You are on page 1of 7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

<< BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA Alfredo Maceira Rodrguez Mestre em Filologia Romnica e Doutor em Lingstica (UFRJ) Professor de Lingstica na FFP (UERJ) 1. INTRODUO Os estudos lingsticos com base cientfica muito se aprofundaram com a dedicao e entusiasmo dos neogramticos, mas foi a oposio a esta corrente historicista que permitiu outros enfoques para os estudo das lnguas. Na segunda metade do sculo XIX, Henry Sweet, destacou-se na Inglaterra pela sua hostilidade aos estudos histricos, intimamente ligados Alemanha e voltou-se para o estudo dos aspectos descritivo e sincrnico das lnguas, particularmente da fontica. Inicialmente os estudos dialetais inseriam-se no mtodo diacrnico. Para o estudo de um dialeto popular, visitava-se a rea de interesse e anotavam-se as particularidades lingsticas que se julgavam de maior interesse: pronncia, morfologia, sintaxe, e, em menor escala, o lxico . Antes dos neogramticos, o estudo cientfico dos dialetos j havia sido iniciado pelo lingista italiano Ascoli . Os neogramticos defendiam a idia de que as leis fonticas deviam explicar-se por leis puramente naturais, embora admitissem a influncia da analogia. Contra estes exageros insurgiram-se de incio Ascoli na Itlia e Hugo Schuchardt na ustria. Ascoli opem-se ao esquematismo das leis fonticas e luta pelo reconhecimento dos estudos dialetolgicos porque acha que o estudo das lnguas vivas permite melhor conhecimento das lnguas do passado. Shuchardt tambm se ope comparao das leis fonticas com leis naturais. Foi ele quem antecipou o conceito de dialeto, tal como hoje aceito pela lingstica moderna. Ao menos, parte da variao lingstica ocorreria porque fenmenos lingsticos se expandiam no espao geogrfico, no se podendo estabelecer fronteiras dialetais bem definidas. Esta teoria contrariava a dos neogramticos que s admitia a variao fontica regular. A preocupao com a dialetologia deu lugar a um grande nmero de estudos nessa rea, at se desenvolver uma nova metodologia que se tornou mais conhecida como Geografia Lingistica. Esta nova corrente de estudos lingsticos veio proporcionar um grande desenvolvimento aos estudos de Filologia Romnica e Romanstica em geral. 2. OS ATLAS LINGSTICOS A metodologia da geografia lingstica baseava-se na elaborao de cartas geogrficas, mapas, ou melhor, atlas lingsticos. Estes atlas tinham por finalidade estudar in loco um ou mais fenmenos lingsticos para poder traar isoglossas que determinassem a extenso de cada trao dialetal. Estes atlas representavam um grande avano em relao s coletas de dados anteriores, as quais no permitiam correta interpretao dos dados e menos ainda uma viso global como a proporcionada pelas isoglossas numa representao grfica. Os atlas lingsticos foram os instrumentos que permitiram recolher a lngua viva at com a inteno de curar males de que uma dada lngua poderia estar sendo acometida . Outra preocupao destes estudiosos era a preservao dos dialetos, considerados sob ameaa pela expanso das grandes lnguas nacionais. Os atlas lingsticos obedeciam a rigoroso planejamento. Limitavam-se a uma rea geogrfica que pudesse ser estudada e estabeleciam-se normas para determinar o objetivo pretendido e a execuo das pesquisas de campo para coletar os dados. Depois de reunir os dados de todas as regies do territrio, procedia-se a seu processamento, at elaborao e publicao do atlas respectivo. Vrios foram os atlas planejados, nem todos realizados ou concludos, e sua metodologia variou bastante, particularmente em face da experincia dos que se foram realizando. 2.1. As primeiras experincias O alemo Georg Wenker (1852-1911) quis comprovar a validade das leis fonticas dos neogramticos nos dialetos alemes. Para isso planejou o Atlas Lingstico da Alemanha Setentrional e Central, do qual apenas um captulo foi publicado em 1881. No obteve sucesso porque as isoglossas de determinados fenmenos no conseguiram definir as fronteiras dialetais.
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 1/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

