You are on page 1of 67

CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P.

CALÌFORNÌA
EXPEDIENTE TECNICO


“CONSTRUCCIÓN DE VEREDAS
Y PAVIMENTACION DE LA H.U.P
CALIFORNIA”
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
EXPEDIENTE TECNICO


“CONSTRUCCIÓN DE VEREDAS
Y PAVIMENTACION DE LA H.U.P
CALIFORNIA”
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA


ÍNDICE
ÍNDICE
1.0
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
RESUMEN DEL
PRESUPUESTO
2.0
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
CONSTRUCCION DE VEREDAS Y
PAVIMENTACION H.U.P CALIFORNIA
RESUMEN DE PRESUPUESTO
SUB PRESUPUESTO VEREDAS S/. 224,256.6
SUB PRESUPUESTO PAVIMENTACION S/. 465,5!5.""
PRESUPUESTO TOTAL S/. 6#$,%%!.6
N&'() C*+,-).', /&0+) 1'2 2""%
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
MEMORIA DESCRIPTIVA
3.0
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
CONSTRUCCION DE VEREDAS Y
PAVIMENTACION H.U.P CALIFORNIA
MEMORIA DESCRIPTIVA
!.3 4ENERALIDADES
Tomando en cuenta la ubicación del Distrito de Nuevo Chimbote, la cual se encuentra
geográficamente en una zona 3 de riesgo sísmico, consecuencia que deriva en una enorme
preocupación por sus vías de transito vehicular, peatonal tanto a nivel industrial como
urbanístico y ante la constante expansión de las zonas urbanas; es de suma importancia tener
un programa de construcción y rehabilitación de sus vías. Es por ello que se asume el reto de
poder realizar una correcta planificación de esta problemática en el Distrito de Nuevo Chimbote,
cuyas autoridades municipales están tomando cartas en el asunto para lograr su pleno
desarrollo.
La H.U.P California con más de 8 años de creación y reconocimiento legal viene gestionando la
construcción de Veredas y Pavimentación de la HUP California por se necesario y urgente
debido al malestar para el transito peatonal y de vehículos por la zona. A fin de menguar de
alguna manera esta problemática muchos moradores han construidos sus veredas de manera
personal y sin autorización no respetando las secciones de vía de COFOPRÌ, limitando de esta
manera el ancho de sección de vía.
El presente estudio comprende el diseño definitivo a nivel de ejecución de obras, que permitan
a la H.U.P California contar con una infraestructura vial y peatonal que permita mejorar el nivel
de vida del poblador, incrementara las vías de acceso peatonal, vehicular y propiciara el
embellecimiento del Distrito de Nuevo Chimbote. Logrando de esta manera la integración
urbana del distrito, especialmente hacia el acceso de la Av. Agraria, Av. Anchoveta y zonas de
equipamiento del distrito de Nuevo Chimbote.

2.3 ASPECTOS 4ENERALES DE LA LOCALIDAD
2.!.3 U-+565+70 4')89:;+56
La obra a ejecutarse, se encuentra ubicada dentro de la jurisdicción del Distrito de Nuevo
Chimbote, la que representa vías secundarias que conectará y se integraran al área urbana
central del distrito.
Región : ANCASH
Departamento : ANCASH
Provincia : DEL SANTA
Distrito : NUEVO CHÌMBOTE
Urbanización : H.U.P CALÌFORNÌA
2.2.3 C2+,6
El clima es la típica de costa. La temperatura media mensual varía entre 16º a 28º centígrados
y la temperatura media anual es de 20º centígrados.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Las precipitaciones son de carácter ocasional produciéndose generalmente en forma
esporádica.
2..3 T)<)896;=6 > T+<) 1' S&'2)
La topografía de la localidad de Nuevo Chimbote es casi plana, cuyas cotas varían desde los 48
m.s.n.m. hasta 51.00 m.s.n.m. alrededor en toda su extensión. Pendientes predominantes de
1% al 2 %.
El tipo de suelo corresponde a un suelo uniforme del tipo relleno aluvional, predominando
potentes estratos de suelos arenosos arcillosos con porcentajes de limos, arcillas
semicompactas a compactas, con mínima humedad.
2.4.3 N6<6 ;9':.+56
Se encuentra a una profundidad favorable para los fines perseguidos, en promedio superior a
los 10.00 mts. de profundidad.
2.5.3 T9:;+5)
De acuerdo a estadísticas de la Dirección de Caminos y considerando el crecimiento continuo
poblacional que ha experimentado la zona periférica central del Distrito de Nuevo Chimbote, se
estima que diariamente circulan alrededor de 150 a 200 vehículos entre transporte liviano y
pasajero, especialmente en la zona de la Av. Anchoveta( vía pavimentada)
2.6.3 V=6? 1' 5),&0+565+70
Las vías de acceso desde la ciudad de Nuevo Chimbote, es a través de una carretera asfaltada
(Panamericana Sur), luego tomando la Av. Anchoveta (Altura Urb. Casuarinas) hasta la
intersección con la Av. Agraria (Altura de la H.U.P California)
2.%.3 E5)0),=6
La fuente principal de los recursos económicos de la población es el empleo y sub empleo que
corresponde a un 50%, el comercio en un 25 %, siendo la agricultura en mínimas proporciones.
2.#.3 S'9(+5+)? <@-2+5)?
• Sistema de agua potable y alcantarillado, energía eléctrica y telefonía.
• Centros educativos: Ìnicial, primaria, secundaria y superior.
• Centros de salud.
• Empresas de transportes.
• Mercado
• Municipalidad.
• Comisaría.
• Ìglesias, etc.
.3 SITUACION ACTUAL
La zona en estudio corresponde a la H.U.P California del distrito de Nuevo Chimbote la misma
que se encuentra totalmente consolidada, especialmente con la existencia de viviendas de uso
unifamiliar y comercio menor. Por más de 8 años la H.U.P California viene la construcción de
veredas y pavimentación del Asentamiento. El mal estado en que se encuentra las vías y
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
aceras dificultan el paso de vehículos livianos (Moto taxis, Autos). El transito peatonal es
dificultoso por no contar con veredas. El excesivo polvo por el trafico vehicular y peatonal a
proliferada la aparición de enfermedades de índole respiratorio, siendo los mas perjudicados la
población infantil y senil.
El actual crecimiento demográfico y vehicular pone en necesidad asfaltar calles y avenidas a fin
de poder contribuir el mejoramiento de la red vial existente y aspecto urbanístico de la zona.
En la fecha se observa calles sin veredas y sin asfaltar producto de ello existe acumulación de
desmontes en la vía pública, veredas construidas sin consideraciones técnicas por los
moradores sin respetar las secciones de vía.
Todas estas causales han propiciado un retrazo económico y social de la H.U.P California es
por ello que urge la necesidad de la construcción de veredas y pavimentación a fin de poder
garantizar el transito peatonal y vehicular hacia la zona en estudio.
4.3 OB/ETIVOS DEL PROYECTO
Promover el desarrollo vial y peatonal, mediante la ejecución de la obra de pavimentación.
• Lograr la integración con las zonas pavimentadas en el área central urbana del distrito y
las diversas urbanizaciones y asentamientos humanos existentes.
• Promover el desarrollo la localidad, mediante la ejecución de la obra de infraestructura
de desarrollo urbano.
• Elevar el nivel de vida de la población y reducir los costos de operación del parque
automotor que presta servicio a la zona.
• Cumplir con el plan programado para el presente año.
• Mejorar la red vial existente y el aspecto urbanístico de la zona
• Elevar el nivel de vida de la población.
• Mejorar la transitabilidad peatonal.
• Contribuir con el embellecimiento del Distrito de Nuevo Chimbote.
5.3 DESCRIPCION DEL PROYECTO
El proyecto contempla la construcción de Veredas y pavimento flexible en frío tal como se
indica en los planos respectivos, teniendo en cuenta las secciones que a continuación se
detallan del pavimento
P6(+,'0.)?A
La sección transversal del pavimento, tendrá el siguiente diseño:
AVENIDA CAPA DE BASE ESPESOR DE
RODADURA PAVIMENTO
AV. AGRARÌA 2¨ 8¨ 10¨
AV. ANCHOVETA 2¨ 6¨ 10¨
CALLE 1 2¨ 6¨ 10¨
CALLE 2 2¨ 6¨ 10¨
CALLE 3 2¨ 6¨ 10¨
CALLE 4 2¨ 6¨ 10¨
CALLE 5 2¨ 6¨ 10¨
V'9'16? B6?' 1' D+?'B)A
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Se esta considerando la magnitud del tráfico peatonal, el tipo de suelo, las características
climáticas de la zona y de la calidad de los materiales disponibles (canteras).
Se ha considerado una losa de concreto de F'c =140 Kg./cm2 con un espesor de e = 10 cm.,
juntas de dilatación cada 4.00 ml. e =1¨.
Base: E = 10 cm. (Base Granular Afirmado)
Losa: E = 10 cm. (F'c=140kg/cm2)
6.3 METAS DEL PROYECTO
L6? <9+05+<62'? ,'.6? 1'2 <9)>'5.) ?)0A
P6(+,'0.65+70A
Av. Agraria:
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 2282.80 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 2282.80 M2
Av. Anchoveta:
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 1598.32 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 1598.32 M2
Calle 1
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 750.38 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 750.38 M2
Calle 2
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 1210.38 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 1210.38 M2
Calle 3
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 2248.28 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 2248.28 M2
Calle 4
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 1025.25 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 1025.25 M2
Calle 5
- Carpeta Asfáltica 2" ( 5 cm. ) 1135.00 M2
- Capa Base 8¨ (20 cm. ) 1135.00 M2
V'9'16?A
• 2195.71 m2 de Limpieza de Terreno Manual.
• 768.50 m2 de Demolición de Veredas Existentes E=10cm.
• 2000.75 m2 de Construcción de Veredas de Concreto Simple F'c=140kg/cm2 E=4¨.
• 194.96 m2 de Construcción de Concreto en martillos F'c=140kg/cm2 E=4¨.
• 1396.67 ml de Construcción de Sardinel Sumergido F'c=140kg/cm2.
• 558.01 m de junta Asfáltica de Dilatación de 1¨x4¨.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
%.3 BASE DE DISECO DEL PAVIMENTO
Se esta considerando la magnitud del tráfico (Peso y frecuencia de vehículos), el tipo de
suelos, las características climáticas de la zona y de la calidad de los materiales
disponibles (canteras).
Se ha considerado un pavimento flexible (asfáltico); y, para su diseño el método del
instituto del asfalto: Con los siguientes parámetros:
• Tránsito probable de 20 años, referido a una carga por eje sencillo de 18,000 libras
(8,200 Kg.) aproximadamente.
• El valor portante del terreno de fundación (C.B.R.)
• La calidad de los materiales de la base y la sub base a emplear.
Dicho tránsito basado en 20 años y referido a una carga de 18,000 libras se denomina
"V.T.D.¨ que es el Valor de Tránsito de Diseño y se determina en función del Transito
Diario Ìnicial en ambas direcciones.
Es necesario indicar que para el presente proyecto, de acuerdo a lo evaluado, se debe
diseñar un pavimento para transito mediano, teniendo:
CUADRO COMPARATIVO DEL TIPO DE TRAFICO E FUNCION DEL V.T.D. PARA
DETERMINAR EL ESPESOR MINIMO DE LA CAPA DE RODADURA SE4DN ASSHO
E01+5' 1' T9:;+5) T+<) 1' T9:;+5) E?<'?)9 ,=0+,) 1' 26 56<6
1' 9)161&96
Menor de 10 Liviano 1¨
Entre 10 ÷ 100 Medio 1.5¨
Mayor de 100 Pesado 2¨
De acuerdo al Índice de Tráfico del proyecto se obtiene dos valores:
* ÌT1 = 400 vehículos > 100 (Nos encontramos ante un tipo de tráfico pesado.
* ÌT2 = 100 vehículos = 100 (Nos encontramos ante un tipo de tráfico mediano.
De esta manera, podemos utilizar los índices de tráficos y los gráficos que propone el
método expuesto, obteniéndose el siguiente diseño:
#.3 SECCIÓN DE PAVIMENTO A CONSIDERARSE
P696 A(. A8969+6
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
P696 A(. A05*)('.6
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
P696 C622' !
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
P696 C622' 2
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
P696 C622'
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
P696 C622' 4
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
P696 C622' 5
Características de diseño: Tránsito mediano
• Espesor de la carpeta asfáltica : 2¨
• Espesor de la base granular : 20 cm. (8¨)
$. FUENTE DE FINANCIAMIENTO
La presente obra será ejecutada por Recursos Propios de la Municipalidad Distrital de
Nuevo Chimbote.
!". SISTEMA DE E/ECUCIÓN
Será ejecutado bajo el Sistema de Administración Directa.
!!. PLAFO DE E/ECUCIÓN
El plazo de ejecución será de T9'+0.6 G$"H 1=6? 562'0169+)? a partir de la entrega de
terreno.
!2. VALOR REFERENCIAL.
El valor de la obra, incluyendo los impuestos de Ley, es S/. 6#$,%%!.6 GS'+?5+'0.)?
)5*'0.+0&'(' ,+2 ?'.'5+'0.)? ?'.'0.+&0) > 6/!"" N&'()? S)2'?H +052&+1) 46?.)?
4'0'962'? !"I.
SUB PRESUPUESTO VEREDAS : 224,256.63
SUB PRESUPUESTO PAVÌMENTACÌON : 465,515.00
PRESUPUESTO TOTALA S/. 6#$,%%!.6
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
4.0
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
GENERALIDADES DE
ESPECIFICACIONES
4.1
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
CONSTRUCCION DE VEREDAS Y
PAVIMENTACION H.U.P CALIFORNIA
4ENERALIDADES DE ESPECIFICACIONES TJCNICAS
!." 4ENERALIDADES
Las presentes especificaciones técnicas, forman parte del Proyecto Ìntegral de la construcción de
Veredas y Pavimentación H.U.P California, y que regirán durante la construcción del Proyecto.
El contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos y las presentes especificaciones, y
en cualquier caso de duda o modificación deberá consultarse con el proyectista, salvo contraria
indicación, todos los puntos no cubiertos en la siguiente especificación se regirán por lo indicado en
el R.N.C. o en la norma A.C.Ì.- 318-02 o en la norma A.Ì.S.C
!.! C)05'<.)
Las Especificaciones Técnicas son un conjunto de requisitos técnicos definidos que conforman el
Expediente Técnico que deberá tenerse en cuenta para la ejecución de la obra.
Las presentes Especificaciones de estructuras son complementarias a las Especificaciones Técnicas
para la ejecución de la Obra, en caso de existir discrepancias entre lo que expresan los diversos
documentos del Expediente, los Planos tienen prioridad.
En las Especificaciones Técnicas se definen los aspectos más importantes, las características o
particularidades del proyecto y en general aquellos criterios que son necesarios orientar y unificar
para mantener una adecuada estructura de efectividad en los responsables de la Elaboración y
Revisión de un Proyecto, así como del Contratista que ejecuta la Obra y la Supervisión de la misma.
!.2 O-K'.+()?
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Las presentes Especificaciones Técnicas tienen como objeto definir las normas y procedimientos
que serán aplicados en la construcción de las obras para mantener una adecuada estructura de
control en la ejecución de la obra y pagos correspondientes, siendo las mismas parte integrante del
Expediente Técnico.
