BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. I. Pág. 8710

I.  DISPOSICIONES GENERALES

MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE
1042
Orden ECD/111/2013, de 23 de enero, por la que se establece el currículo del ciclo formativo de grado superior correspondiente al título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura.

cve: BOE-A-2013-1042

El Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura y sus enseñanzas mínimas, de conformidad con el Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo, que define en el artículo 9 la estructura de los títulos de formación profesional y de los cursos de especialización, tomando como base el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, las directrices fijadas por la Unión Europea y otros aspectos de interés social. La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, dispone en el artículo 6.4 que las Administraciones educativas establecerán el currículo de las distintas enseñanzas reguladas en dicha Ley, del que formarán parte los aspectos básicos señalados en apartados anteriores del propio artículo 6. Los centros docentes desarrollarán y completarán, en su caso, el currículo de las diferentes etapas y ciclos en uso de su autonomía, tal como se recoge en el capítulo II del título V de la citada Ley. La Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, establece en el artículo 10.2 que las Administraciones educativas, en el ámbito de sus competencias, podrán ampliar los contenidos de los correspondientes títulos de formación profesional. El Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, en su Disposición derogatoria única, deroga el Real Decreto 744/1994, de 22 de abril, por el que se establece el currículo del ciclo formativo de grado superior correspondiente al título de Técnico Superior en Navegación, Pesca y Transporte Marítimo, establecido al amparo de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo. De conformidad con lo anterior y una vez que el Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, ha fijado el perfil profesional del título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, sus enseñanzas mínimas y aquellos otros aspectos de la ordenación académica que constituyen los aspectos básicos del currículo que aseguran una formación común y garantizan la validez de los títulos en todo el territorio nacional, procede ahora determinar, en el ámbito de gestión del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, la ampliación y contextualización de los contenidos de los módulos profesionales incluidos en el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, respetando el perfil profesional del mismo. Las necesidades de un mercado de trabajo integrado en la Unión Europea requieren que las enseñanzas de formación profesional presten especial atención a los idiomas de los países miembros, incorporándolos en su oferta formativa. En este sentido, este ciclo formativo incorpora en el currículo formación en lengua inglesa, dando respuesta a lo dispuesto en el Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional. Asimismo, el currículo de este ciclo formativo se establece desde el respeto a la autonomía pedagógica, organizativa y de gestión de los centros que impartan formación profesional, impulsando estos el trabajo en equipo del profesorado y el desarrollo de planes de formación, investigación e innovación en su ámbito docente y las actuaciones que favorezcan la mejora continua de los procesos formativos.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. I. Pág. 8711 Por otra parte, los centros de formación profesional desarrollarán el currículo establecido en esta orden, teniendo en cuenta las características del alumnado, con especial atención a las necesidades de las personas con discapacidad. Finalmente, cabe precisar que el currículo de este ciclo formativo integra los aspectos científicos, tecnológicos y organizativos de las enseñanzas establecidas para lograr que el alumnado adquiera una visión global de los procesos productivos propios del perfil profesional del técnico superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. En el proceso de elaboración de esta orden ha emitido informe el Consejo Escolar del Estado. Por todo lo anterior, en su virtud, dispogo: CAPÍTULO I Disposiciones generales Artículo 1.  Objeto. Esta orden tiene por objeto determinar el currículo del ciclo formativo de grado superior correspondiente al título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura establecido en el Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre. Artículo 2.  Ámbito de aplicación. El currículo establecido en esta orden será de aplicación en el ámbito territorial de gestión del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. CAPÍTULO II Currículo Artículo 3.  Currículo. 1.  El currículo para las enseñanzas de formación profesional del sistema educativo correspondiente al título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, establecido en el Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, queda determinado en los términos fijados en esta orden. 2.  El perfil profesional del currículo, que viene expresado por la competencia general, las competencias profesionales, personales y sociales, y las cualificaciones y las unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, es el incluido en el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, referido en el apartado anterior. 3.  Los objetivos generales del currículo del ciclo formativo, los objetivos de los módulos profesionales expresados en términos de resultados de aprendizaje y sus criterios de evaluación son los incluidos en el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, referido en el apartado 1 de este artículo. 4.  Los contenidos de los módulos profesionales que conforman el presente currículo, adaptados a la realidad socioeconómica así como a las perspectivas de desarrollo económico y social del entorno, son los establecidos en el anexo I de esta orden. Artículo 4.  Duración y secuenciación de los módulos profesionales.
cve: BOE-A-2013-1042

1.  La duración total de las enseñanzas correspondientes a este ciclo formativo, incluido el módulo profesional de Formación en centros de trabajo, es de 2.000 horas. 2.  Los módulos profesionales de este ciclo formativo, cuando se oferten en régimen presencial, se organizarán en dos cursos académicos y se ajustarán a la secuenciación y distribución horaria semanal determinadas en el anexo II de esta orden.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. I. Pág. 8712 3.  El primer curso académico se desarrollará íntegramente en el centro educativo. Para poder cursar el segundo curso, será necesario haber superado los módulos profesionales que supongan en su conjunto, al menos, el ochenta por ciento de las horas del primer curso. 4.  Se garantizará el derecho de matriculación de quienes hayan superado algún módulo profesional en otra Comunidad Autónoma en los términos establecidos en el artículo 48.3 del Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo. 5.  Con carácter general, durante el tercer trimestre del segundo curso, y una vez alcanzada la evaluación positiva en todos los módulos profesionales realizados en el centro educativo, se desarrollará el módulo profesional de Formación en centros de trabajo. 6.  Excepcionalmente, y con el fin de facilitar la adaptación del número de personas matriculadas a la disponibilidad de puestos formativos en las empresas, aproximadamente la mitad del alumnado de segundo curso podrá desarrollar dicho módulo profesional de Formación en centros de trabajo durante el segundo trimestre del segundo curso, siempre y cuando hayan superado positivamente todos los módulos profesionales del primer curso académico. 7.  Sin perjuicio de lo anterior y como consecuencia de la temporalidad de ciertas actividades económicas que puede impedir que el desarrollo del módulo profesional de Formación en centros de trabajo pueda ajustarse a los supuestos anteriores, este se podrá organizar en otros periodos coincidentes con el desarrollo de la actividad económica propia del perfil profesional del título. 8.  En cualquier caso, la evaluación del módulo profesional de Formación en centros de trabajo quedará condicionada a la evaluación positiva del resto de los módulos profesionales del ciclo formativo. Artículo 5.  Módulo profesional de proyecto. 1.  El módulo profesional de proyecto tiene un carácter interdisciplinar e incorpora las variables tecnológicas y organizativas relacionadas con los aspectos esenciales de la competencia profesional del título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. 2.  Con carácter general este módulo será impartido por el profesorado que ejerce la tutoría de formación en centros de trabajo. 3.  El módulo profesional de proyecto se desarrollará durante el último periodo del ciclo formativo, compaginando la tutoría individual y la colectiva, de forma que, al menos, el 50% de la duración total se lleve a cabo de forma presencial y se complete con la tutoría a distancia en la que se emplearán las tecnologías de la información y la comunicación. 4.  En todo caso y antes del inicio del módulo profesional de Formación en centros de trabajo, el profesorado responsable deberá anticipar las actividades de enseñanza y aprendizaje que faciliten el desarrollo del módulo profesional de proyecto. 5.  La evaluación de este módulo profesional quedará condicionada a la evaluación positiva del resto de los módulos profesionales del ciclo formativo, incluido el de Formación en centros de trabajo. Artículo 6.  Enseñanza bilingüe.
cve: BOE-A-2013-1042

1.  El currículo de este ciclo formativo incorpora la lengua inglesa de forma integrada al menos en dos módulos profesionales de entre los que componen la totalidad del ciclo formativo. Estos módulos se impartirán por el profesorado con atribución docente en los mismos y que, además, posea la habilitación lingüística correspondiente al nivel B2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. I. Pág. 8713 2.  Al objeto de garantizar que la enseñanza bilingüe se imparta en los dos cursos académicos del ciclo formativo de forma continuada, se elegirán módulos profesionales de ambos cursos. 3.  Los módulos susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa son los señalados el anexo III. 4.  Como consecuencia de la mayor complejidad que supone la transmisión y recepción de enseñanzas en una lengua diferente a la materna, los módulos profesionales impartidos en lengua inglesa incrementarán su carga horaria lectiva, en tres horas semanales para el conjunto de los módulos que se impartan en el primer año y dos horas para los que se desarrollen durante el segundo curso. Además, el profesorado que imparta dichos módulos profesionales tendrá asignadas, en su horario individual, al menos tres horas semanales para su preparación. Estas horas tendrán el mismo carácter que las horas lectivas. 5.  Con carácter excepcional y de forma transitoria hasta el año 2020, cuando el profesorado con atribución docente no cuente con el nivel de inglés exigido en estos módulos profesionales, compartirá un total de tres horas semanales para el conjunto de los módulos que se impartan en el primer año y dos horas para los que se desarrollen durante el segundo curso con un profesor o una profesora de la especialidad de inglés. En este supuesto, la programación de dichos módulos incluirán, al menos, una unidad de trabajo o didáctica que se desarrollará exclusivamente en lengua inglesa y el resto de unidades didácticas incorporarán actividades de enseñanza aprendizaje impartidas exclusivamente en inglés en ese tiempo asignado. 6.  Con carácter excepcional, y para quienes lo soliciten, en el caso de alumnos o de alumnas con discapacidad que puedan presentar dificultades en su expresión oral (parálisis cerebral, sordera…) se establecerán medidas de flexibilización y/o alternativas en el requisito de impartición de módulos en lengua inglesa, de forma que puedan cursar todas las enseñanzas de los módulos profesionales en su lengua materna. Artículo 7.  Espacios y equipamientos. Los espacios y equipamientos que deben reunir los centros de formación profesional, para permitir el desarrollo de las actividades de enseñanza, son los establecidos en el anexo IV de esta orden y deberán cumplir lo establecido en el artículo 11 del Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, así como la normativa sobre igualdad de oportunidades, diseño para todos y accesibilidad universal, prevención de riesgos laborales y seguridad y salud en el puesto de trabajo. Artículo 8.  Titulaciones y acreditación de requisitos del profesorado. 1.  Las especialidades del profesorado con atribución docente en los módulos profesionales que constituyen las enseñanzas establecidas para el título referido en el artículo 1 de esta orden, así como las titulaciones equivalentes a efectos de docencia, son las recogidas respectivamente en los anexos III A y III B del Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, por el que se establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. 2.  Con objeto de garantizar el cumplimiento del artículo 12.6 del Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, por el que se establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura, para la impartición de los módulos profesionales que lo conforman, se deberá acreditar que se cumple con todos los requisitos establecidos en el citado artículo, aportando la siguiente documentación: a)  Fotocopia compulsada del título académico oficial exigido, de conformidad a las titulaciones incluidas en el anexo III C del Real Decreto 1691/2011, de 18 de noviembre, citado. Cuando la titulación presentada esté vinculada con el módulo profesional que se
cve: BOE-A-2013-1042

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. I. Pág. 8714 desea impartir, se considerará que engloba en sí misma los objetivos de dicho módulo. En caso contrario, además de la titulación, se aportarán los documentos indicados en el apartado b) o c). b)  En el caso de que se desee justificar que las enseñanzas conducentes a la titulación aportada engloban los objetivos de los módulos profesionales que se pretende impartir: •  Certificación académica personal de los estudios realizados, original o fotocopia compulsada, expedida por un centro oficial, en la que consten las enseñanzas cursadas detallando las asignaturas. •  Programas de los estudios aportados y cursados por la persona interesada, original o fotocopia compulsada de los mismos, sellados por la propia Universidad o Centro docente oficial o autorizado correspondiente. c)  En el caso de que se desee justificar mediante la experiencia laboral que, al menos durante tres años, ha desarrollado su actividad en el sector vinculado a la familia profesional, su duración se acreditará mediante el documento oficial justificativo correspondiente, al que se le añadirá: •  Certificación de la empresa u organismo empleador en la que conste específicamente la actividad desarrollada por la persona interesada. Esta actividad ha de estar relacionada implícitamente con los resultados de aprendizaje del módulo profesional que se pretende impartir. •  En el caso de quienes trabajan por cuenta propia, declaración de la persona interesada de las actividades más representativas relacionadas con los resultados de aprendizaje. CAPÍTULO III Adaptaciones del currículo Artículo 9.  Adaptación al entorno socio-productivo. 1.  El currículo del ciclo formativo regulado en esta orden se establece teniendo en cuenta la realidad socioeconómica y las características geográficas, socio-productivas y laborales propias del entorno de implantación del título. 2.  Los centros de formación profesional dispondrán de la necesaria autonomía pedagógica, organizativa y de gestión económica para el desarrollo de las enseñanzas y su adaptación a las características concretas del entorno socioeconómico, cultural y profesional. 3.  Los centros autorizados para impartir este ciclo formativo concretarán y desarrollarán las medidas organizativas y curriculares que resulten más adecuadas a las características de su alumnado y de su entorno productivo, de manera flexible y en uso de su autonomía pedagógica, en el marco general del proyecto educativo, en los términos establecidos por la Ley Orgánica 2/2006, de Educación. 4.  El currículo del ciclo formativo regulado en esta orden se desarrollará en las programaciones didácticas o desarrollo curricular, potenciando o creando la cultura de prevención de riesgos laborales en los espacios donde se impartan los diferentes módulos profesionales, así como promoviendo una cultura de respeto ambiental, la excelencia en el trabajo, el cumplimiento de normas de calidad, la creatividad, la innovación, la igualdad de géneros y el respeto a la igualdad de oportunidades, el diseño para todos y la accesibilidad universal, especialmente en relación con las personas con discapacidad. Artículo 10.  Adaptación al entorno educativo. 1.  Los centros de formación profesional gestionados por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte desarrollarán el currículo establecido en esta orden, teniendo en cuenta las características del alumnado y del entorno, atendiendo especialmente a las personas

