~ dcl: rcp~rtC?}9,!!,L.los,,?2;\;";: ,nombres de lugares en plou y en 1:141, por.una~p.i1.0,f:?'y,:Jat~'t,,." Leyenda teora concrctizada en la lnea de Lot h, porfolra;~sedopan Mt:~,"" Nornbs. de: parroq, con un cierto nmero de hechos incxplicablc~.\~~1#;'y..!j};;' 1':'~(:'" ":: en Plou- y en Gui. Por una-parte, la hiptesis de la ccltil~cin:(~:Cfe.c<7lti~::fo;\~: Fronr lingiistia zacin) de la pennsu~a armoricana por.. I~F, ~r~~'l:ges!~.llcS:;1"!~{i. j '.', 1 en s, JX (Loeh) gados de Gran Bretaa en modo alguno ",;;'(p'I~~~tl~:J1lm;f.'I!~~",;,,! ,"o 2 hacia 1650 portan le diferencia (debida concretamente" a.Ia,cglo.c,~sipnkl~[~~i~r! " J en 1884 del acento) entre el brctn hablado" en :.Iil::.regi,9,n:;-.deJ:~;'~\; Lime de: las di6ccs. Sede episcopal ,\'ann~s (el 'vannctais') y e,l hablado en: C:0rno~aillc~~~\\I;.<?I),;;':~~;;'~;ii: Lrnr. de navegsbil. v Tregor (generalmente Citado con la -sl"la' K~C;T:~):\ftl-Por'I::"";/". :'0 " C" " ( Lrnr . de ()otabil. ,,,\, qu el 'vannctais' se habra accruuado ,50brc.:,.I~$o1!U.~~a'~;?,.:( " Iinal y el K.L.T. sobre la penltima, ..si ambos l>;r.<!I)X el,~~-.':';:,.;, \ resultado de la celrizacln de una Arrnrica: y~-~1;',9n;ani.';;;~~.'( .\1.~da en la poca de la inmigrucin brelOna?j~\c,u5~Jin_,:\~'?~~:':':;' es' importante yno ha sido nunca rc~ucl.t~'.~,~~,J~~:C,J'.?,~j:};f"t,~,~ I.a cnll;racin bre:tona: darios de la teora de Loth. .. .. ,"' .;:', ;"(\",~~t;.1Ir,",,,~"";l):.;~ ,;fi~. ; .. " .. tr "'1 l~':"~l-"~-r.:.t.}., ,', Les -: Por otra parte; la idea de la expansin de' Jos~b.r.e~o..~es;:'i:\~::'. ~ .Ilegados de Gran Bretaa que nos ofrece: cJj.reparto;~de~."i:'~7'.
mf irna rninorfa

En

todos

-. (romcra entre Brctoncs y Ang1e>ujooc:s

q.

l,
Q

~n:'

>;

..,.

l( ,I;~

FIG.

J .'
(Sacados de F. Falcun,
atliqut'J)

datos
n0l711

toponirnicos.

!-

J~ liru

.,7~~~fl~{j~l;.:

<','
{..

".

." plum y c,k glti.s no e .x p lica por qu el brctn se:rl1i~ic~~'t':\: ,,; l.~.. muy tan.ll~m.:nte en ot ras partes, en zo~as.~oI1d':f",~i.~i,b.le-;::;.~; \... mente, a Juzgar pur ese reparto, los mmlgrados'.nunca .', '..:,~!) _. " llegaron a instalarse. As f. Falc'hun ,seala',quc'8!'\1'::pe:"' .-', .'d., f'I" ninsula de Gurandc, duridc no hay un :'solo :>J?I-;~">:'e;,~r:}f.!r'~!?'I~ ",'i} tudava ~retoni;an!.: a comienzos dd siglo !:xl~:,I,y:;tj!llA< J,~' Sarzcau, Igual':!.:nte virge~ de plous, se bre.toni.~.,ha'~l~:cO-;~,;J:',f"c.'j>' J mrcnzos del sIglo XX. Mientras que la costa+norte "(ms. , W: constelada de plous que las regiones todava ,breto~iz~nles:" ' Se arunces rpidamente, desde las'. inmediacio'ncs':!'del 1, ':.' '1 S' M' h 1 I S' "._,' """'; ..~f~~"l<' .. '. .a ont alll.t-. IC e lasta. ain l B'neuc~ 1-::",~.t:;:~:\f,i~I;~~rf,!ri;p((~;,'!:,';: . La polmica. desde luego muy tccruca.: nos.~;permile ..', .' ~L'Jucir Ill~j?rqu cosa fuerun las rc1acionc's:'I~ng~s~ias:",' en ..Ia.cpcnnsula. Primer problema: la'Armonca? eSlaba,;:~::,::' aurruicarncnte romanizada en el momento' de: llegda:;d~",>~ . los br.:to~es. o bien se .habl~b;: an el galo? "{~i}#'p:;h~~lf~.'~:. . F. Falc hun ha sostenl~o siempre .. cona)gunas~..var.i'.lsio:-:,.:i'..'i' I ncs de detalle, que todava s.: hablaba galo en cl.momcnto, . de I~ inmigracin, a lo que sus adversarios,genc~al:rlente'i <. replican que en el siglo v la rOlllani;acinestaba1acabada::.\~ .. 1 I'eroni la tesis de la rornanizucin acabada' ni: Ja':feClla':<'de';;:::' . I~ inmigra~in son ~uy slidas. Sobre loprj~e,r'o::;,por:t;!>' ejemplo ... Le~n Flcuriot es mucho menos .catcgo.rJ~()):quc:".; , los partidarios de Loth: " .' ~I' ;''M,~'1.:>!'1;~':''': .. ",,_ ..~.,.':_. jt~.
:"_;r ..