!. L,-+.) 1' 6<2+565+70
La aplicación de las presentes Especificaciones Técnicas no interfieren con las disposiciones
establecidas en cualquiera de los otros documentos que conforman el Expediente Técnico, ni limitan
las Normas dictadas por los sistemas Administrativos u otras Normas que se encuentran vigentes.
Su ámbito de aplicación abarca desde la elaboración de un proyecto de la obra, la ejecución y
supervisión de la misma, hasta su total terminación.
!.4 A25605'? D' L6? E?<'5+;+565+)0'?
Las presentes especificaciones describen aspectos y procedimientos constructivos, tipos de materiales
y su uso correspondiente que deberá realizarse para la construcción de las obras del proyecto de
Estructuras.
Precisan las condiciones y exigencias que constituyen las bases de pago para las obras que se
ejecuten.
!.5 M'1+16? D' S'8&9+161.
El Contratista adoptará las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a su personal, a
terceros ó a las mismas obras, cumpliendo con todas disposiciones vigentes en el Reglamento
Nacional de Construcciones.
!.6 V62+1'M D' E?<'5+;+565+)0'?, P260)? Y M'.961)?.
En el caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto:
A. Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y
Presupuestos.
B. Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y presupuestos.
C. Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
contratista de su ejecución, si está prevista en los planos y/o las especificaciones técnicas.
Las especificaciones se complementan con los planos y con los metrados respectivos en forma tal
que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de los
documentos, detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las
especificaciones, planos y metrados, pero necesarios para la obra, deben ser incluidos por el
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
contratista dentro de los alcances, de igual manera que si se hubiesen mostrado en los documentos
mencionados.
La memoria descriptiva vale en cuando no se oponga a los planos y especificaciones técnicas.
!.% C)0?&2.6?
Todas las consultas relativas a la construcción, serán formuladas por el Contratista al Supervisor de
la obra, quien absolverá las respuestas por el mismo medio.
!.# !.# S+,+2+.&1 1' M6.'9+62'? 7 EN&+<)?. S+,+2+.&1 1' M6.'9+62'? 7 EN&+<)?.
Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen "igual o semejante", sólo la Entidad
contratante ó su representante ¨Supervisor¨ decidirán sobre la igualdad o semejanza, previa
aprobación del proyectista.
!.$ C6,-+)? P)9 E2 C)0.96.+?.6.
El contratista notificará por escrito de cualquier material que se indique y considere posiblemente
inadecuado o inaceptable de acuerdo con las leyes, reglamentos y ordenanzas de autoridades
Competentes, así como cualquier trabajo necesario que haya sido omitido. Si no se hace esta
notificación, las posibles infracciones ú omisiones, en caso de suceder, serán asumidas por el
contratista sin costo alguno para la Entidad contratante.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra, que obligue a modificar el proyecto original,
deberá ser previamente consultado y aprobado por el Supervisor ó proyectista.
La Entidad Contratante aceptará o denegará también por escrito, dicha notificación.
!.!" C6,-+)? A&.)9+M61)? <)9 26 E0.+161
La Entidad podrá en cualquier momento a través del "Supervisor¨ por medio de una orden escrita
hacer cambios en los planos o Especificaciones. Los cambios deberán ser consultados al
Proyectista. Si dichos cambios significan un aumento o disminución en el monto del presupuesto de
obra o en el tiempo requerido para la ejecución se hará el reajuste correspondiente de acuerdo a los
procedimientos legales vigentes.
!.!! C),<6.+-+2+M65+70 1' 2)? T96-6K)?
El ejecutor, para la ejecución de los trabajos correspondiente, deberá verificar o programar
cuidadosamente este proyecto, con el objeto de evitar interferencias en la ejecución de la
construcción total. Si hubiese alguna interferencia deberá comunicarla por escrito al "Supervisor¨ de
las Obras.
El Ejecutor necesariamente deberá mantener actualizado un programa de trabajo empleando el
método CPM o similar.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
!.!2 M)(+2+M65+70
El ejecutor bajo su responsabilidad movilizará a la obra y oportunamente, el equipo mecánico,
materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de la Obra.
!.! E0.9'86 1'2 T'99'0) <696 26 O-96
El terreno será entregado según Acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo indicado en los
planos respectivos.
!.!4 E0.9'86 1' 26 O-96 T'9,+0616
Al terminar todos los trabajos, El ejecutor hará entrega de la obra a la Comisión de Recepción,
nombrada por la Entidad.
Previamente el "Supervisor¨ hará una revisión final de todas las partes y se establecerá su
conformidad de acuerdo a planos y Especificaciones Técnicas.
Así mismo, previamente a la recepción de la obra, El ejecutor deberá efectuar la limpieza general de
toda el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo casetas, instalaciones, depósitos,
desechos, áreas libres, etc.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las condiciones más
desfavorables y por el tiempo que las Especificaciones lo señalen.
Se levantará un acta en donde se establezca la conformidad de la obra o se establezcan los
defectos observados, dándose en este último caso un plazo al ejecutor para la subsanación
correspondiente. Vencido el cual, se hará una nueva inspección en donde se establezca la
conformidad del "Supervisor¨.
!.!5 M6.'9+62'? Y M60) D' O-96.
Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas especificaciones,
deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el mercado nacional e internacional, de
la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
Asimismo, toda la mano de obra que se emplee en la ejecución de los trabajos deberá ser de
primera clase.
!.!6 M6.'9+62'? B:?+5)? <696 26 O-96
El ejecutor tiene conocimiento expreso de la existencia de todos los materiales básicos en el lugar
de la obra, o verá el modo de aprovisionarse, de tal forma que no haya pretexto para el avance de
la obra de acuerdo a lo programado.
!.!% C)0)5+,+'0.) 1'2 T'99'0) <696 26 O-96 > A55'?)?
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
El ejecutor tiene conocimiento expreso de las características y condiciones geográficas y climáticas
del lugar para la obra; así como de sus accesos, de tal forma que con la debida anticipación prevea
todo lo necesario para el inicio y avance de la obra de acuerdo al programa contractual, asegurando
entre otros el transporte de materiales, insumos y equipos.
!.!# C)0.9)2 1' M6.'9+62'?
A. D'?59+<5+70
Todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras serán suministrados por el ejecutor,
por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, teniendo en cuenta que los
materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en estas Especificaciones y
requerimientos establecidos en los Estudios Técnicos.
El transporte a obra propiamente dicho de los materiales no será materia de pago, por lo tanto los
precios consignados en los presupuestos de cada Proyecto deberán incluir los costos de
transportes, carga, descarga, manipuleo, mermas y otros conceptos que pudieran existir.
El ejecutor deberá conseguir oportunamente todos los materiales y suministros que se requieran
para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad suficiente de ellos
para no retrasar la progresión de los trabajos.
Los materiales suministrados y demás elementos que el Ejecutor emplee en la ejecución de las
obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y
elementos que el Ejecutor emplee en la ejecución de las obras sin el consentimiento y aprobación
del Supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados.
B. C'9.+;+565+70 1' C62+161
Los materiales que sean utilizados en una obra que sean fabricados comercialmente deben estar
respaldados por certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos de
calidad que se establecen en estas especificaciones. La certificación debe ser entregada para cada
lote de materiales o partes entregadas en la obra. El ejecutor también presentará certificados de
calidad emitidos por organismos nacionales oficiales de control de calidad, en forma obligatoria.
Así mismo los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características
propias de riesgo deben contar con las especificaciones de producción respecto a su manipulación,
transporte, almacenamiento así como las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso
que ello no sea proporcionado por el productor deberá ser respaldado por una ficha técnica
elaborada por un profesional competente.
C. A2,65'06,+'0.) 1' M6.'9+62'?
Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de sus
cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aún cuando hayan sido aprobados
antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados, cuantas veces sean necesarias, antes de
que se utilicen en la obra.
En el almacenamiento de los materiales es responsabilidad del ejecutor garantizar medidas mínimas
de seguridad a fin de evitar accidentes que afecten físicamente a los trabajadores y personas que
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
circulen en la obra. Será responsabilidad del Supervisor la verificación del cumplimiento de las
mismas.
Considerar que
(1) Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito peatonal y del traslado de
maquinarias y equipos.
(2) Los materiales no sean apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la suficiente
resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia mínima de medio metro (0,50
m) entre el tabique o pared y las pilas de material.
(3) Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo y así
no causar lesiones físicas al personal.
(4) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y
almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a los trabajadores mediante
carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento.
(5 ) El acceso a los depósitos de almacenamiento esté restringido a las personas autorizadas y en
el caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las personas autorizadas deberán estar
debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y así mismo contar con la
protección adecuada requerida según las especificaciones propias de los materiales en
mención.
D. T960?<)9.' 1' 2)? M6.'9+62'?
Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo tienen que
ser manejados en tal forma que conserven sus cualidades y aptitudes para el trabajo. Los agregados
tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra en vehículos
cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la pérdida o segregación de los
materiales después de haber sido medidos y cargados.
El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas
vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios
empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso,
frecuencia de manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el personal
encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de
traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y manejados por
personal autorizado y debidamente capacitado para ello.
E. M6.'9+62'? D';'5.&)?)?
Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser restituido por
el ejecutor y queda obligado a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a su costo,
en los plazos que indique el Supervisor.
!.!# S&<'9(+?+70.
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos a la Supervisión de la entidad
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
contratante, quien tiene el derecho de rechazar el material que se encuentre dañado, defectuoso o a
la mano de obra deficiente y exigir su corrección.
Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada, sobre todo siguiendo las
indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalaciones. Si por no estar colocados como es
debido ocasionan daños a personas y equipos, los daños deben ser reparados por cuenta del
contratista, sin costo alguno para la entidad contratante.
Si la entidad contratante encontrara que una parte del trabajo ya ejecutado ha sido efectuado en
disconformidad con los requerimientos del contrato, podrá optar por aceptar todo, nada ó parte de
dicho trabajo.
!.!$ I0.'9;'9'05+6? C)0 L)? T96-6K)? D' O.9)?.
El Contratista, si hubiese alguna interferencia deberá comunicarla por escrito al Supervisor de las
obras. Comenzar el trabajo sin hacer esta comunicación, significa que de surgir complicaciones
entre los trabajos correspondientes a los diferentes Proyectos, su costo será asumido por el
contratista.
Antes de proceder al llenado de cualquier elemento de concreto, que incluya algún elemento
sanitario ó de instalaciones eléctricas, el ingeniero Supervisor, procederá a la revisión del trabajo,
comprobando la existencia de los pases que indican los planos, la hermeticidad de las uniones entre
tubos y accesorios, debiéndose levantar un parte que será confirmado por el ingeniero Supervisor y
el residente del contratista
El propietario ó Supervisor podrán en cualquier momento requerir por escrito al contratista, la
suspensión ó retiro de empleados u obreros que considere incompetentes, insubordinados ó acerca
de los cuales tenga alguna objeción fundamentada.
!.2" R'?<)0?6-+2+161 P)9 M6.'9+62'?.
La entidad contratante no asume ninguna responsabilidad por pérdida de materiales ó herramientas
del contratista. Si éste lo desea puede establecer las guardianías que crea conveniente; bajo su
responsabilidad y riesgo.
Cuando sea requerido por el Supervisor, el contratista deberá retirar de la obra el equipo o
materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.
Al término de los trabajos el contratista deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que
existen ocasionados por materiales y equipos empleados en su ejecución.
!.2! E?<'5+;+565+)0'? P)9 S& N),-9' C),'95+62.
Donde se especifique materiales, proceso ó método de construcción de determinados fabricantes,
nombre comercial ó número de catálogos, se entiende que dicha designación es para establecer
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
una norma de calidad y estilo, pudiendo sustituirse por uno de sus características similares ó
mejores, previa aprobación por la entidad contratante.
En todos los casos el contratista deberá indicar por escrito el fabricante, tipo, tamaño, modelo, etc.
de todos los materiales a utilizar.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales, deben
cumplirse estrictamente, o sea que ellas pasan a formar parte de estas especificaciones.
Si los materiales son instalados antes de ser aprobados, la entidad contratante puede hacer retirar
dichos materiales, sin costo adicional alguno y cualquier gasto ocasionado por este motivo será por
cuenta del contratista. Ìgual proceso se seguirá si a criterio del Ìnspector de la obra, los trabajos y
materiales no cumplen con lo indicado en planos o especificaciones.
!.22 R'265+)0'? L'862'? > R'?<)0?6-+2+161 A0.' '2 P@-2+5)
A. D'?59+<5+70
El ejecutor tiene la responsabilidad de estar completamente informado de todas las leyes, códigos,
ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan cualquier
jurisdicción o autoridad, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra.
El ejecutor observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas,
reglamentos, ordenes y decretos, debiendo dejar a salvo a la Entidad y a sus representantes contra
cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que ocasione cualquier persona o
propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad original o basada en la violación de
cualquiera de tales leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos.
Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos,
andenes, pavimentos, edificaciones, puentes, obras de arte y demás estructuras vecinas a la vía,
por causas imputables al Ejecutor debido a la operación de sus equipos, entre otras causas, serán
reparadas por su cuenta y a su costo.
B. P'9,+?)? > L+5'05+6?
El ejecutor deberá obtener todos los permisos y licencias para el desarrollo de sus trabajos y pagar
todos los derechos e impuestos de los que no se halla exonerado.
C. R'?<)0?6-+2+161 1'2 'K'5&.)9 <)9 '2 T96-6K)
Hasta la aceptación final de la obra por parte de la Entidad, el ejecutor será responsable de
mantener la construcción a su costo y cuidado, tomando todas las precauciones contra daños o
desperfectos a cualquier parte del mismo, debido a la acción de los elementos o por cualquier otra
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
causa, bien sea originada por la ejecución o la falta de ejecución del trabajo. El Ejecutor deberá
reconstruir, reparar, reponer y responder por todos los daños o desperfectos que sufra cualquier
parte de la obra y correrá por su cuenta el costo de los mismos, con excepción de daños producidos
por acciones imprevisibles como terremotos, marejadas, cataclismos, terrorismo y otros que estén
cubiertos por las respectivas pólizas de seguros, según lo establecido en el Contrato.
6. A55+1'0.'?
El ejecutor deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido durante
la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia, debiendo además
efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la ocurrencia. Así
mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten en
muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y daño a la propiedad del Estado o Privada. El
archivo de accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser inspeccionado por el
Supervisor.
El ejecutor deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad Laboral a fin de
controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar, aplicar
y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores. Además debe contar con
informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución
de la obra según normas vigentes.
Es responsabilidad del Supervisor programar periódicamente y a intervalos apropiados las
respectivas inspecciones de la implementación de los planes de seguridad. El Supervisor debe
coordinar con el Ejecutor y elaborar un Ìnforme de observación con las indicaciones respectivas
cuando se verifique la necesidad de prever un ajuste o subsanar un vacío en cuanto medidas de
seguridad.
-. S62&-9+161
El ejecutor deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional. Es
responsabilidad del ejecutor mantener en estado óptimo los espacios ambientales de trabajo, la
eliminación de factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.
Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las instalaciones y
facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago directo será hecho por
este concepto, pero los costos que demande serán considerados como incluidos en los precios de
licitación del Contrato.
El ejecutor no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones que sean poco
sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las precauciones
y recaudos necesarios.