cve: BOE-A-2013-1042

cve: BOE-A-2013-1042 . en condiciones de accesibilidad y con los recursos de apoyo necesarios para garantizar que este alumnado pueda cursar estas enseñanzas en las mismas condiciones que el resto. 8715 con discapacidad. de 3 de mayo. 3. Con el objeto de responder a las necesidades e intereses personales y dar la posibilidad de compatibilizar la formación con la actividad laboral. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. capacidades y necesidades personales del alumnado. las Direcciones Provinciales y las Consejerías de Educación podrán establecer medidas específicas para cumplir lo dispuesto en el artículo 41 del Real Decreto 1147/2011. por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo. capacidades y necesidades personales que les permita la conciliación del aprendizaje con otras actividades y responsabilidades. cuando por sus características lo requieran. por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo y posibilitar una oferta presencial y a distancia de forma simultánea.  Oferta combinada. de 29 de julio. mediante actividades presenciales. cada resultado de aprendizaje. dicha formación será capitalizable para conseguir un título de formación profesional. para cuya obtención será necesario acreditar los requisitos de acceso establecidos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Cultura y Deporte podrá autorizar a las Direcciones Provinciales y a las Consejerías de Educación la impartición.  Con el fin de conciliar el aprendizaje con otras actividades y responsabilidades. Pág. para la puesta en marcha y funcionamiento de la oferta del mismo a distancia.  Asimismo. 4.  Los módulos profesionales de este ciclo formativo asociados a unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales podrán ser objeto de una oferta modular destinada a las personas adultas. las enseñanzas de este ciclo se impartirán con una metodología flexible y abierta. cumpliendo lo previsto en el capítulo I del título IV del Real Decreto 1147/2011. 1. 2. 2.  Las Direcciones Provinciales y las Consejerías de Educación adoptarán las medidas necesarias y dictarán las instrucciones precisas a los centros que estén autorizados para impartir este ciclo formativo en régimen presencial.  Los centros autorizados para impartir enseñanzas de formación profesional a distancia contarán con materiales curriculares adecuados que se adaptarán a lo dispuesto en la disposición adicional cuarta de la Ley Orgánica 2/2006. 3. la oferta de estas enseñanzas para las personas adultas y jóvenes en circunstancias especiales podrá ser combinada entre regímenes de enseñanza presencial y a distancia simultáneamente.  Los módulos profesionales ofertados a distancia. la Dirección General de Formación Profesional del Ministerio de Educación.  Oferta a distancia. asegurarán al alumnado la consecución de todos los objetivos expresados en resultados de aprendizaje. I. Artículo 12. Además.  Con el fin de promover la formación a lo largo de la vida. en los centros de su competencia. 2. con otras actividades o situaciones. adaptada a las condiciones. Artículo 13. basada en el autoaprendizaje y adaptada a las condiciones. siempre y cuando no se cursen los mismos módulos en las dos modalidades al mismo tiempo. con sus criterios de evaluación y su correspondiente bloque de contenidos. de forma que permitan la conciliación del aprendizaje con otras actividades y responsabilidades. de Educación. será la unidad mínima e indivisible de partición. 1. de módulos profesionales organizados en unidades formativas de menor duración.  Esta formación se desarrollará con una metodología abierta y flexible. de 29 de julio. CAPÍTULO IV Otras ofertas y modalidad de estas enseñanzas Artículo 11.  Oferta para personas adultas. En este caso.

I. mediante cursos. que a ser posible incluirán visitas culturales y a instituciones y asistencia a conferencias. Cultura y Deporte llevará a cabo un procedimiento de habilitación antes del comienzo de cada curso. de Ordenación General del Sistema Educativo. contará con dos cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Estas medidas serán aplicables. y que no haya superado alguno de los módulos profesionales del primer curso del mencionado título. de 3 de octubre. antes de la fecha de inicio de cada curso académico. de forma completa o parcial. preferentemente en la modalidad presencial. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Disposición adicional primera. a cuyo efecto el Ministerio de Educación. amparado por la Ley Orgánica 1/1990. Disposición adicional cuarta. Pesca y Transporte Marítimo. Disposición transitoria única. correspondientes al título de Técnico Superior en Navegación. hasta el año 2020. Pesca y Transporte Marítimo. c)  Formación en país anglófono. en régimen presencial y a distancia. este curso se intensificará y se realizará. de la habilitación lingüística correspondiente. Pág.  Habilitación lingüística del profesorado de enseñanza bilingüe. 1. Las Direcciones Provinciales y las Consejerías de Educación tramitarán ante la Dirección General de Formación Profesional la autorización para poder impartir las enseñanzas de este ciclo formativo. Disposición adicional tercera. dentro del horario de obligada permanencia en el centro. Pesca y Transporte Marítimo. de 3 de octubre. en lo posible. de 3 de octubre. de Ordenación General del Sistema Educativo.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. quienes tendrán la obligación de asistir a los mismos hasta que consigan la habilitación requerida.  En el curso 2014-2015 se implantará el primer curso del ciclo formativo al que hace referencia el artículo 1 de la presente orden y dejarán de impartirse las enseñanzas de primer curso amparadas por la Ley Orgánica 1/1990. cumpla las condiciones requeridas para cursar el segundo curso del título de Técnico Superior en Navegación.  Formación del profesorado de enseñanza bilingüe.  Implantación de estas enseñanzas. 2. mediante un curso realizado. que se realizará fuera del horario de obligada permanencia en el centro formativo. El profesorado que vaya a impartir docencia en lengua inglesa deberá estar en posesión. al menos. de Ordenación General del Sistema Educativo. 8716 .  En el curso 2015-2016 se implantará el segundo curso del ciclo formativo al que hace referencia el artículo 1 de la presente orden y dejarán de impartirse las enseñanzas de segundo curso amparadas por la Ley Orgánica 1/1990. al finalizar el curso escolar 2013-2014. Las Direcciones Provinciales y las Consejerías de Educación programarán cursos y actividades de formación en lengua inglesa destinados a todo el profesorado de formación profesional que vaya a impartir docencia en módulos profesionales susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa.  Autorización para impartir estas enseñanzas. 1. Durante el periodo de realización del módulo profesional de Formación en centros de trabajo. de los centros que lo soliciten y cumplan los requisitos exigidos conforme a la legislación vigente. La formación que se oferte será de tres tipos: a)  Formación intensiva. durante el mes de septiembre.  El alumnado que. mediante un curso que combine la forma presencial y en línea.  Sustitución de títulos relacionados con estas enseñanzas. b)  Formación de larga duración a lo largo del año escolar. correspondientes al título de Técnico Superior en Navegación. Disposición adicional segunda. y que se realizará al final del curso una vez finalizadas las actividades escolares en los centros formativos.

regulado por la Ley Orgánica 2/2006.  Módulo Profesional: Maniobra y estiba. para los módulos superados. de Ordenación General del Sistema Educativo. regulado por la Ley Orgánica 2/2006. al finalizar el curso escolar 2013-2014. Dimensiones y partes. de Ordenación General del Sistema Educativo. Planos de formas. José Ignacio Wert Ortega. regulado por la Ley Orgánica 2/2006.  El alumnado que. I. se le aplicarán las convalidaciones. Pesca y Transporte Marítimo. Geometría del buque y representaciones: Planos de referencia. 3.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. de Educación. se le aplicarán las convalidaciones establecidas en el artículo 15. de 3 de octubre. Esta orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado». a excepción del módulo de Formación en centro de trabajo para el que se dispondrá de un curso escolar suplementario. Código: 0798 Contenidos: a)  Caracterización del buque: Tipos de buques. Pesca y Transporte Marítimo. Disposición final segunda. amparado por la Ley Orgánica 1/1990.  Aplicación de la orden.1 del Real Decreto 1691/2011. Al alumnado que transcurrido dicho periodo no hubiera obtenido el título se le aplicarán las convalidaciones. cve: BOE-A-2013-1042 . de 3 de octubre. Madrid. de Educación. por el que se establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. de 18 de noviembre.  Al alumnado que. de 3 de mayo. Cultura y Deporte.  Entrada en vigor. de 3 de mayo. en el curso escolar 2016-2017. al finalizar el curso escolar 2014-2015. de Educación. ANEXO I Módulos Profesionales 1. 23 de enero de 2013. por el que se establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura.1 del Real Decreto 1691/2011. Se autoriza a la Dirección General de Formación Profesional. Transcurrido dicho periodo. Disposición final primera. de 3 de mayo.1 del Real Decreto 1691/2011. 8717 convocatorias en cada uno de los dos años sucesivos para poder superar dichos módulos profesionales. de 18 de noviembre. para los módulos superados. amparado por la Ley Orgánica 1/1990. no cumpla las condiciones requeridas para cursar el segundo curso del título de Técnico Superior en Navegación. Pág. no cumpla las condiciones requeridas para obtener el título de Técnico Superior en Navegación. establecidas en el artículo 15. por el que se establece el título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. 2. en el ámbito de sus competencias. para adoptar las medidas y dictar las instrucciones necesarias para la aplicación de lo dispuesto en esta orden. establecidas en el artículo 15. contará con dos convocatorias en cada uno de los dos años sucesivos para poder superar dichos módulos profesionales. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Características principales. de 18 de noviembre.–El Ministro de Educación.

8718 cve: BOE-A-2013-1042 . b)  Determinación de la condición de estabilidad y trimado del buque: Determinación y propiedades de parámetros hidrostáticos: Centro de carena. Funciones.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Interpretación de diagramas de esfuerzo longitudinal. Determinación de esfuerzos en los cascos: Materiales de construcción. Caracterización de equipos propulsores y de gobierno: Sistemas y principios de propulsión. I. Procesos constructivos de barcos de fibra. Sistemas de construcción naval. Sociedades de clasificación. Cálculo del centro de gravedad del buque utilizando cuadro de momentos. Centro de flotación. Cálculo de esfuerzos cortantes y momentos flectores. Clasificación de esfuerzos. Efectos de la carga y descarga de pesos. Elaboración de hojas de cálculo aplicadas. Pruebas de mar. Momento unitario. Inspecciones periódicas. Caracterización de instalaciones y servicios. Pruebas oficiales de los buques. Tipos de propulsores. Aplicación de programas informáticos. Determinación de las coordenadas de los centros de gravedad: Efectos del traslado de pesos. Procesos constructivos de cascos de madera. Radios metacéntricos. Cálculo de las variables hidrostáticas de una gabarra prismática. Organización. Pág. Coeficientes de afinamiento. Fundamentos de la propulsión a vela. Sistemas de control de gobierno. Planta propulsora: características y función de sus sistemas. Efectos de pesos suspendidos. Astilleros y varaderos: Tipos. Sec. Toneladas por unidad de inmersión. Efecto de las carenas líquidas. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Caracterización de elementos estructurales: Clasificación.

Efectos del agua embarcada en cubierta y del hielo. . Cálculo del GM en función del período doble de balance. Procedimientos informatizados: Caracterización de la estabilidad estática transversal para grandes escoras: Identificación del par de estabilidad transversal. Criterios de fiabilidad. Análisis de las situaciones críticas debido a un episodio de estabilidad crítica en buques de pesca. Trazado de curvas de estabilidad dinámica: Representaciones a mano. Limitaciones. Forma de minimizar sus efectos. 8719 Ámbitos de aplicación. Determinación del par de estabilidad estático transversal corregido por superficies libres. Representaciones por medio de aplicaciones informáticas. Determinación de los valores parciales y totales de estabilidad dinámica. Criterios de estabilidad aplicables a embarcaciones de pesca. Pág. Cálculo del GM y del KG mediante la experiencia de estabilidad. Determinación gráfica del ángulo de equilibrio estático. Criterio de Rahola. Trazado de curvas de estabilidad estática: Representaciones a mano. Criterios IMO. Cálculo de la escora permanente a partir de la distribución de pesos. I. Valores del GM según criterios de estabilidad. Optimización de los valores de estabilidad inicial. Determinación analítica del ángulo de equilibrio dinámico. Efecto de las carenas líquidas.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Representaciones por medio de aplicaciones informáticas. Clasificación de la estabilidad inicial. Determinación gráfica del ángulo de equilibrio dinámico. Identificación de momentos escorantes. Modificación de la distribución de pesos para cumplir el criterio reglamentario. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Cálculo de la estabilidad transversal inicial: Identificación de la altura metacéntrica. Estudios comparativos. Periodo de balance y sincronismo. Efectos de la escora permanente en la estabilidad. Verificación de valores críticos. Efectos escorantes del viento y oleajes intensos. Limitaciones. Determinación gráfica de la altura metacéntrica inicial. Estabilidad residual. Detección y corrección de la estabilidad indiferente o negativa. Caracterización de la estabilidad dinámica: Trabajo escorante y trabajo resistente. Efectos escorantes producidos por el aparejo y la captura. Efecto de la acumulación de hielo en cubierta y superestructuras de embarcaciones de pesca. Verificación del cumplimiento de los criterios de estabilidad: cve: BOE-A-2013-1042 Sec.

Interpretación del compartimentado y prevención de la inundación del buque: Inundación de compartimentos. Determinación de calados y sus aplicaciones: Lectura de calados. I. Determinación de calados a partir de la distribución de pesos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Optimización de los valores de asiento. Cálculo del efecto de la inundación en la estabilidad del buque. dique flotante. Cálculo de la potencia indicada mediante ensayos con modelos. Correcciones a las lecturas. Asistencia de multinacionales. varadero elevador sincronizado. Pág. Parámetros de maniobra y evolución. Procedimientos normalizados para determinar la carga a partir de la lectura de calados. Poner el buque en calados para asentarlo adecuadamente sobre picaderos y reflotarlo con seguridad (dique seco. d)  Aplicación de técnicas para maniobrar: Caracterización de los movimientos del buque. Efectos del viento. Procedimiento de seguridad para efectuar la varada periódica. varadero de carro y varada en playa). Elementos útiles y artefactos propios o externos para quedar libre de una varada. Efectos evolutivos de los propulsores acimutales. Maniobrabilidad del buque: Efectos evolutivos de los medios de propulsión y gobierno. Determinación del desplazamiento corregido a partir de la lectura de calados. Planificación de la varada de acuerdo con los planos de varada. 8720 Análisis de la estabilidad en embarcaciones de vela. Estabilidad crítica del remolcador durante las operaciones de remolque a otro buque o artefacto flotante con arrancada (acompañamiento con línea de remolque firme). Canal de experiencias hidrodinámicas. Procedimientos para minimizar los efectos de la inundación. Procedimientos informatizados. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Efectos combinados. Interpretación de la información técnica asociada al buque. Resistencias a la marcha: Semejanza mecánica y cinemática. Determinación del lugar y procedimiento para efectuar una varada voluntaria y permanecer en el lecho elegido. Diagramas de asiento. c)  Determinación de la varada y la inundación: Normas relativas al compartimentado de buques según el convenio internacional para la seguridad de la vida humana en la mar. Cálculo de la reacción sobre el fondo y operaciones de reflotamiento para quedar libre de la varada. Determinación de la estabilidad crítica por efecto de la varada. Reparto de la carga para poner un buque en calados. Determinación de la condición final de flotabilidad. Efectos de la corriente. Aplicación del convenio de líneas de máxima carga. Efectos derivados de la relación sonda/calado. cve: BOE-A-2013-1042 . Reserva de flotabilidad. escora y asiento.

