You are on page 1of 64

es Instrucciones de uso y de instalación

Atención al Usuario (España): 902 145 150

TW 860

Índice
Manejo
Consejos y advertencias para la eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección del medio ambiente/ consejos para reducir consumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . Su nueva lavadoraĆsecadora . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de realizar el primer ciclo de lavado con la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación, clasificación e introducción de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detergentes y aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas de lavado y funciones . . . . . . . . . . . . . Lavado y secado con los ajustes básicos . . . . . . Lavado y secado con ajustes individuales . . . . . . Durante el lavado y secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . Después del lavado y secado . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programa de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pequeñas averías de fácil solución . . . . . . . . . . . . Consumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . Colocación, conexión y transporte del aparato . . 4 5 6 7 12 13 19 21 25 29 35 37 39 41 42 47 52 53 54

Emplazamiento

2

Al comprar esta lavadoraĆsecadora ha adquirido un electrodoméstico moderno de alta calidad. Dicha lavadoraĆsecadora se distingue por su ahorro en el consumo de energía, de agua y de detergente. Todas las lavadorasĆsecadoras que salen de nuestra fábrica han sido comprobadas una a una de forma cuidadosa, verificando su correcto funcionamiento y perfecto estado. En caso de que tenga dudas o conĆ sultas que hacer (relativas sobre todo al montaje y la conexión de la lavadoraĆsecadora), nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición. Una información más detallada, así como una selección de nuestros productos la puede hallar en la página de Internet: http://www.balay.es

Lea y tenga siempre presentes estas instrucciones de uso y montaje, así como toda la información adicional suministrada junto con la lavadoraĆsecadora. Las instrucciones de uso y montaje describen distinĆ tos modelos. Las diferencias entre estos modelos se irán indicando en los puntos correspondientes. Guardar todos los documentos e instrucciones de uso del aparato para un Ăposible uso posterior o por si se vende o cede el aparato a otra persona.

3

Para obtener información sobre las formas de eliminaĆ ción de residuos. se queden encerrados en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Si se efectúa una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Desmontar los cierres o cerraduras de la puerta o inĆ utilícelos a fin de impedir que los niños. 4 . Todos los materiales que lo componen son reciclables y no dañan el medio amĆ biente. deberá inutilizarlo. d ¡Peligro de muerte! Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva. Colabore en la protección del medio ambiente y elimine los residuos del embalaje de forma acorde. d ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! Eliminación de aparatos usados Los aparatos usados incorporan materiales valiosos. se pueden reutilizar algunos de los materiales del aparato. póngase en contacto con su distriĆ buidor especializado o administración local. Cortar el cable y retirarlo junto con el enchufe.Consejos y advertencias para la eliminación de residuos Eliminación del embalaje El embalaje del aparato ha servido para protegerlo durante el transporte. al jugar con la lavadora.

activar el programa resistentes algod. tener en cuenta las instrucciones específiĆ cas del fabricante. Consejos para reducir consumos Para un lavado económico y respetuoso con el medio ambiente: q No sobrepasar la carga de ropa recomendada. En la página 52 figuran los valores de consumo de este aparato. alcanzándose con este programa de 60 ºC un grado de limpieza en las prendas equipaĆ rable al lavado a 90 ºC. menor tiempo y menor energía se requerirán para el secado. La carga de ropa recomendada se indica en el panel indicador. sino también a la reducción de los costes de funcionamiento. La mayor duración del ciclo de lavado reduce de forma considerable el consumo de energía. El sistema de adaptación automática reduce el consumo de agua y energía en caso de que las cantidades de ropa sean menores. a 90 ºC. q Prescindir de la función de prelavado al lavar ropa poco sucia o con un grado de suciedad normal. a 60 ºC extra. la cantidad de ropa y la dureza del agua. de agua y de detergente. q En lugar del programa de resistentes algod. q Si se quiere secar la ropa a continuación en la lavadoraĆsecadora. dependiendo del programa selecĆ cionado. q Dosificar el detergente en función del grado de suciedad. seleccionar la máxima velociĆ dad de centrifugado. conĆ tribuyendo así de forma activa no sólo a la protección del medio ambiente. 5 . Cuanta más agua se extraiga durante el centrifugado.Protección del medio ambiente/ consejos para reducir consumos Su lavadoraĆsecadora se caracteriza por su consumo moderado de energía.

y para funcionar con agua potable fría y con detergentes y aditivos habituales en el comercio que sean adecuados para su uso en lavadoras. ¡Peligro de quemaduras! 6 .Indicaciones generales de seguridad Su lavadoraĆsecadora ha sido concebida . Nunca deje a los niños sin vigilancia cerca de la lavadora. Durante el lavado/secado a temperaturas altas. Si no llegara el agua saldría vapor de agua. Prestar atención al evacuar el agua de lavado caliente. . el grifo de agua debe permanecer abierto durante el proceso de secado. No apoyarse nunca sobre la lavadoraĆsecadora ni encararse a ésta. nunca toque la puerta de carga. No apoyarse en la puerta de carga cuando esté abierta. ¡No introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente con las manos húmedas o mojadas! Para extraer la clavija (enchufe) de la toma de corriente de la red eléctrica. Dado que durante el secado se hace uso del principio de condensación. no tirar del cable sino del cuerpo del enchufe. Mantener alejados de la lavadoraĆsecadora a sus animales domésticos. .para lavar con agua prendas lavables a máquina.sólo para un uso doméstico.

descalcificador de agua. y cierre de la puerta de carga Trampilla de servicio 7 . p. Compartimento de dosificación II: Detergente para lavado principal. ablandaĆ dores..Su nueva lavadoraĆsecadora Llenado de detergente/aditivos Compartimento de dosificación I: Detergente para prelavado o agente almidonante. blanqueadores o sal quitaĆ manchas. ej. Compartimento de dosificación 2: Aditivos. suavizantes (llenar como máximo hasta el borde inferior de la pieza 1).. Apertura .

Cuadro de mandos
Tecla de inicio Para iniciar el proceso de lavado/secado (previamente debe haberse seleccionado un programa). Mando selector de programas Para conectar y desconectar la lavadoraĆsecaĆ dora y para seleccionar un programa. Se puede girar en ambos sentidos. El giro del mando selector de programas queda bloqueado durante el transcurso de un programa. El transcurso del programa es controlado electrónicamente.

Teclas para funciones adicionales (opción adicional al programa) :Activa el prelavado :Centrifugado más suave :Aclarado adicional :Lavado más intenso Es posible combinar las funciones adicioĆ nales. Los pilotos luminosos de las teclas se encienden si están activadas las funciones adicionales. Desactivar una función adicional: Pulsar nuevamente la tecla. El piloto luminoso se apaga.

Panel indicador Muestra los ajustes seleccionados (p. ej. la velocidad de centrifugado, la hora de inicio, el seguro para niños o la carga recomendada), así como el transcurso del programa. Tecla de Para seleccionar la velocidad de centriĆ fugado u omitir el centrifugado. Tecla de Para ajustar la duración del secado. Tecla de hora de Para seleccionar la hora de inicio (retarda el arranque del programa).

8

Panel indicador

Indicación P Q Prelavado Lavar

K B

Aclarado Centrifugado final/ Vaciado Secado Barra indicadora

r

: G

Sobredosificación Seguro para niños Ventilador

5,0kg* Carga recomendada

1200* Velocidad de centrifugado o ĆāĆāĆ* Sin centrifugado final 120min.* Duración de secado 1:17* Duración del Duración prevista del programa. programa Otras indicaciones en este punto: 1'h* Hora de inicio Hora de inicio seleccionada. Ćā0āĆ Fin de programa o ĆāĆāĆ Fin de programa sin centrifugado final F02* Indicación de verías Véase la página 47. * Ejemplos de indicaciones

Observaciones Encendido, si se ha seleccionado el prelavado. Apagado, si se han seleccionado los programas adicionales de aclarado, centrifugado, vaciado o secado. Apagado, si se han seleccionado los programas adicionales de centrifugado, vaciado o secado. Apagado, si está en marcha un programa con el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final) o un programa de secado. Encendido, si se ha seleccionado el programa de secado y una duración de secado. Para el estado del programa. Encendido, si se ha dosificado demasiado detergente. Encendido, si se ha seleccionado éste. Encendido, si se ha seleccionado el programa de secado y una duración de secado. Apagado, si se han seleccionado los programas adicionales de aclarado, centrifugado, vaciado o secado. Velocidad máxima de centrifugado del programa o número de revoluĆ ciones seleccionado. Duración de secado prevista.

