Unit 21 Welcome to Britain

Bienvenido a Gran Bretaña

P R E S E N TAT I O N

Unit 21

English
Immigration desk Presenter: Hello. Welcome to Britain. Good morning. Do you speak English? Mr Williams: Yes. Presenter: Good. Have you got a form? Mr Williams: A form? Presenter: Yes. A form like this, sir. Mr Williams: No. I haven’t got one. Presenter: Would you fill this form in, please, sir? Mr Williams: Sorry. I can’t write. Look! Presenter: It doesn’t matter. I’ll fill it in for you. Mr Williams: Thank you very much. Presenter: Now. What’s your surname? Mr Williams: Williams. Presenter: Thank you. I’ll write your surname here. Williams. And your first name? Mr Williams: James, Robert. Presenter: Your first names go there. James, Robert. And you put Mr, Mrs or Miss there. Next to your name. Mr Williams. Are you married? Mr Williams: I’m married. My wife is with me. She was with me. Presenter: You’re married. Now. Your nationality, please. Mr Williams: I’m American. I come from the United States. Presenter: American. And what’s your occupation? What’s your job? Mr Williams: I’m a businessman. Presenter: Businessman.
2

Castellano
Mostrador de la oficina de inmigración Presentador: ¡Hola! Bienvenido a Gran Bretaña. Buenos días. ¿Habla Vd. inglés? Sr. Williams: Sí. Presentador: Bien. ¿Tiene un formulario? Sr. Williams: ¿Un formulario? Presentador: Sí. Un formulario como éste, señor. Sr. Williams: No. No tengo uno. Presentador: ¿Podría rellenar este formulario, por favor, señor? Sr. Williams: Lo siento. No puedo escribir. ¡Mire! Presentador: No importa. Se lo rellenaré yo. Sr. Williams: Muchas gracias. Presentador: Veamos. ¿Cuál es su apellido? Sr. Williams: Williams. Presentador: Gracias. Escribiré su apellido aquí. Williams. ¿Y su nombre? Sr. Williams: James, Robert. Presentador: Sus nombres de pila van ahí. James, Robert. Y ahí se pone Sr., Sra. o Srta. Al lado de su nombre. Sr. Williams. ¿Está Vd. casado? Sr. Williams: Estoy casado. Mi esposa está conmigo. Estaba conmigo. Presentador: Está casado. Ahora. Su nacionalidad, por favor. Sr. Williams: Soy americano. Soy de los Estados Unidos. Presentador: Americano. ¿Cuál es su ocupación? ¿Cuál es su trabajo? Sr. Williams: Soy un hombre de negocios. Presentador: Hombre de negocios.

