10:05-10

1ª edición

es

Ralentizador Scania
Descripción del trabajo

1 712 050

©

Scania CV AB 1999, Sweden

10:2288

Índice

Índice
Desmontaje y montaje
........................................................................ 3 Desmontaje ..................................................... 5 Montaje ........................................................... 8 Interruptor de suelo, montaje en servicio ..... 12

Reparación

...................................................................... 13 Despiece ....................................................... 15 Ensamblaje ................................................... 19

Reparación de componentes

Válvula proporcional .................................... 29 Enfriador de aceite........................................ 32 Colector de aceite ......................................... 36

Cuerpo de la válvula y carcasa del ...................................................................... 38 ralentizador

2

©

Scania CV AB 1999, Sweden

10:05-10 es

Desmontaje y montaje

Ralentizador
Desmontaje y montaje
Especificaciones Aceite, cantidad llenado total Cambio de aceite, cantidad Aprox. 7,5 litros. Aprox. 5 litros. Después de cada cambio: realice una prueba de conducción y corrija el nivel de aceite según las instrucciones de mantenimiento. Aceite de motor SAE 5W-30/10W-30 o aceite ATF. Por lo menos 6 bares. Por lo menos 5 cm.

Grado de aceite según especificación Allison C4 Alimentación de aire comprimido Distancia entre los tubos hidráulicos y la carrocería

Pares de apriete Tornillos de brida, apriételos en diagonal 42 Nm.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

3

Desmontaje y montaje

Herramientas especiales Nº 98 401 Denominación Soporte en V Figura Tablero de herramientas Forma parte de 98 400

98 404

Soporte de la horquilla

Forma parte de 98 400

98 655

Travesaño de soporte

Forma parte de 98 400

98 700

Eje de soporte corto

-

98 744

Herramienta de fijación angular

-

99 301

Racor rápido

D5

4

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Desmontaje y montaje

Otras herramientas Número 587 129 Denominación Depósito de refrigerante Figura Tablero de herramientas -

587 129
106830

587 313

Gato de caja de cambios

-

Descripción
Desmontaje

!

ADVERTENCIA
587 129

Tenga cuidado al manipular cualquier líquido o refrigerante caliente. Se pueden producir lesiones personales, utilice gafas y guantes protectores.
99 301
02_0382

1 Drene el radiador conectando el racor rápido 99 301 en la parte inferior del radiador. Quite el tapón del radiador para que el refrigerante se vacíe más rápidamente. Quite los dos tapones de los tubos de refrigerante que van al enfriador de aceite del ralentizador.

1050w14d.mkr

©

10_2197

Scania CV AB 1999, Sweden

5

Desmontaje y montaje

2 Drene el aceite de la caja de cambios. El tapón se encuentra debajo de la unidad epicicloidal. 3 Drene el colector de aceite según las instrucciones de mantenimiento. 4 Drene el aceite del ralentizador.

5 Marque los tubos de aceite para montarlos correctamente durante el montaje. Observe también el tendido de los tubos.

Nota: Es muy fácil confundir los tubos. • Desconecte los tubos de aceite del ralentizador. No desconecte los tubos del radiador. Cierre la apertura en la caja de cambios con la tapa 1 304 917 si se va a circular con el vehículo mientras que el ralentizador se está reparando. Tapone los extremos de los tubos con tapones de plástico con un diámetro interior de 39 mm (de venta local). En caso contrario entrará suciedad dañándose el ralentizador rápidamente.

6 Desmonte los tubos de refrigerante en caso necesario. Desmonte el tubo de aire entre la válvula proporcional y el ralentizador en el extremo del ralentizador.

10_2199

10_2198

6

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

10_2575

Desmontaje y montaje

7 Monte las siguientes piezas en el gato de caja de cambios 587 313. • • • • • Travesaño de soporte del juego 98 655. Pieza en V 98 401. Herramienta de fijación angular 98 744. Eje de soporte corto 98 700. Soporte de la horquilla 98 404.

8 Coloque el gato debajo del ralentizador con la pieza en V apoyada contra la carcasa del ralentizador. Monte el soporte 98 404 con 2 tornillos M8 x 40 en los dos orificios inferiores en la tapa del filtro de aceite del ralentizador. No retire la tapa.

98404

9 Desenrosque los nueve tornillos de brida que fijan el ralentizador a la caja de cambios. Retire el ralentizador de la caja de cambios, asegurándose de que el ralentizador no toque con los tubos de refrigerante, etc.

1050w14d.mkr

©

10_2202

Scania CV AB 1999, Sweden

7

Desmontaje y montaje

Montaje 1 Coloque el ralentizador en el gato. Monte dos juntas tóricas nuevas (3 y 8 en la ilustración). La finalidad de la junta tórica (3) es asegurar la lubricación de los cojinetes de rodillos en el eje intermedio.