102

"--.'

LIr-;GUSTlC.\ \ COLOSIALISMO" . ',' .."'/:,,:

","

'1!

v- ,,...(, .,,,t;~~~!'';;;'(''\;''L "

;<:':',,{'''~

)'

I.\S

l:\TU.AS

I.I:-iG;ISTlCA$

IOJ

1;!' .

,
.. cana.

,'<

i:l;f ,l' "i/

reg~6n c~ I~ que "aun. no se hablaria g.rlo .. Lo que i!11pl!que el rnava (k los plous y los guts de lo uruco que nos informara ~.:ria del avance de las comunidades que hablaban br it nico insular. mientras que el resto de la~ !,egiuncs brc\onan,t~'s seran la huella del galo de. ArmO~lca. De ello Falc hun" saca una segunda conc~l:Isln: la J~ea Lo~h, presentada l:01110la de mayor cxpansron del breton hacia el.es.te. sera, por el conrrario. la huella del rct roccso del clt ico hacia el oeste: En realidad, In lnea que se ha presentado como lmite del avance extremo del brctn hacia el este parece, por el contrario. haber marcado slo una etapa del retroceso del cltico hacia el oeste bajo el empuje del romnico, cubriendo en este caso el trmino cltico, tanto la lengua de los galos armoricanos corno la de los brctoncs inrnigrados. La dualidad dialccial primitiva. debida al porcentaje diferente de brctoncs y de arrnoricanos siguiendo las rcg ioncs , se perpetuara hasta nuestros das en el hecho de que los brctonizantcs del vanncta is son incapaces de comprender las hablas de las costas norte y oeste. ms penetradas de aportaciones insulares ' .

't'.

\l.:'.',

"': ;.

'Subsistan en Armrica restos' de~~~'I~~:\~~.\ las cuando los brcroncs empezaron a desembar;;,). car? La h.ipte~s no tiene nada: de.' invc.[o~f!lP./: ;,.... De cualqUl,er forma, esos ,restos.de galo .. :~}:b~e~l;~i;: ,;' eran poco .I,:!~ortantes.o bien estaban.,.l1)u>:.:~,r.rg~ldxli-, \ mos ,al brtt~01CO del slg!o v, de tal m~<:!~'.qu~;tel.:,(J;' 1> bn.:.t~n. c~ntlllental ~eg~ta s icrido e~ :.:I.~lg~u:;.IX,?:/.:,.: (;aSI idntico a las dems lenguas bntofl,lcas;,.Eslo: :., .. l no es una hiptesis. sino un hecho l,<.'<~'rt~:\~~f::,:, ir

l'

":~ " .<y:':' :.'~.

~~2/~i.~~~:~\r:"i~ ~:M':'~':>'~:'fr '

"

. I /.,~~.uu.uc~u..: f'ina I es uc ':\,:., Desde cst e supuesto.


' '.'
.

Sobre lo s.eguntlo. la fecha. de lIe~ada~'ig~~ 19.s:,lar'~lo:I).~s~'~,:A;,/; insulares, rccicntcmcn te Nora Chadwick :ha "Jrastqcado: la'f/, :z.;" \' \'~in generalmente cornpart ida por los hist.o'iado,:cs':;Sos~;;<:' .. :r~',1 tiene la tcs is. muy argurncntuda, de qucIa" infiltracin'de':t> :' . 1, ,"'f. I los brcrones de Gran Bretaa en Arrnrica habrja~elllI?,:-;."'1 .;
,., 'lf I

.1

.'

'1 111".1. . "''1''., :V',: -t1, , !\lg o \\~t."-\' ... ".2;.~:.,~tr.,' ~i:~~,'f"\,.:.',:,;t,:; n;t:.;,,%,~N'0l,!it'~; ,.,' ,,,,, .".\, .'~',','. entonces ~'~ eomplelam~ntd,admi~'.:;.~ ;,\'i'.,"
l . ;, ." ,',,' '.:~-. ";:~ -. p': "' ..

',,,.1....

. siblc :considerar ,'.,'\.


'. oO'

que esta

inrnigrucin
,:III'II/J'

.tu\'o' luga'r:ecn"Si.ina;'.:;::);).';!
J'/lne.

':ALC'IIU~, F,: O. rit., f- LI:UkIOT. L.: L.t- VI"UX brrtou,


P'QCUJIllf,1

1':58, "':"

':'."::i~J~~;:ffi?~f~i~~;Hl{R);lf;~it' :Fi~ f.,l/~"~/fjrf;n:~,rs,:/.;o:' " ,,',

"~;' ::!:.;:.~~(;: 'I :WICK .. Nora: /:-::. ~-.lalO ., en

CJftbt'

lsjt -.. .

