METRIX

®

METRIX 

METRIX®

www.mewaf.com 
METRIX

UNCHAINED WORKING® CHOOSE THE RIGHT PLACE FOR YOUR ACTIVITY

www.unchainedworking.eu
METRIX 

Het gamma METRIX is conform de Belgische en Europese normen NBN-EN 7-:000, voldoet in Nederland aan de norm NEN 9:006 en voldoet ook aan de internationale norm ISO 9-:998. La gamme METRIX répond aux normes belges et Européennes NBN-EN 7-:000, aux Pays-bas à la norme NEN 9:006 et à la norme internationale ISO 9-:998. The METRIX range respond to the Belgian and European NBN-EN 7-:000 standards, the NEN 9:006 standard in the Netherlands and the international ISO 9-:998 standard. 
METRIX

METRIX®

METRIX is NF sécurité comfortique en GS-geprüfte sichereit gecertificeerd. Deze catalogus is gemaakt met hout afkomstig uit goed beheerde bossen. METRIX est certifié NF sécurité comfortique et GSgeprüfte sichereit. Ce catalogue est imprimé dans le respect des sources d’approvisionnement. METRIX has NF comfort & safety label and GS tested safety certification. This catalogue has been made with wood from well-managed forests.
METRIX 

EEN NIEuw BEGRIP In de jaren ’60 ondergingen wereldwijd heel wat bedrijven een ware facelift met de introductie van de landschapskantoren. Later kwamen de zogenaamde combikantoren en hun aaneenschakeling van ruimten voor individuele medewerkers en voor kleine groepjes. Beide vertonen voor- en nadelen: een cellenkantoor bevordert de concentratie, maar remt de communicatie en de kennisdeling. Een landschap bevordert wel onderling contact, maar bemoeilijkt de concentratie en bijgevolg de productiviteit. Met unchained working® combineert Mewaf de voordelen van beide systemen. De filosofie achter unchained working® is enerzijds gegroeid uit de huidige technologische evolutie. Omvangrijke pc’s werden ingeruild voor steeds compactere laptops, mobiel telefoneren wordt de regel, papieren dossiers worden digitaal opgeslagen… Heel wat ontwikkelingen die steeds minder verenigbaar zijn met onze huidige, rigide werkomgeving. Anderzijds groeide unchained working® uit het besef dat meer dan 0% van de werkplekken niet optimaal benut wordt. Toch heeft elke werknemer een eigen werkplek en eigen faciliteiten die het bedrijf geld kosten. Volgens het innovatieve unchained working® zijn werkplekken aangepast aan de taken die er uitgevoerd worden. De “Cockpit” om zich te concentreren, de “Team lounge” voor groepswerk, de “Brainstormkamer” voor grenzeloze creativiteit, de “Bench” voor plug & work en de Niche als “Call Center”. Op die manier gaat men efficiënter met de werkplek om en kan er tot 0% van de vloeroppervlakte bespaard worden. De kantoorfaciliteiten van Mewaf stralen tijdloos design uit en zijn gemaakt met milieuvriendelijke kwaliteitsmaterialen. Akoestiek, ergonomie en integratie van elektro- en databekabeling, alles is in functie van optimaal comfort. Mappen en documenten worden bewaard in de gezamenlijke metrokasten, die tevens een akoestische functie hebben. Persoonlijke bezittingen worden opgeborgen in speciaal daartoe voorziene lockerwanden bij de ingang.

uN NOuVEAu CONCEPT En 960 les entreprises du monde entier ont subi un véritable lifting lors de l’arrivée des bureaux paysagers et ensuite avec les bureaux-combis et leur succession de pièces destinées à un collaborateur ou à de petits groupes. Ces deux systèmes présentent des avantages et des inconvénients : le bureau-cellule favorise la concentration mais entrave la communication et le partage des connaissances. Le bureau paysager favorise les contacts mais est néfaste à la concentration et, donc, à la productivité. unchained working
®

A NEw CONCEPT In the 60s, companies all over the world underwent a veritable face lift with the introduction of the openplan office. Later came the so-called combi-offices: a succession of rooms for individual workers and for small groups. Both systems had their pros and cons: a cellular office is good for concentration, but gets in the way of communication and knowledge-sharing. An open-plan design encourages mutual contact, but is problematic for concentration and hence productivity. with unchained working®, Mewaf combines the benefits of both systems. The philosophy behind unchained working® has grown out of recent technical developments. Cumbersome PCs have been exchanged for ever more compact laptops, mobile phone use has become the rule, paper files are stored digitally… in short, there are many developments which are increasingly incompatible with our present, inflexible working environment. Secondly, unchained working® has emerged from the

de

Mewaf combine les avantages de ces deux systèmes. La philosophie à l’origine de l’unchained working découle en partie de l’évolution technologique actuelle. Les PC encombrants ont cédé la place à des ordinateurs portables de plus en plus compacts, le téléphone portable a détrôné le téléphone fixe, les dossiers papiers sont désormais archivés sous forme numérique… Autant d’évolutions de moins en moins compatibles avec notre environnement de travail rigide actuel. Par ailleurs, l’unchained working® est né de la constatation que plus de 0% des postes de travail ne sont pas utilisés de façon optimale. Chaque collaborateur possède pourtant son propre poste de travail et ses propres infrastructures, aux frais de l’entreprise. Dans le concept innovant de l’unchained working , les postes de travail sont adaptés aux tâches
®

realisation that over 0% of workstations are not used optimally. Each worker has his or her own workstation and facilities, which cost the business money. In the innovative unchained working® system, workstations are adapted to the tasks that are performed at them. There’s the Cockpit if you need to concentrate, the Team Lounge for group activity, the Brainstorming Room for unbounded creativity and the Bench for plug & work, the Niche for call center work. This allows people to make more efficient use of the workstation, and up to 0% of the floorspace can be saved. Mewaf office facilities have a timeless ambience of highclass design and are made from environmentally friendly, quality materials. Acoustics, ergonomics, integrated electrical and data cabling – everything is geared towards maximum convenience. Folders and documents are kept in the common Metro cabinet, which also has an acoustic function. Personal belongings are stored in specially provided locker walls near the entrance.

qui y sont effectuées. Le « Cockpit » pour se concentrer, le « Team Lounge » pour le travail de groupe, la « Salle de brainstorming » pour une créativité sans limites, le « Bench » comme station d’accueil et la Niche comme centre d’appels. Il en résulte une utilisation plus efficace du poste de travail, qui permet d’économiser jusqu’à 0% de la superficie. D’un style intemporel, le mobilier de bureau de Mewaf est fabriqué à l’aide de matériaux de qualité respectueux de l’environnement. Acoustique, ergonomie et intégration du câblage électrique et data : tout est conçu en vue d’un confort optimal. Les dossiers et les documents sont conservés dans les armoires acoustique Metro. Les effets personnels sont déposés dans des casiers spécialement conçus à cet effet, près de l’entrée.

6 METRIX

METRIX® A NEw APPROACH

METRIX 7

EEN VISIE MET EEN TOEkOMST Als pionier binnen de nieuwe manier(en) van werken (zie referentieboek), biedt Mewaf niet alleen innoverende oplossingen voor kantoorinrichting, maar denkt ook mee met zijn klanten en hun medewerkers. De filosofie achter unchained working® is geen nieuw gegeven meer. Activiteitgebonden werkplekken zijn ingeburgerd en hebben hun waarde al bewezen: de productiviteit stijgt, de kosten dalen en de werknemers werken efficiënter en zijn gemotiveerder. Metrix is het resultaat van opgebouwde ervaring in activiteitgebonden werkplekken sinds 999.

uNE VISION D’AVENIR Pionnier des nouvelles façons de travailler (voir notre livre de référence), Mewaf propose non seulement des solutions innovantes d’aménagement de bureaux mais accompagne aussi ses clients et leurs collaborateurs dans leur réflexion. La philosophie à la base de l’unchained working® a déjà été éprouvée. Cela fait un moment que les postes de travail spécifiques liés à une activité ont été adoptés avec les résultats connus: hausse de la productivité, réduction des coûts, collaborateurs plus efficaces et plus motivés. Metrix est le résultat de l’expérience acquise depuis 999 en matière de postes de travail basé sur l’activité.

A VISION wITH A FuTuRE As a pioneer in new ways of working (see reference manual), Mewaf offers concrete office design solutions in the form of innovative office furniture, but it also engages in a reflection process with its clients and their office workers. The philosophy behind unchained working® has been thoroughly tested in practice. Activity-related workstations are here to stay as they proved their worth: productivity rises, costs fall and employees work more efficiently and with greater motivation. Metrix is the result of experience in activity-related workstations accumulated since 999.

Massa’s voordelen...
Werkgevers: - Optimale invulling van de beschikbare ruimte dankzij unchained working .
®

Loads of advantages... Les avantages sont multiples…
Employeurs : - Occupation optimale de l’espace. Quantité de postes de travail adapté aux besoins de l’entreprise, ce qui permet d’économiser jusqu’à 0% de la surface au sol. - un des bureau flexible augmente améliore la satisfaction et le collaborateurs, l’efficacité Het aantal werkplekken For employers: - Optimal use of available space thanks to unchained working®, because the number of workstations is attuned to the organisation’s needs. This can save up to 0% of the floorspace. - A flexible office ensures greater satisfaction among the workers, more efficient operating processes and an organisation that functions more effectively. - Scalability: businesses can respond to future growth or retrenchment situations far more easily. - Less paper is wasted, because information is mainly stored digitally. For employees: - The workers can decide for themselves which location is most suitable for a task, individual or team. - Because they have consciously chosen a workstation, people approach their work in a more systematic and structured fashion. - A flexible working environment stimulates communication, concentration and cooperation. - You can access the information you need from any workstation, either wirelessly or via a data plug-ins. - workers give up a single workstation and get a whole office instead! - A more eco-conscious way of working involving the digitisation of documents is on the way in by scanning. In order to get an even better idea of unchained working®, you can immerse yourself in the concept on the new website www.unchainedworking.eu. site

is immers afgestemd op de behoeften van de organisatie. Op die manier is een besparing tot 0% van de vloeroppervlakte mogelijk. - Een flexibel kantoor leidt tot een grotere tevredenheid bij de werknemers, efficiëntere bedrijfsprocessen en een beter functionerende organisatie. - Bedrijven kunnen veel gemakkelijker op toekomstige groei- en krimpscenario’s inspelen. - Minder papierverspilling want informatie wordt voornamelijk digitaal opgeslagen. Werknemers: - werknemers oordelen zelf welke plek het meest geschikt is voor een taak, individueel of in team. - Door bewust te kiezen voor een werkplek gaat men planmatiger en gestructureerder te werk. - Een flexibele werkomgeving stimuleert communicatie, concentratie en samenwerking. - Vanuit elke werkplek krijgt men draadloos of via een data-inplug toegang tot alle informatie. - werknemers leveren één werkplek in en krijgen er een heel kantoor voor in de plaats! - Milieubewuster werken door digitaliseren van de documenten komt eraan door scanning. Om zich nog een beter beeld te kunnen vormen van unchained working®, kan men zich op de nieuwe website www.unchainedworking.eu als het ware onderdompelen in het concept.

fonctionnement de l’entreprise. - Les entreprises peuvent réagir plus rapidement aux scénarios de croissance et de repli. - L’archivage sur un support numérique diminue le gaspillage de papiers. Collaborateurs : - Les collaborateurs décident eux-même de l’endroit qui se prête le mieux à chaque tâche, à exécuter seul ou en équipe. - Le choix réfléchi d’un lieu de travail favorise un travail plus systématique et plus structuré. - un environnement de travail flexible stimule la communication, la concentration et la collaboration. - Chaque poste de travail permet un accès sans fil ou par data-inplug à toutes les informations. - Les collaborateurs cèdent leur bureau individuel mais disposent à la place de tout l’environnement! - La numérisation des documents sensibilise les collaborateurs au respect de l’environnement. Pour avoir une
®

meilleure

idée le

du

concept

unchained

working ,

consultez

nouveau

www.unchainedworking.eu.