3

8

2 Apriete los nueve tornillos de brida alternativamente a 42 Nm.

42 Nm

!

ADVERTENCIA

En el caso de que reviente un tubo o haya fugas el ralentizador perderá su capacidad de frenado.

10_2574

3 Monte los tubos de refrigerante, los tubos de aceite y el tubo de aire en la válvula proporcional. Nota: Preste atención a las marcas en los tubos de aceite. No confunda los tubos. Los tubos se pueden mover un poco debido a los cambios de presión en el sistema. Por lo que es necesario fijar todos los tubos en las posiciones correctas con las abrazaderas originales para evitar que se dañen. Manipule los tubos hidráulicos con cuidado. Si los tubos se doblan demasiado el armazón de acero dañará el tubo interior.

8

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

115 868

Desmontaje y montaje

Montaje en un camión • La distancia entre el tubo de aceite y la carrocería debe ser por lo menos de 5 mm para evitar que se produzcan daños.

Se ha introducido un nuevo tubo de aceite a partir de los siguientes números de chasis SS1247519, SN4406944, SA9039630. Este tubo se tiende a lo largo del lado izquierdo del árbol de transmisión y su desmontaje es más fácil debido a la utilización de un soporte nuevo en el enfriador de aceite. Para evitar fugas de aceite en los tubos, estos se fijan con abrazaderas nuevas a partir de 9710. La goma de las abrazaderas nuevas es más resistente al calor.
113 161

Nota: Siempre que se monte un tubo de aceite del tipo más antiguo (hasta 9901 incluido) se debe fijar con dos abrazaderas como se muestra en la ilustración. Nota: Cuando se utiliza el tipo de tubo de aceite más reciente (a partir de 9902) se deben montar abrazaderas de plástico de acuerdo con el código de color.

0 − 5 mm

Abrazadera antigua

Abrazadera nueva

1050w14d.mkr

©

108 570

110 698

Scania CV AB 1999, Sweden

9

Desmontaje y montaje

Montaje en un autobús • A partir del número de chasis 1832274 se ha introducido un nuevo punto fijación para evitar que se dañen los tubos de aceite.

Tubo hidráulico con punto de fijación nuevo.

También se han modificado dos de los soportes de los guardabarros para evitar que se dañen los tubos de aceite. Esta modifican se ha introducido en producción a partir del número de chasis 1 831 626.

Nuevo soporte de guardabarros.

10

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

110 538

Estos soportes nuevos se pueden montar en bastidores anteriores.

110 537

Desmontaje y montaje

4 Tanto el colector como los tubos de aceite tienen aceite. Por lo que hay que llenar el ralentizador "seco" con aprox. 7,5 litros de aceite. Utilice aceites que cumplan con la especificación Allison C4. Aceite de motor SAE 5W-30. Aceite de motor SAE 10W-30. Aceite ATF. 5 Monte el tubo de aire en la válvula solenoide del colector (no es necesario en las versión más reciente con bloque de válvulas). 6 Llene con aceite de caja de cambios. 7 Llene con refrigerante. 8 Realice la prueba de conducción. Frene varías veces con el ralentizador en la posición 1 ó 2 a una velocidad de 70 - 80 km/h. 9 Compruebe y corrija el nivel de aceite según las instrucciones de mantenimiento.
10_2573

1−2

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

11

Interruptor de suelo, montaje en servicio

Interruptor de suelo, montaje en servicio
El interruptor del suelo no forma parte del equipamiento de serie si el vehículo no está equipado con Opticruise. Los camiones se puede equipar con uno de estos interruptores. Siga las instrucciones que figuran a continuación. • • Conecte la entrada del interruptor del suelo a alimentación de +24 V. Conecte la salida al terminal 51 de la unidad de mando.

Nota: No confunda la entrada y salida del interruptor de suelo. Esto activará el código de avería 17 porque la unidad de control recibirá la tensión invertida. El interruptor de pie activará el freno de escape incluso si el interruptor de freno de escape en el panel de instrumentos está desconectado. La señal EBS desde el interruptor del suelo al terminal 51 en la unidad de mando del ralentizador interrumpe la función de control de velocidad del EDC para proteger el tren de válvulas del motor etc. Nota: La señal EBS no está relacionada con el sistema de frenos EBS.