Thc: wJonization of /lritt~'~:'f;~~:r~~f~'f~:~~1;;.~,;a~.::>! n'I/U}, A{'JJ"III)', ,L1.J9.6~:;".N;,.!;~':i:'$;,f,"\:Ji.'i~;i1, ~


i' :,:

Parecera, pucs, que el bretn actualmente hablado en Armrica tenga dos orgenes: el galo (para las hablas que acentan en la s laba final) y L'I britnico insular (para las hablas que acentan en la penltima). lo que nos permite imaginar de maner-a ms precisa la situacin colo. f1iyl en la pennsula cnt rc los siglo 111 y v. Por una parte. la romanizacin paree e haber sido all pocu pujante: el clt ico habr a retrocedido indudablemente hacia el oeste (Iinca Loth) , pero se habra mantenido abundantemente en la costa sur. Por otra parte, la inmigracin insular se habra producido en regiones poco pobladas (costa norte y oeste)' en las que la lengua importada habra cncontrado poca rcs ist cnc ia. De esta forma. las relaciones lingfst icas habran sido' bas tunt c ms complejas de 10 que generalmente xc piensa. En un primer momento, la rornanizac:in habra hecho retroceder al galo hacia el oeste. concrcramcnte a lo largo de la costa sur. En un segundo momento. la inmigracin habria introducido otra habla cltica en el norte de la pennsula, sufriendo pronto y de forma conjunta ambas hablas. en un tercer momento. los embates del francs .. Como se puede comprender. todo esto implica un des Fuc'l1
UN,

':'''\~IJ~~~It'i

F.: Les noms de lirux celtiqurs,

11. p. ~8,

l .....

...

,::.~
104 \

.:',:";

"

---

L1SCUIST-ICA

.'

. , ...:.,.1' .,', ~",:.\,,::;,.,;,!'~;:r.~j~~~~I:,":") ;)~."I( "" y COLONIALISMO ::, :.:~.":'.:: . '.

.. ,.~. ~:'.. : ~.. >~~.~~:~.~~, ~..,.'..~ .

,:V

US

11 UELLAS L1SCUISnCAS

105

:/'t

arrollo muy especializado )' p~ntilloso.::Yo' s.Io;~,~~:.he';Jho,;. un resumen rpido y por cncrrna del probIcma;'~pues ~Ia'.' literatura dedicada a esta cuestin. esl muyl;abundante,~:, ; Pero, incluso as, este resumen nos. peqriit~J. ~<!mp,~en,d<;r~.,: , toda la importancia de la toponimia en. el, eS\U9io.~c,:.nas';', huellas de la colonizacin: En la ,mayora.;ge.~~9s0~casos; ~'. ,; ,,-..: disponemos efectivamente de numcrosasTucntcs'[dc :,in(o~-.,: . -, ;.,. macin: textos escritos, diglosia an presente,:etc.;La:'his-;' . -,.' t or ia de Bretaa entre los siglo lit: y .v , solo rpucde'[aborv.' "'~'.:.:.' darse dando este rodeo: faltan los documentos:';y:rcn. eso 'radica precisamente la utilidad del cnfoque':~a.iq~eolgi~ co-. aunque debemos manejar lo con precaucin;.r.En' cierto " modo, la nos habla .. An. tenemo5:;:'quc~':'saber: . toponimia ' .:~. . "r .Icsenr e d ar su discurso. ' ) .. ::'; ",':;f/J.;
1,',1 \

;"'.

, i;
LAS HUELLAS

,:/tS#\t~; .. \h'

/,'-

SUPERESTRUCTU~L.7~<:)::

.: .:t::"::;~,~t,t~El!~~);r':~'~:': ",;,:,"",~~

Todas las situaciones de colonialismo intcrrumpid,~:;;du-:, -.' rantc el proceso u observado en pleno' dcsarrollojnos ~,,:. muestran una diglosa del tipo de las que .hemos~descrito' cn el captulo anterior: la organizacirusocial ey );1" organizacin lingstica son en este caso rela,tivamente"jso,rpor'.; Ias, claro que con el desplazamiento en el ricrnpo-propio .' .,. de este tipo de relaciones: la superestructura j1i~g~is,tica .,: se constituye ms lentamente. que la infraestru,ctura!'c910-;::,> nial que la origina, Igualmente; dcntrc.dc un.'enfoqueJ,sin-:l) crnico. la superestructura Hngsrica;' a'sr .constituid~' es" <.' . evidentemente huella ds colonialismo.:' :,No:'insi.st,ir~.;,~msJ . . en ello: .al finaldCcste libro se reserva: un,cap'(~L!lo\P?ra.';. el estudio del estatuto de la lengua ,Jrancesal~cn~'Afnca .. i: . Con todo, nos detendremos en un tipo:pa.r:iicula'r;;de~!diglo-J:';;~.> s ia, aqulla que pone frente a ..frentc::;u~a ICllgFa:;:en.c1\:'}~":~, :.cntido clsico y un ~ {por desco,J1\ad.o,ebq:io..I.!():"!=sa, ;/:;" .:ambin una lengua, y el trmino se suelcemrl<:.ar:'.cn .scn.~',::.\~;;\ t ido pe)'orativ.o, pero lo c0!1sen'o pues: ~.i!peJa:Xe.l1t.,aja .de. ',,/':(.}. ~~notar el origen de ese t ipo ~e. c.ng~~.~/:~tll!:!W'~I~g~I,~~i:>:"~"": I ccor darcmos). .' . ""."" .... , .U, .. ..('"'' '.' ; 1, . La colonizacin, observada t desde"; ~n-"jnglo :/~~cioI6.;:-, ". gico, consisti casi siempre. en el .cf1.fr~Q.y.\miHQt9:~d.c::~~s. .: ~ 01 gan.izaciones sociales: u,na,' loca~,' ql!,~Jerak,!grc,~I~,a,~ ,y,,:':,: ,'.\otra, Importada, que agreda y.que Iba a.lmponerse,graclas.~:t; /:'. al aparato militar y adminiStrativo'.:(JeJ/olo'ni~'dor:;:Pcro::~;.';:'::, ' fJ .. ,' ,. ," .\ ':"":"I\.I)' ciertas -exccpcroncs a esta reglar.' las: const itui.das.pori.+ :~J .. , .{~::id;\" ocupacin de u!1 territorio ya~io (o' \'aciaclojd.~:,.~u.s}-habi-,~;;;.:';~\ \c! .'. ,t;ntt's por expulsin o gcnocf dio) y popl~dp':por. ~plpnos'\'::":'\ ,:.'lUC ~importaban, a ttulo de mano de
". .' , '.' '..' I , '. ~ ,...