8 METRIX

METRIX® A NEw VISION

METRIX 9

EEN GEREEDSCHAPSkIST De zoektocht naar een universele oplossing (one-sizefits-all) levert in feite niets op voor de productiviteit: doeltreffendheid en efficiëntie op het werk hadden er nauwelijks baat bij. Metrix is een écht origineel concept van de ‘NIEuwE GENERATIE’. Het is een TOTAALCONCEPT, waarin rekening wordt gehouden met de organisatie, de werknemers én de taken die met of zonder computer uitgevoerd moeten worden. Door zijn fundamentele modulariteit is Metrix uitermate flexibel. Het systeem kan zich dan ook uitstekend aanpassen aan wat de klant nodig heeft; men kan immers de best mogelijke opstelling kiezen naargelang van de behoeften van de klant en de gebruikers. Metrix is als concept eigenlijk een ‘gereedschapskist met goed gereedschap’. Het projectbeheer kan de vereisten stuk voor stuk invullen (puzzeling). Dat maakt een bijzonder proactieve en constructieve facilitaire benadering mogelijk. Alle goed gebouwde kantoormeubilairsystemen hadden te lijden van een gebrek aan flexibiliteit; ofwel waren ze ‘te eenvoudig’ en boden ze slechts uiterst geringe variatiemogelijkheden waardoor de hele opstelling ‘monotoon’ werd, ofwel waren ze te geavanceerd om makkelijk geïmplementeerd te kunnen worden. Metrix is modulair in de verschillende onderdelen en als geheel; dat maakt dat de ontwerpers met dit systeem alle praktische problemen en functionele situaties die ze tegenkomen, kunnen aanpakken. In dit opzicht is Metrix daadwerkelijk een FACILITY MANAGEMENT-INSTRuMENT. Het dient om dingen makkelijker te maken en om de oplossingen dichter bij de problemen te brengen! Het vereenvoudigt het werk echt! In deze snel evoluerende wereld moet men eigenlijk altijd bereid zijn om al lang bestaande situaties opnieuw te bekijken en moet men snel kunnen antwoorden op vragen. De huidige wereld is anders, en dus is ook het meubilair dat ervoor gemaakt wordt anders: makkelijkere computertoegang, betere concentratiewerkomgevingen, beter toegankelijke gezamenlijke-gemeenschappelijke werkomgevingen,

uNE BOÎTE A OuTILS La recherche d’une solution universelle (one-size-fitsall) est stérile en termes de productivité : l’efficacité et l’efficience opérationnelles ne s’en trouvent en effet guère améliorées. Metrix est un concept réellement original de « NOuVELLE GÉNÉRATION ». un CONCEPT TOTAL qui tient compte de l’organisation, des collaborateurs et des tâches à effectuer, avec ou sans ordinateur. Grâce à sa modularité intrinsèque, Metrix est extrêmement flexible. Le système peut donc s’adapter parfaitement aux besoins du client ; il est en effet possible de choisir la meilleure disposition possible en fonction des besoins du client et des utilisateurs. Le concept de Metrix est comparable à une « boîte à outils avec les bons outils ». La gestion de projet peut combiner toutes les exigences (puzzle), ce qui permet une approche facilitaire particulièrement proactive et constructive de l’aménagement. Tous les systèmes de mobilier de bureau bien conçus pêchaient par un manque de flexibilité ; soit ils étaient « trop simples » et ne permettaient qu’un nombre limité de variations, ce qui les rendaient « monotones », soit ils étaient trop sophistiqués pour pouvoir être mis en œuvre facilement. La modularité de Metrix s’applique tant aux différents composants qu’à l’ensemble du système, ce qui permet la prise en charge de tous les problèmes pratiques et de toutes les situations fonctionnelles. De ce point de vue, Metrix est un véritable OuTIL DE FACILITY MANAGEMENT. Il a été conçu pour faciliter les activités et pour apporter plus rapidement des solutions aux problèmes ! Il facilite réellement les activités ! Dans ce monde en rapide mutation, il convient d’être toujours prêt à reconsidérer des situations que l’on croyait établies. Le monde contemporain est différent et il en va de même du mobilier conçu à son usage : un accès plus aisé à l’infrastructure informatique, des environnements de concentration plus conviviaux, des environnements de travail communs-collectifs plus accessibles, un meilleur support architectural et architectonique, etc. : les modules Metrix (Free & Flexible) sont là pour répondre à toutes les exigences des utilisateurs.

A TOOLBOX The old quest for a universal solution (one-size-fits-all) in fact does nothing for productivity: effectiveness and efficiency at work benefit very little from the universal approach. Metrix is a truly original concept of a ‘NEw GENERATION’. It is a TOTAL CONCEPT, which takes account of organisation, workers and tasks, whether involving computers or otherwise. Its fundamental modularity makes Metrix extremely flexible. The system can therefore be adapted perfectly to the client’s needs, with the best possible arrangement being chosen according to the requirements of the client and users. As a concept, Metrix is in fact a well-stocked toolkit. Project management can be used to meet requirements item by item. This makes a particularly proactive and constructive facility approach possible. All well-built office furniture systems have had a problem with lack of flexibility. Either they have been too simple, offering only minimal possibilities for variation so that the whole set-up becomes monotonous, or they have been too sophisticated to be implemented easily. Metrix is modular in terms both of its different components and as a whole, and as a result, the designers are able to tackle any practical problem or function that they encounter with this system. In this respect, Metrix is a true FACILITY MANAGEMENT INSTRuMENT. It can be used to make things easier and to bring the solutions closer to the problems! It really simplifies people’s work. In this fastchanging world, we should always be prepared to take a fresh look at the status quo and we need to be able to come up with quick answers to questions. Today’s world is different, which is why the furniture that is made for it is becoming different: easier computer access, easier working environments for concentration, more accessible shared/communal working environments, better architectural and architectonic support, etc.: all of these user requirements can be met with the Metrix Free & Flexible modules.

betere architecturale en architectonische ondersteuning, enz., het zijn allemaal vereisten van de gebruikers waaraan de Metrix-modules (Free & Flexible) tegemoet kunnen komen. 

0 METRIX

METRIX® THE MAGIC TOOLBOX

METRIX  PLuG & wORk

METRIX  NICHE

METRIX  BENCH

METRIX  LOuNGE

METRIX  SOuNDBOX & METRO

METRIX 

INFORMATIE EN COMMuNICATIE TECHNOLOGIE Computers, digitaleen communicatietechnologie, maken vandaag deel uit van onze werkplek, onze kantoorruimte. Maar beantwoordt kantoormeubilair wel degelijk aan de hoge eisen die deze technologie stelt? Metrix modular workstation biedt een efficiënte oplossing voor een architecturaal en architectonisch fraaie kantoorinrichting en houdt rekening met alle aspecten: werkoppervlakte, bekabeling, ergonomie, accessoires en natuurlijk verzorgde vormgeving. Zeg maar meubilair van nu voor het kantoor van morgen. TECHNOLOGIE DE L’INFORMATION & COMMuNICATION Les ordinateurs, les technologies numériques et les technologies de la communication font actuellement partie intégrante de notre environnement de travail et de notre poste de travail. La question se pose donc de savoir si le mobilier de bureau répond effectivement aux exigences élevées de ces technologies. Metrix poste de travail modulaire propose des solutions efficaces permettant d’aménager les espaces de bureau de manière architecturale et architectonique intégrant l’ensemble de ces critères: surface de travail optimisée, câblage, ergonomie, accessoires et, bien entendu, design. Autrement dit, un mobilier contemporain qui répond aux attentes d’aujourd’hui et de demain. INFORMATION & COMMuNICATION TECHNOLOGY Today computers and digital and communications technologies are part and parcel of our workplace and our office space. But does our office furniture actually meet the high requirements made by this technology? Metrix Modular workstations offer an architecturally architectonic working solution cable as for attractive office design keeping in mind all the relevant aspects: surfaces, and ducting, ergonomics, quality accessories of tomorrow. 
METRIX

METRIX ICT-READY

already

mentioned,

design. Call it furniture of today for the office

METRIX  

METRIX

METRIX® 
Plug & work
De lange Metrix  tafels worden opgebouwd door het toevoegen van modules die, op een universeel modulair kader, tegen elkaar en rug-aan-rug worden bevestigd. De structuur maakt intercalaire pootstellen onnodig. De scheidingselementen zorgen ervoor dat de medewerkers visueel van elkaar zijn gescheiden en doen tegelijkertijd dienst als drager voor platte schermen, kabeldoorvoer en paper management. De scheidingswand vormt een technische zuil waarin de energiekabels en de galvanische en vezeloptische kabels voor de gegevensoverdracht zijn ondergebracht. In de kantelkleppen worden de overtollige kabels en de contactdozen van de kantoortoestellen veilig opgeborgen doch blijven snel toegankelijk. Les longues tables Metrix  sont composées par l’adjonction de modules mis bout à bout et dos à dos, fixés sur un cadre/panneau modulaire universel. La structure rend inutile l’utilisation de pieds dans les intervalles. Les éléments de cloison séparent visuellement les collaborateurs et servent simultanément de support aux écrans plats, de passage de câbles et comme rail de paper management. La cloison forme une colonne technique dans laquelle sont rassemblés les câbles électriques ainsi que les câbles galvaniques et fibres optiques. Les clapets basculants recueillent les excès de câbles et, pour plus de sécurité, les boîtiers de prises nécessaires à tout le matériel de bureau sont masqués, tout en restant cependant facilement accessibles.
METRIX 

The Metrix  long tables are made up by the addition of modules placed end to end and back to back fixed onto a universal modular frame-panel. The structure obviates the need to insert sets of legs. The partition elements visually separate the employees and at the same time serve as supports for flat screens, as cable housing and as paper management rail. The partition panel forms a technical column that serves as a basis for the power & cables and electronic and fibre-optic cables for data transmission. The pivot flap top access securely takes the excess cable and the socket casings needed for all the desk office equipment, though these remain quickly accessible.

De basis van het werkplekprogramma is een modulaire IT wand met bijhorende tafel. (Afmetingen wand Metrix : dikte 00 mm, hoogte 00 mm, breedtes 00 - 00 - 600 - 800 - 000 mm x 800 mm) Het werkblad, met extra kabelgoot en klep, wordt opgehangen aan de wand. De tafel is in de hoogte regelbaar van 680 tot 780 mm (CEN) en biedt een unieke stabiliteit.

La cloison IT conçue à partir du cadre modulaire constitue la base du programme de poste de travail. (Dimensions panneaux Metrix : épaisseur 00 mm, hauteur 00 mm, tables 00 - 00 - 600 - 800 000 mm x 800 mm) Le plan de travail est suspendu à la cloison et possède un chemin de câbles supplémentaire intégré ainsi qu’un clapet. Le plan de travail est réglable en hauteur de 680 mm à 780 mm (CEN) et présente une stabilité exceptionnelle.

The basis of the workplace programme is a modular IT partition panel with associated table: (Dimensions panel Metrix : thickness 00 mm, height 00 mm, table 000 - 00 - 00 - 600 - 800 - 000 mm x 800 mm) The worktop (equipped with an extra top access cable duct and flap) is suspended on the wall. There is also the possibility of having a freestanding table in front of the wall. The table top is adjustable in height from 680 to 780 mm (CEN) and offers unique stability. 

6 METRIX

FLATSCREEN DRAGER Het gebruik van in de wand geïntegreerde profielen laat de aanpassing van de positie en de richting van een of meerdere platte schermen toe, geheel in overeenstemming met de ergonomische normen: een positie recht tegenover het scherm alsook een afstand van het oog tot het scherm variërend van 0 tot 60 cm maakt het schermwerk minder vermoeiend. Er zijn diverse losse dragers beschikbaar voor flatscreens.

