You are on page 1of 41

Registre su producto y obtenga asistencia en: Registre seu produto e obtenha suporte em

:

CED320

ESP POR

Manual del Usuario Manual do Usuário

3 40

Todos os desenhos/fotos deste manual apenas ilustrativos. Todos los dibujos/fotos deste instructivo son ilustrativos.

México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico

ATENCIÓN
Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

Descripción: Modelo : Alimentación Sistema: Consumo Microsistema: Alimentación Subwoofer: Importador: Domicilio:

Localidad y Tel: Exportador: País de Origen: Nº de Serie:

Sistema de audio para el coche CED320/55 CC de 12V 24 W x 4 canales 2.0V Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan Edo. de México C.P. 52784 Tel.52 69 90 00 Philips Electronics HK, Ltd. China ______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). – Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. – Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).

Sumário
1 Importante
Segurança Aviso 41 41 41 43 43 43 44 46 48 48 54 55 55 55 56 56 57 57 57 58 58 58 59 59 59 59 59

6 Ajustar configurações

2 Seu aparelho Car System
Introdução Conteúdo da caixa Visão geral da unidade principal Visão geral do controle remoto

62 Ajustar o som 62 Ajustar as configurações do sistema 63 Ajustar as configurações gerais de DVD 64 Ajustar as configurações de DVDs de vídeo 65 Selecionar idioma 66 Ajustar as configurações de exibição 66 Exibir o código de registro DivX 66 68 68 68 68 69 69 70 72 74

7 Outros
Ouvir outros dispositivos Destacar o painel frontal Reinicializar Remover o equipamento Substituir o fusível

3 Primeiros passos
Instalar o áudio do carro Instalar a bateria do controle remoto Ligar Selecionar o idioma de exibição Ajustar o relógio

8 Informações do produto 9 Solução de problemas 10 Glossário

4 PLAY
Reproduzir discos Inserir um dispositivo USB Inserir um cartão SD/MMC Pular/ignorar Introdução Repetir a reprodução Reprodução aleatória Selecionar um idioma de legenda Selecionar idioma de áudio Selecionar o modo de áudio Selecionar formato de saída de vídeo Zoom

5 Ouvir rádio

60 Sintonizar uma estação de rádio 60 Armazenar estações de rádio na memória 60 Sintonizar uma estação pré-sintonizada 60 Selecionar transmissão estéreo/mono 60 Selecionar a sensibilidade do sintonizador 61

40

POR

1 Importante
Segurança
• Leia atentamente todas as instruções antes de usar o aparelho. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável. Este aparelho foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. Para uma direção segura, ajuste o volume a um nível seguro e confortável. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional. Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Para evitar curto-circuito, não exponha o aparelho, ou o controle remoto a chuva ou água. Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do aparelho. Limpe o unit e a moldura com um pano seco e macio. Nunca use substâncias como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza doméstica no aparelho. Nunca coloque objetos além de discos no aparelho. Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos. Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a feixes de luz. Tenha cuidado com a frente do produto! Nunca toque, empurre, esfregue ou bata na frente do aparelho com nenhum objeto.

Cuidado • O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.

Aviso
Seja responsável Respeite os direitos autorais

• •

A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. Produto oficial DivX® Certified. Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução padrão de arquivos de mídia DivX®.

• •

“DivX, DivX” Certified e as logomarcas associadas são marcas registradas de DivX, Inc. e são usadas sob licença. O unit inclui os seguintes rótulos:

• •

Símbolo de equipamento da Classe II

Este símbolo indica que o aparelho dispõe de um duplo sistema de isolamento.

POR

41

Po r tuguês

O descarte correto do seu antigo produto ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. Nunca descarte seu produto com o lixo doméstico. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de baterias. Sempre que você observar o símbolo de proibição com uma lixeira colado a um produto. Todos os direitos reservados. ou a seus respectivos proprietários.V. não podendo ser descartadas com o lixo doméstico. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem. 2008 © Koninklijke Philips Electronics N. significa que o produto está coberto pela Diretiva Européia 2002/96/EC: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.Reciclagem Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade. baterias descarregadas e equipamentos antigos. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips Electronics N. O descarte correto de baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. A Philips se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores. que podem ser reciclados e reutilizados. Seu produto contém baterias cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC.V. 42 POR .

2 Seu aparelho Car System Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece. a Estojo do painel frontal (com o painel frontal) b Sistema de áudio para carros c Moldura d Controle remoto f Conector padrão g 2 chaves de remoção h 4 parafusos M5x6 mm i Manual do usuário j Guia Rápido k Cabo MP3-Link Po r tuguês e Suporte de borracha Introdução Com o sistema de áudio para carros. com/welcome. VCD ou DivX • CDs de música • Rádio FM ou AM (MW) • Áudio MP3/WMA de discos.Philips. registre seu produto em www. você e os passageiros podem se divertir com: • Vídeo de DVD. dispositivos USB e cartões SD/MMC • Áudio de dispositivos externos Conteúdo da caixa Verifique o conteúdo da embalagem: a b c d e f g h i j k POR 43 .

44 POR . Pula/pesquisa uma faixa.Visão geral da unidade principal a b c d ef gh i j EQ s r q p on m l k t u v x a DBB • Seleciona a banda do sintonizador. • Seleciona uma pasta. • Liga ou desliga o Reforço Dinâmico de Graves (DBB). w b • • / Sintoniza uma estação de rádio.