Este atlas s continha material fontico porque seu autor era adepto das leis fonticas dos neogramticos e no levou em conta outros fatores interferentes na variao lingstica, alm da analogia e do emprstimo. Fatores de alterao lingstica de ordem social no foram considerados, o que determinou o fracasso do plano, pois o autor chegou a resultados opostos aos que esperava. O mtodo de pesquisa para a realizao deste atlas limitou-se a questionrios enviados a religiosos e professores da extensa rea rural estudada. O mrito da tentativa de realizao deste atlas deve-se a ser o primeiro e de ser planejado ainda sob os postulados da neogramtica. Outro atlas algo semelhante foi o do tambm alemo Gustav Weigand (1860-1930). Trata-se do Atlas Lingstico Daco-Romeno. Este atlas representa um progresso em relao ao de Wenker e a outros que o precederam. O autor realizou um inqurito direto utilizando um formulrio que previamente tinha preparado. Este mtodo muito mais eficiente dos que os que so realizados por correspondncia porque a inquirio direta realizada por um lingista est menos sujeita a erros do que as observaes e transcries realizadas por pessoas que no possuem formao especfica, embora lhes sobre vontade de colaborar. O atlas de Weigang foi publicado em 1909. Nesse ano quase toda a obra do atlas de Guilliron j havia sido publicada, o que tornou inevitvel o confronto entre os dois atlas. O trabalho de Weigang foi realizado com um questionrio de 114 palavras para o estudo de fonemas do daco-romeno, contudo no abrangeu todos os fonemas nem em todas as posies possveis. O atlas publicado constava de 67 mapas, o que considerado pouco para um trabalho dessa envergadura. 2.2. A Geografia Lingstica na Frana Costuma-se reivindicar para a Frana a prioridade na Geografia Lingstica, embora no fossem nesse pas realizados os primeiros trabalhos nessa rea. Pelo menos o grande esforo de Wenker ocorreu na Alemanha bastante tempo antes, porm o que coloca a Frana em destaque a realizao do bem sucedido Atlas Lingistico da Frana, publicado em Paris entre 1902 e 1910 pelo lingista suo Jules Guilliron (1854-1926). Este lingista j tinha publicado trabalhos dialetais anteriores com material que recolheu in loco entre os camponeses. Dois destes estudos foram publicados em 1880-1881. Sendo nomeado professor de dialetologia da cole des Hautes tudes de Paris, sentiu-se preparado para realizar o estudo intensivo dos dialetos franceses. O dialeto da le de France, como dialeto oficial do pas, por conta de uma poltica extremamente centralista, impunha-se sobre os demais dialetos do pas, levando-os paulatinamente sua quase extino. Gilliron sentia premente necessidade de preservar estes dialetos e a melhor forma de realiz-lo era sua fixao documental em um atlas lingstico de amplas propores. Para executar esta tarefa elaborou um questionrio com o que obteria dos informantes. Cada informante podia responder a mais de 900 itens, nmero imenso se comparado com o dos seus predecessores. Alm das variantes fonticas, procurava obter respostas de outros elementos lingsticos como morfologia, lxico (inclusive expresses populares, palavras eruditas, sintaxe etc.). Incluiu em seu questionrio denominaes de seres vivos por ser de maior uso popular e, portanto, mais propensos a sofrer variantes dialetais. Escolheram-se 639 localidades da Frana, procurando cobrir as reas onde se falavam dialetos franceses, provenais e franco-provenais, incluindo-se algumas aldeias da Blgica e da Sua, onde se falavam dialetos galo-romnicos. Excluram-se da pesquisa os territrios da Frana de lngua no romnica: a Bretanha, cuja lngua o breto; reas de fala flamenga no nordeste e, a regio basca no sul. Tambm se excluram quase todas as grandes cidades. Por outro lado, incluiu-se a metade sul da Blgica e a chamada Sua romnica, onde se falavam dialetos provenais e franco-provenais. Gilliron enviou seu colaborador Edmond Edmont para inquirir os informantes nas 639 localidades escolhidas. Edmont no era lingista, mas tinha paixo pelos dialetos e dedicou quase quatro anos e meio a recolher os dados, que ia remetendo para Guilliron em Paris. Em cada localidade escolhia os informantes entre os mais antigos residente, por se supor serem os melhores conhecedores do dialeto local. Edmont fazia a todos as mesmas perguntas e transcrevia as respostas num caderno. Estas respostas tinham que ser espontneas pelo que o informante no era pressionado a responder as perguntas que no quisesse. medida que os cadernos iam sendo concludos, eram enviados para Gilliron, que imediatamente comeava a processar o material. Depois de todos os cadernos completos, passou-se a organizar o atlas. Este Atlas contm 1920 mapas, nmero igual ao de perguntas do formulrio, alm de uma brochura explicativa e um ndice alfabtico. Cada mapa apresenta o resultado de um fenmeno lingstico. O mapa mais conhecido que leva o nmero 1 (abeille). Nele se registram as diversas
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 2/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