Maniobra del buque en ríos y canales angostos. Configuraciones batimétricas. Efectos debidos a interacciones hidrodinámicas de la carena. 8721 cve: BOE-A-2013-1042 . Maniobras en buques de alta velocidad. Maniobras con propulsores de chorro de agua. Configuraciones diversas de remolque a buques en puerto. Dimensionamiento del fondeo y cálculo de áreas de borneo. Aplicación de técnicas de fondeo y leva: Planificación de las maniobras. Entrada en una esclusa. Descripción de maniobras de fondeo y leva: Caracterización de las zonas de fondeo. Maniobrabilidad en aguas restringidas: Principios hidrodinámicos de aplicación. Sec.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. I. Operaciones con gabarras en puertos. Fraseología normalizada. Calado de los buques de alta velocidad cuando operan en configuración con desplazamiento y sin desplazamiento. Maniobra de aproximación a estaciones de prácticos: Embarque y desembarco de prácticos en condiciones adversas. Utilidades del fondeo. Aplicación en maniobras de atraque y desatraque. Asistencia de remolcadores. Entrada en un dique seco. Procedimientos de emergencia Liberación de anclas encepadas y cadenas en cruz. Caracterización y manejo seguro de las amarras y equipos asociados. Control del buque fondeado. Revisión de las maniobras. Aplicación de técnicas de maniobra de atraque. Revisión de las maniobras. Maniobra de anclas en ríos y estuarios con corriente. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Descripción de maniobras tipo (atraques. desatraque y ciaboga: Planificación de las maniobras. Pág. Ejecución de maniobras en diversas condiciones de viento y/o corriente. alerones y con interceptores en HSC/ EAV. desatraques y ciabogas): Fases de las maniobras. Maniobras de remolque. Control de la arrancada y distancias de parada. Prevención de situaciones críticas. Efectos de los cabos. Caracterización y manejo de los medios de fondeo del buque. estuarios y ríos en condiciones adversas de viento y corriente. Técnicas de fondeo y leva. Criterios de seguridad y eficacia. Maniobra para tomar combustible en la mar. Gobierno con toberas fijas u orientables. Ejecución de maniobras en diversas condiciones de viento y/o corriente. Alteración de las condiciones evolutivas.

Aplicación de la normativa de balizamiento. Interpretación de las reglas. Maniobras de emergencia. Técnicas de maniobra para prevenir efectos adversos: Navegación por canales. I. Rumbos relativos. Balizamientos especiales no contemplados en el IALA. Generación de olas. Centros vélicos y de resistencia lateral. Trimado de la jarcia firme. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Maniobras de izado. Maniobras de emergencia.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Función de los elementos del aparejo. Aplicación del RIPA y del IALA: Estructura y ámbito de aplicación. Interacciones al paso de barcos amarrados. cve: BOE-A-2013-1042 . Asiento dinámico. Aparejos clásicos. Disposición de arboladura. 8722 Inmersión. Tipos de buques de propulsión eólica: Tipología de aparejos. e)  Realización de maniobras a vela: Fundamentos de la propulsión eólica: Antecedentes. Velocidades límite. Interacciones con el fondo. Maniobras a vela: Viento real y viento aparente. Disposición de la jarcia firme. control y arriado de velas. Discusión de fuerzas y sus efectos. Efecto banco. Influencia del coeficiente de bloque. Interpretación de las reglas. Casuística de abordajes. Estructura y ámbitos de aplicación. Maniobra de tomar rizos. Maniobras en condiciones meteorológicas adversas. Interacción entre buques en navegación. Nomenclatura inglesa. Principios hidrodinámicos. Pág. Trimado de la jarcia de labor. Disposición de la jarcia de labor. Efecto multiplicador de la acción de las olas generadas por buques de alta velocidad al alcanzar aguas poco profundas. Tipos de velas. Interpretación de diagramas polares.

Encajonadas. I. Operaciones diversas entre buques empleando propiedades evolutivas. Maniobras de aproximación para recuperación de personas u objetos del agua con precisión y seguridad: Evolución de Williamson. Empleo de las propiedades evolutivas y del plano de resistencia lateral para generar socaire. Identificación de utillaje y equipos. Pág. Evolución en aguas restringidas. IAMSAR. Procedimiento de manipulación y estiba de la captura y su influencia en la seguridad del buque. estiba y descarga: Caracterización de espacios de carga en buques: bodegas secas. Factores que pueden afectar desfavorablemente a la seguridad del buque faenando. Bodegas. Elaboración de informes. neveras. Escotillas. Práctica simulada de una situación de emergencia en buque propio o en otro buque. 8723 cve: BOE-A-2013-1042 . Transbordos en la mar. Procedimiento inmediato a la voz de hombre al agua. Caracterización de espacios de carga en buques pesqueros: bodegas frigoríficas. Evolución doble. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 f)  Ejecución de maniobras de emergencia: Respuesta del buque a los parámetros de gobierno y propulsión: Evolución y respuesta del buque en aguas profundas y condición meteorológica de calma. Tanques. hielo a granel y cámaras de conservación de pescado. Sec. Evolución y respuesta del buque en condiciones meteorológicas adversas. Cálculo de la carga de trabajo y de rotura de los medios utilizados en las operaciones de carga y descarga. Efecto del comportamiento del pescado libre sobre cubierta en la seguridad del buque. bodega garaje y tanques de productos diversos. bodegas de pertrechos de pesca.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Evolución simple o de Anderson. Inspección del estado de los espacios y medios de carga y descarga. Operaciones de carga y descarga en puerto y transbordos en la mar a buques factoría o a otros buques. bodegas frigoríficas. Maniobras con helicóptero. Aptitud para el manejo de medios de carga y descarga. Confección del plano de estiba de la carga. Interpretación y aplicación de los procedimientos de los manuales de búsqueda y salvamento. Timbrado de alarma y seguridad en las maquinillas. Preparación de pertrechos durante la evolución. Estiba y afianzamiento de la captura y del arte de pesca. Evolución de Scharnow. Respuesta del buque adversa a las órdenes de propulsión y timón. Transmisión de mensajes. g)  Caracterización de las técnicas de carga.

Trabajos en espacios confinados. atendiendo a las especificaciones del código IMDG. Distribución de la carga de acuerdo con su peligrosidad. estanterías de captura.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. fortuita o voluntaria. Conocimiento del efecto del balance y cabezada del buque sobre las inercias de la carga y las trincas. arraigados de cubierta y aparejo. en el asiento. . estiba y descarga: Clasificación de riesgos. Indumentaria. Señalización. Control y revisión de situaciones de especial riesgo. frigorífica. Pág. Normativa internacional (CE. Efectos del corrimiento de carga sin avería. 8724 Empleo de instrumentos de control de la carga o captura propios de la instalación del buque. Limitaciones operacionales de los buques graneleros. Equipos de protección personal. Análisis de casos reales. Aspectos organizativos. Límites de resistencia estructural: plan de bodega. Mercancías peligrosas. Vías de circulación a bordo. OIT). Posibilidad de compensar la escora producida con seguridad. contenedores. código de prácticas de seguridad para la estiba y sujeción de la carga y otras normas internacionales sobre el manejo y transporte seguros. escotillas. Prevención de riesgos durante las operaciones de carga. escora y estabilidad. Vibraciones. Conocimiento del efecto de inundación de compartimentos. rodada. I. general. Comunicaciones. h)  Prevención de riesgos laborales: Referencias normativas: Normativa nacional. Comunicaciones. entrepuentes. Prevención de riesgos durante las operaciones de maniobra: Clasificación de riesgos. Aspectos organizativos. Indumentaria. cve: BOE-A-2013-1042 Higiene del medio: Límites de ruido. Equipos de protección personal. Señalización. individuales y autónomos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Temperatura de los distintos locales/espacios. Condiciones de iluminación. Aplicación de métodos de carga. Caracterización de los accidentes laborales: Datos estadísticos por sectores. Actuaciones para minimizar el efecto. viva o peligrosa. Control y revisión de situaciones de especial riesgo. trincado y descarga atendiendo a su clasificación: granel. Evaluación de una avería y su efecto sobre la estabilidad e integridad del buque.

Licencias para cartas electrónicas. Publicaciones náuticas: cve: BOE-A-2013-1042 Sec. . Peligro del uso de drogas y abuso del alcohol. Proyecciones mercatorianas y gnomónicas. Cálculo del rumbo inicial y final o recalada. Áreas que deben ser evitadas. corrección y actualización de las cartas. Rutas de aguas profundas. I. Código: 0799 Contenidos: a)  Planificación de la navegación: Cartografía: coordenadas geográficas y proyecciones de la superficie terrestre. Procedimientos analíticos. Puntos de recalada. Pág. Procedimientos gráficos. Resolución de incógnitas. Trigonometría esférica: Elementos constituyentes de los triángulos esféricos. Catálogo de cartas españolas y del Almirantazgo Inglés. Cálculo de la distancia ortodrómica.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Trazado de la derrota ortodrómica en la carta mercatoriana y gnomónica. Tipos. Cálculo de la economía o ganancia. Distancias.  Módulo Profesional: Navegación. Teoremas de aplicación. Signos convencionales y abreviaturas. Simplificación a la resolución de triángulos esféricos rectángulos. Organización del tráfico marítimo: Rutas de tráfico marítimo seguras. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Factores de riesgo de carácter personal y psicosocial: Fatiga. Ecuación de la loxodrómica. Otras publicaciones esenciales. Ordenación. 8725 Cartas náuticas. Sistemas de reporte obligatorio. Derrota ortodrómica: Elementos que la definen. Dispositivos de separación de tráfico. gobierno y comunicaciones del buque. Derrota loxodrómica: Definición y características. Parámetros fundamentales de la derrota: Clases y conversión de rumbos. Pentágono de Neper. 2. Determinación de derrotas mixtas. Propiedades de los triángulos esféricos. Reglas y recomendaciones asociadas a determinadas áreas.

Isobáticas. 8726 cve: BOE-A-2013-1042 . Navegación de estima analítica con viento y corriente: Problema directo. Constitución. Métodos de determinación de la corrección total a la vista de la costa. Compás satelitario. Navegación en dispositivos de separación de tráfico. b)  Utilización de técnicas de control de la derrota en navegaciones a la vista de la costa: Compás magnético. Determinación del desvío de la aguja giroscópica. Navegación de estima gráfica con viento y corriente.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Definición y trazado de líneas de posición a partir de la observación de: Marcaciones. Manejo de la ecosonda. Principios y aplicaciones. Loran C. Arrumbamientos con viento y corriente. Principios. Métodos para minimizar errores en la obtención de marcaciones y demoras. Manejo del taxímetro y del espejo acimutal. Problema indirecto. Demoras. Ángulos verticales. Sec. Situación por tres demoras al mismo punto en zona de corriente. Navegación en zona de hielos. Utilización de latitudes aumentadas en la estima indirecta. Errores y desvíos. Oposiciones. Enfilaciones. Ajustes. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Material y equipos de derrota: Trazado de derrotas en cartas de papel. I. Pág. Patrulla Internacional del hielo. Trazado de derrotas utilizando cartas electrónicas. Tablilla de desvíos. Corrientes de marea. Ángulos horizontales. Identificación de faros. Métodos de posicionamiento del buque por líneas de posición no simultáneas. Métodos de obtención de los parámetros de la corriente. Tipos. Compensación preliminar. Girocompás: Fundamentos y propiedades del giróscopo. Alineación de repetidores. Métodos de posicionamiento del buque por líneas de posición simultáneas. boyas y balizas. Mareas: Cálculo de las horas y alturas de las mareas.

Técnicas y precauciones de manejo. d)  Manejo de las aplicaciones del radar: Fundamentos del radar. Coordenadas horizontales o acimutales. Utilización y cuidados del cronómetro. Obtención de la situación al mediodía verdadero por intervalo uniforme y coeficiente Pagel. Utilización de programas. Alcance. 8727 c)  Aplicación de técnicas de control de la derrota a partir de observaciones astronómicas: Trigonometría esférica. Métodos de reconocimiento de astros.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Situación por dos rectas de altura simultáneas. Definición de los elementos de la esfera celeste: Trazado del horizonte verdadero y de la línea zenit nadir. Definición de los sistemas de coordenadas de un punto en la esfera celeste: Coordenadas horarias. Función. Trazado de las rectas de altura en las cartas. Situación por rectas de altura no simultáneas. Determinación del desvío de la aguja y del girocompás mediante cálculos astronómicos. I. Ortos y ocasos. Utilización de tablas rápidas. Identificación de las condiciones favorables para la observación. Pág. Obtención de la latitud por la polar. Clasificación. Crepúsculos. Definición de los puntos cardinales en la esfera celeste. Trazado de triángulos de posición. Aplicación de correcciones a las alturas observadas. Ajuste de espejos. Métodos de cálculo para la obtención de determinantes: Tipos de cálculo. Métodos de determinación del error de índice. Coordenadas eclípticas. Utilidad de una recta de altura. cve: BOE-A-2013-1042 . Elementos del triángulo de posición. Factores que afectan a su rendimiento y precisión. Coordenadas ecuatoriales. Tipos de radares. Movimiento aparente de los astros: Esfera oblicua: identificación de arcos diurno y nocturno. Clases de horizonte. Casos particulares: esfera recta y esfera paralela. Utilización del sextante: Identificación de elementos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Situación por bisectrices.

interferencias y zonas de sombra. Identificación de ecos críticos. Ondulación del frente polar. 8728 cve: BOE-A-2013-1042 . Carta meteorológica en superficie. Tendencia y marea barométrica. Carta meteorológica de 500 mb. Ventajas e inconvenientes: Proa arriba. Longitud del pulso. Interpretación y utilidad de la información obtenida. fetch y persistencia.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. vuelta encontrada y alcance. Instrumentos meteorológicos a bordo: Funcionamiento. Manejo. Altura. gradiente y antitríptico. Rumbo arriba. Escalas. Temperatura. Superficies de discontinuidad y frentes. Vientos. Evolución de la atmósfera: Nubosidad. Topografías absolutas. Detección de errores. Análisis y previsión del tiempo: Cálculo del viento: geostrófico. Boletines meteorológicos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Ajustes de funcionamiento: Ganancia. Norte arriba. Formas tormentosas. Cálculo de rumbos y velocidades. Utilización de índices paralelos. Previsión de nieblas. Pág. Determinación de CPA y TCPA en situaciones de cruce. dirección de las olas. Gradiente de temperatura y presión. Sintonía. Modos de presentación. Desplazamiento de las masas de aire. Mar. ITCZ. Obtención de información meteorológica. I. demoras y distancias. Utilización de filtros de lluvia y/o mar. Borrascas ondulatorias y desplazamientos. Utilización de ábacos. Precipitaciones. Humedad. Sec. falsos ecos. Nieblas. e)  Meteorología marítima aplicada a la navegación: Descripción y medida de variables meteorológicas: Presión. Obtención de marcaciones. Movimientos verdaderos y/o relativos. Principios de la cinemática aplicada al radar.

