You are on page 1of 32

mphora a
UNO SGUARDO NEL PASSATO

a
03 3

La collezione Amphora è sempre più completa, versatile e ora proposta in nuove alternative cromatiche: finitura ciliegio o patinato stracciato nero. Modello dalle linee pure ed essenziali arricchite da particolari e fregi che richiamano in maniera evidente lo stile Impero. Amphora collection is more and more complete, versatile and comes now in new finishes: cherry wood finish or peeling black patina. This is a line designed with a simple, essential style enriched by details and friezes that recall Empire style. | Die Kollektion Amphora zeichnet sich durch seine grosse Typenauswahl und zwei unterschiedliche Ausführungen ( Kirschbaum und patiniert schwarz) aus. Die Dekorationen im Empirestil besänftigen die essenzielle Linienführung. | äÓÎÎÂ͈Ëfl Amphora ‚Òfi ·ÓΠÔÓÎ̇fl, ‡ÁÌÓÓ·‡Á̇fl Ë Ô‰·„‡Âχfl ‚ ÌÓ‚˚ı
ıÓχÚ˘ÂÒÍËı ‚‡ˇÌÚ‡ı: ÓÚ‰ÂÎ͇ ‚˯ÌÂÈ ËÎË ˜fi̇fl Ô‡ÚËÌËÓ‚‡Ì̇fl. åÓ‰Âθ Ò ˜ËÒÚ˚ÏË Ë ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ÎËÌËflÏË, Ó·Ó„‡˘ÂÌ̇fl ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË, fl‚ÌÓ ÓÚÓ·‡Ê‡˛˘ËÏË ÒÚËθ Impero.

sei

DAY

trentaquattro trentotto
NIGHT

a DAY mphora .

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·ÓÍÓ‚ÓÈ ÒÚÓÈÍË ‚ ·ÛÙÂÚ‡ı Ë ÒÂ‚‡ÌÚ‡ı. | ãËÌËË ‚ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓÈ Ú‡‰ËˆËË ˝ÚÓÈ „ÓÒÚËÌÓÈ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÙËÁÓ‚ Ë ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÍÓÎÓÌÌ. The classical design of this dining set is heightened by the employ of metal ornaments and columns.Le linee della tradizione classica di questo soggiorno sono esaltate dall’utilizzo di fregi e colonnine in metallo utilizzate come montante laterale nelle credenze e nelle vetrine. used as side jambs both in sideboards and cabinets. a 8 . | Die Verwendung von Metallornamente und kleinen Säule als seitliche Pfosten auf Vitrinen und Anrichten unterstreicht die klassischen Linien dieses Wohnprogramms.

.

oltre alla versione in ciliegio. The black patina is the new finish available for Amphora. Ô‰·„‡ÂÏÓ ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËË. besides the cherry wood version: silver antiqued metal inserts give to it a prestigious appearance.mphora a 12 La finitura patinato nero con decori in metallo effetto argento antico è il nuovo abbinamento proposto in questa collezione. | ófi̇fl Ô‡ÚËÌËÓ‚‡Ì̇fl ÓÚ‰ÂÎ͇ Ò ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË ÛÍ‡¯ÂÌËflÏË Ò ‡ÌÚ˘Ì˚Ï ÒÂ·flÌ˚Ï ˝ÙÙÂÍÚÓÏ – ÌÓ‚Ó ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËÂ. ‡ Ú‡ÍÊ ÏÓ‰Âθ ËÁ ‚˯ÌË ‰Îfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ„Ó Ë ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Â„Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡. | Neu und effektvoll wirkt die schwarze Patinierung mit silberfarbenen Metallverzierungen. per un effetto prestigioso e di grande impatto. .

ù΄‡ÌÚÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÓÚÓ·‡Ê‡˛Ú Ú‡‰ËˆË˛ Dall’Agnese. | å·Âθ Ò flÍËÏË Ë̉˂ˉۇθÌ˚ÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ‰Îfl ÚÂı. ÍÚÓ Î˛·ËÚ ÓÍÛʇڸ Ò·fl ¯ËÚÂθÌ˚ÏË ˆ‚ÂÚ‡ÏË Ë ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÓË„Ë̇θÌÛ˛ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.a 15 Mobili dalla forte personalità per chi ama circondarsi dai colori decisi e creare un ambiente più originale. The original style of these furnishings suits a unique taste and inventive personality. Elegant details that recall Dall’Agnese tradition. Particolari eleganti richiamano la tradizione Dall’Agnese. | Möbel von ausgeprägter Persönlichkeit für Leuten. die kräftige Farben und unkonventionelle aber doch elegante Wohnräume magen. .

a 17 mphora .