Copresentador: Hola. Soy de Escocia. Mr Luxemburgo tiene veintiún años. Can I have your name. Mi casa está en Atenas. Tengo veintiocho años. He isn’t Mr Luxembourg. demos la bienvenida a Mr Grecia.Thank you. por favor? Mr Escocia: Angus MacDonald. Compere: And where do you come from. Mi esposa tiene mi pasaporte. Mr Scotland. Presentador: Demos la bienvenida a Mr Escocia. His name is… Mr Scotland: I’m not Mr Luxembourg. Estará aquí en un momento. Now. Williams: Lo siento. I’m not married. Angus. Su nombre es… Mr Escocia: Yo no soy Mr Luxemburgo. Mr Escocia. welcome to Mr Luxembourg. Williams. Mr Escocia: Soy Mr Escocia. please? Presenter: And now. please? Mr Greece: I’m Greek. Copresentador: ¿Podrías decirlo otra vez. I’m Greek. Ahora. por favor? Mr Grecia: Soy griego. Por supuesto. Where are you from? Mr Greece: Greece. I know that. yes. ¿De dónde eres? Mr Grecia: Grecia. Angus. Angus? Mr Escocia: Soy de Escocia. Eso lo sé. Thank you very much. Copresentador: Oh. Y mi nombre es Stavros Papadopoulos. No es Mr Luxemburgo. Y me llamo Stavros Papadopoulos. Mr Williams. please? Mr Scotland: Angus MacDonald. No estamos preparados. I’m from Greece. Compere: I’m very sorry. But where in Scotland? Where do you live? What town do you live in? Mr Scotland: Oh! I live in Edinburgh. Compere: Oh. ¿Puedo ver su pasaporte. Perdone. Vivo en Atenas. I’m sorry. sí. I’m Scottish. demos la bienvenida a Mr Grecia… Copresentador: Un momento. ¿Puedes darme tu nombre. Presentador: Y ahora. Would you wait there. Mi casa está en Atenas. please? Mr Williams: I’m sorry. Copresentador: Lo siento mucho. No estoy casado. Lo siento. Mr Grecia: Soy griego. Copresentador: ¿Y de dónde eres. My home is in Athens. Stavros. We’re not ready. Angus? Mr Scotland: I’m from Scotland. Eres escocés y eres de Escocia. Copresentador: Gracias. Sr. Presenter: And now welcome to Mr Greece… Compere: Just a moment. . Soy de Grecia. ¿Podría esperar allí. Now. Excuse me. Mr Scotland… Compere: Thank you. por favor? ‘Concurso de Mr Europa’ Presentador: En primer lugar. My wife has got my passport. Presenter: Welcome to Mr Scotland. Would you wait there. Mr Luxembourg is twenty-one years old. ¿de dónde en Escocia? ¿Dónde vives? ¿En qué ciudad vives? Mr Escocia: ¡Oh! Vivo en Edimburgo. Stavros. My home is in Athens. Angus. Compere: Thank you. I live in Athens. You’re Scottish and you come from Scotland. She’ll be here in a moment. I’m twenty-eight years old. Mr Scotland: I’m Mr Scotland. por favor? Presentador: Y ahora. please? ‘Mr Europe Contest’ Presenter: First. welcome to Mr Greece. I live in Athens. Muchas gracias. ¿Podrías esperar ahí. You’re Greek. Compere: Yes. Tú eres griego. May I see your passport. Presentador: Está bien. Mr Escocia… Copresentador: Gracias. Angus. And my name is Stavros Papadopoulos. Pero. Ahora. Compere: Would you say that again. Tengo veintiocho años. Copresentador: Hablas inglés muy bien. Compere: Hello. Compere: You speak English very well. Of course. demos la bienvenida a Mr Luxemburgo. I’m from Scotland. Presenter: That’s all right. I’m twenty-eight years old. 3 Gracias. Copresentador: Sí. por favor? Sr. Soy escocés. And my name is Stavros Papadopoulos. Vivo en Atenas. Mr Greece: Yes.

Mi casa está en Atenas. 4 . Copresentador: Gracias. James. Copresentador: ¿Te gusta tu trabajo? Mr Escocia: Sí. No tan deprisa. Stavros? Mr Greece: I’m a businessman. Mr Escocia: ¡Stavros Papadopoulos! Copresentador: ¿Cuál es tu trabajo. no. Mabel? Mrs Williams: I was over there. Me gustan las vacaciones y las fiestas y el vino y la buena comida. please.Mr Greece: I speak English. Goodbye. Mr Scotland: Stavros Papodopoulos! Compere: What’s your job. Soy griego. I don’t like it. Would you speak slowly. James. Thank you. I like my job very much. Compere: Thank you. Soy de Grecia. One for me. No me gusta. I come from Greece. French and German and… Compere: Just a moment. Adiós. Compere: Yes. And one for my husband. Stavros? Mr Grecia: Oh. francés y alemán y… Copresentador: Un momento. Gracias. Angus? ¿A qué te dedicas? ¿Cuál es tu trabajo? Mr Escocia: ¿Podrías repetirlo. Y uno para mi marido. please? Mr Greece: I live in Athens. Now come along. Williams: Estaba allí. Thank you. Mabel? Sra. My home is in Athens. Sra. Tengo veintiocho años. ¿Podrías hablar despacio. ¿Y tú. Immigration desk Mr Williams: Where have you been. I’m Greek. Compere: Do you like your job? Mr Scotland: Yes. Compere: Do you like your job. Mr Grecia: Hablo inglés. Copresentador: ¿Te gusta tu trabajo. And you. I’m twenty-eight. Gracias. Me gusta mucho mi trabajo. Williams. Stavros? Mr Grecia: Soy un hombre de negocios. Trabajo en una oficina. Uno para mí. And my name is Stavros Papadopoulos. Not too fast. por favor. por favor? Copresentador: ¿Cuál es tu trabajo? Mr Escocia: Trabajo en un banco. Presentador: Gracias. Gracias. Ahora en marcha. Mostrador de inmigración Sr. please? Compere: What’s your job? Mr Scotland: I work in a bank. Mrs Williams. Thank you. Angus? What do you do? What’s your job? Mr Scotland: Would you say that again. Stavros? Mr Greece: Oh. ¡Mira! Rellené nuestros formularios. I work in an office. Presentador: Thank you. por favor? Mr Grecia: Vivo en Atenas. Y me llamo Stavros Papadopoulos. Copresentador: Sí. Williams: ¿Dónde has estado. I like holidays and parties and wine and good food. no. Look! I filled our forms in.

