100299-01-4000-CRT-EL-0001 Revisión 0

OXE-VPP002-AUS-F-3400-E-GD-001 Código AMSA

Antofagasta Minerals S.A. AMSA Ingeniería de Factibilidad Avanzada Proyecto - Óxidos Encuentro Criterio de Diseño Eléctrico

Ausenco
Estado de Revisiones
Revisión CP A B Fecha 21-Nov-13 21-Nov-13 27-Nov-13 07-Ene-13 Descripción Checkprint Para revisión Interdisciplina Para aprobación Para diseño Preparó R. Pacheco R. Pacheco R. Hess Revisó/Chequeó G. Olivares G. Olivares G. Olivares G. Olivares

PROYECTO

OXIDOS
ENCUENTRO

@

GArtProlbó

e. n9.

GArtprOpbó

e. royo

O

100299-01-4000-CRT

-EL -0001

Contenido
1 Introducción 1.1 Objetivo 1.2 Alcance Normas y Reglamentos Condiciones de Sitio Condiciones de Diseño 4.1 Condiciones Básicas 4.2 Protección de Partes de Vivas 4.3 Nivel de Tensión 4.4 Regulación de Tensión 4.5 Factor de potencia 4.6 Regulación de Frecuencia 4.7 Parámetros de Cortocircuito 4.8 Factores de Derrateo 4.9 Distorsión Armónica 4.10 Condiciones para Distribución 4.11 Operación y Mantenimiento 4.12 Reservas en Equipos Eléctricos 4.13 Designación de Fases del Sistema 4.14 Grados de Protección Características de Equipos Principales 5.1 Salas Eléctricas Prefabricadas 5.2 Transformadores Secos 5.3 Subestación Unitaria 5.4 Switchgear 5.5 Centro de Control de Motores (CCM) 5.6 Centro de Control de Motores (CCM) de Baja Tensión 5.7 Variador de Frecuencia 5.8 Motores Eléctricos 5.9 Banco de Condensadores 5.10 Fuente de Poder Ininterrumpida (UPS) 5.11 Tableros de Distribución de Fuerza, Alumbrado y Control Dispositivos de Control 6.1 Botoneras 6.2 Desconectadores de Seguridad 6.3 Luces Indicadoras 6.4 Alarmas 6.5 Enchufes para Soldadoras, Fuerza y Servicios 6.6 Sistema de Bloqueo Puesta a Tierra Protección contra Descargas Atmosféricas Cableado 9.1 General 9.2 Cables sistema de Media Tensión (4,16 y 23 kV) 9.3 Cables sistema de Baja Tensión (400-231V) 5 5 5 6 8 9 9 9 9 11 11 12 12 12 13 13 14 14 15 16 17 17 18 19 20 21 23 24 25 28 28 29 31 31 31 31 32 32 32 33 35 37 37 37 38

2 3 4

5

6

7 8 9

100299-01-4000-CRT-EL-0001

3

9.4 Estandarización de Cables 10 Canalizaciones Eléctricas 10.1 General 10.2 Ductos Enterrados 10.3 Ductos Expuestos 10.4 Diámetros de Conduit Permitidos 10.5 Escalerillas 10.6 Canaletas y Trincheras 10.7 Cámaras Eléctricas 10.8 Sellos y Ferretería Placas de Identificación Alumbrado

39 41 41 41 42 42 43 43 44 44 45 46

11 12

Tablas
Tabla N°1 ..................................................................................................................................................8 Tabla N°2 ............................................................................................................................................... 10 Tabla N°3 ............................................................................................................................................... 10 Tabla N°4 ............................................................................................................................................... 11 Tabla N°5 ............................................................................................................................................... 12 Tabla N°6 ............................................................................................................................................... 12 Tabla N°7 ............................................................................................................................................... 13 Tabla N°8 ............................................................................................................................................... 15 Tabla N°9 ............................................................................................................................................... 15 Tabla N°10 ............................................................................................................................................. 16 Tabla N°11 ............................................................................................................................................. 26 Tabla N°12 ............................................................................................................................................. 26 Tabla N°13 ............................................................................................................................................. 31 Tabla N°14 ............................................................................................................................................. 38 Tabla N°15 ............................................................................................................................................. 39 Tabla N°16 ............................................................................................................................................. 40 Tabla N°17 ............................................................................................................................................. 42 Tabla N°18 ............................................................................................................................................. 46