!.2 D'2 P'9?)062
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por el ejecutor, quien deberá cumplir
con todas las disposiciones legales sobre la contratación del personal. Así mismo, se obliga al pago
de todos los salarios y beneficios sociales que se establezcan en relación con los trabajadores y
empleados, ya que el personal que contrata el ejecutor no tiene carácter oficial y, en consecuencia,
sus relaciones trabajador - empleador se rigen por lo dispuesto en el Código del Trabajo y demás
disposiciones concordantes y complementarias. Ninguna obligación de tal naturaleza corresponde a
la Entidad y éste no asume responsabilidad ni solidaridad alguna.
El ejecutor debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y con la conservación del medio ambiente de su zona de trabajo, el
conocimiento de las leyes y reglamentos laborales, las normas técnicas y las instrucciones
relacionado con la prevención de accidentes y los riesgos para la salud. El personal profesional,
técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente capacidad y solvencia técnica y moral para el
desempeño de sus trabajos en las áreas asignadas para cada uno.
Control
El ejecutor deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del
Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes, sin perjuicio del
avance de los trabajos. Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no
está de acuerdo con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o
propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción,
hasta que el Ejecutor adopte las medidas correctivas necesarias.
P260 1' S'8&9+161 L6-)962
Antes de dar inicio a la ejecución de la obra el ejecutor debe elaborar un Plan de Seguridad Laboral
que contenga los siguientes puntos:
Ìdentificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que podrían originar accidentes.
Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados.
Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven de este plan deben
ser incluidos en el proyecto.
Procedimientos de difusión entre todo el personal de las medidas de seguridad a tomarse. Debe
considerarse metodologías adecuadas a las características socio-culturales del personal. Por
ejemplo: Charlas, gráficos, vídeos.
E?<'5+;+565+)0'? 4'0'962'?
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas:
- Reglamento Nacional de Construcciones R.N.C
- Normas Del American Ìnstitute Steel Construction (AÌSC).
- American Concrete Ìnstitute (ACÌ).
- Normas del American Society of Testing and Materials (ASTM).
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
- Normas AASHTO.
- Especificaciones de Normas Técnicas del ÌNDECOPÌ
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS ESTRUCTURAS
4.2
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
CONSTRUCCION DE VEREDAS Y
PAVIMENTACION H.U.P CALIFORNIA
ESPECIFICACIONES TJCNICAS 3 VEREDAS
Los aspectos referidos a las técnicas constructivas, la calidad de los materiales, los diseños de
mezcla, así como los controles de calidad, la unidades de medición y las formas de pagos, se
detallan a continuación, por lo cual son de estricta observación por parte de los profesionales,
tanto residente como supervisor, para su cumplimiento a cabalidad .
"!.""."" OBRAS PROVISIONALESA
"!."!."" CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE .6" X 2.4" MA
A. DESCRIPCIÓN
Se denomina así a la estructura construida con plancha de triplay de 6mm de espesor
y marcos de madera tornillo de 3¨ de sección, donde se inscribirá con pintura la
información referente a la obra que se quiera hacer de conocimiento público; tendrá
forma rectangular con dimensiones de 3.60 m de largo por 2.40 m de alto. Se instalará
en un lugar visible sobre dos parantes a una altura mínima de 2.50 m medido desde el
suelo hasta la parte baja del cartel.
La confección garantizará las medidas indicadas y en el cual se anotaran las
siguientes referencias: Entidad contratante, Tipo de Obra, Monto y Plazo de Ejecución
de la Obra, Entidad Contratista, Entidad Supervisora y otros que la Municipalidad de
Nuevo Chimbote especifique.
Su colocación se deberá realizar dentro de los tres primeros días siguientes a la
entrega del adelanto en efectivo o en todo caso a la entrega del terreno.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad medida el término “4LOBAL”
(Glb.)
C FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “4LOBAL” (Glb.) entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta sub
partida indicada en el presupuesto.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
"!."2."" CASETA DE ALMACJN Y 4UARDIANEAA
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción temporal de una caseta con material
recuperable, pudiendo ser de listones de madera y triplay con cobertura de eternit o
calamina, importando la garantía de seguridad para los materiales, equipos de los
ataques extraños; también servirá como oficina de control y coordinación para la
supervisión y residencia, por lo cual deberá estar implementado con los servicios
necesarios.
Ìncluye también, el retiro, desarme y/o demolición de las instalaciones provisionales a
la conclusión de las obras, así como la eliminación del desmonte o de los materiales
inservibles que pudieran haberse acumulado; de tal manera que las vías y zonas
materia de trabajo queden limpias, libre de todo obstáculo, deshecho o basura.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad de medida el término “4LOBAL”
(Glb.)
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “4LOBAL” (Glb.) entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta sub
partida indicada en el presupuesto.
"!."."" TRANSPORTE DE MATERIALES Y EOUIPOSA
A. DESCRIPCIÓN
Esta sub. partida comprende todas las acciones que son necesarias para el transporte
de la maquinaria, equipo mecánico y herramientas, personal y materiales hacia el
lugar de la obra de modo que se garantice la iniciación y ejecución de la obra. Dicho
transporte deberá ser aprobado por la supervisión pudiendo rechazar el que no se
encuentre satisfactorio para la función que debe cumplir.
Al término de la obra, deberá retirarse todos los elementos transportados, tratando de
no causar daño, ni al pavimento ni a la propiedad pública y/o privada.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad de medida el término “4LOBAL”
(Glb.)
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “4LOBAL” (Glb.) el cual representa el gasto
por transporte de todas las maquinarias y equipos necesarios para la ejecución de la
obra
"!."4."" MOVILIDAD PARA LA OBRAA
A. DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los gastos de movilidad y transporte hacia el lugar de la obra
para fines de verificación de ejecución y avance de la obra desde su inicio hasta su
culminación.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad de medida el término “MES” (Mes)
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “MENSUAL” (Mes) el cual representa el gasto
total de dicha partida.
"2.""."" OBRAS PRELIMINARESA
"2."!."" NIVELACIÓN, TRAFO Y REPLANTEOA
A. DESCRIPCIÓN
Esta sub partida consiste en llevar sobre el terreno, todas las indicaciones de diseño,
tanto arquitectónicas como topográficas. En tal sentido, deberá definirse marcas y
señales de referencia, los mismos que servirán para establecer físicamente: anchos,
longitudes y alturas.
Cabe señalar que, las actividades de la presente partida se presentan
permanentemente durante los trabajos, es decir; antes, hoy y después de la ejecución
de la obra.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METRO
CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2) el cual representa el
pago hasta por la elaboración de los planos de replanteo para la liquidación.
"2."2."" LIMPIEFA DE TERRENO MANUALA
A. DESCRIPCIÓN
La limpieza del terreno, debe permitir que se ejecuten las tareas de trazado.
Todos los desechos y residuos del material resultante de la demolición deberán ser
removidos de la zona y eliminado por el contratista, remitirse al Ítem "Eliminación de
material excedente¨.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METRO
CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2), entendiéndose que
dicho precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales,
equipos, herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta
sub partida indicada en el presupuesto.
"2."."" NIVELACIÓN DE CA/AS DE A4UA Y DESA4PEA
A. DESCRIPCIÓN
Comprende la nivelación de las cajas de agua y desagüe según las cotas indicadas en
los planos.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “UNIDAD”
(UND).
C. FORMA DE PA4O
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
El pago y valorización se hará por “UNIDAD” (UND), entendiéndose que dicho precio y
pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta sub partida
indicada en el presupuesto.
".""."" MOVIMIENTO DE TIERRASA
"."!."" DEMOLICIÓN DE VEREDAS EXISTENTESA
A. DESCRIPCIÓN
Para la demolición de veredas existentes, el ingeniero residente escogerá el método o
procedimiento de demolición el cual deberá ser aprobado por el supervisor, teniendo
en cuenta las recomendaciones de impacto ambiental.
Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán
ser protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el
contratista deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del
contratista.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METRO
CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2), entendiéndose que
dicho precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales,
equipos, herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta
sub partida indicada en el presupuesto.
"."2."" CORTE DE SUPERFICIAL A NIVEL DE SUB RASANTE P/VEREDAA
A. DESCRIPCIÓN
Estas excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas formuladas en
los planos correspondientes.
El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo.
Todo material procedente de la excavación que no sea adecuado, o que no se
requiera para los rellenos será eliminado de la obra.
B. UNIDAD DE MEDIDA
El corte hasta nivel de subrasante se medirá en “METROS CUBICOS” (M
3
) con
aproximación a un decimal.
C. FORMA DE PA4O
El pago se efectuará en “METROS CUBICOS” según el avance mensual de acuerdo
al precio unitario contratado para las partidas del Presupuesto y sólo después que la
construcción de las estructuras haya sido completado.
"."."" EXCAVACIÓN DE FAN/AS PARA SARDINEL SUMER4IDO
A. DESCRIPCIÓN
Esta sub partida considera la ejecución de trabajos de corte y extracción de material
propio, cuyas cotas se encuentran por encima de las cotas de la sub rasante establecida
en los planos de obra, en el ancho correspondiente a las explanaciones proyectadas
para la construcción de los pisos, las zanjas para los sardineles. Se incluirá el volumen
de los elementos sueltos y/o dispersos que hubieren o que fuera necesario recoger
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
dentro de los limites de la zona de trabajo; durante los trabajos, se tendrá especial
cuidado en no dañar el funcionamiento de las instalaciones de servicios públicos
existentes como : agua y luz; caso contrario, el contratista, por cuenta propia y en el más
breve plazo, deberá efectuar las reparaciones del caso, en coordinación con las
entidades propietarias o administradoras de los servicios mencionados.
El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de sub rasante, de
tal manera que al preparar y compactar aquella, se alcance el nivel deseado, el material
proveniente del corte, deberá retirarse convenientemente para posteriormente proceder
a la eliminación de los excedentes.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METROS
CUBICOS” (M3).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METROS CUBICOS” (M3), entendiéndose que
dicho precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales,
equipos, herramientas necesarios para dichas excavaciones.
"."4."" RELLENO CON MATERIAL PROPIOA
A. DESCRIPCIÓN
Antes de ejecutar el relleno se limpiará la superficie del terreno eliminado las plantas,
raíces u otras materias orgánicas. El material del relleno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible.
El material a emplearse será el proveniente de las excavaciones siempre que cumplan
con los requisitos indicados.
Todo esto deberá ser aprobado por el Ìngeniero Supervisor de la Obra, como requisito
fundamental.
El Contratista deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación eficiente
garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se medirá el volumen de relleno compactado. La unidad comprende el esparcimiento
del material, agua para la compactación, la compactación propiamente dicha y la
conformación de rasantes.
C. FORMA DE PA4O
El volumen descrito será pagado a Suma Alzada por “METROS CUBICOS” (M³.),
según las prescripciones antes descritas.
"."5."" NIVELACIÓN Y CONFORMACIÓN MANUAL DE SUB RASANTEA
A. DESCRIPCIÓN
Consiste en la nivelación y conformación del terreno natural o subrasante luego de
haber sido cortado o rellenado según corresponda, una vez concluida el corte o relleno
del terreno y se haya comprobado que no existen dificultades con las redes de
servicios públicos, se procede al riego y batido uniforme de la superficie del suelo en
una capa de 0.10 m. ; logrado el grado de humedad óptimo del proctor se realizará la
compactación con el empleo de planchas compactadoras cuyas características de
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
peso y eficiencia serán comprobadas por la supervisión. La compactación se iniciará
desde los bordes al centro hasta alcanzar el 90% de la máxima densidad seca del
ensayo Proctor Modificado (AASHO T-180 D). La supervisión dispondrá de las
pruebas de laboratorio correspondiente para garantizar la calidad de la obra. El terreno
nivelado estará en condiciones de recibir la capa de afirmado.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como medida el término “METRO
CUADRADO” cuadrado¨ (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2) el cual representa el
gasto por refine de terreno.
"."6."" COMPACTACIÓN A NIVEL DE SUBRASANTE C/EOUIPOA
A. DESCRIPCIÓN
Una vez realizado la nivelación y conformación a nivel de subrasante se procede al riego
y batido uniforme de la superficie del suelo en una capa de 0.10 m; logrado el grado de
humedad óptimo del proctor se procede la compactación del terreno natural o subrasante
con el empleo de planchas compactadoras cuyas características de peso y eficiencia
serán comprobadas por la supervisión. La compactación se iniciará desde los bordes al
centro hasta alcanzar el 90% de la máxima densidad seca del ensayo Proctor Modificado
(AASHO T-180 D).
La supervisión dispondrá de las pruebas de laboratorio correspondiente para garantizar la
calidad de la obra. El terreno compactado y nivelado estará en condiciones de recibir la
capa de afirmado (E=4¨)
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METRO
CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2) el cual representa el
pago por la compactación a nivel de subrasante.
"."%."" AFIRMADO COMPACTADO E Q 4” PARA VEREDASA
A. DESCRIPCIÓN
Se denomina base a la capa intermedia de la estructura entre el terreno natural
compactado y la losa de concreto, esta capa está conformada por material natural o
preparado, suelos granulares clasificados como A-1-a y A-1-b del sistema AASHO, y
que reúnan las siguientes características de granulometría.
TAMACO DE LA MALLA
A-'9.&96 C&619616
PORCENTA/E OUE PASA GEN PESOH
4RAD. A 4RAD. B 4RAD. C
2” 100 100
!” 60 ÷100 100
/#” 40 ÷ 65 50 ÷ 80 65 ÷ 100
NR "4 G4.%6 ,,H 30 ÷ 50 40 ÷65 50 ÷ 100
NR !" G2."" ,,H 20 ÷ 35 30 ÷ 50 35 ÷ 85
NR 4" G".42 ,,H 12 ÷ 20 15 ÷ 30 20 ÷ 50
NR 2"" G".%4 ,,H 5 - 10 8 - 10 10 - 23
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
La curva granulométrica del material de base ubicada dentro de estos límites no tendrá
cambios bruscos de curvatura.
La fracción de material que pasa la malla N° 200, no será mayor a los 2/3 de la
fracción que pasa la malla N° 40 (AASHO D 1241-68).
Otros requisitos físicos y mecánicos que deberán satisfacerse son los siguientes:
CBR 30 % Mínimo
LIMITE LEOUIDO 25 % máximo
ENDICE PLLSTICO 6 % máximo
EOUIVALENCIA DE ARENA 25 % mínimo
DES4ASTE LOS LN4ELES 50 % máximo
DENSIDAD DE COMPACTACIÓN > 95 % Proctor Modificado
El espesor de capa de afirmado suelto a colocar será superior al espesor de capa
compactada que se desea obtener, la diferencia de espesores será tal que al
completar la compactación se elimine la diferencia; Culminado la colocación de
material de afirmado, se procederá a su escarificación superficial mediante rastrillos
para luego proceder al riego y batido del material hasta lograr un material homogéneo
que será comprobado en el laboratorio mediante los ensayos.
La compactación se realizará mediante planchas compactadoras aprobadas por la
supervisión y podrá ser del modelo 4M de 8 HP, compactándose desde los bordes
hacia a dentro siguiendo el eje de la vereda.
