POR FAVOR, meu Deus, faça ele me telefonar agora. Querido Deus, faça ele me telefonar agora.

Não peço mais nada, juro, não peço. Não é muito o que peço. Isso seria tão pouco pra você, Deus, uma coisinha de nada. Só faça ele me telefonar agora. Por favor, Deus. Por favor, por favor, por favor. Se eu não ficar pensando nisso, talvez o telefone toque. Às vezes isso acontece. Se eu pudesse pensar em outra coisa. Se eu pudesse pensar em outra coisa. Quem sabe se eu contar até quinhentos de cinco em cinco ele toque enquanto isso. Vou contar bem devagar. Não vou trapacear. E se o telefone tocar quando eu ainda estiver em trezentos, não vou parar; não respondo enquanto não chegar em quinhentos. Cinco, dez, quinze, vinte, vinte e cinco, trinta, trinta e cinco, quarenta, quarenta e cinco, cinqüenta... Oh, por favor, telefone, toque. Por favor. É a última vez que vou olhar para o relógio. Não vou olhar de novo. São sete e dez. Ele me falou que telefonaria às cinco. "Eu te ligo às cinco, querida." Acho que foi quando ele falou "querida". Tenho quase certeza de que foi quando ele falou. Sei que ele me chamou de querida duas vezes, e na outra foi quando ele disse até logo. "Até logo, querida." Ele estava ocupado, e não podia falar muito no escritório, mas me chamou de "querida" duas vezes. Ele não deve ter se importado com o meu telefonema. Sei que não devemos ficar ligando para eles – sei que eles não gostam disso. Quando a gente faz isso eles percebem que ficamos pensando neles e esperando por eles, e eles têm ódio disso. Mas fazia três dias que eu não falava com ele – nada em três dias. E eu só queria perguntar como ele vai; como qualquer outra pessoa ligando para ele. Ele não deve ter se importado com isso. Ele não deve ter pensado que eu o estava aborrecendo. "É claro que não", ele disse. E aí falou que ia me ligar. Ele não precisava dizer isso. Eu não pedi, realmente não pedi. Tenho certeza de que não. Acho que ele não ia dizer que me telefonaria se não tivesse a intenção de telefonar. Por favor, não

PLEASE, God, let him telephone me now. Dear God, let him call me now. I won't ask anything else of You, truly I won't. It isn't very much to ask. It would be so little to You, God, such a little, little thing. Only let him telephone now. Please, God. Please, please, please.

If I didn't think about it, maybe the telephone might ring. Sometimes it does that. If I could think of something else. If I could think of something else. Knobby if I counted five hundred by fives, it might ring by that time. I'll count slowly. I won't cheat. And if it rings when I get to three hundred, I won't stop; I won't answer it until I get to five hundred. Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, thirty, thirty-five, forty, forty-five, fifty.... Oh, please ring. Please.

This is the last time I'll look at the clock. I will not look at it again. It's ten minutes past seven. He said he would telephone at five o'clock. "I'll call you at five, darling." I think that's where he said "darling." I'm almost sure he said it there. I know he called me "darling" twice, and the other time was when he said good-by. "Good-by, darling." He was busy, and he can't say much in the office, but he called me "darling" twice. He couldn't have minded my calling him up. I know you shouldn't keep telephoning them – I know they don't like that. When you do that they know you are thinking about them and wanting them, and that makes them hate you. But I hadn't talked to him in three days – not in three days. And all I did was ask him how he was; it was just the way anybody might have called him up. He couldn't have minded that. He couldn't have thought I was bothering him. "No, of course you're not," he said. And he said he'd telephone me. He didn't have to say that. I didn't ask him to, truly I didn't. I'm sure I didn't. I don't think he would say he'd telephone me, and then just never do it. Please don't let him do that, God. Please don't.