Amphora tables. come tutti i mobili di questo programma. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ÏË Ì‡ ÌÓÊ͇ı. Ó·Ó„‡˘‡˛˘ËÏË ÎËÌ˲.I tavoli Amphora. | ëÚÓÎ˚ Amphora. | Dekorierte Säule auf den Beinen kennzeichnen auch die Tische von Amphora. Í‡Í Ë ‚Òfl ‰Û„‡fl Ï·Âθ ˝ÚÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. like all the items included in this line. sono caratterizzati da colonne decorate applicate alle gambe che ne arricchiscono la linea. ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛ÚÒfl ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ÍÓÎÓÌ̇ÏË. are characterised by enriching ornaments such as the decorated columns on the legs. a 18 .

maniglie e colonne decorate. Ausgewählte Details und preziöse Dekorationen rufen Eleganz und Gemütlichkeit hervor. Here is a new furnishing proposal. recalling a classical. enriched with the insertion of friezes. Û˜ÂÍ Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ÍÓÎÓÌÌ. arricchite con l’inserimento di fregi.Ecco una nuova proposta di arredamento dai richiami classici per un mobile senza tempo. Ó·Ó„‡˘ÂÌÌ˚ı ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. Ç ‰ÂÚ‡Îflı ‡ÒÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÓÒÓ·˚È ÒÚËθ ˜ËÒÚ˚ı ÎËÌËÈ. | ùÚÓ ÌÓ‚Ó Ô‰ÎÓÊÂÌË ӷÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ò Í·ÒÒ˘ÂÒÍËÏË ÌÓÚ‡ÏË ‰Îfl ·ÂÁ‚ÂÏÂÌÌÓÈ Ï·ÂÎË. everlasting style. a 21 . | Zeitlose Möbel. decorated handles and columns. schaffen warme Atmosphäre. klassisch orientiert. The details show a design precious and simple at once. Si scopre nei particolari lo stile prezioso dalle linee pure.

| чÌ̇fl ÍÓÎÎÂ͈Ëfl ·Ó„‡Ú‡ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. thus enriching the range of compositions available. This collection is rich of accessories that complete the home furnishings such as console tables. Ú‡ÍËÏË Í‡Í ÔÓÎÍË. . | Mehrere Kleinmöbel ergänzen das Sortiment und bieten vielfältige Einrichtungsmöglichkeiten an. Ò ·ÂÒ˜ËÒÎÂÌÌ˚ÏË ÍÓÏÔÓÁˈËÓÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË. ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ ¯Í‡Ù˚.a 23 Questa collezione è ricca di accessori che completano l’arredamento della casa come console. tavolini. ‰ÓÔÓÎÌfl˛˘ËÏË Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‰Óχ. per infinite possibilità compositive. vetrinette. and small cabinets. coffee tables. ÊÛ̇θÌ˚ ÒÚÓÎËÍË.

a 24 mphora .

| èÓÒÚ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‰Îfl ÒÚÂÍÎflÌÌÓ„Ó ¯Í‡Ù‡. ï‡‡ÍÚÂËÁÛÂÚÒfl Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ Ë Ó·Ó„‡˘ÂÌ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Ò ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ËÁ ‡ÌÚ˘ÌÓÈ Î‡ÚÛÌË.Volumi semplici e raffinatezza nei dettagli per la vetrina qui proposta nella versione in ciliegio. caratterizzata da un’accurata lavorazione e arricchita da fregi in finitura ottone antico. | Diese Vitrine in Kirschbaumausführung mit Ornamente in Messig antik bildet ein klares Beispiel der sorgfältige Verarbeitung von Amphora. Simple volumes and refined details appear in this cherry wood cabinet: is it characterised by an accurate craftsmanship and enriched by brass-antiqued friezes. mphora a 27 . Ô‰·„‡ÂÏÓ„Ó Á‰ÂÒ¸ ËÁ ‚˯ÌË.

mphora a 28 L’interessante abbinamento del patinato stracciato nero con i fregi in finitura argento antico crea un effetto prestigioso e di grande impatto. . The interesting combination of peeling black patina with the silver antiqued friezes creates a prestigious effect. | Besonders merkwürdig ist die Kombination der schwarzen Oberfläche mit den silberfarbigen Verzierungen. | àÌÚÂÂÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ˜fiÌÓÈ Ô‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍË Ò ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Ò ‡ÌÚ˘ÌÓÈ ÒÂ·flÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÒÓÁ‰‡fiÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È Ë ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.

a 31 mphora .