• Ajusta o volume. m Entrada de áudio para equipamentos externos n SHUF. 1 o 5. v Entrada para disco w Indicador de status do painel • Acende quando o painel está aberto. POR 45 Po r tuguês . k Entrada USB l EQ/AUDIO • Seleciona o ajuste do equalizador (EQ). g Sensor do controle remoto h • • • i Tela j • Destrava o painel frontal. • Armazena automaticamente estações de rádio. • Confirma uma seleção dentro do Menu. s SOURCE • Seleciona a origem de áudio. • Seleciona a estação de rádio número 4. Desativa a proteção de tela. somente para os discos VCD. • Seleciona o canal de áudi R ou R. • Seleciona uma pasta. 4 • Ativa ou desativa a reprodução aleatória.c MUTE • Liga ou desliga o aparelho. 2 • Ativa ou desativa o modo INTRO. t Entrada para cartão SD/MMC u • Ejeta o disco. P/N • Seleciona a estação de rádio número 5. • Ativa ou desativa a função mudo. Seleciona o número da estação présintonizada. • Seleciona o formato de saída de vídeo. Pára a pesquisa. e INTRO. R/L • Seleciona a estação de rádio número 6. • Acessa o menu de ajuste de áudio. • Seleciona a estação de rádio número 2. x RESET • Restaura as configurações de fábrica. q MENU • Acessa o menu do sistema. r SEARCH • Seleciona a banda do sintonizador. f 3. p 6 . REP • Define o modo de repetição da reprodução. Retorna ao menu anterior. • • • Inicia a reprodução Pausa ou reinicia a reprodução. d 1. • Seleciona a estação de rádio número 3.

• Seleciona o número da estação présintonizada. o DVD MENU • Retorna ao menu principal do DVD. c • • Retorna ao menu anterior. q SHUF. k ANGLE • Seleciona um ângulo/versão diferente da cena do DVD. d VOLUME +/• Ajusta o volume. i DISP • Exibe informações de reprodução. m P/N • Seleciona o formato de saída de vídeo.Visão geral do controle remoto x w v d u e t s r q p f g h i j k o n l m a b c e EQ • Seleciona o ajuste do equalizador (EQ). j ZOOM • Aumenta ou reduz a figura ou a imagem ativa. • Seleciona o número da estação présintonizada. n SUBTITLE • Seleciona o idioma das legendas do DVD ou DivX. f DBB • Liga ou desliga o Reforço Dinâmico de Graves (DBB). REP • Seleciona o modo de repetição da reprodução. 4 • Ativa ou desativa a reprodução aleatória. a TITLE • Acessa ou sai do menu de título do DVD. b SOURCE • Seleciona o modo. p 5/6/7/8/9/0 • Seleciona uma faixa ou estação de rádio memorizada. 3 h SEARCH • Armazena automaticamente estações de rádio. Desativa a proteção de tela. g 3. 46 POR . 4. l R/L • Seleciona o canal de áudio.

r 1. 1 t AUDIO • Acessa o menu de ajuste de áudio. Pula/pesquisa uma faixa. POR 47 Po r tuguês s INTRO. • SEL Confirma a seleção. / • Seleciona a banda do Radio. 2 . u Botões de navegação • / Sintoniza uma estação de rádio. Seleciona o número da estação présintonizada. • • • Inicia a reprodução. 2 • Ativa ou desativa a introdução. • Seleciona o número da estação présintonizada. w x • Silencia ou ativa o áudio. v MENU • Acessa o menu do sistema. Pausa ou reinicia a reprodução. Seleciona uma pasta. PWR • Liga ou desliga o aparelho.

Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante. certifique-se de que a classificação do circuito do carro seja superior ao valor total dos fusíveis de todos os dispositivos conectados. Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação. consulte um profissional. Quando precisar trocar o fusível. Ao entrar em contato com a Philips. faça os ajustes correspondentes. Certifique-se de conectar os fios de alimentação amarelo e vermelho depois que todos os outros estiverem conectados. Cuidado • Este aparelho foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. • • • • • • • Siga sempre as instruções contidas neste capítulo. verifique se a ignição está desligada. 48 POR . você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do unit.3 Primeiros passos Cuidado • Só use os controles de acordo com as instruções contidas no manual do usuário. Para evitar curto-circuito: antes de conectar. se o carro tiver outras exigências. Nota sobre o fio de alimentação (amarelo) • Ao conectar outros dispositivos ao unit. No entanto. pois a parte traseira do equipamento sofre aquecimento durante o uso. o trilho dos assentos). Visão geral das peças Estas são as peças fornecidas necessárias para conectar e instalar o aparelho. • Sempre instale este aparelho no painel do carro. respeitando a seqüência. Verifique se os fios não estão presos sob parafusos ou a partes móveis (por exemplo. Certifique-se de que todos os fios de aterramento (terra) estejam direcionados para um ponto de aterramento (terra) comum. • Nunca conecte os fios listrados dos altofalantes uns aos outros. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. consulte ou revendedor do seu sistema de áudio para carros Philips. Notas sobre a conexão dos alto-falantes • Nunca conecte os fios dos alto-falantes à lataria ou ao chassi do carro. A instalação em outros locais pode ser perigosa. Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Escreva os números neste local: Nº do modelo ________________________ Nº de série ___________________________ Instalar o áudio do carro Estas instruções se destinam a uma instalação típica.

