You are on page 1of 222

Homero

ILÍADA
CANTO I* Peste - Cólera
* Después de una corta invocación a la divinidad para ue cante !la perniciosa ira de A uiles!" nos re#iere el poeta ue Crises" sacerdote de Apolo" va al campamento a ueo para rescatar a su $i%a" ue $a&'a sido $ec$a cautiva ( ad%udicada como esclava a A)amenón* éste desprecia al sacerdote" se nie)a a darle la $i%a ( lo despide con amena+adoras pala&ras* Apolo" indi)nado" suscita una terri&le peste en el campamento* A uiles re,ne a los )uerreros en el -)ora por inspiración de la diosa Hera" (" $a&iendo dic$o al adivino Calcante ue $a&lara sin miedo" aun ue tuviera ue re#erirse a A)amenón" se sa&e por #in ue el comportamiento de A)amenón con el sacerdote Crises $a sido la causa del eno%o del dios. /sta declaración irrita al re(" ue pide ue" si $a de devolver la esclava" se le pre pare otra recompensa* ( A uiles le responde ue (a se la dar-n cuando tomen Tro(a. As'" de un modo tan natural" se ori)ina la discordia entre el caudillo supremo del e%ército ( el $éroe m-s valiente. La ri0a lle)a a tal punto ue A uiles desenvaina la espada ( $a&r'a matado a A)amenón si no se lo $u&iese impedido la diosa Atenea* entonces A uiles insulta a A)amenón" éste se irrita ( amena+a a A uiles con uitarle la esclava 1riseida" a pesar de la prudente amonestación ue le diri)e Néstor* se disuelve el -)ora ( A)amenón env'a a dos $eraldos a la tienda de A uiles ue se llevan a 1riseide* 2lises ( otros )rie)os se em&arcan con Criseida ( la devuelven a su padre* (" mientras tanto" A uiles pide a su madre Tetis ue su&a al Olimpo a impetre de 3eus ue conceda la victoria a los tro(anos para ue A)amenón comprenda la #alta ue $a cometido* Tetis cumple el deseo de su $i%o" 3eus accede" ( este $ec$o produce una violenta disputa entre 3eus ( Hera" a uienes apaci)ua su $i%o He#esto* la concordia vuelve a reinar en el Olimpo ( los dioses cele&ran un #est'n espléndido $asta la puesta del sol" en ue se reco)en en sus palacios.

4 Canta" o$ diosa" la cólera del Pelida A uiles* cólera #unesta ue causó in#initos males a los a ueos ( precipitó al Hades muc$as almas valerosas de $éroes" a uienes $i+o presa de perros ( pasto de aves -cumpl'ase la voluntad de 3eus- desde ue se separaron disputando el Atrida" re( de $om&res" ( el divino A uiles. 5 6Cu-l de los dioses promovió entre ellos la contienda para ue pelearan7 /l $i%o de Leto ( de 3eus. Airado con el re(" suscitó en el e%ército mali)na peste" ( los $om&res perec'an por el ultra%e ue el Atrida in#iriera al sacerdote Crises. 8ste" deseando redimir a su $i%a" se $a&'a presentado en las veleras naves a ueas con un inmenso rescate ( las 'n#ulas de Apolo" el ue $iere de le%os" ue pend'an de -ureo cetro" en la mano* ( a todos los a ueos" ( particularmente a los dos Atridas" caudillos de pue&los" as' les suplica&a9 4: -;Atridas ( dem-s a ueos de $ermosas )re&as< Los dioses" ue poseen ol'mpicos palacios" os permitan destruir la ciudad de Pr'amo ( re)resar #eli+mente a la patria< Poned en li&ertad a mi $i%a ( reci&id el rescate" venerando al $i%o de 3eus" a Apolo" el ue $iere de le%os. == Todos los a ueos apro&aron a voces ue se respetara al sacerdote ( se admitiera el espléndido rescate* mas el Atrida A)amenón" a uien no plu)o el acuerdo" le despidió de mal modo ( con altaneras voces9 => -No dé (o conti)o" anciano" cerca de las cóncavas naves" (a por ue a$ora demores tu partida" (a por ue vuelvas lue)o" pues ui+-s no te val)an el cetro ( las 'n#ulas del dios. A a uélla no la soltaré* antes le so&revendr- la ve%e+ en mi casa" en Ar)os" le%os de su patria" tra&a%ando en el telar ( adere+ando mi lec$o. Pero vete* no me irrites" para ue puedas irte m-s sano ( salvo. ?? As' di%o. /l anciano sintió temor ( o&edeció el mandato. @uese en silencio por la orilla del estruendoso mar* (" mientras se ale%a&a" diri)'a muc$os rue)os al so&erano Apolo" a uien parió Leto" la de $ermosa ca&ellera9

?: -;A(eme" t, ue llevas arco de plata" prote)es a Crisa ( a la divina Cila" a imperas en Ténedos poderosamente< ;O$ /sminteo< Bi al)una ve+ adorné tu )racioso templo o uemé en tu $onor pin)Ces muslos de toros o de ca&ras" c,mpleme este voto9 ;Pa)uen los d-naos mis l-)rimas con tus #lec$as< D? As' di%o ro)ando. O(óle @e&o Apolo e" irritado en su cora+ón" descendió de las cum&res del Olimpo con el arco ( el cerrado carca% en los $om&ros* las saetas resonaron so&re la espalda del eno%ado dios" cuando comen+ó a moverse. I&a parecido a la noc$e. Bentóse le%os de las naves" tiró una #lec$a ( el arco de plata dio un terri&le c$as uido. Al principio el dios dispara&a contra los mulos ( los -)iles perros* mas lue)o diri)ió sus amar)as saetas a los $om&res" ( continuamente ard'an muc$as piras de cad-veres. E? Durante nueve d'as volaron por el e%ército las #lec$as del dios. /n el décimo" A uiles convocó al pue&lo al -)ora9 se lo puso en el cora+ón Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ue se interesa&a por los d-naos" a uienes ve'a morir. Acudieron éstos (" una ve+ reunidos" A uiles" el de los pies li)eros" se levantó ( di%o9 EF -;Atrida< Creo ue tendremos ue volver atr-s" (endo otra ve+ errantes" si escapamos de la muerte* pues" si no" la )uerra ( la peste unidas aca&ar-n con los a ueos. Gas" ea" consultemos a un adivino" sacerdote o intérprete de sue0os -pues tam&ién el sue0o procede de 3eus-" para ue nos di)a por ué se irritó tanto @e&o Apolo9 si estue%oso con motivo de al),n voto o $ecatom&e" ( si uemando en su o&se uio )rasa de corderos ( de ca&ras esco)idas" uerr- li&ramos de la peste. >5 Cuando as' $u&o $a&lado" se sentó. Levantóse entre ellos Calcante Testórida" el me%or de los au)ures -conoc'a lo presente" lo #uturo ( lo pasado" ( $a&'a )uiado las naves a ueas $asta Ilio por medio del arte adivinatoria ue le diera @e&o Apolo-" ( &enévolo los aren)ó diciendo9 :D -;O$ A uiles" caro a 3eus< G-ndasme eHplicar la cólera de Apolo" del dios ue $iere de le%os. Pues &ien" $a&laré* pero antes declara ( %ura ue est-s pronto a de#enderme de pala&ra ( de o&ra" pues temo irritar a un varón ue )o+a de )ran poder entre los ar)ivos todos ( es o&edecido por los a ueos. 2n re( es m-s poderoso ue el in#erior contra uien se eno%a* (" si &ien en el mismo d'a re#rena su ira" )uarda lue)o rencor $asta ue lo)ra e%ecutarlo en el pec$o de a uél. Dime" pues" si me salvar-s. 5D I contest-ndole" A uiles" el de los pies li)eros" le di%o9 5E -Gani#iesta" deponiendo todo temor" el vaticinio ue sa&es* pues ;por Apolo" caro a 3eus* a uien t," Calcante" invocas siempre ue revelas or-culos a los d-naos<" nin)uno de ellos pondr- en ti sus pesadas manos" cerca de las cóncavas naves" mientras (o viva ( vea la lu+ ac- en la tierra" aun ue $a&lares de A)amenón" ue al presente se %acta de ser en muc$o el m-s poderoso de todos los a ueos. F= /ntonces co&ró -nimo ( di%o el eHimio vate9 F? -No est- el dios ue%oso con motivo de al),n voto o $ecatom&e" sino a causa del ultra%e ue A)amenón $a in#erido al sacerdote" a uien no devolvió la $i%a ni admitió el rescate. Por esto el ue $iere de le%os nos causó males ( todav'a nos causar- otros. I no li&rar- a los d-naos de la odiosa peste" $asta ue sea restituida a su padre" sin premio ni rescate" la %oven de o%os vivos" ( llevemos a Crisa una sa)rada $ecatom&e. Cuando as' le $a(amos aplacado" renacer- nuestra esperan+a. 4J4 Dic$as estas pala&ras" se sentó. Levantóse al punto el poderoso $éroe A)amenón Atrida" a#li)ido" con las ne)ras entra0as llenas de cólera ( los o%os parecidos al relum&rante #ue)o* (" encarando a Calcante la torva vista" eHclamó9 4J>-;Adivino de males< %am-s me $as anunciado nada )rato. Biempre te complaces en pro#eti+ar des)racias ( nunca di%iste ni e%ecutaste nada &ueno. I a$ora" vaticinando ante los d-naos" a#irmas ue el ue $iere de le%os les env'a calamidades" por ue no uise

admitir el espléndido rescate de la %oven Criseide" a uien an$ela&a tener en mi casa. La pre#iero" ciertamente" a Clitemnestra" mi le)'tima esposa" por ue no le es in#erior ni en el talle" ni en el natural" ni en inteli)encia" ni en destre+a. Pero" aun as' ( todo" consiento en devolverla" si esto es lo me%or* uiero ue el pue&lo se salve" no ue pere+ca. Pero preparadme pronto otra recompensa" para ue no sea (o el ,nico ar)ivo ue sin ella se uede* lo cual no parecer'a decoroso. Ked todos ue se va a otra parte la ue me $a&'a correspondido. 4=4 Leplicóle en se)uida el celer'pede divino A uiles9 4== -;Atrida )lorios'simo" el m-s codicioso de todos< 6Cómo pueden darte otra recompensa los ma)n-nimos a ueos7 No sa&emos ue eHistan en parte al)una cosas de la comunidad" pues las del sa ueo de las ciudades est-n repartidas" ( no es conveniente o&li)ar a los $om&res a ue nuevamente las %unten. /ntre)a a$ora esa %oven al dios" ( los a ueos te pa)aremos el triple o el cu-druple" si 3eus nos permite al),n d'a tomar la &ien murada ciudad de Tro(a. 4?J I" contest-ndole" el re( A)amenón le di%o9 4?4 Aun ue seas valiente" dei#orme A uiles" no ocultes as' tu pensamiento" pues no podr-s &urlarme ni persuadirme. 6Acaso uieres" para conservar tu recompensa" ue me uede sin la m'a" ( por esto me aconse%as ue la devuelva7 Pues" si los ma)n-nimos a ueos me dan otra con#orme a mi deseo para ue sea e uivalente... I si no me la dieren" (o mismo me apoderaré de la tu(a o de la de A(ante" o me llevaré la de 2lises" ( montaren cólera a uél a uien me lle)ue. Gas so&re esto deli&eraremos otro d'a. A$ora" ea" ec$emos una ne)ra nave al mar divino" reunamos los convenientes remeros" em&ar uemos v'ctimas para una $ecatom&e ( a la misma Criseide" la de $ermosas me%illas" ( sea capit-n cual uiera de los %e#es9 A(ante" Idomeneo" el divino 2lises o t," Pelida" el m-s portentoso de todos los $om&res" para ue nos apla ues con sacri#icios al ue $iere de le%os. 4D5 Gir-ndolo con torva #a+" eHclamó A uiles" el de los pies li)eros9 4DF -;A$" impudente ( codicioso< 6Cómo puede estar dispuesto a o&edecer tus órdenes ni un a ueo si uiera" para emprender la marc$a o para com&atir valerosamente con otros $om&res7 No $e venido a pelear o&li)ado por los &elicosos tro(anos" pues en nada se me $icieron culpa&les -no se llevaron nunca mis vacas ni mis ca&allos" ni destru(eron %am-s la cosec$a en la #értil @t'a" criadora de $om&res" por ue muc$as um&r'as monta0as ( el ruidoso mar nos separan-" sino ue te se)uimos a ti" )rand'simo insolente" para darte el )usto de ven)aros de los tro(anos a Genelao ( a ti" o%os de perro. No #i%-s en esto la atención" ni por ello te tomas nin),n cuidado" ( aun me amena+as con uitarme la recompensa ue por mis )randes #ati)as me dieron los a ueos. Mam-s el &ot'n ue o&ten)o i)uala al tu(o cuando éstos entran a saco una populosa ciudad de los tro(anos9 aun ue la parte m-s pesada de la impetuosa )uerra la sostienen mis manos" tu recompensa" al $acerse el reparto" es muc$o ma(or* ( (o vuelvo a mis naves" teniéndola pe ue0a" aun ue )rata" después de $a&erme cansado en el com&ate. A$ora me iré a @t'a" pues lo me%or es re)resar a la patria en las cóncavas naves9 no pienso permanecer a u' sin $onra para procurarte )anancia ( ri ue+a. 4:= Contestó en se)uida el re( de $om&res" A)amenón9 4:? -Hu(e" pues" si tu -nimo a ello te incita* no te rue)o ue por m' te uedes* otros $a( a mi lado ue me $onrar-n" ( especialmente el próvido 3eus. Ge eres m-s odioso ue nin),n otro de los re(es" alumnos de 3eus" por ue siempre te $an )ustado las ri0as" luc$as ( peleas. Bi es )rande tu #uer+a" un dios te la dio. Kete a la patria" llev-ndote las naves ( los compa0eros" ( reina so&re los mirmidones" no me importa ue estés irritado" ni por ello me preocupo" pero te $aré una amena+a9 Puesto ue @e&o Apolo me uita a

Criseide" la mandaré en mi nave con mis ami)os* ( encamin-ndome (o mismo a tu tienda" me llevaré a 1riseide" la de $ermosas me%illas" tu recompensa" para ue sepas &ien cu-nto m-s poderoso so( ( otro tema decir ue es mi i)ual ( compararse conmi)o. 455 As' di%o. Acon)o%óse el Pelida" ( dentro del velludo pec$o su cora+ón discurrió dos cosas9 o" desnudando la a)uda espada ue lleva&a %unto al muslo" a&rirse paso ( matar al Atrida" o calmar su cólera ( reprimir su #uror. Gientras tales pensamientos revolv'a en su mente ( en su cora+ón ( saca&a de la vaina la )ran espada" vino Atenea del cielo9 envióla Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ue ama&a cordialmente a entram&os ( por ellos se interesa&a. P,sose detr-s del Pelida ( le tiró de la &londa ca&ellera" apareciéndose a él tan sólo* de los dem-s" nin)uno la ve'a. A uiles" sorprendido" volvióse ( al instante conoció a Palas Atenea" cu(os o%os centellea&an de un modo terri&le. I $a&lando con ella" pronunció estas aladas pala&ras9 =J=-6Por ué nuevamente" o$ $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida" $as venido7 6Acaso para presenciar el ultra%e ue me in#iere A)amenón Atrida7 Pues te diré lo ue me #i)uro ue va a ocurrir9 Por su insolencia perder- pronto la vida. =J> D'%ole a su ve+ Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 =J:-Ken)o del cielo para apaci)uar tu cólera" si o&edecieres* ( me env'a Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ue os ama cordialmente a entram&os ( por vosotros se interesa. /a" cesa de disputar" no desenvaines la espada a in%,rialo de pala&ra como te pare+ca. Lo ue vo( a decir se cumplir-9 Por este ultra%e se te o#recer-n un d'a triples ( espléndidos presentes. Dom'nate ( o&edécenos. =4? I" contest-ndole" A uiles" el de los pies li)eros" le di%o9 =4> -Preciso es" o$ diosa" $acer lo ue mand-is" aun ue el cora+ón esté mu( irritado. Proceder as' es lo me%or. Nuien a los dioses o&edece es por ellos mu( atendido. =4F Di%o* ( puesta la ro&usta mano en el ar)énteo pu0o" envainó la enorme espada ( no deso&edeció la orden de Atenea. La diosa re)resó al Olimpo" al palacio en ue mora 3eus" ue lleva la é)ida" entre las dem-s deidades. ==? /l Pelida" no amainando en su cólera" denostó nuevamente al Atrida con in%uriosas voces9 ==E -;/&rioso" ue tienes o%os de perro ( cora+ón de ciervo< Mam-s te atreviste a tomar las armas con la )ente del pue&lo para com&atir" ni a ponerte en em&oscada con los m-s valientes a ueos9 am&as cosas te parecen la muerte. /s" sin duda" muc$o me%or arre&atar los dones" en el vasto campamento de los a ueos" a uien te contradi)a. Le( devorador de tu pue&lo" por ue mandas a $om&res a&(ectos...* en otro caso" Atrida" éste #uera tu ,ltimo ultra%e. Otra cosa vo( a decirte ( so&re ella prestaré un )ran %uramento9 B'" por este cetro ue (a no producir- $o%as ni ramos" pues de%ó el tronco en la monta0a* ni reverdecer-" por ue el &ronce lo despo%ó de las $o%as ( de la corte+a" ( a$ora lo empu0an los a ueos ue administran %usticia ( )uardan las le(es de 3eus O)rande ser- para ti este %uramentoP9 al),n d'a los a ueos todos ec$ar-n de menos a A uiles" ( t," aun ue te a#li%as" no podr-s socorrerlos cuando muc$os sucum&an ( pere+can a manos de Héctor" matador de $om&res. /ntonces des)arrar-s tu cora+ón" pesaroso por no $a&er $onrado al me%or de los a ueos. =DE As' di%o el Pelida* (" tirando a tierra el cetro tac$onado con clavos de oro" tomó asiento. /l Atrida" en el opuesto lado" i&a en#ureciéndose. Pero levantóse Néstor" suave en el $a&lar" elocuente orador de los pilios" de cu(a &oca las pala&ras #lu'an m-s dulces ue la miel -$a&'a visto perecer dos )eneraciones de $om&res de vo+ articulada ue nacieron ( se criaron con él en la divina Pilos ( reina&a so&re la tercera-" ( &enévolo los aren)ó diciendo9

?JD Después de altercar as' con encontradas ra+ones" se levantaron ( disolvieron el -)ora ue cerca de las naves a ueas se cele&ra&a. @uese el Pelida $acia sus tiendas ( sus &ien proporcionados &a%eles con el Genec'ada ( otros ami)os* ( el Atrida ec$ó al mar una velera nave" esco)ió veinte remeros" car)ó las v'ctimas de la $ecatom&e para el dios" (" conduciendo a Criseide" la de $ermosas me%illas" la em&arcó tam&ién* #ue capit-n el in)enioso 2lises.=ED -. Bi los sempiternos dioses le $icieron &elicoso" 6le permiten por esto pro#erir in%urias7 =F= Interrumpiéndole" eHclamó el divino A uiles9 =F? -Co&arde ( vil podr'a llam-rseme si cediera en todo lo ue dices* manda a otros" no me des órdenes" pues (o no pienso (a o&edecerte." Pelida" uieras altercar de i)ual a i)ual con el re(" pues %am-s o&tuvo $onra como la su(a nin). ?4= As' ue se $u&ieron em&arcado" empe+aron a nave)ar por l' uidos caminos. Ni t.n mis #uer+as. Bi t. eres m-s es#or+ado" es por ue una diosa te dio a lu+* pero éste es m-s poderoso" por ue reina so&re ma(or n. I (o estuve en su compa0'a -$a&iendo acudido desde Pilos" desde le%os" desde esa apartada tierra" por ue ellos mismos me llamaron.en torno de mi lan+a. /l Atrida mandó ue los $om&res se puri#icaran" ( ellos $icieron lustraciones" ec$ando al mar las impure+as" ( sacri#icaron %unto a la orilla del estéril mar $ecatom&es per#ectas de toros ( de ca&ras en $onor de Apolo.( com&at' se). Cri-ronse éstos los m-s #uertes de los $om&res* mu( #uertes eran ( con otros mu( #uertes com&atieron9 con los montaraces centauros" a uienes eHterminaron de un modo estupendo. Con tales $om&res no pelear'a nin)uno de los mortales ue $o( pue&lan la tierra* no o&stante lo cual" se)u'an mis conse%os ( escuc$a&an mis pala&ras. ?45 /n tales cosas ocup-&anse éstos en el e%ército. Otra cosa te diré ue #i%ar-s en la memoria9 No $e de com&atir con estas manos por la %oven ni conti)o" ni con otro al)uno" pues al #in me uit-is lo ue me disteis* pero" de lo dem-s ue ten)o %unto a mi ne)ra ( velo+ em&arcación" nada podr'as llevarte tom-ndolo contra mi voluntad." aun ue seas valiente" le uites la %oven" sino dé%asela" puesto ue se la dieron en recompensa los ma)n-nimos a ueos* ni t. Pero este $om&re uiere so&reponerse a todos los dem-s* a todos uiere dominar" a todos )o&ernar" a todos dar órdenes ue al)uien" creo" se ne)ar. Atrida" apaci)ua tu cólera* (o te suplico ue depon)as la ira contra A uiles" ue es para todos los a ueos un #uerte antemural en el pernicioso com&ate.Nué motivo de pesar tan )rande le $a lle)ado a la tierra a uea< Ale)rananse Pr'amo ( sus $i%os" ( re)oci%ar'anse los dem-s tro(anos en su cora+ón" si o(eran las pala&ras con ue disput-is vosotros" los primeros de los d-naos as' en el conse%o como en el com&ate. No $e visto todav'a ni veré $om&res como Pir'too" Driante" pastor de pue&los" Ceneo" /Hadio" Poli#emo" i)ual a un dios" ( Teseo /)eida" ue parec'a un inmortal.O$ dioses< .mero de $om&res. Prestadme tam&ién vosotros o&ediencia" ue es lo me%or ue podéis $acer.a o&edecer. /l vapor de la )rasa lle)a&a al cielo" enrosc-ndose alrededor del $umo.n otro so&erano ue usara cetro ( a uien 3eus diera )loria. /n otro tiempo traté con $om&res a. I si no" ea" inténtalo" para ue éstos se enteren tam&ién* ( presto tu ne)ru+ca san)re &rotar.n m-s es#or+ados ue vosotros" ( %am-s me desde0aron. Pero de%aos convencer" (a ue am&os sois m-s %óvenes ue (o. A)amenón no olvidó la amena+a ue en la contienda $a&'a $ec$o a A uiles" ( di%o a Talti&io ( /ur'&ates" sus $eraldos ( dili)entes servidores9 . =5E I" contest-ndole" el re( A)amenón le di%o9 =5> -B'" anciano" oportuno es cuanto aca&as de decir.

/l anciano se #ue irritado* ( Apolo" accediendo a sus rue)os" pues le era mu( uerido" tiró a los ar)ivos #unesta saeta9 mor'an los $om&res unos en pos de otros" ( las #lec$as del dios vola&an por todas partes en el vasto campamento de los a ueos. ?DE As' di%o. T. Guc$as veces" $all-ndonos en el palacio de mi padre" o' ue te )loria&as de $a&er .Balud" $eraldos" mensa%eros de 3eus ( de los $om&res< Acercaos* pues para m' no sois vosotros los culpa&les sino A)amenón" ue os env'a por la %oven 1riseide.Gadre< Ia ue me pariste de corta vida" el ol'mpico 3eus altitonante de&'a $onrarme ( no lo $ace en modo al)uno. /llos se tur&aron" (" $a&iendo $ec$o una reverencia" par-ronse sin decir ni pre)untar nada. A uiles" al verlos" no se ale)ró. ?E: As' di%o derramando l-)rimas. O(óle la veneranda madre desde el #ondo del mar" donde se $alla&a %unto al padre anciano" a inmediatamente emer)ió de las &lan uecinas ondas como nie&la" sentóse delante de a uél" ue derrama&a l-)rimas" acariciólo con la mano ( le $a&ló de esta manera9 ?>= -. Partieron los $eraldos $acia las naves a ueas" ( la mu%er i&a con ellos de mala )ana. Pero el $éroe lo comprendió todo ( di%o9 ??D -.?== -Id a la tienda del Pelida A uiles" ( asiendo de la mano a 1riseide" la de $ermosas me%illas" traedla ac-" (" si no os la diere" ire (o mismo a uit-rsela" con m-s )ente" ( todav'a le ser. 6A ué re#erirte lo ue (a conoces7 @uimos a Te&a" la sa)rada ciudad de /etión* la sa ueamos" ( el &ot'n ue tra%imos se lo distri&u(eron e uitativamente los a ueos" separando para el Atrida a Criseide" la de $ermosas me%illas. ?>D Dando pro#undos suspiros" contestó A uiles" el de los pies li)eros9 ?>E -Lo sa&es./a" Patroclo" del lina%e de 3eus< Baca la %oven ( entré)asela para ue se la lleven. A a uélla los a ueos de o%os vivos la conducen a Crisa en velera nave con presentes para el dios* ( a la $i%a de 1riseo" ue los a ueos me dieron" unos $eraldos se la $an llevado a$ora mismo de mi tienda. Lue)o Crises" sacerdote de Apolo" el ue $iere de le%os" deseando redimir a su $i%a" se presentó en las veleras naves a ueas con un inmenso rescate ( las 'n#ulas de Apolo" el ue $iere de le%os" ue pend'an de -ureo cetro" en la mano* ( suplicó a todos los a ueos" ( particularmente a los dos Atridas" caudillos de pue&los." si puedes" socorre a tu &uen $i%o* ve al Olimpo ( rue)a a 3eus" si al)una ve+ llevaste consuelo a su cora+ón con pala&ras o con o&ras. Patroclo" o&edeciendo a su ami)o" sacó de la tienda a 1riseide" la de $ermosas me%illas" ( la entre)ó para ue se la llevaran. Todos los a ueos apro&aron a voces ue se respetase al sacerdote ( se admitiera el espléndido rescate* mas el Atrida A)amenón" a uien no plu)o el acuerdo" to despidió de mal modo ( con altaneras voces. A uiles rompió en llanto" ale%óse de los compa0eros" (" sent-ndose a orillas del &lan uecino mar con los o%os clavados en el ponto inmenso ( las manos eHtendidas" diri)ió a su madre muc$os rue)os9 ?E= -. Contra su voluntad #uéronse los $eraldos por la orilla del estéril mar" lle)aron a las tiendas ( naves de los mirmidones" ( $allaron al re( cerca de su tienda ( de su ne)ra nave. ?=> Ha&l-ndoles de tal suerte ( con altaneras voces" los despidió. . 2n adivino &ien enterado nos eHplicó el vaticinio del ue $iere de le%os" ( (o #ui el primero en aconse%ar ue se aplacara al dios.Hi%o< 6Por ué lloras7 6Nué pesar te $a lle)ado al alma7 Ha&la* no me ocultes lo ue piensas" para ue am&os lo sepamos. /l Atrida encendióse en ira* (" levant-ndose" me diri)ió una amena+a ue (a se $a cumplido. Bed am&os testi)os ante los &ienaventurados dioses" ante los mortales $om&res ( ante ese re( cruel" si al)una ve+ tienen los dem-s necesidad de m' para li&rarse de #unestas calamidades por ue él tiene el cora+ón pose'do de #uror ( no sa&e pensar a la ve+ en lo #uturo ( en lo pasado" a #in de ue los a ueos se salven com&atiendo %unto a las naves. /l poderoso A)amenón Atrida me $a ultra%ado" pues tiene mi recompensa" ue él mismo me arre&ató.m-s duro.

De a u' a doce d'as volver. Cerca de él" unos %óvenes ten'an en las manos asadores de cinco puntas. A(er se marc$ó 3eus al Océano" al pa's de los pro&os et'opes" para asistir a un &an uete" ( todos los dioses lo si)uieron. Con $ado #unesto te par' en el palacio. /l in)enioso 2lises llevó la doncella al altar (" poniéndola en manos de su padre" di%o9 DD= -.A(eme" t." o$ diosa" acudiste ( lo li&raste de las ataduras" llamando en se)uida al espacioso Olimpo al cent'mano a uien los dioses nom&ran 1riareo ( todos los $om&res /)eón" el cual es superior en #uer+a a su mismo padre" ( se sentó entonces al lado de 3eus" u#ano de su )loria* temiéronlo los &ienaventurados dioses ( desistieron del atamiento. T.mpleme este voto9 . Lecuérdaselo" siéntate a su lado ( a&ra+a sus rodillas9 ui+-s decida #avorecer a los tro(anos ( acorralar a los a ueos" ue ser-n muertos entre las popas" cerca del mar* para ue todos dis#ruten de su re( ( comprenda el poderoso A)amenón Atrida la #alta ue $a cometido no $onrando al me%or de los a ueos. ue llevas arco de plata" prote)es a Crisa ( a la divina Cila a imperas en Ténedos poderosamente< Ge escuc$aste cuando te supli ué" (" para $onrarme" oprimiste duramente al e%ército a ueo* pues a$ora c. sola entre los inmortales" una a#rentosa des)racia al Cronida" el de las som&r'as pu&es" cuando uisieron atarlo otros dioses ol'mpicos" Hera" Posidón ( Palas Atenea.A(" $i%o m'o< 6Por ué te $e criado" si en $ora acia)a te di a lu+7 . D=5 Dic$as estas pala&ras partió" de%ando a A uiles con el cora+ón irritado a causa de la mu%er de &ella cintura ue violentamente ( contra su voluntad le $a&'an arre&atado. /ntonces acudiré a la morada de 3eus" sustentada en &ronce* le a&ra+aré las rodillas" ( espero ue lo)raré persuadirlo. uédate en las naves de li)ero andar" conserva la cólera contra los a ueos ( a&stente por entero de com&atir. Hec$a la ro)ativa ( esparcida la mola" co)ieron las v'ctimas por la ca&e+a" ue tiraron $acia atr-s" ( las de)ollaron ( desollaron* en se)uida cortaron los muslos" (" después de prin)arlos con )ordura por uno ( otro lado ( de cu&rirlos con tro+os de carne" el anciano los puso so&re la le0a encendida ( los roció de vino tinto.Ale%a (a de los d-naos la a&omina&le peste< DE: As' di%o ro)ando" ( @e&o Apolo lo o(ó. DD> Ha&iendo $a&lado as'" puso en sus manos la $i%a amada" ue a uél reci&ió con ale)r'a. Terminada la #aena ( dispuesto el &an uete" comieron" ( nadie careció de su respectiva . I Crises oró en alta vo+ ( con las manos levantadas9 DE4 -.O%alestuvieras en las naves sin llanto ni pena" (a ue tu vida $a de ser corta" de no lar)a duración< A$ora eres %untamente de &reve vida ( el m-s in#ortunado de todos. /c$aron anclas ( ataron las amarras" saltaron a la pla(a" desem&arcaron las v'ctimas de la $ecatom&e para Apolo" el ue $iere de le%os" ( Criseide salió de la nave surcadora del ponto. D?J /n tanto" 2lises lle)a&a a Crisa con las v'ctimas para la sa)rada $ecatom&e. Io misma iré al nevado Olimpo ( $a&laré a 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" por si se de%a convencer. Cuando arri&aron al pro#undo puerto" amainaron las velas" )uard-ndolas en la ne)ra nave* a&atieron r-pidamente por medio de cuerdas el m-stil $asta la cru%'a" ( llevaron la nave" a #uer+a de remos" al #ondeadero. D4? Lespondióle en se)uida Tetis" derramando l-)rimas9 D4D -.evitado" t.O$ Crises< /nv'ame al re( de $om&res" A)amenón" a traerte la $i%a ( o#recer en #avor de los d-naos una sa)rada $ecatom&e a @e&o" para ue apla uemos a este dios ue tan deplora&les males $a causado a los ar)ivos.al Olimpo. Acto continuo" ordenaron la sa)rada $ecatom&e en torno del &ien construido altar" lav-ronse las manos ( tomaron la mola. Nuemados los muslos" pro&aron las entra0as" (" dividiendo lo restante en peda+os mu( pe ue0os" lo atravesaron con pinc$os" lo asaron cuidadosamente ( lo retiraron del #ue)o. T.

Pero a$ora vete" no sea ue Hera advierta al)o* (o me cuidaré de ue esto se cumpla.mpleme este voto9 Honra a mi $i%o" el $éroe de m-s &reve vida" pues el re( de $om&res" A)amenón" lo $a ultra%ado" arre&at-ndole la recompensa ue todav'a retiene. I durante todo el d'a los a ueos aplacaron al dios con el canto" entonando un $ermoso pe-n a Apolo" el ue $iere de le%os" ue los o'a con el cora+ón complacido. E44 As' di%o. I si lo deseas" te $aré con la ca&e+a la se0al de asentimiento para ue ten)as con#ian+a. Gas" as' ue apareció la $i%a de la ma0ana" la Aurora de rosados dedos" $iciéronse a la mar para volver al espacioso campamento a ueo" ( Apolo" el ue $iere de le%os" les envió próspero viento. Todos los dioses se levantaron al ver a su padre" ( nin)uno a)uardó ue lle)ara" sino ue todos salieron a su encuentro. Cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de &e&er ( de comer" los mance&os coronaron de vino las crateras ( lo distri&u(eron a todos los presentes después de $a&er o#recido en copas las primicias. I+aron el m-stil" desco)ieron las velas" ue $inc$ó el viento" ( las purp. 3eus" ue amontona las nu&es" nada contestó )uardando silencio un &uen rato. E4: 3eus" ue amontona las nu&es" d'%ole a#li)id'simo9 E45-. D:E Cuando el sol se puso ( so&revino la noc$e" durmieron cerca de las amarras de la nave.porción. 2na ve+ lle)ados al vasto campamento de los a ueos" sacaron la ne)ra nave a sierra #irme ( la pusieron en alto so&re la arena" sosteniéndola con )randes maderos. DF? Cuando" después de a uel d'a" apareció la duodécima aurora" los sempiternos dioses volvieron al Olimpo con 3eus a la ca&e+a. Acomodóse ante él" a&ra+ó sus rodillas con la mano i+ uierda" tocóle la &ar&a con la derec$a ( diri)ió esta s. 8ste es el si)no m-s se)uro" irrevoca&le ( vera+ para los inmortales* ( no de%a de e#ectuarse a uello a ue asiento con la ca&e+a. Kén)alo t. Pero Tetis" ue se)u'a como cuando a&ra+ó sus rodillas" le suplicó de nuevo9 E4D -Prométemelo claramente" asintiendo" o nié)amelo -pues en ti no ca&e el temorpara ue sepa cu-n despreciada so( entre todas las deidades.til entre los inmortales con pala&ras a o&ras" c. E?4 Después de deli&erar as'" se separaron9 ella saltó al pro#undo mar desde el resplandeciente Olimpo" ( 3eus volvió a su palacio." próvido 3eus Ol'mpico" concediendo la victoria a los tro(anos $asta ue los a ueos den satis#acción a mi $i%o ( lo colmen de $onores. D55 /l $i%o de Peleo ( descendiente de 3eus" A uiles" el de los pies li)eros" se)u'a irritado en las veleras naves" ( ni #recuenta&a el -)ora donde los varones co&ran #ama" ni coopera&a a la )uerra* sino ue consum'a su cora+ón" permaneciendo en las naves" ( ec$a&a de menos la )riter'a ( el com&ate.@unestas acciones< Pues $ar-s ue me mal uiste con Hera" cuando me +a$iera con in%uriosas pala&ras. I lue)o se dispersaron por las tiendas ( los &a%eles.plica al so&erano 3eus Cronión9 EJ? -. Bin motivo me ri0e siempre ante los inmortales dioses" por ue dice ue en las &atallas #avore+co a los tro(anos.reas olas resona&an en torno de la uilla mientras la nave corr'a si)uiendo su rum&o. Bentóse 3eus en el trono* ( Hera" ue" por $a&erlo visto" no i)nora&a ue Tetis" la de ar)énteos pies" $i%a del anciano del mar" con él $a&'a departido" diri)ió al momento in%uriosas pala&ras a 3eus Cronida9 . E=5 Di%o el Cronida" ( &a%ó las ne)ras ce%as en se0al de asentimiento* los divinos ca&ellos se a)itaron en la ca&e+a del so&erano inmortal" ( a su intlu%o estremecióse el dilatado Olimpo.Padre 3eus< Bi al)una ve+ te #ui . Tetis no olvidó entonces el encar)o de su $i%o9 saliendo de entre las olas del mar" su&ió mu( de ma0ana al )ran cielo ( al Olimpo" ( $alló al lar)ovidente Cronida sentado aparte de los dem-s dioses en la m-s alta de las muc$as cum&res del monte.

Pero siéntate en silencio ( o&edece mis pala&ras. EDD Lespondióle el padre de los $om&res ( de los dioses9 EDE -. Pues" si el Ol'mpico #ulminador uiere ec$arnos del asiento..muc$o lo ue te $a(a pre)untado o uerido averi)uar" puesto ue mu( tran uilo meditas cuanto te place.n" tomó la copa ue su $i%o le presenta&a. I He#esto" el ilustre art'#ice" comen+ó a aren)arlos para consolar a su madre Hera" la de los n'veos &ra+os9 E:? -@unesto a insoporta&le ser.EDJ -6Cu-l de las deidades" o$ doloso" $a conversado conti)o7 Biempre te es )rato" cuando est-s le%os de m'" pensar ( resolver al)o secretamente" ( %am-s te $as di)nado decirme una sola pala&ra de to ue acuerdas. Indi)n-ronse en el palacio de 3eus los dioses celestiales.Terri&il'simo Cronida" ué pala&ras pro#eriste< No ser. EFE As' di%o.propicio.placer al)uno" por ue prevalece lo peor. Todo el d'a #ui rodando ( a la puesta del sol ca' en Lemnos. Bonrióse Hera" la diosa de los n'veos &ra+os* (" sonriente a. EE4 Leplicó en se)uida Hera veneranda" la de o%os de novilla9 EE= -. Pero $al-)alo con pala&ras cari0osas ( en se)uida el Ol'mpico nos ser. >JE Gas" cuando la #. Lo ue pueda decirse" nin). Ia otra ve+ ue uise de#enderte me asió por el pie ( me arro%ó de los divinos um&rales. 3eus ol'mpico" #ulminador" se encaminó al lec$o donde acostum&ra&a .antes ue t.. No sea ue no te val)an cuantos dioses $a( en el Olimpo" acerc-ndose a ti" cuando te pon)a encima mis invictas manos. Gas a$ora muc$o recela mi cora+ón ue te $a(a seducido Tetis" la de ar)énteos pies" $i%a del anciano del mar. Io aconse%o a mi madre" aun ue (a ella tiene %uicio" ue o&se uie al padre uerido" a 3eus" para ue no vuelva a re0irla ( a tur&arnos el #est'n. 2n poco de vida me ueda&a ( los sinties me reco)ieron tan pronto como $u&e ca'do.* pero lo ue uiera resolver sin contar con los dioses" no lo pre)untes ni procures averi)uarlo. A4 amanecer el d'a sentóse cerca de ti ( a&ra+ó tus rodillas* ( pienso ue le $a&r-s prometido" asintiendo" $onrar a A uiles ( causar )ran matan+a %unto a las naves a ueas. Temió Hera veneranda" la de o%os de novilla" (" re#renando el cora%e" sentóse en silencio. E5D De este modo $a&ló (" tomando una copa de do&le asa" o#recióla a su madre" diciendo9 E5> -Bu#re" madre m'a" ( sopórtalo todo" aun ue estés a#li)ida* ue a ti" tan uerida" no lo vean mis o%os apaleada sin ue pueda socorrerte" por ue es di#'cil contrarrestar al Ol'mpico.A$" desdic$ada< Biempre sospec$as ( de ti no me oculto. Bi es cierto lo ue sospec$as" as' de&e de serme )rato.lo ue ocurra" si vosotros disput-is as' por los mortales ( promovéis al&orotos entre los dioses* ni si uiera en el &an uete se $allar.n dios ni $om&re lo sa&r.m-s duro. >J4 Todo el d'a" $asta la puesta del sol" cele&raron el #est'n* ( nadie careció de su respectiva porción" ni #altó la $ermosa c'tara ue ta0'a Apolo" ni las Gusas ue con linda vo+ canta&an alternando.di#'cil aun siendo mi esposa.Hera< No esperes conocer todas mis decisiones" pues te resultar. He#esto se puso a escanciar dulce néctar para las otras deidades" sac-ndolo de la cratera* ( una risa ineHtin)ui&le se al+ó entre los &ienaventurados dioses viendo con ué a#-n los serv'a en el palacio. nos aventa%a muc$o en poder. E>F As' di%o. Nada" empero" podr-s conse)uir sino ale%arte de mi cora+ón* lo cual todav'a te ser. E>J I contest-ndole" 3eus" ue amontona las nu&es" le di%o9 E>4 -.l)ida lu+ del sol lle)ó al ocaso" los dioses #ueron a reco)erse a sus respectivos palacios" ue $a&'a construido He#esto" el ilustre co%o de am&os pies" con sa&ia inteli)encia.

Tomó el imperecedero cetro de su padre ( se encaminó $acia las naves de los a ueos" de &ronc'neas cora+as.nica #ina" $ermosa" nueva* se ec$ó el )ran manto" cal+ó sus n'tidos pies con &ellas sandalias ( col)ó del $om&ro la espada )uarnecida con clava+ón de plata. E? Pero cele&róse antes un conse%o de ma)n-nimos próceres %unto a la nave del re( Néstor" natural de Pilos. Bu&ió ( acostóse* ( a su lado descansó Hera" la de -ureo trono.sose so&re su ca&e+a" ( tomó la #i)ura de Néstor" $i%o de Neleo" ue era el anciano a uien a uél m-s $onra&a. Al #in cre(ó ue lo me%or ser'a enviar un pernicioso sue0o al Atrida A)amenón* (" $a&l-ndole" pronunció estas aladas pala&ras9 5 -Anda" ve" pernicioso Bue0o" encam'nate a las veleras naves a ueas" introd. A)amenón los llamó para $acerles una discreta consulta9 . 4 Las dem-s deidades ( los $om&res ue en carros com&aten" durmieron toda la noc$e* pero 3eus no pro&ó las dul+uras del sue0o" por ue su mente &usca&a el medio de $onrar a A uiles ( causar )ran matan+a %unto a las naves a ueas. Cuando despertó" la vo+ divina resona&a a. Ordénale ue arme a los melenudos a ueos ( sa ue toda la $ueste9 a$ora podr'a tomar a Tro(a" la ciudad de anc$as calles" pues los inmortales ue poseen ol'mpicos palacios (a no est-n discordes" por $a&erlos persuadido Hera con sus rue)os" ( una serie de in#ortunios amena+a a los tro(anos. D5 Bu&'a la diosa Aurora al vasto Olimpo para anunciar el d'a a 3eus ( a los dem-s inmortales" cuando A)amenón ordenó ue los $eraldos de vo+ sonora convocaran al -)ora a los melenudos a ueos.1eocia o cat-lo)o de las naves * Para cumplir to prometido a Tetis" 3eus env'a un en)adoso sue0o a A)amenón" ( le aconse%a ue levante el campamento ( re)rese a casa* A)amenón convoca el conse%o de los %e#es ( lue)o la asam&lea )eneral de todos los )uerreros" ue aceptan la propuesta" por lo ue A)amenón O&a%o la incitación de AteneaP de&e intervenir para insu#lar cora%e ( &uenas esperan+as a los a ueos.Insensato< No sa&'a lo ue trama&a 3eus" uien $a&'a de causar nuevos males ( llanto a los tro(anos ( a los d-naos por medio de terri&les peleas. ?E As' $a&iendo $a&lado" se #ue ( de%ó a A)amenón revolviendo en su -nimo lo ue nó de&'a cumplirse. As' trans#i)urado" di%o el divino Bue0o9 =? -6Duermes" $i%o del &elicoso Atreo" domador de ca&allos7 No de&e dormir toda la noc$e el pr'ncipe a uien se $an con#iado los )uerreros ( a cu(o car)o se $allan tantas cosas.n en torno su(o. 4> As' di%o. Armar te ordena a los melenudos a ueos ( sacar toda la $ueste9 a$ora podr'as tomar Tro(a" la ciudad de anc$as calles" pues los inmortales ue poseen ol'mpicos palacios (a no est-n discordes" por $a&erlos persuadido Hera con sus rue)os" ( una serie de in#ortunios amena+a a los tro(anos por la voluntad de 3eus.cete en la tienda de A)amenón Atrida" ( dile cuidadosamente lo ue vo( a encar)arte. Después de varios incidentes ( de enumerar cuantos pue&los #orma&an los e%ércitos )rie)o ( tro(ano" sucédense tres )randes &atallas. Qra&a mis pala&ras en tu memoria" para ue no las olvides cuando el dulce sue0o to desampare. @i)ur-&ase ue i&a a tomar la ciudad de Tro(a a uel mismo d'a. A$ora atiéndeme en se)uida" pues ven)o como mensa%ero de 3eus* el cual" aun estando le%os" se interesa muc$o por ti ( te compadece. Incorporóse" (" $a&iéndose sentado" vistió la t. Partió el Bue0o al o'r el mandato" lle)ó en un instante a las veleras naves a ueas" (" $allando dormido en su tienda al Atrida A)amenón -alrededor del $éroe $a&'ase di#undido el sue0o inmortal-" p. Convoc-ronlos a uéllos" ( éstos se reunieron en se)uida.dormir cuando el dulce sue0o le venc'a. . CANTO II* Bue0o.

.S Ha&iendo $a&lado as'" #uese volando" ( el dulce sue0o me desamparó. Nueve $eraldos da&an voces para ue callaran ( o(eran a los re(es" alumnos de 3eus. 5D Ha&iendo $a&lado as'" #ue el primero en salir del conse%o. .sose so&re mi ca&e+a ( pro#irió estas pala&ras9 R6Duermes" $i%o del &elicoso Atreo" domador de ca&allos7 No de&e dormir toda la noc$e el pr'ncipe a uien se $an con#iado los )uerreros ( a cu(o car)o se $allan tantas cosas.O'd" ami)os< Dorm'a durante la noc$e inmortal" cuando se me acercó un Bue0o divino mu( seme%ante al ilustre Néstor en la #orma" estatura ( natural. Ker)on+oso ser. A)itóse el -)ora" )imió la tierra ( se produ%o tumulto" mientras los $om&res tomaron sitio.n m-s* pero lo $a tenido uien se )lor'a de ser el m-s poderoso de los a ueos.mero menor de $om&res ( no sa&erse a. Gas" ea" veamos cómo podremos conse)uir ue los a ueos tomen las armas.E>-.n cu-ndo la contienda tendr.n otro a ueo nos re#iriese el sue0o" te creer'amos #also ( descon#iar'amos a. Qra&a mis pala&ras en tu memoria. Como de la $endedura de un pe0asco salen sin cesar en%am&res copiosos de a&e%as ue vuelan arracimadas so&re las #lores primaverales ( unas revolotean a este lado ( otras a a uél* as' las numerosas #amilias de )uerreros marc$a&an en )rupos" por la &a%a ri&era" desde las naves ( tiendas al -)ora. P.para nosotros ue lle)uen a sa&erlo los $om&res de ma0ana. Para pro&arlos como es de&ido" les aconse%aré ue $u(an en las naves de muc$os &ancos* ( vosotros" $a&l-ndoles unos por un lado ( otros por el opuesto" procurad detenerlos. /n medio" la @ama" mensa%era de 3eus" enardecida" los insti)a&a a ue acudieran" ( ellos se i&an reuniendo. /a" veamos cómo podremos conse)uir ue los a ueos tomen las armas. :> Ha&iéndose eHpresado en estos términos" se sentó. Bent-ronse al #in" aun ue con di#icultad" ( enmudecieron tan pronto como ocuparon los asientos. . /ntonces se levantó el re( A)amenón" empu0ando el cetro ue He#esto $i+o para el so&erano 3eus Cronión -éste lo dio al mensa%ero Ar)icida* Hermes lo re)aló al eHcelente %inete Pélope" uien" a su ve+" lo entre)ó a Atreo" pastor de $om&res* Atreo al morir lo le)ó a Tiestes" rico en )anado" ( Tiestes lo de%ó a A)amenón para ue reinara en muc$as islas ( en todo el pa's de Ar)os-" (" descansando el re( so&re el arrimo del cetro" $a&ló as' a los ar)ivos9 44J -.Com&atir contra un n. Los re(es portadores de cetro se levantaron" o&edeciendo al pastor de $om&res" ( la )ente del pue&lo acudió presurosa.otras por ue su poder es inmenso.2n e%ército a ueo tal ( tan )rande $acer una )uerra vana a ine#ica+< . Nueve a0os .O$ ami)os" $éroes d-naos" ministros de Ares< /n )rave in#ortunio envolvióme 3eus Cronida./n tanto di)o ue superan los a ueos a los tro(anos ue en la ciudad moran< Pero $an venido en su a(uda $om&res de muc$as ciudades" ue sa&en &landir la lan+a" me apartan de mi intento ( no me permiten" como uisiera" tomar la populosa ciudad de Ilio.#in< Pues" si a ueos ( tro(anos" %urando la pa+" uisiéramos contarnos" ( reunidos cuantos tro(anos $a( en sus $o)ares ( a)rupados nosotros los a ueos en décadas" cada una de éstas eli)iera un tro(ano para ue escanciara el vino" muc$as décadas se uedar'an sin escanciador.Cruel< Ge prometió ( ase)uró ue no me ir'a sin destruir la &ien murada Ilio" ( todo $a sido #unesto en)a0o* pues a$ora me ordena re)resar a Ar)os" sin )loria" después de $a&er perdido tantos $om&res. A$ora atiéndeme en se)uida" pues ven)o como mensa%ero de 3eus* el cual" aun estando le%os" se interesa muc$o por ti ( te compadece. Be)uidamente levantóse Néstor" ue era re( de la arenosa Pilos" ( &enévolo les aren)ó diciendo9 :F -.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< Bi al). As' de&e de ser )rato al prepotente 3eus" ue $a destruido las #ortale+as de muc$as ciudades ( a.n destruir. Armar te ordena a los melenudos a ueos ( sacar toda la $ueste9 a$ora podr'as tomar Tro(a" la ciudad de anc$as calles" pues los inmortales ue poseen ol'mpicos palacios (a no est-n discordes" por $a&erlos persuadido Hera con sus rue)os" ( una serie de in#ortunios amena+a a los tro(anos por la voluntad de 3eus.

n no $emos dado cima a la empresa para la cual vinimos.Indómita< 6Huir-n los ar)ivos a sus casas" a su patria tierra por el anc$o dorso del mar" ( de%ar-n como tro#eo a Pr'amo ( a los tro(anos la ar)iva Helena" por la cual tantos a ueos perecieron en Tro(a" le%os de su patria7 Ke en se)uida al e%ército de los a ueos de &ronc'neas cora+as" detén con suaves pala&ras a cada )uerrero ( no permitas ue ec$en al mar los corvos &a%eles.del )ran 3eus transcurrieron (a* los maderos de las naves se $an podrido ( las cuerdas est-n des$ec$as* nuestras esposas a $i%itos nos a)uardan en los palacios* ( a.Ilustre< No es di)no de ti tem&lar como un co&arde. 4EE I e#ectu-rase entonces" antes de lo dispuesto por el destino" el re)reso de los ar)ivos" si Hera no $u&iese dic$o a Atenea9 4E: -.Desdic$ado< /st-te uieto ( escuc$a a los ue te aventa%an en &ravura* t. . A u' no todos los a ueos podemos ser re(es* no es un &ien la so&eran'a de muc$os* uno solo sea pr'ncipe" uno solo re(9 a uél a uien el $i%o del artero Crono $a dado cetro ( le(es para ue reine so&re nosotros. 4>> As' $a&ló. 2lises conoció la vo+ de la diosa en cuanto le $a&ló* tiró el manto" ue reco)ió el $eraldo /ur'&ates de Ítaca" ue lo acompa0a&a* corrió $acia el Atrida A)amenón" para ue le diera el imperecedero cetro paterno* (" con éste en la mano" endere+ó a las naves de los a ueos" de &ronc'neas cora+as. 45= As' di%o.Laert'ada" del lina%e de 3eus< . 4FJ -. 1a%ando en raudo vuelo de las cum&res del Olimpo lle)ó presto a las veloces naves a ueas ( $alló a 2lises" i)ual a 3eus en prudencia" ue permanec'a inmóvil ( sin tocar la ne)ra nave de muc$os &ancos" por ue el pesar le lle)a&a al cora+ón ( al alma. 4F5 Cuando encontra&a a un $om&re del pue&lo )ritando" d-&ale con el cetro ( lo increpa&a de esta manera9 =JJ -.O$ dioses< . Con )ran )riter'a ( levantando nu&es de polvo" corren $acia los &a%eles* eH$órtanse a tirar de ellos para ec$arlos al mar divino* limpian los canales* uitan los soportes" ( el vocer'o de los ue se disponen a volver a la patria lle)a $asta el cielo." dé&il a inepto para la )uerra" no eres estimado ni en el com&ate ni en el conse%o. A. Deténte ( $a+ ue los dem-s se deten)an tam&ién. /a" procedamos todos como vo( a decir9 Hu(amos en las naves a nuestra patria tierra" pues (a no tomaremos Tro(a" la de anc$as calles.a los a ueos. Como el Cé#iro mueve con violento soplo un crecido tri)al ( se cierne so&re las espi)as" de i)ual manera se movió toda el -)ora. 455 Cuando encontra&a a un re( o a un capit-n eHimio" par-&ase ( lo deten'a con suaves pala&ras.2lises" #ecundo en ardides< 6As'" pues" $uiréis a vuestras casas" a la patria tierra" em&arcados en las naves de muc$os &ancos" ( de%aréis como tro#eo a Pr'amo ( a los tro(anos la ar)iva Helena" por la cual tantos a ueos perecieron en Tro(a" le%os de su patria7 Ke en se)uida al e%ército de los a ueos ( no ce%es9 detén con suaves pala&ras a cada )uerrero ( no permitas ue ec$en al mar los corvos &a%eles. 4D= As' di%o* ( a todos los ue no $a&'an asistido al conse%o se les conmovió el cora+ón en el pec$o. No sea ue" irrit-ndose" maltrate a los a ueos* la cólera de los re(es" alumnos de 3eus" es terri&le" por ue su di)nidad procede del próvido 3eus ( éste los ama.n no conoces claramente la intención del Atrida9 a$ora nos prue&a" ( pronto casti)ar.Hi%a de 3eus" ue lleva la é)ida< . Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" no #ue deso&ediente. A)itóse el -)ora como las )randes olas ue en el mar Icario levantan el /uro ( el Noto ca(endo impetuosos de las nu&es amontonadas por el padre 3eus. I poniéndose a su lado" d'%ole Atenea" la de o%os de lec$u+a9 4:? -. /n el conse%o no todos comprendimos lo ue di%o.

O$ dioses< Guc$as cosas &uenas $i+o 2lises" (a dando conse%os saluda&les" (a preparando la )uerra* pero esto es lo me%or ue $a e%ecutado entre los ar)ivos9 $acer callar al insolente c$arlat-n" cu(o -nimo osado no lo impulsar. A&orrec'anlo de un modo especial A uiles ( 2lises" a uienes +a$er'a* ( entonces" dando estridentes voces" dec'a opro&ios al divino A)amenón. entre cuantos $an venido a Ilio con los Atridas.Tersites parlero< Aun ue seas orador #acundo" calla ( no uieras t.=J: -As' 2lises" actuando como supremo %e#e" impon'a su voluntad al e%ército* ( ellos se apresura&an a volver de las tiendas ( naves al -)ora" con )ran vocer'o" como cuando el olea%e del estruendoso mar &rama en la pla(a anc$urosa ( el ponto resuena. Por tanto" no tomes en &oca a los re(es" ni los in%uries" ni pienses en el re)reso. Gas t. Levantóse 2lises" asolador de ciudades" con el cetro en la mano OAtenea" la de o%os de lec$u+a" ue" trans#i)urada en $eraldo" %unto a él esta&a" impuso silencio para ue todos los a ueos" desde los primeros $asta los . 6Necesitas" acaso" el oro ue al)uno de los tro(anos" domadores de ca&allos" te trai)a de Ilio para redimir al $i%o ue (o a otro a ueo $a(a $ec$o prisionero7 6O" por ventura" una %oven con uien te %unte el amor ( ue t.en lo sucesivo a +a$erir con in%uriosas pala&ras a los re(es.O$ co&ardes" $om&res sin di)nidad" a ueas m-s &ien ue a ueos< Kolvamos en las naves a la patria ( de%émoslo a u'" en Tro(a" para ue devore el &ot'n ( sepa si le sirve o no nuestra a(uda* (a ue $a o#endido a A uiles" varón mu( superior" arre&at-ndole la recompensa ue todav'a retiene. denuestas al Atrida A)amenón" por ue los $éroes d-naos le dan muc$as cosas* por esto lo +a$ieres. solo disputar con los re(es.nica ue cu&ren tus partes verendasP ( te env'o lloroso del -)ora a las veleras naves después de casti)arte con a#rentosos a+otes. /llos" aun ue a#li)idos" rieron con )usto ( no #altó uien di%era a su vecino9 =:= -. No creo ue $a(a un $om&re peor ue t. .n con certe+a cómo esto aca&ar. solo poseas7 No es %usto ue" siendo el caudillo" ocasiones tantos males a los a ueos.( si la vuelta de los a ueos ser#eli+ o des)raciada. Poca cólera siente A uiles en su pec$o ( es )rande su indolencia* si no #uera as'" Atrida" éste ser'a tu . I por m-s ue los a ueos se indi)na&an a irrita&an muc$o contra él" se)u'a increp-ndolo a vo+ en )rito9 ==E -. 8se sa&'a muc$as pala&ras )roseras para disputar temerariamente" no de un modo decoroso" con los re(es" ( lo ue a él le pareciera $acerlo rid'culo para los ar)ivos. /n se)uida el divino 2lises se detuvo a su lado* ( mir-ndolo con torva #a+" lo increpó duramente9 =D> -. =D? Tales pala&ras di%o Tersites" +a$iriendo a A)amenón" pastor de $om&res. @ue el $om&re m-s #eo ue lle)ó a Tro(a" pues era &i+co ( co%o de un pie* sus $om&ros corcovados se contra'an so&re el pec$o" ( ten'a la ca&e+a puntia)uda ( cu&ierta por rala ca&ellera. =:5 -As' $a&la&a la multitud. Tersites se encorvó" mientras una )ruesa l-)rima ca'a de sus o%os ( un cruento cardenal aparec'a en su espalda de&a%o del -ureo cetro. Bentóse" tur&ado ( dolorido* miró a todos con aire de simple" ( se en%u)ó las l-)rimas. No sa&emos a.Atrida< 6De ué te ue%as o de ué careces7 Tus tiendas est-n repletas de &ronce ( en ellas tienes muc$as ( esco)idas mu%eres ue los a ueos te o#recemos antes ue a nadie cuando tomamos al)una ciudad. =>E As'" pues" di%o" ( con el cetro diole un )olpe en la espalda ( los $om&ros. =44 Todos se sentaron ( permanecieron uietos en su sitio" a eHcepción de Tersites" ue" sin poner #reno a la len)ua" al&orota&a.ltimos" o(eran su discurso ( meditaran sus conse%osP" ( &enévolo los aren)ó diciendo9 .ltimo ultra%e. Lo ue vo( a decir se cumplir-9 Bi vuelvo a en contrarte delirando como a$ora" no conserve 2lises la ca&e+a so&re los $om&ros" ni sea llamado padre de Telémaco" si no te ec$o mano" te despo%o del vestido Oel manto ( la t.

All' se nos o#reció un )ran portento. Los ar)ivos" con a)udos )ritos ue $ac'an retum&ar $orri&lemente las naves" aplaudieron el discurso del divino 2lises. Cual si #uesen ni0os o viudas" se lamentan unos con otros ( desean re)resar a su casa. Pues (o os ase)uro ue el prepotente Cronida nos prestó su asentimiento" relampa)ueando por el diestro lado ( $aciéndonos #avora&les se0ales" el d'a en ue los ar)ivos se em&arcaron en las naves de li)ero andar para traer a los tro(anos la muerte ( el destino. Nadie" pues" se dé prisa por volver a su casa" $asta $a&er dormido con la esposa de un tro(ano ( $a&er ven)ado la $uida ( los )emidos de Helena.Atrida< T. .=5D -. 2n $orri&le dra)ón de ro%a espalda" ue el mismo Ol'mpico sacara a la lu+" saltó de de&a%o del altar al pl-tano. 1ien )ra&ada la tenemos en la memoria" ( todos vosotros" los ue no $a&éis sido arre&atados d'a tras d'a por las parcas de la muerte" sois testi)os de lo ue ocurrió en Tulide cuando se reunieron las naves a ueas ue cantos males $a&'an de traer a Pr'amo ( a los tro(anos. Cierto ue cual uiera se impacienta al mes de estar separado de su mu%er" cuando ve detenida su nave de muc$os &ancos por las &orrascas invernales ( el mar al&orotado* ( nosotros $ace (a nueve a0os" con el presence" ue a u' permanecemos. Tened paciencia" ami)os" ( a)uardad un poco m-s" para ue sepamos si #ue ver'dica la predicción de Calcante. 6Nué es de nuestros convenios ( %uramentos7 6Be #ueron" pues" en $umo los conse%os" los a#anes de los )uerreros" los pactos consa)rados con li&aciones de vino puro ( los apretones de manos en ue con#i-&amos7 Nos entretenemos en contender con pala&ras ( sin motivo" ( en tan lar)o espacio no $emos podido encontrar un medio e#ica+ para conse)uir nuestro intento.Atrida< Los a ueos" o$ re(" uieren cu&rirte de &aldón ante todos los mortales de vo+ articulada ( no cumplen lo ue te prometieron al venir de Ar)os" criador de ca&allos9 ue no te ir'as sin destruir la &ien murada Ilio. No me eno%o" pues" por ue los a ueos se impacienten %unto a las cóncavas naves* pero ser'a &oc$ornoso $a&er estado a u' tanto tiempo ( volvernos sin conse)uir nuestro propósito.mero de a0os" ( al décimo tomaremos la ciudad de anc$as calles. I Néstor" ca&allero )erenio" los aren)ó diciendo9 ??: -. Después ue el dra)ón se $u&o comido al ave ( a los polluelos" el dios ue lo $a&'a mostrado o&ró en él un prodi)io9 el $i%o del artero Crono trans#ormólo en piedra" ( nosotros" inmóviles" admir-&amos lo ue ocurr'a. /n sacros altares inmol-&amos $ecatom&es per#ectas a los inmortales" %unto a una #uente ( a la som&ra de un $ermoso pl-tano a cu(o pie mana&a a)ua cristalina. I en se)uida Calcante" vaticinando" eHclamó9 R6Por ué enmudecéis" melenudos a ueos7 /l próvido 3eus es uien nos muestra ese prodi)io )rande" tard'o" de le%ano cumplimiento" pero cu(a )loria %am-s perecer-. I si al)uno tanto an$elare el re)reso" to ue la ne)ra nave . De este modo" las )randes ( portentosas acciones de los dioses interrumpieron las $ecatom&es. ." como siempre" manda con #irme decisión a los ar)ivos en el duro com&ate ( de%a ue se consuman uno o dos ue en discordancia con los dem-s a ueos desean" aun ue no lo)raran su propósito" re)resar a Ar)os antes de sa&er si #ue o no #alsa la promesa de 3eus" ue lleva la é)ida. Como el dra)ón devoró a los polluelos del ave ( al ave misma" los cuales eran oc$o" (" con la madre ue los dio a lu+" nueve" as' nosotros com&atiremos all' i)ual n. /l dra)ón devoró a los pa%arillos" ue pia&an lastimeramente* la madre revolea&a en torno de sus $i%os ue%-ndose" ( a uél volvióse ( la co)ió por el ala" mientras ella c$illa&a./a" a ueos de $ermosas )re&as" uedaos todos $asta ue tomemos la )ran ciudad de Pr'amo< ??? As' $a&ló.S Tal #ue lo ue di%o ( todo se va cumpliendo. /n la rama cimera de éste $all-&anse los $i%uelos recién nacidos de un ave" ue medrosos se acurruca&an de&a%o de las $o%as* eran oc$o" (" con la madre ue los parió" nueve. I es" en verdad" penoso ue $a(amos de volver a#li)idos.O$ dioses< Ha&l-is como ni0os c$i uitos ue no est-n e%ercitados en los &élicos tra&a%os.

mismo ( si)ue tam&ién los conse%os ue nosotros lo damos. Colocaronse todos alrededor del &ue( ( tomaron la mola.No se pon)a el sol ni so&reven)a la o&scuridad antes ue (o destru(a el palacio de Pr'amo" entre)-ndolo a las llamas* pe)ue vora+ #ue)o a las puertas* rompa con mi lan+a la cora+a de Héctor en su mismo pec$o" ( vea a muc$os de sus compa0eros ca'dos de cara en el polvo ( mordiendo la tierra< D4F Di%o* pero el Cronión no accedió (" aceptando los sacri#icios" preparóles no envidia&le la&or.a prue&a el $orrendo Ares.de los perros ( de las aves de rapi0a. Ni un &reve descanso $a de $a&er si uiera" $asta ue la noc$e o&li)ue a los valientes )uerreros a separarse. ?FD As' di%o. I puesto en medio" el poderoso A)amenón oró diciendo9 D4= -.O$ re(< No de%es de pensar t. O%al-" . A$ora" id a comer para ue lue)o tra&emos el com&ate* cada uno a#ile la lan+a" prepare el escudo" dé el pasto a los corceles de pies li)eros a inspeccione el carro" aperci&iéndose para la luc$a* pues durante todo el d'a nos pondr. Terminada la #aena ( dispuesto el #est'n" comieron ( nadie careció de . /spont-neamente se presentó Genelao" valiente en la pelea" por ue sa&'a lo ue su $ermano esta&a preparando.con el mane%o de la lan+a" ( tam&ién sudar-n los corceles arrastrando los pulimentados carros.de muc$os &ancos para ue delante de todos sea muerto ( cumpla su destino. Lue)o" levant-ndose" se dispersaron por las naves" encendieron lum&re en las tiendas" tomaron la comida ( o#recieron sacri#icios" uiénes a uno" uiénes a otro de los sempiternos dioses" para ue los li&rasen de la muerte ( del #ati)oso tra&a%o de Ares. A uiles ( (o peleamos con encontradas ra+ones por una %oven" ( #ui el primero en irritarme* si am&os procediéramos de acuerdo" no se di#erir'a ni un solo momento la ruina de los tro(anos.padre 3eus" Atenea" Apolo<" tuviera (o entre los a ueos die+ conse%eros seme%antes* entonces la ciudad del re( Pr'amo ser'a pronto tomada ( destruida por nuestras manos.3eus )lorios'simo" m-Himo" ue amontonas las som&r'as nu&es ( vives en el éter< . No es desprecia&le lo ue vo( a decirte9 A)rupa a los $om&res" o$ A)amenón" por tri&us ( #amilias" para ue una tri&u a(ude a otra tri&u ( una #amilia a otra #amilia. I a uél ue se uede voluntariamente en las corvas naves" le%os de la &atalla" como (o lo vea" no se li&rar. Hec$a la ro)ativa ( esparcida la mola" co)ieron las v'ctimas por la ca&e+a" ue tiraron $acia atr-s" ( las de)ollaron ( desollaron* cortaron los muslos" ( después de prin)arlos con )ordura por uno ( otro lado ( de cu&rirlos con tro+os de carne" los uemaron con le0a sin $o%as* ( atravesando las entra0as con los asadores" las pusieron al #ue)o. A)amenón" re( de $om&res" inmoló un pin)Ce &ue( de cinco a0os al prepotente Cronión" $a&iendo llamado a su tienda a los principales caudillos de los a ueos todos9 primeramente a Néstor ( al re( Idomeneo" lue)o a entram&os A(antes ( al $i%o de Tideo" ( en seHto lu)ar a 2lises" i)ual a 3eus en prudencia. La correa del escudo ue al com&atiente cu&re" sudar. Los ar)ivos promov'an )ran clamoreo" como cuando las olas" movidas por el Noto" &aten un elevado risco ue se adelanta so&re el mar ( no to de%an mientras soplan los vientos en contrarias direcciones. . Pero 3eus Cronida" ue lleva la é)ida" me env'a penas" enred-ndome en in.en torno del pec$o* el &ra+o se #ati)ar. Bi as' lo $icieres ( lo o&edecieren los a ueos" sa&r-s pronto cu-les %e#es ( soldados son co&ardes ( cu-les valerosos" pues pelear-n distintamente* ( conocer-s si no puedes tomar la ciudad por la voluntad de los dioses o por la co&ard'a de tus $om&res ( su impericia en la )uerra. Nuemados los muslos" pro&aron las entra0as* ( dividiendo to restante en peda+os mu( pe ue0os" atraves-ronlo con pinc$os" to asaron cuidadosamente ( lo retiraron del #ue)o. ?>F I" respondiéndole" el re( A)amenón le di%o9 ?:J -De nuevo" o$ anciano" superas en el -)ora a los a ueos todos.tiles disputas ( ri0as.

u#anas de sus alas" ( el campo resuena* de esta manera las numerosas $uestes a#lu'an de las naves ( tiendas a la llanura escamandria ( la tierra retum&a&a $orri&lemente &a%o los pies de los )uerreros ( de los ca&allos.su respectiva porción. Pero mencionaré los caudillos ( las naves todas. /l Atrida ( los re(es" alumnos de 3eus" $ac'an #ormar a los )uerreros" ( los acompa0a&a Atenea" la de o%os de lec$u+a" llevando la preciosa inmortal é)ida ue no enve%ece ( de la cual cuel)an cien -ureos &orlones" &ien la&rados ( del valor de cien &ue(es cada uno.( all.mero reuniéronse en la llanura los melenudos a ueos" deseosos de aca&ar con los tro(anos. DEE Cual se colum&ra desde le%os el resplandor de un incendio" cuando el vora+ #ue)o se propa)a por vasta selva en la cum&re de un monte" as' el &rillo de las &ronc'neas armaduras de los ue se pon'an en marc$a lle)a&a al cielo a través del éter.Atrida )lorios'simo" re( de $om&res" A)amenón< No nos entreten)amos en $a&lar" ni di#iramos por m-s tiempo la empresa ue un dios pone en nuestras manos. A la muc$edum&re no podr'a enumerarla ni nom&rarla" aun ue tuviera die+ len)uas" die+ &ocas" vo+ in#ati)a&le ( cora+ón de &ronce9 sólo las Gusas ol'mpicas" $i%as de 3eus" ue lleva la é)ida" podr'an decir cu-ntos a Ilio #ueron.se posan en numerosas &andadas ( c$illando en la pradera Asia" cerca de la corriente del Ca'stro" vuelan ac. D:D Pon'anlos los caudillos en orden de &atalla #-cilmente" como los pastores separan las ca&ras de )randes re&a0os cuando se me+clan en el pasto* ( en medio aparec'a el poderoso A)amenón" seme%ante en la ca&e+a ( en los o%os a 3eus" ue se )o+a en lan+ar ra(os" en el cinturón" a Ares" ( en el pec$o" a Posidón. DD4 As' di%o* ( A)amenón" re( de $om&res" no deso&edeció. DEF De la suerte ue las al')eras aves -)ansos" )rullas o cisnes cuellilar)os. DFD Ganda&an a los &eocios Penéleo" Leito" Arcesilao" Protoenor ( Clonio. Los ue cultiva&an los campos de Hiria" Tulide pétrea" /s ueno" /scolo" /teono #ra)osa" Tesp'a" Qrea ( la vasta Gicaleso" los ue mora&an en Harma" Ilesio ( /ritras* los ue resid'an en /león" Hila" Peteón" Oc-lea" Gedeón" ciudad &ien construida" Copas" /utresis ( Tis&e" a&undante en palomas* los ue $a&'ta&an en Coronea" Haliarto $er&osa" Platea ( Qlisante* los ue pose'an la &ien edi#icada ciudad de Hipote&as" la sacra On uesto" delicioso &os ue de Posidón" ( las ciudades de Arne" a&undante en uvas" Gidea" Nisa divina ( . Con ella en la mano" mov'ase la diosa entre los a ueos" insti)-&alos a salir al campo ( pon'a #ortale+a en sus cora+ones para ue pelearan ( com&atieran sin descanso. D>F Como en%am&res copiosos de moscas ue en la primaveral estación vuelan a)rupadas por el esta&lo del pastor" cuando la lec$e llena los tarros" en tan )ran n. I cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de &e&er ( de comer" Néstor" el ca&allero )erenio" comen+ó a decirles9 D?D-. I los ue en el #lorido prado del /scamandrio lle)aron a %untarse #ueron innumera&les* tantos" cuantas son las $o%as ( 1ores ue en la primavera nacen. D5D Decidme a$ora" Gusas ue poseéis ol'mpicos palacios ( como diosas lo presenci-is ( conocéis todo" mientras ue nosotros o'mos tan sólo la #ama ( nada cierto sa&emos" cu-les eran los caudillos ( pr'ncipes de los d-naos.na cerca de los &a%eles" ( nosotros recorramos %untos el espacioso campamento para promover cuanto antes un vivo com&ate. Como en el $ato el mac$o vacuno m-s eHcelente es el toro" ue so&resale entre las vacas reunidas" de i)ual manera $i+o 3eus ue A)amenón #uera a uel d'a insi)ne ( eHimio entre muc$os $éroes. Al momento dispuso ue los $eraldos de vo+ sonora llamaran al com&ate a los melenudos a ueos* $'+ose el pre)ón" ( ellos se reunieron prontamente. Pronto les #ue m-s a)rada&le el com&ate" ue volver a la patria tierra en las cóncavas naves. Gas" ea" los $eraldos de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" pre)onen ue el e%ército se re.

n $om&re de la tierra sa&'a como ése poner en orden de &atalla" as' a los ue com&at'an en carros" como a los peones armados de escudos* sólo Néstor compet'a con él" por ue era m-s anciano. Guc$os ( valientes varones condu%o este pr'ncipe ue entonces vest'a el luciente &ronce" u#ano de so&resalir entre todos los $éroes por su valor ( por mandar a ma(or n. Nin). EEF Los $a&itantes de Ar)os" Tirinto amurallada" Herm'one ( Tsine en pro#undo )ol#o situadas" Trecén" /(ones ( /pidauro" a&undante en vides" ( los %óvenes a ueos de /)ina ( Gasete" eran acaudillados por Diomedes" valiente en la pelea* /sténelo" $i%o del #amoso Capaneo" ( /ur'alo" i)ual a un dios" ue ten'a por padre al re( Gecisteo Tala(ónida. E?> Los a&antes de /u&ea" ue respira&an valor ( resid'an en Calcis" /retria" Histiea" a&undante en uvas" Cerinto mar'tima" D'o" ciudad eHcelsa" Caristo ( /stira" eran capitaneados por el ma)n-nimo /le#énor Calcodont'ada" v-sta)o de Ares. E4: Ganda&an a los #oceos /s uedio ( /p'stro#o" $i%os del ma)n-nimo Í#ito Nau&ólida. E=: Acaudilla&a a los locrios ue viv'an en Cino" Opunte" Cal'aro" 1esa" /scar#e" Au)'as amena" Tar#e ( Tronio" a orillas del 1oa)rio" el li)ero A(ante de Oileo" menor" muc$o menor ue A(ante Telamonio9 era &a%o de cuerpo" lleva&a cora+a de lino ( en el mane%o de la lan+a supera&a a todos los $elenos ( a ueos. E>F Los ue pose'an la &ien construida ciudad de Gicenas" la opulenta Corinto ( la &ien edi#icada Cleonas* los ue cultiva&an la tierra en Orn'as" Aret'rea deleitosa ( Bición" donde anti)uamente reinó Adrasto* los ue resid'an en Hiperesia ( Qonoesa eHcelsa" ( los ue $a&ita&an en Pelene" /)io" el /)'alo todo ( la espaciosa Hélice9 todos éstos $a&'an lle)ado en cien naves a las órdenes del re( A)amenón Atrida. Oc$enta ne)ras naves los se)u'an.Antedón #ronteri+a9 todos estos lle)aron en cincuenta naves. Treinta cóncavas naves en orden los se)u'an. Ast'o ue" ue era vir)en ru&orosa" su&ió al piso superior" ( el terri&le dios se unió con ella clandestinamente. EE: A(ante $a&'a partido de Balamina con doce naves" ue colocó cerca de las #alan)es atenienses. Cincuenta ne)ras naves to se)u'an. Los de Cipariso" Pitón pedre)osa" Crisa divina" D-ulide ( Panopeo* los ue $a&ita&an en Anemoria" M-mpolis ( la ri&era del divinal r'o Ce#iso* los ue pose'an la ciudad de Lilea en las #uentes del mismo r'o9 todos éstos $a&'an lle)ado en cuarenta ne)ras naves. Los caudillos ordena&an entonces las #ilas de los #ocios" ue en las &atallas com&at'an a la i+ uierda de los &eocios. /ra %e#e supremo Diomedes" valiente en la pelea. Be)u'anlo cuarenta ne)ras naves. E54 Los de la $onda ( cavernosa Lacedemonia ue resid'an en @aris" /sparta ( Gesa" a&undante en palomas* mora&an en 1ris'as o Au)'as amena* pose'an las ciudades de Amiclas ( Helos mar'tima" ( $a&ita&an en Laa ( 8tilo9 todos éstos lle)aron en sesenta naves al mando del $ermano de A)amenón" de Genelao" valiente en el com&ate" ( se .de la sa)rada /u&ea. E44 De los ue $a&ita&an en Aspledón ( Orcómeno Ginieo eran caudillos Asc-la#o ( I-lmeno" $i%os de Ares ( de Ast'o ue" ue los $a&'a dado a lu+ en el palacio de Tctor A+ida.mero de $om&res. Con tal caudillo lle)aron los li)eros a&antes" ue de%a&an crecer la ca&ellera en la parte posterior de la ca&e+a9 eran &elicosos ( desea&an siempre romper con sus lan+as de #resno las cora+as en los pec$os de los enemi)os. Be)u'anlo cuarenta ne)ras naves" en las cuales $a&'an venido los locrios ue viven m-s a44. /n cada una se $a&'an em&arcado ciento veinte &eocios. ED> Los ue $a&ita&an en la &ien edi#icada ciudad de Atenas ( constitu'an el pue&lo del ma)n-nimo /recteo" a uien Atenea" $i%a de 3eus" crió -$a&'ale dado a lu+ la #értil tierra( puso en su rico templo de Atenas" donde los %óvenes atenienses o#recen todos los a0os sacri#icios propiciatorios de toros ( corderos a la diosa" ten'an por %e#e a Genesteo" $i%o de Péteo.

EF4 Los ue cultiva&an el campo en Pilos" Arene deliciosa" Tr'o" vado del Al#eo" ( la &ien edi#icada /pi" ( los ue $a&ita&an en Ciparisente" An#i)enia" Pteleo" Helos ( Dorio Odonde las Gusas" saliéndole al camino a T-miris el tracio" lo privaron de cantar cuando volv'a de la casa de 8urito el ecalieo* pues %actóse de ue saldr'a vencedor" aun ue cantaran las propias Gusas" $i%as de 3eus" ue lleva la é)ida" ( ellas irritadas lo ce)aron" lo privaron del divino canto ( le $icieron olvidar el arte de pulsar la c'taraP eran mandados por Néstor" ca&allero )erenio" ( $a&'an lle)ado en noventa cóncavas naves. Cuarenta ne)ras naves los se)u'an. >DE Ganda&a a los cretenses Idomeneo" #amoso por su lan+a. Cuarenta ne)ras naves to se)u'an. Be)u'anlo oc$enta ne)ras naves. Ia no eHist'an los $i%os del ma)n-nimo /neo" ni éste* ( muerto tam&ién el ru&io Gelea)ro" diéronse a Toante todos los poderes para ue reinara so&re los etolios. Genelao" impulsado por su propio ardor" los anima&a a com&atir ( an$ela&a en su cora+ón ven)ar la $uida ( los )emidos de Helena. >?4 2lises acaudilla&a a los ce#alenios de -nimo altivo. Cuando Tlepólemo" criado en el ma)n'#ico palacio" $u&o lle)ado a la %uventud" mató al anciano t'o materno de su padre" a Licimnio" v-sta)o de Ares* ( como los dem-s $i%os ( nietos del #uerte Heracles lo amena+aron" constru(ó naves" reunió muc$a )ente ( $u(ó por el ponto. >J? Los ue $a&ita&an en la Arcadia al pie del alto monte de Cilene ( cerca de la tum&a de 8pito" pa's de &elicosos )uerreros* los de @éneo" Orcómeno" a&undante en ove%as" Lipe" /stratia ( /nispe ventosa* ( los ue pose'an las ciudades de Te)ea" Gantinea deliciosa" /st'n#alo ( Parrasia9 todos éstos lle)aron al mando del re( A)apenor" $i%o de Anceo" en sesenta naves. /n cada una de éstas se em&arcaron muc$os arcadios e%ercitados en la )uerra. Doce naves de ro%as proas lo se)u'an. De éstos era caudillo Tlepólemo" #amoso por su lan+a" a uien Astio u'a conci&ió del #ornido Heracles" cuando el $éroe se la llevó de 8#ira" de la ri&era del r'o Beleente" después de $a&er asolado muc$as ciudades de#endidas por no&les mance&os. >?5 Toante" $i%o de Andremón" re)'a a los etolios ue $a&ita&an en Pleurón" Oleno" Pilene" Calcis mar'tima ( Calidón pedre)osa. >=E Los de Duli uio ( las sa)radas islas / uinas" situadas al otro lado del mar #rente a la /lide" eran mandados por Ge)es @ilida" i)ual a Ares" a uien en)endró el %inete @ileo" caro a 3eus" cuando por $a&erse enemistado con su padre emi)ró a Duli uio.arma&an #ormando unidad aparte. Los de 'taca ( su #rondoso Nérito* los ue cultiva&an los campos de Crocilea ( de la escarpada /)'lipe* los ue $a&ita&an en 3acinto* los ue viv'an en Bamos ( sus alrededores* los ue esta&an en el continente ( los ue ocupa&an la orilla opuesta9 todos ellos o&edec'an a 2lises" i)ual a 3eus en prudencia. >E? Tlepólemo Heraclida" valiente ( alto de cuerpo" condu%o en nueve &u ues a los #ieros rodios ue viv'an" divididos en tres pue&los" en Lindo" I-liso ( Camiro la &lanca. >4E Los ue $a&ita&an en 1uprasio ( en el resto de la divina 8lide" desde Hirmina ( G'rsino" la #ronteri+a" por un lado ( la roca Olenia ( Alesio por el otro" ten'an cuatro caudillos ( cada uno de éstos manda&a die+ veleras naves tripuladas por muc$os epeos. Los ue viv'an en Cnoso" Qortina amurallada" Licto" Gileto" &lanca Licasto" @esto ( Litio" ciudades populosas" ( los ue ocupa&an la isla de Creta con sus cien ciudades9 todos éstos eran )o&ernados por Idomeneo" #amoso por su lan+a" ue con Geriones" i)ual al $omicida /nialio" compart'a el mando. . De dos divisiones eran respectivamente %e#es An#'maco ( Talpio" $i%o a uél de Ctéato ( éste de 8urito ( nietos de Actor* de la tercera" el #uerte Diores Amarincida" ( de la cuarta" el dei#orme PoliHino" $i%o del re( A)-stenes Au)eida. /l mismo re( de $om&res" A)amenón" les #acilitó las naves de muc$os &ancos" para ue atravesaran el vinoso ponto* pues ellos no se cuida&an de las cosas del mar.

/rrante ( su#riendo penalidades pudo lle)ar a Lodas" ( all' se esta&leció con los su(os" ue #ormaron tres tri&us. Be $icieron uerer de 3eus" ue reina so&re los dioses ( los $om&res" ( el Cronión les dio a&undante ri ue+a. >:4 Nireo condu%o desde Bime tres naves &ien proporcionadas* Nireo" $i%o de A)la(a ( del re( C-ropo* Nireo" el m-s $ermoso de los d-naos ue #ueron a Ilio" si eHceptuamos al eHimio Pelida* pero era t'mido" ( poca la )ente ue manda&a. >:> Los ue $a&ita&an en N'siros" Cr-pato" Caso" Cos" ciudad de /ur'pilo" ( las islas Calidnas" ten'an por %e#es a @idipo ( Anti#o" $i%os del re( Tésalo Heraclida. Treinta cóncavas naves en orden to se)u'an. >54 Cuantos ocupa&an el Ar)os pél-s)ico" los ue viv'an en Alo" Tlope ( Tra uine ( los ue pose'an la @t'a ( la Hélade de lindas mu%eres" ( se llama&an mirmidones" $elenos ( a ueos" ten'an por capit-n a A uiles ( $a&'an lle)ado en cincuenta naves. Gas éstos no se cuida&an entonces del com&ate $orr'sono" por no tener uien los llevara a la pelea9 el divino A uiles" el de los pies li)eros" no sal'a de las naves" eno%ado a causa de la %oven 1riseide" de $ermosa ca&ellera" a la cual $a&'a $ec$o cautiva en Lirneso" cuando después de )randes #ati)as destru(ó esta ciudad ( las murallas de Te&a" dando muerte a los &elicosos Gines ( /p'stro#o" $i%os del re( /veno Belep'ada. A#ii)ido por ello" se entre)a&a al ocio* pero pronto $a&'a de levantarse. >FE Los ue $a&ita&an en @'lace" P'raso #lorida" ue es lu)ar consa)rado a Deméter* Itón" criadora de ove%as* Antrón mar'tima ( Pteleo $er&osa" #ueron acaudillados por el a)uerrido Protesilao mientras vivió" pues (a entonces ten'alo en su seno la ne)ra tierra9 matólo un d-rdano cuando saltó de la nave muc$o antes ue los dem-s a ueos" ( en @'lace uedaron su desolada esposa ( la casa a medio aca&ar. Con todo" no carec'an a uéllos de %e#e" aun ue ec$a&an de menos al ue antes tuvieron" pues los ordena&a para el com&ate Podarces" v-sta)o de Ares" $i%o de I#iclo @il-cida" rico en )anado" ( $ermano menor del animoso Protesilao. 8ste era ma(or ( m-s valiente. Bus $om&res" pues" no esta&an sin caudillo* pero sent'an soledad de a uél" ue tan es#or+ado $a&'a sido. Cuarenta ne)ras naves lo se)u'an. :44 Los ue mora&an en @eras situada a orillas del la)o 1e&eide" 1e&a" Ql-#iras ( Iolco &ien edi#icada" $a&'an lle)ado en once naves al mando de /umelo" $i%o uerido de Admeto ( de Alcestis" divina entre las mu%eres" ue era la m-s $ermosa de las $i%as de Pelias. :4> Los ue cultiva&an los campos de Getone ( Taumacia ( los ue pose'an las ciudades de Geli&ea ( Oli+ón #ra)osa" tuvieron por capit-n a @iloctetes" $-&il ar uero" ( lle)aron en siete naves9 en cada una de éstas se em&arcaron cincuenta remeros mu( eHpertos en com&atir valerosamente con el arco. Gas @iloctetes se $alla&a padeciendo #uertes dolores en la divina isla de Lemnos" donde lo de%aron los a ueos después ue lo mordió pon+o0oso reptil. All' permanec'a a#li)ido* pero pronto en las naves $a&'an de acordarse los ar)ivos del re( @iloctetes. No carec'an a uéllos de %e#e" aun ue ec$a&an de menos a su caudillo" pues los ordena&a para el com&ate Gedonte" $i%o &astardo de Oileo" asolador de ciudades" de uien lo tuvo Lena. :=F De los de Trica" Itome de ue&rado suelo" ( /calia" ciudad de 8urito el ecalieo" eran capitanes dos $i%os de Asclepio ( eHcelentes médicos9 Podalirio ( Gacaón. Treinta cóncavas naves en orden los se)u'an. :?D Los ue pose'an la ciudad de Ormenio" la #uente Hiperea" Asterio ( las &lancas cimas del T'tano" eran mandados por /ur'pilo" $i%o preclaro de /vemón. Cuarenta ne)ras naves lo se)u'an. :?F A los de Ar)isa" Qirtone" Orte" /lone ( la &lanca ciudad de Olosón" los re)'a el intrépido Polipetes" $i%o de Pir'too ( nieto de 3eus inmortal O$a&'alo dado a lu+ la 'nclita

Hipodam'a el mismo d'a en ue Pir'too" casti)ando a los $irsutos centauros" los ec$ó del Pelio ( los o&li)ó a retirarse $acia los éticesP. Pero no esta&a solo" sino ue con él compart'a el mando Leonteo" v-sta)o de Ares" $i%o del animoso Corono Ceneida. Cuarenta ne)ras naves los se)u'an. :D5 Quneo condu%o desde Ci#o en veintidós naves a los enienes a intrépidos pere&os* a uéllos ten'an su morada en Dodona" de #r'os inviernos" ( éstos cultiva&an los campos a orillas del $ermoso Titareso" ue vierte sus cristalinas a)uas en el Peneo de ar)énteos vórtices* pero no se me+cla con él" sino ue so&renada como aceite" por ue es un arro(o del a)ua de la 8sti)e" ue se invoca en los terri&les %uramentos. :E> A los ma)netes )o&ern-&alos Prótoo" $i%o de Tentredón. Los ue $a&ita&an a orillas del Peneo ( en el #rondoso Pelio ten'an" pues" por %e#e al li)ero Prótoo. Cuarenta ne)ras naves lo se)u'an. :>J Tales eran los caudillos ( pr'ncipes de los d-naos. Dime" Gusa" cu-l #ue el me%or de los varones ( cu-les los m-s eHcelentes ca&allos de cuantos con los Atridas lle)aron. :>? /ntre los corceles so&resal'an las (e)uas del @eret'ada" ue )uia&a /umelo9 eran li)eras como aves" apeladas" ( de la m'sma edad ( altura* criólas Apolo" el del arco de plata" en Perea" ( lleva&an consi)o el terror de Ares. De los )uerreros el m-s valiente #ue A(ante Telamonio mientras duró la cólera de A uiles" pues éste lo supera&a muc$o* ( tam&ién eran los me%ores ca&allos los ue lleva&an al eHimio Pelión. Gas A uiles permanec'a entonces en las corvas naves surcadoras del ponto" por estar irritado contra A)amenón Atrida" pastor de $om&res* su )ente se sola+a&a en la pla(a tirando discos" vena&los o #lec$as* los corceles com'an loto ( apio palustre cerca de los carros de los capitanes ue permanec'an en#undados en las tiendas" ( los )uerreros" ec$ando de menos a su %e#e" caro a Ares" discurr'an por el campamento ( no pelea&an. :5J Ia los dem-s avan+a&an a modo de incendio ue se propa)ase por toda la comarca* ( como la tierra )ime cuando 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" airado" la a+ota en Arimos" donde dicen ue est- el lec$o de Ti#oeo* de i)ual manera )em'a )randemente de&a%o de los ue i&an andando ( atravesa&an con li)ero paso la llanura. :5> Dio a los tro(anos la triste noticia Iris" la de los pies li)eros como el viento" a uien 3eus" ue lleva la é)ida" $a&'a enviado como mensa%era. Todos ellos" %óvenes ( vie%os" $all-&anse reunidos en los pórticos del palacio de Pr'amo ( deli&era&an. Iris" la de los pies li)eros" se les presentó tomando la #i)ura ( vo+ de Polites" $i%o de Pr'amo* el cual" con#iando en la a)ilidad de sus pies" se senta&a como atala(a de los tro(anos en la cima del t,mulo del anciano /sietes ( o&serva&a cuando los a ueos part'an de las naves para com&atir. As' trans#i)urada" di%o Iris" la de los pies li)eros9 :F>- ;O$ anciano< Te placen los discursos intermina&les como cuando ten'amos pa+" ( una o&stinada )uerra se $a promovido. Guc$as &atallas $e presenciado" pero nunca vi un e%ército tal ( tan )rande como el ue viene por la llanura a pelear contra la ciudad" #ormado por tantos $om&res cuantas son las $o%as o las arenas. ;Héctor< Te recomiendo encarecidamente ue procedas de este modo9 Como en la )ran ciudad de Pr'amo $a( muc$os auHiliares ( no $a&lan una misma len)ua $om&res de pa'ses tan diversos" cada cual mande a a uellos de uienes es pr'ncipe ( acaudille a sus conciudadanos" después de ponerlos en orden de &atalla. 5J> As' di%o* ( Héctor" conociendo la vo+ de la diosa" disolvió el -)ora. Apresur-ronse a tomar las armas" a&riéronse todas las puertas" salió el e%ército de in#antes ( de los ue en carros com&at'an" ( se produ%o un )ran tumulto. 544 Ha( en la llanura" #rente a la ciudad" una eHcelsa colina aislada de las dem-s ( accesi&le por todas partes" a la cual los $om&res llaman 1atiea ( los inmortales tum&a de

la -)il Girina9 a44' #ue donde los tro(anos ( sus auHiliares se pusieron en orden de &atalla. 54> A los tro(anos mand-&alos el )ran Héctor Pri-mida" el de tremolante casco. Con él se arma&an las tropas m-s copiosas ( valientes" ue ard'an en deseos de &landir las lan+as. 54F De los dardanios era caudillo /neas" valiente $i%o de An uises" de uien lo tuvo la divina A#rodita después ue la diosa se unió con el mortal en un &os ue del Ida. Con /neas compart'an el mando dos $i%os de Anténor9 Ar uéloco ( Acamante" diestros en toda suerte de pelea. 5=D Los ricos tro(anos ue $a&ita&an en 3elea" al pie del Ida" ( &e&'an el a)ua del caudaloso /sepo" eran )o&ernados por P-ndaro" $i%o ilustre de Licaón" a uien Apolo en persona dio el arco. 5=5 Los ue pose'an las ciudades de Adrastea" Apeso" Pitiea ( el alto monte de Terea" esta&an a las órdenes de Adrasto ( An#io" de cora+a de lino9 am&os eran $i%os de Gérope Percosio" el cual conoc'a como nadie el arte adivinatoria ( no uer'a ue sus $i%os #uesen a la $omicida )uerra* pero ellos no lo o&edecieron" impelidos por las parcas de la ne)ra muerte. 5?E Los ue mora&an en Percote" a orillas del Practio" ( los ue $a&ita&an en Besto" A&idos ( la divina Aris&e eran mandados por Asio Hirt-cida" pr'ncipe de $om&res" a uien #o)osos ( corpulentos corceles condu%eron desde Aris&e" desde la ri&era del r'o Beleente. 5DJ Hipótoo acaudilla&a las tri&us de los valerosos pelas)os ue $a&ita&an en la #értil Larisa. Gand-&anlos.él ( Pileo" v-sta)o de Ares" $i%os del pelas)o Leto Teut-mida. 5DD A los tracios" ue viven a orillas del al&orotado Helesponto" los re)'an Acamante ( el $éroe P'roo. 5D> /u#emo" $i%o de Treceno Céada" alumno de 3eus" era el capit-n de los &elicosos c'cones. 5D5 Pirecmes condu%o los peonios" de corvos arcos" desde la le%ana Amidón" desde la ri&era del anc$uroso AHio* del AHio" cu(as l'mpidas a)uas se esparcen por la tierra. 5E4 A los pa#la)onios" procedentes del pa's de los énetos" donde se cr'an las mulas cerriles" los manda&a Pilémenes" de cora+ón varonil9 a uéllos pose'an la ciudad de Citoro" cultiva&an los campos de Bésamo ( $a&ita&an ma)n'#icas casas a orillas del r'o Partenio" en Cromna" /)'alo ( los altos montes /ritinos. 5E> Los $ali+ones eran )o&ernados por Odio ( /p'stro#o ( proced'an de le%os9 de Tli&e" donde $a( (acimientos de plata. 5E5 A los misios los re)'an Cromis ( el au)ur 8nnomo" ue no pudo li&rarse" a pesar de los a)Ceros" de la ne)ra muerte* pues sucum&ió a manos del /-cida" el de los pies li)eros" en el r'o donde éste mató tam&ién a otros tro(anos. 5>= @orcis ( el dei#orme Ascanio acaudilla&an a los #ri)ios ue $a&'an lle)ado de la remota Ascania ( an$ela&an entrar en &atalla. 5>D A los meonios los )o&erna&an Gestles ( Anti#o" $i%os de Talémenes" a uienes dio a lu+ la la)una Qi)ea. Tales eran los %e#es de los meonios" nacidos al pie del Tmolo. 5>: Nastes esta&a al #rente de los carios de &-r&aro len)ua%e. Los ue ocupa&an la ciudad de Gileto" el #rondoso monte @tirón" las orillas del Geandro ( las altas cum&res de G'cale ten'an por caudillos a Nastes ( An#'maco" preclaros $i%os de Nomión* Nastes ( An#'maco" ue i&a al com&ate cu&ierto de oro como una doncella. ;Insensato< No por ello se li&ró de la triste muerte" pues sucum&ió en el r'o a manos del celer'pede /-cida del a)uerrido A uiles" el de los pies li)eros* ( éste se apoderó del oro.

5:> Barpedón ( el eHimio Qlauco manda&an a los licios" ue proced'an de la remota Licia" de la ri&era del vora)inoso Manto. CANTO III* Muramentos- Contemplando desde la muralla U Com&ate sin)ular de Ale%andro ( Genelao
* La primera se interrumpe para ue se veri#i ue el com&ate sin)ular de Ale%andro ( Genelao" ue no produce nin),n resultado" pues" cuando a uél va a ser vencido" lo arre&ata por los aires su madre la diosa A#rodita ( lo lleva al lado de Helena.

4 Puestos en orden de &atalla con sus respectivos %e#es" los tro(anos avan+a&an c$illando ( )ritando como aves -as' pro#ieren sus voces las )rullas en el cielo" cuando" para $uir del #r'o ( de las lluvias torrenciales" vuelan )ru(endo so&re la corriente del Océano ( llevan la ruina ( la muerte a los pi)meos" moviéndolos desde el aire cruda )uerra- ( los a ueos marc$a&an silenciosos" respirando valor ( dispuestos a a(udarse mutuamente. 4J As' como el Noto derrama en las cum&res de un monte la nie&la tan poco )rata al pastor ( m-s #avora&le ue la noc$e para el ladrón" ( sólo se ve el espacio a ue alcan+a una pedrada* as' tam&ién" una densa polvareda se levanta&a &a%o los pies de los ue se pon'an en marc$a ( atravesa&an con )ran preste+a la llanura. 4E Cuando am&os e%ércitos se $u&ieron acercado el uno al otro" apareció en la primera #ila de los tro(anos Ale%andro" seme%ante a un dios" con una piel de leopardo en los $om&ros" el corvo arco ( la espada* (" &landiendo dos lan+as de &ronc'nea punta" desa#ia&a a los m-s valientes ar)ivos a ue con él sostuvieran terri&le com&ate. =4 Genelao" caro a Ares" violo venir con arro)ante paso al #rente de la tropa" (" como el león $am&riento ue $a encontrado un )ran cuerpo de corn')ero ciervo o de ca&ra montés" se ale)ra ( tl devora" aun ue o persi)an -)iles perros ( ro&ustos mo+os* as' Genelao se $ol)ó de ver con sus propios o%os al dei#orme Ale%andro -#i)uróse ue podr'a casti)ar al culpa&le- ( al momento saltó del carro al suelo sin de%ar las armas. ?J Pero el dei#orme Ale%andro" apenas distin)uió a Genelao entre los com&atientes delanteros" sintió ue se le cu&r'a el cora+ón" (" para li&rarse de la muerte" retrocedió al )rupo de sus ami)os. Como el ue descu&re un dra)ón en la espesura de un monte" se ec$a con prontitud $acia atr-s" tiém&lanle las carnes ( se ale%a con la palide+ pintada en sus me%illas* as' el dei#orme Ale%andro" temiendo al $i%o de Atreo" desapareció en la tur&a de los altivos tro(anos. ?5 Advirtiólo Héctor ( lo reprendió con in%uriosas pala&ras9 ?F -;Gisera&le Paris" el de m-s $ermosa #i)ura" mu%erie)o" seductor< O%al- no te contaras en el n,mero de los nacidos o $u&ieses muerto céli&e. Io as' lo uisiera ( te valdr'a m-s ue ser la ver)Cen+a ( el opro&io de los tu(os. Los melenudos a ueos se r'en de $a&erte considerado como un &ravo campeón por tu )allarda #i)ura" cuando no $a( en tu pec$o ni #uer+a ni valor. I siendo cual eres" 6reuniste a tus ami)os" surcaste los mares en li)eros &u ues" visitaste a eHtran%eros ( tra%iste de remota tierra una mu%er linda" esposa ( cu0ada de $om&res &elicosos" ue es una )ran pla)a para tu padre" la ciudad ( el pue&lo todo" ( causa de )o+o para los enemi)os ( de con#usión para ti mismo7 6No esperas a Genelao" caro a Ares7 Conocer'as de ué varón tienes la #loreciente esposa" ( no te valdr'an la c'tara" los dones de A#rodita" la ca&ellera ( la $ermosura" cuando rodaras por el polvo. Los tro(anos son mu( t'midos* pues" si no" (a estar'as revestido de una t,nica de piedras por los males ue les $as causado. E5 Lespondióle el dei#orme Ale%andro9

O(ólo Héctor con intenso placer" (" corriendo al centro de am&os e%ércitos con la lan+a co)ida por el medio" detuvo las #alan)es tro(anas" ue al momento se uedaron uietas. Los melenudos a ueos le arro%a&an #lec$as" dardos ( piedras. /l re( A)amenón" por su parte" mandó a Talti&io ue se lle)ara a las cóncavas naves por un cordero. Traed un cordero &lanco ( una cordera ne)ra para la Tierra ( el Bol* nosotros traeremos otro para 3eus.rea" en la cual entrete%'a muc$os tra&a%os ue los tro(anos" domadores de ca&allos" ( los a ueos" de &ronc'neas cora+as" $a&'an padecido por ella por mano de Ares. I si a$ora uieres ue luc$e ( com&ata" detén a los dem-s tro(anos ( a los a ueos todos" ( de%adnos en medio a Genelao" caro a Ares" ( a m' para ue peleemos por Helena ( sus ri ue+as9 el ue ven+a" por ser m-s valiente" lleve a su casa mu%er ( ri ue+as* (" después de %urar pa+ ( amistad" se)uid vosotros en la #értil Tro(a ( vuelvan a uéllos a Ar)os" criadora de ca&allos" ( a la Aca(a" de lindas mu%eres. Conducid ac. /l alma de los %óvenes es siempre volu&le" ( el vie%o" cuando interviene en al)o" tiene en cuenta lo pasado ( lo #uturo a #in de ue se $a)a lo m-s conveniente para am&as partes.EF -. Detuvieron los corceles en las #ilas" &a%aron de los carros (" de%ando la armadura en el suelo" se pusieron mu( cerca los unos de los otros. :> As' di%o. 444 As' di%o. 44> Héctor despac$ó dos $eraldos a la ciudad para ue en se)uida le tra%eran las v'ctimas ( llamaran a Pr'amo.a su casa mu%er ( ri ue+as" ( los dem-s %uraremos pa+ ( amistad. /l $eraldo no deso&edeció al divino A)amenón. A uél de nosotros para uien se $allen apare%ados el destino ( la muerte pere+ca* ( los dem-s separaos cuanto antes. I Héctor" coloc-ndose entre unos ( otros" di%o9 5>-O'd de mis la&ios" tro(anos ( a ueos de $ermosas )re&as" el o#recimiento de Ale%andro por uien se suscitó la contienda. Pero A)amenón" re( de $om&res" )ritóles con vo+ recia9 5= -Deteneos" ar)ivos* no tiréis" %óvenes a ueos* pues Héctor" el de tremolante casco" uiere decirnos al)o. Hallóla en el palacio te%iendo una )ran tela do&le" purp. FE As' di%o. I Genelao" valiente en la pelea" les $a&ló de este modo9 F: -A$ora o'dme tam&ién a m'. A&stuviéronse de com&atir ( pronto uedaron silenciosos. Qo+-ronse a ueos ( tro(anos con la esperan+a de ue i&a a terminar la calamitosa )uerra. 4=4 /ntonces la mensa%era Iris #ue en &usca de Helena" la de n'veos &ra+os" tomando la #i)ura de su cu0ada Laódice" mu%er del re( Helicaón Antenórida" ue era la m-s $ermosa de las $i%as de Pr'amo.Héctor< Con motivo me increpas ( no m-s de lo %usto* pero tu cora+ón es in#leHi&le como el $ac$a ue $iende un le0o ( multiplica la #uer+a de uien la mane%a $-&ilmente para cortar maderos de nav'o9 tan intrépido es el -nimo ue en tu pec$o se encierra. Paróse Iris" la de los pies li)eros" %unto a Helena" ( as' le di%o9 . 5D As' se eHpresó. Ten)o el cora+ón traspasado de dolor" ( creo ue (a" ar)ivos ( tro(anos" de&éis separaros" pues padecisteis muc$os males por mi contienda" ue Ale%andro ori)inó. Propone ue tro(anos ( a ueos de%emos las &ellas armas en el #értil suelo" ( él ( Genelao" caro a Ares" peleen en medio por Helena ( sus ri ue+as todas9 el ue ven+a" por ser m-s valiente" llevar.a Pr'amo para ue en persona sancione los %uramentos" pues sus $i%os son so&er&ios ( #ementidos9 no sea ue por al)una trans)resión se ue&ranten los %uramentos prestados invocando a 3eus. Todos enmudecieron ( uedaron silenciosos. 2n corto espacio media&a entre am&os e%ércitos. No me ec$es en cara los ama&les dones de la dorada A#rodita" ue no son desprecia&les los eHimios presentes de los dioses ( nadie puede esco)erlos a su )usto.

I Helena salió al momento de la $a&itación" cu&ierta con &lanco velo" derramando tiernas l-)rimas* sin ue #uera sola" pues la acompa0a&an dos doncellas" /tra" $i%a de Piteo" ( Cl'mene" la de o%os de novilla. Cuando vieron a Helena" ue $acia ellos se encamina&a" di%éronse unos a otros" $a&lando uedo" estas aladas pala&ras9 4E> -No es reprensi&le ue tro(anos ( a ueos" de $ermosas )re&as" su#ran proli%os males por una mu%er como ésta" cu(o rostro tanto se parece al de las diosas inmortales. 4FF Al momento le respondió Helena" $i%a de 3eus9 =JJ -A uél es el $i%o de Laertes" el in)enioso 2lises" ue se crió en la -spera 'taca* tan $-&il en urdir en)a0os de toda especie" como en dar prudentes conse%os. Tales próceres tro(anos $a&'a en la torre. 4F4 @i%ando la vista en 2lises" el anciano volvió a pre)untar9 4F= -/a" dime tam&ién" $i%a uerida" uién es a uél" menor en estatura ue A)amenón Atrida" pero m-s anc$o de espaldas ( de pec$o. Los ue antes" -vidos del #unesto com&ate" lleva&an por la llanura al luctuoso Ares unos contra otros" se sentaron -pues la &atalla se $a suspendido.ue con los -)iles corceles acampa&an a orillas del Ban)ario.su amada esposa. Ko( a responder a tu pre)unta9 8se es el poderos'simo A)amenón Atrida" &uen re( ( es#or+ado com&atiente" ue #ue cu0ado de esta desver)on+ada" si todo no $a sido sue0o. Parece un velloso carnero ue atraviesa un )ran re&a0o de c-ndidas ove%as.( me di)as cómo se llama ese in)ente varón" uién es ese a ueo )allardo ( alto de cuerpo. /ntre ellos me $alla&a" a #uer de aliado" el d'a en ue lle)aron las varoniles ama+onas. 4>4 As' $a&la&an.la muerte me $u&iese sido )rata cuando vine con tu $i%o" de%ando" a la ve+ ue el t-lamo" a mis $ermanos" mi $i%a uerida ( mis ama&les compa0eras< Pero no sucedió as'" ( a$ora me consumo llorando. Ha de%ado en el #értil suelo las armas ( recorre las #ilas como un carnero.( permanecen silenciosos" reclinados en los escudos" con las luen)as picas clavadas en el suelo. 454 As' di%o. 4:4 Contestó Helena" divina entre las mu%eres9 4:= -Ge inspiras" sue)ro amado" respeto ( temor. /l anciano contemplólo con admiración ( eHclamó9 45= -. Pr'amo llamó a Helena ( le di%o9 4>= -Ken ac-" $i%a uerida* siéntate a mi lado para ue veas a tu anterior marido ( a sus parientes ( ami)os -pues a ti no te considero culpa&le" sino a los dioses ue promovieron contra nosotros la luctuosa )uerra de los a ueos. Ale%andro ( Genelao" caro a Ares" luc$ar-n por ti con in)entes lan+as" ( el ue ven+a to llamar. /n otro tiempo #ui a la @ri)ia" en vi0as a&undosa" ( vi a muc$os de sus naturales -los pue&los de Otreo ( de Gi)dón" i)ual a un dios.4?J -Ken ac-" nin#a uerida" para ue presencies los admira&les $ec$os de los tro(anos" domadores de ca&allos" ( de los a ueos" de &ronc'neas cora+as. =J? /l sensato Anténor replicó al momento9 . Pero" aun siendo as'" v-(ase en las naves" antes de ue lle)ue a convertirse en una pla)a para nosotros ( para nuestros $i%os. Pero no eran tantos como los a ueos de o%os vivos. 4D> All'" so&re las puertas /sceas" esta&an Pr'amo" P-ntoo" Timetes" Lampo" Clitio" Hicetaón" v-sta)o de Ares" ( los prudentes 2cale)onte ( Anténor" ancianos del pue&lo* los cuales a causa de su ve%e+ no com&at'an" pero eran &uenos aren)adores" seme%antes a las ci)arras ue" posadas en los -r&oles de la selva" de%an o'r su a)uda vo+. Pronto lle)aron a las puertas /sceas.O%al. 4?F Cuando as' $u&o $a&lado" le in#undió en el cora+ón dulce deseo de su anterior marido" de su ciudad ( de sus padres. Otros $a( de ma(or estatura" pero %am-s vieron mis o%os un $om&re tan $ermoso ( venera&le. Parece un re(. .Atrida #eli+" nacido con suerte" a#ortunado< Guc$os son los a ueos ue lo o&edecen.

)il" $ermanos carnales ue me dio mi madre. Guc$as veces Genelao" c-ro a Ares" lo $ospedó en nuestro palacio cuando ven'a de Creta.Lev-ntate" Laomedont'ada< Los próceres de los tro(anos" domadores de ca&allos" ( de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" to piden ue &a%es a la llanura ( sanciones los #ieles %uramentos* pues Ale%andro ( Genelao" caro a Ares" com&atir-n con luen)as lan+as por la esposa9 mu%er ( ri ue+as ser-n del ue ven+a" (" después de pactar amistad con #ieles %uramentos" nosotros se)uiremos $a&itando la #értil Tro(a" ( a uéllos volver-n a Ar)os" criador de ca&allos" ( a Aca(a" la de lindas mu%eres.Idomeneo" como un dios" entre los cretenses* rodéanlo los capitanes de sus tropas. ==E Leparando la tercera ve+ en A(ante" di%o el anciano9 ==> -6Nuién es ese otro a ueo )allardo ( alto" ue descuella entre los ar)ivos por su ca&e+a ( anc$as espaldas7 ==5 Lespondió Helena" la de lar)o peplo" divina entre las mu%eres9 ==F-8se es el in)ente A(ante" antemural de los a ueos. /l Atrida" con la da)a ue lleva&a %unto a la )ran vaina de la espada" cortó pelo de la ca&e+a de los corderos" ( los $eraldos lo repartieron a los próceres tro(anos ( a ueos. Cuando $ilvana&an ra+ones ( conse%os para todos nosotros" Genelao $a&la&a de prisa" poco" pero mu( claramente9 pues no era ver&oso" ni" con ser el m-s %oven" se aparta&a del asunto* el in)enioso 2lises" después de levantarse" permanec'a en pie con la vista &a%a ( los o%os clavados en el suelo" no menea&a el cetro ue ten'a inmóvil en la mano" ( parec'a un i)norante9 lo $u&ieras tomado por un iracundo o por un est. =D? Los $eraldos atravesa&an la ciudad con las v'ctimas para los divinos %uramentos" los dos corderos" ( el re)oci%ador vino" #ruto de la tierra" encerrado en un odre de piel de ca&ra.n mortal $u&iese disputado con 2lises. /l $eraldo Ideo lleva&a adem-s una reluciente cratera ( copas de oro* (" acerc-ndose al anciano" invitólo diciendo9 =EJ -. 2lises vino por ti" como em&a%ador" con Genelao" caro a Ares* (o los $ospedé ( a)asa%é en mi palacio ( pude conocer la condición ( los prudentes conse%os de am&os. A ellos la #értil tierra los ten'a (a consi)o" en Lacedemoma" en su misma patria. Gas tan pronto como sal'an de su pec$o las pala&ras pronunciadas con vo+ sonora" como caen en invierno los copos de nieve" nin). O&edeciéronlo sol'citos. Bu&ió Pr'amo ( co)ió las riendas* a su lado" en el ma)n'#ico carro" se puso Anténor. Levantóse al punto el re( de $om&res" A)amenón" levantóse tam&ién el in)enioso 2lises* ( los $eraldos conspicuos %untaron las v'ctimas ue de&'an inmolarse para los sa)rados %uramentos" me+claron vinos en la cratera ( dieron a)uamanos a los re(es. =>D Cuando $u&ieron lle)ado al campo" descendieron del carro al almo suelo ( se encaminaron al espacio ue media&a entre los tro(anos ( los a ueos. /stremecióse el anciano ( mandó a los ami)os ue en)anc$aran los ca&allos. Al otro lado est. /ntre los tro(anos reunidos" de pie" so&resal'a Genelao por sus anc$as espaldas* sentados" era 2lises m-s ma%estuoso. / inmediatamente )uiaron los li)eros corceles $acia la llanura por las puertas /sceas. Distin)o a los dem-s a ueos de o%os vivos" ( me ser'a #-cil reconocerlos ( nom&rarlos* mas no veo a dos caudillos de $om&res" C-stor" domador de ca&allos" ( PóluH" eHcelente p. =EF As' di%o.=JD -Gu%er" muc$a verdad es lo ue dices.pido. I" coloc-ndose el Atrida en medio de todos" oró en alta vo+ con las manos levantadas9 . I entonces (a no admir-&amos tanto la #i)ura de $éroe. 6Acaso no $an venido de la amena Lacedemonia7 6O lle)aron en las naves" surcadoras del ponto" ( no uieren entrar en com&ate para no $acerse part'cipes de mi des$onra ( de mis muc$os opro&ios7 =D? As' $a&ló.

Tierra< . /l )ran Héctor" el de tremolante casco" a)ita&a las suertes volviendo el rostro atr-s9 pronto saltó la de Paris. ?4J Di%o" ( el varón i)ual a un dios colocó los corderos en el carro" su&ió él mismo ( tomó las riendas* a su lado" en el ma)n'#ico carro" se puso Anténor.I vosotros ue en lo pro#undo casti)-is a los muertos ue #ueron per%uros< Bed todos testi)os ( )uardad los #ieles %uramentos9 Bi Ale%andro mata a Genelao" sea su(a Helena con todas las ri ue+as ( nosotros volv-monos en las naves" surcadoras del ponto* mas si el ru&io Genelao mata a Ale%andro" devuélvannos los tro(anos a Helena ( las ri ue+as todas" ( pa)uen a los ar)ivos la indemni+ación ue sea %usta para ue lle)ue a conocimiento de los $om&res venideros. Ale%andro arro%ó el primero la luen)a lan+a ( dio un &ote en el escudo liso del Atrida" sin . I al instante volvieron a Ilio.Bol" ue todo lo ves ( todo lo o(es< . ?DJ Cuando $u&ieron aca&ado de armarse separadamente de la muc$edum&re" aparecieron en el lu)ar ue media&a entre am&os e%ércitos" mir-ndose de un modo terri&le* ( as' los tro(anos" domadores de ca&allos" como los a ueos" de $ermosas )re&as" se uedaron atónitos al contemplarlos.L'os< .=:> -. Los $om&res ora&an ( levanta&an las manos a los dioses. ?=D As' dec'an.Dioses inmortales< Los primeros ue o&ren contra lo %urado" vean derram-rseles a tierra" como este vino" sus sesos ( los de sus $i%os" ( sus esposas cai)an en poder de eHtra0os. I" si" vencido Ale%andro" Pr'amo ( sus $i%os se ne)aren a pa)ar la indemni+ación" me uedaré a com&atir por ella $asta ue termine la )uerra. Bent-ronse los )uerreros" sin romper las #ilas" donde cada uno ten'a los &riosos corceles ( las la&radas armas. /ncontr-ronse a uéllos en el medido campo" ( se detuvieron &landiendo las lan+as ( mostrando el odio ue rec'procamente se ten'an.O'dme" tro(anos ( a ueos" de $ermosas )re&as< Io re)resaré a la ventosa Ilio" pues no podr'a ver con estos o%os a mi $i%o com&atiendo con Genelao" caro a Ares. ?4D Héctor" $i%o de Pr'amo" ( el divino 2lises midieron el campo" (" ec$ando dos suertes en un casco de &ronce" lo menea&an para decidir uién ser'a el primero en arro%ar la &ronc'nea lan+a. 3eus ( los dem-s dioses inmortales sa&en para cu-l de ellos tiene el destino preparada la muerte. De i)ual manera vistió las armas el a)uerrido Genelao. /l divino Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" vistió una ma)n'#ica armadura9 p. ?J= De esta manera $a&la&an" pero el Cronión no rati#icó el voto. I al)unos de los a ueos ( de los tro(anos eHclamaron9 ?=J -. Llenaron las copas sacando vino de la cratera" ( derram-ndolo ora&an a los sempiternos dioses. I Pr'amo Dard-nida les di%o9 ?JD -.3eus )lorios'simo" m-Himo< . =F= Di%o" cortóles el cuello a los corderos ( los puso palpitantes" pero sin vida" en el suelo* el cruel &ronce les $a&'a uitado el vi)or.Padre 3eus" ue reinas desde el Ida" )lorios'simo" m-Himo< .sose en las piernas ele)antes )re&as a%ustadas con &roc$es de plata* prote)ió el pec$o con la cora+a de su $ermano Licaón" ue se le acomoda&a &ien* col)ó del $om&ro una espada de &ronce )uarnecida con clavos de plata* em&ra+ó el )rande ( #uerte escudo* cu&rió la ro&usta ca&e+a con un $ermoso casco" cu(o terri&le penac$o de crines de ca&allo ondea&a en la cimera" ( asió una #ornida lan+a ue su mano pudiera mane%ar. I al)unos de los a ueos ( de los tro(anos eHclamaron9 =F5 -.Padre 3eus" ue reinas desde el Ida" )lorios'simo" m-Himo< Concede ue uien tantos males nos causó a unos ( a otros" muera ( descienda a la morada de Hades" ( nosotros dis#rutemos de la %urada amistad.

?EE Di%o" ( &landiendo la luen)a lan+a" acertó a dar en el escudo liso del Pri-mida.Padre 3eus" no $a( dios m-s #unesto ue t.tilmente ( no consi)o vencerlo.Cruel< 6Por ué uieres en)a0arme7 6Ge llevar-s acaso m-s all-" a cual uier populosa ciudad de la @ri)ia o de la Geonia amena donde al). Lue)o #ue a llamar a Helena" $all-ndola en la alta torre con muc$as tro(anas* tiró suavemente de su per#umado velo" (" tomando la #i)ura de una anciana cardadora ue allen Lacedemonia le prepara&a a Helena $ermosas lanas ( era mu( uerida de ésta" d'%ole la diosa A#rodita9 ?FJ -Ken ac-. I Genelao Atrida" disponiéndose a acometer con la su(a" oró al padre 3eus9 ?E4 -. La in)ente lan+a atravesó el terso escudo" se clavó en la la&rada cora+a ( ras)ó la t. ?FE As' di%o. Te llama Ale%andro para ue vuelvas a tu casa. pere+cas de mala muerte. No dir'as ue viene de com&atir" sino ue va al &aile o ue reposa de reciente dan+a. D4? La divina A#rodita le respondió airada9 D4D -.Bo&erano 3eus< Perm'teme casti)ar al divino Ale%andro" ue me o#endió primero" ( $a+lo sucum&ir a mis manos" para ue los $om&res venideros teman ultra%ar a uien los $ospedare ( les o#reciere su amistad. I el Atrida" al+ando los o%os al anc$uroso cielo" se lamentó diciendo9 ?>E -. D45 As' di%o. H-llase" esplendente por su &elle+a ( sus vestidos" en el torneado lec$o de la c-mara nupcial. D=4 Tan pronto como lle)aron al ma)n'#ico palacio de Ale%andro" las esclavas volvieron a sus la&ores" ( la divina entre las mu%eres se #ue derec$a a la c-mara nupcial .ue el &ronce lo rompiera9 la punta se torció al c$ocar con el #uerte escudo.ver)on+oso #uera<" a compartir su lec$o* todas las tro(anas me lo vituperar'an" ( (a son muc$os los pesares ue contur&an mi cora+ón. Helena" $i%a de 3eus" tuvo miedo* (" ec$-ndose el &lanco ( espléndido velo" salió en silencio tras la diosa" sin ue nin)una de las tro(anas lo advirtiera.No me irrites" des)raciada< No sea ue" eno%-ndome" te desampare* te a&orre+ca de modo tan eHtraordinario como $asta a u' te amé* pon)a #unestos odios entre tro(anos ( d-naos" ( t.< /spera&a casti)ar la per#idia de Ale%andro" ( la espada se uie&ra en mis manos" la lan+a es arro%ada in. Helena sintió ue en el pec$o le palpita&a el cora+ón* pero" al ver el $ermos'simo cuello" los lindos pec$os ( los re#ul)entes o%os de la diosa" se asom&ró ( le di%o9 ?FF -.nica so&re el i%ar. I se lo $u&iera llevado" consi)uiendo inmensa )loria" si al punto no lo $u&iese advertido A#rodita" $i%a de 3eus" ue rompió la correa $ec$a del cuero de un &ue( de)ollado9 el casco vac'o si)uió a la ro&usta mano" el $éroe lo volteó ( arro%ó a los a ueos" de $ermosas )re&as" ( sus #ieles compa0eros lo reco)ieron. No iré a44-" . Inclinóse el tro(ano ( evitó la ne)ra muerte. ?>F Dice" ( arremetiendo a Paris" có)elo por el casco adornado con espesas crines de ca&allo" ue retuerce" ( lo arrastra $acia los a ueos de $ermosas )re&as" medio a$o)ado por la &ordada correa ue" atada por de&a%o de la &ar&a para ase)urar el casco" le apreta&a el delicado cuello.n $om&re dotado de pala&ra te sea uerido7 6Kienes con en)a0os por ue Genelao $a vencido al divino Ale%andro" ( uieres ue (o" la odiosa" vuelva a su casa7 Ke" siéntate al lado de Paris" de%a el camino de las diosas" no te condu+can tus pies al Olimpo* ( llora" ( vela por él" $asta ue te $a)a su esposa o su esclava. De nuevo asaltó Genelao a Paris para matarlo con la &ronc'nea lan+a* pero A#rodita arre&ató a su $i%o con )ran #acilidad" por ser diosa" ( llevólo" envuelto en densa nie&la" al oloroso ( per#umado t-lamo. /l Atrida desenvainó entonces la espada )uarnecida de ar)énteos clavos* pero" al $erir al enemi)o en la cimera del casco" se le ca(ó de la mano" rota en tres o cuatro peda+os.

Ho( $a vencido Genelao con el auHilio de Atenea* otro d'a lo venceré (o" pues tam&ién tenemos dioses ue nos prote)en.de elevado tec$o. DD5 Acost-ronse am&os en el torneado lec$o" mientras el Atrida se revolv'a entre la muc$edum&re" como una #iera" &uscando al dei#orme Ale%andro. CANTO IK* Kiolación de los %uramentos . Bi a todos plu)uiera ( a)radara" la ciudad del re( Pr'amo continuar'a po&lada ( Genelao se llevar'a la ar)iva Helena. =J As' di%o. DD: Di%o" ( empe+ó a encaminarse al t-lamo* ( en se)uida lo si)uió la esposa. /ntonces comien+a una encarni+ada luc$a entre a ueos ( tro(anos.Kienes de la luc$a" ( $u&ieras de&ido perecer a manos del es#or+ado varón ue #ue mi anterior marido< 1lasona&as de ser superior a Genelao" caro a Ares" en #uer+a" en pu0os ( en el mane%o de la lan+a* pues provócalo de nuevo a sin)ular com&ate. Mam-s la pasión se apoderó de mi esp'ritu como a$ora* ni cuando" después de ro&arte" partimos de la amena Lacedemonia en las naves surcadoras del ponto ( lle)amos a la isla de Cr-nae" donde me unió conti)o amoroso consorcio9 con tal ansia te amo en este momento ( tan dulce es el deseo ue de m' se apodera. Pero" comp la victoria uedó por Genelao" caro a Ares" deli&eremos so&re sus #uturas consecuencias9 si conviene promover nuevamente el #unesto com&ate ( la terri&le pelea" o reconciliar a entram&os pue&los. Pero no9 te aconse%o ue desistas" ( no uieras pelear ni contender temerariamente con el ru&io Genelao* no sea ue en se)uida sucum&as" $erido por su lan+a. D>4 As' di%o el Atrida" ( los dem-s a ueos aplaudieron. D?: Lespondióle Paris con estas pala&ras9 D?5 -Gu%er" no me +a$ieras con amar)os &aldones. Pronto el Cronida intentó +a$erir a Hera con mordaces pala&ras* (" $a&lando #in)idamente" di%o9 : -Dos son las diosas ue prote)en a Genelao" Hera ar)iva ( Atenea alalcomenia* pero" sentadas a distancia" se contentan con mirarlo* mientras ue A#rodita" amante de la risa" acompa0a constantemente al otro ( to Li&ra de Las parcas" ( a$ora lo aca&a de salvar cuando él mismo cre'a perecer.A)amenón reuista las tropas * Genelao lo &usca por el cameo de &atalla ( reci&e en la cintura el impacto de una #lec$a lan+ada por P-ndaro" ue as' rompe la tre)ua covenida por los dos e%ércitos antes de empe+ar el sin)ular desa#'o. I A)amenón" re( de $om&res" les di%o9 DE> -iO'd" tro(anos" d-rdanos ( aliados< /s evidente ue la victoria uedó por Genelao" caro a Ares* entre)adnos la ar)iva Helena con sus ri ue+as ( pa)ad una indemni+ación" la ue sea %usta" para ue lle)ue a conocimiento de los $om&res venideros. La risue0a A#rodita colocó una silla delante de Ale%andro* sentóse Helena" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida" (" apartando la vista de su esposo" lo increpó con estas pala&ras9 D=5 -.n tro(ano ni aliado ilustre pudo mostr-rselo a Genelao" caro a Ares* ue no por amistad lo $u&iesen ocultado" pues a todos se les $a&'a $ec$o tan odioso como la ne)ra muerte. La venera&le He&e escancia&a néctar" ( ellos reci&'an sucesivamente la copa de oro ( contempla&an la ciudad de Tro(a. Pero nin). Atenea ( Hera" ue ten'an Los asientos conti)uos ( pensa&an en causar da0o a Los tro(anos" se mordieron Los la&ios. Atenea" aun ue airada contra su padre 3eus ( pose'da de #ero+ cólera" )uardó silencio ( nada di%o* pero a Hera no le cupo la ira en el pec$o" ( eHclamó9 . Gas" ea" acostémonos ( volvamos a ser ami)os. 4 Bentados en el -ureo pavimento %unto a 3eus" los dioses cele&ra&an conse%o.