SuPPORT ECRANS-PLATS L’utilisation de profilés intégrés dans la cloison permet d’adapter la position et l’orientation d’un ou de plusieurs écrans plats dans le respect des normes ergonomiques: une position face à l’écran et une distance oeil-écran comprise entre 0 et 60 cm rend le travail sur écran moins fatigant. Différents supports déplaçable pour écrans plats sont disponibles.

FLAT SCREEN SuPPORT The use of studied panel profiles makes it possible to adapt the position and orientation of one or more flat screens, in accordance with ergonomic rules: position facing the screen and eye-to-screen distance of between 0 and 60 cm. Various independent supports for flat screens are available.

METRIX 7

MECHANISCHE HOOGTEREGELING Door de tafel met kabelgoot op te hangen aan de wand, krijgt men een zeer vormvast geheel. Het inhaken van de tafel gebeurt door middel van een geperforeerd kokerprofiel, hoogte instelbaar van 680 tot 780 mm. Het opgehangen werkblad is op de hoeken ondersteund door  cilindervormige poten die in de hoogte instelbaar dankzij geanodiseerde aluminium ringen (per 0 en/of 0 mm). Een alleenstaande wand wordt gestabiliseerd door steunvoeten. Bij geschakelde wanden geven deze steunvoeten extra stabiliteit aan het geheel, zodat de cilindervormige poten tussenin kunnen weggelaten worden. Goed voor extra bewegingsruimte. Resultaat: de werkposten blijven netjes opgesteld in het kantoorlandschap. 
8 METRIX

HAuTEuR REGLABLE MECANIQuEMENT En suspendant le plan de travail et son chemin de câbles au cadre universel Metrix, on obtient un ensemble d’une rigidité remarquable. L’accrochage du plan de travail s’effectue à l’aide d’un profilé perforé. Le plan de travail suspendu, réglable en hauteur de 680 à 780 mm, est supporté aux angles avant, par deux pieds cylindriques réglables en hauteur (empilage d’anneaux en aluminium anodisé au pas de 0 et / ou 0 mm). Vous pouvez stabiliser un groupe de bureaux sans piétement intermédiaire par l’utilisation de pieds de stabilisation. L’espace libre sous le plan de travail est de ce fait optimisé: mobilité des jambes, caissons mobiles, etc...

MECHANICAL HEIGHT ADJuSTMENT The table with cable duct is suspended on the wall, which ensures a highly structured arrangement. The table is hooked on the wall by using a perforated box profile adjustable in height from 680 to 780 mm. The suspended desk top writing surface is supported at the corners by two cylindrical legs, adjustable in height by means of anodised aluminium rings (per 0 and/or 0 mm). Freestanding panels are stabilised by supporting feet. when the walls are connected, the supporting feet give extra stability to the unit, so the cylindrical legs in between can be omitted. This allows extra room for movement. Result: the workstations remain neatly arranged in the office landscape.

kABELDOORVOER / GESTION Du CABLAGE / CABLE MANAGEMENT

METRIX 9 

0 METRIX

METRIX 

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information
Enkel, dubbel, drievoudig scherm Simple, double, triple écrans Single, double, triple screens Steunrail flatscreens Rail support écrans plats Flat screen support panel

Scheidingspaneel H 00 Panneau mitoyen H 00 Shared panel H 00

Verplaatsbare en oriënteerbare schermsteun ( modellen) Support écran déplaçable et orientable ( modèles) Movable, swivelling screen support ( models)

universele schermdrager Support écran universel universal screen support

Structurele kabelbeheer Gestion structurelle de câblage Structural cablemanagement

Hoogteregeling Réglage des hauteurs Height adjustment

Stabiliserende steunvoet en stelschroef Piétement intermédiaire stabilisateur et vérin de mise à niveau Intermediate stabilising foot and levelling jack METRIX  PLuG & wORk 

METRIX

Top-access kabelkanaal en stekkerdoos Top-access gaine et boîtier de prises Top access to cable ducts and socket box Stekkerdoos Plug-in / Boîtier de prises Plug-in / Plug-in socket box

METRIX  PLuG & wORk

Verplaatsbare toebehoren / accessoires déplaçables / movable accessories

Horizontaal en top-access kabelkanaal Gaine de câbles horizontale et top-access Horizontal and top access cable duct

kabeldoorgang tussen bureaus Passage de câbles entre bureaux Cable ducts between desks

Buisvormige poot, in de hoogte verstelbaar met ringen 0 & 0 mm Piétement tubulaire et réglage en hauteur par empilage d’anneaux 0 & 0 mm Tubular legs, height-adjustable by means of 0 & 0 mm ring-stacking system

Vastgeklikt afwerkingspaneel Panneau de finition clipsé Clip-on trim panel

Horizontale kabelafdekplaat Cache excédent câblage horizontal Surplus horizontal cabling storage

Hoogteverstelling werkblad 680 - 780 mm (CEN) Réglage hauteur plan travail 680 - 780 mm (CEN) Height-adjustable worktop 680 - 780 mm (CEN)

METRIX 

METRIX 

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice

INDIVIDuELE wANDTAFEL - POSTES INDIVIDuELS MuRAuX - INDIVIDuAL wALL uNITS

Muur aanbouwopstelling / Bureau d’adjonction version murale / Individual wall add-on desk

900

900

900

900 

00 

00 

600 

800

900 

000

MODuLAIR SAMENGESTELDE wERkPOSTEN - MODuLATION POSTES COMPOSÉS - MuLTIPLE MODuLAR wORkSTATIONS

Muur basisopstelling / Bureau composé version murale / Multiple wall workstation

900

900

900

900 

00 

00 

00 

00 

600 

00 

00 

800 

00 

600 

000 

00

900

900 

600 

00 

600 

800 

00 

600

900 

800 

600 

800 

METRIX

MODuLATIE CENTRALE  AAN  wERkPOST - MODuLATION POSTES  PAR  DOS A DOS - BACk TO BACk  BY  wORkSTATION

Centrale aanbouwopstelling / Bureau d’adjonction composé dos à dos / Central back to back unit add-on 

700 

700 

700 

700 

00 

00 

600 

800 

700 

000

MODuLAIRE CENTRALE wERkPOSTEN  AAN  - MODuLATION POSTES CENTRAuX  PAR  - CENTRAL MODuLAR wORkSTATIONS  BY 

Centrale basisopstelling / Bureaux composés dos à dos / Central back to back workstation 

700 

700 

700 

00 

00 

00 

00 

600 

00 

00 

800 

00 

700 00 

000 

600 

700 

700 

600 

00 

600 

600 

00 

800 

700 

800 

600 

800

METRIX  

6 METRIX

METRIX® 

Dual 60-900 / 60-00
ZIT-STA H 60-00 MM IN  SECONDEN. Goede ergonomie adviseert om de hoogte van het werkblad aan te passen aan de gestalte of lichaamsmaten van een persoon die zittend of staand werkt, respectievelijk 60-900 mm en 00-00 mm. Er wordt steeds meer samengewerkt, zodat de plaatsing van werkruimten naast elkaar en de onderlinge verbinding van werkstations primordiaal wordt: tegenover elkaar, naast elkaar. ASSIS-DEBOuT H 60-00 MM EN  SECONDES. une bonne ergonomie recommande d’ajuster la hauteur du plan de travail à la morphologie ou à un dimensionnement anthropomorphique en position de travail tant assise que debout, respectivement de 60900 mm et 00-00 mm. Le travail est de plus en plus exécuté en commun, si bien que la juxtaposition d’espaces de travail et l’interconnexion des postes de travail deviennent primordiales: face à face, côte à côte. SIT-STAND H 60-00 MM IN  SECONDS. Good ergonomics recommend to adjust the worktop height to one’s anthropomorphism or anthropomorphic dimensioning when working in sitting as well as in standing position, respectively 60-900 mm and 0000 mm. work becomes more and more collaborative so the juxtaposition of workspaces and the interconnection of workstations becomes primordial: face-to-face, sideby-side.
METRIX 7

METRIX  DuAL 
Individueel in hoogte regelbare bovenbladen 60 - 900 of 60 - 00 mm Plans de travail réglable individuellement en hauteur 60 - 900 ou 60 - 00 mm Individually height adjustable table tops 60 - 900 or 60 - 00 mm 

6   

7   

Geïntegreerde stekkerdoos in de metalen wand (H 900 Max) Boitiers de prises integrés dans le cloison métallique (H 900 Max) Fully integrated socket unit in the metallic panel (H 900 Max) 

Performante akoestische houten panelen Panneau bois haute performance acoustique High performance acoustic panel 

Stekkerdoos op bovenblad Boîtiers de prises sur plan de travail Socket unit on table tops 6 Glijdende bovenbladen Plateaux coulissants Sliding tops 

kippanneel voor gemakkelijke toegang tot zware bekabeling Panneau basculant pour un accès aisé au cablage lourd Tiltpanel for easy access to heavy cabling

7

Enkele of dubbele schermhouder Support écran simple ou double Single or double screen holder 

8 METRIX

Metrix  dual houdt rekening met deze eisen: Elektronisch traploos verstelbaar in de hoogte (60 mm tot 00 mm); Instelbaar van 60 mm tot 00 mm in slechts  seconden, dus ,8 cm per seconde; Centrale draagconstructie voor perfecte stabiliteit (laadvermogen en vibratie); Modulaire plaatsing (geen vervorming door toevoeging) met behulp van een centraal pootsysteem garandeert een perfecte uitlijning en bezuiniging; Verlichtingssysteem op wand (links, rechts of beide); Het achterpaneel is akoestisch behandeld en bekleed met stof, geperforeerde houten/metalen panelen; Metalen achterpaneel uitgerust (optie) met twee stopcontacten en dataverbinding voor rechtstreeks inpluggen; Verschuifbaar werkblad geeft toegang tot een brede kabelgoot voor kabeloverschotten en contactdozen.

Metrix  dual satisfait à toutes ces exigences: Réglable électroniquement en hauteur, de 60 mm à 00 mm en continu; Passage de la position basse 60 à la haute 00 en  secondes, soit ,8 cm par seconde; Cadre central, garantissant une stabilité parfaite (charge et vibration); Juxtaposition modulaire, sans déréglage par adjonction. Pied central, assurant un alignement parfait et économie de moyens; Système d’éclairage (options gauche, droite, de part et d’autre); Panneau arrière traité acoustiquement: tissus, bois acoustique, métal; Panneau métalique équipé (option) de deux prises de courant et connexion de données; Plan de travail coulissant donnant accès aux cables et boîtiers excédentaires et aux raccordements verticaux au sol.