Visão Geral dos fios Cuidado • Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante.a b 2 Conecte a outra extremidade do conector padrão fornecido ao aparelho. ENTRADA DE CÂMERA SAÍDA DE VÍDEO 2 SAÍDA DE VÍDEO 1 CÂMERA 1 Retire os conectores ISO do painel do carro e conecte-os à extremidade maior do conector padrão fornecido. 1 Retire a extremidade maior do conector padrão fornecido. c d e Po r tuguês f a Estojo de transporte com o painel frontal b Moldura c Conector padrão d Suporte de borracha e 2 chaves de remoção f 4 parafusos 3 Faça as outras conexões. POR 49 . se aplicável. ANTENA SAÍDA SUB ESTACIONAMENTO SAÍDA TRASEIRA D SAÍDA TRASEIRA E SAÍDA FRONTAL D SAÍDA FRONTAL E Fios de conexão: conectores ISO Cuidado • Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante.

Em seguida.4 Fio vermelho 5 2 Verifique cuidadosamente a fiação do carro e encaixe-a ao conector padrão fornecido. conecte os fios de alimentação amarelo e vermelho. Fio laranja/ Chave de iluminação branco 4 Faça as outras conexões. Certifiquese de conectar primeiro o fio preto de aterramento (terra) à lataria do carro. conecte ao terminal da bateria do carro de +12 V que permanece ativado ininterruptamente. Fios verde Alto-falante esquerdo e verde/ (traseiro) preto Fios branco Alto-falante esquerdo e branco/ (frontal) preto Fios cinza e Alto-falante direito (frontal) cinza/preto Fios roxo e Alto-falante direito (traseiro) roxo/preto Encaixe o conector padrão fornecido no aparelho. Fio Bateria do carro de +12 V amarelo ativada ininterruptamente. 6 7 8 7 6 5 1 Terminal de alimentação de +12 V ativado na posição de acessório (ACC) da chave de ignição Se não houver posição de acessório. 1 2 3 4 8 3 2 3 Conector Conexão com Fio preto Lataria do carro Primeiro. se aplicável. conecte o fio preto de aterramento (terra). 50 POR .

ANTENA SAÍDA SUB ESTACIONAMENTO SAÍDA TRASEIRA D SAÍDA TRASEIRA E SAÍDA FRONTAL D SAÍDA FRONTAL E ENTRADA DE CÂMERA SAÍDA DE VÍDEO 2 SAÍDA DE VÍDEO 1 CÂMERA Conectar o fio do freio de estacionamento Fio do freio de mão Fio verde Luz de freio Bateria Estrutura do carro Freio de mão Freio de mão Nota • De acordo com as leis nacionais de trânsito é proibido assistir a vídeos enquanto se dirige. portanto orientamos para que seja feita a instalação de acordo com o Manual do Usuário de forma que a tela não mostre vídeos se o carro não esteja estacionado. POR 51 Po r tuguês .

Conectar o fio da marcha ré Estrutura do carro Estrutura do carro Fio rosa Fio da câmera de vídeo para exibição da traseira Bateria Estrutura do carro Câmbio Encaixar o painel frontal 1 Encaixe a moldura. 3 2 Insira o lado esquerdo do painel no aparelho até fixá-lo corretamente. 4 52 POR . Pressione o lado direito do painel até o mecanismo encaixar. Feche o painel frontal.

183 mm 53. 2 5 5m m Instale o suporte no painel do carro e dobre as abas para fora para fixar o suporte. 1 Se o carro não tiver uma unidade de controle interna ou computador de bordo. para evitar curtocircuito. • Se a unidade for fixada pelos parafusos fornecidos. desconecte o terminal negativo da bateria do carro. POR 53 Po r tuguês . Certifique-se de que o aparelho seja instalado de acordo com essa limitação. ignore esta etapa. em um ângulo de 20 graus. certifique-se de que não haja fios desencapados tocando um no outro. o computador poderá perder a memória. o aparelho deve ser instalado horizontalmente.Instalar no painel Nota • Para uma operação apropriada do aparelho de DVD. Verifique se a abertura do painel do carro está dentro destas medidas: 4 Remova o suporte de instalação com as chaves de remoção.5mm 3 Retire os dois parafusos na parte superior do aparelho. • Se a bateria do carro não for desconectada. e não pelo suporte. • Se você desconectar a bateria de um carro que tenha uma unidade de controle interna ou computador de bordo.

conforme indicado. • Risco de diminuição da vida útil das pilhas! Nunca misture diferentes marcas ou tipos de pilha. 6 Coloque o suporte de borracha sobre a extremidade do parafuso. Feche o compartimento de bateria.ca.8 Reconecte o terminal negativo da bateria do carro. • Risco de danos ao produto! Quando o controle • remoto não for usado por longos períodos. 54 POR . Instalar a bateria do controle remoto Cuidado • Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do calor. Para substituir a bateria do controle remoto: Insira 1 bateria CR2025 com a polaridade correta (+/-).gov/ hazardouswaste/perchlorate. Nunca incinere as pilhas. 1 1 2 Abra o compartimento da bateria.dtsc. 7 Deslize o aparelho pelo painel do carro até ouvir um clique. Consulte www. remova as pilhas. Antes da primeira utilização: Remova a aba protetora para ativar a bateria do controle remoto. Material em perclorato — pode ser necessário tratamento especial. luz do sol ou fogo.