Controles que servirán para verificar la calidad del material, son los siguientes:
GRANULOMETRÍA AASHO T-88 ASTM D-1422
LÌMÌTES DE CONSÌSTENCÌA AASHO T-88/90 ASTM D-1422/1224
CLASÌFÌC. POR SÌSTEMA AASHO
ENSAYO CBR
PROCTOR MODÌFÌCADO AASHO T-180 MÉTODO D
El grado de compactación exigido será de 95% de la máxima densidad seca del
ensayo Proctor Modificado (AASHO T-180 MÉTODO D) y será tolerado como mínimo
al 93% en puntos aislados siempre que la media aritmética de nueve puntos sucesivos
sea igual o mayor del 95%.
ENSAYO DE COMPACTACIÓN DE SUELOS GPROCTOR MODIFICADOHA
!. 4'0'962+161'?A
Un suelo se puede compactar a distintos pesos volumétricos, variando su contenido de
agua. Para un método de compactación dado el contenido de agua, para el cual se
obtiene el peso volumétrico máximo o el máximo peso unitario seco, se llama "humedad
óptima¨. Para determinar el máximo peso unitario seco de un suelo se compacta una
muestra representativa del mismo, dentro de un cilindro de acero de capacidad
conocida. Dividiendo el peso del material seco entre la capacidad del cilindro, se
encuentra el peso volumétrico. Secando una parte de la muestra se determina el
contenido de agua o humedad de la misma.
La operación de compactación se ejecuta 5 ó 6 veces, aumentando de una a otra la
cantidad de agua en la muestra, de manera que se establezca la relación entre el peso
del material seco por unidad de volumen y el contenido de agua. El mayor peso
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
volumétrico que se obtenga será el máximo peso unitario seco y el contenido de agua
correspondiente, la humedad óptima.
El ensayo de compactación que aquí se describe ha sido el adoptado por el Cuerpo de
Ìngeniería de Estados Unidos y basado en el método de The American Association of
Highway Officials (AASHO), con el cual se obtiene un máximo peso unitario y seco y
una humedad óptima muy similares a los que se obtienen en el terreno con el equipo de
construcción pesado que hoy se usa. Este método es conocido con el nombre de
"Proctor Modificado¨.
2. EN&+<)A
Balanza (sensibilidad 0,1 gr.)
Balanza (Cap. 20 Kg., sensibilidad 1 gr.)
Recipientes para tomar muestras de humedad
Molde de 5¨ de altura x 6¨ de diámetro junto con su extensión y placa de soporte
Pisón cilindro de compactación (junto con su guía) de 18¨ de caída y 10 lb de peso
Horno (105º - 110 AC)
Tamiz ¼¨ y ¾¨
Rodillo de madera
Regla de metal con filo para enrasar la muestra
Rociador de agua (pulverizador tipo Flit)
. P9'<6965+70 1' 26 M&'?.96A
Una muestra representativa de 35 Kg. aproximadamente, suficiente para todo el ensayo
de compactación, deberá ser cuidadosamente secada al aire.
Terrones constituidos por partículas de suelo debe ser rotos de manera que pasen el
tamiz Nº 4, de tal manera que las partículas individuales que los constituyen, sea cual
fuera su tamaño, no se rompan.
El material seco y pulverizado deberá ser tamizado a través de un tamiz de ¾¨ de
pulgada, todo el material retenido en el tamiz de ¾¨, debe ser retirado y reemplazado
con una porción igual de material, comprendida entre el Nº 4 y ¾¨ en tamaño. El
material debe ser enteramente mezclado para dar un material uniforme.
4. P9)5'1+,+'0.)A
El material preparado, secado al aire será pesado y separado en 5 ó 6 porciones de
5500 a 6000 gr. c/u. Una muestra separada del material deberá ser usada para cada
determinación, el material no deberá ser usado más de una vez.
La cantidad deseada de agua debe ser añadida a la primera muestra de tal manera que
la humedad sea uniformemente distribuida a través de toda la muestra. Una bomba de
mano de aspersión (similar a las que se usan para insecticidas), que produzca una
llovizna fina de agua es lo ideal para humedecer el suelo.
Se pesa el molde de compactación en la balanza (20 Kg. de capacidad), con una
aproximación de 1 gr., luego se le coloca la placa de soporte y la extensión del molde.
Se pone una parte de la muestra preparada en el molde y se nivela con la mano. El
espesor de cada capa que se compacta debe ser tal, que después de compactada
tenga aproximadamente un espesor de 1¨. Colocar el molde en el suelo de concreto o
en un pedestal de concreto.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Se coloca el pisón de compactación sobre la muestra, y luego se levanta con el mango
hasta que el pisón llegue al extremo de la guía, luego se deja caer sobre la muestra.
Se cambia la posición de la guía del pisón y de nuevo se deja caer hasta completar 55
golpes.
Se levanta el pisón del molde, se coloca otra capa de material y se compacta esta capa
de la misma manera que se indicó anteriormente, repitiéndose este hasta completar las
cinco capas requeridas. Se requiere que cuando se haya terminado la compactación la
muestra sobrepase la altura del molde por ½¨, por lo menos con el fin de permitir el
enrazamiento de la muestra compactada después de retirar la extensión del molde.
Se quita la extensión del molde y con una regla de metal con el filo se enrasa la
muestra teniendo como guía el borde del molde.
Se quita la placa del fondo y se pesa el molde con la muestra compactada con una
aproximación de 1 gramo.
Se toma una muestra del fondo y de la superficie para determinar el contenido de
humedad.
Luego se saca el suelo compactado del molde. Esta operación se puede hacer por
medio del aparato para extraer muestras de los moldes usando el orificio y la placa de
6¨. El material debe ser entonces rechazado y no volverá a ser usado en la prueba de
compactación.
La segunda muestra será humedecida con agua hasta obtener un contenido de
humedad aproximadamente el 2% mayor que la primera muestra. Para arcillas pesadas
aumenta el contenido de humedad aproximadamente el 3%.
Se repiten los pasos 2 a 11.
Se hacen varias determinaciones agregando a cada muestra más agua hasta que el
peso de la muestra compactada empiece a disminuir.
5. C:25&2)A
Peso unitario húmedo = Peso húmedo de la muestra compacta
Volumen del molde
Peso unitario seco = 100 x Peso unitario húmedo .
100 + contenido de humedad (%)
6. C&9(6 1' C),<65.65+70A
Se dibuja una curva en papel milimetrado aritmético con el contenido de humedad como
abscisa, y el peso unitario seco como ordenada. La humedad óptima y el máximo peso
unitario seco, son la humedad y el peso unitario seco correspondiente al pico de esta
curva.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se considerara como medida el término “METRO CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2) el cual representa el
gasto por colocación, compactación y ensayo de afirmado ejecutado.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
.#." ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEA
A. DESCRIPCIÓN
El Residente durante y una vez terminada la obra, deberá dejar el terreno completamente
limpio de desmonte y otros materiales que impidan los trabajos subsiguientes y otras
obras.
Todos los desechos se juntaran en rumas alejadas del área de la construcción en sitios
accesibles para el despeje y eliminación con los vehículos adecuados previendo el polvo
excesivo.
El material será transportado a botadores aprobados por la residencia y que no
contravengan con los dispositivos de sanidad y contravengan con el impacto ambiental.
El material a eliminar se medirá por m3 en estado suelto según la cantidad real
constatada.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se considerara como medida el término “METRO CUBICO” (M3).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUBICO” (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total del volumen de material excedente.
"4.""."" CONCRETO SIMPLEA
"4."!."" CONCRETO FS5Q!4" T4/CM
2
VEREDAA
"4."."" CONCRETO EN MARTILLOS FS5Q!4" T4/CM
2
A
A. DESCRIPCIÓN
Consiste en la preparación y colocación de concreto f'c=140 Kg/cm2, la preparación se
deberá hacer de la mezcla del cemento Pórtland Tipo Ì, agregado fino, grueso y agua.
El concreto deberá soportar una carga de rotura no menor a la indicada en los respectivos
planos.
Se empleará cemento Pórtland Tipo Ì, para superar el alto índice de sulfatos del terreno de
fundación, piedra chancada tamaño de 1/2" a 2", arena gruesa y agua. Todos estos
componentes deberán estar libres de impurezas y sustancias que puedan perjudicar la
resistencia y durabilidad del concreto. En los casos que el terreno presente niveles
freáticos de 0.50 mt desde la superficie del terreno se deberá aplicar el Cemento Pórtland
Tipo Ì.
La dosificación se efectuará de acuerdo al diseño de mezcla previamente aprobado. La
selección de las preparaciones puede realizarse mediante cualquiera de los tres métodos
permitidos en el ACÌ-301-72.
El concreto será preparado a máquina con el uso de mezcladoras mecánicas, con el fin de
obtener una mezcla regular e intima de los componentes, proporcionando un producto final
de consistencia y color uniforme. La mezcladora estará equipada con un dispositivo
automático de encendido y apagado, será usada en estricto acuerdo a su capacidad
máxima y las revoluciones por minutos especificada por el fabricante, manteniendo el
tiempo de mezclado mínimo de 1 1/2 minutos por tanda; El concreto será transportado de
la mezcladora a los puntos de vaciado tan rápidamente que sea posible en forma tal que
se impida la segregación.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Antes de vaciar el concreto lo más probable es eliminar todo desecho del espacio que se
va a ser utilizado por el concreto.
El concreto deberá ser preparado cerca a su ubicación final para evitar doble manipuleo,
deberá ser vaciado continuamente o en etapas de tal espesor, que ningún concreto sea
vaciado sobre otro que haya endurecido suficientemente a la formación de juntas y de
planos débiles dentro de la sección.
La calidad del concreto se definirá por su resistencia a la compresión a los 28 días,
obtenido en probetas estándar cilíndricas de 15cm. de diámetro por 30cm de altura, de
acuerdo a lo especificado en la norma C-172 ASTM. Esta resistencia será de F'c =140
Kg/cm2.
Las características que deberán cumplir los materiales componentes del concreto serán
las siguientes:
ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES
CEMENTOA
El cemento cumplirá con los requisitos que señala la norma C150 ASTM. El cemento en
bolsa no deberá tener una variación en +1-1% su peso indicado, recomendándose para
este tipo de terreno el uso del Cemento Tipo Ì.
El almacenamiento del cemento será sobre material seco (madera) a 10 cm. sobre el piso
terminado y el número máximo de apilamiento será de 10 bolsas.
El cemento empleado en obra deberá ser del mismo tipo y marca que el utilizado para la
selección de las proporciones de la mezcla de concreto.
Se requerirá cemento del mismo tipo y marca en aquellos casos en que en la
determinación de la resistencia promedio se ha empleado concretos preparados con
cementos de una misma marca. Si la desviación estándar se ha calculado basándose en
resultados de ensayos de concreto preparados con cementos del mismo tipo pero de
diferentes marcas, el criterio a ser aplicado en obra ya .no será tan exigente.
No se aceptará en obra .bolsas de cementos que se encuentran averiadas o cuyo
contenido hubiese sido evidentemente alterado por la humedad.
Se considerará que la bolsa de cemento tiene un pie cúbico de capacidad y un peso de
42.5Kg en aquellos casos en que no se conozca el valor real, se considerará para el
cemento un peso específico de 3.15
A4UAA
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá cumplir con los
requisitos de la Norma ÌTÌNTEC 334.088 y ser de preferencia potable.
Está prohibido el empleo de aguas ácidas, calcáreas, minerales ya sea carbonatadas o
minerales; aguas provenientes de minas o relaves, aguas que contengan residuos
industriales, agua con contenido de sulfatos mayor de 1%, agua que contengan algas,
materia orgánica, humus o descargas de desagüe, aguas que contengan azucares o sus
derivados. Ìgualmente aquellas aguas que contengan porcentajes significativos de sales
de sodio o de potasio disueltos en todos aquellos casos en que la reacción álcali
-agregado es posible.
Se utilizan aguas no potables solo si:
Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia
orgánica y otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o
elementos embebidos.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que
se ha utilizado agua de la fuente elegida.
Los cubos de prueba de mortero preparado con agua no potable y ensayada de acuerdo a
la Norma ASTMC 109 tienen a los 7 y 28 días resistencia en compresión no menores de
90% de la de muestras similares preparadas con agua potable.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben
sumarse a los que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de
sustancias inconvenientes.
A4RE4ADOS
Los agregados a usarse son: Arena gruesa y Piedra Chancada (Máx. 2"). Estos deben de
estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según norma ASTMC -33. La
Arena Gruesa deberá cumplir con lo siguiente:
Ser grano duro y resistente.
El porcentaje total de la arena en la mezcla puede variar entre 30% y 45% de tal manera
que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la
consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser
fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que sé esta ejecutando.
La arena no contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más de 5% del material
que pase por el tamiz 200 (serie U.S), en caso contrario el exceso deberá ser eliminado
mediante el lavado correspondiente.
La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasan por
los tamices N° 50 y N° 100, una deficiencia de estas medidas pueda hacer que la mezcla
necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y
salgan a la superficie. No debe haber menos del 15% de agregado fino que pase por la
malla N° 50 ni 5% que pase la malla N° 100. Esto debe tomarse en cuenta para el
concreto expuesto. La materia orgánica se controlará por el método ASTMC -40 y el fino
por ASTMC -17.
La Piedra Chancada deberá cumplir con lo siguiente:
Ser limpia, libre de partícula de arcilla plástica en la superficie y proveniente de rocas que
no se encuentran en proceso de descomposición.
El inspector podrá tomar las muestras correspondientes para someter los agregados a los
ensayos correspondientes de durabilidad entre el sulfato de sodio y sulfato de magnesio y
ensayo de ASTMC-33.
El tamaño máximo de los agregados será de 2" para el concreto.
ALMACENAMIENTO DE LOS MATERIALES
C','0.)A
Se almacenará dé manera que no sea deteriorada por el clima (humedad ambiental,
lluvias, etc.) u otros agentes exteriores.
Se cuidara que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el
agua libre que pueda correr por el mismo.
Se recomienda que se almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y
contaminación.
A89'861)?A
Se almacenará en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las partes
gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
El inspector hará el control de estas condiciones, los cuales mediante muestras periódicas
realizaran ensayos de rutina, en lo que se refiere a limpieza y granulometría.
PREPARACIÓN DEL EOUIPO
Antes de la colocación del concreto se procederá a limpiar todo el equipo de mezcla y
transporte del concreto.
Se retiraran los desperdicios acumulados en los lugares donde se va colocar el concreto,
se aceitaran o humedecerán los encofrados.
MEFCLADO DEL CONCRETO
Cada tanda deberá ser encargada en la mezcladora de manera que el agua comience a
ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un
período, el cual puede prolongarse para finalizar la primera cuarta parte del tiempo de
mezclado especificado.
El material de una tanda no deberá comenzar a ingresar a la mezcladora antes de que la
totalidad de la anterior haya sido descargada.
El concreto deberá ser mezclado en una mezcladora capaz de lograr una combinación
total de los materiales, formando una masa uniforme dentro del tiempo especificado y
descargando el concreto sin segregación
En el proceso de mezclado se debe cumplir lo siguiente:
• El equipo de mezclado deberá ser aprobado por el inspector.
• La tanda no deberá ser descargada hasta que el tiempo de mezclado se haya
cumplido, éste no será menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en
el tambor.
• La mezcladora deberá ser operada ala capacidad y número de revoluciones
por minuto recomendados por el fabricante.