The Metrix  dual cater for these requirements: Electronically height adjustable, from 60 mm to 00 mm in infinitely variable steps; worktop goes from sit to stand position in only  seconds (,8 cm per second); Central core-framework ensure a perfect stability (load bearing and vibration); Juxtaposition is modular (no creep by addition). The central leg system guarantees a perfect alignment and an economy of means; Lighting system on wall elements (left, right or both); The backpanel is acoustically treated and covered by fabric, perforated wood/metal panels; The metal backpanel is equipped (option) with two outlets data connections for direct plug-in; The table top slides away to give access to an ample cable channel to lay-in excess cable and outlet boxes, as well as to the vertical ground connections.
METRIX 9 

0 METRIX

METRIX® 

Niche H 900/00/00
FREE-ADDRESS, ZIT-STA Omdat u de hele dag door niet steeds het zelfde type arbeid verricht en iedereen weer andere verwachtingen koestert, moet het werkvlak binnen bepaalde grenzen verstelbaar zijn. Metrix  – call center, flexstation of niche maakt een eenvoudige, snelle en continue elektrische hoogteverstelling mogelijk. De drukknop activeert de elektrische motoren die het werkvlak in de gewenste individuele hoogte, tussen 60 mm en 880 mm, verstellen. (optie 60 - 00 mm) Metrix  past zich aan iedere morfologie en aan alle uit te voeren taken aan, zoals alle call-center situaties. werk ook in zit-sta positie. POSTE NON-ATTRIBuE, ASSIS-DEBOuT Parce que le type de travail varie constamment au cours de la journée et que les attentes ne sont pas les mêmes pour tous, différentes hauteurs de cloisons ainsi que le réglage du plan de travail peuvent être sélectionnées Metrix  - comme centre d’appel, bureaux nomades ou niches propose le réglage électronique simple, rapide et en continu de la hauteur. Le bouton poussoir actionne les moteurs électriques qui disposeront le plan de travail à la hauteur individuelle souhaitée comprise entre 60 mm et 880 mm. (en option: 60 - 00 mm) Metrix  est une réponse adaptée à toutes les morphologies et types de tâches à réaliser, comme toutes les situations de call-center. Fonctionne également en position assis-debout.
METRIX 

FREE-ADDRESS, SIT & STANDING Because the type of work varies constantly during the course of a day, and expectations are not the same for everyone, a certain degree of adjustment of the worktop is necessary. Metrix  - call center, flexstation or niches offers electronic, quick and continuous height adjustment. The push button activates the electric motors which will set the worktop to any required individual height, between 60 mm and 880 mm. (option 60 - 00 mm) Metrix  is an adapted answer to all morphologies and kinds of task to be done, such as all call-center situations. Operates sit-standing options. 

METRIX

METRIX 

De lage scheidingswanden hoogte 900 mm ondersteunen het dynamische werk en de communicatie. Discrete integratie van de bekabeling in de wand en een top-access die de stopcontacten makkelijk bereikbaar maakt, de individuele hoogte regeling van het werkblad en de compactheid van de niches... Alle ingrediënten om de werkomstandigheden van iedereen te verbeteren. Les cloisons séparatives basses de hauteur 900 mm facilitent le travail dynamique et la communication. L’intégration discrète du câblage dans le panneau, un top-access qui donne un accès directe aux blocsprises pour les utilisateurs, la mise à niveau individuelle du plan de travail et la compacité des niches sont là pour améliorer les conditions de travail de tous. The low 900 mm partitions support dynamic work and communication. Ingredients that improve working conditions for everyone include the discrete integration of cables in the panel, top access that ensures power points are within easy reach, individual height adjustment of worktops and the compactness of the niches. 
METRIX

METRIX 

ELEkTRONISCHE HOOGTEREGELING De mechanismen voor de elektronische hoogteverstelling van 60 tot 00 mm (CEN + NEN-norm) zitten discreet in de zijpanelen ingewerkt. Hierdoor heeft men geen hinder van tafelpoten en blijft de beenruimte volledig vrij. De gebruiker kan zijn werkposities ook regelmatig aanpassen. Deze typische ICT werkplek is ideaal voor shared-hotseats of call-center werkplekken die een visuele en akoestische afscheiding vooraan en aan de zijkanten vergen. Een ergonomische schermpositie voor de gebruiker en de mogelijkheid om het werkvlak af te stellen, dragen bij tot betere prestaties. (Op aanvraag leverbaar voor zit- en stahoogte 00 mm) RÉGLAGE ÉLECTRONIQuE DE LA HAuTEuR Les mécanismes de réglage électronique de la hauteur de 60 à 00 mm (norme CEN + NEN) sont intégrés en toute discrétion dans les panneaux latéraux. Les utilisateurs ne sont donc pas gênés par des pieds de table et l’espace pour les jambes est exempt de tout obstacle. L’utilisateur peut également adapter régulièrement sa position de travail. Ce poste de travail TIC est idéal pour les centres d’appel ou de type sharedhotseats et lorsqu’une isolation visuelle et acoustique à l’avant et sur les côtés est souhaitée. Pour l’utilisateur, la position ergonomique de l’écran et la possibilité de réglage du plan de travail contribuent à de meilleures prestations. (Disponible pour un travail assis - debout en option, jusqu’à 00 mm) ELECTRONIC HEIGHT ADJuSTMENT The mechanisms for the electronic height adjustment from 60 to 00 mm (CEN + NEN standard) are discreetly incorporated into the side panels. This removes the need for annoying table legs, leaving the leg space free from obstacles. The user can also adjust his working positions regularly. This typical ICT workstation is ideal for shared-hotseat or call centre workstations, where visual and acoustic separation to the front and sides is desirable. An ergonomic screen position for the user and the possibility of adjusting the worktop help enhance work performance. (Available for both sitting and standing heights up to 00 mm) 
6 METRIX

METRIX 7 

8 METRIX

METRIX 9 

0 METRIX

Het kantoorwerk is sterk veranderd de afgelopen jaren. Het METRIX -programma maakt deze flexibele manier van werken mogelijk in open, semi-gesloten, call-center en concentratiewerkplekken. De workstations van METRIX  zijn aan drie zijden omgeven door akoestische wanden die waar gewenst visuele privacy, akoestiek, kabelbeheer en esthetiek waarborgen. De panelen zijn verkrijgbaar in  verschillende hoogtes van respectievelijk 900, 00 en 00 mm. Zo ontstaan er hoogwaardige werkplekken die dynamisch-, semi-geconcentreerd- en geconcentreerd werken vergemakkelijken en efficiënt omgaan met kostbare oppervlakte.

Ces dernières années, le travail de bureau a énormément évolué. Le programme METRIX  permet de travailler de manière flexible dans des lieux de travail semi-fermés, des centres d’appel et des espaces favorisant la concentration. Les postes de travail de METRIX  sont entourés de trois panneaux acoustiques qui garantissent l’intimité visuelle et acoustique, l’intégration des câbles et l’esthétique. Les panneaux sont disponibles en  hauteurs : 900, 00 et 00 mm. Les collaborateurs peuvent ainsi disposer de lieux de travail de grande qualité, qui permettent un travail dynamique, semiconcentré et concentré ainsi qu’un usage efficace des coûteaux m.

Office work has changed greatly in past years. The METRIX  range makes this flexible style of working possible at open, semi-closed, call-center and concentration workstations. The METRIX  workstations are surrounded on three sides by acoustic walls which ensure the required visual privacy, acoustics, cable management and aesthetics. Panels are available in three different heights: 900, 00 or 00 mm. The result is a high-quality workstation which facilitate dynamic, semi-concentrated and concentrated working and make efficient use of expensive floorspace.

METRIX 

VERBETERING VAN DE PRESTATIES De ISO-norm beveelt een gemakkelijke hoogte-afstelling van het werkvlak aan om aan de antropometrische, ergonomische en functionele behoefte te voldoen. De gebruiksvriendelijke elektromechanische afstelling met display beperkt de fysieke druk op het lichaam aanzienlijk wat tot betere prestaties leidt. Metrix  is de ideale oplossing voor ondernemingen die efficiëntie en welzijn op het werk hoog in het vaandel dragen. Metrix  biedt een oplossing voor de nieuwe inrichtingsconcepten waarbij activity based werkplekken worden geselecteerd om tegemoet te komen aan een bepaald aantal taken. Zit-sta is standaard beschikbaar.

AMELIORATION DES PRESTATIONS La norme ISO recommande un ajustement facile de la hauteur du plan de travail pour répondre aux attentes anthropométriques et ergonomiques. Le réglage électromécanique avec écran de visualisation d’usage ultrasimple réduit les contraintes physiques de positionnement du corps avec comme conséquence positive, une amélioration des prestations. Metrix  est la solution idéale pour les entreprises soucieuses d’efficacité et de bien-être au travail. Metrix  offre une solution dans le cadre des nouveaux concepts d’aménagement où des bureaux-types basés sur l’activité sont sélectionnés afin de soutenir l’utilisateur dans l’exécution de certaines tâches. La position assisdebout est disponible en standard.

IMPROVED PERFORMANCE The ISO standard recommends that worktops should be easy to adjust in height in order to meet anthropometric and ergonomic requirements. Electromechanical adjustment with a user-friendly control-display panel minimises the factors which prevent good physical posture, and this in turn contributes to improved performance. Metrix  is the ideal solution for companies which regard efficiency and welfare at work as high priorities. Metrix  offers a solution within the framework of new layout concepts in which activity based workstations are selected for specific tasks. Stand-sitting position are available standard. 

METRIX

METRIX  

METRIX

METRIX 

METRIX  NICHE SIT/STAND

- H 00 mm 

,8 cm/s

- H 60 mm

METRIX  - ZIT EN STA wERkEN De razendsnelle elektromechanische afstelling van het werkblad met hoogte-display van 60-00 mm biedt een groot variatie aan werkposities die de fysieke druk op de postuur aanzienlijk beperkt, wat tot betere prestaties leidt.

METRIX  - TRAVAILLER ASSIS ET DEBOuT Le réglage hyper-rapide du plan de travail avec écran de visualisation s’opère en continu entre 60 et 00 mm ce qui permet de varier régulièrement les positions de travail. Cela réduit considérablement les contraintes physiques du corps avec comme conséquences positives une amélioration des prestations.

METRIX  – SIT AND STAND wORk POSITION The highspeed electromechanically adjustable worktop with visual display unit, offers a height range from 60 to 00 mm of sit and stand work positions reducing considerably physical constraints on posture, which results in enhanced performance. 

6 METRIX

METRIX 7

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information
Flatscreensteun (één/twee schermen) bevestigd aan het werkblad Support d’écran plat (simple/double) fixé dans le plan de travail Flat screen (one or double screen) support secured to worktop Akoestische en decoratieve perforaties ( types) Perforations acoustiques et décoratives ( types) Acoustic and decorative perforations ( types)

wandhoogte / hauteur cloison / pannel height 900 - 00 - 00

Afwerkingspaneel in stof, metaal of hout Panneau de finition tissu, métallique ou bois Trim panel in fabric, metal or wood

Breedte wand / largeur cloison / width pannel 800 / 000 / 00

Losklikbare verticale/horizontale plint. Toegang hoogteregeling en bekabeling Plinthe verticale / horizontale déclipsable. Accès mise à niveau et au câblage unclippable vertical / horizontal plinth. Access to level setting mechanism and to cabling

kantelbare top-access Top-access basculant Swing-out top access

Verbindingsprofiel, breedte 00 mm Profil de jonction largeur 00 mm Join trim, width 00 mm Elektronische digitale hoogteregebaarheid 60 - 880 Réglage électronique digital de la hauteur 60 - 880 Electronic digital height adjustabilty 60 - 880 / / / 60 - 00 60 - 00 60 - 00

METRIX  NICHE H00 8 METRIX

ZIT-STA / ASSIS-DEBOuT / SIT-STAND H 60 - 00 mm
Scheidingspanelen beschikbaar in de diepten 800 - 000 - 00, hoogten 00 - 00 Cloisons disponibles en profondeur 800 - 000 - 00, hauteur 00 - 00 Partitions available in depth 800 - 000 - 00, height 00 - 00 Verbindingselementen in I L T X Eléments de connexion en I L T X I L T X connection elements

METRIX  NICHE

wand met geïntegreerde elektronische hoogteregeling met motor Panneau avec réglage électronique de la hauteur par motorisation Panel with electronic height adjustability by motorization Bekleding in stof en geluiddempend schuim Habillage tissu et mousse acoustique Fabric and acoustic foam cladding

Paneel met steunrails voor toebehoren in metaal, stof of gemengd Panneau avec rail support d’accessoires métallique, tissu ou mixte Panel with support rail for accessories in metal, fabric or mixed

Top-access voor horizontale bekabeling Top-access pour câblage horizontal Top access for horizontal cabling

Bedieningselement met digitale weergave van de hoogte. Integratie in het werkblad Boîtier de commande avec affichage numérique de la hauteur. Intégration dans le plan de travail Control box with digital height display. Integrated into worktop