Pressione para sair. USB ou cartão SD/ MMC (se houver um dispositivo USB ou cartão SD/MMC conectado). • • 4 5 Selecione o idioma e pressione SEL. » As opções do modo de hora são exibidas: » [MODO 12 HORAS] » [MODO 24 HORAS] . selecione [AJUSTAR HORA] e pressione . Pressione para retornar ao menu anterior. Em seguida. Selecionar o idioma de exibição Inglês é o idioma padrão de exibição na tela. ele entra no modo de espera e exibe o protetor de tela. Para desligar o aparelho. rádio. 2 No controle remoto. » O menu de configuração é exibido. Você pode alterar o idioma de exibição.Ligar 1 Pressione o botão para ligar o aparelho. » O aparelho reproduz a última origem ouvida: DVD. Pressione ou para acessar o relógio. Pressione os botões de navegação para selecionar [AJUSTES] e pressione SEL no controle remoto. POR 55 Po r tuguês . » O menu principal é exibido. 1 Pressione MENU. Ajustar o relógio 1 2 3 4 Pressione MENU. 3 Selecione [IDIOMA DVD] > [IDIOMA OSD]. Selecione [SISTEMA] e pressione Selecione [MODO DE HORA] e pressione . pressione o botão por mais de 2 segundos. 5 6 7 Selecione um modo e pressione SEL. pressione SEL. pressione os botões de navegação para selecionar [AJUSTES] e pressione SEL para confirmar. Quando o aparelho fica ocioso por mais de 5 minutos.

Se houver caracteres especiais no nome da faixa MP3 (ID3) ou do álbum. somente a primeira é exibida. Pastas/arquivos que excedam o limite suportado pelo unit não serão exibidos nem reproduzidos.4 PLAY Verifique se o disco ou o dispositivo contém músicas/vídeos em formato compatível. Alguns WMAs são protegidos por Digital Rights Management (DRM) e não podem ser reproduzidos no unit. Reproduzir discos Você pode reproduzir os seguintes discos no aparelho: EQ 2 Insira o disco em seu respectivo slot com o rótulo voltado para cima. CDs de áudio CDs com arquivos JPEG • • 1 Pressione para abrir o painel frontal. pois esses caracteres não são suportados. (consulte ‘Informações do produto’ na página 71) Nota • No caso de CDs gravados em várias sessões. 56 POR ing in China Print . DVDs CDs de vídeo Discos de MP3 • Este aparelho não suporta o formato de áudio • MP3PRO. talvez o nome não seja exibido corretamente. » A reprodução recomeça no ponto em que foi interrompida pela última vez.

» O aparelho inicia automaticamente a reprodução do dispositivo USB. 2 Insira o dispositivo USB na entrada USB. POR 57 Po r tuguês . » Para discos que contêm arquivos MP3. » Após alguns segundos. o aparelho entra automaticamente no modo RADIO. » Quando o disco é ejetado. 2 Insira o cartão SD ou MMC em seu respectivo slot. 4 Inserir um dispositivo USB 1 Deslize a tampa da entrada USB para baixo. Remover o dispositivo USB 1 2 Pressione para desligar o aparelho. WMA ou JPEG: pressione ou para selecionar uma pasta/faixa/imagem e pressione para iniciar a reprodução. » Para discos de vídeo. se um menu for exibido. a tela será ativada. Remova o dispositivo USB. pressione ou para selecionar um item ou para iniciar a reprodução. pressione o botão .3 Para remover o disco. Feche o painel frontal. Inserir um cartão SD/MMC 1 Pressione para abrir o painel frontal.

2 para selecionar: • [INTRODUÇÃO][LIG] : após os primeiros 10 segundos de cada faixa. em seguida. pressione os botões numéricos no controle remoto para pular para uma faixa específica. • Para fazer uma pesquisa rápida para trás/para frente. pressione 3. Para alterar a velocidade da pesquisa. pressione ou . • Para fazer uma pesquisa rápida para trás/ para frente na faixa atual. • Para pular para um número de faixa acima de 9.» O aparelho inicia automaticamente a reprodução do cartão SD/MMC. pressione ou por 3 segundos. • Para pular para o capítulo anterior/ seguinte. pressione os botões numéricos no controle remoto. Para reprodução de disco de áudio Durante a reprodução. • Para fazer uma pesquisa rápida para trás/ para frente na faixa atual. Durante a reprodução de MP3/WMA • Para selecionar uma faixa. pressione 3. Remover o cartão SD/MMC 1 2 3 Pressione para desligar o aparelho. 1 Durante a reprodução. » [RETROCEDER] ou [AVANÇAR] será exibido. Durante a reprodução de um disco de áudio • Para pular para um capítulo específico. • [CANCELAR REP] : cancela a repetição da reprodução. » O cartão estará destravado. pressione ou para selecionar uma pasta e ou para pular para a faixa anterior/seguinte. pressione . pressione INTRO. pressione ou por 3 segundos Para um disco de imagem • Para pular para a imagem anterior/seguinte. REP várias vezes para selecionar: • [REP 1] : reproduz repetidamente a faixa atual. • [REP TUDO]: reproduz repetidamente todas as faixas. pressione ou . pressione ou por 3 segundos. o botão numérico. pressione ou . pressione várias vezes ou por 3 segundos Para continuar a reprodução normal. você pode reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa. Ou então. Remova to cartão SD ou MMC. . Pular/ignorar Durante a reprodução de um disco de vídeo • Para pular para um capítulo específico. Repetir a reprodução Para a reprodução de vídeo Durante a reprodução. • Para pular para a faixa anterior/seguinte. Pressione o cartão até ouvir um clique. • [REP TUDO] : reproduz repetidamente todos os capítulos no título. • [INTRODUÇÃO][DSL]: cancela a introdução e inicia a reprodução normal. REP várias vezes para selecionar: • [REP 1] : reproduz repetidamente o capítulo atual. pressione os botões numéricos no controle remoto. primeiro pressione 0 e. 58 POR Introdução Para faixas de áudio. a reprodução é interrompida.