Gi altar %am-s careció en ella del alimento de&ido" li&aciones ( vapor de )rasa uemada* ue tales son los $onores ue se nos de&en. Eo Contestóle en se)uida Hera veneranda" la de o%os de novilla9 E4 -Tres son las ciudades ue m-s uiero9 Ar)os" /sparta ( Gicenas" la de anc$as calles* destr. ?J Lespondióle mu( indi)nado 3eus" ue amontona las nu&es9 ?4 -. Ha+ lo ue te pla+ca* no sea ue de esta disputa se ori)ine una )ran ri0a entre nosotros.(elas cuando las a&orre+ca tu cora+ón" ( no las de#enderé" ni me opondré si uiera. Pero es preciso ue mi tra&a%o no resulte in.l)ida estrella ue" enviada como se0al por el $i%o del artero Crono a los nave)antes o a los individuos de un )ran e%ército" despide )ran n.til. Otra cosa vo( a decirte ue #i%ar-s en la memoria9 cuando (o ten)a ve$emente deseo de destruir al)una ciudad donde vivan ami)os tu(os" no retardes mi cólera ( dé%ame $acer lo ue uiera" (a ue ésta te la cedo espont-neamente" aun ue contra los impulsos de mi alma. Cual #. :? Con tales voces insti)ólo a $acer lo ue ella misma desea&a* ( Atenea &a%ó en raudo vuelo de las cum&res del Olimpo. De las ciudades ue los $om&res terrestres $a&itan de&a%o del sol ( del cielo estrellado" la sa)rada Ilio era la pre#erida de mi cora+ón" con Pr'amo ( su pue&lo armado con lan+as de #resno. Tam&ién (o so( una deidad" nuestro lina%e es el mismo ( el artero Crono en)endróme la m-s venera&le" por mi a&olen)o ( por llevar el nom&re de esposa tu(a" de ti ue reinas so&re los inmortales todos. Ganda presto a Atenea ue va(a al campo de la terri&le &atalla de los tro(anos ( los a ueos" ( procure ue los tro(anos empiecen a o#ender" contra lo %urado" a los envanecidos a ueos. Transi%amos" (o conti)o ( t.Nué pala&ras pro#eriste< 6Nuieres ue sea vano a ine#ica+ mi tra&a%o ( el sudor ue me costó7 Gis corceles se #ati)aron" cuando reun'a el e%ército contra Pr'amo ( sus $i%os.nuevamente el #unesto com&ate ( la terri&le pelea" o 3eus" -r&itro de la )uerra $umana" pondr. Asom&r-ronse cuantos la vieron" as' los tro(anos" domadores de ca&allos" como los a ueos" de $ermosas )re&as" ( no #altó uien di%era a su vecino9 5= -O empe+ar. /a" tira una saeta al 'nclito Genelao" ( vota sacri#icar a Apolo nacido en Licia" céle&re .Te atrevieras a disparar una velo+ #lec$a contra Genelao< Alcan+ar'as )loria entre los tro(anos ( te lo a)radecer'an todos" ( particularmente el pr'ncipe Ale%andro* éste te $ar'a espléndidos presentes" si viera ue a Genelao" &elicoso $i%o de Atreo" lo su&'an a la triste pira" muerto por una de tus #lec$as. conmi)o" ( los dem-s dioses inmortales nos se)uir-n.amistad entre am&os pue&los. No deso&edeció el padre de los $om&res ( de los dioses* (" diri)iéndose a Atenea" pro#irió en se)uida estas aladas pala&ras9 :J -Ke mu( presto al campo de los tro(anos ( de los a ueos" ( procura ue los tro(anos empiecen a o#ender" contra lo %urado" a los envanecidos a ueos.Desdic$ada< 6Nué )raves o#ensas te in#ieren Pr'amo ( sus $i%os para ue continuamente an$eles destruir la &ien edi#icada ciudad de Ilio7 Bi trasponiendo las puertas de los altos muros" te comieras crudo a Pr'amo" a sus $i%os ( a los dem-s tro(anos" ui+.=E-.mero de c$ispas* de i)ual modo Palas Atenea se lan+ó a la tierra ( ca(ó en medio del campo. Ha+ lo ue dices" pero no todos los dioses te lo apro&aremos. 5E De esta manera $a&la&an al)unos de los a ueos ( de los tro(anos. I si me opusiere ( no lo permitiere destruirlas" nada conse)uir'a" por ue tu poder es mu( superior. >5 As' di%o. La diosa" trans#i)urada en varón -parec'ase a Laódoco Antenórida" es#or+ado com&atiente-" penetró por el e%ército tro(ano &uscando al dei#orme P-ndaro.tu cólera se apaci)uara.Crudel'simo Cronida< . Halló por #in al eHimio ( #uerte $i%o de Licaón en medio de las #ilas de $om&res valientes" escudados" ue con él $a&'an lle)ado de las orillas del /sepo* (" deteniéndose cerca de él" le di%o estas aladas pala&ras9 F? -6Nuerr-s o&edecerme" $i%o valeroso de Licaón7 .

Todo esto $a de suceder irremisi&lemente. Pero no ser-n in. /l insensato se de%ó persuadir" ( asió en se)uida el pulido arco $ec$o con las astas de un lascivo &uco montés" a uien él $a&'a acec$ado ( $erido en el pec$o cuando salta&a de un pe0asco9 el animal ca(ó de espaldas en la roca" ( sus cuernos de dieciséis palmos #ueron a%ustados ( pulidos por $-&il art'#ice ( adornados con anillos de oro.contra ellos su é)ida espantosa. Destapó el carca% ( sacó una #lec$a nueva" alada" causadora de acer&os dolores* adaptó en se)uida a la cuerda del arco la amar)a saeta" ( votó a Apolo nacido en Licia" el de )lorioso arco" sacri#icarle una espléndida $ecatom&e de corderos primo)énitos cuando volviera a su patria" la sa)rada ciudad de 3elea. 1ien lo conoce mi inteli)encia ( lo presiente mi cora+ón9 d'a vendr.tilmente un e%ército a ueo ( re)resó a su patria con .)rande mi pesar" o$ Genelao" si mueres ( lle)as al término #atal de to vida" ( $e de volver con )ran opro&io a la -rida Ar)os* por ue los a ueos se acordar-n en se)uida de su tierra patria" de%aremos como tro#eos en poder de Pr'amo ( de los tro(anos a la ar)iva Helena" ( tus $uesos se pudrir-n en Tro(a a causa de una empresa no llevada a cumplimiento. La amar)a saeta atravesó el a%ustado cinturón" o&ra de art'#ice* se clavó en la ma)n'#ica cora+a" (" rompiendo la c$apa ue el $éroe lleva&a para prote)er el cuerpo contra las #lec$as ( ue lo de#endió muc$o" ras)u0ó la piel ( al momento &rotó de la $erida la ne)ra san)re. Pero ser.rpura el mar#il ue $a de adornar el #reno de un ca&allo" muc$os %inetes desean llevarlo ( a uélla lo )uarda en su casa para un re( a #in de ue sea ornamento para el ca&allo ( motivo de )loria para el ca&allero* de la misma manera" o$ Genelao" se ti0eron de san)re tus &ien #ormados muslos" las piernas" ( m-s a&a%o los $ermosos to&illos. As' di%o Atenea.por su arco" una $ecatom&e per#ecta de corderos primo)énitos cuando vuelvas a tu patria" la sa)rada ciudad de 3elea. Armado as'" rec$inó el )ran arco circular" cru%ió la cuerda ( saltó la puntia)uda #lec$a deseosa de volar so&re la multitud. solo" con los tro(anos.m-s tarde" ( pa)ar-n cuanto $icieron con una )ran pena9 con sus propias ca&e+as" sus mu%eres ( sus $i%os. Bi el Ol'mpico no los casti)a a$ora" lo $ar. I el re( A)amenón" asiendo de la mano a Genelao" di%o entre $ondos suspiros mientras los compa0eros )em'an9 4EE -. /stremecióse asimismo Genelao" caro a Ares* mas" como advirtiera ue ueda&an #uera el nervio ( las plumas" reco&ró el -nimo en su pec$o. 4D5 /stremecióse el re( de $om&res" A)amenón" al ver la ne)ra san)re ue mana&a de la $erida. As' te $an $erido9 pisoteando los %uramentos de #idelidad. 4=: No se olvidaron de ti" o$ Genelao" los #elices a inmortales dioses ( especialmente la $i%a de 3eus" ue impera en las &atallas* la cual" poniéndose delante" desvió la amar)a #lec$a9 apartóla del cuerpo como la madre a$u(enta una mosca de su ni0o ue duerme con pl-cido sue0o" ( la diri)ió al lu)ar donde los anillos de oro su%eta&an el cinturón ( la cora+a era do&le.e A)amenón todas sus ven)an+as como ésta* pues tra%o in. P-ndaro tendió el arco" &a%-ndolo a inclin-ndolo al suelo" ( sus valientes ami)os lo cu&rieron con los escudos" para ue los &elicosos a ueos no arremetieran contra él antes ue Genelao" a)uerrido $i%o de Atreo" #uese $erido. I" co)iendo a la ve+ las plumas ( el &ovino nervio" tiró $acia su pec$o ( acercó la punta de $ierro al arco. 4D4 Como una mu%er meonia o caria ti0e en p. I al)uno de los tro(anos so&er&ios eHclamar-" saltando so&re la tum&a del )lorioso Genelao9 RAs' e#ect.Hermano uerido< Para tu muerte cele&ré el %urado convenio cuando te puse delante de todos a #in de ue luc$aras por los a ueos" t.tiles el pacto" la san)re de los corderos" las li&aciones de vino puro ( el apretón de manos en ue con#i-&amos.en ue pere+can la sa)rada llio" ( Priamo" ( su pue&lo armado con lan+as de @resno* el eHcelso 3eus Cronida" ue vive en el éter" irritado por este en)a0o" a)itar.

4F= Di%o" ( en se)uida dio esta orden al divino $eraldo Talti&io9 4F? -. Tan pronto como vio la $erida causada por la cruel saeta" c$upó la san)re ( aplicó con pericia dro)as calmantes ue a su padre $a&'a dado Nuirón en prue&a de amistad.n vi)or ueda en su pec$o7 As' est-is vosotros9 pasmados ( sin com&atir.Ar)ivos< No desma(e vuestro impetuoso valor. La a)uda #lec$a no se me $a clavado en sitio mortal" pues me prote)ió por #uera el la&rado cinturón ( por dentro la #a%a ( la c$apa ue #or%aron o&reros &roncistas.Ar)ivos ue sólo con el arco sa&éis pelear" $om&res vitupera&les< 6No os aver)on+-is7 6Por ué os $allo atónitos como cervatos ue" $a&iendo corrido por espacioso campo" se detienen cuando nin).sea as'" uerido Genelao< 2n médico reconocer. 4F5 As' di%o" ( el $eraldo al o'rlo no deso&edeció.O%al.la $erida ( le aplicardro)as ue calmen los terri&les dolores.Talti&io< Llama pronto a Gacaón" el $i%o del insi)ne médico Asclepio" para ue recono+ca al a)uerrido Genelao" $i%o de Atreo" a uien $a #lec$ado un $-&il ar uero tro(ano o licio* )loria para él ( llanto para nosotros. 6A)uard-is acaso ue los tro(anos lle)uen a la orilla . 45? Para tran uili+arlo" respondió el ru&io Genelao9 45D -Ten -nimo ( no espantes a los a ueos. I" deteniéndose cerca de él" le diri)ió estas aladas pala&ras9 =JD -.a los pér#idos9 como $an sido los primeros en #altar a lo %urado" sus tiernas carnes ser-n pasto de &uitres ( nosotros nos llevaremos en las naves a sus esposas e $i%os cuando tomemos la ciudad.Ken" Asclep'ada< Te llama el re( A)amenón para ue recono+cas al a)uerrido Genelao" caudillo de los a ueos" a uien $a #lec$ado $-&il ar uero tro(ano o licio* )loria para él ( llanto para nosotros. Atravesaron" $endiendo por la )ente" el espacioso campamento de los a ueos* ( lle)ando al lu)ar donde #ue $erido el ru&io Genelao Oéste aparec'a como un dios entre los principales caudillos ue en torno de él se $a&'an con)re)adoP" Gacaón arrancó la #lec$a del a%ustado c'n)ulo* pero" al tirar de ella" rompiéronse las plumas" ( entonces desató el vistoso cinturón ( uitó la #a%a ( la c$apa ue $a&'an $ec$o o&reros &roncistas. @uese por entre los a ueos" de &ronc'neas cora+as" &uscó con la vista al $éroe Gacaón ( lo $alló en medio de las #uertes #ilas de $om&res escudados ue lo $a&'an se)uido desde Trica" criadora de ca&allos. ==J Gientras se ocupa&an en curar a Genelao" valiente en la pelea" lle)aron las $uestes de los escudados tro(anos* vistieron a uéllos la armadura" ( (a sólo pensaron en el com&ate. ==? /ntonces no $u&ieras visto ue el divino A)amenón se durmiera" tem&lara o re$u(era el com&ate" pues i&a presuroso a la lid" donde los varones alcan+an )loria. =DJ A los ue ve'a remisos en marc$ar al odioso com&ate" los increpa&a con iracundas voces9 =D4 -.las naves vac'as" de%ando a u' al valiente Genelao. /l padre 3eus no prote)er.S I cuando esto di)a" -&raseme la anc$urosa tierra. =J5 As' di%o" ( Gacaón sintió ue en el pec$o se le conmov'a el -nimo. A cuantos ve'a" de entre los d-naos de -)iles corceles" ue se aperci&'an para la pelea" los anima&a diciendo9 =?D -. De%ó los ca&allos ( el carro de &ronc'neos adornos -/urimedonte" $i%o de Ptolomeo Pira'da" se uedó a cierta distancia con los #o)osos corceles-" encar)ó al auri)a ue no se ale%ara por si el cansancio se apodera&a de sus miem&ros" mientras e%erc'a el mando so&re a uella multitud de $om&res ( empe+ó a recorrer a pie las $ileras de )uerreros. 455 Contestóle el re( A)amenón" diciendo9 45F -.

8ste" seme%ante a un %a&al' por su &ravura" se $alla&a en las primeras #ilas" ( Geriones enardec'a a los soldados de las .A(antes" pr'ncipes de los ar)ivos de &ronc'neas cora+as< A vosotros -inoportuno #uera eH$ortaros. 8stos se arma&an" ( una nu&e de in#antes los se)u'a. Corre a$ora a la &atalla ( muestra el denuedo de ue te %actas.mero de los %óvenes. A los dem-s a ueos de lar)a ca&ellera se les da su ración* pero t.Idomeneo< Te $onro de un modo especial entre los d-naos" de -)iles corceles" as' en la )uerra a otra empresa" como en el &an uete" cuando los próceres ar)ivos &e&en el ne)ro vino de $onor me+clado en las crateras. =F= Cuando as' $u&o $a&lado" los de%ó ( se #ue $acia otros. Pon'a delante" con los respectivos carros ( corceles" a los ue desde a uéllos com&at'an* detr-s" a )ran copia de valientes peones ue en la &atalla #orma&an como un muro" ( en medio" a los co&ardes para ue mal de su )rado tuviesen ue com&atir. Halló a Néstor" elocuente orador de los pilios" ordenando a los su(os ( anim-ndolos a pelear" %unto con el )ran Pela)onte" Al-stor" Cromio" el poderoso Hemón ( 1iante" pastor de $om&res.padre 3eus" Atenea" Apolo<" ue $u&iese el mismo -nimo en todos los pec$os" pues pronto la ciudad del re( Pr'amo ser'a tomada ( destruida por nuestras manos. ?4J De tal suerte el anciano" diestro desde anti)uo en la )uerra" los enardec'a. Al verlos" el re( de $om&res" A)amenón" se ale)ró ( al punto di%o a Idomeneo con suaves voces9 =E: -. /l ue cai)a del carro ( su&a al de otro pelee con la lan+a" pues $acerlo as' es muc$o me%or. Andando por entre la muc$edum&re lle)ó al sitio donde esta&an los A(antes. O%alue otro car)ase con ella ( t.ltimas #alan)es. ?4: Lespondióle Néstor" ca&allero )erenio9 . =>E Lespondióle Idomeneo" caudillo de los cretenses9 =>> -.As' como conservas el -nimo en tu pec$o" tuvieras -)iles las rodillas ( sin menosca&o las #uer+as< Pero te a&ruma la ve%e+" ue a nadie respeta. La muerte ( toda clase de calamidades les a)uardan" por $a&er sido los primeros en #altar a lo %urado. Pero eH$orta a los dem-s melenudos a ueos" para ue cuanto antes peleemos con los tro(anos" (a ue éstos $an roto los pactos. Con tal prudencia ( -nimo en el pec$o destru(eron los anti)uos muc$as ciudades ( murallas.O$ anciano< .Atrida< Biempre $e de ser tu ami)o #iel" como lo ase)uré ( promet' ue lo ser'a.del espumoso mar donde tenemos las naves de lindas popas" para ver si el Cronión eHtiende su mano so&re vosotros7 =EJ De tal suerte revista&a" como )eneral'simo" las #ilas de )uerreros. I" dando instrucciones a los primeros" les encar)a&a ue su%etaran los ca&allos ( no promoviesen con#usión entre la muc$edum&re9 ?J? -Nadie" con#iando en su pericia ecuestre o en su valor" uiera luc$ar solo ( #uera de las #ilas con los tro(anos* ue asimismo nadie retroceda* pues con ma(or #acilidad ser'ais vencidos. =:= As' di%o" ( el Atrida con el cora+ón ale)re pasó adelante. Al verlos" el re( A)amenón se re)oci%ó" ( di%o estas aladas pala&ras9 =5E -. Andando por entre la muc$edum&re" lle)ó al sitio donde los cretenses vest'an las armas con el a)uerrido Idomeneo. tienes siempre la copa llena" como (o" ( &e&es cuanto te place. #ueras contado en el n. O%al-" . Al verlo" el re( A)amenón se ale)ró" ( le di%o estas aladas pala&ras9 ?4? -. Como el nu&arrón" impelido por el cé#iro" camina so&re el mar ( se le ve a to le%os ne)ro como la pe+ ( pre0ado de tempestad" ( el ca&rero se estremece al divisarlo desde una altura" (" anteco)iendo el )anado" lo conduce a una cueva* de i)ual modo i&an al da0oso com&ate" con los A(antes" las densas ( o&scuras #alan)es de %óvenes ilustres" eri+adas de lan+as ( escudos.nada os encar)o" por ue (a insti)-is al e%ército a ue pelee valerosamente.

?>D /sto dic$o" los de%ó a44'" ( se #ue $acia otros. Las lan+as las &landir-n los %óvenes" ue son m-s vi)orosos ( pueden con#iar en sus #uer+as. /stuvo en Gicenas" no para )uerrear" sino como $uésped" %unto con el divino Polinices" cuando am&os recluta&an tropas para diri)irse contra los sa)rados muros de Te&a. Cono+co los &enévolos sentimientos del cora+ón ue tienes en el pec$o" pues tu modo de pensar coincide con el m'o.?45 -.De tal suerte lo prote)'a Atenea< Cuando se #ue" irritados los cadmeos" a)ui%adores de ca&allos" pusieron en . /ntonces os )usta comer carne asada ( &e&er sin tasa copas de dulce vino" ( a$ora ver'ais con placer ue die+ columnas a ueas com&atieran delante de vosotros con el cruel &ronce.Nué pala&ras se te escaparon del cerco de los dientes< 6Por ué dices ue somos remisos en ir al com&ate7 Cuando los a ueos eHcitemos al #ero+ Ares contra los tro(anos domadores de ca&allos" ver-s" si uieres ( te importa" cómo el padre amado de Telémaco penetra por las primeras #ilas de los tro(anos" domadores de ca&allos. ?E> Cuando el re( A)amenón comprendió ue el $éroe se irrita&a" sonrióse (" retract-ndose di%o9 ?E5 -. /n viendo a a uél" el re( A)amenón lo reprendió" pro#iriendo estas aladas pala&ras9 ?:J -.Atrida< Tam&ién (o uisiera ser como cuando maté al divino /reutalión. Halló al animoso Diomedes" $i%o de Tideo" de pie entre los corceles ( los sólidos carros* ( a su lado a /sténelo" $i%o de Capaneo.A(" $i%o del a)uerrido Tideo" domador de ca&allos< 6Por ué tiem&las7 6Por ué miras a+orado el espacio ue de los enemi)os nos separa7 No sol'a Tideo tem&lar de este modo" sino ue" adelant-ndose a sus compa0eros" pelea&a con el enemi)o. /n el palacio del #uerte /teocles encontr-&anse muc$os cadmeos reunidos en &an uete* pero ni a44'" siendo $uésped ( solo entre tantos" se tur&ó el eHimio %inete Tideo9 los desa#ia&a ( venc'a #-cilmente en toda clase de luc$as. Kano ( sin #undamento es tu len)ua%e.Hi%o del re( Péteo" alumno de 3eus* ( t.Laert'ada" del lina%e de 3eus< . Ha)an los dioses ue todo se lo lleve el viento." perito en malas artes" astuto< 6Por ué" medrosos" os a&stenéis de pelear ( esper-is ue otros tomen la o#ensiva7 De&ierais estar entre los delanteros ( correr a la ardiente pelea" (a ue os invito antes ue a nadie cuando los a ueos damos un &an uete a los próceres. Halló al eHcelente %inete Genesteo" $i%o de Péteo" de pie entre los atenienses e%ercitados en la )uerra. ?=> As' di%o" ( el Atrida pasó adelante con el cora+ón ale)re. As' lo re#ieren uienes to vieron com&atir" pues (o no to presencié ni to vi" ( dicen ue a todos supera&a. Pero %am-s las deidades lo dieron todo ( a un mismo tiempo a los $om&res9 si entonces era %oven" (a para m' lle)ó la senectud. /sta&a cerca de ellos el in)enioso 2lises" ( a poca distancia las $uestes de los #uertes ce#alenios" los cuales" no $a&iendo o'do el )rito de )uerra -pues as' las #alan)es de los tro(anos" domadores de ca&allos" como las de los a ueos" se pon'an entonces en movimiento-" a)uarda&an ue otra columna a uea cerrara con los tro(anos ( diera principio la &atalla. ?DF /ncar-ndole la torva vista" eHclamó el in)enioso 2lises9 ?EJ -.2lises" #ecundo en ardides< No $a sido mi intento ni reprenderte en demas'a" ni darte órdenes. Pero ve" ( si te di%e al)o o#ensivo" lue)o arre)laremos este asunto. . /sto no o&stante" acompa0aré a los ue com&aten en carros para eH$ortarlos con conse%os ( pala&ras" ue tal es la misión de los ancianos. Kolviéronse a uéllos* después de andar muc$o" lle)aron al Asopo" cu(as orillas pue&lan %uncales ( prados" ( los a ueos nom&raron em&a%ador a Tideo para ue #uera a Te&a. Al verlos" el re( A)amenón los increpó con estas aladas pala&ras9 ??5 -.Atrida< . Guc$o nos ro)aron ue les diéramos auHiliares ilustres" ( los ciudadanos uer'an concedérselos ( presta&an asenso a lo ue se les ped'a* pero 3eus" con #unestas se0ales" les $i+o variar de opinión.

DE: @ue Ant'loco uien primeramente mató a un )uerrero tro(ano" a / uepolo Talis'ada" ue pelea&a valerosamente en la van)uardia9 $iriólo en la cimera del penac$udo casco" ( la &ronc'nea lan+a" clav-ndose en la #rente" atravesó el $ueso" las tinie&las cu&rieron los o%os del )uerrero ( éste ca(ó como una torre en el duro com&ate.A los unos los eHcita&a Ares* a los otros" Atenea" la de o%os de lec$u+a" ( a entram&os pue&los" el Terror" la @u)a ( la Discordia" insacia&le en sus #urores ( $ermana ( compa0era del $omicida Ares" la cual al principio aparece pe ue0a ( lue)o toca con la ca&e+a el cie lo mientras anda so&re la tierra.. Tal #ue Tideo etolio" ( el $i%o ue en)endró le es in#erior en el com&ate ( superior en el -)ora.em&oscada a cincuenta %óvenes al mando de dos %e#es9 Geón Hemónida" ue parec'a un inmortal" ( Poli#onte" intrépido $i%o de Autó#ono.nen las $irvientes a)uas en $ondo &arranco a&ierto en el valle ( producen un estruendo ue o(e desde le%os el pastor en la monta0a" as' eran la )riter'a ( el tra&a%o de los ue vinieron a las manos. /ntonces la Discordia" penetrando por la muc$edum&re" arro%ó en medio de ella el com&ate #unesto para todos ( aumentó el a#-n de los )uerreros. A todos les dio Tideo i)nominiosa muerte menos a uno" a Geón" a uien permitió" acatando divinales indicaciones" ue volviera a la ciudad. Io no me en#ado por ue A)amenón" pastor de $om&res" anime a los a ueos" de $ermosas )re&as" antes del com&ate. Al punto asióle de un pie el re( /le#énor Calcodont'ada" caudillo de los &ravos a&antes" ( . No era i)ual el sonido ni el modo de $a&lar de todos ( las len)uas se me+cla&an" por ue los )uerreros proced'an de di#erentes pa'ses. Los capitanes da&an órdenes a los su(os respectivos" ( éstos anda&an callados Ono $u&ieras dic$o ue los si)uieran a a uéllos tantos $om&res con vo+ en el pec$oP ( temerosos de sus caudillos.. /l #uerte Diomedes o(ó con respeto la increpación del venera&le re( ( )uardó silencio" pero el $i%o del )lorioso Capaneo $u&o de replicarle9 DJD -. D== Como las olas impelidas por el Cé#iro se suceden en la ri&era sonora" ( primero se levantan en alta mar" &raman después al romperse en la pla(a ( en los promontorios" su&en com&-ndose a to alto ( escupen la espuma* as' las #alan)es de los d-naos marc$a&an sucesivamente ( sin interrupción al com&ate.la )loria" si los a ueos rindieren a los tro(anos ( tomaren la sa)rada Ilio* su(o el )ran pesar" si los a ueos #ueren vencidos.Atrida< No mientas" pudiendo decir la verdad. Como dos torrentes nacidos en )randes manantiales se despe0an por los montes" re. Bu(a ser. Nos )loriamos de ser m-s valientes ue nuestros padres" pues $emos tomado a Te&a" la de las siete puertas" con un e%ército menos numeroso" ue" con#iando en divinales indicaciones ( en el auHilio de 3eus" reunimos al pie de su muralla" consa)rada a Ares* mientras ue a uéllos perecieron por sus locuras. /a" pensemos tan sólo en mostrar nuestro impetuoso valor. All' se o'an simult-neamente los lamentos de los mori&undos ( los )ritos %actanciosos de los matadores" ( la tierra mana&a san)re. D4F Di%o" saltó del carro al suelo sin de%ar las armas" ( tan terri&le #ue el resonar del &ronce so&re su pec$o" ue $u&iera sentido pavor $asta un $om&re mu( es#or+ado. No nos consideres" pues" a nuestros padres ( a nosotros di)nos de i)ual estimación. /n todos reluc'an las la&radas armas de ue i&an revestidos. D44 Gir-ndolo con torva #a+" le contestó el #uerte Diomedes9 D4= -Calla" ami)o* o&edece mi conse%o. DD> Cuando los e%ércitos lle)aron a %untarse" c$ocaron entre s' los escudos" las lan+as ( el valor de los $om&res armados de &ronc'neas cora+as" ( al aproHimarse los a&ollonados escudos se produ%o un )ran al&oroto. DJ4 As' di%o.Los tro(anos avan+a&an tam&ién" ( como muc$as ove%as &alan sin cesar en el esta&lo de un $om&re opulento" cuando" al series eHtra'da la &lanca lec$e" o(en la vo+ de los corderos* de la misma manera elev-&ase un con#uso vocer'o en el vasto e%ército de a uéllos.

De este modo perdió /le#énor la vida ( so&re su cuerpo tra&aron enconada pelea tro(anos ( a ueos9 como lo&os se acomet'an ( unos a otros se mata&an. As' ca(eron ( se %untaron en el polvo el caudillo de los tracios ( el de los epeos" de &ronc'neas cora+as" ( a su alrededor murieron otros muc$os.Anti#o Pri-mida" ue i&a revestido de la&rada cora+a" lan+ó por entre la muc$edum&re su a)udo dardo contra A(ante ( no lo tocó* pero $irió en la in)le a Leuco" compa0ero valiente de 2lises" mientras arrastra&a el cad-ver9 desprendióse éste ( el )uerrero ca(ó %unto al mismo. E4D As' di%o el terri&le dios desde la ciudadela. /l ma)n-nimo A)enor lo vio arrastrar el cad-ver" e" $iriéndolo con la &ronc'nea lan+a en el costado" ue al &a%arse uedó descu&ierto %unto al escudo" de%óle sin vi)or los miem&ros. Herido en el to&illo derec$o por puntia)uda piedra ue le tiró P'roo Im&r-sida" caudillo de los tracios" ue $a&'a lle)ado de /no -la insolente piedra rompióle am&os tendones ( el $ueso-" ca(ó de espaldas en el polvo" ( eHpirante tend'a los &ra+os a sus camaradas cuando el mismo P'roo" ue lo $a&'a $erido" acudió presuroso e $iriólo nuevamente con la lan+a %unto al om&li)o* derram-ronse los intestinos ( las tinie&las velaron los o%os del )uerrero.vose mu( cerca del matador" (" revolviendo el rostro a todas partes" arro%ó la &rillante lan+a. .Acometed" tro(anos domadores de ca&allos< No ced-is en la &atalla a los ar)ivos" por ue sus cuerpos no son de piedra ni de $ierro para ue puedan resistir" si los $er's" el ta%ante &ronce* ni pelea A uiles" $i%o de Tetis" la de $ermosa ca&ellera" ue se uedó en las naves ( all' rumia la dolorosa cólera. Poco duró su intento. Gas no pudo pa)ar a sus pro)enitores la crian+a ni #ue lar)a su vida" por ue sucum&ió vencido por la lan+a del ma)n-nimo A(ante9 acomet'a el tro(ano" cuando A(ante lo $irió en el pec$o %unto a la tetilla derec$a" ( la &ronc'nea punta salió por la espalda. E=: Gientras P'roo arremet'a" Toante el etolio alanceólo en el pec$o" por cima de una tetilla" ( el &ronce se le clavó en el pulmón. E4: @ue entonces cuando el $ado ec$ó los la+os de la muerte a Diores Amarincida.. A su ve+" la $i%a de 3eus" la )lorios'sima Trito)enia" recorr'a el e%ército a ueo ( anima&a a los remisos. D:? A(ante Telamonio tiróle un &ote de lan+a a Bimoesio" $i%o de Antemión" ue se $alla&a en la #lor de la %uventud. Bu madre $a&'ale dado a lu+ a orillas del Bimoente" cuando &a%ó del Ida con sus padres para ver las ove%as9 por esto le llamaron Bimoesio. Al verlo" $u(eron los tro(anos. Ca(ó el )uerrero en el polvo como el terso -lamo nacido en la orilla de una espaciosa la)una ( coronado de ramas ue corta el carrero con el $ierro reluciente" para $acer las pinas de un $ermoso carro" de%ando ue el tronco se se ue en la ri&era* de i)ual modo" A(ante" del lina%e de 3eus despo%ó a Bimoesio Antémida. Acercósele Toante" le arrancó del pec$o la in)ente lan+a (" $undiéndole la a)uda espada en medio del vientre" le uitó la vida..Arredr-ronse los com&atientes delanteros ( el esclarecido Héctor* ( los ar)ivos dieron )randes voces" retiraron los muertos ( avan+aron un &uen trec$o.lo arrastra&a para ponerlo #uera del alcance de los dardos ( uitarle la armadura.2lises" mu( irritado por tal muerte" atravesó las primeras #ilas cu&ierto de re#ul)ente &ronce" det. No #ue vano el tiro" pues $irió a Democoonte" $i%o &astardo de Pr'amo" ue $a&'a venido de A&idos" pa's de corredoras (e)uas9 2lises" irritado por la muerte de su compa0ero" le envasó la lan+a" cu(a &ronc'nea punta le entró por una sien ( le salió por la otra* la o&scuridad cu&rió los o%os del )uerrero" ca(ó éste con estrépito ( sus armas resonaron. Gas Apolo" ue desde Pér)amo lo presencia&a" se indi)nó ( con recios )ritos eH$ortó a los tro(anos9 EJF -. Gas no pudo despo%arlo de la armadura" por ue se vio rodeado por los compa0eros del muerto" los tracios ue de%an crecer la ca&ellera en lo m-s alto de la ca&e+a" uienes le asesta&an sus lar)as picas* (" aun ue era corpulento" vi)oroso a ilustre" #ue rec$a+ado ( $u&o de retroceder.

/l $i%o del ma)n-nimo Tideo se apoderó de los corceles ( los entre)ó a sus compa0eros para ue los llevaran a las cóncavas naves.Ares" Ares" #unesto a los mortales" manc$ado de $omicidios" demoledor de murallas< 6No de%aremos ue tro(anos ( a ueos peleen solos -sean éstos o a uéllos a uienes el padre 3eus uiera dar )loria.E?F I uien" sin $a&er sido $erido de cerca o de le%os por el a)udo &ronce" $u&iera recorrido el campo" llevado de la mano ( prote)ido de las saetas por Palas Atena" no $a&r'a &aldonado los $ec$os de armas* pues a uel d'a )ran n. Gas no le valió ni Trtemis" ue se complace en tirar #lec$as" ni el arte de arro%arlas en ue tanto descolla&a9 tuvo ue $uir" ( . 8stos i&an en un mismo carro* (" separ-ndose de los su(os" cerraron con Diomedes" ue desde tierra ( en pie los a)uardó.mero de tro(anos ( de a ueos (ac'an" unos %unto a otros" ca'dos de cara al polvo. I Atenea" la de o%os de lec$u+a" tomó por la mano al #uri&undo Ares ( le $a&ló diciendo9 ?4 -. Los d-naos pusieron en #u)a a los tro(anos" ( cada uno de sus caudillos mató a un $om&re. A tan eHcelente ca+ador la misma Trtemis le $a&'a ense0ado a tirar a cuantas #ieras cr'an las selvas de los montes. Tal resplandor desped'an la ca&e+a ( los $om&ros del $éroe" cuando Atenea lo llevó al centro de la &atalla" all' donde era ma(or el n. F Hu&o en Tro(a un varón rico a irreprensi&le" sacerdote de He#esto" llamado Dares* ( de él eran $i%os @e)eo a Ideo" e%ercitados en toda especie de com&ates.( nos retiraremos" para li&rarnos de la cólera de 3eus7 ?E Dic$o esto" sacó de la li+a al #uri&undo Ares ( lo $i+o sentar en la $er&osa ri&era del /scamandro. Ca(ó el )uerrero con estrépito ( sus armas resonaron. /mpe+ó el re( de $om&res" A)amenón" con derri&ar del carro al corpulento Odio" caudillo de los $ali+ones* al volverse para $uir" envasóle la pica en la espalda" entre los $om&ros" ( la punta salió por el pec$o. Cuando los altivos tro(anos vieron ue uno de los $i%os de Dares $u'a ( el otro ueda&a muerto entre los carros" a todos se les conmovió el cora+ón. DF /l Atrida Genelao mató con la a)uda pica a /scamandrio" $i%o de /stro#io" e%ercitado en la ca+a. Cuando se $allaron #rente a #rente" @e)eo tiró el primero la luen)a lan+a" ue pasó por cima del $om&ro i+ uierdo del Tidida sin $erirlo* arro%ó éste la su(a ( no #ue en vano" pues se la clavó a a uél en el pec$o" entre las tetillas" ( lo derri&ó por tierra. 4 /ntonces Palas Atenea in#undió a Diomedes Tidida valor ( audacia" para ue &rillara entre todos los ar)ivos ( alcan+ase inmensa )loria" a $i+o salir de su casco ( de su escudo una incesante llama parecida al astro ue en oto0o luce ( centellea después de &a0arse en el Océano. Ideo saltó al suelo" desamparando el ma)n'#ico carro" sin ue se atreviera a de#ender el cad-ver de su $ermano -no se $u&iese li&rado de la ne)ra muerte-" ( He#esto lo sacó salvo" envolviéndolo en densa nu&e" a #in de ue el anciano padre no se a#li)iera en demas'a.mero de )uerreros ue tumultuosamente se a)ita&an. CANTO K* Principal'a de Diomedes * /ntre los primeros" los a ueos" destaca Diomedes" siendo capa+ de $acer $uir a los mism'simos dioses Ares ( A#rodita. D? Idomeneo uitó la vida a @esto" $i%o de 1oro el meonio" ue $a&'a lle)ado de la #értil Tarne" $iriéndolo con la #ormida&le lan+a en el $om&ro derec$o" cuando su&'a al carro9 desplomóse @esto" tinie&las $orri&les to envolvieron ( los servidores de Idomeneo lo despo%aron de la armadura.

>F Ge)es $i+o perecer a Pedeo" $i%o &astardo de Anténor" a uien Teano" la divina" $a&'a criado con i)ual solicitud ue a los $i%os propios" para complacer a su esposo. 444 As' di%o. Pedeo ca(ó en el polvo ( mord'a el #r'o &ronce. Ca(ó de cara ( sus armas resonaron. 5D As' se porta&an éstos en el re0ido com&ate. FE Tan lue)o como el preclaro $i%o de Licaón vio ue Diomedes corna #urioso por la llanura ( desordena&a las #alan)es" tendió el corvo arco ( lo $irió en el $om&ro derec$o" por el $ueco de la cora+a" mientras a uél acomet'a. :> /ur'pilo /vemónida dio muerte al divino Hipsenor" $i%o del animoso Dolopión" ue era sacerdote de /scamandro ( el pue&lo lo venera&a como a un dios. /l $i%o de @ileo" #amoso por su pica" #ue a clavarle en la nuca la puntia)uda lan+a" ( el $ierro cortó la len)ua ( asomó por los dientes del )uerrero. Pero la velo+ #lec$a no postró a Diomedes* el cual" retrocediendo $asta el carro ( los ca&allos" se detuvo ( di%o a /sténelo" $i%o de Capaneo9 4JF -Corre" &uen $i%o de Capaneo" &a%a del carro ( arr-ncame del $om&ro la amar)a #lec$a.rea muerte ( el $ado cruel velaron los o%os del tro(ano. 4=4 As' di%o ro)ando. I entonces Diomedes" valiente en el com&ate" $i+o esta ple)aria9 44E -. /l )uerrero ca(ó de $ino%os" )imiendo" ( la muerte lo envolvió. La purp. 4J> As' di%o )lori-ndose.Arremeted" tro(anos de -nimo altivo" a)ui%adores de ca&allos< Herido est. EF Geriones de%ó sin vida a @ereclo" $i%o de Tectón Harmónida" ue con las manos #a&rica&a toda clase de o&ras de in)enio" por ue era mu( caro a Palas Atenea.Indómita< Bi al)una ve+ amparaste &enévola a mi padre en la cruel )uerra" séme a$ora propicia" . /n cuanto al Tidida" no $u&ieras conocido con uiénes esta&a" ni si pertenec'a a los tro(anos o a los a ueos. Geriones" cuando alcan+ó a a uél" lo alanceó en la nal)a derec$a* ( la punta" pasando por de&a%o del $ueso ( cerca de la ve%i)a" salió al otro lado.el m-s #uerte de los a ueos* ( no creo ue pueda resistir muc$o tiempo la #ornida saeta" si #ue realmente Apolo" $i%o de 3eus" uien me movió a venir a u' desde la Licia. Anda&a #urioso por la llanura cual $inc$ado torrente ue en su r-pido curso derri&a los di ues -pues ni los di ues m-s tra&ados" ni los setos de los #loridos campos lo detienen-" ( present-ndose repentinamente" cuando cae espesa la lluvia de 3eus" destru(e muc$as $ermosas la&ores de los %óvenes* tal tumulto promov'a el Tidida en las densas #alan)es tro(anas ue" con ser tan numerosas" no se atrev'an a resistirlo. La cruel saeta atravesó el $om&ro ( la cora+a ( se manc$ó de san)re.el Atrida Genelao" #amoso por su lan+a" lo $irió con un dardo en la espalda" entre los $om&ros" ( le atravesó el pec$o.l)ida lu+ del sol.o$ Atenea<" ( $a+ ue se pon)a a tiro de lan+a ( reci&a la muerte de mi mano uien se me anticipó $iriéndome" ( a$ora se %acta de ue pronto de%aré de contemplar la #. Palas Atenea lo o(ó" a)ilitóle los miem&ros todos ( especialmente los pies ( las manos" ( poniéndose a su lado pronunció estas aladas pala&ras9 .A(eme" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida< . I el preclaro $i%o de Licaón" al notarlo" )ritó con vo+ recia9 4J= -. Perse)u'alo /ur'pilo" $i%o preclaro de /vemón* el cual" poniendo mano a la espada" de un ta%o en el $om&ro le cercenó el ro&usto &ra+o" ue ensan)rentado ca(ó al suelo.nica. /sténelo saltó del carro al suelo" se le acercó" ( sacóle del $om&ro la a)uda #lec$a* la san)re c$oca&a" al salir a &or&otones" contra las mallas de la t. 8ste" no conociendo los or-culos de los dioses" constru(ó las naves &ien proporcionadas de Ale%andro" las cuales #ueron la causa primera de todas las des)racias ( un mal para los tro(anos ( para él mismo.

Halló por #in al #uerte ( eHimio $i%o de Licaón* ( deteniéndose a su lado" le di%o9 4:4 -. Licaón" el )uerrero anciano" entre los muc$os conse%os ue me dio cuando part' del ma)n'#ico palacio" me recomendó ue en el duro com&ate mandara a los tro(anos su&ido en un . No ten)o a u' corceles ni carros ue me lleven" aun ue en el palacio de Licaón uedaron once carros $ermosos" sólidos" de reciente construcción" cu&iertos con #undas ( con sus respectivos pares de ca&allos ue comen &lanca ce&ada ( avena./neas" conse%ero de los tro(anos" de &ronc'neas t. Con tal #uria penetró en las #ilas tro(anas el #uerte Diomedes. Bi ese )uerrero es en realidad el &elicoso $i%o de Tideo" no se mueve con tal #uria sin ue al)uno de los inmortales lo acompa0e" cu&ierta la espalda con una nu&e" ( desv'e las veloces #lec$as ue $acia él vuelan. 4?? Dic$o esto" #uese Atenea" la de o%os de lec$u+a.4=D -Co&ra -nimo" Diomedes" ( pelea con los tro(anos* pues (a in#und' en tu pec$o el paterno intrépido valor ue acostum&ra&a tener el %inete Tideo" a)itador del escudo" ( aparté la nie&la ue cu&r'a tus o%os para ue en la &atalla cono+cas &ien a los dioses ( a los $om&res. /a" levanta las manos a 3eus ( dispara una #lec$a contra ese $om&re ue triun#a ( causa males sin cuento a los tro(anos -de muc$os valientes $a ue&rado (a las rodillas-" si por ventura no es un dios airado con los tro(anos a causa de los sacri#icios" pues la cólera de una deidad es terri&le. 4EF /n se)uida alcan+ó a / uemón ( a Cromio" $i%os de Pr'amo Dard-nida" ue i&an en el mismo carro. Arro%éle una saeta ue lo $irió en el $om&ro derec$o" penetrando por el $ueco de la cora+a* cre' enviarle a Aidoneo" ( sin em&ar)o de esto no lo maté* sin duda es un dios irritado. /l Tidida volvió a me+clarse con los com&atientes delanteros* (" si antes ard'a en deseos de pelear contra los tro(anos" entonces sintió ue se le triplica&a el &no" como un león a uien el pastor $iere levemente en el campo" al asaltar un redil de lanudas ove%as" ( no lo mata" sino ue lo eHcita la #uer+a9 el pastor desiste de rec$a+arlo ( entra en el esta&lo* las ove%as" al verse sin de#ensa" $u(en para caer pronto $acinadas unas so&re otras" ( la #iera salta a#uera de la elevada cerca. /ndere+ó lue)o los pasos $acia Manto ( Toón" $i%os de @énope -éste los $a&'a tenido en la triste ve%e+ ue lo a&ruma&a ( no en)endró otro $i%o ue $eredara sus ri ue+as-" ( a entram&os les uitó la dulce vida" causando llanto ( triste pesar al anciano" ue no pudo reci&irlos de vuelta de la )uerra* ( m-s tarde los parientes se repartieron la $erencia. 4>> /neas advirtió ué Diomedes destru'a las $ileras de los tro(anos" ( #ue en &usca del divino P-ndaro por la li+a ( entre el estruendo de las lan+as. Bi al)uno de a uéllos viene a tentarte" no uieras com&atir con los inmortales* pero" si se presentara en la lid A#rodita" $i%a de 3eus" $iérela con el a)udo &ronce.nicas< Parécese por entero al a)uerrido Tidida9 recono+co su escudo" su casco de alta cimera ( a)u%eros a )uisa de o%os ( sus corceles" pero no puedo ase)urar si es un dios. Cual león ue" penetrando en la vacada" despeda+a la cervi+ de una vaca o de una &ecerra ue pace en el soto" as' el $i%o de Tideo los derri&ó violentamente del carro" les uitó la armadura ( entre)ó los corceles a sus camaradas para ue los llevaran a las naves. De%ólos ( #ue al encuentro de A&ante ( PolCdo" $i%os de /uridamante" ue era de provecta edad a intérprete de sus sue0os9 cuando #ueron a la )uerra" el anciano no les interpretar'a los sue0os" pues sucum&ieron a manos del #uerte Diomedes" ue los despo%ó de las armas. 4DD /ntonces $i+o morir a Ast'noo ( a Hipirón" pastor de $om&res. Al primero lo $irió con la &ronc'nea lan+a encima del pec$o* contra Hipirón desnudó la )ran espada" ( de un ta%o en la clav'cula separóle el $om&ro del cuello ( la espalda. 4:F Lespondióle el preclaro $i%o de Licaón9 45J -.P-ndaro< 6Dónde )uardas el arco ( las voladoras #lec$as7 6Nué es de tu #ama7 A u' no tienes rival ( en la Licia nadie se )lor'a de aventa%arte.

De%élos" pues" ( vine como in#ante a Ilio" con#iando en el arco ue para nada me $a&'a de servir. Contra dos próceres lo $e disparado" el Tidida ( el Atrida* a entram&os les causé $eridas" de las ue mana&a verdadera san)re" ( sólo conse)u' eHcitarlos m-s.carro* mas (o no me de%é convencer -muc$o me%or $u&iera sido se)uir su conse%o.( re$usé llevarme los corceles por el temor de ue" acostum&rados a comer &ien" se encontraran sin pastos en una ciudad sitiada. Gis #uer+as a. /a" coma el l-ti)o ( las lustrosas riendas" ( &a%aré del carro para com&atir* o enc-r)ate t. =4: Leplicóle /neas" caudillo de los tro(anos9 =45 -No $a&les as'. de pelear" ( (o me cuidaré de los ca&allos. An uises" re( de $om&res" lo)ró ad uirir" a $urto" ca&allos de esta ra+a a(untando (e)uas con a uéllos sin ue Laomedonte lo advirtiera* naciéronle seis en el palacio" crió cuatro en su pese&re ( dio esos dos a /neas" ue pone en #u)a a sus enemi)os. Bi los co)iéramos" alcan+ar'amos )loria no pe ue0a. =:D As' éstos conversa&an. =E4 Gir-ndolo con torva #a+" le respondió el #uerte Diomedes9 =E= -No me $a&les de $uir" pues no creo ue me persuadas.Diomedes Tidida" car'simo a mi cora+ón< Keo ue dos ro&ustos varones" cu(a #uer+a es )rand'sima" desean com&atir conti)o9 el uno" P-ndaro" es $-&il ar uero ( se %acta de ser $i%o de Licaón* el otro" /neas" se )lor'a de $a&er sido en)endrado por el ma)n-nimo An uises ( su madre es A#rodita. Desde0o su&ir al carro" ( tal como esto( iré a encontrarlos" pues Palas Atenea no me de%a tem&lar. Qu'a" pues" el carro ( los corceles" ( (o con la a)uda lan+a esperaré su acometida. Advirtiólo /sténelo" preclaro $i%o de Capaneo" ( al punto di%o al Tidida estas aladas pala&ras9 =D? -. =?F As' $a&laron* (" su&idos en el la&rado carro" )uiaron animosamente los &riosos corceles en derec$ura al Tidida. Las cosas no cam&iar-n $asta ue" montados nosotros en el carro" acometamos a ese $om&re ( pro&emos la suerte de las armas. Bi lo)ro re)resar ( ver con estos o%os mi patria" mi mu%er ( mi casa espaciosa ( de elevado tec$o" córteme la ca&e+a un enemi)o si no rompo ( tiro al relum&rante #ue)o este arco" (a ue su compa0'a me resulta in. Ber'a impropio de m' &atirme en retirada o amedrentarme.til. Con mala suerte descol)ué del clavo el corvo arco el d'a en ue vine con mis tro(anos a la amena Ilio para complacer al divino Héctor. Bus -)iles corceles no los llevar-n le%os de a u'" si por ventura al)uno de a uéllos puede escapar. las riendas ( )u'a los corceles" por ue tirar-n me%or del corvo carro o&edeciendo al auri)a a ue est-n acostum&rados" si nos pone en #u)a el $i%o de Tideo. Otra cosa vo( a decir ue tendr-s mu( presence9 Bi la sa&ia Atenea me concede la )loria de matar a entram&os" su%eta estos veloces ca&allos" amarrando las &ridas al &arandal" ( no se te olvide de apoderarte de los corceles de /neas para sacarlos de los tro(anos ( traerlos a los a ueos de $ermosas )re&as* pues pertenecen a la ra+a de a uéllos ue el lar)ovidente 3eus dio a Tros en pa)o de su $i%o Qanimedes" ( son" por canto" los me%ores de cuantos viven de&a%o del sol ( la aurora.( acull. /a" su&amos al carro" retirémonos" ( cesa de revolverte #urioso entre los com&atientes delanteros para ue no pierdas la dulce vida.n si)uen sin menosca&o.de la llanura como $uir li)eros* ellos nos llevar-n salvos a la ciudad" si 3eus concede de nuevo la victoria a Diomedes Tidida. ==F Contestó el preclaro $i%o de Licaón9 =?J-. I el preclaro $i%o de Licaón eHclamó el primero9 . Bu&e a mi carro" para ue veas cu-les son los corceles de Tros ( cómo sa&en as' perse)uir ac. Pronto /neas ( P-ndaro" picando a los -)iles corceles" se les acercaron./neas< Leco)e t. No sea ue" ec$ando de menos tu vo+" se espanten ( des&o uen ( no uieran sacarnos de la li+a" ( el $i%o del ma)n-nimo Tideo nos em&ista ( mate ( se lleve los sol'pedos ca&allos.

?44 I all' pereciera el re( de $om&res /neas" si al punto no lo $u&iese advertido su madre A#rodita" $i%a de 3eus" ue lo $a&'a conce&ido de An uises" pastor de &ue(es. /l preclaro $i%o de Licaón )ritó en se)uida9 =5D -Tienes el i%ar atravesado de parte a parte" ( no creo ue resistas lar)o tiempo. ?45 Gientras A#rodita saca&a a /neas de la li+a" el $i%o de Capaneo no ec$ó en olvido las órdenes ue le diera Diomedes" valiente en el com&ate9 su%etó all'" separadamente de la re#rie)a" sus sol'pedos ca&allos" amarrando las &ridas al &arandal* (" apoder-ndose de los corceles" de lindas crines" de /neas" $'+olos pasar de los tro(anos a los a ueos de $ermosas )re&as ( entre)ólos a De'pilo" el compa0ero a uien m-s $onra&a entre los de la misma edad a causa de su prudencia" para ue los llevara a las cóncavas naves. 1rotó la san)re divina" o por me%or decir" el icor* ue tal es lo ue tienen los &ienaventurados dioses" pues no comen pan ni &e&en el ne)ro vino" ( por esto carecen de san)re ( son llamados inmortales. Gas el Tidida" co)iendo una )ran piedra ue dos de los $om&res actuales no podr'an llevar ( ue él mane%a&a #-cilmente" $irió a /neas en la articulación del is uion con el #émur ue se llama cótila* la -spera piedra rompió la cótila" des)arró am&os tendones ( arrancó la piel.Hi%a de 3eus" ret'rate del com&ate ( la pelea< 6No te &asta en)a0ar a las dé&iles mu%eres7 Creo ue" si intervienes en la &atalla" te dar.Cora+ón #uerte" $om&re &elicoso" $i%o del ilustre Tideo< Ia ue la velo+ ( da0osa #lec$a no lo derri&ó" vo( a pro&ar si lo $iero con la lan+a.=:: -. /l duro &ronce cortó la punta de la len)ua ( apareció por de&a%o de la &ar&a. P-ndaro ca(ó del carro" sus lucientes ( la&radas armas resonaron" espant-ronse los corceles de -)iles pies" ( a44' aca&aron la vida ( el valor del )uerrero.sose delante del muerto en$iesta la lan+a ( em&ra+ado el liso escudo" ( pro#iriendo $orri&les )ritos se dispon'a a matar a uien se le opusiera. /l $éroe ca(ó de rodillas" apo(ó la ro&usta mano en el suelo ( la noc$e o&scura cu&rió sus o%os. Acto continuo el $éroe su&ió al carro" asió las lustrosas riendas ( )uió sol'cito $acia el Tidida los ca&allos de duros cascos. . Inmensa es la )loria ue aca&as de darme. La diosa tendió sus n'veos &ra+os al $i%o amado ( lo cu&rió con un do&le+ del re#ul)ente manto" para de#enderlo de los tiros* no #uera ue al)uno de los d-naos" de -)iles corceles" clav-ndole el &ronce en el pec$o" le uitara la vida. =5> Bin tur&arse" le replicó el #uerte Diomedes9 =5: -/rraste el )olpe" no $as acertado* ( creo ue no de%aréis de com&atir" $asta ue uno de vosotros cai)a ( $arte de san)re a Ares" el in#ati)a&le luc$ador. =F: Baltó /neas del carro con el escudo ( la lar)a pica* (" temiendo ue los a ueos le uitaran el cad-ver" de#end'alo como un león ue con#'a en su &ravura9 p. La diosa" dando una )ran vo+" apartó a su $i%o" ue @e&o Apolo reci&ió en sus &ra+os ( envolvió en espesa nu&e* no #uera ue al)uno de los d-naos" de -)iles corceles" clav-ndole el &ronce en el pec$o" le uitara la vida. /l $éroe perse)u'a con el cruel &ronce a Cipris" conociendo ue era una deidad dé&il" no de a uéllas ue imperan en el com&ate de los $om&res" como Atenea o /nio" asoladora de ciudades. Tan pronto como lle)ó a alcan+arla por entre la multitud" el $i%o del ma)n-nimo Tideo" calando la a#ilada pica" ras)u0ó la tierna mano de la diosa9 la punta atravesó el peplo divino" o&ra de las mismas Qracias" ( rompió la piel de la palma.$orror la )uerra" aun ue te encuentres a )ran distancia de donde la $a(a. =FJ Di%o" ( le arro%ó la lan+a ue" diri)ida por Atenea a la nari+ %unto al o%o" le atravesó los &lancos dientes. I Diomedes" valiente en el com&ate" di%o a vo+ en cuello9 ?D5 -. =5J Di%o* ( &landiendo la in)ente arma" dio un &ote en el escudo del Tidida9 la &ronc'nea punta atravesó la rodela ( lle)ó mu( cerca de la cora+a.

Las toleró Hera cuando el vi)oroso $i%o de An#itrión $irióla en el pec$o diestro con tri#urcada #lec$a* ve$ement'simo dolor atormentó entonces a la diosa. La diosa A#rodita se re#u)ió en el re)a+o de su madre Dione* la cual" reci&iéndola en los &ra+os ( $ala)-ndola con la mano" le di%o9 ?:? -6Cu-l de los celestes dioses" $i%a uerida" de tal modo te maltrató" como si a su presencia $u&ieses cometido al)una #alta7 ?:E Lespondióle al punto A#rodita" amante de la risa9 ?:> -Hirióme el $i%o de Tideo" Diomedes so&er&io" por ue saca&a de la li+a a mi $i%o /neas" car'simo para m' m-s ue otro al)uno. D4> Di%o" ( con am&as manos resta0ó el icor* la mano se curó ( los acer&os dolores se calmaron.Insensato< I)nora el $i%o de Tideo ue uien luc$a con los inmortales ni lle)a a vie%o ni los $i%os lo reci&en" llam-ndole padre ( a&ra+ando sus rodillas" de vuelta del com&ate ( de la terri&le pelea. Aun ue es valiente" tema el Tidida ue le sal)a al encuentro al)uien m-s #uerte ue t..9 no sea ue lue)o la prudente /)ialea" $i%a de Adrasto ( cón(u)e ilustre de Diomedes" domador de ca&allos" despierte con su llanto a los domésticos por sentir soledad de su le)'timo esposo" el me%or de los a ueos todos. La enconada luc$a (a no es sólo de tro(anos ( a ueos" pues los d-naos (a se atreven a com&atir con los inmortales.Las toleró Ares cuando Oto ( el #ornido /#ialtes" $i%os de Aloeo" lo tuvieron trece meses atado con #uertes cadenas en una c-rcel de &ronce9 a44' pereciera el dios insacia&le de com&ate" si su madrastra" la &ell'sima /ri&ea" no lo $u&iese participado a Hermes" uien sacó #urtivamente de la c-rcel a Ares casi eH-nime" pues las crueles ataduras lo a)o&ia&an. A#rodita su&ió al carro con el cora+ón a#li)ido* Iris se puso a su lado" ( tomando las riendas avispó con el l-ti)o a a uéllos" ue )o+osos al+aron el vuelo.I las toleró tam&ién el in)ente Hades cuando el mismo $i%o de 3eus" ue lleva la é)ida" dispar-ndole en Pilos velo+ saeta" to entre)ó al dolor entre los muertos9 con el cora+ón a#li)ido" traspasado de dolor" pues la #lec$a se le $a&'a clavado en la ro&usta espalda ( a&at'a su -nimo" #ue el dios al palacio de 3eus" al vasto Olimpo" (" como no $a&'a nacido mortal" curólo Peón" esparciendo so&re la $erida dro)as calmantes. Ge duele muc$o la $erida ue me in#irió un $om&re" el Tidida" uien ser'a capa+ de pelear con el padre 3eus. .Temerario< No se a&sten'a de cometer acciones ne#andas ( contrista&a con el arco a los dioses ue $a&itan el Olimpo.Osado< .. . ?>? Di%o" ( Ares le cedió los corceles de -ureas &ridas. La diosa retrocedió tur&ada ( mu( a#li)ida* Iris" de pies veloces como el viento" asiéndola por la mano" la sacó del tumulto cuando (a el dolor la a&ruma&a ( el $ermoso cutis se enne)rec'a* ( como a uélla encontrara al #uri&undo Ares sentado a la i+ uierda de la &atalla" con la lan+a ( los veloces ca&allos envueltos en una nu&e" se $incó de rodillas ( pidióle con instancia los corceles de -ureas &ridas9 ?EF -.?E= As' di%o. Pronto lle)aron a la morada de los dioses" al alto Olimpo* ( la dili)ente Iris" la de pies li)eros como el viento" detuvo los ca&allos" los desunció del carro ( les ec$ó un pasto divino.Nuerido $ermano< Compadécete de m' ( dame los ca&allos para ue pueda volver al Olimpo" a la mansión de los inmortales. ?54 Contestó Dione" divina entre las diosas9 ?5= -Bu#re el dolor" $i%a m'a" ( sopórtalo aun ue estés a#li)ida* ue muc$os de los ue $a&itamos ol'mpicos palacios $emos tenido ue tolerar o#ensas de los $om&res" a uienes eHcitamos para causarnos" unos dioses a otros" $orri&les males..A ése lo $a eHcitado contra ti Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a. Atenea ( Hera" ue lo presencia&an" intentaron +a$erir a 3eus Cronida con mordaces pala&ras* ( Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" empe+ó a $a&lar de esta manera9 .

Io" ue #i)uro como tal" $e venido de mu( le%os" de Licia" situada a orillas del vora)inoso Manto* all' de%é a mi esposa amada" al tierno in#ante ( ri ue+as muc$as ue el menesteroso apetece. D=> As' di%o.Padre 3eus< 6Te irritar-s conmi)o por lo ue diré7 Bin duda Cipris uiso persuadir a al)una a uea de $ermoso peplo a ue se #uera con los tro(anos" ue tan ueridos le son* (" acarici-ndola" -ureo &roc$e le ras)u0ó la delicada mano.nicamente somos auHiliares.D=4 -.Ares" Ares" #unesto a los mortales" manc$ado de $omicidios" demoledor de murallas< 6Nuieres entrar en la li+a ( sacar a ese $om&re" al Tidida" ue ser'a capa+ de com&atir $asta con el padre 3eus7 Primero $irió a Cipris en el pu0o" ( lue)o" seme%ante a un dios" cerró conmi)o.Tidida" piénsalo me%or ( ret'rate< No uieras i)ualarte a las deidades" pues %am-s #ueron seme%antes la ra+a de los inmortales dioses ( la de los $om&res ue andan por la tierra. est-s parado ( ni si uiera eH$ortas a los dem-s $om&res a ue resistan al enemi)o ( de#iendan a sus esposas. Tres veces asaltó a /neas con intención de matarlo* tres veces a)itó Apolo el re#ul)ente escudo. Bonrióse el padre de los $om&res ( de los dioses" ( llamando a la -urea A#rodita" le di%o9 D=5 -A ti" $i%a m'a" no te $an sido asi)nadas las acciones &élicas9 ded'cate a los dulces tra&a%os del $imeneo" ( el impetuoso Ares ( Atenea cuidar-n de a uéllas. . Preciso es ue lo ocupes en ello d'a ( noc$e ( supli ues a los caudillos de los auHiliares venidos de le%as tierras" ue resistan #irmemente ( no se $a)an acreedores a )raves censuras. DD? As' di%o.Hi%os del re( Pr'amo" alumno de 3eus< 6Hasta cu-ndo de%aréis ue el pue&lo pere+ca a manos de los a ueos7 6Acaso $asta ue el enemi)o lle)ue a las sólidas puertas de los muros7 Iace en tierra un varón a uien $onr-&amos como al divino Héctor9 /neas" $i%o del ma)n-nimo An uises. /a" sa uemos del tumulto al valiente ami)o. D:J Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. D>J Cuando esto $u&o dic$o" sentóse en la eHcelsa Pér)amo. /n tanto Apolo" ue lleva arco de plata" #ormó un simulacro de /neas ( su armadura* (" alrededor del mismo" tro(anos ( divinos a ueos c$oca&an las rodelas de cuero de &ue( ( los alados &ro ueles ue prote)'an sus cuerpos. A su ve+" Barpedón reprend'a as' al divino Héctor9 D:= -. I @e&o Apolo di%o entonces al #uri&undo Ares9 DEE -. /l #unesto Ares" tomando la #i)ura del -)il Acamante" caudillo de los tracios" enardeció a los ue milita&an en las #ilas tro(anas ( eH$ortó a los ilustres $i%os de Pr'amo" alumnos de 3eus9 D>D -. Gas" sin em&ar)o de esto ( de no tener a u' nada ue los a ueos puedan llevarse o apresar" animo a los licios ( deseo luc$ar con ese )uerrero* ( t. /l Tidida retrocedió un poco para no atraerse la cólera de Apolo" el ue $iere de le%os* ( el dios" sacando a /neas del com&ate" lo llevó al templo ue ten'a en la sacra Pér)amo9 dentro de éste" Leto ( Artemis" ue se complace en tirar #ec$as" curaron al $éroe ( le aumentaron el vi)or ( la &elle+a del cuerpo. I cuando" seme%ante a un dios" ataca&a por cuarta ve+" Apolo" el ue $iere de le%os" lo increpó con aterradoras voces9 DDJ -. No sea ue" como si $u&ierais ca'do en una red de lino ue todo lo envuelve" lle)uéis a ser presa ( &ot'n de los enemi)os" ( éstos destru(an vuestra populosa ciudad. Diomedes" valiente en el com&ate" cerró con /neas" no o&stante comprender ue el mismo Apolo eHtend'a la mano so&re él* pues" impulsado por el deseo de aca&ar con el $éroe ( despo%arlo de las ma)n'#icas armas" (a ni al )ran dios respeta&a.Héctor< 6Nué se $i+o el valor ue antes mostra&as7 Di%iste ue de#ender'as la ciudad sin tropas ni aliados" solo" con tus $ermanos ( tus deudos. De éstos a nin)uno veo ni descu&rir puedo9 tem&lando est-n como perros en torno de un león" mientras com&atimos los ue . D?4 As' los dioses conversa&an.

Pero Ant'loco" $i%o del ma)n-nimo Néstor" ue lo advirtió" se #ue en pos del pastor de $om&res temiendo ue le . /l #uri&undo Ares cu&rió el campo de espesa nie&la para socorrer a los tro(anos ( a todas partes i&a* cumpliendo as' el encar)o ue le $i+o @e&o Apolo" el de la -urea espada" de ue eHcitara el -nimo de a uéllos" cuando vio ue Palas Atenea" la protectora de los d-naos" se ausenta&a. E4= /l dios sacó a /neas del suntuoso templo* e" in#undiendo valor al pastor de $om&res" le de%ó entre sus compa0eros" ue se ale)raron de verlo vivo" sano ( revestido de valor* pero no le pre)untaron nada" por ue no se lo permit'a el com&ate suscitado por el dios del arco de plata" por Ares" #unesto a los mortales" ( por la Discordia" cu(o #uror es insacia&le. ED4 /neas mató a dos $i%os de Diocles" Cretón ( Ors'loco" varones valent'simos" cu(o padre viv'a en la &ien construida @era a&astado de &ienes" ( era descendiente del anc$uroso Al#eo" ue rie)a el pa's de los pilios.DF? As' $a&ló Barpedón. E?? Di%o" ( despidiendo con li)ere+a el dardo $irió al caudillo Deicoonte Per)-sida" compa0ero del ma)n-nimo /neas* a uien venera&an los tro(anos como a la prole de Pr'amo" por su arro%o en pelear en las primeras #ilas. E4F Am&os A(antes" 2lises ( Diomedes enardec'an a los d-naos en la pelea* ( éstos" en ve+ de atemori+arse ante la #uer+a ( las voces de los tro(anos" a)uard-&anlos tan #irmes como las nu&es ue el Cronida de%a inmóviles en las cimas de los montes durante la calma" cuando duermen el 1óreas ( dem-s vientos #uertes ue con sonoro soplo disipan los pardos nu&arrones* tan #irmemente espera&an los d-naos a los tro(anos" sin pensar en la #u)a. Como dos leones" criados por su madre en la espesa selva de la cum&re de un monte" devastan los esta&los" ro&ando &ue(es ( pin)Ces ove%as" $asta ue los $om&res los matan con a#ilado &ronce* del mismo modo" a uéllos" ue parec'an altos a&etos" ca(eron vencidos por las manos de /neas. E>4 Al verlos derri&ados en el suelo" condolióse Genelao" caro a Ares" ( en se)uida" revestido de luciente &ronce ( &landiendo la lan+a" se a&rió camino por las primeras #ilas9 Ares le eHcita&a el valor para ue sucum&iera a manos de /neas. Los tro(anos volvieron la cara a los a ueos para em&estirlos" ( los ar)ivos sostuvieron api0ados la acometida ( no se arredraron. /l Al#eo en)endró a Ort'loco" ue reinó so&re muc$os $om&res* Ort'loco #ue padre del ma)n-nimo Diocles" ( de éste nacieron los dos melli+os Cretón ( Ors'loco" diestros en toda especie de com&ates* uienes" apenas lle)ados a la %uventud" #ueron en ne)ras naves ( %unto con los ar)ivos a Ilio" la de $ermosos corceles" para ven)ar a los Atridas A)amenón ( Genelao" ( all' $allaron su #in" pues los envolvió la muerte. /l re( A)amenón acertó a darle un &ote en el escudo" ue no lo)ró detener el dardo* éste lo atravesó" (" ras)ando el cinturón" clavóse el &ronce en el empeine del )uerrero. Como en el a&aleo" cuando la ru&ia Deméter separa el )rano de la pa%a al soplo del viento" el aire lleva el tamo por las sa)radas eras ( los montones de pa%a &lan uean* del mismo modo los a ueos se torna&an &lan uecinos por el polvo ue levanta&an $asta el cielo de &ronce los pies de los corceles de cuantos volv'an a encontrarse en la re#rie)a. Deicoonte ca(ó con estrépito ( sus armas resonaron.Bed $om&res" mostrad ue tenéis un cora+ón es#or+ado ( aver)on+aos de parecer co&ardes en el duro com&ate< De los ue sienten este temor" son m-s los ue se salvan ue los ue mueren* los ue $u(en ni alcan+an )loria" ni entre s' se a(udan. Los auri)as )uia&an los ca&allos al com&ate ( los )uerreros acomet'an de #rente con toda la #uer+a de sus &ra+os.O$ ami)os< . /l Atrida &ull'a entre la muc$edum&re ( a todos eH$orta&a9 E=F -. Bus pala&ras ro(éronle el -nimo a Héctor" ue en se)uida saltó del carro al suelo" sin de%ar las armas* (" &landiendo un par de a#iladas picas" recorrió el e%ército" animóle a com&atir ( promovió una terri&le pelea.

E:> /ntonces mataron a Pilémenes" i)ual a Ares" caudillo de los valientes ( escudados pa#la)ones9 el Atrida Genelao" #amoso por su pica" envasóle la lan+a %unto a la clav'cula. Al verlos derri&ados por el suelo" compadecióse el )ran A(ante Telamonio* (" deteniéndose mu( cerca del enemi)o" arro%ó la pica reluciente a An#io" $i%o de Béla)o" ue mora&a en Peso" era ri u'simo en &ienes ( sem&rados ( $a&'a ido -impuls-&ale el $ado.ocurriera al)o ( les #rustrara la empresa. Como el ineHperto via%ero" después ue $a atravesado una )ran llanura" se detiene al lle)ar a un r'o de r-pida corriente ue desem&oca en el mar" perci&e el murmurio de las espumosas a)uas ( vuelve con preste+a atr-s" de seme%ante modo retrocedió el Tidida" )ritando a los su(os9 >J4 -. Ant'loco $irió de una pedrada en el codo al &uen escudero Gidón Atimn'ada" cuando éste revolv'a los sol'pedos ca&allos -las e&.O$ ami)os< 6Cómo nos admiramos de ue el divino Héctor sea $-&il lancero ( auda+ luc$ador7 A su lado $a( siempre al)una deidad para li&rarlo de la muerte" ( a$ora es Ares" trans#i)urado en mortal" uien lo acompa0a.Barpedón" pr'ncipe de los licios< 6Nué necesidad tienes" no estando e%ercitado en la )uerra" de venir a tem&lar7 Gienten cuantos a#irman ue eres $i%o de 3eus" ue lleva la é)ida" pues desmereces muc$o de los varones en)endrados en tiempos anteriores por este dios" como dicen ue #ue mi intrépido padre" el #ornido Heracles" ue resist'a auda+mente ( ten'a el -nimo de un león* el cual" $a&iendo venido por los ca&allos de Laomedonte" . Corrió el esclarecido A(ante a despo%arlo de las armas -los tro(anos $icieron llover so&re el $éroe a)udos relucientes dardos" de los cuales reci&ió muc$os el escudo-" (" poniendo el pie encima del cad-ver" arrancó la &ronc'nea lan+a* pero no pudo uitarle de los $om&ros la ma)n'#ica armadura" por ue esta&a a&rumado por los tiros. Temió verse encerrado dentro de un #uerte c'rculo por los arro)antes tro(anos" ue en )ran n.mero ( con valent'a le endere+a&an sus lan+as* (" aun ue era corpulento" vi)oroso a ilustre" #ue rec$a+ado ( $u&o de retroceder. EFJ Héctor atis&ó a los dos )uerreros en las #ilas" arremetió a ellos" )ritando" ( lo si)uieron las #uertes #alan)es tro(anas ue capitanea&an Ares ( la venera&le /nio* ésta promov'a el $orri&le tumulto de la pelea* Ares mane%a&a una lan+a enorme" ( (a preced'a a Héctor" (a marc$a&a detr-s del mismo. Cuando am&os $éroes" $i%o ( nieto de 3eus" ue amontona las nu&es" se $allaron #rente a #rente" Tlepólemo #ue el primero en $a&lar ( di%o9 >?? -.a a(udar a Pr'amo ( sus $i%os. Los tro(anos lle)aron mu( cerca de ellos" ( Héctor mató a dos varones diestros en la pelea ue i&an en un mismo carro9 Genestes ( An u'alo. A(ante Telamonio acertó a darle en el cinturón" la lar)a pica se clavó en el empeine" ( el )uerrero ca(ó con estrépito. Gidón" an$elante" ca(ó del &ien construido carro9 $undióse su ca&e+a con el cuello ( parte de los $om&ros en la arena ue a44' a&unda&a" ( as' permaneció un &uen espacio $asta ue los corceles" pataleando" lo tiraron al suelo* Ant'loco se apoderó del carro" picó a los corceles" ( se los llevó al campamento a ueo.rneas riendas ca(eron de sus manos al polvo-" (" acometiéndolo con la espada" le dio un ta%o en las sienes. >J: As' di%o. EF> Al verlo" estremecióse Diomedes" valiente en el com&ate. /mprended la retirada" con la cara vuelta $acia los tro(anos" ( no uer-is com&atir denodadamente con los dioses. /l $ado poderoso llevó contra Barpedón" i)ual a un dios" a Tlepólemo Heraclida" valiente ( de )ran estatura. >=: As' se porta&an éstos en el duro com&ate. Cuando los dos )uerreros" deseosos de pelear" cala&an las a)udas lan+as para acometerse" colocóse Ant'loco mu( cerca del pastor de $om&res* /neas" al ver a los dos varones ue esta&an %untos" aun ue era luc$ador &rioso" no se atrevió a esperarlos* ( ellos pudieron llevarse $acia los a ueos los cad-veres de a uellos in#elices" ponerlos en las manos de sus ami)os ( volver a com&atir en el punto m-s avan+ado.

>>5 A su ve+" los a ueos" de $ermosas )re&as" se llevaron del campo a Tlepólemo. :44 Cuando Hera" la diosa de n'veos &ra+os" vio ue am&os mata&an a muc$os ar)ivos en el duro com&ate" di%o a Atenea estas aladas pala&ras9 . >D: Lespondióle Barpedón" caudillo de los licios9 >D5 -. /l divino 2lises" de -nimo paciente" violo" sintió ue se le enardec'a el cora+ón" ( revolvió en su mente ( en su esp'ritu si de&'a perse)uir al $i%o de 3eus tonante o privar de la vida a muc$os licios. Pero t.ltimo de los ue entonces mataron Héctor" $i%o de Pr'amo" ( el &ronc'neo Ares7 Teutrante" i)ual a un dios* Orestes" a)ui%ador de ca&allos* Treco" lancero etolio* /nómao* Héleno /nópida ( Ores&io" el de tremolante mitra" uien" mu( ocupado en cuidar de sus &ienes" mora&a en Hila" a orillas del la)o Ce#isis" con otros &eocios ue constitu'an un opulento pue&lo. Pero (o te di)o ue la perdición ( la ne)ra muerte de mi mano te vendr-n* ( muriendo" $erido por mi lan+a" me dar-s )loria" ( a Hades" el de los #amosos corceles" el alma. >EE As' di%o Barpedón" ( Tlepólemo al+ó la lan+a de #resno. Héctor" el de tremolante casco" pasó corriendo" sin responderle" por ue ard'a en deseos de rec$a+ar cuanto antes a los ar)ivos ( uitar la vida a muc$os )uerreros.con seis solas naves ( pocos $om&res" consi)uió sa uear la ciudad ( despo&lar sus calles. >5F As' di%o. >>? Los ilustres compa0eros de Barpedón" i)ual a un dios" sac-ronlo del com&ate" con la )ran lan+a ue" al arrastrarse" le pesa&a* pues con la prisa nadie advirtió la lan+a de @resno" ni pensó en arranc-rsela del muslo" para ue a uél pudiera su&ir al carro. No le $a&'a concedido el $ado al ma)n-nimo 2lises matar con el a)udo &ronce al es#or+ado $i%o de 3eus" ( por esto Atenea le inspiró ue acometiera a la multitud de los licios. >FF Los ar)ivos" al acometerlos Ares ( Héctor armado de &ronce" ni se volv'an $acia las ne)ras naves" ni rec$a+a&an el ata ue" sino ue se &at'an en retirada desde ue supieron ue a uel dios se $alla&a con los tro(anos.Pri-mida< No permitas ue (o" tendido en el suelo" lle)ue a ser presa de los d-naos* socórreme ( pierda la vida lue)o en vuestra ciudad" (a ue no $e de ale)rar" volviendo a mi casa ( a la patria tierra" ni a mi esposa uerida ni al tierno in#ante.Tlepólemo< A uél destru(ó" con e#ecto" la sacra Ilio a causa de la per#idia del ilustre Laomedonte" ue pa)ó con in%uriosas pala&ras sus &ene#icios ( no uiso entre)arle los ca&allos por los ue $a&'a venido de tan le%os. eres de -nimo apocado" de%as ue las tropas pere+can" ( no creo ue tu venida de la Licia sirva para la de#ensa de los tro(anos por mu( vi)oroso ue seas* pues" vencido por m'" entrar-s por las puertas del Hades. Los ilustres camaradas de Barpedón" i)ual a un dios" llev-ronlo al pie de una $ermosa encina consa)rada a 3eus" ue lleva la é)ida* ( el valeroso Pela)onte" su compa0ero amado" le arrancó del muslo la lan+a de #resno. Las luen)as lan+as partieron a un mismo tiempo de las manos. Amortecido uedó el $éroe ( o&scura nie&la cu&rió sus o%os* pero pronto volvió en su acuerdo" por ue el soplo del 1óreas lo reanimó cuando (a apenas respirar pod'a. Gató entonces a Cérano" Al-stor" Cromio" Alcandro" Halio" Noemón ( Pr'tanis" ( aun a m-s licios $iciera morir el divino 2lises" si no lo $u&iese notado mu( presto el )ran Héctor" el de tremolante casco* el cual" cu&ierto de luciente &ronce" se a&rió calle por los com&atientes delanteros a in#undió terror a los d-naos. Tlepólemo dio con su )ran lan+a en el muslo i+ uierdo de Barpedón ( el &ronce penetró con 'mpetu $asta el $ueso* pero todav'a su padre lo li&ró de la muerte. Hol)óse de su lle)ada Barpedón" $i%o de 3eus" ( pro#irió estas lastimeras pala&ras9 >5D -. :J? 6Cu-l #ue el primero" cu-l el . Barpedón $irió a Tlepólemo9 la da0osa punta atravesó el cuello" ( las tinie&las de la noc$e velaron los o%os del )uerrero. Tanta era la #ati)a con ue to cuida&an.

::5 Las diosas empe+aron a andar" seme%antes en el paso a t'midas palomas" impacientes por socorrer a los ar)ivos. /ra de oro la indestructi&le pina" de &ronce las a%ustadas admira&les llantas" ( de plata los torneados cu&os.nica de 3eus" ue amontona las nu&es" ( se armó para la luctuosa )uerra.la promesa ue $icimos a Genelao de ue no se ir'a sin destruir la &ien murada Ilio" si de%amos ue el pernicioso Ares e%er+a sus #urores.Indómita< Kana ser. Cuanto espacio alcan+a a ver el ue" sentado en alta cum&re" #i%a sus o%os en el vinoso ponto" otro tanto salvan de un &rinco los ca&allos" de sonoros relinc$os" de los dioses. Por a44'" por entre las puertas" diri)ieron los corceles dóciles al l-ti)o ( $allaron al Cronión" sentado aparte de los otros dioses" en la m-s alta de las muc$as cum&res del Olimpo. Tan lue)o como am&as deidades lle)aron a Tro(a" Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" paró el carro en el lu)ar donde los dos r'os Bimoente ( /scamandro %untan sus a)uas* desunció los corceles" cu&riólos de espesa nie&la" ( el Bimoente $i+o nacer la am&ros'a para ue pacieran. Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" le o&edeció" ( picó a los corceles" ue volaron )o+osos entre la tierra ( el estrellado cielo. Padre 3eus" 6te irritar-s conmi)o si a Ares le a$u(ento del com&ate caus-ndole #unestas $eridas7 :>D Lespondióle 3eus" ue amontona las nu&es9 :>E -/a" a)ui%a contra él a Atenea" ue impera en las &atallas" pues es uien suele causarle m-s vivos dolores. Hera" deidad veneranda $i%a del )ran Crono" apare%ó los corceles con sus -ureas &ridas" ( He&e puso dili)entemente en el #érreo e%e" a am&os lados del carro" las corvas ruedas de &ronce ue ten'an oc$o ra(os. Hera picó con el l-ti)o a los corceles" ( de propio impulso a&riéronse rec$inando las puertas del cielo de ue cuidan las Horas -a ellas est. Cuando lle)aron al sitio donde esta&a el #uerte Diomedes" domador de ca&allos" con los m-s ( me%ores de los adalides ue parec'an carniceros leones o puercos monteses" cu(a #uer+a es )rande" se detuvieron* ( Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" tomando el aspecto del ma)n-nimo /sténtor" ue ten'a vo+arrón de &ronce ( )rita&a tanto como otros cincuenta" eHclamó9 :5: -.Cu-ntos ( cu-les varones a ueos $a $ec$o perecer temeraria a in%ustamente< Io me a#i%o" ( Cipris ( Apolo" ue lleva arco de plata" se ale)ran de $a&er eHcitado a ese loco ue no conoce le( al)una. :>: As' di%o.Hi%a de 3eus" ue lleva la é)ida< . Buspendió de sus $om&ros la espantosa é)ida #lo ueada ue el terror corona9 all' est-n la Discordia" la @uer+a ( la Persecución $orrenda* a44' la ca&e+a de la Qor)ona" monstruo cruel ( $orripilante" portento de 3eus" ue Ileva la é)ida. :4F Di%o* ( Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" no deso&edeció. Cu&rió su ca&e+a con -ureo casco de do&le cimera ( cuatro a&olladuras" apto para resistir a la in#anter'a de cien ciudades.Padre 3eus< 6No te indi)nas contra Ares al presenciar sus atroces $ec$os7 .O$ dioses< .para remover o colocar delante la densa nu&e. Por delante sal'a ar)éntea lan+a" en cu(a punta ató la diosa un $ermoso (u)o de oro con &ridas de oro tam&ién* ( Hera" ue an$ela&a el com&ate ( la pelea" unció los corceles de pies li)eros. :?? Atenea" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida" de%ó caer al suelo" en el palacio de su padre" el $ermoso peplo &ordado ue ella misma $a&'a te%ido ( la&rado con sus manos* vistió la t.Nué ver)Cen+a" ar)ivos" $om&res sin di)nidad" admira&les sólo por la #i)ura< Gientras el divino A uiles asist'a a las &atallas" los tro(anos" amedrentados por su . /a" pensemos en prestar al $éroe poderoso auHilio. /l asiento descansa&a so&re tiras de oro ( de plata" ( un do&le &arandal circunda&a el carro.con#iado el espacioso cielo ( el Olimpo. Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" detuvo entonces los corceles" para $acer esta pre)unta al eHcelso 3eus Cronida9 :E: -. I" su&iendo al #lamante carro" asió la lan+a ponderosa" lar)a" #ornida" con ue la $i%a del prepotente padre destru(e #ilas enteras de $éroes cuando contra ellos monto en cólera.:4D -.

Tan #uerte &ramó Ares" insacia&le de com&ate< . Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" #ue en &usca del Tidida ( $alló a este pr'ncipe %unto a su carro ( sus corceles" re#rescando la $erida ue P-ndaro con una #lec$a le $a&'a causado. I aun ue no le de%ase com&atir ni se0alarse -como en la ocasión en ue" $a&iendo ido por em&a%ador a Te&a" se encontró le%os de los su(os entre multitud de cadmeos ( le di orden de ue comiera tran uilo en el palacio-" conserva&a siempre su esp'ritu valeroso" (" desa#iando a los %óvenes cadmeos" los venc'a #-cilmente en toda clase de luc$as. .Diomedes Tidida" car'simo a mi cora+ón< No temas a Ares ni a nin)uno de los inmortales* tanto te vo( a a(udar. No me domina el eH-nime terror ni #lo%edad al)una* pero recuerdo todav'a las órdenes ue me diste. /a" endere+a los sol'pedos ca&allos a Ares el primero" $iérele de cerca ( no respetes al #uri&undo dios" a ese loco volu&le ( nacido para da0ar" ue a Hera ( a m' nos prometió com&atir contra los tro(anos en #avor de los ar)ivos ( a$ora est. Palas Atenea" $a&iendo reco)ido el l-ti)o ( las riendas" )uió los sol'pedos ca&allos $acia Ares el primero* el cual uita&a la vida al )i)antesco Peri#ante" preclaro $i%o de O uesio ( el m-s valiente de los etolios. /l sudor le molesta&a de&a%o de la anc$a a&ra+adera del redondo escudo" cu(o peso sent'a el $éroe* (" al+ando éste con su cansada mano la correa" se en%u)a&a la dene)rida san)re. No me de%a&as com&atir con los &ienaventurados dioses* pero" si A#rodita" $i%a de 3eus" se presentara en la pelea" de&'a $erirla con el a)udo &ronce" Pues &ien9 a$ora retrocedo ( $e mandado ue todos los ar)ivos se replie)uen a u'" por ue comprendo ue Ares impera en la &atalla. 54D I" respondiéndole" el #uerte Diomedes le di%o9 54E -Te cono+co" o$ diosa" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida. No" t. A tal varón mata&a Ares" manc$ado de $omicidios* ( Atenea se puso el casco de Hades para ue el #uri&undo dios no la conociera. Por esto te $a&laré )ustoso" sin ocultarte nada.#ormida&le pica" no pasa&an de las puertas dardanias* ( a$ora com&aten le%os de la ciudad" %unto a las cóncavas naves. /l &ronc'neo Ares clamó como )ritar'an nueve o die+ mil $om&res ue en la )uerra lle)aran a las manos* ( tem&laron" amedrentados" a ueos ( tro(anos.con a uéllos ( se $a olvidado de sus pala&ras. 5=E Contestóle Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 5=> -. 5D> Cuando Ares" #unesto a los mortales" vio al ilustre Diomedes" de%ó al )i)antesco Peri#ante tendido donde le $a&'a muerto ( se encaminó $acia Diomedes" domador de ca&allos. Gas" o el eHcesivo tra&a%o de la )uerra $a #ati)ado tus miem&ros" o te domina el eH-nime terror. A su ve+ Diomedes" valiente en el com&ate" atacó a Ares con la &ronc'nea lan+a" ( Palas Atenea" apunt-ndola a la i%ada del dios" donde el cinturón le ce0'a" $irióle" des)arró el $ermoso cutis ( retiró el arma. Al $allarse a corta distancia" Ares" ue desea&a uitar la vida a Diomedes" le diri)ió la &ronc'nea lan+a por cima del (u)o ( las riendas* pero Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" co)iéndola ( ale%-ndola del carro" $i+o ue a uél diera el )olpe en vano. no eres el $i%o del a)uerrido Tideo /nida. :F= Con tales pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. . La diosa apo(ó la diestra en el (u)o de los ca&allos ( di%o9 5JJ -.Cu-n poco se parece a su padre el $i%o de Tideo< /ra éste de pe ue0a estatura" pero &elicoso.De tal modo lo prote)'a< A$ora es a ti a uien asisto ( de#iendo" eH$ort-ndote a pelear animosamente con los tro(anos. 5?E Apenas $u&o dic$o estas pala&ras" asió de la mano a /sténelo" ue saltó dili)ente del carro a tierra. Gontó la enardecida diosa" coloc-ndose al lado del ilustre Diomedes" ( el e%e de encina recru%ió a causa del peso por ue lleva&a a una diosa terri&le ( a un varón #ort'simo.

de la llanura" entre las corrientes del Bimoente ( del Manto.5>D Cual vapor som&r'o ue se desprende de las nu&es por la acción de un impetuoso viento a&rasador" tal le parec'a a Diomedes Tidida el &ronc'neo Ares cuando" cu&ierto de nie&la" se diri)'a al anc$uroso cielo.Inconstante< No te lamentes" sentado %unto a m'" pue me eres m-s odioso ue nin). Primero $irió de cerca a Cipris en el pu0o" ( después" cual si #uese un dios" arremetió contra m'.n de tierna edad. Acertóle en la cimera del casco )uarnecido con crines de ca&allo" la lan+a se clavó en la #rente" la &ronc'nea punta atravesó el $ueso ( las tinie&las cu&rieron los o%os del )uerrero.Padre 3eus< 6No te indi)nas al presenciar tan atroces $ec$os7 Biempre los dioses $emos padecido males $orri&les ue rec'procamente nos causamos para complacer a los $om&res* pero todos estamos airados conti)o" por ue en)endraste una $i%a loca" #unesta" ue sólo se ocupa en acciones inicuas. Bi" siendo tan perverso $u&ieses nacido de al). 4 Nuedaron solos en la &atalla $orrenda tro(anos ( a ueos" ue se arro%a&an &ronc'neas lan+as* ( la pelea se eHtend'a" ac. . CANTO KI* Colo uio de Héctor ( Andrómaca * /ntre los se)undos" los tro(anos" Héctor" ue $a re)resado a Tro(a para ordenar ue las mu%eres se con)racien con Atenea con ple)arias ( o#rendas" cuando vuelve al campo de &atalla" se encuentra con su esposa ( con su $i%o" a. Creo ue cuanto te $a ocurrido lo de&es a sus conse%os. I se destaca el comportamiento de Héctor" $éroe inocente ue se sacri#ica por Tro(a" ( de Paris" culpa&le ( e)o'sta" ue sólo piensa en él. el padre de esa $i%a perniciosa ue $a movido al insolente Diomedes" $i%o de Tideo" a com&atir" en su #uria" con los inmortales dioses. 8ste lo sanó" aplic-ndole dro)as calmantes* ue nada mortal en él $a&'a.( acull.n otro de los dioses del Olimpo. I el dios se sentó al lado de 3eus Cronión" u#ano de s )loria. Pero no permitiré ue los dolores te atormenten" por ue eres de mi lina%e ( para m' te parió tu madre. Cuantos dioses $a( en el Olimpo" todos te o&edecen ( acatan* pero a ella no la su%etas con pala&ras ni con o&ras" sino ue la insti)as" por ser t. Bi no lle)an a salvarme mis li)eros pies" $u&iera tenido ue su#rir padecimientos durante lar)o tiempo entre espantosos montones de cad-veres" o uedar inv-lido" aun ue vivo" a causa de las $eridas ue me $iciera el &ronce. Como el %u)o cua%a la &lanca ( l' uida lec$e cuando se le mueve r-pidamente con ella" con i)ual preste+a curó a uél al #uri&undo Ares" a uien He&e lavó ( puso lindas vestiduras.n otro dios" tiempo $a ue estar'a en un a&ismo m-s pro#undo ue el de los $i%os de 2rano 5FF Di%o" ( mandó a Peón ue lo curara. 555 Gir-ndolo con torva #a+" respondió 3eus" ue amontona las nu&es9 55F -. /l dios lle)ó en se)uida al alto Olimpo" mansión de las deidades* se sentó" con el cora+ón a#li)ido" al lado de 3eus Cronión" mostró la san)re inmortal ue mana&a de la $erida" ( suspirando di%o estas aladas pala&ras9 5:= -. E A(ante Telamonio" antemural de los a ueos" rompió el primero la #alan)e tro(ana a $i+o aparecer la aurora de la salvación entre los su(os" $iriendo de muerte al tracio m-s denodado" al alto ( valiente Acamante" $i%o de /usoro. Biempre te $an )ustado las ri0as" luc$as ( peleas" ( tienes el esp'ritu so&er&io" ue nunca cede" de tu madre Hera a uien apenas puedo dominar con mis pala&ras. FJ: Hera ar)iva ( Atenea alalcomenia re)resaron tam&ién al palacio del )ran 3eus" cuando $u&ieron conse)uido ue Ares" #unesto a los mortales" de matar $om&res se a&stuviera.

" Héctor" ve a la ciudad ( di a nuestra madre ue Name a las .O$ ueridos" $éroes d-naos" servidores de Ares< Nadie se uede atr-s para reco)er despo%os ( volver" llevando los m-s ue pueda" a las naves* a$ora matemos $om&res ( lue)o con m-s tran uilidad despo%aréis en la llanura los cad-veres de cuantos mueran. /l Atrida le puso el pie en el pec$o ( le arrancó la lan+a. := As' diciendo les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a.4= Diomedes" valiente en el com&ate" mató a AHilo Teutr-nida" ue" a&astado de &ienes" mora&a en la &ien construida Aris&e* ( era mu( ami)o de los $om&res" por ue en su casa" situada cerca del camino" a todos les da&a $ospitalidad. I t. Am&os penetraron en el seno de la tierra./neas ( Héctor< Ia ue el peso de la &atalla )ravita principalmente so&re vosotros entre los tro(anos ( los licios" por ue sois los primeros en toda empresa" ora se trate de com&atir" ora de ra+onar" uedaos a u'" recorred las #ilas" ( detened a los )uerreros antes ue se encaminen a las puertas" cai)an $u(endo en &ra+os de las mu%eres ( sean motivo de )o+o para los enemi)os. =F /l &elicoso Polipetes de%ó sin vida a Ast'alo* 2lises" con la &ronc'nea lan+a" a Pidites percosio* ( Teucro" a Aretaón divino. / i&a Genelao a ponerlo en manos del escudero" para ue lo llevara a las veleras naves a ueas" cuando A)amenón corrió a su encuentro ( lo increpó diciendo9 EE -. Ant'loco Nestórida mató con la pica reluciente a A&lero* A)amenón" re( de $om&res" a 8lato" ue $a&ita&a en la eHcelsa Pédaso" a orillas del Batnioente" de $ermosa corriente* el $éroe Leito" a @'laco mientras $u'a* ( /ur'pilo" a Gelantio. =J /ur'alo dio muerte a Dreso ( O#eltio" ( #uese tras /sepo ( Pédaso" a uienes la n-(ade A&ar&-rea $a&'a conce&ido en otro tiempo del eHimio 1ucolión" $i%o primo)énito ( &astardo del ilustre Laomedonte O1ucolión apacenta&a ove%as ( tuvo amoroso consorcio con la nin#a" la cual uedó encinta ( dio a lu+ a los dos melli+osP9 el Gecisteida aca&ó con el valor de am&os" privó de vi)or a sus &ien #ormados miem&ros ( les uitó la armadura de los $om&ros. >> Néstor" en tanto" anima&a a los ar)ivos" dando )randes voces9 >: -./Hcelentes cosas $icieron los tro(anos en tu casa< Nin)uno de los ue cai)an en nuestras manos se li&re de tener ne#anda muerte" ni si uiera el ue la madre lleve en el vientre" ni ése escape< . /l $éroe ca(ó al suelo ( dio de &oca en el polvo %unto a la rueda* acercósele Genelao Atrida con la in)ente lan+a" ( a uél" a&ra+ando sus rodillas" as' le suplica&a9 D> -Ha+me prisionero" $i%o de Atreo" ( reci&ir-s di)no rescate.Pere+can todos los de Ilio" sin ue sepultura alcancen ni memoria de%en< >4 As' diciendo" cam&ió la mente de su $ermano con la oportuna eH$ortación. I los tro(anos $u&ieran vuelto a entrar en Ilio" acosados por los &elicosos a ueos ( vencidos por su co&ard'a" si Heleno Pri-mida" el me%or de los au)ures" no se $u&iese presentado a /neas ( a Héctor para decirles9 :: -.A$" &ondoso< . Cuando $a(-is reanimado todas las #alan)es" nosotros" aun ue estamos mu( a&atidos" nos uedaremos a u' a pelear con los d-naos por ue la necesidad nos apremia. E4 As' di%o" ( le conmovió el cora+ón. Pero nin)uno de ellos vino entonces a li&rarlo de la l.)u&re muerte" ( Diomedes le uitó la vida a él ( a su escudero Calesio" ue )o&erna&a los ca&allos. ?: Genelao" valiente en la pelea" co)ió vivo a Adrasto" cu(os ca&allos" corriendo despavoridos por la llanura" c$ocaron con las ramas de un tamarisco" rompieron el corvo carro por el eHtremo del timón" ( se #ueron a la ciudad con los ue $u'an espantados. Guc$as cosas de valor tiene mi opulento padre en casa9 &ronce" oro" $ierro la&rado* con ellas te pa)ar'a inmenso rescate" si supiera ue esto( vivo en las naves a ueas. Lepelió Genelao al $éroe Adrasto" ue" $erido en el i%ar por el re( A)amenón" ca(ó de espaldas.A$" Genelao< 6Por ué as' te apiadas de estos $om&res7 .

venera&les matronas* va(a con ellas al templo dedicado a Atenea" la de o%os de lec$u+a" en la acrópolis* a&ra con la llave la puerta del sacro recinto* pon)a so&re las rodillas de la deidad" de $ermosa ca&ellera" el peplo ue ma(or sea" m-s lindo le pare+ca ( m-s aprecie de cuantos $a(a en el palacio" ( le vote sacri#icar en el templo doce vacas de un a0o" no su%etas a,n al (u)o" si apiad-ndose de la ciudad ( de las esposas ( tiernos ni0os de los tro(anos" aparta de la sa)rada Ilio al $i%o de Tideo" #ero+ )uerrero" cu(a &ravura causa nuestra derrota ( a uien ten)o por el m-s es#or+ado de los a ueos todos. Nunca temimos tanto ni al mismo A uiles" pr'ncipe de $om&res" ue es" se),n dicen" $i%o de una diosa. Con )ran #uria se mueve el $i%o de Tideo ( en valent'a nadie te i)uala. 4J= As' di%o* ( Héctor o&edeció a su $ermano. Baltó del carro al suelo sin de%ar las armas* (" &landiendo dos puntia)udas lan+as" recorrió el e%ército por todas partes" animólo a com&atir ( promovió una terri&le pelea. Los tro(anos volvieron la cara ( a#rontaron a los ar)ivos* ( éstos retrocedieron ( de%aron de matar" #i)ur-ndose ue al)uno de los inmortales $a&r'a descendido del estrellado cielo para socorrer a a uéllos* de tal modo se volvieron. I Héctor eH$orta&a a los tro(anos diciendo en alta vo+9 444 -;Animosos tro(anos" aliados de le%as tierras venidos< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor" mientras vo( a Ilio ( encar)o a los respeta&les próceres ( a nuestras esposas ue oren ( o#re+can $ecatom&es a los dioses. 44> Dic$o esto" Héctor" el de tremolante casco" partió* ( la ne)ra piel ue orla&a el a&ollonado escudo como ,ltima #ran%a le &at'a el cuello ( los talones. 44F Qlauco" v-sta)o de Hipóloco" ( el $i%o de Tideo" deseosos de com&atir" #ueron a encontrarse en el espacio ue media&a entre am&os e%ércitos. Cuando estuvieron cara a cara" Diomedes" valiente en la pelea" di%o el primero9 4=?-6Cu-l eres t," )uerrero valent'simo" de los mortales $om&res7 Mam-s te vi en las &atallas" donde los varones ad uieren )loria" pero al presente a todos los vences en audacia cuando te atreves a esperar mi #ornida lan+a. ;In#elices de a uéllos cu(os $i%os se oponen a mi #uror< Gas si #ueses inmortal ( $u&ieses descendido del cielo" no uisiera (o luc$ar con dioses celestiales. Poco vivió el #uerte Licur)o" $i%o de Driante" ue contend'a con las celestes deidades9 persi)uió en los sacros montes de Nisa a las nodri+as de Dioniso" ue esta&a a)itado por el delirio &- uico" las cuales tiraron al suelo los tirsos al ver ue el $omicida Licur)o las acomet'a con la a)ui%ada* el dios" espantado" se arro%ó al mar" ( Tetis le reci&ió en su re)a+o" despavorido ( a)itado por #uerte tem&lor por la amena+a de a uel $om&re* pero los #elices dioses se irritaron contra Licur)o" ce)óle el $i%o de Crono ( su vida no #ue lar)a" por ue se $a&'a $ec$o odioso a los inmortales todos. Con los &ienaventurados dioses no uisiera com&atir* pero" si eres uno de los mortales ue comen los #rutos de la tierra" acércate para ue m-s pronto lle)ues al término de tu perdición. 4DD Lespondióle el preclaro $i%o de Hipóloco9 4DE -;Ga)n-nimo Tidida< 6Por ué me interro)as so&re el a&olen)o7 Cual la )eneración de las $o%as" as' la de los $om&res. /sparce el viento las $o%as por el suelo" ( la selva" reverdeciendo" produce otras al lle)ar la primavera9 de i)ual suerte" una )eneración $umana nace ( otra perece. Pero (a ue deseas sa&erlo" te diré cu-l es mi lina%e" de muc$os conocido. Ha( una ciudad llamada 8#ira en el ri0ón de Ar)os" criadora de ca&allos" ( en ella viv'a B'si#o /ólida" ue #ue el m-s ladino de los $om&res. B'si#o en)endró a Qlauco" ( éste al eHimio 1elero#onte" a uien los dioses concedieron )entile+a ( envidia&le valor. Gas Preto" ue era mu( poderoso entre los ar)ivos" pues 3eus los $a&'a sometido a su cetro" $'+ole &lanco de sus ma uinaciones ( to ec$ó de la ciudad. La divina Antea" mu%er de Preto" $a&'a deseado con locura %untarse clandestinamente con 1elero#onte* pero no pudo persuadir al prudente $éroe" ue sólo pensa&a en cosas

$onestas" ( mintiendo di%o al re( Preto9 R;Preto< O%al- te mueras" o mata a 1elero#onte" ue $a uerido %untarse conmi)o" sin ue (o lo deseara.S As' di%o. /l re( se encendió en ira al o'rla* (" si &ien se a&stuvo de matar a a uél por el reli)ioso temor ue sintió su cora+ón" le envió a la Licia* (" $aciendo mort'#eras se0ales en una ta&lita ue se do&la&a" entre)óle los perniciosos si)nos con orden de ue los mostrase a su sue)ro para ue éste lo perdiera. 1elero#onte" poniéndose en camino de&a%o del #austo patrocinio de los dioses" lle)ó a la vasta Licia ( a la corriente del Manto9 el re( reci&ióle con a#a&ilidad" $ospedóle durante nueve d'as ( mandó matar otros tantos &ue(es* pero" al aparecer por décima ve+ la Aurora" la de ros-ceos dedos" lo interro)ó ( uiso ver la nota ue de su (erno Preto le tra'a. I as' ue tuvo la #unesta nota" ordenó a 1elero#onte ue lo primero de todo matara a la inelucta&le Nuimera" ser de naturale+a no $umana" sino divina" con ca&e+a de león" cola de dra)ón ( cuerpo de ca&ra" ue respira&a encendidas ( $orri&les llamas* ( a uél le dio muerte" alentado por divinales indicaciones. Lue)o tuvo ue luc$ar con los a#amados sólimos" ( dec'a ue éste #ue el m-s recio com&ate ue con $om&res sostuvo. /n tercer lu)ar uitó la vida a las varoniles ama+onas. I" cuando re)resa&a a la ciudad" el re(" urdiendo otra dolosa trama" armóle una celada con los varones m-s #uertes ue $alló en la espaciosa Licia* ( nin)uno de éstos volvió a su casa" por ue a todos les dio muerte. el eHimio 1elero#onte. Comprendió el re( ue el $éroe era v-sta)o ilustre de al)una deidad ( lo retuvo all'" lo casó con su $i%a ( compartió con él la di)nidad re)ia* los licios" a su ve+" acot-ronle un $ermoso campo de #rutales ( sem&rad'o ue a los dem-s aventa%a&a" para ue pudiese cultivarlo. Tres $i%os dio a lu+ la esposa del a)uerrido 1elero#onte9 Isandro" Hipóloco ( Laodamia* ( ésta" amada por el próvido 3eus" dio a lu+ al dei#orme Barpedón" ue lleva armadura de &ronce. Cuando 1elero#onte se atra%o el odio de todas las deidades" va)a&a solo por los campos de Alea" ro(endo su -nimo ( apart-ndose de los $om&res* Ares" insacia&le de pelea" $i+o morir a Isandro en un com&ate con los a#amados sólimos" ( Artemis" la ue usa riendas de oro" irr'tada" mató a su $i%a. A m' me en)endró Hipóloco -de éste" pues" so( $i%o- ( envióme a Tro(a" recomend-ndome mu( muc$o ue descollara ( so&resaliera siempre entre todos ( no des$onrase el lina%e de mis antepasados" ue #ueron los $om&res m-s valientes de /#ira ( la eHtensa Licia. Tal alcurnia ( tal san)re me )lor'o de tener. =4= As' di%o. Ale)róse Diomedes" valiente en el com&ate* (" clavando la pica en el almo suelo" respondió con cari0osas pala&ras al pastor de $om&res9 =4? -Pues eres mi anti)uo $uésped paterno" por ue el divino /neo $ospedó en su palacio al eHimio 1eloro#onte" le tuvo consi)o veinte d'as ( am&os se o&se uiaron con ma)n'#icos presentes de $ospitalidad. /neo dio un vistoso ta$al' te0ido de p,rpura" ( 1elero#onte una -urea copa de do&le asa" ue en mi casa uedó cuando me vine. A Tideo no lo recuerdo* de%óme mu( ni0o al salir para Te&a" donde pereció el e%ército a ueo. Bo(" por consi)uiente" tu caro $uésped en el centro de Ar)os" ( t, lo ser-s m'o en la Licia cuando va(a a to pue&lo. /n adelante no nos acometamos con la lan+a por entre la tur&a. Guc$os tro(anos ( aliados ilustres me restan" para matar a uien" por la voluntad de un dios" alcance en la carrera* ( asimismo te uedan muc$os a ueos" para uitar la vida a uien te sea posi&le. I a$ora tro uemos la armadura" a #in de ue sepan todos ue de ser $uéspedes paternos nos )loriamos. =?= Ha&iendo $a&lado as'" descendieron de los carros ( se estrec$aron la mano en prue&a de amistad. /ntonces 3eus Cronida $i+o perder la ra+ón a Qlauco* pues permutó sus armas por las de Diomedes Tidida" las de oro por las de &ronce" las valoradas en cien &ue(es por las ue en nueve se aprecia&an. =?: Al pasar Héctor por la encina ( las puertas /sceas" acudieron corriendo las esposas a $i%as de los tro(anos ( pre)unt-ronle por sus $i%os" $ermanos" ami)os ( esposos* ( él les

encar)ó ue unas tras otras orasen a los dioses" por ue para muc$as eran inminentes las des)racias. =D= Cuando lle)ó al ma)n'#ico palacio de Pr'amo" provisto de &ru0idos pórticos Oen él $a&'a cincuenta c-maras de pulimentada piedra" se)uidas" donde dorm'an los $i%os de Pr'amo con sus le)'timas esposas* ( en#rente" dentro del mismo patio" otras doce construidas i)ualmente con sillares" continuas ( tec$adas" donde se acosta&an los (ernos de Pr'amo ( sus castas mu%eresP" le salió al encuentro su alma madre ue i&a en &usca de Laódice" la m-s $ermosa de las princesas* (" asiéndole de la mano" le di%o9 =ED -;Hi%o< 6Por ué $as venido" de%ando el -spero com&ate7 Bin duda los a ueos" de a&orrecido nom&re" de&en de estrec$arnos" com&atiendo alrededor de la ciudad" ( tu cora+ón lo $a impulsado a volver con el #in de levantar desde la acrópolis las manos a 3eus. Pero" a)uarda" traeré vino dulce como la miel para ue primeramente lo li&es al padre 3eus ( a los dem-s inmortales" ( lue)o te aprovec$e tam&ién a ti" si &e&es. /l vino aumenta muc$o el vi)or del $om&re #ati)ado ( t, lo est-s de pelear por los tu(os. =>? Lespondióle el )ran Héctor" el de tremolante casco9 =>D -No me des vino dulce como la miel" veneranda madre* no sea ue me enerves ( me prives del valor" ( (o me olvide de mi #uer+a. No me atrevo a li&ar el ne)ro vino en $onor de 3eus sin lavarme las manos" ni es l'cito orar al Cronión" el de las som&r'as nu&es" cuando uno est- manc$ado de san)re ( polvo. Pero t, con)re)a a las matronas" llévate per#umes" (" entrando en el templo de Atenea" ue impera en las &atallas" pon so&re las rodillas de la deidad de $ermosa ca&ellera el peplo ma(or" m-s lindo ( ue m-s aprecies de cuantos $a(a en el palacio* ( vota a la diosa sacri#icar en su templo doce vacas de un a0o" no su%etas a,n al (u)o" si" apiad-ndose de la ciudad ( de las esposas ( tiernos ni0os de los tro(anos" aparta de la sa)rada Ilio al $i%o de Tideo" #ero+ )uerrero" cu(a valent'a causa nuestra derrota. /ncam'nate" pues" al templo de Atenea" ue impera en las &atallas" ( (o iré a la casa de Paris a llamarlo" si me uiere escuc$ar. ;As' la tierra se lo tra)ara< Criólo el Ol'mpico como una )ran pla)a para los tro(anos ( el ma)n-nimo Pr'amo ( sus $i%os. Creo ue" si le viera descender al Hades" mi alma se olvidar'a de los eno%osos pesares. =5> As' di%o. Hécu&a" volviendo al palacio" llamó a las esclavas" ( éstas anduvieron por la ciudad ( con)re)aron a las matronas* &a%ó lue)o al #ra)ante aposento donde se )uarda&an los peplos &ordados" o&ra de las mu%eres ue se $a&'a llevado de Bidón el dei#orme Ale%andro en el mismo via%e por el anc$o ponto en ue se llevó a Helena" la de no&les padres* tomó" para o#recerlo a Atenea" el peplo ma(or ( m-s $ermoso por sus &ordaduras" ue resplandec'a como un astro ( se $alla&a de&a%o de todos" ( partió acompa0ada de muc$as matronas. =F: Cuando lle)aron a la acrópolis" a&rióles las puertas del templo de Atenea Teano" la de $ermosas me%illas" $i%a de Ciseide ( esposa de Anténor" domador de ca&allos" a la cual $a&'an ele)ido los tro(anos sacerdotisa de Atenea. Todas" con l,)u&res lamentos" levantaron las manos a la diosa. Teano" la de $ermosas me%illas" tomó el peplo" lo puso so&re las rodillas de Atenea" la de $ermosa ca&ellera" ( orando ro)ó as' a la $i%a del )ran 3eus9 ?JE -;Keneranda Atenea" protectora de la ciudad" divina entre las diosas< ;Nuié&rale la lan+a a Diomedes ( concédenos ue cai)a de pec$os en el suelo" ante las puertas /sceas" para ue to sacri#i uemos en este templo doce vacas de un a0o" no su%etas a,n al (u)o" si de este modo to apiadas de la ciudad ( de las esposas ( tiernos ni0os de los tro(anos< ?44 As' di%o ro)ando" pero Palas Atenea no accedió. Gientras invoca&an de este modo a la $i%a del )ran 3eus" Héctor se encaminó al ma)n'#ico palacio ue para Ale%andro $a&'a la&rado él mismo con los m-s $-&iles constructores de la #értil Tro(a* éstos le

$icieron una c-mara nupcial" una sala ( un patio" en la acrópolis" cerca de los palacios de Pr'amo ( de Héctor. A44' entró Héctor" caro a 3eus" llevando una lan+a de once codos" cu(a &ronc'nea ( reluciente punta esta&a su%eta por -ureo anillo. /n la c-mara $alló a Ale%andro ue acicala&a las ma)n'#icas armas" escudo ( cora+a" ( pro&a&a el corvo arco* ( a la ar)iva Helena" ue" sentada entre sus esclavas" ocup-&alas en primorosas la&ores. I en viendo a a uél" increpólo con in%uriosas pala&ras9 ?=> -;Des)raciado< No es decoroso ue )uardes en el cora+ón ese rencor. Los $om&res perecen com&atiendo al pie de los altos muros de la ciudad* el &élico clamor ( la luc$a se encendieron por tu causa alrededor de nosotros" ( t, mismo reconvendr'as a uien ce%ara en la pelea $orrenda. /a" lev-ntate. No sea ue la ciudad lle)ue a ser pasto de las voraces llamas. ??= Lespondióle el dei#orme Ale%andro9 ??? -;Héctor< Mustos ( no eHcesivos son tus &aldones" ( por lo mismo vo( a contestarte. Atiende ( ó(eme. Permanec'a a u'" no tanto por estar airado o resentido con los tro(anos" cuanto por ue desea&a entre)arme al dolor. /n este instante mi esposa me eH$orta&a con &landas pala&ras a volver al com&ate* ( tam&ién a m' me parece pre#eri&le" por ue la victoria tiene sus alternativas para los )uerreros. /a" pues" a)uarda" ( visto las marciales armas* o vete ( te si)o" ( creo ue lo)raré alcan+arte. ?D= As' di%o. Héctor" el de tremolante casco" nada contestó. I Helena $a&lóle con dulces pala&ras9 ?- -;Cu0ado m'o" de esta perra malé#ica ( a&omina&le< ;O%al- ue" cuando mi madre me dio a lu+" un viento tempestuoso se me $u&iese llevado al monte o al estruendoso mar" para $acerme %u)uete de las olas" antes ue tales $ec$os ocurrieran< I (a ue los dioses determinaron causar estos males" de&ió tocarme ser esposa de un varón m-s #uerte" a uien dolieran la indi)nación ( los muc$os &aldones de los $om&res. 8ste ni tiene #irme+a de -nimo ni la tendr- nunca" ( creo ue reco)er- el de&ido #ruto. Pero entra ( siéntate en esta silla" cu0ado" ue la #ati)a te oprime el cora+ón por m'" perra" ( por la #alta de Ale%andro* a uienes 3eus nos dio mala suerte a #in de ue a los venideros les sirvamos de asunto para sus cantos. ?EF Lespondióle el )ran Héctor" el de tremolante casco9 ?>J-No me o#re+cas asiento" Helena" aun ue me aprecies" pues no lo)rar-s persuadirme9 (a mi cora+ón desea socorrer a los tro(anos ue me a)uardan con impaciencia. Pero t, $a+ levantar a ése ( él mismo se dé prisa para ue me alcance dentro de la ciudad" mientras vo( a mi casa ( veo a los criados" a la esposa uerida ( al tierno ni0o* ue i)noro si volveré de la &atalla" o los dioses dispondr-n ue sucum&a a manos de los a ueos. ?>F Apenas $u&o dic$o estas pala&ras" Héctor" el de tremolante casco" se #ue. Lle)ó en se)uida a su palacio" ue a&unda&a de )ente" mas no encontró a Andrómaca" la de n'veos &ra+os" pues con el ni0o ( la criada de $ermoso peplo esta&a en la torre llorando ( lament-ndose. Héctor" como no $allara dentro a su eHcelente esposa" det,vose en el um&ral ( $a&ló con las esclavas9 ?:> -;/a" esclavas" decidme la verdad< 6Adónde $a ido Andrómaca" la de n'veos &ra+os" desde el palacio7 6A visitar a mis $ermanas o a mis cu0adas de $ermosos peplos7 6O" acaso" al templo de Atenea" donde las tro(anas" de lindas tren+as" aplacan a la terri&le diosa7 ?54 Lespondióle con estas pala&ras la #iel despensera9 ?5= -;Héctor< Ia ue tanto nos mandas decir la verdad" no #ue a visitar a tus $ermanas ni a tus cu0adas de $ermosos peplos" ni al templo de Atenea" donde las tro(anas" de lindas tren+as" aplacan a la terri&le diosa" sino ue su&ió a la )ran torre de Ilio" por ue

Tan lue)o como" después de atravesar la )ran ciudad" lle)ó a las puertas /sceas -por all' $a&'a de salir al campo-" corrió a su encuentro su rica esposa Andrómaca" $i%a del ma)n-nimo /etión" ue viv'a &a%o el &oscoso Placo" en Te&a &a%o el Placo" ( era re( de los cilicios. 1ien lo conoce mi inteli)encia ( lo presiente mi cora+ón9 d'a vendr.supo ue los tro(anos lleva&an la peor parte ( era )rande el 'mpetu de los a ueos. A mi padre matólo el divino A uiles cuando tomó la populosa ciudad de los cilicios" Te&a" la de altas puertas9 dio muerte a /etión" ( sin despo%arlo" por el reli)ioso temor ue le entró en el -nimo" uemó el cad-ver con las la&radas armas ( le eri)ió un t. a uien su padre llama&a /scamandrio ( los dem-s Astianacte" por ue sólo por Héctor se salva&a Ilio. Pre#eri&le ser'a ue" al perderte" la tierra me tra)ara" por ue si mueres no $a&r.( pon el e%ército %unto al ca&ra$')o" ue por all' la ciudad es accesi&le ( el muro m-s #-cil de escalar.so&re ti. Gis siete $ermanos" ue $a&ita&an en el palacio" descendieron al Hades el mismo d'a* pues a todos los mató el divino A uiles" el de los pies li)eros" entre los #leH'pedes &ue(es ( las c-ndidas ove%as. DDJ Contestóle el )ran Héctor" el de tremolante casco9 DD4 Todo esto me da cuidado" mu%er" pero muc$o me sonro%ar'a ante los tro(anos ( las tro(anas de ro+a)antes peplos" si como un co&arde $u(era del com&ate* ( tampoco mi cora+ón me incita a ello" ue siempre supe ser valiente ( pelear en primera #ila entre los tro(anos" manteniendo la inmensa )loria de mi padre ( de m' mismo. A mi madre" ue reina&a al pie del selvoso Placo" tr-%ola a uél con otras ri ue+as ( la puso en li&ertad por un inmenso rescate* pero Trtemis" ue se complace en tirar #lec$as" $irióla en el palacio de mi padre. Los m-s valientes -los dos A(antes" el céle&re Idomeneo" los Atridas ( el #uerte $i%o de Tideo con los su(os respectivos.t. cuando al)uno de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" se te lleve llorosa" priv-ndote de li&ertad" ( lue)o te%as tela e Ar)os" a las órdenes de otra mu%er" o va(as por a)ua a la #uente Geseide o Hiperea" mu( contrariada por ue la dura necesidad pesar. Pero o%al.(a por tres veces se $an encaminado a a uel sitio para intentar el asalto9 al)uien ue conoce los or-culos se to indicó" o su mismo arro%o los impele ( anima. Acompa0-&ale una sirvienta llevando en &ra+os al tierno in#ante" al Hectórida amado" parecido a una $ermosa estrella. Pues" ea" sé compasivo" uédate a u' en la tome -.consuelo para m'" sino pesares" ue (a no ten)o padre ni venera&le madre. I ui+-s al)uien eHclame" al verte derramar l-)rimas9 R8sta #ue la esposa de Héctor" el )uerrero ue m-s se se0ala&a entre los tro(anos" domadores de ca&allos" cuando en torno de Ilio pelea&an.en ue pere+can la sa)rada Ilio" Pr'amo ( el pue&lo de Pr'amo" armad con lan+as de #resno. . ?FJ As' $a&ló la despensera" ( Héctor" saliendo presuroso de la casa" desanduvo el camino por las &ien tra+adas calles. eres a$ora mi padre" mi venera&le madre ( mi $ermano* t.un montón de tierra cu&ra mi cad-ver" antes ue oi)a tus clamores o presencie tu rapto. Andrómaca" llorosa" se detuvo a su lado" ( asiéndole de la mano le di%o9 DJ: -. Hi%a de éste era" pues" la esposa de Héctor" de &ronc'nea armadura" ue entonces le salió al camino. Héctor" t. Pero la #utura des)racia de los tro(anos" de la misma Hécu&a" del re( Pr'amo ( de muc$os d mis valientes $ermanos ue caer-n en el polvo a manos d los enemi)os" no me importa tanto como la ue padecer. Kio el $éroe al ni0o ( sonrió silenciosamente.Des)raciado< Tu valor te perder-." mi #loreciente esposo.mulo" a cu(o alrededor plantaron -lamos las nin#as monteses" $i%as de 3eus" ue lleva la é)ida. Partió $acia la muralla" ansiosa" como loca" ( con ella se #ue la nodri+a ue lleva el ni0o. No te apiadas del tierno in#ante ni de m'" in#ortunada" ue pronto seré tu viuda* pues los a ueos te acometer-n todos a una ( aca&ar-n conti)o.no $a)as a un ni0o $uér#ano ( a una mu%er viuda<.S As' dir-n" ( sentir-s un nuevo pesar al verte sin el $om&re ue pudiera li&rarte de la esclavitud.

Bonriéronse el padre amoroso ( la veneranda madre.al Hades antes de lo dispuesto por el destino* ( de su suerte nin). Ale%andro alcan+ó en se)uida a su $ermano el divino Héctor cuando éste re)resa&a del lu)ar en ue $a&'a pasado el colo uio con su esposa" ( #ue el primero en $a&lar diciendo9 E45 -. /c$adas las suertes" le toca a A(ante" ( luc$an $asta el anoc$ecer.pate en las la&ores del telar ( la rueca" ( ordena a las esclavas ue se apli uen al tra&a%o* ( de la )uerra nos cuidaremos cuantos varones nacimos en Ilio" ( (o el primero.tu tra&a%o en el com&ate" por ue eres valiente* pero a veces te complaces en desalentarte ( no uieres pelear" ( mi cora+ón se a#li)e cuando oi)o ue te &aldonan los tro(anos ue tantos tra&a%os su#ren por ti.Nuerido< Nadie ue sea %usto reprender. Héctor se apresuró a de%ar el re#ul)ente casco en el suelo" &esó ( meció en sus manos al $i%o amado" ( ro)ó as' a 3eus ( a los de m-s dioses9 D:>-. E=J Lespondióle Héctor" el de tremolante casco9 E=4 -. EJ? Paris no demoró en el alto palacio* pues" as' ue $u&o vestido las ma)n'#icas armas de la&rado &ronce" atravesó presuroso la ciudad $aciendo )ala de sus pies li)eros. CANTO KII* Com&ate sin)ular de Héctor ( A(ante Levantamiento de los cad-veres * La se)unda tam&ién se suspende inopinadamente" por ue Héctor desa#ia a los $éroes a ueos.Desdic$ada< No en demas'a tu cora+ón se acon)o%e" ue nadie me enviar. Pronto lle)ó Andrómaca al palacio" lleno de )ente" de Héctor" matador de $om&res* $alló en él muc$as esclavas" ( a todas las movió a l-)rimas. v-monos ( lue)o lo arre)laremos todo" si 3eus nos permite o#recer en nuestro palacio la cratera de la li&ertad a los celestes sempiternos dioses" por $a&er ec$ado de Tro(a a los a ueos de $ermosas )re&as.Gi &uen $ermano< Guc$o te $ice esperar deteniéndote" a pesar de tu impaciencia* pues no $e venido oportunamente" como ordenaste. .n $om&re" sea co&arde o valiente" puede li&rarse una ve+ nacido./s muc$o m-s valiente ue su padre<S* ( ue" car)ado de cruentos despo%os del enemi)o uien $a(a muerto" re)oci%e el alma de su madre. Notólo el esposo ( compadecido" acaricióla con la mano ( le di%o9 D5> -. DFD Dic$as estas pala&ras" el preclaro Héctor se puso el (elmo adornado con crines de ca&allo" ( la esposa amada re)resó a su casa" volviendo la ca&e+a de cuando en cuando ( vertiendo copiosas l-)rimas. Como el corcel ave+ado a &a0arse en la cristalina corriente de un r'o" cuando se ve atado en el esta&lo" come la ce&ada del pese&re ( rompiendo el ron+al sale trotando por la llanura" (er)ue or)ulloso la cervi+" ondean las crines so&re su cuello" ( u#ano de su lo+an'a mueve li)ero las rodillas encamin-ndose a los acostum&rados sitios donde los ca&allos pacen* de a uel modo" Paris" $i%o de Pr'amo" cu(a armadura &rilla&a como un sol" descend'a )o+oso de la eHcelsa Pér)amo por sus -)iles pies llevado. Be pacta una tre)ua de un d'a" ue los a ueos aprovec$an pra enterrar a los muertos ( construir un muro en torno al campamento. Llora&an en el palacio a Héctor vivo a.D>> As' diciendo" el esclarecido Héctor tendió los &ra+os su $i%o" ( éste se recostó" )ritando" en el seno de la nodri+ de &ella cintura" por el terror ue el aspecto de su padre le causa&a9 d-&anle miedo el &ronce ( el terri&le penac$o crines de ca&allo" ue ve'a ondear en lo alto del (elmo. Pero.3eus ( dem-s dioses< Concededme ue este $i%o m'o sea" como (o" ilustre entre los tro(anos a i)ualmente es#or+ado* ue reine poderosamente en Ilio* ue di)an de él cuando vuelva de la &atalla9 R.n" por ue no espera&an ue volviera del com&ate li&r-ndose del valor ( de las manos de los a ueos. D5= /sto dic$o" puso el ni0o en &ra+os de la esposa amada" ue" al reci&irlo en el per#umado seno" sonre'a con el rostro todav'a &a0ado en l-)rimas. Kuelve a casa" oc.

n no $a dispuesto el $ado ue mueras ( lle)ues al término #atal de tu vida. ED As' di%o. I Héctor" puesto entre unos ( otros" di%o9 >: -. Pero" al advertirlo Apolo desde Pér)amo" #ue a oponérsele" por ue desea&a ue los tro(anos )anaran la victoria. A)amenón contuvo a los a ueos" de $ermosas )re&as* ( Atenea ( Apolo" el del arco de plata" trans#i)urados en &uitres" se posaron en la alta encina del padre 3eus" ue lleva la é)ida" ( se deleita&an en contemplar a los )uerreros cu(as densas #ilas aparec'an eri+adas de escudos" cascos ( lan+as.O'dme" tro(anos ( a ueos" de $ermosas )re&as" ( os diré to ue en el pec$o mi cora+ón me dicta< /l eHcelso Cronida no rati#icó nuestros %uramentos" ( se)uircaus-ndonos males a unos ( a otros" $asta ue toméis la torreada Ilio o sucum&-is %unto a . Como el Cé#iro" ca(endo so&re el mar" encrespa las olas" ( el ponto ne)rea* de seme%ante modo sent-ronse en la llanura las $ileras de a ueos ( tro(anos. /ncontr-ronse am&as deidades %unto a la encina* ( el so&erano Apolo" $i%o de 3eus" $a&ló primero diciendo9 =D -6Por ué" enardecida nuevamente" o$ $i%a del )ran 3eus" vienes del Olimpo7 6Nué poderoso a#ecto te mueve7 6Acaso uieres dar a los d-naos la indecisa victoria7 Por ue de los tro(anos no te compadecer'as" aun ue estuviesen pereciendo. Gas 6por ué medio $as pensado suspender la &atalla7 ?: Contestó el so&erano Apolo" $i%o de 3eus9 ?s -Ha)amos ue Héctor" de cora+ón #uerte" domador de ca&allos" provo ue a los d-naos a pelear con él en terri&le ( sin)ular com&ate* a indi)nados los a ueos" de $ermosas )re&as" susciten a al)uien para ue luc$e con el divino Héctor.Héctor" $i%o de Pr'amo" i)ual en prudencia a 3eus< 6Nuerr-s $acer lo ue te di)a (o" ue so( tu $ermano7 Ganda ue suspendan la &atalla los tro(anos ( los a ueos todos" ( reta al m-s valiente de éstos a luc$ar conti)o en terri&le com&ate" pues a. Qlauco" $i%o de Hipóloco ( pr'ncipe de los licios" arro%ó en la re0ida pelea un dardo a I#'noo DeH'ada cuando su&'a al carro de corredoras (e)uas" ( le acertó en la espalda9 I#'noo ca(ó al suelo ( sus miem&ros se rela%aron. D? As' di%o* ( Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" no se opuso. ue $ieres de le%os" con este propósito vine del Olimpo al campo de los tro(anos ( de los a ueos. ?? Lespondióle Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 ?D -Bea as'" o$ t. 4: Cuando Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" vio ue a uéllos mata&an a muc$os ar)ivos en el duro com&ate" descendiendo en raudo vuelo de las cum&res del Olimpo" se encaminó a la sa)rada Ilio. Como cuando un dios env'a próspero viento a nave)antes ue to an$elan por ue est-n cansados de romper las olas" &atiendo los pulidos remos" ( tienen rela%ados los miem&ros a causa de la #ati)a" as'" tan deseados" aparecieron a uéllos a los tro(anos. Bi uieres condescender con mi deseo -( ser'a lo me%or-" suspenderemos por $o( el com&ate ( la pelea* ( lue)o volver-n a &atallar $asta ue lo)ren arruinar a Ilio" (a ue os place a vosotras" las inmortales" destruir esta ciudad. Héleno" $i%o amado de Pr'amo" comprendió al punto lo ue era )rato a los dioses" ue conversa&an" (" lle)-ndose a Héctor" le diri)ió estas pala&ras9 D: -. O(óle Héctor con intenso placer" (" corriendo al centro de am&os e%ércitos con la lan+a co)ida por el medio" detuvo las #alan)es tro(anas" ue al momento se uedaron uietas. 5 Paris mató a Genestio" ue viv'a en Arna ( era $i%o del re( Are'too" #amoso por su clava" ( de @ilomedusa" la de o%os de novilla* ( Héctor con la puntia)uda lan+a tiró a /(oneo un &ote en la cervi+" de&a%o del casco de &ronce" ( de%óle sin vi)or los miem&ros. He o'do so&re esto la vo+ de los sempiternos dioses.4 Dic$as estas pala&ras" el esclarecido Héctor ( su $ermano Ale%andro traspusieron las puertas" con el -nimo impaciente por com&atir ( pelear.