100299-01-4000-CRT-EL-0001

4

Las soluciones de cobre obtenidas del proceso. 1. a 33 km al este de Sierra Gorda y a una altura promedio de 2. Estos criterios se deberán usar en las instalaciones de fuerza. El Proyecto Óxidos Encuentro considera la explotación de la mina a rajo abierto. El mineral oxidado de mayor ley será sometido a etapas de chancado y aglomeración y posteriormente dispuesto en pilas dinámicas para su lixiviación. alumbrado industrial. en la planta existente SX/EW en Minera El Tesoro (MET).2 Alcance Los criterios de diseño eléctrico establecidos en el presente documento. medidas.A (AMSA). serán recolectadas mediante drenes en una piscina y enviada por medio de cañerías para su procesamiento. Segunda Región de Chile. en la Provincia de Antofagasta. protecciones. a ser ejecutado por AMSA. para ser usados en el proyecto. Este proyecto es un yacimiento de cobre ubicado en el Distrito Minero Centinela. el desarrollo de los servicios profesionales por el estudio de “Ingeniería de Factibilidad Avanzada – Proyecto Óxidos Encuentro”. aproximadamente a 167 km al noreste de la ciudad de Antofagasta. proceso de compra e instalación de los equipos y materiales eléctricos con los cuales se construyen y operan las instalaciones de AMSA. un procesamiento de mineral ROM con tronadura intensiva (ROM TI) para una capacidad de 10 millones de toneladas anuales (Mt/a). a 80 km al suroeste de la ciudad de Calama.1 Objetivo El objetivo del presente documento. será dispuesto directamente desde la mina en una pila permanente para su lixiviación. es establecer los criterios y procedimientos generales de diseño eléctrico para ser usados por el proyecto “Ingeniería de Factibilidad Avanzada – Proyecto Óxidos Encuentro”.1 Introducción Antofagasta Minerals S. como así también en la selección.300 msnm. interpretan y aplican los requerimientos y procedimientos señalados en las normas indicadas en la sección 2. ha adjudicado a Ausenco. 1. tratamiento de mineral de alta ley mediante una pila dinámica de 10 Mt/a y una recuperación de mineral mediante un proceso lixiviación para obtener soluciones de cobre. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 5 . control. mientras que el mineral oxidado ROM de menor ley.

n.71 NSEG 6. E.n.n.71 NSEG 8. así como la fabricación. Occupational Safety and Health Administration Underwriters Laboratories 100299-01-4000-CRT-EL-0001 6 .S. E.2 Normas y Reglamentos El diseño de los sistemas eléctricos. Tensiones Normales para Sistema e Instalaciones U. instalación. deberán realizarse según la última edición de las siguientes normas y reglamentos: ABMA ANSI ASTM AISI ASME AWS CSM DIN FMEA ICEA IEC IEEE IES IPCEA ISA ISO JIC MSHA NCh NEC NEMA NFPA NESC NT NSEG 5.75 OSHA UL American Bearings Manufacturers Association American National Standards Institute American Society for Testing and Materials American Iron and Steel Institute American Society of Mechanical Engineers American Welding Society Código de Seguridad Minera (Sernageomin) Deutsches Institut für Normung Factory Mutual Engineering Association Insulated Cable Engineers Association International Electrotechnical Commission Institute of Electrical and Electronics Engineers Illuminating Engineering Society Insulated Power Cable Engineers Association International Society of Automation International Organization for Standardization Joint Industrial Council Mine Safety and Health Administration Norma Oficial Chilena National Electrical Code National Electrical Manufacturers Association National Fire Protection Association National Electrical Safety Code Norma Técnica de Seguridad y Calidad de Servicio Reglamento en Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes Electricidad. Cruces y Paralelismo Electricidad. E. pruebas y operación de los diferentes equipos.

Normas del Ministerio de Minería DS N° 72 DS N° 91 DS N° 92 DS N° 119 DS N° 132 DS N° 298 DS N° 327 DS N° 594 DS N° 686 Decreto Supremo–72 – Reglamento de Seguridad Minera. Reglamento de Seguridad Minera Reglamento para la combustibles de 2006. del INP. Modificado por el DS 132 del Servicio Nacional de Geología y Minas. certificación de productos eléctricos y Reglamento de Ley General de Servicios Eléctricos Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. calificación y acreditación de los profesionales de la especialidad de electricidad. se deberá aplicar la norma más exigente. Decreto Supremo–91 – Normas Eléctricas de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. que no sean resolubles mediante análisis. Norma de Emisión para la Regulación de la Contaminación Lumínica. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 7 . Decreto Supremo–92 – Competencia. Adicionalmente el diseño podrá satisfacer otros reglamentos y ordenanzas nacionales como: ETG-120 CNE SERNAGEOMIN Norma Sísmica para Equipos Eléctricos – ENDESA Comisión Nacional de Energía Servicio Nacional de Geología y Minería En los casos en que entre las normas indicadas se presenten diferencias de grado o de procedimiento. Reglamento de sanciones en materia de electricidad y combustibles de 1989.