Austrália e em outros países. REP várias vezes para selecionar: • [REP 1] : reproduz repetidamente a faixa atual. • [ALEATÓRIO][DSL] : cancela a reprodução aleatória. Taiwan e em outros países. • [AUTO]: o formato correto é definido automaticamente. você pode selecionar um modo de áudio (R/L/Stereo). 4 para selecionar: • [ALEATÓRIO][LIG] : inicia a reprodução aleatória. Selecionar o modo de áudio Ao reproduzir VCDs/CDs. 1 Selecionar idioma de áudio Para discos de vídeo que contêm dois ou mais canais de áudio. pressione R/L várias vezes no controle remoto até que o idioma seja selecionado. 1 Durante a reprodução. altere a saída de vídeo. POR 59 Po r tuguês . 1 Durante a reprodução. 1 Selecionar um idioma de legenda Para discos DVD ou DivX que contêm dois ou mais idiomas de legenda. • [CANCELAR REP] : cancela a repetição da reprodução. pressione SUBTITLE várias vezes no controle remoto até que o idioma seja selecionado.• [CANCELAR REP]: cancela a repetição da reprodução. pressione SHUF. pressione 3. Coréia do Sul. Para reprodução de MP3/WMA Durante a reprodução. Se a imagem parecer diferente. • [PAL]: usado na maioria dos países da Europa Ocidental (exceto França). Selecionar formato de saída de vídeo O formato padrão de saída de vídeo é escolhido de acordo com formato de transmissão de seu país. 1 Pressione R/L várias vezes até que o modo de áudio seja selecionado. Canadá. Pressione ZOOM várias vezes no controle remoto para selecionar a taxa de zoom. Zoom Para DVDs. Selecione esta opção se não tiver certeza do formato que deve ser selecionado. México. Filipinas. 1 Durante a reprodução. Pressione P/N várias vezes para selecionar: • [NTSC]: usado nos Estados Unidos. você pode ampliar ou reduzir as imagens ou vídeos. Japão. Reprodução aleatória Você pode reproduzir faixas de áudio em ordem aleatória. • [REP DIR] : reproduz repetidamente todas as faixas na pasta atual. • [REP TUDO]: reproduz repetidamente todas as faixas. VCDs e CDs de imagem.

2 Para deslocar-se pelo vídeo ou pela imagem ampliada.• [ZOOM] é exibido. pressione os botões de navegação. 60 POR .

2 Pressione um dos botões numéricos de 1 a 6 por mais de 2 segundos. » O menu principal é exibido. 2 Armazenar estações automaticamente 1 Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e SEL para confirmar. » [FM] ou [AM] será exibido. 3 Pressione os botões de navegação para selecionar [SINTONIZADOR] POR 61 Po r tuguês Sintonizar uma estação présintonizada . Pressione SEARCH por 3 segundos. • Para pesquisar automaticamente uma estação de rádio.5 Ouvir rádio Sintonizar uma estação de rádio 1 2 PressioneSOURCE para selecionar Tuner. 1 2 Pressione DBB ou SEARCH para selecionar a banda. Pressione ou para selecionar a banda. 1 Pressione MENU. » O menu de configuração é exibido. Estações com sinal fraco: para melhorar a recepção. » As seis estações mais fortes da banda selecionada são salvas automaticamente nos canais présintonizados de 1 a 6. Pressione o botão numérico de 1 a 6 para selecionar a estação pré-sintonizada. Selecionar transmissão estéreo/mono 3 Pressione ou para sintonizar manualmente uma estação de rádio. Armazenar estações de rádio na memória Você pode armazenar até seis estações em cada banda. Armazenar estações manualmente 1 Sintonize a estação que deseja armazenar. pressione ou por 3 segundos. altere para o som mono. » A estação é salva no canal selecionado.

Em seguida. Em seguida. Selecionar a sensibilidade do sintonizador Antes de iniciar a pesquisa de estações de rádio. POR . 5 Pressione para sair. você pode selecionar a sensibilidade do sintonizador. Pressione para sair. Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES]. Pressione os botões de navegação para selecionar [SINTONIZADOR] > [LOC_DX]. • • [LOC] (local): somente estações com sinal forte podem ser transmitidas. 4 62 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para confirmar. [DX] (distância): estações com sinal forte e fraco podem ser transmitidas. [MONO]: transmissão mono. 1 2 3 Pressione MENU. pressione . 4 5 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para confirmar. pressione .> [ESTÉREO_MONO]. Em seguida. • • [STEREO]: transmissão estéreo. pressione .

80. 12.5 K. pressione MUTE novamente. 200. 2. Pressione para sair. • [MPF]faixa do filtro de tons médios: 500. POR 63 Po r tuguês Pressione EQ/Audio. 100. • [AGD]faixa de agudos: -7 a +7 • [LPF] faixa do filtro de tons baixos: 60. para selecionar um 2 Pressione DBB novamente por 3 segundos para alterar o ajuste de DBB. Selecionar o equalizador predefinido Você pode selecionar um equalizador predefinido: • [USUÁRIO] • [PADRÃO] • [POP] • [ROCK] • [CLÁSSICA] • [JAZZ] Você também pode ajustar as configurações abaixo: • [GRV]faixa de graves: -7 a +7 • [MID]faixa de médios: -7 a +7. 1 K. 1 Durante a reprodução.5 K.5 K.6 Ajustar configurações Ajustar o som Ajustar o volume Nota • Somente após selecionar o equalizador [USER]. Mudo Você pode desativar o som do áudio. » [DBB ON] : a função Reforço Dinâmico de Graves (DBB) está ativada. » O atual ajuste de equalização é exibido. Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de Graves 1 Pressione DBB por 3 segundos para exibir o ajuste atual. • [HPF]faixa do filtro de tons altos: 10 K. pressione MUTE .5 K. » [DBB OFF] : a função DBB está desativada. 1. . 15 K. o valor do som ajustado poderá ser mantido. 4 Outros definições de som Você também pode ajustar o balanço dos altofalantes frontal e traseiro. 2 3 Pressione ou EQ predefinido. • Para reativar o som. esquerdo e direito e as configurações do subwoofer. 17. 1 1 Gire no sentido horário/anti-horário para aumentar/diminuir o volume.