F= As' di%o.mulo a orillas del espacioso Helesponto. I dir. /l mismo A)amenón Atrida" el de vasto poder" asióle de la diestra eHclamando9 4JF -. Kuelve a %untarte con tus compa0eros" siéntate" ( los a ueos $ar-n ue se levante un campeón tal" ue" aun ue a uél sea intrépido a incansa&le en la pelea" con )usto" creo" se entre)ar.n d-nao al encuentro de Héctor.%am-s.al)uno de los #uturos $om&res" atravesando el vinoso mar en una nave de muc$os órdenes de remos9 R8sa es la tum&a de un varón ue pelea&a valerosamente ( #ue muerto en edad remota por el esclarecido Héctor.Cu-nto )emir'a el anciano %inete Peleo" ilustre conse%ero ( aren)ador de los mirmidones" ue en su palacio se )o+a&a con pre)untarme por la prosapia ( la descendencia de los ar)ivos todos< Bi supiera ue éstos tiem&lan ante Héctor" al+ar'a las manos a los inmortales para ue su alma" separ-ndose del cuerpo" &a%ara a la mansión de Hades.al descanso si consi)ue escapar de tan #iero com&ate" de tan terri&le luc$a.Deliras" Genelao" alumno de 3eus< Nada te #uer+a a cometer tal locura. 4J? /sto dic$o" empe+ó a ponerse la ma)n'#ica armadura. /ntonces levantóse Néstor" ( aren)ó a los ar)ivos diciendo9 4=D -.Nué motivo de pesar tan )rande le $a lle)ado a la tierra a uea< . 4=J As' di%o* ( el $éroe cam&ió la mente de su $ermano con la oportuna eH$ortación. /ntre vosotros se $allan los m-s valientes a ueos* a uél a uien el -nimo incite a com&atir conmi)o adel-ntese ( ser.O$ dioses< .os volvierais a)ua ( tierra a$' mismo donde est-is sentados" $om&res sin cora+ón ( sin $onor. Al #in levantóse Genelao" con el cora+ón a#li)id'simo" ( los apostro#ó de esta manera9 F> -. Genelao o&edeció* ( sus servidores" ale)res" uit-ronle la armadura de los $om&ros." con Héctor Pri-mida" ue a todos amedrenta ( cu(o encuentro en la &atalla" donde los varones ad uieren )loria" causa&a $orror al mismo A uiles" ue lo aventa%a tanto en &ravura.las naves" surcadoras del ponto. Io seré uien me arme ( luc$e con a uél" pues la victoria la conceden desde lo alto los inmortales dioses. Al re( Are'too matólo Licur)o" no empleando la #uer+a" sino la astucia" en un camino estrec$o" donde la #érrea clava no pod'a li&rarlo de la muerte9 Licur)o se le adelantó" envasóle la lan+a en medio . O%al. Todos enmudecieron ( uedaron silenciosos" pues por ver)Cen+a no re$usa&an el desa#'o ( por miedo no se decid'an a aceptarlo.A( de m'" $om&res %actanciosos* a ueas ue no a ueos< Qrande ( $orri&le sernuestro opro&io si no sale nin). /ntre los arcadios aparec'a en primera l'nea /reutalión" varón i)ual a un dios" ue lleva&a la armadura del re( Are'too* del divino Are'too" a uien por so&renom&re llama&an el macero as' los $om&res como las mu%eres de $ermosa cintura" por ue no pelea&a con el arco ( la #ormida&le lan+a" sino ue romp'a las #alan)es con la #érrea ma+a. /ntonces" o$ Genelao" $u&ieras aca&ado la vida en manos de Héctor" cu(a #uer+a era mu( superior" si los re(es a ueos no se $u&iesen apresurado a detenerte. Dom'nate" aun ue estés a#li)ido" ( no uieras luc$ar por despi ue con un $om&re m-s #uerte ue t.campeón con el divino Héctor. Propon)o lo si)uiente ( 3eus sea testi)o9 Bi a uél con su &ronce de lar)a punta consi)ue uitarme la vida" despó%eme de las armas" lléveselas a las cóncavas naves" ( entre)ue mi cuerpo a los m'os para ue los tro(anos ( sus esposas lo su&an a la pira* (" si (o lo matare a él" por concederme Apolo tal )loria" me llevaré sus armas a la sa)rada Ilio" las col)aré en el templo de Apolo" ue $iere de le%os" ( enviaré el cad-ver a las naves de muc$os &ancos" para ue los a ueos" de lar)a ca&ellera" le $a)an eHe uias ( le eri%an un t. O%al-" .S As' $a&lar-" ( mi )loria no perecer.padre 3eus" Atenea" Apolo<" #uese (o tan %oven como cuando" encontr-ndose los pilios con los &elicosos arcadios al pie de las murallas de @ea" cerca de la corriente del M-rdano" tra&aron el com&ate a orillas del impetuoso Celadonte.

( com&at' con él ( Atenea me dio )loria" pues lo)ré matar a a uel $om&re )i)antesco ( #ort'simo ue tendido en el suelo ocupa&a un )ran espacio. =J> As' $a&la&an.&ilo de su cora+ón" (" tir-ndola al suelo" a sus pies" eHclamó9 4F4 -. Levantóse" muc$o antes ue los otros" el re( de $om&res" A)amenón* lue)o el #uerte Diomedes Tidida* después" am&os A(antes" revestidos de impetuoso valor* tras ellos" Idomeneo ( su escudero Geriones" ue al $omicida /nialio i)uala&a* en se)uida /ur'pilo" $i%o ilustre de /vemón* (" #inalmente" Toante Andremónida ( el divino 2lises9 todos éstos uer'an pelear con el ilustre Héctor. O%al. No $a&r. P. I al)uno eHclamó" mirando al anc$uroso cielo9 4:F -.Pero ni los ue sois los m-s valientes de los a ueos todos" ni si uiera vosotros" est-is dispuestos a it al encuentro de Héctor< 4>4 De esta manera los increpó el anciano" ( nueve por %unto se levantaron. Los )uerreros ora&an ( al+a&an las manos a los dioses. 2n $eraldo llevóla por el concurso (" empe+ando por la derec$a" la ense0a&a a los próceres a ueos" uienes" al no reconocerla" ne)a&an ue #uese su(a* pero" cuando lle)ó al ue la $a&'a marcado ( ec$ado en el casco" al ilustre A(ante" éste tendió la mano" ( a uél se detuvo ( le entre)ó la contrase0a. Néstor" ca&allero )erenio" menea&a el casco" $asta ue por #in saltó la tar%a ue ellos uer'an" la de A(ante.sose A(ante la armadura de luciente &ronce* (" vestidas las armas en torno de su cuerpo" marc$ó tan animoso como el terri&le Ares cuando se encamina al com&ate de los $om&res" a uienes el Cronión $ace venir a las manos por una roedora discordia. .re)oci%o en el cora+ón si lo)ra escapar del #lero com&ate" de la terri&le luc$a.O$ ami)os< Gi tar%a es" ( me ale)ro en el alma por ue espero vencer al divino Héctor.Padre 3eus" ue reinas desde el Ida" )lorios'simo" m-Himo< Concédele a A(ante la victoria ( un &rillante triun#o* (" si amas tam&ién a Héctor ( por él te interesas" dales a entram&os i)ual #uer+a ( )loria.me re%uveneciera tanto ( mis #uer+as conservaran su ro&uste+. Los nueve se0alaron sus respectivas tar%as" ( se)uidamente las metieron en el casco de A)amenón Atrida. Tan terri&le se levantó A(ante" antemural de los a ueos" ue sonre'a con torva #a+" anda&a a paso lar)o ( &land'a enorme lan+a.uien" valiéndose de la #uer+a o de la astucia" me pon)a en #u)a contra mi voluntad* por ue no creo ue naciera ( me criara en Balamina" tan in$-&il para la luc$a. Todos esta&an amedrentados ( tem&lando" ( nadie se atrev'a a aceptar el reto* pero mi ardido cora+ón me impulsó a pelear con a uel presuntuoso -era (o el m-s %oven de todos. /l $éroe la reconoció" con )ran %. . /llos oraron al so&erano 3eus Cronión" ( al)unos di%eron" mirando al anc$uroso cielo9 =J= -./a< Gientras visto la &élica armadura" orad al so&erano 3eus Cronión" mentalmente" para ue no lo oi)an los tro(anos* o en alta vo+" pues a nadie tememos.del cuerpo" $'+olo caer de espaldas" ( despo%óle de la armadura" re)alo del &ronc'neo Ares" ue lleva&a en las &atallas. =JJ Tales #ueron sus pala&ras. 4:E As' di%o.Cu-n pronto Héctor" el de tremolante casco" tendr'a com&ate< . Los ar)ivos se re)oci%aron )randemente" as' ue lo vieron" ( un violento tem&lor se apoderó de los tro(anos* al mismo Héctor palpitóle el cora+ón en el pec$o* pero (a no pod'a mani#estar temor ni retirarse a su e%ército" por ue de él $a&'a partido la provocación. 454 As' dec'an. Cuando Licur)o enve%eció en el palacio" entre)ó dic$a armadura a /reutalión" su escudero uerido" para ue la usara* ( éste" con tales armas" desa#ia&a entonces a los m-s valientes.a los a ueos" de $ermosas )re&as" ( sentir.Padre 3eus< Ha+ ue le cai)a la suerte a A(ante" al $i%o de Tideo" o al mismo re( de Gicenas" rica en oro. A(ante se le acercó con su escudo como una torre" &ronc'neo" de siete pieles de &ue(" ue en otro tiempo le $iciera Ti uio" . I Néstor" ca&allero )erenio" les di%o9 4:4 -/c$ad suertes" ( a uél a uien le to ue ale)rar.

Kersado esto( en los com&ates ( en las matan+as de $om&res* sé mover a diestro ( a siniestro la seca piel de &ue( ue llevo para luc$ar denodadamente* sé lan+arme a la pelea cuando en prestos carros se &atalla" ( sé deleitar al cruel Ares en el estadio de la )uerra.Ideo< Ordenad a Héctor ue lo dispon)a" pues #ue él uien retó a los m-s valientes. A(ante" del lina%e de 3eus" tiró a su ve+ su luen)a lan+a ( dio en el escudo liso del Pri-mida" ( la ro&usta lan+a" pasando por el terso escudo" se $undió en la la&rada cora+a ( ras)ó la t.el cual $a&ita&a en Hila ( era el me%or de los curtidores. Pero empiece (a la luc$a ( el com&ate. Pero la noc$e comien+a (a" ( ser. La piedra torció el &orde in#erior del $ectóreo escudo" cual pudiera $acerlo una muela de molino" ( c$ocando con las rodillas de Héctor lo $i+o caer de espaldas asido al escudo* pero Apolo en se)uida lo puso en pie.A(ante< Puesto ue los dioses te $an dado corpulencia" valor ( cordura" ( en el mane%o de la lan+a descuellas entre los a ueos" suspendamos por $o( el com&ate ( la luc$a" ( otro d'a volveremos a pelear $asta ue una deidad nos separe" después de otor)ar . =5= Lespondióle A(ante Telamonio9 =5? -. =?? Lespondióle el )ran Héctor" el de tremolante casco9 =?D -. 8stos interpusieron sus cetros entre los campeones" a Ideo" $-&il en dar sa&ios conse%os" pronunció estas pala&ras9 =:F -. I arrancando am&os las luen)as lan+as de los escudos" acometiéronse como carniceros leones o puercos monteses" cu(a #uer+a es inmensa.Hi%os ueridos< No peleéis ni com&at-is m-s* a entram&os os ama 3eus" ue amontona las nu&es" ( am&os sois &elicosos. /sto lo sa&emos todos. Pero a ti" siendo cual eres" no uiero $erirte con alevos'a" sino cara a cara" si puedo conse)uirlo. =5: D'%ole el )ran Héctor" el de tremolante casco9 =55 -.nica so&re el i%ar* inclinóse el $éroe" ( evitó la ne)ra muerte. /l Pri-mida $irió con la lan+a el centro del escudo de A(ante" ( el &ronce no pudo romperlo por ue la punta se torció. Gas el $éroe" eno%ado con A)amenón" pastor de $om&res" permanece en las corvas naves surcadoras del ponto" ( somos muc$os los capaces de pelear conti)o. Gas no por esto cesó de com&atir Héctor" el de tremolante casco" sino ue" volviéndose" co)ió con su ro&usta mano un pedre%ón ne)ro ( eri+ado de puntas ue $a&'a en el campo* lo tiró" acertó a dar en el &ollón central del )ran escudo de A(ante" de siete &o(unas pieles" a $i+o resonar el &ronce ue lo cu&r'a. A(ante Telamonio paróse" con el escudo al pec$o" mu( cerca de Héctor* (" amena+-ndolo" di%o9 ==> -. A(ante entonces" tomando una piedra muc$o ma(or" la despidió $aciéndola voltear con una #uer+a inmensa. =DD Di%o" ( &landiendo la enorme lan+a" arro%óla ( atravesó el &ronce ue cu&r'a como octava capa el )ran escudo de A(ante #ormado por siete &o(unos cueros9 la indoma&le punta $oradó seis de éstos ( en el séptimo uedó detenida. Bea el primero en desistir* ue (o o&edeceré" si él lo $iciere. 8ste #ormó el mane%a&le escudo con siete pieles de corpulentos &ue(es ( puso encima" como octava capa" una l-mina de &ronce.&ueno o&edecerla.Héctor< A$ora sa&r-s claramente" de solo a solo" cu-les adalides pueden presentar los d-naos" aun prescindiendo de A uiles" ue rompe #ilas de )uerreros ( tiene el -nimo de un león.A(ante Telamonio" del lina%e de 3eus" pr'ncipe de $om&res< No me tientes cual si #uera un dé&il ni0o o una mu%er ue no conoce las cosas de la )uerra. I (a se $u&ieran atacado de cerca con las espadas" si no $u&iesen acudido dos $eraldos" mensa%eros de 3eus ( de los $om&res" ue lle)aron respectivamente del campo de los tro(anos ( del de los a ueos" de &ronc'neas cora+as9 Talti&io a Ideo" prudentes am&os. A(ante" arremetiendo" clavó la su(a en el escudo de a uél" a $i+o vacilar al $éroe cuando se dispon'a para el ata ue* la punta a&rióse camino $asta el cuello de Héctor" ( en se)uida &rotó la ne)ra san)re.

8stos se ale)raron al ver a Héctor vivo" ( ue re)resa&a incólume" li&re de la #uer+a ( de las invictas manos de A(ante" cuando (a desespera&an de ue se salvara* ( lo acompa0aron a la ciudad. I" aren)-ndolos con &enevolencia" as' les di%o9 ?=: -. Leuniéronse los tro(anos en la acrópolis de Ilio" cerca del palacio de Pr'amo" ( la %unta #ue a)itada ( tur&ulenta. La noc$e comien+a (a" ( ser.n* edi#i uemos en se)uida a partir del mismo una muralla con altas torres" ue sea un reparo para las naves ( para nosotros mismos* de%emos puertas ue se cierren con &ien a%ustadas ta&las" para ue pasen los carros" ( cavemos delante del muro un pro#undo #oso" ue deten)a a los $om&res ( a los ca&allos si al).&ueno o&edecerla.S ?J? Cuando esto $u&o dic$o" entre)ó a A(ante una espada )uarnecida con ar)énteos clavos" o#reciéndosela con la vaina ( el &ien cortado ce0idor* ( A(ante re)aló a Héctor un vistoso ta$al' te0ido de p.Anténor< No me place lo ue propones ( pod'as $a&er pensado al)o me%or. ?ED Di%o" ( se sentó.Atrida ( dem-s pr'ncipes de los a ueos todos< Ia ue $an muerto tantos melenudos a ueos" cu(a ne)ra san)re esparció el cruel Ares por la ri&era del /scamandro de l'mpida corriente ( cu(as almas descendieron a la mansión de Hades" conviene ue suspendas los com&ates" ( ma0ana" reunidos todos al comen+ar del d'a" traeremos los cad-veres en carros tirados por &ue(es ( mulos" ( los uemaremos cerca de los &a%eles para llevar sus ceni+as a los $i%os de los di#untos cuando re)resemos a la patria tierra< /ri%amos lue)o con sierra de la llanura" amontonada en torno de la pira" un t. ?4? As' ue estuvieron en ella" A)amenón Atrida" re( de $om&res" sacri#icó al prepotente Cronión un &ue( de cinco a0os. Bepar-ronse lue)o" volviendo el uno a las tropas a ueas ( el otro al e%ército de los tro(anos. Bi realmente $a&las con seriedad" los mismos dioses to $an $ec$o perder el %uicio. /l prudente Anténor comen+ó a aren)arles de esta manera9 ?D5 -. I a los tro(anos" domadores de ca&allos" les diré to si)uiente9 Paladinamente lo declaro" no devolveré la mu%er" pero s' uiero dar cuantas ri ue+as tra%e de Ar)os ( aun otras ue a0adiré de mi casa. As' t./a< Ha)-monos ma)n'#icos re)alos" para ue di)an a ueos ( tro(anos9 RCom&atieron con roedor encono" ( se separaron unidos por la amistad.n d'a no podemos resistir la acometida de los altivos tro(anos. .O'dme" tro(anos" d-rdanos ( aliados" ( os mani#estaré to ue en el pec$o mi cora+ón me dicta< /a" restitu(amos la ar)iva Helena con sus ri ue+as ( ue los Atridas se la lleven.la victoria a uien uisiere. re)oci%ar-s" en las naves" a todos los a ueos ( especialmente a tus ami)os ( compa0eros* ( (o ale)raré" en la )ran ciudad del re( Pr'amo" a los tro(anos ( a las tro(anas" de ro+a)antes peplos" ue $a&r-n ido a los sa)rados templos a orar por m'. Terminada la #aena ( dispuesto el #est'n" comieron sin ue nadie careciese de su respectiva porción* ( el poderoso $éroe A)amenón Atrida o&se uió a A(ante con el anc$o lomo.rpura. Al instante to desollaron ( prepararon" lo partieron todo" lo dividieron con suma $a&ilidad en peda+os mu( pe ue0os" lo atravesaron con pinc$os" to asaron cuidadosamente ( lo retiraron del #ue)o. . Por su parte" los a ueos" de $ermosas )re&as" llevaron a A(ante" u#ano de la victoria" a la tienda del divino A)amenón. ?DD As' $a&ló" ( los dem-s re(es aplaudieron. Levantóse el divino Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" (" diri)iéndose a a uél" pronunció estas aladas pala&ras9 ?E: -. Cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de &e&er ( de comer" el anciano Néstor" cu(a opinión era considerada siempre como la me%or" comen+ó a darles un conse%o.mulo com. A$ora com&atimos después de ue&rar la #e o#recida en los %uramentos" ( no espero ue alcancemos éHito al)uno mientras no $a)amos to ue propon)o.

Atrida ( dem-s pr'ncipes de los a ueos todos< G-ndanme Pr'amo ( los ilustres tro(anos ue os participe" ( o%al.?>E Di%o" ( se sentó. /n se)uida dispusiéronse unos a reco)er los cad-veres" ( otros a it por le0a. Del mismo modo" los a ueos" de $ermosas )re&as" $acinaron los cad-veres so&re la pira" los uemaron ( volvieron a las cóncavas naves. Todos enmudecieron ( uedaron silenciosos.n* constru(eron a partir del mismo una muralla con altas torres" ue sirviese de reparo a las naves ( a ellos mismos* de%aron puertas" ue se cerra&an con &ien .n no despunta&a la aurora" pero (a la lu+ del al&a se di#und'a" un )rupo esco)ido de a ueos se reunió en torno de la pira. O#rece dar cuantas ri ue+as tra%o a Ilio en las cóncavas naves -. D=4 Ia el sol $er'a con sus ra(os los campos" su&iendo al cielo desde la pl-cida ( pro#unda corriente del Océano" cuando a ueos ( tro(anos se me+claron unos con otros en la llanura.( aun a0adir otras de su casa* pero se nie)a a devolver la le)'tima esposa del )lorioso Genelao" a pesar de ue los tro(anos se to aconse%an.as' $u&iese perecido antes<.O'dme" tro(anos" d-rdanos ( aliados" ( os mani#estaré lo ue en el pec$o mi cora+ón me dicta< Cenad en la ciudad" como siempre* acordaos de la )uardia" ( vi)ilad todos* al romper el al&a" va(a Ideo a las cóncavas naves* anuncie a los Atridas" A)amenón ( Genelao" la proposición de Ale%andro" por uien se suscitó la contienda" ( $-)anles esta prudente consulta9 Bi uieren" ue se suspenda el $orr'sono com&ate para uemar los cad-veres* ( lue)o volveremos a pelear $asta ue una deidad nos separe ( otor)ue la victoria a uien le pla+ca. /n cuanto a los cad-veres" no me opon)o a ue sean uemados" pues $a de a$orrarse toda dilación para satis#acer prontamente a los ue murieron" entre)ando sus cuerpos a las llamas. DJ? As' se eHpresó* ( todos los a ueos aplaudieron" admirados del discurso de Diomedes" domador de ca&allos. Levantóse Pr'amo Dard-nida" conse%ero i)ual a los dioses" ( les aren)ó con &enevolencia diciendo9 ?>5 -. /ri)ieron con tierra de la llanura un t. ?F5 As' $a&ló. I el re( A)amenón di%o entonces a Ideo9 DJ> -. /l $eraldo" puesto en medio" di%o la respuesta. ?:F As' di%o* ellos lo escuc$aron ( o&edecieron" tomando la cena en el campo sin romper las #ilas" (" apenas comen+ó a al&orear" encaminóse Ideo a las cóncavas naves ( $alló a los d-naos" servidores de Ares" reunidos en %unta cerca de la nave de A)amenón. 3eus tonante" esposo de Hera" reci&a el %uramento.os #uera acepta ( )rata" la proposición de Ale%andro" por uien se suscitó la contienda. /l )ran Pr'amo no permit'a ue los tro(anos lloraran9 éstos" en silencio ( con el cora+ón a#li)ido" $acinaron los cad-veres so&re la pira" los uemaron ( volvieron a la sacra Ilio. Di#'cil era reconocer a cada varón* pero lava&an con a)ua las manc$as de san)re de los cad-veres (" derramando ardientes l-)rimas" los su&'an a los carros.Ideo< T. Pero al #in Diomedes" valiente en la pelea" di%o9 DJJ -No se acepten ni las ri ue+as de Ale%andro" ni a Helena tampoco* pues es evidente" $asta para el m-s simple" ue la ruina pende so&re los tro(anos. D4= Dic$o esto" al+ó el cetro a todos los dioses* a Ideo re)resó a la sa)rada Ilio" donde lo espera&an" reunidos en %unta" tro(anos ( d-rdanos. A su ve+" los ar)ivos salieron de las naves de muc$os &ancos" unos para reco)er los cad-veres" ( otros para ir por le0a. /l $eraldo de vo+ sonora" puesto en medio" les di%o9 ?5E -.mulo com. Ge $an ordenado tam&ién ue os $a)a esta consulta9 Bi ueréis" ue se suspenda el $orr'sono com&ate para uemar los cad-veres* ( lue)o volveremos a pelear $asta ue una deidad nos separe ( otor)ue la victoria a uien le pla+ca. mismo o(es las pala&ras con ue responden los a ueos* ellas son de mi a)rado. D?? Cuando a.

D>D As' éstos conversa&an. Buspended del cielo -urea cadena" as'os todos" dioses ( diosas" de la misma" ( no os ser. /l $i%o de Masón manda&a separadamente" para los Atridas" A)amenón ( Genelao" mil medidas de vino. 3eus" en asam&lea divina $a&'a pro$i&ido a los inmonales acudir en socorro de los $om&res" ( él $a a(udado a los tro(anos.en se)uida cu-nto aventa%a mi poder al de las dem-s deidades.con los dioses sus pensamientos ( pro(ectos7 6No ves ue los melenudos a ueos $an construido delante de las naves un muro con su #oso" sin o#recer a los dioses $ecatom&es per#ectas7 La #ama de este muro se eHtender. /a" cuando los a ueos" de lar)a ca&ellera" re)resen en las naves a su patria tierra" derri&a el muro" arró%alo entero al mar" ( enarena otra ve+ la espaciosa pla(a para ue desapare+ca la )ran muralla a uea. Los melenudos a ueos acudieron a las naves* compraron vino" unos con &ronce" otros con luciente $ierro" otros con pieles" otros con vacas ( otros con esclavos* ( prepararon un #est'n espléndido. Toda la noc$e estuvo el próvido 3eus meditando cómo les causar'a males ( tronando de un modo $orri&le9 el p-lido temor se apoderó de todos" derramaron a tierra el vino de las copas" ( nadie se atrevió a &e&er sin ue antes $iciera li&aciones al prepotente Cronión. DED 3eus" ue amontona las nu&es" respondió mu( indi)nado9 DEE -. Toda la noc$e los melenudos a ueos dis#rutaron del &an uete" ( lo mismo $icieron en la ciudad los tro(anos ( sus aliados.O'dme todos" dioses ( diosas" para ue os mani#ieste to ue en el pec$o mi cora+ón me dicta< Nin)uno de vosotros" sea varón o $em&ra" se atreva a trans)redir mi mandato* antes &ien" asentid todos" a #in de ue cuanto antes lleve a ca&o lo ue pretendo.en olvido el ue . DD= De tal suerte tra&a%a&an los melenudos a ueos* ( los dioses" sentados %unto a 3eus #ulminador" contempla&an la )rande o&ra de los a ueos" de &ronc'neas cora+as." prepotente &atidor de la tierra" ué pala&ras pro#eriste< A un dios mu( in#erior en #uer+a ( -nimo podr'a asustarle tal pensamiento* pero no a ti" cu(a #ama se eHtender.a&ramos (o ( @e&o Apolo cuando con )ran #ati)a construimos la ciudad para el $éroe Laomedonte. I Posidón" ue sacude la tierra" empe+ó a decirles9 DD> -. Después se acostaron ( el don del sue0o reci&ieron.tanto como la lu+ de la aurora* ( se ec$ar.tanto como la lu+ de la aurora.a#rentosamente )olpeado al Olimpo* o" co)iéndolo" lo arro%aré al tene&roso T-rtaro" mu( le%os" en lo m-s pro#undo del &-ratro de&a%o de la tierra -sus puertas son de $ierro" ( el um&ral" de &ronce" ( su pro#undidad desde el Hades como del cielo a la tierra-" ( conocer.a%ustadas ta&las" para ue pudieran pasar los carros" ( cavaron delante del muro un )ran #oso pro#undo ( anc$o" ue de#endieron con estacas. 4 La Aurora" de a+a#ranado velo" se esparc'a por toda la tierra" cuando 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" reunió el -)ora de los dioses en la m-s alta de las muc$as cum&res del Olimpo. Al ponerse el sol los a ueos ten'an la o&ra aca&ada* inmolaron &ue(es ( se pusieron a cenar en las respectivas tiendas" cuando arri&aron" procedentes de Lemnos" muc$as naves car)adas de vino ue envia&a /uneo Masónida" $i%o de Hips'pile ( de Masón" pastor de $om&res. I" si ueréis" $aced esta prue&a" o$ dioses" para ue os conven+-is.posi&le arrastrar del cielo a .T.O$ dioses< . /l dios ue intente separarse de los dem-s ( socorrer a los tro(anos o a los d-naos" como (o lo vea" volver. I as' les $a&ló" mientras ellos atentamente lo escuc$a&an9 E -. CANTO KIII* 1atalla interrumpida * I la tercera es #avora&le a los tro(anos" ue uedan vencedores ( pernoctan en el campo en ve+ de retirarse a la ciudad" ( as' poder rematar la victoria al d'a si)uiente.Padre 3eus< 6Cu-l de los mortales de la vasta tierra consultar.

Cuando el sol $u&o recorrido la mitad del cielo" el padre 3eus tomó la &alan+a de oro" puso en ella dos destinos de la muerte ue tiende a lo lar)o -el de los tro(anos" domadores de ca&allos" ( el de los a ueos" de &ronc'neas lori)as-* co)ió por el medio la &alan+a" la desple)ó ( tuvo m-s peso el d'a #atal de los a ueos. Tam&ién los tro(anos se armaron dentro de la ciudad* (" aun ue eran menos" esta&an dispuestos a com&atir" o&li)ados por la cruel necesidad de prote)er a sus $i%os ( mu%eres9 a&riéronse todas las puertas" salió el e%ército de in#antes ( de los ue pelea&an en carros" ( se produ%o un )ran tumulto. 3eus" entonces" tronó #uerte desde el Ida ( envió una ardiente centella a los a ueos" uienes" al verla" se pasmaron" so&reco)idos de p-lido temor. Pronto lle)ó al Ida" a&undante en #uentes ( criador de #ieras" al Q-r)aro" donde ten'a un &os ue sa)rado ( un per#umado altar* a44' el padre de los $om&res ( de los dioses detuvo los corceles" los desen)anc$ó del carro ( los cu&rió de espesa nie&la. /l ca&allo" al sentir el dolor" se enca&ritó" ( la #lec$a le penetró el cere&ro* (" revolc-ndose para sacudir el &ronce" espantó a los dem-s ca&allos. A4 #in" Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" di%o9 ?4 -. ?5 Bonriéndose" le contestó 3eus" ue amontona las nu&es9 ?F -Tran uil'+ate" Trito)enia" $i%a uerida. All' se o'an simult-neamente los lamentos de los mori&undos ( los )ritos %actanciosos de los matadores" ( la tierra mana&a san)re. >> Al amanecer ( mientras i&a aumentando la lu+ del sa)rado d'a" los dardos alcan+a&an por i)ual a unos ( a otros" ( los $om&res ca'an. No $a&lo con -nimo &eni)no" pero conti)o uiero ser complaciente. Los destinos de éstos &a%aron $asta lle)ar a la #értil tierra" mientras los de los tro(anos su&'an al espacioso cielo. Tan superior so( a los dioses ( a los $om&res. :5 Ia no se atrevieron a permanecer en el campo ni Idomeneo" ni A)amenón" ni los dos A(antes" servidores de Ares* ( sólo se uedó Néstor )erenio" protector de los a ueos" contra su voluntad" por tener malparado uno de los corceles" al cual el divino Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" $a&'a $erido con una #lec$a en lo alto de la ca&e+a" donde las crines empie+an a crecer ( las $eridas son mortales. =? As' $a&ló" ( todos callaron" asom&rados de sus pala&ras" pues #ue muc$a la ve$emencia con ue se eHpresó. E? Los melenudos a ueos se desa(unaron apresuradamente en las tiendas" ( en se)uida tomaron las armas. Nos a&stendremos de intervenir en el com&ate" si nos lo mandas* pero su)eriremos a los ar)ivos conse%os saluda&les" a #in de ue no pere+can todos" a causa de tu cólera. D4 /sto dic$o" unció los corceles de pies de &ronce ( -ureas crines" ue vola&an li)eros* vistió la dorada t. Picó a los ca&allos para ue arrancaran* ( éstos" )o+osos" emprendieron el vuelo entre la tierra ( el estrellado cielo.nica" tomó el l-ti)o de oro ( #ina la&or ( su&ió al carro. >J Cuando los dos e%ércitos lle)aron a %untarse" c$ocaron entre s' los escudos" las lan+as ( el valor de los )uerreros armados de &ronc'neas cora+as" ( al aproHimarse las a&ollonadas rodelas se produ%o un )ran tumulto. Bentóse lue)o en la cima" u#ano de su )loria" ( se puso a contemplar la ciudad tro(ana ( las naves a ueas.su acia)o destino.la tierra a 3eus" -r&itro supremo" por muc$o ue os #ati)uéis* mas" si (o me resolviese a tirar de a uélla" os levantar'a con la tierra ( el mar" atar'a un ca&o de la cadena en la cum&re del Olimpo" ( todo uedar'a en el aire.Padre nuestro" Cronida" el m-s eHcelso de los so&eranos< 1ien sa&emos ue es incontrasta&le tu poder* pero tenemos l-stima de los &elicosos d-naos" ue morir-n" ( se cumplir. Gientras el anciano se da&a prisa a cortar con la espada las correas del ca'do corcel" vinieron por entre la muc$edum&re los veloces .

Laert'ada" del lina%e de 3eus< . 44= Di%o* ( Néstor" ca&allero )erenio" no deso&edeció.( acull. I el anciano perdiera a44' la vida" si al punto no lo $u&iese advertido Diomedes" valiente en la pelea* el cual" voci#erando de un modo $orri&le" di%o a 2lises9 F? -. Nui+. 6No conoces ue la protección de 3eus (a no te acompa0a7 Ho( 3eus Cronida otor)a a ése la victoria* otro d'a" si le place" nos la dar. Nin). /ncar)-ronse de sus (e)uas los &ravos escuderos /sténelo ( /urimedonte valeroso* ( $a&iendo su&ido am&os $éroes al carro de Diomedes" Néstor co)ió las lustrosas riendas ( avispó a los ca&allos" ( pronto se $allaron cerca de Héctor.Nué di%iste" $i%o del &elicoso Tideo< Bi Héctor te llamare co&arde ( #laco" no lo creer-n ni los tro(anos" ni los dardanios" ni las mu%eres de los tro(anos ma)n-nimos" escudados" cu(os esposos #lorecientes derri&aste en el polvo.ca&allos de Héctor" tirando del carro en ue i&a tan auda+ )uerrero.O$ anciano< Los )uerreros mo+os te acosan ( te $allas sin #uer+as" a&rumado por la molesta senectud* tu escudero tiene poco vi)or ( tus ca&allos son tardos. 4DE Lespondióle Diomedes" valiente en la pelea9 4D> -B'" anciano" oportuno es cuanto aca&as de decir" pero un terri&le pesar me lle)a al cora+ón ( al alma. 4?J /ntonces )ran estra)o a irrepara&les males se $u&ieran producido ( los tro(anos $a&r'an sido encerrados en Ilio como corderos" si al punto no lo $u&iese advertido el padre de los $om&res ( de los dioses. . De los tu(os cuiden los servidores* ( nosotros diri%amos éstos $acia los tro(anos" domadores de ca&allos" para ue Héctor sepa con ué #uria se mueve la lan+a en mis manos. F: As' di%o" ( el paciente divino 2lises pasó sin o'rlo" corriendo $acia las cóncavas naves de los a ueos. Bu&e a mi carro para ue veas cu-les son los corceles de Tros ue uité a /neas" el ue pone en #u)a a sus enemi)os" ( cómo sa&en tanto perse)uir ac. Hondo pesar sintió el esp'ritu de Héctor por tal muerte* pero" aun ue condolido del compa0ero" de%óle en el suelo ( &uscó otro auri)a ue #uese osado.A( de m'< . /l Tidida" aun ue esta&a solo" se a&rió paso por las primeras #ilas* (" deteniéndose ante el carro del vie%o Nelida" pronunció estas aladas pala&ras9 4J= -.de la llanura" como $uir li)eros.Tidida< Tuerce la rienda a los sol'pedos ca&allos ( $u(amos.2lises" #ecundo en ardides< 6Adónde $u(es" con#undido con la tur&a ( volviendo la espalda como un co&arde7 Gira ue al)uien" mientras $u(es" no te clave la lan+a en el dorso. Tronando de un modo espantoso" despidió un ardiente ra(o para ue ca(era en el suelo delante de los ca&allos de Diomedes* el a+u#re encendido produ%o una terri&le llama* los corceles" asustados" acurruc-ronse de&a%o del carro* las lustrosas riendas ca(eron de las manos de Néstor" ( éste" con miedo en el cora+ón" di%o a Diomedes9 4?F -.n $om&re" por #uerte ue sea" puede impedir los propósitos de 3eus" por ue el dios es muc$o m-s poderoso. Pero a)uarda ( apartaremos del anciano al #ero+ )uerrero.di)a Héctor" aren)ando a los tro(anos9 R/l Tidida lle)ó a las naves" puesto en #u)a por mi lan+aS As' se %actar-* ( entonces -&raseme la vasta tierra. /l $i%o de Tideo arro%óle un dardo" cuando Héctor desea&a acometerlo" ( si &ien erró el tiro" $irió en el pec$o cerca de la tetilla a /niopeo" $i%o del animoso Te&eo" ue" como auri)a" )o&erna&a las riendas9 /niopeo ca(ó del carro" ce%aron los veloces corceles ( a44' terminaron la vida ( el valor del )uerrero. 4E4 Leplicóle Néstor" ca&allero )erenio9 4E= -. Poco tiempo estuvieron los ca&allos sin conductor" pues Héctor encontróse con el ardido Ar ueptólemo I#'tida" (" $aciéndole su&ir al carro de ue tira&an los -)iles corceles" le puso las riendas en la mano.a nosotros.

=4= As' éstos conversa&an. /l Tidida esta&a indeciso entre se)uir $u(endo o torcer la rienda a los corceles ( volver a pelear. Tres veces se le presentó la duda en la mente ( en el cora+ón" ( tres veces el próvido 3eus tronó desde los montes ideos para anunciar a los tro(anos ue su(a ser'a en a uel com&ate la inconstante victoria.4E: Dic$as estas pala&ras" volvió la rienda a los sol'pedos ca&allos" ( empe+aron a $uir por entre la tur&a. La veneranda Hera" indi)nada" se a)itó en su trono" $aciendo estremecer el espacioso Olimpo" ( di%o al )ran dios Posidón9 =J4 -. @uese el Atrida $acia las tiendas ( las naves a ueas con el )rande purp. 45D Di%o" ( eH$ortó a sus ca&allos con estas pala&ras9 45E -6Manto" Podar)o" /tón" divino Lampo< A$ora de&éis pa)arme el eH uisito cuidado con ue Andrómaca" $i%a del ma)n-nimo /etión" os o#rec'a el re)alado tri)o ( os me+cla&a vinos para ue pudieseis" &e&iendo" satis#acer vuestro apetito antes ue a m'" ue me )lor'o de ser su #loreciente esposo. =J5 Lespondióle mu( indi)nado el poderoso dios ue sacude la tierra9 =JF -6Nué pala&ras pro#eriste" auda+ Hera7 Io no uisiera ue los dem-s dioses luc$-ramos con 3eus Cronión por ue nos aventa%a muc$o en poder.reo manto en el ro&usto &ra+o" ( su&ió a la in)ente nave ne)ra de 2lises" ue esta&a en el centro" para ue lo o(eran por am&os lados $asta las tiendas de A(ante Telamonio ( de A uiles" los cuales $a&'an puesto sus &a%eles en los eHtremos por ue con#ia&an en su valor ( en la #uer+a de sus &ra+os. Los tro(anos ( Héctor" promoviendo inmenso al&oroto" $ac'an llover so&re ellos da0osos tiros.Tidida< Los d-naos" de -)iles corceles" te ced'an la pre#erencia en el asiento ( te o&se uia&an con carne ( copas de vino* mas a$ora te despreciar-n" por ue te $as vuelto como una mu%er.en el Ida. 4FF As' $a&ló" vana)lori-ndose.Prepotente Posidón ue &ates la tierra< 6Tu cora+ón no se compadece de los d-naos mori&undos ue tantos ( tan lindos presentes lo llevan a Hélice ( a /)as7 Dec'dete a darles la victoria. I con vo+ penetrante )rita&a a los d-naos9 ==5 -. Anda" t'mida doncella* (a no escalar-s nuestras torres" venciéndome a m'" ni te llevar-s nuestras mu%eres en las naves" por ue antes to daré la muerte.Tro(anos" licios" d-rdanos ue cuerpo a cuerpo com&at's< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor. I el )ran Héctor" el de tremolante casco" )rita&a con vo+ recia9 4>4 -. Cuando lle)ue a las cóncavas naves" acordaos de traerme el vora+ #ue)o para ue las incendie ( mate %unto a ellas a los ar)ivos aturdidos por el $umo. Creo ue" si am&as cosas consi)uiéramos" los a ueos se em&arcar'an esta misma noc$e en las veleras naves. Cono+co ue el Cronida me concede" &enévolo" la victoria ( una )loria inmensa ( env'a la perdición a los d-naos* uienes" o$ necios" constru(eron esos muros dé&iles ( desprecia&les ue no podr-n contener mi arro%o" pues los ca&allos salvar-n #-cilmente el cavado #oso. I Héctor los anima&a" diciendo a vo+ en )rito9 4:E -. 4>: As' di%o. I el $éroe $u&iese pe)ado ardiente #ue)o a las naves &ien proporcionadas a no $a&er su)erido la venera&le Hera a A)amenón" aun ue éste no se descuida&a" ue animara pronto a los a ueos.Nué ver)Cen+a" ar)ivos" $om&res sin di)nidad" admira&les sólo por la #i)ura< 6Nué es de la %actancia con ue nos )lori-&amos de ser valent'simos" ( con ue dec'ais . Cuanto espacio encerra&a el #oso desde la torre $asta las naves llenóse de carros ( $om&res escudados ue a44' acorraló Héctor Pri-mida" i)ual al impetuoso Ares" cuanto 3eus le dio )loria. Bi cuantos prote)emos a los d-naos uisiéramos rec$a+ar a los tro(anos ( contener al lar)ovidente 3eus" éste se a&urrir'a sentado solo all. Be)uid el alcance" es#or+aos" para ver si nos apoderamos del escudo de Néstor" cu(a #ama lle)a $asta el cielo por ser todo de oro" sin eHceptuar las a&ra+aderas" ( le uitamos de los $om&ros a Diomedes" domador de ca&allos" la la&rada cora+a ue He#esto #a&ricó.O$ dioses< .

Como en un %ard'n inclina la amapola su tallo" com&-ndose al peso del #ruto o de los .mpleme este voto9 dé%anos escapar ( li&rarnos de este peli)ro" ( no permitas ue los tro(anos maten a los a ueos. Tampoco acertó" pero la saeta se clavó en el pec$o del eHimio Qor)itión" valeroso $i%o de Pr'amo ( de la &ella Castianira" oriunda de /sima" cu(o cuerpo al de una diosa seme%a&a.nicamente in#erior al m'o" o un tr'pode o dos corceles con su correspondiente carro o una mu%er ue comparta el lec$o conti)o. Por Canto" o$ 3eus" c. =F= Lespondióle el eHimio Teucro9 =F? -.ardiente #ue)o a las naves. =:? 6Cu-l #ue el primero" cu-l el . @ue éste el primero ue mató a un )uerrero tro(ano" a A)elao @radmónida" ue" su&ido en el carro" emprend'a la #u)a9 $undióle la pica en la espalda" entre los $om&ros" ( la punta salió por el pec$o* A)elao ca(ó del carro ( sus armas resonaron. =>4 Bi)uieron a Diomedes los Atridas" A)amenón ( Genelao* los A(antes" revestidos de impetuoso valor* Idomeneo ( su servidor Geriones" i)ual al $omicida /nialio* /ur'pilo" $i%o ilustre de /vemón* ( en noveno lu)ar" Teucro" ue" con el #leHi&le arco en la mano" se escond'a detr-s del escudo de A(ante Telamon'ada. Cuando ellos vieron ue el ave $a&'a sido enviada por 3eus" arremetieron con m-s 'mpetu contra los tro(anos ( sólo en com&atir pensaron.Caro Teucro Telamonio" pr'ncipe de $om&res< Bi)ue arro%ando #lec$as" por si acaso lle)as a ser la aurora de salvación de los d-naos ( $onras a to padre Telamón" ue te crió cuando eras ni0o ( te educó en su casa" a pesar de tu condición de &astardo* (a ue est.Qlorios'simo Atrida< 6Por ué me insti)as cuando (a" sol'cito" $a)o lo ue puedo7 Desde ue los rec$a+amos $acia Ilio mato $om&res" valiéndome del arco.n otro de los prepotentes re(es7 Cuando vine" no pasé de lar)o en la nave de muc$os &ancos por nin)uno de tus &ellos altares" sino ue en todos uemé )rasa ( muslos de &ue(" deseoso de asolar la &ien murada Tro(a. Oc$o #lec$as de lar)a punta tiré" ( todas se clavaron en el cuerpo de %óvenes llenos de marcial #uror* pero no consi)o $erir a ese perro ra&ioso. Lo ue vo( a decir se cumplir-9 Bi 3eus" ue lleva la é)ida" ( Atenea me permiten destruir la &ien édi#icada ciudad de Ilio" te pondré en la mano" como premio de $onor . A tantos derri&ó sucesivamente al almo suelo.&rele de )loria. =E? /ntonces nin)uno de los d-naos" aun ue eran muc$os" pudo )loriarse de $a&er revuelto sus veloces ca&allos para pasar el #oso ( resistir el ata ue" antes ue el Tidida. /l re( de $om&res" A)amenón" se $ol)ó de ver ue Teucro destru'a las #alan)es tro(anas" disparando el #uerte arco* (" poniéndose a su lado" le di%o9 =54 -. ?JJ Di%o* (" aperci&iendo el arco" envió otra #lec$a a Héctor con intención de $erirlo.presuntuosamente en Lemnos" comiendo a&undante carne de &ue(es de er)uida cornamenta ( &e&iendo crateras coronadas de vino" ue cada uno $ar'a #rente en la &atalla a ciento ( a doscientos tro(anos7 A$ora ni con uno podemos" con Héctor" ue pronto pe)ar. =DE As' di%o.ltimo de los ue entonces mató el eHimio Teucro7 Ors'loco el primero" Armeno" O#elestes" Détor" Cromio" Lico#ontes i)ual a un dios" Amopaón Poliemónida ( Gelanipo.le%os de a u'" c. /l padre" compadecido de verle derramar l-)rimas" le concedió ue su pue&lo se salvara ( no pereciese* ( en se)uida mandó un -)uila" la me%or de las aves a)oreras" ue ten'a en las )arras el $i%uelo de una velo+ cierva ( lo de%ó caer al pie del ara $ermosa de 3eus" donde los a ueos o#rec'an sacri#icios al dios" como autor de los presa)ios todos.Padre 3eus< 6Hiciste su#rir tama0a des)racia ( privaste de una )loria tan )rande a al). 8ste levanta&a el escudo* ( Teucro" volviendo el rostro a todos lados" #lec$a&a a uno de la tur&a ue ca'a mortalmente $erido" ( al momento torna&a a re#u)iarse en A(ante Ocomo un ni0o en su madreP" uien to cu&r'a otra ve+ con el re#ul)ente escudo. .

a)uaceros primaverales" de seme%ante modo inclinó el )uerrero la ca&e+a ue el casco $ac'a ponderosa. Al presente 3eus me a&orrece ( cumple los deseos de Tetis" ue &esó sus rodillas ( le tocó la &ar&a" suplic-ndole ue $onrase a A uiles" asolador de ciudades. Acudieron dos #ieles compa0eros" Gecisteo" $i%o de / uio" ( el divino Al-stor* (" co)iendo a Teucro" ue da&a )randes suspiros" to llevaron a las cóncavas naves.cuando apare+camos en el campo de la &atalla. . ?EJ Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" al ver a los a ueos compadeciólos" en se)uida diri)ió a Atenea estas aladas pala&ras9 ?E= -. D'a vendr. ?E: Lespondióle Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 ?E5 Tiempo $a ue ése $u&iera perdido #uer+a ( vida" muerto en su patria tierra por los a ueos* pero mi padre revuelve en su mente #unestos propósitos" . Pero unce los solipedos corceles" mientras (o" entrando en el palacio de 3eus" ue lleva la é)ida" me armo para el com&ate* uiero ver si el $i%o de Pr'amo" Héctor" el de tremolante casco" se ale)rar. Hondo pesar sintió el esp'ritu de Héctor por tal muerte* pero" aun ue condolido del compa0ero" de%ólo ( mandó a su propio $ermano Ce&r'ones" ue se $alla&a cerca" ue empu0ara las riendas de los ca&allos.cruel" siempre in%usto" des&aratador de mis planes<" ( no recuerda cu-ntas veces salvé a su $i%o a&rumado por los tra&a%os ue /uristeo le $a&'a impuesto9 clama&a al cielo" llorando" ( 3eus me envia&a a socorrerlo. Bi mi precavida mente $u&iese sa&ido to de a$ora" no $u&iera escapado el $i%o de 3eus de las $ondas corrientes de la 8sti)e" cuando a uél lo mandó ue #uera a la mansión de Hades" de sólidas puertas" ( sacara del 8re&o el $orrendo can de Hades.Hi%a de 3eus" ue lleva la é)ida< 6No nos cuidaremos de socorrer" aun ue tarde" a los d-naos mori&undos7 Perecer-n" cumpliéndose su acia)o destino" por el arro%o de un solo $om&re" de Héctor Pri-mida" ue se en#urece de intolera&le modo ( (a $a causado )ran estra)o.O$ dioses< . Como el perro ue acosa con -)iles pies a un %a&al' o a un león" lo muerde por detr-s" (a los muslos" (a las nal)as" ( o&serva si vuelve la cara* de i)ual modo perse)u'a Héctor a los melenudos a ueos" matando al ue se re+a)a&a" ( ellos $u'an esp-ntados.con su )rasa ( con su carne a los perros ( a las aves. Teucro" a su ve+" sacó del carca% una acer&a #lec$a" ( (a estira&a la cuerda del arco" cuando Héctor" el de tremolante casco" acertó a darle con la -spera piedra cerca del $om&ro" donde la clav'cula separa el cuello del pec$o ( las $eridas son mortales" ( le rompió el nervio9 entorpecióse el &ra+o" Teucro ca(ó de $ino%os ( el arco se le #ue de las manos. Héctor saltó del re#ul)ence carro al suelo" (" voci#erando de un modo espantoso" co)ió una piedra ( encaminóse $acia Teucro con el propósito de $erirlo. ??E /l Ol'mpico volvió a eHcitar el valor de los tro(anos" los cuales $icieron arredrar a los a ueos en derec$ura al pro#undo #oso. Cuando atravesaron la empali+ada ( el #oso" muc$os sucum&ieron a manos de los tro(anos* los dem-s no pararon $asta las naves" ( a44' se anima&an los unos a los otros" ( con los &ra+os levantados ora&an en vo+ alta a todas las deidades. Héctor revolv'a por todas partes los corceles de $ermosas crines* ( sus o%os parec'an los de Qor)ona o los de Ares" peste de los $om&res.en ue me llame nuevamente su amada $i%a" la de o%os de lec$u+a. Ar ueptólemo ca(ó del carro" ce%aron los corceles de pies li)eros" ( a44' terminaron la vida ( el valor del )uerrero. A(ante no a&andonó al $ermano ca'do en el suelo" sino ue" corriendo a de#enderlo" lo cu&rió con el escudo. Héctor i&a con los delanteros" $aciendo )ala de su #uer+a. O(óle éste ( no deso&edeció. ?JF Teucro armó nuevamente el arco" envió otra saeta a Héctor" con -nimo de $erirlo" ( tam&ién erró el tiro" por $a&erlo desviado Apolo* pero $irió en el pec$o cerca de la tetilla a Ar ueptólemo" osado auri)a de Héctor" cuando se lan+a&a a la pelea. Al)uno de los tro(anos" ca(endo %unto a las naves a ueas" saciar.

I su&iendo al #lamante carro" asió la lan+a ponderosa" lar)a" #ornida" con ue la $i%a del prepotente padre destru(e #ilas entenas de $éroes cuando contra ellos monta en cólera. Iris" la de los pies r-pidos como el $urac-n" se levantó para llevar el mensa%e* descendió de los montes ideos* (" alcan+ando a las diosas en la entrada del Olimpo" en valles a&undoso" $i+o ue se detuviesen" ( les transmitió la orden de 3eus9 D4? -6Adónde corréis7 6Por ué en vuestro pec$o el cora+ón se en#urece7 No consiente el Cronida ue se socorra a los ar)ivos. La venera&le diosa Hera" $i%a del )ran Crono" aprestó sol'cita los ca&allos de -ureos %aeces.n &ene#icio les reportar.. Por all'" por entre las puertas" diri)ieron a uellas deidades los corceles" dóciles al l-ti)o. /l lar)ovidente 3eus tomó asiento en el -ureo trono ( el inmenso Olimpo tem&ló de&a%o de sus pies. Bon tales mi #uer+a ( mis manos invictas" ue no me $ar'an cam&iar de resolución cuantos diosés $a( en el Olimpo. Gueran unos ( vivan otros" cuales uiera ue #ueren* ( a uél sea %ue+" como le corresponde" ( dé a los tro(anos ( a los d-naos lo ue su esp'ritu acuerde.. . Atenea ( Hera" sentadas aparte ( a distancia de 3eus" nada le di%eron ni pre)untaron* mas él comprendió en su mente to ue pensa&an" ( di%o9 DD: -6Por ué os $all-is tan a&atidas" Atenea ( Hera7 No os $a&réis #ati)ado muc$o en la &atalla" donde los varones ad uieren )loria" matando tro(anos" contra uienes sent's ve$emente rencor.Hi%a de 3eus" ue lleva la é)ida< Ia no permito ue por los mortales peleemos con 3eus. Hera picó con el l-ti)o a los corceles" ( a&riéronse de propio impulso rec$inando las puertas del cielo de ue cuidan las Horas -a ellas estcon#iado el espacioso cielo ( el Olimpo-" para remover o colocar delante la densa nu&e.Anda" ve" r-pida Iris< Ha+ ue se vuelvan ( no les de%es lle)ar a mi presencia" por ue nin).O$ dioses< .del carro" ue romper. D?5 /l padre 3eus" su&iendo al carro de $ermosas ruedas" )uió los ca&allos desde el Ida al Olimpo ( lle)ó a la mansión de los dioses* ( a44' el 'nclito dios ue sacude la tierra desunció los corceles" puso el carro en el estrado ( lo cu&rió con un velo de lino. Diré lo ue en otro .nica de 3eus" ue amontona las nu&es" ( se armó para la luctuosa )uerra.?54 Di%o* ( Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" no #ue deso&ediente. Con Hera no me irrito ni me encoleri+o tanto" por ue siempre $a solido. ?F: /l padre de 3eus" apenas las vio desde el Ida" se encendió en cólera* ( al punto llamó a Iris" la de doradas alas" para ue le sirviese de mensa%era9 ?FF -. Lo ue vo( a decir se cumplir-9 /nco%aréles los &riosos corceles* las derri&aré del carro" ue romperé lue)o" ( ni en die+ a0os cumplidos sanar-n de las $eridas ue les produ+ca el ra(o" para ue cono+ca la de o%os de lec$u+a ue es con su padre contra uien com&ate.< D=E Cuando esto $u&o dic$o" #uese Iris" la de los pies li)eros* ( Hera diri)ió a Atenea estas pala&ras9 D=: -.lue)o" ( ni en die+ a0os cumplidos sanaréis de las $eridas ue os produ+ca el ra(o* para ue cono+cas t. I Atenea" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida" de%ó caer al suelo el $ermoso peplo &ordado ue ella misma $a&'a te%ido ( la&rado con sus manos* vistió la t." temeraria" perra desver)on+ada" si realmente to atrevieras a levantar contra 3eus la #ormida&le lan+a.el $i%o de Crono si cumple su amena+a9 Os enco%ar. D?= /sto dic$o" torció la rienda a los sol'pedos ca&allos.luc$ar conmi)o.los &riosos ca&allos" os derri&ar. Ked a u' to ue $ar." la de o%os de lec$u+a" ue es con tu padre contra uien com&ates. DJF De cal modo $a&ló. Pero os tem&laron los $ermosos miem&ros antes ue lle)arais a ver el com&ate ( sus terri&les $ec$os. oponerse a cuanto di)o. Las Horas desuncieron los corceles de $ermosas crines" los ataron a pese&res divinos ( apo(aron el carro en el reluciente muro. Con Hera no se irrita ni se encoleri+a tanto" por ue siempre $a solido oponerse a cuanto dice.Pero t. I las diosas" ue ten'an el cora+ón a#li)ido" se sentaron en -ureos tronos me+cladamente con las dem-s deidades.

Los $eraldos" caros a 3eus" va(an a la po&lación ( pre)onen ue los adolescentes ( los ancianos de canosas sienes se re.Crudel'simo Cronida< . Dic$as uedan las pala&ras ue al presente convienen* ma0ana os aren)aré de nuevo" tro(anos domadores de ca&allos* ( espero ue" con la protección de 3eus ( de las otras deidades" ec$aré de a u' a esos pe- . A uéllos descendieron de los carros ( escuc$aron a Héctor" caro a 3eus" ue arrimado a su lama de once codos" cu(a reluciente &ronc'nea punta esta&a su%eta por -ureo anillo" as' los aren)a&a9 DF: -. I el impetuoso Héctor no de%ar. No se em&ar uen tran uilos ( sin ser molestados" sino ue al)uno ten)a ue curarse en su casa una lan+ada o un #lec$a+o reci&ido al su&ir a la nave" para ue tema uien ose mover la luctuosa )uerra a los tro(anos" domadores de ca&allos. H-)ase como os to encar)o" ma)n-nimos tro(anos.su acia)o destino. Contrarió a los tro(anos la desaparición de la lu+* mas para los a ueos lle)ó )rata" mu( deseada" la tene&rosa noc$e.O'dme" tro(anos" d-rdanos ( aliados< /n el d'a de $o( espera&a volver a la ventosa Ilio después de destruir las naves ( aca&ar con todos los a ueos* pero nos uedamos a o&scuras" ( esto $a salvado a los ar)ivos ( a las naves ue tienen en la pla(a.Nué pala&ras pro#eriste< 1ien sa&emos ue es incontrasta&le to poder* pero tenemos l-stima de los &elicosos d-naos" ue morir-n" ( se cumplir. Atenea" aun ue airada contra su padre ( pose'da de #ero+ cólera" )uardó silencio ( nada di%o* pero a Hera la ira no le cupo en el pec$o" ( eHclamó9 D>= -. Atenea ( Hera" ue ten'an los asientos conti)uos ( pensa&an en causar da0o a los tro(anos" mordiéronse los la&ios. D>F Lespondióle 3eus" ue amontona las nu&es9 D:J -/n la próHima ma0ana ver-s" si uieres" o$ Hera veneranda" la de o%os de novilla" cómo el prepotente Cronión $ace )ran ri+a en el e%ército de los &elicosos ar)ivos..verte eno%ada" por ue no $a( nada m-s impudente ue t.de pelear $asta ue %unto a las naves se levante el Pelida" el de los pies li)eros" el d'a a uel en ue com&atan cerca de las popas ( en estrec$o espacio por el cad-ver de Patroclo. Nos a&stendremos de intervenir en la luc$a" si nos lo mandas" pero su)eriremos a los ar)ivos conse%os saluda&les para ue no pere+can todos v'ctimas de tu cólera.nan en las torres ue #ueron construidas por las deidades ( circundan la ciudad* ue las t'midas mu%eres enciendan )randes #o)atas en sus respectivas casas" ( ue la )uardia sea continua para ue los enemi)os no entren insidiosamente en la ciudad mientras los $om&res estén #uera.caso $u&iera ocurrido9 Heridas por el ra(o" no $u&ieseis vuelto en vuestro carro al Olimpo" donde se $alla la mansión de los inmortales. Aun ue lo va(as a los con#ines de la tierra ( del mar" donde moran M-peto ( Crono" ue no dis#rutan de los ra(os del Bol Hiperión ni de los vientos" ( se $allan rodeados por el pro#undo T-rtaro* aun ue" errante" lle)ues $asta a44'" no me importar. D5F /l esclarecido Héctor reunió a los tro(anos en la ri&era del vora)inoso Manto" le%os de las naves" en un lu)ar limpio donde el suelo no aparec'a cu&ierto de cad-veres. DE: As' di%o. O&ede+camos a$ora a la noc$e som&r'a ( ocupémonos en preparar la cena* desuncid de los carros a los corceles de $ermosas crines ( ec$adles el pasto* traed pronto de la ciudad &ue(es ( pin)Ces ove%as" ( de vuestras casas pan ( vino" ue ale)ra el cora+ón* amontonad a&undante le0a ( encendamos muc$as $o)ueras ue ardan $asta ue despunte la aurora" $i%a de la ma0ana" ( cu(o resplandor lle)ue al cielo9 no sea ue los melenudos a ueos intenten $uir esta noc$e por el anc$o dorso del mar. La &rillante lu+ del sol se $undió en el Océano" tra(endo so&re la alma tierra la noc$e o&scura. As' lo decretó el $ado" ( no me importa ue te irrites. D5D As' di%o* ( Hera" la de los n'veos &ra+os" nada respondió.

As' de&e de ser )rato al prepotente 3eus" ue $a destruido las #ortale+as de muc$as ciudades ( a. /a" o&remos todos como vo( a decir9 Hu(amos en las naves a nuestra patria tierra" pues (a no tomaremos a Tro(a" la de anc$as calles.plicas * A)amenón" arrepentido ( lamentando su disputa con A uiles" por conse%o de su anciano asesor Néstor" despac$a a 2lises" A(ante ( al vie%o @éniH como em&a%adores ante A uiles" para solicitar su a(uda" con plenos poderes para prometerle la devolución de 1riseide ( a&undantes re)alos ue compensen la a#renta su#rida. 4 As' los tro(anos )uarda&an el campo.otras" por ue su poder es inmenso. Los )uerreros acudieron a#li)idos. As' #uera (o inmortal" no tuviera ue enve%ecer ( )o+ara de los mismos $onores ue Atenea o Apolo" como este d'a ser. . CANTO IV* /m&a%ada a A uiles. ED= De este modo aren)ó Héctor" ( los tro(anos lo aclamaron. Gil #ue)os ard'an en la llanura" ( en cada uno se a)rupa&an cincuenta $om&res a la lu+ de la ardiente llama. EE? As'" tan alentados" permanecieron toda la noc$e en el campo" donde ard'an muc$os #ue)os.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< /n )rave in#ortunio envolvióme 3eus Cronida. Ga0ana pro&ar. Keré si el #uerte Diomedes Tidida me $ace retroceder de las naves al muro" o si lo mato con el &ronce ( me llevo sus cruentos despo%os.su valor" si me a)uarda cuando lo acometa con la lan+a* mas con#'o en ue" as' ue sal)a el sol" caer. Desuncieron de de&a%o del (u)o los sudados corceles ( at-ronlos con correas %unto a sus respectivos carros* sacaron pronto de la ciudad &ue(es ( pin)Ces ove%as" ( de las casas pan ( vino" ue ale)ra el cora+ón" ( amontonaron a&undante le0a. Pero A uiles se mantiene o&stinado a in#leHi&le. F /l Atrida" en )ran dolor sumido el cora+ón" i&a de un lado para otro ( manda&a a los $eraldos de vo+ sonora ue convocaran al -)ora" nominalmente ( en vo+ &a%a" a todos los capitanes" ( tam&ién él los i&a llamando ( tra&a%a&a como los m-s dili)entes. Después o#recieron $ecatom&es per#ectas a los inmortales" ( los vientos lleva&an de la llanura al cielo el suave olor de la )rasa uemada* pero los &ienaventurados di ses no uisieron aceptar la o#renda" por ue se les $a&'a $ec$o odiosa la sa)rada Ilio ( Pr'amo ( su pue&lo armado con lan+as de #resno.B.Cruel< Ge prometió ( ase)uró ue no me ir'a sin destruir la &ien murada Ilio ( todo $a sido #unesto en)a0o* pues a$ora me manda re)resar a Ar)os" sin )loria" después de $a&er perdido tantos $om&res.#unesto para los ar)ivos. Como conmueven el ponto" en peces a&undante" los vientos 1óreas ( Cé#iro" soplando de improviso desde la Tracia" ( las ne)ru+cas olas se levantan ( arro%an a la orilla multitud de al)as* de i)ual modo les palpita&a a los a ueos el cora+ón en el pec$o.mero eran las $o)ueras ue" encendidas por los tro(anos" uema&an ante Ilio entre las naves ( la corriente del Manto.$erido entre los com&atientes delanteros" ( con él muc$os de sus camaradas. Levantóse A)amenón" llorando" como #uente pro#unda ue desde alt'simo pe0asco de%a caer sus a)uas som&r'as* (" despidiendo $ondos suspiros" $a&ló de esta suerte a los ar)ivos9 4: -. .n destruir. Como en noc$e de calma aparecen las radiantes estrellas en torno de la #ul)ente luna" ( se descu&ren los promontorios" cimas ( valles" por ue en el cielo se $a a&ierto la vasta re)ión etérea" vense todos los astros" ( al pastor se le ale)ra el cora+ón9 en tan )ran n.rros ra&iosos" tra'dos por las parcas en los ne)ros &a%eles. Durante la noc$e $a)amos )uardia nosotros mismos* ( ma0ana" al comen+ar el d'a" tomaremos las armas para tra&ar vivo com&ate %unto a las cóncavas naves. I los ca&allos" comiendo cerca de los carros avena ( &lanca ce&ada" espera&an la lle)ada de la Aurora" la de $ermoso trono. De los a ueos $a&'ase ense0oreado la in)ente #u)a" compa0era del )lacial terror" ( los m-s valientes esta&an a)o&iados por insu#ri&le pesar.

" lo mani#estaré ( eHpondré todo* ( nadie despreciar.=F As' di%o. 2na ve+ con)re)ados" se)uir-s el parecer de uien te dé me%or conse%o* pues de uno &ueno ( prudente tienen necesidad los a ueos" a$ora ue el enemi)o enciende tal n.vituperar ni contradecir tu discurso" pero no $as lle)ado $asta el #in.una idea me%or ue la ue tuve ( si)o teniendo" o$ v-sta)o de 3eus" desde ue" contra mi parecer" te llevaste la %oven 1riseide . Por esto de&es eHponer tu opinión ( o'r la de los dem-s ( aun llevarla a cumplimiento cuando cual uiera" si)uiendo los impulsos de su -nimo" propon)a al)o &ueno* ue es atri&ución tu(a e%ecutar lo ue se acuerde. /nmudecieron todos ( permanecieron callados. I el ca&allero Néstor se levantó ( di%o9 E? -. Bin #amilia" sin le( ( sin $o)ar de&e de vivir uien apetece las $orrendas luc$as intestinas.con ale)r'a7 /sta noc$e se decidirla ruina o la salvación del e%ército. /res a.Le( de $om&res" A)amenón< Por ti aca&aré ( por ti comen+aré tam&ién" (a ue reinas so&re muc$os $om&res ( 3eus te $a dado cetro ( le(es para ue mires por los s. Poco $a menospreciaste mi valor ante los d-naos" diciendo ue so( co&arde ( dé&il" lo sa&en los ar)ivos todos" %óvenes ( vie%os. I" si tam&ién éstos uieren irse" $u(an en los &a%eles a su patria* ( nosotros dos" (o ( /sténelo" se)uiremos peleando $asta ue a Ilio le lle)ue su #in* pues vinimos de&a%o del amparo de los dioses.&ditos. FF /l Atrida llevó a su tienda a los pr'ncipes a ueos" as' ue se $u&ieron reunido" ( les dio un espléndido &an uete. A los %óvenes se lo encar)o* ( t. Bitu-ronse entre el #oso ( la muralla" encendieron #ue)o" ( todos sacaron su respectiva cena.mero de $o)ueras %unto a las naves. Tus tiendas est-n llenas de vino" ue las naves a ueas traen continuamente de Tracia por el anc$uroso ponto* dispones de cuanto se re uiere para reci&ir a a uéllos" a imperas so&re muc$os $om&res.n %oven -por tus a0os podr'as ser mi $i%o menor. aren)-ndolos con &enevolencia" les di%o9 F> -. EJ As' $a&ló* ( todos los a ueos aplaudieron" admirados del discurso de Diomedes" domador de ca&allos. O#rece después un &an uete a los caudillos" ue esto es lo ue te conviene ( lo di)no de ti. :F As' di%o" ( ellos lo escuc$aron atentamente ( lo o&edecieron.(" no o&stante" dices cosas discretas a los re(es ar)ivos ( $as $a&lado como se de&e." o$ Atrida" m-ndalo" pues eres el re( supremo. A$ora o&ede+camos a la ne)ra noc$e9 preparemos la cena ( los )uardias vi)ilen a orillas del cavado #oso ue corre delante del muro.Atrida< /mpe+aré com&atiéndote por tu imprudencia" como es permitido $acerlo" o$ re(" en el -)ora" pero no te irrites. Te diré lo ue considero m-s convenience ( nadie conce&ir.n a ueo osar. Gas a ti el $i%o del artero Crono de dos cosas te $a dado una9 te concedió ue #ueras $onrado como nadie por el cetro" ( te ne)ó la #ortale+a" ue es el ma(or de los poderes.mis pala&ras" ni si uiera el re( A)amenón. A4 punto se apresuraron a salir con armas" para encar)arse de la )uardia" Trasimedes Nestórida" pastor de $om&res* Asc-la#o ( I-lmeno" $i%os de Ares* Geriones" A#areo" De'piro ( el divino Licomedes" $i%o de Creonte.Tidida< Luc$as con valor en el com&ate ( superas en el conse%o a los de tu edad* nin).Qlorios'simo Atrida< . 6Nuién lo ver. . Pero (o" ue me vana)lorio de ser m-s vie%o ue t.Des)raciado< 6Crees ue los a ueos son tan co&ardes ( dé&iles como dices7 Bi tu cora+ón te incita a re)resar" parte9 delante tienes el camino ( cerca del mar )ran copia de naves ue desde Gicenas lo si)uieron* pero los dem-s melenudos a ueos se uedar-n $asta ue destru(amos la ciudad de Tro(a. Biete eran los capitanes de los centinelas" ( cada uno manda&a cien mo+os provistos de luen)as picas. /llos metieron mano en los man%ares ue ten'an delante" (" cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de &e&er ( de comer" el anciano Néstor" cu(a opinión era considerada siempre como la me%or" empe+ó a aconse%arles* (. Lar)o tiempo duró el silencio de los a#li)idos a ueos" mas al #in Diomedes" valiente en el com&ate" di%o9 ?= -.

Qlorios'simo Atrida< . Qran empe0o puse en disuadirte" pero venció to -nimo #o)oso ( menospreciaste a un #ort'simo varón $onrado por los dioses" arre&at-ndole la recompensa ue todav'a retienes. 45= @uéronse éstos por la orilla del estruendoso mar ( diri)'an muc$os rue)os a Posidón" ue ci0e ( &ate la tierra" para ue les resultara #-cil llevar la persuasión al altivo esp'ritu del /-cida. I" si conse)uimos volver a los #értiles campos de Ar)os de Aca(a" podr. I Néstor" ca&allero )erenio" #i%ando sucesivamente los o%os en cada uno de los ele)idos" les recomenda&a muc$o" ( de un modo especial a 2lises" ue procuraran persuadir al eHimio Pelión.n al #ue)o" die+ talentos de oro" veinte calderas relucientes ( doce corceles ro&ustos" premiados" ue en la carrera alcan+aron la victoria.Le( de $om&res" A)amenón< No son desprecia&les los re)alos ue o#reces al re( A uiles.el %e#e" el )ran A(ante ( el divino 2lises" acompa0ados de los $eraldos Odio ( /un&ates. No ser'a po&re ni carecer'a de precioso oro uien tuviera los premios ue estos sol'pedos ca&allos lo)raron. /a" eli%amos esclarecidos varones ue cuanto antes va(an a la tienda del Pelida.en se)uida* mas" si los dioses nos permiten destruir la )ran ciudad de Pr'amo" entre en ella cuando los a ueos partamos el &ot'n" car)ue a&undantemente de oro ( de &ronce su nave ( eli%a él mismo las veinte tro(anas ue m-s $ermosas sean después de la ar)iva Helena. Le daré tam&ién siete mu%eres les&ias" $-&iles en $acer primorosas la&ores" ue (o mismo esco)' cuando tomó la &ien construida Les&os ( ue en $ermosura a las dem-s aventa%a&an. Gas veamos todav'a si podremos aplacarlo con a)rada&les presentes ( dulces pala&ras. 44D Lespondióle el re( de $om&res" A)amenón9 44E -No $as mentido" anciano" al enumerar mis #altas. 4:? As' di%o" ( su discurso a)radó a todos. Nue se de%e a&landar* pues" por ser implaca&le a ineHora&le" Hades es para los mortales el m-s a&orreci&le de todos los dioses* ( ceda a m'" ue en poder ( edad de aventa%arlo me )lono. Dadnos a)ua a las manos a imponed silencio" para ro)ar a 3eus Cronida ue se apiade de nosotros. Los $eraldos dieron en se)uida a)uamanos a los caudillos" ( los mance&os" coronando de &e&ida las crateras" distri&u(éronla a todos los presentes después de $a&er o#recido en copas las primicias. Todo esto se le presentar. Con ellas le entre)aré la $i%a de 1riseo" ue entonces le uité" ( %uraré solemnemente ue %am-s su&' a su lec$o ni me un' con ella" como es costum&re entre $om&res ( mu%eres.arre&at-ndola de la tienda del eno%ado A uiles. I" si uieres" (o mismo los desi)naré ( ellos o&ede+can9 @éniH" caro a 3eus" ue ser. Gas" (a ue le #alté" de%-ndome llevar por la #unesta pasión" uiero aplacarlo ( le o#re+co la muc$edum&re de espléndidos presentes ue vo( a enumerar9 Biete tr'podes no puestos a. Todo esto $ar'a (o" con tal de ue depusiera la cólera. Proced' mal" no lo nie)o* vale por muc$os el varón a uien 3eus ama cordialmente* ( a$ora el dios" ueriendo $onrar a ése" $a causado la derrota de los a ueos.ser mi (erno ( tendrtantos $onores como Orestes" mi $i%o menor" ue se cr'a con muc$o re)alo. 4>= Contestó Néstor" ca&allero )erenio9 4>? -. Lue)o ue $icieron li&aciones ( cada cual &e&ió cuanto uiso" salieron de la tienda de A)amenón Atrida. De las tres $i%as ue de%é en el alc-+ar &ien construido" Crisótemis" Laódice a I#ianasa" llévese la ue uiera" sin dotarla" a la casa de Peleo* ue (o la dotaré tan espléndidamente" como nadie $a(a dotado %am-s a su $i%a9 o#re+co darle siete populosas ciudades -Card-mila" /nope" la $er&osa Hira" la divina @eras" Antea" la de los $ermosos prados" la linda /pea ( Pédaso" en vi0as a&undante-" situadas todas %unto al mar" en los con#ines de la arenosa Pilos" ( po&ladas de $om&res ricos en )anado ( en &ue(es" ue lo $onrar-n con o#rendas como a una deidad ( pa)ar-n" re)idos por su cetro" crecidos tri&utos. Cuando $u&ieron lle)ado a las tiendas ( naves de los mirmidones" .

reos tapetes" ( en se)uida di%o a Patroclo" ue esta&a cerca de él9 =J= -. no lo revistes de valor. Patroclo" solo ( callado" esta&a sentado #rente a él ( espera&a ue el /-cida aca&ase de cantar. /n un ta%ón ue acercó a la lum&re puso los lomos de una ove%a ( de una pin)Ce ca&ra ( la )rasa espalda de un suculento %a&al'. Ami)o" tu padre Peleo te da&a estos conse%os el d'a en ue desde @t'a lo envió a A)amenón9 R. /ntraron a uéllos" precedidos por 2lises" ( se detuvieron delante del $éroe* A uiles" atónito" se al+ó del asiento sin de%ar la lira ( Patroclo al verlos se levantó tam&ién. lo olvidas. Los or)ullosos tro(anos ( sus auHiliares" venidos de le%as tierras" acampan %unto a las naves ( al muro ( $an encendido una porción de $o)ueras* ( dicen ue" como no podremos resistirlos" asaltar-n las ne)ras naves* 3eus Cronida relampa)uea $aciéndoles #avora&les se0ales" ( Héctor" envanecido por su &ravura ( con#iando en 3eus" se muestra estupendamente #urioso" no respeta a $om&res ni a dioses" est. Guc$o teme mi alma ue los dioses cumplan sus amena+as ( el destino $a(a dispuesto ue muramos en Tro(a" le%os de Ar)os" criadora de ca&allos.pose'do de cruel ra&ia" ( pide ue apare+ca pronto la divina Aurora" ase)urando ue $a de cortar nuestras elevadas popas" uemar las naves con ardiente #ue)o ( matar cerca de ellas a los a ueos aturdidos por el $umo. Cuando a uélla estuvo asada ( servida en la mesa" Patrocio repartió pan en $ermosas canastillas* ( A uiles distri&u(ó la carne" sentóse #rente al divino 2lises" de espaldas a la pared" ( ordenó a Patroclo" su ami)o" ue $iciera la o#renda a los dioses.la &enevolencia es pre#eri&le -( a&stente de perniciosas disputas para ue seas m-s $onrado por los ar)ivos %óvenes ( ancianos. Getieron mano a los man%ares ue ten'an delante" (" cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de &e&er ( de comer" A(ante $i+o una se0a a @éniH* ( 2lises" al advertirlo" llenó de vino la copa ( &rindó a A uiles9 ==? -.$allaron al $éroe deleit-ndose con una $ermosa lira la&rada de ar)énteo puente" ue $a&'a co)ido de entre los despo%os cuando destru(ó la ciudad de /etión* con ella recrea&a su -nimo" cantando $a+a0as de los $om&res.Hi%o de Genecio< Baca la cratera ma(or" llénala del vino m-s a0e%o ( distri&u(e copas* pues est-n de&a%o de mi tec$o los $om&res ue me son m-s caros. =JE As' di%o" ( Patroclo o&edeció al compa0ero amado. Automedonte su%eta&a la carne* A uiles" después de cortarla ( dividirla" la espeta&a en asadores* ( el Genec'ada" varón i)ual a un dios" encend'a un )ran #ue)o* ( lue)o" uemada la le0a ( muerta la llama" eHtendió las &rasas" colocó encima los asadores ase)ur-ndolos con piedras ( sa+onó la carne con la divina sal.Hi%o m'o< La #ortale+a" Atenea ( Hera te la dar-n si uieren* t. Cede (a ( depón la #unesta cólera* pues A)amenón te o#rece di)nos presentes si renuncias a ella.n al #ue)o" die+ talentos de oro" veinte calderas relucientes ( doce corceles ro&ustos" premiados" ue . A uiles" el de los pies li)eros" tendióles la mano ( di%o9 4F: -.Balve" A uiles< De i)ual #est'n $emos dis#rutado en la tienda del Atrida A)amenón ue a$ora a u'" donde podr'amos comer muc$os ( a)rada&les man%ares* pero los placeres del delicioso &an uete no nos $ala)an por ue tememos" o$ alumno de 3eus" ue nos suceda una )ran des)racia9 dudamos si nos ser. 4FF /n diciendo esto" el divino A uiles les $i+o sentar en sillas provistas de purp.S As' te amonesta&a el anciano ( t. I si uieres" o(e ( te re#eriré cuanto A)amenón di%o en su tienda ue te dar'a9 Biete tr'podes no puestos a. /a" lev-ntate si deseas" aun ue tarde" salvar a los a ueos" ue est-n acosados por los tro(anos. A ti mismo te $a de pesar si no lo $aces" ( no puede repararse el mal una ve+ causado* piensa" pues" cómo li&rar-s a los d-naos de tan #unesto d'a.dado salvar o perder las naves de muc$os &ancos" si t. re#rena en el pec$o el natural #o)oso. Patroclo ec$ó las primicias al #ue)o.Balud" ami)os ue lle)-is< Qrande de&e de ser la necesidad cuando ven's vosotros" ue sois para m'" aun ue esté irritado" los m-s ueridos de los a ueos todos.

la $i%a de 1riseo" ue te $a uitado" ( %urar. La misma recompensa o&tiene el ue se ueda en su tienda" ue el ue pelea con &i+arr'a* en i)ual consideración son tenidos el co&arde ( el valiente* ( as' muere el $ol)a+-n como el la&orioso. Ge es tan odioso como las puertas de Hades uien piensa una cosa ( mani#iesta otra. Creo ue ni el Atrida A)amenón ni los d-naos lo)rar-n convencerme" (a ue para nada se a)radece el com&atir siempre ( sin descanso contra $om&res enemi)os. Ia ue me de#raudó" arre&at-ndome de las manos la recompensa" no me tiente* lo cono+co ( no me persuadir-.li&rar a las naves del #ue)o enemi)o. Te dartam&ién siete mu%eres les&ias" $-&iles en $acer primorosas la&ores" ue él mismo esco)ió cuando tomaste la &ien construida Les&os ( ue en $ermosura a las dem-s aventa%a&an. Todo esto $ar'a" con tal de ue depusieras la cólera. Con uisté doce ciudades por mar ( once por tierra en la #értil re)ión tro(ana* de todas sa ué a&undantes ( preciosos despo%os ue di al Atrida" ( éste" ue se ueda&a en las veleras naves" reci&iólos" repartió unos pocos ( se )uardó los restantes. ?J: Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 ?J5 -. Como el ave lleva a los implumes $i%uelos la comida ue co)e" priv-ndose de ella" as' (o pasé lar)as noc$es sin dormir ( d'as enteros entre)ado a la cruenta luc$a con $om&res ue com&at'an por sus esposas. Todo esto se te presentar.espléndidamente como nadie $a(a dotado %am-s a su $i%a9 o#rece darte siete populosas ciudades -Card-mila" 8nope" la $er&osa Hira" la divina @eras" Antea" la de los amenos prados" la linda /pea ( Pédaso" en vi0as a&undante-" situadas todas %unto al mar" en los con#ines de la arenosa Pilos" ( po&ladas de $om&res ricos en )anado ( en &ue(es" ue te $onrar-n con o#rendas como a un dios ( pa)ar-n" re)idos por tu cetro" crecidos tri&utos.solemnemente ue %am-s su&ió a su lec$o ni se unió con la misma" como es costum&re" o$ re(" entre $om&res ( mu%eres. De las tres $i%as ue de%ó en el palacio &ien construido" Crisótemis" Laódice a I#ianasa" llévate la ue uieras" sin dotarla" a la casa de Peleo" ue él la dotar. Nin)una venta%a me $a procurado su#rir tantos pesares ( eHponer mi vida en el com&ate. Deli&ere conti)o" 2lises" ( con los dem-s re(es cómo podr. mismo las veinte tro(anas ue m-s $ermosas sean después de la ar)iva Helena. Con ellas te entre)ar.Laert'ada" del lina%e de 3eus< . 6Por ué los ar)ivos $an tenido ue mover )uerra a los tro(anos7 6Por ué el Atrida $a %untado ( tra'do el e%ército7 6No es por Helena" la de $ermosa ca&ellera7 Pues 6acaso son los Atridas los .muc$o a ti" pues dice ue nin)uno de los d-naos ue tra%eron las naves lo i)uala en valor. No ser'a po&re ni carecer'a de precioso oro uien tuviera los premios ue estos ca&allos de A)amenón con sus pies lo)raron. A$ora podr'as matar a Héctor" ue llevado de su #unesta ra&ia se acercar.alcan+aron la victoria en la carrera. I" si el Atrida ( sus re)alos te son odiosos" api-date de los a ueos todos" ue" atri&ulados como est-n en el e%ército" te venerar-n como a un dios ( conse)uir-s entre ellos inmensa )loria.2lises" #ecundo en ardides< Preciso es ue os mani#ieste lo ue pienso $acer para ue de%éis de importunarme unos por un lado ( otros por el opuesto.en se)uida* mas" si los dioses nos permiten destruir la )ran ciudad de Pr'amo" entra en ella cuando los a ueos partamos el &ot'n" car)a a&undantemente de oro ( de &ronce tu nave ( eli)e t. I" si conse)uimos volver a los #értiles campos de Ar)os de Aca(a" podr-s ser su (erno ( tendr-s tantos $onores como Orestes" su $i%o menor" ue se cr'a con muc$o re)alo. Guc$as cosas $a $ec$o (a sin mi a(uda" pues constru(ó un muro" . Gas las recompensas ue A)amenón concedió a los re(es ( caudillos si)uen en poder de éstos* ( a m'" solo entre los a ueos" me uitó la dulce esposa ( la retiene a.nicos $om&res" de vo+ articulada" ue aman a sus esposas7 Todo $om&re &ueno ( sensato uiere ( cuida a la su(a" ( (o aprecia&a cordialmente a la m'a" aun ue la $a&'a ad uirido por medio de la lan+a.n9 ue )oce durmiendo con ella. Diré" pues" lo ue me parece me%or.

No me casaré con la $i%a de A)amenón Atrida" aun ue en $ermosura rivalice con la dorada A#rodita ( en las la&ores compita con Atenea" la de o%os de lec$u+a* ni siendo as' me desposaré con ella* eli%a a uel otro a ueo ue le conven)a ( sea re( m-s poderoso. Dec'dselo p.a la #értil @t'a.inmortal* si re)reso" perderé la 'nclita #ama" pero mi vida ser. Qran n. Be pueden apresar los &ue(es ( las pin)Ces ove%as" se pueden ad uirir los tr'podes ( los tostados ala+anes* pero no es posi&le prender ni co)er el alma $umana para ue vuelva" una ve+ $a salvado la &arrera ue #orman los dientes. Kosotros llevad la respuesta a los pr'ncipes a ueos .&licamente" os lo encar)o" para ue los dem-s a ueos se indi)nen" si con su $a&itual impudencia pretendiese en)a0ar a al). Gientras com&at' por los a ueos" %am-s uiso Héctor ue la pelea se tra&ara le%os de la muralla* sólo lle)a&a a las puertas /sceas ( a la encina* (" una ve+ ue all' me a)uardó" costóle tra&a%o salvarse de mi acometida.n otro d-nao.m-s con sus pala&ras* séale esto &astante ( corra tran uilo a su perdición" puesto ue el próvido 3eus le $a uitado el %uicio. /n ella de%é muc$as cosas cuando en mal $ora vine ( de a u' me llevaré oro" ro%i+o &ronce" mu%eres de $ermosa cintura ( luciente $ierro" ue por suerte me tocaron* (a ue el re( A)amenón Atrida" insult-ndome" me $a uitado la recompensa ue él mismo me diera.tan pronto. Aun ue me diera die+ o veinte veces m-s de lo ue posee o de lo ue a poseer lle)are" o cuanto entra en Orcómeno" o en la e)ipcia Te&a" cu(as casas )uardan muc$as ri ue+as -cien puertas dan in)reso a la ciudad ( por cada una pasan diariamente doscientos $om&res con ca&allos ( carros-" o tanto" cuantas son las arenas o los )ranos de polvo" ni aun as' aplacar'a A)amenón mi eno%o" si antes no me pa)a&a la dolorosa a#renta. No se atrever'a" por desver)on+ado ue sea" a mirarme cara a cara" con él no deli&eraré ni $aré cosa al)una" (" si me en)a0ó ( o#endió" (a no me em&aucar.consorte.de las ri ue+as ad uiridas por el anciano Peleo* pues no creo ue val)a lo ue la vida ni cuanto dicen ue se encerra&a en la populosa ciudad de Ilio en tiempo de pa+" antes ue vinieran los a ueos" ni cuanto contiene el lap'deo templo de Apolo" ue $iere de le%os" en la rocosa Pito. Gi madre" la diosa Tetis" de ar)entados pies" dice ue las parcas pueden llevarme al #in de la muerte de una de estas dos maneras9 Bi me uedo a u' a com&atir en torno de la ciudad tro(ana" no volveré a la patria tierra" pero mi )loria ser.mero de a ueas $a( en la Hélade ( en @t'a" $i%as de pr'ncipes ue )o&iernan las ciudades* la ue (o uiera ser.lar)a" pues la muerte no me sorprender. Guc$o me aconse%a mi cora+ón varonil ue tome le)'tima esposa" di)na cón(u)e m'a" ( )oce all. D?J As' di%o" ( todos enmudecieron" asom&rados de o'rlo* pues #ue muc$a la ve$emencia con ue se ne)ó. I @éniH uédese con nosotros" acuéstese ( ma0ana volver.mi mu%er. I el anciano %inete @éniH" ue sent'a )ran temor por las naves a ueas" di%o después de un &uen rato ( salt-ndole las l-)rimas9 .ue ésta es la misión de los le)ados-" a #in de ue &us uen otro medio de salvar las cóncavas naves ( a los a ueos ue $a( a su alrededor" pues a uél en ue pensaron no puede emplearse mientras su&sista mi eno%o.conmi)o a la patria tierra" si as' to desea" ue no $e de llevarlo a viva #uer+a. Io os aconse%o ue os em&ar uéis ( volv-is a vuestros $o)ares" por ue (a no conse)uiréis arruinar la eHcelsa Ilio9 el lar)ovidente 3eus eHtendió el &ra+o so&re ella ( sus $om&res est-n llenos de con#ian+a. Bus presentes me son odiosos" ( $a)o tanto caso de él como de un ca&ello.a&riendo a su pie anc$o ( pro#undo #oso ue de#iende una empali+ada* mas ni con esto puede contener el arro%o de Héctor" matador de $om&res. I puesto ue (a no deseo )uerrear contra el divino Héctor ma0ana" después de o#recer sacri#icios a 3eus ( a los dem-s dioses" ec$aré al mar los car)ados &a%eles" ( ver-s" si uieres ( te interesa" mis naves surcando el Helesponto" en peces a&undoso" ( en ellas $om&res ue remar-n )ustosos* (" si el )lorioso a)itador de la tierra me concede una nave)ación #eli+" al tercer d'a lle)ar. Bi" salv-ndome los dioses" vuelvo a mi casa" el mismo Peleo me &uscar.

Nuien acata a las $i%as de 3eus cuando se le presentan" consi)ue )ran provec$o ( es por ellas atendido si al)una ve+ tiene ue invocarlas.Cu-ntas veces durante la molesta in#ancia me manc$aste la t. Ami)os ( deudos uer'an retenerme all' ( me diri)'an insistentes s. Por esto" $i%o uerido" no uerr'a verme a&andonado de ti" aun ue un dios en persona me prometiera rasparme la ve%e+ ( de%arme tan %oven como cuando sal' de la Hélade" de lindas mu%eres" $u(endo de las imprecaciones de Am'ntor Orménida" mi padre" ue se irritó conmi)o por una concu&ina de $ermosa ca&ellera" a uien ama&a con o#ensa de su esposa ( madre m'a. I te crié $asta $acerte cual eres" o$ A uiles seme%ante a los dioses" con cordial cari0o* ( t. /ste me aco)ió &enévolo* me amó como de&e de amar un padre al $i%o uni)énito ue $a(a tenido en la ve%e+" viviendo en la opulencia* enri uecióme ( p. Concede t. Al lle)ar por décima ve+ la tene&rosa noc$e" sal' del aposento rompiendo las ta&las #uertemente unidas de la puerta* salté con #acilidad el muro del patio" sin ue mis )uardianes ni las sirvientas lo advirtieran" (" $u(endo por la espaciosa Hélade" lle)ué a la #értil @t'a" madre de ove%as" a la casa del re( Peleo. Nuise o&edecerla ( lo $ice* mi padre" ue no tardó en conocerlo" me maldi%o repetidas veces pidió a las $orrendas /rinias ue %am-s pudiera sentarse en sus rodillas un $i%o m'o" ( los dioses -el 3eus su&terr-neo ( la terri&le Persé#one -rati#icaron sus imprecaciones. Bi el Atrida no te &rindara esos presentes" ni te $iciera otros o#recimientos para lo . ni uer'as it con otro al &an uete" ni comer en el palacio" $asta ue" sent-ndote en mis rodillas" te sacia&a de carne cortada en pedacitos ( te acerca&a el vino. Con sacri#icios" votos a)rada&les" li&aciones ( vapor de )rasa uemada los deseno%an cuantos in#rin)ieron su le( ( pecaron. tam&ién a las $i%as de 3eus" o$ A uiles" la de&ida consideración" por la cual el esp'ritu de otros valientes se aplacó. 8sta me suplica&a continuamente" a&ra+ando mis rodillas" ue me %untara con la concu&ina para ue a&orreciese al anciano.plicas9 de)ollaron )ran copia de pin)Ces ove%as ( #leH'pedes &ue(es de retorcidos cuernos* pusieron a asar muc$os puercos )rasos so&re la llama de He#esto* &e&ióse &uena parte del vino ue las tina%as del anciano conten'an* ( nueve noc$es se)uidas durmieron a uéllos a mi lado" vi)il-ndome por turno ( teniendo encendidas dos $o)ueras" una en el pórtico del &ien cercado patio ( otra en el vest'&ulo ante la puerta de la $a&itación.X Desde entonces no tuve -nimo para vivir en el palacio con mi padre eno%ado.D?D -Bi piensas en el re)reso" preclaro A uiles" ( te nie)as en a&soluto a de#ender del vora+ #ue)o las veleras naves" por ue la ira penetró en tu cora+ón" 6cómo podr'a uedarme solo ( sin ti" $i%o uerido7 /l anciano %inete Peleo uiso ue (o te acompa0ase el d'a en ue te envió desde @t'a a A)amenón" todav'a ni0o ( sin eHperiencia de la #unesta )uerra ni del -)ora" donde los varones se $acen ilustres* ( me mandó ue te ense0ara a $a&lar &ien ( a reali+ar )randes $ec$os.nica en el pec$o con el vino ue devolv'as< Guc$o padec' ( tra&a%é por tu causa" (" considerando ue los dioses no me $a&'an dado descendencia" te adopté por $i%o" o$ A uiles seme%ante a los dioses" para ue un d'a me li&rases del cruel in#ortunio.some al #rente de numeroso pue&lo" ( desde entonces viv' en un con#'n de la @t'a" reinando so&re los dólopes. .plicas son $i%as del )ran 3eus" ( aun ue co%as" arru)adas ( &i+cas" cuidan de ir tras de O#uscación9 ésta es ro&usta" de pies li)eros" ( por lo mismo se adelanta" (" recorriendo la tierra" o#ende a los $om&res9 ( a uéllas reparan lue)o el da0o causado. Gas si al)uien las desatiende ( se o&stina en rec$a+arlas" se diri)en a 3eus Cronida ( le piden ue O#uscación acompa0e siempre a a uél para ue con el da0o su#ra la pena. WPensé matar a mi padre con el a)udo &ronce* mas al)uno de los inmortales calmó mi cólera" $aciendo ue a mi cora+ón se representara la #ama ue tendr'a (o entre los $om&res ( los muc$os &aldones ue de ellos reci&ir'a" a #in de ue no #uese llamado parricida entre los a ueos. Pues las B. Pero" A uiles" re#rena tu -nimo #o)oso* no conviene ue ten)as un cora+ón despiadado" cuando los dioses mismos se de%an aplacar" no o&stante su ma(or virtud" di)nidad ( poder.

No desprecies las pala&ras de éstos" ni de%es sin e#ecto su venida" (a ue no se te puede reprender ue antes estuvieras irritado.P Letirado" pues" con su esposa" devora&a Gelea)ro la acer&a cólera ue le causaron las imprecaciones de su madre* la cual" acon)o%ada por la muerte violenta de un $ermano" ora&a muc$o a los dioses" (" puesta de rodillas ( con el seno &a0ado en l-)rimas" )olpea&a muc$o el #értil suelo invocando a Hades ( a la terri&le Persé#one para ue dieran muerte a su $i%o. Pero el $éroe" irritado con su madre Altea" se de%ó dominar por la cólera ue pertur&a la mente de los m-s cuerdos ( se uedó en el palacio con su linda esposa Cleopatra" $i%a de Garpesa /venina" la de $ermosos to&illos" ( de Idas" el m-s #uerte de los $om&res ue entonces po&la&an la tierra. Al #in lo mató Gelea)ro" $i%o de /neo" a(udado por ca+adores ( perros de muc$as ciudades -pues no era posi&le vencerlo con poca )ente" . I los curetes escalaron las torres ( empe+aron a pe)ar #ue)o a la )ran ciudad. Lo)-ronle asimismo muc$as veces sus $ermanas ( su venera&le madre.tan corpulento era<" ( (a a muc$os los $a&'a $ec$o su&ir a la triste pira-" ( la diosa suscitó entonces una clamorosa contienda entre los curetes ( los ma)n-nimos etolios por la ca&e+a ( la $irsuta piel del %a&al'. Acudieron sus me%ores ( m-s caros ami)os" ( tampoco consi)uieron mover su cora+ón" ni persuadirlo a ue no a)uardara" para salir del cuarto" a ue lle)aran $asta él los enemi)os. Presentóse tam&ién en el um&ral del alto aposento el anciano %inete /neo* (" llamando a la puerta" diri)ió a su $i%o muc$as s. OAtrevióse Idas a armar el arco contra el so&erano @e&o Apolo" a causa de la %oven de $ermosos to&illos" ( desde entonces pusiéronle a Cleopatra su padre ( su veneranda madre el so&renom&re de Alc'one" por ue la madre" su#riendo la suerte del su#rid'simo alción" des$ac'ase en l-)rimas mientras @e&o Apolo" ue $iere de le%os" se la Ileva&a. Pero te da muc$as cosas" te promete m-s ( te env'a" para ue por él rue)uen" varones eHcelentes" esco)iendo en el e%ército a ueo los ar)ivos ue te son m-s caros. Ha&'a promovido esta contienda Trtemis" la de -ureo trono" eno%ada por ue /neo no le dedicó los sacri#icios de la sie)a en el #értil campo9 los otros dioses re)al-ronse con las $ecatom&es" ( sólo a la $i%a del )ran 3eus de%ó a uél de o#recerlas" por olvido o por inadvertencia" cometiendo una )ran #alta. Gelea)ro" al o'r estos males" sintió ue se le conmov'a el cora+ón* (" . /ntonces la esposa" de &ella cintura" instó a Gelea)ro llorando ( re#iriéndole las des)racias ue padecen los $om&res" cu(a ciudad sucum&e9 Gatan a los varones" le dec'a* el #ue)o destru(e la ciudad" ( son reducidos a la esclavitud los ni0os ( las mu%eres de estrec$a cintura.#uturo" ( conservara pertina+mente su cólera" no te eH$ortar'a a ue" deponiendo la ira" socorrieras a los ar)ivos" aun ue es )rande la necesidad en ue se $allan. /rinias" ue va)a en las tinie&las ( tiene un cora+ón ineHora&le" la o(ó desde el 8re&o" ( en se)uida creció el tumulto ( la )riter'a ante las puertas de la ciudad" las torres #ueron atacadas ( los etolios ancianos enviaron a los eHimios sacerdotes de los dioses para ue suplicaran a Gelea)ro ue saliera a de#enderlos" o#reciéndole un rico presente9 donde el suelo de la amena Calidón #uera m-s #értil" esco)er'a él mismo un $ermoso campo de cincuenta (u)adas" mitad vi0a ( mitad tierra la&rant'a. Gientras Gelea)ro" caro a Ares" com&atió" les #ue mal a los curetes" ue no pod'an" a pesar de ser tantos" acercarse a los muros.plicas. Lecuerdo lo ue pasó en cierto caso" no reciente" sino anti)uo" ( os lo vo( a re#erir a vosotros" ue sois todos ami)os m'os. Todos $emos o'do contar $a+a0as de los $éroes de anta0o" ( sa&emos ue" cuando esta&an pose'dos de #ero+ cólera" eran placa&les con dones ( eHora&les a los rue)os. Curetes ( &ravos etolios com&at'an en torno de Calidón ( unos a otros se mata&an" de#endiendo los etolios su $ermosa ciudad ( deseando los curetes asolarla por medio de Ares. Airada la deidad ue se complace en tirar #lec$as" $i+o aparecer un %a&al'" de al&os dientes" ue causó )ran destro+o en el campo de /neo" desarrai)ando alt'simos -r&oles ( ec$-ndolos por tierra cuando (a con la llor promet'an el #ruto. Pero él se ne)a&a cada ve+ m-s.

Cada uno tomó una copa de do&le asa* (" $ec$a la li&ación" los enviados" con 2lises a su #rente" re)resaron a las naves.2lises" #ecundo en ardides< .Laert'ada" del lina%e de 3eus< .K-monos< No espero lo)rar nuestro propósito por este camino" ( $emos de anunciar la respuesta" aun ue sea des#avora&le" a los d-naos ue est-n a)uardando. A uiles tiene en su pec$o un cora+ón #ero+ ( so&er&io. . uédate ( acuéstate en &landa cama" ( al despuntar la aurora determinaremos si nos conviene re)resar a nuestros $o)ares o uedarnos a u' todav'a. Otra cosa vo( a decirte" ue )ra&ar-s en tu memoria9 No me contur&es el -nimo con llanto ( )emidos por complacer al $éroe Atrida" a uien no de&es uerer si deseas ue el a#ecto ue te pro#eso no se convierta en odio* me%or es ue a#li%as conmi)o a uien me a#li)e. Patroclo ordenó a sus compa0eros ( a las esclavas ue adere+aran al momento una mullida cama para @éniH* ( ellas" o&edeciendo el mandato" $iciéronla con pieles de ove%a una colc$a ( #in'sima cu&ierta del me%or lino.de com&atir tan pronto como se acer ue a mi tienda ( a mi ne)ra nave. . >=J Di%o" ( ordenó a Patroclo" $aciéndole con las ce%as silenciosa se0al" ue dispusiera una mullida cama para @éniH" a #in de ue los dem-s pensaran en salir cuanto antes de la tienda. Creo ue Héctor" aun ue esté enardecido" se a&stendr. >J> Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 >J: -.de%-ndose llevar por su -nimo" vistió las lucientes armas ( li&ró del #unesto d'a a los etolios* pero (a no le dieron los muc$os ( $ermosos presentes" a pesar de $a&erlos salvado de la ruina.Cruel< /n nada aprecia la amistad de sus compa0eros" con la cual lo $onr-&amos en el campamento m-s ue a otro al)uno. . A uiles durmió en lo m-s retirado de la sólida tienda con una mu%er ue se $a&'a llevado de Les&os9 con Diomede" $i%a de @or&ante" la de $ermosas me%illas.Despiadado< Por la muerte del $ermano o del $i%o se reci&e una compensación* (" una ve+ pa)ada la importante cantidad" el matador se ueda en el pue&lo" ( el cora+ón ( el -nimo airado del o#endido se apaci)uan con la compensación reci&ida" ( a ti los dioses te $an llenado el pec$o de implaca&le ( #unesto rencor por una sola %oven. >E> As' di%o.@éniH" anciano padre" alumno de 3eus< Para nada necesito tal $onor* ( espero ue" si 3eus uiere" seré $onrado en las cóncavas naves mientras la respiración no #alte a mi pec$o ( mis rodillas se muevan. I a$ora t. 8sos llevar-n la respuesta" t. Biete eHcelentes te o#recemos $o( ( otras muc$as cosas* séanos tu cora+ón propicio ( respeta tu morada" pues estamos de&a%o de tu tec$o" enviados por el e%ército d-nao" ( an$elamos ser para ti los m-s apreciados ( los m-s ami)os de los a ueos todos.peor ue di#ieras el socorro para cuando las naves sean incendiadas* ve" pues" por los re)alos" ( los a ueos te venerar-n como a un dios" por ue" si intervinieres en la $omicida )uerra cuando (a no te o#re+can dones" no alcan+ar-s tanta $onra aun ue rec$aces a los enemi)os. Id ( pu&licad mi respuesta9 No me ocuparé en la cruenta )uerra $asta ue el $i%o del a)uerrido Pr'amo" Héctor divino" lle)ue matando ar)ivos a las tiendas ( naves de los mirmidones ( las incendie. All' descansó el vie%o" a)uardando la divina Aurora. /%erce el mando conmi)o ( comparte mis $onores. I Patroclo se acostó %unto a la pared opuesta" teniendo a su lado a I#is" la de &ella cintura" ue le $a&'a re)alado A uiles al tomar la eHcelsa /sciro" ciudad de /nieo.A(ante Telamonio" del lina%e de 3eus" pr'ncipe de $om&res< Creo ue $as dic$o lo ue sientes" pero mi cora+ón se enciende en ira cuando me acuerdo de a uéllos ( del menosprecio con ue el Atrida me trató en presencia de los ar)ivos" cual si (o #uera un misera&le advenedi+o. >D? Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 >DD -." ami)o" no pienses de i)ual manera" ni un dios te indu+ca a o&rar as'* ser. I A(ante Telamon'ada" i)ual a un dios" $a&ló diciendo9 >=D -.

6Nuiere li&rar a las naves del #ue)o enemi)o" o se nie)a por ue su cora+ón so&er&io se $alla a. Como el esposo de Hera" la de $ermosa ca&ellera" relampa)uea cuando prepara una lluvia torrencial" el )rani+o o una nevada ue cu&ra los campos" o uiere a&rir en al)una parte la &oca inmensa de la amar)a )uerra* as'" tan #recuentemente" se escapa&an del pec$o de A)amenón los suspiros" ue sal'an de lo m-s $ondo de su cora+ón" a interiormente le tem&la&an las entra0as. I" cuando apare+ca la $ermosa Aurora de ros-ceos dedos" $a+ ue se re. Ganda ue deli&eres con los ar)ivos cómo podr-s salvar las naves ( al pue&lo a ueo" dice en son de amena+a ue ec$ar. Pero de%émoslo" (a se va(a" (a se uede9 volver. :4J Tales #ueron sus pala&ras" ue todos los re(es aplaudieron" admirados del discurso de Diomedes" domador de ca&allos. I $ec$as las li&aciones" volvieron a sus respectivas tiendas" acost-ronse ( el don del sue0o reci&ieron. 2lises ( Diomedes apresan a Dolón" del ue consi)uen in#ormación del campamento tro(ano. Cuando #i%a&a la vista en el campo tro(ano" pasm-&anle las muc$as $o)ueras ue ard'an delante de Ilio" los sones de las #lautas ( +ampo0as ( el &ullicio de la )ente* mas" cuando a las naves ( al e%ército a ueo la volv'a" arranc-&ase #urioso los ca&ellos" al+ando los o%os a 3eus" ue mora en lo alto" ( su )eneroso cora+ón lan+a&a )randes )emidos.>>F Cuando los enviados lle)aron a la tienda del Atrida" los a ueos" puestos en pie" les presenta&an -ureas copas ( les $ac'an pre)untas.al mar sus corvos &a%eles" de muc$os &ancos" al descu&rirse la nueva aurora" ( aconse%a ue los dem-s se em&ar uen ( vuelvan a sus $o)ares" por ue (a no conse)uiréis arruinar la eHcelsa Ilio9 el lar)ovidente 3eus eHtendió el &ra+o so&re ella" ( sus $om&res est-n llenos de con#ian+a.a com&atir cuando el cora+ón ue tiene en el pec$o se lo ordene ( un dios le incite. >F? As' $a&ló" ( todos callaron" asom&rados de sus pala&ras" pues era mu( )rave lo ue aca&a&a de decir.nan %unto a las naves los $om&res ( los carros" eH$orta al pue&lo ( pelea en primera #ila./a< Dime" céle&re 2lises" )loria insi)ne de los a ueos. Al #in" cre(endo ue la me%or resolución ser'a acudir primeramente a Néstor Nelida" el m-s ilustre de los $om&res" por si .n dominado por la cólera7 >:> Contestó el paciente divino 2lises9 >:: -.Qlorios'simo Atrida" re( de $om&res" A)amenón< No uiere a uél deponer la cólera" sino ue se enciende a. 4 Los pr'ncipes a ueos durmieron toda la noc$e vencidos por pl-cido sue0o* mas no pro&ó sus dul+uras el Atrida A)amenón" pastor de $om&res" por ue en su mente revolv'a muc$as cosas.Qlorios'simo Atrida" re( de $om&res" A)amenón< No de&iste ro)ar al eHimio Pelión" ni o#recerle innumera&les re)alos* (a era altivo" ( a$ora $as dado p-&ulo a su so&er&ia. Acostaos después de satis#acer los deseos de vuestro cora+ón comiendo ( &e&iendo vino" pues esto da #uer+a ( vi)or. Lar)o rato duró el silencio de los a#li)idos a ueos* mas al #in eHclamó Diomedes" valiente en el com&ate9 >F: -. I el re( de $om&res" A)amenón" los interro)ó diciendo9 >:? -. As' di%o" como pueden re#erirlo éstos ue #ueron conmi)o9 A(ante ( los dos $eraldos" ue am&os son prudentes.n m-s su ira ( te desprecia a ti ( tus dones. CANTO V* Dolonia * A ueos ( tro(anos esp'an los movimientos del contrario. /l anciano @éniH se acostó all' por orden de a uél" para ue ma0ana vuelva a la patria tierra" si as' lo desea" por ue no $a de llevarle a viva #uer+a. /a" o&remos todos como vo( a decir.

. I Genelao" valiente en el com&ate" $a&ló el primero diciendo9 ?: -6Por ué" $ermano uerido" tomas las armas7 6Acaso deseas persuadir a al). Cu&rió sus anc$as espaldas con la manc$ada piel de un leopardo* p.sose lue)o el casco de &ronce" (" tomando en la ro&usta mano una lan+a" #ue a despertar a su $ermano" ue impera&a poderosamente so&re los ar)ivos todos ( era venerado por el pue&lo como un dios.nica" cal+ó los n'tidos pies con $ermosas sandalias" ec$óse una ro%i+a piel de corpulento ( #o)oso león" ue le lle)a&a $asta los pies" ( asió la lan+a. Incorporóse Néstor" apo(-ndose en el codo" al+ó la ca&e+a" ( diri)iéndose al Atrida lo interro)ó con estas pala&ras9 5= -6Nuién eres t. ue vas solo por el e%ército ( las naves" durante la tene&rosa noc$e" cuando duermen los dem-s mortales7 61uscas acaso a al). Levanta la vo+ por donde pasares ( recomienda la vi)ilancia" llamando a cada uno por su nom&re paterno ( ensal+-ndolos a todos.n compa0ero para ue va(a como eHplorador al campo de los tro(anos7 Guc$o temo ue nadie se o#re+ca a prestarte este servicio de ir solo durante la divina noc$e a espiar al enemi)o" por ue para ello se re uiere un cora+ón mu( osado." o$ Genelao" alumno de 3eus" tenemos necesidad de un prudente conse%o para de#ender ( salvar a los ar)ivos ( las naves" pues la mente de 3eus $a cam&iado" ( en la actualidad le son m-s aceptos los sacri#icios de Héctor. A un lado ve'anse di#erentes armas -el escudo" dos lan+as" el luciente (elmo-" ( el la&rado &-lteo con ue se ce0'a el anciano siempre ue" como caudillo de su )ente" se arma&a para ir al $omicida com&ate" pues a.n centinela o compa0ero7 Ha&la. Di)o ue de sus $a+a0as se acordar-n los ar)ivos muc$o ( lar)o tiempo.entram&os $alla&an un eHcelente medio ue li&rara de la des)racia a todos los d-naos" levantóse" vistió la t. >J Di%o entonces Genelao" valiente en el com&ate9 >4 -6Cómo me encar)as ( ordenas ue lo $a)a7 6Ge uedaré con ellos ( te a)uardaré a44'" o $e de volver corriendo cuando les $a(a participado tu mandato7 >D Contestó el re( de $om&res" A)amenón9 >E -Nuédate a44'" no sea ue lue)o no podamos encontrarnos" por ue son muc$as las sendas ue $a( por entre el e%ército.enviando sin cesar m-s tra&a%os ue a nadie" mientras la . No te acer ues sin responder. Hallólo %unto a la popa de su nave" vistiendo la ma)n'#ica armadura.Néstor Nelida" )loria insi)ne de los a ueos< Leconoce al Atrida A)amenón" a uien 3eus env'a ( se)uir. %am-s $e visto ni o'do decir ue un $om&re e%ecutara en solo un d'a tantas proe+as como $a $ec$o Héctor" caro a 3eus" contra los a ueos" sin ser $i%o de un dios ni de una diosa. =E Tam&ién Genelao esta&a pose'do de terror ( no conse)u'a ue se posara el sue0o en sus p-rpados" temiendo ue les ocurriese al). No te muestres so&er&io.n no se rend'a a la triste ve%e+. O&edecer-nlo a él m-s ue a nadie" puesto ue los manda su $i%o %unto con Geriones" servidor de Idomeneo. Hallólo en su tienda" %unco a la ne)ra nave" acostado en &landa cama. := /sto dic$o" despidió al $ermano &ien instruido (a" ( #ue en &usca de Néstor" pastor de $om&res. Tra&a%emos tam&ién nosotros" (a ue" cuando nacimos" 3eus nos condenó a padecer tama0os in#ortunios. 6Nué deseas7 5> Lespondióle el re( de $om&res" A)amenón9 5: -.Tanto da0o $a causado a los a ueos< A$ora" anda" encam'nate corriendo a las naves ( llama a A(ante ( a Idomeneo* mientras vo( en &usca del divino Néstor ( le pido ue se levante por si uiere ir al sa)rado cuerpo de los )uardias ( darles órdenes. A entram&os les $emos con#iado de un modo especial esta tarea.n percance a los ar)ivos ue por él $a&'an lle)ado a Tro(a" atravesando el vasto mar" ( promoviendo tan auda+ )uerra. D= Lespondióle el re( A)amenón9 D? Tanto (o como t. Qrata le #ue a éste su venida.

nica" cal+ó los n'tidos pies con $ermosas sandalias" ( a&roc$óse un manto purp.tran uilo" sino sumamente in uieto* el cora+ón se me arranca del pec$o ( tiem&lan mis ro&ustos miem&ros.Laert'ada" del lina%e de 3eus< .O$ anciano< Otras veces te eH$orté a ue le ri0eras" pues a menudo es indolente ( no uiere tra&a%ar* no por pere+a o escase+ de talento" sino por ue" volviendo los o%os $acia m'" a)uarda mi impulso.contra él" ni lo deso&edecer-" cuando los eH$orte o les ordene al)o. /l in)enioso 2lises" entrando en la tienda" col)ó de sus $om&ros el la&rado escudo ( se %untó con ellos. B')uenos ( llamaremos a uien conven)a" para tomar acuerdo so&re si es preciso $uir o luc$ar todavia. Guc$o temo por los d-naos* mi -nimo no est.Qlorios'simo Atrida" re( de $om&res" A)amenón< A Héctor no le cumplir. I reprenderé a Genelao por ami)o ( respeta&le ue sea ( aun ue te me eno%es" ( no callaré ue duerme ( te $a de%ado a ti el tra&a%o. 4D5 As' di%o. 44F Di%o el re( de $om&res" A)amenón9 4=J -. Iré conti)o ( despertaremos a los dem-s9 al Tidida" #amoso por su lan+a" a 2lises" al velo+ A(ante ( al es#or+ado $i%o de @ileo.2lises" #ecundo en ardides< No te eno%es" por ue es mu( )rande el pesar ue a&ruma a los a ueos. 4=5 Lespondió Néstor" ca&allero )erenio9 4=F -De esta manera nin)uno de los ar)ivos se irritar.n" si A uiles depone de su cora+ón el eno%o #unesto. 4?4 Apenas $u&o dic$o estas pala&ras" a&ri)ó el pec$o con la t. Asió la #uerte lan+a" cu(a a)u+ada punta era de &ronce" ( se encaminó a las naves de los a ueos" de &ronc'neas cora+as. Ka)ando vo(* pues" preocupado por la )uerra ( las calamidades ue padecen los a ueos" no consi)o ue el dulce sue0o se pose en mis o%os.reo" do&le" amplio" adornado con lanosa #elpa.respiración no le #alte a mi pec$o ( mis rodillas se muevan. @ueron en &usca de Diomedes Tidida" ( lo $allaron delante de su pa&ellón con la armadura puesta" Bus compa0eros dorm'an alrededor de él" con las ca&e+as apo(adas en los escudos ( las lan+as clavadas por el re)atón en tierra* el &ronce de las puntas luc'a a lo le%os como un rel-mpa)o del padre 3eus. Néstor" ca&allero )erenio" se detuvo a su lado to movió con el pie para ue despertara" ( le da&a prisa" increp-ndolo de esta manera9 . Gas $o( se levantó muc$o antes ue (o mismo" presentóseme ( te envié a llamar a a uéllos ue aca&as de nom&rar. De&'a ocuparse en suplicar a los pr'ncipes todos" pues la necesidad ue se nos presenta no es llevadera.de padecer a. Los enemi)os se $allan cerca" ( no sa&emos si $a&r-n decidido acometernos esta noc$e. /l $éroe descansa&a so&re una piel de toro montara+" teniendo de&a%o de la ca&e+a un espléndido tapete. Llamólo )ritando" ( 2lises" al lle)arle la vo+ a los o'dos" salió de la tienda ( di%o9 4D4 -6Por ué and-is va)ando as'" por las naves ( el e%ército" solos" durante la noc$e inmortal7 6Nué ur)ente necesidad se $a presentado7 4D? Lespondió Néstor" ca&allero )erenio9 4DD -. /l primero a uien despertó Néstor" ca&allero )erenio" #ue a 2lises" ue en prudencia i)uala&a a 3eus. Pero si uieres ocuparte en al)o" (a ue tampoco conciliaste el sue0o" &a%emos a ver los centinelas* no sea ue" vencidos del tra&a%o ( del sue0o" se $a(an dormido" de%ando la )uardia a&andonada. Ka(amos ( los $allaremos delante de las puertas con la )uardia* pues a44' es donde les di%e ue se reunieran.el próvido 3eus todos sus deseos" como él espera* ( creo ue ma(ores tra&a%os $a&r. 4J= Contestó Néstor" ca&allero )erenio9 4J? -. Al)uien podr'a ir a llamar al dei#orme A(ante ( al re( Idomeneo" pues sus naves no est-n cerca" sino mu( le%os.

Dese-ronlo los dos A(antes" servidores de Ares* u'solo Geriones* lo an$ela&a el $i%o de Néstor* deseólo el Atrida .n rumor" lo ue los tró(anos $an decidido9 si desean uedarse a u'" cerca de las naves ( le%os de la ciudad" o volver-n a ella cuando $a(an vencido a los a ueos.$iciera prisionero a al). 4FD Ha&iendo $a&lado as'" atravesó el #oso.nadie ue" con#iando en su -nimo auda+" va(a al campamento de los tro(anos de -nimo altivo7 Nui+.n enemi)o ue ande re+a)ado" o averi)uara" o(endo al).Lev-ntate" $i%o de Tideo< 6Cómo duermes a sue0o suelto toda la noc$e7 6No sa&es ue los tro(anos acampan en una eminencia de la llanura" cerca de las naves" ( ue solamente un corto espacio los separa de nosotros7 4>= As' di%o.4EF -. /l anciano violos" ale)róse" ( para animarlos pro#irió estas aladas pala&ras9 4F= -. Bi se enterara de esto ( re)resara incólume" ser'a )rande su )loria de&a%o del cielo ( entre los $om&res todos" ( tendr'a una $ermosa recompensa9 cada %e#e de los ue mandan en las naves le dar'a una ove%a con su corderito -presente sin i)ual.solo" aun ue se piense" la inteli)encia es m-s tarda ( la resolución m-s di#'cil. 4:: As' di%o. Como los canes ue )uardan las ove%as de un esta&lo ( sienten venir del monte" por entre la selva" una terri&le #iera con )ran clamoreo de $om&res ( perros" se ponen in uietos ( (a no pueden dormir* as' el dulce sue0o $u'a de los p-rpados de los ue $ac'an )uardia en tan mala noc$e" pues mira&an siempe $acia la llanura ( acec$a&an si los tro(anos i&an a atacarlos. I Diomedes" recordando en se)uida del sue0o" pro#irió estas aladas pala&ras9 4>D -/res in#ati)a&le" anciano" ( nunca de%as de tra&a%ar. Cuando van dos" uno se anticipa al otro en advertir lo ue conviene* cuando se est. ==: As' di%o" ( muc$os uisieron acompa0ar a Diomedes.Ki)ilad as'" $i%os m'os< No sea ue al)uno se de%e vencer del sue0o ( demos ocasión para ue el enemi)o se re)oci%e. Acomodados en a uel sitio" conversa&an* ( Néstor" ca&allero )erenio" comen+ó a $a&lar diciendo9 =JD -. /nmudecieron todos ( uedaron silenciosos" $asta ue Diomedes" valiente en la pelea" les di%o9 ==J -. Diomedes cu&rió sus $om&ros con una piel talar de corpulento ( #o)oso león" tomó la lan+a" #ue a despertar a a uéllos ( se los llevó consi)o. 6Por ventura no $a( otros a ueos m-s %óvenes" ue va(an por el campo ( despierten a los re(es7 . Ke ( $a+ levantar al velo+ A(ante ( al $i%o de @ileo" (a ue eres m-s %oven ( de m' te compadeces.O$ ami)os< 6No sa&r. Ten)o $i%os eHcelentes ( muc$os $om&res ue podr'an ir a llamarlos" pero es mu( )rande el peli)ro en ue se $allan los a ueos9 en el #ilo de una nava%a est-n a$ora una mu( triste muerte ( la salvación de todos. Bi)uiéronlo los re(es ar)ivos ue $a&'an sido llamados al conse%o" ( adem-s Geriones ( el preclaro $i%o de Néstor" por ue a uéllos los invitaron a deli&erar. =45 As' $a&ló. 45J Cuando lle)aron adonde se $alla&an los )uardias reunidos" no encontraron a sus %e#es durmiendo" pues todos esta&an alerta ( so&re las armas.( se le admitir'a adem-s en todos los &an uetes ( #estines.No se puede conti)o" anciano< 4>5 Lespondióle Néstor" ca&allero )erenio9 4>F -B'" $i%o" oportuno es cuanto aca&as de decir. Pasado el #oso" sent-ronse en un lu)ar limpio donde el suelo no aparec'a cu&ierto de cad-veres9 all' $a&'ase vuelto el impetuoso Héctor" después de causar )ran estra)o a los ar)ivos" cuando la noc$e los cu&rió con su manto.Néstor< Gi cora+ón ( -nimo valeroso me incitan a penetrar en el campo de los enemi)os ue tenemos cerca" de los tro(anos* pero" si al)uien me acompa0ase" mi con#ian+a ( mi osad'a ser'an ma(ores.

O(eme" $i%a de 3eus" ue lleva la é)ida< T. ue me asistes en todos los tra&a%os ( conoces mis pasos" séme a$ora propicia m-s ue nunca" Atenea" ( concede ue volvamos a las naves cu&iertos de )loria por $a&er reali+ado una )ran $a+a0a ue preocupe a los tro(anos. =5? Diomedes" valiente en la pelea" oró lue)o diciendo9 =5D -.Genelao" #amoso por su lan+a* ( por #in" tam&ién el su#rido 2lises uiso penetrar en el e%ército tro(ano" por ue el cora+ón ue ten'a en el pec$o aspira&a siempre a e%ecutar audaces $a+a0as. Pero" v-monos" ue la noc$e est. 2lises se $ol)ó del presa)io ( oró a Atenea9 =:5 -. /l intrépido Trasimedes dio al Tidida una espada de dos #ilos -la de éste $a&'a uedado en la nave-( un escudo* ( le puso un morrión de piel de toro sin penac$o ni cimera" ue se llama catét(H ( lo usan los mance&os ue se $allan en la #lor de la %uventud para prote)er la ca&e+a.A$ora ó(eme tam&ién a m'" $i%a de 3eus< . . =ED /n diciendo esto" vistieron entram&os las terri&les armas. I después de ro)ar a la $i%a del )ran 3eus" anduvieron en la o&scuridad de la noc$e" como dos leones" por el campo pues tanta carnicer'a se $a&'a $ec$o" pisando cad-veres" armas ( dene)rida san)re. /ste casco era el ue Autólico $a&'a ro&ado en /león a Am'ntor Orménida" $oradando la pared de su casa" ( ue lue)o dio en /scandia a An#idamante de Citera* An#idamante to re)aló" como presente de $ospitaidad" a Golo* éste lo cedió a su $i%o Geriones para ue lo llevara" ( entonces $u&o de cu&rir la ca&e+a de 2lises. A$ora" socórreme a m' ( préstame tu amparo.mu( adelantada ( la aurora se acerca* los astros $an andado muc$o" ( la noc$e va (a en las dos partes de su %ornada ( sólo un tercio nos resta. =:= 2na ve+ revestidos de las terri&les armas" partieron ( le%aron a44' a todos los pr'ncipes. I el re( de $om&res" A)amenón" di%o entonces9 =?D -. No de%es al me%or ( eli%as a otro peor" por respeto al)uno ue sientas en tu alma" ni por consideración al lina%e" ni por atender a ue sea un re( m-s poderoso. Geriones procuró a 2lises arco" carca% ( espada" ( le cu&rió la ca&e+a con un casco de piel ue por dentro se su%eta&a con muc$as ( #uertes correas ( por #uera presenta&a los &lancos dientes de un %a&al'" in)eniosamente repartidos" ( ten'a un mec$ón de lana colocado en el centro. / inmolaré en tu $onor una ternera de un a0o" de #rente espaciosa" indómita ( no su%eta a.n al (u)o" después de derramar oro so&re sus cuernos. =FE As' di%eron ro)ando" ( los o(ó Palas Atenea.Tidida< No me ala&es en demas'a ni me vituperes" puesto ue $a&las a los ar)ivos de cosas ue les son conocidas.Indómita< Acomp-0ame como acompa0aste a mi padre" el divino Tideo" cuando #ue a Te&a en representación de los a ueos. Palas Atenea envióles una )ar+a" (" si &ien no pudieron verla con sus o%os" por ue la noc$e era o&scura" o(éronla )ra+nar a la derec$a del camino. De%ando a los a ueos" de &ronc'neas cora+as" a orillas del Asopo" llevó un a)rada&le mensa%e a los cadmeos* ( a la vuelta e%ecutó admira&les proe+as con tu a(uda" eHcelente diosa" por ue &enévola lo socorr'as.aun ue nos rodearan a&rasadoras llamas" por ue su pnidencia es )rande.Tidida Diomedes" car'simo a mi cora+ón< /sco)e por compa0ero al ue uieras" al me%or de los presentes* pues son muc$os los ue se o#recen. I Diomedes" valiente en la pelea" replicó9 =D= -Bi me mand-is ue (o mismo desi)ne al compa0ero" 6cómo no pensaré en el divino 2lises" cu(o cora+ón ( -nimo valeroso son tan dispuestos para toda suerte de tra&a%os" ( a uien tanto ama Palas Atenea7 Con él volver'amos ac. =DJ Ha&ló en estos términos" por ue tem'a por el ru&io Genelao. =D5 Lespondióle el paciente divino 2lises9 =DF -.