12

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

Reparación
Especificaciones Aceite, capacidad de llenado total Aprox. 7,5 litros Cambio de aceite, cantidad Aprox. 5 litros Después de cada cambio: realice una prueba de conducción y corrija el nivel de aceite según las instrucciones de mantenimiento. Aceite de motor SAE 5W-30/10W-30 o aceite ATF. Mínimo 6 bares

Grado de aceite según especificación Allison C4 Alimentación de aire comprimido

Pares de apriete Tornillos del estátor Tornillos de la tapa del ralentizador - estátor Contratuerca Espárragos Tuercas de junta Tornillos de brida de cuerpo de la válvula a carcasa del ralentizador Tornillos de cuerpo de la válvula a carcasa del ralentizador (x 5) Tornillos a tapa del cuerpo de la válvula Tornillos a tapa del cuerpo de la válvula en el lado de aceite Tornillos a tapa del cárter de aceite en el lado de aire Tornillos a tapa del filtro de aceite Tapón de drenaje 24 Nm 39 Nm 100 Nm 10 Nm 22 Nm 22 Nm 39 Nm 24 Nm 22 Nm 22 Nm 22 Nm 40 Nm

Juego axial Juego axial del cojinete de rodillos 0,17 - 0,23 mm

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

13

Reparación

Herramientas especiales Nº 87 126 87 156 87 223 87 348 98 450 98 566 98 736 98 776 99 135 99 285 99 409 Denominación Mandril Mandril Mandril Mandril Pasador Mandril Extractor Soporte Mandril Mandril Manguito de montaje Figura Tablero de herramientas AM1 R1 AM2 A R2 B1 -

Otras herramientas Nº 587 315 Denominación Extractor Figura Tablero de herramientas -

587 519

Extractor

-

587 902

Llave de vaso

D Di

-

L

14

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

Descripción
Los números en el texto se refieren a las ilustraciones que figuran bajo el apartado de Cuerpo de la válvula y carcasa del ralentizador. Despiece 1 Fije el ralentizador en el caballete con el soporte 98 776. 2 Retire el tapón de drenaje (8) y drene el aceite. Limpie el imán. 3 Retire la tapa del filtro (33) y el filtro de aceite (32).
10_2206

98 776

4 Retire la tapa del cárter de aceite (28), las dos juntas tóricas (26) y la junta (27). 5 Retire la tapa del cuerpo de la válvula (16), el muelle de compresión (24) y las dos válvulas (22 y 23). El desmontaje del pistón de la válvula (10) se facilita enroscando un tornillo M8 para extraer el pistón. Nota: Es esencial que se extraiga primero el pistón de la válvula (10) antes de desmontar la tapa del cuerpo de la válvula (18). En caso contrario se puede dañar el segmento (13) al introducir demasiado el pistón de la válvula (10). 6 Retire la tapa del cuerpo de la válvula (18) y el muelle de compresión (15). 7 Saque los pistones (11 y 12) y la/s arandela/s (14). Nota: Anote el número de arandelas. Las arandelas pueden ser de dos grosores. 8 Retire el cuerpo de la válvula (5) de la carcasa del ralentizador. 9 Desmonte la junta (4).

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

15

Reparación

10 Confeccione una herramienta con un tubo de sección cuadrada de 20 x 20 mm como se muestra en la ilustración. 11 Monte la herramienta con tornillos M10 de 2 x 110 mm para fijar el eje como se muestra en la ilustración.

11

20 220 260

12 Retire el circlip A. En versiones más antiguas del ralentizador el plato impulsor está fijado con un tornillo M10 y una arandela. Desmonte ambos. 13 Utilice un apoyo para proteger el extremo del eje. En versiones más antiguas: enrosque un tornillo M10 en el extremo del eje.

14 Modifique el extractor 98 736 con dos orificios como se muestra en la ilustración.

16

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

115 869

Reparación

15 Extraiga el plato de arrastre (70) y el impulsor interior de la bomba (69) con el extractor 98 736 y dos tornillos Allen M6. 16 Desmonte el impulsor exterior de la bomba (68) y las juntas tóricas.

17 Desenrosque la contratuerca (67) con la llave de vaso 587 902. 18 Desmonte la tapa del ralentizador (58). Dentro de la tapa del ralentizador se encuentra el estátor interior (52), fijado con dos tornillos. Los tornillos están alineados entre si y con el eje. Monte los brazos del extractor 587 519 en los mismos orificios.

Nota: Sustituya sólo un tornillo con un brazo del extractor cada vez, ya que si no el estátor girará y será imposible alcanzar la rosca para el otro brazo. 19 Extraiga la tapa del ralentizador y el cojinete de rodillos (66), con el extractor 587 519. El estátor exterior (56) se saca junto con la tapa del ralentizador.