• El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas para su empleo
inmediato. El concreto cuyo fraguado ya se ha iniciado en la mezcladora no deberá ser re
mezclado ni utilizado. Por ningún motivo deberá agregarse agua adicional a la mezcla.
El concreto premezclado (si se utiliza) deberá ser dosificado mezclado, transportado,
entregado y controlado de acuerdo a la norma ASTMC-94. No se podrá emplear concreto
que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el momento que los materiales
comenzaron a ingresar al tambor mezclador.
Se deberá anotar en el Registro de Obra:
El número de tandas producidas.
Las proporciones de los materiales empleados.
Fecha, hora y ubicación del vaciado.
Cualquier condición especial en los procesos de mezclado y colocación.
CURADO DEL CONCRETO
El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10 ºC por lo menos los siete primeros
días después de su colocación, empleando el sistema de curado consistente arroceras o
por otro método que asegure su óptima hidratación.
Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro
para el concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la
finalización del tiempo indicado anteriormente.
Durante el período del curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones
mecánicas tales como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.
Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños
originados por el equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos,
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
procedimientos de curado, o de la sección de lluvias o aguas de escorrentía. Los
elementos curados no deberán ser cargados de manera de sobre esforzar el concreto.
ENSAYOS Y APROBACIÓN DEL CONCRETO.
Las probetas para ensayo a la compresión se obtendrán por lo menos una vez al día, de
acuerdo a las normas ASTMC-39, o cuando el supervisor lo considere conveniente.
Se considera satisfactorio una resistencia, cuando et promedio de cualquier grupo de 3
ensayos consecutivos de resistencia de especimenes curados en laboratorio, es igualo
mayor que f'c especificado y no más del 10 % de los ensayos de resistencia, tenga valores
menores que la resistencia especificada.
Toda esta gama de ensayos deberá estar avalada por el laboratorio de reconocido
prestigio.
El ingeniero inspector está facultado para ordenar una prueba de carga en cualquier
porción del elemento.
TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE DEL CONCRETO
Toda reparación en el concreto deberá ser anotada en el plano. El inspector aprobará o
desaprobara la reparación.
La máxima adherencia se tiene cuando se nota el agregado grueso del elemento previo
picado.
Toda reparación deberá garantizar que las propiedades estructurales del concreto así
como del acabado, sean superiores e iguales a los- del elemento proyectado.
Para proceder aun resane superficial se removerá la superficie picándola de manera tal
que deje al descubierto el agregado, acto seguido se limpiará nuevamente la superficie
con una solución de agua con 25% de ácido clorhídrico, se limpiará nuevamente la
superficie hasta quitar todo el rezago de la solución, para después aplicar una lechada de
cemento puro yagua, en una relación agua/cemento de 0.5 en peso.
El nuevo concreto se colocara sobre esta parte antes de que la pasta empiece a fraguar.
Las operaciones de resane, tales como el llenado de huecos, eliminación de, manchas sé
efectuar después de limpiar con agua la zona afectada. Para llenar huecos se recomienda
usar mortero de color más claro. que el concreto, ya que el acabado con badilejo produce
un color más claro. Asimismo, se podrá usar el mismo material para encofrado en igual
tiempo.
Las manchas se deberán limpiar transcurridas tres semanas del llenado, esto por medio
de cepillado de cerda yagua limpia. Las manchas de aceite se pueden eliminar con
detergente.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considerara como unidad de medida el término “METRO
CUADRADO” (M2).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2) el cual representa el
pago hasta por la elaboración de los planos de replanteo para la liquidación.
"4."2."" ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDASA
"4."4."" ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MARTILLOSA
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
A. DESCRIPCIÓN
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc., cuyo
objeto principal es contener el concreto dándoles la forma requerida debiendo estar de
acuerdo con lo especificado en las normas de ACÌ-347-68.
Estos deben tener la capacidad suficientemente para resistir la presión resultante de la
colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias
especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a
menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200
Kg/cm2.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que
abarquen tales defectos y el espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y
terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto
circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos.
P9).'55+70 1'2 ,6.'9+62
Toda madera o material a base de madera deberá ser protegida de la lluvia, humedad del
suelo u otras situaciones que puedan producir pudrición, defectos del secado posterior.
(como rajaduras, alabeos, etc.) u otros defectos que hagan el material inapropiado para la
construcción.
R'*&?) 1' 26 M61'96
La madera puede ser rehusado siempre que se tenga especial cuidado al inspeccionar los
elementos y estos muestren ser adecuados y mantengan la calidad necesaria para el uso
al que se designe. La inspección deberá tener en cuenta posibles defectos de pudrición,
sobrecargas, intemperismo o cualquier otro factor que afecte el valor estructural.
T)2'9605+6?
En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se obtienen las
dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esta no quiere decir
que deben de usarse en forma generalizada.
TOLERANCIAS ADMISIBLES
L)?6?A
En las dimensiones transversales de secciones de 6 mm. a + 1,2 cm. Verticalidad
En gradientes de pisos o niveles, piso terminado en ambos sentidos + 6 mm.
En varias aberturas en pisos, muros hasta 6 mm.
En gradas para los pasos +6 mm, para el contra paso + 3 mm.
D'?'05);961)A
Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que
debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado; las
precauciones a tomarse son:
No desencofrar hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgravamientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
Las formas no deben de removerse sin la autoridad del Ìngeniero Ìnspector, debiendo
quedar el tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se considerara como medida el término “METRO CUADRADO” (M2).
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO CUADRADO” (M2), entendiéndose que
dicho precio y pago comprende la compensación por metro cuadrado de vereda colocada.
"4."."" CONCRETO FU5A!4"QT8/5,2 SARDINEL SUMER4IDOA
A. DESCRIPCIÓN
El concreto será con mezcla de agua, cemento, arena y piedra (preparada en una
mezcladora de concreto de 9-11 p3, dentro del cual se dispondrán las armaduras de acero
de acuerdo a los planos de estructuras diseñados a fin de obtener un concreto de las
características específicas para cada elemento estructural.
El constructor suministrará un concreto con la resistencia a la rotura a los 28 días que se
indican en los planos correspondientes y con un asentamiento que no exceda de 4", y
someterá su aprobación al Supervisor por las dosificaciones que propone usar para los
distintos tipos de concreto, las que si se consideran necesarios deben ser comprobadas.
Esta especificación se refiere a toda construcción de concreto armado e excepción de los
expresamente indicados que hubieran desarrollado en la obra. Los asuntos tratados se
refieren a los materiales constructivos del concreto armado, la calidad del elemento
obtenido del curado y la protección de las armaduras. Las juntas de construcción y las
pruebas de los materiales utilizados en la obra que serán tratados conforme a las
especificaciones Standard ASTM (American Society For Testing Material).
El concreto armado es una mezcla de cemento, arena, piedra y agua, realizada en una
mezcladora o por medios manuales que lleva armadura de acero tal como se especifica en
los planos.
ESPECIFICACIONES PARA EL CONCRETOA
C','0.) P79.2601A
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Pórtland Tipo Ì, el cemento deberá
almacenarse de manera que este protegido todo el tiempo contra la humedad cualquiera
que sea el origen de ésta y en forma que sea fácilmente accesible para inspeccionar o
identificar.
Los lotes de cemento deberán usarse en el mismo orden que sean recibidos. Cualquier
cemento que se haya aterronado, compactado o de cualquier manera se haya deteriorado
no deberá usarse, una bolsa de cemento queda definido como que la cantidad en el
envase original, intacto del fabricante que se supone que sea 42.5 Kg. El Residente
deberá presentar los resultados de las pruebas certificadas respecto a los agregados y
agua que se van a usar en el concreto, dichas pruebas deberán ser hechas y certificadas
por un laboratorio aprobado.
A89'861) F+0)A
El agregado fino deberá ser arena silicosa y lavada, de granos duraos y fuertes,
resistentes y lustrosos libres de cantidades perjudiciales de polvo, terrones particulares
suaves y escamosos, esquistos o pizarra, álcalis, ácidos, materias orgánicas, barro,
marga o cualquier sustancia de carácter deteriorado. Menos de un 5% en peso pasaría a
la malla N°200 y el 100% la malla N°04.
A89'861) 49&'?)A
El agregado grueso deberá ser piedra chancada o grava de grano duro y compactado.
La piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica u otra sustancia de carácter
deteriorado y además tendrá una granulometría adecuada entre ¼¨ y 1 ½¨ según los usos.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Todos los agregados deberán almacenarse de una manera que no se de ocasión a que
las diferentes medidas se mezclen entre sí, evitando asimismo que se contamine o
mezclen con polvo u otras materias orgánicas extrañas.
A8&6A
El agua que se utiliza para la mezcla del concreto deberá ser limpia y libre de cantidades
perjudiciales de ácido alcalino y de materas orgánicas.
DOSIFICACIÓNA
Los diversos componentes del concreto, serán utilizados y dosificados dentro de los límites
que establece la práctica. El Residente efectuará el diseño de la mezcla o dosificación,
después de que el Residente halla efectuado todas las investigaciones y pruebas
necesarias para producir el concreto, en conformidad con estas especificaciones,
proporcionará el integro de la información al Ìngeniero Ìnspector para su aprobación.
A pesar de la aprobación de Ìngeniero Ìnspector, el Residente será total y exclusivamente
responsable de conservar la calidad del concreto, de acuerdo a las especificaciones
técnicas indicadas.
MEFCLADOA
El mezclado en obra será efectuado en máquina mezcladora aprobados por el Ìngeniero
Ìnspector. Con el fin de ser aprobada una máquina mezcladora, deberá tener sus
características en estricto orden y de acuerdo con las especificaciones de fabricante, para
lo cual deberá portar de fábrica una placa en la que se indique su capacidad de
operaciones y las revoluciones por minutos recomendadas.
Deberá ser capaz de mezclar plenamente los agregados, el cemento y el agua hasta una
consistencia uniforme con el tiempo especificado, y de descargar la mezcla sin
segregación.
Debe asegurarse de que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado
antes del tiempo especificado e impedir añadir agua adicional una vez que el total
especificado ha sido incorporado.
El total de la tanda deberá ser descargada antes de introducir una nueva tanda. La
mezcladora debe estar limpia, las paletas interiores del tambor, deberán ser reemplazadas
cuando hayan perdido 10% de su profundidad.
En el caso de añadir aditivos estos serán incorporados como una solución y empleando un
sistema adecuado de dosificaciones y entrega.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya
comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado, será eliminado; así mismo, se
eliminará todo concreto que se le haya añadido agua después de su mezclado sin
aprobación específica del Ìngeniero Ìnspector.
TRANSPORTEA
El concreto será transportado del punto de mezclado al punto de empleo, tan rápidamente
como sea posible, por métodos que prevengan la segregación de los ingredientes y su
perdida, y de un modo tal que asegure que se obtenga la calidad de concreto deseado.
DEPÓSITO Y COLOCACIÓNA
El concreto será depositado en una operación continua o en capas de tal espesor que
ninguna cantidad de concreto se deposite sobre una capa ya endurecida. En la
eventualidad que una sección no puede ser llenada en una sola operación se preverán
juntas de construcción de acuerdo a la indicada en los planos o en caso de no ser juntas
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
previstas en el proyecto, se realizará de acuerdo a lo indicado en las presentes
especificaciones, siempre y cuando sean aprobados por Ìngeniero Ìnspector.
El ritmo de colocación será tal que el concreto ya depositado que esta siendo integrado
con concreto fresco, permanezca en estado plástico.
El concreto que haya endurecido parcialmente, o que haya sido contaminado por
sustancias extrañas será eliminado. El concreto se colocará tan corto como sea posible de
su posición final para evitar la segregación causada al hacerlo deslizar o correr.
En cualquier caso, el concreto no será sometido a ningún tratamiento que cause
segregación.
El Slump será medido y registrado al inicio de cada llenado y de requerido por el Ìngeniero
Ìnspector, en cualquier otro momento. El slump será evaluado de acuerdo a la norma
ASTM 143.
CONSOLIDACIÓNA
Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
El concreto debe ser trabajado hasta lograr la máxima densidad posible, debiendo evitarse
las formaciones de las bolsas de aire incluido, de agregado grueso o de grumos contra la
superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
La consolidación deberá realizar por medo de vibraciones. En las vibraciones de cada
estrato de concreto fresco, el vibrado debe operar en posición casi vertical; la inmersión del
vibrado será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en la
capa inferior del concreto fresco; pero se tendrá especial cuidado para evitar que la
vibración no afecte el concreto que se ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada.
CURADOA
El curado del concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible; sin dañar la superficie
de concreto y prolongarse ininterrumpidamente por mínimo de siete días.
El concreto deberá ser protegido de las acciones de las rayas del sol, de vientos y del
agua, del frío, golpes de vibraciones y otras acciones diversas.
El concreto ya colocado, tendrá que ser mantenido constantemente húmedo ya sea por
regado o por medio de frecuentes riegos y cubriéndolo con una capa suficiente de arena u
otro material saturado de agua.
Los encofrados de madera tendrán también que ser mantenidos constantemente húmedos
durante el fraguado del concreto manteniéndose limpias.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se considerara como medida el término “METRO LINEAL” (M).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO LINEAL” (M), entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total por metro lineal de sardinel colocado.
"5.""."" VARIOSA
"5."!."" /UNTA ASFLLTICA !”X4”A
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
A. DESCRIPCIÓN
Para evitar las fallas del concreto por dilatación, se construirán juntas de dilatación en
las veredas y tal como se indica en los planos que se adjuntan, las juntas presentarán
una abertura de 1" como máximo, para permitir la expansión térmica.
Las juntas se sellarán con plástico asfáltico o con mezcla asfalto - arena en toda su
longitud para hacerla impermeable a una profundidad de 4".
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efectos de metrado se considerara como unidad de medida “METRO LINEAL”
(ML).
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará por “METRO LINEAL” (ML), el cual representa el gasto
por Asfalto para Juntas de Dilatación.
"5."2."" ENSAYOS DE CONTROL DE CALIDADA
A. DESCRIPCIÓN
P9&'-6 1' D+?'B) 1' M'M526? 1' 5)059'.)
• Consiste en llevar los agregados hacer utilizados en el concreto previamente
muestreado a un laboratorio de ensayos de mecánica de suelos para tener una
dosificación adecuada para obtener una resistencia a ala compresión deseada.
• La muestra se sacará cumpliendo las normas Ìtintec referentes.
• Se llenará en bolsas especiales para que no pierda su contenido de humedad
y ser llevados al laboratorio de ensayos de mecánica de suelos y materiales para
obtener los resultados antes de los respectivos vaciados.
• El trabajo concluye cuando se haya obtenido el resultado de los ensayos de
laboratorio.
P9&'-6 1' R'?+?.'05+6 6 26 C),<9'0?+70 1'2 C)059'.)
• El Reglamento Nacional de Construcciones prevé que se debe de hacer
prueba de resistencia de concreto por cada 40 m2.
• Por lo tanto se debe de preparar testigos para la prueba correspondiente.
• La muestra se sacará aleatoriamente del volumen preparado.
• La finalidad de hacer la prueba de resistencia a la comprensión del concreto,
es el de verificar que la mezcla que se está usando es la especificada en el
Expediente Técnico.
• Se llenará el molde con concreto tomado aleatoriamente de la mezcla, y se
colocará en un lugar que no interrumpa el trabajo de la obra.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
• Fraguado el concreto se iniciará el curado correspondiente diariamente
durante 7 días consecutivos y la prueba se realizará a los 28 días en el laboratorio
de Resistencia de Materiales.