] 2.s.m. algunas zonas con algunas zonas con gases y vapores gases y vapores Tipo Ambiente corrosivos (con corrosivos (con presencia de neblina presencia de neblina ácida) ácida) Precipitaciones 10 [mm/Año] 5.n.5 [ºC] Temperatura Media 16 [ºC] 14.m.8 [%] Humedad Relativa Mínima 24 [%] 12.0 [W/m ] 1.2 [kPa] Máxima 33 [ºC] 31.425 [W/m ] Velocidad del viento (máximo) 120 [km/h] 48. Tabla N°1 Condiciones de Sitio Condiciones Ambientales y Sísmicas Encuentro MET Encuentro Elevación 2.4 [°C] Mínima -1 [ºC] -3.n.300 [m.2 [km/h] Zona 3 (NCh 2369 Zona 3 (NCh 2369 Tipo Zona Sísmica of2003) of2003) Tormentas Eléctricas Poco Frecuente Poco Frecuente 100299-01-4000-CRT-EL-0001 8 .5 [mm/Año] Nieve No No 2 2 Radiación Solar Máxima 1.s.4 [%] Sucio y polvoriento.300 [m. las que se resumen en la Tabla N°1.6 [°C] Máxima 41 [%] 39. Sucio y polvoriento.] Presión atmosférica 78 [kPa] 79.3 Condiciones de Sitio El sistema eléctrico deberá funcionar sin problemas bajo las condiciones ambientales sísmicas y operacionales indicadas en el documento VPP-F-0000-E-GD-01.

400/231 V. 24 horas al día.  Todo el equipamiento eléctrico debe soportar una aceleración de gravedad no menor a 2.3 Nivel de Tensión Los niveles de tensión a utilizar serán los siguientes:  Para distribución principal de media tensión se utilizará línea aérea y alimentadores 23 kV. Para los equipos a utilizar se debe considerar lo siguiente:  Todo el equipamiento eléctrico a ser instalado a la intemperie debe tener un grado de protección NEMA 4X o NEMA 4 dependiendo si son áreas corrosivas o no. 4 cables. se hará en 120 V. rejillas metálicas para equipos a la intemperie. el nivel de tensión será de 400 V. 50 Hz.4 4. los 365 días del año. montados en exteriores. No obstante. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 9 . en la dirección menos favorable.  Para motores de baja tensión. con una frecuencia de entre 1 Hz y 20 Hz y duración de más de 30 segundos. sólidamente aterrizado.  Para distribución secundaria y motores de media tensión se utilizará 4. con neutro aterrizado a través de resistencia de puesta a tierra en 200 A. trifásico.  La resistencia sísmica de los equipos eléctricos a suministrar será determinada por el esfuerzo mecánico producido por movimientos sísmicos.1 Condiciones de Diseño Condiciones Básicas El proyecto “Ingeniería de Factibilidad Avanzada – Proyecto Óxidos Encuentro” involucra el trabajo en áreas que se consideran polvorientas y húmedas.  Todo equipo eléctrico debe ser especificado para trabajo pesado y continuo.16 kV. Las rejillas metálicas solamente serán utilizadas para las instalaciones donde el medio ambiente se lo permita (por ejemplo. 50 Hz. además de corrosivas por soluciones ácidas. 4. con neutro aterrizado a través de resistencia de puesta a tierra en 200 A. donde no pueden ser protegidos en altura) y restringidas solo a personal calificado. trifásicos.75 veces la aceleración de gravedad para garantizar su operación ante los esfuerzos producidos por transporte. 50 Hz.  Para los equipos de fuerza e iluminación se usarán circuitos de 50 Hz. los equipos de iluminación serán monofásicos y se conectarán de manera de balancear lo mejor posible los circuitos trifásicos utilizados para este fin.  El control. en general del equipamiento eléctrico.2 Protección de Partes de Vivas Las partes “vivas” (energizadas) serán protegidas por confinamiento en gabinetes metálicos y/o con rejillas metálicas. monofásico o 125 Vcc. 50 Hz. Los confinamientos no metálicos pueden ser utilizados para equipos de baja tensión que requieran ser resistentes a la corrosión 4.