Nada pode tocar você. with all the angels about You and the stars slipping by. bad suffering. no one can twist Your heart in his hands. Não é suficiente. Jesus Cristo. Nothing's enough. please. querida. You sit up there. . Please let me see him again. but that's so little. is it? Why. vou arrancar esse telefone da parede. Não vai me socorrer? Pelo amor de seu Filho. você não sabe como é sentir isso. com todo esse azul girando embaixo. Ah. não é? Oh. I want him so much. Por favor. Look. Damn you to hell. Não posso continuar desse jeito. Oh. Suppose a young man says he'll call a girl up. That isn't so terrible. não ria. neste minuto. that would hurt you. Vou ser boa. If you will let me see him again. "Eu te ligo às cinco. faça com que ele me telefone agora. Você falou que faria qualquer coisa que fosse pedido em nome Dele. Jesus Christ. se eu nunca mais o ver novamente. Deus. Olhe. e tinha gente perto. let him telephone me now. help me. isso é meu. darling. with the blue swirling under You. em nome de vosso único filho muito amado. Deus. I must stop this. and he was in a hurry. Oh. Oh. não pode? Seu desgraçado. Ganhei isso. Por favor. Você está tão seguro aí no seu trono. mas ele me chamou de "querida" duas vezes. in the name of Thine only beloved Son. mesmo que nunca mais o veja de novo. Isso é meu. me ajude. isto é sofrimento ruim. there on Your throne. não deixe. nosso Senhor. It would hurt you to ring. Oh. why can't it? Couldn't you ring? Ah. That's mine. I'll pull your filthy roots out of the wall. You see. You said You would do whatever was asked of You in His name. querida. If You will let him telephone me. com todos esses anjos e estrelas flutuando em volta. God. ruim. não deixe minha prece parecer tão insignificante para você. Imagine se um rapaz diz que vai ligar a uma garota. I will. Preciso parar com isso. numa correria. And I come to You with a prayer about a telephone call. faça ele me telefonar agora. God. por favor. Por favor. Se você fizer ele me telefonar. it's going on all over the world. God. that's mine. me deixe vê-lo de novo. Oh. You're so safe. Eu o quero tanto. Ah. Não é assim tão terrível. Deus. Dane-se. God." "Até logo. Vá para o inferno. Por que esse telefone não pode tocar? Por que não pode? Por que não pode? Você não pode ligar? Ah. don't let my prayer seem too little to You. Oh. I will try to be better. E eu vou até você com um pedido por um telefonema. this is bad. Oh. Deus. Ah. and he doesn't. God. and then something happens. horroroso. Nada vai ser suficiente. don't laugh. if I never see him again. lindo. que me importa o que está acontecendo no resto do mundo. I want him so much. This is suffering. I'll be good. God. Deus." "Good-by. tentarei. vou quebrar esse merda de aparelho preto em pedacinhos. "I'll call you at five. Damn you. mas é tão pouco. Deus. I'll smash your smug black face in little bits. couldn't you? You damned. Oh." He was busy. I have that. Please. ia custar muito. ugly. our Lord." Ele estava ocupado. Deus. so white and old. shiny thing. even if I never see him again. what do I care what's going on all over the world? Why can't that telephone ring? Why can't it. I mustn't be this way. but he called me "darling" twice. Ia custar muito me ligar. darling. Nothing can touch You. eu o quero tanto. Ah. right this minute. and there were people around him.deixe ele ficar sem me ligar. Você fica aí sentado. You don't know how it feels. e então alguma coisa acontece e ele não liga. That isn't enough. Won't You help me? For Your Son's sake. é? Está acontecendo no mundo inteiro. se você me deixar vê-lo de novo. wouldn't it? Oh. Isto é sofrimento. ninguém pode triturar seu coração desse jeito. Tentarei ser melhor. let him telephone me now. tão branco e tão velho. Você vê.