denominaes da abelha, no territrio estudado. Alm do termo abeille, foram encontrados (pl. es), ef, a; mouche miel; avette, mouchete; aveille; essete; essei; mouche; ruche. Como se observa, nem todas as formas se prendem etimologicamente forma latina apis nem a seu diminutivo apicula. As substituies se devem, em geral, homonmia. O Atlas Linguistique de la France (ALF) foi acolhido com entusiasmo pela comunidade de estudos lingsticos, dentro e fora da Frana. Muitos viram nele uma revoluo no campo da Lingstica e, a partir de ento, a Geografia Lingstica passou a ser considerada uma nova disciplina, porm no faltaram crticas tanto prpria disciplina quanto ao mtodo de realizao do Atlas . A anlise do Atlas permite confirmar que muitas palavras migram e algumas so alteradas ou substitudas por outras com valor semntico equivalente, irradiadas de um centro to importante como Paris. Como j se tinha verificado anteriormente com o atlas de Wenker, o ALF deixou claro que no h limites dialetais precisos, apenas limites de certos traos ou fenmenos lingsticos. Por outro lado provou-se que a pretensa regularidade das leis fonticas tambm alterada por fatores psicolgicos, entre eles os que interferem na lngua pela homonmia e pela etimologia popular. Com a publicao do ALF, criou-se uma escola de Geografia Lingstica na Frana e em outros pases. Muitas monografias sobre dialetos foram produzidas, assim como outros atlas lingsticos de diversas comunidades. Entre os discpulos de Gilliron destacam-se Georges Millardet, Charles Bruneau, A Terracher e Oscar Bloch na Frana, alm de outros na Sua e em outros pases. 2.3. Outros atlas lingsticos 2.3.1. Atlas Lingstico da Crcega (ALC) Como prosseguimento ao ALF, Gilliron e Edmont empreenderam a realizao do Atlas Lingstico da Crsega, entre 1914 e 1915. Por tratar-se de um territrio bem menor que o do ALF, e com a experincia j adquirida, este atlas muito mais rico em detalhes, porm a 1a Guerra Mundial no permitiu a concluso dos trabalhos. Dos dez volumes previstos, s conseguiram apresentar quatro, encontrando-se o restante do material na Biblioteca Nacional de Paris. 2.3.2. Atlas Lingstico e Etnogrfico da Itlia e da Sua Meridional (AIS). Este atlas seguiu o exemplo do de Guilliron e converteu-se no mais completo instrumento de trabalho dos romanistas. Foi idealizado e realizado pelos romanistas suos, Jakob Jud e Karl Jaberg. Diferentemente de Guilliron, eles convidaram para exercer a funo de inquiridores eminentes romanistas. Um para o centro-norte da Itlia e o sul da Sua, outro para a Itlia meridional e Siclia e um terceiro para a Sardenha. A durao da pesquisa variou de cinco meses a seis anos. Empregaram-se trs questionrios: com 800, 2000 e 4000 perguntas. Tambm foram includas algumas cidades. O atlas no se limitou investigao lingstica; incluiu tambm a etnogrfica e estudou as palavras relacionadas com as coisas. Reuniram-se 1.705 mapas, alm de 1.900 desenhos e 4.000 fotografias. Pesquisou-se preferentemente o material vocabular relacionado cultura das regies estudadas. No se seguiu a ordem alfabtica do ALF. Preferiuse a ordem das esferas semnticas. As pesquisas comearam em 1919, mas o primeiro volume s apareceu em 1928 e o oitavo e ltimo em 1940, sem levar em conta os trabalhos preparatrios. 2.3.3. Atlas Lingstico Italiano (ALI) Antes da publicao do AIS j fora planejado um atlas da Itlia por lingistas peninsulares. O Atlante Linguistico Italiano foi iniciado por M. Bartoli, que trabalhou com o inquiridor Ugo Pellis. Em 1931 comearam a aparecer os resultados mas houve alguns problemas e a obra foi interrompida com a guerra. Bartoli faleceu em 1946 e em 1947 a obra foi retomada sob a direo de Terracini, com quatro pesquisadores. Um Boletim informa o progresso dos trabalhos. Os questionrios do ALI so os mais ricos dos empregados at agora. Existem dois: um de 3.630 perguntas e outro, reduzido, de 2.500. 2.3.4. Atlas Lingstico-Etnogrfico Italiano da Crsega (ALEIC) J nos referimos a um atlas da Crsega (o ALC) realizado por Guilliron e Edmont nos moldes do ALF. No entanto, o ALEIC surgiu na Itlia e segue a linha metodolgica do AIS. Ressalta o
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 3/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