Tabla N°2 Niveles de Tensión para Distribución Primaria y Secundaria Ubicación Sistema de Distribución Primaria en M. 10 seg. 3 Fases 220 Vac.A.T . 3 Conductores. 1 Fase + N 120 Vcc.16 kV 400 V 400/231 V 120 V 125 Vcc Tabla N°3 Niveles de Tensión Circuitos de Control C. 3 Fases. 2 conductores. sistema de puesta a tierra a través de resistencia de 200 A. 50 Hz Equipamiento Centro de Control de Motores Media Tensión Centro de Control de Motores Baja Tensión Switchgears de Media Tensión y Equipos Primarios en Subestaciones Dispositivos de Medición y Protección Otras cargas con potencia ≥ 2. desde transformador de potencial 380 Vac. 380 V. 4. sistema de puesta a tierra a través de resistencia de 200 A. 3 Conductores. desde transformadores individuales incluidos en cada partidor 125 Vcc. 1 fase.T . 1 fase. 3 Fases. 1 Fase + N 220 Vac.000 W Sistemas de Instrumentación y control Sistemas de Control en Corriente Continua Sistema 4.16 kV Tensión de Control 120 Vac. 10 seg. 2 Polos. 2 Conductores 4.16 kV 120 Vac 0.Planta Sistema de Distribución en B. sólidamente puesto a tierra. sólidamente puesto a tierra 115 V.000 W Otras cargas con potencia < 2. sólidamente aterrizado 120 Vcc. 2 Polos 0. – Equipos Planta Sistema de Distribución en B.T. 1 Fase + Neutro + Tierra. 2 conductores.T. 380/220 V. 3 Fases + Tierra. desde transformadores individuales incluidos en cada partidor 120 Vac. 1 fase. – Servicios y Alumbrado Planta Sistema de Distribución de Control e Instrumentación Sistema de Distribución de Corriente Continua Sistema 23 kV Utilización 23 kV. 50 Hz.16 kV.4 kV 125 Vcc 125 Vcc 125 Vcc 100299-01-4000-CRT-EL-0001 10 . desde baterías y cargadores (en algunos casos se utilizará 120 Vca) 115 Vac. 3 Conductores. 5 Conductores..Planta Sistema de Distribución Secundaria en M. 50 Hz.4 kV 4. 2 conductores. 3 Fases + Neutro + Tierra. 4 Conductores.

se aceptará hasta 3% de caída de tensión entre el panel alimentador y el equipo de alumbrado.4 kV Cables de alimentación a transformadores de distribución Cables que conectan el motor y su respectivo partidor Cables que conectan los tableros de distribución y la luminaria o el enchufe más alejado Circuitos de alumbrado. en la ultima luminaria del circuito Regulación de Tensión 1% 1.5 % 1.5 % 4.2 Partida de Motores Se aceptará hasta un 10% de caída de tensión en la barra del equipo que alimenta al motor.5 % 1. que entrega como estándar para instalación de clientes.5 % 1.4. de acuerdo a la norma chilena “Norma Técnica de Seguridad y Calidad de Servicio”. proporciona la información sobre el tap en el que deben quedar conectados los transformadores de distribución.16 y 0.93 inductivo y 1. El estudio de flujos de potencia y regulación de voltaje además de la verificación de la corrección de la regulación de voltaje en cada punto del sistema eléctrico.4.4. un factor de potencia en cualquier condición de carga.5 Factor de potencia El factor de potencia en media tensión debe cumplir con la normativa existente.0 capacitivo para puntos de conexión con tensión nominal inferior a 30 kV. Para circuitos de alumbrado.4 Regulación de Tensión Mediante el análisis de flujos de potencia se debe verificar la regulación de voltaje en cada una de las barras de los CCMs y Switchgears alimentados por las subestaciones unitarias del sistema de distribución de media tensión de la Planta. 4. 4. La tabla N°4 indica la caída de tensión permitida por sistema de distribución y nivel de tensión: Tabla N°4 Regulación de Tensión en Cables Tipo de Cable Cables de alimentación del sistema de distribución primaria en 23 kV Cables de alimentación del sistema de distribución primaria en 4.5 % 1. vale decir. comprendido entre:  0.1 Régimen Permanente Se acepta hasta un 5% de caída de tensión entre el CCM alimentador y la carga para circuitos de fuerza. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 11 .