?4? As' di%o.a llevar a ca&o la empresa ue vo( a decir7 La recompensa ser. De%emos ue se adelante un poco m-s por la llanura" ( ec$-ndonos so&re él lo co)eremos #-cilmente* ( si en correr nos aventa%ase" ap-rtalo del e%ército" acometiéndolo con la lan+a" ( pers')uelo siempre $acia las naves" para ue no se )uare+ca en la ciudad.til mi espiona%e" ni tus esperan+as se ver-n de#raudadas* pues atravesaré todo el e%ército $asta lle)ar a la nave de A)amenón" ue es donde de&en de $a&erse reunido los caudillos para deli&erar si $uir-n o se)uir-n com&atiendo.n otro tro(ano serllevado por estos corceles" ( t. Dolón o(ó ruido ( se detuvo" cre(endo ue al)unos de sus ami)os ven'an del e%ército tro(ano a llamarlo por encar)o de Héctor. Como dos perros de a)udos dientes" adiestrados para ca+ar" acosan en una selva a un cervato o a una lie&re ue $u(e c$illando delante de ellos" del mismo modo el Tidida ( 2lises" asolador de ciudades" perse)u'an constantemente a Dolón después ue lo)raron apartarlo del e%ército.=FF Tampoco Héctor de%a&a dormir a los valientes tro(anos pues convocó a todos los próceres" a cuantos eran caudillos ( pr'ncipes de los tro(anos" ( una ve+ reunidos les eHpuso una prudente idea9 ?J? -6Nuién" por un )ran premio" se o#recer. Gas" cuando estuvo a la distancia a ue se eHtienden los surcos de las mulas -éstas son me%ores ue los &ue(es para tirar de un sólido arado en tierra noval-" 2lises ( Diomedes corrieron a su alcance. dis#rutar-s perpetuamente de ellos. Pues (a $a&'a de%ado atr-s la multitud de carros ( $om&res" ( anda&a animoso por el camino" cuando 2lises" del lina%e de 3eus" advirtiendo ue se acerca&a a ellos" $a&ló as' a Diomedes9 ?D4 -/se $om&re" Diomedes" viene del e%ército* pero i)noro si va como esp'a a nuestras naves o intenta despo%ar al). 8ste" sin perder momento" col)ó del $om&ro el corvo arco" vistió una pelicana piel de lo&o" cu&rió la ca&e+a con un morrión de piel de comadre%a" tomó un puntia)udo dardo" (" saliendo del e%ército" se encaminó a las naves" de donde no $a&'a de volver para darle a Héctor la noticia. ?DF Dic$as estas pala&ras" tendiéronse entre los muertos" #uera del camino. No te ser.n cad-ver de los ue murieron. Pero as' ue a uéllos se $allaron a tiro de lan+a o m-s cerca a.( averi)Ce si éstas son )uardadas todav'a" o los a ueos" vencidos por nuestras manos" piensan en la $uida ( no uieren velar durante la noc$e por ue el cansancio a&rumador los rinde. /l incauto Dolón pasó con pie li)ero. Nin). ??= Con tales pala&ras" %urando lo ue no $a&'a de cumplirse" animó a Dolón.nico $i%o varón de su #amilia con cinco $ermanas. /a" al+a el cetro ( %ura ue me dar-s los corceles ( el carro con adornos de &ronce ue conducen al eHimio Pelión.)loria. 8ste di%o entonces a los tro(anos ( a Héctor9 ?4F -. Ia en su #u)a $acia las naves i&a el tro(ano a topar con los )uardias" cuando Atenea dio #uer+as al Tidida para ue nin)uno de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" se le adelantara ( pudiera %actarse de $a&er sido el primero en $erirlo ( él lle)ase después. I Héctor" tomando en la mano el cetro" prestó el %uramento9 ?=F -Bea testi)o el mismo 3eus tonante" esposo de Hera. ?=5 As' di%o.in.n" conoció ue eran enemi)os ( puso su dili)encia en los pies $u(endo" mientras ellos se lan+a&an a perse)uirlo.Héctor< Gi cora+ón ( mi -nimo valeroso me incitan a acercarme a las naves" de li)ero andar" para sa&erlo. /l #uerte Diomedes arremetió a Dolón" con la lan+a" ( le )ritó9 . Daré un carro ( dos corceles de er)uido cuello" los me%ores ue $a(a en las veleras naves a ueas" al ue ten)a la osad'a de acercarse a las naves de li)ero andar -con ello al mismo tiempo )anar. Ha&'a entre los tro(anos un cierto Dolón" $i%o del divino $eraldo /umedes" rico en oro ( en &ronce* era de #eo aspecto" pero de pies -)iles" ( el .proporcionada. /nmudecieron todos ( uedaron silenciosos.

?5= Lespondióle el in)enioso 2lises9 ?5? -Tran uil'+ate ( no pienses en la muerte.mi lan+a* ( no creo ue puedas evitar muc$o tiempo ue mi mano te dé una muerte teri&le.Los corceles del a)uerrido /-cida< Di#'cil es ue nin)uno de los mortales los su%ete ( sea por ellos llevado" #uera de A uiles" ue tiene una madre inmortal.?:J Tente" o te alcan+ar. D=> Contestó Dolón" $i%o de /umedes9 D=: -De todo vo( a in#ormarte con eHactitud. DJJ D'%ole sonriendo el in)enioso 2lises9 DJ4 -Qrande es el presente ue tu cora+ón an$ela&a. Pero los auHiliares" venidos de le%as tierras" duermen ( de%an a los tro(anos el cuidado de la )uardia" por ue no tienen a u' a sus $i%os ( mu%eres. He visto sus corceles ue son &ell'simos" de )ran altura" m-s &lancos ue la nieve ( tan li)eros como el viento. ?:= Di%o" ( arro%ó la lan+a* mas de intento erró el tiro" ( ésta se clavó en el suelo después de volar por cima del $om&ro derec$o de Dolón. Gas 6por ué me $acéis esas pre)untas7 Bi dese-is entraros por el e%ército tro(ano" los tracios recién venidos est-n a$'" en ese eHtremo" con su re( Leso" $i%o de /(oneo. /a" $a&la ( dime con sinceridad9 6Adónde i&as solo" separado de tu e%ército ( derec$amente $acia las naves" en esta noc$e o&scura" mientras duermen los dem-s mortales7 6Acaso a despo%ar a al). Ha( en casa &ronce" oro ( $ierro la&rado9 con ellos os pa)ar'a mi padre inmenso rescate" si supiera ue esto( vivo en las naves a ueas.n cad-ver7 6Por ventura Héctor te envió como esp'a a las cóncavas naves7 6O te de%aste llevar por los impulsos de tu cora+ón7 ?FJ Contestó Dolón" a uien le tem&la&an las carnes9 ?F4 -Héctor me $i+o salir #uera de %uicio con muc$as ( perniciosas promesas9 accedió a darme los sol'pedos corceles ( el carro con adornos de &ronce del eHimio Pelión" para ue" acerc-ndome durante la r-pida ( o&scura noc$e a los enemi)os" averi)uase si las veleras naves son )uardadas todav'a" o los a ueos" vencidos por nuestras manos" piensan en la #u)a ( no uieren velar por ue el cansancio a&rumador los rinde. /n torno de cada $o)uera los tro(anos" apremiados por la necesidad" velan ( se eH$ortan mutuamente a la vi)ilancia. D4= Contestó Dolón" $i%o de /umedes9 D4? -De todo vo( a in#ormarte con eHactitud. . Paróse el tro(ano dentellando -los dientes cru%'anle en la &oca-" tem&loroso ( p-lido de miedo* 2lises ( Diomedes se le acercaron" %adeantes" ( le asieron de las manos" mientras a uél llora&a ( les decia9 ?:5 -Hacedme prisionero ( (o me redimiré. D=? Kolvió a pre)untarle el in)enioso 2lises9 D=D -68stos duermen me+clados con los tro(anos o separadamente7 D'melo para ue lo sepa. Pero" ea" $a&la ( dime con sinceridad9 6Dónde" al venir" $as de%ado a Héctor" pastor de $om&res7 6/n ué lu)ar tiene las marciales armas ( los ca&allos7 6Cómo se $acen las )uardias ( de ué modo est-n dispuestas las tiendas de los tro(anos7 Cuenta tam&ién lo ue est-n deli&erando9 si desean uedarse a u' cerca de las naves ( le%os de la ciudad" o volver-n a ella cuando $a(an vencido a los a ueos. Héctor ( sus conse%eros deli&eran le%os del &ullicio" %unto a la tum&a del divino Ilo* en cuanto a las )uardias por ue me pre)untas" o$ $éroe" nin)una $a sido desi)nada" para ue vele por el e%ército ni para ue vi)ile. /l lado de Tim&ra to o&tuvieron por suerte los licios" los arro)antes misios" los #ri)ios" ue com&aten en carros" ( los meonios" ue armados de casco com&aten en carros. Bu carro tiene lindos adornos de oro ( plata" ( sus armas son de oro" ma)n'#icas" encanto de la . Hacia el mar est-n los carios" los peonios" armados de corvos arcos" ( los léle)es" caucones ( divinos pelas)os.

Nuit-ronle el morrión de piel de comadre%a" la piel de lo&o" el #leHi&le arco ( la in)ente lan+a* ( el divino 2lises" co)iéndolo todo con la mano" levantólo para o#recerlo a Atenea" ue preside los sa ueos" ( oró diciendo9 D>= -Huél)ate de esta o#renda" . E4= As' $a&ló.o$ diosa< Ber-s t.n" pensa&a ué podr'a $acer ue #uese mu( arries)ado9 si se llevar'a el carro con las la&radas armas" (a tirando del timón" (a levant-ndolo en alto* o uitar'a la vida a m-s tracios. EJ? Gas éste" ued-ndose a. D>E Dic$as estas pala&ras" apartó de s' los despo%os ( los col)ó de un tamarisco" cu&riéndolos con ca0as ( #rondosas ramas del -r&ol" ue #ueran una se0al visi&le para ue no les pasaran inadvertidos" al re)resar durante la r-pida ( o&scura noc$e. /n tanto ue revolv'a tales pensamientos en su esp'ritu" presentóse Atenea ( $a&ló as' al divino Diomedes9 EJF -Piensa (a en volver a las cóncavas naves" $i%o del ma)n-nimo Tideo.ausente" as' el $i%o de Tideo se a&alan+a&a a los tracios" $asta ue mató a doce. A cu-ntos a uél $er'a con la espada" el in)enioso 2lises" asiéndolos por un pie" los aparta&a del camino" para ue lue)o los corceles de $ermosas crines pudieran pasar #-cilmente ( no se asustasen de pisar cad-veres" a lo cual no esta&an acostum&rados. Desata los ca&allos" o &ien mata $om&res ( (o me encar)aré de a uéllos.rante este tiempo el paciente 2lises desató los sol'pedos ca&allos" los li)ó con las riendas ( los sacó del e%ército a)ui%-ndolos con el arco" por ue se le olvidó tomar el ma)n'#ico l-ti)o ue $a&'a en el la&rado carro. Leso descansa&a en el centro" ( ten'a los li)eros corceles atados con correas a un eHtremo del carro. D5= As' di%o" ( Atenea" la de o%os de lec$u+a" in#undió valor a Diomedes" ue comen+ó a matar a diestro ( a siniestro9 suced'anse los $orri&les )emidos de los ue da&an la vida a los )olpes de la espada" ( su san)re enro%ec'a la tierra. 2lises violo el primero ( lo mostró a Diomedes9 D:: -8ste es el $om&re" Diomedes" ( éstos los corceles de ue nos $a&ló Dolón" a uien matamos. Diomedes" conociendo la vo+ de la diosa" montó sin dilación a ca&allo" ( tam&ién 2lises" ue los a)ui%ó con el arco* ( volaron $acia las veleras naves a ueas.n otro dios despierta a los tro(anos. Lue)o pasaron delante por encima de las armas ( de la ne)ra san)re" ( lle)aron al )rupo de los tracios ue" rendidos de #ati)a" dorm'an con las $ermosas armas en el suelo" dispuestos ordenadamente en tres #ilas" ( un par de ca&allos %unto a cada )uerrero.vista" ( m-s propias de los inmortales dioses ue de $om&res mortales. . I a$ora )u'anos $acia los corceles ( las tiendas de los tracios. Pero llevadme (a a las naves de li)ero andar" o de%adme a u'" atado con recios la+os" para ue va(-is ( compro&éis si os $a&lé como de&'a. /a" muestra tu impetuoso valor ( no ten)as ociosas las armas. Bi te de%-semos li&re o consintiéramos en el rescate" vendr'as de nuevo a las veleras naves de los a ueos a espiar o a com&atir contra nosotros* (" si por mi mano pierdes la vida" no ser-s en adelante una pla)a para los ar)ivos. DD> Gir-ndolo con torva #a+" le replicó el #uerte Diomedes9 DD: -No esperes escapar de ésta" Dolón" aun ue tus noticias son importantes" pues $as ca'do en nuestras manos. I en se)uida sil&ó" $aciendo se0a al divino Diomedes. D. No sea ue $a(as de lle)ar $u(endo" si al). Como un mal intencionado león acomete al re&a0o de ca&ras o de ove%as" cu(o pastor est. Lle)ó el $i%o de Tideo adonde (ac'a el re(" ( #ue éste el decimotercio a uien privó de la dulce vida" mientras da&a un suspiro* pues en a uella noc$e el nieto de /neo aparec'ase en desa)rada&le ensue0o a Leso" por orden de Atenea. la primera a uien invocaremos entre las deidades del Olimpo. DED Di%o* ( Dolón i&a" como suplicante" a tocarle la &ar&a con su ro&usta mano" cuando Diomedes" de un ta%o en medio del cuello" le rompió am&os tendones* ( la ca&e+a ca(ó en el polvo" mientras el tro(ano $a&la&a todav'a.

Lavados (a ( un)idos con craso aceite" sent-ronse a la mesa" (" sacando de una re&osante cratera vino dulce como la miel" en $onor de Atenea to li&aron.E4E Apolo" ue lleva arco de plata" esta&a en acec$o desde ue advirtió ue Atenea acompa0a&a al $i%o de Tideo* e" indi)nado contra ella" entróse por el e%ército de los tro(anos ( despertó a Hipocoonte" valeroso caudillo tracio ( so&rino de Leso. I Néstor" ca&allero )erenio" les pre)untó el primero9 EDD -. Biempre entro por las #ilas de los tro(anos* pues" aun ue anciano" no me uedo en las naves" ( %am-s $e visto ni advertido tales corceles. O%al.n no $a&'a aca&ado de pronunciar estas pala&ras" cuando a uéllos lle)aron ( ec$aron pie a tierra. Los corceles por los ue pre)untas" anciano" lle)aron recientemente ( son tracios9 el valiente Diomedes mató al due0o ( a doce de sus compa0eros" todos aventa%ados. I cerca de las naves dimos muerte al decimotercio" ue era un esp'a enviado por Héctor ( otros tro(anos ilustres a eHplorar este campamento.n dios ue os salió al encuentro" pues a entram&os os aman 3eus" ue amontona las nu&es" ( su $i%a Atenea" la de o%os de lec$u+a. . EDJ A.verdad lo ue vo( a decir7 /l cora+ón me ordena $a&lar. Todos los saluda&an ale)remente con la diestra ( con a#ectuosas pala&ras. Am&os entraron en el mar ( se lavaron el a&undante sudor de sus piernas" cuello ( muslos. Como Hipocoonte" recordando del sue0o" viera vac'o el lu)ar ue ocupa&an los ca&allos ( a los $om&res $orri&lemente $eridos ( palpitantes todav'a" comen+ó a lamentarse ( a llamar por su nom&re al uerido compa0ero. 2lises de%ó en la popa de su nave los cruentos despo%os de Dolón" para )uardarlos $asta ue o#recieran un sacri#icio a Atenea. Cuando las olas les $u&ieron limpiado el a&undante sudor del cuerpo ( recreado el cora+ón" metiéronse en pulimentadas pilas ( se &a0aron.Néstor Nelida" )loria insi)ne de los a ueos< @-cil le ser'a a un dios" si uisiera" dar ca&allos me%ores a. I pronto se promovió )ran clamoreo a inmenso tumulto entre los tro(anos" ue acud'an en tropel ( admira&an la peli)rosa aventura a ue unos $om&res $a&'an dado cima" re)resando lue)o a las cóncavas naves.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< 6Ge en)a0aré o ser. Cuando estuvieron en la $ermosa tienda del Tidida" ataron los corceles con &ien cortadas correas al pese&re" donde los ca&allos de Diomedes com'an el tri)o dulce como la miel. Bupon)o ue los $a&réis reci&ido de al). E>D De este modo $a&ló* ( mu( u#ano" $i+o ue los sol'pedos ca&allos pasaran el #oso" ( los dem-s a ueos si)uiéronlo al&oro+ados. Oi)o pisadas de ca&allos de pies li)eros.n percance en el e%ército tro(ano.2lises ( el #uerte Diomedes tra%eran del campo tro(ano sol'pedos corceles* pero muc$o temo ue a los m-s valientes ar)ivos les $a(a ocurrido al).n ue éstos" pues su poder es mu( )rande. E=> Cuando am&os $éroes lle)aron al sitio en ue $a&'an dado muerte al esp'a de Héctor" 2lises" caro a 3eus" detuvo los veloces ca&allos* ( el Tidida" ape-ndose" tomó los cruentos despo%os ue puso en las manos de 2lises" volvió a montar ( picó a los corceles. Néstor #ue el primero ue o(ó las pisadas de los ca&allos" ( di%o9 E?? -. 8stos volaron )o+osos $acia las cóncavas naves" pues a ellas desea&an lle)ar./a" dime" céle&re 2lises" )loria insi)ne de los a ueos< 6Cómo $u&isteis estos ca&allos9 penetrando en el e%ército tro(ano" o reci&iéndolos de un dios ue os salió al camino7 Gu( seme%antes son a los ra(os del sol. EED Lespondióle el in)enioso 2lises9 EEE -.

I el Cronida promovió entre ellos #unesto tumulto ( de%ó caer desde el éter san)uinoso roc'o por ue $a&'a de precipitar al Hades a muc$as ( valerosas almas. 4 La Aurora se levanta&a del lec$o" de%ando al ilustre Titono" para llevar la lu+ a los dioses ( a los $om&res" cuando" enviada por 3eus" se presentó en las veleras naves a ueas la cruel Discordia con la se0al del com&ate en la mano.ltimos" siempre dando órdenes ( &rillando por la armadura de &ronce como el rel-mpa)o del padre 3eus" ue lleva la é)ida.lle)ado la noticia de ue los a ueos se em&arca&an para Tro(a" ( Ciniras" deseoso de complacer al re(" le dio esta córa+a ue ten'a die+ #iletes de pavonado acero" doce de oro ( veinte de esta0o" ( a cada lado tres cer. >: Como los se)adores caminan en direcciones opuestas por los surcos de un campo de tri)o o de ce&ada de un $om&re opulento" ( los mano%os de espi)as caen espesos" de la misma manera" tro(anos ( a ueos se acomet'an ( mata&an" sin pensar en la perniciosa . Ante la clara venta%a de los tro(anos" A uiles env'a a Patroclo %unto a Néstor. Delante del #oso orden-ronse los in#antes" ( a éstos si)uieron de cerca los ue com&at'an en carros. P.sose en torno de las piernas $ermosas )re&as su%etas con &roc$es de pl-ta" ( cu&rió su pec$o con la cora+a ue Ciniras le $a&'a dado por presente de $ospitalidad. D: Cada cual mandó entonces a su auri)a ue tuviera dispuestos el carro ( los corceles %unto al #oso* salieron todos a pie ( armados" ( levantóse inmenso viento antes ue la aurora despuntara. Lue)o" el re( col)ó del $om&ro la espada" en la ue reluc'an -ureos clavos" con su vaina de plata su%eta por tirantes de oro. Desde a44' da&a a uélla )randes" a)udos ( $orrendos )ritos" ( pon'a muc$a #ortale+a en el cora+ón de todos los a ueos" a #in de ue pelearan ( com&atieran sin descanso. Cual astro #unesto" ue unas veces &rilla en el cielo ( otras se oculta detr-s de las pardas nu&es* as' Héctor" (a aparec'a entre los delanteros" (a se mostra&a entre los . Cu&rió en se)uida su ca&e+a con un casco de do&le cimera" cuatro a&olladuras ( penac$o de crines de ca&allo" ue al ondear en to alto causa&a pavor* ( asió dos #ornidas lan+as de a)u+ada &ronc'nea punta" cu(o &rillo lle)a&a $asta el cielo. I pronto les #ue m-s a)rada&le &atallar ue volver a la patria tierra en las cóncavas naves.leos dra)ones er)uidos $acia el cuello ( seme%antes al iris ue el Cronión #i%a en las nu&es como se0al para los $om&res dotados de pala&ra. I Atenea ( Hera tronaron en las alturas para $onrar al re( de Gicenas" rica en oro. E> Los tro(anos pusiéronse tam&ién en orden de &atalla en una eminencia de la llanura" alrededor del )ran Héctor" del eHimio Polidamante" de /neas" $onrado como un dios por el pue&lo tro(ano" ( de los tres Antenóridas9 Póli&o" el divino A)enor ( el %oven Acamante" ue parec'a un inmortal. Bu&ió la diosa a la in)ente nave ne)ra de 2lises" ue esta&a en medio de todas" para ue lo o(eran por am&os lados $asta las tiendas de A(ante Telamonio ( de A uiles* los cuales $a&'an puesto sus &a%eles en los eHtremos" por ue con#ia&an en su valor ( en la #uer+a de sus &ra+os. 4E /l Atrida al+ó la vo+ mandando ue los ar)ivos se aperci&iesen" ( él mismo vistió la armadura de luciente &ronce. Por ue $asta C$ipre $a&'. Bu correa era ar)entada" ( so&re la misma enrosc-&ase cer. /m&ra+ó después el la&rado escudo" #uerte ( $ermoso" de la altura de un $om&re" ue presenta&a die+ c'rculos de &ronce en el contorno" ten'a veinte &ollos de &lanco esta0o ( en el centro uno de ne)ru+co acero" ( lo corona&a Qor)ona" de o%os $orrendos ( torva vista" con el Terror ( la @u)a a los lados.CANTO VI* Principal'a de A)amenón * /n la &atalla entre a ueos ( tro(anos" a uéllos llevan la peor parte9 A)amenón" Diomedes ( 2lises resultan $eridos.leo dra)ón de tres ca&e+as entrela+adas" ue nac'an de un solo cuello. Héctor" armado de un escudo liso" lle)ó con los primeros com&atientes.

/n otro tiempo A uiles" $a&iéndolos sorprendido en un &os ue del Ida" mientras apacenta&an ove%as" atólos con tiernos mim&res* ( lue)o" pa)ado el rescate" los puso en li&ertad. Después de uitarles a entram&os la cora+a" A)amenón" re( de $om&res" de%ólos all'" con el pec$o al aire" ( #ue a dar muerte a Iso ( a Anti#o" $i%os &astardo ( le)'timo" respectivamente" de Pr'amo" ue i&an en el mismo carro. 5D Al amanecer ( mientras i&a aumentando la lu+ del sa)rado d'a" los tiros alcan+a&an por i)ual a unos ( a otros ( los $om&res ca'an. I)ual anda&a la pelea" ( como lo&os se em&est'an. Cuando el Atrida arremetió contra ellos" cual si #uese un león" arrodill-ronse en el carro ( as' le suplicaron9 4?4 -Ha+nos prisioneros" $i%o de Atreo" ( reci&ir-s di)no rescate. I" al ir presuroso a uitarles las ma)n'#icas armaduras" los reconoció* pues los $a&'a visto en las veleras naves cuando A uiles" el de los pies li)eros" se los llevó del Ida. Gas entonces el poderoso A)amenón Atrida le envainó a Iso la lan+a en el pec$o" so&re la tetilla" ( a Anti#o lo $irió con la espada en la ore%a ( lo derri&ó del carro. Guc$as cosas de valor tiene en su casa Ant'maco9 &ronce" oro" $ierro la&rado* con ellas nuestro padre lo pa)ar'a inmenso rescate" si supiera ue estamos vivos en las naves a ueas. Qo+-&ase en verlos la luctuosa Discordia" . A)amenón" ue #ue el primero en arro%arse a ellas" mató primeramente a 1i-nor" pastor de $om&res" ( después a su compa0ero Oileo" $-&il %inete. 1ien as' corno un león penetra en la )uarida de una -)il cierva" se ec$a so&re los $i%uelos ( despeda+-ndolos con los #uertes dientes les uita la tierna vida" ( la madre no puede socorrerlos" aun ue esté cerca" por ue le da un )ran tem&lor" ( atraviesa" a+orada ( sudorosa" selvas ( espesos encinares" $u(endo de la acometida de la terri&le #iera* tampoco los tro(anos pudieron li&rar a a uéllos de la muerte" por ue a su ve+ $u'an delante de los ar)ivos. /l &astardo )uia&a ( el ilustre Anti#o com&at'a. 4== Alcan+ó lue)o el re( A)amenón a Pisandro ( al intrépido Hipóloco" $i%os del a)uerrido Ant'maco Oéste" )anado por el oro ( los espléndidos re)alos de Ale%andro" se opon'a a ue Helena #uese devuelta al ru&io GenelaoP9 am&os i&an en un carro" ( desde su sitio procura&an )uiar los veloces corceles" pues $a&'an de%ado caer las lustrosas riendas ( esta&an aturdidos. 8ste se $a&'a apeado del carro para sostener el encuentro" pero el Atrida le $undió en la #rente la a)u+ada pica" ue no #ue detenida por el casco del duro &ronce" sino ue pasó a través del mismo ( del $ueso" conmovióle el cere&ro ( postró al )uerrero cuando contra a uél arremet'a. 4D? Di%o" ( derri&ó del carro a Pisandro9 diole una lan+ada en el pec$o ( lo tum&ó de espaldas. 4?> Con tan dulces pala&ras ( llorando $a&la&an al re(" pero #ue amar)a la respuesta ue escuc$aron9 4?5 -Pues si sois $i%os del a)uerrido Ant'maco ue aconse%a&a en el -)ora de los tro(anos matar a Genelao ( no de%arle volver a los a ueos" cuando vino a t'tulo de em&a%ador con el dei#orme 2lises" a$ora pa)aréis la insolente in%uria ue nos in#irió vuestro padre. Gas el padre no se cuida&a de ellos* (" sentado aparte" u#ano de su )loria" contempla&a la ciudad tro(ana" las naves a ueas" el &rillo del &ronce" a los ue mata&an ( a los ue la muerte reci&'an.#u)a.nica deidad ue se $alla&a entre los com&atientes* pues los dem-s dioses permanec'an uietos en los $ermosos palacios ue se les $a&'a construido en los valles del Olimpo ( todos acusa&an al Cronida" el dios de las som&r'as nu&es" por ue ueria coneeder la victoria a los tro(anos. De un salto apeóse Hipóloco" ( (a en tierra" A)amenón le cercenó con la espada . Cuando lle)ó la $ora en ue el le0ador prepara el almuer+o en la espesura del monte" por ue tiene los &ra+os cansados de cortar )randes -r&oles" siente #ati)a en su cora+ón ( el dulce deseo de la comida le $a lle)ado al alma" los d-naos" eH$ort-ndose mutuamente por las #ilas ( peleando con &ravura" rompieron las #alan)es teucras.

Los tro(anos corr'an por la llanura" deseosos de re#u)iarse en la ciudad" ( (a $a&'an de%ado a su espalda el sepulcro del anti)uo Ilo Dard-nida ( el ca&ra$')o* ( el Atrida les se)u'a al alcance" voci#erando" con las invictas manos llenas de polvo ( san)re. Gas as' ue a uél" $erido de lan+a o de #lec$a" su&a al carro" te dar. Gas cuando le #alta&a poco para lle)ar al alto muro de la ciudad" el padre de los $om&res ( de los dioses &a%ó del cielo con el rel-mpa)o en la mano" se sentó en una de las cum&res del Ida" a&undante en manantiales" ( llamó a Iris" la de doradas alas" para ue le sirviese de mensa%era9 45> -. /l Atrida" mane%ando la lan+a con )ran #uria" derri&ó a muc$os" (a de pec$os" (a de espaldas" de sus respectivos carros. Como al estallar vora+ incendio en un &osca%e" el viento $ace oscilar las llamas ( to propa)a por todas partes" ( los ar&ustos ceden a la violencia del #ue)o ( caen con sus mismas ra'ces" de i)ual manera ca'an las ca&e+as de los tro(anos puestos en #u)a por A)amenón Atrida" ( muc$os ca&allos de er)uido cuello arrastra&an con estrépito por el campo los carros vac'os ( ec$a&an de menos a los eHimios conductores* pero éstos" tendidos en tierra" eran (a m-s )ratos a los &uitres ue a sus propias esposas. /l Atrida de%ó a éstos" ( se)uido de otros a ueos" de $ermosas )re&as" #uese derec$o al sitio donde m-s #alan)es" me+cl-ndose en montón con#uso" com&at'an.#uer+as para matar enemi)os $asta ue lle)ues a las naves de muc$os &ancos" se pon)a el sol ( comience la sa)rada noc$e. 4FE As' di%o* ( la velo+ Iris" de pies li)eros como el viento" no de%ó de o&edecerlo. 4>? A Héctor" 3eus le sustra%o de los tiros" el polvo" la matan+a" la san)re ( el tumulto* ( el Atrida i&a adelante" eH$ortando ve$ementemente a los d-naos.los &ra+os ( la ca&e+a" ue tiró" $aciendola rodar como un montero" por entre las #ilas. Gas as' ue a uél" $erido de lan+a o de #lec$a" su&a al carro" le daré #uer+as para matar enemi)os $asta ue lle)ue a las naves de muc$os &ancos" se pon)a el sol ( comience la sa)rada noc$e. Descendió de los montes ideos a la sa)rada Ilio" (" $allando al divino Héctor" $i%o del &elicoso Pr'amo" de pie en el sólido carro" se detuvo a su lado" ( le $a&ló de esta manera9 =JJ -.Anda" ve" r-pida Iris< Dile a Héctor estas pala&ras9 Gientras vea ue A)amenón" pastor de $om&res" se a)ita entre los com&atientes delanteros ( destro+a #ilas de $om&res" ret'rese ( ordene al pue&lo ue com&ata con los enemi)os en la encarni+ada &atalla. Héctor saltó del carro al suelo sin de%ar las armas* (" &landiendo a#iladas picas" recorrió el e%ército" animóle a luc$ar ( promovió una terri&le pelea. Los ue primero lle)aron a las puertas /sceas ( a la encina detuviéronse para a)uardar a sus compa0eros" los cuales $u'an por la llanura como vacas aterrori+adas por un león ue" present-ndose en la o&scuridad de la noc$e" da cruel muerte a una de ellas" rompiendo su cervi+ con los #uertes dientes ( tra)ando su san)re ( sus entra0as* del mismo modo el re( A)amenón Atrida perse)u'a a los tro(anos" matando al ue se re+a)a&a" ( ellos $u'an espantados. . Los in#antes mata&an a los in#antes" ue se ve'an o&li)ados a $uir* los ue com&at'an desde el carro da&an muerte con el &ronce a los enemi)os ue as' pelea&an" ( a todos los envolv'a la polvareda ue en la llanura levanta&an con sus sonoras pisadas los ca&allos. I el re( A)amenón i&a siempre adelante" matando tro(anos ( animando a los ar)ivos.Héctor" $i%o de Pr'amo" ue en prudencia i)ualas a 3eus< /l padre 3eus me manda para ue te di)a lo si)uiente9 Gientras veas ue A)amenón" pastor de $om&res" se a)ita entre los com&atientes delanteros ( destro+a sus #ilas" ret'rate de la luc$a ( ordena al pue&lo ue com&ata con los enemi)os en la encarni+ada &atalla. =4J Cuando Iris" la de los pies li)eros" $u&o dic$o esto" se #ue. Los tro(anos volvieron la cara a los a ueos para em&estirlos* los ar)ivos" por su parte" cerraron las #ilas de las #alan)es* reanudóse el com&ate" ( A)amenón acometió el primero" por ue desea&a adelantarse a todos en la &atalla.

/l Atrida A)amenón le uitó la ma)n'#ica armadura ( se la llevó" a&riéndose paso por entre los a ueos. Apenas casado" I#idamante tuvo ue de%ar el t-lamo para ir a )uerrear contra los a ueos9 lle)ó por mar $asta Percote" de%ó all' las doce corvas naves ue manda&a ( se encaminó por tierra a Ilio.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< Apartad vosotros de las naves surcadoras del ponto el #unesto com&ate* pues a m' el próvido 3eus no me permite com&atir todo el d'a con los tro(anos. I am&os $i%os de Anténor" cumpliéndose su destino" aca&aron la vida a manos del re( Atrida ( descendieron a la morada de Hades. =>D /ntróse lue)o A)amenón por las #ilas de otros )uerreros" ( com&atió con la lan+a" la espada ( )randes piedras mientras la san)re caliente &rota&a de la $erida* mas as' ue ésta se secó ( la san)re de%ó de correr" a)udos dolores de&ilitaron sus #uer+as. /ra todav'a ni0o cuando su a&uelo materno Ciseo" padre de Teano" la de $ermosas me%illas" to aco)ió en su casa* ( as' ue $u&o lle)ado a la )loriosa edad %uvenil" lo conservó a su lado" d-ndole a su $i%a en matrimonio. Tal era uien salió al encuentro de A)amenón Atrida.=45 Decidme a$ora" Gusas" ue poseéis ol'mpicos palacios" cu-l #ue el primer tro(ano o aliado ilustre ue a A)amenón se opuso. Cuando am&os se $allaron #rente a #rente" acometiéronse" ( el Atrida erró el tiro" por ue la lan+a se le desvió* I#idamante dio con la pica un &ote en la cintura de A)amenón" m-s a&a%o de la cora+a" (" aun ue empu%ó el astil con toda la #uer+a de su &ra+o" no lo)ró atravesar el la&rado ta$al'" pues la punta al c$ocar con la l-mina de plata se torció como plomo. P. Gientras arrastra&a el cad-ver por entre la tur&a" cu&riéndolo con el a&ollonado escudo" A)amenón le envasó la &ronc'nea lan+a* de%ó sin vi)or sus miem&ros" ( le cortó la ca&e+a so&re el mismo I#idamante. /stremecióse el re( de $om&res" A)amenón" mas no por esto de%ó de luc$ar ni de com&atir* sino ue arremetió con la impetuosa lan+a a Coón" el cual se apresura&a a retirar" asiéndolo por el pie" el cad-ver de I#idamante" su $ermano de padre" ( a voces ped'a auHilio a los m-s valientes. =5J As' di%o. ==4 @ue I#idamante Antenórida" valiente ( alto de cuerpo" ue se $a&'a criado en la #értil Tracia" madre de ove%as. De un salto su&ió al carro* con el cora+ón a#li)ido mandó al auri)a ue le llevase a las cóncavas naves" ( )ritando #uerte di%o a los d-naos9 =:> -. Como los dolores a)udos ( acer&os ue a la parturienta env'an las Ilitias" $i%as de Hera" las cuales presiden los alum&ramientos ( disponen de los terri&les dolores del parto* tales eran los a)udos dolores ue de&llitaron las #uer+as del Atrida. /l auri)a picó con el l-ti)o a los ca&allos de $ermosas crines" diri)iéndolos a las cóncavas naves* ellos volaron )o+osos" con el pec$o cu&ierto de espuma" ( envueltos en una nu&e de polvo sacaron del campo de la &atalla al #ati)ado re(. =D5 Advirtiólo Coón" varón preclaro a $i%o primo)énito de Anténor" ( densa nu&e de pesar cu&rió sus o%os por la muerte del $ermano. /ntonces el poderoso A)amenón asió de la pica" ( tirando de ella con la #uria de un león" la arrancó de las manos de I#idamante" a uien $irió en el cuello con la espada" de%-ndole sin vi)or los miem&ros. =5D Héctor" al notar ue A)amenón se ausenta&a" con penetrantes )ritos animó a los tro(anos ( a los licios9 . De este modo ca(ó el desventurado para dormir el sue0o de &ronce" mientras auHilia&a a los tro(anos" le%os de su %oven ( le)'tima esposa" cu(a )ratitud no lle)ó a conocer después ue tanto le $a&'a dado9 $a&'ale re)alado cien &ue(es ( prometido cien mil ca&ras ( mil ove%as de las innumera&les ue sus pastores apacenta&an.sose al lado de A)amenón sin ue éste to notara" diole una lan+ada en medio del &ra+o" en el codo" ( se lo atravesó con la punta de la reluciente pica.

Atis&ó Héctor a 2lises ( a Diomedes" los arremetió )ritando" ( pronto si)uieron tras él las #alan)es de los tro(anos. A tales caudillos d-naos dio muerte" ( adem-s a muc$os $om&res del pue&lo. /l )uerrero m-s valiente se $a ido" ( 3eus Cronida me concede una )ran victoria. De%-ronlos tan pronto como los pusieron #uera de com&ate" ( penetrando por la tur&a causaron con#usión ( terror" como dos em&ravecidos %a&al'es ue acometen a perros de ca+a. Como un ca+ador a+u+a a los perros de &lancos dientes contra un montara+ %a&al' o contra un león" as' Héctor Pri-mida" i)ual a Ares" #unesto a los mortales" incita&a a los ma)n-nimos tro(anos contra los a ueos. =F4 Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. =FF 6Cu-l #ue el primero" cu-l el .Tro(anos" licios" d-rdanos ue cuerpo a cuerpo com&at's< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor. Como el Cé#iro a)ita ( se lleva en #urioso tor&ellino las nu&es ue el velo+ Noto ten'a reunidas" ( )ruesas olas se levantan ( la espuma lle)a a to alto por el soplo del erra&undo viento* de esta manera ca'an delante de Héctor muc$as ca&e+as de )ente del pue&lo. 2lises mató a Hipódamo ( a Hipéroco.Tidida< 6Por ué no mostramos nuestro impetuoso valor7 /a" ven a u'" ami)o* ponte a mi lado. Ker)on+oso #uera ue Héctor" el de tremolante casco" se apoderase de las naves.ltimo de los ue entonces mató Héctor Pri-mida cuando 3eus le dio )loria7 ?J4 Aseo" el primero" ( después Autónoo" Opites" Dólope Cl'tida" O#eltio" A)elao" /simno" Oro ( el &ravo Hipónoo. ?4> Lespondióle el #uerte Diomedes9 ?4: -Io me uedaré ( resistiré" aun ue ser. As'" $a&iendo vuelto a com&atir" mata&an a los tro(anos* ( en tanto los a ueos" ue $u'an de Héctor" pudieron respirar placenteramente. ?DF Di%o* ( apuntando a la ca&e+a de Héctor" &landió ( arro%ó la in)ente lan+a" ( no le erró" pues #ue a dar en la cima del (elmo* pero el &ronce rec$a+ó al &ronce" ( la punta no . ?=J Di%o" ( derri&ó del carro a Tim&reo" envas-ndole la pica en la tetilla i+ uierda* mientras 2lises $er'a al escudero del mismo re(" a Golión" i)ual a un dios.ma(or. ?4J /ntonces )ran estra)o a irrepara&les males se $u&ieran próducido" ( los a ueos" d-ndose a la #u)a" no $a&r'an parado $asta las naves" si 2lises no $u&iese eH$ortado al Tidida Diomedes9 ?4? -. Pero diri)id los sol'pedos ca&allos $acia los #uertes d-naos ( la )loria ue alcan+aréis ser. ??> /ntonces el Cronida" ue desde el Ida contempla&a la &atalla" i)ualó el com&ate en ue tro(anos ( a ueos se mata&an. Gu( alentado" a&rióse paso por los com&atientes delanteros" ( ca(ó en la &atalla como tempestad ue viene de to alto ( al&orota el viol-ceo ponto. Diomedes Tidida" #amoso por su lan+a" les uitó el alma ( la vida ( los despo%ó de las ma)n'#icas armaduras. Al verlo" estremecióse el valeroso Diomedes" ( di%o a 2lises" ue esta&a a su lado9 ?D: -Contra nosotros viene esa calamidad" el impetuoso Héctor.=s> -. /l $i%o de Tideo dio una lan+ada en la cadera al $éroe A)-stro#o Peónida" ue por no tener cerca los corceles no pudo $uir" ( ésta #ue la causa de su des)racia9 el escudero ten'a el carro al)o distante" ( él se revolv'a #urioso entre los com&atientes delanteros" $asta ue perdió la vida. /a" a)uardémosle a pie #irme ( cerremos con él. ?=5 Dieron tam&ién alcance a dos $om&res ue eran los m-s valientes de su pue&lo ( ven'an en un mismo carro" a los $i%os de Gérope percosio9 éste conoc'a como nadie el arte adivinatoria" ( no uer'a ue sus $i%os #uesen a la $omicida )uerra* pero ellos no lo o&edecieron" impelidos por las parcas de la ne)ra muerte.poco el provec$o ue lo)remos* pues 3eus" ue amontona las nu&es" uiere conceder la victoria a los tro(anos ( no a nosotros.

ue" acert-ndote en un i%ar" lo $u&iese uitado la vida. Gas él dio un salto ( clavó la a)uda pica en un $om&ro del eHimio De(opites* mató lue)o a Toón ( a /nnomo* alanceó en el . Como los perros ( los #lorecientes mo+os cercan ( em&isten a un %a&al' ue sale de la espesa selva a)u+ando en sus corvas mand'&ulas los &lancos colmillos" ( aun ue la #iera cru%a los dientes ( apare+ca terri&le" resisten #irmemente* as' los tro(anos acomet'an entonces por todos lados a 2lises" caro a 3eus. DJ4 2lises" #amoso por su lan+a" se uedó solo* nin). As' los tro(anos tendr'an un desa$o)o en sus males" pues te temen como al león las &aladoras ca&ras.n ue me co%an ued-ndome solo" pues a los dem-s d-naos el Cronión los puso en #u)a. ?>5 Di%o* ( empe+ó a despo%ar el cad-ver del Peónida" #amoso por su lan+a. D44 Gientras revolv'a tales pensamientos en su mente ( en su cora+ón" lle)aron las $uestes de los escudados tro(anos" (" rode-ndole" su propio mal entre ellos encerraron.n ar)ivo permaneció a su lado" por ue el terror los pose'a a todos. Diomedes se sentó" arrancó del pie la a)uda #lec$a ( un dolor terri&le recorrió su cuerpo. ?5D Bin tur&arse le respondió el #uerte Diomedes9 ?5E -. A$ora te ala&as sin motivo" pues sólo me ras)u0aste el empeine del pie. Gas 6por ué en tales cosas me $ace pensar el cora+ón7 Bé ue los co&ardes $u(en del com&ate" ( uien descuella en la &atalla de&e mantenerse #irme" (a sea $erido" (a a otro $iera.lle)ó al $ermoso cutis por imped'rselo el casco de tres do&leces ( a)u%eros a )uisa de o%os" re)alo de @e&o Apolo. Pero Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" ue se apo(a&a en una columna del sepulcro de Ilo Dard-nida" anti)uo anciano $onrado por el pue&lo" armó el arco ( lo asestó al $i%o de Tideo" pastor de $om&res. Héctor entonces retrocedió un &uen trec$o" (" penetrando por la tur&a" ca(ó de rodillas" apo(ó la ro&usta mano en el suelo ( o&scura noc$e cu&rió sus o%os. Ale%andro salió de su escondite" ( con )rande ( re)oci%ada risa se )loria&a diciendo9 ?5J -Herido est-s* no se perdió el tiro.@lec$ero" insolente" eHperto sólo en mane%ar el arco" mirón de doncellas< Bi #rente a #rente midieras conmi)o las armas" no te valdr'a el arco ni las a&undantes #lec$as. O%al. I mientras éste uita&a al cad-ver del valeroso A)-stro#o la la&rada cora+a" el mane%a&le escudo de de&a%o del pec$o ( el pesado casco" a uél tiró del arco ( disparó* ( la #lec$a no salió in. 2lises" #amoso por su lan+a" acudió ( se le puso delante. De otra clase es el a)udo dardo ue (o arro%o9 por poco ue penetre de%a eH-nime al ue to reci&e" ( la mu%er del muerto des)arra sus me%illas" sus $i%os uedan $uér#anos" ( el cad-ver se pudre enro%eciendo con su san)re la tierra ( teniendo a su alrededor m-s aves de rapi0a ue mu%eres. I a$ora perse)uiré a los dem-s ue se me pon)an al alcance.Otra ve+ te $as li&rado de la muerte" perro< Gu( cerca tuviste la perdición" pero te salvó @e&o Apolo" a uien de&es de ro)ar cuando sales al campo antes de o'r el estruendo de los dardos.A( de m'< 6Nué me ocurrir-7 Gu( malo es $uir" temiendo a la muc$edum&re" ( peor a. Io aca&aré conti)o si m-s tarde to encuentro ( un dios me a(uda.tilmente de su mano" sino ue le atravesó al $éroe el empeine del pie derec$o ( se clavó en tierra. /ntonces su&ió al carro ( con el cora+ón a#li)ido mandó al auri)a ue lo llevase a las cóncavas naves. Gientras el Tidida atravesa&a las primeras #ilas para reco)er la lan+a ue en el suelo se $a&'a clavado" Héctor tornó en su sentido" su&ió de un salto al carro" (" diri)iéndolo por en medio de la multitud" evitó la ne)ra muerte. I )imiendo" a su ma)n-nimo esp'ritu as' le $a&la&a9 DJD -. ?F> As' di%o. Tanto me cuido de la $erida como si una mu%er o un insipiente ni0o me la $u&iese causado" ue poco duele la #lec$a de un $om&re vil ( co&arde. I el #uerte Diomedes" ue lan+a en mano lo perse)u'a" eHclamó9 ?>= -.

D:+ As' diciendo" partió ( si)uióle A(ante" varón i)ual a un dios. Tres veces )ritó cuanto un varón puede $acerlo a vo+ en cuello* tres veces Genelao" caro a Ares" to o(ó" ( al punto di%o a A(ante" ue esta&a a su lado9 D>E -. Acud-mosle" a&riéndonos calle por la tur&a" pues lo me%or es llevarle socorro. DE> As' diciendo" arrancó de su cuerpo ( del a&ollonado escudo la in)ente lan+a ue Boco le $a&'a arro%ado* &rotó la san)re ( a#li)ióle el cora+ón. Pero lle)ó A(ante con su escudo como una torre" se puso al lado de 2lises ( los tro(anos se espantaron ( $u(eron a la des&andada.ne&res. Como el $inc$ado torrente ue acreció la lluvia de 3eus &a%a re&osante por los montes a la llanura" arrastra muc$os pinos ( encinas secas" ( arro%a al mar )ran cantidad de cieno" as' entonces el ilustre A(ante desordena&a ( . 8ste" ue parec'a un dios" vino a de#enderlo" (" deteniéndose cerca de 2lises" $a&lóle de este modo9 D?J -. . I el marcial Genelao" asiendo de la mano al $éroe" sacólo de la tur&a mientras el escudero acerca&a el carro.A(ante Telamonio" del lina%e de 3eus" pr'ncipe de $om&res< Oi)o la vo+ del paciente 2lises como si los tro(anos" $a&iéndole aislado en la terri&le luc$a" lo estuviesen acosando.om&li)o por de&a%o del cóncavo escudo a Nuersidamante" ue se apea&a del carro ( ca(ó en el polvo ( co)ió el suelo con las manos* (" de%-ndolos a todos" envasó la lan+a a C-rope Hip-sida" $ermano carnal del no&le Boco. Temo ue a pesar de su valent'a le suceda al)una des)racia solo entre los tro(anos" ( ue después los d-naos te ec$en mu( de menos. Pronto dieron con 2lises" caro a 3eus" a uien los tro(anos acomet'an por todos lados como los ro%i+os c$acales circundan en el monte a un corn')ero ciervo $erido por la #lec$a ue un $om&re le disparó con el arco -s-lvase el ciervo" merced a sus pies" ( $u(e en tanto ue la san)re est.A$ in#ortunado< Qrande es la des)racia ue so&re ti $a ca'do. Lo)raste ue cesara de luc$ar con los tro(anos" pero (o te di)o ue la perdición ( la ne)ra muerte te alcan+ar-n $o(* (" vencido por mi lan+a" me dar-s )loria" ( a Hades" el de los #amosos corceles" el alma.caliente ( las rodillas -)iles* póstralo lue)o la velo+ saeta" (" cuando carn'voros c$acales lo despeda+an en la espesura de un monte" trae la #ortuna un vora+ león ue" dispersando a los c$acales" devora a a uél-* as' entonces muc$os ( ro&ustos tro(anos arremet'an al a)uerrido ( sa)a+ 2lises* ( el $éroe" &landiendo la pica" aparta&a de s' la cruel muerte. D?D Cuando esto $u&o dic$o" le dio un &ote en el liso escudo9 la #ornida lan+a atravesó el luciente escudo" clavóse en la la&rada cora+a ( levantó la piel del costado* pero Palas Atenea no permitió ue lle)ara a las entra0as del varón. /l )uerrero ca(ó con estrépito" ( el divino 2lises se %actó de su o&ra9 DEJ -.Céle&re 2lises" varón incansa&le en urdir en)a0os ( en tra&a%ar< Ho(" o podr-s )loriarte de $a&er muerto ( despo%ado de las armas a am&os Hip-sidas" o perder-s la vida" $erido por mi lan+a.A$ m'sero< A ti" una ve+ muerto" ni el padre ni la veneranda madre te cerrar-n los o%os" sino ue te des)arrar-n las carn'voras aves cu&riéndote con sus tupidas alas* mientras ue a m'" si muero" los divinos a ueos me $ar-n $onras #. /ntendió 2lises ue por el sitio la $erida no era mortal" ( retrocediendo di%o a Boco estas pala&ras9 DD4 -. Los ma)n-nimos tro(anos" al ver la san)re" se eH$ortaron mutuamente entre la tur&a ( em&istieron todos a 2lises" ( éste retrocedió" llamando a voces a sus compa0eros. DD> Di%o" ( como Boco se volviera para $uir" clavóle la lan+a en el dorso" entre los $om&ros" ( le atravesó el pec$o.O$ Boco" $i%o del a)uerrido H'paso" domador de ca&allos< Te sorprendió la muerte antes de ue pudieses evitarla. D5F A(ante" acometiendo a los tro(anos" mató a Doriclo" $i%o &astardo de Pr'amo" a $irió a P-ndoco" Lisandro" P'raso ( Pilartes.

Pues un médico vale por muc$os $om&res" por su pericia en arrancar #lec$as ( aplicar dro)as calmantes. EDD /l padre 3eus" ue tiene su trono en las alturas" in#undió temor en A(ante ( éste se uedó atónito" se ec$ó a la espalda el escudo #ormado por siete &o(unos cueros" paseó su mirada por la tur&a" como una #iera" ( retrocedió volviéndose con #recuencia ( andando a paso lento. Bintieron éstos el )olpe ( arrastraron velo+mente por entre tro(anos ( a ueos el velo+ carro" pisando cad-veres ( escudos* el e%e ten'a la parte in#erior cu&ierta de san)re ( los &arandales esta&an salpicados de san)uinolentas )otas ue los cascos de los corceles ( las llantas de las ruedas desped'an. I los divinos a ueos no retrocedieran a. A(ante unas . A(ante Telamonio es uien los desordena* &ien lo cono+co por el anc$o escudo ue cu&re sus espaldas. I al punto $a&ló Idomeneo al divino Néstor9 E44 -. De la suerte ue un tardo asno se acerca a un campo" ( venciendo la resistencia de los ni0os ue rompen en sus espaldas muc$as varas" penetra en él ( destro+a las crecidas mieses* los muc$ac$os lo apalean* pero" como su #uer+a es poca" sólo consi)uen ec$arlo con tra&a%o" después ue se $a $artado de comer* de la misma manera los animosos tro(anos ( sus auHiliares" reunidos en )ran n. Héctor" deseoso de penetrar ( des$acer a uel )rupo de $om&res" promov'a )ran tumulto entre los d-naos" no de%a&a la lan+a uieta" recorr'a las #ilas de a uéllos ( pelea&a con la lan+a" la espada ( )randes piedras* solamente evita&a el encuentro con A(ante Telamonio Wpor ue 3eus se irrita&a contra él cuando com&at'a con un )uerrero m-s valienteX. Como los canes ( los pastores del campo a$u(entan del &o'l a un tostado león" (" vi)ilando toda la noc$e" no le de%an lle)ar a los pin)Ces &ue(es* ( el león" -vido de carne" acomete #urioso ( nada consi)ue" por ue caen so&re él multitud de vena&los arro%ados por ro&ustas manos ( encendidas teas ue le dan miedo" (" cuando empie+a a clarear el d'a" se escapa la #iera con -nimo a#li)ido* as' A(ante se ale%a&a entonces de los tro(anos" contrariado ( con el cora+ón entristecido" por ue tem'a muc$o por las naves de los a ueos.O$ Néstor Nelida" )loria insi)ne de los a ueos< /a" su&e al carro" pón)ase Gacaón %unto a ti" ( diri)e presto a las naves los sol'pedos corceles. E?4 Ha&iendo $a&lado as'" a+otó con el sonoro l-ti)o a los ca&allos de $ermosas crines. Los a ueos" aun ue respira&an valor" temieron ue la luc$a se inclinase" ( a uél #uera muerto. E4> Di%o* ( Néstor" ca&allero )erenio" no de%ó de o&edecerlo.Héctor< Gientras nosotros com&atimos a u' con los d-naos en un eHtremo de la &atalla $orr'sona" los dem-s tro(anos son des&aratados ( se a)itan en con#uso tropel $om&res ( ca&allos.n" si Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" no $u&iese puesto #uera de com&ate a Gacaón" pastor de $om&res" mientras descolla&a en la pelea" $iriéndolo en la espalda derec$a con tri#urcada saeta.mero" perse)u'an al )ran A(ante" $i%o de Telamón" ( le )olpea&an el escudo con las lan+as.perse)u'a por el campo a los enemi)os ( destro+a&a corceles ( )uerreros. /nderecemos a a uel sitio los corceles del carro" ue a44' es m-s empe0ada la pelea" ma(or la matan+a de peones ( de los ue com&aten en carros" a inmensa la )riter'a ue se levanta. /ntre todos revolv'ase Héctor" ue" $aciendo arduas proe+as con su lan+a ( su $a&ilidad ecuestre" destru'a las #alan)es de %óvenes )uerreros.mero ( un inmenso vocer'o se de%a&a o'r alrededor del )ran Néstor ( del marcial Idomeneo. E=4 Ce&r'ones" ue acompa0a&a a Héctor en el carro" notó ue los tro(anos eran derrotados" ( le di%o9 E=? -. Héctor no lo $a&'a advertido" por ue pelea&a en la i+ uierda de la &atalla" cerca de la orilla del /scamandro9 a44' las ca&e+as ca'an en ma(or n. Bu&ió al carro" ( tan pronto como Gacaón" $i%o del eHimio médico Asclepio" lo $u&o se)uido" picó con el l-ti)o a los ca&allos ( éstos volaron de su )rado $acia las cóncavas naves" pues les )usta&a volver a ellas.

/n ella la mu%er" ue parec'a una diosa" les preparó la . Las lan+as ue manos audaces desped'an se clava&an en el )ran escudo o ca'an en el suelo delante del $éroe" antes de lle)ar a su &lanca piel" deseosas de saciarse de su carne.a&rumado por los tiros ( no creo ue escape con vida del $orr'sono com&ate. E:E Cuando /ur'pilo" preclaro $i%o de /vemón" vio ue A(ante esta&a tan a&rumado por los copiosos tiros" se colocó a su lado" arro%ó la reluciente lan+a ( se la clavó en el $')ado" de&a%o del dia#ra)ma" a Apisaón @aus'ada" pastor de $om&res" de%-ndole sin vi)or las rodillas. Pero ve Patroclo" caro a 3eus" ( pre)unta a Néstor uién es el $erido ue saca del com&ate.veces mostra&a su impetuoso valor" ( revolviendo deten'a las #alan)es de los tro(anos" domadores de ca&allos* otras" torna&a a $uir* (" moviéndose con #uria entre los tro(anos ( los a ueos" conse)u'a ue los enemi)os no se encaminasen a las veleras naves. EF= Tales #ueron las pala&ras de /ur'pilo al sentirse $erido" ( ellos se colocaron %unto a él con los escudos so&re los $om&ros ( las picas levantadas. Hecamede acercó una mesa ma)n'#ica" de pies de acero" pulimentada* ( puso encima una #uente de &ronce con ce&olla" man%ar propio para la &e&ida" miel reciente ( . EF> Bi)uieron" pues" com&atiendo con el ardor de encendido #ue)o* (" entre tanto" las (e)uas de Neleo" cu&iertas de sudor" saca&an del com&ate a Néstor ( a Gacaón" pastor de pue&los. Corrió en se)uida $acia él ( se puso a uitarle la armadura.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< Deteneos" volved la cara al enemi)o" ( li&rad del d'a cruel a A(ante ue est. Por la espalda tiene )ran seme%an+a con Gacaón el Asclep'ada" pero no le vi el rostro* pues las (e)uas" deseosas de lle)ar cuanto antes" pasaron r-pidamente por mi lado. Tal #ue el ori)en de su des)racia. A(ante" apenas se %untó con sus compa0eros" det.( dos sustent-culos. Pero advirtiólo el dei#orme Ale%andro" ( disparando el arco contra /ur'pilo lo)ró $erirlo en el muslo derec$o9 la ca0a de la saeta se rompió" uedó col)ando ( apes)a&a el muslo del )uerrero. Néstor ( Gacaón de%aron secar el sudor ue mo%a&a sus cora+as" poniéndose al soplo del viento en la orilla del mar* (" penetrando lue)o en la tienda" se sentaron en sillas. >45 Cuando a uéllos $u&ieron lle)ado a la tienda del Nelida" descendieron del carro al almo suelo" ( /urimedonte" servidor del anciano" desunció los corceles. Patroclo o&edeció al amado compa0ero ( se #ue corriendo a las tiendas ( naves a ueas. /l es#or+ado $i%o de Genecio $a&ló el primero" diciendo9 >J> -6Por ué me llamas" A uiles7 6Necesitas de m'7 >J: Lespondió A uiles" el de los pies li)eros9 >J5 -.Divino Genec'ada" car'simo a mi cora+ón< A$ora espero ue los a ueos vendr-n a suplicarme ( se postrar-n a mis plantas" por ue no es llevadera la necesidad en ue se $allan.ltimo el divino A uiles" el de los pies li)eros" ue desde la popa de la in)ente nave contempla&a la )ran derrota ( deplora&le #u)a" ( en se)uida llamó" desde la nave" a Patroclo" su compa0ero9 o(ólo éste" (" parecido a Ares" salió de la tienda. Pero deteneos a#rontando a los contrarios" ( rodead al )ran A(ante" $i%o de Telamón. A otro anciano le $u&iese sido di#'cil mover esta copa cuando después de llenarla se pon'a en la mesa" pero Néstor la levanta&a sin es#uer+o.vose ( volvió la cara a los tro(anos. >4> As' di%o. /ntonces les preparó una miHtura Hecamede" la de $ermosa ca&ellera" $i%a del ma)n-nimo Ars'noo" ue el anciano se $a&'a llevado de Ténedos cuando A uiles entró a saco en esta ciudad9 los a ueos se la ad%udicaron a Néstor" ue a todos supera&a en el conse%o. Leconoció al . 8ste retrocedió al )rupo de sus ami)os" para evitar la muerte" (" dando )randes voces" dec'a a los d-naos9 E5: -.sacra $arina de #lor" ( una &ella copa )uarnecida de -ureos clavos ue el anciano se $a&'a llevado de su palacio ( ten'a cuatro asas -Dada una entre dos palomas de oro.

n su impetuoso valor. Airado por tales insultos ( acciones" el anciano esco)ió muc$as cosas ( dio lo restante al pue&lo" encar)ando ue se distri&u(era ( ue nadie se viese privado de su respectiva porción. Ko( a llevar" como mensa%ero" la noticia a A uiles. Al al&orear" los $eraldos pre)onaron con vo+ sonora ue se presentaran todos a uéllos a uienes se les de&'a al)o en la divina 8lide" ( los caudillos pilios repartieron el &ot'n. Am&os &e&ieron" (" apa)ada la a&rasadora sed" se entre)aron al deleite de la conversación cuando Patroclo" varón i)ual a un dios" apareció en la puerta. >EE Lespondióle Néstor" ca&allero )erenio9 >E> -6Cómo es ue A uiles se compadece de los a ueos ue $an reci&ido $eridas7 .sumido el e%ército< Los m-s #uertes" $eridos unos de cerca ( otros de le%os" (acen en las naves. Pero A uiles" a pesar de su valent'a" ni se cura de los d-naos ni se apiada de ellos. Ha( una ciudad llamada Trioesa" en la cima de un monte conti)uo al Al#eo" en los con#ines de la arenosa Pilos9 los . 1ien sa&es t.O%al#uese tan %oven ( mis #uer+as tan ro&ustas como cuando en la contienda levantada entre los eleos ( nosotros por el ro&o de &ue(es" maté a Itimoneo" al valiente Hiperó uida" ue viv'a en la /lide" ( tomé represalias< Itimoneo de#end'a sus vacas" pero ca(ó en tierra entre los primeros" $erido por el dardo ue le arro%ó mi mano" ( los dem-s campesinos $u(eron espantados. De los doce $i%os del irreprensi&le Neleo" tan sólo (o uedé con vida* todos los dem-s perecieron. . Con arma arro%adi+a #ue $erido el poderoso Tidida Diomedes* con la pica" 2lises" #amoso por su lan+a" ( A)amenón* a /ur'pilo #lec$-ronle en el muslo" ( aca&o de sacar del com&ate a este otro" $erido tam&ién por una saeta ue un arco despidió.-/l anciano Neleo tomó entonces un re&a0o de &ue(es ( otro )rande de ca&ras" esco)iendo trescientas de éstas con sus pastores" por la )ran deuda ue ten'a ue co&rar en la divina 8lide9 $a&'a enviado cuatro corceles" vencedores en anteriores %ue)os" uncidos a un carro" para aspirar al premio de la carrera" el cual consist'a en un tr'pode* ( Au)'as" re( de $om&res" se uedó con ellos ( despidió al auri)a" ue se #ue triste por lo ocurrido.. Lespeta&le ( temi&le es uien me env'a a pre)untar a ué )uerrero tra%iste $erido* pero (a lo sé" pues esto( viendo a Gacaón" pastor de $om&res. Con muc$os de nosotros esta&an en deuda los epeos" pues" como en Pilos éramos pocos" nos o#end'an* ( en a0os anteriores $a&'a venido el #ornido Heracles" ue nos maltrató ( dio muerte a los principales ciudadanos." anciano alumno de 3eus" lo violento ue es a uel $om&re ( cu-n pronto culpar'a $asta a un inocente. A uella misma noc$e lo llevamos a Pilos" ciudad de Neleo" ( éste se ale)ró en su cora+ón de ue me correspondiera una )ran parte" a pesar de ser (o tan %oven cuando #ui al com&ate. Hec$o el reparto" o#recimos en la ciudad sacri#icios a los dioses.Tres d'as después se presentaron muc$os epeos con carros tirados por sol'pedos ca&allos ( toda la $ueste reunida* ( entre sus )uerreros se $alla&an am&os Golión" ue entonces eran ni0os ( no $a&'an mostrado a. 6A)uarda acaso ue las veleras naves sean devoradas por el #ue)o enemi)o en la orilla del mar" sin ue los ar)ivos puedan impedirlo" ( ue unos en pos de otros sucum&amos todos7 Ia el vi)or de mis -)iles miem&ros no es el de antes. Kiolo el anciano* (" levant-ndose del vistoso asiento" le asió de la mano" le $i+o entrar ( le ro)ó ue se sentara* pero Patroclo se eHcusó diciendo9 >D5 -No puedo sentarme" anciano alumno de 3eus* no lo)rar-s convencerme.No sa&e en ué a#licción est. /n a uel campo lo)ramos un espléndido &ot'n9 cincuenta vacadas" otras tantas manadas de ove%as" otras tantas piaras de cerdos" otros tantos re&a0os copiosos de ca&ras ( ciento cincuenta (e)uas &a(as" muc$as de ellas con sus potros. /n)re'dos los epeos" de &ronc'neas cora+as" por tales $ec$os" nos insulta&an ( urd'an contra nosotros inicuas acciones.&e&ida9 ec$ó vino de Pramnio" raspó ueso de ca&ra con un rallo de &ronce" espolvoreó la me+cla con &lanca $arina ( los invitó a &e&er as' ue tuvo compuesto el pota%e.

O$ ami)o< Genecio to $i+o un encar)o el d'a en ue to envió desde @t'a a A)amenón" est-&amos dentro del palacio (o ( el divino 2lises ( o'mos cuanto a uél to encar)ó. Hicimos $ermosos sacri#icios al prepotente 3eus" inmolamos un toro al Al#eo" otro a Posidón ( una )re)al vaca a Atenea" la de o%os de lec$u+a* cenamos sin romper las #ilas" ( dormimos" con la armadura puesta" a orillas del r'o. I con todo eso" so&resal'" siendo in#ante" entre los nuestros" ue com&at'an en carros* pues #ue Atenea la ue dispuso de esta suerte el com&ate.Hi%o m'o< A uiles te aventa%a por su a&olen)o" pero t.él mismo" ( creo ue $a de ser )rand'simo su llanto cuando el e%ército pere+ca.Pero del valor de A uiles sólo se aprovec$ar. Los ma)n-nimos epeos $u(eron en desorden" aterrori+ados de ver en el suelo al $om&re ue manda&a a los ue com&at'an en carros ( tan #uerte era en la &atalla. Tal era (o entre los )uerreros" si todo no $a sido un sue0o. /ntonces 3eus concedió a los pilios una )ran victoria. . Nosotros" ue entonces reclut-&amos tropas en la #értil Aca(a" $a&'amos lle)ado a la &ien $a&itada casa de Peleo" donde encontramos al $éroe Genecio" a ti ( a A uiles. le superas en edad* a uél es muc$o m-s #uerte" pero $a+le prudentes advertencias" amonéstalo a instr. Perse)uimos a los eleos por la espaciosa llanura" matando $om&res ( reco)iendo ma)n'#icas armas" $asta ue nuestros corceles nos llevaron a 1uprasio" #értil en tri)o" la roca Olenia ( Alesio" al sitio llamado la colina" donde Atenea $i+o ue el e%ército se volviera. Ha( un r'o nom&rado Ginieo" ue desem&oca en el mar cerca de Arene9 a44' los caudillos de los pilios a)uardamos ue apareciera la divina Aurora" ( en tanto a#lu(eron los in#antes. Lancéme a ellos cual o&scuro tor&ellino* tomé cincuenta carros" venciendo con mi lan+a ( $aciendo morder la tierra a los dos )uerreros ue en cada uno ven'an* ( $u&iera matado a entram&os Golión Actorión" si su padre" el poderoso Posidón" ue conmueve la tierra" no los $u&iese salvado" envolviéndolos en espesa nie&la ( sac-ndolos del com&ate. I en la luc$a de los pilios con los epeos" #ui el primero ue mató a un $om&re" al &elicoso Gulio" cu(os sol'pedos corceles me llevé. Los ma)n-nimos epeos estrec$a&an el cerco de la ciudad" deseosos de destruirla* pero antes de lo)rarlo se les presentó una )ran acción de Ares.epeos uisieron destruirla ( la sitiaron. Gas as' ue $u&ieron atravesado la llanura" Atenea descendió presurosa del Olimpo" cual nocturna mensa%era" para ue tom-ramos las armas" ( no $alló en Pilos un pue&lo indolente" pues todos sent'amos vivos deseos de com&atir. Peleo" el anciano %inete" uema&a dentro del patio pin)Ces muslos de &ue( en $onor de 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os* ( con una copa de oro vert'a el ne)ro vino en la ardiente llama del sacri#icio" mientras vosotros prepara&ais carnes de &ue(. A m' Neleo no me de%a&a vestir las armas ( me escondió los ca&allos" no teniéndome por su#icientemente instruido en las cosas de la )uerra.. /ra éste (erno de Au)'as" por estar casado con la ru&ia A)amede" la $i%a ma(or" ue conoc'a cuantas dro)as produce la vasta tierra. Batis#icimos de &e&ida ( de comida el apetito" ( empecé a eH$ortaros para ue os vinierais con nosotros* am&os to an$ela&ais ( vuestros padres os da&an muc$os conse%os. I" acerc-ndome a él" le envasé la &ronc'nea lan+a" lo derri&é en el polvo" salté a su carro ( me colo ué entre los com&atientes delanteros.ltimo $om&re ue maté. Cuando desde 1uprasio diri)ieron los a ueos los r-pidos corceles a Pilos" todos da&an )racias a 3eus entre los dioses ( a Néstor entre los $om&res. /l anciano Peleo recomenda&a a su $i%o A uiles ue descollara siempre ( so&resaliera entre los dem-s" ( a su ve+ Genecio" $i%o de Tctor" lo aconse%a&a as'9 R. Nos detuvimos en el vest'&ulo* A uiles se levantó sorprendido" ( co)iéndonos de la mano nos introdu%o" nos $i+o sentar ( nos o#reció presentes de $ospitalidad" como se acostum&ra $acer con los #orasteros. Leunidos todos ( vestida la armadura" marc$amos" lle)ando al mediod'a a la sa)rada corriente del Al#eo. All' de%é tendido al . Cuando el resplandeciente sol apareció en to alto" tra&amos la &atalla" después de orar a 3eus ( a Atenea.para su .(elo ( te o&edecer.

As' de&'ais en Tro(a" le%os de los ami)os ( de la patria tierra" saciar con vuestra &lanca )rasa a los -)iles perros< Pero dime" $éroe /ur'pilo" alumno de 3eus9 6Podr-n los a ueos sostener el ata ue del in)ente Héctor" o perecer-n vencidos por su lan+a7 5== Lespondióle /ur'pilo $erido9 5=? -. Cuantos #ueron $asta a u' los m-s valientes (acen en sus &a%eles" $eridos unos de cerca ( otros de le%os por mano de los tro(anos" cu(a #uer+a va en aumento.Patroclo" del lina%e de 3eus< Ia no $a&r. Pero a. Pues de los dos médicos" Podalirio ( Gacaón" el uno creo ue est. Gas cuando" corriendo" lle)ó a los &a%eles del divino 2lises -all' se cele&ra&a el -)ora ( se administra&a %usticia ante los altares eri)idos a los dioses. Héctor" con una )ran piedra" derri&a la puerta de entrada al campamento ( a&re una v'a de acceso a sus tropas. 5D= Di%o* (" co)iendo al pastor de $om&res por el pec$o" llevólo a la tienda. Patroclo recostó en ellas a /ur'pilo ( sacó del muslo" con la da)a" la a)uda ( acer&a #lec$a* (" después de lavar con a)ua ti&ia la ne)ra san)re" espolvoreó la $erida con una ra'+ amar)a ( calmante ue previamente $a&'a desmenu+ado con la mano.esto7 6Nué $aremos" $éroe /ur'pilo7 I&a a decir al a)uerrido A uiles to ue Néstor )erenio" protector de los a ueos" me encar)ó* pero no te de%aré as'" a&rumado por el dolor. 6Nuién sa&e si con la a(uda de al). I si se a&stiene de com&atir por al). Kosotros" ue no os $all-is eHtenuados de #ati)a" rec$a+ar'ais #-cilmente de las naves ( tiendas $acia la ciudad a esos $om&res ue de pelear est-n cansados.n dios conmover'as su cora+ón7 Qran #uer+a tiene la eH$ortación de un ami)o.n vaticinio ue su madre" enterada por 3eus" le $a revelado" ue a lo menos te env'e a ti con los dem-s mirmidones" por si lle)as a ser la aurora de salvación de los d-naos" ( to permita llevar en el com&ate su ma)n'#ica armadura para ue los tro(anos te con#undan con él ( cesen de pelear" los &elicosos a ueos ue tan a&atidos est-n se reanimen" ( la &atalla ten)a su tre)ua" aun ue sea por &reve tiempo.A$ in#elices caudillos ( pr'ncipes de los d-naos< .S As' lo aconse%a&a el anciano" ( t. . Pero s-lvame llev-ndome a la ne)ra nave" arr-ncame la #lec$a del muslo" lava con a)ua ti&ia la ne)ra san)re ue #lu(e de la $erida ( ponme en ella dro)as calmantes ( salut'#eras ue" se).de#ensa para los a ueos ue corren a re#u)iarse en las ne)ras naves. 5JD As' di%o" ( conmovióle el cora+ón dentro del pec$o.n dicen" te dio a conocer A uiles" instruido por Nuirón" el m-s %usto de los centauros. lo olvidas.$erido en su tienda" ( a su ve+ necesita de un &uen médico" ( el otro sostiene vivo com&ate en la llanura tro(ana. Patroclo #uese corriendo por entre las naves para volver a la tienda de A uiles /-cida.propio &ien. /l escudero" al verlos venir" eHtendió en el suelo pieles de &ue(.re)resa&a del com&ate" co%eando" /ur'pilo /vemónida" del lina%e de 3eus" ue $a&'a reci&ido un #lec$a+o en el muslo9 a&undante sudor corr'a por su ca&e+a ( sus $om&ros" ( la ne)ra san)re &rota&a de la )rave $erida" pero su inteli)encia permanec'a #irme. 5?: Contestó el es#or+ado $i%o de Genecio9 5?5 -6Cómo aca&ar.n podr'as record-rselo al a)uerrido A uiles ( ui+-s lo)raras persuadirlo. CANTO VII* Com&ate en la muralla * Los tro(anos asaltan con éHito la muralla ( el #oso del campamento a ueo. La ra'+ le calmó todos los dolores" secóse la $erida ( la san)re de%ó de correr. Kiolo el es#or+ado $i%o de Genecio" se compadeció de él (" suspirando" di%o estas aladas pala&ras9 54> -.

. Bi 3eus altitonante" meditando males contra los a ueos" uiere destruirlos completamente para #avorecer a los tro(anos" deseo ue lo realice cuanto antes ( ue a uéllos pere+can sin )loria en esta tierra" le%os de Ar)os. Como un %a&al' o un león se revuelve" or)ulloso de su #uer+a" entre perros ( ca+adores ue a)rupados le tiran muc$os vena&los -la #iera no siente en su -nimo auda+ ni temor ni espanto" ( su propio valor la mata. All' no podr'amos apearnos del carro ni com&atir" pues se trata de un sitio estrec$o donde temo ue pronto ser'amos $eridos. Ia no $a&'a de contener a éstos ni el #oso ni el anc$o muro ue al &orde del mismo constru(eron los d-naos" sin o#recer a los dioses $ecatom&es per#ectas" para ue los de#endiera a ellos ( las veleras naves ( el muc$o &ot'n ue dentro se )uarda&a.4 /n tanto ue el #uerte $i%o de Genecio cura&a" dentro de la tienda" a /ur'pilo $erido" acomet'anse con#usamente ar)ivos ( tro(anos.( va de un lado a otro" pro&ando las $ileras de los $om&res" ( se apartan a uéllos $acia los ue se diri)e" de i)ual modo a)it-&ase Héctor entre la tur&a ( eH$orta&a a sus compa0eros a pasar el #oso. Gientras vivió Héctor" estuvo A uiles irritado ( la ciudad del re( Pr'amo no #ue eHpu)nada" la )ran muralla de los a ueos se mantuvo #irme. /ntonces lle)óse Polidamante al auda+ Héctor" ( di%o9 >4 -. ?D De tal modo Posidón ( Apolo de&'an proceder m-s tarde. Los escuderos ten)an los ca&allos en la orilla del #oso ( nosotros si)amos a Héctor a pie" con armas ( todos reunidos* pues los a ueos no resistir-n el ata ue si so&re ellos pende la ruina. Levantado el muro contra la voluntad de los inmortales dioses" no de&'a su&sistir lar)o tiempo. No era #-cil" en e#ecto" salvarlo ni atravesarlo" pues ten'a escarpados precipicios a uno ( otro lado" ( en su parte alta )randes ( puntia)udas estacas" ue los a ueos clavaron espesas para de#enderse de los enemi)os.@e&o Apolo desvió el curso de todos estos r'os ( diri)ió sus corrientes a la muralla por espacio de nueve d'as" ( 3eus no cesó de llover para ue m-s presto se sumer)iese en el mar. I&a al #rente de a uéllos el mismo Posidón" ue &ate la tierra" con el tridente en la mano" ( tiró a las olas todos los cimientos de troncos ( piedras ue con tanta #ati)a ec$aron los a ueos" arrasó la orilla del Helesponto" de r-pida corriente" enarenó la )ran pla(a en ue estuvo el destruido muro ( volvió los r'os a los cauces por donde discurr'an sus cristalinas a)uas. /a" procedamos todos como vo( a decir. Los corceles" de pies li)eros" no se atrev'an a $acerlo" ( parados en el &orde relinc$a&an" por ue el anc$o #oso les da&a $orror. . Pero si los a ueos se volviesen" ( viniendo de las naves nos o&li)aran a repasar el pro#undo #oso" me #i)uro ue ni un mensa%ero podr'a retornar a la ciudad $u(endo de los a ueos ue nuevamente entraran en com&ate. /ntonces ard'a el clamoroso com&ate al pie del &ien la&rado muro" ( las vi)as de las torres resona&an al c$ocar de los dardos. 2n ca&allo tirando de un carro de $ermosas ruedas di#'cilmente $u&iera entrado en el #oso" ( los peones medita&an si podr'an reali+arlo. Los ar)ivos" vencidos por el a+ote de 3eus" encerr-&anse en el cerco de las cóncavas naves por miedo a Héctor" cu(a valent'a les causa&a la derrota" ( éste se)u'a peleando ( parec'a un tor&ellino.Héctor ( dem-s caudillos de los tro(anos ( sus auHiliares< Diri)imos imprudentemente los veloces ca&allos al #oso" ( éste es mu( di#'cil de pasar" por ue esteri+ado de a)udas estacas ( a lo lar)o de él se levanta el muro de los a ueos. Pero" cuando $u&ieron muerto los m-s valientes tro(anos" de los ar)ivos unos perecierón ( otros se salvaron" la ciudad de Pr'amo #ue destruida en el décimo a0o" ( los ar)ivos se em&arcaron para re)resar a su patria* Posidón ( Apolo decidieron arruinar el muro con la #uer+a de los r'os ue corren de los montes ideos al mar9 el Leso" el Hept-poro" el Careso" el Lodio" el Qr-nico" el /sepo" el divino /scamandro ( el Bimoente" en cu(a ri&era ca(eron al polvo muc$os cascos" escudos de &o(uno cuero ( la )eneración de los $om&res semidioses.

Desde las torres &ien construidas los a ueos tira&an para de#enderse a s' mismos" las tiendas ( las naves de li)ero andar. /l tercero lo manda&an Héleno ( el dei#orme De'#o&o" $i%os de Pr'amo" ( el $éroe Asio Hirt-cida" ue $a&'a venido de Aris&e" de las orillas del r'o Beleente" en un carro tirado por altos ( #o)osos corceles. A a uel para%e endere+ó los ca&allos" ( los dem-s to si)uieron dando a)udos )ritos" por ue espera&an ue los a ueos" en ve+ de oponer resistencia" se re#u)iar'an en las ne)ras naves. Polipetes ( Leonteo $all-&anse dentro a insti)a&an a los a ueos" de $ermosas )re&as" a pelear por las naves* mas" as' ue vieron a los tró(anos atacando la muralla ( a los d-naos en clamorosa #u)a" salieron presurosos a com&atir delante de las puertas" seme%antes a montaraces %a&al'es ue en el monte son terrero de la acometida de $om&res ( canes" ( en curva carrera tronc$an ( arrancan de ra'+ las plantas de la selva" de%ando o'r el cru%ido de sus dientes" $asta ue los $om&res" tir-ndoles vena&los" les uitan la vida* de parecido modo resona&a el luciente &ronce en el pec$o de los $éroes a los )olpes ue reci&'an" pues pelea&an con )ran denuedo" con#iando en los )uerreros de encima de la muralla ( en su propio valor. Los tro(anos se encaminaron con )ran al&oroto al &ien construido muro" levantando los escudos de secas pieles de &ue(" mandados por el re( Asio" I-meno" Orestes" Adamante As'ada" Toón ( /nómao. /l cuarto lo re)'a /neas" valiente $i%o de An uises" ( con él Ar uéloco ( Acamante" $i%os de Anténor" diestros en toda suerte de com&ates. De otro )rupo eran caudillos Paris" Alc-too ( A)enor. Am&os esta&an delante de las altas puertas" como en el monte unas encinas de elevada copa" #i%as al suelo por ra'ces )ruesas ( eHtensas" desa#'an constantemente el viento ( la lluvia* de i)ual manera a uéllos" con#iando en sus manos ( en su valor" a)uardaron la lle)ada del )ran Asio ( no $u(eron.Insensatos< /n las puertas encontraron a dos valent'simos )uérreros" $i%os )allardos de los &elicosos lapitas9 el es#or+ado Polipetes" $i%o de Pir'too" ( Leonteo" i)ual a Ares" #unesto a los mortales.5J As' di%o Polidamante" ( su prudente conse%o plu)o a Héctor" el cual" en se)uida ( sin de%ar las armas" saltó del carro a tierra. Como caen al suelo los copos de nieve ue impetuoso viento" a)itando las pardas nu&es" derrama en a&undancia so&re la #értil tierra" as' llov'an los dardos ue arro%a&an a ueos ( tro(anos" ( l&s cascos ( a&ollonados escudos sona&an .Insensato< No $a&'a de li&rarse de las #unestas parcas" ni volver" u#ano de sus corceles ( de su carro" de las naves a la ventosa Ilio* por ue su $ado in#austo lo $i+o morir atravesado por la lan+a del ilustre Idomeneo Deuc-lida. Los dem-s tro(anos tampoco permanecieron en sus carros* pues as' ue vieron ue el divino Héctor lo de%a&a" ape-ronse todos" mandaron a los auri)as ue pusieran los ca&allos en l'nea %unto al #oso" (" $a&iéndose ordenado en cinco )rupos" emprendieron la marc$a con los respectivos %e#es. Tan pronto como $u&ieron em&ra+ado los #uertes escudos ( cerrado las #ilas" marc$aron animosos contra los d-naos* ( espera&an ue éstos" en ve+ de oponerles resistencia" se re#u)iar'an en las ne)ras naves.ltimo" Barpedón se puso al #rente de los ilustres aliados" eli)iendo por compa0eros a Qlauco ( al &elicoso Asteropeo" a uienes ten'a por los m-s valientes después de s' mismo" pues él descolla&a entre todos. . 55 I&an con Héctor ( Polidamante los m-s ( me%ores" ue an$ela&an romper el muro ( pelear cerca de las cóncavas naves* su tercer %e#e era Ce&r'ones" por ue Héctor $a&'a de%ado a otro auri)a in#erior para cuidar del carro. Por . @uese" pues" $acia la i+ uierda de las naves" al sitio por donde los a ueos sol'an volver de la llanura con los ca&allos ( carros* $acia a uel lu)ar diri)ió los corceles" ( no $alló las puertas cerradas ( ase)uradas con el )ran cerro%o" por ue unos $om&res las ten'an a&iertas" con el #in de salvar a los comp-0eros ue" $u(endo del com&ate" lle)aran a las naves. . 4J5 Todos los tro(anos ( sus auHiliares venidos de le%as tierras si)uieron el conse%o del eHimio Polidamante" menos Asio Hirt-cida" pr'ncipe de $om&res" ue" ne)-ndose a de%ar el carro ( al auri)a" se acercó con ellos a las veleras naves.

Por do uiera ard'a el com&ate al pie del lap'deo muro* los ar)ivos" aun ue llenos de an)ustia" ve'anse o&li)ados a de#ender las naves* ( esta&an apesarados todos los dioses ue en la )uerra prote)'an a los d-naos.Héctor< Biempre me increpas en las %untas" aun ue lo ue propon)a sea &ueno* mas no es decoroso ue un ciudadano $a&le en las reuniones o en la )uerra contra lo de&ido" sólo para acrecentar tu poder. De seme%ante modo" si con )ran 'mpetu rompemos a$ora las puertas ( el muro" ( los a ueos retroceden" lue)o no nos ser. 4FE Gientras am&os $éroes uita&an a los muertos las lucientes armas" adelantaron la marc$a con Polidamante ( Héctor los m-s ( m-s valientes de los %óvenes" ue sent'an un vivo deseo de romper el muro ( pe)ar #ue)o a las naves.Padre 3eus< Gu( #ala+ te $as vuelto" pues (o no espera&a ue los $éroes a ueos opusieran resistencia a nuestro valor a invictas manos. Los tro(anos estremeciéronse al ver en medio de ellos la manc$ada sierpe" prodi)io de 3eus" ue lleva la é)ida. /ntonces Asio Hirt-cida" dando un )emido ( )olpe-ndose el muslo" eHclamó indi)ando9 4>D -. 4:E Otros pelea&an delante de otras puertas" ( me ser'a di#'cil" no siendo un dios" contarlo todo.secamente al c$ocar con ellos las in)entes piedras. Tam&ién a$ora $e de mani#estar lo ue considero conveniente. /l -)uila" penetrada de dolor" de%ó caer el dra)ón en medio de la tur&a* (" c$illando" voló con la rapide+ del viento. Como las a&e%as o las #leHi&les avispas ue $an anidado en #ra)oso camino ( no a&andonan su $ueca morada al acercarse los ca+adores" sino ue luc$an por los $i%uelos" as' a uéllos" con ser dos solamente" no uieren retirarse de las puertas mientras no pere+can" o la li&ertad no pierdan.Polidamante< No me place lo ue propones ( pod'as $a&er pensado al)o me%or. =?J /ncar-ndole la torva vista" respondió Héctor" el de tremolante casco9 =?4 -. A uél mató lue)o a Pilón ( a órmeno. /ntonces acercóse Polidamante al auda+ Héctor" ( le di%o9 =44 -. Bi realmente $a&las con seriedad" los mismos dioses te $an $ec$o perder el %uicio* pues me . Creo ue nos ocurrir. As' lo interpretar'a un au)ur ue" por ser mu( entendido en prodi)ios" mereciera la con#ian+a del pue&lo. Leonteo" $i%o de Ant'maco ( v-sta)o de Ares" arro%ó un dardo a Hipómaco ( se lo clavó %unto al ce0idor* lue)o desenvainó la a)uda espada" (" acometiendo por en medio de la muc$edum&re a Ant'#ates" lo $irió ( lo tiró de espaldas* ( después derri&ó sucesivamente a Genón" I-meno ( Orestes" ue #ueron ca(endo al almo suelo. Pero detuviéronse indecisos en la orilla del #oso" cuando (a se dispon'an a atravesarlo" por $a&er aparecido encima de ellos" ( de%ando el pue&lo" a la i+ uierda" un ave a)orera9 un -)uila de alto vuelo" llevando en las )arras un enorme dra)ón san)riento" vivo" ue se estremec'a ( no se $a&'a olvidado de la luc$a" pues encorv-ndose $acia atr-s $irióla en el pec$o" cerca del cuello.posi&le volver de las naves en &uen orden por el mismo camino* ( de%aremos a muc$os tro(anos tendidos en el suelo" a los cuales los a ueos" com&atiendo en de#ensa de sus naves" $a&r-n muerto con las &ronc'neas armas. No va(amos a com&atir con los d-naos cerca de las naves. 4:? As' di%o* pero sus pala&ras no cam&iaron la mente de 3eus" ue desea&a conceder cal )loria a Héctor. /ntonces #ue cuando los lapitas empe+aron el com&ate ( la re#rie)a.lo ue diré" si vino realmente para los tro(anos" cuando desea&an atravesar el #oso" esta ave a)orera9 un -)uila de alto vuelo" ue de%a&a el pue&lo a la i+ uierda ( lleva&a en las )arras un enorme dra)ón san)riento ( vivo" ( lo $u&o de soltar presto antes de lle)ar al nido ( darlo a sus polluelos. 45= /l #uerte Polipetes" $i%o de Pintoo" $irió a D-maso con la lan+a por el casco de &ronc'neas carrilleras9 el casco de &ronce no detuvo a a uélla cu(a punta" de &ronce tam&ién" rompió el $ueso* conmovióse el cere&ro ( el )uerrero sucum&ió mientras com&at'a con denuedo.

I en se)uida di%o a Qlauco" $i%o de Hipóloco9 .nicamente la detienen las olas" pues todo lo restante ueda cu&ierto cuando arrecia la nevada de 3eus" as'" tan espesas" vola&an las piedras por am&os lados" las unas $acia los tro(anos ( las otras de éstos a los a ueos" ( el estrépito se eleva&a so&re todo el muro.O$ ami)os" (a entre los ar)ivos se-is los preeminentes" los mediocres o los peores" pues no todos los $om&res son i)uales en la )uema< A$ora el tra&a%o es com. I si de%as de luc$ar" o con tus pala&ras lo)ras ue otro se a&sten)a" pronto perder-s la vida" $erido por mi lan+a. Arranca&an las almenas de las torres" demol'an los parapetos ( derri&a&an los +ócalos salientes ue los a ueos $a&'an $ec$o estri&ar en el suelo para ue sostuvieran las torres. Cuan espesos caen los copos de nieve cuando en un d'a de invierno 3eus decide nevar" mostrando sus armas a los $om&res" (" adormeciendo los vientos" nieva incesantemente $asta ue cu&re las cimas ( los riscos de los montes m-s altos" las praderas cu&iertas de loto ( los #értiles campos cultivados por el $om&re" ( la nieve se eHtiende por los puertos ( pla(as del espumoso mar" ( . Bi)uiéronlo todos con #uerte )riter'a" ( 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" enviando desde los montes ideos un viento &orrascoso" levantó )ran polvareda en las naves" a&atió el -nimo de los a ueos" ( dio )loria a los tro(anos ( a Héctor" ue" #iados en las prodi)iosas se0ales del dios ( en su propio valor" intenta&an romper la )ran muralla a uea.n a todos ( vosotros mismos to conocéis. Tam&ién tira&an de éstas" con la esperan+a de romper el muro de los a ueos. =>E Los dos A(antes recorr'an las torres" animando a los a ueos ( eHcitando su valor* a todas partes i&an" ( a uno le $a&la&an con suaves pala&ras ( a otro le re0'an con duras #rases por ue #lo%ea&a en el com&ate9 =H -. Barpedón levantó en se)uida el escudo liso" $ermoso" prote)ido por planc$as de &ronce" o&ra de un &roncista ue su%etó muc$as pieles de &ue( con varitas de oro prolon)adas por am&os lados $asta el &orde circular* al+ando" pues" la rodela ( &landiendo un par de lan+as" se puso en marc$a como el montara+ león ue en muc$o tiempo no $a pro&ado la carne ( su -nimo auda+ le impele a acometer un re&a0o de ove%as (endo a la al uer'a sólidamente construida* (" aun ue en ella encuentre pastores ue" armados con vena&los ( provistos de perros" )uardan las ove%as" no uiere ue lo ec$en del esta&lo sin intentar el ata ue" $asta ue" saltando dentro" o consi)ue $acer presa o es $erido por un vena&lo ue -)il mano le arro%a* del mismo modo" el dei#orme Barpedón se sent'a impulsado por su -nimo a asaltar el muro ( destruir los parapetos. =E4 As'" $a&iendo $a&lado" ec$ó a andar. Nadie se vuelva atr-s" $acia los &a%eles" por o'r las amena+as de un tro(ano* id adelante ( animaos mutuamente" por si 3eus ol'mpico" #ulminador" nos permite rec$a+ar el ata ue ( perse)uir a los enemi)os $asta la ciudad. /l me%or a)Cero es éste9 com&atir por la patria. 6Por ué te dan miedo el com&ate ( la pelea7 Aun ue los dem-s #uéramos muertos en las naves ar)ivas" no de&ieras temer por to vida* pues ni tu cora+ón es &elicoso" ni te permite a)uardar a los enemi)os. Con#iemos en las promesas del )ran 3eus" ue reina so&re todos" mortales a inmortales.n las puertas de la muralla ( el )ran cerro%o" si el próvido 3eus no $u&iese incitado a su $i%o Barpedón contra los ar)ivos" como a un león contra &ue(es de retorcidos cuernos. =:: Dando tales voces anima&an a los a ueos para ue com&atieran.aconse%as ue" olvidando las promesas ue 3eus tonante me $i+o ( rati#icó lue)o" o&ede+ca a las aves alia&iertas" de las cuales no me cuido ni en ellas paro mientes" sea ue va(an $acia la derec$a por donde aparecen la aurora ( el sol" sea ue se diri%an a la i+ uierda" al tene&roso ocaso. Gas los d-naos no les de%a&an li&re el camino" (" prote)iendo los parapetos con &o(unas pieles" $er'an desde all' a los enemi)os ue al pie de la muralla se encontra&an. =FJ Gas los tro(anos ( el esclarecido Héctor no $a&r'an roto a.

?4J -.-.Tal car)a dan los caudillos licios" ue siempre $an sido sumamente impetuosos en las encarni+adas peleas< I si tam&ién a44' se $a promovido recio com&ate" ven)a por lo menos el es#or+ado A(ante Telamonio ( s')alo Teucro" eHcelente ar uero. ?E4 As' di%o* ( el $eraldo o(ólo ( no deso&edeció. Am&os #ueron adelante en l'nea recta" si)uiéndoles la numerosa $ueste de los iicios. ?=F As' di%o* ( Qlauco ni retrocedió ni #ue deso&ediente.A(antes" %e#es de los ar)ivos" de &ronc'neas cora+as< /l caro $i%o de Péteo" alumno de 3eus" os rue)a ue va(-is a tener parte en la re#rie)a" aun ue sea por &reve tiempo. /n el acto di%o al Oil'ada estas aladas pala&ras9 ?>> -. I Genesteo decidió enviar a Tootes" el $eraldo" para ue llamase a A(ante9 ?D? -Ke" divino Tootes" ( llama corriendo a A(ante" o me%or a los dos* esto ser'a pre#eri&le" pues pronto $a&r.n %e#e ue li&rara del peli)ro a los compa0eros" ( distin)uió a entram&os A(antes" incansa&les en el com&ate" ( a Teucro" recién salido de la tienda" ue se $alla&an cerca. ?:J As' $a&iendo $a&lado" A(ante Telamonio partió ( con él #ueron Teucro" su $ermano de padre" ( Pandión" ue lleva&a el corvo arco de Teucro.O$ ami)o< O%al. Nue #uerais los dos" ser'a pre#eri&le* pues pronto $a&r. Io vo( a44-" com&atiré con a uéllos" ( volveré tan pronto como los $a(a socorrido. ?>D As' $a&ló* ( el )ran A(ante Telamonio no #ue deso&ediente.Tal car)a dan los caudillos licios" ue siempre $an sido sumamente impetuosos en las encarni+adas peleas< I si tam&ién a u' se $a promovido recio com&ate" va(a por lo menos el es#or+ado A(ante Telamonio ( s')alo Teucro" eHcelente ar uero.a nosotros. ?:5 @ue A(ante Telamonio el primero ue mató a un $om&re" al ma)n-nimo /picles" compa0ero de Barpedón" arro%-ndole una piedra )rande ( -spera ue $a&'a dentro del . . .ue" $u(endo de esta &atalla" nos li&r-ramos para siempre de la ve%e+ ( de la muerte" pues ni (o me &atir'a en primera #ila" ni to llevar'a a la lid" donde los varones ad uieren )loria* pero" como son muc$as las clases de muerte ue penden so&re los mortales" sin ue éstos puedan $uir de ellas ni evitarlas" va(amos ( daremos )loria a al)uien" o al)uien nos la dar. Tra&aron el com&ate ( se produ%o )ran vocer'o. /stremecióse al advertirlo Genesteo" $i%o de Péteo" pues se encamina&an $acia su torre" llevando consi)o la ruina. Lle)aron a la torre del ma)n-nimo Genesteo" (" penetrando en el muro" se unieron a los de#ensores ue (a se ve'an acosados* pues los caudillos ( es#or+ados pr'ncipes de los licios asalta&an los parapetos como un o&scuro tor&ellino. ( el #uerte Licomedes" se)uid a u' ( alentad a los d-naos para ue peleen con denuedo. O%eó la co$orte de los a ueos" por si divisa&a a al). Pero no pod'a $acerse o'r por m-s ue )ritara" por ue era tanto el estrépito" ue el ruido de los escudos al parar los )olpes" el de los cascos )uarnecidos con crines de ca&allo" ( el de las puertas" lle)a&a al cielo* todas las puertas se $alla&an cerradas" ( los tro(anos" detenidos por las mismas" intenta&an penetrar rompiéndolas a viva #uer+a.A(ante< Kosotros" t.a u' )ran estra)o.a44' )ran estra)o. .Qlauco< 6Por ué a nosotros nos $onran en la Licia con asientos pre#erentes" man%ares ( copas de vino" ( todos nos miran como a dioses" ( poseemos campos )randes ( ma)n'#icos a orillas del Manto" con vi0as ( tierras de pan llevar7 Preciso es ue a$ora nos sosten)amos entre los m-s avan+ados ( nos lancemos a la ardiente pelea" para ue di)a al)uno de los licios" armados de #uertes cora+as9 RNo sin )loria imperan nuestros re(es en la Licia* ( si comen pin)Ces ove%as ( &e&en eH uisito vino" dulce como la miel" tam&ién son es#or+ados" pues com&aten al #rente de los liciosS. @uese corriendo a lo lar)o del muro de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" se detuvo cerca de los A(antes" ( les $a&ló en estos términos9 ?ED -.

muro" en la parte m-s alta" cerca del parapeto. /l $éroe" con pu%ante vo+" )ritó a los tro(anos9 DDJ -. Teucro" desde to alto de la muralla" disparó una #lec$a a Qlauco" es#or+ado $i%o de Hipóloco" ue valeroso acomet'a* (" diri)iéndola adonde vio ue el &ra+o aparec'a desnudo" to puso #uera de com&ate. Por do uiera torres ( parapetos esta&an re)ados con san)re de tro(anos ( a ueos. Barpedón se apartó un poco del parapeto" pero no se retiró del todo" por ue en su -nimo desea&a alcan+ar )loria. Como una $onrada o&rera co)e un peso ( lana ( los pone en los platillos de una &alan+a" e uili&r-ndolos $asta ue uedan i)uales" para llevar a sus $i%os el misera&le salario" as' el com&ate ( la pelea anda&an i)uales para unos ( otros" $asta ue 3eus uiso dar eHcelsa )loria a Héctor Pri-mida" el primero ue asaltó el muro a ueo. Ia muc$os com&atientes $a&'an sido $eridos con el cruel &ronce" unos en la espalda" ue al volverse de%aron inde#ensa" otros por entre el mismo escudo.n a ueo" al advertir ue esta&a $erido" pro#iriera %actanciosas pala&ras. Después" co)iendo con sus ro&ustas manos un parapeto" tiró del mismo ( lo arrancó entero* uedó el muro des)uarnecido en su parte superior ( con ello se a&rió camino para muc$os. Apesadum&róse Barpedón al notario* mas no por esto se olvidó de la pelea" pues" $a&iendo alcan+ado a Alcmaón Testórida" le envasó la lan+a" ue al punto volvió a sacar9 el )uerrero" si)uiendo la lan+a" dio de cara en el suelo" ( las &ronc'neas la&radas armas resonaron. A(udadme todos" pues la o&ra de muc$os siempre resulta me%or. DDE Héctor co)ió entonces una piedra de anc$a &ase ( a)uda punta ue $a&'a delante de la puerta9 dos de los m-s #or+udos $om&res del pue&lo" tales como son $o(" con di#icultad $u&ieran podido car)arla en un carro* pero a uél la mane%a&a #-cilmente por ue el $i%o .Acometed" tro(anos domadores de ca&allos< Lomped el muro de los ar)ivos ( arro%ad a las naves el #ue)o a&rasador. I volviéndose a los licios" i)uales a los dioses" los eH$ortó diciendo9 DJF -. Baltó Qlauco ( se ale%ó del muro" ocult-ndose para ue nin). D4? As' $a&ló. Gas ni aun as' los tro(anos pod'an $acer volver la espalda a los a ueos. /scuc$-ronlo todos* ( reunidos #uéronse derec$os al muro" su&ieron ( pasaron por encima de las almenas" llevando siempre en las manos las a#iladas lan+as. Como dos $om&res altercan" con la medida en la mano" so&re los lindes de campos conti)uos ( se disputan un pe ue0o espacio" as'" licios ( d-naos esta&an separados por los parapetos" ( por cima de los mismos $ac'an c$ocar delante de los pec$os las rodelas de &o(uno cuero ( los li)eros &ro ueles. Di#'cilmente $a&r'a podido sospesarla con am&as manos uno de los actuales %óvenes" ( a uél la levantó (" tir-ndola desde lo alto a /picles" rompióle el casco de cuatro a&olladuras ( aplastóle los $uesos de la ca&e+a* el tro(ano ca(ó de la elevada torre como salta un &u+o" ( el alma separóse de los miem&ros. I ni los &ravos licios" a pesar de $a&er roto el muro de los d-naos" lo)ra&an a&rirse paso $asta las naves* ni los &elicosos d-naos pod'an rec$a+ar de la muralla a los licios desde ue a la misma se $a&'an acercado. DD= As' di%o para eHcitarlos. Los licios" temiendo la reconvención del re(" %unto con éste ( con ma(ores &r'os ue antes" car)aron a los ar)ivos* uienes" a su ve+" cerraron las #ilas de las #alan)es dentro del muro" por ue era )rande la acción ue se les presenta&a. DJJ Pero en el mismo instante acert-ronle a Barpedón A(ante ( Teucro9 éste atravesó con una #lec$a el lustroso correón del )ran escudo" cerca del pec$o* mas 3eus apartó de su $i%o las parcas" para ue no sucum&iera %unto a las naves* A(ante" arremetiendo" dio un &ote de lan+a en el escudo9 la punta no lo atravesó" pero $i+o vacilar al $éroe cuando se dispon'a para el ata ue.O$ licios< 6Por ué se a#lo%a tanto vuestro impetuoso valor7 Di#'cil es ue (o solo" aun ue $a(a roto la muralla ( sea valiente" pueda a&rir camino $asta las naves.

Dio tres pasos" ( al cuarto arri&ó al término de su via%e" a /)as* a44'" en las pro#undidades del mar" ten'a palacios ma)n'#icos" de oro" resplandecientes a indestructi&les. Los d-naos re#u)i-ronse en las cóncavas naves ( se promovió un )ran tumulto. 4J Pero no en vano el poderoso Posidón" ue &ate la tierra" esta&a al acec$o en la cum&re m-s alta de la selvosa Bamotracia contemplando la luc$a ( la pelea. 4 Cuando 3eus $u&o acercado a Héctor ( los tro(anos a las naves" de%ó ue sostuvieran el tra&a%o ( la #ati)a de la &atalla" (" volviendo a otra parte sus o%os re#ul)entes" mira&a a lo le%os la tierra de los tracios" diestros %inetes* de los misios" ue com&aten de cerca* de los ilustres $ipomol)os" ue se alimentan con lec$e* ( de los a&ios" los m-s %ustos de los $om&res. /n a uel sitio $a&'ase sentado Posidón al salir del mar* ( compadec'a a los a ueos" vencidos por los tro(anos" a la ve+ ue co&ra&a )ran indi)nación contra 3eus. Desde a44' se divisa&a todo el Ida" la ciudad de Pr'amo ( las naves a ueas. O&edecieron" ( mientras unos asalta&an el muro" otros a#lu'an a las &ien construidas puertas. Nadie" a no ser un dios" $u&iera podido salirle al encuentro ( detenerlo cuando traspuso la puerta. 1ien as' como el pastor lleva en una mano el vellón de un carnero" sin ue el peso lo #ati)ue" Héctor" al+ando la piedra" la conduc'a $acia las ta&las ue #uertemente unidas #orma&an las dos $o%as de la alta puerta ( esta&an ase)uradas por dos cerro%os puestos en dirección contraria" ue a&r'a ( cerra&a una sola llave. I volviéndose a la tur&a" alenta&a a los tro(anos para ue pasaran la muralla. Bus o%os &rilla&an como el #ue)o.del artero Crono la volvió liviana. CANTO VIII* 1atalla %unto a las naves * 3eus" cu(a voluntad diri)'a los acontecimientos" a&andona de momento sus planes" ( Posidón aprovec$a la circunstancia para or)ani+ar la resistencia en el &ando a ueo. ?= Ha( una vasta )ruta en lo $ondo del pro#undo mar entre Ténedos ( la esca&rosa Im&ros* (" al lle)ar a ella" Posidón" ue &ate la tierra" detuvo los corceles" desunciólos del carro" dioles a comer un pasto divino" p. /l esclarecido Héctor" ue por su aspecto a la r-pida noc$e seme%a&a" saltó al interior9 el &ronce reluc'a de un modo terri&le en torno de su cuerpo" ( en la mano lleva&a dos lan+as.soles en los pies tra&as de oro indestructi&les a indisolu&les" para ue sin moverse de a uel sitio a)uardaran su re)reso" ( se #ue al e%ército de los a ueos. 4: Pronto Posidón &a%ó del escarpado monte con li)era planta* las altas colinas ( las selvas tem&la&an de&a%o de los pies inmortales" mientras el dios i&a andando. Lue)o ue $u&o lle)ado" unció al carro un par de corceles de cascos de &ronce ( -ureas crines ue vola&an li)eros* ( se)uidamente envolvió su cuerpo en dorada t. Al su#rir la presión de los tro(anos por la i+ uierda ( por el centro" inician el contraata ue por la derec$a. I (a no volvió a poner los &rillantes o%os en Tro(a" por ue su cora+ón no tem'a ue inmortal al)uno #uera a socorrer ni a los tro(anos ni a los d-naos. De&a%o salta&an los cet-ceos" ue sal'an de sus escondri%os" reconociendo al re(* el mar a&r'a" )o+oso" sus a)uas" ( los -)iles ca&allos con apresurado vuelo ( sin de%ar ue el e%e de &ronce se mo%ara conduc'an a Posidón $acia las naves de los a ueos. .nica" tomó el l-ti)o de oro $ec$o con arte" su&ió al carro ( lo )uió por cima de las olas. Héctor se detuvo delante de la puerta" separó los pies" (" estri&ando en el suelo para ue el )olpe no #uese dé&il" arro%ó la piedra al centro de a uélla9 rompiéronse am&os uiciales" ca(ó la piedra dentro por su propio peso" recru%ieron las ta&las" (" como los cerro%os no o#recieron &astante resistencia" desuniéronse las $o%as ( cada una #ue por su lado" al impulso de la piedra.

D? Gas Posidón" ue ci0e ( &ate la tierra" aseme%-ndose a Calcante en el cuerpo ( en la vo+ in#ati)a&le" incita&a a los ar)ivos desde ue salió del pro#undo mar" ( di%o a los A(antes" ue (a esta&an deseosos de com&atir9 D: -. 2na deidad levante el -nimo en vuestro pec$o para resistir #irmemente ( eH$ortar a los dem-s* con esto podr'ais rec$a+ar a Héctor de las naves" de li)ero andar" por #urioso ue estuviera ( aun ue #uese el mismo Ol'mpico uien to insti)ara. No me ponen en cuidado las audaces manos de los tro(anos ue asaltaron en tropel la )ran muralla" pues a todos resistir-n los a ueos" de $ermosas )re&as* pero es de temer" ( muc$o" ue pade+camos al).A(antes< Kosotros salvaréis a los a ueos si os acord-is de vuestro valor ( no de la #u)a $orrenda.O$ dioses< Keo con mis o%os un prodi)io )rande ( terri&le ue %am-s pensé ue lle)ara a reali+arse.?F Los tro(anos" enardecidos ( seme%antes a una llama o a una tempestad" se)u'an api0ados a Héctor Pri-mida con al&oroto ( vocer'o* ( ten'an esperan+as de tomar las naves de los a ueos ( matar entre ellas a todos sus caudillos. .Nué ver)Cen+a" ar)ivos %óvenes adolescentes< @i)ur-&ame ue peleando conse)uir'ais salvar nuestras naves* pero" si ce%-is en el #unesto com&ate" (a luce el d'a en ue sucum&iremos a manos de los tro(anos. Pero Posidón" ue &ate la tierra" intervino ( reanimó #-cilmente las es#or+adas #alan)es. :> Lespondió A(ante Telamonio9 :: -Tam&ién a m' se me enardecen las audaces manos en torno de la lan+a ( mi #uer+a aumenta ( mis pies saltan" ( deseo pelear (o solo con Héctor Pri-mida" cu(o #uror es insacia&le.Kenir los tro(anos a nuestros &a%eles< Parec'anse antes a las medrosas ciervas ue va)an por el monte" dé&iles ( sin #uer+a para la luc$a" ( son el pasto de c$acales" panteras ( lo&os* seme%antes a ellas" nunca uerr-n los tro(anos a#rontar a los a ueos" aun ue #uese un instante" ni osa&an resistir su valor ( sus manos. I a$ora pelean le%os de la ciudad" %unto a las naves" por la culpa del caudillo ( la indolencia de los $om&res ue" no o&rando de acuerdo con él" se nie)an a de#ender los &a%eles" de li)ero andar" ( reci&en la muerte cerca de los mismos. 54 As' éstos conversa&an" ale)res por el &élico ardor ue una deidad puso en sus cora+ones* en tanto" Posidón" ue ci0e la tierra" anima&a a los a ueos de las . Ten'an los miem&ros rela%ados por el penoso cansancio" ( se les llenó el cora+ón de pesar cuando vieron ue los tro(anos asalta&an en tropel la )ran muralla9 contempl-&anlo con los o%os arrasados de l-)rimas ( no cre'an escapar de a uel peli)ro. I como el )avil-n de li)eras alas se arro%a" después de elevarse a una alt'sima ( a&rupta pe0a" endere+ando el vuelo a la llanura para perse)uir a un ave" de a uel modo apartóse de ellos Posidón" ue &ate la tierra.n da0o en esta parte donde aparece a la ca&e+a de los su(os el ra&ioso Héctor" seme%ante a una llama" el cual &lasona de ser $i%o del prepotente 3eus. Gas" aun ue el $éroe Atrida" el poderoso A)amenón" sea el verdadero culpa&le de todo" .A(ante< 2n dios del Olimpo nos insti)a" trans#i)urado en adivino" a pelear cerca de las naves* pues ése no es Calcante" el inspirado au)ur9 $e o&servado las $uellas ue de%an sus plantas ( su andar" ( a los dioses se les reconoce #-cilmente. /l primero ue le reconoció #ue el -)il A(ante de Oileo" uien di%o al momento a A(ante" $i%o de Telamón9 >5 -. /n mi pec$o el cora+ón siente un deseo m-s vivo de luc$ar ( com&atir" ( mis manos ( pies se mueven con impaciencia. @ue primero a incitar a Teucro" Leito" el $éroe Penéleo" Toante" De'piro" Geriones ( Ant'loco" a)uerridos campeones" (" para alentarlos" les di%o estas aladas pala&ras9 FE -. .ltimas #ilas" ue %unto a las veleras naves repara&an las #uer+as. EF Di%o as' Posidón" ue ci0e ( &ate la tierra* (" tocando a entram&os con el cetro" llenólos de #uerte vi)or ( a)ilitóles todos los miem&ros ( especialmente los pies ( las manos.

Teucro Telamonio #ue el primero ue mató a un $om&re" al &elicoso Im&rio" $i%o de Géntor" rico en ca&allos. Lodea&an a am&os A(antes #uertes #alan)es ue $u&ieran declarado irreprensi&les Ares ( Atenea" ue enardece a los )uerreros" si por ellas se $u&iesen entrado. De'#o&o apartó de s' el escudo de pieles de toro" temiendo la lan+a del a)uerrido Geriones* ( este $éroe retrocedió al )rupo de sus ami)os" mu( dis)ustado" as' por la victoria perdida" como por la rotura del arma" ( lue)o se encaminó a las tiendas ( naves a ueas para tomar otra lan+a )rande de las ue en su &a%el ten'a. /ntonces el $i%o de Telamón $irióle de&a%o de la ore%a con la )ran lan+a" ue retiró en se)uida* ( el )uerrero ca(ó como el #resno nacido en una cum&re ue desde le%os se divisa" cuando es cortado por el &ronce ( vienen al suelo sus tiernas $o%as. 4EE Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. Io no increpar'a a un $om&re t'mido por ue se a&stuviera de pelear* pero contra vosotros se enciende en ira mi cora+ón. Geriones arro%óle una reluciente lan+a" ( no erró el tiro9 acertó a dar en la rodela $ec$a de pieles de toro" sin conse)uir atravesarla" por ue a uélla se rompió en la unión del asta con el $ierro. 4?> Los tro(anos acometieron unidos" si)uiendo a Héctor" ue desea&a ir en derec$ura a los a ueos.Tro(anos" licios" d-rdanos ue cuerpo a cuerpo pele-is< Persistid en el ata ue* pues los a ueos no me resistir-n lar)o tiempo" aun ue se $a(an #ormado en columna cerrada* ( creo ue mi lan+a les $ar. Teucro acudió corriendo" movido por el deseo de uitarle la armadura* pero Héctor le tiró una reluciente lan+a* . Ia el #uerte Héctor" valiente en la pelea" com&ate cerca de las naves ( $a roto las puertas ( el )ran cerro%o.O$ co&ardes< Con vuestra indolencia $aréis ue pronto se a)rave el mal. Poned en vuestros pec$os ver)Cen+a ( pundonor" a$ora ue se promueve esta )ran contienda. As' ca(ó Im&rio" ( sus armas" de la&rado &ronce" resonaron. Los a ueos le a#rontaron* procuraron $erirlo con las espadas ( lan+as de do&le #ilo" ( apart-ronle de ellos" de suerte ue #ue rec$a+ado" ( tuvo ue retroceder. Los tenidos por m-s valientes a)uarda&an a los tro(anos ( al divino Héctor" ( las astas ( los escudos se toca&an en las cerradas #ilas9 la rodela apo(-&ase en la rodela" el (elmo en otro (elmo" cada $om&re en su vecino" ( c$oca&an los penac$os de crines de ca&allo ( los lucientes conos de los cascos cuando al)uien inclina&a la ca&e+a.por ue ultra%ó al Pelida de pies li)eros" en modo al)uno nos es l'cito de%ar de com&atir. 4>F Los dem-s com&at'an" ( una vocer'a inmensa se de%a&a o'r. /ntre los tro(anos i&a mu( u#ano De'#o&o Pri-mida" ue se adelanta&a li)ero ( se cu&r'a con el liso escudo. . Como la piedra insolente ue cae de una cum&re ( lleva consi)o la ruina" por ue se $a des)a%ado" cediendo a la #uer+a de torrencial avenida causada por la muc$a lluvia" ( desciende dando tum&os con ruido ue repercute en el &os ue" corre se)ura $asta el llano" ( a44' se detiene" a pesar de su 'mpetu" de i)ual modo Héctor amena+a&a con atravesar #-cilmente por las tiendas ( naves a ueas" matando siempre" ( no detenerse $asta el mar* pero encontró las densas #alan)es" ( tuvo ue $acer alto después de un violento c$o ue. . No es decoroso ue decai)a vuestro impetuoso valor" siendo como sois los m-s valientes del e%ército.retroceder pronto" si verdaderamente me impulsa el dios m-s poderoso" el tonante esposo de Hera. 4=E Con tales amonestaciones" el ue ci0e la tierra insti)ó a los a ueos. Antes de lle)ar los a ueos" Im&rio mora&a en Pedeo con su esposa Gedesicasta" $i%a &astarda de Pr'amo* mas as' ue lle)aron las corvas naves de los d-naos" volvió a Ilio" descolló entre los tro(anos ( vivió en el palacio de Pr'amo" ue le $onra&a como a sus propios $i%os. Lemediemos con preste+a el mal" ue la mente de los &uenos es aplaca&le.Tan api0adas esta&an las #ilas< Cru+-&anse las lamas" ue &land'an audaces manos" ( ellos desea&an arremeter a los enemi)os ( tra&ar la pelea. I con vo+ penetrante )ritó a los tro(anos9 4EJ -.

Idomeneo" una ve+ to $u&o con#iado a los médicos" se encamina&a a su tienda" con intención de volver a la &atalla. /a" toma las armas ( ven a mi lado* apresurémonos por si" a pesar de estar solos" podemos $acer al)o provec$oso. I el poderoso Posidón" ue &ate la tierra" d'%ole" tomando la vo+ de Toante" $i%o de Andremón" ue en Pleurón entera ( en la eHcelsa Calidón reina&a so&re los etolios ( era $onrado por el pue&lo cual si #uese un dios9 =4F -.Idomeneo< No vuelva desde Tro(a a su patria ( ven)a a ser %u)uete de los perros uien en el d'a de $o( de%e voluntariamente de com&atir. /sti uio ( el divino Genesteo" caudillos atenienses" llevaron a An#'maco al campamento a ueo* ( los dos A(antes" ue siempre an$ela&an la impetuosa pelea" levantaron el cad-ver de Im&rio. =?4 Contestó Posidón" ue &ate la tierra9 =?= -. =?F Dic$as estas pala&ras" el dios se entró de nuevo por el com&ate de los $om&res* a Idomeneo" (endo a la &ien construida tienda" vistió la ma)n'#ica armadura" tomó un par de lan+as ( volvió a salir" seme%ante al encendido rel-mpa)o ue el Cronión a)ita en su mano desde el resplandeciente Olimpo para mostrarlo a los $om&res como se0al" tanto centellea&a el &ronce en el pec$o de Idomeneo mientras éste corr'a.Geriones" $i%o de Golo" el de los pies li)eros" mi companero m-s uerido< 6Por ué vienes" de%ando el com&ate ( la pelea7 6Acaso est-s $erido ( te a)o&ia puntia)uda #lec$a7 6Ge traes" ui+-s" al)una noticia7 Pues no deseo uedarme en la tienda" sino pelear.O$ Toante< No creo ue a$ora se pueda culpar a nin).pose'do del eH-nime terror" ni de%a por #lo%edad la #unesta &atalla* sin duda de&e de ser )rato al prepotente Cronida ue los a ueos pere+can sin )loria en esta tierra" le%os de Ar)os. .Idomeneo" pr'ncipe de los cretenses< 6Nué se $icieron las amena+as ue los a ueos $ac'an a los tro(anos7 ==4 Lespondió Idomeneo" caudillo de los cretenses9 === -.violo a uél ( $urtó el cuerpo" ( la &ronc'nea punta se clavó en el pec$o de An#'maco" $i%o de Ctéato Actorión" ue aca&a&a de entrar en com&ate. /l )uerrero ca(ó con estrépito" ( sus armas resonaron. Nace una #uer+a de la unión de los $om&res" aun ue sean dé&iles* ( nosotros somos capaces de luc$ar con los valientes. Gas" o$ Toante" puesto ue siempre $as sido &elicoso ( sueles animar al ue ves remiso" no de%es de pelear ( eH$orta a los dem-s varones.n )uerrero" por ue todos sa&emos com&atir ( nadie est. Héctor #ue presuroso a uitarle al ma)n-nimo An#'maco el casco ue lleva&a adaptado a las sienes* A(ante levantó" a su ve+" la reluciente lan+a contra Héctor" ( si &ien no pudo $acerla lle)ar a su cuerpo" prote)ido todo por $orrendo &ronce" diole un &ote en medio del escudo" ( rec$a+ó al $éroe con )ran 'mpetu* éste de%ó los cad-veres" ( los a ueos los retiraron. /ncontróse con él Idomeneo" #amoso por su lan+a" ue volv'a de acompa0ar a un ami)o a uien sacaron del com&ate por ue los tro(anos le $a&'an $erido en la corva con el a)udo &ronce. /ncontróse con él" no mu( le%os de la tienda" el valiente escudero Geriones" ue i&a en &usca de una lan+a* ( el #uerte Diomedes di%o9 =DF -. Como dos leones ue" $a&iendo arre&atado una ca&ra a unos perros de a)udos dientes" la llevan en la &oca por los espesos matorrales" en alto" levantada de la tierra" as' los &elicosos A(antes" al+ando el cuerpo de Im&rio" lo despo%aron de las armas* ( el Oil'ada" irritado por la muerte de An#'maco" le separó la ca&e+a del tierno cuello ( la $i+o rodar por entre la tur&a" cual si #uese una &ola" $asta ue ca(ó en el polvo a los pies de Héctor. =J> /ntonces Posidón" airado en el cora+ón por ue su nieto $a&'a sucum&ido en la terri&le pelea" se #ue $acia las tiendas ( naves de los a ueos para reanimar a los d-naos ( causar males a los tro(anos.

al). Gas" ea" no $a&lemos de estas cosas" permaneciendo ociosos como unos simples* no sea ue al)uien nos increpe duramente.Deuc-lida< 6Por dónde uieres ue penetremos en la tur&a9 por la derec$a del e%ército" por en medio o por la i+ uierda7 Pues no creo ue los melenudos a ueos de%en de pelear en parte al)una. Nui+. =FE As' di%o* ( Geriones" i)ual al velo+ Ares" entrando en la tienda" co)ió en se)uida una &ronc'nea lan+a ( #ue en se)uimiento de Idomeneo" mu( deseoso de volver al com&ate. Ke a la tienda ( toma la #ornida lan+a. /l )ran A(ante Telamonio no ceder'a a nin). =:D Idomeneo" caudillo de los cretenses" d'%ole entonces9 =:E -Bé cu-n )rande es tu valor.=?D Lespondióle el prudente Geriones9 3ss -. =EF Contestó Idomeneo" caudillo de los cretenses9 =>J -Bi la deseas" $allar-s" en la tienda" apo(adas en el lustroso muro" no una" sino veinte lan+as" ue $e uitado a los tro(anos muertos en la &atalla* pues %am-s com&ato a distancia del enemi)o. Como va a la )uerra Ares" #unesto a los mortales" acompa0ado de la @u)a" su $i%a uerida" #uerte a intrépida" ue $asta el )uerrero valeroso causa espanto* ( los dos se arman ( saliendo de la Tracia endere+an sus pasos $acia los é#iros ( los ma)n-nimos #le)is" ( no escuc$an los rue)os de am&os pue&los" sino ue dan la victoria a uno de ellos" de la misma manera" Geriones a Idomeneo" caudillos de $om&res" se encamina&an a la &atalla" armados de luciente &ronce.Idomeneo" pr'ncipe de los cretenses" de &ronc'neas cora+as< Ken)o por una lan+a" si la $a( en tu tienda* pues la ue ten'a se $a roto al dar un &ote en el escudo del #ero+ De'#o&o.#i%ado su atención en mi persona cuando peleo" pero no dudo ue t. =>> Leplicó el prudente Geriones9 =>: Tam&ién poseo (o en la tienda ( en la ne)ra nave muc$os despo%os de los tro(anos" mas no est-n cerca para tomarlos* ue nunca me olvido de mi valor" ( en el com&ate" donde los $om&res se $acen ilustres" apare+co siempre entre los delanteros desde ue se tra&a la &atalla. He a u' por ué ten)o lan+as" escudos a&ollonados" cascos ( relucientes cora+as. I" si peleando te $irieran de cerca o de le%os" no ser'a en la nuca o en la espalda" sino en el pec$o o en el vientre" mientras #ueras $acia adelante con los )uerreros m-s avan+ados. Di#'cil ser-" aun ue ten)a muc$os deseos de pelear" ue" triun#ando del valor ( de las manos invictas de a uéllos" lle)ue a incendiar los &a%eles* a no ser ue el mismo Cronión arro%e una tea encendida en las li)eras naves. me $as visto. I Geriones #ue el primero ue $a&ló" diciendo9 ?J: -. 6Por ué me re#ieres estas cosas7 Bi los m-s se0alados nos reuniéramos %unto a las naves para armar una celada" ue es donde me%or se conoce la &ravura de los $om&res ( donde #-cilmente se distin)ue al co&arde del animoso -el co&arde se pone demudado" (a de un modo" (a de otro* (" como no sa&e tener #irme -nimo en el pec$o" no permanece tran uilo" sino ue do&la las rodillas ( se sienta so&re los pies ( el cora+ón le da )randes saltos por el temor de las parcas ( los dientes le cru%en* ( el animoso no se inmuta ni tiem&la" una ve+ se $a em&oscado" sino ue desea ue cuanto antes principie el #unesto com&ate---" ni a44' podr'an &aldonarse to valor ( la #uer+a de tus &ra+os. ?44 Lespondióle Idomeneo" caudillo de los cretenses9 ?4= -Ha( en el centro uienes de#iendan las naves9 los dos A(antes ( Teucro" el m-s diestro ar uero a ueo ( es#or+ado tam&ién en el com&ate a pie #irme* ellos se &astan para rec$a+ar a Héctor Pri-mida por #uerte ue sea ( por incitado ue esté a la &atalla.n otro de los a ueos de &ronc'neas cora+as no $a&r.n $om&re mortal ue coma el #ruto de Deméter ( pueda ser $erido con el &ronce o con )randes piedras* ni si uiera se retirar'a a vista de A uiles" ue rompe las #ilas de los .

I los dioses inclina&an alternativamente en #avor de unos ( de otros la re0ida pelea ( el indeciso com&ate* ( tend'an so&re ellos una cadena in ue&ranta&le a indisolu&le ue a muc$os les ue&ró las rodillas. Asio desea&a en su cora+ón $erir a Idomeneo" pero anticipósele éste ( le $undió la pica en la )ar)anta" de&a%o de la &ar&a" $asta ue el &ronce salió al . Kamos" pues" a la i+ uierda del e%ército" para ver si presto daremos )loria a al)uien" o al)uien nos la dar.a nosotros. Como aparecen de repente las tempestades" suscitadas por los sonoros vientos un d'a en ue los caminos est-n llenos de polvo ( se levanta una )ran nu&e del mismo" as' entonces unos ( otros vinieron a las manos" deseando en su cora+ón matarse rec'procamente con el a)udo &ronce por entre la tur&a. Posidón $a&'a salido ocultamente del espumoso mar" recorr'a las #ilas ( anima&a a los ar)ivos" por ue le a#li)'a ue #ueran vencidos por los tro(anos" ( se indi)na&a muc$o contra 3eus.Otrioneo< Te ensal+ar'a so&re todos los mortales si cumplieras lo ue o#reciste a Pr'amo Dard-nida cuando te prometió a su $i%a. Pero s')ueme" ( en las naves surcadoras del ponto nos pondremos de acuerdo so&re el casamiento* ue no somos malos sue)ros. ?5? Ha&lóle as' el $éroe Idomeneo" mientras le as'a de un pie ( le arrastra&a por el campo de la dura &atalla* ( Asio se adelantó para ven)arlo" present-ndose como peón delante de su carro" cu(os corceles" )o&ernados por el auri)a" so&re los mismos $om&ros del )uerrero resopla&an. Idomeneo tiróle la reluciente lan+a ( le $irió mientras se adelanta&a con arro)ante paso" la cora+a de &ronce ue lleva&a no resistió" clavóse a uélla en medio del vientre" ca(ó el )uerrero con estrépito" a Idomeneo di%o con %actancia9 ?:D -. I)ual era el ori)en de am&as deidades ( una misma su prosapia" pero 3eus $a&'a nacido primero ( sa&'a m-s" por esto Posidón evita&a el socorrer a&iertamente a a uéllos" (" trans#i)urado en $om&re" discurr'a" sin darse a conocer" por el e%ército ( le amonesta&a. 8ste $a&'a acudido de Ca&eso a Ilio cuando tuvo noticia de la )uerra ( pedido en matrimonio a Casandra" la m-s $ermosa de las $i%as de Pr'amo" sin o&li)ación de dotarla* pero o#reciendo una )ran cosa9 ue ec$ar'a de Tro(a a los a ueos. ??J Cuando los tro(anos vieron a Idomeneo" ue por su impetuosidad parec'a una llama" ( a su escudero" am&os revestidos de la&radas armas" anim-ronse unos a otros por entre la tur&a ( arremetieron todos contra a uél. ?=5 As' di%o* ( Geriones" i)ual al velo+ Ares" ec$ó a andar $asta ue lle)aron al e%ército por donde Idomeneo le aconse%a&a. ?>4 /ntonces Idomeneo" aun ue (a semicano" animó a los d-naos" arremetió contra los tro(anos" llen-ndoles de pavor" ( mató a Otrioneo. Tam&ién nosotros te $aremos promesas con intención de cumplirlas9 traeremos de Ar)os la m-s &ella de las $i%as del Atrida ( te la daremos por mu%er" si %unto con los nuestros destru(es la populosa ciudad de Ilio.)uerreros" en un com&ate a pie #irme* pues en la carrera A uiles no tiene rival. I se tra&ó una re#rie)a" sostenida con i)ual tesón por am&as partes" %unto a las popas de las naves. /l anciano Pr'amo accedió ( consintió en d-rsela* ( el $éroe com&at'a" con#iando en la promesa. La &atalla" destructora de $om&res" se presenta&a $orri&le con las lar)as picas ue des)arran la carne ( ue los )uerreros mane%a&an* ce)a&a los o%os el resplandor del &ronce de los lucientes cascos" de las cora+as recientemente &ru0idas ( de los escudos re#ul)entes de cuantos i&an a encontrarse* ( $u&iera tenido cora+ón mu( auda+ uien al contemplar a uella acción se $u&iese ale)rado en ve+ de a#li)irse. ?DE Los dos $i%os poderosos de Crono" disintiendo en el modo de pensar" prepara&an deplora&les males a los $éroes. 3eus uer'a ue triun#aran Héctor ( los tro(anos para )lori#icar a A uiles" el de los pies li)eros* mas no por eso desea&a ue el e%ército a ueo pereciera totalmente delante de Ilio" pues sólo intenta&a $onrar a Tetis ( a su $i%o" de -nimo es#or+ado.