9

Indicador del desarrollo actual de un programa de lavado

: Sobredosificación

G Seguro para niños
Ventilador Carga recomendada

La primera fila de símbolos y la barra indicadora situada debajo de ésta constituyen la indicación del estado de desarrollo actual del programa. La barra indicadora conĆ sta de un marco envolvente y varios segmentos. Tras seleccionar un programa de lavado se muestran los símbolos correspondientes a las diferentes fases indiviĆ duales del mismo. El marco envolvente de la barra indicadora parpadea y pide que se active el programa. Al arrancar el programa, la barra indicadora aparece casi vacía; conforme se va desarrollando el programa de lavado, la barra se va llenando de izquierda a derecha. Los símbolos muestran las fases de desarrollo del proĆ grama que quedan por realizar, apagándose tan pronto como se ha desarrollado y concluido la fase en cuestión. Una vez finalizado el programa, se apagan todos los símbolos y la barra indicadora está completa (llena de segmentos). El sistema de seguridad automático detecta la presencia excesiva de espuma en el aparato debida al empleo de un detergente excesivamente espumante o a una sobreĆ dosificación del mismo. Esto se indica al término del proĆ grama mediante la iluminación del símbolo : en el panel de visualización. Dosificar la próxima vez que se efectúe el lavado de una partida de ropa similar (la misma cantidad de ropa con el mismo grado de suciedad) más moderadamente el deĆ tergente. La sobredosificación del detergente puede dar lugar a una excesiva formación de espuma, influyendo negativaĆ mente en el resultado del lavado y aclarado de la ropa. El sistema ejecuta automáticamente un ciclo de aclaĆ rado adicional. i El símbolo : se apaga sólo al desconectar el apaĆ rato tras finalizar el programa de lavado seleccionado o en caso de modificar un programa seleccionado. El seguro para niños activado impide la modificación durante su ejecución de un programa de lavado selecĆ cionado. El ventilador se pone en marcha durante los últimos 10 minutos del proceso de secado para enfriar la ropa. i No debe interrumpirse este proceso de enfriado. La carga recomendada se estima en función del proĆ grama seleccionado y de las funciones adicionales; véase a partir de la página 21.

10

La duración del secado se puede ajustar. Hora de inicio 11 . . El tiempo aumenta debido a: . cuando hay demasiada espuma. la duración del mismo puede aumentar o disminuir a causa de las siguientes razones.la selección de funciones adicionales. p. ej. . .  " y/o  " tras el inicio del programa.un aclarado adicional. ej. si el agua está muy fría.una carga de ropa reducida. Cuando se lava y se seca sin interrupción. la cuenta atrás de la duración del programa se efectúa en minutos. Se puede retrasar la hora de inicio. véase la página 31. Cuando se realiza un lavado en caliente o de ropa de color se prolonga la duración del programa en unos 5 minutos para lograr un buen rendimiento del lavado. Tras arrancar el programa. aparece Ćā0āĆ. cuando la ropa está mal reparĆ tida en el tambor. se añade automáticaĆ mente el tiempo de secado a la duración del programa. p. . ej.con ropa muy absorbente (duración mayor del periodo de calentamiento). si el agua está muy caliente. . Tras seleccionar el programa de lavado se muestra en pantalla la duración previsible del lavado (el tiempo que deberá transcurrir previsiblemente hasta que el proĆ grama seleccionado haya concluido).Velocidad de centrifugado Duración del secado Duración del programa El número máximo de revoluciones se estima en función del programa seleccionado y de las funciones adicioĆ nales. p.un tiempo prolongado de calentamiento. i Durante el desarrollo del programa. parpadean los dos puntos : que separan las horas de los minutos. ej. . véase al respecto la página 30. La duración del programa se indica en horas y en minuĆ tos.varios centrifugados. p. 1:17 = 1 hora y 17 minutos 0:35 = 35 minutos.un tiempo reducido de calentamiento. Cuando el programa ha concluido. El tiempo disminuye debido a: .una presión de la alimentación de agua insuficiente. Este valor se puede reducir.

q Poner el mando selector en la posición H (desc. 12 . pues este tipo de detergente suele dar lugar a una excesiva cantidad de espuma! q Empujar la cubeta contra el cuerpo del aparato hasta hacerla encajar en éste. a 90 °C. 1 litro de agua en el compartimento de dosificación II de la cubeta para detergentes y aditivos. i ¡No utilizar detergente para ropa delicada ni para lana.). El programa habrá concluido cuando se hayan apaĆ gado todos los símbolos de la fila superior del panel indicador. i La lavadoraĆsecadora ha sido comprobada antes de salir de fábrica. se haya completado la barra de proceso y la duración del programa se encuentre a Ćā0āĆ. Se inicia el programa. véase a partir de la página 54. q Verter ½ vaso de detergente en el compartimento de dosificación II.Antes de realizar el primer ciclo de lavado con la máquina Preparar la lavadoraĆsecadora Atención La lavadoraĆsecadora debe estar instalada y conectaĆ da de forma correcta conforme a las prescripciones pertinentes. Para eliminar posibles restos del agua empleada durante la comprobación en fábrica se debe efectuar un primer ciclo de lavado sin ropa. q Abrir el grifo de la alimentación de agua. q Tirar de la cubeta hacia afuera. q Pulsar la tecla de . q Cerrar la puerta de carga. q Verter aprox. hasta el tope. q Poner el mando selector de programas en la posición de resistentes algod.

q Eliminar la arena acumulada en bolsillos y dobladilĆ los cepillando las prendas. q Vaciar los bolsillos de las prendas a lavar. Seleccionar para ello un programa de centrifugado adecuado. ej. ocasionando daños en el interior de la lavadora. el tambor de lavado).la ropa muy delicada como por ejemplo pantys o cortinas.las prendas muy pequeñas como calcetines y pañuelos. aclaradas y centrifuĆ gadas. q Lavar en una red o funda de cojín o almohada: . q Si es posible. . ej.los sujetadores con elementos (aros) insertados (los aros se pueden desprender durante el lavado y caer a través de las perforaciones del tambor. q Retirar los enganches de las cortinas o recogerlos en una red o bolsa. por ejemplo tejidos de punto.) pueden dañar las piezas de ropa y los componentes de la lavadoraĆsecadora (p. sudaderas. monedas. q Cerrar las cremalleras y abotone las fundas. etc. etc. q Dar la vuelta a los pantalones. clavos. . 13 . q Centrifugar también las prendas de tejidos sintétiĆ cos antes del secado. Preparar la ropa para su secado q Secar exclusivamente prendas de ropa que preĆ viamente hayan sido lavadas. agujas. géneros de punto y tricotados. clasificación e introducción de la ropa Preparar la ropa Atención Los cuerpos extraños (p. No reducir la velocidad de centrifugaĆ do. extraer la máxima cantidad de agua de la ropa. camiseĆ tas.Preparación. clips.

la humedad restante se conserva durante un cierto tiempo de modo uniforme. Un secado demasiado prolongado puede causar una formación exagerada de arrugas. Clasificar la ropa En función del color y del grado de suciedad Atención Las prendas pueden desteñir. . es aconsejable lavarlas por separado. Cuando se doblan o se enrollan las prendas de ropa. q Las prendas poco delicadas de tejidos sintéticos deberían extraerse aún algo húmedas de la lavaĆ doraĆsecadora y dejarlas secar del todo al aire liĆ bre.q Clasificar las prendas de ropa según el tipo de tejiĆ do y el grado de secado deseado. para así garantiĆ zar un secado uniforme. Grado de suciedad Ropa poco sucia En las prendas no se aprecian suciedad ni manchas.Ropa ligera. La ropa blanca puede volverse gris Lavar por sepaĆ rado las prendas blancas y de color. de verano o de deporte.Camisetas. . . Puede que las prendas hayan adquirido olor corporal. éstas no deben plancharse inmediaĆ tamente después del secado. camisas y blusas que se hayan llevado un solo día. que se haya llevado poco tiempo.Ropa de cama y toallas usadas una sola vez. 14 . Si las prendas de color son nuevas. q En el caso de prendas de ropa que deban ser planchadas.

. camisas y blusas sudadas o que se han llevado varias veces.Cortinas (sin suciedad de nicotina) utilizadas durante un máximo de medio año. salsas. vino tinto.Paños de cocina.Baberos.Servilletas de tela. Ropa muy sucia Se aprecian suciedad y/o manchas. . .).Hollín. arena (pigmentos). . . leche.Ropa de bebés o ropa de deportes con manchas de hierba o de tierra. verduras (susceptibles de ser blanqueadas).Ropa interior (calzoncillos y bragas) usada durante un día. toallas y ropa de cama utilizadas durante una semana.Grasa cutánea.Paños de cocina usados durante una semana. aceites minerales. tierra.Sangre. . . ropa de tenis con manchas rojizas procedentes de la tierra batida. ceras (con contenido en aceites o grasas).Ropa de faena (monos. Manchas típicas son . .Té. fruta. . etc. . café.Camisetas. . mandiles de carnicero o de panadero. 15 . huevo. almidón (con contenido en albúmina o hidratos de carbono).Ropa normalmente sucia Prendas con suciedad perceptible y/o ligeramente manchadas. aceites y grasas comestibles. .