aspecto cultural e folclrico dos falares corsos. O Atlante linguistici italiano della Corsica foi realizado por Gino Bottiglioni e editado entre 1935 e 1942. O prprio autor se encarregou tambm da pesquisa para mostrar que necessrio um inquiridor especializado e que os informantes no tm que ser incultos. Os que ele selecionou so de nvel mdio. Percorreu 55 localidades e empregou um questionrio de 1.950 frases. 2.3.5. Atlas Lingstico da Catalunha (ALC) Este atlas de autoria de Antoni Griera. O Atlas Lingistic de Catalunya foi realizado com um questionrio de 2.886 perguntas em 101 localidades. De 1923 a 1939 publicaram-se cinco volumes com um total de 858 cartas, em ordem alfabtica. Faltavam ainda quatro volumes quando a Guerra Civil Espanhola dispersou o material recolhido para o ALC, porm desde 1962 foram retomados os trabalhos pelo prprio Griera. Este atlas insere-se na linha do ALF, mas duplica o nmero de perguntas e a densidade da rede. Nesta mesma linha, Griera realizou o Atlas Lingstico de Andorra, pequeno territrio independente, de lngua catal. 2.3.6. Atlas Lingstico Romeno (ALR) Na Romnia, onde primeiro se elaborou um atlas de uma lngua romnica (1909), surgiu uma obra importante, o Atlasul Linguistic Romn, dirigido pelo grande lingista romeno Sextil Puscariu (1877-1948). Contou com a ajuda de Server Pop e Emil Petrovici, que tambm serviram de inquiridores. Pop percorreu 301 pontos, empregando um questionrio de 2.160 perguntas. Petrovici empregou um questionrio muito mais amplo, mas percorreu menos localidades (87). Desses inquritos saram dois atlas. Alm disso, cada um dos inquiridores elaborou atlas menores que tratam de problemas de fontica, morfologia e vocabulrio, alm da incluso de antropnimos e topnimos. Infelizmente a obra ficou incompleta. Os trabalhos foram suspensos devido Segunda Guerra Mundial. Foram retomados em 1956, com a publicao de uma nova srie com o ttulo Atlas Linguistic Romn, vols. I, II e III, e o pequeno atlas, Micul Linguistic Romn, vol. I. 2.3.7. Atlas Lingstico da Pennsula Ibrica (ALPI) Este atlas vem sendo realizado desde 1928. A princpio foi dirigido por T. Navarro Toms. Inclui alm do espanhol, o portugus e o catalo. Foram escolhidas 525 localidades e utilizaram-se dois questionrios: um fontico-lexical com 1.320 perguntas, e outro gramatical, com 843. A Guerra Civil Espanhola de 1936 interrompeu os trabalhos, que foram retomados em 1947. Os trabalhos in loco foram concludos em 1954. Foi publicado um volume de fontica em 1962. 2. 4. Atlas regionais da Frana Na Frana foram elaborados diversos atlas regionais pelos discpulos de Guilliron como o de Dauzat para o alverns (1906); o de Bloch para os dialetos dos Vosgos Meridionais (1917) e vrios outros para diversas regies. Posteriormente produziram-se outros, j incluindo estudos etnogrficos, de acordo com o critrio iniciado pelo AIS. Entre estes encontram-se os que fazem o levantamento do lions (1950-1956); do valo, a partir de 1953; do gasco, a partir de 1954 e outros. O exame destes atlas regionais motivou o lingista Dauzat (1877-1955) a projetar um novo atlas lingstico da Frana, o Nouvel Atlas Linguistique de la France (NALF). Este atlas aproveita a contribuio dos atlas regionais, mas diferencia-se destes devido a sua unidade de mtodo. O NALF incorpora a experincia de vrias dcadas de estudos de geografia lingstica. 2.5. Atlas regionais da Espanha Foram realizados alguns atlas lingsticos espanhis de pequeno domnio. Entre eles o Atlas Lingstico y Etnogrfico de las Islas Canarias (ALEICan), o Atlas Lingstico de Andaluca (ALEA), o Atlas Lingstico y Etnogrfico de Murcia (em seqncia ao ALEA), o Atlas Lingstico de Aragn (ALEAr) e o Atlas Lingstico y Etnogrfico de Navarra y Rioja (ALENR). 2.6. A Geografia Lingstica em Portugal
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 4/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