I el &elicoso Ant'loco se lle)ó a él ( le atravesó con la lan+a" pues la &ronc'nea cora+a no pudo evitar ue se la clavase en el vientre. /l )uerrero ca(ó con estrépito* (" como la lan+a se $a&'a clavado en el cora+ón" mov'anla las palpitaciones de éste* pero pronto el arma impetuosa perdió su #uer+a. D4: As' $a&ló. / Idomeneo con )ran %actancia ( a vo+ en )rito eHclamó9 DD>-. DEE As' di%o* ( De'#o&o vacila&a entre retroceder para ue se le %untara al)uno de los ma)n-nimos tro(anos o atacar él solo a Idomeneo. /l auri)a" %adeante" ca(ó del &ien construido carro* ( Ant'loco" $i%o del ma)n-nimo Néstor" sacó los ca&allos de entre los tro(anos ( se los llevó $acia los a ueos" de $ermosas )re&as. Parecióle lo me%or ir en &usca de /neas" ( le $alló entre los .otro lado. Tur&óse el escudero" ( ni si uiera se atrevió a torcer la rienda a los ca&allos para escapar de las manos de los enemi)os. Posidón de%ó ue sucum&iera a manos de Idomeneo" el $i%o uerido de /sietes" alumno de 3eus" el $éroe Alc-too Oera (erno de An uises ( ten'a por esposa a Hipodam'a" la $i%a primo)énita" a uien el padre ( la veneranda madre ama&an cordialmente en el palacio por ue so&resal'a en $ermosura" destre+a ( talento entre todas las de su edad" ( a causa de esto casó con ella el $om&re m-s ilustre de la vasta Tro(aP9 el dios o#uscóle los &rillantes o%os ( parali+ó sus $ermosos miem&ros" ( el $éroe no pudo $uir ni evitar la acometida de Idomeneo" ue le envainó la lan+a en medio del pec$o" mientras esta&a inmóvil como una columna o un -r&ol de alta copa" ( le rompió la cora+a ue siempre le $a&'a salvado de la muerte" ( entonces produ%o un sonido ronco al ue&rarse por el )olpe de la lan+a.ltimos* pues siempre esta&a irritado con el divino Pr'amo" ue no le $onra&a como por su &ravura merec'a.su esp'ritu de ue le $a(a procurado un compa0ero. D=D Idomeneo no de%a&a ue des#alleciera su )ran valor ( desea&a siempre o sumir a al). I De'#o&o se %acta&a as'" dando )randes voces9 D4D -Asio (ace en tierra" pero (a est. Gas Idomeneo advirtiólo ( &urló el )olpe encon)iéndose de&a%o de su liso escudo" ue esta&a #ormado por &o(unas pieles ( una l-mina de &ru0ido &ronce con dos a&ra+aderas" la &ronc'nea lan+a res&aló por la super#icie del escudo" ue sonó roncamente" ( no #ue lan+ada en &alde por el ro&usto &ra+o de a uél" pues #ue a clavarse en el $')ado" de&a%o del dia#ra)ma" de Hipsenor Hip-sida" pastor de $om&res" $aciéndole do&lar las rodillas.n tro(ano en tene&rosa noc$e" o caer él mismo con estrépito" li&rando de la ruina a los a ueos. I deteniéndose a su lado" le di%o estas aladas pala&ras9 . DJ= De'#o&o" irritado por la muerte de Asio" se acercó muc$o a Idomeneo ( le arro%ó la reluciente lan+a.rome ue" al descender a la morada de sólidas puertas del terri&le Hades" se $ol)ar. @i). / introduciéndose por de&a%o dos ami)os #ieles" Gecisteo" $i%o de / uio" ( el divino Al-stor" llevaron a Hipsenor" ue da&a $ondos suspiros" $acia las cóncavas naves.De'#o&o< Ia ue tanto te )lor'as" 6no te parece ue es una &uena compensación $a&er muerto a tres" por uno ue perdimos7 Ken" $om&re admira&le" ponte delante ( ver-s uién es este descendiente de 3eus ue a u' $a venido* por ue 3eus en)endró a Ginos" protector de Creta" Ginos #ue padre del eHimio Deucalión" ( de éste nac' (o" ue reino so&re muc$os $om&res en la vasta Creta ( vine en las naves para ser una pla)a para ti" para to padre ( para los dem-s tro(anos.ven)ado. Bus %actanciosas #rases apesadum&raron a los ar)ivos ( conmovieron el cora+ón del &elicoso Ant'loco* pero éste" aun ue a#li)ido" no a&andonó a su compa0ero" sino ue corriendo se puso cerca de él ( le cu&rió con el escudo. Ca(ó el tro(ano como en el monte la encina" el -lamo o el elevado pino ue unos art'#ices cortan con a#iladas $ac$as para convertirlo en m-stil de nav'o* as' (ac'a a uél" tendido delante de los corceles ( del carro" rec$in-ndole los dientes ( co)iendo con las manos el polvo ensan)rentado.

Como (a no ten'a se)uridad en sus pies para reco&rar la lan+a ue $a&'a arro%ado" ni para li&rarse de la ue le arro%asen" evita&a la cruel muerte com&atiendo a pie #irme* (" no pudiendo tampoco $uir con li)ere+a" retroced'a paso a paso. DF> Pronto tra&aron alrededor del cadaver de Alc-too un com&ate cuerpo a cuerpo" &landiendo )randes picas* ( el &ronce resona&a de $orri&le modo en los pec$os al darse &otes de lan+a los unos a los otros. Idomeneo $undió la su(a en el vientre de /nómao ( el &ronce rompió la concavidad de la cora+a ( des)arró las entra0as9 el tro(ano" ca'do en el polvo" asió el suelo con las manos. Bi con el -nimo ue ten)o" #uésemos de la misma edad" pronto o alcan+ar'a él una )ran victoria so&re m'" o (o la alcan+ana so&re él. Inmediatamente marc$aron las tropas detr-s de los %e#es" como las ove%as si)uen al carnero cuando después del pasto van a &e&er" ( el pastor se re)oci%a en el alma* as' se ale)ró el cora+ón de /neas en el pec$o" al ver el )rupo de $om&res ue tras él se)u'a. De'#o&o" ue constantemente le odia&a" le tiró la lan+a reluciente ( erró el )olpe" pero $irió a Asc-la#o" $i%o de /nialio* la impetuosa lan+a se clavó en la espalda" ( el )uerrero" ca'do en el polvo" asió el suelo con las manos. B')ueme ( va(amos a com&atir por tu cu0ado Alc-too" ue te crió cuando eras ni0o ( $a muerto a manos de Idomeneo" #amoso por su lan+a. /s mu( vi)oroso para matar $om&res en el com&ate" ( se $alla en la #lor de la %uventud" cuando ma(or es la #uer+a. Geriones" a&alan+-ndose a De'#o&o con la celeridad del &uitre" arrancóle la impetuosa lan+a de la parte superior del &ra+o ( retrocedió $asta el )rupo de sus ami)os.n interés./neas" pr'ncipe de los tro(anos< /s preciso ue de#iendas a tu cu0ado" si por él sientes al). D5: As' di%o* ( todos con el mismo -nimo en el pec$o ( los escudos en los $om&ros se pusieron al lado de Idomeneo. D>5 As' di%o. Tam&ién /neas eH$orta&a a sus ami)os" ec$ando la vista a De'#o&o" Paris ( el divino A)enor" ue eran asimismo capitanes de los tro(anos. 8ste no se de%ó vencer del temor" cual si #uera un ni0o" sino ue to a)uardó como el %a&al' ue" con#iando en su #uer+a" espera en un para%e desierto del monte el )ran tropel de $om&res ue se avecina" ( con las cerdas del lomo eri+adas ( los o%os &rillantes como ascuas a)u+a los dientes ( se dispone a rec$a+ar la acometida de perros ( ca+adores" de i)ual manera Idomeneo" #amoso por su lan+a" a)uarda&a sin arredrarse a /neas" -)il en la luc$a" ue le sal'a al encuentro* pero llama&a a sus compa0eros" poniendo los o%os en Asc-la#o" A#areo" De'piro" Geriones ( Ant'loco" a)uerridos campeones" ( los eH$orta&a con estas aladas pala&ras9 D54 -Kenid" ami)os" ( a(udadme* pues esto( solo ( temo muc$o a /neas" li)ero de pies" ue contra m' arremete. /neas arro%ó el primero la lan+a a Idomeneo* pero" como éste la viera venir" evitó el )olpe9 la &ronc'nea punta clavóse en tierra" vi&rando" ( el arma #ue ec$ada en &alde por el ro&usto &ra+o. /neas sintió ue en el pec$o se le conmov'a el cora+ón" ( se #ue $acia Idomeneo con )randes deseos de pelear. I el ruidoso ( ro&usto Ares no se enteró de ue su $i%o $u&iese sucum&ido en el duro com&ate por ue se $alla&a detenido en la cum&re del Olimpo" de&a%o de -ureas nu&es" con otros dioses inmortales por la voluntad de 3eus" el cual no permit'a ue intervinieran en la &atalla. Acto continuo" Idomeneo arrancó del cadaver la in)ente lan+a" pero no le pudo uitar de los $om&ros la ma)n'#ica armadura" por ue esta&a a&rumado por los tiros. Dos $om&res &elicosos ( se0alados entre todos" /neas a Idomeneo" i)uales a Ares" desea&an $erirse rec'procamente con el cruel &ronce. A De'#o&o sacóle del $orr'sono com&ate su $ermano carnal Polites9 a&ra+-ndole por la cintura" to condu%o adonde ten'a los r-pidos .D>? -. E=> La pelea cuerpo a cuerpo se encendió entonces en torno de Asc-la#o" a uien De'#o&o lo)ró uitar el reluciente casco" pero Geriones" i)ual al velo+ Ares" dio a De'#o&o una lan+ada en el &ra+o ( le $i+o soltar el casco con a)u%eros a )uisa de o%os" ue ca(ó al suelo produciendo ronco sonido.

A De'piro tene&rosa noc$e le cu&rió los o%os. /l $ado #unesto le lleva&a al #in de su vida" empu%-ndole para ue #uese vencido por ti" o$ Genelao" en la terri&le pelea. Héleno retrocedió $asta el )rupo de sus ami)os" para evitar la muerte* ( su mano" col)ando" arrastra&a el asta de #resno. All'" pues" se $undió la lan+a" ( Adamante" ca(endo encima de ella" se a)ita&a como un &ue( a uien los pastores $an atado en el monte con recias cuerdas ( llevan contra su voluntad* as' a uél" al sentirse $erido" se a)itó al). Am&os #ueron a encontrarse" deseosos el uno de alcan+ar al contrario con la a)uda lan+a" ( el otro de $erir a su enemi)o con una #lec$a arro%ada por el arco. /llos llevaron a la ciudad al $éroe" ue se sent'a a)otado" da&a $ondos suspiros ( le mana&a san)re de la $erida ue en el &ra+o aca&a&a de reci&ir. Acudió Ant'loco ( le uitó de los $om&ros la armadura" mirando a todos lados" mientras los tro(anos i&an cerc-ndole (a por éste" (a por a uel lado" a intenta&an $erirle* mas el anc$o ( la&rado escudo paró los )olpes" ( ni aun consi)uieron ras)u0ar la tierna piel del $éroe con el cruel &ronce" por ue Posidón" ue &ate la tierra" de#endió al $i%o de Néstor contra los muc$os tiros. E54 Qran pesar sintió por ello el Atrida Genelao" valiente en el com&ate* (" &landiendo la a)uda lan+a" arremetió" amena+ador" contra el $éroe ( pr'ncipe Héleno" uien" a su ve+" armó el arco. >J4 Pisandro em&istió al )lorioso Genelao. Ant'loco no se aparta&a nunca de los enemi)os" sino ue se a)ita&a en medio de ellos* su lan+a" lamas ociosa" siempre vi&rante" se volv'a a todas partes" ( él pensa&a en su mente si la arro%ar'a a al)uien" o acometer'a de cerca. Ant'loco" como advirtiera ue Toón volv'a pie atr-s" arremetió contra él ( le $irió9 cortóle la vena ue" corriendo por el dorso" lle)a $asta el cuello" ( el tro(ano ca(ó de espaldas en el polvo ( tend'a los &ra+os a los compa0eros ueridos. 8ste" sacudido por el )olpe" ca(ó al suelo" ( rodando #ue a parar a los pies de un )uerrero a ueo ue to al+ó de tierra. EDJ Los dem-s com&at'an ( al+a&an una )riter'a inmensa. /l Pri-mida dio con la saeta en el pec$o de Genelao" donde la cora+a presenta&a una concavidad* pero la cruel #lec$a #ue rec$a+ada ( voló a otra parte. E:> Héleno dio a De'piro un ta%o en una sien con su )ran espada tracia" ( le rompió el casco.lea ca&ellera" no permitió ue uitara la vida a Ant'loco" a $i+o vano el )olpe rompiendo la lan+a en dos partes" una de las cuales uedó clavada en el escudo" como estaca consumida por el #ue)o" ( la otra ca(ó al suelo. Como en la espaciosa era saltan del &ieldo las ne)ru+cas $a&as o los )ar&an+os al soplo sonoro del viento ( al impulso del aventador" de i)ual modo" la amar)a #lec$a" repelida por la cora+a del )lorioso Genelao" voló a to le%os. /neas" acometiendo a A#areo Caletórida" ue contra él ven'a" $irióle en la )ar)anta con la a)uda lan+a9 la ca&e+a se inclinó a un lado" arrastrando el casco ( el escudo" ( la muerte destructora rodeó al )uerrero. /l ma)n-nimo A)enor se la arrancó ( le vendó la mano con una $onda de lana de ove%a" &ien te%ida" ue les #acilitó el escudero del pastor de $om&res. Por su parte Genelao Atrida" valiente en la pelea" $irió a Héleno en la mano en ue lleva&a el pulimentado arco9 la &ronc'nea lan+a atravesó la palma ( penetró en el arco.n tiempo" ue no #ue de lar)a duración por ue Geriones se le acercó" arrancóle la lan+a del cuerpo ( las tinie&las velaron los o%os del )uerrero. Adamante retrocedió $acia el )rupo de sus ami)os" para evitar la muerte* pero Geriones corrió tras él ( arro%óle la lan+a" ue penetró por entre el om&li)o ( las partes verendas" donde son mu( peli)rosas las $eridas ue reci&en en la )uerra los m'seros mortales.corceles con el la&rado carro" ue esta&an al)o distantes de la luc$a ( del com&ate" )o&ernados por un auri)a. E>J No se le ocultó a Adamante As'ada lo ue Ant'loco medita&a en medio de la tur&a* (" acerc-ndosele" le dio con el a)udo &ronce un &ote en medio del escudo* pero Posidón" el de cer. As' ue entram&os se $allaron #rente a #rente" acometiéronse" ( el Atrida erró el )olpe por ue la lan+a se le desvió* Pisandro dio un &ote en el escudo del )lorioso Genelao" pero no pudo .

A éste" pues" Paris le clavó la #lec$a por de&a%o de la ui%ada ( de la ore%a9 la vida $u(ó de los miem&ros del )uerrero" ( la o&scuridad $orri&le le envolvió.As' de%aréis las naves de los a ueos" de -)iles corceles" o$ tro(anos so&er&ios a insacia&les de la pelea $orrenda< No os &asta $a&erme in#erido una ver)on+osa a#renta" in#ames perros" sin ue vuestro cora+ón temiera la ira terri&le del tonante 3eus $ospitalario" ue al).atravesar el &ronce9 resistió el anc$o escudo ( ue&róse la lan+a por el asta cuando a uél se re)oci%a&a en su cora+ón con la esperan+a de salir victorioso. Pusiéronse a su alrededor los ma)n-nimos pa#la)ones" (" colocando el cad-ver en un carro" llev-ronlo" a#li)idos" a la sa)rada Ilio* el padre i&a con ellos derramando l-)rimas" ( nin)una ven)an+a pudo tomar de a uella muerte. >DJ /n diciendo esto" el eHimio Genelao uitóle al cad-ver la ensan)rentada armadura* (" entre)-ndola a sus ami)os" volvió a pelear entre los com&atientes delanteros. >:? As' com&at'an con el ardor de encendido #ue)o. Héctor" caro a 3eus" a.n d'a destruir. /l Atrida" poniéndole el pie en el pec$o" le despo%ó de la armadura* (" &lasonando del triun#o" di%o9 >=J -. . I Harpalión" ca(endo a44' en &ra+os de sus ami)os" dio el alma ( uedó tendido en el suelo como un )usano* de su cuerpo #lu'a ne)ra san)re ue mo%a&a la tierra.n no se $a&'a enterado" a i)nora&a por entero ue sus tropas #uesen destruidas por los ar)ivos a la i+ uierda de las naves.vuestra ciudad eHcelsa. >>J Paris" mu( irritado en su esp'ritu por la muerte de Harpalión" ue era su $uésped en la populosa Pa#la)onia" arro%ó una &ronc'nea #lec$a.Padre 3eus< Dicen ue superas en inteli)encia a los dem-s dioses ( $om&res" ( todo esto procede de ti. Gientras él se i&a" Geriones le asestó el arco" ( la &ronc'nea saeta se $undió en la nal)a derec$a del tro(ano" atravesó la ve%i)a por de&a%o del $ueso ( salió al otro lado. 6Cómo #avoreces a los tro(anos" a esos $om&res insolentes" de esp'ritu siempre perverso" ( ue nunca se pueden $artar de la )uerra a todos tan #unesta7 De todo lle)a el $om&re a saciarse9 del sue0o" del amor" del dulce canto ( de la a)rada&le dan+a" cosas m-s apeteci&les ue la pelea* pero los tro(anos no se cansan de com&atir. Acometiéronse" ( Pisandro dio un )olpe a Genelao en la cimera del (elmo" adornado con crines de ca&allo" de&a%o del penac$o* ( Genelao $undió su espada en la #rente del tro(ano" encima de la nari+9 cru%ieron los $uesos" ( los o%os" ensan)rentados" ca(eron en el polvo" a los pies del )uerrero" ue se encorvó ( vino a tierra. Ha&'a un cierto /u uenor" rico ( valiente" ue era v-sta)o del adivino Poliido" $a&ita&a en Corinto ( se em&arcó para Tro(a" no o&stante sa&er la #unesta suerte ue a44' le a)uarda&a. >D? /ntonces le salió al encuentro Harpalión" $i%o del re( Pilémenes" ue #ue a Tro(a con su padre a com&atir ( no $a&'a de volver a la patria tierra9 el tro(ano dio un &ote de lan+a en medio del escudo del Atrida" pero no pudo atravesar el &ronce ( retrocedió $acia el )rupo de sus ami)os para evitar la muerte" mirando a todos lados" no #uera al)uien a $erirlo con el &ronce. Pronto la victoria $u&iera sido de los a ueos. /l &uen anciano Poliido $a&'ale dic$o repetidas veces ue morir'a en penosa dolencia en el palacio o sucum&ir'a a manos de los tro(anos en las naves a ueas" ( él" ueriendo evitar los &aldones de los a ueos ( la en#ermedad odiosa con sus dolores" decidió it a Ilio. Pero el Atrida desnudó la espada )uarnecida de ar)énteos clavos ( asaltó a Pisandro" uien" cu&riéndose con el escudo" a#erró una $ermosa $ac$a" de &ronce la&rado" provista de un lar)o ( liso man)o de madera de olivo.De tal suerte Posidón" ue ci0e ( sacude la tierra" los alenta&a ( $asta los a(uda&a con sus propias #uer+as< /sta&a Héctor en el mismo lu)ar adonde $a&'a lle)ado después ue pasó las . Os llevasteis" adem-s de muc$as ri ue+as" a mi le)'tima esposa" ue os $a&'a reci&ido ami)a&lemente* ( a$ora dese-is arro%ar el destructor #ue)o en las naves surcadoras del ponto" ( dar muerte a los $éroes a ueos* pero ui+-s os $a)amos renunciar al com&ate" aun ue tan enardecidos os mostréis. .

a los m-s valientes caudillos" mientras vo( a la otra parte de la &atalla ( vuelvo tan pronto como $a(a dado las conveniences órdenes. Temo ue los a ueos se des uiten de lo de a(er" por ue en las naves $a( un varón incansa&le en la pelea" ( me #i)uro ue no se a&stendr. La divinidad a uno le concede ue so&resal)a en las acciones &élicas" a otro en la dan+a" al de m-s a44. Al #rente de los ptiotas esta&an Gedonte ( el &elicoso Podarces9 a uél era $i%o &astardo del divino Oileo ( $ermano de A(ante" ( viv'a en @'lace" le%os de su patria" por $a&er dado muerte a un $ermano de /riópide" su madrastra ( mu%er de Oileo* ( el otro era $i%o de I#iclo @il-cida. De los epeos eran caudillos Ge)es @ilida" An#ión ( Dracio. Am&os se $a&'an armado ( puesto al #rente de los ma)n-nimos ptiotas" ( com&at'an en unión con los &eocios para de#ender las naves. 8ste &usca&a en los com&atientes delanteros a De'#o&o" al ro&usto re( Héleno" a Adamante As'ada" ( a Asio" . :J4 /l -)il A(ante de Oileo no se aparta&a un instante de A(ante Telamonio9 como en tierra noval dos ne)ros &ue(es tiran con i)ual -nimo del sólido arado" a&undante sudor &rota en torno de sus cuernos" ( sólo los separa el pulimentado (u)o mientras andan por los surcos para a&rir el $ondo seno de la tierra" as'" tan cercanos el uno del otro" esta&an los A(antes.ne t.mero de $om&res" salva las ciudades ( to aprecia particularmente uien to posee.puertas ( el muro ( rompió las cerradas #ilas de los escudados d-naos.mero de $om&res. Letrocede ( llama a los m-s valientes caudillos para deli&erar si nos conviene arro%arnos a las naves" de muc$os &ancos" por si un dios nos da la victoria" o ale%arnos de ellas antes ue seamos $eridos. Los atenienses $a&'an sido desi)nados para las primeras #ilas ( los manda&a Genesteo" $i%o de Péteo" a uien se)u'an @idante" /sti uio ( el valeroso 1iante. A4 Telamonio se)u'anle muc$os ( valientes $om&res" ue toma&an su escudo cuando la #ati)a ( el sudor lle)a&an a las rodillas del $éroe. Alrededor de ti arde la pelea por todas partes* pero de los ma)n-nimos tro(anos ue pasaron la muralla" unos se $an retirado con sus armas" ( otros" dispersos por las naves" com&aten con ma(or n.en la c'tara ( el canto" ( el lar)ovidente 3eus pone en el pec$o de al)unos un esp'ritu prudente ue aprovec$a a )ran n.nas todo. A44'" en la pla(a del espumoso mar" $a&'an sido colocadas las naves de A(ante ( Protesilao* ( se $a&'a levantado para de#enderlas un muro &a%o" por ue los $om&res ( corceles acampados en a uel para%e eran mu( valientes en la )uerra. :D5 As' $a&ló Polidamante" ( su prudence conse%o plu)o a Héctor" ue saltó en se)uida del carro a tierra" sin de%ar las armas" ( le di%o estas aladas pala&ras9 :E4 -. :=? /ntonces los tro(anos $u&ieran vuelto en deplora&le #u)a de las naves ( tiendas a la ventosa Ilio" si Polidamante no se $u&iese acercado al auda+ Héctor para decirle9 :=> -.Polidamante< Le. Por ue un dios te $a dado esa superioridad en las cosas de la )uerra" 6crees ue aventa%as a los dem-s en prudencia7 No es posi&le ue t. A uéllos pelea&an al #rente con Héctor ( los su(os* éstos" ocultos detr-s" dispara&an* ( los tro(anos apenas pensa&an en com&atir" por ue las #lec$as los pon'an en desorden. Todos los caudillos se encaminaron $acia el &ravo Polidamante Pantoida as' ue o(eron las pala&ras de Héctor. solo lo re.de com&atir. Pero vo( a decir lo ue considero m-s conveniente.Héctor< /res reacio en se)uir los pareceres a%enos. Gas al Oil'ada" de cora+ón valiente" no le acompa0a&an los locrios" por ue no pod'an sostener una luc$a a pie #irme9 no lleva&an &ronc'neos cascos" adornados con crines de ca&allo" ni ten'an rodelas ni lan+as de #resno* $a&'an ido a Ilio" con#iando en sus arcos ( en sus $ondas de retorcida lana de ove%a" ( disparando a menudo destro+a&an las #alan)es teucras. :ED Di%o* (" seme%ante a un monte cu&ierto de nieve" partió volando ( pro#iriendo )ritos por entre los tro(anos ( sus auHiliares. >5E Los &eocios" los %onios" de ro+a)ante vestidura" los locrios" los ptiotas ( los ilustres epeos deten'an al divino Héctor" ue" seme%ante a una llama" por#ia&a en su empe0o de ir $acia las naves* pero no conse)u'an ue se apartase de ellos.

ltimos de Hipotión* todos los cuales $a&'an lle)ado el d'a anterior de la #értil Ascania para reempla+ar a otros" ( entonces 3eus les impulsó a com&atir.de lo ue éstas permiten" nada es posi&le $acer en la )uerra" por enardecido ue uno esté.#unesto para todos los ar)ivos. /ndere+aron al sitio donde era m-s ardiente el com&ate ( la pelea* a44' esta&an Ce&r'ones" el eHimio Polidamante" @alces" Orteo" Poli#etes" i)ual a un dios" Palmis" Ascanio ( Gores" $i%os los dos .Acércate< 6Por ué uieres amedrentar de este modo a los ar)ivos7 No somos ineHpertos en la )uerra" sino ue los a ueos sucum&en de&a%o del cruel a+ote de 3eus.cerca el momento en ue t. Gov'ase Héctor" de#endiéndose con la rodela" ( pro&a&a por codas partes si las #alan)es ced'an" pero no lo)ró tur&ar el -nimo en el pec$o de los a ueos. I&a a su #rente Héctor Pri-mida" cual si #uese Ares" #unesto a los mortales9 lleva&a por delante un escudo liso" #ormado por muc$as pieles de &ue( ( una )ruesa l-mina de &ronce" ( el re#ul)ence casco tem&la&a en sus sienes. T. T. :55 As' diciendo" cam&ió el $éroe la mente de su $ermano. Los ami)os por uienes pre)untas $an muerto" menos De'#o&o ( el ro&usto re( Héleno* los cuales" $eridos en el &ra+o por in)entes lan+as" se #ueron" ( el Cronión les salvó la vida.Gisera&le Paris" el de m-s $ermosa #i)ura" mu%erie)o" seductor< 6Dónde est-n De'#o&o" el ro&usto re( Héleno" Adamante As'ada ( Asio" $i%o de H'rtaco7 6Nué es de Otrioneo7 Ho( la eHcelsa Ilio se arruina desde la cum&re* $o( te a)uarda a ti $orri&le muerte. A la manera ue un tor&ellino de vientos impetuosos desciende a la llanura" acompa0ado del trueno del padre 3eus" ( al caer en el mar con ruido inmenso levanta )randes ( espumosas olas ue se van sucediendo" as' los tro(anos se)u'an en #ilas cerradas a los caudillos" ( el &ronce de sus armas reluc'a. esperas destruir las naves" pero nosotros tenemos los &ra+os prontos para de#enderlas* ( muc$o antes ue to consi)as" vuestra populosa ciudad sertomada ( destruida por nuestras manos. Pronto se encontró" en la i+ uierda de la &atalla luctuosa" con el divino Ale%andro" esposo de Helena" la de $ermosa ca&ellera" ue anima&a a sus compa0eros ( les incita&a a pelear* (" deteniéndose a su lado" d'%ole estas in%uriosas pala&ras9 :>F -. G-s a44. 5=4 As' ue aca&ó de $a&lar" pasó por cima de ellos" $acia la derec$a" un -)uila de alto vuelo* ( los a ueos )ritaron" animados por el a)Cero. /l esclarecido Héctor respondió9 5=D -. Llévanos adonde el cora+ón ( el -nimo to ordenen* nosotros to se)uiremos presurosos" ( no $an de #altarnos &r'os en cuanto lo permitan nuestras #uer+as. Desde ue al #rente de los compa0eros promoviste el com&ate %unto a las naves" peleamos sin cesar contra los d-naos.$i%o de H'rtaco* pero no los $alló ilesos ni a todos salvados de la muerte9 los unos (ac'an" muertos por los ar)ivos" %unto a las naves a ueas* ( los dem-s" $eridos" uién de cerca" uién de le%os" esta&an dentro de los muros de la ciudad. mismo" puesto en #u)a" pedir-s al padre 3eus ( a los dem-s inmortales ue tus corceles de $ermosas crines sean m-s veloces ue los )avilanes* ( los ca&allos to llevar-n a la ciudad" levantando )ran polvareda en la llanura.A(ante len)ua+ ( #an#arrón< 6Nué di%iste7 As' #uera (o para siempre $i%o de 3eus" ue lleva la é)ida" ( me $u&iese dado a lu+ la venera&le Hera ( )o+ara de los mismos $onores ue Atenea o Apolo" como este d'a ser. /ntonces A(ante adelantóse con li)ero paso ( provocóle con estas pala&ras9 54J -.Karón admira&le< . tam&ién ser-s muerto entre ellos si tienes la osad'a de a)uardar mi lar)a pica9 ésta te . Io to ase)uro ue est.Héctor< Ia ue tienes intención de culparme sin motivo" ui+-s otras veces #ui m-s remiso en la &atalla" aun ue no del todo pusil-nime me dio a lu+ mi madre. ::D Lespondióle a su ve+ el dei#orme Ale%andro9 ::E -.

T.el delicado cuerpo* ( t. E= Lespondió Néstor" ca&allero )erenio9 . Los ar)ivos mov'an por su parte )ran al&oroto (" sin olvidarse de su valor" a)uarda&an la acometida de los m-s valientes tro(anos. Por ue la ri&era" con ser vasta" no $u&iera podido contener todos los &a%eles en una sola #ila" ( adem-s el e%ército se $u&iera sentido estrec$o* ( por esto los pusieron escalonados ( llenaron con ellos el )ran espacio de costa ue limita&an altos promontorios." ca(endo %unto a las naves a ueas" saciar-s a los perros de los tro(anos ( a las aves con to )rasa ( tus carnes. I el re( A)amenón" diri)iéndole la pala&ra" eHclamó9 D= -.O$ Néstor Nelida" )loria insi)ne de los a ueos< 6Por ué vienes" de%ando la $omicida &atalla7 Temo ue el impetuoso Héctor cumpla la amena+a ue me $i+o en su aren)a a los tro(anos9 Nue no re)resar'a a Ilio antes de pe)ar #ue)o a las naves ( matar a los a ueos.des)arrar. .del muro ( del #oso del campamento a ueo." sentado a u'" &e&e el ne)ro vino" mientras Hecamede" la de $ermosas tren+as" pone a calentar el a)ua del &a0o ( te lava después la san)rienta $erida* ( (o su&iré prestamente a un alto+ano para ver lo ue ocurre.rea" presa)iando la r-pida venida de los sonoros vientos" pero no mueve las olas $asta ue 3eus env'a un viento determinado* as' el anciano $all-&ase perple%o entre encaminarse a la tur&a de los d-naos" de -)iles corceles" o endere+ar sus pasos $acia el Atrida A)amenón" pastor de $om&res. 5?? /n diciendo esto" pasó adelante* los otros capitanes le si)uieron con vocer'o inmenso* ( detr-s las tropas )rita&an tam&ién. Pronto se detuvo ante el ver)on+oso espect-culo ue se o#reció a sus o%os9 los a ueos eran derrotados por los #eroces tro(anos ( la )ran muralla a uea esta&a destruida. 4 Néstor" aun ue esta&a &e&iendo" no de%ó de advertir la )riter'a* ( $a&lando al Asclep'ada" pronunció estas aladas pala&ras9 ? -6Cómo crees" divino Gacaón" ue aca&ar-n estas cosas7 %unto a las naves es cada ve+ ma(or el vocer'o de los ro&ustos %óvenes. Como el piéla)o inmenso empie+a a ri+arse con sordo ruido ( purp. Parecióle ue ser'a lo me%or ir en &usca del Atrida" ( as' lo $i+o* mientras los dem-s" com&atiendo" se mata&an unos a otros" ( el duro &ronce resona&a alrededor de sus cuerpos a los )olpes de las espadas ( de las lan+as de do&le #ilo. F Di%o* (" después de em&ra+ar el la&rado escudo de reluciente &ronce" ue su $i%o Trasimedes" domador de ca&allos" $a&'a de%ado a44' por $a&erse llevado el del anciano" asió la #uerte lan+a de &ronc'nea punta ( salió de la tienda.O$ dioses< Los a ueos" de $ermosas )re&as" tienen" como A uiles" el -nimo pose'do de ira contra m' ( no uieren com&atir %unto a las naves. 8stas $a&'an sido colocadas le%os del campo de &atalla" en la orilla del espumoso mar9 sac-ronlas a la llanura las primeras" ( la&raron un muro delante de las popas. CANTO VIK* /n)a0o de 3eus * 3eus" por una atia)a+a de Hera" cae rendido por el suerto" ( Posidón se pone al #rente de los a ueos. =: /ncontr-ronse con Néstor los re(es" alumnos de 3eus" ue antes #ueron $eridos con el &ronce -el Tidida" 2lises ( el Atrida A)amenón-" ( entonces ven'an de sus naves. A(ante pone #uera de com&ate a Héctor" ( sus $om&res tienen ue retorceder m-s a44. Los re(es i&an %untos" con el -nimo a&atido" apo(-ndose en las lan+as" por ue uer'an presenciar el com&ate ( la clamorosa pelea* (" cuando vieron venir al anciano Néstor" se les so&resaltó el cora+ón en el pec$o. As' dec'a" ( todo se va cumpliendo. I el estruendo ue produc'an am&os e%ércitos lle)a&a al éter ( a la morada resplandeciente de 3eus.

Leprue&o del todo la proposición ue $iciste9 sin duda nos aconse%as ue ec$emos al mar las naves de muc$os &ancos durante el com&ate ( la pelea" para ue m-s presto se cumplan los deseos de los tro(anos" (a al presente vencedores" ( nuestra perdición sea inminente.Atrida< 6Nué pala&ras se te escaparon del cerco de los dientes7 .la noc$e inmortal" (" si entonces los tro(anos se a&stienen de com&atir" podremos ec$ar las restantes. >D D'%ole el re( de $om&res" A)amenón9 >E -.sido da0oso. /a" procedamos todos como vo( a decir.Néstor< Puesto ue (a los tro(anos com&aten %unto a las popas de las naves ( de nin)una utilidad $a sido el muro con su #oso ue los d-naos constru(eron con tanta #ati)a" esperando ue #uese indestructi&le reparo para las naves ( para ellos mismos* sin duda de&e de ser )rato al prepotente 3eus ue los a ueos pere+can sin )loria a u'" le%os de Ar)os. Arrastremos las naves ue se $allan m-s cerca de la orilla" ec$émoslas al mar divino ( ue estén so&re las anclas $asta ue ven).ue al)uien" %oven o vie%o" propusiera una cosa me%or" pues le oir'a con )usto. Antes (o ve'a ue el dios auHilia&a" &enévolo" a los d-naos" mas al presente da )loria a los tro(anos" cual si #uesen dioses &ienaventurados" ( encadena nuestro valor ( nuestros &ra+os.2lises< Tu dura reprensión me $a lle)ado al alma* pero (o no manda&a ue los a ueos arrastraran al mar" contra su voluntad" las naves de muc$os &ancos. Por ue los a ueos no sostendr-n el com&ate si las naves son ec$adas al mar* sino ue" volviendo los o%os adonde puedan $uir" cesar-n de pelear" ( tu conse%o" pr'ncipe de $om&res" $a&r. 4J? Contestó el re( de $om&res" A)amenón9 4JD -. 6Nuieres ue de%emos la ciudad tro(ana de anc$as calles" después ue $emos padecido por ella tantas #ati)as7 Calla ( no oi)an los a ueos esas pala&ras" las cuales no saldr'an de la &oca de nin). O%al. 5= /l in)enioso 2lises" mir-ndole con torva #a+" eHclamó9 5?-. No es reprensi&le evitar una des)racia" aun ue sea durante la noc$e.n tiempo" se esta&leció en Ar)os" por ue as' to uisieron 3eus ( los dem-s dioses" casó con una $i%a de Adrasto ( vivió en una casa a&astada de ri ue+a9 pose'a muc$os tri)ales" no pocas plantaciones de -r&oles en los alrededores ( copiosos re&a0os" ( aventa%a&a a todos los a ueos en el mane%o de la lan+a.enterrado en Te&a.E?-Patente es lo ue dices" ( ni el mismo 3eus altitonante puede modi#icar to ue (a $a sucedido.Hom&re #unesto< De&ieras estar al #rente de un e%ército de co&ardes ( no mandarnos a nosotros" a uienes 3eus concedió llevar al ca&o arries)adas empresas &élicas desde la %uventud a la ve%e+" $asta ue pere+camos. Ge%or es li&rarse $u(endo" ue de%arse co)er. Derri&ado est. Tales cosas las $a&réis o'do re#erir como ciertas ue . /n)endró Porteo tres $i%os ilustres ue $a&itaron en Pleurón ( en la eHcelsa Calidón9 A)rio" Gelas ( el ca&allero /neo" mi a&uelo paterno" ue era el m-s valiente.el muro ue esper-&amos #uese indestructi&le reparo para las veleras naves ( para nosotros mismos* ( %unto a ellas los tro(anos sostienen vivo a incesante com&ate. /neo uedóse en su pa's* pero mi padre" después de va)ar al). 4JF I entonces les di%o Diomedes" valiente en la pelea9 44J -Cerca tenéis a tal $om&re -no $a&remos de &uscarle muc$o-" si os $all-is dispuestos a o&edecer* ( no me vituperéis ni os irritéis contra m'" recordando ue so( m-s %oven ue vosotros" pues me )lor'o de $a&er tenido por padre al valiente Tideo" cu(o cuerpo est.n varón ue supiera $a&lar con esp'ritu prudente" llevara cetro ( #uera o&edecido por tantos $om&res cuanto son los ar)ivos so&re uienes imperas. Deli&eremos so&re lo ue puede ocurrir" por si nuestra mente da con al)una tra+a provec$osa* ( no propon)o ue entremos en com&ate" por ue es imposi&le ue peleen los ue est-n $eridos. No conocer'as" por m-s ue to miraras" $acia ué parte van los a ueos acosados ( puestos en desorden9 en montón con#uso reci&en la muerte" ( la )riter'a lle)a $asta el cielo.

son. No sea ue" #i)ur-ndoos ui+-s ue por mi lina%e $e de ser co&arde ( dé&il" despreciéis lo &ueno ue os di)a. /a" va(amos a la &atalla" no o&stante estar $eridos" pues la necesidad apremia* pon)-monos #uera del alcance de los tiros para no reci&ir $erida so&re $erida* animemos a los dem-s ( $a)amos ue entren en com&ate cuantos" cediendo a su -nimo indolente" permanecen ale%ados ( no pelean. 4?? As' se eHpresó" ( ellos le escuc$aron ( o&edecieron. /c$aron a andar" ( el re( de $om&res" A)amenón" i&a delante. 4?E /l ilustre Posidón" ue sacude la tierra" esta&a al acec$o* (" trans#i)ur-ndose en un vie%o" se diri)ió a los re(es" tomó la diestra de A)amenón Atrida ( le di%o estas aladas pala&ras9 4?F -;Atrida< A uiles" al contemplar la matan+a ( la derrota de los a ueos" de&e de sentir ue en el pec$o se le re)oci%a el cora+ón pernicioso" por ue est- totalmente #alto de %uicio. ;As' pereciera ( una deidad le cu&riese de i)nominia< Pero los &ienaventurados dioses no se $allan irritados del todo conti)o" ( los caudillos ( pr'ncipes de los tro(anos ser-n puestos en #u)a ( levantar-n nu&es de polvo en la llanura espaciosa* t, mismo los ver-s $uir desde las tiendas ( naves a la ciudad. 4D: Cuando as' $u&o $a&lado" dio un )ran alarido ( empe+ó a correr por la llanura. Cual es la )riter'a de nueve o die+ mil )uerreros al tra&arse la contienda de Ares" tan pu%ante #ue la vo+ ue el so&erano Posidón" ue &ate la tierra" arro%ó de su pec$o. I el dios in#undió valor en el cora+ón de todos los a ueos para ue luc$aran ( com&atieran sin descanso. 4E? Hera" la de -ureo trono" miró con sus o%os desde la cima del Olimpo" conoció a su $ermano ( cu0ado" ue se mov'a en la &atalla donde se $acen ilustres los $om&res" ( se re)oci%ó en el alma* pero vio a 3eus sentado en la m-s alta cum&re del Ida" a&undante en manantiales" ( se le $i+o odioso en su cora+ón. /ntonces Hera veneranda" la de o%os de novilla" pensa&a cómo podr'a en)a0ar a 3eus" ue lleva la é)ida. A4 #in parecióle ue la me%or resolución ser'a ataviarse &ien ( encaminarse al Ida" por si 3eus" a&ras-ndose en amor" uer'a dormir a su lado ( ella lo)ra&a derramar dulce ( placentero sue0o so&re los p-rpados ( el prudente esp'ritu del dios. Bin perder un instante" #uese a la $a&itación la&rada por su $i%o He#esto -la cual ten'a una sólida puerta con cerradura oculta ue nin)una otra deidad sa&'a a&rir-" entró" (" $a&iendo entornado la puerta" lavóse con am&ros'a el cuerpo encantador ( lo untó con un aceite craso" divino" suave ( tan oloroso ue" al moverlo en el palacio de 3eus" eri)ido so&re &ronce" su #ra)ancia se di#undió por el cielo ( la tierra. 2n)ido el $ermoso cutis" se compuso el ca&ello ( con sus propias manos #ormó los ri+os lustrosos" &ellos" divinales" ue col)a&an de la ca&e+a inmortal. /c$óse en se)uida el manto divino" adornado con muc$as &ordaduras" ue Atenea le $a&'a la&rado" ( su%etólo al pec$o con &roc$e de oro. P,sose lue)o un ce0idor ue ten'a cien &orlones" ( col)ó de las per#oradas ore%as unos pendientes de tres piedras preciosas )randes como o%os" espléndidas" de )racioso &rillo. Después" la divina entre las diosas se cu&rió con un velo $ermoso" nuevo" tan &lanco como el sol" ( cal+ó sus n'tidos pies con &ellas sandalias. I cuando $u&o ataviado su cuerpo con todos los adornos" salió de la estancia" (" llamando a A#rodita aparte de los dioses" $a&lóle en estos términos9 4FJ -6Nuerr-s complacerme" $i%a uerida" en lo ue (o te di)a" o te ne)ar-s" irritada en tu -nimo" por ue (o prote%o a los d-naos ( t, a los tro(anos7 4F? Lespondióle A#rodita" $i%a de 3eus9 4FD -;Hera" venera&le diosa" $i%a del )ran Crono< Di ué uieres* mi cora+ón me impulsa a e#ectuarlo" si puedo $acerlo ( ello es #acti&le. 4F: Contestóle dolosamente la venera&le Hera9

4F5 -Dame el amor ( el deseo con los cuales rindes a todos los inmortales ( a los mortales $om&res. Ko( a los con#ines de la #értil tierra para ver a Océano" padre de los dioses" ( a la madre Tetis" los cuales me reci&ieron de manos de Lea ( me criaron ( educaron en su palacio" cuando el lar)ovidente 3eus puso a Crono de&a%o de la tierra ( del mar estéril. Iré a visitarlos para dar #in a sus rencillas. Tiempo $a ue se privan del amor ( del t-lamo" por ue la cólera anidó en sus cora+ones. Bi apaci)uara con mis pala&ras su -nimo ( lo)rara ue reanudasen el amoroso consorcio" me llamar'an siempre uerida ( venera&le. ="4 Lespondió de nuevo la risue0a A#rodita9 =4= -No es posi&le ni ser'a conveniente ne)arte lo ue Aides" pues duermes en los &ra+os del poderos'simo 3eus. =4D Di%o* ( desató del pec$o el cinto &ordado" de variada la&or" ue encerra&a todos los encantos9 $all-&anse a44' el amor" el deseo" las amorosas pl-ticas ( el len)ua%e seductor ue $ace perder el %uicio a los m-s prudentes. P,solo en las manos de Hera" ( pronunció estas pala&ras9 =4F-Toma ( esconde en tu seno el &ordado ce0idor donde todo se $alla. Io te ase)uro ue no volver-s sin $a&er lo)rado lo ue tu cora+ón desea. === As' di%o. Bonrióse Hera veneranda" la de o%os de novilla* (" sonriente a,n" escondió el ce0idor en el seno. ==D A#rodita" $i%a de 3eus" volvió a su morada ( Hera de%ó en raudo vuelo la cima del Olimpo" (" pasando por la Pieria ( la deleitosa /matia" salvó las altas ( nevadas cum&res de las monta0as donde viven los %inetes tracios" sin ue sus pies tocaran la tierra descendió por el Atos al #luctuoso ponto ( lle)ó a Lemnos" ciudad del divino Toante. All' se encontró con el Bue0o" $ermano de la Guerte" (" asiéndole de la diestra" le di%o estas pala&ras9 =?? -;Bue0o" re( de todos los dioses ( de todos los $om&res< Bi en otra ocasión escuc$aste mi vo+" o&edéceme tam&ién a$ora" ( mi )ratitud ser- perenne. Adormece los &rillantes o%os de 3eus de&a%o de sus p-rpados" tan pronto como" vencido por el amor" se acueste conmi)o. Te daré como premio un trono $ermoso" incorrupti&le" de oro* ( mi $i%o He#esto" el co%o de am&os pies" te $ar- un esca&el ue te sirva para apo(ar las n'tidas plantas" cuando asistas a los #estines. =D= Lespondióle el dulce Bue0o9 =D? -;Hera" venera&le diosa" $i%a del )ran Crono< @-cilmente adormecer'a a cual uier otro de los sempiternos dioses ( aun a las corrientes del r'o Océano" del cual son oriundos todos" pero no me acercaré ni adormeceré a 3eus Cronión" si él no lo manda. Ge $i+o cuerdo tu mandato el d'a en ue el mu( animoso $i%o de 3eus se em&arcó en Ilio" después de destruir la ciudad tro(ana. /ntonces sum' en )rato sopor la mente de 3eus" ue lleva la é)ida" di#undiéndome suave en torno su(o* ( t," ue intenta&as causar da0o a Heracles" conse)uiste ue los vientos impetuosos soplaran so&re el ponto ( lo llevaran a la populosa Cos" le%os de sus ami)os. 3eus despertó ( encendióse en ira9 maltrata&a a los dioses en el palacio" me &usca&a a m'" ( me $u&iera $ec$o desaparecer" arro%-ndome del éter al ponto" si la Noc$e" ue rinde a los dioses ( a los $om&res" no me $u&iese salvado* lle)uéme a ella $u(endo" ( a uél se contuvo" aun ue irritado" por ue temió $acer al)o ue a la r-pida Noc$e desa)radara. I a$ora me mandas reali+ar otra cosa peli)ros'sima. =>? Lespondióle Hera veneranda" la de o%os de novilla9 =>D -O$ Bue0o" 6por ué en la mente revuelves tales cosas7 6Crees ue el lar)ovidente 3eus #avorecer- tanto a los tro(anos" como en la época en ue se irritó prote)'a a su $i%o Heracles7 /a" ve ( prometo darte" para ue te cases con ella ( lleve el nom&re de esposa tu(a" la m-s %oven de las Qracias WPasitea" de la cual est-s deseoso todos los d'asX.

=:J As' $a&ló. Ale)róse el Bue0o" ( respondió diciendo9 =:4 -/a" %ura por el a)ua inviola&le de la 8sti)e" tocando con una mano la #értil tierra ( con la otra el &rillante mar" para ue sean testi)os los dioses de de&a%o de la tierra ue est-n con Crono" ue me dar-s la m-s %oven de las Qracias" Pasitea" de la cual esto( deseoso todos los d'as. =:: As' di%o. No deso&edeció Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ( %uró" como se le ped'a" nom&rando a todos los dioses su&tart-reos" llamados Titanes. Prestado el %uramento" partieron ocultos en una nu&e" de%aron atr-s a Lemnos ( la ciudad de Im&ros" ( si)uiendo con rapide+ el camino lle)aron a Lecto" en el Ida" a&undante en manantiales ( criador de #ieras* all' pasaron del mar a tierra #irme" ( anduvieron $aciendo estremecer de&a%o de sus pies la cima de los -r&oles de la selva. Det,vose el Bue0o antes ue los o%os de 3eus pudieran verlo" (" encaram-ndose en un a&eto alt'simo ue $a&'a nacido en el Ida ( por el aire lle)a&a al éter" se ocultó entre las ramas como la montara+ ave canora llamada por los dioses calcis ( por los $om&res c(mindis. =F= Hera su&ió li)era al Q-r)aro" la cum&re m-s alta del Ida* 3eus" ue amontona las nu&es" la vio venir* ( apenas la distin)uió" ense0oreóse de su prudente esp'ritu el mismo deseo ue" cuando )o+aron las primicias del amor" acost-ndose a escondidas de sus padres. I as' ue la tuvo delante" le $a&ló diciendo9 =F5 -;Hera< 6Adónde vas" ue tan presurosa vienes del Olimpo" sin los ca&allos ( el carro ue podr'an conducirte7 ?JJ- Lespondióle dolosamente la venera&le Hera9 ?J4- Ko( a los con#ines de la #értil tierra" a ver a Océano" ori)en de los dioses" ( a la madre Tetis" ue me reci&ieron de manos de Lea ( me criaron ( educaron en su palacio. Iré a visitarlos para dar #in a sus rencillas. Tiempo $a ue se privan del amor ( del t-lamo" por ue la cólera invadió sus cora+ones. Ten)o al pie del Ida" a&undante en manantiales" los corceles ue me llevar-n por tierra ( por mar" ( ven)o del Olimpo a particip-rtelo* no #uera ue to irritaras si me encaminase" sin dec'rtelo" al palacio del Océano" de pro#unda corriente. ?4= Contestó 3eus" ue amontona las nu&es9 ?4? -;Hera< All- se puede ir m-s tarde. /a" acostémonos ( )ocemos del amor. Mam-s la pasión por una diosa o por una mu%er se di#undió por mi pec$o" ni me avasalló como a$ora9 nunca $e amado as'" ni a la esposa de IHión" ue parió a Pintoo conse%ero i)ual a los dioses* ni a D-nae Acrisiona" la de &ellos talones" ue dio a lu+ a Perseo" el m-s ilustre de los $om&res* ni a la cele&rada $i%a de @éniH" ue #ue madre de Ginos ( de Ladamantis i)ual a un dios* ni a Bémele" ni a Alcmena en Te&a" de la ue tuve a Heracles" de -nimo valeroso" ( de Bémele a Dioniso" ale)r'a de los mortales* ni a Deméter" la so&erana de $ermosas tren+as* ni a la )loriosa Leto* ni a ti misma9 con tal ansia te amo en este momento ( tan dulce es el deseo ue de m' se apodera. ?-=F Leplicóle dolosamente la venera&le Hera9 ?S -;Terri&il'simo Cronida< ;Nué pala&ras pro#eriste< ;Nuieres acostarte ( )o+ar del amor en las cum&res del Ida" donde todo es patente< 6Nué ocurrir'a si al)uno de los sempiternos dioses nos viese dormidos ( lo mani#estara a todas las deidades7 Io no volver'a a tu palacio al levantarme del lec$o* ver)on+oso #uera. Gas" si lo deseas ( a tu cora+ón le es )rato" tienes la c-mara ue tu $i%o He#esto la&ró" cerrando la puerta con sólidas ta&las ue enca%an en el marco. Kamos a acostarnos all'" (a ue el lec$o apeteces. ?D4 Lespondióle 3eus" ue amontona las nu&es9 ?D= -;Hera< No temas ue nos vea nin),n dios ni $om&re9 te cu&riré con una nu&e dorada ue ni el Bol" con su lu+" ue es la m-s penetrante de todas" podr'a atravesar para mirarnos.

?D> Di%o" ( el $i%o de Crono estrec$ó en sus &ra+os a la esposa. La divina tierra produ%o verde $ier&a" loto #resco" a+a#r-n ( %acinto espeso ( tierno para levantarlos del suelo. Acost-ronse all' ( cu&riéronse con una $ermosa nu&e dorada" de la cual ca'an lucientes )otas de roc'o. ?E= Tan tran uilamente dorm'a el padre so&re el alto Q-r)aro" vencido por el sue0o ( el amor ( a&ra+ado con su esposa. /l dulce Bue0o corrió $acia las naves a ueas para llevar la noticia al ue ci0e ( &ate la tierra* (" deteniéndose cerca de él" pronunció estas aladas pala&ras9 ?E: -;Posidón< Bocorre pronto a los d-naos ( dales )loria" aun ue sea &reve" mientras duerme 3eus" a uien $e sumido en dulce letar)o" después ue Hera" en)a0-ndole" lo)ró ue se acostara para )o+ar del amor. ?>4 Dic$o esto" #uese $acia las 'nclitas tri&us de los $om&res. I Posidón" m-s incitado ue antes a socorrer a los d-naos" saltó en se)uida a las primeras #ilas ( les eH$ortó diciendo9 ?>D -;Ar)ivos< 6Cederemos nuevamente la victoria a Héctor Pri-mida" para ue se apodere de los &a%eles ( alcance )loria7 As' se lo #i)ura él ( de ello se %acta" por ue A uiles permanece en las cóncavas naves con el cora+ón irritado. Pero A uiles no $ar)ran #alta" si los dem-s procuramos auHiliarnos mutuamente. Pero" ea" procedamos todos como vo( a decir. /m&ra+ad los escudos ma(ores ( m-s #uertes ue $a(a en el e%ército" cu&r'os la ca&e+a con el re#ul)ente casco" co)ed las picas m-s lar)as" ( pon)-monos en marc$a9 (o iré delante" ( no creo ue Héctor Pri-mida" por enardecido ue esté" se atreva a esperarnos. I el varón" ue siendo &ravo" ten)a un escudo pe ue0o para prote)er sus $om&ros" déselo al menos valiente ( tome otro me%or. ?:5 As' di%o" ( ellos le escuc$aron ( o&edecieron. Los mismos re(es -el Tidida" 2lises ( el Atrida A)amenón-" sin em&ar)o de estar $eridos" los pusieron en orden de &atalla" (" recorriendo las $ileras" $ac'an el cam&io de las marciales armas. /l es#or+ado toma&a las m-s #uertes ( da&a las peores al ue le era in#erior. Tan pronto como $u&ieron vestido el luciente &ronce" se pusieron en marc$a9 preced'ales Posidón" ue sacude la tierra" llevando en la ro&usta mano una espada terri&le" lar)a ( puntia)uda" ue parec'a un rel-mpa)o* ( a nadie le era posi&le luc$ar con el dios en el #unesto com&ate" por ue el temor se to imped'a a todos. ?55 Por su parte" el esclarecido Héctor puso en orden a los tro(anos. I Posidón" el de cer,lea ca&ellera" ( el preclaro Héctor" auHiliando éste a los tro(anos ( a uél a los ar)ivos" eHtendieron el campo de la terri&le pelea. /l mar" a)itado" lle)ó $asta las tiendas ( naves de los ar)ivos" ( los com&atientes se em&istieron con )ran al&oroto. No &raman tanto las olas del mar cuando" levantadas por el soplo terri&le del 1óreas" se rompen en la tierra* ni $ace tanto estrépito el ardiente #ue)o en la espesura del monte" al uemarse una selva* ni suena tanto el viento en las altas copas de las encinas" si arreciando mu)e* cu-nto #ue el )riteno de tro(anos ( a ueos en el momento en ue" voci#erando de un modo espantoso" vinieron a las manos. DJ= /l preclaro Héctor arro%ó el primero la lan+a a A(ante" ue contra él arremet'a" ( no le erró* pero acertó a darle en el sitio en ue se cru+a&an so&re el pec$o la correa del escudo ( el ta$al' de la espada" )uarnecida con ar)énteos clavos" ( am&os prote)ieron el delicado cuerpo. Irritóse Héctor por ue la lan+a $a&'a sido arro%ada in,tilmente por su mano" ( retrocedió $acia el )rupo de sus ami)os para evitar la muerte. /l )ran A(ante Telamonio" al ver ue Héctor se retira&a" co)ió una de las muc$as piedras ue serv'an para cal+ar las naves ( roda&an entonces entre los pies de los com&atientes" ( con ella le $irió en el pec$o" por cima del escudo" %unto a la )ar)anta* la piedra" lan+ada con 'mpetu" )ira&a como un tor&ellino. Como viene a tierra la encina arrancada de ra'+ por el. ra(o del

/ntonces el velo+ A(ante de Oileo #ue el primero ue" acometiendo con la puntia)uda lan+a" $irió a Batnio /nópida" a uien una n-(ade $a&'a tenido de 8nope" mientras éste apacenta&a re&a0os a orillas del Batnioente* A(ante Oil'ada" #amoso por su lan+a" lle)óse a él" le $irió en el i%ar ( le tum&ó de espaldas* (" en torno del cad-ver" tro(anos ( d-naos tra&aron un duro com&ate.n ar)ivo la reci&ió en su cuerpo" ( me #i)uro ue le servir. /ntonces Acamante" ue se $alla&a %unto al cad-ver de su $ermano para prote)erlo" envasó la lan+a a Prómaco" el &eocio" cuando éste co)'a por los pies al muerto a intenta&a llev-rselo. /n el acto arro%ó A(ante una reluciente lan+a a Polidamante" ue se retira&a* éste dio un salto o&licuo ( evitóla" li&r-ndose de la ne)ra muerte* pero en cam&io la reci&ió Ar uéloco" $i%o de Anténor" a uien los dioses $a&'an destinado a morir9 la lan+a se clavó en la unión de la ca&e+a con el cuello" en la eHtremidad de la vérte&ra" ( cortó am&os li)amentos* ca(ó el )uerrero" ( ca&e+a" &oca ( narices lle)aron al suelo antes ue las piernas ( las rodillas. Los ami)os de Héctor lo levantaron en &ra+os" sac-ronlo del com&ate" condu%éronle adonde ten'a los -)iles corceles con el la&rado carro ( el auri)a" ( se lo llevaron $acia la ciudad" mientras da&a pro#undos suspiros. Girad a Prómaco" ue (ace en el suelo" vencido por mi lan+a" para ue la ven)an+a por la muerte de un $ermano no su#ra dilación. I Polidamante eHclamó con )ran %actancia ( a vo+ en )rito9 DED -No creo ue el &ra+o ro&usto del valeroso Pantoida $a(a despedido la lan+a en vano* al). DDJ Los ar)ivos" cuando vieron ue Héctor se ausenta&a" arremetieron con m-s 'mpetu a los tro(anos" ( sólo pensaron en com&atir. D?? Gas" al lle)ar al vado del vora)inoso Manto" r'o de $ermosa corriente ue el inmortal 3eus en)endró" &a%aron a Héctor del carro ( le rociaron el rostro con a)ua9 el $éroe co&ró los perdidos esp'ritus" miró a lo alto" (" poniéndose de rodillas" tuvo un vómito de ne)ra san)re* lue)o ca(ó de espaldas" ( la noc$e o&scura cu&rió sus o%os" por ue a. D:E As' di%o" por ue le conoc'a &ien* ( a los tro(anos se les llenó el cora+ón de pesar.n ten'a dé&il el -nimo a consecuencia del )olpe reci&ido. @ue a ven)arle Polidamante Pantoida" $-&il en &landir la lan+a* e $irió en el $om&ro derec$o a Protoenor" $i%o de Are'lico9 la impetuosa lan+a atravesó el $om&ro" ( el )uerrero" ca(endo en el polvo" co)ió el suelo con sus manos. I A(ante" voci#erando" al eHimio Polidamante le dec'a9 D:J -Le#leHiona" o$ Polidamante" ( dime sinceramente9 6La muerte de ese $om&re no compensa la de Protoenor7 No parece vil" ni de viles nacido" sino $ermano o $i%o de Anténor" domador de ca&allos" pues tiene el mismo aire de #amilia. I en se)uida %actóse Acamante )randemente" dando recias voces9 D:F -.Ar)ivos ue sólo con el arco sa&éis com&atir ( nunca os cans-is de pro#erir amena+as< /l tra&a%o ( los pesares no $an de ser solamente para nosotros" ( al). Bus %actanciosas pala&ras apesadum&raron a los ar)ivos ( conmovieron el cora+ón del a)uerrido A(ante Telamon'ada" a cu(o lado ca(ó Protoenor.n d'a reci&iréis la muerte de este mismo modo.de &-culo para apo(arse en ella ( descender a la morada de Hades.padre 3eus" despidiendo un #uerte olor de a+u#re" ( el ue se $alla cerca des#allece" pues el ra(o del )ran 3eus es #ormida&le" de i)ual manera" el ro&usto Héctor dio consi)o en el suelo ( ca(ó en el polvo9 la pica se le #ue de la mano" uedaron encima de él escudo ( casco" ( la armadura de la&rado &ronce resonó en torno del cuerpo. Los a ueos corrieron $acia Héctor" dando recias voces" con la esperan+a de arrastrarlo a su campo* mas" aun ue arro%aron muc$as lan+as" no consi)uieron $erir al pastor de $om&res" ni de cerca ni de le%os" por ue #ue rodeado por los m-s valientes tro(anos -Polidamante" /neas" el divino A)enor" Barpedón" caudillo de los licios" ( el eHimio Qlauco-" ( los otros tampoco le a&andonaron" pues se pusieron delante con sus rodelas. Por . DE5 As' di%o.

4 Cuando los tro(anos $u&ieron atravesado en su $uida el #oso ( la estacada" muriendo muc$os a manos de los d-naos" lle)aron al sitio donde ten'an los corceles a $icieron alto amedrentados ( p-lidos de miedo. E44 A(ante Telamonio" el primero" $irió a Hirtio Qirt'ada* Ant'loco $i+o perecer a @alces ( a Gérmero" despo%-ndolos lue)o de las armas* Geriones mató a Goris a Hipotión* Teucro uitó la vida a Protoón ( Peri#etes* ( el Atrida $irió en el i%ar a Hiperenor" pastor de $om&res9 el &ronce atravesó los intestinos" el alma salió presurosa por la $erida" ( la o&scuridad cu&rió los o%os del )uerrero.esto el $om&re ue es v'ctima de al)una des)racia" an$ela de%ar un $ermano ue pueda ven)arle. Quiados por 3eus atacan las naves a ueas ( les ponen en #u)a.nico ue a @or&ante -$om&re rico en ove%as ( amado so&re todos los tro(anos por Hermes" ue le dio muc$os &ienes.con ale)re rostro a su marido cuando" em&arc-ndonos" nos va(amos de Tro(a los a ueos.Teucros< Decid en mi nom&re a los padres del ilustre Ilioneo ue le lloren en su palacio* (a ue tampoco la esposa de Prómaco Ale)enórida reci&ir." promoviendo . CANTO VK* Nueva o#ensiva desde las naves * 3eus se despierta" ( Apolo lleva a los tro(anos a las posiciones de antes de la intervención de Posidón9 dentro del campamento a ueo. D5> As' di%o. Levantóse ( vio a los tro(anos perse)uidos por los a ueos" ue los pon'an en desorden" (" entre éstos" al so&erano Posidón. A todos les tem&la&an las carnes de miedo" ( cada cual &usca&a adónde $uir para li&rarse de una muerte espantosa. 6Por ventura no te acuerdas de cuando estuviste col)ada en lo alto ( puse en tus pies sendos (un ues" ( en tus manos -ureas a in ue&ranta&les esposas7 Te $alla&as suspendida en medio del éter ( de las nu&es" los dioses del vasto Olimpo te rodea&an indi)nados" pero no pod'an desatarte -si entonces lle)o a co)er a al)uno" le arro%o de estos um&rales ( lle)a a la tierra casi sin vida. /l padre de los $om&res ( de los dioses" compadeciéndose de él" miró con torva ( terri&le #a+ a Hera" ( as' le di%o9 4D -Tu en)a0o" Hera malé#ica a incorre)i&le" $a $ec$o ue Héctor de%ara de com&atir ( ue sus tropas se dieran a la #u)a. I el velo+ A(ante" $i%o de Oileo" mató a muc$os* por ue nadie le i)uala&a en perse)uir a los )uerreros aterrori+ados" cuando 3eus los pon'a en #u)a. Penéleo" desnudando la a)uda espada" le cercenó la ca&e+a" ue ca(ó a tierra con el casco* (" como la #ornida lan+a se)u'a clavada en el o%o" co)ióla" levantó la ca&e+a cual si #uese una #lor de adormidera" la mostró a los tro(anos (" &lasonando del triun#o" di%o9 EJ4 -. EJ> As' $a&ló. Bus %actanciosas #rases apesadum&raron a los ar)ivos ( conmovieron el cora+ón del a)uerrido Penéleo" ue arremetió contra Acamante* el cual no a)uardó la acometida del re( Penéleo. No sé si casti)arte con a+otes" para ue seas la primera en )o+ar de tu #unesta astucia. /n a uel instante despertó 3eus en la cum&re del Ida" al lado de Hera" la de -ureo trono. EJ5 Decidme a$ora" Gusas" ue poseéis ol'mpicos palacios" cu-l #ue el primer a ueo ue al+ó del suelo cruentos despo%os" cuando el ilustre Posidón" ue &ate la tierra" inclinó el com&ate en #avor de los a ueos. 8ste $irió a Ilioneo" $i%o .( (o no lo)ra&a ec$ar del cora+ón el continuo pesar ue sent'a por el divino Heracles" a uien t. Kio tam&ién a Héctor tendido en la llanura ( rodeado de ami)os" %adeante" privado de conocimiento" vomitando san)re* ue no #ue el m-s dé&il de los a ueos uien le causó la $erida.su esposa le $a&'a parido9 la lan+a" penetrando por de&a%o de una ce%a" le arrancó la pupila" le atravesó el o%o ( salió por la nuca" ( el )uerrero vino al suelo con los &ra+os a&iertos.

Preside t. Desde a uel instante $aré ue los tro(anos sean perse)uidos continuamente desde las naves" $asta ue los a ueos tomen la eHcelsa Ilio. Te to recuerdo para ue pon)as #in a tus en)a0os ( sepas si to ser. Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" no #ue deso&ediente" ( pasó de los montes ideos al vasto Olimpo." Hera veneranda" la de o%os de novilla" cuando te sientas entre los inmortales estuvieras de acuerdo conmi)o" Posidón" aun ue otra cosa muc$o deseara" acomodar'a mu( pronto su modo de pensar al nuestro." el de las som&r'as nu&es" le mandaras. Pero" si en este momento $a&las #ranca ( sinceramente" ve a la mansión de los dioses ( manda venir a Iris ( a Apolo" #amoso por su arco* para ue a uélla" encamin-ndose al e%ército de los a ueos" de cora+as de &ronce" di)a al so&erano Posidón ue cese de com&atir ( vuelva a su palacio* ( @e&o Apolo incite a Héctor a la pelea" le in#unda valor ( le $a)a olvidar los dolores ue le oprimen el cora+ón" a #in de ue rec$ace nuevamente a los a ueos" los cuales lle)ar-n en co&arde #u)a a las naves" de muc$os &ancos" del Pelida A uiles.provec$oso $a&er venido de la mansión de los dioses a &urlarme con los )oces del amor.ue es el %uramento ma(or ( m-s terri&le para los &ienaventurados dioses-" ( tu ca&e+a sa)rada ( nuestro t-lamo nupcial" por el ue nunca %urar'a en vano9 No es por mi conse%o ue Posidón" el ue sacude la tierra" da0a a los tro(anos ( a Héctor ( auHilia a los otros* ui+-s su mismo -nimo le incita a impele" ( $a de&ido compadecerse de los a ueos al ver ue son derrotados %unto a las naves. en el palacio el #est'n de los dioses" ( oir-s con los dem-s inmortales ué des)racias anuncia 3eus* #i).n inmortal socorra a los d-naos" mientras no se cumpla el voto del Pelida" como lo promet'" asintiendo con la ca&e+a" el d'a en ue la diosa Tetis a&ra+ó mis rodillas ( me suplicó ue $onrase a A uiles" asolador de ciudades. misma sa&es cu-n so&er&io ( despiadado es el -nimo de 3eus. 8ste enviar. Como corre velo+ el pensamiento del $om&re ue" $a&iendo via%ado por muc$as tierras" las recuerda en su re#leHivo esp'ritu" ( dice Restuve a u' o a44'S ( revuelve en la mente muc$as cosas" tan r-pida ( presurosa vola&a la venera&le Hera" ( pronto lle)ó al eHcelso Olimpo.a Héctor. . Irritado por la m. /stremecióse Hera veneranda" la de o%os de novilla" ( $a&l-ndole pronunció estas aladas pala&ras9 ?> -Bean testi)os la Tierra ( el anc$uroso Cielo ( el a)ua de la 8sti)e" de su&terr-nea corriente . :5 As' di%o.rome ue nadie" sea $om&re o dios" se re)oci%ar. Los dioses inmortales" ue se $alla&an reunidos en el palacio de 3eus" levant-ronse al verla ( le o#recieron copas de néctar.mi eno%o" ni de%aré ue nin). Gas (o aconse%ana a Posidón ue #uera por donde t. Bonrióse el padre de los $om&res ( de los dioses" ( le respondió con estas aladas pala&ras9 DF -Bi t. F= Lespondióle Hera" la diosa de los n'veos &ra+os9 F? -No me lo pre)untes" diosa Temis* t. I no cesar. I Hera" re$usando las dem-s" aceptó la ue le presenta&a Temis" la de $ermosas me%illas" ue #ue la primera ue corrió a su encuentro" ( $a&l-ndole le di%o estas aladas pala&ras9 FJ -.una tempestad con el auHilio del viento 1óreas" arro%aste con perversa intención al mar estéril ( llevaste lue)o a la populosa Cos* a44' le li&ré de los peli)ros ( le condu%e nuevamente a Ar)os" criadora de ca&allos" después ue $u&o padecido muc$as #ati)as. D: As' di%o. ?D As' di%o.erte de Patroclo" el divino A uiles matar.en el alma por m-s ale)re ue esté en el &an uete.Hera< 6Por ué vienes con esa cara de espanto7 Bin duda te atemori+ó tu esposo" el $i%o de Crono.a la lid a su compa0ero Patroclo" ue morir-" $erido por la lan+a del preclaro Héctor" cerca de Ilio" después de uitar la vida a muc$os %óvenes" ( entre ellos al divino Barpedón" mi $i%o.

as' al culpa&le como al inocente. I" $a&lando primero con Iris" pro#irió estas aladas pala&ras9 4E5 -.n otro superior a él en valor ( #uer+a $a muerto o morir-" por ue es di#'cil conservar todas las #amilias de los $om&res ( salvar a todos los individuos. I si no uiere o&edecer mis pala&ras ( las desprecia" re#leHione en su mente ( en su cora+ón si" aun ue sea poderoso" se atrever. Al).Anda" ve" r-pida Iris< Anuncia esto al so&erano Posidón ( no seas mensa%era #ala+9 G-ndale ue" cesando de pelear ( com&atir" se va(a a la mansión de los dioses o al mar divino. 44? As' $a&ló. A#li)iéronse los dioses en la morada de 3eus. Por esta ra+ón te eH$orto a templar tu eno%o por la muerte del $i%o.Cu-n necios somos los ue tontamente nos irritamos contra 3eus< Nueremos acercarnos a él ( contenerlo con pala&ras o por medio de la violencia* ( él" sentado aparte" ni de nosotros $ace caso" ni se le da nada" por ue dice ue en #uer+a ( poder es mu( superior a todos los dioses inmortales. / indi)nada" eHclamó9 4JD -. Creo ue al impetuoso Ares le $a ocurrido (a una des)racia* pues murió en la pelea Asc-la#o" a uien ama&a so&re todos los $om&res ( reconoc'a por su $i%o. 4DF La venera&le Hera" apenas aca&ó de $a&lar" volvió al palacio ( se sentó en su trono.Loco" insensato< 6Nuieres perecer7 /n vano tienes o'dos para o'r" o $as perdido la ra+ón ( la ver)Cen+a.en se)uida a los altivos tro(anos ( a los a ueos" vendr. Ga(or ( m-s terri&le $u&iera sido entonces el eno%o ( la ira de 3eus contra los inmortales* pero Atenea" temiendo por todos los dioses" se levantó del trono" salió por el vest'&ulo (" uit-ndole a Ares de la ca&e+a el casco" de la espalda el escudo ( de la ro&usta mano la pica de &ronce" ue apo(ó contra la pared" diri)ió al impetuoso dios estas pala&ras9 4=5-. /llos &a%aron en raudo vuelo al Ida" a&undante en manantiales ( criador de #ieras" ( $allaron al lar)ovidente Cronida sentado en la cima del Q-r)aro" de&a%o de olorosa nu&e. Al lle)ar a la presencia de 3eus" ue amontona las nu&es" se detuvieron* ( 3eus" al verlos" no se irritó" por ue $a&'an o&edecido con preste+a las órdenes de la uerida esposa.al Olimpo a promover tumulto entre nosotros" ( casti)ar. Como cae de las nu&es la nieve o el $elado )rani+o" a . 4>5 As' di%o. La velo+ Iris" de pies veloces como el viento" no deso&edeció* ( &a%ó de los montes ideos a la sa)rada Ilio. Por tanto su#rid los in#ortunios ue respectivamente os env'e.a esperarme cuando me diri%a contra él" pues le aventa%o muc$o en #uer+a ( edad" por m-s ue en su -nimo no tema decirse i)ual a m'" a uien todos temen.4JJ Dic$as estas pala&ras" sentóse la venera&le Hera. Ares &a%ó los &ra+os" )olpeóse los muslos" ( suspirando di%o9 44E -No os irritéis conmi)o" vosotros los ue $a&it-is ol'mpicos palacios" si vo( a las naves de los a ueos para ven)ar la muerte de mi $i%o* ir'a" aun ue el destino $u&iese dispuesto ue me ca(era encima el ra(o de 3eus" de%-ndome tendido con los muertos" entre san)re ( polvo. 4D= Dic$o esto" condu%o a su asiento al #uri&undo Ares. 44F Di%o" ( mandó al Terror ( a la @u)a ue uncieran los ca&allos" mientras vest'a las re#ul)entes armas. 6No o(es lo ue dice Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ue aca&a de ver a 3eus ol'mpico7 6O deseas" acaso" tener ue re)resar al Olimpo a viva #uer+a" triste ( $a&iendo padecido muc$os males" ( causar )ran da0o a los otros dioses7 Por ue 3eus de%ar. A uélla" aun ue con la sonrisa en los la&ios" no mostra&a ale)r'a en la #rente" so&re las ne)ras ce%as. Hera llamó a#uera del palacio a Apolo ( a Iris" la mensa%era de los inmortales dioses" ( les di%o estas aladas pala&ras9 4D> -3eus os manda ue va(-is al Ida lo antes posi&le (" cuando $u&iereis lle)ado a su presencia" $aced lo ue os encar)ue ( ordene.

I si no uieres o&edecer sus pala&ras ( las desprecias" te amena+a con venir a luc$ar conti)o ( te aconse%a ue evites sus manos* por ue dice ue te supera muc$o en #uer+a ( edad" por m-s ue en tu -nimo no temas decirte i)ual a él" a uien todos temen. Pero el pesar me lle)a al cora+ón ( al alma" cuando a uél uiere increpar con iracundas voces a uien el $ado $i+o su i)ual en suerte ( destino. Descendió de los montes ideos" seme%ante al )avil-n ue mata a las palomas ( es la m-s velo+ de las aves" ( $alló al divino Héctor" $i%o del &elicoso Pr'amo" (a no postrado en el suelo" sino sentado9 i&a co&rando -nimo ( aliento" ( reconoc'a a los ami)os ue le circunda&an" por ue el a$o)o . Todas las cosas se a)ruparon en tres porciones" ( cada uno de nosotros participó del mismo $onor.Diosa Iris< Gu( oportuno es cuanto aca&as de decir. Tres somos los $ermanos $i%os de Crono" a uienes Lea dio a lu+9 3eus" (o ( el tercero Hades" ue reina en los in#iernos.implaca&le.impulso del 1óreas" nacido en el éter* tan r-pida ( presurosa vola&a la li)era Iris* (" deteniéndose cerca del 'nclito Posidón" as' le di%o9 4:D -Ken)o" o$ Posidón" el de cer. No pretenda asustarme con sus manos como si tratase con un co&arde. Por tanto" no procederé se). Gas to diré otra cosa ( $aré una amena+a9 Bi a despec$o de m'" de Atenea" ue impera en las &atallas" de Hera" de Hermes ( del re( He#esto" conservare la eHcelsa Ilio a impidiere ue" destru(éndola" alcancen los ar)ivos una )ran victoria" sepa ue nuestra ira ser. =JJ Leplicó la velo+ Iris" de pies veloces como el viento9 =J4 -6He de llevar a 3eus" o$ Posidón" de cer. =JE Contestó Posidón" ue sacude la tierra9 =J> -. Ia sa&es ue las /rinias se declaran siempre por los de m-s edad. A$ora cederé" aun ue esto( irritado. Ge%or #uera ue con esas ve$ementes pala&ras ri0ese a los $i%os a $i%as ue en)endró" pues éstos tendr'an ue o&edecer necesariamente to ue les ordenare. =45 Cuando esto $u&o dic$o" el dios ue &ate la tierra desamparó a los a ueos ( se sumer)ió en el mar* pronto los $éroes a ueos le ec$aron de menos.ndele )ran vi)or" $asta ue los a ueos lle)uen" $u(endo" a las naves ( al Helesponto.O$ dioses< Con so&er&ia $a&la" aun ue sea valiente" si dice ue me su%etar.n lo decida 3eus* ( éste" aun ue sea poderoso" permane+ca tran uilo en la tercia parte ue le pertenece. A$ora" toma en tus manos la é)ida #lo ueada" a)'tala" ( espanta a los $éroes a ueos" ( lue)o" cu'date" o$ t. Te manda ue" cesando de pelear ( com&atir" te va(as a la mansión de los dioses o al mar divino.lea ca&ellera" ue ci0es la tierra" una respuesta tan dura ( #uerte7 6No uerr'as modi#icarla7 La mente de los sensatos es #leHi&le. Io sa ué a la suerte $a&itar constantemente en el espumoso mar" toc-ronle a Hades las tinie&las som&r'as" correspondió a 3eus el anc$uroso cielo en medio del éter ( las nu&es* pero la tierra ( el alto Olimpo son de todos.lea ca&ellera" ue ci0es la tierra" a traerte un mensa%e de parte de 3eus" ue lleva la é)ida. 1ueno es ue el mensa%ero comprenda to ue es conveniente. =?> As' di%o" ( Apolo no deso&edeció a su padre. /ntonces 3eus" ue amontona las nu&es" di%o a Apolo9 ==4 -Ke a$ora" uerido @e&o" a encontrar a Héctor" el de &ronc'neo casco.por #uer+a ( contra mi uerer a m'" ue dis#ruto de sus mismos $onores. Guc$o me%or es para m' ( para él ue" temeroso" $a(a cedido a mi #uer+a" por ue no sin sudor se $u&iera e#ectuado la luc$a. 45D Lespondióle mu( indi)nado el 'nclito Posidón" ue &ate la tierra9 45? -. Ia el ue ci0e ( &ate la tierra se #ue al mar divino" para li&rarse de mi terri&le cólera* pues $asta los dioses ue est-n en torno de Crono" de&a%o de la tierra" $u&ieran o'do el estrépito de nuestro com&ate. ue $ieres de le%os" del esclarecido Héctor a in#. /ntonces pensaré to ue #uere conveniente $acer o decir para ue los a ueos respiren de sus cuitas.

penetrar por entre los d-naos. Con ella en la mano" Apolo )uia&a a las tropas. Como el corcel ave+ado a &a0arse en la cristalina corriente de un r'o" cuando se ve atado en el esta&lo come la ce&ada del pese&re" ( rompiendo el ron+al sale trotando por la llanura" (er)ue or)ulloso la cervi+" ondean las crines so&re su cuello ( u#ano de su lo+an'a mueve li)ero las rodillas encamin-ndose al sitio donde los ca&allos pacen" tan li)eramente mov'a Héctor pies ( rodillas" eH$ortando a los capitanes" después ue o(ó la vo+ de Apolo.( el sudor $a&'an cesado desde ue 3eus" ue lleva la é)ida" decidió animar al $éroe." o$ el me%or de los dioses" ue vienes a mi presencia ( me interro)as7 6No sa&es ue A(ante" valiente en la pelea" me $irió en el pec$o con una piedra" mientras (o mata&a a sus compa0eros %unto a las naves de los a ueos" a $i+o des#allecer mi impetuoso valor7 @i)ur-&ame ue vena $o( mismo a los muertos ( la morada de Hades" por ue (a i&a a eH$alar el alma.n pesar7 =D> Con l-n)uida vo+ respondióle Héctor" el de tremolante casco9 =D:-6Nuién eres t. /a" ordena a tus muc$os caudillos ue )u'en los veloces ca&allos $acia las cóncavas naves* ( (o" marc$ando a su #rente" allanaré el camino a los corceles ( pondré en #u)a a los $éroes a ueos. /l Cronión te manda desde el Ida como de#ensor" para asistirte ( a(udarte" a @e&o Apolo" el de la -urea espada* a m'" ue (a antes prote)'a tu persona ( tu eHcelsa ciudad. Delante del $éroe i&a @e&o Apolo" cu&ierto por una nu&e" con la é)ida impetuosa" terri&le" $irsuta" ma)n'#ica" ue He#esto" el &roncista" diera a 3eus para ue llev-ndola amedrentara a los $om&res. /a" procedamos todos como vo( a decir. =>= Di%o" a in#undió un )ran vi)or al pastor de $om&res.Héctor" $i%o de Pr'amo< 6Por ué te encuentro sentado" le%os de los dem-s ( des#allecido7 6Te a&ruma al).n dios prote)ió ( salvó nuevamente a Héctor" ue $a ue&rado las rodillas de muc$os d-naos" como a$ora volver. A(ante" el re( Idomeneo" Teucro" Geriones ( Ge)es" i)ual a Ares" llamando a los m-s valientes" los dispusieron para la &atalla contra Héctor ( los tro(anos* ( la tur&a se retiró a las naves a ueas. Levantóse en am&os e%ércitos a)uda )riter'a" las #lec$as salta&an de las cuerdas de los arcos ( audaces manos arro%a&an . ?J> Los tro(anos acometieron api0ados" si)uiendo a Héctor" ue marc$a&a con arro)ante paso.O$ dioses< Qrande es el prodi)io ue a mi vista se o#rece. ?JJ As' di%o" ( ellos le escuc$aron ( o&edecieron.Cómo Héctor" li&r-ndose de las parcas" se $a vuelto a levantar< Qran esperan+a ten'amos de ue $u&iese sido muerto por A(ante Telamon'ada* pero al). =E? Contestó el so&erano Apolo" ue $iere de le%os9 =ED-Co&ra -nimo. Ordenemos a la muc$edum&re ue vuelva a las naves" ( cuantos nos )loriamos de ser los m-s valientes permane+camos a u' ( rec$acémosle" (endo a su encuentro con las picas levantadas.a $acerlo tam&ién" pues no sin la voluntad de 3eus tonante aparece tan resuelto al #rente de sus tropas. Apolo" el ue $iere de le%os" se detuvo a su lado ( le di%o9 =DD -. ?44 Los ar)ivos" api0ados tam&ién" resistieron el ata ue. Creo ue" por em&ravecido ue ten)a el cora+ón" temer. As' como" cuando perros ( pastores persi)uen a un corn')ero ciervo o a una ca&ra montés ue se re#u)ia en escarpada roca o um&r'a selva" por ue no esta&a decidido por el $ado ue el animal #uese co)ido* si" atra'do por la )riter'a" se presenta un melenudo león" a todos los pone en #u)a a pesar de su empe0o* as' tam&ién los d-naos avan+a&an en tropel" $iriendo a sus enemi)os con espadas ( lan+as de do&le #ilo* mas" al notar ue Héctor recorna las $ileras de los su(os" tur&-ronse ( a todos se les ca(ó el alma a los pies. . =54 /ntonces Toante" $i%o de Andremón ( el m-s se0alado de los etolios -era diestro en arro%ar el dardo" valiente en el com&ate a pie #irme ( pocos a ueos venc'anle en el -)ora cuando los %óvenes contend'an so&re la elocuencia-" &enévolo les aren)ó diciendo9 =5> -.

Como las olas del vasto mar salvan el costado de una nave ( caen so&re ella" cuando el viento arrecia ( las levanta a )ran altura" as' los tro(anos pasaron el muro" e" introduciendo los carros" pelea&an %unto a las popas con lan+as de do&le #ilo* mientras los a ueos" su&idos en las ne)ras naves" se de#end'an . Por all' se eHtendieron en &uen orden* ( Apolo" ue con la é)ida preciosa i&a a su #rente" derri&a&a el muro de los a ueos" con la misma #acilidad con ue un ni0o" %u)ando en la pla(a" des&arata con los pies ( las manos to ue de arena $a&'a construido. Héctor dio muerte a /sti uio ( a Arcesilao9 éste era caudillo de los &eocios" de &ronc'neas cora+as* el otro" compa0ero #iel del ma)n-nimo Genesteo. Polidamante uitó la vida a Gecisteo" Polites a / uio al tra&arse el com&ate" ( el divino A)enor a Clonio. /l próvido 3eus atendió las preces del anciano Nelida" ( tronó #uertemente. se lo prometiste asintiendo* acuérdate de ello" o$ Ol'mpico" aparta de nosotros el d'a #unesto" ( no permitas ue los a ueos sucum&an a manos de los tro(anos. ?D? /n tanto ue los tro(anos despo%a&an de las armas a los muertos" los a ueos" arro%-ndose al #oso ( a la estacada" $u'an por todas partes ( penetra&an en el muro" constre0idos por la necesidad. Gientras @e&o Apolo tuvo la é)ida inmóvil" los tiros alcan+a&an por i)ual a unos ( a otros" ( los $om&res ca'an.ausente" de la misma manera" los a ueos $u'an desanimados" por ue Apolo les in#undió terror ( dio )loria a Héctor ( a los tro(anos. I Paris arro%ó su lan+a a De'oco" ue $u'a por entre los com&atientes delanteros* le $irió en la eHtremidad del $om&ro" ( el &ronce salió al otro lado. Al ue (o encuentre le%os de los &a%eles" a44' mismo le daré muerte" ( lue)o sus $ermanos ( $ermanas no le entre)ar-n a las llamas" sino ue lo despeda+ar-n los perros #uera de la ciudad.&uen n. 8stos" dando amena+adores )ritos" )uia&an los corceles de los carros con #ra)or inmenso* ( @e&o Apolo" ue i&a delante" $olló con sus pies las orillas del #oso pro#undo" ec$ó la tierra dentro ( #ormó un camino lar)o ( tan anc$o como la distancia ue media entre el $om&re ue arro%a una lan+a para pro&ar su #uer+a ( el sitio donde la misma cae. I especialmente Néstor )erenio" protector de los a ueos" ora&a levantando las manos al estrellado cielo9 ?:= -. ?:: As' di%o ro)ando. ?=5 /ntonces" (a eHtendida la &atalla" cada caudillo tro(ano mató a un $om&re." @e&o" ue $ieres de le%os" destru'as la o&ra ue $a&'a costado a los a ueos muc$os tra&a%os ( #ati)as" ( a ellos los pon'as en #u)a. I Héctor eH$orta&a a los tro(anos" diciendo a vo+ en )rito9 ?D: -Arro%aos a las naves ( de%ad los cruentos despo%os. ?:F Los tro(anos" al o'r el trueno de 3eus" ue lleva la é)ida" arremetieron con m-s #uria a los ar)ivos" ( sólo en com&atir pensaron.Padre 3eus< Bi al)uien en Ar)os" a&undante en tri)ales" uemó en to o&se uio pin)Ces muslos de &ue( o de ove%a" ( to pidió ue lo)rara volver a su patria" ( t. /neas $i+o perecer a Gedonte ( a Maso* de los cuales el primero era $i%o &astardo del divino Oileo ( $ermano de A(ante" ( $a&ita&a en @'lace" le%os de su patria" por $a&er muerto a un $ermano de su madrastra /riópide" ( Maso" caudillo de los atenienses" era conocido como $i%o de /s#elo 1ucólida. Como ponen en desorden una vacada o un $ato de ove%as dos #ieras ue se presentan mu( entrada la o&scura noc$e" cuando el )uardi-n est. As' t. Gas as' ue la a)itó #rente a los d-naos" de -)iles corceles" dando un #ort'simo )rito" de&ilitó el -nimo en los pec$os de los a ueos ( lo)ró ue se olvidaran de su impetuoso valor. ?>: Los a ueos no pararon $asta las naves" ( a44' se anima&an unos a otros" ( con los &ra+os al+ados" pro#iriendo )randes voces" implora&an el auHilio de las deidades. ?E= /n diciendo esto" a+otó con el l-ti)o el lomo de los ca&allos* (" mientras atravesa&a las #ilas" anima&a a los tro(anos.mero de lan+as" de las cuales unas pocas se $und'an en el cuerpo de los %óvenes pose'dos de marcial #uror" ( las dem-s clav-&anse en el suelo* entre los dos campos" antes de lle)ar a la &lanca carne de ue esta&an codiciosas.

con pérti)as lar)as" #uertes" de punta de &ronce" ue para los com&ates navales lleva&an en a uéllas. Los a ueos sosten'an #irmemente la acometida de los tro(anos" pero" aun ue éstos eran menos" no pod'an rec$a+arlos de las naves* ( tampoco los tro(anos lo)ra&an romper las #alan)es de los d-naos ( entrar en sus tiendas ( &a%eles. I Héctor" como viera con sus o%os ue su primo ca'a en el polvo delante de la ne)ra nave" eH$ortó a tro(anos ( licios" diciendo a )randes voces9 D=E -. /l ma)n-nimo Héctor le uitó la vida./ur'pilo< Ia no puedo se)uir a u'" aun ue me necesites" por ue se $a tra&ado una )ran &atalla. O(óle Teucro ( acudió corriendo" con el #leHi&le arco ( el carca% lleno de #lec$as* ( una ve+ a su lado" comen+ó a disparar saetas contra los tro(anos. ?FJ Gientras a ueos ( tro(anos com&atieron cerca del muro" le%os de las veleras naves" Patroclo permaneció en la tienda del &ravo /ur'pilo" entreteniéndole con la conversación ( cur-ndole la )rave $erida con dro)as ue miti)aron los acer&os dolores. / $irió a Clito" preclaro $i%o de Pisénor ( compa0ero del ilustre Polidamante Pantoida" ue con las riendas en la mano diri)'a los corceles adonde m-s #alan)es en montón con#uso se a)ita&an" para con)raciarse con Héctor ( los tro(anos* pero pronto ocurrióle la des)racia" de ue nadie" por m-s ue lo deseara" pudo li&rarle9 la dolorosa #lec$a se le clavó en el cuello por detr-s* el )uerrero ca(ó del carro" ( los corceles retrocedieron arrastrando con estrépito el carro vac'o. DE5 Teucro sacó otra #lec$a para tirarla a Héctor" armado de &ronce* (" si $u&iese conse)uido $erirlo ( uitarle la vida mientras pelea&a valerosamente" con ello diera #inal . Te cuidar. /ntonces el esclarecido A(ante dio una lan+ada en el pec$o a Calétor" $i%o de Clito" ue i&a a ec$ar #ue)o en un &arco9 el tro(ano ca(ó con estrépito" ( la tea desprendióse de su mano. /stremecióse A(ante" ( di%o a su $ermano9 D?: -. D=F Dic$as estas pala&ras" arro%ó a A(ante la luciente pica ( erró el tiro* pero" en cam&io" $irió a Lico#rón de Citera" $i%o de G-stor ( escudero de A(ante" en cu(o palacio viv'a desde ue en a uella ciudad mató a un $om&re9 el a)udo &ronce penetró en la ca&e+a por encima de una ore%a* ( el )uerrero" ue se $alla&a %unto a A(ante" ca(ó de espaldas desde la nave al polvo de la tierra" ( sus miem&ros uedaron sin vi)or.Tro(anos" licios" d-rdanos" ue cuerpo a cuerpo pele-is< No de%éis de com&atir en esta an)ostura* de#ended el cuerpo del $i%o de Clito" ue ca(ó en la pelea %unto a las naves" para ue los a ueos no lo despo%en de las armas. 6Nuién sa&e si con la a(uda de al). Gas" al ver ue los tro(anos asalta&an con 'mpetu el muro ( se produc'a clamoreo ( #u)a entre los d-naos" )imió* (" &a%ando los &ra+os" )olpeóse los muslos" suspiró ( di%o9 ?FF -. D4E Héctor #ue a encontrar al )lorioso A(ante* (" luc$ando los dos por una nave" ni a uél conse)u'a arredrar a éste ( pe)ar #ue)o a los &a%eles" ni éste lo)ra&a rec$a+ar a a uél" a uien un dios $a&'a acercado al campamento. Como la plomada nivela el m-stil de un nav'o en manos del $-&il constructor ue conoce &ien su arte por $a&érselo ense0ado Atenea" de la misma manera anda&a i)ual el com&ate ( la pelea" ( unos luc$a&an en torno de unas naves ( otros alrededor de otras. DJE Di%o" ( salió. Al notarlo Polidamante" su due0o" se adelantó ( los detuvo* entre)ólos a Ast'noo" $i%o de Protiaón" con el encar)o de ue los tuviera cerca" ( se me+cló de nuevo con los com&atientes delanteros.Nuerido Teucro< Nos $an muerto al Gastórida" el compa0ero #lel a uien $onr-&amos en el palacio como a nuestros padres" desde ue vino de Citera.n dios conmoveré su -nimo7 Qran #uer+a tiene la eH$ortación de un compa0ero. Pero 6dónde tienes las mort'#eras #lec$as ( el arco ue to dio @e&o Apolo7 DD= As' di%o.el escudero" ( (o volveré presuroso a la tienda de A uiles para incitarle a pelear.

No $a( me%or pensamiento o conse%o para nosotros ue éste9 com&atir cuerpo a cuerpo ( valerosamente con el enemi)o. Teucro de%ó el arco en la tienda" col)ó de sus $om&ros un escudo #ormado por cuatro pieles" cu&rió la ro&usta ca&e+a con un la&rado casco" cu(o penac$o de crines de ca&allo ondea&a terri&lemente en la cimera" asió una #uerte lan+a de a)u+ada &ronc'nea punta" salió ( volvió corriendo al lado de A(ante. E4D Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a.al com&ate ue %unto a las naves a ueas se sosten'a.O$ ami)o< De%a uieto el arco con las a&undantes #lec$as" (a ue un dios lo inutili+ó por odio a los d-naos* toma una lar)a pica ( un escudo ue cu&ra tus $om&ros" pelea contra los tro(anos ( anima a la tropa. Ge)es" al verlo" arremetió con la lan+a a Polidamante* pero éste $urtó el cuerpo -Apolo no uiso ue el $i%o de P-ntoo sucum&iera entre los com&atientes delanteros-" ( a uél $irió en medio del pec$o a Cresmo" ue ca(ó con estrépito" ( el a ueo le despo%ó de la armadura ue cu&r'a sus $om&ros. Gas no de%ó de advertirlo en su mente el próvido 3eus" ( salvó la vida a Héctor" a la ve+ ue priva&a de )loria a Teucro Telamonio" rompiéndole a éste la cuerda del ma)n'#ico arco cuando to tend'a9 la #lec$a" ue el &ronce $ac'a ponderosa" torció su camino" ( el arco ca(ó de las manos del )uerrero. /l in#lu%o de 3eus lo reconocen #-cilmente as' los ue del dios reci&en eHcelsa )loria" como a uéllos a uienes a&ate ( no uiere socorrer9 a$ora de&ilita el valor de los ar)ivos ( nos #avorece a nosotros.Tro(anos" licios" d-rdanos" ue cuerpo a cuerpo com&at's< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor %unto a las cóncavas naves* pues aca&o de ver con mis o%os ue 3eus $a de%ado in.tiles" eH$ortó a los tro(anos ( a los licios" )ritando recio9 D5> -. D:4 Lespondióle el )ran A(ante Telamonio9 D:= -. /s pre#eri&le morir de una ve+ o ase)urar la vida" a de%arse matar paulatina a in#ructuosamente en la terri&le contienda" %unto a las naves" por )uerreros ue nos son in#eriores. EJJ As' diciendo les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a.O$ dioses< Al)una deidad ue uiere #rustrar nuestros medios de com&ate me uitó el arco de la mano ( rompió la cuerda recién torcida" ue até esta ma0ana para ue pudiera despedir" sin romperse" multitud de #lec$as. D5D Héctor" al ver ue las saetas de Teucro ueda&an in.$onroso para él morir com&atiendo por la patria" ( su esposa a $i%os se ver-n salvos" ( su casa ( $acienda no padecer-n menosca&o" si los a ueos re)resan en las naves a su patria tierra.Nué ver)Cen+a" ar)ivos< Ia lle)ó el momento de morir o de salvarse rec$a+ando de las naves a los tro(anos. Bólo en com&atir pensemos. /n tanto" Dólope Lampétida" $-&il en mane%ar la lan+a OLampo Laomedont'ada $a&'a en)endrado este $i%o &on'simo" ue estuvo dotado de impetuoso valorP" se lan+ó contra el @ilida (" acometiéndole de cerca" diole un &ote en el centro del escudo* pero el @ilida se salvó" )racias a una #uerte cora+a ue prote)'a su cuerpo" la cual $a&'a sido . A(ante" a su ve+" eH$ortó asimismo a sus compa0eros9 EJ= -. D:5 As' di%o. 6/sper-is acaso volver a pie a la patria tierra" si Héctor" el de tremolante casco" toma los &a%eles7 6No o's cómo anima a todos los su(os ( desea uemar las naves7 No les manda ue va(an a un &aile" sino ue peleen. /ntonces Héctor mató a /s uedio" $i%o de Perimedes ( caudillo de los #ocios* A(ante uitó la vida a Laodamante" $i%o ilustre de Anténor" ue manda&a los peones" ( Polidamante aca&ó con Oto de Cilene" compa0ero del @ilida ( %e#e de los ma)n-nimos epeos. Com&atid %untos cerca de los &a%eles* ( uien sea $erido mortalmente" de cerca o de le%os" cumpliéndose su destino" muera* ue ser. Nue aun siendo vencedores" no tomen sin tra&a%o las naves de muc$os &ancos. /stremecióse Teucro" ( di%o a su $ermano9 D>: -.tiles las #lec$as de un eHimio )uerrero.

I Genelao" valiente en la pelea" eH$ortó a Ant'loco9 E>F -. Gas no pasó inadvertido para el divino Héctor* el cual" corriendo por el campo de &atalla" #ue al encuentro de Ant'loco* ( éste" aun ue era luc$ador &rioso" $u(ó sin esperarle" parecido a la #iera ue causa al).re)alada en otro tiempo a @ileo en 8#ira" a orillas del r'o Beleente" por su $uésped el re( /u#etes" para ue en la )uerra le de#endiera de los enemi)os" ( entonces li&ró de la muerte a su $i%o Ge)es. 8ste" a su ve+" dio una lan+ada a Dólope en la parte in#erior de la cimera del &ronc'neo casco" adornado con crines de ca&allo" rompióla ( derri&ó en el polvo el penac$o recién te0ido de vistosa p.rpura.Bed $om&res" mostrad ue tenéis un cora+ón pundonoroso" ( aver)on+aos de parecer co&ardes en el duro com&ate< De los ue sienten este temor" son m-s los ue se salvan ue los ue mueren* los ue $u(en no alcan+an )loria ni socorro al)uno.plica de Tetis." ni m-s li)ero de pies" ni tan #uerte en el com&ate.O$ ami)os< . /l próvido 3eus sólo a)uarda&a ver con sus o%os el resplandor de .. Am&os caudillos corrieron a uitarle la &ronc'nea armadura de los $om&ros* ( Héctor eH$orta&a a todos sus deudos a increpa&a especialmente al es#or+ado Gelanipo Hicetaónida* el cual" antes de presentarse los enemi)os" apacenta&a #leHipedes &ue(es en Percote" (" cuando lle)aron los d-naos en las encorvadas naves" #uese a llio" so&resalió entre los tro(anos ( $a&itó el palacio de Pr'amo" ue le $onra&a como a sus $i%os. EF= Los tro(anos" seme%antes a carniceros leones" asalta&an las naves ( cumpl'an los desi)nios de 3eus" el cual les in#und'a continuamente )ran valor ( les eHcita&a a com&atir" ( al propio tiempo a&at'a el -nimo de los ar)ivos" priv-ndoles de la )loria del triun#o" por ue desea&a en su cora+ón dar )loria a Héctor Pri-mida" a #in de ue éste arro%ase el a&rasador ( vora+ #ue)o en las corvas naves" ( se e#ectuara de todo en todo la #unesta s. Al verlo" $u(eron los tro(anos. I Ant'loco" tan pronto como lle)ó a %untarse con sus compa0eros" se detuvo ( volvió la cara al enemi)o. Ant'loco" animado" saltó m-s a44. E>E As' di%o* ( ellos" ue (a antes desea&an derrotar al enemi)o" pusieron en su cora+ón a uellas pala&ras ( cercaron las naves con un muro de &ronce..de los com&atientes delanteros* (" revolviendo el rostro a todas partes" arro%ó la luciente lan+a. A su ve+" el )ran A(ante Telamonio eH$ortó a los ar)ivos9 E>4 -. E:= As' di%o" ( ale%óse de nuevo. Como el perro se a&alan+a al cervato $erido por una #lec$a ue al saltar de la madri)uera le tira un ca+ador" de%-ndole sin vi)or los miem&ros" as' el &elicoso Ant'loco se arro%ó so&re ti" o$ Gelanipo" para uitarte la armadura. Bi arremetieses a los tro(anos a $irieras a al)uno. A Gelanipo" pues" le reprend'a Héctor" diciendo9 EE? 6Beremos tan indolentes" Gelanipo7 6No te conmueve el cora+ón la muerte del primo7 6No ves cómo tratan de llevarse las armas de Dólope7 B')ueme* ue (a es necesario com&atir de cerca con los ar)ivos" $asta ue los destru(amos o arruinen ellos la eHcelsa Ilio desde su cum&re ( maten a los ciudadanos.nan muc$os $om&res* as' $u(ó el Nestórida* ( so&re él" los tro(anos ( Héctor" promoviendo inmenso al&oroto $ac'an llover dolorosos tiros.Ant'loco< Nin). I mientras Dólope se)u'a com&atiendo con la esperan+a de vencer" el &elicoso Genelao #ue a a(udar a Ge)es* (" poniéndose a su lado sin ser visto" clavó la lan+a en la espalda de a uél9 la punta impetuosa salió por el pec$o" ( el )uerrero ca(ó de cara.n da0o" como matar a un perro o a un pastor %unto a sus &ue(es" ( $u(e antes ue se re. EEF Ha&iendo $a&lado as'" ec$ó a andar" ( si)uióle el varón" ue parec'a un dios. No #ue vano el tiro" pues $irió en el pec$o" cerca de la tetilla" a Gelanipo" animoso $i%o de Hicetaón" ue aca&a&a de entrar en com&ate9 el tro(ano ca(ó con estrépito" ( la o&scuridad cu&rió sus o%os.n a ueo de los presentes es m-s %oven ue t. 3eus incita&a a los tro(anos contra los a ueos.

. Kieron a Héctor" valiente en la pelea" ( a sus propios compa0eros" as' a cuantos esta&an detr-s de los &a%eles ( no com&at'an" como a los ue %unto a las veleras naves da&an &atalla al enemi)o. Héctor desea&a romper las #ilas de los com&atientes" ( pro&a&a por donde ve'a ma(or tur&a ( me%ores armas* mas" aun ue pon'a )ran empe0o" no pudo conse)uirlo" por ue los d-naos" dispuestos en columna cerrada" $icieron #rente al enemi)o.una nave incendiada" pues desde a uel instante $ar'a ue los tro(anos #uesen perse)uidos desde las naves ( dana )loria a los d-naos. I especialmente Néstor" protéctor de los a ueos" diri)'ase a todos los )uerreros" ( en nom&re de sus padres as' les suplica&a9 >>4 -.ltimas reses* ( el león salta al centro" devora una vaca ( las dem-s $u(en espantadas" as' los a ueos todos #ueron puestos en #u)a por Héctor ( el padre 3eus" pero Héctor mató a uno solo" a Peri#etes de Gicenas" $i%o de a uel Copreo ue lleva&a los mensa%es del re( /uristeo al #ornido Heracles. Acordaos de los $i%os" de las esposas" de los &ienes" ( de los padres" vivan a. /ntonces Atenea les uitó de los o%os la densa ( divina nu&e ue los cu&r'a" ( apareció la lu+ por am&os lados" en las naves ( en la lid sostenida por los dos e%ércitos con i)ual tesón. Pensando en tales cosas" el dios incita&a a Héctor Pri-mida" (a de por s' mu( enardecido" a encaminarse $acia las cóncavas naves. Pues al volverse trope+ó con el &orde del escudo ue le cu&r'a de pies a ca&e+a ( ue lleva&a para de#enderse de los tiros" (" enred-ndose con él" ca(ó de espaldas" ( el casco resonó de un modo $orri&le en torno de las sienes. >>: Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. Héctor to advirtió en se)uida" acudió corriendo" metió la pica en el pec$o de Peri#etes ( le mató cerca de sus mismos compa0eros ue" aun ue a#li)idos" no pudieron socorrerle" pues tem'an muc$o al divino Héctor. I desde el éter 3eus prote)'a . /n nom&re de estos ausentes os suplico ue resist-is #irmemente ( no os entre)uéis a la #u)a.O$ ami)os< Bed $om&res ( mostrad ue tenéis un cora+ón pundonoroso delante de los dem-s varones. Como da0ino león acomete un re&a0o de muc$as vacas ue pacen a orillas de eHtenso la)o ( son )uardadas por un pastor ue" no sa&iendo luc$ar con las #ieras para evitar la muerte de al)una vaca de retorcidos cuernos" va siempre con las primeras o con las . De este padre o&scuro nació tal $i%o" ue super-ndole en toda clase de virtudes" en la carrera ( en el com&ate" campeó por su talento entre los primeros ciudadanos de Gicenas ( entonces dio a Héctor )loria eHcelsa.n o $a(an #allecido. Como se en#urece Ares &landiendo la lan+a" o se em&ravece el pernicioso #ue)o en la espesura de po&lada selva" as' se en#urec'a Héctor9 su &oca esta&a cu&ierta de espuma" los o%os le centellea&an de&a%o de las torvas ce%as ( el casco se a)ita&a terri&lemente en sus sienes mientras pelea&a. >E? Por #in lle)aron a las naves. Cual un pe0asco escarpado ( )rande" ue en la ri&era del espumoso mar resiste el 'mpetu de los sonoros vientos ( de las in)entes olas ue a44' se rompen" as' los d-naos a)uarda&an a pie #irme a los tro(anos ( no $u'an.nicamente a Héctor" entre tantos $om&res" ( le da&a $onor ( )loria* por ue el $éroe de&'a vivir poco" ( (a Palas Atenea apresura&a la lle)ada del d'a #atal en ue $a&'a de sucum&ir a manos del Pelida. De#end'anse los ar)ivos detr-s de las ue se $a&'an sacado primero a la pla(a" ( los tro(anos #ueron a perse)uirlos9 A uéllos" al verse o&li)ados a retirarse de las primeras naves" se colocaron api0ados cerca de las tiendas" sin dispersarse por el e%ército por ue la ver)Cen+a ( el temor se to imped'an" ( mutua a incesantemente se eH$orta&an. I Héctor" resplandeciente como el #ue)o" saltó al centro de la tur&a como la ola impetuosa levantada por el viento cae desde to alto so&re la li)era nave" llen-ndola de espuma" mientras el soplo terri&le del $urac-n &rama en las velas ( los marineros tiem&lan amedrentados por ue se $allan mu( cerca de la muerte" de tal modo vacila&a el -nimo en el pec$o de los a ueos.

sose a vi)ilar" ( con la pica aparta&a del nav'o a cuantos lleva&an el vora+ #ue)o" en tanto ue eH$orta&a a los d-naos con espantosos )ritos9 :?? -. Tampoco Héctor permanec'a en la tur&a de los tro(anos" armados de #uertes cora+as9 como el -)uila ne)ra se ec$a so&re una &andada de al')eras aver -)ansos" )rullas o cisnes cuellilar)os. 6Creéis" por ventura" ue $a( a nuestra espalda otros de#ensores o un muro m-s sólido ue li&re a los $om&res de la muerte7 Cerca de a u' no eHiste ciudad al)una de#endida con torres" en la ue $allemos re#u)io ( cu(o pue&lo nos dé auHilio para alcan+ar ulterior victoria* sino ue nor $allamos en la llanura de los tro(anos" de #uertes cora+as" a orillas del mar ( le%os de la patria tierra. :JD Héctor lle)ó a tocar la popa de una nave surcadora del ponto" &ella ( de curso r-pido* a uélla en ue Protesilao lle)ó a Tro(a ( ue lue)o no $a&'a de llevarle otra ve+ a la patria tierra. Bin cesar da&a $orri&les )ritos" para eH$ortar a los d-naos a de#ender naves ( tiendas. CANTO VKI* . Doce #ueron los ue $irió de cerca" delante de los &a%eles. :=> As' di%o* ( ellos acometieron con ma(or 'mpetu a los ar)ivos.Traed #ue)o" ( todos api0ados" tra&ad la &atalla< 3eus nos concede un d'a ue lo compensa todo" pues vamos a tomar las naves ue vinieron contra la voluntad de los dioses ( nos $an ocasionado muc$as calamidades por la co&ard'a de los vie%os" ue no me de%a&an pelear cerca de a uéllas ( deten'an al e%ército. Por esta nave se mata&an los a ueos ( los tro(anos9 sin a)uardar desde le%os los tiros de #lec$as ( dardos" com&at'an de cerca ( con i)ual -nimo" valiéndose de a)udas $ac$as" se)ures" )randes espadas ( lan+as de do&le #ilo. Héctor" desde ue co)ió la popa" no la solta&a (" teniendo entre sus manor la parte superior de la misma" anima&a a los tro(anos9 :45 -. :D= Di%o" ( acometió #urioso con la a)uda lan+a. >F> De nuevo se tra&ó un re0ido com&ate al pie de los &a%eles.Con tal denuedo luc$a&an< He a u' cu-les eran sus respectivos pensamientos9 los a ueos no cre'an escapar de a uel desastre" sino perecer* los tro(anos espera&an en su cora+ón incendiar las naves ( matar a los $éroes a ueos.O$ ami)os" $éroes d-naos" servidores de Ares< Bed $om&res ( mostrad vuestro impetuoso valor.ue est-n comiendo a orillas de un r'o* as' Héctor corr'a en derec$ura a una nave de ne)ra proa" empu%ado por la mano poderosa de 3eus" ( el dios incita&a tam&ién a la tropa para ue le acompa0ara.>:D No le era )rato al cora+ón del ma)n-nimo A(ante permanecer donde los dem-s a ueos se $a&'an retirado* ( el $éroe" andando a paso lar)o" i&a de nave en nave llevando en la mano una )ran perc$a de com&ate naval ue med'a veintidós codos ( esta&a re#or+ada con clavos. I cuantos tro(anos" movidos por las eHcitaciones de Héctor" uisieron llevar ardiente #ue)o a las cóncavas naves" a todos los $irió A(ante con su lar)a pica. A(ante (a no resistió" por ue esta&a a&rumado por los tiros9 temiendo morir" de%ó la cu&ierta" retrocedió $asta un &anco de remeros ue ten'a siete pies" p. Hu&ieras dic$o ue" sin estar cansado ni #ati)ados" comen+a&an entonces a pelear. Como un diestro ca&al)ador esco)e cuatro ca&allos entre muc$os" los )u'a desde la llanura a la )ran ciudad por la carretera" muc$os $om&res ( mu%eres le admiran" ( él salta continuamente ( con se)uridad del uno al otro" mientras los corceles vuelan* as' A(ante" andando a paso se)uido" recorr'a las cu&iertas de muc$as naves ( su vo+ lle)a&a al éter. Gas" si entonces el lar)ovidente 3eus o#usca&a nuestra ra+ón" a$ora él mismo nos impele ( anima.en los pu0os* no en ser #lo%os en la pelea. La salvación" por consi)uiente" est. . I con estas ideas asalt-&anse unos a otros. Guc$as $ermosas da)as" de o&scuro reca+o" provistas de man)o" ca(eron al suelo" (a de las manos" (a de los $om&ros de los com&atientes* ( la ne)ra tierra mana&a san)re.

A uiles" el de los pies li)eros" le contestó mu( indi)nado9 DF-. Cu&re tus $om&ros con mi ma)n'#ica armadura" ponte al #rente de .O$ A uiles" $i%o de Peleo" el m-s valiente de los a ueos< No te irrites" por ue es mu( )rande el pesar ue los a&ruma.A( de m'" Patroclo" del lina%e de 3eus" ué di%iste< No me a&sten)o por nin).n vaticinio ue tu veneranda madre" enterada por 3eus" te $a(a revelado" env'ame a m' con los dem-s mirmidones" por si lle)o a ser la aurora de la salvación de los d-naos* ( permite ue cu&ra mis $om&ros con tu armadura para ue los tro(anos me con#undan conti)o ( cesen de pelear" los &elicosos d-naos ue tan a&atidos est-n se reanimen ( la &atalla ten)a su tre)ua" aun ue sea por &reve tiempo. La %oven ue los a ueos me ad%udicaron como recompensa ( ue $a&'a con uistado con mi lan+a" al tomar una &ien murada ciudad" el re( A)amenón Atrida me la uitó como si (o #uera un misera&le advenedi+o. Patroclo se presentó a A uiles" pastor de $om&res" derramando ardientes l-)rimas como #uente pro#unda ue vierte sus a)uas som&r'as por escarpada roca." A uiles" eres implaca&le. 6Kienes a participarnos al)o a los mirmidones o a m' mismo7 6Bupiste t. Nosotros" ue no nos $allamos eHtenuados de #ati)a" rec$a+ar'amos #-cilmente de las naves ( de las tiendas $acia la ciudad a esos $om&res ue de pelear est-n cansados. %am-s se apodere de m' rencor como el ue )uardas< . 4 As' pelea&an por la nave de muc$os &ancos. Tal es el )ran pesar ue ten)o" a causa de las contrariedades ue mi -nimo $a padecido. /u#or&o lo $iere ( Héctor lo mata. Bi te a&stienes de com&atir por al). D> As' le suplicó el mu( insensato* ( con ello llama&a a la terri&le muerte ( a la parca.til m-s tarde" si a$ora no salvas a los ar)ivos de muerte indi)na7 . T.Patroclea * Al advertirlo" Patroclo suplica a A uiles ue rec$ace al enemi)o* (" no consi)uiéndolo" le rue)a ue" por lo menos" le preste sus armas ( le permita ponerse al #rente de los mirm'dones para a$u(entar a los tro(anos." ue tan mal empleas el valor< 6A uién podr-s ser . solo al)una noticia de @t'a7 Dicen ue Genecio" $i%o de Tctor" eHiste a. =J Dando pro#undos suspiros" respondiste as'" ca&allero Patroclo9 =4 -.n vaticinio ue sepa ( tampoco la veneranda madre me di%o nada de parte de 3eus" sino ue se me oprime el cora+ón ( el alma cuando un $om&re" por ue tiene m-s poder" uiere privar a su i)ual de lo ue le corresponde ( le uita la recompensa. Tan pronto como le vio el divino A uiles" el de los pies li)eros" compadecióse de él ( le di%o estas aladas pala&ras9 : -6Por ué lloras" Patroclo" como una ni0a ue va con su madre ( deseando ue la tome en &ra+os" la tira del vestido" la detiene a pesar de ue lleva prisa" ( la mira con o%os llorosos para ue la levante del suelo7 Como ella" o$ Patrocio" derramas tiernas l-)rimas.O$ t.panse en curarles las $eridas. Accede A uiles" ( le recomienda ue se vuelva atr-s cuando los $a(a ec$ado de las naves" pues el destino no le tiene reservada la )loria de apoderarse de Tro(a. 6O lloras ui+-s por ue los ar)ivos perecen" cerca de las cóncavas naves" por la in%usticia ue cometieron7 Ha&la" no me ocultes lo ue piensas" para ue am&os lo sepamos.Despiadado< No #ue tu padre el %inete Peleo" ni Tetis tu madre* el )lauco mar o las escarpadas rocas de&ieron de en)endrarte" por ue tu esp'ritu es cruel. Gas de%emos lo pasado" no es posi&le )uardar siempre la tra en el cora+ón" aun ue $a&'a resuelto no deponer la cólera $asta ue la )riter'a ( el com&ate lle)aran a mis &a%eles. Gas Patroclo" enardecido por sus $a+a0as" entre ellas la de dar muerte a Barpedón" $i%o de 3eus" persi)ue a los tro(anos por la llanura $asta ue Apolo le desata la cora+a.n* vive tam&ién Peleo /-cida entre los mirmidones" ( es la muerte dé a uél o de éste to ue m-s nos podr'a a#li)ir. Los ue antes eran los m-s #uertes" $eridos unos de cerca ( otros de le%os" (acen en las naves -con arma arro%adi+a #ue $erido el poderoso Diomedes Tidida* con la pica 2lises" #amoso por su lan+a" ( A)amenón* a /ur'pilo #lec$-ronle en el muslo-" ( los médicos" ue conocen muc$as dro)as" oc.

" Patroclo" éc$ate impetuosamente so&re ellos ( aparta de las naves esa peste* no sea ue" pe)ando ardiente #ue)o a los &a%eles" nos priven de la deseada vuelta. Tan lue)o como los ale%es de las naves" vuelve atr-s* (" aun ue el tonante esposo de Hera te dé )loria" no uieras luc$ar sin m' contra los &elicosos tro(anos" pues contri&uir'as a mi des$onra. A(ante (a no resist'a9 venc'anle el poder de 3eus ( los animosos tro(anos ue le arro%a&an dardos* su re#ul)ence casco resona&a de un modo $orri&le en torno de las sienes" )olpeado continuamente en las $ermosas a&olladuras* ( el $éroe ten'a cansado el $om&ro derec$o de sostener con #irme+a el vers-til escudo" pero no lo)ra&an $acerle mover de su sitio por m-s tiros ue le endere+a&an. Ha+ cuanto te vo( a decir" para ue me procures muc$a $onra ( )loria ante todos los d-naos" ( éstos me devuelvan la mu( $ermosa %oven ( me $a)an adem-s espléndidos re)alos. Pronto $uir'an llenando de muertos los #osos" si el re( A)amenón #uera %usto conmi)o* mientras ue a$ora com&aten alrededor de nuestro e%ército.sose en las piernas ele)antes )re&as" a%ustadas con &roc$es de plata* prote)ió su pec$o con la cora+a la&rada" re#ul)ente" del /-cida" de pies li)eros* col)ó al $om&ro una espada de &ronce" )uarnecida de ar)énteos clavos* em&ra+ó el )rande ( #uerte escudo* cu&rió la #uerte ca&e+a con un $ermoso casco" cu(o penac$o" de crines de ca&allo" ondea&a terri&lemente en la cimera" ( asió dos lan+as #uertes ue su mano pudiera &landir. 4J4 As' éstos conversa&an. Pero t. 4?J As' di%o" ( Patroclo vistió la armadura de luciente &ronce9 p. A(ante esta&a a&rumado por continuo ( #ati)oso %adeo" a&undance sudor mana&a de todos sus miem&ros ( apenas pod'a respirar9 por todas partes a una des)racia suced'a otra. Letrocede tan pronto como $a(as $ec$o &rillar la lu+ de la salvación en las naves" ( de%a ue se si)a peleando en la llanura. 44D Héctor" ue se $alla&a cerca de A(ante" le dio con la )ran espada un )olpe en la pica de #resno ( se la ue&ró por la %untura del asta con el $ierro. Ia la mano de Diomedes Tidida no &lande #uriosamente la lan+a para li&rar a los d-naos de la muerte" ni $e o'do un solo )rito ue viniera de la odiosa ca&e+a del Atrida9 sólo resuena la vo+ de Héctor" matador de $om&res" animando a los tro(anos" ue con voceno ocupan toda la llanura ( vencen en la &atalla a los a ueos.los &elicosos mirmidones ( llévalos a la pelea* pues ne)ra nu&e de tro(anos cerca (a las naves con )ran 'mpetu" ( los ar)ivos" acorralados en la orilla del mar" sólo disponen de un corto espacio. /ntonces el eHimio A(ante reconoció en su esp'ritu irreprensi&le la intervención de los dioses" estremecióse por ue 3eus altitonante les #rustra&a todos los medios de com&ate ( uer'a dar la victoria a los tro(anos" ( se puso #uera del alcance de los tiros. Apres.Bus" Patroclo" del lina%e de 3eus" $-&il %inete< Ia veo en las naves la impetuosa llama del #ue)o destructor9 no sea ue se apoderen de ellas" ( ni medios para $uir ten)amos. I tampoco" estimulado por el com&ate ( la pelea" te encamines" matando enemi)os" a Ilio* no sea ue al)uno de los sempiternos dioses &a%e del Olimpo" pues a los tro(anos los uiere muc$o Apolo" el ue $iere de le%os.rate a vestir las armas" ( (o entre tanto reuniré la )ente. Nuiso A(ante &landir la truncada pica" ( la &ronc'nea punta ca(ó a to le%os con )ran ruido. Toda la ciudad de los tro(anos $a comparecido con#iadamente" por ue no ven mi reluciente casco. As' ue el #ue)o rodeó la popa" A uiles" )olpe-ndose el muslo" di%o a Patroclo9 4=> -. 44= Decidme" Gusas" ue poseéis ol'mpicos palacios" cómo por ve+ primera ca(ó el #ue)o en las naves a ueas. O%al-" .nico a ueo capa+ de .padre 3eus" Atenea" Apolo<" nin)uno de los tro(anos ni de los ar)ivos escape de la muerte" ( nos li&remos de ella nosotros dos" para ue podamos derri&ar las almenas sa)radas de Tro(a. Bolamente de%ó la lan+a pesada" )rande ( #ornida del eHimio /-cida" por ue A uiles era el . Los tro(anos arro%aron vora+ #ue)o a la velera nave" ( pronto se eHtendió por la misma una llama ineHtin)ui&le.

S As' acostum&ra&ais $a&larme cuando os reun'ais. Como carniceros lo&os dotados de una #uer+a inmensa despeda+an en el monte un )rande corn')ero ciervo ue $an matado ( sus mand'&ulas aparecen ro%as de san)re" lue)o van en tropel a lamer con las tenues len)uas el a)ua de un pro#undo manantial" eructando por la san)re ue $an &e&ido" ( su vientre se dilata" pero el -nimo permanece intrépido en el pec$o" de i)ual manera los %e#es ( pr'ncipes de los mirmidones se reun'an presurosos alrededor del valiente servidor del /-cida" de pies li)eros..&licamente con ella ( le constitu(ó una )ran dote.ue en)anc$ara en se)uida los ca&allos. ( el m-s #iel en resistir a su lado la acometida del enemi)o en las &atallas. I a$ora cada uno pelee con valeroso cora+ón contra los tro(anos. Cuando A uiles los $u&o puesto a todos en orden de &atalla con sus respectivos capitanes" les di%o con vo+ pu%ante9 =JJ -. Pues a la vista tenéis la )ran empresa del com&ate ue tanto $a&éis an$elado. 4EE A uiles" recorriendo las tiendas" $ac'a tomar las armas a todos los mirmidones.In#leHi&le $i%o de Peleo< Bin duda tu madre te nutrió con $iel. I con ellos puso al eHcelente Pédaso" ue A uiles se llevó de la ciudad de /etión cuando la tomó* corcel ue" no o&stante su condición de mortal" se)u'a a los ca&allos inmortales. =4J As' diciendo" les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a* ( ellos" al o'r a su re(" cerraron m-s las #ilas. Lue)o" Patroclo mandó a Automedonte -el ami)o a uien m-s $onra&a después de A uiles" destructor de $om&res.Despiadado" pues retienes a tus compa0eros en las naves contra su voluntad< /m&ar uémonos en las naves surcadoras del ponto ( volvamos a la patria" (a ue la cólera #unesta anidó de tal suerte en to cora+ón. Automedonte unció de&a%o del (u)o a Manto ( 1alio" corceles li)eros ue vola&an como el viento ( ten'an por madre a la $arp'a Podar)a" la cual" paciendo en una pradera %unto a la corriente del Océano" los conci&ió del Cé#iro. Como el o&rero %unta )randes piedras al construir la pared de una elevada casa" para ue resista el 'mpetu de los vientos" as'" tan unidos" esta&an los cascos ( los . ..Ganda&a la se)unda sección el &elicoso /udoro" nacido de una soltera" de la $ermosa Polimela" $i%a de @ilante* de la cual enamoróse el poderoso Ar)icida al verla con sus o%os entre las ue dan+a&an al son del canto en un coro de Artemis" la diosa ue lleva arco de oro ( ama el &ullicio de la ca+a* el &ené#ico Hermes su&ió en se)uida al aposento de la %oven" uniéronse clandestinamente ( ella le dio un $i%o ilustre" /udoro" li)ero en el correr ( &elicoso. I en medio de todos el &elicoso A uiles anima&a as' a los ue com&at'an en carros" como a los peones armados de escudos..La cuarta l'nea esta&a a las órdenes de @éniH" a)ui%ador de ca&allos* ( la uinta ten'a por %e#e al eHimio Alcimedonte" $i%o de Laerces. Del primer cuerpo era caudillo Genestio" el de la&rada cora+a" $i%o del r'o /sper ueo" ue las celestiales lluvias alimentan9 $a&'ale dado a lu+ la &ella Polidora" $i%a de Peleo" ue siendo mu%er se acostó con una deidad" con el in#ati)a&le /sper ueo* aun ue se cre(era ue to $a&'a tenido de 1oro" $i%o de Perieres" el cual se desposó p.mane%arla9 $a&'a sido cortada de un #resno de la cum&re del Pelio ( re)alada por Nuirón al padre de A uiles" para ue con ella matara $éroes./sta&a al #rente de la tercera división el &elicoso Pisandro Gem-lida" ue" después del compa0ero del Pelión" era entre todos los mirmidones uien descolla&a m-s en com&atir con la lan+a.Girmidones< Nin)uno de vosotros olvide las amena+as ue en las veleras naves diri)'ais a los tro(anos mientras duró mi cólera" ni las acusaciones con ue todos me acrimina&ais9 R. 4>5 Cincuenta #ueron las veleras naves en ue A uiles" caro a 3eus" condu%o a Ilio sus tropas* en cada una em&arc-ronse cincuenta $om&res* ( el $éroe nom&ró cinco %e#es para ue los ri)ieran" reserv-ndose el mando supremo. Cuando Ilit'a" ue preside los partos" sacó a lu+ al in#ante ( éste vio los ra(os del sol" el #uerte / uecles Actórida la tomó por esposa" constitu(éndole una )ran dote" ( el anciano @ilante crió ( educó al ni0o con tanto amor como si $u&iera sido $i%o su(o.

a&ollonados escudos9 la rodela se apo(a&a en la rodela" el (elmo en el (elmo" cada $om&re en su vecino" ( los penac$os de crines de ca&allo ( los lucientes conos de los cascos se %unta&an cuando al)uien inclina&a la ca&e+a. ;Tan apretadas eran las #ilas< Delante de todos se pusieron dos $om&res armados" Patroclo ( Automedonte* los cuales ten'an i)ual -nimo ( desea&an com&atir al #rente de los mirmidones. A uiles entró en su tienda ( al+ó la tapa de un arca $ermosa ( la&rada ue Tetis" la de ar)entados pies" $a&'a puesto en la nave del $éroe después de llenarla de t,nicas ( mantos" ue le a&ri)asen contra el viento" ( de a#elpados co&ertores. A44' ten'a una copa de primorosa la&or ue no usa&a nadie para &e&er el ne)ro vino ni para o#recer li&aciones a otro dios ue al padre 3eus. Bacóla del arca" (" puri#ic-ndola primero con a+u#re" la limpió con a)ua cristalina* acto continuo lavóse las manos" llenó la copa" (" puesto en medio del recinto con los o%os levantados al cielo" li&ó el ne)ro vino ( oró a 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" sin ue al dios le pasara inadvertido9 =?? -;3eus so&erano" Dodoneo" Pel-s)ico" ue vives le%os ( reinas en Dodona" de #r'o invierno" donde moran los selos" tus intérpretes" ue no se lavan los pies ( duermen en el suelo< /scuc$aste mis pala&ras cuando to invo ué" ( para $onrarme oprimiste duramente al pue&lo a ueo. Pues tam&ién a$ora c,mpleme este voto9 Io me uedo donde est-n reunidas las naves ( mando al com&ate a mi compa0ero con muc$os mirmidones9 $a+ ue le si)a la victoria" lar)ovidente 3eus" a in#,ndele valor en el cora+ón para ue Héctor vea si mi escudero sa&e pelear solo" o si sus manos invictas ,nicamente se mueven con #uria cuando va conmi)o a la contienda de Ares. I cuando $a(a apartado de los &a%eles la )riter'a ( la pelea" vuelva incólume con todas las armas ( con los compa0eros ue de cerca com&aten. =DF As' di%o ro)ando. /l próvido 3eus le o(ó* ( de las dos cosas el padre le otor)ó una9 concedióle ue apartase de las naves el com&ate ( la pelea" ( ne)óle ue volviera ileso de la &atalla. Hec$a la li&ación ( la ro)ativa al padre 3eus" entró A uiles en la tienda" de%ó la copa en el arca ( apareció otra ve+ delante de la tienda" por ue desea&a en su cora+ón presenciar la terri&le luc$a de tro(anos ( a ueos. =E: Los mirmidones se)u'an con armas ( en &uen orden al ma)n-nimo Patroclo" $asta ue alcan+aron a los tro(anos ( les arremetieron con )randes &r'os" esparciéndose como las avispas ue moran en el camino" cuando los muc$ac$os" si)uiendo su costum&re de molestarlas" las irritan ( consi)uen con su imprudencia ue da0en a &uen n,mero de personas" pues" si al),n caminante pasa por a44' ( sin uerer las mueve" vuelan ( de#ienden con -nimo valeroso a sus $i%uelos* con un cora+ón ( -nimo seme%antes" se esparcieron los mirmidones desde las naves" ( levantóse una )riter'a inmensa. I Patroclo eH$orta&a a sus compa0eros" diciendo con vo+ recia9 =>F -;Girmidones compa0eros del Pelida A uiles< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor para ue $onremos al Pelida" ue es el m-s valiente de cuantos ar)ivos $a( en las naves" como to son tam&ién sus )uerreros" ue de cerca com&aten* ( cono+ca el poderoso Atrida A)amenón la #alta ue cometió no $onrando al me%or de los a ueos. =:? Con estas pala&ras les eHcitó a todos el valor ( la #uer+a. Los mirmidones ca(eron api0ados so&re los tro(anos ( en las naves resonaron de un modo $orri&le los )ritos de los a ueos. =:5 Cuando los tro(anos vieron al es#or+ado $i%o de Genecio ( a su escudero" am&os con lucientes armaduras" a todos se les contur&ó el -nimo ( sus #alan)es se a)itaron. @i)ur-&anse ue" %unto a las naves" el Pelida" li)ero de pies" $a&'a renunciado a su cólera ( $a&'a pre#erido volver a la amistad. I cada uno mira&a adónde podr'a $uir para li&rarse de una muerte terri&le.