| ÑË‚‡Ì ÏÓ‰ÂÎË Decò ÒÚÓ„Ó„Ó Ë Û‚ÎÂ͇˛˘Â„Ó ‰ËÁ‡È̇ ‰Îfl Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓÈ ·ÂÁ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÎËÌËË. ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ·˚ÎÓ ‚ˉËÏ˚Ï). Ô‰·„‡ÂÏÓ„Ó ‚ Í‚‡‰‡ÚÌÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË. (‚˚‰ÂÎËÚ¸ ̇Á‚‡ÌË ‰Ë‚‡Ì‡ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ. everlasting style that suits perfectly the style of the square coffee table. Decò sofa. behagliche Design des Sofas Decò läßt ihm perkekt zum fein gearbeiteten Couchtisch quadratformig kombinieren. a 32 .Divano modello Decò dal design sobrio e avvolgente per una linea classica senza tempo che ben si abbina alla finitura accurata del tavolino proposto nella versione quadrata. ÍÓÚÓ‡fl ıÓÓ¯Ó ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÒÚÓÎË͇. (evidenziare il nome del divano in modo che sia subito visibile). a sober and comfortable design for a classical. | Das mäßige.

a 35 mphora .

. Amphora dining set includes also a unit for flat TV. ‰Îfl ÔÓÚ·ÌÓÒÚË ÊËÚ¸ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.a 37 A complemento della zona giorno Amphora comprende anche un mobile porta tv al plasma per le necessità del vivere contemporaneo.a. ein FS-Element für den Plasma an. | Amphora nimmt allen Ansprüche des Modernlebens entgegen und bietet u. | éÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÒÚ‡Ìˈ‡) ÑÓÔÓÎÌÂÌË „ÓÒÚËÌÓÈ Amphora Ú‡ÍÊ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÚÛÏ·Û ‰Îfl Ô·ÁÏÂÌÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡. a modern accessory for a contemporary lifestyle.

mphora NIGHT a .

| Hauptmerkmal dieser Kollektion mit schlichten Liniengführung ist die Verbindung von Kirschbaumfurnier und Metallverzierungen. ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚ ÒÚÓ„Ëı Í·ÒÒ˘ÂÒÍËı ÎËÌËflı.Il connubio tra impiallacciatura ciliegio e particolari in metallo è il più evidente elemento connotativi di questa camera dalle sobrie linee classiche.˝ÚÓ Ò‡Ï˚È flÍËÈ ˝ÎÂÏÂÌÚ ˝ÚÓÈ ÒԇθÌË. a 40 . The main feature of this classical bedroom is the union of a cherry wood finish and metal details. | ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ËÁ Ù‡ÌÂÓ‚ÍË ‚˯ÌÂÈ Ë ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÁ ÏÂڇη .

.

a 44 .

ÏÂÎÍË ‰ÂÚ‡ÎË Ë Ú˘‡ÚÂθ̇fl ۘ̇fl ÓÚ‰ÂÎ͇. by means of its slightly curved side rails.La leggera curvatura dei longoni crea armonia nelle linee di questo letto. | ãfi„ÍËÈ ËÁ„Ë· ÔÓ‰ÓθÌ˚ı ·‡ÎÓÍ ÒÓÁ‰‡fiÚ „‡ÏÓÌ˲ ‚ ÎËÌËflı ‰‡ÌÌÓÈ ÍÓ‚‡ÚË. ‚˚‡Ê‡˛˘Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ Ë Á‡ÒÎÛÊË‚‡˛˘Ë ÍÛÔÌÓ„Ó Ô·̇. piccoli particolari e accurate lavorazioni artigianali che esprimono eleganza e meritano un primo piano. Harmony features the design of this bed. small details and a remarkable handicraft craftsmanship. a 47 . | Die leicht gebogenen Bettseiten verleihen dem Bett eine Note von Eleganz und Harmonie.

ruft die schwarz patinierte Ausführung den Geschmack antiken Traditionen zurück. | Für hohe Ansprüche und raffinierte Räume gedacht. Ô‰·„‡Âχfl ‚ ˜fiÌÓÏ ˆ‚ÂÚÂ. per un mobile che richiama antichi sapori. ‰Îfl Ï·ÂÎË Ò ‡ÌÚ˘Ì˚ÏË ÌÓÚ‡ÏË. . for furnishings that recall old atmospheres.mphora a 48 Nasce per un gusto raffinato adatto agli ambienti più sofisticati. | ÑÎfl ÛÚÓ̘fiÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡. Black patina has been created for a refined and sophisticated taste. la particolare finitura patinato stracciato proposta nel colore nero. ÓÒÓ·‡fl Ô‡ÚËÌËÓ‚‡Ì̇fl ÓÚ‰ÂÎ͇. Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ̇˷ÓΠËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ.