METRIX 9

METRIX 

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice

ENkELVOuDIGE CELLEN - CELLuLES INDIVIDuELLES - INDIVIDuAL CELL wORkSTATION

Individuele werkplek / Bureau individuel / Individual desk 

00 00 

00 600

800 + 00

900 

600 800 

800 000 

000 00

ENkELVOuDIGE AANBOuwCELLEN - CELLuLES INDIVIDuELLES D’ADJuNCTION - INDIVIDuAL ADDITIONAL DESk

Aanbouwbureau individueel / Bureau individuel d’adjonction / Individual additional desk 

00 00 

00 00

800 + 00

900 

600 700 

800 900 

000 00

ENkELVOuDIGE CELLEN - CELLuLES INDIVIDuELLES - INDIVIDuAL CELL wORkSTATION 

00 

00 

00 

00 

00 + 00 

600 

800 

000 

600 

800 

000 

00

ENkELVOuDIGE AANBOuwCELLEN - CELLuLES INDIVIDuELLES D’ADJuNCTION - INDIVIDuAL ADDITIONAL DESk 

00 

00 

00 

00 

00 + 00 

600 

000 

000 

00 

700 

00 

00 

0 METRIX

RuG AAN RuG AANGEBOuwDE ENkELVOuDIGE CELLEN - MODuLES COMPOSES DOS A DOS - BACk TO BACk COMPOSITE DESk

Individuele cel voor rug-aan-rug aanbouw met zijpanelen / Bureaux composés dos à dos et panneaux latéraux / Back-to-back composite desk with side panels 

00 00 

00 600

800 + 00 + 800 

700 

600 800 

800 000 

000 00

RuG AAN RuG AANBOuwCELLEN - BuREAuX D’ADJuNCTION COMPOSE DOS A DOS - BACk TO BACk ADDITIONAL COMPOSITE DESk

Individuele cel voor rug-aan-rug aanbouw met eindpanelen / Bureaux d’adjonction composé dos à dos avec panneaux d’extrémité / Back-to-back composite desk with side panels 

00 00 

00 00

800 + 00 + 800 

700 

600 700 

800 900 

000 00

RuG AAN RuG AANGEBOuwDE ENkELVOuDIGE CELLEN - MODuLES COMPOSES DOS A DOS - BACk TO BACk COMPOSITE DESk 

00 

00 

00 + 00 + 00 

00 

600 

800 

000 

00 

600 

800 

000 

00

RuG AAN RuG AANBOuwCELLEN - BuREAuX D’ADJuNCTION COMPOSE DOS A DOS - BACk TO BACk ADDITIONAL COMPOSITE DESk 

00 

00 + 00 + 00 

00 

00 

600 

800 

000 

00 

00 

700 

900 

00 METRIX 

BIB Bench  METRIX

METRIX 

Bench: table d’Hôte / Infiniti / Confer / Bib
BENCHING De verschillende Benches uit het METRIX-programma laten ontmoetingen, communicatie en werk toe aan één systeemtafel. Een tafel waaraan meerdere mensen kunnen zitten, werken, overleggen en praten, wat ook wel “Benching” wordt genoemd. De talrijke plug & play aansluitmogelijkheden laten gebruiksvriendelijke aansluitingen toe. De scheidingswanden kunnen eenvoudig op de gewenste plek in lengte- en dwarsrichting neergezet worden, en dragen bij tot de juiste afstemming van visuele rust en privacy. De Bench is voorzien van een dubbel kabelkanaal met twee toegangskleppen waarin verschillende accessoires, scheidingswanden en verlichtingsarmaturen kunnen worden bevestigd.
METRIX 

BENCHING Les différents Benches du programme METRIX combinent rencontres, communication et travail autour d’une seule table-système: une table à laquelle plusieurs personnes peuvent s’asseoir, travailler, se concerter et discuter, selon le concept du « Benching ». Les nombreuses possibilités de connexion plug & play permettent de se connecter facilement. Les cloisons peuvent être placées à l’endroit voulu, en longueur et transversalement, et contribuent à une intimité et un isolement visuel adéquats. Le Bench est pourvu d’un double chemin de câbles muni de deux clapets d’accès permettant de fixer différents accessoires, des cloisons et des armatures d’éclairage.

BENCHwORkING The different Benches from the METRIX range combine meetings, communication and collaboration at a single systems table: one at which several people can sit, work, confer and chat – activities better collectively referred to as “benchworking”. The numerous plug & play options make connecting devices easy. The desktop partitions are easy to set up in the desired position both lengthways and across, contributing to the right level of visual calm and privacy. The Bench has a two lay-in cable ducts with access flaps in which various accessories, cables, desk-top partitions and lighting fittings can be secured. 

METRIX

METRIX 

CONFERENTIE TAFELS METRIX-Bench: een kenmerkend industrieel design en onbeperkt modulair configureerbaar in de vorm van Table d’Hôte, Infiniti, Confer en Bib Bench. De conferbench is een grote tafel voor conferenties, teamwork en projectoverleg. De bib bench staat meestal in een afgesloten bibliotheek ruimte waar documenten kunnen geraadpleegd worden en waar verbale communicatie tot een minimum beperkt wordt.

TABLES DE CONFERENCE METRIX-Bench : un look industriel caractéristique et des possibilités de configuration infinies sous la forme de Table d’Hôte, Infiniti, Confer et Bib Bench. Le conferbench est une grande table destinée aux conférences, au travail d’équipe et à la discussion de projets. Le Bib bench est le plus souvent placé dans un espace bibliothèque cloisonné destiné à la consultation de document où la communication verbale est réduite au minimum.

CONFERENCE TABLES METRIX Bench: a characteristic industrial design with infinitely modular configuration possibilities in the form of Table d’Hôte, Infiniti, Confer and Bib Bench. The Confer Bench is a large table for conference, teamwork and project discussion. The Bib Bench is usually used for consulting documents in a closed library space where verbal communication is kept to the minimum. 

6 METRIX

BIB Bench & conference table

METRIX 7

Conference & team bench 

8 METRIX

BENCH TABLE D’HÔTE De Benches, een dynamische omgeving voor collectief gebruik, moedigen de medewerkers aan om te werken volgens een nieuwe groepsbenadering. De Bench tafels zijn verkrijgbaar in verschillende composities (gaande van ,8 - ,0 - , - , - ,8 tot , m) en bieden de medewerkers grote organisatievrijheid en de opportuniteit om samen te werken.

BENCH TABLE D’HÔTE Espace dynamique à usage collectif, les benches encouragent les collaborateurs à fonctionner selon une approche nouvelle du travail en groupe. Disponibles en différentes compositions (de ,8 - ,0 - , - , - ,8 - , m) les tables Bench offrent des opportunités de collaboration et une grande liberté d’organisation aux employés.

TABLE D’HÔTE BENCH Benches are a dynamic space for collective use, encouraging workers to take a new approach to group working. Available in various configurations (.8 - .0 - . - . - .8 - . m), the Bench tables offer workers considerable organisational freedom and close collaboration opportunities.

METRIX 9

Bench Infiniti 60 METRIX

BENCH INFINITI De Bench reeks laat toe compacte kantoorgehelen samen te stellen die in de lengte oneindig kunnen worden aangebouwd. Aan de lange Bench tafels kunnen vele medewerkers zich op een beperkt aantal vierkante meter op het netwerk aansluiten. De tafels dienen als ontmoetingsplek en plaats voor informele gesprekken. u kunt deze een persoonlijke toets geven, volgens de behoeften, met behulp van verplaatsbare scheidingsschermen, lampen en opbouw-toebehoren.

BENCH INFINITI Les tables Bench type Infiniti permettent également de réaliser des ensembles de bureaux compacts en face à face de longueur infinie. Les collaborateurs peuvent se connecter au réseau sur un nombre limité de m. Lieu de rencontre et d’échanges informels, les tables sont personnalisables en fonction des besoins de chacun au moyen d’écrans de séparation déplaçables, de lampes et d’accessoires.

INFINITI BENCH Infiniti Bench tables also enable compact desks to be arranged to face each other in an unlimited series. Employees can then connect to the network in limited floorspace. The tables, which are suitable for meetings and informal exchanges, can be personalised to suit individual requirements, with movable separating screens, lamps and accessories.

METRIX 6

Conference Bench 6 METRIX

METRIX 6

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information

Draaibaar scheidingspaneel: frontale of zijdelingse positie Cloison orientable par rotation: position frontale ou latérale Partition which rotates to either a front or a side position

In de rail geplaatste, verplaatsbare lamp Lampe déplaçable posée dans le rail Moveable lamp inserted in the rail

Lateraal gesloten paneel voor meer intimiteit en face to face werken Pied panneau fermé pour plus d’intimité et travail en face à face Solid side panel for more privacy and face-to-face working Zijdelingse positie Position latérale Side position

Verplaatsbare hangmappenbak Bac déplaçable classement suspendu Movable suspension file tray

Stelschroef Vérin de mise à niveau Levelling jack

Dubbel paneel 700 mm, vaste hoogte 70 mm Panneau double 700 mm, hauteur fixe 70 mm 700 mm double panel side, fixed height of 70 mm

METRIX  BIB BENCH 6 METRIX

Tussenrail voor de bevestiging van flatscreenhouder (te bevestigen om de 00 mm) Rail intermédiaire pour la fixation des supports d’écrans plats, déplaçable au pas de 00 mm Intermediate rail for securing flat screen supports, adjustable in 00 mm increments

METRIX  BENCH

Enkele of dubbele in diepte/hoogte verstelbare flatscreenhouder Support écran plat réglable en profondeur/hauteur simple ou double Single or double depth- and height-adjustable flat screen support

Bak voor kabeloverschot, naar top-access gericht Bac pour excédent de câbles et montée vers top-access Surplus cable storage and vertical cable duct leading to top access

Stabiliserende tussenpoot en stelschroef Pied intermédiaire stabilisateur et vérin Intermediate stabilising foot and levelling jack METRIX 6

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information

Top-access Top-access Top access Bench Infiniti tegenover elkaar met cilindervormige poten Bench Infiniti en face à face avec piétement cylindrique Infiniti Bench in face-to-face layout with cylindrical legs Visueel scheidingspaneel Panneau d’isolation visuelle Visual privicy panel

Dossierbak Bac à dossiers Document tray

Dubbel stopcontact + netwerk Prise double et réseau  way sockets + data

Vastgehaakt paneel voor een makkelijke toegang tot de bekabeling Panneau fixé par accrochage pour un accès aisé au câblage Panel hooked into place for easy access to cabling

Verplaatsbare schermsteun (enkelvoudig/dubbel), bevestigd aan de tussenrail Support écran (simple/double) déplaçable et fixé dans le rail intermédiaire Moveable screen (single/double) support, secured to intermediate rail

METRIX  TABLE D’HÔTE 66 METRIX

Dubbele module 800 tegenover elkaar geplaatst met top-access en railtoebehoren Double module 800 en face à face avec top-access et rail accessoires 800 double face-to-face module with top access and accessories rail

METRIX  BENCH

Verplaatsbaar scheidingspaneel in glas of stof Cloison de séparation déplaçable en verre ou tissu Moveable glass or fabric partition

Verlengstuk van het P600 werkblad met afgeronde hoeken Extension du plan de travail P600 avec coins arrondis P600 worktop extension with rounded corners

Verticaal kabelkanaal. Bevestiging met magneten Montée de câble verticale. Fixation par aimants Vertical cable duct. Secured by magnets

Stelschroef Vérin de mise à niveau Levelling jack

Elegante X-poten ter ondersteuning van het ontvangstwerkblad Elégant piétement X support du plan d’accueil Elegant X-shaped base to support reception surface

Stoel met dynamische ergonomie Siège à ergonomie dynamique Dynamic ergonomic seat