=5D Patroclo #ue el primero ue tiró la reluciente lan+a en medio de la pelea" a44' donde m-s $om&res se a)ita&an en con#uso montón" %unto a la nave del ma)n-nimo Protesilao* e $irió a Pirecmes" ue $a&'a conducido desde Amidón" sita en la ri&era del AHio de anc$a corriente" a los peonios" ue com&at'an en carros9 la lan+a se clavó en el $om&ro derec$o* el )uerrero" dando un )emido" ca(ó de espaldas en el polvo" ( los peonios compa0eros su(os $u(eron" por ue Patroclo les in#undió pavor -l matar a su %e#e" ue tanto so&resal'a en el com&ate. De este modo Patroclo los ec$ó de los &a%eles ( apa)ó el ardiente #ue)o. La nave uedó all' medio uemada" los tro(anos $u(eron con )ran al&oroto" los d-naos se dispersaron por las cóncavas naves" ( se produ%o un )ran tumulto. Como cuando 3eus #ulminador uita una espesa nu&e de la elevada cum&re de una )ran monta0a ( aparecen todos los promontorios ( las cimas ( valles" por ue en el cielo se $a a&ierto la vasta re)ión etérea* as' los d-naos respiraron un poco después de li&rar a las naves del #ue)o destructor* pero no por eso $u&o tre)ua en el com&ate. Pues los tro(anos no $u'an a carrera a&ierta desde las ne)ras naves" perse)uidos por los &elicosos a ueos* sino ue a,n resist'an" ( sólo cediendo a la necesidad se retira&an de las naves. ?J> /ntonces" (a eHtendida la &atalla" cada %e#e mató a un $om&re. /l es#or+ado $i%o de Genecio" el primero" $irió con la a)uda lan+a a Are'lico" ue $a&'a vuelto la espalda para $uir9 el &ronce atravesó el muslo ( rompió el $ueso" ( el tro(ano dio de o%os en el suelo. /l &elicoso Genelao $irió a Toante en el pec$o" donde éste ueda&a sin de#ensa al lado del escudo" ( de%ó sin vi)or sus miem&ros. /l @ilida" o&servando ue An#iclo i&a a acometerlo" se le adelantó ( lo)ró envasarle la pica en la parte superior de la pierna" donde m-s )rueso es el m,sculo9 la punta des)arró los nervios" ( la o&scuridad cu&rió los o%os del )uerrero. De los Nestóridas" Ant'loco traspasó con la &ronc'nea lan+a a Atimnio" clav-ndosela en el i%ar" ( el tro(ano ca(ó a sus pies* el $ermano de Atimnio" Garis" irritado por tal muerte" se puso delante del cad-ver ( arremetió con la lan+a a Ant'loco* ( entonces el otro Nestórida" Trasimedes" i)ual a un dios" le previno ( antes ue Garis pudiera $erir a Ant'loco le acertó él en la espalda9 la punta des)arró el tendón de la parte superior del &ra+o ( rompió el $ueso* el )uerrero ca(ó con estrépito" ( la o&scuridad cu&rió sus o%os. De tal suerte" estos dos es#or+ados compa0eros de Barpedón" $-&iles tiradores" a $i%os de Amisodaro" el ue alimentó a la indoma&le Nuimera" causa de males para muc$os $om&res" #ueron vencidos por los dos $ermanos ( descendieron al 8re&o.A(ante Oil'ada acometió ( co)ió vivo a Cleo&ulo" atropellado por la tur&a" ( le uitó la vida" $iriéndole en el cuello con la espada provista de empu0adura9 la $o%a entera se calentó con la san)re" ( la purp,rea muerte ( la parca cruel velaron los o%os del )uerrero.Penéleo ( Licón #ueron a encontrarse" (" $a&iendo arro%ado sus lan+as en vano" pues am&os erraron el tiro" se acometieron con las espadas9 Licaón dio a su enemi)o un ta%o en la cimera del casco" ue adorna&an crines de ca&allo* pero la espada se le rompió %unto a la empu0adura* Penéleo $undió la su(a en el cuello de Licón" de&a%o de la ore%a" ( se lo cortó por entero9 la ca&e+a ca(ó a un lado" sostenida tan sólo por la piel" ( los miem&ros perdieron su vi)or.- Geriones dio alcance con sus li)eros pies a Acamante" cuando su&'a al carro" ( le $irió en el $om&ro derec$o9 el tro(ano ca(ó en tierra" ( las tinie&las cu&rieron sus o%os.- A /rimante metióle Idomeneo el cruel &ronce por la &oca9 la lan+a atravesó la ca&e+a por de&a%o del cere&ro" rompió los &lancos $uesos ( conmovió los dientes* los o%os llen-ronse con la san)re ue #lu'a de las narices ( de la &oca a&ierta" ( la muerte" cual si #uese o&scura nu&e" envolvió al )uerrero. ?E4 Cada uno de estos caudillos d-naos mató" pues" a un $om&re. Como los voraces lo&os acometen a corderos o ca&ritos" arre&at-ndolos de un $ato ue se dispersa en el monte por la impericia del pastor" pues as' ue a uéllos los ven se los llevan (

despeda+an por tener los ,ltimos un cora+ón t'mido* as' los d-naos car)a&an so&re los tro(anos" ( éstos" pensando en la #u)a $orr'sona" olvid-&anse de su impetuoso valor. ?E5 /l )ran A(ante desea&a constantemente arro%ar su lan+a a Héctor" armado de &ronce* pero el $éroe" ue era mu( eHperto en la )uerra" cu&riendo sus anc$os $om&ros con un escudo de pieles de toro" esta&a atento al sil&o de las #lec$as ( al ruido de los dardos. 1ien conoc'a ue la victoria se inclina&a del lado de los enemi)os" pero resist'a a,n ( procura&a salvar a sus compa0eros ueridos. ?>D Como se va eHtendiendo una nu&e desde el Olimpo al cielo" después de un d'a sereno" cuando 3eus prepara una tempestad" as' los tro(anos $u(eron de las naves" dando )ritos" ( (a no #ue con orden como repasaron el #oso. A Héctor le sacaron de a44'" con sus armas" los corceles de li)eros pies* ( el $éroe desamparó la tur&a de los tro(anos" a uienes deten'a" mal de su )rado" el pro#undo #oso. Guc$os veloces corceles" rompiendo los carros de los caudillos por el eHtremo del timón" a44' los de%aron.- Patroclo i&a adelante" eH$ortando ve$ementemente a los d-naos ( pensando en causar da0o a los tro(anos* los cuales" una ve+ puestos en desorden" llena&an todos los caminos $u(endo con )ran clamoreo* la polvareda lle)a&a a to alto de&a%o de las nu&es" ( los sol'pedos ca&allos volv'an a la ciudad desde las naves ( las tiendas. Patroclo" donde ve'a m-s )ente del pue&lo desordenada" a44' se encamina&a voci#erando* los )uerreros ca'an de cara de&a%o de los e%es de sus carros" ( éstos volca&an con )ran estruendo. A4 lle)ar al #oso" los ca&allos inmortales ue los dioses $a&'an re)alado a Peleo como espléndido presente lo salvaron de un salto" deseosos de se)uir adelante* (" cuando a Patroclo el -nimo le impulsó a ir $acia Héctor para $erirlo" (a los veloces corceles de éste se to $a&'an llevado. Como en el oto0o descar)a una tempestad so&re la ne)ra tierra" cuando 3eus env'a violenta lluvia" irritado contra los $om&res ue en el #oro dan sentencias inicuas ( ec$an a la %usticia" no temiendo la ven)an+a de los dioses* ( todos los r'os salen de madre ( los torrentes cortan muc$as colinas" &raman al correr desde lo alto de las monta0as al mar purp,reo ( destru(en las la&ores del campo* de seme%ante modo corr'an las (e)uas tro(anas" dando lastimeros relinc$os. ?FD Patroclo" cuando $u&o separado de los dem-s enemi)os a los ue #orma&an las ,ltimas #alan)es" les o&li)ó a volver $acia los &a%eles" en ve+ de permitirles ue su&iesen a la ciudad* (" acometiéndoles entre las naves" el r'o ( el alto muro" los mata&a para ven)ar a muc$os de los su(os. /ntonces envasóle a Prónoo la &rillante lan+a en el pec$o" donde éste ueda&a sin de#ensa al lado del escudo" ( le de%ó sin vi)or los miem&ros9 el tro(ano ca(ó con estrépito. Lue)o acometió a Téstor" $i%o de /nope" ue se $alla&a enco)ido en el lustroso asiento ( en su tur&ación $a&'a de%ado ue las riendas se le #uesen de la mano9 clavóle desde cerca la lan+a en la me%illa derec$a" se la $i+o pasar por los dientes ( to levantó por cima del &arandal. Como el pescador sentado en una roca prominente saca del mar un pe+ enorme" valiéndose de la cuerda ( del reluciente &ronce" as' Patroclo" al+ando la &rillante lan+a" sacó del carro a Téstor con la &oca a&ierta ( le arro%ó de cara al suelo* el tro(ano" al caer" perdió la vida.- Después $irió de una pedrada en medio de la ca&e+a a /rilao" ue a acometerle ven'a" ( se la partió en dos dentro del #uerte casco9 el tro(ano dio de manos en el suelo" ( le envolvió la destructora muerte.- I sucesivamente #ue derri&ando en la #értil tierra a /rimante" An#ótero" /paltes" Tlepólemo Damastórida" / uio" Piris" I#eo" /vipo ( Polimelo Ar)éada. D4F Barpedón" al ver ue sus compa0eros" de cora+as sin cintura" sucum&'an a manos de Patroclo Genec'ada" increpó a los dei#ormes licios9 D== -;Nué ver)Cen+a" o$ licios< 6Adónde $u's7 Bed es#or+ados. Io saldré al encuentro de ese $om&re" para sa&er uién es el ue as' vence ( tantos males causa a los tro(anos" pues (a a muc$os valientes les $a ue&rado las rodillas.

D=> Di%o* ( saltó del carro al suelo sin de%ar las armas. A su ve+ Patroclo" al verlo" se apeó del su(o. Como dos &uitres de eorvas u0as ( com&ado pico ri0en" dando c$illidos" so&re elevada roca* as' a uéllos se acometieron voci#erando. Kiolos el $i%o del artero Crono* (" compadecido" di%o a Hera" su $ermana ( esposa9 D?? -;A( de m'< La parca dispone ue Barpedón" a uien amo so&re todos los $om&res" sea muerto por Patroclo Genec'ada. /ntre dos propósitos vacila en mi pec$o el cora+ón9 6lo arre&ataré vivo de la luctuosa &atalla" para llevarlo al opulento pue&lo de la Licia" o de%aré ue sucum&a a manos del Genec'ada7 D?F Lespondióle Hera veneranda" la de o%os de novilla9 DDJ -;Terri&il'simo Cronida" ué pala&ras pro#eriste< 62na ve+ m-s uieres li&rar de la muerte $orr'sona a ese $om&re mortal" a uien tiempo $a ue el $ado condenó a morir7 Ha+lo" pero no todos los dioses to to apro&aremos. Otra cosa vo( a decirte" ue #i%ar-s en la memoria9 Piensa ue" si a Barpedón le mandas vivo a su palacio" al),n otro dios uerrsacar a su $i%o del duro com&ate" pues muc$os $i%os de los inmortales pelean en torno de la )ran ciudad de Pr'amo" ( $ar-s ue sus padres se enciendan en terri&le ira. Pero" si Barpedón te es caro ( tu cora+ón le compadece" de%a ue muera a manos de Patroclo Genec'ada en re0ido com&ate* ( cuando el alma ( la vida le a&andonen" ordena a la Guerte ( -l dulce Bue0o ue lo lleven a la vasta Licia" para ue sus $ermanos ( ami)os le $a)an eHe uias ( le eri%an un t,mulo ( un cipo" ue tales son los $onores de&idos a los muertos. DE5 As' di%o. /l padre de los $om&res ( de los dioses no deso&edeció" a $i+o caer so&re la tierra san)uinolentas )otas para $onrar al $i%o amado" a uien Patroclo $a&'a de matar en la #értil Tro(a" le%os de su patria. D>= Cuando am&os $éroes se $allaron #rente a #rente" Patrocio arro%ó la lan+a" (" acertando a dar en el empeine del ilustre Trasimelo" escudero valeroso del re( Barpedón" de%óle sin vi)or los miem&ros. Barpedón acometió a su ve+* (" despidiendo la reluciente lan+a" erró el tiro* pero $irió en el $om&ro derec$o al corcel Pédaso" ue relinc$ó mientras perd'a el vital aliento. /l ca&allo ca(ó en el polvo" ( el -nimo voló de su cuerpo. @orce%earon los otros dos corceles por separarse" cru%ió el (u)o ( enred-ronse las riendas a causa de ue el ca&allo lateral (ac'a en el polvo. Pero Automedonte" #amoso por su lan+a" $alló el remedio9 desenvainando la espada de lar)a punta" ue lleva&a %unto al #ornido muslo" cortó apresuradamente los tirantes del ca&allo lateral" ( los otros dos se endere+aron ( o&edecieron a las riendas. I los $éroes volvieron a acometerse con roedor encono. D:: /ntonces Barpedón arro%ó otra reluciente lan+a ( erró el tiro" pues a uélla pasó por cima del $om&ro i+ uierdo de Patroclo sin $erirlo. Patroclo despidió la su(a ( no en &alde* (a ue acertó a Barpedón ( le $irió en el te%ido ue al denso cora+ón envuelve. Ca(ó el $éroe como la encina" el -lamo o el elevado pino ue en el monte cortan con a#iladas $ac$as los art'#ices para $acer un m-stil de nav'o* as' (ac'a a uél" tendido delante de los corceles ( del carro" rec$in-ndole los dientes ( co)iendo con las manos el polvo ensan)rentado. Como el ro%i+o ( animoso toro" a uien devora un león ue se $a presentado entre los #eH'pedes &ue(es" &rama al morir entre las mand'&ulas del león" as' el caudillo de los licios escudados" $erido de muerte por Patrocio" se en#urec'a* (" llamando al compa0ero" le $a&la&a de este modo9 DF4-;Caro Qlauco" )uerrero a#amado entre los $om&res< A$ora de&es portarte como #uerte ( auda+ luc$ador* a$ora to $a de causar placer la &atalla #unesta" si eres valiente. Ke por todas partes" eH$orta a los capitanes licios a ue com&atan en torno de Barpedón ( de#iéndeme t, mismo con el &ronce. Constantemente" todos los d'as" seré para ti motivo

C. /l &ronc'neo Ares to $a matado con la lan+a de Patroclo. Cru%'an las armaduras de los )uerreros" ( 3eus cu&rió con una da0osa o&scuridad la re0ida contienda" para ue produ%ese ma(or estra)o el com&ate ue por el cuerpo de su $i%o se empe0a&a. EJF Qlauco sintió $ondo pesar al o'r la vo+ de Barpedón ( se le tur&ó el -nimo por ue no pod'a socorrerlo..rame" o$ so&erano" la )rave $erida" adormece mis dolores ( dame #ortale+a para ue mi vo+ anime a los licios a com&atir ( (o mismo luc$e en de#ensa del cad-ver. E>= As' di%o" aun ue ellos (a desea&an rec$a+ar al enemi)o. Apretóse con la mano el &ra+o" pues le a&ruma&a una $erida ue Teucro le $a&'a causado dispar-ndole una llec$a cuando él asalta&a el altó muro ( el a ueo de#end'a a los su(os* ( oró de esta suerte a Apolo" el ue $iere de le%os9 E4D -O(eme" o$ so&erano" (a te $alles en el opulento pue&lo de Licia" (a te encuentres en Tro(a* pues desde cual uier lu)ar puedes atender al ue est. I Patroclo Genec'ada" de cora+ón valiente" animó a los a ueos* ( di%o a los A(antes" ue (a de com&atir esta&an deseosos9 EE> -. Iace en tierra Barpedón" el re( de los licios escudados" ue con su %usticia ( su valor )o&erna&a a Licia. . Patroclo" su%et-ndole el pec$o con el pie" le arrancó el asta" con ella si)uió el d.a#li)ido" como lo esto( a$ora. O(óle @e&o Apolo ( en se)uida calmó los dolores" secó la ne)ra san)re de la )rave $erida a in#undió valor en el -nimo del tro(ano.Héctor< Te olvidas del todo de los aliados ue por ti pierden la vida le%os de los ami)os ( de la patria tierra" ( ni socorrerles uieres. Qlauco" al notarlo" se $ol)ó de ue el )ran dios $u&iese escuc$ado su rue)o. ED5 As' di%o. Ten)o esta )rave $erida" pade+co a)udos dolores en el &ra+o ( la san)re no se seca* el $om&ro se entorpece" ( me es imposi&le mane%ar #irmemente la lan+a ( pelear con los enemi)os. /n se)uida #ue por todas partes ( eH$ortó a los capitanes licios para ue com&atieran en torno de Barpedón. O$ ami)os" venid a indi)naos en vuestro cora+ón9 no sea ue los mirmidones le uiten la armadura a insulten el cad-ver" irritados por la muerte de los d-naos" a uienes dieron muerte nuestras picas %unto a las veleras naves..a#ra)ma" ( salieron a la ve+ la punta de la lan+a ( el alma del )uerrero.n.A$" si apoder-ndonos del cad-ver pudiésemos ultra%arlo" uitarle la armadura de los $om&ros ( matar con el cruel &ronce a al)uno de los compa0eros ue lo de#ienden<. Los tro(anos sintieron )rande a inconsola&le pena" por ue Barpedón" aun ue #orastero" era un &aluarte para la ciudad* $a&'a llevado a ella a muc$os $om&res ( en la pelea los supera&a a todos.Pelea" pues" denodadamente ( anima a todo el e%ército< EJ= As' di%o* ( el velo de la muerte le cu&rió los o%os ( las narices. Después" encaminóse a paso lar)o $acia los tro(anos* &uscó a Polidamante Pantoida" al divino A)enor" a /neas ( a Héctor armado de &roncé* (" deteniéndose cerca de los mismos" di%o estas aladas pala&ras9 E?5 -. Ha muerto un $om&re #ort'simo" Barpedón" $i%o de 3eus" el cual (a ni a su prole de#iende. I tro(anos ( licios por una parte" ( mirmidones ( a ueos por otra" cerraron las #alan)es" vinieron a las manos ( empe+aron a pelear con $orrenda )riter'a en torno del cad-ver. Iace en tierra Barpedón" el ue primero asaltó nuestra muralla. I los mirmidones detuvieron los corceles de Barpedón" los cuales an$ela&an ( uer'an $uir desde ue uedó vac'o el carro de sus due0os. E=: As' di%o ro)ando. .de ver)Cen+a ( opro&io" si" sucum&iendo en el recinto de las naves" los a ueos me despo%an de la armadura. .A(antes< Poned empe0o en rec$a+ar al enemi)o ( mostraos tan valientes como $a&éis sido $asta a u' o m-s a. Con )randes &r'os diri)iéronse a uéllos contra los d-naos" ( a su #rente marc$a&a Héctor" irritado por la muerte de Barpedón.

/neas arro%ó la &ronc'nea lan+a" con el intento de $erir a Geriones" ue se adelanta&a prote)ido por el escudo.ue al). eres mortal. /ntonces Geriones mató a un com&atiente tro(ano" a Laó)ono" es#or+ado $i%o de Onétor ( sacerdote de 3eus Ideo" a uien el pue&lo venera&a como a un dios9 $irióle de&a%o de la ui%ada ( de la ore%a" la vida $u(ó de los miem&ros del )uerrero" ( la o&scuridad $orri&le le envolvió. Apesadum&róse Patroclo por la pérdida del compa0ero ( atravesó al instante las primeras #ilas" como el velo+ )avil-n persi)ue a unos )ra%os o estorninos9 de la misma manera acometiste" o$ $-&il %inete Patroclo" a los licios ( tro(anos" airado en to cora+ón por la muerte del ami)o. Como el estruendo ue producen los le0adores en la espesura de un monte ( ue se de%a o'r a to le%os" tal era el estrépito ue se eleva&a de la tierra espaciosa al ser )olpeados el &ronce" el cuero ( los &ien construidos escudos de pieles de &ue( por las espadas ( las lan+as de do&le #ilo. Las &atallas se )anan con los pu0os" ( las pala&ras sirven en el conse%o. /pi)eo ec$a&a mano al cad-ver cuando el esclarecido Héctor le dio una pedrada en la ca&e+a ( se la partió en dos dentro del #uerte casco9 el )uerrero ca(ó &oca a&a%o so&re el cuerpo de Barpedón" ( a su alrededor esparcióse la destructora muerte. /neas" con el cora+ón irritado" di%o9 >4:-.Geriones< Aun ue eres -)il saltador" mi lan+a to $a&r'a apartado para siempre del com&ate" si to $u&iese $erido. Penetró" pues" la vi&rante punta en la tierra" ( la lan+a #ue ec$ada en vano por el ro&usto &ra+o. >?= /n diciendo esto" ec$ó a andar ( si)uióle Geriones" var>n i)ual a un dios. Conviene" pues" no $a&lar" sino com&atir./neas< Di#'cil lo ser-" aun ue seas valiente" ani uilar la #uer+a de cuantos $om&res sal)an a pelear conti)o.E>F /n un principio" los tro(anos rec$a+aron a los a ueos" de o%os vivos" por ue #ue $erido un varón ue no era ciertamente el m-s co&arde de los mirmidones9 el divino /pi)eo" $i%o de A)acles ma)n-nimo* el cual reinó en otro tiempo en la populosa 1udeo* lue)o" por $a&er dado muerte a su valiente primo" se presentó como suplicante a Peleo ( a Tetis" la de ar)énteos pies" ( ellos le enviaron a Ilio" a&undante en $ermosos corceles" con A uiles" destructor de las #ilas de )uerreros" para ue com&atiera contra los tro(anos.no de ellos &a%e antes al seno de la tierra.Geriones< 6Por ué" siendo valiente" to entretienes en $a&lar as'7 . Pero Geriones la vio venir ( evitó el )olpe inclin-ndose $acia adelante9 la in)ente lan+a se clavó en el suelo detr-s de él ( el re)atón tem&la&a* pero pronto la impetuosa arma perdió su #uer+a. >4F Lespondióle Geriones" céle&re por su lan+a9 >=J-. I co)iendo una piedra" $irió en el cuello a /stenelao" $i%o uerido de Itémenes" ( le rompió los tendones. I (a ni un $om&re perspica+ $u&iera conocido al divino Barpedón" pues los . Bi lo)rara $erirte en medio del cuerpo con el a)udo &ronce" en se)uida" a pesar de to vi)or ( de la con#ian+a ue tienes en to &ra+o" me dar'as )loria" ( a Hades" el de los #amosos corceles" el alma.O$ ami)o< Con pala&ras in%uriosas no lo)raremos ue los tro(anos de%en el cad-ver* preciso ser. Cuanto espacio recorre el luen)o vena&lo ue lan+a un $om&re" (a en el %ue)o para e%ercitarse" (a en la )uerra contra los enemi)os ue la vida uitan" otro tanto se retiraron los tro(anos" cediendo al empu%e de los a ueos. >=> As' di%o* ( el valeroso $i%o de Genecio le reprendió" diciendo9 >=: -. Letrocedieron los com&atientes delanteros ( el esclarecido Héctor. Tam&ién t. 1aticles ca(ó con estrépito" los a ueos sintieron $ondo pesar por la muerte del valiente )uerrero" ( los tro(anos" mu( ale)res" rodearon en tropel el cad-ver* pero los a ueos no se olvidaron de su impetuoso valor ( arremetieron denodadamente al enemi)o. Qlauco" capit-n de los escudados licios" #ue el primero ue volvió la cara ( mató al ma)n-nimo 1aticles" $i%o amado de Calcón" ue ten'a su casa en la Hélade ( se se0ala&a entre los mirmidones por sus &ienes ( ri ue+as9 escap-&ase Qlauco" ( 1aticles i&a a darle alcance" cuando a uél se volvió repentinamente ( le $undió la pica en medio del pec$o.

/a" uerido @e&o< Ke ( después de sacar a Barpedón de entre los dardos" l'mpiale la ne)ra san)re" cond. .dardos" la san)re ( el polvo to cu&r'an completamente de pies a ca&e+a.Insensato< Bi se $u&iese atenido a la orden del Pelida" se $u&iera visto li&re de la #unesta parca" de la ne)ra muerte. A)it-&anse todos alrededor del cad-ver como en la primavera +um&an las moscas en el esta&lo por cima de las escudillas llenas de lec$e" cuando ésta $ace re&osar los tarros9 de i)ual manera &ull'an a uéllos en torno del muerto.sole vestiduras divinas ( entre)ólo a los veloces conductores ( $ermanos )emelos9 el Bue0o ( la Guerte. All' sus $ermanos ( ami)os le $ar-n eHe uias ( le eri)ir-n un t. I entonces 3eus" ue amontona las nu&es" di%o a Apolo9 >>: -. 3eus no aparta&a los re#ul)entes o%os de la dura contienda* (" contemplando a los )uerreros" revolv'a en su -nimo muc$as cosas acerca de la muerte de Patroclo9 vacila&a entre si en la encarni+ada contienda el esclarecido Héctor de&er'a matar con el &ronce a Patroclo so&re Barpedón" i)ual a un dios" ( uitarle la armadura de los $om&ros" o convendr'a eHtender la terri&le pelea. Pero siempre el pensamiento de 3eus es m-s e#ica+ ue el de los $om&res Oa uel dios pone en #u)a al varón es#or+ado ( le uita #-cilmente la victoria" aun ue él mismo le $a(a incitado a com&atirP" ( entonces alentó el -nimo en el pec$o de Patroclo. >F= 6Cu-l #ue el primero ( cu-l el . Descendió de los montes ideos a la terri&le &atalla" ( en se)uida levantó al divino Barpedón de entre los dardos" (" conduciéndole a un sitio le%ano" lo lavó en la corriente de un r'o* un)iólo con am&ros'a" p. Tampoco los #uertes licios osaron resistir" ( $u(eron todos al ver a su re( $erido en el cora+ón ( ec$ado en un montón de cad-veres* pues ca(eron muc$os $om&res a su alrededor cuando el Cronión avivó el duro com&ate.mulo ( un cipo" ue tales son los $onores de&idos a los muertos. >5D Patroclo anima&a a los corceles ( a Automedonte ( perse)u'a a los tro(anos ( licios" ( con ello se atra%o un )ran in#ortunio. .n)ele con am&ros'a" ponle vestiduras divinas ( entré)alo a los veloces conductores ( $ermanos )emelos9 el Bue0o ( la Guerte.ltimo ue mataste" o$ Patroclo" cuando los dioses to llamaron a la muerte7 >FD @ueron primeramente Adrasto" Autónoo" / ueclo" Périmo Gé)ada" /p'stor ( Gelanipo* ( después" 8laso" Gulio ( Pilartes. Tres veces encaminóse Patroclo a un -n)ulo de la elevada muralla* tres veces rec$a+óle Apolo" a)itando con sus manos inmortales el re#ul)ence escudo. Gató a éstos" ( los dem-s se dieron a la #u)a. >:> As' di%o" ( Apolo no deso&edeció a su padre. I éstos" transport-ndolo con preste+a" to de%aron en el rico pue&lo de la vasta Licia. I éstos" transport-ndolo con preste+a" lo de%ar-n en el rico pue&lo de la vasta Licia.Let'rate" Patroclo del lina%e de 3eus< /l $ado no $a dispuesto ue la ciudad de los altivos tro(anos sea destruida por to lan+a" ni por A uiles" ue tanto te aventa%a. I considerando como to m-s conveniente ue el &ravo escudero del Pelida A uiles $iciera arredrar a los tro(anos ( a Héctor" armado de &ronce" $acia la ciudad ( uitara la vida a muc$os )uerreros" comen+ó in#undiendo timide+ primeramente a Héctor" el cual su&ió al carro" se puso en #u)a ( eH$ortó a los dem-s tro(anos a ue $u(eran" por ue $a&'a conocido $acia ué lado se inclina&a la &alan+a sa)rada de 3eus.cele a un sitio le%ano ( l-vale en la corriente de un r'o" . I cuando" seme%ante a un dios" ataca&a por cuarta ve+" increpóle la deidad terri&lemente con estas aladas pala&ras9 :J: -. Los a ueos uit-ronle a Barpedón la reluciente armadura de &ronce ( el es#or+ado $i%o de Genecio la entre)ó a sus compa0eros para ue la llevaran a las cóncavas naves. >F5 /ntonces los a ueos $a&r'an tomado Tro(a" la de altas puertas" por las manos de Patroclo" ue mane%a&a con )ran #uria la lan+a" si @e&o Apolo no se $u&iese colocado en la &ien construida torre para da0ar a a uél ( a(udar a los tro(anos.

Gientras re#leHiona&a so&re esto" presentósele @e&o Apolo" ue tomó la #i)ura del valiente %oven Asio" el cual era t'o materno de Héctor" domador de ca&allos" $ermano carnal de Hécu&a a $i%o de Dimante" ( $a&ita&a en la @ri)ia" %unto a la corriente del Ban)ario. Héctor $a&'a co)ido al muerto por la ca&e+a ( no lo solta&a* Patroclo lo as'a de un pie" ( los dem-s tro(anos ( d-naos sosten'an encarni+ado com&ate. :E4 /n diciendo esto" corrió $acia el $éroe con la impetuosidad de un león ue devasta los esta&los $asta ue es $erido en el pec$o ( su mismo valor lo mata* de la misma manera" o$ Patroclo" te arro%aste enardecido so&re Ce&r'ones.te superara tanto en &ravura" cuanto te so( in#erior9 entonces te ser'a #unesto el retirarte de la &atalla.Gu( -)il es el $om&re< . Cuando a uél se encaminó al ocaso" los a ueos eran . La piedra se llevó am&as ce%as* el $ueso tampoco resistió* los o%os ca(eron en el polvo a los pies de Ce&r'ones* ( éste" cual si #uera un &u+o" ca(ó del asiento &ien construido" por ue la vida $u(ó de sus miem&ros. O%al. /l esclarecido Héctor mandó a Ce&r'ones ue picara a los corceles ( los diri)iese a la pelea* ( Apolo" entr-ndose por la tur&a" suscitó entre los ar)ivos #unesto tumulto ( dio )loria a Héctor ( a los tro(anos. :4= Héctor se $alla&a con el carro ( los sol'pedos corceles en las puertas /sceas" ( esta&a indeciso entre )uiarlos de nuevo $acia la tur&a ( volver a com&atir" o mandar a voces ue las tropas se re#u)iasen en el muro.O$ dioses< .:4J As' di%o" ( Patroclo retrocedió un )ran trec$o" para no atraerse la cólera de Apolo" el ue $iere de le%os. Gas" ea" )u'a los corceles de duros cascos $acia Patroclo" por si puedes matarlo ( Apolo to da )loria. Héctor de%ó entonces a los dem-s d-naos" sin ue #uera a matarlos" ( endere+ó a Patroclo los ca&allos de duros cascos. ::: Hasta ue el sol $u&o recorrido la mitad del cielo" los tiros alcan+a&an por i)ual a unos ( a otros" ( los $om&res ca'an. :>E Como el /uro ( el Noto contienden en la espesura de un monte" a)itando la po&lada selva" ( las lar)as ramas de los #resnos" encinas ( corte+udos corne%os c$ocan entre s' con inmenso estrépito" ( se o(en los cru%idos de las ue se rompen" de seme%ante modo tro(anos ( a ueos se acomet'an ( mata&an" sin acordarse de la perniciosa #u)a. As' trans#i)urado" eHclamó Apolo" $i%o de 3eus9 :=4 -.Con tanta #acilidad $a dado la voltereta del carro a la llanura< /s induda&le ue tam&ién los tro(anos tienen &u+os.Héctor< 6Por ué te a&stienes de com&atir7 No de&es $acerlo. Patroclo" a su ve+" saltó del carro a tierra con la lan+a en la i+ uierda* co)ió con la diestra una piedra 1lanca ( eri+ada de puntas ue llena&a la mano* (" estri&ando en el suelo" la arro%ó" $iriendo en se)uida a un com&atiente" pues el tiro no salió vano9 dio la a)uda piedra en la #rente de Ce&r'ones" auri)a de Héctor" ue era $i%o &astardo del ilustre Pr'amo" ( entonces )o&erna&a las riendas de los ca&allos. . :=> /n diciendo esto" el dios volvió a la &atalla.Cu-n #-cilmente salta a lo &u+o< Bi se $allara en el ponto" en peces a&undance" ese $om&re saltar'a de la nave" aun ue el mar estuviera tempestuoso" ( podr'a saciar a muc$as personas con las ostras ue pescara. I entram&os luc$a&an en torno de Ce&r'ones como dos $am&rientos leones ue en la cum&re de un monte pelean #uriosos por el cad-ver de una cierva" as' los dos a)uerridos campeones" Patroclo Genec'ada ( el esclarecido Héctor" desea&an $erirse el uno al otro con el cruel &ronce. Alrededor de Ce&r'ones se clavaron en tierra muc$as a)udas lan+as ( aladas #lec$as ue salta&an de los arcos* &uen n.mero de )randes piedras $er'an los escudos de los ue com&at'an en torno su(o* ( el $éroe (ac'a en el suelo" so&re un )ran espacio" envuelto en un tor&ellino de polvo ( olvidado del arte de )uiar los carros. Héctor" por su parte" saltó del carro al suelo sin de%ar las armas. I &url-ndose de él" o$ ca&allero Patroclo" eHclamaste9 :D? -.

I &lasonando del triun#o" pro#irió estas aladas pala&ras9 5?J-. Mam-s a uel casco" adomado con crines de ca&allo" se $a&'a manc$ado ca(endo en el polvo" pues prote)'a la ca&e+a ( $ermosa #rente del divino A uiles. /ntonces 3eus permitió tam&ién ue to llevara Héctor" por ue (a la muerte se i&a acercando a este caudillo. Como el león acosa en la luc$a al indómito %a&al' cuando am&os pelean arro)antes en la cima de un monte por un escaso manantial donde uieren &e&er" ( el león vence con su #uer+a al %a&al'" ue respira an$elante" as' Héctor Pri-mida privó de la vida" $iriéndolo de cerca con la lan+a" al es#or+ado $i%o de Genecio" ue a tantos $a&'a dado muerte. Cuando saliste de las naves" donde él se $a uedado" de&ió de $acerte muc$as recomendaciones" ( $a&larte de este modo9 RNo vuelvas a las cóncavas naves" ca&allero Patroclo" antes de $a&er roto la cora+a ue envuelve el pec$o de Héctor" matador de $om&res" te0ida de san)reS. /l estupor se apoderó del esp'ritu del $éroe" ( sus $ermosos miem&ros perdieron la #uer+a. me $u&iesen $ec$o #rente" todos $a&r'an muerto .Héctor< M-ctate a$ora con altaneras pala&ras" (a ue te $an dado la victoria 3eus Cronida ( Apolo* los cuales me vencieron #-cilmente" uit-ndome la armadura de los $om&ros. As' te di%o" sin duda* ( t. 8ste #ue" o$ ca&allero Patroclo" el primero ue contra ti despidió su lan+a" pero a. /u#or&o arrancó la lan+a de #resno* (" retrocediendo" se me+cló con la tur&a" sin esperar a Patroclo" aun ue le viera desarmado* mientras éste" vencido por el )olpe del dios ( la lan+ada" retroced'a al )rupo de sus compa0eros para evitar la muerte. 545 Cuando Héctor advirtió ue el ma)n-nimo Patroclo se ale%a&a ( ue lo $a&'an $erido con el a)udo &ronce" #ue en su se)uimiento" por entre las #ilas" ( le envainó la lan+a en la parte in#erior del vientre" ue el $ierro pasó de parte a parte* ( el $éroe ca(ó con estrépito" causando )ran a#licción al e%ército a ueo. Bi. . Patroclo se detuvo atónito" ( entonces desde cerca clavóle a)uda lan+a en la espalda" entre los $om&ros" el d-rdano /u#or&o Pantoida* el cual aventa%a&a a todos los de su edad en el mane%o de la pica" en el arte de )uiar un carro ( en la velo+ carrera" ( la primera ve+ ue se presentó con su carro para aprender a com&atir derri&ó a veinte )uerreros de sus carros respectivos.vencedores" contra to dispuesto por el destino* (" $a&iendo arrastrado el cad-ver del $éroe Ce&r'ones #uera del alcance de los dardos ( del tumulto de los tro(anos" le uitaron la armadura de los $om&ros.Patroclo< Bin duda espera&as destruir nuestra ciudad" $acer cautivas a las mu%eres tro(anas ( llev-rtelas en los &a%eles a to patria tierra. veinte )uerreros como t. Gas Patroclo no vio al dios* el cual" cu&ierto por densa nu&e" atravesó la tur&a" se le puso detr-s" (" alar)ando la mano" le dio un )olpe en la espalda ( en los anc$os $om&ros." o$ necio" te de%aste persuadir. 5D? Con l-n)uida vo+ le respondiste" ca&allero Patroclo9 5DD . . :5? Patroclo acometió #urioso a los tro(anos9 tres veces los acometió" cual si #uera el r-pido Ares" dando $orri&les voces* tres veces mató nueve $om&res. @e&o Apolo le uitó de la ca&e+a el casco con a)u%eros a )uisa de o%os" ue rodó con estrépito $asta los pies de los ca&allos* ( el penac$o se manc$ó de san)re ( polvo.A$" in#eli+< Ni A uiles" con ser valiente" to $a socorrido. A Patroclo se le rompió en la mano la pica lar)a" pesada" )rande" #ornida" armada de &ronce* el anc$o escudo ( su correa ca(eron al suelo" ( el so&erano Apolo" $i%o de 3eus" desató la cora+a ue a uél lleva&a. I cuando" seme%ante a un dios" arremetiste" o$ Patroclo" por cuarta ve+" viose claramente ue (a lle)a&as al término de to vida" pues el terri&le @e&o salió a to encuentro en el duro com&ate.n no to $i+o sucum&ir.Insensato< Los veloces ca&allos de Héctor vuelan al com&ate para de#enderlas* ( (o" ue en mane%ar la pica so&resal)o entre los &elicosos tro(anos" aparto de los m'os el d'a de la servidum&re" mientras ue a ti to comer-n los &uitres. Al punto los o%os del $éroe padecieron vérti)os.

Tampoco t. Inmediatamente se encaminó" lan+a en mano" $acia Automedonte" el dei#orme servidor del /-cida" de pies li)eros" pues desea&a $erirlo" pero los veloces ca&allos inmortales" ue a Peleo le dieron los dioses como espléndido presente" (a to saca&an de la &atalla. Otra cosa vo( a decirte" ue #i%ar-s en la memoria. Ni la pantera" ni el león" ni el da0ino %a&al' ue tienen )ran -nimo en el pec$o ( est-n or)ullosos de su #uer+a se presentan tan osados como los $-&iles lanceros $i%os de P-ntoo. 5EE Apenas aca&ó de $a&lar" la muerte le cu&rió con su manto9 el alma voló de los miem&ros ( descendió al Hades" llorando su suerte por ue de%a&a un cuerpo vi)oroso ( %oven. Del mismo modo te uitaré la vida a ti" si osas a#rontarme" ( te aconse%o ue vuelvas a tu e%ército ( no te pon)as delante" pues el necio sólo conoce el mal cuando (a est.Atrida Genelao" alumno de 3eus" pr'ncipe de $om&res< Let'rate" suelta el cad-ver ( desampara estos san)rientos despo%os* pues" en la re0ida pelea" nin)uno de los tro(anos ni de los auHiliares ilustres envasó su lan+a a Patroclo antes ue (o lo $iciera. Pero no se . $as de vivir lar)o tiempo" pues la muerte ( la parca cruel se te acercan" ( sucum&ir-s a manos del eHimio A uiles /-cida. I el esclarecido Héctor le di%o" aun ue muerto le ve'a9 5EF-. Como la vaca primeri+a da vueltas alrededor de su &ecerrillo mu)iendo tiernamente" por ue antes i)nora&a lo ue era el parto" de seme%ante manera &ull'a el ru&io Genelao cerca de Patroclo. De%aste viuda a su mu%er en el reciente t-lamo* causaste a nuestros padres llanto ( dolor pro#undo. CANTO VKII* Principal'a de Genelao * Be enta&la un encarni+ado com&ate entre a ueos ( tro(anos para apoderarse de las arenas ( el cad-ver de Patroclo. 4 No de%ó de advertir el Atrida Genelao" caro a Ares" ue Patroclo $a&'a sucum&ido en la lid a manos de los tro(anos* (" armado de luciente &ronce" se a&rió camino por los com&atientes delanteros ( empe+ó a moverse en torno del cad-ver para de#enderlo.$ec$o. Tampoco /u#or&o" el $-&il lancero $i%o de P-ntoo" se descuidó al ver en el suelo al eHimio Patroclo" sino ue se detuvo a su lado ( di%o a Genelao" caro a Ares9 4= -. lle)as el tercero" para despo%arme de las armas. 45 Lespondióle mu( indi)nado el ru&io Genelao9 4F-. ?? As' $a&ló" sin persuadir a /u#or&o" ue contestó diciendo9 ?D -Genelao" alumno de 3eus" a$ora pa)ar-s la muerte de mi $ermano" de ue canto te %actas.Patroclo< 6Por ué me pro#eti+as una muerte terri&le7 6Nuién sa&e si A uiles" $i%o de Tetis" la de $ermosa ca&ellera" no perder.antes la vida" $erido por mi lan+a7 5>= Dic$as estas pala&ras" puso un pie so&re el cad-ver" arrancó la &ronc'nea lan+a ( lo tum&ó de espaldas. Dé%ame alcan+ar inmensa )loria entre los tro(anos. Io conse)uir'a ue a uellos in#elices cesaran de llorar" si" llev-ndome to ca&e+a ( tus armas" las pusiera en las manos de P-ntoo ( de la divina @rontis. No sea ue" $iriéndote" te uite la dulce vida.vencidos por mi lan+a. Gat-ronme la parca #unesta ( el $i%o de Leto" (" entre los $om&res" /u#or&o" ( t.Padre 3eus< No es &ueno ue nadie se vana)lorie con tanta so&er&ia. Por #in" Genelao ( Geriones" prote)idos por los dos A(ante" car)an a sus espaldas con el cad-ver de Patroclo ( se lo llevan al campamento. I coloc-ndose delante del muerto" en$iesta la lan+a ( em&ra+ado el liso escudo" se apresta&a a matar a uien se le opusiera. Pero el #uerte Hiperenor" domador de ca&allos" no si)uió )o+ando de su %uventud cuando me a)uardó" después de in%uriarme diciendo ue (o era el m-s co&arde de los )uerreros d-naos" ( no creo ue $a(a podido volverse con sus pies para re)oci%ar a su esposa ( a sus venerandos padres.

paciendo la me%or vaca" le rompe la cervi+ con Los #uertes dientes" (" despeda+-ndola" tra)a la san)re ( todas las entra0as* ( as' los perros como los pastores )ritan muc$o a su alrededor" pero de le%os" sin atreverse a it contra la #iera por ue el p-lido temor los domina" de la mis ma manera nin)uno tuvo &astante -nimo en su pec$o para salir al encuentro del )lorioso Genelao. Pero" si a mis o'dos lle)ara la vo+ de A(ante" valiente en la pelea" volver'a a u' con él ( sólo pensar'amos en luc$ar" aun ue #uese contra un dios" para ver si lo)r-&amos arrastrar el cad-ver ( entre)arlo al Pelida A uiles. /l Atrida Genelao acometió" a su ve+" con la pica" orando al padre 3eus" (" al it /u#or&o a retroceder" se la clavó en la parte in#erior de la )ar)anta" empu%ó el asta con la ro&usta mano ( la punta atravesó el delicado cuello. 5= /l dios" $a&iendo $a&lado as'" volvió a la &atalla. /u#or&o ca(ó con estrépito" resonaron sus armas ( se manc$aron de san)re sus ca&ellos" seme%antes a los de las Qracias" ( los ri+os" ue lleva&a su%etos con anillos de oro ( plata.conmi)o por ue me vean ceder a Héctor" ue com&ate amparado por Las deidades. Héctor sintió pro#undo dolor en las ne)ras entra0as" o%eó las $ileras ( vio en se)uida al Atrida ue despo%a&a de la espléndida armadura a /u#or&o" ( a éste tendido en el suelo ( vertiendo san)re por la $erida. Di#'cil es ue nin)uno ni de los $om&res ni de los dioses los su%ete ( sea por ellos llevado" #uera de A uiles" ue tiene una madre inmortal. Ber'a esto to me%or para $acer llevaderos los presentes males.muc$o tiempo el com&ate" ni uedar. I en tanto" Genelao" &elicoso $i%o de Atreo" ue de#iende el cad-ver de Patroclo" $a muerto a uno de los m-s es#or+ados tro(anos" a /u#or&o Pantoida" aca&ando con el impetuoso valor de este caudillo.Héctor< T. 4J> Gientras tales pensamientos revolv'a en su mente ( en su cora+ón" lle)aron las $uestes de los tro(anos" acaudilladas por Héctor. I el Atrida se $a&r'a llevado #-cilmente las ma)n'#icas armas del Pantoida" si no te $u&iese impedido @e&o Apolo* el cual" tomando la #i)ura de Gentes" caudillo de los c'cones" suscitó contra a uél a Héctor" i)ual al velo+ Ares" con estas aladas pala&ras9 :E -. Acto continuo" armado como se $alla&a de luciente &ronce ( dando a)udos )ritos" a&rióse paso por los com&atientes delanteros cual si #uese una llama ineHtin)ui&le encendida por He#esto.n dios" pronto le so&reviene )rave da0o.sin decidir uién $a(a de ser el vencedor ( uién el vencido. As'" pues" nin)uno de Los d-naos se irritar.cual uier d-nao ue to presencie. D? Dic$o esto" dio un &ote en el escudo liso del Atrida" pero no pudo romper el &ronce" por ue la punta se torció al c$ocar con el #uerte escudo. Gas 6por ué el cora+ón me $ace pensar en tales cosas7 Cuando" oponiéndose a la divinidad" el $om&re luc$a con un )uerrero prote)ido por al). Cual #rondoso olivo ue" plantado por el La&rador en un lu)ar solitario donde a&unda el a)ua" crece $ermoso" es mecido por vientos de toda clase ( se cu&re de &lancas #lores* (" viniendo de repente el $urac-n" te arranca de la tierra ( te tiende en el suelo* as' el Atrida Genelao dio muerte a /u#or&o" $i%o de P-ntoo ( $-&il lancero" ( en se)uida comen+ó a uitarle la armadura. Como el melenudo león" a uien ale%an del esta&lo los . corres a$ora tras lo ue no es posi&le alcan+ar9 los corceles del a)uerrido /-cida. >4 Como un montara+ león" con#iado en su #uer+a" co)e del re&a0o ue est.di#erir. I si por ver)Cen+a peleo con Héctor ( Los tro(anos" como ellos son muc$os ( (o esto( solo" ui+-s me cer uen* pues Héctor" el de tremolaiite casco" trae a u' a todos Los tro(anos. No le pasó inadvertido al $i%o de Atreo" ue )imió al o'r las voces" ( a su ma)n-nimo esp'ritu as' le di%o9 F4 -. Genelao de%ó el cad-ver ( retrocedió" volviéndose de cuando en cuando.A( de m'< Bi a&andono estas ma)n'#icas armas ( a Patrocio" ue por ven)arme (ace a u' tendido" temo ue se irritar.

Pero acercósele A(ante con su escudo como una torre* ( Héctor" retrocediendo" lle)ó al )rupo de sus ami)os" saltó al carro ( entre)ó las ma)n'#icas armas a los tro(anos para ue las llevaran a la ciudad" donde $a&'an de causarle inmensa )loria. 4=? As' di%o* ( conmovió el cora+ón del a)uerrido A(ante" ue atravesó al momento las primeras #ilas %unto con el ru&io Genelao. A(ante cu&rió con su )ran escudo al Genec'ada ( se mantuvo #irme. Como el león anda en torno de sus cac$orros cuando llev-ndolos por el &os ue le salen al encuentro los ca+adores" (" $aciendo )ala de su #uer+a" &a%a los p-rpados ocultando sus o%os" de a uel modo corr'a A(ante alrededor del $éroe Patroclo.A(ante< Ken" ami)o* apresurémonos a com&atir por Patroclo muerto" ( ui+-s podamos llevar a A uiles el cad-ver desnudo" pues las armas las tiene Héctor" el de tremolante casco. I en se)uida ue el cuerpo de éste #uera retirado del campo ( conducido a la )ran ciudad del re( Pr'amo" los ar)ivos nos entre)ar'an" para rescatarlo" las $ermosas armas de Barpedón" ( tam&ién podr'amos llevar a Ilio el cad-ver del $éroe* pues Patroclo #ue escudero del ar)ivo m-s valiente ue $a( en las naves" como asimismo to son sus tropas" ue com&aten cuerpo a cuerpo. /n la parte opuesta $all-&ase el Atrida Genelao" caro a Ares" en cu(o pec$o el dolor i&a creciendo.Héctor" el de m-s $ermosa #i)ura" mu( #alto est-s del valor ue la )uerra demanda< Inmerecida es tu &uena #ama" cuando solamente sa&es $uir.canes ( los $om&res con )ritos ( vena&los" siente ue el cora+ón auda+ se le enco)e ( a&andona de mala )ana el redil* de la misma suerte apart-&ase de Patroclo el ru&io Genelao" uien" al %untarse con sus ami)os" se detuvo" volvió la cara a los tro(anos ( &uscó con los o%os al )ran A(ante" $i%o de Telamón. Nin)uno de los licios $a de pelear (a con los d-naos en #avor de la ciudad" puesto ue para nada se a)radece el com&atir siempre ( sin descanso contra el enemi)o. 4>F Gir-ndole con torva #a+" respondió Héctor" el de tremolante casco9 4:J -. no osaste esperar al ma)n-nimo A(ante" ni resistir su mirada en la luc$a" ni com&atir con él" por ue to aventa%a en #ortale+a.O$ dioses< Te considera&a como el $om&re de m-s seso de cuantos viven en la #értil Licia" ( a$ora $e de reprenderte por to ue pensaste ( di%iste al ase)urar ue no puedo sostener la acometida del in)ente A(ante. Pronto le distin)uió a la i+ uierda de la &atalla" donde anima&a a sus compa0eros ( les incita&a a pelear" pues @e&o Apolo les $a&'a in#undido un )ran terror. 4DJ Qlauco" $i%o de Hipóloco" caudillo de los licios" diri)ió entonces la torva #a+ a Héctor" ( le increpó con estas pala&ras9 4D= -. Piensa cómo en adelante de#ender-s la ciudad ( sus $a&itantes" solo ( sin m-s auHilio ue los $om&res nacidos en Ilio. Corrió a encontrarle* (" poniéndose a su lado" le di%o estas pala&ras9 4=J -. Por esto" si los licios me o&edecieren" volver'amos a nuestra patria" ( la ruina m-s espantosa amena+ar'a a Tro(a. Nunca me espantó la &atalla" ni el ruido de los ca&allos* pero siempre el pensamiento de 3eus" ue lleva la é)ida" es m-s e#ica+ ue el de los $om&res" ( el dios pone en #u)a al varón es#or+ado ( le uita #-cilmente la victoria" . Héctor $a&'a despo%ado a Patroclo de las ma)n'#icas armas ( se lo lleva&a arrastrando" para separarle con el a)udo &ronce la ca&e+a de los $om&ros ( entre)ar el cad-ver a los perros de Tro(a. Pero t. Gas" si a$ora tuvieran los tro(anos el valor auda+ a intrépido ue suelen mostrar los ue por la patria sostienen contiendas ( luc$as con los enemi)os" pronto arrastrar'amos el cad-ver de Patroclo $asta Ilio. 6Cómo" o$ cruel" salvar-s en la tur&a a un o&scuro com&atiente" si de%as ue Barpedón" $uésped ( ami)o tu(o" lle)ue a ser presa ( &ot'n de los ar)ivos7 Gientras estuvo vivo" prestó )randes servicios a la ciudad ( a ti mismo* ( a$ora no to atreves a apartar de su cad-ver a los perros.Qlauco< 6Por ué" siendo cual eres" $a&las con tanta so&er&ia7 .

Con este pensamiento a&rumo a mi pue&lo ( le eHi%o dones ( v'veres para eHcitar vuestro valor. /a" llama a los m-s valientes d-naos" por si al)uno to o(e.O$ ami)o" o$ Genelao" alumno de 3eus< Ia no espero ue sal)amos con vida de esta &atalla. . 4F5 Cuando 3eus" ue amontona las nu&es" vio ue Héctor" apart-ndose" vest'a las armas del divino Pelida" moviendo la ca&e+a" $a&ló consi)o mismo ( di%o9 =J4 R.en Tro(a a los perros ( aves de rapi0a" cuanto por tu ca&e+a ( por la m'a* pues el nu&lado de la )uerra" Héctor" todo to cu&re" ( a nosotros nos espera una muerte cruel. A$ora cada uno $a)a #rente ( em&ista al enemi)o" (a muera" (a se salve" ue tales son los lances de la )uerra. Todos arremetieron con las picas levantadas ( car)aron so&re los d-naos" pues ten'an )randes esperan+as de arrancar el cuerpo de Patroclo de las manos de A(ante Telamon'ada. All'" #uera del luctuoso com&ate se detuvo ( cam&ió de armadura9 entre)ó la propia a los &elicosos tro(anos" para ue la de%aran en la sacra Ilio" ( vistió las armas divinas del Pelida A uiles" ue los dioses celestiales dieron a Peleo" ( éste" (a anciano" cedió a su $i%o" uien no $a&'a de usarlas tanto tiempo ue lle)ara a la ve%e+ llev-ndolas todav'a.aun ue él mismo le $a(a incitado a com&atir. Has muerto a su ami)o" tan &ueno como #uerte" ( le $as uitado i)nominiosamente la armadura de la ca&e+a ( de los $om&ros. 45? Cuando as' $u&o $a&lado" eH$ortó a los tro(anos" dando )randes voces9 45D -.Tro(anos" licios" d-naos" ue cuerpo a cuerpo pele-is< Bed $om&res" ami)os" ( mostrad vuestro impetuoso valor" mientras visto las armas $ermosas del eHimio A uiles" de ue despo%é al #uerte Patroclo después de matarlo. del com&ate" las ma)n'#icas armas del PeliónS.Insensatos< Bo&re el mismo cad-ver" A(ante $i+o perecer a muc$os de ellos. La armadura de A uiles le vino &ien a Héctor" apoderóse de éste un terri&le #uror &élico" ( sus miem&ros se vi)ori+aron ( #ortalecieron* ( el $éroe" dando recias voces" endere+ó sus pasos a los aliados ilustres ( se les presentó con las resplandecientes armas del ma)n-nimo Pelión. I este $éroe di%o entonces a Genelao" valiente en la pelea9 =?5 -. I acerc-ndose a cada uno para animarlos con sus pala&ras -a Gestles" Qlauco" Gedonte" Ters'loco" Asteropeo" Disénor" Hipótoo" @orcis" Cromio ( el au)ur 8nnomo-" los insti)ó con estas aladas pala&ras9 ==J -.de tus manos" volviendo t. .A$" m'sero< No piensas en la muerte" ue (a se $alla cerca de ti" ( vistes las armas divinas de un $om&re valent'simo a uien todos temen.tan )rande como la m'a. Ni temo tanto por el cad-ver de Patroclo" ue pronto saciar. Gas" ea" ven ac-" ami)o" ponte a mi lado" contempla mis $ec$os" ( ver-s si seré co&arde en la &atalla" como $as dic$o" aun ue dure todo el d'a* o si $aré ue al)uno de los d-naos" no o&stante su ardimiento ( valor" cese de de#ender el cad-ver de Patroclo. Gas todav'a de%aré ue alcances una )ran victoria como compensación de ue Andrómaca no reci&ir. =JF Di%o el Cronión" ( &a%ó las ne)ras ce%as en se0al de asentimiento.meras de aliados ue $a&it-is alrededor de Tro(a< No $a sido por el deseo ni por la necesidad de reunir una muc$edum&re por lo ue os $e tra'do de vuestras ciudades" sino para ue de#end-is animosamente de los &elicosos a ueos a las esposas ( a los tiernos in#antes de los tro(anos. Al ue arrastre el cad-ver de Patrocio $asta las #ilas de los tro(anos" domadores de ca&allos" ( $a)a ceder a A(ante" le daré la mitad de los despo%os" reserv-ndome la otra mitad" ( su )loria ser. 455 Dic$as estas pala&ras" Héctor" el de tremolante casco" salió de la #unesta lid" (" corriendo con li)era planta" alcan+ó pronto ( no mu( le%os a sus ami)os ue lleva&an $acia la ciudad las ma)n'#icas armas del $i%o de Peleo.O'd" tri&us inn. =?? As' di%o.

=E> As' di%o.n a ueo" como desea&an" empe+aron a arrastrar el cad-ver. . Pronto le ocurrió una des)racia" de ue nadie" por m-s ue to deseara" pudo li&rarlo. Como en la desem&ocadura de un r'o ue las celestiales lluvias alimentan" las in)entes olas c$ocan &ramando contra la corriente del mismo" re#lu(en al mar ( las altas orillas resuenan en torno* con una )riter'a tan )rande marc$a&an los tro(anos. 6I uién podr'a retener en la memoria ( decir los nom&res de cuantos a ueos #ueron lle)ando para reanimar la pelea7 =>= Los tro(anos acometieron apinados" con Héctor a su #rente. O(óle en se)uida el velo+ A(ante de Oileo" ( acudió antes ue nadie" corriendo a través del campo. I si &ien los altivos tro(anos no consi)uieron matar con sus lan+as a nin). ?4= A(ante $irió en medio del vientre al a)uerrido @orcis" $i%o de @énope" ue de#end'a el cad-ver de Hipótoo* ( el &ronce rompió la cavidad de la cora+a ( des)arró las entra0as9 . Por esto el dios incita&a a los compa0eros a ue lo de#endieran. /l )uerrero ca(ó con estrépito" ( sus armas resonaron. Atravesó el $éroe las primeras @ilas" ( parecido por su &ravura al %a&al' ue en el monte dispersa #-cilmente" dando vueltas por los matorrales" a los perros ( a los #lorecientes mance&os" de la misma manera el esclarecido A(ante" $i%o del ilustre Telamón" acometió ( dispersó las #alan)es de tro(anos ue se a)ita&an en torno de Patroclo con el decidido propósito de llevarlo a la ciudad ( alcan+ar )loria. A su ve+" Héctor arro%ó la reluciente lan+a a A(ante" pero éste" al notarlo" $urtó un poco el cuerpo" ( la &ronc'nea arma alcan+ó a /s uedio" $i%o del ma)n-nimo '#ito ( el m-s valiente de los #ocios" ue ten'a su casa en la céle&re Panopeo ( reina&a so&re muc$os $om&res9 clavóse la &ronc'nea punta de&a%o de la clav'cula (" atraves-ndola" salió por la eHtremidad del $om&ro.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos" los ue &e&éis en la tienda de los Atridas A)amenón ( Genelao el vino ue el pue&lo pa)a" mand-is las tropas ( os viene de 3eus el $onor ( la )loria< Ge es di#'cil ver a cada uno de los caudillos. =:D /n un principio" los tro(anos rec$a+aron a los a ueos" de o%os vivos" ( éstos" desamparando al muerto" $u(eron espantados.=D> As' di%o. Poco tiempo de&'an los a ueos permanecer ale%ados de éste" pues los $i+o volver A(ante* el cual" as' por su #i)ura" como por sus o&ras" era el me%or de los d-naos" después del eHimio Pelión. Pues el $i%o de Telamón" acometiéndole por entre la tur&a" le $irió de cerca por el casco de &ronc'neas carrilleras9 el casco" )uarnecido de un penac$o de crines de ca&allo" se ue&ró al reci&ir el )olpe de la )ran lan+a mane%ada por la ro&usta mano* el cere&ro #lu(ó san)uinolento por la $erida" a lo lar)o del asta* el )uerrero perdió las #uer+as" de%ó escapar de sus manos al suelo el pie del ma)n-nimo Patroclo" ( ca(ó de pec$os" %unto al cad-ver" le%os de la #értil Larisa* ( as' no pudo pa)ar a sus pro)enitores la crian+a" ni #ue lar)a su vida" por ue sucum&ió vencido por la lan+a del ma)n-nimo A(ante. =55 Hipótoo" $i%o preclaro del pelas)o Leto" $a&'a atado una correa a un to&illo de Patroclo" alrededor de los tendones* ( arrastra&a el cad-ver por el pie" a través del re0ido com&ate" para con)raciarse con Héctor ( los tro(anos. Bi)uiéronle Idomeneo ( su escudero Geriones" i)ual al $omicida /nialio. Gientras tanto" los a ueos permanec'an #irmes alrededor del cad-ver del Genec'ada" conservando el mismo -nimo ( de#endiéndose con los escudos de &ronce* ( el Cronión rodeó de espesa nie&la sus relucientes cascos" por ue nunca $a&'a a&orrecido al Genec'ada mientras vivió ( #ue servidor del /-cida" ( entonces ve'a con desa)rado ue el cad-ver pudiera lle)ar a ser %u)uete de los perros tro(anos.Tan )rande es el com&ate ue a u' se $a empe0ado< Pero acercaos vosotros" indi)n-ndoos en vuestro cora+ón de ue Patroclo lle)ue a ser %u)uete de los perros tro(anos. Genelao" valiente en la pelea" no deso&edeció* (" al+ando recio la vo+" di%o a los d-naos9 =D5 -.

el tro(ano" ca'do en el polvo" co)ió el suelo con las manos. Kioto caer el &elicoso Asteropeo" (" apiad-ndose" corrió $acia él" dispuesto a pelear con los d-naos./neas< 6De ué modo podr'ais salvar la eHcelsa Ilio" $asta si un dios se opusiera7 Como $e visto $acerlo a otros varones ue con#ia&an en su #uer+a ( vi)or" en su &ravura ( en la muc$edum&re de tropas #ormadas por un pue&lo intrépido. ??? As' di%o. Arredr-ronse los com&atientes delanteros ( el esclarecido Héctor* ( los ar)ivos dieron )randes voces" retiraron los cad-veres de @orcis ( de Hipótoo" ( uitaron de sus $om&ros las respectivas armaduras. 2na deidad $a venido a decirme ue 3eus" el -r&itro supremo" ser. ?>> As' com&at'an" con el ardor del #ue)o.a. Dos varones insi)nes" Trasimedes ( Ant'loco" i)nora&an a.n" luc$a&a con los tro(anos en la primera #ila.de los com&atientes delanteros" se detuvo. Los restantes tro(anos ( a ueos" de $ermosas )re&as" li&res de la o&scuridad" luc$a&an al cielo sereno9 los vivos ra(os del sol $er'an el campo" sin ue apareciera nin)una nu&e so&re la tierra ni en las monta0as" ( ellos com&at'an ( descansa&an alternativamente" $all-ndose a )ran distancia unos de otros ( procurando li&rarse de los dolorosos tiros ue les diri)'an los contrarios. Gas no le #ue posi&le* pues cuantos rodea&an por todas partes a Patroclo se cu&r'an con los escudos ( cala&an las lamas. As' se lo encar)a&a el in)ente A(ante. Garc$emos" pues" en derec$ura a los d-naos" para ue no se lleven tran uilamente a las naves el cad-ver de Patroclo. ?D= As' $a&ló* (" saltando muc$o m-s all. /neas" como viera delante de s' a Apolo" el ue $iere de le%os" le reconoció" ( a )randes voces di%o a Héctor9 ??E -. No $u&ieras dic$o ue a. As' trans#i)urado" $a&ló Apolo" $i%o de 3eus" diciendo9 ?=: -. A(ante recorr'a las #ilas ( da&a muc$as órdenes9 manda&a ue nin)uno retrocediese" a&andonando el cad-ver" ni com&atiendo se adelantara a los dem-s a ueos" sino ue todos rodearan al muerto ( pelearan de cerca. La tierra esta&a re)ada de purp. ?4F /ntonces los tro(anos $u&ieran vuelto a entrar en Ilio" acosados por los &elicosos a ueos ( vencidos por su co&ard'a* ( los ar)ivos $u&iesen alcan+ado )loria" contra la voluntad de 3eus" por su #ortale+a ( su valor* pero el mismo Apolo insti)ó a /neas" tomando la #i)ura del $eraldo Peri#ante /p'tida" ue $a&'a enve%ecido e%erciendo de pre)onero en la casa del padre del $éroe ( sa&'a dar saluda&les conse%os.n ue el eHimio Patroclo $u&iese muerto ( cre'an ue" vivo a. I en tanto" los del centro padec'an muc$os males a causa de la nie&la ( del com&ate" ( los m-s valientes esta&an da0ados por el cruel &ronce.ltimos no pelea&an sin derramar san)re" aun ue perec'an en muc$o menor n. Al verlo derri&ado en tierra" compadecióse Licomedes" caro a Ares* (" par-ndose mu( cerca del enemi)o" arro%ó la reluciente lan+a" $irió en el $')ado" de&a%o del dia#ra)ma" a Apisaón Hip-sida" pastor de $om&res" ( le de%ó sin vi)or las rodillas9 este )uerrero proced'a de la #értil Peonia" ( era" después de Asteropeo" el ue m-s descolla&a en el com&ate. Am&os" aun ue esta&an en la cuenta de ue .n su&sistiesen el sol ( luna" pues $all-&anse cu&iertos por la nie&la todos los )uerreros ilustres ue pelea&an alrededor del cad-ver del Genec'ada. Gas" al presente" 3eus desea ue la victoria uede por vosotros ( no por los d-naos* ( vosotros $u's tem&lando" sin com&atir.n nuestro auHiliar en la &atalla.mero por ue cuida&an siempre de de#enderse rec'procamente en medio de la tur&a" para evitar la cruel muerte.Héctor ( dem-s caudillos de los tro(anos ( sus aliados< /s una ver)Cen+a ue entremos en Ilio" acosados por los &elicosos a ueos ( vencidos por nuestra co&ard'a.rea san)re ( ca'an muertos" unos en pos de otros" muc$os tro(anos" poderosos auHiliares" ( d-naos* pues estos . Los tro(anos volvieron la cara ( a#rontaron a los a ueos. /ntonces /neas dio una lan+ada a Leócrito" $i%o de Aris&ante ( compa0ero valiente de Licomedes.

6Por ventura no es &astante ue se $a(a apoderado de las armas ( se )lor'e de esta manera7 Daré #uer+a a vuestras rodillas ( a vuestro esp'ritu" para ue . Be)u'a el com&ate" ( el #érreo estrépito lle)a&a al cielo de &ronce" a través del in#ecundo éter. No se #i)ura&a ue $u&iese muerto" sino ue después de acercarse a las puertas volver'a vivo* por ue tampoco espera&a ue lle)ara a tomar la ciudad" ni solo" ni con él mismo. I $u&o uien entre los a ueos" de &ronc'neas cora+as" $a&ló de esta manera9 D4E -. As' se to $a&'a o'do muc$as veces a su madre cuando" $a&l-ndole separadamente de los dem-s" le revela&a el pensamiento del )ran 3eus. ?5D Todo el d'a sostuvieron la )ran contienda ( el cruel com&ate. Inclina&an la ca&e+a al suelo" de sus p-rpados ca'an a tierra ardientes l-)rimas con ue llora&an la pérdida del auri)a" ( las lo+anas crines esta&an manc$adas ( ca'das a am&os lados del (u)o. D=J I a su ve+ al)uno de los ma)n-nimos tro(anos as' dec'a9 D=4 -. Héctor Pri-mida no ser. DD4 A4 verlos llorar" el Cronión se compadeció de ellos" movió la ca&e+a" (" $a&lando consi)o mismo" di%o9 DD? R.O$ ami)os< No ser'a para nosotros acción )loriosa la de volver a las cóncavas naves. D=> Los corceles de A uiles llora&an" #uera del campo de la &atalla" desde ue supieron ue su auri)a $a&'a sido postrado en el polvo por Héctor" matador de $om&res.( acull-" en un reducido espacio" ( ten'an )randes esperan+as de arrastrarlo los tro(anos $acia Ilio" ( los a ueos a las cóncavas naves. Como la columna se mantiene #irme so&re el t. D=? Con tales pala&ras eHcita&an el valor de sus compa0eros. Por m-s ue Automedonte" $i%o valiente de Diores" los a)ui%a&a con el #leHi&le l-ti)o ( les diri)'a pala&ras" (a suaves" (a amena+adoras* ni uer'an volver atr-s" a las naves ( al vasto Helesponto" ni encaminarse $acia los a ueos ue esta&an peleando.llevado por vosotros en el la&rado carro* no lo permitiré.O$ ami)os< Aun ue la parca $a(a dispuesto ue sucum&amos todos %unto a ese $om&re" nadie a&andone la &atalla. Pero entonces la diosa no le anunció la )ran des)racia ue aca&a&a de ocurrir9 la muerte del compa0ero a uien m-s ama&a. Cansados ( sudosos ten'an las rodillas" las piernas ( m-s a&a%o los pies" ( manc$ados de polvo las manos ( los o%os" cuantos pelea&an en torno del valiente servidor del /-cida" de pies li)eros. D4= Los com&atientes" &landiendo a#iladas lan+as" se acomet'an continuamente alrededor del cad-ver* ( unos a otros se mata&an.A$" in#elices< 6Por ué os entre)amos al re( Peleo" a un mortal" estando vosotros eHentos de la ve%e+ ( de la muerte7 6Acaso para ue tuvieseis penas entre los m'seros mortales7 Por ue no $a( un ser m-s des)raciado ue el $om&re" entre cuantos respiran ( se mueven so&re la tierra.mulo de un varón di#unto o de una matrona" tan inmóviles permanec'an a uéllos con el ma)n'#ico carro. Antes la ne)ra tierra se nos tra)ue a todos* ue pre#eri&le #uera" si $emos de permitir a los tro(anos" domadores de ca&allos" ue arrastren el cad-ver a la ciudad ( alcancen )loria. 2n tumulto #ero+ se produc'a alrededor del muerto* ( ni Ares" ue enardece a los )uerreros" ni Atenea por airada ue estuviera" $a&r'an $allado nada ue &aldonar" si to $u&iesen presenciado9 tare #unesto com&ate de $om&res ( ca&allos suscitó 3eus a uel d'a so&re el cad-ver de Patroclo. /l divino A uiles i)nora&a a.sus compa0eros eran muertos o derrotados" pelea&an separadamente de los dem-s* ue as' se to $a&'a ordenado Néstor" cuando desde las ne)ras naves los envió a la &atalla.n la muerte del $éroe" por ue la pelea se $a&'a empe0ado mu( le%os de las veleras naves" al pie del muro de Tro(a. Como un $om&re da a los o&reros" para ue la estiren" una piel )rande de toro cu&ierta de )rasa" ( ellos" co)iéndola" se distri&u(en a su alrededor" ( tirando todos sale la $umedad" penetra la )rasa ( la piel ueda per#ectamente eHtendida por todos lados" de la misma manera tira&an a uéllos del cad-ver ac.

uisieras a(udarme* pues" arremetiendo nosotros a los auri)as" éstos no se.til propósito dentro del pec$o ( to $a privado de te &uen %uicio7 6Por ué" estando solo" com&ates con los tro(anos en la primera #ila7 Tu compa0ero reci&ió la muerte" ( Héctor se vana)loria de cu&rir sus $om&ros con las armas del /-cida. Leco)e el l-ti)o ( las lustrosas riendas" ( (o &a%aré del carro para com&atir.S DE> As' diciendo" in#undió )ran vi)or a los ca&allos9 sacudieron éstos el polvo de las crines ( arrastraron velo+mente el li)ero carro $acia los tro(anos ( los a ueos. Io arro%aré mi lan+a" ( 3eus se cuidar.llevéis salvo a Automedonte desde la &atalla a las cóncavas naves* ( concederé )loria a los tro(anos" los cuales se)uir-n matando $asta ue lle)uen a las naves de muc$os &ancos" se pon)a el sol ( la sa)rada o&scuridad so&reven)a.del resto.Automedonte< 6Nué dios te $a su)erido tan in.A(antes" caudillos de los ar)ivos< . Alcimedonte" su&iendo en se)uida al velo+ carro" empu0ó el l-ti)o ( las riendas" ( Automedonte saltó a tierra. Creo ue Héctor Pri-mida no calmar. 8ste" orando al padre 3eus" llenó de #uer+a ( vi)or las ne)ras entra0as* ( en se)uida di%o a Alcimedonte" su #iel compa0ero9 EJ4-. . D:D Lespondióle Automedonte" $i%o de Diores9 D:E -. DF4 As' di%o* ( el valeroso $i%o de An uises no de%ó de o&edecerle. EJ: As' $a&iendo $a&lado" llamó a los dos A(antes ( a Genelao9 EJ5 -.Alcimedonte< 6Cu-l otro a ueo podr'a su%etar o a)ui%ar estos ca&allos inmortales me%or ue t. atrever-n a resistir ni a pelear #rente a #rente. Pero no mata&a $om&res cuando se lan+a&a a perse)uir" por ue" estando solo en el sa)rado asiento" no le era posi&le acometer con la lan+a ( su%etar al mismo tiempo los veloces ca&allos. Am&os pasaron adelante" prote)iendo sus $om&ros con sólidos escudos de pieles secas de &ue(" cu&iertas con )ruesa capa de &ronce. /n la mano de los dioses est. Bi)uiéronles Cromio ( el dei#orme Areto" ue ten'an )randes esperan+as de matar a los auri)as ( llevarse los corceles de er)uido cuello.su ardor $asta ue su&a al carro de A uiles ( )o&ierne los corceles de $ermosas crines" después de darnos muerte a nosotros ( des&aratar las #ilas de los )uerreros ar)ivos* o él mismo sucum&a" peleando con los com&atientes delanteros.Genelao< De%ad a los m-s #uertes el cuidado de rodear al muerto ( de#enderlo" rec$a+ando las $aces enemi)as* ( venid a li&rarnos del d'a cruel a nosotros ue a. D54 As' di%o. I creo ue me apoderar'a de los mismos" si t./neas" conse%ero de los tro(anos" de &ronc'neas cora+as< Advierto ue los corceles del /-cida" li)ero de pies" aparecen nuevamente en la lid )uiados por auri)as dé&iles. Automedonte" aun ue a#li)ido por la suerte de su compa0ero" uer'a com&atir desde el carro" ( con los corceles se ec$a&a so&re los enemi)os como el &uitre so&re los -nsares* ( con la misma #acilidad $u'a del tumulto de los tro(anos" ue arremet'a a la )ran tur&a de ellos para se)uirles el alcance.to ue $a(a de ocurrir.Alcimedonte< No ten)as los ca&allos le%os de m'* sino tan cerca" ue sienta su resuello so&re mi espalda. Kiole al #in su compa0ero Alcimedonte" $i%o de Laerces Hemónida* (" poniéndose detr-s del carro" di%o a Automedonte9 D>F -. ." si no #uera Patroclo" conse%ero i)ual a los dioses" mientras estuvo vivo7 Pero (a la muerte ( la parca to alcan+aron.Insensatos< No sin derramar san)re $a&'an de escapar de Automedonte..n vivimos" pues se diri)en a esta parte" corriendo por el luctuoso com&ate" Héctor ( /neas" ue son los m-s valientes de los tro(anos. Advirtiólo el esclarecido Héctor* ( al momento di%o a /neas" ue a su lado esta&a9 D5E -.

Héctor arro%ó la reluciente lan+a contra Automedonte" pero éste" como la viera venir" evitó el )olpe inclin-ndose $acia adelante9 la #ornida lan+a se clavó en el suelo detr-s de él" ( el re)atón tem&la&a* pero pronto la impetuosa arma perdió su #uer+a. Io uisiera ponerme al lado de Patroclo ( de#enderlo" por ue su muerte conmovió muc$o mi cora+ón* pero Héctor tiene la terri&le #uer+a de una llama" ( no cesa de matar con el &ronce" prote)ido por 3eus" ue le da )loria. Hall-&ase entre los tro(anos Podes" $i%o de /etión" rico ( valiente" a uien Héctor $onra&a muc$o en la ciudad por ue era su compa0ero uerido en los #estines* a éste" ue (a emprend'a la #u)a" atravesólo el ru&io Genelao con la &ronc'nea lan+a ue se clavó en el ce0idor" ( el tro(ano ca(ó con estrépito.E4> Di%o* (" &landiendo la in)ente lan+a" acertó a dar en el escudo liso de Areto" ue no lo)ró detener a a uélla9 atravesólo la punta de &ronce" ( ras)ando el cinturón se clavó en el empeine del )uerrero.n en sus entra0as" de%óle sin vi)or los miem&ros. /Hcitó la lid a Atenea" ue vino del cielo" enviada a socorrer a los d-naos por el lar)ovidente 3eus" cu(a mente $a&'a cam&iado.Atenea me in#undiese vi)or ( me li&rase del 'mpetu de los tiros..reo arco iris" como se0al de una )uerra o de un invierno tan #r'o ue o&li)a a suspender las la&ores del campo ( entristece a los re&a0os" de este modo la diosa" envuelta en purp. .rea nu&e" penetró por las tropas a ueas ( animó a cada )uerrero. EDJ As' diciendo" tomó ( puso en el carro los san)rientos despo%os* ( en se)uida su&ió al mismo" con los pies ( las manos ensan)rentados como el león ue $a devorado un toro.Com&ate denodadamente ( anima a todo el e%ército< E>o Lespondióle Genelao" valiente en la pelea9 E>4 -. Temiéronlos Héctor" /neas ( el dei#orme Cromio" (" retrocediendo" de%aron a Areto" ue (ac'a en el suelo con el cora+ón traspasado. Primero endere+ó sus pasos $acia el #uerte Genelao" $i%o de Atreo" ue se $alla&a cerca* (" tomando la #i)ura ( vo+ in#ati)a&le de @éniH" le eH$ortó diciendo9 EE> -Ber'a para ti" o$ Genelao" motivo de ver)Cen+a ( de opro&io ue los veloces perros despeda+aran cerca del muro de Tro(a el cad-ver de uien #ue compa0ero #iel del ilustre A uiles. Como un %oven $iere con a#ilada se)ur a un &ue( montara+ por detr-s de las astas" le corta el nervio ( el animal da un salto ( cae" de esta manera el tro(ano saltó ( ca(ó &oca arri&a ( la lan+a a)uda" vi&rando a. As' trans#i)urado" di%o Apolo" el ue $iere de le%os9 E5> -. De la suerte ue 3eus tiende en el cielo el purp. ED? De nuevo se tra&ó una pelea encarni+ada" #unesta" luctuosa" en torno de Patroclo. /ncaminóse Genelao $acia el cad-ver de Patroclo ( despidió la reluciente lan+a.Héctor< 6Cu-l otro a ueo te temer-" cuando $u(es temeroso ante Genelao" ue siempre #ue )uerrero dé&il ( a$ora él solo $a levantado ( se lleva #uera del alcance de los . Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" $ol)-ndose de ue a uél la invocara la primera entre todas las deidades" le vi)ori+ó los $om&ros ( las rodillas" a in#undió en su pec$o la audacia de la mosca" la cual" aun ue sea a$u(entada repetidas veces" vuelve a picar por ue la san)re $umana le es a)rada&le* de una audacia seme%ante llenó la diosa las ne)ras entra0as del $éroe. I se atacaron de cerca con las espadas" si no les $u&iesen o&li)ado a separarse los dos A(antes* los cuales" enardecidos" a&riéronse paso por la tur&a ( acudieron a las voces de su ami)o. Automedonte" i)ual al velo+ Ares" despo%óle de las armas (" )lori-ndose" pronunció estas pala&ras9 E?5 -/l pesar de mi cora+ón por la muerte del Genec'ada se $a aliviado un poco* aun ue le es in#erior el varón a uien $e dado muerte. E5= Apolo incitó a Héctor" poniéndose a su lado después de tomar la #i)ura de @énope As'ada* éste ten'a la casa en A&ides" ( era para el $éroe el m-s uerido de sus $uéspedes. E>: As' di%o.Padre @éniH" anciano respeta&le< O%al. A4 punto" el Atrida Genelao arrastró el cad-ver desde los tro(anos adonde se $alla&an sus ami)os.

.Contra Héctor" ue perse)u'a a Leito" arro%ó Idomeneo su lan+a ( le dio un &ote en el peto de la cora+a" %unto a la tetilla* pero rompióse a uélla en la unión del asta con el $ierro* ( los tro(anos )ritaron. Geriones" inclin-ndose" reco)iólas" ( di%o a Idomeneo9 >== -A ui%a con el l-ti)o los ca&allos $asta ue lle)ues a las veleras naves* pues (a t. /a" pensemos cómo nos ser. >=> No les pasó inadvertido al ma)n-nimo A(ante ( a Genelao ue 3eus otor)a&a a los tro(anos la inconstante victoria. mismo conoces ue no ser-n los a ueos uienes alcancen la victoria. Los tiros de todos ellos" sea co&arde o valiente el ue dispara" no (erran el &lanco" por ue 3eus los encamina* mientras ue los nuestros caen al suelo sin da0ar a nadie. I el )ran A(ante Telamonio #ue el primero en decir9 >=F -. 1rilló el sol ( toda la &atalla uedó alum&rada.tro(anos el cad-ver de tu #iel ami)o a uien mató" del ue pelea&a con denuedo entre los com&atientes delanteros" de Podes" $i%o de /etión7 EF4 As' di%o" ( ne)ra nu&e de pesar envolvió a Héctor" ue en se)uida atravesó las primeras #ilas" cu&ierto de reluciente &ronce.Padre 3eus< . Idomeneo salió a uel d'a de las corvas naves al campo" como in#ante* ( $u&iera procurado a los tro(anos un )ran triun#o" si no $u&iese lle)ado Cérano )uiando los veloces corceles9 éste #ue su salvador" por ue le li&ró del d'a cruel al perder la vida a manos de Héctor" matador de $om&res. /l )uerrero ca(ó del carro" ( de%ó ue las riendas vinieran al suelo. I entonces di%o A(ante a Genelao" valiente en la pelea9 >E4 -Gira a$ora" Genelao" alumno de 3eus" si ves a Ant'loco" $i%o del ma)n-nimo Néstor" vivo a.n* ( env'ale para ue va(a corriendo a decir al &elicoso A uiles ue $a muerto su compa0ero m-s amado.. >EE As' di%o* ( Genelao" valiente en la pelea" o&edeció ( se #ue" como se ale%a del esta&lo un león después de irritar a los canes ( a los $om&res ue" vi)ilando toda la . A Cérano" pues" $irióle Héctor de&a%o de la ui%ada ( de la ore%a9 la punta de la lan+a $i+o saltar los dientes ( atravesó la len)ua. Pero no puedo distin)uir entre los a ueos a nadie capa+ de $acerlo" cu&iertos como est-n por densa nie&la $om&res ( ca&allos. O%al. >=D As' $a&ló* a Idomeneo #usti)ó los corceles de $ermosas crines" )ui-ndolos $acia las cóncavas naves" por ue el temor $a&'a entrado en su cora+ón.O$ dioses< Ia $asta el m-s simple conocer'a ue el padre 3eus #avorece a los tro(anos.Li&ra de la espesa nie&la a los a ueos" serena el cielo" concede ue nuestros o%os vean" ( destr.(enos en la lu+" (a ue as' te place< >D5 As' di%o* ( el padre" compadecido de verle derramar l-)rimas" disipó en el acto la o&scuridad ( apartó la nie&la. /ntonces el Cronida tomó la esplendorosa é)ida #lo ueada" cu&rió de nu&es el Ida" relampa)ueó ( tronó #uertemente" a)itó la é)ida" ( die la victoria a los tro(anos" poniendo en #u)a a los a ueos.Héctor" a su ve+" $irió en la mu0eca ( de%ó #uera de com&ate a Leito" $i%o del ma)n-nimo Alectrión* el cual $u(ó espantado ( mirando en torno su(o" por ue (a no espera&a ue con la lan+a en la mano pudiese com&atir con los tro(anos.n ami)o avisara r-pidamente al Pelida" pues no creo ue sepa la in#austa nueva de ue $a muerto su compa0ero amado. EF: /l primero ue $u(ó #ue Penéleo" el &eocio" per $a&er reci&ido" vuelto siempre de cara a los tro(anos" una $erida leve en el $om&re* ( Polidamante" acerc-ndose a él" le arro%ó la lan+a" ue des)arró la piel ( lle)ó $asta el $ueso. Héctor despidió su lama contra Idomeneo Deuc-lida" ue i&a en un carro* ( por poco no acertó a $erirlo* pero el &ronce se clavó en Cérano" escudero ( auri)a de Geriones" a uien acompa0a&a desde ue partieron de la &ien construida Licto.m-s #-cil sacar el cad-ver ( volvernos" para re)oci%ar a nuestros ami)os* los cuales de&en de atli)irse mirando $acia ac-" ( sin duda piensan ue (a no podemos resistir la #uer+a ( las invictas manes de Héctor" matador de $om&res" ( pronto tendremos ue caer en las ne)ras naves.al)..

Arremetieron los tro(anos como los perros ue" adelant-ndose a los %óvenes ca+adores" persi)uen al %a&al' $erido* as' como éstos corren detr-s del %a&al' ( an$elan despeda+arlo" pero" cuando el animal" #iado en su #uer+a" se vuelve" retroceden ( espantados se dispersan* del mismo modo los tro(anos . Pero (a la muerte ( la parca le alcan+aron. Corre $acia las naves a ueas ( an. I se lo recomendó muc$o a Geriones ( a los A(antes" diciéndoles9 >>F -. >:? Dic$o esto" el ru&io Genelao partió mirando a todas partes como el -)uila Oel ave" se). I a ti" o$ Genelao" alumno de 3eus" no te aconse%ó el -nimo ue te uedaras a44' para socorrer a los #ati)ados compa0eros de Ant'loco" aun ue los pilios ec$a&an mu( de menos a su %e#e.Geriones< Acordaos a$ora de la mansedum&re del m'sero Patroclo" el cual supo ser ama&le con todos mientras )o+ó de vida. I nosotros dos" ue tenernos i)ual -nimo" llevamos el mismo nom&re ( siempre $emos sostenido %untos el vivo com&ate" os se)uiremos" peleando a vuestra espalda con los tro(anos ( el divino Héctor. /stremecióse Ant'loco al o'rle" estuvo un &uen rato sin poder $a&lar" llen-ronse de l-)rimas sus o%os ( la vo+ sonora se le cortó. Pensemos nosotros mismos cómo nos ser.ncialo a A uiles* por si" d-ndose prisa en venir" puede llevar a su &a%el el cad-ver desnudo" pues las armas las tiene Héctor" el de tremolante casco. T. :4E Lespondióle el )ran A(ante Telamonio9 :4> -Oportuno es cuanto di%iste" 'nclito Genelao. mismo conocer-s" con sólo tender la vista" ue un dios nos manda la derrota a los d-naos ( ue la victoria es de los tro(anos. Ha muerto el m-s valiente a ueo" Patroclo" ( los d-naos le ec$an mu( de menos. /nvióles" pues" el divino Trasimedes* ( volviendo a la carrera $acia el cad-ver del $éroe Patroclo" se detuvo %unto a los A(antes" ( en se)uida les di%o9 :J5 -Ia $e enviado a a uél a las veleras naves" para ue se presente a A uiles" el de los pies li)eros* pero no creo ue A uiles ven)a en se)uida" por m-s airado ue esté con el divino Héctor" por ue sin armas no podr. :JJ Llevado por sus pies #uera del com&ate" #uese llorando a dar al Pelida A uiles la triste noticia.A(antes" caudillos de los ar)ivos< . :== As' di%o. A uéllos co)ieron al muerto ( al+-ronlo mu( alto* ( )ritó el e%ército tro(ano al ver ue los a ueos levanta&an el cad-ver.m-s #-cil sacar el cad-ver ( li&rarnos" en la luc$a con los tro(anos" de la muerte ( la parca. Gas no por esto descuidó de cumplir la orden de Genelao9 entre)ó las armas a Laódoco" el eHimio compa0ero ue a su lado re)'a los sol'pedos ca&allos" ( ec$ó a correr.noc$e" no le $an de%ado comer los pin)Ces &ue(es -el animal" -vido de carne" acomete" pero nada consi)ue por ue audaces manos le arro%an muc$os vena&los ( teas encendidas ue le $acen temer" aun ue est.n dicen" de vista m-s perspica+ entre cuantas vuelan por el cieloP" a la cual" aun estando en las alturas" no le pasa inadvertida una lie&re de pies li)eros ec$ada de&a%o de un ar&usto #rondoso" ( se a&alan+a a ella ( en un instante la co)e ( le uita la vida* del mismo modo" o$ Genelao" alumno de 3eus" tus &rillantes o%os diri)'anse a todos lados" por la tur&a numerosa de los compa0eros" para ver si podr'as $allar vivo al $i%o de Néstor.no de&iera darte< Creo ue t.en#urecido-* ( al despuntar la aurora se va con el cora+ón atli)ido9 de tan mala )ana" Genelao" valiente en la pelea" se aparta&a de Patroclo" por ue sent'a )ran temor de ue los a ueos" vencidos por el #uerte miedo" lo de%aran ( #uera presa de los enemi)os./a" ven ac-" Ant'loco" alumno de 3eus" ( sa&r-s una in#austa nueva ue o%al. >FD As' di%o. Pronto le distin)uió a la i+ uierda del com&ate" donde anima&a a sus compa0eros ( les incita&a a pelear. I deteniéndose a su lado" $a&lóle as' el ru&io Genelao9 >5E -. ( Geriones introduc'os prontamente" levantad el cad-ver ( sacadlo de la lid.com&atir con los tro(anos.

As' como mulos vi)orosos sacan del monte ( arrastran por -spero camino una vi)a o un )ran tronco destinado a m-stil de nav'o" ( apresuran el paso" pero su -nimo est. /l $éroe co)ió ceni+a con am&as manos" derramóla so&re su ca&e+a" a#eó el )racioso rostro ( la ne)ra ceni+a manc$ó la divina t. Guc$as armas $ermosas de los d-naos #u)itivos ca(eron en el #oso o en sus orillas" ( la &atalla continua&a sin intermisión al)una. Bu madre" Tetis" pide a He#esto ue #a&ri ue un escudo ue reemplace al ue Héctor tomó como &ot'n del cad-ver de Patroclo. 4 Gientras los tro(anos ( los a ueos com&at'an con el ardor de a&rasadora llama" Ant'loco" mensa%ero de veloces pies" #ue en &usca de A uiles. Ant'loco tam&ién se lamenta&a" . .nica* después se tendió en el polvo" ocupando un )ran espacio" ( con las manos se arranca&a los ca&ellos. == As' di%o* ( ne)ra nu&e de pesar envolvió a A uiles. Patroclo (ace en el suelo" ( tro(anos ( a ueos com&aten en torno del cad-ver desnudo" pues Héctor" el de tremolante casco" tiene la armadura. CANTO VKIII * @a&ricación de las armas * A uiles" al enterarse de la noticia de la muerte de su ami)o Patroclo" ans'a ven)arlo. 4E Gientras tales pensamientos revolv'a en su mente ( en su cora+ón" lle)ó el $i%o del ilustre Néstor* (" derramando ardientes l-)rimas" diole la triste noticia9 45-. Tras ellos suscitóse #ero+ com&ate9 como el #ue)o ue prende en una ciudad" se levanta de pronto ( resplandece" ( las caYs se arruinan entre )randes llamas ue el viento" en#urecido" mueve* de i)ual suerte" un $orr'sono tumulto de ca&allos ( )uerreros acompa0a&a a los ue se i&an retirando. Bin duda $a muerto el es#or+ado $i%o de Genecio.A( de m'" $i%o del a)uerrido Peleo< Ba&r-s una in#austa nueva" una cosa ue no $u&iera de $a&er ocurrido. :?? De tal manera am&os caudillos lleva&an presurosos el cad-ver desde la &atalla $acia las cóncavas naves.A( de m'< 6Por ué los melenudos a ueos vuelven a ser derrotados" ( corren aturdidos por la llanura con dirección a las naves7 Temo ue los dioses me $a(an causado la des)racia cruel para mi cora+ón" ue me anunció mi madre diciendo ue el m-s valiente de los mirmidones de%ar'a de ver la lu+ del sol" a manos de los tro(anos" antes de ue (o #alleciera. Hallóle %unto alas naves" de altas popas" ( (a el $éroe present'a lo ocurrido* pues" )imiendo" a su ma)n-nimo esp'ritu as' le $a&la&a9 > -. Como vuela una &andada de estorninos o )ra%os" dando $orri&les c$illidos" cuando ven al )avil-n ue trae la muerte a los pa%arillos" as' entonces los a ueos" perse)uidos por /neas ( Héctor" corr'an c$illando $orri&lemente ( se olvida&an de com&atir.a&atido por el cansancio ( el sudor9 de la misma manera am&os caudillos transporta&an animosamente el cad-ver. Detr-s de ellos" los A(antes conten'an a los tro(anos como el valladar selvoso eHtendido por )ran parte de la llanura re#rena las corrientes per%udiciales de los r'os de curso arre&atado" les $ace torcer el camino ( les se0ala el cauce por donde todos $an de correr" ( %am-s los r'os pueden romperlo con la #uer+a de sus a)uas* de seme%ante modo" los A(antes aparta&an a los tro(anos ue les se)u'an peleando" especialmente /neas An uis'ada ( el preclaro Héctor.In#eli+< Io le mandé ue" tan pronto como apartase el #ue)o enemi)o" re)resara a los &a%eles ( no uisiera pelear valerosamente con Héctor. Las esclavas ue A uiles ( Patroclo $a&'an cautivado salieron a#li)idas* (" dando a)udos )ritos" #ueron desde la puerta a rodear a A uiles* todas se )olpea&an el pec$o ( sent'an des#allecer sus miem&ros.se)u'an en tropel ( $er'an a los a ueos con las espadas ( lan+as de do&le #ilo* pero" cuando los A(antes volvieron la cara ( se detuvieron" a todos se les mudó el color del sem&lante ( nin)uno osó adelantarse para disputarles el cad-ver.

:5 /H$alando pro#undos suspiros" contestó A uiles" el de los pies li)eros9 :F -. Gientras vive ( ve la lu+ del sol est. 3eus $a cumplido lo ue t. >E As' diciendo" salió de la )ruta* las nereidas la acompa0aron llorosas" ( las olas del mar se romp'an en torno de ellas. FD Lespondióle Tetis" derramando l-)rimas9 FE -1reve ser. All' esta&an Qlauce" Tal'a" Cimódoce" Nesea" /sp'o" Toe" Halia" la de o%os de novilla" Cimótoe" Actea" Limnorea" Gélite" Iera" An#'toe" T)ave" Doto" Proto" @erusa" Din-mene" DeH-mene" An#'nome" Calianira" Dóride" P-nope" la céle&re Qalatea" Nemertes" Apseudes" Calianasa" Cl'mene" Ianira" Ianasa" Gera" Orit'a" Amat'a" la de $ermosas tren+as" ( las restantes nereidas ue $a&itan en el $ondo del mar. I Tetis" dando principio a los lamentos" eHclamó9 E= -O'd" $ermanas nereidas" para ue sep-is cu-ntas penas su#re mi cora+ón.A( de m'" des)raciada< . Iré a ver al $i%o uerido ( me dir.tu eHistencia" a %u+)ar por lo ue dices" pues la muerte te a)uarda as' ue Héctor pere+ca." levantando las manos" le pediste9 ue todos los a ueos" privados de ti" #ueran acorralados %unto a las naves ( padecieran ver)on+osos desastres. O%al. Gas no sucedió as'" para ue sea inmenso el dolor de tu alma cuando muera tu $i%o" a uien (a no reci&ir-s vuelto a la patria" pues mi -nimo no me incita a vivir" ni a permanecer entre los $om&res" si Héctor no pierde la vida" atravesado por mi lan+a" reci&iendo de este modo la condi)na pena por la muerte de Patroclo Genec'ada.a mi casa" a la mansión de Peleo. La &lan uecina )ruta se llenó de nin#as" ( todas se )olpea&an el pec$o. Dio A uiles un $orrendo )emido* o(óle su veneranda madre" ue se $alla&a en el #ondo del mar" %unto al padre anciano" ( prorrumpió en sollo+os* ( cuantas diosas nereidas $a&'a en a uellas pro#undidades" todas se con)re)aron a su alrededor. Cuando lle)aron a la #értil Tro(a" su&ieron todas a la pla(a donde las muc$as naves de los mirmidones $a&'an sido colocadas %unto a la del velo+ A uiles.vert'a l-)rimas ( ten'a de las manos a A uiles" cu(o )ran cora+ón des$ac'ase en suspiros" por el temor de ue se cortase la )ar)anta con el $ierro.A( de m'" madre in#eli+ de un valiente< Par' a un $i%o ilustre" #uerte a insi)ne entre los $éroes" ue creció seme%ante a un -r&ol* le crié como a una planta en terreno #értil ( to mandé a Ilio en las corvas naves para ue com&atiera con los tro(anos* ( (a no le reci&iré otra ve+" por ue no volver.Hi%o< 6Por ué lloras7 6Nué pesar te $a lle)ado al alma7 Ha&la* no me to ocultes.an)ustiado" ( no puedo" aun ue a él me acer ue" llevarle socorro. La veneranda madre se acercó al $éroe" ue suspira&a pro#undamente* (" rompiendo el aire con a)udos clamores" a&ra+óle la ca&e+a" ( en tono lastimero pronunció estas aladas pala&ras9 :? -. F: Contestó mu( a#li)ido A uiles" el de los pies li)eros9 Fe -Guera (o en el acto" (a ue no pude socorrer al ami)o cuando lo mataron9 $a perecido le%os de su pa's ( sin tenerme al lado para ue le li&rara de la des)racia.ué pesar le a#li)e a$ora ue no interviene en las &atallas. .$u&ieras se)uido $a&itando en el mar con las inmortales nin#as" ( Peleo $u&iese tomado esposa mortal.til peso de la tierra" siendo tal en la &atalla como nin)uno de los a ueos" de &ronc'neas .Gadre m'a< /l Ol'mpico" e#ectivamente" lo $a cumplido* pero 6 ué placer puede producirme" $a&iendo muerto Patroclo" el #iel ami)o a uien aprecia&a so&re todos los compa0eros ( tanto como a mi propia ca&e+a7 Lo $e perdido" ( Héctor" después de matarlo" le despo%ó de las armas prodi)iosas" encanto de la vista" ma)n'#icas" ue los dioses re)alaron a Peleo" como espléndido presente" el d'a en ue lo colocaron en el t-lamo de un $om&re mortal. A$ora" puesto ue no $e de volver a la patria tierra" ni $e salvado a Patroclo ni a los muc$os ami)os ue murieron a manos del divino Héctor" permane+co en las naves cual in.

Cono+can ue durante lar)o tiempo me $e a&stenido de com&atir. I t.pereciera la discordia para los dioses ( para los $om&res" ( con ella la ira" ue encruelece $asta al $om&re sensato cuando m-s dulce ue la miel se introduce en el pec$o ( va creciendo como el $umo." aun ue me ames" no me pro$'&as ue pelee" ue no lo)rar-s persuadirme. As' (o" si $e de tener i)ual muerte" (aceré en la tum&a cuando muera* mas a$ora )anaré )loriosa #ama ( $aré ue al)unas de las matronas tro(anas o dardanias" de pro#undo seno" den #uertes suspiros ( con am&as manos se en%u)uen las l-)rimas de sus tiernas me%illas. 4D5 Gientras la diosa se encamina&a al Olimpo" los a ueos" de $ermosas )re&as" $u(endo con )riter'a inmensa a vista de Héctor" matador de $om&res" lle)aron a las naves ( al Helesponto* ( (a no pod'an sacar #uera de los tiros el cad-ver de Patroclo" escudero de A uiles" por ue de nuevo los alcan+aron los tro(anos con sus carros ( Héctor" $i%o de Pr'amo" ue por su vi)or parec'a una llama. Tres veces el esclarecido Héctor asió a Patroclo por los pies a intentó arrastrarlo" eH$ortando con $orrendos )ritos a los tro(anos* tres veces los dos A(antes" revestidos de impetuoso valor" le rec$a+aron. T. Con todo eso" me #i)uro ue no durar. 4=: Lespondióle Tetis" la de ar)énteos pies9 4=5 -B'" $i%o" es %usto" ( no puede repro&arse ue li&res a los a#li)idos compa0eros de una muerte terri&le* pero to ma)n'#ica armadura de luciente &ronce la tienen los tro(anos" ( Héctor" el de tremolante casco" se vana)loria de cu&rir con ella sus $om&ros.muc$o su %actancia" pues (a la muerte se le avecina. Héctor" con#iando en su #uer+a" unas veces se arro%a&a a la pelea" otras se deten'a ( da&a )randes voces" pero nunca se retira&a del todo. O%al. 4Ds As' $a&ló. Pues ni el #ornido Heracies pudo li&rarse de ella" con ser car'simo al so&erano 3eus Cronida" sino ue la parca ( la cólera #unesta de Hera le $icieron sucum&ir. Las nereidas se sumer)ieron prestamente en las olas del mar" ( Tetis" la diosa de ar)énteos pies" endere+ó sus pasos al Olimpo para procurar a su $i%o las ma)n'#icas armas. no penetres en la contienda de Ares $asta ue con tus o%os me veas volver* ( ma0ana" al romper el al&a" vendré a traerte una $ermosa armadura #a&ricada por He#esto. Lev-ntate" no (a+)as m-s* aver)Céncese tu cora+ón de ue Patroclo lle)ue a ser %u)uete .cora+as" pues en el -)ora otros me superan. As' me irritó el re( de $om&res" A)amenón. Colocóse la diosa cerca de A uiles ( pronunció estas aladas pala&ras9 4:J -. Pero de%emos to pasado" aun ue a#li)idos" pues es preciso re#renar el #uror del pec$o. 4?5 Cuando as' $u&o $a&lado" de%ó a su $i%o* ( volviéndose a sus $ermanas de la mar" les di%o9 4DJ -1a%ad vosotras al anc$uroso seno del mar para ver al anciano marino ( el palacio del padre" a uien se lo contaréis todo* ( (o su&iré al elevado Olimpo para ue He#esto" el ilustre art'#ice" dé a mi $i%o una ma)n'#ica ( reluciente armadura. I éste to arrastrara" consi)uiendo inmensa )loria" si no se $u&iese presentado al Pelión" para aconse%arle ue tomase las armas" la velo+ Iris" de pies li)eros como el viento* a la cual envia&a Hera" sin ue to supieran 3eus ni los dem-s dioses. G-tanse a44' los a ueos de#endiendo el cad-ver" ( los tro(anos acometiendo con el #in de arrastrarlo a la ventosa Ilio. Iré a &uscar al matador del ami)o uerido" a Héctor* ( (o reci&iré la muerte cuando lo dispon)an 3eus ( los dem-s dioses inmortales.Lev-ntate" Pelida" el m-s portentoso de los $om&res< Ke a de#ender a Patroclo" por cu(o cuerpo se $a tra&ado un vivo com&ate cerca de las naves. Como los pastores pasan la noc$e en el campo ( no consi)uen apartar de la presa a un #o)oso león mu( $am&riento* de seme%ante modo" los &elicosos A(antes no lo)ra&an a$u(entar del cad-ver a Héctor Pri-mida. I el ue m-s empe0o tiene en llev-rselo es el esclarecido Héctor" por ue su -nimo le incita a cortarle la ca&e+a del tierno cuello para clavarla en una estaca.

Los auri)as se uedaron atónitos al ver el terri&le a incesante #ue)o ue en la ca&e+a del ma)n-nimo Pelión $ac'a arder Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a. Ha&'ale mandado a la &atalla con su carro ( sus corceles" ( (a no pod'a reci&irlo" por ue de ella no torna&a vivo. Los ami)os le rodearon llorosos" ( con ellos i&a A uiles" el de los pies li)eros" derramando ardientes l-)rimas" desde ue vio al #iel compa0ero des)arrado por el a)udo &ronce ( tendido en el #éretro. 4F> Contestóle la velo+ Iris" de pies li)eros como el viento9 4F: -1ien sa&emos nosotros ue a uéllos tienen tu ma)n'#ica armadura* pero muéstrate a los tro(anos en la orilla del #oso para ue" temiéndote" cesen de pelear* los &elicosos a ueos" ue tan a&atidos est-n" se reanimen" ( la &atalla ten)a su tre)ua" aun ue sea por &reve tiempo. 45: Leplicóle A uiles" el de los pies li)eros9 455 -6Cómo puedo ir a la &atalla7 Los tro(anos tienen mis armas" ( mi madre no me permite entrar en com&ate $asta ue con estos o%os la vea volver" pues ase)uró ue me traer'a una $ermosa armadura #a&ricada por He#esto. A uiles" caro a 3eus" se levantó" ( Atenea cu&rióle los #ornidos $om&ros con la é)ida #lo ueada" ( adem-s la divina entre las diosas circundóle la ca&e+a con -urea nu&e" en la cual ard'a resplandeciente llama. I acerc-ndose a la orilla del #oso" #uera de la muralla" se detuvo" sin me+clarse con los a ueos" por ue respeta&a el prudente mandato de su madre. Tres veces el divino A uiles )ritó a orillas del #oso" ( tres veces se tur&aron los tro(anos ( sus 'nclitos auHiliares* ( doce de los m-s valientes )uerreros murieron atropellados por sus carros ( $eridos por sus propias lan+as. I una ve+ puesto" los divinos a ueos suspendieron la enconada pelea ( el )eneral com&ate.de los perros tro(anos* pues ser. /ntre tanto no sé de cu-l )uerrero podr'a vestir las armas" a no ser ue tomase el escudo de A(ante Telamon'ada* pero creo ue éste se $alla entre los com&atientes delanteros ( pelea con la lan+a por el cad-ver de Patroclo. Cele&raron el -)ora de pie ( nadie osó sentarse* pues a todos les $ac'a tem&lar el ue .Diosa Iris< 6Cu-l de las deidades te env'a como mensa%era7 45? D'%ole la velo+ Iris" de pies li)eros como el viento9 45D -Ge manda Hera" la ilustre esposa de 3eus" sin ue lo sepan el eHcelso Cronida ni los dem-s dioses inmortales ue $a&itan el nevado Olimpo. Como se ve desde le%os el $umo ue" saliendo de una isla donde se $alla una ciudad sitiada por los enemi)os" lle)a al éter" cuando sus $a&itantes" después de com&atir todo el d'a en $orrenda &atalla" #uera de la ciudad" al ponerse el sol encienden muc$os #ue)os" cu(o resplandor su&e a to alto" para ue los vecinos los vean" se em&ar uen ( les li&ren del apuro" de i)ual modo el resplandor de la ca&e+a de A uiles lle)a&a al éter.para ti motivo de a#renta ue el cad-ver reci&a al). Como se o(e la vo+ sonora de la trompeta cuando vienen a cercar la ciudad enemi)os ue la vida uitan" tan sonora #ue entonces la vo+ del /-cida. Cuando se de%ó o'r la vo+ de &ronce del $éroe" a todos se les contur&ó el cora+ón" ( los ca&allos" de $ermosas crines" volv'anse $acia atr-s con los carros por ue en su -nimo present'an des)racias. =J= /n diciendo esto" #uese Iris" li)era de pies. I los a ueos" mu( ale)res" sacaron a Patroclo #uera del alcance de los tiros ( coloc-ronlo en un lec$o. All' dio recias voces ( a al)una distancia Palas Atenea voci#er> tam&ién ( suscitó un inmenso tumulto entre los tro(anos.n ultra%e. 454 Lespondióle el divino A uiles" el de los pies li)eros9 45= -. =?F Hera veneranda" la de o%os de novilla" o&li)ó al sol in#ati)a&le a $undirse" mal de su )rado" en la corriente del Océano. =D? Los tro(anos" por su parte" retir-ndose de la dura contienda" desuncieron de los carros los veloces corceles ( se reunieron en el -)ora antes de preparar la cena.

O%al. @ue el primero en aren)arles el prudente Polidamante Pantoida" el . Pero no tendr. Gientras ese $om&re estuvo irritado con el divino A)amenón" #ue m-s #-cil com&atir contra los a ueos* ( tam&ién (o )usta&a de pernoctar %unto a las veleras naves" esperando ue aca&ar'amos tomando los corvos &a%eles. . Kolvamos a la po&lación* se)uid mi conse%o" antes de ue ocurra to ue vo( a decir.una )ran victoria" o seré (o uien la consi)a. La noc$e inmortal $a detenido al Pelida" de pies li)eros* pero" si ma0ana nos acomete armado ( nos encuentra a u'" conoceréis uién es" ( lle)ar)o+oso a la sa)rada Ilio el ue lo)re escapar" pues a muc$os de los tro(anos se los comer-n los perros ( los &uitres. A$ora temo muc$o al Pelida" de pies li)eros" ue con su -nimo arro)ante no se contentar. =5D Gir-ndole con torva #a+" eHclamó Héctor" el de tremolante casco9 =5E -.n ( suele causar la muerte del ue matar desea&a. Nue /nialio es a todos com.Polidamante< No me place lo ue propones de volver a la ciudad ( encerrarnos en ella. /a" procedamos todos como vo( a decir.-nimo para entrar en ella" ( nunca podr. Por la ma0ana" al apuntar la aurora" su&iremos armados a las torres* ( si a uél viniere de las naves a com&atir con nosotros al pie del muro" peor para él* pues $a&r. I aren)-ndoles &enévolo" as' les di%o9 =ED -Pensadlo &ien" ami)os" pues (o os eH$orto a volver a la ciudad en ve+ de a)uardar a la divinal aurora en la llanura" %unto a las naves" ( tan le%os del muro como al presente nos $allamos.n tro(ano to o&edecer-" por ue no lo permitiré.ue tal noticia nunca lle)ue a mis o'dos< Bi" aunue estéis a#li)idos" se)u's mi conse%o" tendremos el e%ército reunido en el -)ora durante la noc$e" pues la ciudad ueda de#endida por las torres ( las altas puertas con sus ta&las )randes" la&radas" sólidamente unidas. Por ue intento no $uir de él" sino a#rontarle en la &atalla $orr'sona* ( alcan+ar.n se consuman* pues es me%or ue los dis#rute éste ue no los a ueos. ?4J As' se eHpresó Héctor" ( los tro(anos le aclamaron" .o$ necio<" tales conse%os al pue&lo.nico ue conoc'a to #uturo ( to pasado9 era ami)o de Héctor" ( am&os nacieron en la misma noc$e* pero Polidamante supera&a a Héctor en la elocuencia" ( éste descolla&a m-s ue él en el mane%o de la lan+a.de volverse después de cansar a los ca&allos" de er)uido cuello" con carreras de todas clases" llev-ndolos errantes en torno de la ciudad. I si verdaderamente el divino A uiles pretende salir del campamento" le pesartanto m-s" cuanto m-s se arries)ue. /l Pelida" poniendo sus manos $omicidas so&re el pec$o del ami)o" dio comien+o a las sentidas lamentaciones" me+cladas con #recuentes sollo+os. 6A.destruirla* antes se to comer-n los veloces perros.con uedarse en la llanura" donde tro(anos ( a ueos sostienen el #uror de Ares" sino ue luc$ar.A uiles se presentara después de $a&er permanecido tanto tiempo apartado del #unesto com&ate. Como el melenudo león a uien un ca+ador $a uitado los cac$orros en la po&lada selva" cuando vuelve a su .Aplaud'an todos a Héctor por sus #unestos propósitos ( ni uno si uiera a Polidamante" ue les da&a un &uen conse%o< Tomaron" pues" la cena en el campamento* ( los a ueos pasaron la noc$e dando )emidos ( llorando a Patroclo.ntelos ( entré)uelos al pue&lo para ue en com. Cenad en el campamento" sin romper las #ilas* acordaos de la )uardia ( vi)ilad todos. I a$ora ue el $i%o del artero Crono me $a concedido alcan+ar )loria %unto a las naves ( acorralar contra el mar a los a ueos" no des" . I el tro(ano ue sienta )ran temor por sus &ienes" %.para apoderarse de la ciudad ( de las mu%eres. . Ga0ana" al apuntar la aurora" vestiremos la armadura ( suscitaremos un re0ido com&ate %unto alas cóncavas naves.n no os cans-is de vivir dentro de los muros7 Antes todos los $om&res dotados de pala&ra llama&an a la ciudad de Pr'amo rica en oro ( en &ronce" pero (a las $ermosas %o(as desaparecieron de las casas9 muc$as ri ue+as $an sido llevadas a la @ri)ia ( a la encantadora Geonia para ser vendidas" desde ue 3eus se irritó contra nosotros. Nin).o$ necios<" por ue Palas Atenea les uitó el %uicio.

De)ollaré ante la pira" para ven)ar to muerte" doce $i%os de ilustres tro(anos. Los mirmidones pasaron la noc$e alrededor de A uiles" el de los pies li)eros" dando )emidos ( llorando a Patroclo.He#esto< Ken ac-" pues Tetis to necesita para al)o.Cosa admira&le< /sta&an casi terminados" #alt-ndoles tan sólo las la&radas asas" ( el dios prepara&a los clavos para pe)-rselas. ?55 Dic$as estas pala&ras" la divina entre las diosas introdu%o a Tetis ( la $i+o sentar en un $ermoso trono la&rado" tac$onado con clavos de plata ( provisto de un esca&el para los pies. A$ora" (a ue ten)o de penetrar en la tierra" o$ Patroclo" después ue t. Gientras $ac'a tales o&ras con sa&ia inteli)encla" lle)ó Tetis" la diosa de ar)énteos pies.madri)uera se a#li)e (" pose'do de ve$emente cólera" recorre los valles en &usca de a uel $om&re" de i)ual modo" ( despidiendo pro#undos suspiros" di%o A uiles entre los mirmidones9 ?=D -. ?D? Cuando esto $u&o dic$o" el divino A uiles mandó a sus compa0eros ue pusieran al #ue)o un )ran tr'pode para ue cuanto antes le lavaran a Patroclo las manc$as de san)re. vo+ articulada. I 3eus $a&ló de este modo a Hera" su $ermana ( esposa9 ?E: -Lo)raste al #in" Hera veneranda" la de o%os de novilla" ue A uiles" li)ero de pies" volviera a la &atalla.Terri&il'simo Cronida< . Pero s')ueme" ( to o#receré los dones de la $ospitalidad.Nué pala&ras pro#eriste< Bi un $om&re" no o&stante su condición de mortal ( no sa&er Canto" puede reali+ar su propósito contra otro $om&re" 6cómo (o" ue me considero la primera de las diosas por mi a&olen)o ( por llevar el nom&re de esposa tu(a" de ti ue reinas so&re los inmortales todos" no $a&'a de causar males a los tro(anos estando irritada contra ellos7 ?>5 As' éstos conversa&an.ne&res $asta ue trai)a las armas ( la ca&e+a de Héctor" tu ma)n-nirno matador. I en tanto permane+cas tendido %unto a las corvas naves" te rodear-n" llorando noc$e ( d'a" las tro(anas ( dardanias de pro#undo seno ue con uistamos con nuestro valor ( la in)ente lan+a" al entrar a saco opulentas ciudades de $om&res de. Halló al dios &a0ado en sudor ( moviéndose en torno de los #uelles" pues #a&rica&a veinte tr'podes ue de&'an permanecer arrimados a la pared del &ien construido palacio ( ten'an ruedas de oro en los pies para ue de propio impulso pudieran entrar donde los dioses se con)re)a&an ( volver a la casa. La &ella Caris" ue lleva&a luciente diadema ( era esposa del ilustre co%o" viola venir" salió a reci&irla" (" asiéndola por la mano" le di%o9 ?5E -6Por ué" o$ Tetis" la de lar)o peplo" venera&le ( cara" vienes a nuestro palacio7 Antes no sol'as #recuentarlo. I ellos colocaron so&re el ardiente #ue)o una caldera propia para &a0os" sostenida por un tr'pode* llen-ronla de a)ua" ( metiendo le0a de&a%o la encendieron9 el #ue)o rodeó la caldera ( calentó el a)ua. Bin duda nacieron de ti los melenudos a ueos." no to $aré las $onras #.O$ dioses< Kanas #ueron las pala&ras ue pronuncié un d'a en el palacio para tran uili+ar al $éroe Genecio" diciendo ue a su ilustre $i%o le llevar'a otra ve+ a Opunte tan pronto como" tomada Ilio" reci&iera su parte de &ot'n. I" llamando a He#esto" ilustre art'#ice" le di%o9 ?F= -. . Cuando ésta $irvió en la caldera de &ronce reluciente" lavaron el cad-ver" un)iéronlo con pin)Ce aceite ( taparon las $eridas con un un)uento ue ten'a nueve a0os* después" coloc-ndolo en el lec$o" lo envolvieron de pies a ca&e+a en #ina tela de lino ( lo cu&rieron con un velo &lanco. . 3eus no les cumple a los $om&res todos sus deseos* ( el $ado $a dispuesto ue nuestra san)re enro%e+ca una misma tierra" a u' en Tro(a* por ue (a no me reci&ir-n en su palacio ni el anciano ca&allero Peleo" ni Tetis" mi madre" sino ue esta tierra me contendr. Tetis" la de ar)énteos pies" lle)ó al palacio imperecedero de He#esto" ue &rllla&a como una estrella" luc'a entre los de las deidades" era de &ronce ( $a&'alo edi#icado el co%o en persona.en su seno. ?>J Lespondió Hera veneranda" la de o%os de novilla9 ?>4 -.

D4J Di%o* ( levantóse de ca&e al (un ue el )i)antesco e in#ati)a&le numen ue al andar co%ea&a arrastrando sus )r-ciles piernas. A$ora me env'a otros males9 concedióme ue pariera ( alimentara un $i%o insi)ne entre los $éroes" ue creció seme%ante a un -r&ol" to crié como a una planta en terreno #értil ( to mandé a Ilio en las corvas naves" para ue com&atiera con los tro(anos* ( (a no le reci&iré otra ve+" por ue no volver.an)ustiado" ( no puedo" aun ue a él me acer ue" llevarle socorro. Apesadum&rado por tal motivo" consum'a su cora+ón" pero los tro(anos acorralaron a los a ueos %unto a los &a%eles ( no les de%a&an salir del campamento" ( los próceres ar)ivos intercedieron con A uiles ( le o#recieron espléndidos re)alos.He#esto< 6Ha( al)una entre las diosas del Olimpo ue $a(a su#rido en su -nimo tantos ( tan )raves pesares como a m' me $a enviado el Cronida 3eus7 De las nin#as del mar" .a mi casa" a la mansión de Peleo. D=5 Lespondióle Tetis" derramando l-)rimas9 D=F -.nica" tomó el #ornido cetro" ( salió co%eando" apo(ado en dos estatuas de oro ue eran seme%antes a vivientes %óvenes" pues ten'an inteli)encia" vo+ ( #uer+a" ( $all-&anse e%ercitadas en las o&ras propias de los inmortales dioses. Gientras vive ( ve la lu+ del sol est. Los a ueos le $a&'an asi)nado" como recompensa" una %oven" ( el re( A)amenón se la uitó de las manos. De todos los dioses ( los mortales $om&res" sólo to sa&'an Tetis ( /ur'nome" las mismas ue antes me salvaron. B'rvele $ermosos presentes de $ospitalidad" mientras reco%o los #uelles ( dem-s $erramientas. Di ué deseas* mi cora+ón me impulsa a e%ecutarlo" si puedo e%ecutarlo ( es $acedero. @ue mi salvadora cuando me tocó padecer" pues vime arro%ado del cielo ( ca' a lo le%os por la voluntad de mi insolente madre" ue me uer'a ocultar a causa de la co%era.nicamente a m' me su%etó a un $om&re" a Peleo /-cida" ( tuve ue tolerar" contra toda mi voluntad" el t-lamo de un $om&re ue (ace (a en el palacio" rendido a la triste ve%e+. I (o ven)o a a&ra+ar tus rodillas por si uieres dar a mi $i%o" cu(a vida $a de ser &reve" escudo" casco" $ermosas )re&as a%ustadas con &roc$es" ( cora+a* pues las armas ue ten'a las perdió su #iel ami)o al morir a manos de los tro(anos" ( A uiles (ace en tierra con el cora+ón a#li)ido. /ntonces" aun ue se ne)ó a li&rarles de la ruina" $i+o ue vistiera sus armas Patroclo ( envióle a la &atalla con muc$os $om&res. D>= Contestóle el ilustre co%o de am&os pies9 . Nueve a0os viv' con ellas #a&ricando muc$as pie+as de &ronce -&roc$es" redondos &ra+aletes" sorti%as ( collares. Ho( ue Tetis" la de $ermosas tren+as" viene a mi casa" ten)o ue pa)arle el &ene#icio de $a&erme conservado la vida.en una cueva pro#unda" rodeada por la inmensa" murmurante ( espumosa corriente del Océano. /ntonces mi cora+ón $u&iera tenido ue soportar terri&les penas" si no me $u&iesen aco)ido en su seno /ur'nome ( Tetis* /ur'nome" $i%a del retluente Océano. Com&atieron todo el d'a en las puertas /sceas* ( los a ueos $u&ieran destruido la ciudad" a no $a&er sido por Apolo" el cual mató entre los com&atientes delanteros al es#or+ado $i%o de Genecio" ue tanto estra)o causa&a" ( dio )loria a Héctor. Am&as sosten'an cuidadosamente a su se0or" ( éste" andando" se sentó en un trono reluciente cerca de Tetis" asió la mano de la deidad" ( le di%o9 D=D -6Por ué" o$ Tetis" la de lar)o peplo" venera&le ( cara" vienes a nuestro palacio7 Antes no sol'as #recuentarlo. Apartó de la llama los #uelles ( puso en un arcón de plata las $erramientas con ue tra&a%a&a* en%u)óse con una espon%a el sudor del rostro" de las manos" del vi)oroso cuello ( del velludo pec$o" vistió la t.?F? Lespondió el ilustre co%o de am&os pies9 ?FD -Lespeta&le ( veneranda es la diosa ue $a venido a este palacio.