5 Michelle is French. ~Where does he come from? ~He comes from England. ~¿De dónde eres? ~Soy de Los Ángeles.E X P L A N AT I O N 01 Cómo preguntar y decir de dónde es alguien Unit 21 Para preguntar y expresar cuál es el país (country) de origen de alguien. ~Where are you from? ~I’m from France. Mao Tse Tung era chino. Ohio. Michelle es francesa. • be + from + país Observe que en Estados Unidos cuando un norteamericano pregunta a otro de dónde es. se utilizan tanto el verbo be como el verbo come. ~¿De dónde es (ella)? ~(Ella) es de España. Ohio. así como el pueblo o la ciudad: ~Where are you from? ~I’m from Los Angeles. Mao Tse Tung was Chinese. 02 Cómo expresar la nacionalidad y el idioma Para expresar la nacionalidad (nationality) se utiliza el verbo be: be + nacionalidad I’m Turkish. ~¿De dónde eres? ~Soy de Francia. le está preguntando de qué estado (state) proviene. . ~Where is she from? ~She’s from Spain. ~Where did Clark Gable come from? ~He came from Cadiz. ~¿De dónde sois? ~Somos de China. ~¿De dónde es (él)? ~(Él) es de Inglaterra. ~¿De dónde era Clark Gable? ~Era de Cadiz. que en este contexto se traducen por ‘ser/provenir/venir de un país’: • come + from + país ~Where do you come from? ~We come from China. Soy turco/a.

Los adjetivos y sustantivos relativos a nacionalidades e idiomas se forman a partir del nombre del país relevante de manera muy irregular en inglés. They’re Israelis. Somos indios (de la India). I speak Arabic. I speak Portuguese. los adjetivos de nacionalidad sólo tienen una forma. 6 . He’s German. Habla alemán. Hablaba italiano. Hablo portugués. We speak Hindi. Soy portugués. En otros casos. Observe que el adjetivo relativo a la nacionalidad comienza siempre con mayúscula: PAÍS ADJETIVO Argentina Argentina Argentinian Belgium Bélgica Belgian Brazil Brasil Brazilian Denmark Dinamarca Danish Germany Alemania German Greece Grecia Greek Holland Holanda Dutch Japan Japón Japanese Norway Noruega Norwegian Portugal Portugal Portuguese Russia Rusia Russian Spain España Spanish Switzerland Suiza Swiss argentino/a belga brasileño/a danés/a alemán/a griego/a holandés/a japonés/a noruego/a portugués/a ruso/a español/a suizo/a Con frecuencia.Como ocurre con todos los adjetivos en inglés. singular o plural: I am Soy ruso/a. el adjetivo de nacionalidad no coincide con el nombre del idioma: I’m Saudi Arabian. el adjetivo que expresa la nacionalidad es igual que el nombre del idioma (language): I’m Portuguese. Son israelies. Hablan hebreo. (Ella) es rusa. (Él) es alemán. Hablo árabe. Fellini was Italian. Soy árabe saudita. independientemente de que el sustantivo al que se refieran sea masculino o femenino. He spoke Italian. She is Russian. We’re Indian. They are Son rusos/as. Fellini era italiano. He speaks German. They speak Hebrew. Hablamos hindi.