that's all right. I must stop. even if it's only a little. . Deus? Então por que não faz com que ele me telefone agora? Se ele não me telefonar. E não foi por maldade. Deus. Assim não fico olhando. Se eu tiver de olhar as horas. tem tanta gente ruim – você não pode ser duro só comigo. está tudo bem. I was always sweet. I would be just the way I used to be. If I do have to look at it. little bit. Acho que ele deve gostar um pouco de mim ainda. God? So won't You let him telephone me now? If he doesn't telephone me. We didn't hurt one single soul. Eu era sempre doce. he will call me. because I've been bad? Are You angry with me because I did that? Oh. We didn't hurt anybody. ele me ligue. if You would just let him telephone me. dear. Você não vê. there are so many bad people – You could not be hard only to me. I'll know God is angry with me. And then I would never have to ask You for anything more. Deus? Então por que não faz ele me telefonar? Faz? Por favor. . Vai ser o sinal. Then maybe he'll like me again. but. Don't You see. He couldn't have called me "darling" twice today. before I look at it again. Está vendo só. se ainda não gostasse de mim um pouco. não. e será alguma coisa para fazer. quinze. dez. Maybe. vou saber que Deus está bravo comigo." I'll be the way I was when I first met him. God. quarenta. God. I would be sweet to him. it couldn't have been bad. nunca mais. Deus. You see. por favor. then I'll have to walk into the bedroom. send me to hell. cinqüenta e cinco. I'll be so sweet to him. I think he must still like me a little. God. E então eu nunca mais teria de pedir nada a você. if he still likes me a little. Preciso pensar sobre outra coisa. Talvez. Você No. twenty. and that will be something to do. Then I can't look at it. Oh. então vou ter de ir no quarto. trinta e cinco. vinte e cinco. fifty. thirty-five. It isn't all gone. Vou ser do mesmo jeito que era quando nos encontramos pela primeira vez. don't You. God. I'll say. I'll count five hundred by fives. você sabe disso. God. forty-five. ever again. please? Are You punishing me. Vou ser tão doce com ele. no. twenty-five. of course it's all right. Foi mal. God? So won't You please let him telephone me? Won't You please. trinta. As coisas são más quando ferem as pessoas. é tão fácil ser doce com as pessoas antes de se apaixonar por elas. querido. no começo. I knew it was bad. me mande para o inferno. vou dizer: "Ora. You think You're frightening me with Your hell. if he didn't still like me a little. All right. Eu seria doce com ele. É claro que tudo bem". se você fizesse ele me telefonar. fifteen. I'll put the clock in the other room. não pode ter sido. por favor? Está me castigando. Why. bem pouquinho. vinte. thirty. If he says he can't see me tonight. I will know God isn't going to help me. não sabe. Deus. porque tenho sido má? Você está zangado comigo porque fiz aquilo? Mas Deus. You know that. I would be gay. It was bad. I must think about something else. Tenho de parar.. não. e então ele iria me amar de novo.Não. Vou contar até quinhentos de cinco em cinco e se ele não me ligar então vou saber que Deus não vai me ajudar. seria do jeito que era antes. Então quem sabe ele goste de mim de novo. Five. Você sabe que não foi por maldade. and if he hasn't called me then. forty. and then he would love me again. Ele não teria me chamado de "querida" duas vezes hoje. se me ligar. cinqüenta. I wouldn't have to ask You anything more. É isso que eu vou fazer. it's so easy to be sweet to people before you love them. That will be the sign. Things are only bad when they hurt people. And it wasn't very bad. Nós não magoamos ninguém. quarenta e cinco. . fiftyfive. "Why. seria alegre. Sei que foi mal. please. Oh. Cinco. at first. You know it wasn't bad. Nós não prejudicamos uma única alma. if he calls me. Certo. no. ten. eu não teria de pedir a você mais nada. Deus. This is what I'll do. mesmo que seja só um pouco.. Se ele me disser que não pode me ver hoje à noite. antes que eu vá olhar o relógio de novo. Vou colocar o relógio no outro quarto.