Tabla N°6 Parámetros de Cortocircuito Nivel de Tensión Corriente de Cortocircuito Simétrico (kA) Máximo 4 Ciclos 23 kV 4.0 capacitivo para puntos de conexión con tensiones nominales iguales o superiores a 100 kV.5 Hz 50 Hz ± 3 Hz 4. se les deberá aplicar los factores de derrateo señalados en la Tabla N°7.0 capacitivo para puntos de conexión con tensiones nominales iguales o superiores a 30 kV e inferiores a 100 kV.s.  0. 0.98 Normalizado 31. a los equipos que utilicen aire como medio de extinción de arco.16 kV (Dato ESP 3.5 35 65 4.16 kV Tensión transitoria en los bornes de alimentación del motor en 230/400 V Frecuencia Tensión y Frecuencia Nominal 23 kV < ± 6% (según decreto supremo DS327/98) 4.8 29.16 kV ± 6 % 231/400 V ± 7.6 Regulación de Frecuencia La tabla N°5 resume los parámetros de regulación de frecuencia Tabla N°5 Regulación de Tensión y Frecuencia en 50 Hz Infraestructura Tensión en la barra principal del sistema de distribución primaria Tensión en la barra principal del sistema de distribución secundaria y transitoria en los bornes de alimentación del motor en 4.6 IEEE 519 y NT 0.96 inductivo y 1.300 m. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 12 .m se indican en la tabla N°6.45 kV) 400 V Requerimientos de Limitación de Armónicos Factor de Potencia (mínimo) en barra de 23 kV S/E Principal 30. 4.6 58.n.98 inductivo y 1.8 Factores de Derrateo Debido a la condición de altura.7 Parámetros de Cortocircuito Los parámetros de cortocircuito agrupados por niveles de tensión para 2.

9 Distorsión Armónica Las distorsiones de la señal fundamental debido al contenido armónico estarán acorde con las recomendaciones dadas en la norma IEEE 519 y los requerimientos indicados en la Norma Chilena. salvo en la conexión directa a los transformadores instalados a la intemperie.13 1990 Table 4 IEEE C.97 0.86 0. en 380/220 V. se considerará un nivel de polución ambiental muy fuerte.  Los interruptores de tensión nominal inferior o igual a 35 kV y superior a 1 kV utilizarán el vacío como medio de extinción del arco.86 IEEE C.12.86 0. Se aceptarán eventualmente enchufes con neutro en tanto sean adecuadamente protegidos por interruptores.  Los equipos de maniobra para instalación interior deberán ser diseñados para resistir y contener explosiones producidas por arcos internos. para el equipo que está ofertando. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 13 .  La distribución en baja tensión podrá incorporar neutro en cargas no asociadas al proceso o para alimentar cargas monofásicas.20. 4.57. 4. Para aisladores.97 0. sin neutro.10 Condiciones para Distribución Para los sistemas de distribución se considerará lo siguiente:  La distribución en niveles de tensión inferiores a 23 kV se realizará mediante cables aislados sin conexión de neutro y con equipamiento de maniobra del tipo encapsulado para instalación interior. No se admitirá SF6 como medio de extinción del arco en niveles de tensión inferiores a 66 kV. La distribución de alumbrado y enchufes se efectuará de manera trifásica.00 2006 Table 1 Para equipos aislados al vacío. Bushings. por ejemplo.87 0.37.2 1999 Table 8 IEEE C. Para estos casos. Enchufes para soldadoras serán alimentados en 380 V. al aceite o con aislación sólida. Las luminarias y enchufes de uso general serán monofásicos 220 V. de 31 mm/kV.Tabla N°7 Factores de derrateo Equipo Centro de Control de Motores MT Interruptor BT Transformadores Aislante Liquido Derrateo BIL Voltaje Corriente Voltaje Corriente BIL Referencia 0.37. el derrateo de voltaje mencionado en el punto anterior aplicará sólo para aquellas partes donde sea afectada la aislación. el proveedor deberá indicar claramente qué partes son afectadas por la altura y qué mecanismo de derrateo usó en cada una de ellas. e incluirá neutro.