En caso de manchas resistentes o secas pueden ser necesarios varios lavados hasta que desaparezcan por completo. de lino. āej. lavables en agua caliente p. satén. seda.Eliminar manchas Eliminar las manchas o aplicarles un tratamiento previo mientras aún estén frescas. āej. No meter en la lavadoraĆsecadora la ropa que tenga el siguiente símbolo: B = no lavar 16 . āej. cortinas) 6k f l g prendas lavables a mano y a máquina de lana o con contenido en lana p. mohair o angora. ej. Clasificar las prendas de ropa conforme a las etiquetas Lavar sólo ropa con los símbolos aquí indicados. a b c d e f g h prendas resistentes. también apropiado para seda lavable a mano. Intentarlo primero con agua y jabón. No frotar ni restregar fuertemente sobre la ropa. cachemir. de algodón. Después lavar las prendas con el programa adecuado. tejidos sintéticos o de mezcla k f l g prendas delicadas lavables a máquina p. āej. de algodón o de lino prendas poco delicadas p. de tejidos sintéticos o de mezcla (p.

Prendas delicadas (seda.Prendas de ropa que puedan contener restos de laca de pelo o similares. bencina o diluyentes. . cortinas de ganchillo).Ropa con el símbolo F = no secar. ¡Peligro de explosión! .Las prendas de ropa que se hayan tratado con disolventes inflamables como quitamanchas. . ¡Vapores nocivos! .Ropa empapada de agua. .Prendas de lana o con contenido en lana.Secar sólo ropa con los símbolos aquí indicados: E = secar a temperatura normal (secar) D = secar a baja temperatura (secar delicado) i No secar los siguientes tipos de prendas: .¡La ropa puede encoger! . ¡Consumo prohibitivo de energía! 17 . ¡La ropa se puede arrugar! .Prendas de ropa que contengan gomaespuma o similares.

quitaĆ manchas o bencina. cabe asegurarse de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor ni animales encerrados. q Abrir la puerta de carga. q Cerrar la puerta de carga.Introducir la ropa d ¡Peligro de explosión! Las prendas de ropa tratadas con productos de limpieza que contengan disolventes como p. El lavado con una lavadora sobrecargada merma considerablemente su rendimiento y el resultado del lavado. Por ello. i No exceder las cantidades de carga recomendaĆ das. Mezclar prendas de ropa de diferente tamaño. las prendas así tratadas deberán aclararse bien a mano antes de proceder a su lavado. Las prendas de diferente tamaño se reparten mejor en el tambor durante el centrifugado. 18 . Antes de introducir la ropa en la lavadora. Prestar atención a que no queden prendas enganĆ chadas o aprisionadas entre la puerta de carga y la junta de goma. ej. Atención Los cuerpos extraños en el tambor de la lavadora pueden ocasionar daños en las prendas. q Introducir la ropa extendida y desdoblada en el tambor. pueden ser causa de explosión si se introducen en la lavadora.

Solicitar la información corĆ respondiente a su empresa local de abastecimienĆ to de agua. Una cantidad insuficiente de detergente tiene como consecuencia: .Detergentes y aditivos Dosificación del detergente d ¡Peligro de intoxicación! Guardar los detergentes y aditivos en un lugar seguro. q las indicaciones del fabricante del detergente. . La cantidad del detergente a utilizar depende q de la dureza del agua.Durante el lavado se puede producir demasiada espuma y. . Esto puede causar malos resultados de lavado y aclarado. fuera del alcance de los niños.Se forman incrustaciones de cal en los elementos de calefacción del aparato. . Una cantidad excesiva de detergente tiene como consecuencia: . 19 . q del grado de suciedad. A partir de la página 14 encontrará más informaĆ ción sobre el grado de suciedad. de color marrón grisáceo. verterlo en el correspondiente dosificador.las prendas no quedan limpias o se vuelven de color gris al cabo de algún tiempo.Se pueden formar manchas en forma de puntos. q de la cantidad de ropa. disminuye el efecto de lavado. En caso de utilizar un detergente líquido.Se daña el medio ambiente. en consecuencia. Gracias a una dosificación correcta se reduce la contaminación del medio ambiente y se obtienen unos mejores resultados en el lavado.

q Empujar la cubeta para detergentes y aditivos contra el cuerpo del aparato hasta hacerla encajar en éste. q Tirar de la cubeta hacia afuera. hasta el tope. i Los suavizantes concentrados o muy espesos deberán diluirse primero con un poco de agua a fin de evitar que el sifón del suavizante quede obstruido. Compartimento de dosificación II Detergente para lavado principal. q Añadir el detergente y los aditivos que corresponĆ dan. suavizantes (llenar como máximo hasta el borde inferior de la pieza 1). āej. 20 . Compartimento de dosificación 2 Aditivos como p. ablandadores.Dosificar productos de lavado y aditivos Compartimento de dosificación I Detergente para prelavado o almidonado. blanqueadores o sal quitamanĆ chas. descalcificador del agua.

al tiempo que se reduĆ cen de forma considerable los consumos de agua y de energía. Mediante el incremento de duración del ciclo de lavaĆ do con este programa a 60 ºC se logra un grado de limpieza en las prendas equiparable al logrado con el programa de lavado a 90 ºC. i La duración de los programas ha sido optimizada para el lavado de la ropa poco sucia. Programa de ahorro del consumo de energía y agua. 40. resistentes algod. la lavaĆ dora mezcla el agua caliente con unos 7 litros de agua fría a fin de proteger las tuberías de la red de desagüe no resistentes a altas temperaturas. se debe reduĆ cir la carga o bien pulsar la tecla para lavado . Programas básicos resistentes algod. resistentes algod. 60ĂºC extra Para el lavado de prendas con fuerte grado de sucieĆ dad de algodón o lino. lana/lã u y mix el centrifugado se realiza a baja velocidad.Programas de lavado y funciones Mando selector de programas Seleccionar el programa deseado. los tejidos se centrifugan con el máximo número de revoluciones. Si se desean lavar prendas con mucha suciedad. seco Y intensivo Para el lavado en caliente o de ropa de color. frio. 90ĂºC Programa intensivo de lavado para prendas muy suĆ cias de tejidos resistentes de algodón o lino. 21 . En los programas para sintéticos. delicado.. para un tratamiento cuidadoso de las prendas delicadas. el secaĆ do se realiza con un ajuste de temperatura normal. Antes de evacuar el agua de lavado caliente. En los programas resistentes algod. 60 ºC Para el lavado de prendas blancas o de color de tejiĆ dos resistentes y colores delicados de algodón o lino.

fibra sintética o tejidos mixtos (por ejemplo cortinas). Lavado delicado para seda lavable a mano y a máquiĆ na. i Lavar por separado la ropa blanca y la de color. También apropiado para seda lavable a mano. p. i También apropiado como programa de lavado corto. 22 . Si las prendas de color son nuevas. i Recomendamos no lavar este tipo de prendas con otros tejidos más ásperos. Pueden lavarse prendas de diferentes tipos de tejido. es aconsejaĆ ble lavarlas por separado.mix 30 ºC rápido Programa de lavado con duración optimizada para el lavado de prendas poco sucias de algodón y tejidos sintéticos. de algodón. tejidos sintéticos y de mezcla. lino. por ejemplo cachemira. delicado frio Para el lavado de prendas muy delicadas lavables a máquina de seda. seco Y delicado Para prendas sintéticas. 40 ºC Para prendas poco delicadas. El programa no centrifuga entre los ciclos de aclaraĆ do. Programa de lavado adecuado asimismo para lavar prendas nuevas antes de vestirlas por vez primera. lana/lã u frio Prendas de tejidos lavables a mano o a máquina de lana o mixtos de lana. Programa de lavado de corta duración. satén. āej. el secado se realiza con un ajuste bajo de la temperatura. sintéticos frio. mohair o angora.

B (centrifug. b (vaciado) Vaciado del agua de lavado tras concluir un programa con el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final) en el panel indicador para el cuidado de prendas muy delicadas. El agua de lavado o de aclarado se descarga antes de iniciar el ciclo de centrifugado. 23 . Velocidad de centrifugado reducida.Programas adicionales K (aclarado) Ciclo de aclarado con centrifugado. adicional) Proceso de centrifugado a la velocidad deseada tras la conclusión de un programa con el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final) en el panel indicador o para centriĆ fugar ropa lavada a mano. Para almidonar o aclarar prendas sueltas lavadas a mano. Velocidad de centrifugado reducida. Posibilidad de efectuar un aclarado adicional pulsanĆ do la tecla K.