Stelschroef met inbussleutel Vérin de mise à niveau avec clé hexagonale Levelling jack with Allen key METRIX 67

METRIX 

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice

BENCH TABLE D’HÔTE
800 + 00 + 800 

600 600 800 600 600 

700 

800 600 000 

000 600 00 600

INFINITI wORk BENCH
800 + 00 + 800 

600 

700 

800 

000

CONFER BENCH 

800 

970 

000 600 00 600 

600 600 00 

600 600 

970 

800 600 800 

800 600

BIB BENCH
800 + 00 + 800 

600 0 700 0 

700 

800 0 900 0 

000 0 00 0

68 METRIX

Bench - Table d’hôte

EXTENSION

600 work Bench Infiniti 

600 800 000 

600 800 000 

600 800 000

600 

600 800 000 Bench Confer 

600 800 000 

600 800 000

600 

600 800 

600 800 000 

600 800

600

Bench Bib / Project table 

0 

600 800 000 

600 800 000 

600 800 000 

0 

970

METRIX 69

Twincorner Lounge 70 METRIX

Lounges: Single / Corner / Twincorner / FaceFace / Divana
De loungewerkplek geeft een antwoord op de vraag van de moderne kantoormedewerkers die op één en dezelfde plek semi-geconcentreerd willen kunnen werken, samenwerken en overleggen. Ook in een kantoorlandschap biedt de loungewerkplek (H 00) een oplossing voor visuele en akoestische privacy door de geïntegreerde absorberende wanden. Meer en meer wordt het kantoor een plek waar communicatie, samenwerken en kennisdeling centraal staan. De Twincorner lounge van Mewaf biedt een beter alternatief voor de vergaderkamers en managementrooms. Tevens is de FaceFace lounge uitermate geschikt voor semigeconcentreerd werken of samenwerken in beperkte groep. Dit gebeurt op een ergonomisch verantwoorde manier dankzij de elektronisch in de hoogte verstelbare en verschuifbare tafel en stoel(en). Op een beperkt aantal vierkante meters kunt u individueel werken, samenwerken en communiceren in een aangename huiselijke omgeving waarbij de akoestische en visuele privacy wordt gerespecteerd. L’espace de travail lounge répond à la demande des collaborateurs modernes qui souhaitent effectuer un travail semi-concentré, travailler avec des collègues et discuter dans un même lieu. Dans un bureau paysager aussi, l’espace de travail lounge (H 00) offre une solution à la recherche d’intimité visuelle et acoustique, grâce aux cloisons absorbantes intégrées. De plus en plus, le bureau est un lieu où la communication, la collaboration et le partage des connaissances occupent une place centrale. Le Twincorner lounge de Mewaf offre une meilleure alternative aux salles de réunion cloisonnées et de management. Le FaceFace lounge se prête aussi parfaitement au travail semi-concentré et au travail en petit groupe. Le tout dans le respect de l’ergonomie grâce à la table et au(x) siège(s) avec réglage électronique de la hauteur. Sur un nombre réduit de mètres carrés, il est possible de travailler individuellement ou ensemble et de communiquer dans le même environnement convivial et agréable, où l’intimité acoustique et visuelle est préservée.

METRIX 

The lounge workstation provides an answer to the question of modern office workers, who want to be able to work, collaborate and confer in a semi-concentrated atmosphere all in one and the same place. Even in an open office setting, the lounge (H 00) workstation offers a solution for visual and acoustic privacy thanks to its integrated absorbing walls. Increasingly, the office is becoming a place where communication, working together and knowledge-sharing are central. Mewaf’s Twincorner lounge offers a better alternative to cellular meeting rooms and management rooms. The FaceFace lounge is also eminently suitable for semiconcentrated working, either individually or together with others in an eye to eye group. This is done in an ergonomically sensible manner, thanks to electronic height adjustment and moveable table top and seat(s). In a limited area, you can work individually, collaborate and communicate in a pleasant, informal setting of single lounges in which acoustic and visual privacy are respected.
METRIX 7

ERGONOMISCHE STOEL De voornaamste eigenschap van onze ergonomische Loungestoelen zorgt voor een optimale ondersteuning van de verschillende activiteiten van een meer mobiele en dynamische medewerker. Men kan de zitdiepte en hoogte eenvoudig aanpassen met een drukknop. De rug kantelt, de zitting schuift naar voor of achter, de armleuningen zijn inklapbaar en in de hoogte regelbaar om een maximum aan comfort te bieden. De loungestoel biedt optimale rugondersteuning en garandeert een perfecte werkhouding in alle omstandigheden.
7 METRIX

SIÈGE ERGONOMIQuE La principale caractéristique de nos sièges lounge ergonomiques est d’offrir un soutien optimal des différentes activités d’un collaborateur davantage mobile et dynamique. La hauteur et la profondeur d’assise se règlent facilement d’une simple pression sur un bouton. Pour un confort maximal, le dossier est inclinable, l’assise glisse vers l’avant ou l’arrière et les accoudoirs sont rabattables et réglables en hauteur. Le siège lounge offre un soutien optimal du dos et garantit une position de travail parfaite en toutes circonstances.

ERGONOMIC SEAT The most notable feature of our ergonomic lounge seats ensures optimal support for the various activities of the more mobile, dynamic worker. The seat depth and height are easy to adjust by pressing the button. The back tilts, the seat can be moved forwards or backwards and the armrests can be folded away or have their height and angle adjusted, in order to ensure maximum comfort. The lounge seat offers optimal back support and guarantees a perfect working posture in all circumstances.

Corner lounge METRIX 7

Corner lounge with separation 7 METRIX

ERGONOMISCHE TAFEL De ergonomische zetel gaat samen met een tafel waarin alle laatste ergonomische en technische voorzieningen verwerkt zijn. De loungetafels zijn elektronisch in de hoogte verstelbaar via één of twee bedieningsschermen, in het blad ingewerkt. Het tafelblad is in één of twee richtingen te verschuiven om zo dichter naar de gebruikers toe te komen, naar wens.

TABLE ERGONOMIQuE Le siège ergonomique va de pair avec une table qui intègre tous les derniers développements ergonomiques et techniques. Les tables lounge sont équipées d’un réglage électronique de la hauteur via un ou deux écrans de commande intégrés dans le plateau. Le plan de travail peut être glissé dans une ou deux directions afin de le rapprocher des utilisateurs selon les besoins.

ERGONOMIC TABLE To go with the ergonomic seat there is a table incorporating all the latest ergonomic and technical features. The lounge tables feature electronic height adjustment via one or two operating screens incorporated in the table top. The table top can be shifted in one or two directions so that it can be brought closer to the users according to need.
METRIX 7

FaceFace Coupé lounge 76 METRIX

EEN MODuLAIR SYSTEEM De loungewerkplek is modulair en kan uitgevoerd worden in verschillende types, zoals de Single lounge, Corner lounge, FaceFace lounge, Twincorner lounge en Divana. Dit is een greep uit de mogelijkheden. De loungezetels, tafels, banken en wanden maken deel uit van het Metrix-systeem dat perfect alle types van individuele en groepsactiviteiten ondersteunt, zoals: ontmoeten, communiceren, werken, zich concentreren... De loungewerkplek die deel uitmaakt van het METRIX programma, is een modulair systeemmeubel en kan naar behoefte worden samengesteld, ontmanteld en heropgebouwd.

uN SYSTÈME MODuLAIRE L’espace de travail lounge est modulaire et peut prendre différentes formes : Single lounge, Corner lounge, FaceFace lounge, Twincorner lounge et Divana. Mais ce n’est là qu’un aperçu des possibilités. Les sièges, tables, banquettes et cloisons font partie du système Metrix, lequel soutient parfaitement tous les types d’activités individuelles ou de groupes: réunion, communication, travail, concentration… L’espace de travail lounge qui fait partie du programme METRIX est un meuble-système modulaire qui peut être assemblé, démonté et remonté en fonction des besoins.

A MODuLAR SYSTEM The lounge workstation is modular and is available in various different types, such as the Single lounge, Corner lounge, FaceFace lounge, Twincorner lounge and Divana. These are just some of the possibilities. The lounge seats, tables, benches and walls belong to the Metrix system which supports all types of collaborative & personal activities perfectly – whether it’s meeting, communicating, working or concentrating. The lounge workstation which is part of the METRIX range is an item of modular system furniture, and can be assembled, dismantled and reconstructed as required.

METRIX 77

FACEFACE Innovatieve ruimtes zorgen ervoor dat mensen zich beter voelen en dus ook optimaal presteren. Dit kan nog versterkt worden door discrete integratie van functionele elementen die de ergonomie en de esthetische aspecten ten goede komen. De FaceFace met  banken is ideaal wanneer samenwerking in een open setting gewenst is. Als teamwerkplek krijgt de FaceFace extra functionaliteit in de vorm van een instelbare, ergonomische zetel. Door de gepaste faciliteiten te gebruiken voor bepaalde activiteiten, worden betere prestaties bevorderd, wat leidt tot betere doeltreffendheid.
78 METRIX

FACEFACE Des espaces innovants peuvent être créés afin que les collaborateurs se sentent mieux et par conséquent, travaillent mieux. Cet effet peut encore être renforcé par une intégration discrète d’éléments fonctionnels favorables à l’ergonomie et à l’esthétique. Le FaceFace à deux banquettes est idéal pour une collaboration dans une configuration ouverte. Pour le travail en équipe, le FaceFace sera encore plus fonctionnel sous la forme d’un siège ergonomique réglable. Le recours à des infrastructures adaptées favorise l’efficacité de certaines activités conduisant à une plus grande performance.

FACEFACE Innovative spaces are created so that people feel better and hence perform optimally. This effect can be reinforced still further by the discreet integration of functional elements which benefit the ergonomics and the aesthetic aspects. FaceFace with two benches is ideal when collaboration in an open setting is wanted. As a teaming-up workstation, FaceFace receives extra functionality in the form of an adjustable ergonomic seat. using suitable facilities for specific activities encourages superior performance and is conducive to more efficacy.

FaceFace coupé lounge METRIX 79

Double Corner Lounge 80 METRIX

CORNER LOuNGE: denk aan uw bezoekers! Communiceren met collega’s of individueel semigeconcentreerd werken wordt erg op prijs gesteld in een Corner Lounge. De wanden (H 00) bieden extra privacy en zorgen voor een verbeterde akoestiek. SINGLE LOuNGE De Single Lounge als open werkplek in de juiste positie in de ruimte biedt ideale omstandigheden voor kortstondige raadpleging van collega’s en individueel semi-geconcentreerd werken.

CORNER LOuNGE: pensez à vos visiteurs! Le Corner Lounge est un endroit privilégié pour communiquer avec des collègues ou travailler seul de façon semi-concentrée. Les cloisons (H 00) offrent une plus grande intimité et une meilleure acoustique. SINGLE LOuNGE Le Single Lounge plus ouvert et idéalement placé dans l’espace de travail est parfait pour consulter brièvement des collègues et travailler seul de manière semi-concentrée.

CORNER LOuNGE: think of your visitors! Communicating with colleagues or working individually in a semi-concentrated fashion is definitely encouraged in a Corner lounge. The walls (H 00) offer extra privacy and ensure improved acoustics. SINGLE LOuNGE Brief consultations with colleagues and individual semiconcentrated working receive optimal support in the more open Single lounge, when perfectly placed in the floorspace.
METRIX 8

Double Corner Lounge with separation 8 METRIX

Double Corner Lounge and double ergonomic seating METRIX 8

Single Lounge 8 METRIX

Single Lounge with visitor space METRIX 8

Divana Lounge 86 METRIX

METRIX 87

88 METRIX

DIVANA Divana: ook voor brainstorming en presentaties aan kleine groepen. Het kantoor wordt meer en meer een plek voor ontmoeting en communicatie. De Divana lounge biedt een functionele oplossing voor de ontspanningsruimtes en informele communicatieruimtes. De Divana is opgebouwd uit modulaire bankelementen, zodat verschillende vormen samengesteld kunnen worden. De geluidwerende wanden met een hoogte van 00 mm en de comfortabele zetels vormen een aangename en afgezonderde ruimte om rustig te telefoneren, een kop koffie te drinken en onderling te overleggen. De Divana past zeer goed in ontvangstruimtes, informele vergaderruimtes en halls van openbare gebouwen. Functioneel, aangenaam en efficiënt.