• El trabajo concluye cuando se haya obtenido el resultado de la prueba.
E0?6>) D'0?+161 1' C6,<)A
• Esto partida consiste en la realización del ensayo de densidad de campo cuyo
fin e establecer el proceso de la compactación y ver que el material llegue a su
máxima compactación, se hará ensayos de densidad de campo cada 200m2.
• Se regara por aspersión manual con manguera o con traslado de baldes de
agua.
• Cuando se tenga toda la zona verde producto del regado por aspersión
manual y con manguera.
E0?6>) P9)5.)9 S.60169 GC),<65.65+70 1'2 S&'2)H
• La colocación de base de afirmado se realizara en capas horizontales
sucesivas mayores de 6¨, para que posteriormente después e compactarla quede en
4¨, esta capa deberá abarcar todo el ancho de la vereda hasta obtener una densidad
de 95 % del ensayo Proctor estándar, según la designación AASHHO T-180. La
compactación se realizara por capa utilizando plancha compactadora aprobado por
la supervisión, esta capa se realizara después de haber preparado la subrasante
hasta lograr los niveles indicados en los planos.
• Se regara por aspersión manual con manguera o con traslado de baldes de
agua.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad medida el término “4LOBAL”
(Glb.)
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “4LOBAL” (Glb.) entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales,
equipos, herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de
esta sub partida indicada en el presupuesto.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
4.3
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
PAVIMENTACIÓN
CONSTRUCCION DE VEREDAS Y
PAVIMENTACION H.U.P CALIFORNIA
ESPECIFICACIONES TJCNICAS 3 PAVIMENTACIÓN
"6.""."" OBRAS PRELIMINARESA
"6."!."" TRAFO, NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR
A. DESCRIPCIÓN
En base a los planos y levantamientos topográficos del proyecto, sus referencias y
BMs, el Contratista procederá al replanteo general de la obra, en el que de ser
necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas
en el terreno. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será
revisado y aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los
puntos físicos, estaca instalada durante el proceso del levantamiento del proceso
constructivo.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
El Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y
materiales que se requieran para el replanteo estacado, cálculo y registro de datos
para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la
ubicación de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que
se dan en la siguiente tabla:
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y Estacado en
Construcción de pavimentos:
T)2'9605+6? F6?' 1' .96-6K) T)2'9605+6? F6?' 1' T96-6K)
H)9+M)0.62 V'9.+562
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal ± 50 mm. ± 100 mm.
Alcantarillas, cunetas y estructuras menores ± 50 mm. ± 20 mm.
Estacas de sub rasante ± 50 mm. ± 10 mm.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la
aprobación escrita de la Supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas
será rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista
de su responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos
durante el trabajo y de asumir sus costos asociados.
B. UNIDAD DE MEDIDA
El trazo, niveles y replanteo se medirán en forma de ¨METRO CUADRADO¨ (M2).
C. FORMA DE PA4O
El trazo, niveles y replanteo se medirán en forma de ¨METRO CUADRADO¨ (M2).
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida
"Trazo, niveles y replanteo". El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección.
"6."2."" MANTENIMIENTO DE TRANSITO TEMPORAL Y SE4URIDAD
A. DESCRIPCIÓN
Bajo este título se considera todo trabajo necesario para el mantenimiento del tránsito
fluido y seguro en las zonas de trabajo, durante el periodo de ejecución. Comprende
los aspectos siguientes:
a) Mantenimiento de Tránsito durante el periodo de construcción; y
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
b) Ejecución de Obras auxiliares, como son desvíos incluyendo su señalización
para facilitar la ejecución de las obras.
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos que será necesario ejecutar para el
mantenimiento de tránsito, tales como ejecución de desvíos.
En la construcción de desvíos se utilizarán materiales propios o de préstamos para
facilitar la ejecución de las obras sin producir interrupciones en el tránsito público.
El ancho de los desvíos será lo suficiente para posibilitar la circulación en doble
sentido de vehículos pesados y el suelo será tratado por cualquier medio que asegure
un pase cómodo y fluido para el tránsito pesado, todo lo que debe contar con la
aprobación del Supervisor.
Al término de su periodo de utilización, el terreno deberá quedar nivelado o restituido a
su estado original en concordancia con las exigencias ecológicas.
B. UNIDAD DE MEDIDA
El mantenimiento de tránsito será medido en forma “42)-62” y serán programados
mensualmente por el Contratista con la indicación de las actividades a realizar en el
próximo mes, incluyendo personal, equipos y materiales a emplear, de los lugares,
también de las fechas y horarios.
Esta programación está sujeta a coordinación, revisión y aprobación por la
Supervisión.
C. FORMA DE PA4O
El pago por este concepto será global.
El Monto ofertado por ésta partida, se hará efectivo mensualmente proporcionalmente
al plazo de ejecución de la obra.
El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
"%.""."" MOVIMIENTO DE TIERRASA
"%."!."" CORTE HASTA ALCANFAR EL NIVEL DE SUB RASANTE
A. DESCRIPCIÓN
Consiste en el corte hasta alcanzar el nivel de sub rasante, incluirá el volumen de
elementos sueltos o dispersos que hubiera o que fuera necesario recoger dentro de
los límites de la vía, según necesidades del trabajo. El corte se efectuará hasta una
cota ligeramente mayor que el nivel de Sub rasante de tal manera que al preparar y
compactar esta capa se llegue hasta el nivel de sub rasante.
Se tendrá especial cuidado en no dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las
instalaciones de servicio público, tales como redes, cables, canales. etc. En caso de
producirse daños, el Residente deberá realizar las reparaciones de acuerdo con las
Entidades propietarias o administradoras de los servicios en referencia.
El material proveniente de los cortes deberá ser retirado para seguridad y limpieza del
trabajo y seleccionarlo para la utilización en rellenos para la conformación de
terraplenes.
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor,
de los trabajos de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
remoción de especies vegetales, cercas de alambre y de instalaciones de servicios
que interfieran con los trabajos a ejecutar.
El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.
Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la
omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a
zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros
que considere el Supervisor aunado a los especificados en el Estudio de Ìmpacto
Ambiental los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido
sobrepasan los niveles máximos recomendados.
B. UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el "METRO CUBÌCO¨ (M3),
C. FORMA DE PA4O
La unidad de medida será el "METRO CUBÌCO¨ (M3), aproximado al metro cúbico
completo, de material excavado en su posición original. Todas las excavaciones para
explanaciones serán medidas por volumen ejecutado, con base en las áreas de corte
de las secciones transversales del proyecto, original o modificado, verificadas por el
Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la
respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.
"%."2."" RELLENO CON MATERIAL PROPIO PARA ALCANFAR EL NIVEL DE
SUBRASANTE
A. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la colocación de los materiales de corte o préstamo para
formar los terraplenes o rellenos de acuerdo con las especificaciones y su
compactación por capas, de conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles
transversales indicados en los planos y como sea indicado por el Supervisor.
MATERIALES
El material para formar el terraplén deberá ser de un tipo adecuado, aprobado por el
Ìngeniero Supervisor, no deberá contener escombros, tacones ni resto vegetal alguno
y estar exento de materia orgánica.
El material de relleno, será el proveniente de la excavación de los cortes considerando
el empleo del material suelto, roca suelta, el material proveniente de los cortes de roca
fija y de los prestamos de cantera, en el que el contenido de finos (material que pase
la malla N°4) es más que suficiente para rellenar los intersticios existentes en las
partículas de piedra o roca.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Todos los materiales de corte en general que satisfacen las especificaciones y que
han sido considerados aptos por el Supervisor, serán utilizados para rellenos.
El material excavado húmedo y destinado a rellenos será utilizado cuando esté seco.
El material especificado removido de la superficie del camino existente podrá ser
utilizado en rellenos, en capas delgadas, mezclado con otro material de relleno
siguiendo las indicaciones del Ìngeniero Supervisor.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Salvo que se indiquen de otra manera, los rellenos deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factibles los
métodos de acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de
espesor mayor de 20 cm no serán usadas sin autorización del Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecido o secado a un contenido de humedad
necesario para asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un
material uniforme, el contratista mezclará el material usando la motoniveladora, disco
de arado, rastra u otro método similar aprobado por el Supervisor. Cada capa será
compactada a la densidad requerida por medio de rodillos apisonadores, rodillos de
llantas neumáticas, rodillos de tres ruedas u otros procesos aprobados por el
Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre-excavados será
construido de préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o
material escogido y reservado para este fin desde la excavación para la carretera o
áreas de préstamo. La capa de 30 cm que se encuentra inmediatamente debajo de la
capa de sub-base no contendrá piedras mayores a 7.5 cm.
Los rellenos rocosos deben ser construidos en capas sucesivas de suficiente espesor
como para contener dentro de ellas la piedra de tamaño máximo pero sin exceder 60
cm. Si el tamaño de las rocas, necesitan un espesor mayor por capa y la altura del
relleno permite un espesor mayor, el espesor de la capa puede ser aumentada, si es
que así lo autoriza el Supervisor, sin embargo en ningún caso el espesor de la capa
deberá ser mayor de un metro.
Antes de colocar el material de acabado sobre el relleno rocoso, este deberá ser
cuidadosamente rellenado, usando material de grueso a fino sucesivamente, hasta
que la superficie resulte densa y compactada y que no haya pérdida de material de
sub-base que escape cayendo entre los intersticios del relleno rocoso. Los últimos 30
cm del terraplén contendrán piedras no mayores de 7.5 cm de diámetro.
CONTROL DE COMPACTACIÓN
Si no esta especificado de otra manera en los planos o las disposiciones especiales, el
terraplén será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima
densidad obtenida de la designación AASHO-T-180-57, Relación de Humedad
Densidad de Suelos, utilizando un apisonador de 10 libras y con una caída de 45 cms
hasta 30 cm por debajo de la subrasante. El terraplén que está comprendido dentro de
los 30 cm inmediatamente debajo de la subrasante será compactado a noventa y cinco
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
por ciento (95%) de la densidad máxima. El Supervisor hará ensayos de densidad en
campo para determinar el grado de densidad obtenido.
PROTECCION DE LAS ESTRUCTURAS
En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar
que el método de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento
alguno o esfuerzos indebidos en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor
de alcantarillas, arcos y puentes, se harán de materiales seleccionados, colocados
cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados de acuerdo a las
especificaciones de relleno para estructuras.
B. UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en “M'.9)? C@-+5)?” (m3) de material efectivamente
transportado, conformado y compactado de terraplén o Relleno y aceptado por el
Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes usando el método del
promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del
presente expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la
configuración del terreno.
C. FORMA DE PA4O
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por "Metro Cúbico¨, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipo, herramientas, transporte de material para relleno e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
"%."."" CONFORMACION DE SUBRASANTE EN TERRENO NATURAL
A. DESCRIPCIÓN
Se denomina sub rasante al nivel terminado de la estructura vial ubicada debajo de la
capa de base o de la sub-base si lo hubiere. Este nivel es paralelo al nivel de la
rasante y se logrará conformando el terreno natural mediante los cortes y rellenos que
están considerados bajo dichas sub partidas.
Se denominará capa de sub rasante a 40 - 45 cm. de espesor que queda debajo del
nivel del terreno natural y que está constituida por el suelo natural resultante del corte
o por suelos transportados en el caso de rellenos. Tendrá el ancho completo de la vía
y estará libre de raíces, hierbas, desmontes o material suelto.
Una vez concluidas las obras de movimiento de tierras y se haya comprobado que no
existen dificultades con las redes y conexiones domiciliarias de energía, agua y
desagüe, y si fuera necesario se procederá a la escarificación mediante
motoniveladora (o rastras en la zonas de difícil acceso) en una profundidad de 15 cm.
debiéndose eliminar las partículas de tamaño mayor de 7.5 cm.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo de humedad uniforme
lo más cercano a la óptima definida por el ensayo de Compactación Proctor
Modificado, que se obtenga en laboratorios para una muestra representativa del suelo
de la capa de sub rasante.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
La compactación se efectuará con rodillos curvas características de paso y eficiencia
serán comprobadas por la Ìnspección.
La compactación se empeñará de los bordes hacia el centro y se efectuará hasta
alcanzar el 95% de la máxima densidad seca del ensayo Proctor modificado (AASHO
T-180. método D) en suelos con densidad seca del mismo ensayo. En suelos
cohesivos no expansivos que se determine en laboratorio.
Para el caso de áreas de difícil acceso, se compactará con plancha vibratoria y hasta
alcanzar los niveles de densificación indicados anteriormente.
Para verificar la calidad del suelo se utilizará los siguientes sistemas de control:
6H Granulometría (AASHO T-88 ASTM D-422)
-H Limites de consistencia (AASHO T-89.T-90 : ASTMD-423.D-424)
5H Clasificación HRB (AASHO T-)
1H Proctor Modificado (AASHO T-180.ASTH D-1557)
La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y en todo caso
es obligatorio cuando existe un evidente cambio en el tipo de suelo de la capa de sub
rasante.
Para verificar la compactación se utilizará la forma de densidad de campo (ASTH D-
1556). La frecuencia de este ensayo será cada 250 m2. en puntos dispuestos en tres
bolillos.
La compactación de la sub rasante se verificará de acuerdo con los siguientes
criterios:
La densidad de la sub rasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)
determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250m²
de plataforma terminada y compactada.
Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco
por ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo proctor modificado de referencia
(De). Di > 0.95 De
B. UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos de refine, nivelación y compactación de la sub rasante se medirán en
forma de "Metro Cuadrado¨ (M2).
C. FORMA DE PA4O
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas por “M'.9) C&61961)” al precio
de contrato de la partida "Refine, nivelación y compactación de la sub rasante". El
pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
"%."4."" ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE C/MAOUINARIA
A. DESCRIPCIÓNA
Esta partida comprende la eliminación de los materiales sobrantes de las diferentes
etapas constructivas complementando los movimientos de tierras descritos en forma
específica.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Todo material excedente provenientes de los cortes de la explanación de la carretera
y que serán depositadas en los Botaderos establecidos en el estudio de Ìmpacto
Ambiental, así mismo incluye el transporte proveniente de la excavación de
materiales orgánicos.
Se prestará particular atención al hecho que no ocasionen innecesarias
interrupciones al tránsito peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que
generan las etapas de apilación, carguío y transporte que forman parte de esta sub
partida. El destino final de los materiales excedentes será elegido de acuerdo con las
disposiciones y necesidades municipales.
B. UNIDAD DE MEDIDA
La eliminación de material excedente, se medirán en forma de "METRO CUBÌCO¨
(M3). Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida "Eliminación de material excedente". El pago constituirá compensación total
por los trabajos prescritos en esta sección.
C. FORMA DE PA4O
Las cantidades medidas GM'.9) C@-+5)H y aceptadas serán pagadas al precio de
contrato de la partida "Eliminación de material excedente". El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección
"#.""."" PAVIMENTOSA
"#."!."" BASE 4RANULAR EQ".2"M REND.Q!%6"M2/DIA FACT. COMPACT. Q !.2"
A. DESCRIPCIÓN
Este ítem consistirá de una capa de fundación compuesta de grava o piedra, en
formas naturales o artificiales y finas, construidas sobre una superficie debidamente
preparada, y en conformidad con los alineamientos, rasantes y secciones
transversales típicas indicadas en los planos.