Teclas de funciones adicionales La duración del programa de lavado se prolonga para realizar un lavado más intensivo de las prendas sucias o para lavar 5 kg de ropa blanca o de color de tejidos resistentes. 24 . se evacúa el agua de lavado de la máquina y se continúa con la ejecución del programa de lavado principal seleccionado. ropa normalmente 90 ºC sucia hasta 5 kg resistentes algod. La opción «Prelavado» no se puede seleccionar en combinación con el programa «Lana/lã u». i Al interrumpir el desarrollo de la función Prelavado. con manchas resistentes algod. Tras concluir el centrifugado. La duración de los tiempos de lavado se prolonga en consecuencia. 60 ºC normalmente sucia resistentes algod. con manchas hasta 3 kg g sintéticos frio. Centrifugado más suave con ahuecado final. La temperatura de prelavado es de 30 ºC. ropa normalmente 60 ºC extra sucia o muy sucia. por ejemplo de algodón o lino. Pulsar la tecla adicionalmente al programa seleccionaĆ do en las combinaciones de cantidad y grado de suĆ ciedad de la ropa que se muestran en la tabla inferior: Cantidades Programa y Grado de suciedad de ropa tecla intensivo 5. de tejidos resiĆ stentes. la ropa queda suelta en el tambor. 60 ºC sucia o muy sucia resistentes algod. 40 ºC ropa normalmente mix 30 ºC rápido sucia o muy sucia hasta 2 kg delicado frio lana/lã u frio Se ejecuta un aclarado adicional. 40. ropa entre poco y frio. 40. reduciéndose así la posibilidad de que queden marcadas las arrugas en la ropa. ropa normalmente 60 ºC extra sucia. Recomendado en zonas con agua muy blanda. Para el lavado de prendas muy sucias.0 kg resistentes algod. ropa normalmente frio.

determinados tipos de prendas no se pueden secar satisfactoriamente si se hace de modo ininterrumpido.5 kg.Lavado y secado con los ajustes básicos Su lavadoraĆsecadora puede emplearse de los tres modos siguientes: .sólo para lavar.5 kg y en el caso de prendas sintéticas a un máximo de 1. Por otra parte. 25 .y para lavar y secar sin pausas intermedias. En caso de no desear modificar los ajustes básicos: Seleccionar el programa de lavado Ejemplo de programa sintéticos 40 °C: q Poner el mando selector de programas en la posición del programa que se desee. i Para un lavado y secado ininterrumpido hay que reducir la carga en el caso de un lavado en caliente o con ropa de color a un máximo de 2.sólo para secar. . Los ajustes básicos prefijados están óptimamente adaptados al programa de lavado seleccionado en cada momento. .

q Introducir la ropa en el tambor y cerrar la puerta de carga. .q En caso de desear activar funciones adicionales. pulsar la(s) tecla(s) correspondiente(s). en caso de un secado inmediato. . para el proĆ grama seleccionado: . . esta función adicional no está disponible.la carga recomendada. No sobrepasar nunca la carga de ropa recomenĆ dada. . En caso contrario debe ajustarse la duración del secado del modo en que se indica a continuación: q Pulsar la tecla para ajustar la duración de secado que se desee. i En el panel indicador se pone intermitente el borde de la barra de proceso y aparecen. q El piloto luminoso de la función adicional se apaga en caso de haberse seleccionado esta funĆ ción adicional. Leer las instrucciones para el inicio del programa cuando no se desee secar la ropa en la propia máquina inmediatamente después de la concluĆ sión del programa de lavado. 26 .la duración del programa. véase el apartado Ajustar la duración del secado").la duración del secado (se indican 0 min" cuando haya que secar las prendas. Se enciende el piloto luminoso de la tecla correspondiente.los símbolos correspondientes a las fases del proĆ grama. El lavado y secado se realiza sin interrupción.la máxima velocidad de centrifugado.

los símbolos para las secuencias del programa. para el proĆ grama seleccionado: . no debiendo superarse la carga recomendada. .la duración del secado. i En el panel indicador se pone intermitente el borde de la barra de proceso y aparecen. del secado r y del ventilador . .la carga recomendada.la máxima velocidad de centrifugado. Se borra la carga recomenĆ dada.y la duración del programa. Se inicia el programa. . i En la pantalla de visualización aparece la barra indicadora casi vacía. .q Tras el ajuste de la duración del secado se adaptan en consonancia la velocidad de centrifugado y la duración del programa. q La carga máxima se ve alterada. Los símbolos correspondientes a las fases del programa ejecutadas y finalizadas se apagan. Mientras se ejecuta el programa se indica la cuenta atrás de la duración del programa y se añaden los segmentos a la barra indicadora. 27 . Inicio del programa q Pulsar la tecla de .

i Dado que durante el secado se hace uso del principio de condensación. q Pulsar la tecla de Se inicia el programa. En el capítulo siguiente se explica la posibilidad de lavar con ajustes individuales.los símbolos de las secuencias del programa. .y la duración del programa. 28 . el grifo de agua debe permanecer abierto durante el proceso de secado. i En el panel indicador se pone intermitente el borde de la barra de proceso y aparecen. del secado r y del ventilador . i En la pantalla de visualización aparece la barra indicadora casi vacía. Se borra la carga recomenĆ dada. para el proĆ grama seleccionado: . . Mientras se ejecuta el programa se indica la cuenta atrás de la duración del programa y se añaden los segmentos a la barra indicadora. Los símbolos correspondientes a las fases del proĆ grama ejecutadas y finalizadas se apagan.Ajustar el programa de secado q Poner el mando selector de programas en la posiĆ ción del programa de secado que se desee. . .la duración del secado.la carga recomendada para el secado.

Seguro para niños Página 33 encendido apagado 29 . El sistema le muestra primero una vista general breve de las funciones y opciones que se pueden modificar. En las páginas siguientes se describen detalladaĆ mente las operaciones y pasos a seguir para modifiĆ car dichas funciones. Seleccionar el programa de lavado deseado mediante el mando selector de programas. Vista general de funciones Introducir la ropa en el tambor y cerrar la puerta de carga.Lavado y secado con ajustes individuales Los ajustes de la lavadora se pueden modificar en función de sus deseos y necesidades personales. Velocidad de centrifugado Página 30 o sin centrifugado final Hora de inicio Página 31 programable en pasos de una hora Señal acústica Página 34 encendido apagado volumen Modificar otros ajustes o pulsar la tecla de inicio.

Pulsar para ello la tecla tanĆ tas veces como sea necesario hasta que aparezca el número de revoluciones que se desee. . . La máxima velocidad de centrifugado señalada en pantalla depende del programa de lavado seleccioĆ nado y activado en cada caso. q Colocar el mando selector de programas en la posición correspondiente al programa de lavado deseado. 600.indicador del desarrollo actual de un programa de lavado. pulsar la(s) tecla(s) correspondiente(s). . Vd. o ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final).la carga recomendada. i Con el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final) la ropa permanece en el agua del último aclarado sin que se efectúe su vaciado y centrifugado. q En caso de desear activar funciones adicionales. ej. ej. 800. i En la pantalla de visualización aparece: .Velocidad de centrifugado Ejemplo de programa sintéticos 40 °C: La velocidad de centrifugado (número de revolucioĆ nes) indicada en la pantalla de visualización se puede reducir. Antes de que se pueda sacar la ropa hay que activar el programa b (vaciado) o B (centrifug). p. Se inicia el programa. p.máxima velocidad de centrifugado. q Pulsar la tecla tantas veces como sea neceĆ sario para que aparezca la velocidad de centrifuĆ gado.duración del programa. i En todo momento se puede modificar el número de revoluciones. puede continuar modificando ajustes o q Pulsar la tecla de . 30 . q Introducir la ropa en el tambor y cerrar la puerta de carga. El ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final) es posible hasta el inicio de la secuencia de programa del aclarado.

. q Introducir la ropa en el tambor y cerrar la puerta de carga.la máxima velocidad de centrifugado.y la duración del programa.la carga recomendada. . i La hora de inicio de la máquina se puede prograĆ mar en pasos de una hora. . . si se pulsa de nuevo la tecla se accede al modo de duración del programa. pulsar la(s) tecla(s) correspondiente(s). Tras el ajuste de la hora de inicio en 19'h.el indicador del desarrollo actual de un programa de lavado. q Pulsar la tecla hasta que aparezca en pantalla el número de horas deseado. El retardo máximo del inicio del lavado programable es de 19'h. 31 . q En caso de desear activar funciones adicionales. q Colocar el mando selector de programas en la posición correspondiente al programa de lavado deseado. q Pulsar la tecla En el indicador aparece 1'h (h=hora). 1:00 (1 hora).Hora de inicio Antes del inicio de un programa se puede determinar el número de horas de retraso del inicio. Ejemplo de programa sintéticos 40 °C: i En la pantalla de visualización aparece: .