20 Si el cojinete de rodillos (66) está dañado: extraiga la pista de cojinete exterior de la tapa del ralentizador con el mandril 87 223. 21 Retire las arandelas (65). Puede estar tanto en el eje como en el cojinete de rodillos (66). Retire el anillo espaciador (64). 22 Retire el circlip (55).

1050w14d.mkr

©

10_2569

Scania CV AB 1999, Sweden

17

Reparación

23 Suelde dos tuercas M10 en dos tornillos M8. Utílicelos en conjunción con el extractor 587 519 para extraer el rotor (54). Desmonte el estátor interior (52). 24 Retire la herramienta de fijación confeccionada con el tubo de sección cuadrada y saque el eje. 25 Saque los retenes (47) de la carcasa del ralentizador.

26 Para sustituir el cojinete de rodillos (46), tiene que practicar una ranura en el cojinete y luego abrirlo con un cortafrío o realizar unas cuantas soldaduras eléctricas en la pista interior del cojinete. Enfríe la zona con un paño húmedo después de cada soldadura. La pista del cojinete se romperá al contraerse.

!

ADVERTENCIA

Se pueden desprender fragmentos de metal. Debe llevar gafas protectoras.

Saque la pista exterior del cojinete de la carcasa del ralentizador con el extractor 587 315, mandril 99 285 y mandril 99 135.

18

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

Los números en el texto se refieren a las ilustraciones que figuran bajo el apartado de Cuerpo de la válvula y carcasa del ralentizador. Ensamblaje 1 Limpie el eje. Tenga cuidado con las superficies de sellado de los retenes. Se debe eliminar cualquier resto de suciedad, pero sin dañar el eje. Monte un cojinete de rodillos (46) en el eje (44) con el mandril 87 156. 2 Monte una pista exterior nueva de cojinete en la carcasa del ralentizador con el mandril 98 566 y el eje 98 450.

3 Monte los dos retenes de aceite (47) con el mandril 99 285. Si se monta el mismo retén que se había desmontado las caras deben mirar al mismo lado que antes del desmontaje. Nota: Aparte los labios de los retenes hacia fuera y lubríquelos con aceite de motor. Si se ha taponado el orificio de rebose se debe quitar el tapón cuando se monten retenes nuevos. En caso contrario, el aceite se puede salir debido al vacío que se puede producir entre los retenes si el tapón no se retira. 4 Monte la carcasa del ralentizador en el caballete con el soporte 98 776.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

19

Reparación

5 Monte el manguito de montaje 99 409 en el eje del ralentizador y el eje en la carcasa del ralentizador. Monte la herramienta de fijación confeccionada con el tubo de sección cuadrada para fijar el eje.

99 409

6 Sustituya el retén tipo segmento (51) si tiene la más mínima duda sobre su estado. Si el retén (51) no sella correctamente, la presión del aceite dañará los retenes (47). También se reducirá la capacidad de frenado del ralentizador.

7 Sustituya las dos juntas tóricas (50 y 49). Sustituya también la junta tórica 73 en la esquina de la tapa del ralentizador. • Si cualquiera de las juntas tóricas pequeñas está dañada, el aceite se saldrá entre la carcasa del ralentizador (41) y la tapa del ralentizador (58). Si la junta tórica grande (50) está dañada, la presión de aceite en el ralentizador puede dañar uno de los retenes (47). El aceite del ralentizador se saldrá en ese caso por el orificio de rebose bajo la carcasa del ralentizador, remítase a la ilustración. Este tipo de fuga también se puede producir si el retén (51) está dañado. Si se producen fugas en los retenes (47) se puede llegar a reducir incluso la capacidad de frenado del ralentizador si se pierden grandes cantidades de aceite.

8 Monte la junta tórica más interior de las dos (57) y el estátor interior (52) en el extremo de la carcasa del ralentizador. Nota: Aplique compuesto de bloqueo de roscas 561200 en los tornillos del estátor (53) y apriételos en diagonal a 24 Nm.

20

©

115 651

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

9 Caliente el rotor (54) a 100 ºC. Gire el rotor de manera que los dos orificios M8 estén mirando hacia fuera y móntelo en el eje utilizando el mandril 87 348.

Nota: Los orificios M8 son para un extractor y tienen que estar mirando hacia fuera ya que si no será imposible desmontar el rotor la próxima vez que sea necesario. 10 Monte el circlip (55). 11 Monte la junta tórica más exterior de las dos (57) 1 en el estátor exterior (56) pero no monte el estátor.