O Prof. Paiva Bolo organizou um inqurito por correspondncia, com 540 perguntas, como preliminar para o Atlas Lingstico de Portugal. Deste inqurito resultou a publicao em 1942 de um opsculo intitulado O estudo dos dialetos e falares portugueses Um inqurito lingstico, onde se chama a ateno para O interesse cientfico da lngua popular. Contudo, o Atlas no chegou a ser realizado, embora continuasse a coleta de dados. At 1966 tinham sido recebidos mais de 2.400 questionrios. Com este material, o Prof. Paiva Bolo e outros pesquisadores publicaram vrias monografias. Independente deste projeto, em 1957 foi apresentado ao III Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, por Paiva Bolo, Herculano de Carvalho e L. F. Lindley Cintra um Projeto de Atlas Lingstico Etnogrfico de Portugal e Galiza. 2.7. A Geografia Lingstica no Brasil Em 1958 o Prof. Antenor Nascentes apresentou as Bases para a elaborao do Atlas Lingstico do Brasil, porm de concreto, no plano cartogrfico, s existe o Atlas Prvio dos Falares Baianos, de Nelson Rossi, com 154 mapas, publicado em 1963. Existem vrios ensaios dialetolgicos, alguns j de algumas atrs como O Dialeto Caipira, de Amadeu Amaral, que iniciou a fase cientfica da dialetologia brasileira, e O Linguajar Carioca, de Antenor Nascentes. Entre outras publicaes deste gnero de carter regional contam-se tambm A Lngua do Nordeste, Alagoas e Pernambuco, de Mrio Marroquim, e O Falar mineiro e Linguagem de Gois, de Jos A. Teixeira. Vrios estudos sobre dialetologia brasileira tm sido produzidos por diversos estudiosos, entre eles Serafim da Silva Neto, Slvio Elia, Clvis Monteiro e Gladstone Chaves de Melo. O Prof. Celso Cunha acredita que nos pases latino-americanos no se justifica o critrio de Geografia Lingstica de Guilliron e seguidores, porque a finalidade daqueles era a preservao de termos e culturas prestes a desaparecer, o que no ocorre entre ns. No se justifica , assim, a geografia lingstica horizontal, mas possvel sua utilidade no plano vertical, ou seja, no estudo dos estratos ou camadas sociais: Neste sculo, porm, a geografia humana brasileira haveria de mudar completamente, com o aparecimento de novas cidades e o crescimento desmesurado de outras, principalmente em virtude da imigrao interna, cidades tornadas centros irradiadores de cultura, a exercerem a sua influncia por todos os modernos meios de comunicao a causarem a morte sbita dos falares atrados para a sua rbita. Alguns projetos de estudo da lngua culta de grandes cidades brasileiras esto em desenvolvimento. Entre eles o OFINES , que pretende investigar a lngua culta das principais cidades da Pennsula Ibrica e Amrica espanhola. A partir de 1968, incluram-se as cidades brasileiras de mais de um milho de habitantes. Entre os estudiosos brasileiros que se ocupam com a relao da norma culta com a dialetologia tradicional encontram-se as pesquisadoras Maria Helena Duarte Marques e Dinah Callou. Teses e dissertaes versando sobre geografia lingstica ou disciplinas a ela relacionadas como onomasiologia ou geologia lingstica continuam sendo produzidas em cursos de ps-graduao das universidades brasileiras. 3. CONCLUSO A Geografia Lingstica iniciou-se no perodo historicista com o fim de verificar a propalada regularidade das leis dos neogramticos. Embora as primeiras experincias no fossem completamente bem sucedidas, serviram para verificar que havia outras influncias favorecendo a mudana fontica alm das causas admitidas: analogia e emprstimo. Fatores psicolgicos tambm interferiam comprovadamente por meio da homonmia e da etimologia popular. No plano de Wenker, nem foi possvel traar isoglossas, to confusas estavam as demarcaes dos traos fonticos estudados. A finalidade primordial da realizao do ALF foi a de preservar as variantes dialetais dos dialetos romnicos da Frana e territrios de dialetos provenais e galo-romnicos, ameaados pelo francs. Embora sua realizao fosse sincrnica, o objetivo dos estudos era de carter diacrnico, pois permitiria o conhecimento de um determinado trao fontico, item lexical, etc. do ponto de vista de sua evoluo diacrnica. Alguns atlas foram realizados com a metodologia do ALF, mas logo outros avanos foram incorporados, particularmente no AIS, incluindo aspectos culturais das comunidades lingsticas estudadas, com a finalidade de preservar culturas em vias de transformao. A Geografia
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 5/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