Maybe he's on his way now. Nem posso imaginar alguma coisa acontecendo com ele. I wish I could hurt him like hell. E aí ficam odiando a gente. Às vezes a gente tem de fingir. Talvez esteja agora a caminho. They hate you whenever you say anything you really think. Eles não gostam que a gente chore. Esse é um desejo horrível. Eles odeiam a gente sempre que falamos o que realmente pensamos. Estou vendo que não há nada tão grande assim para que a gente possa falar o que sente. Não gostam que a gente diga que está infeliz por causa deles. Ele não me deseja isso. muito. Nem pensar nele estendido. eles acham que somos possessivas e exigentes. eu não pensaria sobre agora e sobre as últimas don't You? You think. I don't think he even knows how he makes me feel. Queria que ele soubesse. If you do. com o coração que nem chumbo dentro do peito. If he would only telephone. eu não diria que tenho me sentido doente por causa ele. I guess there isn't ever anything big enough for that. they think you're possessive and exacting. If he were dead. he would be mine. They don't like you to tell them you're unhappy because of them. without my telling him. Your hell is worse than mine. Oh. I wish to God I could make him cry. Oh. I thought we didn't have to. Maybe he isn't going to call – maybe he's coming straight up here without telephoning. He'll be cross if he sees I have been crying. That's a terrible wish. he couldn't help but like me. Queria que Deus o fizesse chorar. Se ao menos telefonasse. If he were dead. Se a gente faz isso. Something might have happened to him. e ficar se arrastando pelo chão. They don't like you to tell them they've made you cry.pensa que me amedronta com seu inferno. Vai ver ele só se atrasou um pouco para me ligar – não é para ficar histérica. pensei que não precisássemos disso. They don't like you to cry. They hate sad people. Não posso nunca imaginar ele morrendo. That's a lovely wish. He doesn't cry. Suppose he's a little late calling me up – that's nothing to get hysterical about. Não. nothing could ever happen to him. I wish I could make him cry and tread the floor and feel his heart heavy and big and festering in him. Queria que ele estivesse morto. He doesn't wish that about me. Vai ver é o que ele está fazendo. frio e morto. And then they hate you. Eu seria tão doce e tão alegre que ele não teria outro remédio senão gostar de mim. Quem sabe ele nem vai ligar – quem sabe está vindo direto pra cá sem me telefonar antes. If he would only telephone. sem que eu precisasse dizer. Queria fazer ele chorar. I never see him lying still and long and dead. ever. Seu inferno nem se compara com o meu. I would remember only the lovely . I wish he were dead. I thought this was so big I could say whatever I meant. se ele pelo menos me telefonasse. Se ao menos ele me telefonasse. Não devo fazer isso. Mas estou vendo que a gente não pode. I would be so sweet and so gay. I can't picture anything happening to him. I mustn't. Não devo. I would never think of now and the last few weeks. I guess you can't. Se estivesse morto. Maybe that's what he is doing. seria meu. Oh. Queria ser capaz de magoar ele muito. Ele não chora. Vai ver ele está vindo para cá sem me ligar antes. No. Se ele estivesse morto. I never picture him run over. pensei que a gente se amava tanto que eu poderia dizer fosse o que fosse. Acho que ele nem sabe como me faz sentir. nada pode acontecer com ele. I mustn't do this. Ele vai ficar zangado se perceber que andei chorando. Eles não gostam que a gente diga que eles fizeram a gente chorar. I wish he could know. Eles odeiam pessoas doentes. não é? Você pensa. Oh. I wouldn't tell him I had been sad about him. if he would just telephone. Maybe he is coming on here without calling me up. You always have to keep playing little games. É um desejo delicioso. Alguma coisa deve ter acontecido.