Pág. Estaciones de centros de coordinación de salvamento.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Corrientes de régimen general. Servicio de comunicaciones dentro de puerto. Frecuencias de socorro y seguridad del sistema anterior al SMDSS/GMDSS. Maniobras que hay que efectuar. estaciones de coordinación (NCS) y estaciones en barco (SES). HF. Efecto de las mareas. Definición de las zonas A1. f)  Manejo de los equipos del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima: Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM): Introducción al Sistema de Socorro y Seguridad Marítimo (SMSSM). Comunicaciones en el servicio móvil marítimo: Comunicaciones de socorro. 8729 . Maniobras en presencia de hielo. Modos de comunicación. A3 y A4. I. Frecuencias de socorro y seguridad del SMSSM/GMDSS. Costeras. VHF. Mecanismos de propagación para las bandas de VHF. corrientes y temperatura del agua sobre la seguridad del buque y las operaciones de pesca. Hielos. Tipos de estación en el Servicio Móvil Marítimo por satélite: estaciones en tierra (CES). Equipos radioeléctricos para zonas A1. Canales: simplex. Estaciones en el servicio móvil marítimo: Estaciones de barcos. 28 Ciclones tropicales: Determinación de la posición relativa del vórtice. A2. Principales tipos de modulación y clases de emisión: frecuencia portadora y asignación de frecuencias. VHF y SHF en el servicio móvil marítimo. A2. MF y HF. Oceanografía: Olas. Origen y propósito del SMSSM. Ancho de banda de las diferentes emisiones. Comunicaciones entre barcos y a bordo. A3 y A4. Uso del idioma inglés estandarizado en la meteorología marítima. urgencia y seguridad. Frecuencias del servicio móvil marítimo: uso de las frecuencias MF. Correspondencia pública. HF y NBDP. semiduplex y duplex. cve: BOE-A-2013-1042 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Principios generales y características básicas del Servicio Móvil Marítimo por satélite: Comunicaciones por satélite: segmento espacial de INMARSAT. Exigencias de certificación en el SMSSM. Trayectorias. Frecuencias y propagación: Espectro radioeléctrico y bandas de frecuencias. Estaciones de prácticos o de servicios portuarios. Estaciones de aviones. Parámetros característicos. Telefonía HF.

025 MHz. 8730 Radiobalizas por satélite: características básicas de la operación en 406. Pág. I. Instalaciones de antenas VHF. Teléfono satelitario. El número de identificación MMSI. antenas de satélite y antenas del sistema NAVTEX. La identificación nacional: grupo de números de llamada. Baterías: diferentes tipos de baterías. Mantenimiento de rutina. Sistema automático de identificación (AIS).BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Categoría de las llamadas: socorro. MF/HF. Sistema UPS. urgencia. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Caracterización de los equipos de una estación en un barco: Receptores de guardia: controles y uso de los receptores de llamada selectiva digital de VHF. MF/HF: controles típicos y usos. MF/HF. Inspecciones y revisiones de los certificados de seguridad y licencias. Estación de barco INMARSAT B. Radiobalizas de socorro (RBLS): cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Uso efectivo de los documentos y publicaciones obligatorios. Instalaciones de radio VHF. NAVTEX: Propósito del sistema NAVTEX. Selección de las costeras y tipo de mensaje: mensajes que no pueden ser rechazados. Modo de operación y mantenimiento de un SART. Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico. y 1. . Operaciones de teclado. Manejo de sistemas de INMARSAT: Capacidad en el uso del INMARSAT. Frecuencias del NAVTEX. Aplicaciones de los diferentes sistemas INMARSAT en el SMSSM: INMARSAT A/B. Carga y mantenimiento de las baterías. Llamada selectiva digital (LSD): Formato de llamada. Otros tipos de INMARSAT. Test de llamadas. Estaciones de barco INMARSAT C. INMARSAT EGC. Equipo de radio de las embarcaciones de supervivencia: aparatos radio telefónicos bidireccionales de VHF. Fuentes de energía. INMARSART C.6 MHz. seguridad y otras comunicaciones y rutinas. El radiotelex: principios generales de los sistemas NBDP: Controles e indicadores. números de estaciones costeras y números de estaciones de barco. Respondedor radar de búsqueda y salvamento (SART): Características técnicas.

Botes de rescate y su equipo. Escalas. Trajes de protección contra la intemperie. Balsas salvavidas rígidas. Manejo de radioteléfonos bidireccionales. Dispositivos de puesta a flote y de embarco en las embarcaciones de supervivencia: Pescantes. Mantenimiento e inspección de los dispositivos individuales de salvamento y sus complementos. Planificación y organización de ejercicios periódicos. Señal general de emergencia y otros mensajes/señales relacionados con el abandono. Servicios de mantenimiento homologados de los dispositivos de salvamento. Procedimientos de emergencia. Cuadro de obligaciones e instrucciones para casos de emergencia. I. Normativa nacional e internacional en materia de medios y dispositivos de salvamento en lo que respecta a su mantenimiento. Código: 0800 Contenidos: a)  Planificación del abandono del buque: Normativa nacional e internacional sobre equipos y dispositivos de salvamento. Abandono del buque. Chigres. Sec. Mantenimiento e inspección de los sistemas de evacuación marinos. Mantenimiento e inspección de los botes y balsas salvavidas y sus equipos. Utilización del código internacional de señales. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Utilización del vocabulario normalizado de la OMI. Formación de los tripulantes y pasajeros. Dispositivos individuales de salvamento y sus complementos: Aros salvavidas. Mantenimiento e inspección de los botes de rescate y sus equipos. Tipos. El manual de gestión de la seguridad (Código IGS) y su relación con el control y mantenimiento de los medios y dispositivos de salvamento. Embarcaciones de supervivencia y su equipo: Balsas salvavidas inflables. Sistema de alarma general y megafonía. Trajes de supervivencia. Zafas hidrostáticas. Botes salvavidas: tipos y características especiales. 8731 cve: BOE-A-2013-1042 .  Módulo Profesional: Control de las emergencias. Chalecos salvavidas. Referencias al convenio SOLAS. Control y asistencia a los pasajeros en situaciones de emergencia. ejercicios y puntos de reunión de acuerdo con el capítulo VIII del anexo del Protocolo de Torremolinos de 1993 y con la normativa vigente. Mantenimiento e inspección de los medios de puesta a flote y embarco en las embarcaciones de supervivencia. Sistemas de evacuación marinos. Ayudas térmicas. 3.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Pág. Aparato lanzacabos.

Líquidos. Radiobalizas de localización de siniestros (SMSSM). Mecanismos de extinción. Empleo de las embarcaciones de supervivencia con motor para reunir y organizar las balsas salvavidas y rescatar personas en el agua. Métodos de recuperación del bote de rescate. Contención de un incendio mediante mamparos. Agentes extintores: Gaseosos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 b)  Aplicación de técnicas de supervivencia: Equipos radioeléctricos de socorro: Aparato bidireccional de ondas métricas (SMSSM). Tipos de combustiones. Tipos y fuentes de ignición. Utilización de los equipos radioeléctricos de socorro. cubiertas y otras divisiones: Resistencia térmica. Propagación del calor. Puesta en marcha y manejo del motor y otros equipos de las embarcaciones de supervivencia. Bengala de mano. Supervivencia en inmersión. Técnicas de supervivencia a bordo de botes o balsas salvavidas. Utilización del equipo de protección térmica. De las embarcaciones de supervivencia. Productos de la combustión. Riesgos de incendio a bordo. Utilización de los botes de rescate y su equipo. Peligro de reactivación. Pág.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Señales fumígenas flotantes. Utilización de señales pirotécnicas. Sec. Utilización de los sistemas de evacuación marinos. Equipo de señales pirotécnicas: Del buque. c)  Prevención y lucha contra incendios a bordo: Normativa nacional e internacional en materia de lucha contra incendios a bordo. Métodos de puesta a flote de las embarcaciones de supervivencia en mar encrespada. Teoría del fuego. Utilización de las embarcaciones de supervivencia y sus equipos. Cohete lanzabengalas con paracaídas. Métodos de recuperación de las embarcaciones de supervivencia. medidas que hay que adoptar para maximizar las posibilidades de detección y localización. Paso por rompientes y varada en playa. Resistencia estructural. Utilización de los dispositivos de salvamento individuales y de sus complementos. Aspectos psicológicos en la supervivencia de náufragos. 8732 cve: BOE-A-2013-1042 . Sólidos. I. Respondedor radar (SMSSM). Radiobalizas personales.

Otros. Resolución A. Detectores de llama. Mangueras. Red contra incendios y sus complementos: Bombas contra incendios. Extractores de humos. De otros gases. Investigación y recopilación de información sobre causas de incendios. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Prevención en la carga de mercancías peligrosas y lucha contra incendios: A granel (código de cargas a granel OMI).BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Control de los ventiladores. Indumentaria protectora resistente a los peligros químicos. Lanzas/boquillas. Conexión internacional a tierra. Empleo del agua para la extinción de incendios. Cuadro de obligaciones e instrucciones para casos de emergencia. Planificación y organización de ejercicios periódicos. Comunicaciones y coordinación durante las operaciones de lucha contra incendios. Reacciones químicas. Riesgos del proceso de lucha contra incendios: Destilación en seco. De agua. Precauciones y medidas correctoras. Vías de evacuación en caso de emergencia. Incendios en las chimeneas de calderas. Detectores de humo. Bomba contra incendios de emergencia. Equipo respiratorio de evacuación de emergencia (AREE). Hidrantes. Señalización y plano de lucha contra incendios OMI. Pág. Precauciones contra incendios y riesgos relacionados con el almacenamiento y la manipulación de materiales. Control del combustible y de los sistemas eléctricos. Efectos sobre la estabilidad. Comisión permanente de investigación de accidentes e incidentes marítimos. Detección de incendios: Central de detección y alarma. En bultos (código IMDG OMI). Organización de la lucha contra incendios en puerto o en operaciones contra incendios efectuadas desde tierra. De espuma. Sec. Código para la investigación de siniestros y sucesos marítimos. De polvo. I. 8733 cve: BOE-A-2013-1042 . Señales de alarma contra incendios. Sistemas de detección de humo por extracción de muestras. Tácticas y estrategias en los incendios.849 (20) de la OMI. Detectores de temperatura. Instalaciones fijas de lucha contra incendios: De dióxido de carbono (CO2). Sistemas de alumbrado a baja altura.

Utilización de equipos de respiración autónoma en ambientes con poca visibilidad. Recarga de extintores de presión adosada. Puertas y juntas estancas: De bisagra. Eyectores. Línea de vida ignífuga. 8734 cve: BOE-A-2013-1042 . Utilización de equipos móviles y portátiles con distintos agentes extintores en la extinción de incendios. De cierre vertical. De cierre de corredera. Hacha. Equipo de respiración autónoma (ERA): Botella. Método rectangular. Carros. e)  Aplicación de técnicas de control de inundaciones: Normas nacionales e internacionales. Utilización de mangueras para apagar incendios de combustibles líquidos y gaseosos. Pág. Generación y utilización de espumas de distinto coeficiente de expansión. I. Vías de agua. Taponamientos: Poner algo en el orificio.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Sec. Servicio fijo de achique. Botas de seguridad y guantes. Utilización de trajes de protección química. Parcheo de tuberías. Linterna de seguridad. Poner algo sobre el orificio. Equipo de bombero: Traje de protección. Apuntalamientos: Método de compresión directa. Mangueras. Equipos portátiles de achique: Bombas. Casco. Lanza generadora de espuma de baja expansión. Utilización de equipos de protección en la lucha contra incendios. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 d)  Aplicación de técnicas de lucha contra incendios: Equipos móviles y portátiles de lucha contra incendios: Extintores. Espaldera. Método triangular. Regulador de baja presión. Compartimentación. Máscara.

expresiones desconocidas e información implícita en textos orales sobre temas profesionales. radiofónicos. Diferentes acentos de lengua oral. Utilización de estrategias para comprender e inferir significados por el contexto de palabras. Técnicas de lucha contra la contaminación química Técnicas de limpieza en puertos y costas. entre otros.  Módulo Profesional: Inglés. Gestión de residuos a bordo. 4. grabados. Procedimientos de protección ambiental. Criterios para la utilización de distintos medios y productos. b)  Interpretación de mensajes escritos: Predicción de información a partir de elementos textuales y no textuales en textos escritos sobre temas diversos. limpieza y conservación de equipos. opiniones y consejos. Recursos gramaticales: tiempos verbales. instrucciones. Efectos de la contaminación accidental del medio marino. Sec. Nociones de gestión de residuos peligrosos. Plan de contingencias para vertidos accidentales de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes (SOPEP/SMPEP). Comprensión de mensajes profesionales y cotidianos: Mensajes directos. Procedimientos de utilización. Claves contextuales en textos orales sobre temas diversos o para comprobar la comprensión. telefónicos. Estrategias para comprender e inferir significados no explícitos: ideas principales. argumentaciones. I. Comprensión global de un mensaje. 8735 cve: BOE-A-2013-1042 . preposiciones. persuasión y advertencia. Zonas marítimas vulnerables. Identificación del propósito comunicativo de los elementos del discurso oral. Código: 0179 Contenidos: a)  Análisis de mensajes orales: Obtención de información global y específica de conferencias y discursos sobre temas concretos y con cierta abstracción. Técnicas de lucha contra la contaminación por hidrocarburos. sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos del mismo. Prevención de la contaminación del medio marino. oraciones de relativo. Terminología específica de la actividad profesional. Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias. acuerdos y desacuerdos. estilo indirecto. phrasal verbs. hipótesis y especulaciones. Identificación de registros con mayor o menor grado de formalidad en función de la intención comunicativa y del contexto de comunicación. sugerencias.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. uso de la voz pasiva. Equipos de lucha contra la contaminación por hidrocarburos. expresión de la condición y de la duda. f)  Prevención y lucha contra la contaminación accidental: Normativa nacional e internacional en materia de prevención de la contaminación y lucha contra la contaminación accidental. Ideas principales y secundarias. locuciones. Pág. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Establecimiento de los límites de una inundación Medidas que procede tomar después de un abordaje. verbos preposicionales y verbos modales.