Vd. mostrándose mediante el destello del primer segmento en la barra indicadora y de la coma invertida ' entre la cifra y la letra h. Se inicia el programa. i El tiempo para el inicio se descuenta cada hora. En la pantalla de visualización aparece la duración del nuevo programa seleccionado. . página 36). el programa arranca automáticamente y se muestra en pantalla la duración del programa de lavado. ajustar de nuevo la hora de inicio. Se inicia el programa. puede continuar modificando ajustes o q Pulsar la tecla de . i En caso de modificar el desarrollo del programa girando el mando selector de programas o interĆ rumpir su desarrollo. Cerrar la puerta de carga.Una vez que se ha vuelto a colocar el mando seĆ lector de programas en la posición corresponĆ diente al programa seleccionado originalmente. también se interrumpe la puesta en marcha diferida programada. La hora de inicio debe seleccionarse de nuevo (véase también sobre ello el capítulo Modificación del programa. . Para ello deberá procederse del modo siguiente: .Pulsar la tecla de . i En todo momento es posible introducir más ropa antes de la hora de inicio.Colocar brevemente el mando selector de prograĆ mas en la posición correspondiente a cualquier otro programa. es posible que haya que realizar una serie de ajustes individuales o incluso todos de nuevo. i Es posible modificar la hora de inicio o efectuar un inicio inmediato. En caso necesario. página 35 y Cancelación del programa. Una vez transcurrido el retardo prograĆ mado. La puesta en marcha diferida programada comienza a contar a partir del momento en que se activa el proĆ grama de lavado. 32 . La cuenta atrás de hora de inicio diferida se hace en horas.

es posible meter más ropa durante el proceso de inicio. queda activado el seguro para niños y el símbolo permanece encendido de forma continua. i Soltar la tecla de . . 33 . . unos 4 segundos) hasta que se borre el símbolo G. Se inicia el programa.no se pueden realizar modificaciones en el programa de lavado en curso. q Pulsar la tecla de y mantenerla pulsada (aprox. q Introducir la ropa en el tambor y cerrar la puerta de carga. tras desconectar y volver a conectar el aparato. Soltar la tecla de . Con la opción Seguro para niños" seleccionada .se ilumina el símbolo G. i El seguro para niños permanece activado en caso de producirse averías o cortes del suministro de corriente eléctrica. Desactivar el seguro para niños El seguro para niños debe estar desactivado si se desean modificar programas o para terminar proĆ gramas con el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final).Seguro para niños Activar el seguro para niños Se puede asegurar la lavadoraĆsecadora contra una posible modificación indeseada de las funciones programadas. caso de modificarse fortuitamente el programa ajustado. justo en el lugar en donde quedó interrumpido. . Ejemplo de programa sintéticos 40 °C: q Pulsar la tecla de y mantenerla pulsada (aprox.se reanuda un programa de lavado en curso. q Colocar el mando selector de programas en la posición correspondiente al programa que se desea ajustar. unos 4 segundos) hasta que aparezca el símbolo G. q Pulsar la tecla de inicio. efectuar los ajustes adicionales que se considerara necesarios.

āej. frio. . en caso de fallos de funcionamiento o de averías. No se puede modificar el volumen de dicha señal acústica. Mantener pulsada la tecla de hasta que suene la señal acústica. inicio o final del programa). q Soltar la tecla en el momento en que se haya alcanzado el volumen deseado. q Pulsar la tecla y mantenerla pulsada hasta que suene la señal acústica y se modifique el voluĆ men de la misma.Señal acústica La señal acústica suena . Al desactivar la función adicional la señal acústica suena brevemente. Señal acústica del estado del programa La activación o desactivación de la señal acústica y el ajuste del volumen de la misma se puede efectuar antes del inicio o después de la finalización de un programa. Señal acústica para la actiĆ vación o desactivación de funciones adicionales y poner el mando selector q Pulsar la tecla de de programas en la posición de resistentes algod. El ajuste seleccionado queda memorizado. 34 . El ajuste seleccionado queda memorizado.con la activación o desactivación de una función adicional (teclas). i Al activar funciones adicionales suena una proĆ longada señal acústica.ante determinados estados del programa (p.

En caso de seleccionar la función de prelavado posteriormente. si bien aplicando los nuevos ajustes. q Pulsar la tecla de . efectuar las modificaciones que se estimen oportunas véase al respecto la pagina 29. q En caso de desearlo.Durante el lavado y secado Modificar el programa de lavado seleccionado En caso de haber seleccionado un programa de lavado erróneo: q Desactivar transitoriamente el seguro para niños en caso de estar activado. véanse al respecto las explicaciones de la página 33. q En caso de desearlo. q Colocar el mando selector de programas en la posición correspondiente al nuevo programa de lavado deseado. Se inicia el programa. volver a activar el seguro para niños (véase la página 33). 35 . se debe colocar el mando selecĆ tor de programas en la posición H stop (descoĆ nexión) y seleccionar de nuevo el programa. i El nuevo programa seleccionado se inicia a partir del punto en el que se interrumpió el programa anterior.

i Si se ha interrumpido un programa de lavado a altas temperaturas (p. deberá desactivarse éste véase al respecto la página 33. q Retirar la ropa del tambor. desea poner fin a un programa en curso y retirar la ropa de la máquina: q En caso de estar activado el seguro para niños. q Aguardar a que finalice el programa. aunque sin el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centriĆ fugado final). puede suceder que la puerta quede bloqueada hasta que el aparato no se haya enfriado por completo. volver a activar el seguro para niños. se debe activar la función K (aclaĆ rado) para enfriar la ropa. āej. q Pulsar la tecla de . q Colocar el mando selector de programas en b (vaciado). B (centrifug.Interrumpir el programa en curso Si Vd. desactivar el seguro para niños. seleccionar la velocidad de centrifugado. q En caso necesario. adicional) o K (aclaĆ rado). 36 . En caso necesario. i Si se interrumpe un programa de lavado a altas temperaturas. q Abrir la puerta de carga. un programa de secado). q En caso de desearlo. q Poner el mando selector de programas en la posición H stop (desconexión).

se ilumina el símbolo :.en caso de constatarse una fuerte formación de espuma durante el lavado. se ilumina el símbolo :. . desactivar el seguro para niĆ ños.todos los símbolos del indicador del estado de desarrollo de los programas se han apagado. desactivar el seguro para niĆ ños.la duración del programa está a Ćā0āĆ. q En caso necesario.con el seguro para niños activado se ilumina el símbolo G. q En caso necesario. . . . q Poner el mando selector en la posición H stop (desc.Después del lavado y secado i Pantalla de visualización: . 37 .).la duración de programa está a ĆāĆāĆ". en la pantalla se muestra la barra indicadora completa.con el seguro para niños activado se ilumina el símbolo G. o Ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifuĆ gado final) seleccionado i Pantalla de visualización: . .en el indicador del estado de desarrollo actual de los programas se muestra el símbolo B y la barra indicadora completa. .en caso de constatarse una fuerte formación de espuma durante el lavado.

aún queda agua en el interior de la lavadoraĆsecadora si se ha seleccionado ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final). Una vez que ha concluido el programa adicional: q En caso necesario. Prendas de tejidos sintéticos . moneĆ das o clips) que haya podido quedar en el tambor o en la junta. q Poner el mando selector de programas en la posición H stop (desconexión). desactivar el seguro para niĆ ños. Retirar la ropa del tambor q Abrir la puerta de carga.Las prendas secas con un grado de humedad suficiente para el planchado deben enrollarse o doblarse para evitar que se sequen por completo antes de ser planchadas.Las prendas de ropa secas listas para guardar en el armario deben ser alisadas y dobladas. Esto es especialmente importante en el caso de prendas sintéticas. activar el seguro para niños. ¡Peligro de oxidación! q Dejar la puerta de carga y la cubeta para deterĆ gentes abiertas para que se seque el interior de la lavadoraĆsecadora. q Retirar la ropa del tambor.q Seleccionar el programa adicional b o B. ej.Colgar en perchas las camisas y blusas. Tras el secado q Extraer la ropa inmediatamente fuera de la lavaĆ doraĆsecadora para evitar que se formen arrugas. Seleccionar el programa b (vaciado) o B (centrifug. Si la puerta de carga no se puede abrir: Esperar 2 minutos (la función de seguridad está activa) o bien. 38 . . Algodón y lino . q Pulsar la tecla de . q En caso necesario. adicional) y pulsar la tecla de . Atención Debe retirarse cualquier cuerpo extraño (āp.

colocar el mando selector de programas en la posición H stop (desconeĆ xión). q Colocar el mando selector de programas en resiĆ stentes algod. q Seleccionar un programa una vez transcurrido el tiempo de remojo deseado. q Pulsar la tecla de . Se inicia el programa. q Colocar el mando selector de programas en posiĆ ción de K (aclarado). Se extrae el agua de lavado. Las prendas no deberán haberse tratado previamente con suavizante. Tan pronto como comienza a penetrar el agua en el aparato: q Extraer ligeramente la cubeta del detergente de su alojamiento y Almidonar prendas 39 . q Tras aprox. q Pulsar la tecla de . i Utilizar poco detergente para el proceso de lavado principal. q Diluir el agente almidonante en aprox 15 litros de agua. 40 °C. también es posible el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifuĆ gado final). q Seleccionar la velocidad de centrifugado adecuaĆ da.Funciones especiales Remojo de prendas q Cargue la lavadora sólo con ropa del mismo color. Obsérvense las instrucciones de dosificaĆ ción que figuran en la envoltura del producto. 10 minutos. q Introducir la ropa. q Introducir producto ablandador en el compartiĆ mento de dosificación II siguiendo las indicaciones del fabricante. Las prendas quedan sumergidas en agua.