que iban a cornpr . r ,1 las costas de Africa. Es, por ejemplo, el caso de Reunin, de Guadalupe Y de la Martinica. E~ e.~tas s ituacioncs no hay estructuras sociales que prce~lsl1cran ;1 1;1 co lo niz acrn, puesto que la estructura colonial se r;aniza a partir de elementos obsolutal/icllte importadas por el colonizador: no existe organizacin local que la colonizacin habra perturbado, aplastado o inte-' grado al s is t crna colonial, todo surge del cohmialismo Y de ello rcsuh a un sistem; que, al menos en cuanto a su origen, c s r c lat iva rncntc original'. Es coherente con todo lo postulado hasta ahora pensar que con la superestructura lingstica ocurre lo mismo. En efecto. en este caso, no es ya, como en la totalidad de ejemplos que has t a ahora e\'oqu, el resultado de un enfrentamiento entre una (s) lengua(s) local(es) y una lengua importada (la del colonizador); se crea de arriba a abajo, kntamente )' uno de sus elementos constituyentes (la lengua dominada) aparece durante el proceso colonial, al que no prccxis ic. Es decir, que no podemos, en este ea so. hablar exactamente de glotofagia o, por lo menos, la glotolagia no interviene en el centro mismo del fenmeno colon ial: in t crvicnc. como veremos, a la vez, previa y po!>tcriormente a este fenmeno, con -por lo que se refiere a la lengua dominadadiferentes lenguas participantes en ambos casos. El criullo, en efecto, e~ una lengua cuya sola existencia es signo de una determinada forma de explotacin (la esclavitud, al principio) cUIl:>/itllliva de esa lengua y que, para simplificar, llaman: colonialismo. Todos los casos de colonizacin estudiados hasta aqu incluan la existencia de una poblacin local: en este caso no existe: la difc-rcric ia est en el origen, no en la esencia, pues la explotacin subsiguiente es la misma. Corno se sabe, el criollo es siempre. ol'if!inariamente, una lengua compuesta, al principio reducida a determinadas necesidades de comunicacin, como los sabires, que pronto adquirieron una envergadura mayor, como los pidgins, para pronto convcrur se en 1 a lengua materna d c los hablantcs que inicialmente la ut iliza ba n como instrumento mnimo de intercomprens ion: c l criullo es "un habla de tipo pidgin (o pseudosabirl que, por ra7.0nes histricas Y sociolgicas, ha llegado a ser la lengua nica de una comunidad lin;sti~. 11a v. pues, numerosos individuos que tienen un
11(1.111

, C., por ,jcrnplo. GI.ISSAN, EJouard: .Propo$ilioru de UUc-, en nm . .;.5, .bril de 1')7), nmero dedic.do .1 .delirio verbal. en a.

, .,'f:fL

l ',\aninic ~~~~(,:.~9!~~~~t~*~?!~t~\i :'

;'.1

~""J..

....