He knows where I ram. Quem sabe ele está muito atrasado e tudo o mais. querido Deus. He's so sure of me. Por favor. Eu me lembraria apenas dos tempos bons. I won't telephone him. please don't let me telephone him. Queria que ele estivesse morto. I could telephone him. Ele vai queimar no fogo do inferno antes que eu ligue. God. Maybe he wouldn't mind. He might even hope that I would call him up. Você não precisa me dar força. me teria. Please keep me from doing that. Ele deve estar esperando que eu ligue. that if he were worried about me. If he wanted me. Eu poderia telefonar para ele. Talvez ele esteja times. me deixe longe disso. Please make me know that. não devo. Oh. Maybe he went home. para me ligar de lá. Eu poderia. God.semanas. Talvez não seja uma tolice fazer isso. Então eu saberia. Don't let me go on hoping. Ele é tão seguro de mim. por favor. Eu sei. não permita que eu telefone para ele. Talvez ele não se importe. Ele não gosta de me telefonar na frente das pessoas. It's silly to go wishing people were dead just because they don't call you up the very minute they said they would. Then I'd know. Ele sabe que estou aqui esperando. Não devo. morto. It would be all beautiful. Não me deixe cair em tentação. and somebody came in. Please don't. Só permita que eu saiba disso. he'd telephone no matter where he was or how many people there were around him. Por favor não me deixe ter esperança. Maybe he's hardly late at all. just alittle. Deus. I have it myself. me faça entender isso. Talvez ele esteja preocupado. Seria tudo lindo. Only let me know it. Se ele me quisesse. He doesn't like to telephone me in front of people. Deus. about keeping me waiting. Eu achava que era tão bom ter segurança quanto a uma pessoa. I wish he were dead. Maybe he'd like it. bem pouquinho. É idiotice ficar desejando que as pessoas morram só porque não ligaram pra gente no exato minuto que falaram que iam ligar. to call me up from there. Deus. não sei se está certo. I'll never telephone him again as long as I live. Por favor. Não devo. This is silly. que se ele estivesse preocupado comigo. Isso é idiotice. Não vou telefonar para ele. não importa de que lugar ou de quantas pessoas estivessem por perto. Maybe he has . He'll rot in hell. I wish he were dead. so sure. he could get me. I wonder why they hate you. Vai ver o relógio está adiantado. por ter me deixado esperando. dead. Não me deixe ficar me enganando. teria telefonado. before I'll call him up. Deus. Don't let me say comforting things to myself. Queria saber por que eles passam a nos odiar assim que ficam seguros da gente. Oh. just as well as You do. Deus. He knows I'm waiting here. Maybe he had to stay at his office. Alguma coisa deve tê-lo atrasado um pouco. Talvez ele tenha precisado ficar no escritório. Seria tão fácil telefonar para ele. Não pedi que VOCÊ facilitasse as coisas para mim – você não pode. Queria que ele estivesse morto. dead. You don't have to give me strength. God. dear God. I should think it would be so sweet to be sure. as soon as they are sure of you. mesmo tendo criado o mundo. tão seguro. Por favor não deixe. Talvez ele tenha ido para casa. I don't know whether it's right. Maybe he's worried. Ele sabe onde me encontrar. Maybe it wouldn't be a foolish thing to do. for all that You could make a world. Jamais vou telefonar para ele de novo enquanto for viva. eu já tenho o suficiente. I could do that. e alguém chegou. um pouquinho. I mustn't. God. Anything could have made him a little late. morto. Talvez até goste. It would be so easy to telephone him. Maybe the clock's fast. I mustn't. I mustn't. do mesmo jeito que você. God. Please don't let me hope. I don't ask YOU to make it easy for me – You can't do that. little bit. I know.

If I could sit still. Maybe he said for me to call him up." He could have said that. isso realmente acontece. se não agüento ficar sem falar com ele? Orgulho como esse é tão idiota. and they say the number doesn't answer. I think I'm going to need it. não permita que eu telefone para ele. God. Kcep me away. que importa orgulho. Suppose he were someone I didn't know very well. I don't see what pride has to do with it. truly and sweetly." I'm almost sure that's what he said. what does pride matter. Please. keep me away from that telephone. keep me from telephoning him. É uma coisa tão à toa para eu estar pensando em orgulho. Please. Talvez eu consiga ler. Oh. "Call me at five. por favor. sei que é verdade. Make me know. This is nothing to get excited about. Por que sempre querem escrever sobre isso? Não sabem que não é verdade? Não