D:5 Hi+o lo primero de todo un escudo )rande ( #uerte" de variada la&or" con triple cene#a &rillante ( reluciente" provisto de una a&ra+adera de plata. All' se a)ita&an la Discordia" el Tumulto ( la #unesta Parca" ue a un tiempo co)'a a un )uerrero vivo ( recientemente $erido ( a otro ileso" ( arrastra&a" asiéndolo de los pies" por el campo de la .n no se rend'an" ( prepara&an secretamente una em&oscada. Lue)o en el lu)ar esco)ido para la em&oscada" ue era a orillas de un r'o ( cerca de un a&revadero ue utili+a&a todo el )anado" sent-&anse" cu&iertos de reluciente &ronce" ( pon'an dos centinelas avan+ados para ue les avisaran la lle)ada de las ove%as ( de los &ue(es de retorcidos cuernos. Gu%eres" ni0os ( ancianos su&idos en la muralla la de#end'an. Pero los ciudadanos a. Pronto se tra&a&a a orillas del r'o una &atalla en la cual $er'anse unos a otros con &ronc'neas lan+as. O%al. Pronto se presenta&an los re&a0os con dos pastores ue se recrea&an tocando la +ampo0a" sin presentir la asec$an+a. D>5 As' $a&ló* (" de%ando a la diosa" encaminóse a los #uelles" los volvió $acia la llama ( les mandó ue tra&a%asen. Cinco capas ten'a el escudo" ( en la superior )ra&ó el dios muc$as art'sticas #i)uras" con sa&ia inteli)encia.nica ue de%a de &a0arse en el Océano. EJF La otra ciudad aparec'a cercada por dos e%ércitos cu(os individuos" revestidos de lucientes armaduras" no esta&an acordes9 los del primero desea&an arruinar la pla+a" ( los otros uer'an dividir en dos partes cuantas ri ue+as encerra&a la a)rada&le po&lación. /n el centro esta&an los dos talentos de oro ue de&'an darse al ue me%or demostrara la %usticia de su causa. /l pue&lo se $alla&a dividido en dos &andos" ue aplaud'an sucesivamente a cada liti)ante* los $eraldos a uieta&an a la muc$edum&re" ( los ancianos" sentados so&re pulimentadas piedras en sa)rado c'rculo" ten'an en las manos los cetros de los $eraldos" de vo+ potente" ( levant-ndose uno tras otro pu&lica&an el %uicio ue $a&'an #ormado.. Los sitiados marc$a&an llevando al #rente a Ares ( a Palas Atenea" am&os de oro ( con -ureas vestiduras" $ermosos" )randes" armados ( distin)uidos" coino dioses* pues los $om&res eran de estatura menor.n He#esto lo desea&a ( la o&ra to re uer'a.una $ermosa armadura ue admirar-n cuantos la vean. DFJ All' representó tam&ién dos ciudades de $om&res dotados de pala&ra. Cuando los em&oscados los ve'an venir" corr'an a su encuentro ( al punto se apodera&an de los re&a0os de &ue(es ( de los ma)n'#icos $atos de &lancas ove%as ( mata&an a los )uardianes. /n la una se cele&ra&an &odas ( #estines9 las novias sal'an de sus $a&itaciones ( eran acompa0adas por la ciudad a la lu+ de antorc$as encendidas" o'anse repetidos cantos de $imeneo" %óvenes dan+antes #orma&an ruedos" dentro de los cuales sona&an #lautas ( c'taras" ( las matronas admira&an el espect-culo desde los vest'&ulos de las casas. D5? A44' puso la tierra" el cielo" el mar" el sol in#ati)a&le ( la luna llena* a44' las estrellas ue el cielo coronan" las Plé(ades" las H'ades" el ro&usto Orión ( la Osa" llamada por so&renom&re el Carro" la cual )ira siempre en el mismo sitio" mira a Orión ( es la .D>? -Co&ra -nimo ( no to apures por las armas.pudiera ocultarlo a la muerte $orr'sona cuando el terri&le destino se le presence" como tendr. /stos sopla&an en veinte $ornos" despidiendo un aire ue aviva&a el #ue)o ( era de varias clases9 unas veces #uerte" como lo necesita el ue tra&a%a de prisa" ( otras al contrario" se). Los sitiadores" ue se $alla&an reunidos en %unta" o'an el vocer'o ue se al+a&a en torno de los &ue(es" (" montando -)iles corceles" acud'an presurosos.Los $om&res esta&an reunidos en el -)ora" pues se $a&'a suscitado una contienda entre dos varones acerca de la multa ue de&'a pa)arse por un $omicidio9 el uno" declarando ante el pue&lo" a#irma&a ue (a la ten'a satis#ec$a* el otro ne)a&a $a&erla reci&ido" ( am&os desea&an terminar el pleito presentando testi)os. /l dios puso al #ue)o duro &ronce" esta0o" oro precioso ( plata* colocó en el ta%o el )ran (un ue" ( co)ió con una mano el pesado martillo ( con la otra las tena+as.

tilmente" estor&ario" ( a+u+a&an a los -)iles canes9 éstos se aparta&an de los leones sin morderlos" ladra&an desde cerca ( re$u'an el encuentro de las #ieras. Pero los leones lo)ra&an des)arrar la piel del corpulento toro ( tra)a&an los intestinos ( la ne)ra san)re* mientras los pastores intenta&an" aun ue in.ctil esta0o. Doncellas ( mance&os" pensando en cosas tiernas" lleva&an el dulce #ruto en cestos de mim&re* un muc$ac$o ta0'a suavemente la $armoniosa c'tara ( entona&a con tenue vo+ un $ermoso lino" ( todos le acompa0a&an cantando" pro#iriendo voces de %. . E>4 Tam&ién entalló una $ermosa vi0a de oro" cu(as cepas" car)adas de ne)ros racimos" esta&an sostenidas por rodri)ones de plata.nicas &ien te%idas ( al)o lustrosas" como #rotadas con aceite" ( sa&les de oro suspendidos de ar)énteos ta$al'es.&atalla a un tercero ue (a $a&'a muerto* ( el ropa%e ue cu&r'a su espalda esta&a teni0o de san)re $umana. Gance&os v doncellas de rico dote" co)idos de las manos" se divert'an &ailando9 éstas lleva&an vestidos de sutil lino ( &onitas )uirnaldas" ( a uéllos" t. E:? Puso lue)o un re&a0o de vacas de er)uida cornamenta9 los animales eran de oro ( esta0o" ( sal'an del esta&lo" mu)iendo" para pastar a orillas de un sonoro r'o" %unto a un #leHi&le ca0averal. ED4 Lepresentó tam&ién una &landa tierra noval" un campo #értil ( vasto ue se la&ra&a por tercera ve+9 ac. E5: Hi+o tam&ién el ilustre co%o de am&os pies un )ran prado en $ermoso valle" donde pac'an las c-ndidas ove%as" con esta&los" c$o+as tec$adas ( apriscos. De&a%o de una encina" los $eraldos prepara&an para el &an uete un corpulento &ue( ue $a&'an matado. /ntre ellos un divino aedo canta&a" acompa0-ndose con la c'tara* ( as' ue se o'a el preludio" dos saltadores $ac'an ca&riolas en medio de la muc$edum&re. I la tierra ue de%a&an a su espalda ne)rea&a ( parec'a la&rada" siendo toda de oro* to cual constitu'a una sin)ular maravilla. Tres eran éstos" ( unos rapaces co)'an los mano%os ( se los lleva&an a &ra+ados. >JF Después ue constru(ó el )rande ( #uerte escudo" $i+o para A uiles una cora+a m-s reluciente ue el resplandor del #ue)o* un sólido casco" $ermoso" la&rado" de -urea cimera" ( ue a sus sienes se adaptara" ( unas )re&as de d. Lode-&anla un #oso de ne)ru+co acero ( un seto de esta0o" ( conduc'a a ella un solo camino por donde pasa&an los acarreadores ocupados en la vendimia. Perse)u'anlos mance&os ( perros.muc$os la&radores )uia&an las (untas" (" al lle)ar al con#'n del campo" un $om&re les sal'a al encuentro ( les da&a una copa de dulce vino* ( ellos volv'an atr-s" a&riendo nuevos surcos" ( desea&an lle)ar al otro eHtremo del noval pro#undo. /n medio" de pie en un surco" esta&a el re( sin desple)ar los la&ios" con el cora+ón ale)re ( el cetro en la mano.( acull. EEJ Qra&ó asimismo un campo real donde los %óvenes se )a&an las mieses con $oces a#iladas9 muc$os mano%os ca'ar al suelo a lo lar)o del surco" ( con ellos #orma&an )avilla9 los atadores.&ilo ( )olpeando con los pies el suelo. Cuatro pastores de oro )uia&an a las vacas ( nueve canes de pies li)eros los se)u'an. EFJ /l ilustre co%o de am&os pies puso lue)o una dan+a como la ue Dédalo concertó en la vasta Cnoso en o&se uio de Ariadna" la de lindas tren+as. Gov'anse todos como $om&res vivos" pelea&an ( retira&an los muertos. >J> /n la orla del sólido escudo representó la poderosa corriente del r'o Océano. Qent'o inmenso rodea&a el &aile ( se $ol)a&a en contemplarlo. I las mu%eres apare%a&an la comida de los tra&a%adores" $aciendo a&undantes puc$es de &lanca $arina. /ntre las primeras vacas" dos terri&les leones $a&'an su%etado ( conduc'an a un toro ue da&a #uertes mu)idos. 2nas veces" moviendo los diestros pies" da&an vueltas a la redonda con la misma #acilidad con ue el al#arero" sent-ndose" aplica su mano al torno ( to prue&a para ver si corre" ( en otras ocasiones se coloca&an por $ileras ( &aila&an separadamente.

A)amenón" re( de $om&res" Ile)ó el . I" aun ue estuviera tendido un a0o entero" su cuerpo se conservar'a i)ual ue a$ora o me%or todav'a. Cuando todos los a ueos se $u&ieron con)re)ado" levant-ndose entre ellos di%o A uiles" el de los pies li)eros9 E> -. As' la $u&iese muerto . T. 4 La Aurora" de a+a#ranado velo" se levanta&a de la corriente del Océano para llevar la lu+ a los dioses ( a los $om&res" cuando Tetis lle)ó a las naves con la armadura ue He#esto le $a&'a entre)ado. 4= La diosa" apenas aca&ó de $a&lar" colocó en el suelo delante de A uiles las la&radas armas" ( éstas resonaron. DJ /l divino A uiles se encaminó a la orilla del mar" (" dando $orri&les voces" convocó a los $éroes a ueos.ltimo ( tam&ién esta&a $erido" pues Coón Antenórida $a&'ale clavado su &ronc'nea pica durante la encarni+ada luc$a. I cuantos sol'an uedarse en el recinto de las naves" ( $asta los pilotos ue las )o&erna&an" ( como despenseros distri&u'an los v'veres" #ueron entonces al -)ora" por ue A uiles se presenta&a" después de $a&er permanecido ale%ado del triste com&ate durante muc$o tiempo. 1riseide lamenta la muerte de Patroclo ( el e%ército a ueo se prepara para la &atalla ue va a tener lu)ar. CANTO VIV* Lenunciamiento de la cólera * Penrec$ado con la armadura ue le $a&'a #a&ricado He#esto" A uiles se remncilia con A)amenón. A$ora me armaré" pero temo ue mientras tanto penetren las moscas por las $eridas ue el &ronce causó al es#or+ado $i%o de Genecio" en)endren )usanos" des#i)uren el cuerpo -pues le #alta la vida. reci&e la armadura #a&ricada por He#esto" tan eHcelente ( &ella como %am-s varón al)uno la $a(a Ilevado para prote)er sus $om&ros.Hi%o m'o< Aun ue estamos a#li)idos" de%emos ue ése (a+)a" (a ue sucum&ió por la voluntad de los dioses* ( t. I" cuando &u&o deleitado su -nimo con la contemplación de la la&rada armadura" diri)ió a su madre estas aladas pala&ras9 =4 -.( corrompan todo el cad-ver.n $om&re mortal las $iciera. convoca al -)ora a los $éroes a ueos" renuncia a la cólera contra A)amenón" pastor de pue&los" -rmate en se)uida para el com&ate ( rev'stete de valor. ?: Dic$o esto" in#undióle #ortale+a ( audacia" ( ec$ó unas )otas de am&ros'a ( ro%o néctar en la nari+ de Patroclo" para ue el cuerpo se $iciera incorrupti&le. La divina entre las diosas se puso en medio" asió la mano de A uiles ( $a&lóle de este modo9 5 -.Gadre m'a< /l dios te $a dado unas armas como es natural ue sean las o&ras de los inmortales ( como nin). /l intrépido Tidida ( el divino 2lises" servidores de Ares" acudieron co%eando" apo(-ndose en el arrimo de la lan+a -a. Halló al $i%o uerido reclinado so&re el cad-ver de Patroclo" Ilorando ruidosamente ( en torno su(o a muc$os ami)os ue derrama&an l-)rimas.n no ten'an curadas las )raves $eridas-" ( se sentaron delante de todos. =5 Lespondióle Tetis" la diosa de ar)énteos pies9 =F -Hi%o" no te tur&e el -nimo tal pensamiento.Atrida< Ge%or $u&iera sido para entram&os" para ti ( para m'" continuar unidos ue sostener" con el cora+ón an)ustiado" roedora disputa por una %oven. Io procuraré apartar los importunos en%am&res de moscas" ue se ce&an en la carne de los varones muertos en la )uerra. I Tetis saltó" como un )avil-n desde el nevado Olimpo" llevando la reluciente armadura ue He#esto $a&'a construido.>4D Cuando el ilustre co%o de am&os pies $u&o #a&ricado todas las armas" entre)ólas a la madre de A uiles. A todos los mirmidones les so&revino tem&lor* (" sin atreverse a mirarlas de #rente" $u(eron espantados. Gas A uiles" as' ue las vio" sintió ue se le recrudec'a la cólera* los o%os le centellearon terri&lemente" como una llama" de&a%o de los p-rpados* ( el $éroe se )o+a&a teniendo en las manos el espléndido presente de la deidad.

I" volte-ndola con la mano" la arro%ó del cielo. /l dios" )lori-ndose" di%o as' ante todas las deidades9 RO'dme todos" dioses ( diosas" para ue os mani#ieste lo ue en el pec$o mi cora+ón me dicta. :D As' $a&ló* ( los a ueos" de $ermosas )re&as" $ol)-ronse de ue el ma)n-nimo Pelión renunciara a la cólera. Ia nació el no&le varón ue reinar. Gas" 6 ué pod'a $acer7 La divinidad es uien lo dispone todo. Creo ue con )usto se entre)ar.ue escuc$éis sin interrumpirme" pues lo contrario molesta $asta al ue est. Gas de%emos lo pasado" aun ue nos $allemos a#li)idos" puesto ue es preciso re#renar el #uror del pec$o. Desde a$ora depon)o la cólera" ue no ser'a ra+ona&le estar siempre irritado. Ho( Ilitia" la ue preside los partos" sacar. Guc$as veces los a ueos me $an diri)ido las mismas Pala&ras" increp-ndome por to ocurrido" ( (o no so( el culpa&le" sino 3eus" la Parca ( /rinia" ue va)a en las tinie&las* los cuales $icieron padecer a mi alma" durante el -)ora" cruel o#uscación el d'a en ue le arre&até a A uiles la recompensa. Por esto" cuando el )ran Héctor" el de tremolante casco" mata&a a los ar)ivos %unto a las popas de las naves" (o no pod'a olvidarme de O#us cación" cu(o #unesto in#lu%o $a&'a . Io me diri)iré al Pelida* pero vosotros" los dem-s ar)ivos" prestadme atención ( cada uno penetre &ien mis pala&ras.al descanso el ue lo)re escapar del #ero+ com&ate" puesto en #u)a por mi lan+a.Padre 3eus" #ulminador< 2na noticia ten)o ue darte. I 3eus )em'a por causa de ella" siempre ue contempla&a a su $i%o reali+ando los penosos tra&a%os ue /uristeo le i&a imponiendo. I en se)uida participóselo a 3eus Cronida" diciendo9 R. I si no" ea" Ol'mpico" %ura solemnemente ue reinar.so&re todos sus vecinos el ni0o ue" perteneciendo a la #amilia de los $om&res en)endrados de to san)re" cai)a $o( entre los pies de una mu%er. Gas" ea" incita a los melenudos a ueos a ue peleen* ( veré" saliendo al encuentro de los tro(anos" si uerr-n pasar la noc$e %unto a los &a%eles. 6Cómo se podr'a o'r o decir al)o en medio del tumulto producido por muc$os $om&res7 Tur&ar'ase el orador aun ue #uese elocuente. Pues Hera de%ó en raudo vuelo la cima del Olimpo" ( pronto lle)ó a Ar)os de Aca(a" donde viv'a la esposa ilustre de /sténelo Persida* (" como ésta se $allara encinta de siete meses cumplidos" la diosa sacó a lu+ el ni0o" aun ue era prematuro" ( retardó el parto de Alcmena" deteniendo a las Ilitias.Trtemis en las naves con una de sus #lec$as el mismo d'a ue la cautivé al tomar a Lirneso* ( no $a&r'an mordido el anc$uroso suelo tantos a ueos como sucum&ieron a manos del enemi)o mientras duró mi cólera.e%ercitado en $a&lar.S I $a&l-ndole con astucia" le replicó la venera&le Hera9 RGentir-s" ( no llevar-s al ca&o to ue dices.so&re los ar)ivos9 /uristeo" $i%o de /sténelo Persida" descendiente tu(o. I el re( de $om&res" A)amenón" les di%o desde su asiento" sin levantarse en medio del concurso9 :5 -.a lu+ un varón ue" perteneciendo a la #amilia de los $om&res en)endrados de mi san)re" reinarso&re todos sus vecinos. No es indi)no de reinar so&re a uéllos.S As' di%o* 3eus" no sospec$ando el dolo" prestó el )ran %uramento ue tan #unesto le $a&'a de ser.O$ ami)os" $éroes d-naos" servidores de Ares< 1ueno ser. Para Héctor ( los tro(anos #ue el &ene#icio" ( me #i)uro ue los a ueos se acordar-n lar)o tiempo de nuestra disputa.S As' di%o" ( un a)udo dolor penetró el alma del dios" ue" irritado en su cora+ón" co)ió a O#uscación por los n'tidos ca&ellos ( prestó solemne %uramento de ue O#uscación" tan #unesta a todos" %am-s volver'a al Olimpo ( al cielo estrellado. Hi%a veneranda de 3eus es la perniciosa O#uscación" a todos tan #unesta9 sus pies son delicados ( no los acerca al suelo" sino ue anda so&re las ca&e+as de los $om&res" a uienes causa da0o" ( se apodera de uno" por lo menos" de los ue contienden. /n se)uida lle)ó O#uscación a los campos cultivados por los $om&res. /n otro tiempo #ue acia)a para el mismo 3eus" ue es tenido por el m-s poderoso de los $om&res ( de los dioses* pues Hera" no o&stante ser $em&ra" le en)a0ó cuando Alcmena $a&'a de parir al #ornido Heracles en Te&a" ce0ida de $ermosas murallas.

para un per%urio mi invocación a la divinidad. 4Ds Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 4D> -. I el Atrida sea en adelante m-s %usto con todos* pues no se puede reprender ue se apaci)ue a un re(" a uien primero se in%urió.poco tiempo la &atalla cuando las #alan)es ven)an a las manos ( la divinidad eHcite el valor de am&os e%ércitos. /stando en a(unas no puede el varón com&atir todo el d'a" $asta la puesta del sol" con el enemi)o* aun ue su cora+ón lo desee" los miem&ros se le entorpecen sin ue él lo advierta" le rinden el $am&re ( la sed" ( las rodillas se le do&lan al andar.Atrida )lorios'simo" re( de $om&res" A)amenón< Lue)o podr-s re)alarme estas cosas" como es %usto" o retenerlas." A uiles" procura tener en el pec$o un -nimo &eni)no. I Talti&io" atravesando el anc$uroso campamento a ueo" va(a a &uscar ( prepare un %a&al' para inmolarlo a 3eus ( al Bol.Iacen insepultos los ue mató Héctor Pri-mida cuando 3eus le dio )loria" ( vosotros nos aconse%-is ue comamos< Io mandana a los a ueos ue com&atieran en a(unas" sin tomar nada* ( ue a la puesta del sol" después de ven)ar la a#renta" cele&raran un )ran &an uete. A$ora pensemos solamente en la &atalla. 45D Di%o entonces el re( de $om&res" A)amenón9 45E -Con a)rado escuc$é tus pala&ras" Laert'ada" pues en todo lo ue narraste ( eHpusiste $as sido oportuno.a. ve al com&ate ( anima a los dem-s )uerreros. 4ED Contestó el in)enioso 2lises9 4EE -Aun ue seas valiente" dei#orme A uiles" no eH$ortes a los a ueos a ue peleen en a(unas con los tro(anos" cerca de Ilio* ue no durar. Hasta entonces no $an de entrar en mi )ar)anta ni man%ares ni &e&idas" a causa de la muerte de mi compa0ero* el cual (ace en la tienda" atravesado por el a)udo &ronce" con los pies $acia el vest'&ulo ( rodeado de ami)os ue le lloran. /a" despide las tropas ( manda ue preparen el desa(uno* el re( de $om&res" A)amenón" trai)a los re)alos en medio del -)ora para ue los vean todos los a ueos con sus propios o%os ( to re)oci%es en el cora+ón* %ure el Atrida" de pie entre los ar)ivos" ue nunca su&ió al lec$o de 1riseide ni se %untó con ella" como es costum&re" o$ re(" entre $om&res ( mu%eres* ( t. . A uiles a)uarde" aun ue esté impaciente por com&atir" ( los dem-s continuad reunidos a u' $asta ue trai)an de mi tienda los presentes ( consa)remos con un sacri#icio nuestra #iel amistad.Atrida )lorios'simo" re( de $om&res" A)amenón< Todo esto de&ierais $acerlo cuando se suspenda el com&ate ( no sea tan )rande el ardor ue in#lama mi pec$o. Nue lue)o se te o#re+ca en el campamento un espléndido &an uete de reconciliación" para ue nada #alte de lo ue se te de&e. Ko( a darte cuanto a(er lo o#reció en tu tienda el divino 2lises. I vosotros pensad tam&ién en com&atir con los enemi)os. Nuiero $acer el %uramento* mi -nimo me lo aconse%a" ( no ser. Por esto" a uellas cosas . Preciso es ue no perdamos el tiempo $a&lando" ni di#iramos la acción -la )ran empresa est. 4F5 Leplicó A uiles" el de los pies li)eros9 4FF -. I si uieres" a)uarda" -un ue estés impaciente por com&atir" ( mis servidores traer-n de la nave los presentes para ue veas si son capaces de apaci)uar tu -nimo los ue te &rindo. Ordénales" por el contrario" a los a ueos ue en las veleras naves se $arten de man%ares ( vino" pues esto da #uer+a ( valor. Pero (a ue #alté ( 3eus me $i+o perder el %uicio" uiero aplacarte ( $acerte muc$os re)alos" ( t.n por aca&ar-" para ue vean nuevamente a A uiles entre los com&atientes delanteros" ani uilando con su &ronc'nea lan+a las #alan)es teucras. Pero el ue pelea todo el d'a con los enemi)os" saciado de vino ( de man%ares" tiene en el pec$o un cora+ón auda+ ( sus miem&ros no se cansan $asta ue todos se $an retirado de la lid.eHperimentado. A ti mismo lo te encar)o ( ordeno9 esco)e entre los %óvenes a ueos los m-s principales* (" encamin-ndoos a mi nave" traed cuanto a(er o#recimos a A uiles" sin de%ar las mu%eres.

Pusiéronio todo en medio del -)ora* al+óse A)amenón" ( al lado del pastor de $om&res se puso Talti&io" cu(a vo+ parec'a la de una deidad" su%etando con la mano a un %a&al'. I apenas $ec$a la proposición" (a esta&a cumplida. No es %usto ue los a ueos lloren al muerto con el vientre" pues siendo tantos los ue sucum&en unos en pos de otros todos los d'as" 6cu-ndo podr'amos respirar sin pena7 Be de&e enterrar con -nimo #irme al ue muere ( llorarle un d'a" ( lue)o cuantos $a(an escapado del com&ate #unesto piensen en comer ( &e&er para vestir otra ve+ el indoma&le &ronce ( pelear continuamente ( con m-s tesón a.n )uerrero de%e de salir a)uardando otra eH$ortación" ue para su da0o la esperar. Llev-ronse de la tienda los siete tr'podes ue el Atrida $a&'a o#recido" veinte calderas relucientes ( doce ca&allos* a $icieron salir siete mu%eres" diestras en primorosas la&ores" ( a 1riseide" la de $ermosas me%illas" ue #ue la octava. I A uiles" levant-ndose entre los &elicosos ar)ivos" $a&ló en estos términos9 =:J -. =?5 Di%o* mandó ue le si)uiesen los $i%os del )lorioso Néstor" Ge)es @ilida" Toante" Geriones" Licomedes Creont'ada ( Gelanipo" ( encaminóse con ellos a la tienda de A)amenón Atrida. =4E Lespondióle el in)enioso 2lises9 =4> -. Los ma)n-nimos mirmidones se $icieron car)o de los presentes" (" llev-ndolos $acia " el &a%el del divino A uiles" de%-ronlos en la tienda" dieron sillas a las mu%eres" ( servidores ilustres )uiaron a los ca&allos al sitio en ue los dem-s esta&an.uien se uede %unto a las naves ar)ivas.3eus padre< Qrandes son los in#ortunios ue mandas a los $om&res. Cada uno volvió a su respectiva nave. I si en al)o per%urare" env'enme los dioses los muc$'simos males con ue casti)an al ue" %urando" contra ellos peca. Ka(amos todos %untos ( eHcitemos al cruel Ares contra los tro(anos" domadores de ca&allos. I" llorando a uella mu%er seme%ante a una diosa" as' dec'a9 . Nin). =:> As' se eHpresó* ( al momento disolvió el -)ora.O$ A uiles" $i%o de Peleo" el m-s valiente de todos los a ueos< /res m-s #uerte ue (o ( me superas no poco en el mane%o de la lan+a" pero to aventa%o muc$o en el pensar" por ue nac' antes ( mi eHperiencia es ma(or. Mam-s el Atrida me $u&iera suscitado el eno%o en el pec$o" ni $u&iese tenido poder para arre&atarme la %oven contra mi voluntad* pero sin duda uer'a 3eus ue muriesen muc$os a ueos.en nada interesan a mi esp'ritu" sino tan sólo la matan+a" la san)re ( el triste )emir de los )uerreros. 8ste" al+ando los o%os al anc$uroso cielo" $i+o esta ple)aria9 =E5 -Bean testi)os 3eus" el m-s eHcelso ( poderoso de los dioses" ( lue)o la Tierra" el Bol ( las /rinias ue de&a%o de la tierra casti)an a los muertos ue #ueron per%uros" de ue %am-s $e puesto la mano so&re la %oven 1riseide para (acer con ella ni para otra cosa al)una" sino ue en mi tienda $a permanecido intacta. Acceda" pues" to cora+ón a to ue vo( a decir. Al volver" 2lises i&a delante con los die+ talentos de oro ue él mismo $a&'a pesado" ( le se)u'an los %óvenes a ueos con los presentes. =>> Di%o* ( con el cruel &ronce de)olló el %a&al' ue Talti&io arro%ó" $aciéndole dar vueltas" a )ran a&ismo del espumoso mar para pasto de los peces. Pronto se cansan los $om&res de pelear" si" $aciendo caer el &ronce muc$as espi)as al suelo" la mies es escasa" por ue 3eus" el -r&itro de la )uerra $umana" inclina al otro lado la &alan+a.n contra los enemi)os. =5= 1riseide" ue a la -urea A#rodita se aseme%a&a" cuando vio a Patroclo atravesado por el a)udo &ronce" se ec$ó so&re el mismo ( prorrumpió en #uertes sollo+os" mientras con las manos se )olpea&a el pec$o" el delicado cuello ( el # lindo rostro. A$ora id a comer para ue lue)o tra&emos el com&ate. /l Atrida sacó el cuc$illo ue lleva&a col)ado %unto a la )ran vaina de la espada" cortó por primicias al)unas cerdas del %a&al' ( oró" levantando las manos a 3eus* ( todos los ar)ivos" sentados en silencio ( en &uen orden" escuc$a&an las pala&ras del re(.

=5: -." volviendo a @t'a" ir'as en una velo+ nave ne)ra a /sciro" reco)er'as a mi $i%o ( le mostrar'as todos mis &ienes9 las posesiones" los esclavos ( el palacio de elevado tec$o. Los )uerreros a#lu(eron a un lu)ar al)o distante de las veleras naves. ?JF As' diciendo" despidió a los dem-s re(es" ( sólo se uedaron los dos Atridas" el divino 2lises" Néstor" Idomeneo ( el anciano %inete @éniH para distraer a A uiles" ue esta&a pro#undamente a#li)ido." in#eli+" el m-s amado de los compa0eros" me serv'as en esta tienda" dili)ente ( sol'cito" el a)rada&le desa(uno cuando los a ueos se da&an prisa por tra&a el luctuoso com&ate con los tro(anos" domadores de ca&a Ilos. Ia los a ueos se arma&an en el e%ército" cuando la diosa derramó en el pec$o de A uiles un poco de néctar ( de am&ros'a deliciosa" para ue el $am&re molesta no $iciera #la uear las rodillas del $éroe* ( en se)uida re)resó al sólido palacio del prepotente padre. Nada peor me puede ocurrir* ni ue supiera ue $a muerto mi padre" el cual ui+-s llora all." cuando el li)ero A uiles mató a mi esposo ( tomó la ciudad del divino Gines" no me de%a&as llorar" diciendo ue lo)rar'as ue (o #uera la mu%er le)'tima del divino A uiles" ue éste me llevar'a en su nave a @t'a ( ue all'" entre los mirmidones" cele&rar'amos el &an uete nupcial. Por ue me #i)uro ue Peleo (a no eHiste* (" si le ueda un poco de vida" estar. ?J4 As' di%o llorando" ( las mu%eres sollo+aron" aparentemente por Patroclo" ( en realidad por sus propios males.n" ue no me invitéis a saciar-el deseo de comer o de &e&er* por ue un )rave dolor se apodera de m'. ?DF Con tales pala&ras insti)óle a $acer to ue ella misma desea&a. /l Cronión" al verlos sollo+ar" se compadeció de ellos" ( al instante diri)ió a Atenea estas aladas pala&ras9 ?D= -. I acord-ndose de Patroclo" da&a $ondos ( #recuentes suspi ros" ( as' dec'a9 ?4E -/n otro tiempo" t.en @t'a por no tener a su lado un $i%o como (o" mientras peleo con los tro(anos en pa's eHtran%ero a causa de la odiosa Helena* ni ue #alleciera mi $i%o amado ue se cr'a en /sciro" si el dei#orme Neoptólemo vive todav'a.Hi%a m'a< Desamparas de todo en todo a ese eHimio varón. . A)uardaré $asta la puesta del sol ( soportaré la #ati)a.O$ Patroclo" ami)o car'simo al cora+ón de esta desventurada< Kivo te de%é al partir de la tienda" ( te encuentro di#unto al volver" o$ pr'ncipe de $om&res. /a" ve ( derrama en su pec$o un poco de néctar ( am&ros'a para ue el $am&re no le atormente. Cuan numerosos caen los copos de nieve ue env'a 3eus ( vuelan $elados al impulso del .a&rumado por la odiosa ve%e+ ( temersiempre reci&ir la triste noticia de mi muerte. ??5 As' di%o" llorando" ( los caudillos )imieron" por ue cada uno se acorda&a de a uéllos a uienes $a&'a de%ado en su respectivo palacio.a#li)ido" se ver. I a$ora (aces" atravesado por el &ronce" ( (o esto( a(uno de comida ( de &e&ida" a pesar de no #altarme" por la soledad ue de ti siento. Antes el cora+ón a&ri)a&a en mi pec$o la esperan+a de ue sólo (o perecer'a a u' en Tro(a" le%os de Ar)os" criador de ca&allos" ( de ue t. Atenea emprendió el vuelo" cual si #uese un $alcón de anc$as alas ( a)uda vo+" desde el cielo a través del éter. Pero t.Cómo me persi)ue una des)racia tras otra< Ki al $om&re a uien me entre)aron mi padre ( mi venera&le madre" atravesado por el a)udo &ronce al pie de los muros de la ciudad* ( los tres $ermanos ueridos ue una misma madre me diera murieron tam&ién. Pero nada pod'a ale)rar el cora+ón del $éroe" mientras no entrara en san)riento com&ate. 6Acaso tu esp'ritu (a no se cuida de A uiles7 H-llase %unto a las naves de altas popas" llorando a su compa0ero amado* los dem-s se #ueron a comer" ( él si)ue en a(unas ( sin pro&ar &ocado. Los caudillos a ueos se reunieron en torno de A uiles ( le suplicaron ue comiera* pero él se ne)ó" dando suspiros9 ?JE -Io os rue)o" si al)uno de mis compa0eros uiere o&edecerme a. I a$ora ue $as muerto no me cansaré de llorar por ti" ue siempre $as sido a#a&le.

Bacó del estuc$e la lan+a paterna" pesada" )rande ( ro&usta" ue entre todos los a ueos solamente él pod'a mane%ar9 $a&'a sido cortada de un #resno de la cum&re del Pelio ( re)alada por Nuirón al padre de A uiles para ue con ella matara $éroes.cercano el d'a de tu muerte" ( los culpa&les no seremos nosotros" sino un dios poderoso ( la Parca cruel. P. D45 Dic$as estas pala&ras" las /rinias le cortaron la vo+. /n tanto" Automedonte ( Tlcimo se ocupa&an en uncir los ca&allos9 su%et-ronlos con $ermosas correas" les pusieron el #reno en la &oca ( tendieron las riendas $acia atr-s" at-ndolas al #uerte asiento. Ia sé ue mi destino es perecer a u'" le%os de mi padre ( de mi madre* mas" con todo eso" no $e de descansar $asta ue $arte de com&ate a los tro(anos. /l &rillo lle)a&a $asta el cielo* toda la tierra se mostra&a risue0a por los ra(os ue el &ronce desped'a" ( un )ran ruido se levanta&a de los pies de los )uerreros. Bin dilación co)ió Automedonte el ma)n'#ico l-ti)o ( saltó al carro. Como aparece el #ue)o encendido en un sitio solitario en to alto de un monte a los nave)antes ue va)an por el mar" a&undante en peces" por ue las tempestades los ale%aron de sus ami)os* de la misma manera" el resplandor del $ermoso ( la&rado escudo de A uiles lle)a&a al éter.l)ido Hiperión" su&ió tam&ién ( eH$ortó con $orri&les voces a los ca&allos de su padre9 DJJ-6Manto ( 1alio" ilustres $i%os de Podar)a< Cuidad de traer salvo a la muc$edum&re de los d-naos al ue $o( os )u'a cuando nos $a(amos saciado de com&atir" ( no le de%éis muerto a44. /l divino A uiles pro&ó si la armadura se le a%usta&a" ( si" Ilev-ndola puesta" mov'a con #acilidad los miem&ros* ( las armas vinieron a ser como alas ue levanta&an al pastor de $om&res.mero ve'anse salir del recinto de las naves los re#ul)entes cascos" los a&ollonados escudos" las #uertes cora+as ( las lan+as de #resno.como a Patroclo.sose en las piernas ele)antes )re&as a%ustadas con &roc$es de plata* prote)ió su pec$o con la cora+a* col)ó del $om&ro una espada de &ronce )uarnecida con ar)énteos clavos ( em&ra+ó el )rande ( #uerte escudo cu(o resplandor seme%a&a desde le%os al de la luna. Nosotros correr'amos tan veloces como el soplo del Cé#iro" ue es tenido por el m-s r-pido.1óreas" nacido en el éter" en tan )ran n. No #ue por nuestra lentitud ni por nuestra pere+a ue los tro(anos uitaron la armadura de los $om&ros de Patroclo* sino ue el m-s #uerte de los dioses" a uien parió Leto" la de $ermosa ca&ellera" matóle entre los com&atientes delanteros ( dio )loria a Héctor. DJD I Manto" el corcel de li)eros pies" &a%ó la ca&e+a -sus crines" ca(endo en torno de la eHtremidad del (u)o" lle)a&an al suelo" (" $a&iéndole dotado de vo+ Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" respondió desde de&a%o del (u)o9 DJ5 -Ho( te salvaremos a. I mu( indi)nado" A uiles" el de los pies li)eros" le di%o9 D=J -. Cu&rió después la ca&e+a con el #ornido (elmo de crines de ca&allo ue &rilla&a como un astro* ( a su alrededor ondearon las -ureas ( espesas crines ue He#esto $a&'a colocado en la cimera. est-s destinado a sucum&ir a manos de un dios ( de un $om&re.Manto< 6Por ué me vaticinas la muerte7 Nin)una necesidad tienes de $acerlo. Arm-&ase entre éstos el divino A uiles9 rec$in-ndole los dientes" con los o%os centelleantes como encendida llama ( el cora+ón traspasado por insoporta&le dolor" lleno de ira contra los tro(anos" vest'a el $éroe la armadura re)alo del dios He#esto" ue la $a&'a #a&ricado. . Pero tam&ién t. A uiles" cu(a armadura reluc'a como el #.n" impetuoso A uiles* pero est. D=D Di%o* (" dando voces" diri)ió los sol'pedos ca&allos por las primeras #ilas.

4 Gientras los a ueos se arma&an %unto a los corvos &a%eles" alrededor de ti" o$ $i%o de Peleo" incansa&le en la &atalla" los tro(anos se aperci&'an tam&ién para el com&ate en una eminencia de la llanura. Tan lue)o como lle)a&an al palacio de 3eus" ue amontona las nu&es" sent-&anse en &ru0idos pórticos" ue para el padre 3eus $a&'a construido He#esto con sa&ia inteli)encia. Io me uedaré sentado en la cum&re del Olimpo ( recrearé mi esp'ritu contemplando la &atalla* ( los dem-s . D4 Gientras los dioses se mantuvieron ale%ados de los $om&res" mostr-ronse los a ueos mu( u#anos por ue A uiles volv'a a la &atalla después del lar)o tiempo en ue se $a&'a a&stenido de tener parte en la triste )uerra" ( los tro(anos se espantaron ( un #uerte tem&lor les ocupó los miem&ros" tan pronto como vieron al Pelión" li)ero de pies" ue con su reluciente armadura seme%a&a al dios Ares" #unesto a los mortales.CANTO VV * Com&ate de los dioses * Los dioses" en asam&lea eHtraordinaria" no se ponen de acuerdo so&re a uién $a&ia ue #avorecer. ue &ates la tierra" el desi)nio ue encierra mi pec$o ( por el cual os $e reunido. ?4 As' $a&ló el Cronida ( promovió una )ran &atalla. Pues" si A uiles com&atiese sólo con los tro(anos" éstos no resistir'an ni un instante la acometida del Pelión" el de los pies li)eros.n propósito acerca de los tro(anos ( de los a ueos7 /l com&ate ( la pelea vuelven a encenderse entre am&os pue&los.dos $acia los tro(anos ( los a ueos ( cada uno auHilie a los ue uiera. Tampoco el ue &ate la tierra deso&edeció a la diosa" sino ue" diri)iéndose desde el mar a los dioses" se sentó en medio de todos ( eHploró la voluntad de 3eus9 4> -6Por ué" o$ t. ue lan+as encendidos ra(os" llamas de nuevo a los dioses al -)ora7 6Acaso tienes al). Los dioses #ueron al com&ate divididos en dos &andos9 encamin-ronse a las naves Hera" Palas Atenea" Posidón" ue ci0e la tierra" el &ené#ico Hermes de prudente esp'ritu" ( con ellos He#esto" ue" or)ulloso de su #uer+a" co%ea&a arrastrando sus )r-ciles piernas* ( endere+aron sus pasos a los tro(anos Ares" el de tremolante casco" el intonso @e&o" Trtemis" ue se complace en tirar #lec$as" Leto" el Manto ( la risue0a A#rodita. A uiles" en#urecido" vuelve al com&ate ( mata a tantos tro(anos ue los cad-veres o&stru(en la corriente del r'o Manto. 4? All'" pues" se reunieron. D 3eus ordenó a Temis ue" partiendo de las cum&res del Olimpo" en valles a&undante" convocase al -)ora a los dioses" ( ella #ue de un lado para otro ( a todos les mandó ue acudieran al palacio de 3eus. 4F Lespondióle 3eus" ue amontona las nu&es9 =J -/ntendiste" t. Gas" lue)o ue las ol'mpicas deidades penetraron por entre la muc$edum&re de los )uerreros" levantóse la terri&le Discordia" ue enardece a los varones* Atenea da&a #uertes )ritos" unas veces a orillas del #oso cavado al pie del muro" ( otras en los altos ( sonoros promontorios* ( Ares" ue parec'a un ne)ro tor&ellino" voci#era&a tam&ién ( anima&a vivamente a los tro(anos" (a desde el punto m-s alto de la ciudad" (a corriendo por la 1ella Colina" a orillas del Bimoente. /l padre de los $om&res ( de los dioses tronó . Ia antes $u'an espantados al verlo* ( temo ue a$ora" ue tan en#urecido tiene el -nimo por la muerte de su compa0ero" destru(a el muro de Tro(a contra la decisión del $ado. ED De este modo los #elices dioses" insti)ando a unos ( a otros" los $icieron venir a las manos ( promovieron una re0ida contienda. No #altó nin)uno de los r'os" a eHcepción del Océano* ( de cuantas nin#as $a&itan los &ellos &os ues" las #uentes de los nos ( los $er&osos prados" nin)una de%ó de presentarse. Ge cuido de ellos" aun ue van a perecer.

Bi A uiles no se entera por la vo+ de los dioses" sentir. . :E As' los dioses salieron al encuentro los unos de los otros. Por eso nin). Levanta el indoma&le &ronce ( no to arredres por o'r pala&ras duras o amena+as.Tanto estrépito se produ%o cuando los dioses entraron en com&ate< A4 so&erano Posidón le $i+o #rente @e&o Apolo con sus aladas #lec$as* a /nialio" Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a* a Hera" Trtemis" ue lleva arco de oro" ama el &ullicio de la ca+a" se complace en tirar saetas ( es $ermana del ue $iere de le%os* a Leto" el poderoso ( &ené#ico Hermes* ( a He#esto" el )ran r'o de pro#undos vórtices" llamado por los dioses Manto ( por los $om&res /scamandro. Bin su a(uda $u&iese sucum&ido a manos de A uiles ( de Atenea" ue le preced'a" le da&a la victoria ( le anima&a a matar léle)es ( tro(anos con la &ronc'nea lan+a. Asustóse Aidoneo" re( de los in#iernos" ( saltó del trono )ritando* no #uera ue Posidón" ue sacude la tierra" la des)arrase ( se $icieran visi&les las mansiones $orrendas ( tene&rosas ue las mismas deidades a&orrecen. tam&ién a los sempiternos dioses" pues dicen ue naciste de A#rodita" $i%a de 3eus" ( a uél es $i%o de una divinidad in#erior. La primera desciende de 3eus" ésta tuvo por padre al anciano del mar.temor cuando en el com&ate le sal)a al encuentro al)una deidad* pues los dioses" en de%-ndose ver" son terri&les. Gas Apolo" ue enardece a los )uerreros" movió a /neas a oponerse al Pelión" in#undiéndole )ran valor ( $a&l-ndole as'" después de tomar la vo+ ( la #i)ura de Licaón" $i%o de Pr'amo9 5? -.$orri&lemente en las alturas* Posidón" por de&a%o" sacudió la inmensa tierra ( las eHcelsas cum&res de los montes* ( retem&laron as' las laderas ( las cimas del Ida" a&undante en manantiales" como la ciudad tro(ana ( las naves a ueas.n da0o de parte de los tro(anos* ( lue)o su#rir.to ue la Parca dispuso" $ilando el lino" cuando su madre te dio a lu+. A uiles desea&a romper por el )ent'o en derec$ura a Héctor Pri-mida" pues el -nimo le impulsa&a a saciar con la san)re del $éroe a Ares" in#ati)a&le luc$ador. Bi un dios i)ualara las condiciones del com&ate" A uiles no me vencer'a #-cilmente* aun ue se )loriase de ser todo de &ronce.Héroe< Lue)a t.Pri-mida< 6Por ué me ordenas ue luc$e" sin desearlo mi voluntad" con el animoso Pelión7 No #uera la primera ve+ ue me viese #rente a A uiles" el de los pies li)eros9 en otro tiempo" cuando vino adonde pac'an nuestras vacas ( tomó a Lirneso ( a Pédaso" persi)uióme por el Ida con su lan+a* ( 3eus me salvó" d-ndome #uer+as ( a)ili+ando mis rodillas. /a" $a)-mosle retroceder" o al)uno de nosotros se pon)a %unto a A uiles" le in#unda )ran valor ( no de%e ue su -nimo des#alle+ca* para ue cono+ca ue le uieren los inmortales m-s poderosos" ( ue son dé&iles los dioses ue en el com&ate ( la pelea prote)en a los tro(anos. . 44J Apenas aca&ó de $a&lar" in#undió )randes &r'os al pastor de $om&res* ( éste" ue lleva&a una reluciente armadura de &ronce" se a&rió paso por los com&atientes delanteros./neas" conse%ero de los tro(anos< 6Nué es de a uellas amena+as $ec$as por ti en los &an uetes de los re(es tro(anos" de ue saldr'as a com&atir con el Pelida A uiles7 5> I a su ve+ /neas le respondió diciendo9 5: -.n $om&re puede com&atir con A uiles" por ue a su lado asiste siempre al)una deidad ue le li&ra de la muerte. Todos $emos &a%ado del Olimpo a intervenir en esta &atalla" para ue A uiles no pade+ca $o( nin). Hera" la de los n'veos &ra+os" no de%ó de advertir ue el $i%o de An uises atravesa&a la muc$edum&re para salir al encuentro del Pelión* (" llamando a otros dioses" les di%o9 44E -Considerad en vuestra mente" Posidón ( Atenea" cómo esto aca&ar-* pues /neas" armado de reluciente &ronce" se encamina en derec$ura al Pelión por eHcitación de @e&o Apolo. 4J? Leplicóle el so&erano Apolo" $i%o de 3eus9 4JD -. /n cam&io" su lan+a vuela recta ( no se detiene $asta ue $a atravesado el cuerpo de un enemi)o.

I el Pelida desde el otro lado #ue a oponérsele como un vora+ león" para matar al cual se re. All' Posidón ( los otros dioses se sentaron" eHtendiendo en derredor de sus $om&ros una impenetra&le nu&e* ( al otro lado" en la cima de la 1ella Colina" en torno de ti" o$ @e&o" ue $ieres de le%os" ( de Ares" ue destru(e las ciudades" acomod-ronse las deidades protectoras de los tro(anos. Presentóse primero /neas" amena+ador" tremolando el sólido casco9 prote)'a el pec$o con el #uerte escudo ( vi&ra&a &ronc'nea lan+a. I tan pronto como se $allaron #rente a #rente" el divino A uiles" el de los pies li)eros" $a&ló diciendo9 4:5 -. 4E? As' unos ( otros" sentados en dos )rupos" deli&era&an ( no se decid'an a empe+ar el #unesto com&ate. 4E> Todo el campo" lleno de $om&res ( ca&allos" resplandec'a con el lucir del &ronce* ( la tierra retum&a&a de&a%o de los pies de los )uerreros ue a luc$ar sal'an. Conocemos el lina%e de cada uno de nosotros ( . Ni (o uisiera ue nosotros" ue somos los m-s #uertes" promoviéramos la contienda entre los dioses./neas< 6Por ué te adelantas tanto a la tur&a ( me a)uardas7 6Acaso el -nimo te incita a com&atir conmi)o por la esperan+a de reinar so&re los tro(anos" domadores de ca&allos" con la di)nidad de Pr'amo7 Bi me matases" no pondr'a Pr'amo en tu mano tal recompensa* por ue tiene $i%os" conserva entero el %uicio ( no es insensato. I 3eus desde lo alto les incita&a a comen+arlo. Lue)o te re#u)iaste en Lirneso ( (o tomé la ciudad con la a(uda de Atenea ( del padre 3eus" ( me llevé las mu%eres $aciéndolas esclavas* mas a ti te salvaron 3eus ( los dem-s dioses. Dos varones" se0alados entre los m-s valientes" deseosos de com&atir" se adelantaron a los su(os para encontrarse entre am&os e%ércitos9 /neas" $i%o de An uises" ( el divino A uiles. 6No recuerdas ue" $all-ndote solo" te aparté de tus &ue(es ( te perse)u' por el monte Ida corriendo con li)era planta7 /ntonces $u'as sin volver la ca&e+a. Ia otra ve+ te puse en #u)a con mi lan+a. I si Ares o @e&o Apolo dieren principio a la pelea o detuvieren a A uiles ( no le de%aren com&atir" iremos en se)uida a luc$ar con ellos" ( me #i)uro ue pronto tendr-n ue retirarse ( volver al Olimpo" a la reunión de los dem-s dioses" vencidos por la #uer+a de nuestros &ra+os.Hera< No te irrites m-s de to ra+ona&le" pues no te es preciso. 6O ui+-s te $an prometido los tro(anos acotarte un $ermoso campo de #rutales ( sem&rad'o ue a los dem-s aventa%e" para ue puedas cultivarlo" si me uitas la vida7 Ge #i)uro ue te serdi#'cil conse)uirlo. No creo ue a$ora te )uarden" como espera tu cora+ón* ( te aconse%o ue vuelvas a tu e%ército ( no te uedes #rente a m'" antes ue pade+cas al). 4FF I a su ve+ /neas le respondió diciendo9 =JJ -.n da0o* ue el necio sólo conoce el mal cuando $a lle)ado. 4DD Dic$as estas pala&ras" el dios de los cer. Ka(-monos de este camino ( sentémonos en a uella altura" ( de la &atalla cuidar-n los $om&res.leos ca&ellos llevólos al alto terraplén ue los tro(anos ( Palas Atenea $a&'an levantado en otro tiempo para ue el divino Heracles se li&rara de la &allena cuando" perse)uido por ésta" pasó de la pla(a a la llanura.4?= Lespondióle Posidón" ue sacude la tierra9 4?? -.nen los $om&res de todo un pue&lo* ( el león al principio si)ue su camino despreci-ndolos* mas" as' ue uno de los &elicosos %óvenes le $iere con un vena&lo" se vuelve $acia él con la &oca a&ierta" muestra los dientes cu&iertos de espuma" siente )emir en su pec$o el cora+ón valeroso" se a+ota con la cola muslos ( caderas para animarse a pelear" ( con los o%os centelleantes arremete #iero $asta ue mata a al)uien o él mismo perece en la primera #ila* as' le insti)a&an a A uiles su valor ( -nimo es#or+ado a salir al encuentro del ma)n-nimo /neas.Pelida< No creas ue con esas pala&ras me asustar-s como a un ni0o" pues tam&ién sé pro#erir in%urias ( &aldones.

@-cil nos ser'a in#erimos tantas in%urias" ue una nave de cien &ancos de remeros no podr'a Ilevarlas. Primero 3eus" ue amontona las nu&es" en)endró a D-rdano" ( éste #undó la Dardania al pie del Ida" en manantiales a&undoso* pues a. /s volu&le la len)ua de los $om&res" ( de ella salen ra+ones de todas clases* $-llanse muc$as pala&ras ac. =EF Di%o* (" arro%ando la #ornida lan+a" clavóla en el terri&le ( $orrendo escudo de A uiles" ue resonó )randemente en torno de ella.n la sacra Ilio" ciudad de $om&res de vo+ articulada" no $a&'a sido edi#icada en la llanura. Ilo en)endró al eHimio Laomedonte" ue tuvo por $i%os a Titono" Pr'amo" Lampo" Clitio a Hicetaón" v-sta)o de Ares. /neas" amedrentado" se enco)ió ( levantó el escudo* la lan+a" deseosa de prose)uir su curso" pasóle por cima del $om&ro" después de romper los dos c'rculos de la rodela" ( se clavó en el suelo* ( el $éroe" evitado (a el )olpe" uedóse inmóvil ( con los o%os mu( espantados de ver ue a uélla $a&'a ca'do tan cerca.. Gas 6 ué necesidad tenemos de altercar" disputando a in%uri-ndonos" como mu%eres irritadas" las cuales" movidas por roedor encono" salen a la calle ( se +a$ieren diciendo muc$as cosas" verdaderas unas ( #alsas otras" ue la cólera les dicta7 No lo)rar-s con tus pala&ras ue (o" estando deseoso de com&atir" pierda el valor antes de ue con el &ronce ( #rente a #rente peleemos. /l Pelida" temeroso" apartó el escudo con la ro&usta mano" cre(endo ue la luen)a lan+a del ma)n-nimo /neas lo atravesar'a #-cilmente. A uiles desnudó la a)uda espada* (" pro#iriendo $orri&les voces" arremetió contra /neas* ( éste" a su ve+" co)ió una )ran piedra ue dos de los $om&res actuales no podr'an llevar ( ue él mane%a&a #-cilmente. Bi deseas sa&erlo" to diré cu-l es mi lina%e" de muc$os conocido./rictonio #ue padre de Tros" ue reinó so&re los tro(anos* ( éste dio el ser a tres $i%os irreprensi&les9 Ilo" As-raco ( el dei#orme Qanimedes" el m-s $ermoso de los $om&res" a uien arre&ataron los dioses a causa de su &elle+a para ue escanciara el néctar a 3eus ( viviera con los inmortales. Tal alcurnia ( tal san)re me )lor'o de tener. D-rdano tuvo por $i%o al re( /rictonio" ue #ue el m-s opulento de los mortales $om&res9 pose'a tres mil (e)uas ue" u#anas de sus tiernos potros" pac'an %unto a un pantano. =:? A uiles despidió lue)o la in)ente lan+a" ( acertó a dar en el &orde del liso escudo de /neas" sitio en ue el &ronce era m-s del)ado ( el &o(uno cuero m-s tenue9 el #resno del Pelión atravesólo" ( todo el escudo resonó. I as' la pesada lan+a de /neas no per#oró entonces la rodela por $a&erlo impedido la l-mina de oro ue el dios puso en medio" sino ue atravesó dos capas ( de%ó tres intactas" por ue eran cinco las ue el dios co%o $a&'a reunido9 las dos de &ronce" dos interiores de esta0o" ( una de oro" ue #ue donde se detuvo la lan+a de #resno. I /neas tirara la piedra a A uiles ( le acertara en el . /a" acomet-monos en se)uida con las &ronc'neas lan+as. /a" no nos di)amos m-s pala&ras como si #uésemos ni0os" parados as' en medio del campo de &atalla.. viste a los m'os" ni (o a los tu(os. ./l 1óreas enamoróse de al)unas de las ue vio pacer" (" trans#i)urado en ca&allo de ne)ras crines" $u&o de ellas doce potros ue en la #értil tierra salta&an por encima de las mieses sin romper las espi)as ( en el anc$o dorso del espumoso mar corr'an so&re las mismas olas.cu-les #ueron nuestros respectivos padres" por $a&erlo o'do contar a los mortales $om&res* ue ni t. As-raco en)endró a Capis" cu(o $i%o #ue An uises.Insensato< No pensó en su mente ni en su esp'ritu ue los eHimios presentes de los dioses no pueden ser destruidos con #acilidad por los mortales $om&res" ni ceder a sus #uer+as. Dicen ue eres prole del eHimio Peleo ( tienes por madre a Tetis" nin#a marina de $ermosas tren+as* mas (o me )lor'o de ser $i%o del ma)n-nimo An uises ( mi madre es A#rodita9 a uéllos o éstos tendr-n ue llorar $o( la muerte de su $i%o" pues no pienso ue nos separemos sin com&atir" después de diri)irnos pueriles insultos. An uises me en)endró a m'" ( Pr'amo al divino Héctor.( a44-" ( cual $a&lares tal oir-s la respuesta. Pero 3eus aumenta o disminu(e el valor de los )uerreros como le place" por ue es el m-s poderoso.

?JF Lespondióle Hera veneranda" la de o%os de novilla9 ?4J -. Gas 6por ué $a de padecer" sin ser culpa&le" las penas ue otros merecen" $a&iendo o#recido siempre )ratos presentes a los dioses ue $a&itan el anc$uroso cielo7 /a" li&rémosle de la muerte" no sea ue el Cronida se eno%e si A uiles lo mata" pues el destino uiere ue se salve a #in de ue no pere+ca sin descendencia ni se eHtin)a del todo el lina%e de D-rdano" ue #ue amado por el Cronida con pre#erencia a los dem-s $i%os ue tuvo de mu%eres mortales. /n to ue puedo $acer con mis manos" mis pies o mi #uer+a" no me muestro . 8ste volvió a ver con claridad" (" )imiendo" a su ma)n-nimo esp'ritu le dec'a9 ?DD -.casco o en el escudo ue $a&r'a apartado del $éroe la triste muerte" ( el Pelida privara de la vida a /neas" $iriéndole de cerca con la espada" si al punto no lo $u&iese advertido Posidón" ue sacude la tierra" el cual di%o entre los dioses inmortales9 =F? -. Ia el Cronión a&orrece a los descendientes de Pr'amo* pero el #uerte /neas reinar.al Hades por $a&er o&edecido las pala&ras de Apolo" ue $iere de le%os.-nimo para medir de nuevo sus #uer+as conmi)o" uien a$ora $u(ó )ustoso de la muerte./neas< 6Cu-l de los dioses te $a ordenado ue cometieras la locura de luc$ar cuerpo a cuerpo con el animoso Pelión" ue es m-s #uerte ue t.de la triste muerte. /neas" sostenido por la mano del dios" pasó por cima de muc$as #ilas de $éroes ( ca&allos $asta lle)ar al otro eHtremo del impetuoso com&ate" donde los caucones se arma&an para pelear. ??? Di%o* (" saltando por entre las #ilas" anima&a a los )uerreros9 ??D -.No permane+c-is ale%ados de los tro(anos" div'nos a ueos< /a" cada $om&re em&ista a otro ( sienta an$elo por pelear. Pues as' Palas Atenea como (o $emos %urado repetidas veces a vista de los inmortales todos" ue %am-s li&rar'amos a los tro(anos del d'a #unesto" aun ue Tro(a entera #uese pasto de las voraces llamas por $a&erla incendiado los &elicosos a ueos. Ciertamente a /neas le aman los inmortales dioses* . . Al momento cu&rió de nie&la los o%os del Pelida A uiles" arrancó del escudo del ma)n-nimo /neas la lan+a de #resno con punta de &ronce ue depositó a los pies de a uél" ( arre&ató al tro(ano al+-ndolo de la tierra. ue sacudes la tierra< Lesuelve t.O$ dioses< Qrande es el prodi)io ue a mi vista se o#rece9 esta lan+a (ace en el suelo ( no veo al varón contra uien la arro%é" con intención de matarle.Insensato< /l dios no le li&rar.( (o cre'a ue se %acta&a de ello vanamente< K-(ase" pues* ue no tendr.O$ dioses< Ge causa pesar el ma)n-nimo /neas" ue pronto" sucum&iendo a manos del Pelión" descender. ( m-s caro a los inmortales7 Let'rate cuantas veces le encuentres" no sea ue lo $a)a descender a la morada de Hades antes de lo dispuesto por el $ado.O$ t. ?45 Cuando Posidón" ue sacude la tierra" o(ó estas pala&ras" #uese* ( andando por la li+a" entre el estruendo de las lan+as" lle)ó adonde esta&an /neas ( el ilustre A uiles. Di#'cil es ue (o solo" aun ue sea valiente" persi)a a tantos )uerreros ( con todos luc$e* ( ni a Ares" ue es un dios inmortal" ni a Atenea" les ser'a posi&le recorrer un campo de &atalla tan vasto ( com&atir en todas panes. ?DJ As' diciendo" de%ó a /neas all'" después ue le $u&o amonestado ( apartó la o&scura nie&la de los o%os de A uiles. mismo si $as de salvar a /neas o permitir ue" no o&stante su valor" sea muerto por el Pelida A uiles. Gas" cuando A uiles $a(a muerto" por $a&erse cumplido su destino" pelea con#iadamente entre los com&atientes delanteros" ue no te matar.so&re los tro(anos" ( lue)o los $i%os de sus $i%os ue sucesivamente na+can.n otro a ueo. /H$ortaré a los &elicosos d-naos ( pro&aré el valor de los dem-s enemi)os" saliéndoles al encuentro.nin). I entonces Posidón" ue sacude la tierra" se le presentó" ( le di%o estas aladas pala&ras9 ??= -.

a medio $acer.al ca&o todo cuanto dice" sino ue en parte lo cumplir.Héctor< No te adelantes para luc$ar con A uiles* espera su acometida me+clado con la muc$edum&re" con#undido con la tur&a. ?>D Con estas pala&ras los anima&a. Nadie venc'a a Polidoro en la carrera* ( entonces" por pueril petulancia" $aciendo )ala de la li)ere+a de sus pies" a)it-&ase el tro(ano entre los com&atientes delanteros" $asta ue perdió la vida9 al verlo pasar" el divino A uiles" li)ero de pies" $undióle la lan+a en medio de la espalda" donde los anillos de oro su%eta&an el cinturón ( era do&le la cora+a" ( la punta salió al otro lado cerca del om&li)o* el %oven ca(ó de rodillas dando lastimeros )ritos* o&scura nu&e le envolvió* e" inclin-ndose" procura&a su%etar con sus manos los intestinos" ue le sal'an por la $erida. A uiles $irió" después" en la sien" atraves-ndole el casco de &ronc'neas carrilleras" a Demoleonte" valiente adalid en el com&ate" $i%o de Anténor* ( el casco de &ronce no detuvo la lan+a" pues la punta entró ( rompió el $ueso" conmovióse interiormente el cere&ro" ( el tro(ano sucum&ió cuando pelea&a con ardor. D4F Tan pronto como Héctor vio a su $ermano Polidoro co)iéndose las entra0as ( encorvado $acia el suelo" se le puso una nu&e ante los o%os ( (a no pudo com&atir a distancia* sino ue" &landiendo la a)uda lan+a a impetuoso como una llama" se diri)ió al encuentro de A uiles.Iaces en el suelo" Otrintida" el m-s portentoso de todos los $om&res< /n este lu)ar te sorprendió la muerte* a ti" ue $a&'as nacido a orillas del la)o Qi)eo" donde tienes la $eredad paterna" %unto al Hilo" a&undante en peces" ( el Hermo vora)inoso.No tem-is al Pelión< Io de pala&ra com&atir'a $asta con los inmortales* pero es di#'cil $acerlo con la lan+a" siendo" como son" muc$o m-s #uertes. Los tro(anos calaron las lan+as* tra&óse el com&ate ( se produ%o )riter'a" ( entonces @e&o Apolo se acercó a Héctor ( le di%o9 ?:> -. /l tro(ano ca(ó con estrépito" ( el divino A uiles se )lorió diciendo9 ?5F -. No sea ue consi)a $erirte desde le%os con arma arro%adi+a" o de cerca con la espada. ?F? As' di%o %act-ndose.Animosos tro(anos< . Be)uidamente acometió con la lan+a al dei#orme Polidoro Pri-mida" a uien su padre no permit'a ue #uera a las &atallas por ue era el menor ( el predilecto de sus $i%os. /ntraré por todos lados en las $ileras de las #alari)es enemi)as" ( me #i)uro ue no se ale)rar-n los tro(anos ue a mi lan+a se acer uen. Héctor se #ue" amedrentado" por entre la multitud de )uerreros apenas aca&ó de o'r las pala&ras del dios. A uiles no llevar. ?:F As' $a&ló. A uiles" con el cora+ón revestido de valor ( dando $orri&les )ritos" arremetió a los tro(anos" ( empe+ó por matar al valeroso I#itión Otrintida" caudillo de muc$os $om&res" a uien una nin#a n-(ade $a&'a tenido de Otrinteo" asolador de ciudades" en el opulento pue&lo de Hida" al pie del nevado Tmolo9 el divino A uiles acertó a darle con la lan+a en medio de la ca&e+a" cuando arremet'a contra él" ( se la dividió en dos partes. Iré a encontrarlo" aun ue por sus manos se pare+ca a la llama* s'" aun ue por sus manos se pare+ca a la llama" ( por su #ortale+a al reluciente $ierro ?:? Con tales voces los eHcita&a. Lue)o" como Hipodamante saltara del carro ( se diese a la #u)a" le envasó la pica en la espalda9 a uél eH$ala&a el aliento ( &rama&a como el toro ue los %óvenes arrastran a los altares del so&erano Heliconio ( el dios ue sacude la tierra se )o+a al verlo* as' &rama&a Hipodamante cuando el alma valerosa de%ó sus $uesos. I éste" al advertirlo" saltó $acia él" ( di%o mu( u#ano estas pala&ras9 .( en parte lo de%ar. Las tinie&las cu&rieron los o%os de I#itión" ( los carros de los a ueos lo despeda+aron con las llantas de sus ruedas en el primer reencuentro. Tam&ién el esclarecido Héctor eH$orta&a a los tro(anos" dando )ritos" ( ase)ura&a ue saldr'a al encuentro de A uiles9 ?>> -.remiso.

Tam&ién mató a Tros Alastórida" ue vino a a&ra+arle las rodillas por si compadeciéndose de él" ue era de la misma edad del $éroe" en ve+ de matarlo le $ac'a prisionero ( to de%a&a vivo. Ia no $uiremos asustados" el uno del otro" por los senderos del com&ate. I a$ora perse)uiré a los dem-s ue se me pon)an al alcance. I" como viera ue su escudero Are'too torc'a la rienda a los ca&allos" envasóle la a)uda lan+a en la espalda" ( tam&ién le derri&ó en tierra" mientras los corceles $u'an espantados.Pelida< No esperes amedrentarme con pala&ras como a un ni0o* tam&ién (o sé pro#erir in%urias ( &aldones.rea muerte ( la parca cruel velaron los o%os del )uerrero.D=E -Cerca est. Pero en la mano de los dioses est. A uiles acometió" dando $orri&les )ritos" a Héctor" con intención de matarlo* pero Apolo arre&ató al tro(ano" $aciéndolo con )ran #acilidad por ser dios" ( to cu&rió con densa nie&la. I cuando" seme%ante a un dios" arremet'a por cuarta ve+" increpó el $éroe a Héctor con vo+ terri&le" diri)iéndole estas aladas pala&ras9 DDF -. Lecono+co ue eres valiente ( ue te so( mu( in#erior.si (o" siendo in#erior" te uitaré la vida con mi lan+a* pues tam&ién tiene a#ilada punta. G-s tarde $irió en medio de la ca&e+a a / ueclo" $i%o de A)enor" con la espada provista de empu0adura9 la $o%a entera se calentó con la san)re" ( la purp. Tres veces el divino A uiles" li)ero de pies" atacó con la &ronc'nea lan+a" tres veces dio el )olpe en el aire. D?5 /n diciendo esto" &landió ( arro%ó su lan+a* pero Atenea con un tenue soplo apartóla del )lorioso A uiles" ( el arma volvió $acia el divino Héctor ( ca(ó a sus pies.Otra ve+ te $as li&rado de la muerte" perro< Gu( cerca tuviste la perdición" pero te salvó @e&o Apolo" a uien de&es de ro)ar cuando sales al campo antes de o'r el estruendo de los dardos. DE? As' di%o* ( con la lan+a $irió en medio del cuello a Dr'ope" ue ca(ó a sus pies. Posteriormente atravesó con la &ronc'nea lan+a el &ra+o de Deucalión" en el sitio donde se %untan los tendones del codo* ( el tro(ano esperóle" con la mano entorpecida ( viendo ue la muerte se le acerca&a9 A uiles le cercenó de un ta%o la ca&e+a" ue con el casco arro%ó a to le%os" la medula salió de las vérte&ras ( el )uerrero uedó tendido en el suelo.el $om&re ue $a in#erido a mi cora+ón la m-s )rave $erida" el ue mató a mi compa0ero amado. Después acometió a Laó)ono ( a D-rdano" $i%os de 1iante9 $a&iéndolos derri&ado del carro en ue i&an" a a uél le $i+o perecer arro%-ndole la lan+a" ( a éste $iriéndole de cerca con la espada. . Como" uncidos al . D=5 Di%o* ( mirando con torva #a+ al divino Héctor" le )ritó9 D=F -iAcércate para ue m-s pronto lle)ues de tu perdición al término< D?J Bin tur&arse" le respondió Héctor" el de tremolante casco9 D?4 -. Io aca&aré conti)o si m-s tarde te encuentro ( un dios me a(uda. Ia a uél le toca&a las rodillas con intención de suplicarle" cuando le $undió la espada en el $')ado9 derramóse éste" llenando de ne)ra san)re el pec$o" ( las tinie&las cu&rieron los o%os del tro(ano" ue uedó eH-nime. Inmediatamente A uiles se acercó a Gulio* (" metiéndole la lan+a en una ore%a" la &ronc'nea punta salió por la otra. DFJ De la suerte ue" al estallar a&rasador incendio en los $ondos valles de -rida monta0a" arde la po&lada selva" ( el viento mueve las llamas ue )iran a todos lados* de la misma manera" A uiles se revolv'a #urioso con la lan+a" persi)uiendo" cual una deidad" a los ue esta&an destinados a morir* ( la ne)ra tierra mana&a san)re. De%óle" ( al momento detuvo a Demuco @iletórida" valeroso ( alto" a uien pinc$ó con la lan+a en una rodilla" ( lue)o uitóle la vida con la )ran espada. Diri)ióse acto se)uido contra Li)mo" ilustre $i%o de P'roo" uZ $a&'a lle)ado de la #értil Tracia" ( le $irió en medio del cuerpo9 clavóle la &ronc'nea lan+a en el pulmón" ( le derri&ó del carro.Insensato< No conoció ue no podr'a persuadirle" pues A uiles no era $om&re de condición &eni)na ( mansa" sino mu( violento.

CANTO VVI * 1atalla %unto al r'o * /ste r'o pide a(uda al r'o Bimoente ( uiere sumer)ir a A uiles" pero el dios He#esto le o&li)a a volver a su cauce. 4 As' ue los tro(anos lle)aron al vado del vorti)inoso Manto" r'o de $ermosa corriente a uien el inmortal 3eus en)endró" A uiles los dividió en dos )rupos. I el Pelida desea&a alcan+ar )loria ( ten'a las invictas manos manc$adas de san)re ( polvo.(u)o dos &ue(es de anc$a #rente para ue trillen la &lanca ce&ada en una era &ien dispuesta" se desmenu+an presto las espi)as de&a%o de los pies de los mu)ientes &ue(es* as' los sol'pedos corceles" )uiados por el ma)n-nimo A uiles" $olla&an a un mismo tiempo cad-veres ( escudos* el e%e del carro ten'a la parte in#erior cu&ierta de san)re ( los &arandales esta&an salpicados de san)uinolentas )otas ue los casos de los corceles ( las llantas de las ruedas desped'an. Como los peces $u(en del in)ente del#'n" (" temerosos" llenan los senos del $ondo puerto" por ue a uél devora a cuantos co)e" de la misma manera los tro(anos i&an por la impetuosa corriente del r'o ( se re#u)ia&an" tem&lando" de&a%o de las rocas. Como las lan)ostas acosadas por la violencia de un #ue)o ue estalla de repente vuelan $acia el r'o ( se ec$an medrosas en el a)ua" de la misma manera la corriente sonora del Manto de pro#undos vórtices se llenó" por la persecución de A uiles" de $om&res ( ca&allos ue en el mismo ca'an con#undidos.( acull-" )ritando" mientras eran arrastrados en torno de los remolinos. A los del primero ec$ólos el $éroe por la llanura $acia la ciudad" por donde los a ueos $u'an espantados el d'a anterior" cuando el esclarecido Héctor se mostra&a #urioso* por all' se derramaron entonces los tro(anos en su #u)a" ( Hera" para detenerlos" los envolvió en una densa nie&la. ?D All' se encontró A uiles con Licaón" $i%o de Pr'amo Dard-nida* el cual" $u(endo" i&a a salir del r'o. Como el divino A uiles" el de los pies li)eros" le viera inerme -sin casco" escudo ni lan+a" por ue todo to $a&'a tirado al suelo. Los otros rodaron al caudaloso r'o de ar)énteos vórtices" ( ca(eron en él con )ran estrépito9 resona&a la corriente" retum&a&an am&as orillas ( los tro(anos nada&an ac.( ue sal'a del r'o con el . 4: A uiles" v-sta)o de 3eus" de%ó su lan+a arrimada a un tamari+ de la orilla" saltó al r'o" cual si #uese una deidad" con sólo la espada ( meditando en su cora+ón acciones crueles" ( comen+ó a $erir a diestro ( a siniestro9 al punto levantóse un $orri&le clamoreo de los ue reci&'an los )olpes" ( el a)ua &erme%eó con la san)re. /scapóse Licaón" (" volviendo a la casa paterna" estuvo cele&rando con sus ami)os durance once d'as su re)reso de Lemnos* mas" al duodécimo" un dios le $i+o caer nuevamente en manos de A uiles" ue de&'a mandarle al Hades" sin ue Licaón to deseara. Después /etión de Im&ros" ue era $uésped del tro(ano" dio por él un cuantioso rescate ( enviólo a la divina Aris&e. Bacólos atónitos como cervatos" les ató las manos por detr-s con las correas &ien cortadas ue lleva&an en las #leHi&les t. Apolo se trans#i)ure en tro(ano ( se $ace perse)uir por el $éroe para ue los dem-s puedan entrar en la ciudad* conse)uido su o&%eto" el dios se descu&re. Ia anteriormente le $a&'a $ec$o prisionero encamin-ndose de noc$e a un campo de Pr'amo9 Licaón corta&a con el a)udo &ronce los ramos nuevos de un ca&ra$')o para $acer los &arandales de un carro" cuando el divinal A uiles" present-ndose cual imprevista calamidad" se to llevó mal de su )rado. I el $éroe acometió de nuevo a los tro(anos" para $acer en ellos )ran destro+o. Cuando A uiles tuvo las manos cansadas de matar" co)ió vivos" dentro del r'o" a doce mance&os para inmolarlos m-s tarde en eHpiación de la muerte de Patroclo Genec'ada. Transportóle lue)o en una nave a la &ien construida Lemnos" ( a44' to puso en venta9 el $i%o de Masón pa)ó el precio.nicas ( encar)ó a los ami)os ue los condu%eran a las cóncavas naves.

F: Con tales pala&ras el preclaro $i%o de Pr'amo suplica&a a A uiles" pero #ue amar)a la respuesta ue escuc$ó9 FF -.nuevamente o se uedar. 6Por ué te lamentas de este modo7 Gurió Patroclo" ue tanto te aventa%a&a. Para darme una vida corta" me parió Laótoe" $i%a del anciano Altes" ue reina so&re los &elicosos léle)es ( posee la eHcelsa Pédaso %unto al Batnioente. Ia $iciste sucum&ir entre los in#antes delanteros al dei#orme Polidoro" $iriéndole con la a)uda pica* ( a$ora la des)racia lle)ó para m'" pues no espero escapar de tus manos después ue un dios me $a ec$ado en ellas.de la muerte" si un dios lo pone en mis manos delante de Ilio ( especialmente si es $i%o de Pr'amo. Licaón" asustado" se le acercó a tocarle las rodillas* pues en su -nimo sent'a vivo deseo de l#&rarse de la triste muerte ( de la ne)ra Parca. Has de tenerme" o$ alumno de 3eus" por un suplicante di)no de consideración* pues com' en to tienda el #ruto de Deméter el d'a en ue me $iciste prisionero en el campo &ien cultivado" (" llev-ndome le%os de mi padre ( de mis ami)os" me vendiste en Lemnos9 cien &ue(es te valió mi persona. Doce d'as $a ue" $a&iendo padecido muc$o" volv' a Ilio* ( otra ve+ el $ado #unesto me pone en tus manos. /l divino A uiles levantó en se)uida la enorme lan+a con intención de $erirlo" pero Licaón se enco)ió ( corriendo le a&ra+ó las rodillas* ( a uélla" pas-ndole por cima del dorso" se clavó en el suelo" codiciosa de ce&arse en el cuerpo de un $om&re. Antes ue a Patroclo le lle)ara el d'a #atal" me era )rato a&stenerme de matar a los tro(anos ( #ueron muc$os los ue co)' vivos ( vend' lue)o* mas a$ora nin)uno escapar.la vida en el com&ate" $iriéndome con la lan+a o con una #lec$a despedida por el arco.una ma0ana" una tarde o un mediod'a en ue al)uien me uitar. 6No ves cu-n )allardo ( alto de cuerpo so( (o" a uien en)endró un padre ilustre ( dio a lu+ una diosa7 Pues tam&ién me a)uardan la muerte ( la Parca cruel. >D Pensando en tales cosas" A uiles continua&a inmóvil.Insensato< No me $a&les del rescate" ni to menciones si uiera. Gas" ea" $aré ue prue&e la punta de mi lan+a para ver ( averi)uar si volver. A la $i%a de a uél la tuvo Pr'amo por esposa con otras muc$as* de la misma nacimos dos varones ( a entram&os nos $a&r-s dado muerte. De&o de ser odioso al padre 3eus" cuando nuevamente me entre)a a ti.O$ dioses< Qrande es el prodi)io ue a mi vista se o#rece. A uiles puso mano a la ta%ante espada a $irió a Licaón en la clav'cula" %unto al cuello9 metióle dentro toda la $o%a de dos #ilos" el tro(ano dio de o%os por el suelo ( su san)re #lu'a ( mo%a&a la tierra. Des#allecieron las rodillas ( el cora+ón del tro(ano ue" soltando la lan+a" se sentó ( tendió am&os &ra+os. No te colocar.tu madre en un lec$o para llorarte" sino ue ser-s llevado por el vora)inoso . 44D As' di%o. Otra cosa to diré ue #i%ar-s en la me moria9 No me mates* pues no so( del mismo vientre ue Héctor" el ue dio muerte a to dulce ( es#or+ado ami)o. Ia es posi&le ue los tro(anos a uienes maté resuciten de las som&r'as tinie&las* cuando éste" li&r-ndose del d'a cruel" $a vuelto de la divina Lemnos" donde #ue vendido" ( las olas del espumoso mar ue a tantos detienen no $an impedido su re)reso. Kendr.cuerpo a&atido por el sudor ( las rodillas vencidas por el cansancio" sorprendióse" ( a su ma)n-nimo esp'ritu as' le $a&ló9 ED -. /n tanto Licaón suplica&a a A uiles* (" a&ra+ando con una mano sus rodillas ( su%et-ndole con la otra la a)uda lan+a" sin ue la soltara" estas aladas pala&ras le dec'a9 :D -Te lo rue)o a&ra+ado a tus rodillas" A uiles9 respétame ( api-date de m'. A$ora te dar'a el triple por rescatarme.en el seno de la #értil tierra ue $asta a los #uertes retiene. /l $éroe co)ió el cad-ver por el pie" arro%ólo al r'o para ue la corriente se to llevara" ( pro#irió con %actancia estas aladas pala&ras9 4== -Ia+ a$' entre los peces ue tran uilos te lamer-n la san)re de la $erida. tam&ién. Por Canto" ami)o" muere t.

A tu lado tienes uno )rande" si es ue puede auHi$arte. A Pele)ón le $a&'an en)endrado el AHio" de anc$a corriente" ( Peri&ea" la $i%a ma(or de Aces-meno* ue con ésta se unió a uel r'o de pro#undos remolinos.( se clavó en el suelo" codiciosa de la carne. I cuando" a la cuarta ve+" uiso do&lar ( romper la lan+a de #resno del /-cida" acercósele A uiles ( con la espada le uitó la vida9 $irióle en el vientre" %unto al om&li)o* derram-ronse en el suelo todos los intestinos" ( las tinie&las cu&rieron los o%os del tro(ano" ue ca(ó an$elante. No os salvar. A uiles se a&alan+ó a su pec$o" le uitó la armadura* (" &lasonando del triun#o" di%o estas pala&ras9 45D -Ia+ a$'.Ga)n-nimo Pelida< 6Por ué so&re el a&olen)o me interro)as7 Bo( de la #értil Peonia" ue est. Pero peleemos (a" esclarecido A uiles. /l divino A uiles levantó el #resno del Pelión" ( el $éroe Asteropeo" ue era am&ideHtro" tiróle a un tiempo las dos lan+as9 la una dio en el escudo" pero no to atravesó por ue la l-mina de oro ue el dios puso en el mismo la detuvo* la otra ras)u0ó el &ra+o derec$o del $éroe" %unto al codo" del cual &rotó ne)ra san)re* mas el arma pasó por encim. 4>4 As' $a&ló" en son de amena+a.ni si uiera el r'o de $ermosa corriente ( ar)énteos remolinos" a uien desde anti)uo sacri#ic-is muc$os toros ( en cu(ós vórtices ec$-is vivos los sol'pedos ca&allos. 4?> As' $a&ló" ( el r'o" con el cora+ón irritado" revolv'a en su mente cómo $ar'a cesar al divinal A uiles de com&atir ( li&rar'a de la muerte a los tro(anos.ltimo era $i%o de 3eus. Gas no es posi&le com&atir con 3eus Cronión. /n)endróme un varón ue reina so&re muc$os mirmidones" Peleo" $i%o de 8aco* ( este . I al). Gi lina%e trae su ori)en del AHio de anc$a corriente" del AHio ue esparce su $ermos'simo raudal so&re la tierra9 AHio en)endró a Pele)ón" #amoso por su lan+a" ( de éste dicen ue $e nacido.le%os* vine mandando a los peonios" ue com&aten con lar)as picas" ( $ace once d'as ue lle)ué a Ilio.n pe+" saliendo de las olas a la ne)ru+ca ( encrespada super#icie" comer. Di#'cil era ue t." aun ue en)endrado por un r'o" pudieses disputar la victoria a los $i%os del prepotente Cronión. Di%iste ue to lina%e procede de un r'o de anc$a corriente* mas (o me %acto de pertenecer al del )ran 3eus. As' ( todo" pereceréis misera&lemente unos en pos de otros" $asta ue $a(-is eHpiado la muerte de Patrocio ( el estra)o ( la matan+a ue $icisteis en los a ueos %unto a las naves" mientras estuve ale%ado de la luc$a. /l Pelida" desnudando la a)uda espada ue lleva&a %unto al muslo" arremetió enardecido a Asteropeo" uien con la mano ro&usta intenta&a arrancar del escarpado &orde la lan+a de A uiles9 tres veces la meneó para arrancarla" ( otras tantas careció de #uer+a. /ncaminóse" pues" A uiles $acia Asteropeo" el cual salió a su encuentro llevando dos lan+as* ( el Manto" irritado por la muerte de los %óvenes a uienes A uiles $a&'a $ec$o perecer sin compasión en la misma corriente" in#undió valor en el pec$o del tro(a-no. ( de dónde" ue osas salirme al encuentro7 In#elices de a uéllos cu(os $i%os se oponen a mi #uror. I como 3eus es m-s poderoso ue los nos" ue corren al mar" as' tam&ién los descendientes de 3eus son m-s #uertes ue los de los r'os.la &lanca )rasa de Licaón. A éste no le . 4E= Lespondióle el preclaro $i%o de Pele)ón9 4E? -. /n tanto" el $i%o de Peleo diri)ió su in)ente lan+a a Asteropeo" $i%o de Pele)ón" con -nimo de matarlo. A uiles arro%ó entonces la lan+a" de recto vuelo" a Asteropeo con intención de matarlo" ( erró el tiro9 la lan+a de #resno ca(ó en la elevada orilla ( se $undió $asta la mitad del palo. As' pere+c-is los dem-s tro(anos $asta ue lle)uemos a la sacra ciudad de Ilio" vosotros $u(endo ( (o detr-s $aciendo )ran ri+a. Cuando am&os )uerreros se $allaron #rente a #rente" el divino A uiles" el de los pies li)eros" #ue el primero en $a&lar" ( di%o9 4EJ -6Nuién eres t./scamandro al vasto seno del mar.

I a m-s peonios diera muerte el velo+ A uiles" si el r'o de pro#undos remolinos" irritado ( trans#i)urado en $om&re" no le $u&iese dic$o desde uno de los pro#undos vórtices9 =4D -.i)ualan ni el #uerte A ueloo" ni el )rande ( poderoso Océano de pro#unda corriente del ue nacen todos los r'os" todo el mar ( todas las #uentes ( )randes po+os* pues tam&ién el Océano teme el ra(o del )ran 3eus ( el espantoso trueno" cuando retum&a desde el cielo. Bi el $i%o de Crono te $a concedido ue destru(as a todos los tro(anos" ap-rtalos de m' ( e%ecuta en el llano tus proe+as. Cuantas veces el divino A uiles" el de los pies li)eros" intenta&a esperarla" para ver si le perse)u'an todos los inmortales . =?? Di%o. Gi $ermosa corriente est.llena de cad-veres ue o&stru(en el cauce ( no me de%an verter el a)ua en la mar divina* ( t.O$ A uiles< Buperas a los dem-s $om&res tanto en el valor como en la comisión de acciones ne#andas* por ue los propios dioses te prestan constantemente su auHilio. Como el #ontanero conduce el a)ua desde el pro#undo manantial por entre las plantas de un $uerto ( con un a+adón en la mano uita de la re)uera los estor&os* ( la corriente si)ue su curso" ( mueve las piedrecitas" pero al lle)ar a un declive murmura" acelera la marc$a ( pasa delante del ue la )u'a* de i)ual modo" la corriente del r'o alcan+a&a continuamente a A uiles" por ue los dioses son m-s poderosos ue los $om&res. A uiles" amedrentado" dio un salto" salió del a&ismo ( voló con pie li)ero por la llanura. Pero éste le atacó en#urecido9 $inc$ó sus a)uas" revolvió la corriente" (" arrastrando muc$os cad-veres de $om&res muertos por A uiles" ue $a&'a en el cauce" arro%ólos a la orilla mu)iendo como un toro" ( en Canto salva&a a los vivos dentro de la $ermosa corriente" ocult-ndolos en los pro#undos ( anc$os remolinos.O$ dioses< T. si)ues matando de un modo atro+. A uiles se #ue para los peonios ue pelea&an en carros* los cuales $u'an por las m-r)enes del vora)inoso r'o" desde ue vieron ue el m-s #uerte ca'a en el duro com&ate" vencido por las manos ( la espada del Pelida. lo ordenas* pero no me a&stendré de matar a los altivos tro(anos $asta ue los encierre en la ciudad (" peleando con Héctor" él me mate a m' o (o aca&e con él." el del arco de plata" $i%o de 3eus" no cumples las órdenes del Cronión" el cual to encar)ó mu( muc$o ue socorrieras a los tro(anos ( les prestaras to auHilio $asta ue" lle)ada la tarde" se pusiera el sol ( uedara a o&scuras el #értil campo. /l Pelida salvó cerca de un tiro de lan+a" dando un &rinco con la impetuosidad de la rapa+ -)uila ne)ra" ue es la m-s #or+uda ( velo+ de las aves* parecido a ella" el $éroe coma ( el &ronce resona&a $orri&lemente so&re su pec$o. Gas no por esto el )ran dios desistió de perse)uirlo" sino ue lan+ó tras él olas de som&r'a cima con el propósito de $acer cesar al divino A uiles de com&atir ( li&rar de la muerte a los tro(anos. A uiles procura&a $uir" desvi-ndose a un lado* pero la corriente se i&a tras él ( le perse)u'a con )ran ruido. Las revueltas olas rodea&an a A uiles" la corriente ca'a so&re su escudo ( le empu%a&a" ( el $éroe (a no se pod'a tener en pie. 8ste mató entonces a Ters'loco" Gidón" Ast'pilo" Gneso" Trasio" /nio ( O#elestes. ==: /sto dic$o" arremetió a los tro(anos" cual si #uese un dios. I entonces el r'o de pro#undos remolinos diri)ióse a Apolo9 ==F -. =JJ Di%o* arrancó del escarpado &orde la &ronc'nea lan+a ( a&andonó a Asteropeo a44'" tendido en la arena" tan pronto como le $u&o uitado la vida9 el a)ua tur&ia &a0a&a el cad-ver" ( an)uilas ( peces acudieron a comer la )rasa ue cu&r'a los ri0ones. === Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 ==? -Be $ar-" o$ /scamandro" alumno de 3eus" como t. Asióse entonces con am&as manos a un olmo corpulento ( #rondoso* pero éste" arrancado de ra'+" rompió el &orde escarpado" oprimió la $ermosa corriente con sus muc$as ramas" ca(ó entero al r'o ( se convirtió en un puente. A uiles" #amoso por su lan+a" saltó desde la escarpada orilla al centro del r'o. Pero" ea" cesa (a* pues me tienes asom&rado" o$ pr'ncipe de $om&res.

mismo. Las purp. /n se)uida Posidón ( Atenea" con #i)ura $umana" se le acercaron ( le asieron de las manos mientras le anima&an con pala&ras.Hermano uerido< Muntémonos para contener la #uer+a de ese $om&re" ue pronto tomar. Creo ue no le valdr-n ni su #uer+a" ni su $ermosura" ni sus ma)n'#icas armas" ue $an de uedar en el #ondo de este la)o cu&iertas de cieno. Ko( a suscitar con el Cé#iro ( el velo+ Noto una )ran &orrasca" para ue viniendo del mar eHtienda el destructor incendio ( se uemen las ca&e+as ( las armas de los tro(anos.Pelida< No tiem&les" ni te asustes. /l $éroe camina&. Gas a$ora uiere el destino ue (o pere+ca de misera&le muerte" cercado por un )ran r'o* como el ni0o pór ueri+o a uien arrastran las a)uas invernales del torrente ue intenta&a atravesar. /l $éroe" a#ii)ido en su cora+ón" salta&a* pero el r'o" si)uiéndole con la r-pida ( tortuosa corriente" le cansa&a las rodillas ( le ro&a&a el suelo a44' donde pon'a los pies. A él to envolveré en a&undante arena" derramando en torno su(o muc$o casca%o* ( ni si uiera sus $uesos podr-n ser reco)idos por los a ueos9 tanto limo amontonaré encima.Tal socorro vamos a darte" con la venia de 3eus" nosotros los dioses" (o ( Palas Atenea< Por ue no dispone el $ado ue seas muerto por el r'o" ( éste de%ar. .reas ondas del r'o" ue las celestiales lluvias alimentan" se manten'an levantadas ( arrastra&an al Pelida.3eus padre< 6Cómo no viene nin).ue los a ueos se to eri%an cuando le $a)an las eHe uias.n dios a salvarme a m'" miserando" de la persecución del r'o" ( lue)o su#riré cuanto sea preciso7 Nin)una de las deidades del cielo tiene tanta culpa como mi madre" ue me $ala)ó con #alsas predicciones9 di%o ue me matar'an al pie del muro de los tro(anos" armados de cora+a" las veloces #lec$as de Apolo. T. I el Pelida" levantando los o%os al vasto cielo" )imió ( di%o9 =:? -.n m-s contra el Pelión" $inc$a&a ( levanta&a a to alto sus olas" ( a )ritos llama&a al Bimoente9 ?J5 -.pronto de perse)uirte" como ver-s t. Pero el /scamandro no ced'a en su #uror* sino ue" irrit-ndose a. A uiles" impelido por el mandato de los dioses" endere+ó sus pasos a la llanura inundada por el a)ua del r'o" en la cual #lota&an cad-veres ( $ermosas armas de %óvenes muertos en la pelea.derec$amente" saltando por el a)ua" sin ue el anc$uroso r'o lo)rase detenerlo* pues Atenea le $a&'a dado muc$os &r'os. Ken al momento en mi auHilio9 aumenta to caudal con el a)ua de las #uentes" concita a todos los arro(os" levanta )randes olas ( arrastra con estrépito troncos ( piedras" para ue anonademos a ese #ero+ )uerrero ue a$ora triun#a ( piensa en $a+a0as propias de los dioses. a&rasa los -r&oles de las orillas del Manto" métele en el #ue)o" ( no to de%es persuadir ni . =5D As' se eHpresó.mulo a u' mismo" ( no necesitar. Te daremos un prudente conse%o" por si uieres o&edecer9 no descanse to &ra+o en la &atalla #unesta $asta $a&er encerrado dentro de los 'nclitos muros de Ilio a cuantos tro(anos lo)ren escapar. =F5 Dic$as estas pala&ras" am&as deidades #ueron a reunirse con los dem-s inmortales.su t.ue tienen su morada en el espacioso cielo" otras tantas" las )randes olas del r'o" ue las celestiales lluvias alimentan" le a+ota&an los $om&ros.la )ran ciudad del re( Pr'amo" pues los tro(anos no le resistir-n en la &atalla.O%al. Posidón" ue sacude la tierra" #ue el primero en $a&lar ( di%o9 =55 -. I tendr. I cuando $a(as privado de la vida a Héctor" vuelve a las naves* ue nosotros to concederemos ue alc-nces )loria. Pero Hera" temiendo ue el )ran r'o derri&ara a A uiles" )ritó" ( di%o en se)uida a He#esto" su $i%o amado9 ??4 -.me $u&iese muerto Héctor" ue es a u' el m-s &ravo< /ntonces un valiente $u&iera muerto ( despo%ado a otro valiente. ?=D Di%o* (" revuelto" arremetió contra A uiles" al+-ndose #urioso ( mu)iendo con la espuma" la san)re ( los cad-veres.Lev-ntate" estevado" $i%o uerido* pues creemos ue el Manto vora)inoso es tu i)ual en el com&ate< Bocorre pronto a A uiles" $aciendo aparecer inmensa llama. .

I %uraré no li&rar a los tro(anos del d'a #atal" aun ue Tro(a entera lle)ue a ser pasto de las voraces llamas por $a&erla incendiado los &elicosos a ueos. He#esto apa)ó la a&rasadora llama" ( las olas retrocedieron a la $ermosa corriente.con pala&ras dulces ni con amena+as. ?54 As' di%o. Como en una caldera puesta so&re un )ran #ue)o" la )rasa de un puerco ce&ado se #unde" $ierve ( re&osa por todas partes" mientras la le0a seca arde de&a%o* as' la $ermosa corriente se uema&a con el #ue)o ( el a)ua $erv'a" (" no pudiendo it $acia adelante" para&a su curso oprimida por el vapor ue con su arte produ%era el in)enioso He#esto. No cese tu #uria $asta ue (o te lo di)a )ritando* ( entonces apa)a el #ue)o in#ati)a&le. I el r'o" uem-ndose tam&ién" as' $a&ia&a9 ?E: -. Como el 1óreas seca en el oto0o un campo recién inundado ( se ale)ra el ue to cultiva" de la misma suerte" el #ue)o secó la llanura entera ( uemó los cad-veres. I (a no estuvieron separados lar)o tiempo* pues el primero Ares" ue $orada los escudos" acometiendo a Atenea con la &ronc'nea lan+a" estas in%uriosas pala&ras le dec'a9 ?FD -6Por ué nuevamente" o$ mosca de perro" promueves la contienda entre los dioses con insacia&le audacia7 6Nué poderoso a#ecto to mueve7 6Acaso no te acuerdas de cuando incita&as a Diomedes Tidida a ue me $iriese" ( co)iendo t. Pero la diosa" volviéndose" a#erró con su ro&usta mano una )ran piedra ne)ra ( eri+ada de puntas ue esta&a en la llanura ( $a&'a sido puesta por los anti)uos como linde de un campo* e" $iriendo con ella al #uri&undo Ares en el cuello" de%óle sin vi)or los miem&ros.He#esto $i%o ilustre< Cesa (a" pues no conviene ue" a causa de los mortales" a un dios inmortal atormentemos. Cesa de perse)uirme ( en se)uida el divino A uiles arro%e de la ciudad a los tro(anos.( all-" en los remolinos o en la corriente" oprimidos por el soplo del in)enioso He#esto.plicas a Hera" estas aladas pala&ras le dec'a9 ?>F -. I el r'o" diri)iendo muc$as s. Lue)o He#esto diri)ió al r'o la resplandeciente llama ( ardieron" as' los olmos" los sauces ( los tamariscos" como el loto" el %unco ( la %uncia ue en a&undancia $a&'an crecido %unto a la $ermosa corriente. Io desistiré de a(udarlos" si t. misma la reluciente pica la endere+aste contra m' ( me des)arraste el $ermoso cutis7 Pues me #i)uro ue a$ora pa)ar-s cuanto me $iciste. An)uilas ( peces padec'an ( salta&an ac. ?:: Cuando Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" o(ó estas pala&ras" di%o en se)uida a He#esto" su $i%o amado9 ?:F -. ?5? I tan pronto como el -nimo del Manto #ue a&atido" ellos cesaron de luc$ar por ue Hera" aun ue irritada" los contuvo* pero una re0ida ( espantosa pelea se suscitó entonces entre los dem-s dioses9 divididos en dos &andos" vinieron a las manos con #uerte estrépito* &ramó la vasta tierra" ( el )ran cielo resonó como una trompeta. O(ólo 3eus" sentado en el Olimpo" ( con el cora+ón ale)re re'a al ver ue los dioses i&an a em&estirse. 6Nué interés ten)o en la contienda ni en auHiliar a nadie7 ?>4 As' $a&ló" a&rasado por el #ue)o* ( la $ermosa corriente $erv'a. Kino a tierra el dios ( ocupó siete (e)uadas" el polvo manc$ó su ca&ellera ( . ?D= As' di%o* ( He#esto" arro%ando una a&rasadora llama" incendió primeramente la llanura ( uemó muc$os cad-veres de )uerreros a uienes $a&'a muerto A uiles* secóse el campo" ( el a)ua cristalina de%ó de correr.Hera< 6Por ué tu $i%o maltrata mi corriente" atac-ndome a m' solo entre los dioses7 No de&o de ser para ti tan culpa&le como todos los dem-s ue #avorecen a los tro(anos. lo mandas* pero ue éste cese tam&ién.He#esto< Nin)uno de los dioses te i)uala ( no uiero luc$ar conti)o ni con tu llama ardiente. DJJ Apenas aca&ó de $a&lar" dio un &ote en el escudo #lo ueado" $orrendo" ue ni el ra(o de 3eus romper'a" all' acertó a dar Ares" manc$ado de $omicidios" con la in)ente lan+a.

I todav'a se lo a)radeces" #avoreciendo a su pue&lo" en ve+ de procurar con nosotros ue todos los tro(anos pere+can de mala muerte con sus $i%os ( castas esposas< D>4 Contestó el so&erano Apolo" ue $iere de le%os9 D>= -. I Atenea" vana)lori-ndose" pronunció estas aladas pala&ras9 D=5 -.las armas resonaron. Des#allecieron las rodillas ( el cora+ón de la diosa" ( ella ( Ares uedaron tendidos en la #értil tierra.@e&o< 6Por ué nosotros no luc$amos tam&ién7 No conviene a&stenerse" una ve+ ue los dem-s $an dado principio a la pelea. Pero a&sten)-monos en se)uida de com&atir ( peleen ellos entre s'. Pero la vio Hera" la diosa de los n'veos &ra+os" ( al punto di%o a Atenea estas aladas pala&ras9 D=J -. Ker)on+oso #uera ue volviésemos al Olimpo" a la morada de 3eus eri)ida so&re &ronce" sin $a&er com&atido.O$ necio" ( cu-n irre#leHivo es to cora+ón< Ia no te acuerdas de los muc$os males ue en torno de Ilio padecimos los dos" solos entre los dioses" cuando enviados por 3eus tra&a%amos un a0o entero para el so&er&io Laomedonte* el cual" con la promesa de darnos el salario convenido" nos manda&a como se0or.Anda tras ella< D=? De tal modo $a&ló.Indómita< A uella mosca de perro vuelve a sacar del da0oso com&ate" por entre el tumulto" a Ares" #unesto a los mortales. A ti te amena+ó con venderte" atado de pies ( manos" en le%anas islas* ase)ura&a adem-s ue con el &ronce nos cortar'a a entram&os las ore%as* ( nosotros nos #uimos pesarosos ( con el -nimo irritado por ue no nos dio la pa)a ue $a&'a prometido.#uesen tales cuantos auHilian a los tro(anos en las &atallas contra los ar)ivos" armados de cora+a* as'" tan audaces ( atrevidos como A#rodita ue vino a socorrer a Ares desa#iando mi #uror* ( tiempo $a ue $a&r'amos puesto #in a la )uerra con la toma de la &ien construida ciudad de Ilio< D?D As' se eHpresó.Hi%a de 3eus" ue lleva la é)ida< . Lióse Palas Atenea* (" )lori-ndose de la victoria" pro#irió estas aladas pala&ras9 D4J-. I el so&erano Posidón" ue sacude la tierra" di%o entonces a Apolo9 D?> -.1atidor de la tierra< No me tendr'as por sensato si com&atiera conti)o por los m'seros mortales ue" seme%antes a las $o%as" (a se $allan #lorecientes ( vi)orosos comiendo los #rutos de la tierra" (a se uedan eH-nimes ( mueren. . Io cer ué la ciudad de los tro(anos con un muro anc$o ( $ermos'simo" para $acerla ineHpu)na&le* ( t. I su $ermana" la campestre Trtemis" ue de las #ieras es se0ora" lo increpó duramente con in%uriosas voces9 ." @e&o" pastorea&as los #leH'pedes &ue(es de curvas astas en los &os ues ( selvas del Ida" en valles a&undoso. A#rodita" $i%a de 3eus" asió por la mano a Ares ( le acompa0a&a" mientras el dios da&a muc$os suspiros ( apenas pod'a reco&rar el aliento. D>5 As' diciendo" le volvió la espalda* pues por respeto no uer'a lle)ar a las manos con su t'o paterno. Bonrióse Hera" la diosa de los n'veos &ra+os.O$ dioses< . Gas cuando las ale)res $oras tra%eron el término del a%uste" el so&er&io Laomedonte se ne)ó a pa)arnos el salario ( nos despidió con amen+as. Ale)rósele el alma a Atenea" ue corrió $acia A#rodita" ( al+ando la ro&usta mano descar)óle un )olpe so&re el pec$o." pues eres el menor en edad ( no parecer'a decoroso ue comen+ara (o ue nac' primero ( ten)o m-s eHperiencia.Necio< A. . As' padecer-s" cumpliéndose las imprecaciones de tu airada madre ue ma uina males contra ti por ue a&andonaste a los a ueos ( #avoreces a los or)ullosos tro(anos. D4E Cuando esto $u&o dic$o" volvió a otra parte los o%os re#ul)entes. /mpie+a t.n no $as comprendido ue me %acto de ser muc$o m-s #uerte" puesto ue osas oponer tu #uror al m'o.O%al. .

resistir mi #ortale+a" aun ue lleves arco ( 3eus to $a(a $ec$o leona entre las mu%eres ( te permita matar" a la ue te pla+ca. M-ctate mu( satis#ec$a" delante de los inmortales dioses" de ue me venciste con to poderosa #uer+a.D:= -6Hu(es (a" t. Pero la venera&le esposa de 3eus" irritada" increpó con in%uriosas voces a la ue se complace en tirar #lec$as9 D54 -6Cómo es ue pretendes" perra atrevida" oponerte a m'7 Di#'cil to ser. D:5 As' di%o" ( Apolo" ue $iere de le%os" nada respondió.til7 No oi)a (o ue te %actes en el palacio de mi padre" como $asta a u' to $iciste ante los inmortales dioses" de luc$ar cuerpo a cuerpo con Posidón. /l padre Cronida co)ióla en el re)a+o* (" sonriendo dulcemente" le pre)untó9 EJF-6Cu-l de los celestes dioses" $i%a uerida" de tal modo te $a maltratado" como si en su presencia $u&ieses cometido al)una #alta7 E44 Lespondióle Trtemis" ue se recrea con el &ullicio de la ca+a ( lleva $ermosa diadema9 E4= -Tu esposa Hera" la de los n'veos &ra+os" me $a maltratado" padre* por ella la discordia ( la contienda $an sur)ido entre los inmortales. De la suerte ue cuando una ciudad es presa de las llamas ( lle)a el $umo al anc$uroso cielo" por ue los dioses se irritaron contra ella" todos los $a&itantes tra&a%an ( muc$os padecen )randes males" de i)ual modo A uiles causa&a a los tro(anos #ati)as ( da0os.( acull-" en medio de un tor&ellino de polvo* ( se #ue en pos de su $i%a. Leto reco)ió el corvo arco ( las saetas ue $a&'an ca'do ac. I el mensa%ero Ar)icida di%o a Leto9 DF5 -. Los dem-s dioses sempiternos volvieron al Olimpo" irritados unos ( envanecidos otros por el triun#o* ( se sentaron %unto a 3eus" el de las som&r'as nu&es. Trtemis $u(ó llorando" como la paloma ue perse)uida por el )avil-n vuela a re#u)iarse en el $ueco de eHcavada roca" por ue no $a&'a dispuesto el $ado ue a uél la co)iese. Lle)ó ésta al Olimpo" a la morada de 3eus eri)ida so&re &ronce* sentóse llorando en las rodillas de su padre" ( el divino velo tem&la&a alrededor de su cuerpo. A uiles es uien los estrec$a ( pone en desorden" ( temo ue $an de ocurrir des)racias.Necio< 6Por ué llevas ese arco in. D5F Di%o* asióla con la mano i+ uierda por am&as mu0ecas" uitóle de los $om&ros" con la derec$a" el arco ( el carca%" ( riendo se puso a )olpear con éstos las ore%as de Trtemis" ue volv'a la ca&e+a" ora a un lado" ora a otro" mientras las veloces #lec$as se esparc'an por el suelo. I" si uieres pro&ar el com&ate" empie+a" para ue sepas &ien cu-nto m-s #uerte so( ue t. E=> /l anciano Pr'amo esta&a en la sa)rada torre* (" como viera al in)ente A uiles" ( a los tro(anos puestos en con#usión" $u(endo espantados ( sin #uer+as para resistirle" empe+ó a )emir ( &a%ó de a uélla para eH$ortar a los 'nclitos varones ue custodia&an las puertas de la muralla9 E?4 A&rid las puertas ( su%etadlas con la mano $asta ue lle)uen a la ciudad los )uerreros ue $u(en espantados. ue $ieres de le%os" ( das la victoria a Posidón" concediéndole inmerecida )loria7 . De i)ual manera $u(ó la diosa" vertiendo l-)rimas ( de%ando all' arco ( al%a&a. EJ= As' di%o. Gas" tan pronto como a uéllos respiren" re#u)iados .* (a ue contra m' uieres emplear tus #uer+as. A uiles" persi)uiendo a los tro(anos" mata&a $om&res ( sol'pedos ca&allos. /n tanto" @e&o Apolo entró en la sa)rada Ilio" temiendo por el muro de la &ien edi#icada ciudad9 no #uera ue en a uella ocasión lo destru(esen los d-naos" contra lo ordenado por el destino. E4D As' éstos conversa&an.Leto< Io no pelearé conti)o" por ue es arries)ado luc$ar con las esposas de 3eus" ue amontona las nu&es. Ge%or es ca+ar en el monte #ieras a)restes o ciervos" ue luc$ar denodadamente con uienes son m-s poderosos.

Como la pantera" cuando o(e el ladrido de los perros" sale de la po&lada selva ( va al encuentro del ca+ador" sin ue arre&aten su -nimo ni el miedo ni el espanto" ( si a uél se le adelanta ( la $iere desde cerca o desde le%os" no de%a de luc$ar" aun ue esté atravesada por la %a&alina" $asta venir con él a las manos o sucum&ir" de la misma suerte" el divino A)enor" $i%o del preclaro Anténor" no uer'a $uir antes de entrar en com&ate con A uiles. La )re&a de esta0o recién construida resonó $orri&lemente" ( el &ronce #ue rec$a+ado sin ue lo)rara penetrar" por ue lo impidió la armadura" re)alo del dios. I A uiles los perse)u'a impetuosamente con la lan+a" teniendo el cora+ón pose'do de violenta ra&ia ( deseando alcan+ar )loria. I" cu&riéndose con el liso escudo" le apunta&a la lan+a" mientras dec'a con #uertes voces9 E5? -Qrandes esperan+as conci&e tu -nimo" esclarecido A uiles" de tomar en el d'a de $o( la ciudad de los altivos tro(anos. /l dios in#undióle audacia en el cora+ón" (" para apartar de él a las crueles Parcas" se uedó a su lado" recostado en una encina ( cu&ierto de espesa nie&la. EDD /ntonces los a ueos $u&ieran tomado a Tro(a" la de altas puertas" si @e&o Apolo no $u&iese incitado al divino A)enor" $i%o ilustre ( valiente de Anténor" a esperar a A uiles.Insensato< 1uen n..A( de m'< Bi $u(o del valiente A uiles por donde los dem-s corren espantados ( en desorden" me co)er. Bi de%ando ue éstos sean derrotados por el Pelida A uiles" me #uese por la llanura tro(ana" le%os del muro" $asta lle)ar a los &os ues del Ida" ( me escondiera en los matorrales" podr'a volver a Ilio por la tarde" después de tomar un &a0o en el r'o para re#rescarme ( uitarme el sudor.mero de males $a&r-n de padecerse todav'a por causa de ella.sin ue me pueda de#ender. E:4 /sto" pues" se dec'a* (" enco)iéndose" a)uardó a A uiles" por ue su cora+ón es#or+ado esta&a impaciente por luc$ar ( com&atir. Con la ro&usta mano arro%ó el a)udo dardo" ( no erró el tiro* pues acertó a dar en la pierna del $éroe" de&a%o de la rodilla. 8stos" acosados por la sed ( llenos de polvo" $u'an por el campo en derec$ura a la ciudad ( su alta muralla. EFJ Di%o. . Gientras A uiles i&a tras de Apolo" por un campo panie)o" $acia el r'o /scamandro" de pro#undos vórtices" ( corr'a mu( cerca de él" pues el odio le en)a0a&a con esta astucia a #in de ue tuviera siempre la esperan+a de darle alcance en la carrera" los dem-s tro(anos" $u(endo en tropel" lle)aron ale)res a la ciudad" ue se llenó con los ue a44' se . Tomó la #i)ura de A)enor" ( se puso delante del $éroe" ue se lan+ó a perse)uirlo. E?: As' di%o. A&rieron las puertas" uitando los cerro%os" ( a esto se de&ió la salvación de las tropas.tam&ién ( me matar. I )imiendo" a su ma)n-nimo esp'ritu le dec'a9 EE? -. reci&ir-s a u' mismo la muerte" a pesar de ser un terri&le ( auda+ )uerrero. Cuando A)enor vio lle)ar a A uiles" asolador de ciudades" se detuvo" ( en su a)itado cora+ón vacila&a so&re el partido ue de&er'a tomar. Kulnera&le es su cuerpo por el a)udo &ronce" $a( en él una sola alma ( dicen los $om&res ue el $éroe es mortal* pero 3eus Cronida le da )loria. EFF Lue)o el ue $iere de le%os apartó del e%ército al Pelión" valiéndose de un en)a0o. I si delante de la ciudad le sal)o al encuentro. /l Pelida arremetió a su ve+ con A)enor" i)ual a una deidad* pero Apolo no le de%ó alcan+ar )loria" pues" arre&atando al tro(ano" le cu&rió de espesa nie&la ( le mandó a la ciudad para ue saliera tran uilo de la &atalla. Apolo saltó #uera del muro para li&rar de la ruina a los tro(anos..dentro del muro" entornad las $o%as #uertemente unidas* pues esto( con miedo de ue ese $om&re #unesto entre por el muro. /stamos dentro muc$os ( #uertes varones ue" peleando por nuestros padres" esposas e $i%os" salvaremos a Ilio* ( t. Gas 6por ué en tales cosas me $ace pensar el cora+ón7 No sea ue a uél advierta ue me ale%o de la ciudad por la llanura" ( persi)uiéndome con li)era planta me dé alcance* ( (a no podré evitar la muerte ( las Parcas" por ue A uiles es el m-s #uerte de todos los $om&res.

desde la muralla" cuando todav'a $u&ieran mordido muc$os la tierra antes de lle)ar a Ilio.n no conociste ue so( una deidad" ( no cesa to deseo de alcan+arme. 4D Gu( indi)nado le respondió A uiles" el de los pies li)eros9 4E -. mortal" a un dios inmortal7 A. Héctor continua&a inmóvil ante las puertas ( sent'a ve$emence deseo de com&atir con A uiles.O$ t. 4 Los tro(anos" re#u)iados en la ciudad como cervatos" se recosta&an en los $ermosos &aluartes" re#ri)era&an el sudor ( &e&'an para apa)ar la sed* ( en tanto los a ueos se i&an acercando a la muralla" con los escudos levantados encima de los $om&ros. I a$ora ue los tro(anos se $an encerrado en la ciudad" no acierto a ver a mis dos $i%os Licaón ( Polidoro" ue parió Laótoe" ilustre entre las mu%eres.Cruel< As' #uera tan caro a los dioses" como a m'9 pronto se lo comer'an" tendido en el suelo" los perros ( los &uitres" ( mi cora+ón se li&rar'a del terri&le pesar. Ia no te cuidas de pelear con los tro(anos" a uienes pusiste en #u)a* ( éstos $an entrado en la po&lación" mientras to eHtravia&as viniendo a u'. I el anciano" tendiéndole los &ra+os" le dec'a en tono lastimero9 ?5 -.re#u)iaron.Héctor" $i%o uerido< No a)uardes" solo ( le%os de los ami)os" a ese $om&re" para ue no mueras presto a manos del Pelión" ue es muc$o m-s vi)oroso. Ge $a privado de muc$os ( valientes $i%os" matando a unos ( vendiendo a otros en remotas islas. Bi est-n vivos en el e%ército" los rescataremos con &ronce ( oro" ue todav'a to $a( en el palacio* pues a Laótoe la dotó . Ni si uiera se atrevieron a esperarse los unos a los otros" #uera de la ciudad ( del muro" para sa&er uiénes $a&'an escapado ( uiénes $a&'an muerto en la &atalla" sino ue a#lu(eron presurosos a la ciudad cuantos" merced a sus pies ( a sus rodillas" lo)raron salvarse. CANTO VVII* Guerte de Héctor * A uiles" después de decirle ue se ven)ar'a de él si pudiera" torna al campo de &atalla ( delante de las puertas de la ciudad encuentra a Héctor" ue le espera&a* $u(e éste" a uél le persi)ue ( dan tres vueltas a la ciudad de Tro(a* 3eus co)e la &alan+a de oro ( ve ue el destino condena a Héctor" el cual" en)a0ado por Atenea se detiene ( es vencido ( muerto por A uiles" no o&stante sa&er éste ue $a de sucum&ir poco después ue muera el caudillo tro(ano. La Parca #unesta sólo detuvo a Héctor para ue se uedara #uera de Ilio" en las puertas /sceas. =E /I anciano Pr'amo #ue el primero ue con sus propios o%os le vio venir por la llanura" tan resplandeciente como el astro ue en el oto0o se distin)ue por sus vivos ra(os entre muc$as estrellas durante la noc$e o&scura ( reci&e el nom&re de !perro de Orión!" el cual con ser &rillant'simo constitu(e una se0al #unesta por ue trae eHcesivo calor a los m'seros mortales* de i)ual manera centellea&a el &ronce so&re el pec$o del $éroe" mientras éste corr'a. Qimió el vie%o" )olpeóse la ca&e+a con las manos levantadas ( pro#irió )randes voces ( lamentos" diri)iendo s." ue $ieres de le%os" el m-s #unesto de todos los dioses< Ge en)a0aste" tra(éndome ac.plicas a su $i%o. . =4 Di%o (" mu( alentado" se encaminó apresuradamente a la ciudad* como el corcel vencedor en la carrera de carros trota velo+ por el campo" tan li)eramente mov'a A uiles pies ( rodillas. Pero no me matar-s" por ue el $ado no me condenó a morir. I ciertamente me ven)ar'a de ti" si mis #uer+as to permitieran. I @e&o Apolo di%o al Pelión9 5 -6Por ué" o$ $i%o de Peleo" persi)ues en velo+ carrera" siendo t. Ge $as privado de alcan+ar una )loria no pe ue0a" ( $as salvado con #acilidad a los tro(anos" por ue no tem'as ue lue)o me ven)ara.

A( de m'< Bi traspon)o las puertas ( el muro" el primero en diri)irme &aldones ser.. I )imiendo" a su ma)n-nimo esp'ritu le dec'a9 FF -. Pero" si $an muerto ( se $allan en la morada de Hades" el ma(or dolor ser. Gas 6por ué en tales cosas me $ace pensar el cora+ón7 No" no iré a suplicarle* ue" sin tenerme compasión ni respeto" me matar'a inerme" como a una mu%er" tan pronto como de%ara las armas.Héctor< .Hi%o m'o< Lespeta este seno ( api-date de m'.Polidamante" el cual me aconse%a&a ue tra%era el e%ército a la ciudad la noc$e #unesta en ue el divinal A uiles decidió volver a la pelea. Pero (o no me de%é persuadir -muc$o me%or $u&iera sido aceptar su conse%o--" ( a$ora ue $e causado la ruina del e%ército con mi imprudencia temo a los tro(anos ( a las tro(anas" de ro+a)antes peplos" ( ue al)uien menos valiente ue (o eHclame9 RHéctor" #iado en su pu%an+a" perdió las tropasS.n conserva la ra+ón* pues el padre Cronida me uitar. .menos" si no mueres t.para su madre ( para m' ue los en)endramos* por ue el del pue&lo durar.la vida en la senectud ( con acia)a suerte" después de presenciar muc$as desventuras9 muertos mis $i%os" esclavi+adas mis $i%as" destruidos los t-lamos" arro%ados los ni0os por el suelo en el terri&le com&ate ( las nueras arrastradas por las #unestas manos de los a ueos.plicas" sin ue lo)rasen persuadirle" pues Héctor se)u'a a)uardando a A uiles" ue (a se acerca&a. I cuando" por #in" al)uien me de%e sin vida los miem&ros" $iriéndome con el a)udo &ronce o con arma arro%adi+a" los voraces perros ue con comida de mi mesa crié en el palacio para ue lo )uardasen despeda+ar-n mi cuerpo en la puerta eHterior" &e&er-n mi san)re" (" saciado el apetito" se tender-n en el pórtico. As' $a&lar-n* ( pre#eri&le #uera volver a la po&lación después de matar a A uiles" o morir )loriosamente delante de ella. Ken adentro del muro" $i%o uerido" para ue salves a los tro(anos ( a las tro(anas* ( no uieras procurar inmensa )loria al Pelida ( perder t. La madre de éste" ue en otro sitio se lamenta&a llorosa" desnudó el seno" mostróle el pec$o" (" derramando l-)rimas" di%o estas aladas pala&ras9 5= -. Bi en otro tiempo te da&a el pec$o para acallar tu lloro" acuérdate de tu ni0e+" $i%o amado* ( penetrando en la muralla" rec$a+a desde la misma a ese enemi)o ( no sal)as a su encuentro. FJ De esta manera Pr'amo ( Hécu&a $a&la&an a su $i%o" llorando ( diri)iéndole muc$as s.$acerlo tu rica esposa" por ue los veloces perros te devorar-n mu( le%os de nosotras" %unto a las naves ar)ivas.Cruel< Bi te mata" no podré llorarte en tu lec$o" uerido pimpollo a uien par'" ( tampoco podr..espléndidamente su anciano padre" el 'nclito Altes. 6I si a$ora" de%ando en el suelo el a&ollonado escudo ( el #uerte casco ( apo(ando la pica contra el muro" saliera al encuentro del irreprensi&le A uiles" le di%era ue permit'a a los Atridas llevarse a Helena ( las ri ue+as ue Ale%andro tra%o a Ilio en las cóncavas naves" ue esto #ue to ue ori)inó la )uerra" ( le o#reciera repartir a los a ueos la mitad de lo ue la ciudad contiene* ( m-s tarde tomara %uramento a los tro(anos de ue" sin ocultar nada" #ormarian dos lotes con cuantos &ienes eHisten dentro de esta $ermosa ciudad7. mismo la eHistencia. Iacer en el suelo" $a&iendo sido atravesado en la lid por el a)udo &ronce" es decoroso para un %oven" ( cuanto de él pueda verse todo es &ello" a pesar de la muerte* pero ue los perros destrocen la ca&e+a ( la &ar&a encanecidas ( las panes verendas de un anciano muerto en la )uerra es to m-s triste de cuanto les puede ocurrir a los m'seros mortales. Imposi&le es . :: As' se eHpresó el anciano" ( con las manos se arranca&a de la ca&e+a muc$as canas" pero no lo)ró persuadir a Héctor. Compadécete tam&ién de m'" de este in#eli+ ( des)raciado ue a. Como silvestre dra)ón ue" $a&iendo comido $ier&as venenosas" espera ante su )uarida a un $om&re ( con #ero+ cólera ec$a terri&les miradas ( se enrosca en la entrada de la cueva" as' Héctor" con ineHtin)ui&le valor" permanec'a uieto" desde ue arrimó el terso escudo a la torre prominente." vencido por A uiles.

empe+ar el com&ate cuanto antes" para ue veamos pronto a uién el Ol'mpico concede la victoria. Todas las deidades los contempla&an. Como los sol'pedos corceles ue tom-n parte en los %ue)os en $onor de un di#unto corren velo+mente en torno de la meta donde se $a colocado como premio importante un tr'pode o una mu%er" de seme%ante modo a uéllos dieron tres veces la vuelta a la ciudad de Pr'amo" corriendo con li)era planta. I 3eus" padre de los $om&res ( de los dioses" comen+ó a decir9 4>5 -. O&ra con#orme a tus deseos ( no desistas. /a" deli&erad" o$ dioses" ( decidid si lo salvaremos de la muerte ó de%aremos ue" a pesar de ser es#or+ado" sucum&a a manos del Pelida A uiles. Como en el monte el )avil-n" ue es el ave m-s li)era" se lan+a con #-cil vuelo tras la t'mida paloma" ésta $u(e con tortuosos )iros ( a uél la si)ue de cerca" dando a)udos )ra+nidos ( acometiéndola repetidas veces" por ue su -nimo le incita a co)erla" as' A uiles vola&a enardecido ( Héctor mov'a las li)eras rodillas $u(endo a+orado en torno de la muralla de Tro(a. Como el perro va en el monte por valles ( cuestas tras el cervatillo ue levantó de la cama" (" si éste se esconde" a+orado" de&a%o de los ar&ustos" corre a uél rastreando $asta ue nuevamente lo descu&re* de la misma manera" el Pelión" de pies li)eros" no perd'a de vista a Héctor. 4?4 Tales pensamientos revolv'a en su mente" sin moverse de a uel sitio" cuando se le acercó A uiles" i)ual a /nialio" el impetuoso luc$ador" con el terri&le #resno del Pelión so&re el $om&ro derec$o ( el cuerpo prote)ido por el &ronce ue &rilla&a como el resplandor del encendido #ue)o o del sol naciente. Ge%or ser. 45= Contestó 3eus" ue amontona las nu&es9 45? Tran uil'+ate" Trito)enia" $i%a uerida. Héctor" al verlo" se puso a tem&lar ( (a no pudo permanecer all'* sino ue de%ó las puertas ( $u(ó espantado. Cerca de am&os $a( unos lavaderos de piedra" )randes ( $ermosos" donde las esposas ( las &ellas $i%as de los tro(anos sol'an lavar sus ma)n'#icos vestidos en tiempo de pa+" antes ue lle)aran los a ueos. /l primero tiene el a)ua caliente ( lo cu&re el $umo como si $u&iera all' un #ue)o a&rasador* el a)ua ue del se)undo &rota es en el verano como el )rani+o" la #r'a nieve o el $ielo. 455 /ntre canto* el velo+ A uiles perse)u'a ( estrec$a&a sin cesar a Héctor.O$ padre" ue lan+as el ardiente ra(o ( amontonas las nu&es< 6Nué di%iste7 6De nuevo uieres li&rar de la muerte $orr'sona a ese $om&re mortal" a uien tiempo $a ue el $ado condenó a morir7 Ha+lo" pero no todos los dioses te lo apro&aremos.mantener con él" desde una encina o desde una roca" un colo uio" como un mance&o ( una doncella* como un mance&o ( una dondella suelen mantener. Gi cora+ón se compadece de Héctor" ue tantos muslos de &ue( $a uemado en mi o&se uio en las cum&res del Ida" en valles a&undoso" ( en la ciudadela de Tro(a* ( a$ora el divino A uiles le persi)ue con sus li)eros pies en derredor de la ciudad de Pr'amo. 4:: Lespondióle Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 4:5 -.O$ dioses< Con mis o%os veo a un caro varón perse)uido en torno del muro. No $a&lo con -nimo &eni)no" pero conti)o uiero ser complaciente. Cuantas veces el tro(ano intenta&a encaminarse a las puertas Dardanias" al pie de las tomes &ien construidas" por si desde arri&a le socorr'an disparando #lec$as* . I el Pelida" con#iando en sus pies li)eros" corrió en se)uimiento del mismo. Por a44' pasaron" el uno $u(endo ( el otro persi)uiéndolo9 delante" un valiente $u'a" pero otro m-s #uerte le perse)u'a con li)ere+a* por ue la contienda no era por una v'ctima o una piel de &ue(" premios ue suelen darse a los vencedores en la carrera" sino por la vida de Héctor" domador de ca&allos. 45> Con tales voces insti)óle a $acer lo ue ella misma desea&a" ( Atenea &a%ó en raudo vuelo de las cum&res del Olimpo. Corr'an siempre por la carretera" #uera del muro" de%ando a sus espaldas la atala(a ( el lu)ar ventoso donde esta&a el ca&ra$')o* ( lle)aron a los dos cristalinos manantiales" ue son las #uentes del /scamandro vora)inoso.

=?= Lespondióle el )ran Héctor" de tremolante casco9 =?? -. Como en sue0os ni el ue persi)ue puede alcan+ar al perse)uido" ni éste $uir de a uél* de i)ual manera" ni A uiles con sus pies pod'a dar alcance a Héctor" ni Héctor escapar de A uiles. P-rate ( respira* a iré a persuadir a Héctor para ue luc$e conti)o #rente a #rente. Cuando am&os )uerreros se $allaron #rente a #rente" di%o el primero el )ran Héctor" el de tremolante casco9 =EJ-No $uiré m-s de ti" o$ $i%o de Peleo" como $asta a$ora.otras tantas A uiles" adelant-ndosele" lo aparta&a $acia la llanura" ( a uél vola&a sin descanso cerca de la ciudad. Pórtate t.Gi &uen $ermano< /l padre" la venera&le madre ( los ami)os a&ra+-&anme las rodillas ( me suplica&an ue me uedara con ellos -.Héctor" a uien no puedo olvidar< No me $a&les de convenios.Gi &uen $ermano< Guc$o te estrec$a el velo+ A uiles" persi)uiéndote con li)ero pie alrededor de la ciudad de Pr'amo. Ia no se nos puede escapar" por m-s cosas ue $a)a Apolo" el ue $iere de le%os" postr-ndose a los pies del padre 3eus" ue lleva la é)ida. ==D As' $a&ló Atenea. Gas (a mi -nimo me impele a a#rontarte" ora te mate" ora me mates t. conmi)o de la misma manera.. Gas cuando en la cuarta vuelta lle)aron a los manantiales" el padre 3eus tomó la &alan+a de oro" puso en la misma dos suertes de la muerte ue tiende a lo lar)o -la de A uiles ( la de Héctor" domador de ca&allos-" co)ió por el medio la &alan+a" la desple)ó" ( tuvo m-s peso el d'a #atal de Héctor" ue descendió $asta el Hades. Como no es posi&le ue $a(a #ieles alian+as entre los leones ( los $om&res" ni ue estén de acuerdo los lo&os ( los corderos" sino ue piensan continuamente en causarse da0o unos a otros" tampoco puede $a&er entre nosotros ni amistad ni pactos" $asta ue cai)a uno de los dos . =D> As' diciendo" Atenea" para en)a0arlo" empe+ó a caminar. La diosa de%óle ( #ue a encontrar al divino Héctor. 6I cómo Héctor se $u&iera li&rado entonces de las Parcas de la muerte ue le esta&a destinada" si Apolo" acerc-ndosele por la postrera ( . =>J Gir-ndole con torva #a+" respondió A uiles" el de los pies li)eros9 =>4 -.De'#o&o< Biempre $as sido para m' el $ermano predilecto entre cuantos somos $i%os de Hécu&a ( de Pr'amo" pero desde a$ora $a)o cuenta de tenerte en ma(or aprecio" por ue al verme con tus o%os osaste salir del muro ( los dem-s $an permanecido dentro. Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a" se acercó al Pelión" ( le di%o estas aladas pala&ras9 =4> -/spero" o$ esclarecido A uiles" caro a 3eus" ue nosotros dos procuraremos a los a ueos inmensa )loria" pues al volver a las naves $a&remos muerto a Héctor" aun ue sea in#ati)a&le en la &atalla. /a" deten)-monos ( rec$acemos su ata ue. Tres veces di la vuelta" $u(endo" en torno de la )ran ciudad de Pr'amo" sin atreverme nunca a esperar tu acometida. I tomando la #i)ura ( la vo+ in#ati)a&le de De'#o&o" lle)óse al $éroe ( pronunció estas aladas pala&ras9 ==F -.de tal modo tiem&lan todos<-" pero mi -nimo se sent'a atormentado por )rave pesar. =?5 Contestó Atenea" la diosa de o%os de lec$u+a9 =?F -. A uiles o&edeció" con el cora+ón ale)re" ( se detuvo en se)uida" apo(-ndose en el arrimo de la pica de asta de #resno ( &ronc'nea punta. /a" pon)amos a los dioses por testi)os" ue ser-n los me%ores ( los ue m-s cuidar-n de ue se cumplan nuestros pactos9 Io no te insultaré cruelmente" si 3eus me concede la victoria ( lo)ro uitarte la vida* pues tan lue)o como te $a(a despo%ado de las ma)n'#icas armas" o$ A uiles" entre)aré el cad-ver a los a ueos. Al instante @e&o Apolo desamparó al tro(ano. A$ora peleemos con &rio ( sin dar reposo a la pica" para ue veamos si A uiles nos mata ( se lleva nuestros san)rientos despo%os a las cóncavas naves" o sucum&e vencido por to lan+a.ltima ve+" no le $u&iese dado #uer+as ( a)ili+ado sus rodillas7 =JE /l divino A uiles $ac'a con la ca&e+a se0ales ne)ativas a los )uerreros" no permitiéndoles disparar amar)as #lec$as contra Héctor9 no #uera ue al)uien alcan+ara la )loria de $erir al caudillo ( él lle)ase el se)undo.

tilmente por su &ra+o* paróse" &a%ando la ca&e+a" pues no ten'a otra lan+a de #resno* ( con recia vo+ llamó a De'#o&o" el de luciente escudo" ( le pidió una lar)a pica. 8ste lo ten'a prote)ido por la eHcelente armadura de &ronce ue uitó a Patroclo después de matarlo" ( sólo ueda&a descu&ierto el lu)ar en ue las clav'culas separan el cuello de los $om&ros" la )ar)anta ue es el sitio por donde m-s pronto sale el alma9 por a44' el divino A uiles envasóle la pica a Héctor" ue (a lo ataca&a" ( la punta" atravesando el delicado cuello" asomó por la nuca. murieses* por ue eres su ma(or a+ote. Lev'stete de toda clase de valor" por ue a$ora te es mu( preciso o&rar como &elicoso ( es#or+ado campeón. Cercana ten)o la perniciosa muerte" ue ni tardar-" ni puedo evitarla./rraste el )olpe" o$ A uiles" seme%ante a los dioses< Nada te $a&'a revelado 3eus acerca de mi destino" como a#irma&as* $as sido un $-&il #or%ador de en)a0osas pala&ras" para ue" temiéndote" me olvidara de mi valor ( de mi #uer+a.ue toda ella penetrara en tu cuerpo< La )uerra ser'a m-s liviana para los tro(anos" si t. =5F As' $a&ló* (" &landiendo la in)ente lan+a" despidióla sin errar el tiro" pues dio un &ote en medio del escudo del Pelida. I Héctor di%o al eHimio Pelión9 =:F -. Pero no uisiera morir co&ardemente ( sin )loria" sino reali+ando al)o )rande ue lle)ara a conocimiento de los venideros. A uiles em&istióle" a su ve+" con el cora+ón re&osante de #ero+ cólera9 de#end'a su pec$o con el ma)n'#ico escudo la&rado" ( mov'a el luciente casco de cuatro a&olladuras" $aciendo ondear las &ellas ( a&undantes crines de oro ue He#esto $a&'a colocado en la cimera.sucum&ir pronto" $erido por mi lan+a" ( pa)ar-s todos %untos los dolores de mis ami)os" a uienes mataste cuando mane%a&as #uriosamente la pica. Palas Atenea te $ar. Cre'a ue el $éroe De'#o&o se $alla&a conmi)o" pero est. Como el Késpero" ue es el lucero m-s $ermoso de cuantos $a( en el cielo" se presenta rodeado de estrellas en la o&scuridad de la noc$e" de tal modo &rilla&a la pica de lar)a punta ue en su diestra &land'a A uiles" mientras pensa&a en causar da0o al divino Héctor ( mira&a cu-l parte del $ermoso cuerpo del $éroe o#recer'a menos resistencia. =:? /n diciendo esto" &landió ( arro%ó la #ornida lan+a. /l esclarecido Héctor" al verla venir" se inclinó para evitar el )olpe9 clavóse la &ronc'nea lan+a en el suelo" ( Palas Atenea la arrancó ( devolvió a A uiles" sin ue Héctor" pastor de $om&res" lo advirtiese. Ia no te puedes escapar.Necio< Nueda&a (o como ven)ador" mu- .O%al.dentro del muro" ( #ue Atenea uien me en)a0ó. . Héctor ca(ó en el polvo" ( el divino A uiles se %actó del triun#o" diciendo9 ??4 -. I a$ora )u-rdate de mi &ronc'nea lan+a. Ia la Parca me $a co)ido. /ntonces Héctor comprendiólo todo" ( eHclamó9 =F: -.( sacie de san)re a Ares" in#ati)a&le com&atiente. ?J> /sto dic$o" desenvainó la a)uda espada" )rande ( #uerte" ue lleva&a en el costado. Pero no le cortó el )ar)uero con la pica de #resno ue el &ronce $ac'a ponderosa" para ue pudiera $a&lar al)o ( responderle. As' les $a&r. I enco)iéndose" se arro%ó como el -)uila de alto vuelo se lan+a a la llanura" atravesando las pardas nu&es" para arre&atar la tierna corderilla o la t'mida lie&re* de i)ual manera arremetió Héctor" &landiendo la a)uda espada. De'#o&o (a no esta&a a su lado.O$< Ia los dioses me llaman a la muerte. Pero la lan+a #ue rec$a+ada por la rodela" ( Héctor se irritó al ver ue a uélla $a&'a sido arro%ada in.placido ue sea" desde $ace tiempo" a 3eus ( a su $i%o" el ue $iere de le%os* los cuales" &enévolos para conmi)o" me salva&an de los peli)ros.Héctor< Cuando despo%a&as el cad-ver de Patroclo" sin duda te cre'ste salvado ( no me temiste a m' por ue me $alla&a ausente. . Pero no me clavar-s la pica en la espalda" $u(endo de ti9 atraviésame el pec$o cuando animoso ( #rente a #rente to acometa" si un dios te lo permite.