Lingstica foi de grande utilidade para a Romanstica. Em quase todas as comunidades lingsticas de origem latina foram realizadas pesquisas dialetolgicas com base na geografia lingstica ou com metodologia semelhante. Vrios pases europeus se envolveram em projetos lingsticos de grande envergadura, como a realizao de atlas lingsticos nacionais. Nem todos os projetos foram plenamente realizados, devido, entre outras causas, complexidade dos projetos a ao longo tempo necessrio para sua execuo. Outro fator que no permitiu a realizao de alguns projetos dentro do cronograma proposto foi a ecloso de guerras como as duas grandes guerras mundiais e a guerra civil espanhola. No Brasil, assim como nos pases hispano-americanos, a geografia lingstica espacial, como foi executada na Europa, carece de sentido porque no h uma lngua com variedades diacrnicas a serem preservadas. Contudo, os estudos lingsticos estenderam-se modernamente dialetalizao diastrtica. Nesse aspecto vertical, mtodos de geografia lingstica tm ampla possibilidade de serem empregados. Algo j est sendo feito nesse sentido com o objetivo de estabelecer a lngua culta dos grandes centros irradiadores, onde se concentram falantes de diversas origens. Os recursos tecnolgicos para a realizao desses estudos so imensamente melhores do que os do passado. Basta pensar no gravador, no computador, etc. No sabemos se se poder dizer o mesmo dos recursos financeiros e / ou humanos. 4. CONSIDERAES FINAIS 4.1. Resumo A mtodo denominado Geografia Lingstica iniciou-se no perodo historicista, mas s se tornou mundialmente conhecida a partir da realizao do Atlas Lingstico da Frana (ALF). Sua finalidade era preservar os dialetos franceses ameaados de extino. Seguiram-se outros atlas semelhantes em outras regies e pases da Europa, aperfeioando sempre a tecnologia. As grandes guerras das primeiras dcadas do sec. XX interromperam pesquisas na Europa. Algumas foram retomadas mais tarde. No Brasil e nos pases hispano-americanos no so to importantes as pesquisas de geografia lingstica espacial como na Europa. D-se preferncia a estudos de dialetalizao diastrtica e algo vem sendo feito neste campo, apesar das muitas dificuldades destes pases. 4.2. Abstract The method named Linguistic Geography has begun in the historicist period but it became universally known since the realization of the French Linguistic Atlas (ALF). Its aim was to preserve the French dialects threatened by extinction. Other similar atlases followed this one in European regions and countries, always improving their technology. In the first decades of the 20th century, the great wars interrupted the researches in Europe. Some of them were resumed later. In Brazil and Spanish American countries, researches of spatial linguistic geography are not so important as in Europe. Studies of diastratic dialectalization are preferred and something is being done in this field in spite of many difficulties in these countries. 5. BIBLIOGRAFIA CMARA JR., Mattoso. Dicionrio de lingstica e gramtica. 13. ed. Petrpolis: Vozes, 1986. CUNHA, Celso. Lngua portuguesa e realidade brasileira. 7. ed. atualizada. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1977. ELIA, Slvio. Preparao lingstica romnica.2. ed. rev. e aumentada. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1979. IORDAN, Iorgu. Introduo lingstica romnica. 2. ed. Trad. Jlia Dias Ferreira. Lisboa: Calouste Gulbenkian, /1982/. LYONS, John. Linguagem e lingstica: uma introduo. Trad. Marilda Winkler Averbug e Clarisse Sieckenius de Souza. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1982 MELO, Gladstone Chaves de. Iniciao filologia e lingstica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1981. MIAZZI, Maria Lusa Fernandez. Introduo lingstica romnica: histrico e mtodos. So Paulo: Cultrix, 1976. NARO, Anthony Julius (org.). Tendncias atuais da lingstica e da filologia no Brasil. Trad. Maria Candida D. Bordenave e Marilda Winkler Averbug. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1976.
www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html 6/7

01/03/13

BREVE HISTRICO DA GEOGRAFIA LINGSTICA

ROBINS, R. H. Pequena histria da lingstica. Trad. Luiz Martins Monteiro de Barros. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1979. Reimpr. 1988. 6. NOTAS

www.filologia.org.br/revista/artigo/4(10)42-53.html

7/7