1. Si hay fugas en la junta tórica (57) se reduce la capacidad de frenado o el frenado es desigual.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

21

Reparación

12 Monte una pista exterior de cojinete del cojinete de rodillos (66) en la tapa del ralentizador (58) con el mandril 87 126. 13 Sustituya la junta tórica grande (60). Lubrique la junta ligeramente con, por ejemplo, aceite para altas temperaturas 33 243. Nota: Si la junta tórica (60) está dañada, el aceite se saldrá entre la carcasa del ralentizador y la tapa del ralentizador. Recuerde que si utiliza demasiado lubricante durante el ensamblaje, se puede confundir con la presencia de fugas después de la prueba de conducción. 14 Monte el estátor exterior (56) y la tapa del ralentizador (58) con dos tornillos (37). Apriételos en diagonal a 39 Nm. 15 Monte la tapa del ralentizador (58) en la carcasa del ralentizador (41). 16 Monte el anillo espaciador (64)1 y las arandelas (65) 2 en el eje. Nota: Si los cojinetes de rodillos (46) y/o (66) son nuevos, el grosor total del anillo distanciador y las arandelas tiene que ser por lo menos de 8,2 mm. En caso contrario, la holgura del cojinete no será suficiente. 17 Mida la holgura del cojinete. Monte la tapa del ralentizador de forma provisional con tres tornillos. Monte los tornillos con arandelas para proteger la tapa del ralentizador. 18 Monte el cojinete de rodillos (66) en el eje con el mandril 87 223. 19 Apriete la tuerca (67) con la llave de vaso 587 902 a 100 Nm. 20 Retire la herramienta de tubo de sección cuadrada de modo que sea posible mover el eje.

1. Dos versiones = 6,00 o 6,05 mm de altura. 2. Tres versiones = 0,3 / 0,4 / 0,5 mm de grosor.

22

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

21 Monte un soporte y un indicador de cuadrante en el extremo del eje. 22 Mueva y gire el eje para asegurarse que está colgando libremente y no va a descender más, lo que se puede ver en el indicador de cuadrante. 23 Ponga a 0 el indicador de cuadrante. 24 Compruebe el juego axial de los cojinetes como se describe a continuación. El juego debe ser 0,17 - 0,23 mm. • Empuje el eje hacia arriba varias veces con la mano o haga palanca con cuidado introduciendo una barra entre el tubo de sección cuadrada y el piñón. Tome nota del juego. Seleccione el anillo espaciador y las arandelas necesarios para obtener el juego correcto.

IMPORTANTE: Tenga cuidado de no dañar el piñón. El daño más mínimo en la superficie del piñón puede causar averías. 25 Monte dos juntas tóricas nuevas en los asientos en la tapa del ralentizador. Se reducirá la capacidad de frenado si hay alguna fuga en la junta tórica. 26 Apriete las tuercas en la herramienta de tubo de sección cuadrada para fijar el piñón e impedir que gire el eje. 27 Monte el plato de arrastre (70) en el eje con el mandril 87 223. Coloque el plato de arrastre de manera que los orificios roscados estén hacia fuera. Fije el plato de arrastre con un circlip (71).

1050w14d.mkr

©

10_2569

Scania CV AB 1999, Sweden

23

Reparación

28 El funcionamiento de los dos piñones de la bomba de aceite depende de tolerancias muy pequeñas. Si la holgura es demasiado grande el flujo de aceite será demasiado reducido, y si la holgura es demasiado reducida, o hay la más mínima deformación, la bomba se bloqueará. • Monte el impulsor exterior de la bomba (68) con la marca del punzón mirando hacia fuera. Monte el impulsor interior de la bomba (69) con el pasador de arrastre mirando hacia fuera. Luego desmonte el tubo de sección cuadrada. Si se van a sustituir los espárragos, se deben fijar en la carcasa con compuesto de bloqueo de roscas 561 200 y apretarlos a 10 Nm.

29 Monte la junta (4) y apriétela con dos tuercas (63). Par de apriete: 22 Nm. Se ha introducido en producción a partir del nº de chasis SS1235453, SN4384888, SA9028381 y SBK 1831565 una nueva junta de aluminio. 30 Monte el cuerpo de la válvula (5) en la carcasa del ralentizador. IMPORTANTE:Utilice compuesto de bloqueo de roscas. • Gire el eje un par de veces durante el montaje para asegurarse de que no está sometido a fuerzas. Enrosque y apriete los tres tornillos de brida 36 a 22 Nm, los cinco tornillos 38 a 39 Nm y las seis tuercas de brida M8 a 22 Nm. Asegúrese de que el eje se puede girar libremente.

24

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

31 Enganche y monte las dos secciones del pistón de la válvula (11 y 12). • Luego monte las arandelas (14) y el muelle de compresión (15) más próximo a la tapa. Utilice la misma cantidad y el mismo grosor de arandelas que antes. Monte una junta tórica nueva (19) en la tapa del cuerpo de la válvula (18) y apriete la tapa a 24 Nm.