Fíjese en los siguientes países cuyo idioma oficial es inglés (exceptuando Canadá e Irlanda que tienen dos idiomas oficiales). En las instancias internacionales. abreviado a the UK (al hablar se expresa cada letra por separado. I’m Northern Irish and I speak Irish. dentro del conjunto del Reino Unido. comprende Great Britain (Gran Bretaña) y Northern Ireland (Irlanda del Norte). siendo el idioma irlandés (Irish) el primer idioma oficial de dicho país. We’re British. I’m Welsh and I speak Welsh. también tienen sus propios idiomas: I’m English and I speak English. mantienen también su propia identidad nacional dentro del conjunto: PAÍS ADJETIVO England Inglaterra English Northern Ireland Irlanda del Norte Northern Irish Scotland Escocia Scottish Wales Gales Welsh inglés irlandés del norte escocés galés The United Kingdom (El Reino Unido). adjetivo que sirve de ‘paraguas’ común para los cuatro. aparte de ser de nacionalidad británica (British). Es de observar que la isla de Irlanda (Ireland) crea una excepción en lo expuesto arriba.03 El Reino Unido El Reino Unido (United Kingdom) engloba a cuatro países cuyos habitantes. I’m Scottish and I speak Scottish. Estos cuatro países. por lo que podemos decir. ‘They speak English’ (‘Hablan inglés’): PAÍS ADJETIVO Canada Canadá Canadian Australia Australia Australian Ireland Irlanda Irish New Zealand Nueva Zelanda New Zealander South Africa Sudáfrica South African canadiense australiano/a irlandés/a neozelandés/a sudafricano/a 7 . 04 Cómo expresar las nacionalidades de países de habla inglesa Hay otros países de habla inglesa. la nacionalidad ‘irlandés’ (Irish) únicamente se refiere a los que son del país independiente de Irlanda.

~ Where do you live? ~ I live in River Street. They’re from Ireland. cada letra se expresa por separado: the US EE. It’s Australian. Soy de Nueva Zelanda. Como abreviatura se utiliza tanto la de ‘Estados Unidos’ como la de ‘Estados Unidos de América’. I’m a New Zealander. términos que han sido también adoptados por los demás países de habla inglesa para referirse a él: America. o puede estar preguntando por la dirección. observe que se tiene que usar el artículo a antes de la nacionalidad neozelandesa: I’m from New Zealand. Es de Australia. La primera pregunta. es la menos formal y ni siquiera presupone que se tenga un ‘empleo’: What do you do? ¿A qué te dedicas? What is your job? Lit. He’s Canadian. They’re Irish. the United States of America. Soy neozelandés. Es canadiense. We’re from the United States.: ¿Cuál es tu trabajo? 8 . the States. He’s from Canada. como en el caso de la abreviatura UK. Son de Irlanda. Son irlandeses. (Él) es de Canadá. Como detalle curioso. the USA USA 05 Cómo preguntar y decir dónde vive alguien Para preguntar a alguien dónde vive se puede utilizar la expresión: Where do you live? ¿Dónde vives? De acuerdo con el contexto y la conversación.UU. 06 Cómo hablar sobre la profesión y dónde o para quién se trabaja Hay varias maneras de preguntar cuál es la ocupación de alguien. Es australiano. It’s from Australia. por ejemplo: live = What town do you live in? ¿En qué pueblo/ciudad vives? ~¿Dónde vives? ~Vivo en Manchester. esta pregunta puede estar preguntando por el nombre de la ciudad de dónde proviene o vive alguien. Y. Los norteamericanos llaman a su país de varias maneras. ~ Where do you live? ~ I live in Manchester. We’re American. live = What’s your address? ¿Cuál es tu dirección? ~¿Dónde vives? ~Vivo en la calle River. que utiliza el verbo do (hacer).