Adaptación a la situación y al receptor. hipótesis y especulaciones. Fórmulas básicas de interacción socio-profesional en el ámbito internacional. comparación. e-mail. posterioridad y simultaneidad. textos. causa. entre otros. el contexto de comunicación y la finalidad que se persiga. oraciones de relativo. Estrategias de lectura según el género textual. adjetivos descriptivos. Relaciones lógicas: oposición. I. entre otros. Expresiones de uso frecuente e idiomáticas en el ámbito profesional. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Fonética. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones. Identificación del propósito comunicativo de los elementos textuales y de la forma de organizar la información. Pág. verbos modales. Recursos gramaticales: tiempos verbales. preposiciones. preposiciones y con función de sujeto y participios en ing o en ed. opiniones y consejos. Opiniones personales. locuciones. concesión. artículos básicos profesionales y cotidianos: Soportes telemáticos: fax. verbos seguidos de infinitivo o formas en «-ing». preposicionales. Terminología específica de la actividad profesional. I wish + pasado simple o perfecto. Participación. instrucciones. Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias. preposiciones. burofax. informáticos y bibliográficos. argumentaciones. Recursos utilizados en la planificación del mensaje oral para facilitar la comunicación. pharsal verbs. False friends. condición. uso de la voz pasiva. 8736 Recursos digitales.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Intercambio de información de interés personal. Sinónimos y antónimos. Comprensión de mensajes. usos de las formas en ing después de ciertos verbos. I wish + would. Discurso oral y medios para expresar lo que se quiere comunicar. verbos preposicionales. ideas y opiniones necesarias para la realización de una tarea. Secuenciación. Marcadores lingüísticos de relaciones sociales. y sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones. c)  Producción de mensajes orales: Mensajes orales: Registros utilizados en la emisión de mensajes orales según el grado de formalidad. persuasión y advertencia. Uso de circunloquios y paráfrasis para suplir carencias lingüísticas y mecanismos para dar coherencia y cohesión al discurso. phrasal veras. if Orly. adoptando un registro adecuado. finalidad y resultado. Ideas principales y secundarias. para solucionar problemas de comprensión o para buscar información. normas de cortesía y diferencias de registro. estilo indirecto. oraciones de relativo. Recursos gramaticales: tiempos verbales. Relaciones temporales: anterioridad. Comprensión de sentidos implícitos. False friends. cve: BOE-A-2013-1042 . Análisis de los errores más frecuentes. sugerencias. posturas o puntos de vista en artículos e informes referidos a temas profesionales concretos o de actualidad. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Conversaciones informales improvisadas sobre temas cotidianos y de su ámbito profesional. estilo indirecto y verbos modales. acuerdos y desacuerdos. distinguiendo las partes del texto. expresión de la condición y de la duda. uso de la voz pasiva. verbos. Terminología específica de la actividad profesional.

Pág. Relaciones temporales: anterioridad. Apoyo. Propósito comunicativo de los elementos textuales y de la forma de organizar la información distinguiendo las partes del texto. Relaciones lógicas: oposición. oraciones de relativo. Idea principal e ideas secundarias. «however» e «in contrast». Expresión y cumplimentación de mensajes y textos profesionales y cotidianos. Desarrollo y expansión: ejemplificación. verbos modales. Ordenación lógica de frases y párrafos. en soporte papel y digital. causa. Variedad de lengua. posterioridad. e-mail y burofax. tablas. Nexos: «because of». finalidad. gráficos o tipografía. mantenimiento y cesión del turno de palabra. verbos preposicionales. concesión. 8737 Estrategias para participar y mantener la interacción y para negociar significados: elementos paratextuales. resultado y consecuencia. «in spite of». Selección léxica. preposiciones. Selección y aplicación. e)  Identificación e interpretación de los elementos culturales más significativos de los países de lengua extranjera (inglesa): Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales. «after». «although». I. Redacción. «then». Inversión: después de «neither». comparación. despite». noticias o instrucciones. «finally». articulación y cohesión del texto. Secuenciación del discurso escrito: «first». en soporte papel y digital. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Elementos de enlace adecuados. cve: BOE-A-2013-1042 . Registro. razonable. de estructuras sintácticas y de contenido relevante. Toma. resumir.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación. d)  Emisión de textos escritos:«» Composición de una variedad de textos de cierta complejidad. resúmenes. Elementos gráficos para facilitar la comprensión: ilustraciones. estilo indirecto. uso de la voz pasiva. informes. aclarar opiniones. Inicio del discurso e introducción del tema. «even if». conclusión y resumen del discurso. Uso de los signos de puntuación. Textos coherentes. Planificación y revisión. Uso de mecanismos de organización. de textos de cierta complejidad: correspondencia. entre otros. demostración de entendimiento y petición de aclaración. Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. Tipo y formato de texto. «since». simultaneidad. corrección gramatical y adecuación léxica al tema. locuciones. «nor» y de «so». entre otros. phrasal verbs. con claridad. Estructuras formales en los textos escritos. Curriculum vitae y soportes telemáticos: fax. Derivación: sufijos para formar adjetivos y sustantivos. Después de expresiones negativas y de «only». Uso apropiado al lector al que va dirigido el texto. Argumentos: razonamientos a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicación de las ventajas y desventajas de varias opciones. preguntar o repetir con otras palabras parte de lo dicho para confirmar la comprensión mutua. Terminología específica de la actividad profesional. Recursos gramaticales: tiempos verbales. condición.

Quemaduras y congelaciones: Agentes motivadores. Botiquín de primeros auxilios: Tipos de botiquín reglamentarios y composición. Uso de registros adecuados según el contexto de la comunicación. cve: BOE-A-2013-1042 . Técnicas de inmovilización. Intoxicación. Interés por la buena presentación de los textos escritos. Técnicas de respiración cardiopulmonar. Sintomatología. tanto en soporte papel como digital. Vendaje de heridas. Signos y síntomas de traumatismos de partes duras: traumatismos craneales y de columna vertebral. sistemas y órganos del cuerpo humano. Tratamiento de la deshidratación.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. el interlocutor y la intención de los interlocutores. I. con respeto a las normas gramaticales. Hemorragias: tipología y control. Administración de sueroterapia. Tratamiento: limpieza. Asepsia. ortográficas y tipográficas. Actuación en procesos infecto-contagiosos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Código: 0802 Contenidos: a)  Atención inmediata ante situaciones de emergencia sanitaria: Anatomía y fisiología humanas aplicadas a las emergencias. Distensión o esguinces. Hipotermia y golpe de calor: tratamiento. Traumatismos: Sistema osteoarticular. Reanimación. Utilización de tiras reactivas de orina y glucemia. Quemaduras químicas y eléctricas. Pág. Códigos de identificación del material incluido en el botiquín. intramusculares y endovenosos. desinfección y protección. Descripción de la estructura y las principales funciones de los aparatos. Fracturas: abierta y cerrada. 5. Heridas: tratamiento.  Módulo Profesional: Organización de la asistencia sanitaria a bordo. 8738 Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar una buena imagen de la empresa. Asfixia y parada cardíaca. la situación. Dislocaciones o luxaciones. Realización del test de paludismo. b)  Valoración de técnicas de atención inmediata ante situaciones de urgencia sanitaria: Técnicas para la administración de los inyectables subcutáneos. Técnicas de sutura. Maniobras y técnicas exploratorias y terapéuticas básicas. Reconocimiento de la lengua extranjera para profundizar en conocimientos que resulten de interés a lo largo de la vida personal y profesional.

Signos de muerte. d)  Prevención e higiene a bordo: Higiene individual y colectiva. Localización. Patologías y situaciones que requieren consulta médica por radio: Patologías y lesiones de los oídos. Parámetros. Necesidades mínimas de calorías. Medición de temperatura y presión arterial. identificación y cuantificación de la presencia o ausencia de respiración. Acta de defunción. Técnicas de conservación de un cadáver a bordo. infestación y profilaxis. Informes e historias clínicas. desinsectación y desratización. refrigeración. Incompatibilidades entre medicamentos. Tratamiento general del shock. la nariz. Normas de cuidado y atención a moribundos: Muerte real y muerte aparente. Actuaciones en caso de fallecimiento. Primeros auxilios. Reflejo pupilar. infección. 8739 El agua y los alimentos. Rango. climatización e iluminación. Shock: Tipos de shock. Espacios de carga. Constantes vitales: Presencia o ausencia de pulso. Síndrome febril durante la navegación en zonas tropicales. Características. Principios de administración de medicamentos: Metodología para el uso de los medicamentos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Espacios para la alimentación. calefacción. Conexión. Dieta equilibrada. Pág. Parasitología y epidemiología: parasitismo. Higiene del buque y de la carga: Instalaciones del buque. proteínas y oligoelementos. Técnicas de saneamiento del buque: desinfección. Higiene ambiental: ventilación. la garganta y los ojos. Espacios habitables. I. Principio activo y nombre comercial. Normativa sobre sepultamiento en la mar. . Valores normales de las constantes vitales. Efectos secundarios. Higiene de la alimentación: cve: BOE-A-2013-1042 Sec. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 c)  Necesidad de asesoramiento radio-médico: Valoración del estado de consciencia o inconsciencia de la víctima. Registro de un cadáver. Equipos de medida.

Consecuencias de la intoxicación etílica aguda y efectos de las drogas sobre la seguridad a bordo. Utilización en un buque. Riesgos laborales en el sector marítimo-pesquero. Maniobras de rescate y transporte de un herido/enfermo. enfermedades profesionales y prevención de riesgos laborales. Camillas: Tipos. Prevención. Técnicas de manipulación del accidentado con traumatismo. Técnicas de posicionamiento en camilla. Técnicas de inmovilización del herido en caso de traumatismo de columna vertebral. Instrumentos. Reglamentación sanitaria. Señalización y comunicaciones buque-helicóptero. Operaciones de trincado y zafado del paciente. Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Otras urgencias psiquiátricas. Pág. Vacunación en el trabajador del mar. con aplicación sobre el individuo y en los alojamientos. I. Variaciones a causa del clima. Protección personal contra la picadura de los mosquitos. Medidas especiales de higiene que hay que adoptar en climas tropicales. Accidentes de trabajo y enfermedades profesionales: Normativa sobre accidentes de trabajo. Medidas que hay que observar para el rescate en helicóptero: Selección de la zona. síntomas y prevención. Fármacos varios. Medios alternativos de transporte y evacuación. Material de cura. Paludismo y fiebre amarilla. Enfermedades cuarentenales. 8740 cve: BOE-A-2013-1042 . 28 Enfermedades tropicales: Enfermedades tropicales y regiones geográficas. Enfermedades de transmisión sexual (ETS): mecanismos de contagio.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Uso indebido de drogas y alcohol: Principales abusos de drogas y sus efectos. Técnicas de inmovilización de una fractura. e)  Evacuación y traslado del paciente accidentado: Preparación del herido/enfermo para su evacuación o traslado: Aplicación de medidas de primeros auxilios. Libro de higiene naval. Botiquín de primeros auxilios: Tipos.

Registro médico. Guía de utilización de medicamentos. Clubs náuticos y marinos. 1982. Fichas médicas de evacuación. Finalidad y ámbito de aplicación de la normativa marítima general de ámbito nacional: Rango jurídico de las normas. Competencias autonómicas. Procedimientos para la recogida. Normativa europea. Comunitaria. 8741 Normativa de aplicación a embarcaciones deportivas. 6. Servicios a través de comunicaciones por satélite. Cofradías. Guía médica internacional de a bordo. Nacional. Ámbitos de aplicación. Organización Internacional del Trabajo. Código: 0803 Contenidos: a)  Reconocimiento de los instrumentos normativos: Estructura y competencias de las administraciones públicas en el ámbito marítimo: Competencias nacionales. Metodología y reglamentación para las comunicaciones. Finalidad y ámbito de aplicación de los principales convenios internacionales: Organización Marítima Internacional. Objeto de las normas. Varaderos.  Módulo Profesional: Administración y gestión del buque y de la actividad pesquera. Autonómica. redacción y transmisión de los datos del paciente.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 f)  Procedimientos de consulta radio-médica: Servicios de información radio-médica en asistencia sanitaria a bordo: Nomenclatura de estaciones de radio para servicios radio-médicos. Pág. Autoridad portuaria. Manuales de procedimiento radio-médico. Clasificación de la normativa. Normativa pesquera: Internacional. . Responsabilidad del capitán y del armador frente a terceros. cve: BOE-A-2013-1042 Sec. I. Convenio de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar. b)  Caracterización de los regímenes de explotación del buque: Funciones públicas del capitán.

Unión Europea. Asientos registrales. Pólizas de fletamento. Comunidades Autónomas. I. Gobierno de España. Normas que regulan los modos de utilización del buque: Naturaleza jurídica del buque. Responsabilidad del práctico. Tráficos en relación con el mercado de fletes: navegación libre. Tiempo de plancha. El registro marítimo en la administración y gestión del buque: Listas. Mixtos. agente de aduanas y corredor de seguros. Modos de adquirir la propiedad. Modalidades de explotación de los buques: Líneas regulares. Registro de carácter mercantil. Personas físicas o jurídicas que intervienen en las actividades marítimas y pesqueras (capitán. Propiedades del buque. tráficos especiales y tráfico de cabotaje. Clasificación del transporte marítimo: Mercancías. Fletamento por viaje. Pág. Carga unitizada. 8742 cve: BOE-A-2013-1042 . Registro administrativo de buques. por tiempo y por cesión. líneas regulares. Costumbres y usos jurídicos internacionales. Conocimiento de embarque. Normas que regulan la actividad pesquera establecidas por: Unión Europea. Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Pasaje.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Cláusulas. Servicios asociados. consignatario. Transporte marítimo combinado. Definición de Incoterms. entre otros). Navegación libre. Normas sobre transporte de mercancías por mar establecidas por: OMI. Contrato de explotación del buque: Normativa española. Contenedores y plataformas. Pesca. Gobierno de España. 28 Practicaje: Regulación. Tipos de pesca.