Si la junta tórica (19) está dañada, el aceite se saldrá entre la tapa y el cuerpo de la válvula. Este tipo de fuga también puede afectar la capacidad de frenado si sale demasiado aceite. IMPORTANTE: Monte los pistones (11 y 12) antes que el pistón (10). Así se reduce el riesgo de que se dañe el segmento (13) en los filos del conducto si el pistón de la válvula (10) es introducido demasiado. 32 Monte el cono de la válvula de seguridad (22) en el cuerpo. Se ha introducido en producción para camiones a partir del nº de chasis SS1251239, SN4414949, SA9043610 una nueva válvula de seguridad con dos anillos de estanqueidad. Esta válvula de seguridad se ha introducido en autobuses a partir del número de chasis SBK1835768.

1

2
115 189

1 Válvula de seguridad antigua 2 Válvula de seguridad nueva

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

25

Reparación

33 Monte el pistón de la válvula (23) en el cuerpo. El muelle de compresión (24) debe montarse en la parte exterior de la carcasa, junta a la tapa del cuerpo de la válvula. 34 Sustituya el segmento (13) en el pistón de la válvula (10) y monte el pistón en el cuerpo. Si el segmento (13) está dañado, la capacidad de frenado del ralentizador disminuirá y el aceite saldrá por el orificio de ventilación de la válvula proporcional. 35 Monte la tapa del cuerpo de la válvula (16) con una junta nueva (17). Apriete los tornillos a 22 Nm. Nota: Asegúrese de que el muelle de compresión (24) entre el en cilindro sin agarrotarse.

18 19 15 14 12

11 23 22

24 10 13 17

40

16

26

©

100561

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Reparación

36 Sustituya la junta tórica (3) y monte el manguito espaciador (2) del filtro de aceite. Si la junta tórica (3) está dañada, sólo una pequeña cantidad del aceite pasará por el filtro. Esto reduce la vida útil del ralentizador.

37 Sustituya las juntas tóricas (26) y la junta (27) de la cubierta del cárter de aceite (28) y monte la cubierta. Apriete los tornillos de brida en diagonal a 22 Nm. Se reducirá la capacidad de frenado del ralentizador si hay alguna fuga en la junta tórica (26).

38 Monte un filtro de aceite nuevo con la junta mirando hacia dentro. 39 Monte una junta tórica nueva (35) en la tapa del filtro de aceite. Apriete la cubierta a 22 Nm. 40 Sustituya la junta tórica (9) del tapón de drenaje (8) y apriete el tapón a 40 Nm.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

27

Reparación

41 Monte el filtro de aire (25) si ha sido desmontado. IMPORTANTE: Utilice compuesto de bloqueo de roscas. Se ha introducido en producción a partir del nº de chasis SS1219748, SN4360756 y SA9015142 un filtro de aire mejorado con un dispositivo restrictor.

28

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Válvula proporcional

Reparación de componentes
Válvula proporcional
Una avería en la válvula proporcional puede provocar que el frenado del ralentizador sea deficiente, brusco o que no frene. En versiones más antiguas, la válvula proporcional V76 aparece sólo junto con la válvula solenoide V74 de alimentación de aire comprimido como conjunto.

C

A

B

A. Ubicación de la válvula proporcional

La válvula solenoide de alimentación de aire comprimido es de tipo estándar y se puede reparar. Se han integrado tres funciones en el nuevo bloque de válvulas V97, que se ha introducido en camiones a partir de 9908 y en autobuses a partir de 9910. • • • Válvula solenoide de alimentación de aire comprimido Válvula proporcional Válvula solenoide del colector de aceite

3 4 5

2 7 6

Si hay alguna avería, se tiene que sustituir el bloque de válvulas completo.

Nuevo bloque de válvulas V97, que sustituya las versiones anteriores V74, V75 y V76.

1050w14d.mkr

©

114 687

Scania CV AB 1999, Sweden

29

Válvula proporcional

Mejoras con respecto a la válvula proporcional anterior • La válvula proporcional anterior de los camiones se ha roto alguna vez debido a la entrada de impurezas. Se ha introducido en producción a partir del nº de chasis SS1238870, SN4391326, SA9031574 y SLA3503385 una nueva válvula sustituible con filtro de aire integrado. Ha habido casos en los que el frenado ha sido errático, más fuerte de lo esperado en camiones y autobuses. Esto se puede deber a una válvula de retención de goma defectuosa. La manera más fácil de localizar esta avería es con el SD. La válvula de on/off tiene que estar activada. Si la fuga de aire se está produciendo por el orificio de ventilación de la válvula proporcional probablemente la válvula de retención tenga una avería.