(R = alto-falante traseiro. » O menu de configuração é exibido. 3 Pressione os botões de navegação para selecionar [SISTEMA]. F = altofalante frontal) • [SUB] subwoofer: ON. » Veja as opções abaixo: 2 Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e para confirmar. 3 4 Ajustar as configurações do sistema 1 Pressione MENU.1 Pressione EQ/Audio por 3 segundos. pressione . (L = alto-falante esquerdo. 2 Pressione ou várias vezes para selecionar o item a ser ajustado: • [BAL]faixa de balanço: 10L a 10R. • Você também pode girar para selecionar um valor. R = altofalante direito) • [ATT] faixa do atenuante: 10R a 10F. » O menu principal é exibido. Em seguida. 64 POR . OFF • [VOL SUB] volume do subwoofer: 0 a 20 Pressione ou para alterar o valor e pressione . Pressione para sair.

Pressione para sair. [COR [VERME. Você pode desativar/ativar o som de bipe. Sempre que você pressionar um botão. [DSL] Ativa a exibição do DVD enquanto você dirige. o volume perVOL] manecerá no nível usado anteriormente. [10S Desliga automaticamente DESL. Ajustar as configurações gerais de DVD 1 2 3 Pressione MENU. o volume assumirá o nível predefinido. [DSL] Desativa o som de bipe. [LIG] [DEMONSTRAÇÃO] 4 5 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para confirmar. [BIPE] [LIG] Ativa o som de bipe. Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e para confirmar. pressione para acessar o submenu.A luz de fundo fica vermelha.Ativa o modo de demonstração. o aparelho emitirá um bipe. [ESTA. [DSL] Desativa o modo de demonstração. [VALOR 0 a 47 Define o volume inicial se VOLUADJ estiver selecionado. [AJUSTE] Sempre que você ligar o aparelho. [20S Desliga automaticamente DESL.LHO] TÃO] [AZUL] A luz de fundo fica azul.] a proteção de tela 20 segundos após a última operação. Pressione os botões de navegação para selecionar [DVD GERAL]. [PRÉ[ÚLTISempre que você ligar o AJUST MO] aparelho. Em seguida. todas as funções serão exibidas.] a proteção de tela 10 segundos após a última operação. POR 65 Po r tuguês [MODO [MODO DE 12 HOHORA] RAS] [MODO 24 HORAS] [AJUSAjusta o relógio TAR HORA] .[LIG] Desativa a exibição do CIODVD enquanto você NAR] dirige. DO BO. ME] [BLE[DSL] A proteção de tela nunca CAUTE] é ativada. Se o modo de demonstração estiver ativado e o aparelho permanecer ocioso por mais de 2 minutos.

AUT. [4:3 PS] Durante a reprodução de uma imagem com altura total. Canadá. Canadá. Coréia do Sul. » Veja as opções abaixo: 66 POR . Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e pressione para confirmar Pressione os botões de navegação para selecionar [Videol DVD]. Filipinas. [1 seg. Apropriado somente para adultos. México.criança] Apropriado para crianças.] [TIPO DE TV] [SENHA] [CLASSIFICAÇÃO] Usado nos Estados Unidos. [4:3 LB] Durante a reprodução de uma imagem em widescreen. as laterais da imagem podem ser cortadas. Coréia do Sul. Ajustar as configurações de DVDs de vídeo Você pode ajustar as configurações de cores da saída de vídeo. [2 G] [3 PG] Apropriado para espectadores em geral. [4 PG 13] [5 PGR] [6 R] [7 NC 17] [8 ADULTO] [PADRÃO] Inadequado para crianças com menos de 13 anos Recomenda-se que os pais restrinjam a exibição para menores de 17 anos. Japão. Pressione para sair. [LIG] Inicia automaticamente a reprodução depois que o DVD for inserido. Recomendase que os pais orientem os filhos com menos de 17 anos. A senha padrão é 0000. [AUTO] O formato correto é definido automaticamente. Taiwan e em outros países. Filipinas. Recomenda-se orientação dos pais. Taiwan e em outros países. Restaura as configurações padrão. Restrito. Inadequado para pessoas com menos de 17 anos. pressione para acessar o submenu.[NTSC] MA DE TV] [REPROD. faixas escuras podem aparecer na parte superior e inferior da tela. [ÚLTIMO] Define a senha para restringir a reprodução de discos. Japão. Selecione esta opção se não tiver certeza do formato que deve ser selecionado. Para exibição em widescreen.[SISTE. 1 2 3 Pressione MENU. México. 4 5 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para confirmar. Em seguida. [PAL] Usado nos Estados Unidos.