empresas. Is he going to work for the BBC? ¿Va a trabajar (él) para la BBC? She works for the Wells Fargo Bank.: I work for a charity. He works in a chemist. He never worked for the government. Somos diseñadores/as. (Ella) es arquitecta. También se utiliza for cuando se quiere decir que se trabaja ‘para’ alguien o una persona en concreto: I worked for an architect last year. (Él) está trabaja en una farmacia. Trabajé en una fábrica. organizaciones. Estoy trabajando en el ayuntamiento.Otra forma de preguntar cuál es el trabajo de alguien consiste en utilizar la palabra occupation (ocupación) que es mucho más formal que job. Have you ever worked in a school? ¿Has trabajado alguna vez en una escuela? La preposición at. Se utiliza la preposición in para expresar de manera general en qué tipo de instalaciones se trabaja: I worked in a factory. We worked at the British Embassy. organizaciones.: I am working at the Town Hall. No trabajaron en una oficina. instituciones. They were doctors. (Ella) no trabaja para el Sr. Trabajo para una institución benéfica. (Él) no trabaja en la oficina de correos. Eran médicos/as. seguida por el artículo definido the. Trabajaron para mi hermano. They worked for my brother. etc. (Él) nunca trabajó para el gobierno. se utiliza para decir que se trabaja ‘en’ lugares públicos. Elliot ahora. (Ella) trabaja para el Banco Wells Fargo. Trabajé para un arquitecto el año pasado. 9 . Does he work for the doctor? ¿Trabaja (él) para el médico? She isn’t working for Mr Elliot now. etc. They didn’t work in an office. We’re designers. Trabajábamos en la Embajada Británica. He doesn’t work at the post office. y que se tiene que añadir el artículo a/an delante del nombre del trabajo cuando se trata de una persona en singular: I’m a lawyer. She’s an architect. por lo que se encuentra en formularios e instancias oficiales: What is your occupation? ¿Cuál es su ocupación? Recuerde que por regla general las profesiones en inglés no tienen género. Soy abogado/a. Do they work at the United Nations? ¿Trabajan en las Naciones Unidas? Se utiliza la preposición for para decir que se trabaja ‘para’ instituciones.

revisión Recuerde los ‘Phrasal Verbs’ turn on. por favor? En los formularios se pide cierta información básica. además de otros datos personales. turn off.). al registrarse en un hotel./Srta. Fíjese de nuevo en las dos construcciones que se pueden utilizar con algunos ‘Phrasal Verbs’ que llevan complemento directo. El verbo fill in (rellenar) es también un ‘Phrasal Verb’. Suelen empezar solicitando la forma abreviada del ‘título’ (Sr. separa las dos partes de los ‘Phrasal Verbs’ turn on y fill in: • verbo + partícula + complemento directo May I turn on the television? ¿Puedo encender la televisión? Would you fill in this form? ¿Podría rellenar este formulario? verbo + complemento directo + partícula May I turn the television on? ¿Puedo encender la televisión? Would you fill this form in? ¿Podría rellenar este formulario? Recuerde que el complemento de esta segunda construcción puede ser sustituido por un pronombre cuando queda claro a qué se refiere: verbo + pronombre + partícula May I turn it on? ¿Puedo encenderla? Would you fill it in? ¿Podría rellenarlo? • 08 Cómo dar detalles personales En algunas situaciones le pueden pedir que rellene (fill in) un formulario. o al llegar al control de pasaportes de un aeropuerto: Would you fill this form in. etc. que son transitivos.07 Los ‘Phrasal Verbs’ . es decir. para luego seguir con los demás datos: Title título Mr/Mrs/Miss/Ms Surname apellido Age Family name apellido Date of birth First name(s) nombre(s) Place of birth Sr. please? ¿Podría rellenar este formulario./Sra. Sra. etc. como por ejemplo. Observe en la segunda construcción que el complemento directo.. the television y this form. edad fecha de nacimiento lugar de nacimiento 10 .

please? ¿Podría ver su pasaporte. por favor? Do you have anything to declare. I read very slowly. Nationality nacionalidad Passport number Occupation ocupación Marital status* número de pasaporte estado civil *Observe las cuatro posibles respuestas a la pregunta sobre el estado civil: Married casado/a Divorced Single soltero/a Widow/er divorciado/a viuda/o En los aeropuertos y otros puntos de entrada puede encontrarse con distintos letreros informativos: Immigration inmigración Passport control Baggage reclaim recogida de equipaje Customs control de pasaportes aduana Y es normal que le pidan y pregunten cosas como las siguientes: May I see your passport. 11 . compare el adjetivo con el adverbio correspondiente: ADJETIVO ADVERBIO I am a very slow reader. Soy un lector muy lento. Aquí nos centramos en los adverbios de modo. es decir. (Él) juega al tenis estupendamente. (Él) es un estupendo jugador de tenis. He’s a wonderful tennis player. Leo muy lentamente. los que responden a la pregunta ‘¿Cómo?’ que en su mayoría se forman añadiendo la terminación -ly al adjetivo correspondiente: adjetivo + -ly = adverbio ADJETIVO ADVERBIO ADJETIVO ADVERBIO slow slowly despacio/lentamente nice quiet quietly silenciosamente quick careful carefully cuidadosamente beautiful nicely quickly beautifully amablemente rápidamente bellamente En los siguientes ejemplos. además de otros tipos de adverbios. señor? 09 Cómo se forman los adverbios de modo Hemos visto adverbios de frecuencia como always y never. He plays tennis wonderfully. de lugar como here y there. sir? ¿Tiene algo que declarar.