Nota: Debe haber una pequeña fuga de aire controlada cuando la válvula proporcional está activada. Rectifique la avería sustituyendo la válvula de retención y el manguito de apoyo. Se dispone de un juego de reparación. El manguito de apoyo de la válvula de retención se ha modificado y ha sido introducido en producción a partir del número de chasis SS1246832, SN4405293 y SA9038846.

30

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Válvula proporcional

Sustitución de la válvula de retención y el manguito de apoyo 1 Desmonte la válvula proporcional. 2 Tapone la salida A1/A2. 3 Limpie la apertura alrededor del manguito de apoyo (2).
A1
4

4 Desmonte el circlip (3). 5 Conecte la válvula de on/off a 24 V. 6 Limpie el interior del manguito de apoyo (2) y la válvula de retención (1) cargando con cuidado aire comprimido en la conexión P.
P P
1 2

A2

!

ADVERTENCIA

3

El manguito de apoyo puede salir disparado con gran fuerza. Cubra el manguito de apoyo con un paño.

7 Monte las piezas nuevas. Nota: Mantenga la válvula de retención como se ilustra y lubríquela con la grasa que se incluye en el juego de reparación. 8 Monte la válvula proporcional.

1050w14d.mkr

©

114 152

Scania CV AB 1999, Sweden

31

Enfriador de aceite

Enfriador de aceite
Especificaciones Pares de apriete Tuerca y contratuerca (M45 x 2) para tubo de aceite y enfriador de aceite. Tornillo (M8 x 20) para tubo de aceite en el ralentizador Tuerca del tubo de aceite en el colector 100 Nm 20 Nm 39 Nm

Descripción

Se usa el mismo tipo de enfriador de aceite del ralentizador tanto en camiones como en autobuses. Aunque su ubicación es distinta. El enfriador está soldado en un pieza y no se puede reparar. • La presencia de refrigerante en el aceite del ralentizador indica que el enfriador de aceite del ralentizador está dañado. Aunque, si hay aceite, por ejemplo, aceite de motor, en el refrigerante se puede deber a distintas causas. El aceite de motor se utiliza bastante en los ralentizadores.

32

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

10_2193

Enfriador de aceite

La sospecha de que haya una fuga de aceite del motor que entra en el circuito de refrigeración es difícil de confirmar, especialmente en los autobuses. Normalmente requiere un esfuerzo bastante grande. Por lo que esta opción se debe dejar la última. Por lo general, los enfriadores de aceite del vehículo son más fáciles de controlar y más sensibles que los robustos motores Diesel. Incluso, aunque sea imposible reproducir en el taller la presión, temperatura y vibraciones que se producen durante el funcionamiento normal del vehículo, recomendamos que se comprueba y sustituya el enfriador de aceite correspondiente. El enfriador de aceite del ralentizador se puede presurizar durante la comprobación en el lado de aceite a 7 - 14 bares1. El enfriador de aceite del ralentizador se puede presurizar durante la comprobación en el lado de agua a 0,5 bares. El equipo necesario para las comprobaciones anteriores se tiene que confeccionar localmente. Enfriador de aceite nuevo • Debido a fugas de aceite y agua, se ha introducido en producción a partir de los números de chasis siguientes SS1229046, SN4374427, SA9022923 y SBK1829932 un enfriador de aceite nuevo.

Nuevo soporte • Se ha introducido en producción a partir de 9902 un soporte nuevo más ligero. El montaje del tubo en el enfriador es similar al del ralentizador con bridas en lugar de tuercas.

1. La presión de aceite alcanza durante el funcionamiento 20 bares.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

33

Enfriador de aceite

Desmontaje 1 Drene el aceite del ralentizador y el refrigerante. 2 Desmonte los tubos de refrigerante. 3 Marque los tubos de aceite del enfriador para montarlos correctamente durante el montaje. No confunda los tubos. Observe también el tendido de los tubos. 4 Desconecte los tubos del enfriador del ralentizador. 5 Desconecte el tubo del colector de aceite en el extremo del enfriador. Si el tubo está fijado, por ejemplo en el soporte del enfriador, será más fácil dejarlo montado. En este caso, desconecte el tubo en el colector. 6 Desconecte el tubo de aire de la válvula proporcional en la válvula proporcional o en el bloque de válvulas y aparte el tubo del enfriador. 7 Retire el soporte del enfriador y el enfriado conjuntamente.

34

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

10_2194

Enfriador de aceite

Montaje • Monte el enfriador de aceite en el orden inverso al de desmontaje.