DIVANA Divana: également pour vos sessions de brainstorming et présentations à de petites groupes. De plus en plus, le bureau est un lieu de rencontre et de communication. Le Divana lounge offre une solution fonctionnelle pour les espaces de détente et les lieux de communication informelle. Ses banquettes modulaires lui permettent d’adopter différentes formes. Les cloisons acoustiques d’une hauteur de 00 mm et les sièges confortables créent un lieu isolé et agréable où il devient possible de téléphoner tranquillement, boire un café et se concerter. Le Divana trouve parfaitement sa place dans les espaces d’accueil, les lieux de réunion informels et les halls de bâtiments publics. Fonctionnel, agréable et performant.

DIVANA Divana: also for brainstorming & presentations to small groups. The office is increasingly a place for meeting and communication. The Divana lounge offers a functional solution for leisure areas and informal communication. The Divana is constructed from modular bench elements, so that different shapes can be assembled. The acoustic walls, with a height of 00 mm, and the comfortable seats form a pleasant and detached area for peaceful phone calls, drinking a cup of coffee and conferring with colleagues. The Divana is perfect in reception areas, informal meeting areas and the halls of public buildings. Functional, pleasant and efficient.

METRIX 89

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information

Elektrische hoogteverstelling van de stoel Réglage électrique de la hauteur du siège Electric seat height adjustment

LOuNGE wERkPLEk / BuREAu LOuNGE / LOuNGE wORkPLACE

Hoogteverstelling van de armsteunen Réglage en hauteur des accoudoirs Armrest height adjustment

Elektrische hoogteverstelling van de tafel (60 - 80 mm) met digitaal display Réglage électrique de la hauteur de la table (60 - 80 mm) avec écran de visualisation digital Electrical table height adjustment (60 - 80 mm) with digital viewing screen Hendel / Poignée / Handle Hendel voor het kantelen van de rugleuning Poignée de basculement du dossier Backrest tilting handle

Integratie van de bekabeling in de steunmodules van de zitting Intégration du câblage dans les modules support d’assise Cabling integrated into seating support modules

Onafhankelijk van de rugleuning verschuifbare zitting voor toegang Coulissement de l’assise indépendament du dossier pour y accéder Seating section can be slid independently from backrest for access

Tafelvoet verkrijgbaar in roestvrij staal of in staal met slijtvast materiaal Piétement de table disponible en inox ou acier avec revêtement d’usure Table base available in stainless steel or steel with wear protection

METRIX  CORNER LOuNGE 90 METRIX

Centrale 0 V netbox + Data Netbox central 0 V + Data 0 V + data network box

Akoestisch en decoratief element in stof, H 70 of H 70 mm Elément acoustique et décoratif en tissu en H 70 ou H 70 mm Acoustic and decorative fabric element, H 70 or H 70 mm Hoekbanken Banquettes d’angle Corner seating

METRIX  LOuNGE

Systeemwand (H 00 - 00) voor de bevestiging van de bankelementen Cloison-système (H 00 - 00) servant à la fixation des éléments de banquettes Modular partitioning (H 00 - 00) for securing seating elements

Decoratief akoestisch rugpaneel (stof, hout of geperforeerd metaal) Panneaux décoratifs et acoustique (tissu, bois ou métal perforé) Decorative acoustic backpanel (fabric, wood or perforated metal)

Rugleuning bank in kwaliteitsschuim en anatomische lendensteun Dossier de banquette en mousse haute qualité et support lombaire anatomique Seating backrest made of high-quality foam and anatomical lumbar support

uitspringende zitting voor extra comfort Elément d’assise proéminent pour plus de confort Jutting seating element for great comfort

Demonteerbaar modulair steunelement voor zitkussen, vastgehaakt aan de wand Elément modulaire support d’assise démontable, accroché à la cloison Removable modular seat support element, hooked to partition

Stelschroeven Vérins de mise à niveau Levelling jacks

kolomvoet met die alle technische componenten van de hoogteverstelling van de tafel en het kabeloverschot bevat Piétement colonne intégrant toute la technique du réglage en hauteur de la table et les excédents de câbles Column foot integrating all technical height adjustment parts and surplus cables

METRIX 9

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information

Modulair stoelelement L 600 mm Elément siège modulaire L 600 mm Modular seat element L 600 mm

LOuNGE ZETEL / FAuTEuIL / SEAT
wegklapbare armsteunen Accoudoirs rabattables Foldaway armrests Elektronische bediening van de zithoogte in de armsteun Boîtier de commande électronique de la hauteur d’assise dans l’accoudoir Electronic seating height control panel in armrest

Hoogteregeling van de armsteunen met gasveer Réglage pneumatique de la hauteur des accoudoirs Height adjustable armrests with gas spring

Fauteuil met diverse mechanische en elektrische regelmogelijkheden Fauteuil à réglages mécaniques et électriques multiples Armchair with multiple mechanical and electrical adjustment

Zitting en rug met elektrische hoogteverstelling Assise et dossier réglables électriquement en hauteur Seating and back section with electrical height adjustments

Onafhankelijk van de rugleuning verschuifbare zitting voor gemakkelijke toegang Assise coulissante indépendamment du dossier pour un accès facile Seating section can be slid independently from backrest for easy access

Gestandaardiseerd modulair bankelement Elément de banquette modulaire standardisé fixe Fixed, standardised, modular seating element

9 METRIX

METRIX  LOuNGE SEAT & TABLE H 60 - 80 mm
Geïntegreerd geleidingssysteem voor het verschuiven van het werkblad met beweging naar voor - achter en/of naar links - rechts Guidage du coulissement du plateau intégré dans le plan de travail avec mouvement avant - arrière et/ou gauche - droit Table top sliding guidance system integrated into worktop with forwards-backwards and/or left-right movement

LOuNGE TAFEL / TABLE
Elektronische hoogteregeling met digitaal display Contrôle électronique de la hauteur et affichage numérique Electronic height control and digital display

Afgerond bovenblad voor een gemakkelijke toegang tot de banken Plateau arrondis pour un accès aisé aux banquettes Rounded top for easy access to seating

Profiel dat het vastgrijpen van het schuifmechanisme voor het werkblad vergemakkelijkt Profil facilitant la préhension du coulissement du plan de travail Easy-grip profile for sliding worktop

Afneembare afdekplaat die toegang geeft tot de technische componenten en het geleidingssysteem Cache démontable donnant accès à la technique et au système de guidage Removable cover giving access to technical and control system 80

60  onzichtbare stelschroeven  vérins de mise à niveau invisible  hided levelling jacks

Vaste voetsteun hellingshoek ° Repose-pied fixe inclinaison ° Fixed footrest sloping at angle of °

METRIX 9

METRIX 

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice

LOuNGE MODuLES / MODuLES LOuNGE / LOuNGE MODuLES
MODuLE FIXED SEAT 
00 00 600 800 000 00

ERGO SEAT
600 000

CORNER SEAT
90 0
900 

0

00

H 00 

00 

00

600

800 

000 

00

600 

000

90

0

900 

0

00

H 00

ADJuSTABLE TABLES H 60 - 80 mm 
600 000 00 00 00 600 

000 

00 

00 

600

FRAME MODuLATION
600 H 00 800 000 00 00 00 600 800 000

600

800 

000 

00 

00 

00 

600 

800 

000

H 00

9 METRIX

A few Lounge combinations

SINGLE LOuNGE

CORNER LOuNGE

FACEFACE COuPE

TwINCORNER LOuNGE

DIVANA

METRIX 9

96 METRIX

METRIX 

Soundbox
Metrix  – Soundbox panel system is een modulair systeem van scheidingswanden. Metrix  is verkrijgbaar in een ruim aanbod van kleurige stoffen, houten akoestische en metalen geperforeerde akoestische panelen. Het gamma bestaat in verschillende breedtes (600, 800, 000, 00 en 600) en in  hoogteuitvoeringen (00, 00).
METRIX 97

Metrix  - Soundbox panel system est un système modulaire de cloisonnement. Metrix  est disponible dans un large choix de coloris de tissu, de panneaux métalliques et bois acoustiques perforés. La gamme comprend de nombreuses largeurs (600, 800, 000, 00 et 600) et  hauteurs (00, 00).

Metrix  - Soundbox panel system is a modular partitioning system. Metrix  is available in a wide range of fabric colours, wooden acoustic and perforated acoustic metal panels. The range includes numerous widths (600, 800, 000, 00 and 600) and two heights (00, 00).

Structure

Connectivity

Acoustic

Het principe van een geluidsabsorberend paneel dat als klankkast fungeert, is eenvoudig: een geperforeerd houten of metalen paneel met een patroon van openingen, gekozen om de aanwezige geluidsgolven te absorberen, waardoor een bepaalde graad van transparantie aan het geluid gegeven wordt.

Le principe d’un panneau d’isolation sonore d’une enceinte acoustique est simple: un panneau perforé, en bois ou en métal, avec un agencement d’ouvertures choisies pour canaliser les ondes sonores incluses, assurant un degré de limpidité précis au son. une enceinte acoustique capte ainsi les sons et n’en

The principle of a sound-absorbing panel acting as a soundbox is straight forward: a perforated wooden or metal panel with a pattern of apertures chosen to capture the incumbent sound-waves offering a given degree of transparency to sound. A soundbox thus catches the sounds and reverberates only a limited amount of sounds, it then works as a perfect sound absorbing device improving the acoustic comfort in the offices. The result of sound absorption capacity is expressed in Alpha-Sabine units of maximum volume  (alpha absorption). The sound is a mechanical vibration travelling in waves producing a sensation in the organs of hearing. The sound reverberation by hitting a solid surface gives the effect of resonance which a soundbox reduces effectively. The perception of sound is limited to a range of 0 to 0.000 Hz (audio-frequencies). If sound reverberation is slowed down with soundabsorbing materials within an efficient soundbox, resonance is avoided. Speech sounds are less distinct and less audible so the conversations stay confidential.

Een klankkast vangt dus de geluiden op en kaatst enkel een beperkte hoeveelheid geluiden terug. Ze werkt dan als een perfect geluidsabsorberend toestel, waardoor het akoestisch comfort in de kantoorruimten verbetert. Het resultaat van het geluidsabsorberend vermogen wordt uitgedrukt in eenheden Alfa–Sabine van maximum volume  (alfa-absorptie). Het geluid is een mechanische vibratie die in golven beweegt en een sensatie in de gehoororganen produceert. De klankweerkaatsing door een vast oppervlak te raken geeft het effect van resonantie dat een klankkast effectief reduceert. De geluidswaarneming is beperkt tot een bereik van 0 tot 0.000 Hz (audiofrequenties).

réfléchit qu’une quantité limitée; elle agit alors comme dispositif d’absorption parfaite du son et augmente le confort acoustique dans les bureaux. Le résultat de la capacité d’absorption du son est exprimé en unités Alpha-Sabine de volume maximum  (absorption alpha). Le son est une vibration mécanique qui se déplace par ondes et produit une sensation dans les organes auditifs. La réverbération du son frappant une surface solide produit un effet de résonance qu’une enceinte acoustique réduit efficacement. La perception humaine du son est limitée à une plage de 0 à 0 000 Hz (audiofréquences). Si la réverbération du son est réduite avec des

Indien de klankweerkaatsing vertraagd wordt door geluidsabsorberende materialen binnen een efficiënte klankkast, wordt resonantie verminderd. klanken worden onduidelijk en minder hoorbaar zodat gesprekken confidentieel blijven.
98 METRIX

matériaux d’absorption dans une enceinte acoustique performante, la résonance est évitée ce qui transforme la parole en son indistinct et inaudible, de sorte que les conversations restent confidentielles.