MATERIALES
El material para la sub-base de grava o piedra consistirá de partículas duras y
durables, o fragmentos de piedra o grava y un rellenador de arena u otro material
partido en partículas finas. La porción de material retenido en el tamiz No. 4, será
llamado agregado grueso y aquella porción que pasa por el Tamiz No. 4, será llamado
agregado fino. Material de tamaño excesivo que se haya encontrado en depósitos de
los cuales se obtiene el material para la capa de sub-base de grava, será retirado por
tamizado o será triturado, hasta obtener el tamaño requerido.
El material compuesto para la sub-base debe estar libre de material vegetal y terrones
o bolas de tierra. Presentará en lo posible una granulometría lisa y continua bien
graduada.
CARACTERISTICAS
El material de Sub-base deberá cumplir con las siguientes características físico-
químicas y mecánicas que se indican a continuación:
4RANULOMETRIA
Nº de Malla % en Peso Seco que Pasa Tolerancias
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
2"
1 ½"
1"
3/4"
3/8"
Nº 4
Nº 10
Nº 40
Nº 200
100
90 - 100
75 - 95
65 - 88
40 - 75
30 - 60
20 - 45
15 - 30
0 - 15
100
85 - 100
70 - 90
55 - 80
30 - 65
25 - 55
15 - 40
8 - 20
0 - 8
100
70 - 90
30 - 70
15 - 50
0 - 20
- 2
+/- 5
+/- 5
+/- 8
+/- 8
+/- 8
+/- 8
+/- 5
+/- 3
- Partícula c!ata " alar#a$a %AST& '-693( &)*+,- 20.
- /al-r 01lat+2- $1 S-3-rt14 567606 4 $ía
+8,1r+98 18 a#ua %AST& '-1883( &í8+,- 35.
- Sal1 S-lu:l1 T-tal1 &)*+,- 1.
- P-rc18ta;1 $1 5-,3actac+98 $1l Pr9ct-r
&-$+<+ca$- %AST& '- 1556( &í8+,- 100.
- /ar+ac+98 18 1l c-8t18+$- 93t+,- $1
!u,1$a$ $1l Pr9ct-r &-$+<+ca$- +/- 165.
- =í,+t1 =í>u+$- %AST& '-423( &)*+,- 25.
- ?8$+c1 Pl)t+c- %AST& '-424( &)*+,- 6.
- @>u+2al18t1 $1 Ar18a%AST& '-2419( &í8+,- 30.
- A:ra+98 %AST& 5-131( &)*+,- 50.
COLOCACION Y EXTENDIDO
Todo material de la capa de Sub-base será colocado en una superficie debidamente
preparada y será compactado en capas de espesor máximo de 20 cm de espesor final
compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de
tamaño hasta tal espesor suelto, de modo que la capa tenga, después de ser
compactada, el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico
apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea esparcido
en hileras, si el equipo así lo requiere.
MEFCLA
Después de que el material de capa de Sub-base ha sido esparcido, será
completamente mezclado por medio de una cuchilla en toda la profundidad de la capa
llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada. Una
niveladora de cuchilla con un peso mínimo de 3 toneladas y que tenga una cuchilla de
por lo menos 2.5 m. de longitud y una distancia entre ejes no menor de 4.5 será usada
para la mezcla; se prevee, sin embargo que puede usarse mezcladoras móviles de un
tipo aprobado por el Ìngeniero Supervisor, en lugar de una niveladora de cuchilla. Se
regará el material durante la mezcla cuando así lo ordena la Supervisión de obra.
Cuando la mezcla esté ya uniforme será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener
la sección transversal que se muestra en los planos.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
La adición de agua, puede efectuarse en planta o en pista siempre y cuando la
humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.
COMPACTACION
Ìnmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del
material, cada capa de éste deberá compactarse en su ancho total por medio de
rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 8 toneladas.
Cada 80 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometidos a
por lo menos una hora de rodillado contínuo.
Dicho rodillado deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el centro, en
sentido paralelo al eje del camino, y deberá continuar así hasta que toda la superficie
haya recibido este tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante
la compactación, deberá corregirse aflojando el material en estos sitios y agregando o
quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme. A lo largo de las
curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el material de
base deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras
mecánicos. El material será tratado con niveladora y rodillo hasta que se haya
obtenido una superficie lisa y pareja. La cantidad de cilindrado y apisonado arriba
indicada se considerará la mínima, necesaria para obtener una compactación
adecuada. Durante el progreso de la operación, el Ìngeniero deberá efectuar ensayos
de control de densidad humedad de acuerdo con el método ASTM D-1556, efectuando
un ensayo cada 100 m lineales de material colocado y preparado en la plataforma, y si
el mismo comprueba que la densidad resulta inferior al 100% de la densidad máxima
determinada en el Laboratorio en el ensayo ASTM D-1557, el Contratista deberá
completar un cilindrado o apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria para
obtener la densidad señalada. Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar
la densidad en Obra, a los efectos de un control adicional, después que se hayan
obtenido los valores de densidad referidos, por el método ASTM D-1556.
El Ìng. Supervisor podrá autorizar la compactación mediante el empleo de otros tipos
de equipos que los arriba especificados, siempre que se determine que el empleo de
tales equipos alternativos producirá fehacientemente densidades de no menos del
100% arriba especificados. El permiso del Ìngeniero Supervisor para usar un equipo
de compactación diferente deberá otorgarse por escrito y ha de indicar las condiciones
bajo las cuales el equipo deberá ser utilizado.
EXI4ENCIAS DEL ESPESOR
El espesor de la Sub-base terminada no deberá diferir en +/- 2 cm. de lo indicado
en los planos. Ìnmediatamente después de la compactación final de la sub-base, el
espesor deberá medirse en uno o más puntos en cada 100 m. lineales (o menos) de la
misma. Las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones, u otros métodos
aprobados.
Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ìngeniero Supervisor en
lugares tomados al azar dentro de cada sección de 100 m. (o menos), de tal manera
que se evite una distribución regular de los mismos. A medida que la obra continúe sin
desviación en cuanto al espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo
entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ìngeniero Supervisor, llegando a un
máximo de 300 m. con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas.
Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos,
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
mayor que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias
aproximada a 10 m. hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de
los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá
corregirse removiendo o agregando material según sea necesario conformando y
compactando luego dicha zona en la forma especificada.
Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su
rellenado con materiales adecuadamente compactados, deberá efectuarse por parte
del contratista, bajo la supervisión del Ìngeniero Supervisor.
B. UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por metros cuadrados compactados de espesor definido
en los planos E=0.20M, obtenidos del ancho de sub-base por su longitud, según lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.
C. FORMA DE PA4O
El área determinada como está dispuesto, será pagada al precio unitario del contrato
por “M'.9) C&61961)” compactado según lo indicado en los planos y dicho precio
constituirá compensación completa por el suministro del material granular, la
colocación del mismo, riego, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para completar el Ìtem.
"#."2."" IMPRIMACIÓN ASFLLTICA CON RC325"
A. DESCRIPCIÓN
Esta sub partida se refiere a la aplicación mediante riego de asfalto líquido del tipo "cut
back" sobre la superficie de una base no asfáltica o en su caso para el tratamiento
primario de las superficies.
La calidad y cantidad de asfalto será la necesaria para cumplir los siguientes fines:
6H Ìmpermeabilizar la superficie de la base
-H Recubrir y unir las partículas sueltas de la superficie.
5H Mantener la compactación de la base.
1H Propiciar la adherencia entre la superficie de la base y la nueva capa a construirse.
Se utilizará asfaltos líquidos de curado rápido RC-250 diluido con Kerosene Ìndustrial,
con una dosificación tentativa de 0.32Gl/m2 de asfalto y una proporción del 10 al 20%
en peso de kerosene ( 0.08 Gl/m2).
El riego de imprimación se efectuará cuando la superficie de la base este preparada,
es decir, cuando este libre de partículas o de suelo suelto, para la limpieza de la
superficie se empleará (barredora mecánica a soplar según sea necesario) y/o
escobas para el barrido en forma manual.
Cuando se trata de un material poroso, la superficie deberá estar seca o ligeramente
húmeda, la humedad de estos materiales se logrará por el rociado de agua en la
superficie, en cantidad adecuada para este fin.
La operación de imprimación se deberá empeñar cuando la temperatura superficial a
la sombra sea de más de 13 EC en ascenso o de más de 15EC en descenso. Se
suspenderá la operación en tiempo brumoso o lluvioso. La aplicación del material
bituminoso deberá hacerse a presión, para garantizar un esparcido uniforme y
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
continuo utilizando un distribuidor autopropulsado que estará equipado con una
manguera auxiliar de boquillas esparciadoras y conectado a la misma presión del
sistema del distribuidor, con pasadas en dirección paralela al eje de la vía.
Las características del distribuidor en cuando al tamaño de la barra distribuidora,
tamaño de boquilla espaciamiento entre boquillas, ángulos de boquillas con el eje de la
barra distribuidora, altura de la barra distribuidora sobre la base espaciadora y presión
en bomba, serán las adecuadas para obtener el fin propuesto.
La cantidad de asfalto por unidad de área será definida con la Ìnspección de acuerdo a
la calidad de la base y estará comprendida entre 0.9 y 2.0 m2 : la temperatura de
aplicación del riego estará comprendida según el tipo de asfalto a usarse dentro de
los siguientes intervalos.
• MC-30 21EC-60EC
• MC-70 43EC-85EC
• (RC-250) + 15% kerosene 25EC-70EC
Cualquier área ubicada fuera del canal de riego del distribuidor deberá ser imprimada
con las mismas características utilizando un esparcidor auxiliar; los excesos de asfalto
serán retirados utilizando para el efecto una escoba de goma.
Durante la operación de riego se deberán tomar las providencias necesarias para
evitar que estructures, edificaciones o árboles adyacentes al área por imprimar sean
salpicadas por el asfalto a presión.
El material bituminoso deberá ser enteramente absorbido por superficie de la base. Si
en el término de 24 horas esto no ocurriese la supervisión podrá disponer un tiempo
mayor de curado.
Cualquier exceso de asfalto al término del tiempo del curado deberá sacarse
esparciendo sobre la superficie arena limpia exenta de vegetales y otras materias
indeseables cuya graduación corresponde a los requisitos del agregado tamaño No 10
norma AASHO H-43054 (ASTH D-448-54). La superficie así imprimada curada y
secada debe permanecer en esta condición hasta que se le aplique la capa de
rodamiento.
Para verificar la calidad del material bituminoso deberá ser examinado en el laboratorio
y evaluado teniendo en cuenta las especificaciones recomendadas por el Ìnstituto del
Asfalto. En caso de que el asfalto limpio preparado fuera provisto por una planta
especial se deberá contar con un certificado de laboratorio que conforme las
características del material.
En el procedimiento constructivo se observarán entre otros, los siguientes cuidados
que serán materia de verificación:
6H La temperatura de aplicación estará de acuerdo con lo especificado según el tipo de
asfalto líquido.
-H La cantidad de material esparcido por unidad de área será la determinada con la
Ìnspección de acuerdo así tipo de superficie y será controlada colocando en la franja
de riego algunos recipientes de peso y área conocida.
5H La uniformidad de la operación se logrará controlando la velocidad del distribuidor la
altura de la barra de riego y el ángulo de las boquillas con el eje de la barra de riego.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
1H La frecuencia de estos controles, verificaciones o mediciones por la supervisión, se
efectuará de manera especial al inicio de las jornadas de trabajo de imprimación.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se tomara como unidad de medida "Metro Cuadrado¨
C. FORMA DE PA4O
Los trabajos de imprimación asfáltica RC-250 se medirán en forma de "METRO
CUADRADO¨ (M2). Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de
contrato de la partida "Ìmprimación asfáltica RC-250". El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
"#."."" PREPARACION DE MEFCLA ASFALTICA EN FRIO C/MAOUINARIA FREO
A. DESCRIPCIÓN
PREPARACION DEL MATERIAL BITUMINOSO
El material bituminoso será calentado a la temperatura especificada, en calderas o
tanques, diseñados de tal manera que se evite un calentamiento local excesivo, y se
obtenga un aprovisionamiento continuo del material bituminoso para la mezcladora, a
temperatura uniforme en todo momento.
a) El cemento asfáltico será calentado a una temperatura tal, que se obtenga una
viscosidad comprendida entre 75 y 155 SSF (según Carta Viscosidad-Temperatura),
Método ASTM D-2493, a fin de obtener un aprovisionamiento continuo del material
asfáltico que sea aplicable uniformemente a los agregados, debiéndose obtener un
recubrimiento de 95 como mínimo para capas de superficie, al ser ensayados por el
Método ASTM D-2489.
PREPARACION DE LOS A4RE4ADOS MINERALES
Los agregados minerales para la mezcla serán secados y calentados en la planta
mezcladora, antes de colocarlos en la pavimentadora.
Las llamas empleadas para el secado y calentamiento de los agregados se regularán
convenientemente para evitar daños a los mismos, así como la formación de una capa
espesa de hollín sobre ellos.
Los agregados minerales deberán estar lo suficientemente secos (max. 0.5% de
humedad), y calentados antes de ser mezclados con el cemento asfáltico.
La temperatura de calentamiento máxima no excederá la temperatura correspondiente
del cemento asfáltico para obtener una viscosidad de 75 SSF.
Los agregados, inmediatamente después de su calentamiento, serán tamizados en
tres o más fracciones y transportados a tolvas de almacenamiento separadas, listos
para la dosificación y mezclado con el material bituminoso.
PREPARACION DE LA MEFCLA
Los agregados minerales secados y preparados como se ha explicado antes, serán
combinados en la planta, en las cantidades requeridas para cada fracción de los
mismos, con el fin de llenar las exigencias de la fórmula de mezcla en Obra.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
B. UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por “M'.9)? C@-+5)?” preparados de mezcla Asfáltica en
frió, según lo indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.
C. FORMA DE PA4O
Será pagada al precio unitario del contrato por “M'.9) C@-+5)” de mezcla asfáltica
preparada y dicho precio constituirá compensación completa por el suministro del
material granular, liquido asfáltico, batido, mano de obra, equipos, y herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
"#."4."" COLOCACION DE CARPETA ASFALTICA EN FRIO DE 2”
A. DESCRIPCION
La estructura del pavimento terminará con una capa asfáltica en frío de 2" de espesor,
preparada en planta que es una mezcla compactada de asfalto, agregados
debidamente graduados y relleno lineal que una vez colocada compactada y enfriada
se construirá en una capa sumergida capas de soportar el tránsito. La densificación o
fórmula de la mezcla de concreto asfáltico o simplemente "Mezcla asfáltica" así como
los régimen de temperatura de mezclado y de colocación que se pretenda utilizar
serán presentados a la Supervisión con cantidades o porcentajes definidos y únicos. El
material bituminoso que se usará en la preparación de la mezcla asfáltica deberá tener
las siguientes características:
- Penetración (0.0lmg-25EC -100gr-5 seg.) 60-70
- Ductibilidad (en cm. a 25EC) 100 mín. C
- Punto de inflamación (en EC) 232 mín. C
- Viscosidad Furel (en seg. a 60 EC) 100 mín. C
Los agregados gruesos estarán constituidos por piedras y grava triturada y
eventualmente por materiales naturales que se presenten en estado fracturado o muy
angulares con textura superficial gruesa quedarán retenidos en la malla No 8 y estarán
limpios, es decir, sin recubrimiento de arcilla libre de otras sustancias perjudiciales, así
como terrones de arcilla y otros agregados de material fino.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos:
- Porcentaje de desgaste "Los Ángeles"
AASHD T 96 (ASTH C-131) 40% Máx.