Teñir ropa Utilizar sólo tintes que sean respetuosos con el medio ambiente y adecuados para su uso en lavadoras. Atención! No se excluye del todo la posibilidad de que en los siguientes lavados se produzca un desteñido de la ropa. Tras el teñido: q Verter ½ vaso de detergente en el compartimenĆ to II. seleccionar a continuación el programa b (vaĆ ciado). 90 °C sin ropa en el interior de la lavadora. q Cerrar la cubeta. q Utilizar el tinte siguiendo las indicaciones del fabriĆ cante. q Ejecutar el programa de resistentes algod.q introducir el agente almidonante en el compartiĆ mento de dosificación I. Desteñir ropa 40 . Atención Los agentes decolorantes pueden contener azufre o cloro. No decolorar intencionadamente prendas de ropa en la lavadoraĆsecadora. Si se ha seleccionado el ajuste ĆāĆāĆ" (sin centrifugado final). q Repasar con un paño la junta de goma. sustancias que pueden provocar la oxidación de algunos componentes de la lavadoraĆsecadora.

60 ºC. poner el mando selector de programas en la posiĆ ción del programa para resistentes algod. 41 . 60 ºC con ajustes modificados. pulsar la tecla . q Para iniciar el programa de demostración. mantenerla pulsada y. q Para finalizar este programa. poner el mando selector de programas en la posición H stop (desc. diseñado con fines de presentación. sirve de guía sobre cómo transcurre el programa para resistentes algod.). Se inicia la demostración continua.Programa de demostración El programa de demostración. al mismo tiempo.

d ¡Peligro de explosión! ¡No utilizar nunca disolventes para la limpieza de la lavadora! En caso necesario: q Utilizar un poco de agua jabonosa caliente o un detergente suave no corrosivo.ā monedas. (¡Obsérvese la descripción de las substanĆ cias contenidas en los agentes que figura en las envolturas de los mismos!) ¡No usar nunca estroĆ pajo de acero! 42 . Limpiar el cuerpo del aparato. el cuadro de mandos y las tuberías de alimentación Limpiar el tambor En caso de registrarse manchas de óxido originadas por objetos metálicos (p. q Secar el aparato con un paño suave. etc. ej.Limpieza y cuidados d ¡Peligro de descarga eléctrica! En primer lugar.): q Utilizar productos de limpieza que no contengan cloro. clips. No limpiar nunca la lavadoraĆsecadora proyectando sobre ésta un chorro de agua. alfileres. desenchufar siempre el aparato de la red.

i Encajar el manguito de la pieza móvil en el pasadorĆguía. q Cerrar la pieza móvil y enclavarla. hasta el tope. q Colocar asimismo la cubeta en el aparato. q Limpiar la cubeta para detergentes y aditivos y la pieza móvil bajo el grifo de agua y secarla. q desenclavarla presionando hacia abajo la pieza móvil y q extraer la cubeta completamente del aparato. 43 .Limpiar la cubeta del detergente En caso de haberse acumulado restos de deterĆ gentes o aditivos en la cubeta: q Tirar de la cubeta hacia afuera. q Abrir la pieza móvil extraíble.

Limpieza de la bomba Evacuar el agua de lavado El agua de lavado no es evacuada completamente. (hasta 20 litros. disponer un recipiente adecuado) d ¡Peligro de quemadura! ¡Dejar enfriar el agua de lavado usada! ¡Mantener alejados los niños y animales domésticos! q Poner el mando selector en la posición H stop (desc. La bomba está bloqueada por cuerpos extraños o se ha lavado ropa que suelta mucha pelusa. Debe ser posible el giro de la rueda móvil de la bomba de desagüe. q Atornillar la tapa de la bomba con cuidado (no retiĆ rar del todo) y dejar evacuar el agua usada hasta un recipiente apto (dejar gotear el resto sobre un paño de limpieza). q Seleccionar el programa b (vaciado). q Abrir la trampilla de servicio. Limpiar la rosca del tapón y la carcasa de la bomba quitando los restos de suciedad y pelusas.). q Retirar la tapa de la bomba. q Retirar los cuerpos extraños y las pelusas que pudiera haber acumulados en el recinto interior de la bomba. Para evitar que en el próximo lavado se evacúe deterĆ gente sin haber sido usado: q Verter 1 litro de agua en el compartimento de dosificación II. q Colocar la trampilla de servicio en su sitio. 44 . q Montar y fijar la tapa de la bomba de evacuación en su sitio. Repetir el proceso hasta que la lavadoraĆsecadora esté vacía por completo.

Limpiar el filtro en la toma de agua del aparato Si no entra agua en el aparato o lo hace sólo en muy poca cantidad: Evacuar primero la presión acumulada en la manguera de alimentación: q Cerrar el grifo de agua. 45 . q Poner el mando selector en la posición H stop (desc. q Enjuagar el filtro bajo un chorro de agua. q Llevar el mando selector de programas a un proĆ grama de lavado cualquiera (excepto B o b). q Colocar el filtro y volver a conectar la manguera. Si sale agua. comprobar que el filtro esté bien colocado. y dejar funcionar el programa q Pulsar la tecla durante aproximadamente 40 segundos. q Empalmar nuevamente la manguera en el grifo. q Extraer el filtro y enjuagarlo bajo un chorro de agua. Limpiar el filtro de la lavadoraĆsecadora q Retirar la manguera del lado posterior de la máquina. q Cerrar el grifo de agua. q Abrir el grifo y comprobar si sale agua. Limpiar el colador del grifo q Desempalmar la manguera de alimentación del grifo de agua.).

deĆ berá observar estrictamente las instrucciones del faĆ bricante del producto descalcificante. Si no obstante. Si se dosifica correctamente el detergente no es neĆ cesario descalcificar la lavadoraĆsecadora. 46 . deseara descalcificar su aparato.Descalcificación de la lavadoraĆ secadora Atención Los agentes descalcificantes contienen ácidos que pueden dañar los componentes de la lavadoraĆsecaĆ dora y provocar desteñidos en la ropa.

véase al respecto la página 53. Abrir el grifo de la alimentación de agua. F04 F12 47 . Insuficiente presión de la alimentación de agua. El grifo de la alimentación de agua está cerrado. El filtro de la toma de agua está obstruido. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Indicación de averías Texto de indicadon. Limpiar la bomba. véase página 45. El tubo y/o la manguera de desagüe están obstruidos. q Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Subsanar la causa. Forma de subsanarla Verificar si ha quedado aprisionada alguna prenda. Cuerpos extraños bloquean la bomba. sueña una señal F01 F02 Posible causa La puerta de carga no se ha cerrado correctamente. cerrar la puerta de carga.). Limpiar el filtro. d ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo deben ser ejecutadas por especialistas del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o técnicos especializados del ramo.Pequeñas averías de fácil solución En caso de reparación o si no se consigue solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla: q Poner el mando selector en la posición H (desc. El aparato no está hermético. Subsanar la causa. La manguera de alimentación de agua está plegada o aprisionada. Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe. q Cerrar el grifo del agua. véase página 44. Agua en la cubeta inferior. q Desenchufar la lavadoraĆsecadora de la red.

La puerta de carga no se ha cerrado Verificar si ha quedado aprisionada alguna prenda. En caso de repetirse la avería. Tecla de inicio sin pulsar. Cerrar la puerta de carga (se escucha un sonido audible en forma de «clic»). El enchufe del aparato está suelto o está mal asentado en la toma de corriente de la red. Pulsar la tecla de inicio. "ĆāĆāĆ" (sin Seleccionar b o B. Conectar o sustituir el fusible. Antes de llenar el compartimento de dosificación II machacar las pastillas dentro del paquete. llenarlo en el correspondiente dosificador. gentes líquidos. Quedan restos de detergente g en los compartimentos de la cubeta. Posible causa Forma de subsanarla Queda agua en el aparato. Emplear un peratura y/o se han empleado deterĆ detergente normal (multiusos). avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial. El programa seleccionado prosigue su desarrollo una vez que se ha restablecido el suministro de la corriente eléctrica. centrifugado final) seleccionado. proceder según se explica en Limpieza de la bomba. Limpiar y secar la cubeta del detergente véase página 43. En caso de utilizar un detergente líquido. La función de seguridad está activada. Esperar dos minutos. Si se quiere extraer la ropa. 90 ºC sin ropa.Problemas La puerta de carga no se p puede abrir. El detergente está húmedo o apeloĆ tonado. Los p pilotos de aviso no se iluminan. 48 . programas de lavado de bajas temĆ algod. Se ha producido un corte del suministro de corriente eléctrica. Ha saltado un fusible de la casa. Formación de olores Se ha lavado fundamentalmente con Ejecutar el programa de resistentes en el aparato. Se han empleado pastillas de deterĆ gente de difícil solución. El programa seleccionado no arranca. correctamente. véase la página 44.