'::'";(:;i~:i~~~\FL:'~' .:,.,

~~~,'~;:~~>:r;~':'::t .. ~" )
-,
106
U)\GCI~rICA v COLOSIALISMO '.",',
"~~

.;,':,./,:'

i"'"
"~'.

LAS H

ccuxs

I.ISGUISTlCAS

107

criullo

como

lengua

materna

.;~ ;.~.:':~: ~,~;;.~ ':: ,":', )" que 'no~:(;0l1o,cen::;i;;:

(lira lengua- l. .:, Ahora bien. L'Sle origen, cumo el del pidgin/.es.t.ntH/ . '.' mamen te ligado a una situacin de dominacin: dc.\~una' ,':, "comunidad por otra. En el caso de los' pidgins.J'sc~Jratal-,::,", .. de la ncgat iva pura)' simple de un grupo-a hablar.,.JaJcn:: .. .';; gua de los otros grupos con los que mantiene "relaciones:":)\ . ..'o~erciak~: se desarrolla entonces una. Icng.ua~'~I:~.~~da'~;'.'::'~t~. 'nacida del contacto entre la lengua de ese .gruP9,y~~laS.~';' 'otras lenguas en juego. Es, por ejemplo, el caso.de! :pidgi.n,.". :7 ::~' 'english, que, en Asia suror icnral, se form 'sobrC::la:basc,/'" "de' e~~ructu.ras sintctic~s chinas ): ~.n IXiCO>i~gl.S~1;L';t.'.~ y.~. "lelaclOn de fuerza que rige la apancl<;ln dS,.l;I!1pldgJn'~s,,",: ~,? por lo. ~anto, claro. En el c~so de! criollo, 'se::tra,taJde,~la~' of:.\ "( '. anulacin de una lengua, de Impedir a un grup.(,),q~f.l!\abl,et~,~; suts) Icn~a(s): lo.s esclavos negros <:~mp~ados, ep;:las3>.,r; )'; costas. africanas e Importados a las Antlllas,er~p:s~par:a,i~';,:.~;' dos, dispersados, manipulados. de forma que, no' pudlesen;.i'".1; :.' en el sentido propio de la expresin, hablar:'Es-l~:~:~gloto:,,~(~<;." .Iagia, previa- de la que hablaba ms arriba::~para,:qul!,h"e:~~{;.' - ," formc un criollo es necesario quc ' con allterioridi!d,t'sC ,",,, )l'} hayan ascs inado las lenguas de los esclavos, ;que, se:~las ': ': haya vuelto intiles multiplicando los hablantcsdc-lcngua :';,: r . diferente. Se les inculcaba entonces el mnimotnecesario:/,'> para recibir rdenes, mnimo a partir del :~cl. ellosf~e>'r\;:::' las arreglaron para inventar un medio de.::comunicarse ,,/.,.~
.cnrrc

~l\~jj\~{i:~HfFi-;:~,' '.'
"'

.guas coloniales que hasta aqu hemos estudiado. En el prim~rcas. la dominacin es constitutiva de la lengua, en el segundo es consruuuva de su estatuto de lengua dominada, lo cual es rnuv diferente aun cuando, en el plano sincrnico, las si tunciones sean estrictamente comparahlcs. Desde luego, la aparicin de esas lenguas compuestas no es exclusivo de las !>i t uacioncs de criollos. As. el [oroiiion naspa, el francs de los cazadores que ser\'a ms o menos de lengua vchicular en Africa occidental:
.!'<o haba ido a la escuela como Wangrin. Habiaba el 'Io rof if on naspa' o francs del cazador. En 'Ior of if on naspa'. los verbos no tenan tiempo ni modo y los nombres, pronombres y adjeti\'os, ni nmero ni gnero l.

.'

si:

~Para hacerse en tcnder, para obtener "de "su~ma: ,i," ':',.. t e r ia l humano el mximo de rendirniento;'cl':blan.:,';::,',:.::r;,.;.' co ensear todas las palabras 'necesarias;-;;pcro}:'/~"""~" ni una ms; por su parte, el negro- rcpcjjr ';10":;; . mejor que pueda lo que haya odo
.~ ~~,:.:: ,:.~~,~,~.

i\.;:,.;t'.'~.!~l,~~~~~~i:';j},:l.::r> r
~"lt:.'t

'?;cre!~,~~~lsj,,:~;;:.:';:.;.D::,
1>:,~}','.' " .,:~,;.-; '.

Nacido de una relacin vertical (entender. al" amo),.:ck::;; ; criollo se rcinvcs tir, pues. en relaciones ~ihrifP.IJ.t,a.I~s,t::\:.' (comprenderse entre esclavos), y lo importanteres -. que.!!().s!'!:' ..'~'. procesos de pidginizacin (creacin de una .Jcngua \'chicu;'i,V<':::. lar a partir de varias lenguas naturales) y de<criol1i;aCiIJ,it>"i:':-'i"~ . ,tadopcin de un pidgin por una com.unida~)'cQrl'H)t.l.<:.nglJ!~': .'r>,.' materna) son producto de relaciones de' fuerza-t.enl..~cJ~o';:;!';i;';;.;' . munidadcs: los pi.dgins y los criollos son';.<;I~b.9r.il.do.~:IPo.(f,<?~",/' ;,j.:,~ .,-, comunidades dorninadas >, lo que' no 'es el caso de' las len.\~,."c" "'. " . '. ' , , ..' ...r,. ,:' -, .. ;":. .1 ' 1""I."t.~, .ellCl,c1opcdI3 de la. Ph:Jade. 1968. p...608.,,:.-,~.i~t'~~ . 'i'i:j.i.'..i,/i'~~':. /;.,."'" '1 I JOUllbAIN. E1odic: D~ TIlnpZll .,nt P~~~"'I.cr,:o!.~!,.M:,~S}o, ..'tI9?,~!.{ft;;~"'j~; '.'