Sec. Capitanías. Elaboración de pedidos para el viaje en condiciones de seguridad. Control de los buques por el estado de puerto (MOU). Diario de navegación. inscripción y libreta marítima. entre otras). Normas higiénico-sanitarias que hay que observar en la manipulación de alimentos. inscripción y alta en Seguridad Social. Pág. 8743 cve: BOE-A-2013-1042 . Márgenes de seguridad. Condiciones de los espacios e instalaciones de almacenamiento de pertrechos y provisiones: Pañoles. Consignatarias. Orden sobre el despacho del buque. Gestión informática de la contabilidad. entre otras). Manifiesto de carga. entidades e instituciones que intervienen en el despacho del buque: Patrón del buque. Gambuzas. plumas. Medios de carga y estiba de pertrechos y provisiones: grúas.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. aparejos y vehículo terrestre. Aporte de bajas. Normativa para la renovación de flota. Convenio de Facilitación del Transporte (FAL). Procedimientos de prevención de la contaminación en el aprovisionamiento de fluidos (convenio MARPOL). Declaración de residuos. Diario de pesca de la Unión Europea. Normas pesqueras que condicionan el despacho del buque (censo y cupos pesqueros. Los asientos de la libreta de navegación. Gestión del agua. Documentación oficial del buque. Consumos medios. Rol de despacho y dotación. Normas laborales que condicionan el despacho del buque (contrato. Neveras. Función y responsabilidades de las personas. Normas de almacenamiento y segregación de alimentos. Normativa de cambio de actividad pesquera. Normativa de paralización definitiva de la actividad pesquera. Registros de desembarco/trasbordo de la Comunidad Europea. Elaboración de la documentación requerida para la tramitación del despacho del buque y/o la gestión de la actividad pesquera: Normativa relativa a la inscripción del buque en el censo operativo de la flota pesquera. Normas que regulan el despacho del buque: Organización Marítima Internacional (OMI). Títulos y certificados de especialidad exigidos a los tripulantes. Cofradías. I. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 c)  Planificación de la disposición del buque para rendir viraje o marea: Estimación del aprovisionamiento y pertrechado: Determinación de existencias. Variables.

reconocimiento del material náutico. Aplicación del código en supuestos prácticos: Identificación de protocolos. Criterios. Convenio de Naciones Unidas sobre salvamento marítimo. Jurisdicción. línea de máxima carga. Ley 60/62 de remolques. Protesta de averías. Convenio de Bruselas sobre Auxilio y Salvamento y Convención de Bruselas sobre Abordaje. Pág. Remolque en la mar. 8744 Normas y procedimientos administrativos de inspección de embarcaciones deportivas de menos de 24 metros de eslora. Tipos. Control del mantenimiento mediante aplicaciones de gestión. Normativa de remolque. cve: BOE-A-2013-1042 . hallazgos. Inspecciones anuales. Averías. Auxilio. I. Elaboración de registros. Procedimientos administrativos en caso de: Salvamento. Estructura y competencias de la Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima (SASEMAR). e)  Aplicación del código ISM: Descripción de Código Internacional de Gestión de la Seguridad (ISM): Finalidad. auxilios y salvamento en la mar: OMI. entre otros. Reconocimientos periódicos: Reconocimiento especial. Jurisdicción. reconocimiento de medios de carga y descarga y reconocimiento de la instalación frigorífica. Registros ISPS. d)  Evaluación de las condiciones legales que afectan al buque: Normas que regulan la protección física de los tripulantes y común del buque (código ISPS). Elaboración de documentos. Estructura. navegabilidad.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. certificados de seguridad expedidos de acuerdo con el convenio SOLAS y el reglamento de aplicación a buques nacionales. extracciones. Casuística jurídica de abordajes. Renovación de certificados. Mantenimiento. Funciones y ámbitos de intervención de las sociedades de clasificación. Hallazgo. Estudio de sentencias del Tribunal Marítimo Central. Tipos. Tipos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Remolque. hallazgos. Naturaleza jurídica. Certificados del buque: arqueo. extracciones y auxilio y salvamento en el mar. Planificación de las varadas.

Particularidades del seguro de embarcaciones de recreo. Zonas protegidas. Condiciones generales y particulares. Reglamento Sanitario Internacional. Contaminación producida por la actividad pesquera. g)  Caracterización de las modalidades del seguro marítimo: Aspectos generales de los seguros: Elementos del seguro. 7. Aplicación de los anexos del convenio internacional MARPOL 73/78. I. Formas. Pólizas de seguro marítimo. Servicios e instalaciones de recogida en tierra. Comprobaciones de estabilidad. Casos de avería particular. Clubs de protección e indemnización. . Revisión de distancias desde los puntos de visualización. Normas nacionales e internacionales sobre el seguro marítimo. Elaboración de planes de gestión de residuos a bordo. Pág. Sistemas de recogida selectiva. Peritajes. Valores estadísticos. Declaración de residuos. Garantías y riesgos que cubre. Velocidades y consumos. Contrato de salvamento. 8745 Características de maniobrabilidad y gobierno. Comercialización de seguros marítimos. Auxilio. Código: 0804 Contenidos: a)  Planificación de la travesía: Estudio de las características del barco: cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Salvamento. Avería gruesa. Riesgos no cubiertos en las pólizas de seguro marítimo. Derechos y obligaciones. calados y trimado.  Módulo Profesional: Guardia de puente. Modalidades de seguros marítimos. Depuración de residuos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Averías causadas en choque contra otros buques o embarcaciones. Estudio de impacto medioambiental. Determinación de suministros. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 f)  Valoración de la contaminación operacional: Fuentes de contaminación. Tratamiento y depuración de residuos. Liquidación de siniestros. Gastos de salvamento y auxilio. Seguridad y salud laboral y protección medioambiental en el mantenimiento de los sistemas de abastecimiento de fluidos y servicios de agua. Liquidación de la avería gruesa. Póliza a todo riesgo y póliza libre de avería particular: Avería particular.

Trazado de derrotas: Trazado a mano utilizando diferentes tipos de transportadores y compases. Libros de faros. Cartas náuticas. Asignación de roles.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Faros. Órdenes a timón. Familiarización con el puente y sus equipos. Optimización de derrotas. Pág. Métodos de registro. Composición y organización de las guardias: Normativa aplicable. Sec. Sistemas de control de calidad. Funciones del responsable de la guardia. Anuario de mareas. Cumplimiento de órdenes directas de ángulo de pala. Derroteros. Gobierno de timón a mano: Descripción de buenas prácticas en la utilización del timón. Port entry. Comprobaciones de seguridad. Órdenes normalizadas de maniobra: Procedimiento de acuse de recibo. Balizas. Incorporación como oficial nuevo a un buque. Elaboración de informes de planificación: Ejemplificaciones. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Interpretación de publicaciones náuticas: Clasificación de publicaciones. Reconocimiento de las características de luces y marcas de acuerdo con los reglamentos y publicaciones náuticas: Buques. Elaboración de tablas de planificación. Órdenes a máquinas. Órdenes a las estaciones de maniobra. 8746 cve: BOE-A-2013-1042 . Funciones del marinero de guardia de acuerdo con el convenio STCW/STCW-f. I. Utilización de ECDIS y GPS. Utilización de aparatos bidireccionales de ondas métricas. Previsión meteorológica: Selección de fuentes. Criterios para una organización segura y eficaz. Gestión de los recursos de puente. b)  Realización de las funciones del marinero de guardia: Organización de los períodos de guardia de la marinería. Incorporación de avisos a los navegantes.

Servicio de vigía durante la guardia: Verificación del rumbo. Prevención de situaciones críticas. Determinación de la situación por observaciones a la costa. Casuística de accidentes ocasionados por un ejercicio negligente de la guardia. Pág. Fondeo de emergencia. Traslado a la carta de la posición obtenida por medio de equipos y ayudas electrónicas: radar y GPS. Identificación de situaciones críticas. Alteración del rumbo. Identificación de luces. Técnicas de navegación sin visibilidad Riesgos de aproximaciones excesivas a embarcaciones menores. Interpretación del sistema de balizamiento IALA. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Gobierno por referencia a un punto relevante de la costa. Obligaciones del marinero de guardia en caso de emergencia: Hombre al agua. Identificación de las reglas de aplicación asociadas a la situación de riesgo. Comunicaciones al oficial de guardia. Control de la derrota del buque: Determinación de los errores de los compases. Detección de la falta de gobierno. 8747 cve: BOE-A-2013-1042 . Aviso de incendio. Aplicación de las reglas de rumbo y gobierno. Gobierno de buques pesqueros en temporal. Gobierno por medio de giroscópica. Periodos de descanso.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Aviso de inundación. Prevención de abordajes durante la navegación: Interpretación del RIPA a partir de casuística de abordajes reales. Uso de las luces morse. Traslado a la carta de la situación de estima. liderazgo y trabajo en equipo. c)  Realización de las funciones del oficial de guardia: Criterios de mando. Detección del riesgo de abordaje con buena visibilidad y con visibilidad nula. Corrección de rumbos en la carta para mantener la derrota. I. Identificación de las funciones del oficial de guardia: Prescripciones del STCW/STCW-f. a partir de casuística de accidentes reales. Identificación de prioridades en función del tipo de navegación. marcas y señales fónicas. Detección visual del riesgo de abordaje o aproximación excesiva. Aplicación de las reglas de rumbo y gobierno en situaciones críticas o comprometidas. Identificación de luces y marcas de embarcaciones. Varada fortuita. Visualización e identificación de faros y balizas. Gobierno por medio de magistral. Sec. Destrincaje de la carga.

Sec. Aparejamiento y utilización de medios improvisados de gobierno. Principios de funcionamiento. 8748 cve: BOE-A-2013-1042 . Sistemas de navegación satelital (GNSS). Criterios para una organización segura y eficaz. Índices paralelos. Guardia en fondeo. Sistemas de gobierno de emergencia. Modos de visualización. Funciones del responsable de la guardia. Deducción y análisis de información del ARPA en movimientos verdaderos. Errores y limitaciones.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Piloto automático. Programación e identificación de alarmas. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Comprobación periódica de los sistemas de gobierno: Servomotores. Introducción de puntos de recalada. d)  Manejo de equipos y ayudas electrónicas a la navegación: Clasificación. Adquisición de blancos automática y manualmente. Viabilidad de montaje de un timón de fortuna. Funciones especiales. Tipos. Anotación de los registros rutinarios y acontecimientos durante la guardia en el cuaderno de bitácora. Fundamentos. Maniobra de ensayo. Pág. Gestión de los recursos de puente: Composición y organización de las guardias. Guardia con práctico a bordo. I. Timón a mano. Deducción y análisis de información del ARPA en movimientos relativos. Tipos. Zonas de exclusión. Tipos. Normativa aplicable. Manejo de las funciones del GPS: Antecedentes. Ajustes. Sectores y zonas de guardia. NFU. Ecos críticos. Asignación de roles. Manejo de las funciones del ARPA: Fundamentos. Programación de alarmas. Aplicaciones del ARPA en zonas de alta congestión de tráfico. Errores y limitaciones. Protocolos de entrega y recepción de guardias.

Sistema de alerta de seguridad del buque (SSAS). Sistema de compás satelital. ENC y RNC. Actualizaciones para SIVCE/ECDIS. Descripción de sistemas de navegación y puente integrados: Componentes. Manejo de las funciones del AIS/LRIT: Fundamentos y requerimientos. Utilización de la sonda: Controles. Cambio de servomotor. Mantenimiento y actualización de la información. Programación de alarmas. Introducción de los datos del barco propio. Cambio de control automático a control manual. Ajustes. Modos de presentación de datos. cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Errores y limitaciones. Transmisión y recepción de mensajes. Mini ECDIS para buques de pesca. Programación de alarmas. Pág. Utilización de la corredera: Tipos. I. Funciones avanzadas.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Aplicaciones del SIVCE/ECDIS con superposición de la señal del ARPA en zonas de alta congestión de tráfico. VHF. e)  Realización de comunicaciones con otras estaciones durante la guardia: Manejo de equipos del GMDSS/SMSSM: Controles y usos típicos de los transceptores a bordo. Utilización del piloto automático: Modos. Errores e interferencias. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sistemas hiperbólicos de navegación. Sistema de grabación de los datos del viaje (VDR). Ventajas de SIVCE/ECDIS sobre las cartas tradicionales. Tipos. Riesgos y limitaciones de uso. Ventajas. Errores e interferencias. Utilización y manejo del radiotelex. Utilización de registros. Utilización y configuración del NAVTEX. Ajustes. Fundamentos. 8749 . MF/HF. Manejo de las funciones SIVCE/ECDIS: Verificación de las garantías y requisitos que deben cumplir las cartas náuticas electrónicas y la instalación de los sistemas de información y visualización de cartas electrónicas (SIVCE).

Operaciones SAR. antenas. Tarifas de tráfico: sistema internacional de tarifado. Manejo y rutinas de mantenimiento. Respondedores radar. I. Realización de procedimientos generales de comunicaciones: Selección de los métodos en función de la situación. para el intercambio satisfactorio de comunicaciones relevantes con la seguridad de la vida humana en la mar. 8750 Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico. Comunicaciones de urgencia y seguridad: Significado de las comunicaciones de urgencia y seguridad: comunicaciones de urgencia. Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico. Divisas usadas en el sistema internacional de cobro. Recepción e interpretación de mensajes de socorro y seguridad marítima. Señales visuales de socorro. f)  Actuación ante situaciones de emergencia simuladas acaecidas durante la guardia: Tipología de las emergencias posibles durante la navegación. Anotaciones en la guardia. Listas de tráfico. radiobalizas. Uso del Código Internacional de Señales y de las frases normalizadas de la OMI. Avisos a la navegación transmitidos por radiotelefonía. urgencia y seguridad LSD. Radiofonía. Transmisión de una llamada de socorro por una estación que no esté involucrada en el socorro. Llamadas de socorro. Uso del alfabeto fonético internacional. Transmisión de una llamada. El radiogoniómetro. El teléfono satelital. Práctica de las rutinas de tráfico. Cancelación de falsas alarmas de socorro. Tráfico de socorro: Comunicación en el lugar de la emergencia. servicios radiomédicos. Comunicaciones de socorro: Realización de comunicaciones de socorro. transportes médicos y comunicaciones de seguridad. Normas. Estaciones INMARSAT. Recepción y acuse de una llamada de alerta de LSD por una estación costera y por una estación de un barco. Comunicaciones de socorro. Retransmisión de una llamada. tanto escrita como hablada. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Revisión de equipos y fuentes de energía de emergencia: baterías. SART y VHF portátil. petición de una llamada y finalización de una llamada. Recepción y transmisión de mensajes y datos. Uso efectivo de los documentos y publicaciones obligatorios. cve: BOE-A-2013-1042 . Llamadas de radiotelefonía (métodos de llamada a una estación costera por radio-telefonía. código AAIC. El significado de la tarifa de abordo y de la tarifa de estación costera. Pág. Protección de las frecuencias de socorro. urgencia y seguridad por barcos no sujetos a SOLAS que solo usen radiotelefonía Uso de la lengua inglesa. Orientación de la antena.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Recepción por NAVTEX. Recepción de información de seguridad marítima (ISM).