sabem que é mentira. You know that really happens. Acho que vai ser tudo que vai me sobrar. Não estou. the big pride. I'll think about something else. malditos. Vou pensar sobre outra coisa qualquer. o grande orgulho é não ter orgulho nenhum. Me faça saber. I think it will be all I'll have. it's a God damned lie? What do they have to tell about that for. This is such a little thing. God. at five. Vou ser grande. Deus. The real pride. darling. Maybe I could read. É verdade. Me deixe longe. "Me ligue às cinco. that really happens. Não sei que orgulho pode existir nisso. Por favor. "Me ligue às cinco. me faça saber. damn them. Deus. Olhe. I'll be quiet. Algumas vezes as pessoas tentam e tentam chamar a gente no telefone e dizem que o número não responde. Vou simplesmente ficar sentada. querida. God. Let me still have just a little bit of pride. Se eu pudesse ficar parada. Vou ficar acima desses pequenos orgulhos. quieta. Oh. Suponha que been trying to get me. Não estou dizendo isso porque quero ligar para ele. I know that's true. It's so possible that I didn't hear him right. I won't. para eu estar fazendo tanta confusão a respeito. is in having no pride. Oh. uma coisa tão insignificante. uma maldita mentira? Por que todo mundo tem de ficar falando disso. Deus. "Call me at five. Oh. É bem possível que eu não tenha escutado direito. Deus. todos esses livros são sobre gente que se ama de verdade. perfectly well. Devo ter entendido mal." Estou quase certa de que foi isso que ele falou. Acho que vou precisar disso." Ele pode perfeitamente ter dito isso. Vou ficar quieta. What do they want to write about that for? Don't they know it isn't true? Don't they know it's a lie. Oh. O orgulho verdadeiro. damn them. Me permita ter um restinho de orgulho. Nada de ficar agitada por causa disso. Suppose he were another girl. for me to be making such a fuss about. Não estou dizendo isso para me consolar. please make me know. I will be big. That's true. Por favor. for me to be bringing in pride. I may have misunderstood him. all the books are about people who love each other. Deus. If I could sit still. querida. God. Se eu pudesse ficar parada. Oh. Não vou ler. Deus. God. I am not. when they know how it hurts? Damn them. I'm not saying that just because I want to call him. when I can't stand it if I don't talk to him? Pride like that is such a silly. malditos. me deixe longe desse telefone. I'm not just saying that to help myself. I'll just sit quietly. darling. Look. se sabem como isso machuca? Malditos. Then I'd . don't let me talk this way to myself. Vai ver ele disse para eu ligar às cinco. Sometimes people try and try to get you on the telephone. shabby little thing.tentando me ligar. Você sabe que acontece. não permita que eu fale assim comigo de novo. Imagine que ele fosse alguém que eu não conhecesse muito bem. I will be beyond little prides. God.

por favor. Please. please. God. I'll call him. my blessed Father in Heaven. você realmente não vai fazer ele me ligar? Tem certeza. dez. querido e bom Deus. just because I love him? I can be. don't. Please. I'll call him up. Deus. faça com que ele ligue antes disso. Então eu simplesmente telefonaria e diria "bem. Cinco. You see if I won't. e vai ser fácil e gostoso. just telephone and say. dear God. I'll do it so slowly and so fairly. God? Couldn't You please relent? Couldn't You? I don't even ask You to let him telephone me this minute. o que aconteceu com você?" Era o que eu faria. God. . Não permita. pelo amor de deus. querido Deus. Deus? Não poderia reconsiderar? Não? Não peço que seja agora neste minuto. trinta. quinze. If he hasn't telephoned then. Deus. não me permita ligar.. vinte. Se quando acabar ele não tiver telefonado. Deus. trinta e cinco. dear kind God. I'll count five hundred by fives. Você vai ver se não vou.ele fosse outra garota. God. eu posso ser. don't let me call him. Honestamente. só faça ele me ligar daqui a pouco. Por que não posso ser natural. Don't. and be so easy and pleasant. Oh. let him call before then. only let him do it in a little while. I can be. Honestly. vinte e cinco. and I'd never even think about it. Deus. don't. Vou.. Vou ligar. for goodness' sake. God. Oh. e nem pensaria mais no assunto. por favor. Vou contar até quinhentos de cinco em cinco. aren't You really going to let him call me? Are You sure. vou ligar. what happened to you?" That's what I'd do. Why can't I be casual and natural. Oh. Vou fazer isso bem devagar sem pular nenhum número. Por favor. não permita. "Well. só porque o amo? Eu posso ser. meu abençoado Pai no Paraíso. I will. Oh.