Pero lo que caracteriza al criollo por oposicin a esas lenguas segundas es que se convierta en la lengua lila .rema del grupo oprimido y que, a ttulo de tal: llegue a oponerse en el seno de la superestructura lingstica a la lengua del colonizador, como lengua dominada frente a la lengua dominante: es entonces la uglolofagia poste. riorde La que hablaba ms arriba. Por lo dems, tcncmas una prueba a contrario en los raros casos en quc los criollos desaparecieron. En Estados Unidos, por ejemplo, . y dejando aparte la excepcin dC:1 gullah de las islas cesteras de Georgia (el aislamiento insular explica su mano tcnirnicnto). los criollos desaparecieron poco a poco con la abolicin de la esclavitud. Las comunidades negras, al salir (muy relati\';.mcnte) de su ghetto, al salir cn cualquier caso del estatuto que les confera la esclavitud, llegaron a adoptar I; lcnnua dominante, claro que con rasgos fonolgicos. sintcticos y lxicos especificas: pero el black cnglish que se [arm ya no hay que analizarlo en trminos de !Iotofagia, sino en trminos de presencia de las rclacienes de clase dentro de las relaciones Iingsticas. Se areir que 1:1 esclavitud tambin se aboli en las Antillas .Y los criollos. all. perduran. Quiz haya que concluir que, en cvt c C.lSO. la esclavitud slo fue abolida tericamente ... Dctengmonos por un instante, a este propsito, en el . caso de I;J Ma rt inica, que nos servir para ilustrar la situaci n da: conflicto entre un crillo y la lengua dominante que
Le Tf/,ai, en Franc r/ hors dr 1',<1,;(,'. romo. 1. \nn~lcs de l de, lert rcs el scicncies humaines de Nicc, nm. 7. p. 169. IAMPAT!: BA. Arnadou: L'('/rans:~ drsti J(, \I:'an,rin. Pado, 1()'18.

-,.;.:{~~:~;~,:'~.;.~':{D;)j~:;;;..!." llcs en
.

r~(uh':
I

~.~~i,-'.:"."

,.,. lec.,

(1,

XXI.

.:

-.

:>:,'u~i~;~n~ii~.!rhit1~,''\k,~':'.'?.', ,,'
~I'

por ejemplo,

VALVMAN,

Albcrt:

.Crole

'.

;{ftf~~};r3i~{~:;Ji.'

Can~lIis':.ux>,.~.li~!~;\(E',~ .'

p. 32.

'

108

'ti

LJ';CUISTlCA

COLO~IALJSM

<'"

.'!: ', ~

:."

lo,"

.,~

.)

..._,'

LAS JI L'[LLAS

LlKCCtSTlCAS

109

'\

11'

familia. En cuanto a los mulatos. constituyen la parte de la poblacin que mayor repugnancia tiene a hablar criollo: la lengua francesa es para dios un medio de promocin social ("SI, abundan los mulatos en la enseanza). Se Ve que las difercncias que, en el origen, oponen las situaciones de los criollos a las de la glotofagia ms clslea, se atenan muy pronto, siendo la nica diferencia persisrcruc el hecho de que los b cktis hablan la lengua local y el Francs. cosa nunca vista en Africa o en Indochina, y que se explica fcilmente flor la implantacin desde Iccha lejana de los criollos (bekcs en las islas. Parece Europeos .' . ,!;.',!.;",I ...;. claro que la situacin supcrestructural en que se encuenal rzCP~IOS;"~:;,::?,:",.,:", tran implicados el criollo y el Irancs es estrictamente paralela a la de las colonias tradicionales: lingstica1715 6.~00 . 57 mente, y a pesar del urigen especial del criollo, esta sul738 pcrcst ructura es huella de coionialismo, aun cuando sea 1826 11.000 81.000 ,:)'~'.'. /:' 1848 de un tipo algo particular. 10.000 '. 75.000i,;;':<'";;;':'' .: ' Antes de concluir, nos queda por evocar un caso que algunos han querido presentar corno particular, el del . . Estos esclavos estn cuidadosamente, ingls de la India. Es sabido que en la lndia existe una , .' manera que no puedan entenderse: se separaa.tos mi,cm';"l" .situacin lingstica muy compleja: junto al hindi, ha. ":.,:bros de una misma familia, de una misma:;aldca.Yctc;'\De';~;';:~, .::. blando --con el urdupor sesenta millones de habitan':j,": ;e~ta. ,forma,' en dos .o. tres gcncraciones.vel cri~llo~;'nl~r.ti;.~;j:.'~Lii' tes, o el bcngal, hablado por setenta millones, estn las ...::.,:J1J.ques..hace su aparicin como. leng~a materna 1 de-los..cs, ,:-);' ':' ; lenguas muy rnino ri tar ia s , constituyendo la totalidad un ,.clavos. Ms tarde se abole la esclavitud (dccreto-Schoet,:": " mosaico que ha favorecido la expansin y especialmente .cher, 27 de abril de 1848), pero la organizacin socalqucr _: el mantenimiento del ingls. Pero el resultado no es en resulta no es muy diferente de la que preceda 'al ;decreto:i "" forma alguna diferente del existente en las colonias o Hoy, de 40.000 hectreas cultivadas en la Martinici1;:.7.500 -, '> ... , ex-colonias francesas: el ingls es lengua dominante frente lo son por 10 propietarios, 26.250 por otros 70 ylas"6~,OOO.:},;:'< a una pluralidad de lenguas dominadas, es la lengua de .' .: hectreas que quedan se hallan repartidas entre: 5.000 .pe.t,.t',':. la adminis tr acin, la lengua del poder, en resumen, la .'qucos propietarios, a lo que hay que aadir de .. ,35.000'a,' ~ ." . lengua de la opresin del pueblo. Por eso es al menos ,.:.;;'40.000 obreros agrcolas que cultivan una pequea'par.cela~:':.::' .. ' c ur ios o ver a algunos lingistas intentando prcscntnr la .. ' Es decir, que el 85 por IDO de las tierras cul tivadas per-tc, .: ,::,,/, s it uac in india bajo una luz muy diferente. As, Braj : ., ncccn a una minora de propietarios Ialrcdcdcri.de. 8.0>.:.'