Técnicas de ciaboga en espejos de agua limitados. Disposición de los medios para dar o tomar remolque en la mar: Viabilidad del remolque. Utilización del fondeo de emergencia. Empleo de la cadena del remolcado. Remolque de jaulas de confinamiento de pescado. Alarmas por anomalías en el funcionamiento del motor principal. Aplicación de técnicas de remolque en la mar. timonel y estaciones de maniobra en proa y popa. Composición de la línea de remolque. Control del buque en situaciones de viento y corriente adversas. Registro de las operaciones efectuadas. 8751 cve: BOE-A-2013-1042 . entre otros. Intervención en operaciones de búsqueda y asistencia a embarcaciones en peligro: Coordinación con los servicios de salvamento y con otras unidades de búsqueda. Condiciones externas. Revisión de las maniobras efectuadas. Determinación de los parámetros para efectuar un arrastre con seguridad. Pág. El remolque de aparejos de pesca por buques arrastreros. Optimización del manejo de propulsores y timón para controlar los movimientos del buque. Ataque terrorista o por piratas. Incendio. Sec. Utilización de fraseología normalizada para: Establecer comunicación con el VTS o con la estación de prácticos. Abordaje con y sin vía de agua. Ejecución del remolque de la embarcación siniestrada. Procedimiento para entregar o tomar el remolque en la mar y en condiciones meteorológicas adversas. I. Zafado y maniobra de recuperación de la línea de remolque. Evolución más favorable para la recogida de hombre al agua. auxiliares y sistema de gobierno. g)  Maniobra del buque en puerto en condiciones meteorológicas desfavorables: Identificación de criterios para ejercer satisfactoriamente el mando.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Características del remolcado. Técnicas de maniobra de salida. Ejecución de los procedimientos de búsqueda con una o más embarcaciones. Elaboración de listas de comprobación antes de la maniobras de desatraque y atraque. Abandono del buque. Utilización de aplicaciones informáticas para el diseño de la búsqueda. Corrimiento de carga. Límites operativos. Circunstancias bajo las que el oficial de guardia debería llamar al capitán. Técnicas de aproximación al atraque. Maniobra de recogida de hombre al agua. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Actuaciones inmediatas en caso de alerta por: Hombre al agua. en el diario de navegación. Dar órdenes a máquinas. Varada fortuita. Características del remolcador. Determinación de la situación y evolución previsible del datum. Prevención de situaciones de pérdida de maniobra.

Utilización de anclas. Funciones y responsabilidades del práctico.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 8. Maquinaria y equipos auxiliares. Operaciones de procesamiento. aplicaciones y terminología básica de instalaciones y sistemas del parque de pesca. Propulsión eléctrica. Atraques de punta con viento de través. Principios de funcionamiento de los sistemas de regulación y control aplicados a equipos del parque de pesca. 8752 cve: BOE-A-2013-1042 . I. Operaciones de control y mantenimiento básico en motores de potencia limitada. manejo y control de la maquinaria y equipos del parque de pesca: Operaciones de pesca. Sec. Principios de funcionamiento de las instalaciones de frío. Esquemas de las instalaciones. Caracterización de los motores de combustión interna. Pág. Descripción de la línea de ejes y propulsor. Navegaciones con práctico a bordo: Precauciones que hay que observar y medios de vigilancia y prevención de accidentes en las operaciones de embarque y desembarque del práctico. Planos de cámara de máquinas. Organización de los servicios de practicaje. Precauciones de maniobra de las embarcaciones del práctico en las aproximaciones y abarloamientos a los buques a los que va a prestar servicio. Instalaciones de congelación. Maniobras de abarloamiento. Utilización de remolcadores en puerto. Sistemas de señalización y emergencia de seguridad en la navegación. Gobierno del remolcador para asistir a una embarcación en puerto utilizando diferentes formas de trabajo. Detección y valoración de averías frecuentes en el motor propulsor. Introducción a las nuevas tecnologías para mejorar la eficiencia energética. Cuadro de alarmas del motor propulsor.  Módulo Profesional: Pesca de altura y gran altura. Verificación y control de las instalaciones frigoríficas: Instalaciones de refrigeración. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Replanteamiento de maniobras. Caracterización de la planta eléctrica. Principios de funcionamiento. Funcionamiento de los sistemas de propulsión lateral. Código: 0805 Contenidos: a)  Caracterización de las instalaciones energéticas: Identificación de los componentes que integran la planta propulsora: Motor principal y servicios auxiliares. Utilización de elementos de amarre. Descripción.

Caracterización de caladeros: Geográficas. Utilización. Listado de elementos de repuesto para toda la campaña. Mortalidad natural. Artes. Anuarios y cuadernos de pesca. Previsión de la repartición a la parte.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Caracterización de los elementos básicos de las artes: cve: BOE-A-2013-1042 Sec. I. Potencia de arrastre. c)  Ejecución y supervisión del armado de las artes y aparejos: Definiciones. Pág. Tallas mínimas de las capturas. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 b)  Planificación de la marea: Caracterización de los buques pesqueros: Tipos. Documentación técnica pesquera. Cálculo del tiempo aproximado de la marea: Cartas de pesca: Tipos. Crecimiento. Rendimiento máximo sostenible (RMS). Forma de trabajo. Rendimientos. Comportamiento. Número de tripulantes necesarios para la maniobra y para la elaboración de la captura. Cálculo de la biomasa de la población pesquera: Reclutamiento. corrientes. Mallas. Listado de los elementos que forman parte del equipo y maniobra de pesca. Caracterización de las especies objetivo: Especies comerciales. Hábitat. Histogramas pesqueros del caladero. Características de los fondos. 8753 Altura y longitud de la red. . Acuerdos y convenios internacionales. Vedas y cuotas. Interpretación de documentación técnica y reglamentaria. Autonomía. Cadenas tróficas. vientos y condiciones físico-biológicas del área de pesca. Capacidades extractivas. Relingas.

Nasas. Costuras. Aplicación de técnicas de montaje de útiles. I. Criterios de trabajo en equipo.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Ensambles de paños. Ensambles de paños. Anzuelos. Aplicación de técnicas manuales de mantenimiento y reparación de equipos de pesca. Descripción de las técnicas básicas en el armado de los equipos de pesca: Nomenclatura de las partes que lo forman. Métodos de verificación del armado y comportamiento del arte. Accesorios. Cables y alambres. Pág. Medidas de los anzuelos. Cables y alambres. d)  Ejecución y supervisión de la reparación de artes y aparejos de pesca: Descripción de las averías más frecuentes: En el transcurso del lance. Criterios de trabajo en equipo. Mallas. Cortes de paños. Manejo de herramientas utilizadas en el mantenimiento de útiles. Verificación de las reparaciones y de la operatividad. Cálculo de los escalados de corte en las artes de pesca. Paños. Descripción de técnicas básicas de mantenimiento de los equipos de pesca: Nudos. Caracterización de los materiales utilizados en el mantenimiento de las artes: Hilos y cabos. Plomos y corchos. Manejo de herramientas utilizadas en el armado de útiles. Nasas. Sec. Durante las maniobras. 8754 cve: BOE-A-2013-1042 . Plomos y corchos. Anzuelos. Empates de anzuelos. Paños de red. Cortes de paños. Accesorios. Costuras. artes y aparejos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Caracterización de los materiales utilizados en el armado: Hilos y cabos. Empalmes de cabos y cables. Empalmes de cabos y cables. Tipos de nudos. artes y aparejos. Empates de anzuelos. Desgastes y deformaciones. Dimensiones de las mallas. aparejos y artes.

Protocolo de la maniobra que hay que realizar según el sistema extractivo. 8755 . Planificación de las maniobras según el tipo de pesca y las condiciones de la zona: Análisis del comportamiento del buque según las condiciones meteorológicas. Maniobras de aproximación al cardumen. Evaluación de las características del cardumen: posición. Documentación técnica. Valoración de los factores ambientales que afectan a la detección: salinidad. claridad y corrientes. Análisis de la zona según la concentración de buques para realizar una maniobra segura. Ejecución de maniobras de pesca en simulación o buque de prácticas: Posición inicial de las maniobras. verificación. Revisión y valoración de las maniobras realizadas. Maniobras de largado y virado. velocidad. Técnicas. Operaciones de mantenimiento preventivo en equipos e instalaciones y revisiones periódicas reglamentarias. Control de tiempos y parámetros durante el lance. Efectos de las corrientes eléctricas en las especies objetivo. rumbo. profundidad y densidad. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 e)  Aplicación de técnicas de interceptación y seguimiento de la pesca: Características y manejo de los equipos electrónicos y ayuda a la pesca: Tipos. Pág. Normas para facilitar el trabajo en equipo. En el transcurso del lance. Ajustes. I. cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Cálculos de aperturas y profundidades. Técnicas de manejo. reparación y montaje de los equipos de detección. Vigilancia y supervisión de operaciones para la prevención de daños y/o averías: Durante las maniobras. Luz artificial para la atracción de las especies. Elementos constitutivos. Cinemática aplicada a la pesca. temperatura. Esquemas de instalación de los equipos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. f)  Ejecución y supervisión de maniobras de pesca: Caracterización de las maniobras según el tipo de pesca: Tipos. Funciones. Organización de la tripulación en las maniobras. Técnicas de desmontaje. Registros.

Cuidados que se deben tener a bordo con el pescado: Principales alteraciones de los componentes químicos. Pág. Técnicas de clasificación de los productos de la pesca: Por especies. Técnicas de manipulación. Técnicas de manejo. Ventajas e inconvenientes. Reglamentación higiénico-sanitaria. Ajustes. Por grado de frescura. Funciones. Características. Descripción de los métodos de conservación de las capturas: Tipos. Causas de la descomposición. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Criterios de estabilidad en la estiba de las capturas. Subproductos de la pesca: Tipos. Características. Crustáceos. Operaciones de conservación de las capturas: Descripción. 8756 g)  Caracterización de las operaciones de identificación y procesado de las capturas: Biología de las especies de interés comercial: Peces. Envases: Tipos. Técnicas de manejo. Descripción de la maquinaria de tratamiento de las capturas: Tipos. Características. Características. Técnicas de manejo. cve: BOE-A-2013-1042 . Por tamaños. Elementos de protección en la estiba: Tipos.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Moluscos. Principios de funcionamiento. I. Características. Morfología de las especies de interés comercial: Composición y valor nutritivo de las especies de interés comercial. Otros. Características.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Normativa internacional. Técnicas de medición. 28 Valoración de la calidad: Estándares de calidad. Vestimenta. Productividad de la zona de extracción. Partes comerciales de los productos de la pesca. Características. Explotación racional de una pesquería. Análisis de casos reales. Análisis de datos estadísticos de captura y esfuerzos de la zona. Equipos de protección personal. Limpieza y desinfección de los espacios: Productos. cve: BOE-A-2013-1042 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. i)  Reconocimiento de los riesgos laborales durante las operaciones de pesca: Marco normativo: Normativa nacional. Interpretación del ciclo biológico marino y casuística de posibles alteraciones dañinas. Valoración de los principios de una pesca responsable. Normas de uso. Prevención de riesgos durante las operaciones de pesca: Clasificación de riesgos. Rendimiento máximo sostenido. I. Caracterización de los accidentes laborales: Datos estadísticos por sectores. Aplicaciones de programas estadísticos (S-PLUS). h)  Estimación del rendimiento de los caladeros: Referencias normativas. Controles. Procedimientos de venta en lonja. Índices de siniestralidad laboral en el sector pesquero. Capturas por unidad de esfuerzo (CPUE). Tallas mínimas de captura. Técnicas. Indumentaria. Métodos de evaluación de riesgos. Dispositivos de concentración de peces (DCP). Selectividad de las artes. Conocimientos de la parte A del código de seguridad para pescadores y buques pesqueros (FAO/OIT/OMI) en lo referente a la información básica necesaria para llevar a cabo con seguridad las faenas de pesca. Carné de manipulador. señalización y marcaje: Tipos. 8757 . Retención de individuos para diferentes aperturas de malla. Pág. Glosario de la FAO.

8758 Análisis de la realidad local. Peligro del uso de drogas y abuso del alcohol. Tendencias del sector: productivas. Relación funcional entre departamentos. Organigrama de la empresa. Determinación de las relaciones laborales excluidas y relaciones laborales especiales. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Aspectos organizativos. Sistemas de calidad y seguridad aplicables en el sector. de empleo y otras. Atrapamientos por cabos o aparejos de pesca. Estructura y organización empresarial del sector. Peligro de heridas y quemaduras en las manos. Estructura general de un proyecto. Prevención de riesgos laborales específicos de las faenas de pesca: Caídas y golpes por vaivén constante del medio. organizativas. Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. Caída al mar. Comunicaciones. . b)  Diseño de proyectos relacionados con el sector: cve: BOE-A-2013-1042 Sec. Vibraciones. Señalización. Rotura de pastecas. Cabos en tensión. Factores de riesgo de carácter personal y psicosocial: Fatiga. Problemas posturales. Actividad de la empresa y su ubicación en el sector.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Código: 0808 Contenidos: a)  Identificación de necesidades del sector productivo y de la organización de la empresa: Identificación de las funciones de los puestos de trabajo. Control y revisión de situaciones de especial riesgo. Recopilación de información. La cultura de la empresa: imagen corporativa. Condiciones de iluminación. Sistemas y métodos de trabajo. 9. Higiene del medio: Límites de ruido. Convenio colectivo aplicable al ámbito profesional. Elaboración de un guion de trabajo. Situarse fuera de la zona de cabo adujado en maniobra. Pág. de la oferta empresarial del sector en la zona y del contexto en el que se va a desarrollar el módulo profesional de Formación en centros de trabajo. Vías de circulación a bordo. Trabajos en embarcaciones auxiliares. I. económicas.  Módulo Profesional: Proyecto de implementación de una ruta de transporte marítimo. Temperatura de los distintos locales/espacios.

Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. d)  Definición de procedimientos de control y evaluación de la ejecución del proyecto: Propuesta de soluciones a los objetivos planteados en el proyecto y justificación de las seleccionadas. 8759 Planificación de la ejecución del proyecto: objetivos. c)  Planificación de la ejecución del proyecto: Secuenciación de actividades. Código: 0806 Contenidos: a)  Búsqueda activa de empleo: Valoración de la importancia de la formación permanente para la trayectoria laboral y profesional del técnico superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. Planificación de la propia carrera: Establecimiento de objetivos laborales. compatibles con necesidades y preferencias.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Europass. Ploteus. Responsabilización del propio aprendizaje. El proceso de toma de decisiones. recursos. Proceso de búsqueda de empleo en pequeñas. Definición y análisis del sector profesional del título de Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. actividades. medianas y grandes empresas del sector. a medio y largo plazo. Establecimiento de una lista de comprobación personal de coherencia entre plan de carrera. Elaboración de instrucciones de trabajo. Cumplimiento de normas de seguridad y ambientales. Definición del procedimiento de evaluación del proyecto. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Elaboración de un plan de prevención de riesgos. Indicadores de garantía de la calidad del proyecto. temporalización y evaluación. Revisión de la normativa aplicable. Análisis de los intereses. Pág. Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción profesional. Registro de resultados. 10. contenidos. aptitudes y motivaciones personales para la carrera profesional. Documentación necesaria para la planificación de la ejecución del proyecto. Determinación de las variables susceptibles de evaluación. Objetivos realistas y coherentes con la formación actual y la proyectada. Control de calidad de proceso y producto final. formación y aspiraciones. I. Identificación de itinerarios formativos relacionados con el técnico superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo. cve: BOE-A-2013-1042 . metodología. Viabilidad y oportunidad del proyecto.  Módulo Profesional: Formación y orientación laboral. Documentación necesaria para la evaluación del proyecto. Conocimiento de los requerimientos y de los frutos previstos.