Posible causa El grifo de la alimentación de agua está cerrado. poner en el comparimento II de la cubeta o detergente no adecuado para su del detergente una cucharada sopera de uso en lavadoras. El racor de empalme de la manĆ guera de alimentación presenta una falta de estanqueidad. No hay avería. debajo de la zona visible. suavizante mezclada con ½ litro de agua. No fluye el deterĆ gente del compartiĆ mento I. véase página 44. Limpiar el filtro. Forma de subsanarla Abrir el grifo de la alimentación de agua. produĆ grandes y pequeñas. Se ha echado demasiado detergente Para detener la formación de espuma. La manguera de alimentación de agua está plegada o aprisionada. Seleccionar un programa con la opción «Prelavado». véase a partir de la página 45. el sistema prescinde automáticamente del centrifugado de alta velocidad. Seleccionar el programa sin prelavado. Por la cubeta del detergente sale espuma. El agua de lavado no es evacuada completamente. El filtro de la toma de agua está obstruido. Por debajo del aparato sale agua. Reducir la dosis de detergente en el siguiente lavado o emplear un deterĆ gente para lavadoras. Por razones de seguridad. La manguera de desagüe está inestanca. Cuerpos extraños bloquean la bomba. El símbolo : aparece indicado al final del programa. La ropa no es centrifugada correctamente. No se ve el agua al lavar. El agua permanece en el interior del aparato. Se han lavado prendas que sueltan abundante pelusa. Limpiar la bomba. Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe. Apretar el racor de empalme de la manguera de alimentación. El tubo o la manĆ guera de desagüe están obstruidos.Problemas El aparato no carga agua g o no arrastra el detergente. ciéndose una distribución desigual de la ropa en el tambor. 49 . Sustituir la manguera de desagüe. Durante el lavado se han enrollado Lavar siempre mezclando las prendas las prendas más grandes.

velocidad de centrifugado reducida. El resultado del lavado no es satisfactorio. No hay avería. Programa K (aclarado) o B (centrifug. grasas o aceites. La ropa sale con manchas claras (restos de detergente). La duración del programa se ve alterada durante el transcurso del mismo. véase página 23. No hay avería. Cuando la ropa tiene manchas de pomadas. Al haber demasiada espuma. el sistema de detección de espuma ha activado una fase de aclarado adicional con el fin de eliminar la espuma. Seleccionar el programa más adecuado y pulsar la tecla intensivo. o bien reducir la carga de ropa. El ciclo de centrifugado se repite varias veces. El sistema de control de carga no equilibrada intenta compensar este desequilibrio repartiendo varias veces la ropa. No hay avería. véase la página 24. Seleccionar inmediatamente K (aclarado) o cepillar la ropa una vez se haya secado. sino de los restos indisolubles que dejan algunos detergentes sin fosĆ fatos y que tienden a acumularse en la ropa en forma de manchas de color claro. La ropa sale con manchas grises. velocidad de centrifugado reducida. a veces la dosis normal de detergente no es suficiente para eliminarlas. La dosificación del detergente es insuficiente. No se trata de una avería o resultado de lavado de las prendas deficiente. El sistema de control del equilibrado ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado. 50 . Adaptar la dosificación del detergente al grado de suciedad de la ropa en el próximo lavado. El grado de suciedad de la ropa es mayor del supuesto o se ha superĆ ado la carga de ropa aconsejada.Problemas El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Dosificar el detergente según las instrucciones del fabricante. Véanse a este respecto las explicaciones que figuran en el capítulo Pantalla de visualización. Duración de los programas a partir de la página 11. Lavar mezclando las prendas grandes y pequeñas con objeto de evitar o reducir los desequilibrios. adicional) seleccionado. Posible causa Forma de subsanarla Tecla f pulsada. Mayor duración del programa. Seleccionar en el ciclo de lavado siguiente la máxima dosificación de detergente y la máxima temperatura admisible para los tejidos en cuestión.

Duración del secado sin ajustar o Ajustar una duración adecuada del duración ajustada del secado demaĆ secado. véase página 44. esto puede originar una prolongación del lavado de hasta 20 minutos. El grifo de la alimentación de agua está cerrado. Según el tipo de programa de lavado. el tiempo de lavado se puede alargar 10 minutos debido a repetido reparto de la ropa. 51 . siado breve. No se inicia el programa p g de secado. Lavar mezclando las prendas grandes y pequeñas con objeto de evitar o reducir los desequilibrios. En caso de fuertes desequilibrios en el centrifugado. Posible causa Forma de subsanarla No hay avería. correctamente. Seleccionar el programa de secado que se desee. avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Programa de secado no seleccionado. Se ha conectado un proceso de aclarado adicional y un centrifugado adicional para garantizar un buen resultado del aclarado. La bomba está bloqueada. formación de espuma. El símbolo : aparece indicado al final del programa. para cantidades de ropa pequeñas se puede reducir el tiempo de lavado 30 minutos. Si se volviera a producir la avería. Cerrar la puerta de carga (se escucha un sonido audible en forma de «clic»). Limpiar la bomba. La sobredosificación del detergente Reducir la dosis de detergente en el ha ocasionado una excesiva siguiente lavado.Problemas Reducción de la duración del programa. La puerta de carga no se ha cerrado Verificar si ha quedado aprisionada alguna prenda. Prolongación de la duración del programa. Abrir el grifo de la alimentación de agua. véase págiĆ na 53. En caso de tener que calentar agua muy fría.

60 °C resistentes algod.05 kWh 0.03 kWh 1. el grado de suciedad. 90 °C (el agua caliente de lavado se mezcla antes de su vaciado con aprox.83 kWh 0. el tipo de ropa.5 kg 1.41 kWh 49 l 1:00 h intensivo* 2 kg 2 kg 2.60 kWh 56 l 36 l 33. la temperatura ambiente. 60 °C extra +Y seco intensivo Función adicional intensivo* Carga g de ropa 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg Consumos** Corriente Agua 0. el grado de dureza y la temperatura del agua. 40 °C resistentes algod.92 kWh 4. 60 °C extra resistentes algod. la cantidad de carga.97 kWh 0.86 kWh 58 l 58 l 47 l 65 l Duración del programa 1:20 h 1:20 h 2:15 h 1:35 h - 2. las fluctuaciones en la tensión eléctrica y las funciones adicionales seleccionadas.95 kWh 1. 7 litros de agua fría) sintéticos a 40 °C (también apto como programa corto) delicado/seda frio lana/lã u frio Y seco intensivo Y seco delicado resistentes algod. 52 .Consumos Programa g normal resistentes algod. el detergente utilizado. ** Los valores de consumo reales pueden diferir de los aquí indicados en función de la presión.5 l 32.61 kWh 0.5 l 114 l 0:50 h 0:35 h 1:30 h 1:10 h 5:15 h (2:15h + 1:30 h + 1:30 h) * Ajuste de programa con opción intensivo para ensayo según normas EN 50 229 y IEC 50 229.5 kg 0.5 kg 5 kg 0.

los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. De esta forma se evitará usted gastos innecesarios. figura en el Directorio de Centros y Delegaciones Postventa adjunto. EĆNr.Servicio de Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. 53 . en la parte delantera del aparato. asegúrese de que no puede solucionar la avería por sí misma (véanse a este respecto la página 47 y siĆ guientes). En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. dado que en estos casos. Placa de identificación Estos datos figuran en la placa de características siĆ tuada en el marco de la puerta (visible con la puerta abierta) y en la placa del aparato situada detrás de la placa de características. no olvide indicar el número de producto (EĆNr. La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial más próximo a su domicilio.) y número de fabricación (FD). FD Número de producto Número de fabricación Anote aquí los números de su aparato. Ayúdenos a evitar desplazamientos innecesarios y los costes extra asociados a éstos. proporcionándonos el número de producto y el número de fábricación.