- Durabilidad desgaste por el sulfato de sodio
durante 5 ciclos AASH T 104 (ASTH C-88) 12% Máx.
Los agregados finos o materiales que pasa por la malla No 8 serán obtenidos por el
zarandeo del material de cantera o también arenas naturales de granos angulosos.
Como en todos los casos el agregado se presentará limpio, es decir, que sus
partículas no estarán recubiertas de arcilla u otros aglomerados de material fino.
Tendrá en el ensayo de durabilidad un desgaste por la acción del sulfato de sodio
durante 5 ciclos (AASHO T - 104 O ASTH C-88) no mayor de 12%.
MALLA I OUE PASA G'0 P'?) S'5)H
No 30 100
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
No 100 90
No 200 65
El asfalto en la mezcla debe cumplir con los siguientes requisitos básicos:
Número de golpes de compactación en cada extremo de la probeta. 50 golpes
Estabilidad en libras 500 lb.
Fluencia en 0.01 8 mín. 18 máx.
Vacíos en mezcla en % 3 Mín. 5 máx.
Vacíos llenos de asfalto en % 75 Mín. 85 máx.
Las tolerancias admitidas en las mezclas son las siguientes.
TAMACO DE MALLA VARIACIÓN PERMISIBLE EN I EN PESO DE
LA MEFCLA TOTAL
NE 004 ó MAYOR 5.0 APROX.
NE 008 4.0 APROX.
NE 030 3.0 APROX.
NE 200 1.0 APROX.
ASFALTO 0.3 APROX.
La mezcla asfáltica, será producida en plantas continuas o intermitentes. La
temperatura de los componentes será la adecuada para garantizar una viscosidad del
asfalto que le permita mezclarse íntimamente con el agregado combinado también
calentado.
La mezcla será transportada a obra en vehículos acondicionados convenientemente
para garantizar su homogeneidad (no-segregación).
La colocación y distribución se hará por medio de una pavimentadora
(preferentemente) autopropulsada de tipo y estados adecuados para que se garantice
un esparcido de la mezcla en volumen, espesor y densidad de capa uniforme. El
esparcido será complementado con un acomodo y rastrillado manual cuando se
comprueben irregularidades a la salida de la pavimentadora.
La compactación de la carpeta asfáltica, se deberá llevar a cabo inmediatamente
después de que la mezcla haya sido distribuida uniformemente, teniendo en cuenta
que solo durante el primer rodillado se permitirá rectificar cualquier irregularidad en el
acabado.
La compactación se realizará utilizando rodillos cilíndricos lisos, en tanques y rodillo
neumático. El número de pasadas del equipo de compactación será tal que garantice
el 95% de más de la densidad lograda en laboratorio. Las juntas de construcción serán
perpendiculares al ojo de la vía y tendrán el borde vertical.
La unión de una capa nueva con una capa ya compactada se realizará previa
impregnación de la junta con asfalto.
Los controles de calidad de los componentes de la mezcla asfáltica misma, serán de
responsabilidad de su proveedor, que deberá los respectivos certificados que
aseguren las características del producto terminado, tales como:
- De los agregados minerales: granulometría, abrasión, durabilidad, equivalente de
arena.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
- Asfalto: penetración viscosidad, punto de inflamación.
De mezcla en planta: cantidades de los componentes, temperatura, de mezcla,
estabilidad, flujo, vacíos, tiempo de amasado.
Para verificar la calidad de la obra, se efectuarán los controles de temperatura de
aplicación, espesor de carpeta, compactación, acabado y juntas. La frecuencia de
estas certificaciones y controles, será determinada en cada caso por la Ìnspección.
B. FORMA DE MEDICIÓN Y PA4O
Los trabajos de carpeta asfáltica en frío e=2¨ se medirán en forma de "METRO
CUADRADO¨ (M2). Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de
contrato de la partida "Carpeta asfáltica en frío e=2¨. El pago constituirá compensación
total por los trabajos prescritos en esta sección.
"$.""."" SECALIFACIÓN DE TRANSITOA
"$."!."" PINTADO Y SECALIFACION DE PAVIMENTO
A. DESCRIPCIÓN
Las marcas en el pavimento o en los obstáculos son utilizados con el objeto de
reglamentar el movimiento de vehículos e incrementar la seguridad en su operación.
Constituye un único medio, desempeñando un factor de suma importancia en la
regulación de la operación del vehículo en la vía.
Consistirá en el pintado de marcas de tránsito sobre el área pavimentada terminada,
siguiendo las especificaciones dadas y las indicaciones que se muestran en los planos
o sean dadas por el Ìngeniero Supervisor.
M6.'9+62'?
Las marcas en los nuevos pavimentos, su diseño, tipo de pintura y colores a utilizar
serán ejecutadas en las ubicaciones establecidas en los planos de obra respectivos,
observándose las especificaciones que existan para ellas en el Manual de
Señalización del Ministerio de Transporte y Comunicaciones y a las disposiciones del
Ìnspector.
Los materiales que pueden ser utilizados para demarcar las superficies de rodadura,
será con pintura convencional de tráfico TTP-115 F (caucho clorado alquídico) base al
agua para tráfico (acrílica). Para efectuar correcciones y/o borrado se podrá emplear la
pintura negra TTP-110 C (caucho clorado alquídico) u otras que cumplan la misma
función. Todas estas de acuerdo a Standard Specifications for Construction of Road
and bridges on federal Highways Proyects (EE.UU) y a las "Especificaciones Técnicas
de Calidad de Pinturas para Obras Viales¨ aprobado por R.D. N°851 ÷ 98 ÷MTC/15.17
del 14 de diciembre de 1998.
La demarcación con pintura puede hacerse en forma manual o aplicada a presión,
haciendo que ésta penetre en los poros del pavimento, dándole más duración.
C)2)9'?
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
Los colores de pintura de tráfico a utilizarse serán de color blanco y amarillo, cuyas
tonalidades deberán conformarse con aquellas especificadas en el presente manual.
Las marcas permanentes en el pavimento, corresponden al TÌPO A : Marcas
retroreflectiva con pintura de tránsito convencional.
Se empleará pintura pre mezclada y lista para su uso, con características acorde con
las exigidas para pintura de tránsito tipo TT-P - 115F de secado rápido cuya
formulación debe obedecer los requerimientos contenidos en las Especificaciones
Técnicas de pintura para obras viales.
La pintura a usarse será de color blanco o amarillo de Tipo Estándar para Carretera
59533538.
R'N&'9+,+'0.)?
La pintura no debe presentar cuarteado, escamas, ablandamiento, cambio de color
perdida de adhesión u otro deterioro.
La pintura diluida debe estar uniforme y no debe presentar separación, coágulos o
precipitación después de ser diluido en proporción de 8 partes por volumen de la
pintura por 1 parte de un disolvente apropiado (Xilol, Thinner, etc).
El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esta limpieza debe ser
realizada por métodos aceptables por el Ìngeniero Ìnspector.
Las marcas deberán ser aplicadas como una máquina en buen estado y aceptada por
el Ìngeniero Ìnspector. La máquina de pintar deberá ser del tipo rociador, capas de
aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a
través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento. Cada máquina deberá
ser capaz de aplicar dos rayas separadas, que sean continuas y discontinuas a la
misma vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con un agitador mecánico.
Cada boquilla deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que apliquen
rayas continuas o discontinuas automáticamente.
La pintura sopleteada debe secar y quedar una película suave uniforme libre de
asperezas, arenilla u otra imperfección de la superficie.
Todas las marcas sobre el pavimento serán continuas en los bordes de calzada y
discontinuas (línea de carril) en la central, ambos con pintura de tráfico en toda la
longitud del tramo. En la zona de adelantamiento prohibido en curvas horizontales y
verticales la zona de longitud de marca, las fijará el Ìngeniero Ìnspector, pintándose
una línea continua con pintura de tráfico color amarillo, tal como se indican en los
planos
Se aplicará por lo menos dos manos a cada superficie a señalarse, con intervalo de 24
horas entre aplicaciones.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
A.3 L6 <+0.&96 9';2'5.+(6, deberá ser pintura de tránsito blanca o amarilla, de acuerdo
a lo que se indica en los planos o a lo ordenado por el Ìngeniero Supervisor, adecuada
para superficies pavimentadas y deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Tipo de Pigmento Principal : Dióxido de Titanio
Pigmento en Peso : Min. 57%
Vehículo : Caucho Clorado - Alquídico
% Vehículo No Volátil : Min. 41%
Solventes : Aromáticos
Densidad (Lb/Gln) a 25°C : 12.2
Viscosidad a 25°C : 75 a 85 (Unidades Krebbs)
Fineza o Grado de Molienda : Escala Hegman, min. 3
Tiempo de Secado : Al Tacto : 5 - 10 minutos.
Completo : Para el libre tránsito de vehículos 25 +/-5 minutos.
Resistencia al Agua
(Lámina pintada sumergida
en agua durante 6 horas) : No presenta señales de cuarteado, ni
descortezado y decoloración. No presenta
ablandamiento, ni ampollamiento ni pérdida de
adherencia.
Apariencia de película Seca : No presenta arrugas, ampollas,
cuarteado, pegajosidad. No presenta granos ni
agujeros.
Resistencia a la Abrasión
Seca en Litros/Mils : 35
Reflactancia Direccional : Aprox. 85. Buena.
Poder Cubriente : Bueno.
Flexibilidad (Mandril Cónico 1/2¨) : Buena.
L=0'6 1' 5699+2A La líneas de carril son utilizadas para separar los carriles de
circulación que transitan en la misma dirección. Las líneas de carril deben utilizarse:
En todas las autopistas, carreteras avenidas de múltiples carriles de circulación.
En lugares de congestión de tránsito en que es necesario una mejor distribución del
espacio correspondiente a las trayectorias de lo vehículos.
Las líneas de carril o son líneas discontinuas o segmentadas de ancho de 0.10 m. de
longitud 0.15 m de color blanco y cuyos segmentos serán de 4.50 m. de longitud
espaciadas de 7.5 m. en el caso de carreteras; en la zona urbana será de 3.00 y 5.00
m, respectivamente.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
L=0'6 1' -)91'A Se utilizará para demarcar el borde del pavimento a fin de facilita la
conducción del vehículo, especialmente durante la noche y en zonas de condiciones
climáticas severas.
Deberá ser líneas continuas de 0.10 m. de ancho de color blanco.
L=0'6 1' A55'?) P'6.)062A Se utilizará para demarcar la zona de cruce peatonal a fin
de facilita el transito peatonal, especialmente durante el día y noche así mismo servirá
como señal de advertencia para los vehículos.
Deberá ser líneas continuas de 0.10 m. de ancho de color blanco.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Se tomara como unidad de medida el "Metro Lineal (ML)¨
C. FORMA DE PA4O
El pintado de pavimentos (Línea continua) se medirán en forma de metro lineal (m).
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida
"Pintado de pavimentos (Línea continua)". El pago constituirá compensación total por
los trabajos prescritos en esta sección.
!".""."" PRUEBASO Y ENSAYOS DE CONTROL DE CALIDADA
!"."!."" PRUEBAS Y ENSAYOS DE CONTROL DE CALIDAD
A. E0?6>) P9)5.)9 S.601691 GC),<65.65+70 1'2 S&'2)H
La colocación de base de afirmado se realizara en capas horizontales sucesivas mayores
de 6¨, para que posteriormente después e compactarla quede en 4¨, esta capa deberá
abarcar todo el ancho de la via hasta obtener una densidad de 95 % del ensayo Proctor
estándar, según la designación AASHHO T-180. La compactación se realizara por capa
utilizando Rodillo Compactador aprobado por la supervisión, esta capa se realizara
después de haber preparado la subrasante hasta lograr los niveles indicados en los
planos.
Se regara por aspersión manual con manguera o con traslado de baldes de agua.
B. E0?6>) C62+;)90+6 B'69+08 R6.+) GCBRHA
Se tomaron muestras suficientes y representativas de las calicatas ejecutadas, para
realizar ensayos de capacidad de soporte del terreno. Esta determinación de la
capacidad de soporte se sustenta en el ensayo de California Bearing Ratio (CBR),
según la Norma ASTM-1883. El ensayo de CBR, permitió evaluar la calidad de la
subrasante empleada como cimentación para la estructura del pavimento.
En lo correspondiente a canteras, se realizaron ensayos de calidad de los agregados,
dichos ensayos, determinaron los usos y tipo de tratamiento que se le dará al material
antes de su empleo en las respectivas capas del pavimento. Los ensayos se muestran
en forma detallada en una ficha de cantera ubicada en el estudio de suelos.
El Índice de California (CBR) es una medida de la resistencia al esfuerzo cortante de
un suelo, bajo condiciones de densidad y humedad cuidadosamente controlados. se
usa en el proyecto de pavimentos flexibles.
CONSTRUCCÌÓN DE VEREDAS Y PAVÌMENTACÌON H.U.P. CALÌFORNÌA
E0 26 ?&- 96?60.'A Se comprobara la compactación cada 50 m.l. de vía
alternadamente en los bordes y el centro. El grado de compactación requerido será
del 95% de su Máxima Densidad Seca Teórica del Proctor Modificado (NTP 339.141)
en suelos granulares y del 95% de su Máxima Densidad Seca Teórica Proctor
Estándar (NTP 339.142) en suelos cohesivos. Se tolerara hasta dos puntos
porcentuales menos en cualquier caso aislado, siempre que la media aritmética de 6
puntos de la misma compactación sea igual o superior al especificado. Los tramos por
aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de la
densidad.
La humedad de trabajo no debe variar en ±2% del respectivo Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Proctor Estándar o Modificado.
Se determinara el CBR cada 1,000 ml., con por lo menos un ensayo por cada tipo de
suelo. Esta información, conjuntamente con la densidad de campo, se usará para
verificar el CBR de diseño. La Supervisión de la obra es la responsable de proponer
las modificaciones a que hubiere lugar.
E0 26 ?&- B6?' > B6?'? 4960&269'?A Se efectuaran ensayos granulométricos y de
límite de consistencia cada 200 ml de pista, estacionamiento o vereda. Se determinara
el CBR 100ml
Se comprobara la compactación cada 50 ml. de pista, estacionamiento o vereda. El
grado de compactación será del 100 % como mínimo del obtenido en el laboratorio
para el Proctor Modificado. Se tolerara hasta dos puntos porcentuales menos en
cualquier caso aislado, siempre que la media aritmética de 6 puntos de la misma
compactación sea igual o superior al especificado. Los tramos por aprobar se definirán
sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de la densidad.
La humedad de trabajo no debe variar en ?1.5% del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Proctor Modificado.
B. UNIDAD DE MEDIDA
Para efecto de metrado se considera como unidad medida el término “4LOBAL”
(Glb.)
C. FORMA DE PA4O
El pago y valorización se hará de forma “4LOBAL” (Glb.) entendiéndose que dicho
precio y pago comprende la compensación total de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas e imprevistos que pudieran suscitarse para la ejecución de esta sub
partida indicada en el presupuesto.