Hablamos inglés fluido. John arrived early this morning. good cuyo adverbio es well: ADJETIVO ADVERBIO They are very good teachers. The train was late. They teach very well. John llegó temprano esta mañana. Tres de los más usuales son fast. • Directamente después del verbo cuando no hay complemento: verbo + adverbio She speaks slowly. 10 La posición de los adverbios de modo Estos adverbios se colocan en lugares distintos. por ejemplo. El tren se retrasó. Did we talk too quickly? ¿Hablamos demasiado rápido? Are they dancing well? ¿Están bailando bien? 12 . The train arrived late. es decir. late y early: ADJETIVO ADVERBIO You’re a very fast driver. como. We speak English fluently. Conduces muy rápido. Enseñan muy bien. You drive very fast. He doesn’t listen closely. Hay algunos casos en que la misma palabra se utiliza tanto como adverbio como adjetivo. (Él) no escucha atentamente. John was early this morning. según haya o no un complemento en la frase. Eres un conductor rápido. no añaden -ly al adjetivo. Algunos adverbios son irregulares. We speak fluent English. Hablamos inglés con fluidez. John llegó temprano esta mañana. El tren llegó con retraso. Son buenos profesores. (Ella) habla despacio.

(Ella) no planchó su camisa cuidadosamente. Lo habla muy bien. ~Thanks. I don’t understand. español? Fíjese en la utilización y la posición del adverbio well para decir que no se habla o que se habla inglés muy bien. por favor? Naturalmente. No tan rápido. Hicieron el desayuno rápidamente. please? ¿Podría repetirlo. ~No hablo inglés muy bien. Cuidadosamente. No comprendo. si no entiende algo o quiere que alguien repita lo que acaba de decir se pueden utilizar expresiones como: I’m sorry. Lo siento. John abrió la caja. por favor? Would you repeat that. please? ¿Podrían hablar despacio. por favor? Si alguien habla demasiado deprisa y quiere que lo haga más despacio: Not so fast. John abrió la caja cuidadosamente. ~Sí. Por ejemplo. si bien nunca pueden situarse entre el verbo y su complemento cuando lo hay: Carefully. Would you say that again. • A continuación del complemento cuando existe: verbo + complemento + adverbio Do you speak English very well? ¿Hablas inglés muy bien? The children sang carols sweetly. You’re speaking too fast. ~Gracias. y observe también el uso y posición del comparativo better: ~I don’t speak English very well. But I‘d like to speak it better. She didn’t iron his shirt carefully. They made breakfast quickly. John opened the box. please? ¿Podría decirlo otra vez. 11 Cómo entender lo que dice la gente Hay varias expresiones útiles que facilitan la comunicación entre las personas. Estás hablando demasiado rápido. 13 ~Yes you do. por favor. John opened the box carefully. Would you speak slowly. please. Los niños cantaron villancicos dulcemente. John carefully opened the box. Las fórmulas anteriores muestran los lugares más habituales de los adverbios de ‘modo’ que pueden ocupar otros lugares. Pero me gustaría hablarlo mejor. You speak it very well. se puede preguntar a alguien si habla su idioma: Do you speak Spanish? ¿Habla Vd. John cuidadosamente abrió la caja. .

etc. puede pedir que lo deletreen o que lo escriban. y no lo ha captado bien. por favor? 14 . please? ¿Podrías escribirlo.Si necesita escribir el nombre de una persona. calle. Recuerde que you en frases como la primera es sujeto ‘impersonal’: How do you spell it? ¿Cómo se deletrea? Would you write it down.