Nota: Preste atención a las marcas en los tubos de aceite. No confunda los tubos. • Los tubos se pueden mover un poco debido a los cambios de presión en el sistema. Por lo que es necesario fijar todos los tubos con abrazaderas para evitar que se dañen. En el caso de que reviente un tubo el ralentizador perderá su capacidad de frenado.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

35

Colector de aceite

Colector de aceite

Se usa el mismo tipo de colector de aceite tanto en camiones como en autobuses. Aunque su ubicación es distinta. Las anillos de estanqueidad del colector se pueden sustituir. Un colector de aceite defectuoso se manifiesta por lo siguiente. • El frenado del ralentizador se retrasa, aunque la válvula solenoide V75 del colector de aceite funciona normalmente. Hay aceite en el orificio de ventilación de la válvula solenoide del colector de aceite.

36

©

10_2195

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Colector de aceite

Reparación 1 Drene el aceite del colector de aceite de la misma manera que cuando se realiza un cambio de aceite. Remítase a las instrucciones de mantenimiento. 2 Desconecte el tubo de aire y de aceite del colector. Desmonte el colector. 3 Despiece el colector. Limpie los componentes. IMPORTANTE: Durante este operación se debe mantener un grado máximo de limpieza. 4 Lubrique los componentes con aceite de motor. 5 Sustituya el pistón. Introduzca el pistón nuevo con cuidado en el cilindro del colector. Sustituya el conjunto completo del pistón para evitar fugas de aceite. Las juntas no se pueden adquirir por separado. Nota: Antes de montar el pistón nuevo se tiene que comprobar que el cilindro esté limpio y no presente deformaciones, como por ejemplo, arañazos o rebabas. 6 Monte las tapas. Apriete las tuercas a 22 Nm. 7 Sustituya la junta tórica en el racor del tubo de aceite. Apriete el racor a 39 Nm. 8 Monte el colector en el vehículo. Monte el tubo de aire y de aceite en el colector.

1050w14d.mkr

©

100422

Scania CV AB 1999, Sweden

37

Cuerpo de la válvula

1 Junta tórica 2 Manguito de apoyo 3 Junta tórica 4 Junta 5 Cuerpo de la válvula 6 Tubo de drenaje 7 Tornillo de brida 8 Tapón de drenaje 9 Junta tórica 10 Pistón de válvula 11 Pistón 12 Pistón 13 Segmento 14 Arandela 15 Muelle de compresión 16 Tapa del cuerpo de la válvula 17 Junta 18 Tapa del cuerpo de la válvula 19 Junta tórica 20 Tornillo de brida 22 Válvula de seguridad 23 Pistón de válvula 24 Muelle de compresión 25 Filtro de aire 26 Junta tórica 27 Junta 28 Tapa del cárter de aceite 29 Tapón 30 Junta tórica 31 Tornillo de brida 32 Filtro de aceite 33 Tapa del filtro 34 Tornillo de brida 35 Junta tórica 36 Tornillo de brida 37 Tornillo 38 Tornillo 39 Arandela 40 Racor B Tuerca de racor con cono

38

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Cuerpo de la válvula

Cuerpo de la válvula y carcasa del ralentizador
Cuerpo de la válvula

30

18

Los componentes señalados por flechas tienen que estar en perfecto estado o se reduce la capacidad de frenado del ralentizador.

1050w14d.mkr

©

100361

Scania CV AB 1999, Sweden

39

Carcasa del ralentizador

41 Carcasa del ralentizador 42 Tapón 43 Junta tórica 44 Eje 45 Tornillo de brida 46 Cojinete de rodillos 47 Retén de aceite 48 Junta tórica 49 Junta tórica 50 Junta tórica 51 Retén tipo segmento 52 Estátor interior 53 Tornillo Allen 54 Rotor 55 Anillo de retención 56 Estátor exterior 57 Junta tórica 58 Tapa del ralentizador 59 Tapón 60 Junta tórica 61 Espárrago 62 Espárrago 63 Tuerca de brida 64 Anillo espaciador 6,00 o 6,05 mm 65 Arandela 0,3 / 0,4 / 0,5 mm 66 Cojinete de rodillos 67 Tuerca de fijación 68 Impulsor exterior de la bomba de aceite 69 Impulsor interior de la bomba de aceite 70 Plato de arrastre 71 Circlip 72 Bola 73 Junta tórica

40

©

Scania CV AB 1999, Sweden

1050w14d.mkr

Carcasa del ralentizador

Carcasa del ralentizador

Los componentes señalados por flechas tienen que estar en perfecto estado o se reduce la capacidad de frenado del ralentizador.

1050w14d.mkr

©

Scania CV AB 1999, Sweden

41