Inc. [SATURAÇÃO]: 0 a 12. Pressione para sair.] » [IDIOMA MENU] » [VAP DivX [R]] Exibir o código de registro DivX DivX uma tecnologia de mídia popular. » Veja as opções abaixo: [BRILHO]: 0 a 12.5 Pressione para sair. pressione . legendas e faixas de áudio 4 Pressione os botões de navegação para selecionar um item e para confirmar. Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e para confirmar. criada pela DivX. » Veja as opções abaixo: 4 5 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para confirmar. Em seguida. com um tamanho relativamente pequeno. » [IDIOMA OSD] » [IDIOMA ÁUDIO] » [IDIOMA LEG. Os arquivos de mídia DivX contêm vídeos altamente compactados de ótima qualidade visual. Pressione os botões de navegação para selecionar [DVD DE VÍDEO] e para acessar o submenu. [HUE]: -6 a +6. Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e para confirmar. 4 5 Pressione os botões de navegação para selecionar um valor e para confirmar. Os arquivos DivX também podem incluir recursos avançados de mídia. Pressione os botões de navegação para selecionar [IDIOMA DVD] . [CONTRASTE]: 0 a 12. Pressione para sair. 1 2 3 Pressione MENU. [SHARPNESS]: 0 a 8. POR 67 Po r tuguês Você pode ajusta as configurações de cores da tela de exibição. Selecionar idioma 1 2 3 Pressione MENU. como menus. [SATURATION]: 0 a 12. [CONTRAST]: 0 a 12. Ajustar as configurações de exibição [BRIGHTNESS]: 0 a 12. .

Vídeo a pedido). Para usar esse serviço. Pressione os botões de navegação para selecionar [IDIOMA DVD] . e você por alugar e adquirir vídeos DivX com o serviço DivX VOD (Video on Demand. » O código de registro DivX é exibido Anote o número para usá-lo futuramente. Pressione para sair.divx. com/vod. Em seguida. 1 2 3 4 5 6 Pressione MENU Pressione os botões de navegação para selecionar [DEFINIÇÕES] e SEL para confirmar.alternativas. Muitos arquivos de mídia DivX podem ser baixados da Internet. Para obter mais informações e instruções. pressione . 68 POR . Selecione [VAP DivX [R]] e pressione SEL. visite www. você precisa do código de registro DivX VOD do aparelho.

1 2 Destaque o painel frontal. empurre o lado direito para a esquerda para soltá-lo do aparelho. Conecte o dispositivo de som externo ao aparelho usando um plugue de 3. Controle o dispositivo (consulte as instruções fornecidas com o dispositivo). Pressione SOURCE várias vezes até que [AUX] seja exibido. POR 69 .7 Outros Ouvir outros dispositivos 1 2 Po r tuguês Você pode conectar um dispositivo sonoro externo ao aparelho. Destacar o painel frontal Você pode destacar o painel frontal e transportá-lo para evitar roubos. destaque o painel frontal.5 mm. » Todas as configurações são apagadas. exceto o relógio. Nota • Antes de instalar o aparelho. EQ 3 3 Retire o painel e guarde-o no estojo de transporte fornecido para protegê-lo contra sujeira e danos. Pressione RESET usando uma caneta de ponta redonda ou uma ferramenta semelhante. Reinicializar Você pode restaurar o ajustes padrão de fábrica do aparelho. 1 Pressione para liberar o painel. EQ 2 Abra o painel.

87.5 Demo Off Blackout Off Key color Blue Clock Current time ESP 10S Local/ Distance Distance Beep On Stereo/ Stereo Mono V-Last/Adj V-Last Volume 20 Subwoofer OFF Subwoofer 10 volume Pin code 0000 Auto On scroll Substituir o fusível Se não houver energia. Configurações padrão Definições de som Equalizer User Bass Middle Treble Balance Fader LPF MPF HPF 0 0 0 0 0 2 2 2 System settings Source Tuner. Remover o equipamento Para fazer reparos ou substituir o aparelho. consulte seu revendedor Philips. 1 70 Destaque o painel frontal. Se o fusível danificar-se imediatamente depois de ser substituído. 1 2 3 4 Destaque o painel frontal e retire o aparelho. FM1. Compre um fusível com voltagem correspondente à do fusível danificado (15 A) Substitua o fusível. Nesse caso. talvez o fusível esteja danificado e precise ser substituído. Verifique a conexão elétrica.2 Remova o aparelho com as chaves de remoção. remova-o do painel. POR . talvez haja mal funcionamento interno.

74.FM Sensibilidade utilizável .2 V Sensibilidade utilizável .2385 x 0.32 x 42.0 ou USB 1.822 mm 0. aterramento negativo Fusível 15 A Impedância adequada 4 .9 kg Player de disco Sistema Sistema de áudio digital de discos Resposta de freqüência 20 Hz .0 V (reprodução no amplificação modo CD.16 V).183 mm 350 220 cd/m Sintonizador Dispositivos USB compatíveis: • Memória flash USB (USB 2.8 dos alto-falantes Potência máxima 50 W x 4 canais Potência contínua 24 W x 4 canais (4 10% D. 1 kHz.5 polegadas (16:9) 320 x 234 pontos 76.1) • Dispositivos de memória flash USB (USB 2.15 KHz 30 db (1 kHz) >55 dB Tamanho da tela Resolução de imagem Área ativa Dot pitch Proporção de contraste Brilho 3.1620 KHz (Europa) 530 .1) • Cartões de memória Formatos suportados: • USB ou formato de arquivo de memória FAT12.30% (1 total K Hz) Separação de canais >55 dB Formato de sinal de NTSC/PAL/AUTO vídeo Saída de vídeo 1 +/.20 k Hz Relação sinal/ruído >75 dB Distorção harmônica Inferior a 0.1710 HKz (América) 8 uV 30 uV 30 Hz . carga de 10 k ) Voltagem do 2.5 .) Voltagem da pré2.AM (MW) (S/N = 20 dB) Resposta de freqüência Separação de estéreo Relação sinal/ruído LCD 87.0 ou USB 1.AM (MW) Geral Fonte de alimentação 12 V DC (11 V . Faixa de freqüência . FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes) • Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxas de bits variáveis • WMA v9 ou anterior • Aninhamento de diretórios de até 8 níveis • Número de álbuns/pastas: 99 (máx) • Número de faixas/títulos: 999 (máx) POR 71 Po r tuguês .0 V (reprodução no subwoofer modo CD) Nível de entrada 500 mV auxiliar Dimensões (LxAxP) 188 x 58 x 193 mm Peso 1.0 MHz (OIRT) 87.5 .107.0 MHz (Europa) 65. FAT16.8 Informações do produto Nota • As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.9 MHz (América) 522 .108.0 .H. 0 dB.T.FM Faixa de freqüência .0.