Square tables & Soundbox - Free access Plug&Play METRIX 99 

00 METRIX

De Soundbox scheidingswanden dienen als steun voor het volledige Metrix gamma. De geluidwerende en decoratieve elementen kunnen gemakkelijk worden losgeklikt om de bekleding te wijzigen. Via de klikplinten is de bekabeling snel bereikbaar. Geperforeerde akoestische panelen, metaal/hout of stoffen bekleding.

Les cloisons Soundbox servent de support à toute la gamme Metrix. Les panneaux acoustiques et décoratifs sont aisément déclipsables si l’on souhaite en modifier le revêtement. Les plinthes clipsées garantissent un accès rapide au câblage. Panneaux acoustique perforé métal/bois ou revêtement tissu. Soundbox partitions serve as core support for the whole Metrix range. The acoustic and decorative panels can easily be unclipped if you want to change the cladding. The clip-on plinths ensure rapid access to the cabling. Perforated acoustic panel, metal/wood or fabric upholstered.
METRIX 0

METRIX 

Productinformatie / Information produits / Product information
universeel modulair Metrix kader Cadre modulaire universel Metrix universal modular Metrix frame Hoekverbindingsstuk Pièce de raccord d’angle Corner connecting piece

Dik schuim met stoffen afwerkingsmembraan aan perforatiezijde Mousse épaisse avec membrane de finition en textile côté perforations Thick foam with finishing fabric membrane on perforation side Verstevigings- en steunprofiel voor de panelen in absorberend schuim Profil de rigidification et support des panneaux en mousse absorbante Slat to provide structural rigidity and support absorbent foam panels

Hout - stof - geperforeerd metaal Bois - tissu - metal perforé wood - fabric - perforated metal

H 00 - 00 - 000

Systeem wanden Cloison système Panel system

Stelschroeven Vérins de mise à niveau Levelling jacks

Akoestisch paneel Panneau accoustique Acoustical panel

Absorberend schuim Mousse absorbante Absorbent foam kader / Cadre / Fixing Frame

METRIX  SOuNDBOX 0 METRIX

METRIX  SOuNDBOX
Metalen profiel met multiperforaties voor het bevestigen van de diverse elementen uit het Metrix gamma Profil métallique avec multiperforations pour l’accrochage des différents éléments de la gamme Metrix Metallic profile with multiperforations for attaching different elements of the Metrix range L-verbinding Pièce de jonction type L L-type junction piece

Geluidwerend paneel in stof Panneau acoustique tissu Fabric acoustic panel

Verbinding in aluminium Pièce de raccord en alu Aluminium connection piece

Geluidwerend paneel in geponst metaal Panneau acoustique métallique perforé Perforated metal acoustic panel

Epoxy poederlak Laquage par poudre époxy Epoxy powder coating

Demonteerbare klikplint Plinthe démontable clipsée Clip-on removable plinth

Akoestisch paneel in stof, hout of metaal Panneau acoustique en tissu, bois ou métal Acoustic panel in fabric, wood or metal 

types van perforaties  types de perforations  types of perforation Deco - Brick - Blok - Square

METRIX 0

METRIX 

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice

AkOESTISCHE PANELEN / PANNEAuX ACOuSTIQuES / ACOuSTICAL PANELS
HOOGTE / HAuTEuR / HEIGHT 1200
600 800 000 00 00 00 600

H 00 

800 

000

H 00

HOOGTE / HAuTEuR / HEIGHT 1500
600 800 000 00 00 00 600

H 00 

800 

000

H 00 

0 METRIX

HOOGTE / HAuTEuR / HEIGHT 2000
600 800 000

H 000

PANEL CONNECTIONS
I L T X

METRIX 0 

06 METRIX

METRIX
METRO: SLIDING DOOR CABINET
Het papiergebruik evolueert naar een cyclus productie – gebruik – vernietiging – digitalisering. Dit vermindert de opslagbehoeften. Metro speelt op die behoefte in door het design en akoestisch opbergsysteem binnen het team te plaatsen. Een persoonlijk papieren archief is geen obstakel voor de nieuwe manier van werken bij gebruik binnen een team. Het gebruik van gemeenschappelijke opslagruimte kan dan veel kostenbesparing en productiviteitsverbetering opleveren. Metro schuifdeurkast is beschikbaar met één of twee sloten. De mobiliteit vereist dat informatie onafhankelijk van tijd en plaats toegankelijk is. Dankzij de moderne informatietechnologieën en de enorme digitale geheugencapaciteiten kan de informatie gedematerialiseerd worden en wordt ze overal voor iedereen beschikbaar. L’usage du papier évolue vers un cycle production - usage - déstruction - numérisation qui diminue les besoins de stockage. Metro répond à cette évolution en replaçant le classement au sein des équipes tout en améliorant l’esthétique et l’acoustique. L’archivage individuel et le papier ne forment pas un obstacle au bon fonctionnement des nouvelles formes de travail lorsqu’il est utilisé au sein des équipes. un rangement commun aux équipes permet de réaliser de substantielles économies et d’améliorer la productivité. L’armoire Metro à portes coulissantes est disponible avec une ou deux serrure(s). La mobilité exige que l’information soit disponible en tous temps et en tous lieux. Les technologies de l’information actuelles et les énormes capacités de stockage numérique permettent la dématérialisation de l’information qui devient dès lors disponible pour tous et partout. The use of paper is moving towards a cycle of paper affordances according to production - usage - destruction. Digitization reduces physical storage requirements. Metro is the answer to this “less paper” development by relocating the personal filing system within the teams. Metro cabinets combine design with high acoustical performances. A personal paper archive or document is not an obstacle to the new way of working when used in small groups. Shared storage substantially increases productivity while reducing costs. Metro sliding door cabinets is available with single or twin lock(s). The mobile workforce requires digital information to be independent from time and place. Thanks to modern information technology and the enormous digital storage capacities which are possible today, information can be ‘dematerialized’, making it available for everyone regardless of location.
METRIX 07

Akoestisch materiaal ook beschikbaar in andere kleuren / Mousse acoustique disponnible en différentes couleurs / Acoustical foam available in different colours. 08 METRIX

SQuARE

BRIC

BLOC

DECO

Metro acoustical perforated front & back panels, paterns METRIX 09 

0 METRIX

Metro cabinets & acoustic separation walls METRIX 

De Metro kasten met schuifdeuren vullen het Metrix gamma aan in hoogte, architectonisch design, akoestisch comfort en kleuren. De talrijke perforaties van de deuren van de Metro kast verbeteren de akoestiek van de omringende werkplekken, om zo een maximaal comfort te bieden. De dynamische en elegante stijl van de Metro kast zal vele jaren weten te bekoren. Metro staat voor een combinatie van akoestische prestatie en office design.

Les armoires à portes coulissantes Metro complètent harmonieusement la gamme Metrix, en ce qui concerne tant la hauteur que le design architectonique, le confort acoustique et la colorimétrie. Les nombreuses perforations des portes de l’armoire Metro améliorent l’acoustique à proximité des bureaux, pour votre plus grand confort. Le style dynamique et élégant de l’armoire Metro vous séduiront durant de longues années. Metro c’est la performance acoustique et le design combinés.

The Metro cupboards with sliding doors harmoniously supplement the Metrix range in terms of height and architectonic design, acoustic comfort and colours. The many perforations in the doors of the Metro cupboard improve the acoustics of surrounding workplaces, for your greater comfort. The Metro cupboard’s dynamic and elegant style will charm you for many years. Metro stands for acoustic performance and design combined. 

METRIX

METRIX 

METRO

Productinformatie / Information produits / Product information
Schuifdeuren met decoratieve akoestische perforaties Portes coulissantes avec perforations acoustiques décoratives Sliding doors with decorative acoustic perforations

uittrekbare lade en cd-bakken Tiroir extractible et bacs à CD Pull-out drawer and CD trays

Tweedelige kast: 800/800 Armoire bi-corps: 800/800 Two-body cabinet: 800/800 

000/000 000/000 000/000

uittrekbare lade voor hangmappen Tiroir extractible classement suspendu Pull-out hanging filing drawer Middenpaneel, geperforeerd voor de bevestiging van legplanken Panneau intérieur mitoyen perforé pour fixation des tablettes Interior shared panel, perforated to take shelves

Hangmappen onder plank Classement suspendu sous tablette Hanging filing directly beneath shelf

Plank voor opbergmappen Tablette pour classeur Shelf for ring-binders

Roestvrijstalen rail met deuraanslagen Rail INOX et arrêts de portes Stainless steel rail with door stops

Schuifsysteem op kogellager Coulissement par roulement à billes Ball-bearing sliding system

METRO 00 x 000  METRIX

Afwerkingsblad  mm melamine /  mm volkern op aanvraag Top de finition  mm mélaminé /  mm melaminé compact en option Finishing top  mm melamine /  mm HPL in option

METRO

Discreet in de zijkant van de deur geïntegreerd slot (enkelvoudig of dubbel) Serrure discrètement intégrée dans le côté de la porte (simple ou double) Lock discreetly integrated in the side of the door (single or double)

Optie: geluidwerende achterzijde identiek aan deuren Option: dos acoustique identique aux portes Option: acoustic backpanel like doors

Stelschroeven achteraan toegankelijk aan binnenzijde Vérins de mise à niveau arrière accessible de l’intérieur Rear levelling jacks accessible from the inside Dubbele rail voor het schuiven van de deuren boven en onder Double rail pour le coulissement des portes haut et bas Double rail for sliding doors top & bottom Stelschroeven vooraan toegankelijk van buitenaf Vérins de mise à niveau avant accessible de l’extérieur Front levelling jacks accessible from the outside

METRIX 

METRO

Productkeuze / Assortiment produits / Product choice 

000 mm

Rug aan rug Metro kasten / Armoires Metro dos à dos / back to back Metro cabinets

Optionele akoestische rugwand mm / Dos acoustique optionnel mm / Optional acoustic backpanel mm

800 / 000 

800 / 000 

00 

0 

0 

6 METRIX

70

Breedte / Largeur / width = 1600

Breedte / Largeur / width = 2000

H 980

H 980

H 00

H 00

H 00

H 00

H 70

H 70

METRIX 7

METRIX TOOLBOX ADD-ON SOLUTIONS FOR YOUR UNCHAINED WORKING ENVIRONMENT

LOCkERS

CLuBBING 

8 METRIX

MEETING

LOFT BENCH

COCkPIT

COCkPIT

SQuARE

FLEXBOX

METRIX 9

TOOLBOX ADD-ON SOLUTIONS FOR YOUR UNCHAINED WORKING ENVIRONMENT / FLEXBOX 

0 METRIX

Flexbox® Height adjustable mechanically & electronically METRIX 

TOOLBOX ADD-ON SOLUTIONS FOR YOUR UNCHAINED WORKING ENVIRONMENT / FLEXBOX 

METRIX

METRIX 

TOOLBOX ADD-ON SOLUTIONS FOR YOUR UNCHAINED WORKING ENVIRONMENT / FLEXBOX

Flexbox in double concentration cockpit  METRIX

METRIX 

Mewaf behoudt zich het recht voor zijn producten te wijzigen en aan te passen. De foto’s zijn niet bindend. Mewaf se réserve le droit de modifier et d’adapter ses produits. Les photos sont non contractuelles. Mewaf reserves the right to modify and adapt its products. The photos are non-contractual. 
6 METRIX

Headquarters Belgium Mewaf International NV Baliestraat  80 kortrijk - Marke Belgium t. + 6  9  f. + 6  7 0 International dealers & showrooms: www.mewaf.com

METRIX 7

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.