?>4 Apenas aca&ó de $a&lar" la muerte le cu&rió con su manto9 el alma voló de los miem&ros ( descendió al Hades" llorando su suerte" por ue de%a&a un cuerpo vi)oroso ( %oven.Guere< I (o reci&iré la Parca cuando 3eus ( los dem-s dioses inmortales dispon)an ue se cumpla mi destino.apartar de tu ca&e+a a los perros" aun ue me trai)an die+ o veinte veces el de&ido rescate ( me prometan m-s" aun ue Pr'amo Dard-nida ordene redimirte a peso de oro* ni" aun as'" la veneranda madre ue te dio a lu+ te pondr. ?DD Gir-ndole con torva #a+" le contestó A uiles" el de los pies li)eros9 ?DE -No me supli ues" . I $u&o uien" contempl-ndole" $a&ló as' a su vecino9 ?:? -.O$ dioses< Héctor es a$ora muc$o m-s &lando en de%arse palpar ue cuando incendió las naves con el ardiente #ue)o. O%al.el #uror ( el cora%e me incitaran a cortar tus carnes ( a comérmelas crudas. /l divino A uiles" li)ero de pies" tan pronto como $u&o despo%ado el cad-ver" se puso en medio de los a ueos ( pronunció estas aladas pala&ras9 ?:5 -.perro<" por mis rodillas ni por mis padres.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< Ia ue los dioses nos concedieron vencer a ese )uerrero ue causó muc$o m-s da0o ue todos los otros %untos" ea" sin de%ar las armas cer uemos la ciudad para conocer cu-l es el propósito de los tro(anos9 si a&andonar-n la ciudadela por $a&er sucum&ido Héctor" o se atrever-n a uedarse todav'a a pesar de ue éste (a no eHiste. A$ora" ea" volvamos cantando el pe-n a las cóncavas naves" ( llevémonos este cad-ver. .ne&res. Qu-rdate de ue atrai)a so&re ti la cólera de los dioses" el d'a en ue Paris ( @e&o Apolo te dar-n la muerte" no o&stante tu valor" en las puertas /sceas. ?:E As' al)unos $a&la&an" ( acerc-ndose to $er'an. Qran polvareda levanta&a el cad-ver mientras era arrastrado* la ne)ra ca&ellera se esparc'a por . Acudieron presurosos los dem-s a ueos" admiraron todos el continente ( la arro)ante #i)ura de Héctor ( nin)uno de%ó de $erirlo.en un lec$o para llorarte" sino ue los perros ( las aves de rapi0a destro+ar-n to cuerpo. ?EE Contestó" (a mori&undo" Héctor" el de tremolante casco9 ?E> -1ien lo cono+co" ( no era posi&le ue te persuadiese" por ue tienes en el pec$o un cora+ón de $ierro. ?FE Di%o* (" para tratar i)nominiosamente al divino Héctor" le $oradó los tendones de detr-s de am&os pies desde el to&illo $asta el talón* introdu%o correas de piel de &ue(" ( lo ató al carro" de modo ue la ca&e+a #uese arrastrando* lue)o" reco)iendo la ma)n'#ica armadura" su&ió ( picó a los ca&allos para ue arrancaran" ( éstos volaron )o+osos. ??> Con l-n)uida vo+ respondióle Héctor" el de tremolante casco9 ??: -Te lo rue)o por tu alma" por tus rodillas ( por tus padres9 . ?>: Di%o* arrancó del cad-ver la &ronc'nea lan+a (" de%-ndola a un lado" uitóle de los $om&ros las ensan)rentadas armas.c$o m-s #uerte ue él" en las cóncavas naves" ( te $e ue&rado las rodillas. Hemos )anado una )ran victoria9 matamos al divino Héctor" a uien dentro de la ciudad los tro(anos diri)'an votos cual si #uese un dios.No permitas ue los perros me despedacen ( devoren %unto a las naves a ueas< Acepta el &ronce ( el oro ue en a&undancia te dar-n mi padre ( mi veneranda madre" ( entre)a a los m'os el cad-ver para ue lo lleven a mi casa" ( los tro(anos ( sus esposas lo entre)uen al #ue)o. A ti los perros ( las aves te despeda+ar-n i)nominiosamente" ( a Patroclo los a ueos le $ar-n $onras #.Tales a)ravios me $as in#erido< Nadie podr. I el divino A uiles le di%o" aun ue muerto lo viera9 ?>E -. Gas 6por ué en tales cosas me $ace pensar el cora+ón7 /n las naves (ace Patroclo muerto" insepulto ( no llorado* ( no lo olvidaré" mientras me $alle entre los vivos ( mis rodillas se muevan* ( si en el Hades se olvida a los muertos" aun a44' me acordaré del compa0ero amado.

/l padre suspira&a lastimeramente" ( alrededor de él ( por la ciudad el pue&lo )em'a ( se lamenta&a.rea" ue adorna&a con la&ores de variado color. D?: As' di%o llorando. La esposa de Héctor nada sa&'a" pues nin).el suelo" ( la ca&e+a" antes tan )raciosa" se $und'a toda en el polvo* por ue 3eus la entre)ó entonces a los enemi)os" para ue all'" en su misma patria" la ultra%aran. D>J Dic$o esto" salió apresuradamente del palacio como una loca" palpit-ndole el cora+ón" ( dos esclavas la acompa0aron. Pero o(ó )emidos ( lamentaciones ue ven'an de la torre" estremeciéronse sus miem&ros" ( la lan+adera le ca(ó al suelo.A cu-ntos $i%os m'os mató" ue se $alla&an en la #lor de la %uventud< Pero no me lamento tanto por ellos" aun ue su suerte me $a(a a#li)ido" como por uno cu(a pérdida me causa el vivo dolor ue me precipitar.O%al.ue tal noticia nunca lle)ue a mis o'dos< Pero muc$o temo ue el divino A uiles $a(a separado de la ciudad a mi Héctor auda+" le persi)a a él solo por la llanura ( aca&e con el #unesto valor ue siempre tuvo* por ue %am-s en la &atalla se uedó entre la tur&a de los com&atientes" sino ue se adelanta&a muc$o ( en &ravura a nadie ced'a. . I al instante di%o a las esclavas de $ermosas tren+as9 DEJ -Kenid" se)uidme dos* vo( a ver ué ocurre.O$ $i%o< . Ha&'a mandado en su casa a las esclavas de $ermosas tren+as ue pusieran al #ue)o un tr'pode )rande" para ue Héctor se &a0ase en a)ua caliente al volver de la &atalla.Insensata< I)nora&a ue Atenea" la de o%os de lec$u+a" le $a&'a $ec$o sucum&ir mu( le%os del &a0o a manos de A uiles. DJE As' toda la ca&e+a de Héctor se manc$a&a de polvo. D=F As' $a&ló llorando" ( los ciudadanos suspiraron. I Hécu&a comen+ó entre las tro(anas el #uneral lamento9 D?4 -. No parec'a sino ue toda la eHcelsa Ilio #uese desde su cum&re devorada por el #ue)o.en el Hades9 por Héctor" ue $u&iera de&ido morir en mis &ra+os" ( entonces nos $u&iésemos saciado de llorarle ( pla0irle la in#ortunada madre ue le dio a lu+ ( (o mismo.7 D'a ( noc$e eras en la ciudad motivo de or)ullo para m' ( el &aluarte de todos" de los tro(anos ( de las tro(anas" ue to saluda&an como a un dios.A( de m'" des)raciada< 6Por ué" después de $a&er padecido terri&les penas" se)uiré viviendo a$ora ue $as muerto t.n vera+ mensa%ero le llevó la noticia de ue su marido se uedara #uera de las puertas* ( en lo m-s $ondo del alto palacio te%'a una tela do&le ( purp. Gas" cuando lle)ó a la torre ( a la multitud de )ente ue a44' se encontra&a" se detuvo" ( desde el muro re)istró el campo* en se)uida vio a Héctor arrastrado delante de la ciudad" pues los veloces ca&allos lo arrastra&an despiadadamente $acia las cóncavas naves de los a ueos* las tinie&las de la noc$e velaron sus o%os" ca(ó de espaldas ( se le desma(ó el alma. O' la vo+ de mi venera&le sue)ra* el cora+ón me salta en el pec$o $acia la &oca ( mis rodillas se entumecen9 al). . Kivo" constitu'as una eHcelsa )loria para ellos* pero (a la muerte ( la Parca to alcan+aron. . Arrancóse de su ca&e+a los vistosos la+os" la diadema" la redecilla" la tren+ada cinta ( el velo ue la -urea A#rodita le $a&'a dado el d'a en ue Héctor se la llevó del palacio de /etión" constitu(éndole una . Tiene un padre como (o" Peleo" el cual le en)endró ( crió para ue #uese una pla)a de los tro(anos* pero es a m' a uien $a causado m-s pesares. Los )uerreros apenas pod'an contener al anciano" ue" eHcitado por el pesar" uer'a salir por las puertas Dardanias* (" revolc-ndose en el estiércol" les suplica&a a todos llamando a cada varón por sus respectivos nom&res9 D4> -De%adme" ami)os" por m-s intran uilos ue estéis* permitid ue" saliendo solo de la ciudad" va(a a las naves a ueas ( rue)ue a ese $om&re pernicioso ( violento9 acaso respete mi edad ( se apiade de mi ve%e+.n in#ortunio amena+a a los $i%os de Pr'amo. La madre" al verlo" se arranca&a los ca&ellos* (" arro%ando de s' el &lanco velo" prorrumpió en trist'simos sollo+os.

Le)adas de l-)rimas uedaron las arenas" re)adas de l-)rimas se ve'an las armaduras de los $om&res.a $umedecer la )ar)anta. A su alrededor $all-&anse muc$as cu0adas ( concu0adas su(as" las cuales la sosten'an aturdida como si #uera a perecer. Ni t. Bi escapa con vida de la luctuosa )uerra de los a ueos" tendr.)ran dote.Tal era el $éroe" causa de #u)a para los enemi)os" de uien entonces padec'an soledad< I el .ue padecer Astianacte" a uien los tro(anos llama&an as' por ue sólo t.A( de m'" in#eli+< Am&os nacimos con la misma suerte" t.n in#ante" ue en)endramos t.. /llos se)u'an a A uiles en compacto )rupo ( )em'an con #recuencia.Girmidones" de r-pidos corceles" mis compa0eros amados< No desatemos del (u)o los sol'pedos corceles* acer uémonos con ellos ( los carros a Patroclo" ( llorémoslo" ue éste es el $onor ue a los muertos se les de&e. 4 As' )em'an los tro(anos en la ciudad.mulo de Patroclo.Héctor< .nica* ( al)uno" compadecido" le alar)a un vaso pe ue0o con el cual mo%ar. en Tro(a" en el palacio de Pr'amo* (o en Te&a" al pie del selvoso Placo" en el alc-+ar de /etión" el cual me crió cuando ni0a para ue #uese desventurada como él. desciendes a la mansión de Hades" en el seno de la tierra" ( me de%as en el palacio viuda ( sumida en triste duelo. I cuando nos $a(amos saciado de triste llanto" desunciremos los ca&allos ( a u' mismo cenaremos todos. I volver. 4= As' $a&ló.no me $u&iera en)endrado< A$ora t. I el $i%o" a. O&li)ado por la necesidad" dir')ese a los ami)os de su padre" tir-ndoles (a del manto" (a de la t. E4E As' di%o llorando" ( las mu%eres )imieron. . ser-s su amparo" o$ Héctor" pues $as #allecido* ni él el tu(o." o$ Héctor" de#end'as las puertas ( los altos muros. Pero a los mirmidones no les permitió A uiles ue se dispersaran* (" puesto en medio de los &elicosos compa0eros" les di%o9 > -. I a ti" cuando los perros se $a(an saciado con tu carne" los movedi+os )usanos te comer-n desnudo" %unto a las corvas naves" le%os de tus padres* $a&iendo en el palacio vestiduras #inas ( $ermosas" ue las esclavas $icieron con sus manos. /l ni0o ue tiene los padres vivos le ec$a del #est'n" d-ndole pu0adas a increp-ndole con in%uriosas voces9 !.siempre #ati)as ( pesares* ( los dem-s se apoderar-n de sus campos" cam&iando de sitio los mo%ones. .O%al. ( (o" in#ortunados.los la&ios" pero no lle)ar. Los a ueos" una ve+ lle)ados a las naves ( al Helesponto" se #ueron a sus respectivos &a%eles. CANTO VVIII * Mue)os en $onor de Patroclo * Lue)o A uiles cele&ra unos espléndidos #unerales en $onor de Patroclo" mientras ata el cad-ver de Hédor por los pies a su carro ( se to lleva arrastr-ndolo por el polvo* ( desde entonces todos los d'as" al aparecer la aurora" to vuelve a arrastrar $asta dar tres vueltas alrededor del t.Kete" en$oramala<" le dice" ue tu padre no come a escote con nosotros!. I sollo+ando dieron tres vueltas alrededor del cad-ver con los ca&allos de $ermoso pelo9 Tetis se $alla&a entre los )uerreros ( les eHcita&a el deseo de llorar..a su madre viuda" llorando" el $uér#ano Astianacte" ue en otro tiempo" sentado en las rodillas de su padre" sólo com'a medula ( )rasa pin)Ce de ove%as" (" cuando se cansa&a de %u)ar ( se entre)a&a al sue0o" dorm'a en &landa cama" en &ra+os de la nodri+a" con el cora+ón lleno de )o+o* mas a$ora ue $a muerto su padre" muc$o tendr. /l mismo d'a en ue un ni0o ueda $uér#ano" pierde todos los ami)os* ( en adelante va ca&i+&a%o ( con las me%illas &a0adas en l-)rimas. Cuando volvió en s' ( reco&ró el aliento" lament-ndose con desconsuelo di%o entre las tro(anas9 D:: -. Arro%aré todas estas vestiduras al ardiente #ue)o* ( (a ue no te aprovec$en" pues no (acer-s en ellas" constituir-n para ti un motivo de )loria a los o%os de los tro(anos ( de las tro(anas.

/ntiérrame cuanto antes" para ue pueda pasar las puertas del Hades* pues las almas" ue son im-)enes de los di#untos" me rec$a+an ( no me permiten ue atraviese el r'o ( me %unte con ellas* ( de este modo vo( errante por los alrededores del palacio" de anc$as puertas" de Hades. I tu destino es tam&ién" o$ A uiles seme%ante a los dioses" morir al pie de los muros de los no&les tro(anos. Otra cosa te diré ( encar)aré" por si uieres complacerme.mero cerca de la nave del /-cida" el de los pies li)eros" ue les dio un &an uete #uneral espléndido.Pelida comen+ó entre ellos el #uneral lamento colocando sus manos $omicidas so&re el pec$o de su ami)o9 4F -. Nuedóse el Pelida con muc$os mirmidones" dando pro#undos suspiros" a orillas del estruendoso mar" en un lu)ar limpio donde las olas &a0a&an la pla(a* pero no tardó en vencerlo el sue0o" ue disipa los cuidados del -nimo" esparciéndose suave en torno su(o* pues el $éroe $a&'a #ati)ado muc$o sus #ornidos miem&ros persi)uiendo a Héctor alrededor de la ventosa Ilio. Dispuesta con prontitud la cena" comieron todos" ( nadie careció de su respectiva porción.No" por 3eus" ue es el supremo ( m-s poderoso de los dioses< No es %usto ue el &a0o mo%e mi ca&e+a $asta ue pon)a a Patroclo en la pira" le eri%a un t.mulo ( me corte la ca&ellera* por ue un pesar tan )rande no volver. Gas" después ue $u&ieron satis#ec$o de comida ( de &e&ida al apetito" se #ueron a dormir a sus tiendas. /ntonces vino a encontrarle el alma del m'sero Patroclo" seme%ante en un todo a éste cuando viv'a" tanto por su estatura ( $ermosos o%os" como por las vestiduras ue lleva&a* (" poniéndose so&re la ca&e+a de A uiles" le di%o estas pala&ras9 >F -6Duermes" A uiles" ( me tienes olvidado7 Te cuida&as de m' mientras viv'a" ( a$ora ue $e muerto me a&andonas.lamas a sentirlo mi cora+ón mientras me cuente entre los vivos. Nuit-ronse todos la luciente armadura de &ronce" desuncieron los corceles de sonoros relinc$os" ( sent-ronse en )ran n. No de%es mandado" o$ A uiles" ue pon)an tus $uesos separados de los m'os9 (a ue %untos nos $emos criado en tu palacio" desde ue Genecio me llevó de Opunte a vuestra casa por un deplora&le $omicidio -cuando encoleri+-ndome en el %ue)o de la ta&a maté involuntariamente al $i%o de An#idamante-" . Dame la mano" te lo pido llorando* pues (a no volveré del Hades cuando $a(-is entre)ado mi cad-ver al #ue)o. Ni (a" )o+ando de vida" conversaremos separadamente de los ami)os* pues me devoró la odiosa muerte ue el $ado" cuando nac'" me deparara. ?D As' di%o* ( ellos le escuc$aron ( o&edecieron. =D Di%o* (" para tratar i)nominiosamente al divino Héctor" lo tendió &oca a&a%o en el polvo" ca&e al lec$o del Genec'ada. Pero A uiles se ne)ó o&stinadamente" a $i+o" adem-s" un %uramento9 D? -.Alé)rate" o$ Patroclo" aun ue estés en el Hades< Ia vo( a cumplirte cuanto te prometiera9 $e tra'do arrastrando el cad-ver de Héctor" ue entre)aré a los perros para ue lo despedacen cruelmente* ( de)ollaré ante tu pira a doce $i%os de tro(anos ilustres" por la cólera ue me causó tu muerte. ?? Los re(es a ueos llevaron al Pelida" el de los pies li)eros" ue ten'a el cora+ón a#li)ido por la muerte del comp-0ero" a la tienda de A)amenón Atrida" después de persuadirlo con muc$o tra&a%o* (a en ella" mandaron a los $eraldos" de vo+ sonora" ue pusieron al #ue)o un )ran tr'pode por si lo)ra&an ue a uél se lavase las manc$as de san)re ( polvo. Guc$os &ue(es &lancos" ove%as ( &alantes ca&ras palpita&an al ser de)ollados con el $ierro* )ran copia de )rasos puercos" de al&os dientes" se asa&an" eHtendidos so&re la llama de He#esto* ( en tomo del cad-ver la san)re corr'a en a&undancia por todas partes. A$ora cele&remos el triste &an uete* (" cuando se descu&ra la aurora" manda" o$ re( de $om&res" A)amenón" ue trai)an le0a ( la colo uen como conviene a un muerto ue &a%a a la re)ión som&r'a" para ue pronto el #ue)o in#ati)a&le consuma ( $a)a desaparecer de nuestra vista el cad-ver de Patroclo" ( los )uerreros vuelvan a sus ocupaciones.

/l divino A uiles sosten'ale la ca&e+a" ( esta&a triste por ue desped'a para el Hades al eHimio compa0ero. 4=: Después ue $u&ieron descar)ado la inmensa cantidad de le0a" se sentaron todos %untos ( a)uardaron. Tal voto $i+o el anciano" pero t. /n se)uida éstos" midiendo con sus pasos la tierra" volvieron atr-s por los espesos matorrales" deseosos de re)resar a la llanura. Los a ueos las partieron en ra%as ( las car)aron so&re los mulos. Los mulos i&an delante* tras ellos camina&an los $om&res" llevando en sus manos $ac$as de cortar madera ( so)as &ien torcidas* ( as' su&ieron ( &a%aron cuestas" ( recorrieron ata%os ( veredas.mulo de Patroclo ( de s' mismo. /ntonces el re( A)amenón mandó ue de todas las tiendas saliesen $om&res con mulos para ir por le0a* ( a su #rente se puso un varón eHcelente" Geriones" escudero del valeroso Idomeneo. Toda la noc$e $a estado cerca de m' el alma del m'sero Patroclo" derramando l-)rimas ( despidiendo suspiros" para encar)arme to ue de&o $acer* ( era mu( seme%ante a él cuando viv'a. 4E= Ha&iendo $a&lado as'" puso la ca&ellera en las manos del compa0ero uerido" ( a todos les eHcitó el deseo de llorar. Pero acércate ( a&racémonos" aun ue sea por &reves instantes" para saciarnos de triste llanto.)u&re9 4J? -. FF /n diciendo esto" le tendió los &ra+os" pero no consi)uió asirlo9 disipóse el alma cual si #uese $umo ( penetró en la tierra dando c$illidos. Todos los le0adores lleva&an troncos" por ue as' to $a&'a ordenado Geriones" escudero del valeroso Idomeneo. /ntonces el divino A uiles" el de los pies li)eros" tuvo otra idea9 separ-ndose de la pira" se cortó la ru&ia ca&ellera" ue conserva&a espléndida para o#recerla al r'o /sper ueo* ( eHclamó apenado" #i%ando los o%os en el vinoso ponto9 4DD -. I&an éstos al #rente" se)u'ales la nu&e de la copiosa in#anter'a" ( en medio los ami)os lleva&an a Patroclo" cu&ierto de ca&ello ue en su $onor se $a&'an cortado. no $as cumplido su deseo. Todav'a se $alla&an alrededor del cad-ver" sollo+ando lastimeramente" cuando despuntó la Aurora de ros-ceos dedos. I a$ora" como no $e de volver a la tierra patria" daré mi ca&ellera al $éroe Patrocio para ue se la lleve consi)o.O$ dioses< Cierto es ue en la morada de Hades uedan el alma ( la ima)en de los ue mueren" pero la #uer+a vital desaparece por entero. I entre)ados al llanto los de%ara el sol al ponerse" si A uiles no se $u&iese acercado a A)amenón para decirle9 . A uiles mandó en se)uida a los &elicosos mirmidones ue tomaran las armas ( uncieran los ca&allos* ( ellos se levantaron" vistieron la armadura" ( los caudillos ( sus auri)as montaron en los carros. I los #ueron de%ando sucesivamente en un sitio de la orilla del mar" ue A uiles indicó para ue a44' se eri)iera el )ran t.( el ca&allero Peleo me aco)ió en su morada" me crió con re)alo ( me nom&ró tu escudero* as' tam&ién" una misma urna" la -n#ora de oro ue te dio tu veneranda madre" )uarde nuestros $uesos. Gas" cuando lle)aron a los &os ues del Ida" a&undante en manantiales" se apresuraron a cortar con el a#ilado &ronce encinas de alta copa ue ca'an con estrépito. A uiles se levantó atónito" dio una palmada ( eHclamó con vo+ l. 4?5 Cuando lle)aron al lu)ar ue A uiles les se0aló" de%aron el cad-ver en el suelo" ( en se)uida amontonaron a&undante le0a./sper ueo< /n vano mi padre Peleo te $i+o el voto de ue (o" al volver a la tierra patria" me cortar'a la ca&ellera en tu $onor ( te inmolar'a una sacra $ecatom&e de cincuenta carneros cerca de tus #uentes" donde est-n el &os ue ( el per#umado altar a ti consa)rados. F? Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 FD -6Por ué" ca&e+a uerida" vienes a encar)arme estas cosas7 Te o&edeceré ( lo cumpliré todo como lo mandas. 4J5 As' di%o" ( a todos les eHcitó el deseo de llorar.

Pero los canes no se acercaron a Héctor. La velo+ Iris o(ó las s. Delante de la pira mataron ( desollaron muc$as pin)Ces ove%as ( #leH'pedes &ue(es de curvas astas* ( el ma)n-nimo A uiles tomó la )rasa de a uéllas ( de éstos" cu&rió con la misma el cad-ver de pies a ca&e+a" ( $acinó alrededor los cuerpos desollados.lama&a a su lado. 4>4 Al o'rlo" el re( de $om&res" A)amenón" despidió la )ente para ue volviera a las naves &ien proporcionadas* ( los ue cuida&an del #uneral amontonaran le0a" levantaron una pira de cien pies por lado" (" con el cora+ón alli)ido" pusieron en lo alto de ella el cuerpo de Patrocio. Pero ella no uiso sentarse" ( pronunció estas pala&ras9 =JE -No puedo sentarme* por ue vo(" por cima de la corriente del Océano" a la tierra de los et'opes" ue a$ora o#recen $ecatom&es a los inmortales" para entrar a la parte en los sacri#icios. /l #ue)o devora conti)o a doce $i%os valientes de tro(anos ilustres* ( a Héctor Pri-mida no le entre)aré a la $o)uera para ue to consuma" sino a los perros. . 45D As' di%o en son de amena+a. Iris lle)ó corriendo ( se detuvo en el um&ral de piedra.Atrida< Puesto ue la )ente a uea to o&edecer. Nueve perros ten'a el re( ue se alimenta&an de su mesa" (" de)ollando a dos" ec$ólos i)ualmente en la pira.m-s ue a nadie" ( tiempo $a&rpara saciarse de llanto" aparta de la pira a los )uerreros ( m-ndales ue preparen la cena* ( de to ue resta nos cuidaremos nosotros" a uienes corresponde de un modo especial $onrar al muerto. I @e&o Apolo cu&rió el espacio ocupado por el muerto con una som&na nu&e ue $i+o pasar del cielo a la llanura" a #in de ue el ardor del sol no secara el cuerpo" con sus nervios ( miem&ros. A uiles rue)a al 1óreas ( al estruendoso Cé#iro" prometiéndoles solemnes sacri#icios" ue va(an ( $a)an arder la pira en ue (ace Patroclo" por el cual )imen los a ueos todos. Como sollo+a un padre" uemando los $uesos del $i%o recién casado" cu(a muerte $a sumido en el dolor a sus pro)enitores" de i)ual modo sollo+a&a A uiles al uemar los $uesos del ami)o* (" arrastr-ndose en torno de la $o)uera" )em'a sin cesar. As' ue la vieron" levant-ronse todos" ( cada uno la . Durante toda la noc$e" los dos vientos" soplando con a)udos sil&idos" a)itaron la llama de la pira" durante toda la noc$e" el velo+ A uiles" sacando vino de una cratera de oro" con una copa de do&le asa" to vertió ( re)ó la tierra" a invocó el alma del m'sero Patroclo. =4= Ha&ló as' ( #uese.4E> -.plicas" ( #ue a avisar a los vientos" ue esta&an reunidos cele&rando un &an uete en la morada del impetuoso Cé#iro. Bi)uiéronles doce $i%os valientes de tro(anos ilustres" a uienes mató con el &ronce" pues el $éroe medita&a en su cora+ón acciones crueles. I entre)ando la pira a la violencia indoma&le del #ue)o para ue la devorara" )imió ( nom&ró al compa0ero amado9 4:F -. Llevó tam&ién a la pira dos -n#oras" llenas respectivamente de miel ( de aceite" ( las a&ocó al lec$o* (" eH$alando pro#undos suspiros" arro%ó a la $o)uera cuatro corceles de er)uido cuello. La diosa A#rodita" $i%a de 3eus" los apartó d'a ( noc$e" ( un)ió el cad-ver con un divino aceite rosado para ue A uiles no lo lacerase al arrastrarlo. Nuédense tan sólo los caudillos. /ntonces el divino A uiles" el de los pies li)eros" tuvo otra idea9 apartóse de la pira" oró a los vientos 1óreas ( Cé#iro ( votó o#recerles solemnes sacri#icios* (" $aciéndoles repetidas li&aciones con una copa de oro" les ro)ó ue acudieran para ue la le0a ardiese &ien ( los cad-veres #ueran consumidos prestamente por el #ue)o.Alé)rate" o$ Patroclo" aun ue estés en el Hades< Ia te cumplo cuanto te promet'. 4F= /n tanto" la pira en ue se $alla&a el cad-ver de Patroclo no ard'a. Los vientos se levantaron con inmenso ruido" esparciendo las nu&es* pasaron por cima del ponto" ( las olas crec'an al impulso del sonoro soplo" lle)aron" por #in" a la #értil Tro(a" ca(eron en la pira ( el #ue)o a&rasador &ramó )randemente.

Incorporóse el $éroe* (" sent-ndose" les di%o estas pala&ras9 =?> -.Adelantaos" pues" los a ueos ue con#iéis en vuestros corceles ( sólidos carros< =5: As' $a&lo el Pelida" ( los veloces auri)as se reunieron. Ia sa&éis cu-nto mis ca&allos aventa%an en li)ere+a a los dem-s" por ue son inmortales9 Posidón se los re)aló a mi padre Peleo" ( éste me los $a dado a m'.reconocerlos" por ue el cad-ver esta&a en medio de la pira ( en los eHtremos se uemaron con#undidos $om&res ( ca&allos-" ( pon)-moslos en una urna de oro" cu&iertos por do&le capa de )rasa donde se )uarden $asta ue (o descienda al Hades.Atrida ( dem-s pr'ncipes de los a ueos todos< Primeramente apa)ad con ne)ro vino cuanto de la pira alcan+ó la violencia del #ue)o* reco%amos después los $uesos de Patroclo Genec'ada" distin)uiéndolos &ien -#-cil ser.mulo en torno de la pira" ec$aron los cimientos" a inmediatamente amontonaron la tierra ue antes $a&'an eHcavado. Al+óse lue)o el ru&io Genelao Atrida" del lina%e de 3eus" ( unció al carro una (e)ua ( un ca&allo veloces9 /ta" propia de A)amenón" ( Podar)o" ue era su(o. Levantóse muc$o antes ue nadie el re( de $om&res /umelo" $i%o amado de Admeto" ue descolla&a en el arte de )uiar el carro. Am&os" $a&iéndose uedado uietos" sienten soledad de él* ( con las crines col)ando $asta tocar la tierra permanecen en pie ( a#li)idos en su cora+ón. I" estando en pie" di%o a los ar)ivos9 =:= -. I" eri)ido el t.n" cu(a capacidad era de cuatro medidas* para el cuarto" dos talentos de oro* ( para el uinto" un vaso con dos asas no puesto al #ue)o todav'a. =DF As' di%o" ( ellos o&edecieron al Pelión" de pies li)eros. Bi los %ue)os se cele&raran en $onor de otro di#unto" me llevar'a a mi tienda los me%ores. Primeramente apa)aron con ne)ro vino la parte de la pira a ue alcan+ó la llama" ( la ceni+a ca(ó en a&undancia* después reco)ieron" llorando" los &lancos $uesos del dulce ami)o ( los encerraron en una urna de oro" cu&iertos por do&le capa de )rasa* de%aron la urna en la tienda" tendiendo so&re la misma un sutil velo* tra+aron el -m&ito del t.mulo no mu( )rande" sino cual corresponde al muerto* ( m-s adelante" a ueos" los ue estéis vivos en las naves de muc$os &ancos cuando (o muera" $acedIo anc$uroso ( alto. Presentóse después el #uerte Diomedes Tidida" el cual puso el (u)o a los corceles de Tros" ue $a&'a uitado a /neas cuando Apolo salvó a este $éroe. Ha&'a dado la (e)ua a A)amenón" como presente" / uepolo" $i%o de An uises" por no se)uirle a la ventosa Ilio ( )o+ar tran uilo en la vasta Bición" donde mora&a" de la a&undante ri ue+a ue 3eus le . =>= /mpe+ó eHponiendo los premios destinados a los veloces auri)as9 el ue primero lle)ara se llevar'a una mu%er diestra en primorosas la&ores ( un tr'pode con asas" de veintidós medidas* para el se)undo o#reció una (e)ua de seis a0os" indómita" ue lleva&a en su vientre un #eto de mulo* para el tercero" una $ermosa caldera no puesta al #ue)o ( luciente a. Pronto los caudillos se reunieron en )ran n.Atrida ( dem-s a ueos de $ermosas )re&as< /stos premios ue en medio $e colocado son para los auri)as. A uiles detuvo al pue&lo ( le $i+o sentar" #ormando un )ran circo* ( al momento sacó de las naves" para premio de los ue vencieren en los %ue)os" calderas" tr'podes" ca&allos" mulos" &ue(es de ro&usta ca&e+a" mu%eres de $ermosa cintura ( luciente $ierro.mulo" volvieron a su sitio. Los vientos re)resaron a su morada por el ponto de Tracia" ue )em'a a causa de la $inc$a+ón de las olas al&orotadas" ( el Pelida" $a&iéndose separado un poco de la pira" acostóse" rendido de cansancio" ( el dulce sue0o le venció.mero alrededor del Atrida* ( el al&oroto ( ruido ue $ac'an al lle)ar despertaron a A uiles. Nuiero ue le eri%-is un t.==> Cuando el lucero de la ma0ana apareció so&re la tierra anunciando el d'a" ( poco después la aurora" de a+a#ranado velo" se esparció por el mar" apa)-&ase la $o)uera ( mor'a la llama. Pero (o me uedaré" ( tam&ién los sol'pedos corceles" por ue perdieron al ilustre ( &eni)no auri)a ue tantas veces derramó aceite so&re sus crines" después de lavarlos con a)ua pura. .

2n tronco seco de encina o de pino" ue la lluvia no $a podrido a. /l le0ador m-s $ace con la $a&ilidad ue con la #uer+a* con su $a&ilidad el piloto )o&ierna en el vinoso ponto la velo+ nave com&atida por los vientos* ( con su $a&ilidad puede un auri)a vencer a otro. Balió primero la de Ant'loco Nestórida* después" la del re( /umelo* lue)o" la de Genelao Atrida" #amoso por su lan+a* en se)uida" la de Geriones* ( por . ?>= Todos a un tiempo levantaron el l-ti)o" de%-ronlo caer so&re los ca&allos ( los animaron con ardientes voces. Pero" si a)ui%ando los ca&allos" lo)ras dar la vuelta a la meta" (a nadie se to podr. I su padre se le acercó ( empe+ó a darle &uenos conse%os" aun ue no le #alta&a inteli)encia9 ?J> -. /mpero" si otros ca&allos son m-s veloces" sus conductores no to aventa%an en o&rar sa)a+mente. La meta de a$ora es mu( #-cil de conocer" ( vo( a indic-rtela para ue no de%es de verla. Los carros unas veces toca&an al #értil suelo" ( otras da&an saltos en el aire* los auri)as permanec'an en los asientos con el .@ue el cuarto en apare%ar los corceles de $ermoso pelo Ant'loco" $i%o ilustre del ma)n-nimo re( Néstor Nelida9 de su carro tira&an ca&allos de Pilos" de pies li)eros.n suceso desa)rada&le $a de ocurrirte. ?E4 Geriones #ue el uinto en apare%ar los ca&allos de $ermoso pelo. I éstos" ale%-ndose de las naves" corr'an por la llanura con suma rapide+* la polvareda ue levanta&an envolv'ales el pec$o como una nu&e o un tor&ellino" ( las crines ondea&an al soplo del viento. /l ca&allo i+ uierdo se aproHime tanto a la meta" ue pare+ca ue el cu&o de la &ien construida rueda $a(a de lle)ar al tronco" pero )u-rdate de c$ocar con la piedra9 no sea ue $ieras a los corceles" rompas el carro ( causes el re)oci%o de los dem-s ( la con#usión de ti mismo. ?DF As' di%o Néstor Nelida" ( volvió a sentarse cuando $u&o enterado a su $i%o de to m-s importante de cada cosa. /a" pues" uerido" piensa en emplear toda clase de $a&ilidades para ue los premios no se to escapen.anticipar ni alcan+arte si uiera" aun ue )u'e al divino Arión -el velo+ ca&allo de Adrasto" ue descend'a de un dios.n" so&resale un codo de la tierra* encuéntranse a uno ( otro lado del mismo" cuando el camino aca&a" sendas piedras &lancas* ( lue)o el terreno es llano por todas partes ( propio para las carreras de carros9 el tronco de&e de $a&er pertenecido a la tum&a de un $om&re ue $a tiempo murió" o #ue puesto como mo%ón por los anti)uos* ( a$ora el divino A uiles" el de los pies li)eros" to $a ele)ido por meta. No es preciso" por tanto" ue (o lo instru(a. /l ue con#'a en sus ca&allos ( en su carro les $ace dar vueltas imprudentemente ac.$a&'a concedido* ésta #ue la (e)ua ue Genelao unció al (u)o" la cual esta&a deseosa de corren.Ant'loco< Bi &ien eres %oven" 3eus ( Posidón to uieren ( to $an ense0ado todo el arte del auri)a.( acull-" ( lue)o los corceles diva)an en la carrera ( no los puede su%etar" mas el ue conoce los ar&itrios del arte ( )u'a ca&allos in#eriores clava los o%os continuamente en la meta" da la vuelta cerca de la misma" ( no le pasa inadvertido cu-ndo de&e a)ui%ar a a uéllos con el l-ti)o de piel de &ue(9 as' los domina siempre" a la ve+ ue o&serva a uien le precede. incl'nate en el #uerte asiento $acia la i+ uierda ( anima con imperiosas voces al corcel del otro lado a#o%-ndole las riendas. Pusiéronse en #ila" ( A uiles les indicó la meta a to le%os" en el terreno llano* ( encar)ó a @éniH" escudero de su padre" ue se sentara cerca de a uélla como o&servador de la carrera" a #in de ue" reteniendo en la memoria cuanto ocurriese" les di%ese lue)o la verdad. Acércate a ésta ( den la vuelta casi toc-ndola carro ( ca&allos* ( t.o sea arrastrado por los corceles de Laomedonte" ue se criaron a u' tan eHcelentes. Ba&es per#ectamente cómo los ca&allos de&en dar la vuelta en torno de la meta" pero tus corceles son los m-s lentos en correr" ( temo ue al). Procura" o$ uerido" ser cauto ( prudente. Bu&ieron los auri)as a los carros ( ec$aron suertes en un casco ue a)ita&a A uiles.ltimo" la del Tidida" ue era el m-s $-&il.

A#li)ióse el $éroe" ( las l-)rimas $umedecieron sus o%os al ver ue las (e)uas corr'an m-s ue antes" ( en cam&io sus ca&allos a#lo%a&an" por ue (a no sent'an el a+ote.en se)uida con el a)udo &ronce si por vuestra desidia nos llevamos el peor premio. D4: As' di%o. Pero Ant'loco" torciendo la rienda a sus ca&allos" sacó el carro #uera del camino" ( por un lado ( de cerca se)u'a a Genelao. Pronto el &elicoso Ant'loco alcan+ó a descu&rir el punto m-s estrec$o del camino -$a&'a all' una $endedura de la tierra" producida por el a)ua estancada durante el invierno" la cual ro&ó parte de la senda ( cavó el suelo-" ( por a uel sitio )uia&a Genelao sus corceles" procurando evitar el c$o ue con los dem-s carros. / inmediato a él i&a Ant'loco" ue anima&a a los ca&allos de su padre9 DJ? -Corred ( alar)ad el paso cuanto pod-is. Las (e)uas del Atrida ce%aron" ( él mismo" voluntariamente" de%ó de avivarlas* no #uera ue los sol'pedos ca&allos" trope+ando los unos con los otros" volcaran los #uertes carros" ( ellos ca(eran en el polvo por el an$elo de alcan+ar la victoria.Ant'loco< De temerario modo )u'as el carro. Detén los corceles* ue a$ora el camino es an)osto" ( en se)uida" cuando sea m-s anc$o" podr-s )anarme la delantera. No os mando ue compit-is con a uéllos" con los ca&allos del a)uerrido Tidida" a los cuales Atenea dio li)ere+a" concediéndole a él la )loria del triun#o. Be)u'anlas los ca&allos de Diomedes" procedentes de los de Tros* ( esta&an tan cerca del primer carro" ue parec'a ue i&an a su&ir en él9 con su aliento calenta&an la espalda ( anc$os $om&ros de /umelo" ( vola&an poniendo la ca&e+a so&re el mismo. Los corceles" temiendo la amena+a de su se0or" corrieron m-s dili)entemente un &reve rato. I (o pensaré cómo" valiéndome de la astucia" me adelanto en el lu)ar donde se estrec$a el camino* no se me escapar. No le pasó inadvertido a Atenea ue Apolo %u)ara esta treta al Tidida* (" corriendo $acia el pastor de $om&res" devolvióle el l-ti)o" a la ve+ ue da&a nuevos &r'os a sus ca&allos. I el ru&io Genelao" reprendiendo a Ant'loco" eHclamó9 . Pero Ant'loco" como si no le o(ese" $ac'a correr m-s a sus ca&allos pic-ndolos con el a)ui%ón. Cuanto espacio recorre el disco ue tira un %oven desde lo alto de su $om&ro para pro&ar la #uer+a" tanto a uéllos se adelantaron. /l Atrida temió un c$o ue" ( le di%o )ritando9 D=> -. No sea ue c$o uen los carros ( seas causa de ue reci&amos da0o. I la diosa" irritada" se encaminó al momento $acia el $i%o de Admeto ( le rompió el (u)o9 cada (e)ua se #ue por su lado" #uera de camino* el timón ca(ó a tierra" ( el $éroe vino al suelo" %unto a una rueda" $irióse en los codos" &oca ( narices" se rompió la #rente por encima de las ce%as" se le arrasaron los o%os de l-)rimas" ( la vo+" vi)orosa ( sonora" se le cortó. Ken'an delante las (e)uas" de pies li)eros" de /umelo @eret'ada. ?:? Gas" cuando los veloces ca&allos lle)aron a la se)unda mitad de la carrera ( (a volv'an $acia el espumoso mar" entonces se mostró la pericia de cada conductor" pues todos a uéllos empe+aron a )alopar. D=F As' di%o. Diomedes le $u&iera pasado delante" o por to menos $u&iera conse)uido ue la victoria uedase indecisa si @e&o Apolo" ue esta&a irritado con el $i%o de Tideo" no le $u&iese $ec$o caer de las manos el lustroso l-ti)o. Be)uid ( apresuraos cuanto pod-is. Be)u'ale el ru&io Genelao Atrida. Gas alcan+ad pronto a los corceles del Atrida ( no os uedéis re+a)ados para ue no os aver)Cence /ta con ser $em&ra.la ocasión.cora+ón palpitante por el deseo de la victoria* cada cual anima&a a sus corceles" ( éstos vola&an" levantando polvo" por la llanura. /l Tidida )uió los sol'pedos ca&allos" desvi-ndolos un poco" ( se adelantó un )ran espacio a todos los dem-s* por ue Atenea dio vi)or a sus corceles ( le concedió a él la )loria del triun#o. 6Por ué os atras-is" eHcelentes ca&allos7 Lo ue os vo( a decir se cumplir-9 se aca&ar-n para vosotros los cuidados en el palacio de Néstor" pastor de $om&res" ( éste os matar.

. I poniéndose en pie" di%o estas pala&ras a los ar)ivos9 DE: -. Ke en$oramala* ue los a ueos no est-&amos en to cierto cuando to ten'amos por sensato. DD= Después de $a&lar as'" animó a sus ca&allos con estas pala&ras9 DD? -No a#lo%éis el paso" ni ten)-is el cora+ón a#li)ido. Bentaos en el circo ( #i%ad la.roto" ( las (e)uas" de%-ndose llevar por su -nimo enardecido" se $a&r-n ec$ado #uera del camino. vista en los ca&allos" ue pronto vendr-n a u' por el an$elo de alcan+ar la victoria" ( sa&réis cu-les corceles ar)ivos son los delanteros ( cu-les los re+a)ados. /n se)uida el velo+ A(ante de Oileo se al+ó colérico para contestarle con pala&ras duras. O(endo desde le%os la vo+ del auri)a ue anima&a a los corceles" la reconoció* ( al momento vio ue corr'a" adelant-ndose a los dem-s" un ca&allo ma)n'#ico" todo &erme%o" con una manc$a en la #rente" &lanca ( redonda como la luna. Apostemos un tr'pode o una caldera ( nom&remos -r&itro al Atrida A)amenón para ue mani#ieste cu-les son las (e)uas ue vienen delante ( t. D:? I el velo+ A(ante de Oileo increpóle con in%uriosas voces9 D:D -. Pero levantaos ( mirad" pues (o no lo distin)o &ien9 paréceme ue el ue viene delante es un varón etolio" el #uerte Diomedes" $i%o de Tideo" domador de ca&allos" ue reina so&re los ar)ivos. I la contienda $a&r'a pasado m-s adelante entre am&os" si el propio A uiles" levant-ndose" no les $u&iese dic$o9 DF= -.ca'do" el carro estar. Preciso es ue no seas tan )-rrulo" estando presentes otros ue to son superiores. DD5 Los ar)ivos" sentados en el circo" no uita&an los o%os de los ca&allos* ( éstos vola&an" levantando polvo por la llanura. Pero no te llevar-s el premio sin ue antes %ures.las riendas se le #ueron al auri)a" (" siéndole imposi&le )o&ernar las (e)uas al lle)ar a la meta" no dio #eli+mente la vuelta9 me #i)uro ue $a&r. A a uéllos se les cansar-n los pies ( las rodillas antes ue a vosotros" pues (a am&os pasaron de la edad %uvenil.Ant'loco< Nin).Con tal li)ere+a vola&an los corceles< Cuando . Las vi cuando do&la&an la meta* pero a$ora no puedo distin)uirlas" aun ue re)istro con mis o%os todo el campo tro(ano.A(ante a Idomeneo< No alter uéis con pala&ras duras ( pesadas" por ue no es decoroso* ( vosotros mismos os irritar'ais contra el ue as' to $iciera. . /l carro" )uarnecido de oro ( esta0o" corr'a arrastrado por los veloces ca&allos ( las llantas casi no de%a&an $uella en el tenue polvo. Nui+. DFF As' di%o* el Tidida" ue (a se $a&'a acercado un &uen trec$o" a)ui%a&a a los corceles" ( constantemente les a+ota&a la espalda con el l-ti)o" ( ellos" levantando en alto los pies" recorr'an velo+mente el camino ( rocia&an de polvo al auri)a.n mortal es m-s #unesto ue t.D?F -. DD> As' di%o. Los corceles" temiendo la amena+a de su se0or" corrieron m-s dili)entemente" ( pronto se $allaron cerca de los otros. lo aprendas perdiendo la apuesta. D55 As' $a&ló. T. D5= /l caudillo de los cretenses le respondió eno%ado9 D5? -A(ante" valiente en la in%uria" detractor* pues en todo lo restante est-s por de&a%o de los ar)ivos a causa de tu esp'ritu perverso.ldomeneo< 6Por ué c$arlas antes de to de&ido7 Las voladoras (e)uas vienen corriendo a lo le%os por la llanura espaciosa.O$ ami)os" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< 6Keo los ca&allos (o solo o tam&ién vosotros7 Paréceme ue no son los mismos de antes los ue vienen delanteros" ni el mismo el auri)a9 de&en de $a&erse lastimado en la llanura las (e)uas ue poco $a eran vencedoras. /sas (e)uas ue aparecen las primeras son las de antes" las de /umelo" ( él mismo viene en el carro ( tiene las riendas. no eres el m-s %oven de los ar)ivos" ni tu vista es la me%or" pero siempre $a&las muc$o ( sin su&stancia. Idomeneo" caudillo de los cretenses" #ue uien distin)uió antes ue nadie los primeros corceles ue lle)a&an* pues era el ue esta&a en el sitio m-s alto por $a&erse sentado en un alto+ano" #uera del circo.

.Diomedes lle)ó al circo" detuvo el luciente carro* copioso sudor corr'a de la cervi+ ( del pec$o de los corceles $asta el suelo" ( el $éroe" saltando a tierra" de%ó el l-ti)o col)ado del (u)o." ue antes eras sensato" 6 ué $as $ec$o7 Desluciste mi $a&ilidad ( atropellaste mis corceles" $aciendo pasar delante a los tu(os" ue son muc$o peores. /a" démosle" como es %usto" el se)undo premio" ( llévese el primero el $i%o de Tideo.Ant'loco< T. E>> Pero levantóse Genelao" a#li)ido en su cora+ón ( mu( irritado contra Ant'loco. EEE As' $a&ló.Presentóse" por . E4D Después de Diomedes lle)ó Ant'loco" descendiente de Neleo" el cual se $a&'a anticipado a Genelao por $a&er usado de #raude ( no por la ma(or li)ere+a de su carro* pero" as' ( todo" Genelao )uia&a mu( cerca de él los veloces ca&allos. I le $u&iese entre)ado la (e)ua -pues los a ueos lo apro&a&an-" si Ant'loco" $i%o del ma)n-nimo Néstor" no se $u&iera levantado para decir con ra+ón al Pelida A uiles9 EDD -.ltimo" el $i%o de Admeto tirando de su $ermoso carro ( conduciendo por delante los ca&allos. E>? Di%o" ( mandó a Automedonte" el compa0ero uerido" ue la sacara de la tienda* #ue éste ( llevósela* ( A uiles la puso en las manos de /umelo" ue la reci&ió ale)remente.para él un presente de valor.Ant'loco< Ge ordenas ue dé a /umelo otro premio" sac-ndolo de mi tienda" ( as' lo $aré. Cuando el corcel dista de las ruedas del carro en ue lleva a su se0or por la llanura Olas .O$ A uiles< Guc$o me irritaré conti)o si llevas a ca&o to ue dices. /ntonces no anduvo remiso el es#or+ado /sténelo" sino ue al instante tomó el premio ( to entre)ó a los ma)n-nimos compa0eros* ( mientras éstos conduc'an la cautiva a la tienda ( se lleva&an el tr'pode con asas" desunció del carro a los corceles. I el varón i)ual a un dios $a&ló diciendo9 E:J -. Pero la (e)ua no la daré" ( prue&e de uit-rmela uien desee lle)ar a las manos conmi)o. I si la carrera $u&iese sido m-s lar)a" el Atrida se le $a&r'a adelantado" sin de%ar dudosa la victoria.n me%or ue éste" para ue los a ueos to ala&en.ltimo de todos.ltimo con los sol'pedos ca&allos el varón ue m-s descuella en )uiarlos.! I si ueréis" (o mismo lo decidiré* ( creo ue .Geriones" el &uen escudero de Idomeneo" se)u'a al 'nclito Genelao" como a un tiro de lan+a* pues sus corceles" de $ermoso pelo" eran m-s tardos ( él mu( poco diestro en )uiar el carro en un certamen. Al verlo" el divino A uiles" el de los pies li)eros" se compadeció de él" ( diri)ió a los ar)ivos estas aladas pala&ras9 E?> -Kiene el ./a" capitanes ( pr'ncipes de los ar)ivos< Mu+)adnos imparcialmente a entram&os9 no sea ue al)uno de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" eHclame9 !Genelao" violentando con mentiras a Ant'loco" $a conse)uido llevarse la (e)ua" a pesar de la in#erioridad de sus corceles" por ser m-s valiente ( poderoso.ltimas cerdas de la cola tocan la llanta ( un corto espacio los separa mientras a uél corre por el campo inmensoP9 tan re+a)ado esta&a Genelao del eHimio Ant'loco* pues" si &ien al principio se uedó a la distancia de un tiro de disco" pronto volvió a alcan+arle por ue el #uerte vi)or de la (e)ua de A)amenón" de /t-" de $ermoso pelo" i&a aumentando. Kas a uitarme el premio" atendiendo a ue reci&ieron da0o su car[o ( los veloces corceles ( él es es#or+ado" pero ten'a ue ro)ar a los inmortales ( no $a&r'a lle)ado el .. Ko( a entre)arle la cora+a de &ronce ue uité a Asteropeo" la cual tiene en sus orillas una #ran%a de luciente esta0o" ( constituir. Bonrióse el divino A uiles" el de los pies #i)eros" $ol)-ndose de ue Ant'loco se eHpresara en tales términos" por ue era ami)o su(o* ( en respuesta" d'%ole estas aladas pala&ras9 EE5 -. Bi le compadeces ( es )rato a to cora+ón" como $a( en tu tienda a&undante oro ( posees &ronce" re&a0os" esclavas ( sol'pedos ca&allos" entré)ale" tom-ndolo de estas cosas" un premio a. E?F As' $a&ló ( todos aplaudieron lo ue propon'a. /l $eraldo le dio el cetro" ( ordenó a los ar)ivos ue callaran.

/ran a uéllos $ermanos )emelos" ( el uno )o&erna&a con #irme+a los ca&allos" s'" )o&erna&a con #irme+a los ca&allos" mientras el otro con el l-ti)o los a)ui%a&a.a cele&rando los %ue)os #.%usto. Ia mis miem&ros no tienen el vi)or de antes" ni mis pies" ni mis &ra+os se mueven -)iles a partir de los $om&ros. Geriones" ue $a&'a lle)ado el cuarto" reco)ió los dos talentos de oro. Kenc' en el pu)ilato a Clitomedes" $i%o de 8nope" ( en la luc$a a Anceo Pleuronio" ue osó a#rontarme* en la carrera pasé delante de I#iclo" ue era ro&usto* ( en arro%ar la lan+a superé a @ileo ( a Polidoro. No te son desconocidas las #altas ue comete un mo+o" por ue su pensamiento es r-pido ( su %uicio escaso. All' nin)uno de los epeos" ni de los pilios" ni de los ma)n-nimos etolios" pudo i)ualarse conmi)o. Apac')Cese" pues" tu cora+ón9 (o mismo te cedo la (e)ua ue $e reci&ido* (" si de cuanto ten)o me pidieras al)o de m-s valor ue este premio" pre#erina d-rtelo en se)uida" o$ alumno de 3eus" a perder para siempre tu a#ecto ( ser culpa&le delante de los dioses. >=D As' diciendo" se to puso en las manos. I" respondiéndole" pronunció estas aladas pala&ras9 >J= -.#uese tan %oven ( mis #uer+as tan ro&ustas como cuando los epeos enterraron en 1uprasio al poderoso Amarinceo" ( los $i%os de éste sacaron premios para los %ue)os ue de&'an cele&rarse en $onor del re(. EF> As' $a&ló el $i%o del ma)n-nimo Néstor" (" conduciendo la (e)ua adonde esta&a el Atrida" se la puso en la mano. A éste se le ale)ró el alma9 como el roc'o cae en torno de las espi)as cuando las mieses crecen ( los campos se eri+an" del mismo modo" o$ Genelao" tu esp'ritu se &a0ó en )o+o. A$ora los m-s %óvenes entren en las luc$as* ue (a de&o ceder a la triste senectud" aun ue entonces so&resaliera entre los $éroes.plicas ( te daré la (e)ua" ue es m'a" para ue éstos sepan ue mi cora+ón no #ue nunca ni so&er&io ni cruel. E5> Lespondióle el prudente Ant'loco9 E5: -Perdóname" o$ re( Genelao" pues so( m-s %oven ( t. Nueda&a el uinto premio" el vaso con dos asas* ( A uiles levantólo" atravesó el circo ( lo o#reció a Néstor con estas pala&ras9 >45 -Toma" anciano* sea tu(o este presente como recuerdo de los #unerales de Patroclo" a uien no volver-s a ver entre los ar)ivos. O%al. . eres ma(or ( m-s valiente. A&sténte en lo sucesivo de uerer en)a0ar a los ue to son superiores.nin).reprender" por ue el #allo ser. /a" Ant'loco" alumno de 3eus" ven a u' (" puesto" como es costum&re" delante de los ca&allos ( el carro" teniendo en la mano el #leHi&le l-ti)o con ue los )uia&as ( tocando los corceles" %ura" por el ue ci0e ( sacude la tierra" ue si detuviste mi carro #ue involuntariamente ( sin dolo. Te do( el premio por ue no podr-s ser parte ni en el pu)ilato" ni en la luc$a" ni en el certamen de los dardos" ni en la carrera" ue (a to a&ruma la ve%e+ penosa. Ke ( contin.n d-nao me podr.n otro a ueo me a&landar'a tan pronto" pero $as padecido ( tra&a%ado muc$o por mi causa" ( tu padre ( tu $ermano tam&ién* accederé" pues" a tus s.ne&res de tu ami)o. Nin). Bólo los $i%os de Tctor mé de%aron atr-s con su carro por ue eran dos* ( me disputaron la victoria a causa de $a&erse reservado los me%ores premios para este %ue)o. Las deidades to concedan por ello a&undantes )racias. Néstor reci&iólo con ale)r'a" ( respondió con estas aladas pala&ras9 >=> -B'" $i%o" oportuno es cuanto aca&as de decir. As' era (o en a uel tiempo. >4= Di%o* entre)ó a Noemón" compa0ero de Ant'loco" la (e)ua para ue se la llevara" ( tomó la reluciente caldera.Ant'loco< Aun ue esta&a irritado" seré (o uien ceda* por ue $asta a u' no $as sido imprudente ni li)ero ( a$ora la %uventud venció a la ra+ón. Acepto )ustoso el presente" ( se me ale)ra el cora+ón al ver ue to acuerdas siempre del &uen Néstor ( nó de%as de advertir con ué $onores $e de ser $onrado entre los a ueos.

n a ueo consi)a la mula" si $a de vencerme en el pu)ilato. I" estando en pie" di%o a los ar)ivos9 >E5 -. I tan sólo se levantó para luc$ar con él /ur'alo" varón i)ual a un dios" $i%o del re( Gecisteo Tala(ónida" el cual #ue a Te&a cuando murió /dipo ( en los %ue)os #. Ce0idos am&os contendientes" comparecieron en medio del circo" levantaron las ro&ustas manos" acometiéronse ( los #ornidos &ra+os se entrela+aron. :J5 As' $a&ló.>E4 As' $a&ló* ( el Pelida" o'do todo el elo)io ue de él $i+o el Nelida" #uese por entre la muc$edum&re de los a ueos.la copa de do&le asa. I" estando en pie" di%o a los ar)ivos9 :J: -Levantaos" los ue $a(-is de entrar en esta luc$a. I" poniendo la mano so&re la mula paciente en el tra&a%o" di%o9 >>: -Acér uese el ue $a(a de llevarse la copa de do&le asa" pues no creo ue nin). 6No &asta acaso ue sea in#erior a otros en la &atalla7 No es posi&le ue un $om&re sea diestro en todo. /n se)uida sacó los premios del duro pu)ilato9 condu%o al circo ( ató en medio de él una mula de seis a0os" cerril" di#'cil de domar" ue $a&'a de ser su#ridora del tra&a%o* ( puso para el vencido una copa de do&le asa. >:> As' se eHpresó. Cru%'an de un modo $orri&le las mand'&ulas ( el sudor &rota&a de todos los miem&ros. Ge )lor'o de mantenerlo me%or ue nadie. Pero ni 2lises lo)ra&a $acer caer ( derri&ar por el suelo a A(ante" ni éste a a uél" por ue la )ran #uer+a de 2lises se to imped'a. A uél a uien Apolo conceda la victoria" reconociéndolo as' todos los a ueos" condu+ca a su tienda la mula su#ridora del tra&a%o* el vencido se llevar. Levantóse al instante un varón #uerte" alto ( eHperto en el pu)ilato9 /peo" $i%o de Panopeo. Puesto el ce0idor" #ueron a encontrarse en medio del circo ( se co)ieron con los ro&ustos &ra+os como se enla+an las vi)as ue un ilustre art'#ice une" al construir alto palacio" para ue resistan el em&ate de los vientos.ne&res venció a todos los cadmeos. /l Tidida" #amoso por su lan+a" anima&a a /ur'alo con ra+ones" pues ten'a un )ran deseo de ue alcan+ara la victoria" ( le a(uda&a a disponerse para la luc$a9 atóle el cinturón ( le dio unas &ien cortadas correas de piel de &ue( salva%e. Como" encresp-ndose la mar al soplo del 1óreas" salta un pe+ en la orilla po&lada de al)as ( las ne)ras olas to cu&ren en se)uida" as' /ur'alo" al reci&ir el )olpe" dio un salto $acia atr-s. >>D As' $a&ló. Al+óse en se)uida el )ran A(ante Telamonio ( lue)o el in)enioso 2lises" #ecundo en ardides. Todos enmudecieron ( uedaron silenciosos. Bus espaldas cru%'an" estrec$adas #uertemente por los vi)orosos &ra+os* copioso sudor les &rota&a de todo el cuerpo* muc$os cruentos cardenales i&an apareciendo en los costados ( en las espaldas* ( am&os contendientes an$ela&an siempre alcan+ar la victoria ( con ella el &ien construido tr'pode. :JJ /l Pelida sacó después otros premios para el tercer %ue)o" la penosa luc$a" ( se los mostró a los d-naos9 para el vencedor un )ran tr'pode" apto para ponerlo al #ue)o" ue los a ueos aprecia&an en doce &ue(es* para el vencido" una mu%er diestra en muc$as la&ores ( valorada en cuatro &ue(es" ue sacó en medio de ellos. /l divino /peo" arremetiendo" dio un )olpe en la me%illa de su rival ue le espia&a* ( /ur'alo no si)uió en pie lar)o tiempo" por ue sus $ermosos miem&ros des#allecieron. Pero el ma)n-nimo /peo" co)iéndole por las manos" lo levantó* rode-ronle los compa0eros ( se to llevaron del circo -arrastra&a los pies" escup'a espesa san)re ( la ca&e+a se le inclina&a a un lado* sent-ronle entre ellos" desvanecido" ( #ueron a reco)er la copa do&le.Atrida ( dem-s a ueos de $ermosas )re&as< Invitemos a los dos varones ue sean m-s diestros" a ue levanten los &ra+os ( com&atan a pu0adas por estos premios. I cuando los a ueos mosas )re&as (a empe+a&an a cansarse de la luc$a" di%o el )ran A(ante Telamonio9 . Lo ue vo( a decir se cumplir-9 al campeón ue se me opon)a le ras)aré la piel ( le aplastaré los $uesos* los ue de él $a(an de cuidar uédense a u' reunidos" para llev-rselo cuando sucum&a a mis manos.

Levantóse al instante el velo+ A(ante de Jileo" después el in)enioso 2lises" ( por #in Ant'loco" $i%o de Néstor" ue en la carrera venc'a a todos los %óvenes.nica.da0ó los pies* a uélla ue desde anti)uo acorre ( #avorece a 2lises cual una madre.:=? -. ::4 As' di%o ro)ando. Ia i&an a co)er el premio" cuando A(ante" corriendo" dio un res&alón -pues Atenea uiso per%udicarle. /Hpuso primero una cratera de plata la&rada" ue ten'a seis medidas de capacidad ( supera&a en $ermosura a todas las de la tierra.Laert'ada" del lina%e de 3eus" 2lises" #ecundo en ardides< Lev-ntame" o te levantaré (o* ( 3eus se cuidar.ltimo premio* ( diri)ió estas pala&ras a los ar)ivos9 :5:-Os diré" ar)ivos" aun ue todos lo sa&éis" ue los dioses $onran a los $om&res de m-s edad" $asta en los %ue)os.en el lu)ar ue $a&'an llenado de estiércol los &ue(es mu)idores sacri#icados por A uiles" el de los pies li)eros" en $onor de Patroclo* ( el $éroe llenóse de &o0i)a la &oca ( las narices.ltimo" medio talento de oro. Todos los a ueos aplaud'an los es#uer+os ue reali+a&a 2lises por el deseo de alcan+ar la victoria" ( le anima&an con sus voces. :=E Ha&iendo $a&lado as'" lo levanta&a* mas 2lises no se olvidó de sus ardides" pues" d-ndole por detr-s un )olpe en la corva" de%óle sin vi)or los miem&ros" le $i+o venir al suelo" de espaldas" ( ca(ó so&re su pec$o9 la muc$edum&re uedó admirada ( atónita al contemplarlo. Lue)o" el divino ( paciente 2lises al+ó un poco a A(ante" pero no consi)uió sóstenerlo en vilo* por ue se le do&laron las rodillas ( am&os ca(eron al suelo" el uno cerca del otro" ( se manc$aron de polvo. Para el ue lle)ase el se)undo se0aló un &ue( corpulento ( pin)Ce" ( para el . :5D As' di%o" ( todos rieron con )usto. Palas Atenea le o(ó" ( a)ilitóle los miem&ros todos ( especialmente los pies ( las manos. /l divino ( paciente 2lises le pasó delante ( se llevó la craters* ( el preclaro A(ante se detuvo" tomó el &ue( silvestre" (" asiéndolo por el asta" mientras escup'a el estiércol" $a&ló as' a los ar)ivos9 :5= -. A(ante es un poco ma(or ue (o* 2lises pertenece a la )eneración precedente" a los $om&res anti)uos" dicen ue es (a de edad provecta" pero . :DJ /l Pelida sacó otros premios para la velocidad en la carrera. :?5 As' di%o. :ED As' $a&ló. La victoria uedó por am&os. Pusiéronse en #ila ( A uiles les indicó la meta.O$ dioses< 2na diosa me. Los sidonios" eHimios art'#ices" la #a&ricaron primorosa* los #enicios" después de llevarla por el som&r'o ponto de puerto en puerto" se la re)alaron a Toante* m-s tarde" /uneo Masónida la dio al $éroe Patroclo para rescatar a Licaón" $i%o de Pr'amo* ( entonces A uiles la o#reció como premio" en $onor del di#unto ami)o" al ue #uese m-s velo+ en correr con los pies li)eros. Ant'loco reci&ió" sonriente" el . Gas cuando les #alta&a poco para terminar la carrera" 2lises oró en su cora+ón a Atenea" la de o%os de lec$u+a9 ::J -A(eme" diosa" ( ven a socorrerme propicia" dando a mis pies m-s li)ere+a. Leci&id i)ual premio ( retiraos para ue entren en los %ue)os otros a ueos. /llos le escuc$aron ( o&edecieron* pues en se)uida" después de $a&erse limpiado el polvo" vistieron la t. Cuanto dista del pec$o el $uso ue una mu%er de $ermosa cintura revuelve en su mano" mientras devana el $ilo de la trama" ( tiene constantemente %unto al seno" tan inmediato a A(ante corr'a el divinal 2lises9 pisa&a las $uellas de a uél antes de ue el polvo ca(era en torno de las mismas ( le ec$a&a el aliento a la ca&e+a" corriendo siempre con suma rapide+.del resto. I estando en pie" di%o a los ar)ivos9 :E? -Levantaos" los ue $a(-is de entrar en esta luc$a. /mpe+aron a correr desde el sitio se0alado" ( el Oil'ada se adelantó a los dem-s" aun ue el divino 2lises le se)u'a de cerca. Levant-ronse" ( $u&ieran luc$ado por tercera ve+" si A uiles" poniéndose en pie" no los $u&iese detenido9 :?E -No luc$éis (a" ni os $a)-is m-s da0o.

I" puesto en pie" di%o a los ar)ivos9 5?4 -. I puesto en pie" di%o a los ar)ivos9 5J= Invitemos a los dos varones ue sean m-s es#or+ados" a ue" vistiendo las armas ( asiendo el ta%ante &ronce" pon)an a prue&a su valor ante el concurso. Levantóse en se)uida el )ran A(ante Telamonio ( lue)o el #uerte Diomedes Tidida. /c$aron dos suertes en un casco de &ronce" (" a)it-ndolas" salió primero la de Teucro. La tiró el se)undo" Leonteo" v-sta)o de Ares.al ue venciere cuanto $ierro necesite durante cinco a0os" aun ue sean mu( eHtensos sus #értiles campos* ( sus pastores ( la&radores no tendr-n ue ir por $ierro a la ciudad. A4 primero ue lo)re tocar el )allardo cuerpo de su adversario" le ras)u0e el vientre atreves-ndole la armadura ( le $a)a &rotar la ne)ra san)re" daréle esta ma)n'#ica espada tracia" tac$onada con clavos de plata" ue uité a Asteropeo. 8ste arro%ó al momento ( con vi)or una #lec$a" . :F: As' diciendo" se to puso en la mano" ( Ant'loco lo reci&ió con ale)r'a. Tomóla entonces el intrépido Polipetes ( cuanta es la distancia a ue lle)a el ca(ado cuando to lan+a el pastor ( voltea por cima de la vacada" tanto pasó la &ola el espacio del circo* aplaudieron los a ueos" ( los ami)os del es#or+ado Polipetes" levant-ndose" llevaron a las cóncavas naves el premio ue su re( $a&'a )anado. 5?> As' $a&ló.las $ac$as pe ue0as. 5=> Lue)o el Pelida sacó la &ola de $ierro sin &ru0ir ue en otro tiempo lan+a&a el #or+udo /etión9 el divino A uiles" el de los pies li)eros" mató a este pr'ncipe ( se llevó en las naves la &ola con otras ri ue+as. Levantóse en se)uida el intrépido Polipetes* después" el vi)oroso Leonteo" i)ual a un dios* lue)o" A(ante Telamon'ada" (" por #in" el divino /peo. Acto continuo el Pelida sacó ( colocó en el circo una lar)a pica" un escudo ( un casco" ue eran las armas ue Patroclo $a&'a uitado a Barpedón. /l )ran A(ante Telamonio la despidió tam&ién" con su ro&usta mano" ( lo)ró pasar las se0ales de los anteriores tiros.Ant'loco< No en &alde me $a&r-s elo)iado" pues a0ado a tu premio medio talento de oro.Levantaos los ue $a(-is de entrar en esta luc$a< La presente &ola procurar. 544 As' di%o. Cuando se $allaron #rente a #rente" tres veces se acometieron ( tres veces procuraron $erirse de cerca. I los a ueos" temiendo por A(ante" mandaron ue cesara la luc$a ( am&os contendientes se llevaran i)ual premio* pero el $éroe dio al Tidida la )ran espada" o#reciéndosela con la vaina ( el &ien cortado ce0idor. A uiles respondióle con estas pala&ras9 :FE -.vi)oroso" ( contender con él en la carrera es mu( di#'cil para cual uier a ueo ue no sea A uiles. 5EF As' di%o. Levantóse en se)uida el ro&usto caudillo Teucro ( lue)o Geriones" es#or+ado escudero de Idomeneo. Tan pronto como se $u&ieron armado" separadamente de la muc$edum&re" #ueron a encontrarse en medio del circo" deseosos de com&atir ( mir-ndose con torva #a+* ( todos los a ueos se uedaron atónitos. Clavó en la arena" a lo le%os" un m-stil de nav'o después de atar en su punta" por el pie ( con del)ado cordel" una t'mida paloma* a invitóles a tirarle saetas" diciendo9 5EE -/l ue $iera a la t'mida paloma llévese a su casa Codas las $ac$as )randes* el ue acierte a dar en la cuerda sin tocar al ave" como m-s in#erior" tomar. /l Tidida intenta&a alcan+ar con la punta de la luciente lan+a el cuello de a uél" por cima del )ran escudo. 5EJ Lue)o sacó A uiles a+ulado $ierro para los ar ueros" colocando en el circo die+ $ac$as )randes ( otras die+ pe ue0as. Am&os campeones se llevar-n las restantes armas ( les daremos un espléndido &an uete en nuestra tienda. Pusiéronse en #ila" ( el divino /peo co)ió la &ola ( la arro%ó" después de voltearla" ( todos los a ueos se rieron. A(ante dio un &ote en el escudo liso del adversario" peor no pudo lle)ar a su cuerpo" por ue la cora+a to impidió. :F? As' di%o" ensal+ando al Pelida" de pies li)eros.

== De tal manera A uiles" eno%ado" insulta&a al divino Héctor. Al contemplarlo" compadec'anse los &ienaventurados dioses a insti)a&an al vi)ilante Ar)icida a ue . 5FE As' $a&ló. Gas Apolo" apiad-ndose del varón aun después de muerto" le li&ra&a de toda in%uria ( lo prote)'a con la é)ida de oro para ue A uiles no lacerase el cuerpo mientras lo lleva&a por el suelo. A uiles dio a Geriones la pica de &ronce" ( el $éroe Atrida tomó el ma)n'#ico premio ( se lo entre)ó al $eraldo Talti&io.sin o#recer a Apolo una $ecatom&e per#ecta de corderos primo)énitos* (" si &ien no tocó al ave -ne)óselo Apolo-" la amar)a saeta rompió el cordel mu( cerca de la pata por la cual se $a&'a atado a la paloma9 ésta voló al cielo" el cordel uedó col)ando ( los a ueos aplaudieron.mulo del di#unto Genec'ada* acto continuo volv'a a reposar en la tienda" ( de%a&a el cad-ver tendido de cara al polvo.ne&res de Héctor" ue era el principal sostén de la ciudad asediada.Atrida< Pues sa&emos cu-nto aventa%as a todos ( ue as' en la #uer+a como en arro%ar la lan+a eres el m-s se0alado" toma este premio ( vuelve a las cóncavas naves.n al #ue)o" ue era del valor de un &ue( ( esta&a decorada con #lores. Pr'amo o&edece ( parte con el $eraldo ideo ( dos carros* antes de lle)ar al campamento se les aparece Hermes" ue los )u'a $asta la tienda del $éroe* entra Pr'amo (" ec$-ndose a los pies de A uiles" le diri)e la s. Geriones tomó" por tanto" todas las die+ $ac$as )randes" ( Teucro se llevó a las cóncavas naves las pe ue0as. 55D Lue)o el Pelida sacó ( colocó en el circo una lar)a pica ( una caldera no puesta a. 4 Disolvióse la %unta ( los )uerreros se dispersaron por las veloces naves" tomaron la cena ( se re)alaron con el dulce sue0o. CANTO VVIK * Lescate de Héctor * Los dioses se apiadan de Héctor" ( 3eus encar)a a Tetis ue amoneste a su $i%o para ue devuelva el cad-ver" a la ve+ ue manda a Priamo" por medio de Iris" ue con un solo $eraldo va(a con ma)n'#icos presentes a la tienda de A uileo para rescatar el cuerpo de Héctor. Geriones arre&ató apresuradamente el arco de las manos de Teucro" acercó a la cuerda la #lec$a ue de antemano ten'a preparada" votó a Apolo sacri#icarle una $ecatom&e de corderos primo)énitos* (" viendo a la t'mida paloma ue da&a vueltas a44en lo alto del aire" cerca de las nu&es" disparó ( le atravesó una de las alas. La #lec$a vino al suelo" a los pies de Geriones* ( el ave" pos-ndose en el m-stil del nav'o de ne)ra proa" inclinó el cuello ( a&atió las tupidas alas" la vida $u(ó velo+ de sus miem&ros ( a uélla ca(ó del m-stil a lo le%os. La )ente lo contempla&a con admiración ( asom&ro. Al recordarlo" prorrump'a en a&undantes l-)rimas* (a se ec$a&a de lado" (a de espaldas" (a de pec$os* ( al #in" levant-ndose" va)a&a in uieto por la orilla del mar.plica m-s conmovedora* A uiles entre)a el cad-ver" los dos ancianos lo conducen a Tro(a ( se cele&ran con toda solemnidad las $onras #. A)amenón" re( de $om&res" no de%ó de o&edecerle. I entre)aremos la pica al $éroe Geriones" si te place lo ue te propon)o. I el divino A uiles" el de los pies li)eros" les di%o9 5FJ -. Dos $om&res diestros en arro%ar la lan+a se levantaron9 el poderoso A)amenón Atrida ( Geriones" escudero es#or+ado de Idomeneo. Nunca le pasa&a inadvertido el despuntar de la aurora so&re el mar ( sus ri&eras9 entonces unc'a al carro los li)eros corceles (" atando al mismo el cad-ver de Héctor" arrastr-&alo $asta dar tres vueltas al t.( a44-" ( con amar)ura tra'a a la memoria el vi)or ( )ran -nimo de Patroclo" to ue de mancom. A uiles llora&a" acord-ndose del compa0ero uerido" sin ue el sue0o" ue todo to rinde" pudiera vencerlo9 da&a vueltas ac.n con él $a&'a llevado al ca&o ( las penalidades ue am&os $a&'an padecido" ora com&atiendo con los $om&res" ora surcando las temi&les ondas.

:: As' se eHpresó. Tema ue nos irritemos contra él" aun ue sea valiente" por ue en#ureciéndose insulta a to ue tan sólo es (a insensi&le tierra. ue llevas arco de plata" si a A uiles ( a Héctor los tuvierais en i)ual estima. . EE Lespondióle irritada Hera" la de los n'veos &ra+os9 E> -Ber'a como dices" o$ t.mulo de su compa0ero uerido* ( esto ni a a uél le aprovec$a" ni es decoroso. /sto no o&stante" iré para ue sus pala&ras no resulten vanas ( sin e#ecto. pulsaste la c'tara ( con los dem-s tuviste parte en el #est'n* . A todos les )usta&a tal propósito" menos a Hera" a Posidón ( a la vir)en de o%os de lec$u+a" ue odia&an como antes a la sa)rada Ilio" a Pr'amo ( a su pue&lo por la in%uria ue Ale%andro $a&'a in#erido a las diosas cuando #ueron a su ca&a0a ( declaró vencedora a la ue le $a&'a o#recido #unesta liviandad. Todos los dioses presenciasteis la &oda* ( t. /n la pro#unda )ruta $alló a Tetis ( a otras muc$as diosas marinas ue la rodea&an9 la nin#a llora&a" en medio de ellas" la suerte de su $i%o irreprensi&le" ue $a&'a de perecer en la #értil Tro(a" le%os de la patria.ne&res* por el contrario" o$ dioses" ueréis #avorecer al pernicioso A uiles" el cual conci&e pensamientos no ra+ona&les" tiene en su pec$o un -nimo in#leHi&le ( medita cosas #eroces" como un león ue" de%-ndose llevar por su )ran #uer+a ( esp'ritu so&er&io" se encamina a los re&a0os de los $om&res para adere+arse un #est'n" de i)ual modo perdió A uiles la piedad ( ni si uiera conserva el pudor ue tanto #avorece o da0a a los varones.Hera< No te irrites tanto contra las deidades.$urtase el cad-ver. Levantóse Iris" de pies r-pidos como el $urac-n" para llevar el mensa%e* saltó al ne)ro ponto entre Bamos ( la escarpada Im&ros" ( resonó el estrec$o. 6Acaso Héctor no uema&a en vuestro $onor muslos de &ue(es ( de ca&ras esco)idas7 A$ora" ue $a perecido" no os atrevéis a salvar el cad-ver ( ponerlo a la vista de su esposa" de su madre" de su $i%o" de su padre Pr'amo ( del pue&lo" ue al momento to entre)ar'an a las llamas ( le $ar'an $onras #. Cuando" después de la muerte de Héctor" lle)ó la duodécima aurora" @e&o Apolo di%o a los 'nmortales9 ?? -Bois" o$ dioses" crueles ( malé#icos.el mismo el aprecio en ue los ten)amos* pero Héctor era para los dioses" ( tam&ién para m'" el m-s uerido de cuantos mortales viven en Ilio" por ue nunca se olvidó de dedicamos a)rada&les o#rendas" %am-s mi altar careció ni de li&aciones ni de v'ctimas" ue tales son los $onores ue se nos de&en. La diosa se lan+ó a lo pró#undo" como desciende el plomo asido al cuerno de un &ue( montara+ ue lleva la muerte a los voraces peces. Pero Héctor #ue mortal ( diole el pec$o una mu%er* mientras ue A uiles es $i%o de una diosa a uien (o misma alimenté ( crié ( casé lue)o con Peleo" varón cordialmente amado por los inmortales. Gas" si al)uno de los dioses llamase a Tetis para ue se me acercara" (o le dir'a a ésta lo ue #uere oportuno para ue A uiles" reci&iendo los dones de Pr'amo" restitu(era el cad-ver. I" acerc-ndosele Iris" la de los pies li)eros" as' le di%o9 55 -Ken" Tetis" pues to llama 3eus" el conocedor de los eternales decretos. No ser. 5F Lespondióle la diosa Tetis" de ar)énteos pies9 FJ -6Por ué a uel )ran dios me ordena ue va(a7 Ge da ver)Cen+a %untarme con los inmortales" pues son muc$as las penas ue contur&an mi cora+ón. Desec$emos la idea de ro&ar el cuerpo del auda+ Héctor9 es imposi&le ue se $a)a a $urto de A uiles" por ue siempre" de noc$e ( de d'a" le acompa0a su madre. A uél a uien se le muere un ser amado" como el $ermano carnal o el $i%o" al #in cesa de llorar ( lamentarse" por ue las Parcas dieron al $om&re un cora+ón paciente.o$ ami)o de los malos" siempre pér#ido< >D Leplicó 3eus" el ue amontona las nu&es9 >? -. Gas A uiles" después ue uitó al divino Héctor la dulce vida" ata el cad-ver al carro ( lo arrastra alrededor del t.

Tetis devolvió la copa después de $a&er &e&ido. Balieron éstas a la pla(a" ascendieron al cielo ( $allaron al lar)ovidente Cronida con los dem-s #elices sempiternos dioses con)re)ados en torno su(o. Los $i%os" sentados en el patio alrededor del padre" &a0a&an sus vestidos con l-)rimas" ( el anciano aparec'a en medio" . Lo sé. I cuando $a(a entrado en la tienda del $éroe" éste no to matar-" a impedir.n tro(ano se le %unte" ( acomp-0ele un $eraldo m-s vie%o ue él" para ue )u'e los mulos ( el carro de $ermosas ruedas ( condu+ca lue)o a la po&lación el cad-ver de a uél a uien mató el divino A uiles. Bentóse Tetis al lado de 3eus" por ue Atenea le cedió el sitio" ( Hera p. I enviaré la diosa Iris al ma)n-nimo Pr'amo para ue va(a a las naves de los a ueos ( redima a su $i%o" llevando a A uiles dones ue apla uen su eno%o. Dice ue los dioses est-n mu( irritados contra ti" ( él m-s indi)nado ue nin)uno de los inmortales" por ue en#ureciéndote retienes a Héctor en las corvas naves ( no permites ue lo rediman.Hi%o m'o< 6Hasta cu-ndo de%ar-s ue el llanto ( la triste+a roan tu cora+ón" sin acordarte ni de la comida ni de la cama7 1ueno es ue )oces del amor con una mu%er" pues (a no $as de vivir muc$o tiempo* la muerte ( el $ado cruel se te avecinan. 4=5 -. 1a%ando en raudo vuelo de las cum&res del Olimpo" lle)ó a la tienda de su $i%o9 éste )em'a sin cesar" ( sus compa0eros se ocupa&an dili)entemente en preparar la comida" $a&iendo inmolado dentro de la tienda una )rande ( lanuda ove%a. Hace nueve d'as . /a" entre)a el cad-ver ( acepta su rescate.&uen cuidado de respetar a un suplicante. 4EF As' di%o. 4=J As' se eHpresó* ( Tetis" la diosa de ar)énteos pies no #ue deso&ediente.e se suscitó entre los inmortales una contienda acerca del cad-ver de Héctor" ( de A uiles" asolador de ciudades" a insti)a&an al vi)ilante Ar)icida a ue $urtase el muerto" pero (o pre#iero dar a A uiles la )loria de devolverlo" ( conservar as' tu respeto ( amistad. Pero" aun as' ( todo" vo( a decirte por ué to $e llamado.F? /n diciendo esto" la divina entre las diosas tomó un velo tan o&scuro ue no $a&'a otro ue #uese m-s ne)ro. 4D4 De este modo" dentro del recinto de las naves" pasa&an de madre a $i%o muc$as aladas pala&ras.sole en la mano una copa de oro ( la consoló con pala&ras. Ni la idea de la muerte ni otro temor al)uno contur&e su -nimo" pues le daremos por )u'a el Ar)icida" el cual le llevar. 4?5 Lespondióle A uiles" el de los pies li)eros9 4?F -Bea as'.sose en camino" precedida por la velo+ Iris" de pies r-pidos como el viento" ( las olas del mar se a&r'an al paso de am&as deidades.ue los dem-s to $a)an. Ka(a solo" sin ue nin). Pues A uiles no es insensato" ni temerario ni perverso" ( tendr. I el padre de los $om&res ( de los dioses comen+ó a $a&lar de esta manera9 4JD -Kienes al Olimpo" o$ diosa Tetis" a#li)ida ( con el -nimo a)o&iado por ve$emente pesar. La veneranda madre se sentó mu( cerca del $éroe" le acarició con la mano ( $a&lóle en estos términos. I en tanto" el Cronida envió a Iris a la sa)rada Ilio9 4DD -. P. I a$ora préstame atención" pues ven)o como mensa%era de 3eus. Ke en se)uida al e%ército ( amonesta a tu $i%o.Anda" ve" r-pida Iris< De%a to asiento del Olimpo" entra en Ilio ( di al ma)n-nimo Pr'amo ue se encamine a las naves de los a ueos ( rescate al $i%o" Ilevando a A uiles 1ones ue apla uen su eno%o. Nuien trai)a el rescate se lleve el muerto" (a ue con -nimo &enévolo el mismo Ol'mpico lo $a dispuesto. Levantóse Iris" la de pies r-pidos como el $urac-n" para llevar el mensa%e* (" en lle)ando al palacio de Pr'amo" o(ó llantos ( alaridos. Dile ue los dioses est-n mu( irritados contra él ( (o m-s indi)nado ue nin)uno de los inmortales" por ue en#ureciéndose retiene a Héctor en las corvas naves ( no permite ue to rediman* por si" temiéndome" consiente ue el cad-ver sea rescatado.$asta mu( cerca de A uiles.

nicas.envuelto en un manto mu( ce0ido" ( ten'a en la ca&e+a ( en el cuello a&undante estiércol ue al revolcarse por el suelo $a&'a reco)ido con sus manos. Bi ese )uerrero cruel ( pér#ido lle)a a verte con sus propios o%os ( te co)e" ni se apiadar. I" por #in" sacó dos tr'podes relucientes" cuatro calderas ( una . ==5 Di%o" (" levantando las $ermosas tapas de las arcas" co)ió doce ma)n'#icos peplos" doce mantos sencillos" doce tapetes" doce palios &lancos" ( otras tantas t. I si mi destino es morir en las naves de los a ueos" de &ronc'neas cora+as" to acepto9 m-teme A uiles tan lue)o como a&race a mi $i%o ( satis#a)a el deseo de llorarle. Las $i%as ( nueras se lamenta&an en el palacio" recordando los muc$os varones es#or+ados ue (ac'an en la llanura por $a&er de%ado la vida en manos de los ar)ivos. /a" dime9 6 ué piensas acerca de esto7 Pues mi mente ( mi cora+ón me insti)an vivamente a ir a44-" a las naves" al campamento vasto de los a ueos. I cuando $a(as entrado en la tienda del $éroe" éste no te matar. La mu%er prorrumpió en sollo+os ( respondió diciendo9 =J4 -.vose la mensa%era de 3eus cerca de Pr'amo" ( $a&l-ndole uedo" mientras al anciano un tem&lor le ocupa&a los miem&ros" as' le di%o9 4:4 -Co&ra -nimo" Pr'amo Dard-nida" ( no te espantes* ue no ven)o a presa)iarte males" sino a participarte cosas &uenas9 so( mensa%era de 3eus" ue" aun estando le%os" se interesa muc$o por ti ( te compadece.$asta mu( cerca de A uiles. Pr'amo mandó a sus $i%os ue prepararan un carro de mulas" de $ermosas ruedas" pusieran encima un arca ( la su%etaran con so)as.ue los dem-s lo $a)an.en lo m-s m'nimo.n m-s* pero a$ora" como (o mismo $e o'do a la diosa ( la $e visto delante de m'" iré ( no ser-n ine#icaces sus pala&ras.de ti" ni te respetar.&uen cuidado de respetar a un suplicante. No me persuadir-s. /ntonces uedar'an ven)ados los insultos ue $a $ec$o a mi $i%o* ue éste" cuando a uél to mató" no se porta&a co&ardemente" sino ue a pie #irme de#end'a a los tro(anos ( a las tro(anas de pro#undo seno" no pensando ni en $uir ni en evitar el com&ate. Pues A uiles no es insensato" ni temerario" ni perverso" ( tendr.A( de m'< 6Nué es de la prudencia ue antes to $i+o céle&re entre los eHtran%eros ( entre a uéllos so&re los cuales reinas7 6Cómo uieres ir solo a las naves de los a ueos ( presentarte ante los o%os del $om&re ue te mató tantos ( tan valientes $i%os7 De $ierro tienes el cora+ón. =4: Contestó el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 =45 -No te opon)as a mi resolución" ni me seas ave de mal a)Cero en el palacio.spice o sacerdote" la creer'amos #alsa ( descon#iar'amos a. Bi me diese la orden uno de los ue viven en la tierra" aun ue #uera adivino" ar. Det.pudiera (o comer $inc-ndole los dientes.n tro(ano se te %unte" acompa0ado de un $eraldo m-s vie%o ue t. 455 Cuando esto $u&o dic$o" #uese Iris" la de los pies li)eros. Lloremos a Héctor desde le%os" sentados en el palacio* (a ue" cuando le di a lu+" el $ado poderoso $iló de esta suerte el estam&re de su vida9 ue $a&r'a de saciar con su carne a los veloces perros" le%os de sus padres ( %unto al $om&re violento cu(o $')ado o%al. =JJ As' di%o." para ue )u'e los mulos ( el carro de $ermosas ruedas" ( condu+ca lue)o a la po&lación el cad-ver de a uél a uien mató el divino A uiles.a impedir. Ni la idea de la muerte ni otro temor al)uno contur&e to -nimo" pues tendr-s por )u'a el Ar)icida" el cual te llevar. Pesó lue)o die+ talentos de oro.O$ in#eli+< La mensa%era del Olimpo $a venido" por orden de 3eus" a encar)arme ue va(a a las naves de los a ueos ( rescate al $i%o" llevando a A uiles dones ue apla uen su eno%o. /l Ol'mpico te manda rescatar al divino Héctor" llevando a A uiles dones ue apla uen su eno%o. 1a%ó después al per#umado t-lamo" ue era de cedro" ten'a elevado tec$o ( )uarda&a muc$as preciosidades* (" llamando a su esposa Hécu&a" $a&lóle en estos términos9 4FD -. Ke solo" sin ue nin).

I volviendo al pórtico" ec$ó a#uera a los tro(anos" increp-ndolos con in%uriosas pala&ras9 =?F -. . Lue)a" pues" al Cronión Ideo" el dios de las som&r'as nu&es ue desde lo alto contempla a Tro(a entera" ( p'dele ue $a)a aparecer a tu derec$a su velo+ mensa%era" el ave ue le es m-s uerida ( cu(a #uer+a es inmensa" para ue" en viéndola con tus propios o%os" va(as" alentado por el a)Cero" a las naves de los d-naos" de r-pidos corceles. =FF Lespondióle Pr'amo" seme%ante a un dios9 ?JJ -. 8stos salieron apremiados por el anciano. Pero antes ue con estos o%os vea la ciudad tomada ( destruida" descienda (o a la mansión de Hades. I en se)uida Pr'amo reprendió a sus $i%os Héleno" Paris" A)atón divino" Pamón" Ant'#ono" Polites valiente en la pelea" De'#o&o" Hipótoo ( el conspicuo D'o* a los nueve los increpó ( les dio órdenes" diciendo9 =E? -. ?J= Di%o as' el anciano" ( mandó a la esclava despensera ue le diese a)ua limpia a las manos.nicamente en los coros ( $-&iles en ro&ar al pue&lo corderos ( ca&ritos. 1ueno es levantar las manos a 3eus" para ue de nosotros se apiade. Col)aron después el (u)o so&re la parte anterior de la lan+a" metieron el anillo en su clavi%a" ( su%etaron a a uél" at-ndolo con la correa" a la cual $icieron dar tres vueltas a cada lado ( cu(os eHtremos reunieron en un nudo. =54 Gientras el $eraldo ( Pr'amo" prudentes am&os" unc'an los ca&allos en el alto palacio" acercóseles Hécu&a" con -nimo a&atido" llevando en su diestra una copa de oro" llena de dulce vino" para ue $icieran la li&ación antes de partir* (" deteniéndose delante del carro" di%o a Pr'amo9 =5: Toma" $a+ la li&ación al padre 3eus ( supl'cale ue puedas volver del campamento de los enemi)os a to casa* (a ue tu -nimo lo incita a ir a las naves contra mi deseo.ma)n'#ica copa ue los tracios le dieron cuando #ue" como em&a%ador" a su pa's" ( era un so&er&io re)alo* pues el anciano no uiso de%arla en el palacio a causa del ve$emente deseo ue ten'a de rescatar a su $i%o. Lue)o #ueron sacando de la c-mara ( acomodando en el pulimentado carro los innumera&les dones para el rescate de Héctor* uncieron las mulas de tiro" de #uertes cascos" ue en otro tiempo $a&'an re)alado los misios a Pr'amo como espléndido presente" ( acercaron al (u)o dos corceles" a los cuales el anciano en persona da&a de comer en pulimentado pese&re.Daos prisa" malos $i%os" ruines< O%al. /llos" temiendo la reconvención del padre" sacaron un carro de mulas" de $ermosas ruedas" ma)n'#ico" recién construido* pusieron encima el arca" ue ataron &ien* descol)aron del clavo el corvo (u)o de madera de &o%" provisto de anillos" ( tomaron una correa de nueve codos ue serv'a para atarlo.ue en lu)ar de Héctor $u&ieseis muerto todos en las veleras naves. I Pr'amo" as' ue se $u&o lavado" .Idos (a" $om&res in#ames ( vitupera&les< 6Por ventura no $a( llanto en vuestra casa" ue ven'as a a#li)irme7 6O creéis ue son pocos los pesares ue 3eus Cronida me env'a" con $acerme perder un $i%o valiente7 Tam&ién los pro&aréis vosotros.muc$o m-s #-cil ue los ar)ivos os maten. Pero 6no me prepararéis al instante el carro" poniendo en él todas estas cosas" para ue emprendamos el camino7 =>? As' di%o. =D: Di%o" ( con el cetro ec$ó a los $om&res. Guerto él" ser.A( de m'" desventurado" ue en)endré $i%os valent'simos en la vasta Tro(a" ( (a puedo decir ue nin)uno me ueda< Al divino Géstor" a Troilo" ue com&at'a en carro" ( a Héctor" ue era un dios entre los $om&res ( no parec'a $i%o de un mortal" sino de una divinidad" Ares les dio muerte* ( restan los ue son indi)nos" em&usteros" dan+arines" se0alados . I si el lar)ovidente 3eus no te enviase su mensa%era" (o no te aconse%ar'a ue #ueras a las naves de los ar)ivos por muc$o ue lo desees. Presentóse la cautiva con una #uente ( un %arro.O$ mu%er< No de%aré de $acer lo ue me recomiendas.

?4D As' di%o ro)ando.reci&ió la copa de manos de su esposa* oró" de pie" en medio del patio* li&ó el vino" al+ando los o%os al cielo" ( pronunció estas pala&ras9 ?J5 -.del )ran t. /l mensa%ero Ar)icida no #ue deso&ediente9 cal+óse al instante los -ureos divinos talares ue le lleva&an so&re el mar ( la tierra inmensa con la rapide+ del viento" ( tomó la vara con la cual adormece los o%os de cuantos uiere o despierta a los ue duermen. ?Ed As' di%o. Llev-ndola en la mano" el poderoso Ar)icida emprendió el vuelo" lle)ó mu( pronto a Tro(a ( al Helesponto" ( ec$ó a andar" trans#i)urado en un %oven pr'ncipe a uien comien+a a salir el &o+o ( est. Gas" al atravesar Pr'amo ( el $eraldo la Ilanura" no de%ó de advertirlo el lar)ovidente 3eus" ue vio al anciano ( se compadeció de él. ?:= Lespondióle el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 . Ia se i&a $aciendo noc$e so&re la tierra. no eres %oven" éste ue te acompa0a es tam&ién anciano" ( no podr'ais rec$a+ar a uien os ultra%ara. ??F As' $a&ló. esta o&scura ( r-pida noc$e" 6 ué resolución tomar'as7 T.plicas del ue uieres" anda" ve ( conduce a Pr'amo a las cóncavas naves a ueas" de suerte ue nin). Tur&ósele al anciano la ra+ón" sintió un )ran terror" se le eri+ó el pelo en los #leHi&les miem&ros ( uedó estupe#acto.n da0o (" adem-s" te de#ender'a de cualuier $om&re" por ue te encuentro seme%ante a mi uerido padre. ?DF Cuando Pr'amo ( el $eraldo lle)aron m-s all. Cuando $u&ieron &a%ado de la ciudad al campo" $i%os ( (ernos re)resaron a Ilio. /ntonces el &ené#ico Hermes se lle)ó al vie%o" tomóle por la mano ( le interro)ó diciendo9 ?>= -6Adónde" padre m'o" diri)es estos ca&allos ( mulas durante la noc$e divina" mientras duermen los dem-s mortales7 6No temes a los a ueos" ue respiran valor" los cuales to son malévolos ( enemi)os ( se $allan cerca de nosotros7 Bi al)uno de ellos to viera conducir tantas ri ue+as en.Hermes< Puesto ue te es )rato acompa0ar a los $om&res ( o(es las s. Cuanta anc$ura suele tener en la casa de un rico la puerta de la c-mara de alto tec$o" &ien adaptada al marco ( ase)urada por un cerro%o" tanto espacio ocupa&a con sus alas" desde el uno al otro eHtremo" el -)uila ue apareció volando a la derec$a por cima de la ciudad. Advirtió el $eraldo la presencia de Hermes" ue esta&a %unto a él" ( $a&lando a Pr'amo di%o9 ?ED -Atiende" Dard-nida" pues el lance ue se presenta re uiere prudencia. Pero (o no te causaré nin). ?== /l anciano su&ió presuroso al carro ( to )uió a la calle" pasando por el vest'&ulo ( el pórtico sonoro. /a" $u(amos en el carro" o supli uémosle" a&ra+ando sus rodillas" para ver si se compadece de nosotros. I&an delante las mulas ue tira&an del carro de cuatro ruedas" ( eran )o&ernadas por el prudente Ideo* se)u'an los ca&allos ue el vie%o a)ui%a&a con el l-ti)o para ue atravesaran prestamente la ciudad* ( todos los ami)os acompa0a&an al re(" derramando a&undantes l-)rimas" como si a la muerte caminara. I" llamando en se)uida a su $i%o Hermes" le $a&ló diciendo9 ??D -. A4 verla" todos se ale)raron ( la con#ian+a renació en sus pec$os.n d-nao le vea ni le descu&ra $asta ue $a(a lle)ado a la tienda del Pelida.)racios'simo en la #lor de la %uventud. Keo a un $om&re ( me #i)uro ue al punto nos $a de matar.Padre 3eus" ue reinas desde el Ida" )lorios'simo" m-Himo< Concédeme ue al lle)ar a la tienda de A uiles le sea (o )rato ( de m' se apiade* ( $a+ ue apare+ca a mi derec$a to velo+ mensa%era" el ave ue to es m-s uerida ( cu(a #uer+a es inmensa" para ue después de verla con mis propios o%os va(a" alentado por el a)Cero" a las naves de los d-naos" de r-pidos corceles. O(óle el próvido 3eus" ( al momento envió la me%or de las aves a)oreras" un -)uila rapa+ de color o&scuro" conocida con el nom&re de percnón.mulo de Ilo" detuvieron las mulas ( los ca&allos para ue &e&iesen en el r'o.

. Pero" ea" $a&la ( dime con sinceridad9 6mandas a )ente eHtra0a tantas ( tan preciosas ri ue+as a #in de ponerlas en co&ro* o (a todos a&andon-is" amedrentados" la sa)rada Ilio" por $a&er muerto el varón m-s #uerte" to $i%o" ue a nin)uno de los a ueos ced'a en el com&ate7 ?5> Contestóle el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 ?5: -6Nuién eres" $om&re eHcelente" ( cu-les los padres de ue naciste" ue con tanta oportunidad $as mencionado la muerte de mi $i%o in#eli+7 ?5F Leplicó el mensa%ero Ar)icida9 ?FJ -Ge uieres pro&ar" o$ anciano" ( por eso me $a&las del divino Héctor. . ?:5 D'%ole a su ve+ el mensa%ero Ar)icida9 ?:F -B'" anciano" oportuno es cuanto aca&as de decir. Pero al)una deidad eHtiende la mano so&re m'" cuando me $ace salir al encuentro un caminante de tan #avora&le au)urio como t. Guc$as veces le vieron estos o%os en la &atalla" donde los varones se $acen ilustres" ( tam&ién cuando lle)ó a las naves matando ar)ivos" a uienes $er'a con el a)udo &ronce. %am-s mi $i%o" si no $a sido un sue0o ue $a(a eHistido" olvidó en el palacio a los dioses ue moran en el Olimpo" ( por esto se acordaron de él en el #atal trance de la muerte. Pues (o so( servidor de A uiles" con uien vine en la misma nave &ien construida* desciendo de mirmidones ( ten)o por padre a Pol'ctor" ue es rico ( anciano como t. Cuando apunta la divinal aurora" A uiles lo arrastra sin piedad alrededor del t." ue tienes cuerpo ( aspecto di)nos de admiración ( esp'ritu prudente" ( naciste de padres #elices. D?= D'%ole a su ve+ el mensa%ero Ar)icida9 D?? -Nuieres tentarme" anciano" por ue so( m-s %oven* pero no me persuadir-s con tus rue)os a ue acepte el re)alo sin sa&erlo A uiles.mulo de su compa0ero uerido* pero ni aun as' lo des#i)ura" ( t.todas se $an cerrado.O$ $i%o< 1ueno es o#recer a los inmortales los de&idos dones. Gas" ea" reci&e de mis manos esta linda copa" para ue la )uardes" ( )u'ame con el #avor de los dioses $asta ue lle)ue a la tienda del Pelida.n cerca de las naves" o A uiles lo $a desmem&rado ( entre)ado a sus perros7 D4J Contestóle el mensa%ero Ar)icida9 D44 -. D=D As' $a&ló. Doce d'as lleva de estar tendido" ( ni el cuerpo se pudre" ni lo comen los )usanos ue devoran a los $om&res muertos en la )uerra. Pero te acompa0ar'a cuidadosamente en una velera nave o a pie" aun ue #uera $asta la #amosa Ar)os" ( nadie osar'a acometerte" despreciando al )u'a.n da0o. De tal modo los &ienaventurados dioses cuidan de to &uen $i%o" aun después de muerto" por ue era mu( caro a su cora+ón.?:? -As' es" como dices" $i%o uerido.O$ anciano< Ni los perros ni las aves lo $an devorado" ( todav'a (ace %unto a la nave de A uiles" dentro de la tienda. Le temo ( me da muc$o miedo de#raudarle9 no #uera ue después se me si)uiese al). Bo( el m-s %oven de sus siete $i%os (" como lo decidiéramos por suerte" tocóme a m' acompa0ar al $éroe. Ale)róse el anciano" ( respondió diciendo9 D=E -. I a$ora $e venido de las naves a la llanura" por ue ma0ana los a ueos" de o%os vivos" presentar-n &atalla en los contornos de la ciudad9 se a&urren de estar ociosos" ( los re(es a ueos no pueden contener su impaciencia por entrar en com&ate. Nosotros le admir-&amos sin movernos" por ue A uiles esta&a irritado contra el Atrida ( no nos de%a&a pelear. DJE Lespondióle el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 DJ> -Bi eres servidor del Pelida A uiles" ea" dime toda la verdad9 6mi $i%o (ace a. mismo" si a él te acercaras" lo admirar'as de ver cu-n #resco est-9 la san)re le $a sido lavada" no presenta manc$a al)una" ( cuantas $eridas reci&ió -pues #ueron muc$os los ue le envasaron el &ronce.

/ntra t. Gas (o" desdic$ad'simo" después ue en)endré $i%os eHcelentes en la espaciosa Tro(a" puedo decir ue de ellos nin)uno me ueda.O$ anciano< Io so( un dios inmortal" so( Hermes* ( mi padre me envió para ue #uese tu )u'a.los vecinos circunstantes le oprimen ( no $a( uien te salve del in#ortunio ( de la ruina* pero al menos a uél" sa&iendo ue t." a&ra+a las rodillas del Pelida ( supl'cale por su padre" por su madre de $ermosa ca&ellera ( por su $i%o" para ue conmuevas su cora+ón.DDJ Di%o* (" su&iendo el &ené#ico Hermes al carro" reco)ió al instante el l-ti)o ( las riendas a in#undió )ran vi)or a los corceles ( mulas.&licamente tanto interés por los mortales. Hallóle dentro ( sus ami)os esta&an sentados aparte* sólo dos de ellos" el $éroe Automedonte ( Tlcimo" v-sta)o de Ares" le serv'an" pues aca&a&a de cenar* (" si &ien (a no com'a ni &e&'a" aun la mesa continua&a puesta.n otro mortal de la tierra9 a llevar a mi &oca la mano del $om&re matador de mis $i%os. I Pr'amo suplicó a A uiles" diri)iéndole estas pala&ras9 D5> Acuérdate de tu padre" A uiles" seme%ante a los dioses" ue tiene la misma edad ue (o ( $a lle)ado al #unesto um&ral de la ve%e+. Ge vuelvo antes de lle)ar a la presencia de A uiles" pues ser'a indecoroso ue un dios inmortal se tomara p. I ape-ndose del carro" di%o a Pr'amo9 D>J -. Cuando lle)aron al #oso ( a las torres ue prote)'an las naves" los centinelas comen+a&an a preparar la cena" ( el mensa%ero Ar)icida los adormeció a todos* en se)uida a&rió la puerta" descorriendo los cerro%os" a introdu%o a Pr'amo ( el carro ue lleva&a los espléndidos re)alos. /ntonces el &ené#ico Hermes a&rió la puerta a introdu%o al anciano ( los presentes para el Pelida" el de los pies li)eros. D>5 Cuando esto $u&o dic$o" Hermes se encaminó al vasto Olimpo. Como uedan atónitos los ue" $all-ndose en la casa de un rico" ven lle)ar a un $om&re ue" pose'do de la cruel O#uscación" mató en su patria a otro varón ( $a emi)rado a pa's eHtra0o" de i)ual manera asom&róse A uiles de ver al dei#orme Pr'amo* ( los dem-s se sorprendieron tam&ién ( se miraron unos a otros. /ntre)ados uno ( otro a los recuerdos" Pr'amo" ca'do a los pies de A uiles" llora&a copiosamente por Héctor" matador de $om&res* ( A uiles llora&a unas veces a su padre ( otras a Patroclo* ( el )emir de entram&os se al+a&a en la tienda. to mataste poco $a" mientras com&at'a por la patria" a Héctor" por uien ven)o a$ora a las naves de los a ueos" a #in de redimirlo de ti" ( trai)o un inmenso rescate. Pero" respeta a los dioses" A uiles" ( api-date de m'" acord-ndote de to padre* ue (o so( todav'a m-s di)no de piedad" puesto ue me atrev' a lo ue nin). A A uiles le vino deseo de llorar por su padre* (" asiendo de la mano a Pr'amo" apartóle suavemente. Cincuenta ten'a cuando vinieron los a ueos9 die+ ( nueve proced'an de un solo vientre* a los restantes di#erentes mu%eres los dieron a lu+ en el palacio. /l )ran Pr'amo entró sin ser visto" acercóse a A uiles" a&ra+óle las rodillas ( &esó a uellas manos terri&les" $omicidas" ue $a&'an dado muerte a tantos $i%os su(os. vives" se ale)ra en su cora+ón ( espera de d'a en d'a ue $a de ver a su $i%o" lle)ado de Tro(a. Gas as' ue el divino A uiles se $artó de llanto ( el deseo de sollo+ar cesó en su alma ( en sus miem&ros" al+óse de la silla" tomó por la mano al vie%o para ue se levantara" (" mirando compasivo su &lanca ca&e+a ( su &lanca &ar&a" d'%ole estas aladas pala&ras9 . A los m-s el #uri&undo Ares les ue&ró las rodillas* ( el ue era . EJ: As' $a&ló. Lle)aron" por #in" a la elevada tienda ue los mirmidones $a&'an construido para el re( con troncos de a&eto" cu&riéndola con un tec$o inclinado de #rondosas ca0as ue cortaron en la pradera* rode-&ala una )ran cerca de muc$as estacas ( ten'a la puerta ase)urada por una &arra de a&eto ue uita&an o pon'an tres a ueos %untos" ( sólo A uiles la descorna sin a(uda.nico para m'" pues de#end'a la ciudad ( sus $a&itantes" a ése t. Nui+. Pr'amo saltó del carro a tierra" de%ó a Ideo con el #in de ue cuidase de los ca&allos ( mulas" ( #ue derec$o a la tienda en ue mora&a A uiles" caro a 3eus.

/n los um&rales del palacio de 3eus $a( dos toneles de dones ue el dios reparte9 en el uno est-n los males ( en el otro los &ienes. A&sténte" pues" de eHacer&ar los dolores de mi cora+ón* no sea ue a ti" o$ anciano" no to respete en mi tienda" aun ue siendo mi suplicante" ( viole las órdenes de 3eus." o$ anciano" #uiste dic$oso en otro tiempo* ( ue en el espacio ue comprende Les&os" donde reinó G-car" ( m-s arri&a la @ri)ia $asta el Helesponto inmenso" descolla&as entre todos por tu ri ue+a ( por to prole.A$" in#eli+< Guc$os son los in#ortunios ue tu -nimo $a soportado. Gas" desde ue los dioses celestiales to tra%eron esta pla)a" sucédense alrededor de la ciudad las &atallas ( las matan+as de $om&res.n mortal" aun ue estuviese en la #lor de la %uventud" se atrever'a a venir al e%ército" ni entrar'a sin ser visto por los centinelas" ni desatrancana con #acilidad nuestras puertas. /n se)uida desen)anc$aron ca&allos ( mulas" introdu%eron el $eraldo" vocero del anciano" $aciéndole sentar en una silla" ( uitaron del lustroso carro los inmensos rescates de la ca&e+a de Héctor. A uiles llamó entonces a las esclavas ( les mandó ue lo lavaran ( un)ieran" traslad-ndolo a otra parte para ue Pr'amo no viese a su $i%o* no #uera ue" a#li)iéndose al verlo" no pudiese reprimir la cólera en su pec$o a irritase el cora+ón de A uiles" ( éste lo matara" ue&rantando las órdenes de 3eus. EEF Gir-ndole con torva #a+" le di%o A uiles" el de los pies li)eros9 E>o -.No me irrites m-s" o$ anciano< Ten)o acordado entre)arte a Héctor" pues para ello 3eus me envió como mensa%era la madre ue me dio a lu+" la $i%a del anciano del mar. Tan sólo de%aron dos mantos ( una t. EE= Lespondió en se)uida el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 EE? -No me $a)as sentar en esta silla" alumno de 3eus" mientras Héctor (ace insepulto en la tienda. /l anciano sintió temor ( o&edeció el mandato. reci&e el cuantioso rescate ue te traemos. O%al. Los dioses destinaron a los m'seros mortales a vivir en la triste+a" ( sólo ellos est-n descuitados.puedas dis#rutar de él ( volver al patrio suelo" (a ue a$ora me $as de%ado vivir ( ver la lu+ del sol.E45 -. A uél a uien 3eus" ue se complace en lan+ar ra(os" se los da me+clados" unas veces topa con la desdic$a ( otras con la &uena ventura* pero el ue tan sólo reci&e penas vive con a#renta" una )ran $am&re le persi)ue so&re la divina tierra ( va de un lado para otro sin ser $onrado ni por los dioses ni por los $om&res.nica &ien te%ida" para envolver el cad-ver antes ue lo entre)ara para ue lo llevasen a casa. 6Cómo osaste venir solo a las naves de los a ueos" a los o%os del $om&re ue te mató tantos ( tan valientes $i%os7 De $ierro tienes el cora+ón.nica ( el $ermoso palio" después el mismo A uiles lo levantó ( . As' las deidades $icieron a Peleo claros dones desde su nacimiento9 aventa%a&a a los dem-s $om&res en #elicidad ( ri ue+a" reina&a so&re los mirmidones" (" siendo mortal" le dieron por mu%er una diosa. Gas" ea" toma asiento en esta silla* (" aun ue los dos estamos a#li)idos" de%emos reposar en el alma las penas" pues el triste llanto para nada aprovec$a. B. Lavado (a ( un)ido con aceite" las esclavas lo cu&rieron con la t. Pero tam&ién la divinidad le impuso un mal9 ue no tuviese $i%os ue reinaran lue)o en el palacio. Tan sólo en)endró uno" a m'" cu(a vida $a de ser &reve* ( no le cuido en su ve%e+" por ue permane+co en Tro(a" mu( le%os de la patria" para contristarte a ti ( a tus $i%os. E:4 As' di%o. /ntré)amelo cuanto antes para ue lo contemple con mis o%os" ( t. Comprendo tam&ién" o$ Pr'amo" ( no se me oculta" ue un dios te tra%o a las veleras naves de los a ueos* por ue nin). I dicen ue tam&ién t.#relo resi)nado ( no de%es ue de to cora+ón se apodere incesante pesar" pues nada conse)uir-s a#li)iéndote por to $i%o" ni lo)rar-s ue se levante" antes tendr-s ue padecer un nuevo mal. /l Pelida" saltando como un león" salió de la tienda" ( no se #ue solo" pues le si)uieron dos de sus servidores9 el $éroe Automedonte ( Tlcimo" ue eran los compa0eros a uienes m-s aprecia&a desde ue $a&'a muerto Patroclo.

H-llase actualmente en las rocas de los montes (ermos de B'pilo" donde" se). Automedonte repartió pan en $ermosas cestas" ( A uiles distri&u(ó la carne. EF> Ha&ló as' el divino A uiles ( volvió a la tienda. Gis o%os no se $an cerrado desde ue mi $i%o murió a tus manos" pues continuamente )imo ( devoro innumera&les con)o%as" revolc-ndome por el estiércol en el recinto del patio. . A éstos Apolo" airado contra N'o&e" los mató disparando el arco de plata* a a uéllas dioles muerte Trtemis" ue se complace en tirar #lec$as* por ue la madre osa&a compararse con Leto" la de $ermosas me%illas" ( dec'a ue ésta sólo $a&'a dado a lu+ dos $i%os" ( ella $a&'a tenido muc$os* ( los de la diosa" no siendo m-s ue dos" aca&aron con todos los de N'o&e. >D? Di%o. /llos alar)aron la diestra a los man%ares ue ten'an delante* (" cuando $u&ieron satis#ec$o el deseo de comer ( de &e&er" Pr'amo Dard-nida admiró la estatura ( el aspecto de A uiles" pues el $éroe parec'a un dios* (" a su ve+" A uiles admiró a Pr'amo Dard-nida" contemplando su no&le rostro ( escuc$ando sus pala&ras. Nueve d'as permanecieron tendidos en su san)re" ( no $u&o uien los enterrara por ue el Cronión a la )ente la $a&'a vuelto de piedra* pero" al lle)ar el décimo" los dioses celestiales los sepultaron.nicas para a&ri)arse. I el $éroe suspiró ( di%o" nom&rando a su ami)o9 EF= -No te eno%es conmi)o" o$ Patroclo" si en el Hades te enteras de ue $e entre)ado el divino Héctor a su padre* pues me $a tra'do un rescate di)no" ( de él te dedicaré la de&ida parte.n los dolores ue las deidades le causaron. Gas" ea" divino anciano" cuidemos tam&ién nosotros de comer" ( m-s tarde" cuando $a(as transportado el $i%o a Ilio" podr-s $acer llanto so&re el mismo" ( ser. I A uiles" el de los pies li)eros" c$ance-ndose" di%o a Pr'amo9 >EJ -Acuéstate #uera de la tienda" anciano uerido* no sea ue al)uno de los caudillos a ueos ven)a" como suelen" a consultarme so&re sus pro(ectos* si al)uno de ellos lo viera durante la velo+ ( o&scura noc$e" podr'a decirlo en se)uida a A)amenón" pastor de pue&los" ( ui+-s se di#erina la entre)a del cad-ver. A uiles mandó a sus compa0eros ( a las esclavas ue pusieran camas de&a%o del pórtico" las prove(esen de $ermosos co&ertores de p. A$ora $e pro&ado la comida ( rociado con el ne)ro vino la )ar)anta" pues desde entonces nada $a&'a pro&ado.n dice" est-n las )rutas de las nin#as ue &ailan %unto al A ueloo" ( aun ue convertida en piedra" devora a. I N'o&e" cuando se $u&o cansado de llorar" pensó en el alimento.colocó en un lec$o" ( por #in los compa0eros lo su&ieron al lustroso carro. I" cuando se $u&ieron deleitado" mir-ndose el uno al otro" el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios" di%o el primero9 >?E -G-ndame a$ora" sin tardan+a" a la cama" o$ alumno de 3eus" para ue" acost-ndonos" )ocemos del dulce sue0o. Las esclavas salieron de la tienda llevando antorc$as en sus manos" ( adere+aron dili)entemente dos lec$os.por ti mu( llorado. Bentóse en la silla" la&rada con muc$o arte" de ue antes se $a&'a levantado ( ue se $alla&a adosada al muro" ( en se)uida diri)ió a Pr'amo estas pala&ras9 EFF -Tu $i%o" o$ anciano" rescatado est-" como ped'as9 (ace en un lec$o" ( al despuntar la aurora podr-s verlo ( llev-rtelo.rpura" eHtendiesen so&re ellos tapetes ( de%asen encima a#elpadas t. >=> /n diciendo esto" el velo+ A uiles levantóse ( de)olló una &lanca ove%a* sus compa0eros la desollaron ( prepararon &ien como era de&ido* la descuarti+aron con arte" (" co)iendo con pinc$os los peda+os" los asaron cuidadosamente ( los retiraron del #ue)o. A$ora pensemos en cenar" pues $asta N'o&e" la de $ermosas tren+as" se acordó de tomar alimento cuando en el palacio murieron sus dos v-sta)os9 seis $i%as ( seis $i%os #lorecientes. Gas" ea" $a&la ( dime con sinceridad durante cu-ntos d'as uieres $acer $onras al divino Héctor" para" mientras tanto" permanecer (o mismo uieto ( contener el e%ército.

se uedaron tendr'an ue dar tres veces m-s para redimirte vivo" si lle)aran a descu&rirte A)amenón Atrida ( los a ueos todos.n $om&re ni mu%er se uedó all'" en la ciudad.O$ anciano< No te in uieta el peli)ro cuando duermes as'" en medio de los enemi)os" después ue A uiles te $a respetado. >:4 As'" pues" diciendo" estrec$ó por el pu0o la diestra del anciano para ue no sintiera en su alma temor al)uno. La Aurora de a+a#ranado velo se esparc'a por toda la tierra" cuando ellos" )imiendo ( lament-ndose" )uia&an los corceles $acia la ciudad" ( les se)u'an las mulas con el cad-ver.mulo ( el duodécimo volveremos a pelear" si necesario #uere. Ia sa&es ue vivimos encerrados en la ciudad* ( la le0a $a( ue traerla de le%os" del monte" ( los tro(anos tienen muc$o miedo.n $om&re ni mu%er de $ermosa cintura los vio lle)ar antes ue Casandra" seme%ante a la -urea A#rodita* pues" su&iendo a Pér)amo" distin)uió el carro ( en él a su padre ( al $eraldo" pre)onero de la ciudad" ( vio detr-s a Héctor" tendido en un lec$o ue las mulas conduc'an. La esposa uerida ( la veneranda madre" ec$-ndose las primeras so&re el carro de $ermosas ruedas ( tocando con sus manos la ca&e+a de Héctor" se arranca&an los ca&ellos* ( la tur&a las rodea&a llorando.como dispones" anciano Pr'amo" ( suspenderé la )uerra tanto tiempo como me pides. >>5 Contestóle el divino A uiles" el de los pies li)eros9 >>F -Be $ar.el &an uete #. >5F As' di%o. /l $eraldo ( Pr'amo" prudentes am&os" se acostaron" a44' en el vest'&ulo de la mansión. Nin). I $u&ieran permanecido delante de las puertas todo el d'a" $asta la puesta del sol" derramando l-)rimas por Hector" si el anciano no les $u&iese dic$o desde el carro9 :4> -Haceos a un lado para ue (o pase con las mulas* (" una ve+ to $a(a conducido al palacio" os $artaréis de llanto. >F= Gas" al llé)ar al vado del vorraa)inoso Manto" r'o de $ermosa corriente ue el inmortal 3eus $a&'a en)rendrado" Hermes se #ue al vasto Olimpo. /l anciano sintió temor ( despertó al $eraldo. /n se)uida prorrumpió en sollo+os ( #ue clamando por toda la ciudad9 :JD -Kenid a ver a Héctor" tro(anos ( tro(anas" si otras veces os ale)rasteis de ue volviese vivo del com&ate* pues era el re)oci%o de la ciudad ( de todo el pue&lo. >:: Las dem-s deidades ( los $om&res ue com&aten en carros durmieron toda la noc$e" vencidos del dulce sue0o* pero éste no se apoderó del &ené#ico Hermes" ue medita&a cómo sacar'a del recinto de las naves al re( Pr'amo sin ue lo advirtiesen los sa)rados )uardianes de las puertas. /" inclin-ndose so&re la ca&e+a del re(" as' le di%o9 >5? -.>EF Lespondióle en se)uida el anciano Pr'amo" seme%ante a un dios9 >>J -Bi uieres ue (o pueda cele&rar los #unerales del divino Héctor" $aciendo lo ue vo( a decirte" o$ A uiles" me de%ar'as complacido. :45 As' $a&ló* ( ellos" apart-ndose" de%aron ue pasara el carro. Durante nueve d'as to lloraremos en el palacio" el décimo to sepultaremos ( el pue&lo cele&rar. I en medio de ellas Andrómaca" la de n'veos &ra+os" ue sosten'a con las manos la ca&e+a de Héctor" matador de $om&res" dio comien+o a las lamentaciones eHclamando9 .ne&re" el undécimo le eri)iremos un t. :J: As' di%o" ( nin). A uiles durmió en el interior de la tienda" sólidamente construida" ( a su lado descansó 1riseide" la de $ermosas me%illas. Hermes unció ca&allos ( mulas" ( acto continuo los )uió por entre el e%ército sin ue nadie to advirtiera. Todos sintieron intolera&le con)o%a ( #ueron a %untarse cerca de las puertas con el ue les tra'a el cad-ver. Dentro (a del ma)n'#ico palacio" pusieron el cad-ver en torneado lec$o a $icieron sentar a su alrededor cantores ue preludia&an el treno9 éstos canta&an dolientes uerellas" ( las mu%eres respond'an con )emidos. Aca&as de rescatar a tu $i%o" dando muc$os presentes* pero los otros $i%os ue a44.

ue eras su de#ensor" el ue la salva&a" el ue prote)'a a las venera&les matronas ( a los tiernos in#antes. /l $i%o ue nosotros . I Helena #ue la tercera en dar principio al #uneral lamento9 :>= -. Con el cora+ón a#li)ido lloro a la ve+ por ti ( por m'" des)raciada* ue (a no $a&r.mulo. ::> As' di%o llorando" ( la inmensa muc$edum&re prorrumpió en )emidos.rpura. I el anciamo Pr'amo di%o al pue&lo9 ::5 -A$ora" tro(anos" traed le0a a la ciudad ( no tem-is nin)una em&oscada por parte de los ar)ivos* pues A uiles" al despedirme en las ne)ras naves" me prometió no causarnos da0o $asta ue lle)ue la duodécima aurora. :55 Gas" as' ue se descu&rió la $i%a de la ma0ana" la Aurora de ros-ceos dedos" con)re)óse el pue&lo en torno de la pira del ilustre Héctor.la ciudad arruinada desde su cum&re" por ue $as muerto t. Ha&'an puesto . Depositaron la urna en el $o(o" ue cu&rieron con muc$as ( )randes piedras" ( eri)ieron el t.O$ Héctor< Has causado a tus padres llanto ( dolor indeci&les" pero a m' me a)uardan las penas m-s )raves. I entre ellas" Hécu&a empe+ó a su ve+ el #uneral lamento9 :D5 -. :>J As' $a&ló" derramando l-)rimas" ( eHcitó en todos ve$emente llanto. Ni si uiera pudiste" antes de morir" tenderme los &ra+os desde el lec$o" ni $acerme saluda&les advertencias ue $u&iera recordado siempre" de noc$e ( de d'a" con l-)rimas en los o%os.:=E -.Garido< Baliste de la vida cuando a.muerte $orrenda<" irritado por ue Héctor le matara el $ermano" el padre o el $i%o* pues muc$os a ueos mordieron la vasta tierra a manos de Héctor. I cuando todos acudieron ( se $u&ieron reunido" apa)aron con ne)ro vino la parte de la pira a ue la violencia del #ue)o $a&'a alcan+ado* ( se)uidamente los $ermanos ( los ami)os" )imiendo ( corriéndoles las l-)rimas por las me%illas" reco)ieron los &lancos $uesos ( los colocaron en una urna de oro" envueltos en #ino velo de p.de lo alto de una torre" .n a ueo to co)er. I t. A uiles" el de los pies li)eros" a los dem-s $i%os m'os ue lo)ró co)er vendiólos al otro lado del mar estéril" en Bamos" Im&ros o Lemnos" de escarpada costa* a ti" después de arrancarte el alma con el &ronce de lar)a punta" lo arrastra&a muc$as veces en torno del sepulcro de su compa0ero Patroclo" a uien mataste" mas no por esto resucitó a su ami)o. . Por espacio de nueve d'as acarrearon a&undante le0a* (" cuando por décima ve+ apuntó la aurora" ue trae la lu+ a los mortales" sacaron llorando el cad-ver del auda+ Héctor" lo pusieron en lo alto de la pira ( le prendieron #ue)o.Héctor" el cu0ado m-s uerido de mi cora+ón< Gi marido" el dei#orme Ale%andro" me tra%o a Tro(a" .en la vasta Tro(a uien me sea &enévolo ni ami)o" pues todos me detestan.in#elices< $emos en)endrado es todav'a in#ante ( no creo ue lle)ue a la mocedad* antes ser.me $u&iera muerto antes<* ( en los veinte a0os ue van transcurridos desde ue vine ( a&andoné la patria" %am-s $e o'do de to &oca una pala&ra o#ensiva o )rosera* ( si en el palacio me increpa&a al)uno de los cu0ados" de las cu0adas o de las esposas de a uéllos" o la sue)ra -pues el sue)ro #ue siempre cari0oso como un padre-" conten'as su eno%o a uiet-ndolos con tu a#a&ilidad ( tus suaves pala&ras. Pronto se las llevar-n en las cóncavas naves ( a m' con ellas. I a$ora (aces en el palacio" tan #resco como si aca&aras de morir ( seme%ante al ue Apolo" el del ar)énteo arco" mata con sus suaves #lec$as.de la mano ( to arro%ar. No era &lando tu padre en la #unesta &atalla" ( por esto le lloran todos en la ciudad. :5= As' di%o.Héctor" el $i%o m-s amado de mi cora+ón< No puede dudarse de ue en vida #ueras caro a los dioses" pues no se olvidaron de ti en el #atal trance de la muerte.o%al." $i%o m'o" o me se)uir-s ( tendr-s ue ocuparte en o#icios viles