21-02 04 Does he speak Russian? (INGLÉS) No. She spoke ____________________________ . 21-01 21-02 05 Christian Dior was ________________ France. He spoke Spanish. she ________________________ ____________________________ . 21-02 21-03 05 Do you come from Canada? (ESTADOS UNIDOS) No. 21-01 21-03 07 Is she from Wales? (IRLANDA) No. Marilyn Monroe was ________________ the States. 21-02 02 Do they speak Japanese? (ALEMÁN) No. He spoke German. 21-02 21-04 02 01 Complete las frases sobre el país e idioma de personajes famosos. I speak ____________________________ . ____________ ‘ ____ ________________ ____________________________ . ________________ ‘ ________ ________________ ________________________________ . 21-01 21-02 03 Enrico Caruso was ________________ ____________________ . 21-01 21-04 06 Are they from Australia? (ESCOCIA) No. 21-01 21-04 02 Karl Marx was ________________ ____________________________ . 21-01 21-03 08 Is he English? (AuSTRALIANO) No. he ________________________ ____________________________ . Do you speak Greek? (ITALIANO) No. utilizando las palabras dadas. He spoke Italian. I ________________ ________________ the ________________________ ________________________ . they ____________________ ________________________ . 21-01 21-02 15 . He spoke ________________________ . 21-01 21-02 04 Miguel de Cervantes was ________________ ____________________ . ________ ‘ ____ ________________________________________ .PRACTICE 01 01 Unit 21 Responda a las preguntas. 21-02 03 Does she speak French? (HOLANDÉS) No.

________ ’ ________ from ____________________ . son de Japón. Where ________ they ________________ ? 21-01 05 Pregunte a alguien en qué ciudad vive. She ____________________ ________ a kitchen. He spoke ____________________________ . 21-06 03 housewives/secretaries They’re ____________________________________________ . 21-06 04 cook/actress She’s ____ ________________ . ________________ spoke Russian. 21-01 04 Pregunte a alguien de dónde son unos amigos suyos (de él). 21-06 05 policewomen/housewives We’re ________________________________________ . y añada otras cuando sea necesario. ________ you speak ____________________________ ? 21-03 20-09 03 Diga que Vds. prison/office I’m a businessman. We ________________ ________ home. 21-06 02 hospital/museum She’s a doctor. 21-06 5-03 16 . They work ____________ their boss. 21-01 21-03 03 01 ¿Qué preguntaría o diría en cada situación? Pregunte a alguien de dónde es. She works in ____ ________________________________ . What town ________ you ________________ in? 21-05 04 01 Elija la palabra adecuada. I work ________ an ________________________ . ____________________ ________ you come ________________ ? 21-01 02 Pregunte a alguien si habla inglés.06 Ned Kelly was ________________ Australia. 21-01 21-04 07 Lenin and Stalin were ____________ Russia.

Nombre de pila ____________________________________________________________________________________________ 21-08 02 Estado civil ____________________________________________________________________________________________ 21-08 03 Fecha de nacimiento ____________________________________________________________________________________________ 21-08 04 Lugar de nacimiento ____________________________________________________________________________________________ 21-08 05 Control de pasaportes ____________________________________________________________________________________________ 21-08 06 Aduana ____________________________________________________________________________________________ 21-08 07 Entrada ____________________________________________________________________________________________ 14-04 08 Salida ____________________________________________________________________________________________ 14-04 09 Apellido ____________________________________________________________________________________________ 21-08 06 01 Reescriba las frases. I worked ________ a doctor. sustituyendo los pronombres por las palabras dadas. 21-06 05 01 Traduzca al inglés.06 painter/nurse I was ____ ____________________________ . Would you fill these in? (ESTOS FORMuLARIOS) Would you ________________ ____________________ ____________________ in? 21-07 17 .