cable con enchufe para la toma de corriente. No levantar el aparato tirando de las piezas que soĆ bresalen (p. En la parte posterior del aparato: . o incluso estallar. . āej. por lo que se aconseja levantarla con cuidado. Volumen de sumiĆ nistro de la máquina 54 . Aparte de las advertencias y consejos facilitados en las presentes instrucciones.una abrazadera de 24Ć40 mm de diámetro (deberá adquirirse en el comercio especializado). .un codo para montar la manguera de desagüe por ejemplo en el lavabo.la manguera de alimentación de agua. se puede necesitar adicionalmente: . para montar en un sifón. el aparato puede sufrir daños. La humedad que pueda existir en el interior del tamĆ bor se debe al control final al que ha sido sometida la lavadoraĆsecadora antes de salir de fábrica. Por este motivo no se debe instalar la lavadoraĆsecadora en el exterior ni en zonas con bajas temperaturas con riesgo de heladas. deberán tenerse estrictaĆ mente en cuenta las advertencias e instrucciones faĆ cilitadas por las empresas locales de abastecimiento de agua y electricidad. puerta de carga).la manguera de desagüe. Atención! Las mangueras congeladas (debido a las bajas temĆ peraturas del entorno) pueden quedar inservibles a causa de grietas o fisuras.Colocación. . Según las circunstancias concretas del emplazaĆ miento elegido para la máquina. conexión y transporte del aparato Consejos y advertencias de seguridad d ¡Peligro de lesiones! La lavadoraĆsecadora es muy pesada. En caso de duda deberá encargarse la conexión de la máquina a un técnico del ramo.

resistente al agua. Las siguientes herramientas pueden ser de gran utiliĆ dad al realizar los trabajos de instalación y conexión: . 55 .ā ej. atornillada al suelo. . a = 600 mm b = 560 mm c = 860 mm Peso 68 kg Medidas Posicionamiento y nivelación Con objeto de garantizar la posición segura de la lavaĆ doraĆsecadora durante el centrifugado. la superficie de apoyo debe ser firme y plana. En el caso de querer colocar la lavadoraĆsecadora sobre un techo de vigas de madera: q En la medida de lo posible. fijación. q Fijar las patas del aparato mediante bridas de suĆ jeción.Nivel de burbuja para nivelar el aparato. No son adecuados los revestimientos de suelo blandos. q Colocar el aparato sobre una placa de base de madera de 30 mm de espesor.Llave poligonal del 13 para desmontar los seguros de transporte.Herramientas prácticas En la bolsa: . p. emplazar la lavadoraĆ secadora en un rincón. En el caso de querer colocar la lavadoraĆsecadora sobre un zócalo: q Fijar las patas del aparato mediante bridas de suĆ jeción.las tapas protectoras para cubrir las aberturas tras retirar los seguros de transporte. moquetas u otros materiales con revés de goma esĆ pumosa.

en caso de mudanza). Dichos seguros deben conservarse para futuros transportes (āp. 56 ..Retirar los seguros de transporte d Atención Antes de la primera puesta en funcionamiento se deĆ ben retirar los seguros de transporte. q Aflojar los tornillos A con una llave del 13 hasta que se puedan mover libremente en los casquillos. q Retirar los cuatro seguros de transporte. ej. Éstos caerán al suelo al bascular el aparato. q Colocar las tapas.

El hueco necesario debe tener un ancho de 60 cm. q La lavadoraĆsecadora sólo deberá colocarse bajo una encimera sólidamente montada y unida a los armarios adyacentes. Se puede montar o empotrar la lavadoraĆsecadora en un bloque de cocina. en caso de montaje empoĆ trado. 57 . sobre la lavadoraĆsecadora debe colocarse una cubierta de chapa*.Montaje o empotrado El montaje o el empotrado de la lavadoraĆsecadora debe realizarse con anterioridad a la conexión a la red eléctrica. Atención Por razones de seguridad. * El kit de montaje está disponible en el comercio especializado o bien en el Servicio de Asistencia Técnica. nº de pedido 215174. Un profesional debe montar ésta en lugar de la plancha cobertora de la lavadoraĆ secadora.

58 .20 m).Manguera de prolongación (aprox.Longitudes de mangueras y cables Conexión en el lateral izquierdo del aparato Conexión en el lateral derecho del aparato Manguera de prolongación Disponible en comercios especializados: . 2.

Comprobar la presión del agua en la red de suminisĆ tro: .Conexión a la red de agua d ¡Peligro a causa de descargas eléctricas! Con objeto de evitar que se produzcan fugas de agua o faltas de estanqueidad.no esté plegada ni aprisionada. Prestar atención a que la manguera de alimentación . Las uniones roscadas de plástico sólo deben apretarĆ se a mano. .Dicha presión debería encontrase en un rango comprendido entre 1 y 10 bares (es decir. con el grifo abierto deben fluir como mínimo 8 litros/min.. ¡No acoplar el aparato en ningún caso a una batería mezcladora sin presión de un calentador de agua! En caso de duda deberá encargarse la conexión de la máquina a un técnico del ramo.Con una presión mayor del agua debe montarse una válvula de reducción de la presión. Alimentación de agua 59 . Conectar la manguera de alimentación de agua: q en el lado posterior de la lavadoraĆsecadora y .no sea modificada ni cortada (la resistencia mecánica de la misma puede quedar mermada). Atención La lavadoraĆsecadora sólo debe funcionar con agua potable fría. No retirar los filtros de la manguera de aliĆ mentación de agua.). deberán tenerse estrictamente en cuenta las indicaciones y consejos que se facilitan en el presente capitulo.. . así como daños ocasionaĆ dos por el agua.

En caso de efectuar el desagüe a través de un sifón: q Asegurar el punto de conexión mediante una abĆ razadera de Ø 24Ć40 mm (comercio especializaĆ do). En caso de efectuar el desagüe a través de un lavabo: Atención Verificar que el tapón de cierre no obstruya el desaĆ güe del lavabo. Desagüe del aparato Atención Al montar y acoplar el aparato a la red de desagüe. prestar atención para que la manguera no quede plegada ni estrangulada. q Asegurarse de que la manguera de evacuación no pueda desplazarse de su sitio. La salida de desagüe deberá encontrarse a una diĆ stancia del suelo máxima de 100 cm.q en el grifo. Tras la conexión de la manguera de alimentación de agua: q Abrir el grifo por completo y comprobar la estanĆ queidad de los puntos de conexión. q Al desaguar la máquina. comprobar que el agua desagüe rápidamente. 60 .

Nivelar el aparato Las cuatro patas del aparato deben apoyar de forma segura sobre el suelo. q Apretar firmemente a contratuerca 1 contra el cuerpo del aparato 61 . q Corregir la altura del aparato girando el soporte 2. girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). La lavadoraĆsecadora no debe cojear. Nivelar la lavadoraĆsecadora con ayuda de las patas regulables y un nivel de burbuja: q Soltar la contratuerca 1 de los soportes con ayuda de una llave adecuada.

los cables poseen una suficiente sección transĆ versal. ¡No introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente con las manos húmedas o mojadas! Para extraer la clavija (enchufe) de la toma de corriente de la red eléctrica. no tirar del cable sino del cuerpo del enchufe. 62 . así como los fusibles necesarios. En el Servicio de Asistencia Técnica se pueden soliciĆ tar cables eléctricos de repuesto. acoplamientos múltiples ni alargadores.Conexión a la red eléctrica Atención Conexión de la lavadoraĆsecadora sólo a una toma de corriente alterna con toma a tierra instalada reglamenĆ tariamente. No utilizar ladrones. sólo podrá usarse uno provisto del símbolo: 7. El cable de conexión a la red sólo podrá reemplazarse (en caso necesario) por un cable eléctrico especial de potencia reglamentaria. Este símbolo garantiza que el interruptor cumple con las prescripciones vigentes en la actualidad. En la placa de características también se indican los valores de conexión.existe una puesta a tierra reglamentaria. En caso de utilizar un interruptor de corriente diferenĆ cial. . Cerciorarse de que: . .la toma de corriente y la clavija (enchufe) de toma de corriente del aparato son compatibles. Los valores de tensión de la red y de la lavadoraĆ secadora (placa de características) deben coincidir.

Después de haber transportado el aparato. apretándolos.) Antes de proceder al transporte de la lavadoraĆ secadora: . . .cerrar la alimentación (grifo) de agua.evacuar los restos de agua que pudieran haber quedado en el interior del aparato (véase págiĆ naĂ44). . y una vez colocado y conectado reglamentariamente.Puntos a observar al transportar la máquina (mudanzas. etc. q Retirar la tapa del lado posterior D y preparar los seguros de transporte.desenchufar la lavadoraĆsecadora de la red. ejecutar primero el programa adicional b (vaciado) antes de efectuar un programa de lavado.desmontar las mangueras de alimentación y de desagüe.evacuar la presión de la manguera de alimentación (véase página 45). 63 .y montar los seguros de transporte. Transportar la lavadoraĆsecadora: Preparar y montar los seguros de transporte q Retirar las cuatro tapas C. . q Colocar los seguros de transporte y atornillarlos. .

FCW . S.ZARAGOZA (ESPAÑA) 0411 es 5120 004 661 .BSH BALAY. .A.