. :',':: ,. Kachru I inventa la nocin de indiauidad del ingls de la '. La estructura social de la isla se ha constituido ,histrica~J.\~<:, India tiiulian cnglish}, que sita al mismo nivel que la " .' mente al hilo de los matrimonios mixtos yde:las.J.:legativa~~v(:-;!,.;'x::{ anglicidad del ingls britnico y la arnericanidad del ingl a esos" matrimonios: los. beks, .esgecir, :los': blll:n~qs}~c.r.~o:gtjd'$:1~'::_: de los U.S.A (indianncss, CII;lisIIllCSS, americanness}, sin ..~ '~"'lIos' (de 2 a 3.000 en una poblacin de 32o..000:}laptaI}.tes)'::'!:;':<\'\~':"d' prcguruar sc cul sea el porcentaje de la poblacin inglesa -: .! .forman la clase superior, los: mulatos' forman'll~,'p(!.gll:<:anr:):i)~}t.', . u americana que habla ingls, )' sin ocurrrselc pensar en : .' burguesa local y los negros constituyen. la 'gran '"ll1asa:':.de}1:'~;;;-.~; con el de la poblacin india que ".' as c1ase.s inferior~s. Esta .masa habla; cri~Il?-,.:sil):~!,1~tj'Lz,l,~$\l:~{I~~:::~.i;,. comparar ese porcentaje habla L'~a lengua: el resultado, sin embargo, no dejarfa de ,.'., ..~c1-Irancs -<> rudimentos de francs~nas que!'p'~r~5s4s~;{';;~3~'.;' . ser instructivo. Acumulando un cierto nmero de intcrfc'.';;~ ,x~laci,?nes con la adl!linistracin: nosenc~:m~ram~s': ellJun~:~/!::;',;:"~/:i.:: re ncias Ixicus o culturales, B. Kachru cree poder hablar situacin muy parecida a la de las .colonias tradconalcs. ;:';':'. ,(,.,:' I . de .contextu:1li7.acin del inGls. Pero esta ocontextuali .'. .Los: bc~~s. son por lo gen:r~1 bilingiie~:, utiJi;;.~nlelt.cri.p'.!I.o;~;~'!~d,.:.:.:\:ij! ' zacinno quita nada al estatuto neocolonial de la lcn:,1 para dirigirse a sus serVICIOS, pc:r~,' <1: .\'eces,tam~l.!l.( ~~f,.{;~. ::~:.' gua. As, el que se diga en iudian cnglish, [iower-be por ...',:~ \ . . ." - ",' ,.//~;jli: -'; i~( .j;<, :.r~~I~~)ttt:i.~~'.~;;~;~(.f~)!"'4' .:' ":

le dio origen '. Hasta el siglo X\'I, la isla estuvo'jpoblada por indios caribes que expulsaron a los' aTa~\'ks~ytq~,e;'a , su H'Z sern expulsados hacia la Dominic;aa}med.i.~dos:,,gel': sig lo :'\\'11, con la llegada de los franceses;' Enton,ces;:'.el .' poblarnicnto de la isla estar asegurado 'con ~Iosgcolonos,' flor una parte. y con los esclavos rraidos+dcl fgplfo;;de Guinea, por otra, siendo la relacin numric.a,.en~re~ cu. ropcos v esclavos ms o menos de 1 a B,'como lo 'demues-'" tran I,)s cifras siguientes: . ..;:' .,1;:.{:'1,', .

Es~I~~~~;.:rJ~4Wt~/:;~::

.6o~ i:::,}'\;;:\i>'~ .
,,.,":: ':': ."~ .. ,'. , ~

\.

~~p~~;~~i~}::dc }"

.:>.'

.\'.I.

o,,

~.'

..' . , Utilizo para' cstosrpidos datos una' memoria de ma~isleri~.;n.:~ac.':';\'j~"~"" ".".' ,.,lIda bajo mi direccin por Roben. DAMOISl:Au.cn 197).:;.l4pp.or's"J~~LS;,;"-.'): ',o

.. ...,.",, "

rep ports socieu <n

"",,.:S,;,:' ':::t

t;.i!ff,t~~

. n. K.. ,CII JIU, Bra]: .lnui2n f.n;!i.h: A SlUdy in Conlcxna1iuon, 1" /'.lmw,y <-1]. J<. r,,/). Londres, 1966, pp. 255287.

l'

...

-r-

lIuplialbed, segn el modelo del bengal p'1z~ll.shJija, ylo ,\: nico que indica es un [e.:nmeno de inteJ'fe~encia:'.q!J~isC:::i.:/~ .... i. " encuentra en casi todas las situacionl's, de '''confjiFtoSJlin . :'i.:,: .' . gsticos: en Africa occidental .sc dice~gagl.l~rtp.et(t~por:,;~\i. avoir 1I/1 en/anl, lo que dista de confirmarla."aparicin :dc',,:.; un Irancs de Africa. Ur:a. ve~ms, habr~'.~ue,:::pi;egU117. ~(.; tarsc cuanta gente habla Ingles en la IndIa, ,.B,~!,Kilchru ,;'., no sobre este 'puntoi:cn';;las 'L/ J nos da ninguna informacin J.' 1o. J p grnas dc su artrcu , :';;::>\':::f~rilf;'~~[~q"it'r'\;:.' En efecto, las caract.er~s!icas estadsticas;deila~~~igI9si~:~:'fL r>roduclda por el colon lalJsmo son fundamcn tales;~La~su-""~";, perestruct~ra lings~ica que ~esulta de un:\~OI<?