·Ó„‡ÚÓÈ Ú‡‰ËˆËÂÈ. ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ Í ˝ÚÓÈ Ï·ÂÎË. Ôˉ‡˛˘‡fl ÓÊË‚ÎÂÌËÂ. Warmth and vivacity of cherry wood perfectly adapt to this furnishings. mphora a 51 .L’essenza ciliegio vivacizza con le sue calde tonalità l’ambiente. | Das warme Farbton des Kirschbaumholzes verleiht dem Ambiente eine lebhafte Note. Ò Âfi „Ófl˜ËÏË ÚÓ̇ÏË Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. | Ç˯Ì‚‡fl ˝ÒÒÂ̈Ëfl. ed è particolarmente adatta a questo mobile ricco di tradizione. the product of a craftsmanship tradition.

In questa composizione i frontalie la struttura nera sono abbinati alla lucentezza dei decori. | ÇÌÛ¯ËÚÂθÌ˚È ÓÒ̇˘fiÌÌ˚È ÍÓÏÓ‰ ËÏÂÂÚ ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ï‡ÎÂ̸ÍË fl˘Ë˜ÍË ‰Îfl Ò‡Ï˚ı ‰ÓÓ„Ëı ‚¢ÂÈ. Auch hier bilden die matt patienierten Oberflächen einen gelungenen Kontrast zu den glänzenden Beschläge.mphora a 52 L’importante comò attrezzato rivela nella parte superiore piccoli scomparti per le cose più preziose. In this composition black patina front parts and structure are perfectly combined with brilliant decorations. | Diese bedeutende Kommode verbirgt in seinem oberen Teil kleine Fächer für die Wertgegenstände. The chest with flap unveils in its upper part small compartments for the most precious objects. . Ç ‰‡ÌÌÓÈ ÍÓÏÔÓÁˈËË ÔÂ‰ÌË ԇÌÂÎË Ë ˜fi̇fl ÒÚÛÍÚÛ‡ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ·ÎÂÒÍÓÏ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.

a 55 mphora .

suggestive atmosphere. | äÓÌÚ‡ÒÚ. and the result is a warm.Il contrasto creato tra legno e cristallo vivacizza l’importante armadio. sono note di colore che creano un’atmosfera calda e suggestiva. ÛÒËÎË‚‡ÂÚ ‚‡ÊÌÓÒÚ¸ ¯Í‡Ù‡. ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È ÏÂÊ‰Û ‰Â‚ÓÏ Ë ÒÚÂÍÎÓÏ. ÒÓÁ‰‡˛˘Ë „Ófl˜Û˛ Ë ˜‡Û˛˘Û˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ. Und die schwarzen Säule erwärmen das Wohnraum. ófiÌ˚ ÍÓÎÓÌÍË ‚ ÍÓÌÚ‡ÒÚÂ Ò ‚˯Ì‚ÓÈ ˝ÒÒÂ̈ËÂÈ. | Der Kontrast vom Holz und Kristallglas gestaltet den grossen Kleiderschrank etwas lebhafter. Le colonnine nere in contrasto con l’essenza ciliegio. ˆ‚ÂÚÌ˚ ÌÓÚ˚. The contrast of wood and crystal renders the wardrobe more vivacious: its black small columns contrast with the cherry wood finish. a 56 .

5 94.5 95 110 80.Informazioni tecniche | Technical data | Technische Hinweise | íÂıÌ˘ÂÒÍË ҂‰ÂÌËfl mphora mphora DAY 151 NIGHT 280 280 228. 55 45 Prof.5 70 x 70 125 x 70 97 60 42 Prof.5 55 55 47.5 177. 35 Prof. 68.5 177. 55 Prof.5 .5 87.5 194. 68. 68.5 94.5 151 a a Prof. 68.5 243 243 Prof. 48 213 Prof. 42 243 180 228.5 220 x 120 165 x 85 180 x 112 80 78 78 78 95 129. 68.5 243 Prof. 68.5 243 Prof. 48 213 213 Prof.5 103.5 Prof.5 64 62 Prof.5 55 115 90.5 129. 55 243 176 217 191 217 103.5 Prof.

M. Rosa PHOTO Gabriotti Fotografi ART BUYER Carla Bernardis PRINTED Arti Grafiche Ciemme .THANKS CONCEPT imagodesign ART DIRECTOR Arch.

Dall’Agnese Spa Industria del mobile Via Mazzini.it Germany sales office +39 0434 619111 Fax +39 0434 619339 e-mail: infode@dallagnese.it .it Sales office for CIS +39 0434 619298 Fax +39 0434 619289 e-mail: inforu@dallagnese.it Italy sales office 0434 619239/92 Fax 0434 619336 e-mail: infoit@dallagnese.dallagnese.it Export sales office +39 0434 619309 Fax +39 0434 619289 e-mail: infoev@dallagnese. 3 33070 Maron di Brugnera (PN) Italy Switchboard +39 0434 619111 Internet: http://www.

Related Interests