en cada situación? No entiende lo que alguien está diciendo. Please ________________ one of ____________________ forms ____________ . please? 21-11 21-07 18 . I’m ________________ . Could you ___________________ your telephone number ________________ . I don’t ________________________________________ . 21-07 21-08 07 Pida a alguien que escriba su número de teléfono. Would you ____________________ ________________________ . Would ____________ ____________ that ____________________ .DE ELLA) Can you ___________________ _______________ address ________________ ? 21-07 5-11 05 Please bring it back here. Can you ________________________ your ____________________________ . 21-11 02 Quiere que alguien diga algo otra vez.02 Don’t turn it down! (Tu) Don’t ________________ ________________ radio ________________ ! 21-07 5-11 03 Would you turn them off? (LuCES) Would you ________________ his ________________________ ____________ ? 21-07 7-01 04 Can you write it down? (Su . ____________ do you ____________________ ‘Edinburgh’? 21-11 05 Pida a alguien que hable despacio. 21-07 07 01 ¿Qué diría Vd. please? 21-11 06 Pida a alguien que rellene uno de estos formularios. (COCHE) Please ____________________ the ____________ ____________________ . please? 21-11 03 Pida a alguien que repita su dirección. please? 21-11 04 Pregunte a alguien cómo se deletrea ‘Edinburgh’.

slow ________________________ 21-09 06 good ________________________ 21-09 02 fast ________________________ 21-09 07 quietly ________________________ 21-09 03 careful ________________________ 21-09 08 well ________________________ 21-09 04 nicely ________________________ 21-09 09 late ________________________ 21-09 05 clever ________________________ 21-09 10 early ________________________ 21-09 19 .08 01 Ordene las palabras para formar frases en inglés. / You / well / speak / very 21-10 21-03 INGLÉS ____________________________________________________________________________________________ 02 NuNCA / He / carefully / drives her car 21-10 20-04 ____________________________________________________________________________________________ 03 on / She / Monday / late / arrives / SIEMPRE ____________________________________________________________________________________________ 21-10 20-04 04 He / loudly / A MENuDO / sings ____________________________________________________________________________________________ 21-10 20-04 05 very / you / please? / Would / DESPACIO / speak ____________________________________________________________________________________________ 21-10 21-09 06 languages / CON FLuIDEZ / speak / They / two ____________________________________________________________________________________________ 21-10 21-09 07 BIEN / I / cook / very / omelettes / Spanish 21-10 12-01 ____________________________________________________________________________________________ 09 01 Escriba el adjetivo o el adverbio correspondientes.

He is cooking… very well. Mrs Ford works in a hotel. Mrs Levis works at the public library. Mrs Jones works in a hospital. He’s a fireman. She’s a librarian. Dave works in a school. He’s an animal trainer. They are listening to… very closely. You speak… very well. He’s a teacher. He’s a gardener. He wrote his name… very clearly. He opened… very slowly. They are singing… very beautifully. Jill works at the police station. He is drinking the… very quickly. Sally works in an office. He is filling… in very quickly. He’s a waiter. She’s a policewoman. She’s a receptionist. A B C D E F G H I J She’s a businesswoman.10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Asocie cada persona con su trabajo. Mr Tower works in a circus. Tony works in parks and gardens. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Elija la forma apropiada de completar las frases. She is driving her… very carefully. She’s a nurse. A B C D E F G H I J the immigration form and date of birth the food new car English the men the door the song beer room 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 20 . Paul works at the fire station. Carlos works in a small restaurant. She is decorating her… very nicely.

He never drives her car carefully. She always arrives late on Monday. Would you speak very slowly. He often sings loudly. slowly fast carefully nice cleverly well quiet good late early E H A C F B D G J I E G A D H B C F J I 08 02 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 from/English from Germany from Italy from Spain from/French from/English from/They 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 03 01 02 03 04 05 Where do/from Do/English We’re/Japan are/from do/live in/office a hospital secretaries/for a cook/works in housewives/work at a nurse/for First name Marital status Date of birth place of birth passport control customs way in (Entrance) Way out (Exit) Surname fill these forms turn your/down turn/lights off write her/down bring/car back 11 10 04 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 05 01 02 03 04 05 06 07 08 09 06 01 02 03 04 05 21 .ANSWER KEY 01 01 02 03 04 05 06 07 08 Unit 21 07 01 02 03 04 05 06 07 Italian speak German speaks Dutch speaks English come from/United States they’re from Scotland she’s from Ireland he’s Australian sorry/understand you say/again repeat/address How/spell speak slowly fill/these/in write/down You speak English very well. I cook Spanish omelettes very well. please? They speak two languages fluently.