~i~!i.S,2l(i;;;:,:t.:"; . interrumpIdo no esta constItUIda por un bdlr,gUI~n:lO;.;~L,:;,;,;.":!~'",\ J~O por 100 y, en .tanto en cuanto se pue~~~\41d!'!lal1tlar:'\:\:';)';';''''' ..... '('I~rascn .Ia ..mareria, la- del 10 por 1()0 :s:~SllJ';.~,LI,d;:r~~Ia.\\Ci~;:,,;~:, . ' mas cercana a la verdad. Pues la glotofagla' quc~.~~a~~e::"1'\i.~;J?': riza al colonialismo moderno y al neocoloniaJism9noXc()n_\j~(.:.> s istc en hacer bilinges a todos los cOlonizados,<cqn.si~tc;",.;.,:;. I siTTtple~e':ltc (si podemos permitirnos. usar~ste t,r:m~~9);~'~i: en prolllblr a las lengua:; de los colonIzados elderecho~a'.!'>~:.' . I~ ~xistencia por completo. Hablar, debil.ingi,~'l))pJlio~sJg_~~~~~ii:;< : /llflca cn absoluto que se hablc de Un pars 'en';quc:tOdQ'clL>;~;1':~';""\' mundo es bilinge, ni siquiera deun pas en quc:.elAy~ilc~(;.~?i;;'!"':':;':' de bilinges es elevado. Como recientement~., re~qr~b~,""Y'.:.;
..! " '.-"IIJ."",~~ "'~"''::-"'-"I"'I"f

'-"

L.JhCJSnCA)"

COLONIALISM

.:.".::; <~~~ Ft~'if'~1~;' ;',:, ',:

'!".'"l*".,~~,;r; ~;~:;;~~{~.:; ../V _.... ":,'r;.:.;~~lr.~Iil!~~';"I.l.'.~,:.y,

LAS Ht:ELLAS

uscUlsnCAS

1J1

encontrar, no poda ser menos, en todos los casos en este libro. !'ucs hay que cuidarse de no caer en el discurso neocoIon ial t pico, que consiste en presentar la introduccin del I ancs en las colonias como una buena cosa en el fondo, corno un elemento pos it ivo: no es el francs una lengua moderna. una lengua con futuro, la lengua del futuro? Sin entretenemos con este argumento, racista nuevamente, ha de rccordarsc que la colonizacin no introdujo el francs en Africa (en el sentido en que los pueblos afr icanos colonizados por Francia hablaran francs): sirnplcrncruc asent en el lugar una minora francfona que gobierna e impone su ley a una mayora no francfona . .\i;1!> vale, para concluir, dejar la palabra a un reprcscntantc de los colonizados;
evocados

\ u el ve a

.Se nos ha dicho que se nos haba impuesto el uso del francs. Crcerlo de buena fe, sin. proccder al menor anlisis, equivaldra a emitir un iuicio favorable del colonialismo, en un pas que ~ ucnt a con cerca de un 85 por 100 de analfabetos, r ms que haya permanecido durante 130 aos n contacto directo con la lengua francesa- 1,

J can

Darbelnet,

;'

.~'.Ut~1~il~~~:;~\i~~:; .

Canad es oficialmente un pas biling~,{fp~r;;!!':>'!%.!;:". cuntos ?iling~s hay enCan;\d?'D~sde~9,u,~go;:e?~~x:.::::.:':.'; los canadIenses mgleses y anglfonos' no; .r!-!P,,rc-'\';"'J{,ri.,: , senta.n una prol?orcin el:\:ad~. de bilin/?esi, Cl'!:,\,::f,C:';':." '1' el pars: la mayona de los bzltngues que'alldeneon~.h ~~',~i~.::.\.: . . .. d~s.,\Pr.e.:.,i;~'~~:;;.~h/ i! "li\'!"~""!\!,JI',~. .ttamos son francfono~ 9ue se ven obliga .. "' clsamente para sobrevIvIr, para prosperar:'~econ-r".'<.: ,",:' mica y socialmente, a saber la otra lcngua;pficial~~,k .. del pas I p, "'~',:,,'::ii\ 'l'{;,1';' . '''' ':~, .' .

"

t.,....

,.

. ', '>':c, -." '{">"';"'d':

"

Ahora bien, es justamente este aspecto del,f:biJi.ngjs:-1.~!i';::;;iii;f.'. X:' rno . el que ~onstituye la. superestructura .li~g~stiC:i11fd.c.J~;!~"~)r)~'. l'~cnCla co.loOlal. Es precIsamente el hecho.: d~;:qu<;Ke~~,>:,,,~::~;./:; . Oud)cc los francfonos deban aprender inglSI:,:para.':::qlJ:,11t}iL!;~;:\~,.;;,~.I.\'.":::I;' r -s lenerciertos puestos. el hecho de que. la, le.Y;tque~~~llac,C;:'~;;,~j1HU::';) obligatorio' el bili~~ism?, fra~co-ingls par<j,' dctermina.do~I1B';~t\~\:!;,.:' , 1 cargos de la admlnlstraclOn solo se aplIque, p.ara:.los~!.ra~.:~;i~."~~G.,:?: .. :.t:.;,\ ,:, ... cfonos (no estando, en la prctica, los, anglfo.~Ps*\o"b.!~m'~~~~r~,J:;" o;at!os a. hablar Francs) .Ios que constJtuyen.sla~}caz:.a~!.;~W~,'{Pli;'~~,~;\\!'.' ..ristica~ !~e la situa~in quebequesa .. .Y ,'i.s~a..:~!t,llas!~~,t~t:tl~~}4rf;'~~:~ii~~;~;; . . ,.' . . :,. " . ~;'<;(~'g;J1;%'iJ\:} '~"~~f~"'~~~~~"~:' ,.1,';':;', /)Allnr.l.NtT, jean: Le. bilinguisme,., en Annol"(~ '/o\!ocu/lltJu. ~*,,,-!J?,~[;:!i~i'~~i',~':"';' "~o ,
.,.. I~ \,_
'f'~

J ':::'

':'~;.:;J.'..ii:~'i;~:~::.'~i~~r,~ ,.,:';'

'~~'\l'JI!."f'r

"\.~,"

.,

. J~C'nas ;!~~~~f:" e(

(i~7 '...

hUlT1oiru:s J~

'.

.1 Nice, nm. 12, oclubre

. .~~j,:ir~~i ...

-v-, .."e ~ .s.~, """~";", >' p. )J J. ~S:' 1~\?,~;'~rJU,~~~~1l;~~~"J.~'j,

Lile

IIlRAf,

.'Ioslda:

L'Alg,~:' no/ion el Hx,l, PUls, 1%',

. :.1