8760 cve: BOE-A-2013-1042 . e)  Evaluación de riesgos profesionales: Importancia de la cultura preventiva en todas las fases de la actividad profesional. Concepto y situaciones protegibles por desempleo. Intervención de los poderes públicos en las relaciones laborales. Análisis de un convenio colectivo aplicable al ámbito profesional del técnico superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura. El concepto de riesgo profesional. Análisis de la relación laboral individual. tiempo de trabajo y descanso laboral. Determinación de las relaciones laborales excluidas y relaciones laborales especiales. Métodos para la resolución o supresión del conflicto: mediación. Beneficios para los trabajadores en las nuevas organizaciones: flexibilidad y beneficios sociales. Clases. d)  Seguridad Social. Análisis de riesgos ligados a las condiciones ergonómicas y psicosociales. Análisis de la formación de los equipos de trabajo. suspensión y extinción del contrato de trabajo. Análisis y determinación de las condiciones de trabajo. Modalidades de contrato de trabajo y medidas de fomento de la contratación. Pág. Características de un equipo de trabajo eficaz. Análisis de riesgos ligados a las condiciones de seguridad. Estructura del sistema de la Seguridad Social. fuentes y etapas del conflicto. Salario. entre otros. empleo y desempleo: El sistema de la Seguridad Social como principio básico de solidaridad social. requisitos y cuantía de las prestaciones. Valoración de la relación entre trabajo y salud. conciliación y arbitraje. Definición de conflicto: características. Conflictos colectivos de trabajo. Análisis de los posibles roles de sus integrantes. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 b)  Gestión del conflicto y equipos de trabajo: Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo de equipo para la eficacia de la organización. Sistemas de asesoramiento de los trabajadores respecto a sus derechos y deberes. I. Negociación colectiva como medio para la conciliación de los intereses de trabajadores y empresarios.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Derechos y deberes derivados de la relación laboral. altas. c)  Contrato de trabajo: El derecho del trabajo. Análisis de riesgos ligados a las condiciones ambientales. La evaluación de riesgos en la empresa como elemento básico de la actividad preventiva. Riesgos específicos en el sector marítimo-pesquero. entre otros. Nuevos entornos de organización del trabajo: subcontratación y teletrabajo. La acción protectora de la Seguridad Social. Determinación de las principales obligaciones de empresarios y trabajadores en materia de Seguridad Social: afiliación. Clases de equipos en el sector marítimo-pesquero según las funciones que desempeñan. Condiciones de trabajo. Análisis de factores de riesgo. bajas y cotización. Sec. Modificación. Representación de los trabajadores. La participación en el equipo de trabajo.

El riesgo en la actividad emprendedora.  Módulo Profesional: Empresa e iniciativa emprendedora. Objetivos personales versus objetivos empresariales. Código: 0807 Contenidos: a)  Iniciativa emprendedora: Innovación y desarrollo económico. La actuación de los emprendedores como empresarios en el sector de las actividades de transporte marítimo. la pesca de altura y las embarcaciones de recreo. cve: BOE-A-2013-1042 . La colaboración entre emprendedores. Vigilancia de la salud de los trabajadores. Análisis del entorno general de una empresa relacionada con el sector marítimopesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo. Análisis del entorno específico de una empresa relacionada con el sector marítimopesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo. con su entorno. Plan de empresa: la idea de negocio en el ámbito de las actividades de transporte marítimo. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. 11. pesca de altura y embarcaciones de recreo. Gestión de la prevención en la empresa. pesca de altura y embarcaciones de recreo. Concepto de empresario. f)  Planificación de la prevención de riesgos en la empresa: Derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales. g)  Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa: Determinación de las medidas de prevención y protección individual y colectiva. Requisitos para el ejercicio de la actividad empresarial. pesca de altura y embarcaciones de recreo. Formación a los trabajadores en materia de planes de emergencia. creatividad y formación. Elaboración de un plan de emergencia en una pequeña o mediana empresa del sector. El entorno general de la empresa. pesca de altura y embarcaciones de recreo (materiales. La empresa como sistema. Relaciones de una empresa del sector marítimo-pesquero y del subsector de las embarcaciones de recreo. Representación de los trabajadores en materia preventiva. I. Organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales. en el ámbito local.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Responsabilidades en materia de prevención de riesgos laborales. Protocolo de actuación ante una situación de emergencia. Factores claves de los emprendedores: iniciativa. Pág. Principales características de la innovación en la actividad de transporte marítimo. b)  La empresa y su entorno: Funciones básicas de la empresa. La actuación de los emprendedores como empleados de una empresa relacionada con las actividades de transporte marítimo. Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo. El carácter emprendedor. tecnología y organización de la producción. Buenas prácticas de cultura emprendedora en la actividad del transporte marítimo. La cultura emprendedora como necesidad social. 8761 Determinación de los posibles daños a la salud del trabajador que pueden derivarse de las situaciones de riesgo detectadas. Planificación de la prevención en la empresa. entre otras). El entorno específico de la empresa.

Sistema de seguridad establecido en el centro de trabajo. La responsabilidad de los propietarios de la empresa. Análisis de la información contable. Recursos humanos en la empresa: requisitos de formación y de competencias profesionales. Obligaciones fiscales de las empresas.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Gestión administrativa de una empresa relacionada con el sector marítimo-pesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo. 8762 Relaciones de una empresa del sector marítimo-pesquero y del subsector de las embarcaciones de recreo. Tipos de empresa. Análisis de las fuentes de financiación y elaboración del presupuesto de una empresa relacionada con el sector marítimo-pesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo. trámites administrativos y gestión de ayudas y subvenciones. clientes y canales de comercialización. Operaciones contables: registro de la información económica de una empresa. Proveedores. Organigrama de la empresa. Relación funcional entre departamentos.  Módulo Profesional: Formación en centros de trabajo. La cultura de la empresa: imagen corporativa. Sistema de calidad establecido en el centro de trabajo. Actividad de la empresa y su ubicación en el sector marítimo-pesquero y en el subsector de las embarcaciones de recreo. Trámites administrativos para la constitución de una empresa. Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. La contabilidad como imagen fiel de la situación económica. c)  Creación y puesta en marcha de una empresa: Concepto de empresa. La ética empresarial. Ayudas. Pág. con el conjunto de la sociedad. cve: BOE-A-2013-1042 . d)  Función administrativa: Concepto de contabilidad y nociones básicas. Plan de empresa: elección de la forma jurídica. Elección de la forma jurídica. Dimensión y número de socios. Responsabilidad social y ética de las empresas del sector marítimo-pesquero y del subsector de las embarcaciones de recreo. I. Sistemas y métodos de trabajo. estudio de viabilidad económica y financiera. 12. personales y sociales asociadas a los diferentes puestos de trabajo. La responsabilidad social. Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficiales. La fiscalidad en las empresas. subvenciones e incentivos fiscales para las pymes relacionadas con el sector marítimo-pesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo. El balance social. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Código: 0809 Contenidos: a)  Identificación de la estructura y organización empresarial: Estructura y organización empresarial del sector marítimo-pesquero y del subsector de las embarcaciones de recreo. Organigrama logístico de la empresa. Viabilidad económica y viabilidad financiera de una empresa relacionada con el sector marítimo-pesquero y el subsector de las embarcaciones de recreo.

Pág.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Comunicaciones para la partida: utilización de los medios de comunicación y de la fraseología normalizada. Diferencias entre su aplicación en el parque de pesca y en el puente. 8763 cve: BOE-A-2013-1042 . codificación. Reconocimiento y aplicación de las normas internas de la empresa. Supervisión y cumplimiento de las normas COICE ante emergencias. Operaciones de captura: Valoración del interés comercial y calidad de las capturas. Protocolos de utilización de los aparatos SMSSM/GMDSS. limpieza. Acatamiento de órdenes: Maniobras de prevención de abordajes. Supervisión del procesamiento y estiba de las capturas. Cumplimentación y control de la documentación. renovación y eliminación. mantenimiento y reparación de las instalaciones de pesca y sus equipos. Supervisión de espacios y medios de carga y descarga. Aplicación de las normas de seguridad. Cumplimentación del registro de formación. Aplicación de la normativa de pesca durante las faenas a bordo del buque. Cumplimentación del registro de formación. procedimientos normalizados de trabajo y otros. Actitudes ante la prevención de riesgos laborales y ambientales. d)  Maniobras en puerto y control de la navegación: Maniobras de atraque. Trazado de la ruta de navegación. combustible y agua dulce. instrucciones de trabajo. Documentación de las actividades profesionales: métodos de clasificación. c)  Preparación del buque para la partida: Tramitación del despacho del buque. e)  Actividades asociadas a la pesca: Preparación. Valoración del rendimiento sostenible de los caladeros visitados. Verificación de la estabilidad del buque: distribución de pesos. puente de mando y sala de máquinas. Virado. Actitudes profesionales: orden. puntualidad. Cumplimiento de las normas de seguridad. calidad y protección medioambiental de la empresa. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 b)  Aplicación de hábitos éticos y laborales: Actitudes personales: empatía. salida y fondeo. Comunicación con el equipo de trabajo. Detección y localización de bancos de pesca. equipos y medidas de emergencias y atención sanitaria. Maniobras con artes de pesca: Calado. Realización de la guardia de puente. Sec. Operación de la instrumentación de puente y de derrota. calidad y protección ambiental. Operación de los mandos de propulsión y gobierno durante las maniobras. Supervisión del cuarto de derrota. popa. responsabilidad y seguridad. Funciones y responsabilidades en proa. I. Jerarquía en la empresa. Control de calados y determinación de suministros en tanques de lastre. Supervisión de medios. Supervisión de los sistemas de gobierno y de la instrumentación del puente.

  0803.  Empresa e iniciativa emprendedora.  Navegación. .BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 8764 MÓDULO PROFESIONAL 0798. 0805.  Guardia de puente.  Formación en centros de trabajo. cve: BOE-A-2013-1042 (1)   Módulo que debe ser impartido en inglés por exigencia de la legislación establecida por los organismos competentes en materia de Marina Mercante.  Proyecto de implementación de una ruta de transporte marítimo. 0807. 0809. Pág.  Maniobra y estiba. 0802. I. Horario reservado para el módulo impartido en inglés. Navegación. 0179. 0799. gobierno y comunicaciones del buque.  0800. 0808.  0799. 0804.  Control de las emergencias. Inglés.      Total en el ciclo formativo y 225 225 140 130 90 60 90 70 150 180 160 40 400 40 2000 7 7 4 4 3 2 3 4 7 9 8 2 400 40 30 30 440 ANEXO III Módulos susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa. Horario reservado para el módulo impartido en inglés.  Administración y gestión del buque y de la actividad pesquera.  Organización de la asistencia sanitaria a bordo. Guardia de puente. 0806. 0803. 0800. 0798. Control de las emergencias.  Pesca de altura y gran altura. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 ANEXO II Secuenciación y distribución horaria semanal de los módulos profesionales Ciclo Formativo de Grado Superior: Transporte Marítimo y Pesca de Altura Duración (horas) Primer curso (h/semana) Segundo curso 2 trimestres (h/semana) 1 trimestre (horas) Sec. Pesca de altura y gran altura.  Formación y orientación laboral.  Maniobra y estiba.  0804.  0805. gobierno comunicaciones del buque. (1) Administración y gestión del buque y de la actividad pesquera.

Equipamiento aula. (3)   Espacio singular no necesariamente ubicado en el centro de formación ni perteneciente al mismo. Equipamientos mínimos: Espacio formativo Equipamiento Aula polivalente. 8765 Aula polivalente. Elementos para nasas. Programas informáticos pesqueros. Sala de simulación (1). Pág. cve: BOE-A-2013-1042 . Espacio de mantenimiento. Espacio de redería. Internet. Aula de primeros auxilios (2). Cañón de proyección. aparejos y artes. Embarcación de prácticas (3). (2)   Pueden compartir el mismo espacio. Simulador de navegación homologado por el STCW. Herramientas manuales.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Elementos detección y comunicación. Espacio de mantenimiento. Equipos audiovisuales. Elementos artes de enmalle y deriva. Tornillos de mesa. Simulador de GMDSS/SMSSM homologado por el STCW. Elementos artes de arrastre. Área de lucha contra incendios y supervivencia (3). Motor fueraborda. Impresora. Cabos de diferentes tipos. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 ANEXO IV Espacios y equipamientos mínimos Espacios: Espacio formativo Superficie m² 30 alumnos 20 alumnos Sec. I. Elementos de reparación y montaje de útiles. Cables de diferentes tipos. 60 90 240 70 90 60 300 (4) 40 60 160 50 60 40 200 (4) (1)   Puede ser sustituido por la embarcación de prácticas (3) específica para el desarrollo de los módulos «0798 Maniobra y estiba». Escáner. Motor eléctrico. Motor intraborda. Elementos artes de cerco. Máquinas herramientas. Elementos para aparejos. supervivencia. Aula de seguridad marítima (2). contra incendios y primeros auxilios. (4)   Número máximo de personas a bordo según normativa. Sala de simulación. PC instalados en red. Armarios de herramientas. Espacio de redería. «0804 Guardia de puente» y «0805 Pesca de altura y gran altura». Mesas de trabajo. Material de muestra de seguridad.

densímetro). Botiquín. Equipos de medida (voltímetro. I. Lanzas de diferentes tipos. Electroválvulas. Paquetes de supervivencia. Calibres. Trajes de supervivencia. . tacómetro.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. Equipo oxígeno portátil. amperímetro.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X cve: BOE-A-2013-1042 Área de lucha contra incendios Hidrantes. Maniquís de prácticas. Micrómetro. Elementos de seguridad en el trabajo. Embarcación de prácticas. Bandejas de fuego (1). Galgas. Sistemas de puesta a flote (1). Línea de ejes y bocina (1). Extintores. 8766 Espacio formativo Equipamiento Generador eléctrico. (1) Regulado por DGMM. Equipos de bombero. Presostatos. Herramientas hardware diagnóstico. Termómetros. Chalecos salvavidas. Camilla. Herramientas software diagnóstico. Equipos y dispositivos de instalaciones hidráulicas y neumáticas. Comparador. Equipo portátil de comunicaciones. Equipos de resucitación cardiopulmonar. Bote salvavidas (1). Manómetros.   Equipamiento singular no necesariamente ubicado en el centro de formación ni perteneciente al mismo. http://www. frecuencímetro. Bote de rescate no rápido (1). fasímetro. Aula de primeros auxilios. Equipos inmovilización. Termostatos. Equipos de detección y extinción de incendios.boe. Medios de salvamento.BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. Equipos de comunicaciones. Relés. y supervivencia. Sistemas auxiliares del motor. Pie de rey. 28 Viernes 1 de febrero de 2013 Sec. Radiobaliza de muestra. Mangueras. watímetro. Equipo ERA. Equipo de curas. Pág. Aros salvavidas. Equipos informáticos para despiece. Balsa salvavidas. L. Aula de seguridad marítima. Respondedor radar de muestra.