aac) • Arquivos WMA no formato Lossless • ISO9660. variable bit rates • • 72 POR . . • Arquivos de áudio AAC. 44. WAV. Por exemplo.Marca ID3 v2.doc) ou arquivos MP3 com extensão .wav.m4p.0 ou posterior Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 128 bytes) Formatos não suportados: • Álbuns vazios: um álbum vazio não contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display.1kHz.dlf são ignorados e não são reproduzidos. PCM • Arquivos WMA protegidos por DRM (. • Os formatos de arquivo não suportados são ignorados.m4a. . . 48 kHz • Supported Bit-rates: 32~256 (kbps). Joliet • Maximum title number: 512 (depending on file name length) • Maximum album number: 255 • Supported sampling frequencies: 32 kHz. documentos do Word (. .mp4.

Perda de estações pré-sintonizadas. Consulte as instruções. Selecione outras • estações com sinal mais forte. Verifique as conexões.com/support). Substitua o fusível (consulte ‘Substituir o fusível’ na página 70). verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir. Insira outro disco. O sinal está muito fraco. Verifique a conexão da antena do carro. Ajuste o volume. nunca tente consertar o aparelho por conta própria. • A classificação do disco excede a definição de restrição. O disco não é reproduzido • O disco está virado para o lado errado. macio e que não solte fiapos. aponte o controle remoto diretamente para o aparelho. O fusível está partido • O tipo do fusível não é o certo. • As conexões estão incorretas. fico próximo ao unit e tenha disponíveis os números de modelo e de série (consulte ‘Primeiros passos’ na página 49). • Disco incompatível usado. Verifique a fiação do freio de estacionamento. O controle remoto não responde • Verifique se o caminho entre o controle remoto e o aparelho está livre de obstáculos. Ligue-o. Ao entrar em contato com a Philips. Verifique as conexões (consulte ‘Conectar os fios: sem conectores ISO’ na página 50). Conecte o cabo da bateria ao terminal que permanece ativado ininterruptamente. Insira outro disco. Use um disco com o código de região apropriado. Certifique-se de que o lado impresso esteja voltado para cima. Não há som • O volume está muito baixo. • De uma distância curta. • Substitua a bateria do controle remoto. • O fio do alto-falante ou de energia está aterrado. • A conexão de vídeo está incorreta. Se encontrar problemas ao usar o unit. (consulte ‘Código de região’ na página 75) Não há imagem • A conexão do fio do freio de estacionamento está incorreta. • O disco está sujo. Limpe o disco com um pano limpo. • O cabo da bateria não está conectado corretamente. Ruído nas transmissões. • A função desejada não funciona. Substituao por um fusível de 15 A (consulte ‘Substituir o fusível’ na página 70). • As conexões dos alto-falantes estão incorretas. O display mostra ERR-12 POR 73 • Po r tuguês . Ajuste as configurações do DVD (consulte ‘Ajustar as configurações de DVDs de vídeo’ na página 67).9 Solução de problemas Cuidado • Nunca remova o estojo da unit. Para manter a garantia válida. • Altere a transmissão de estéreo para • mono (consulte ‘Selecionar transmissão estéreo/mono’ na página 61). (consulte ‘Conectar o fio do freio de estacionamento’ na página 52) A imagem pisca ou está distorcida • As configurações de DVDs de vídeo não coincidem com o DVD. • O código de região do disco não é compatível com o aparelho. acesse o site da Philips (www. O disco está com defeito.Philips. Altere as definições de classificação para um nível mais baixo (consulte ‘Ajustar as configurações de DVDs de vídeo’ na página 67). • O fusível está danificado. Sem energia • O motor do carro não foi ligado. Passe o pano do centro do disco para fora.

Verifique o dispositivo USB ou o cartão SD/MMC. 74 POR .• Erro de dados USB/SD/MMC.

S SD Secure Digital. Este equipamento só reproduz discos com os códigos de região compatíveis. Alguns discos são compatíveis com mais de uma região (ou com todas: ALL. um CD-R ou CD-RW pode conter 5 a 10 vezes mais dados que um CD de áudio. MP3 Formato de arquivo em um sistema de compressão de dados sonoros. Tipo de cartão de memória flash. Tipo de cartão de memória flash. No formato MP3.) Po r tuguês M MMC Cartão Multimídia. W WMA (Windows Media Audio) Formato de áudio da Microsoft. MP3 é a abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Inclui as ferramentas de Gerenciamento de direitos digitais da Microsoft.10 Glossário C Código de região Sistema que só permite que discos sejam reproduzidos na região (grupo de países) designada. POR 75 . que faz parte da tecnologias Microsoft Windows Media. O código de região deste equipamento é indicado na etiqueta do produto. a tecnologia de codificação Windows Media Video e a tecnologia de codificação Windows Media Audio.

78 .

79 .

All rights reserved.© 2008 Koninklijke Philips Electronics N. .V.