puentes grúa o grúas pórtico y tecles serán provistos para facilitar la mantención y el reemplazo de equipos. servicio. Las disposiciones y arreglos deberán permitir un fácil acceso a los equipos tanto para la operación como para la mantención de los mismos.11 Operación y Mantenimiento Se efectuará una definición de las facilidades y espacios apropiados para permitir el tránsito.  Siempre que sea posible las subestaciones y las salas eléctricas se instalarán fuera de las áreas de proceso.  La caída de tensión de régimen permanente en circuitos de distribución y alimentación de motores. ni inferior al 85% de la tensión de servicio en las barras del equipo que alimenta al motor. no deberá superar el 3% de la tensión de servicio. Todas las instalaciones externas serán dispuestas de tal forma que faciliten el acceso de equipos móviles usados para la operación. 4. Motores eléctricos. escaleras. de manera de proporcionar el espacio adecuado para el transito libre y normal del personal y para efectuar la limpieza del sector. plataformas. ambiental y de las personas. Esta condición afecta. Se deberá considerar inspección. deberá suministrarse puentes grúa y/o polipastos. retiro y transporte de componentes. En áreas donde el acceso de equipos móviles sea restringido. Las reservas de espacio y de interruptores o partidores para el equipamiento eléctrico principal se indica en la tabla N°8. Plataformas. pero no estará limitada a pasillos. montaje.  El sistema debe ser dimensionado de modo que la tensión transitoria disponible para la partida de motores no sea inferior al 80% de la tensión de servicio en bornes del motor.  La caída de tensión de régimen permanente en circuitos de distribución y alimentación general no deberá superar el 5% de la tensión de servicio. operación y mantenimiento de los equipos en cada área y para la mantención de la seguridad operacional. escaleras y caminos. Las subestaciones destinadas a áreas de proceso deberán disponer de una topología redundante en transformadores y en circuitos de distribución.  En el diseño del sistema eléctrico de potencia se preferirán las topologías que contengan la menor cantidad de elementos en serie. disposición de equipos. La instalación de equipos. 4. mantención y reparación. componentes y accesorios se hará dejando una altura suficiente desde el tope superior del piso o plataforma.12 Reservas en Equipos Eléctricos El equipamiento eléctrico deberá ser dimensionado para una vida útil de al menos ocho (8) años. reductores o sistemas motrices deberán ser instalados sin obstaculizar los pasillos. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 14 .

Tableros de 20% de interruptores instalados distribución 20% del número de ductos por cada tipo. Tabla N°9 Reservas en Equipos Eléctricos Terminal del transformador Terminal del desconectador de equipo de maniobra o barra Fase del Cable H1 H2 H3 X1 X2 X3 X0* * Conectado al sistema de puesta a tierra A B C A B C Ao1 Bo2 Co3 Ao1 Bo2 Co3 100299-01-4000-CRT-EL-0001 15 . 20% de la superficie total de la Sala 4. CCM Baja Tensión 20% de partidores instalados para cada uno de los tamaños y 20% de espacio para partidores futuros (al menos uno). con un mínimo de uno. comunicaciones. Esto se resume en la tabla N°9.13 Designación de Fases del Sistema Las conexiones entre transformadores. etc. Escalerillas y 20% de espacio adicional Canalizaciones Reserva Se deberá especificar ventilación natural y/o ventilación forzada KNAN/KNAF con aumento de temperatura de 65°C en ambos casos.16 kV Salas Eléctricas Celda de Maniobras Un (1) Interruptor y un (1) espacio de reserva 23 kV (Aire) Celda de Maniobra 23 Una (1) Bahía y posibilidad de ampliación de barra kV (GIS) Un (1) Interruptor disponible y 20% de espacio para partidores CCM Media Tensión futuros (al menos uno) 20% de interruptores instalados y 20% de espacio para interruptores futuros (al menos uno). control.Tabla N°8 Reservas en Equipos Eléctricos Equipo Transformadores de Distribución 23/4. equipos de maniobra y los cables deberán efectuarse como se describe a continuación para un sistema de 3 hilos trifásico. Banco de Ductos con alambre guía de acero preinstaladas para futuras instalaciones Subterráneos en media y baja tensión. Donde la capacidad nominal KNAN deberá ser igual o superior en 20% a la demanda máxima proyectada.

100299-01-4000-CRT-EL-0001 16 . con provisión para instalación de ductos herméticos al agua y polvo Tableros que contienen partidores e interruptores para instalación en áreas de proceso a la intemperie. Tableros que contienen partidores e interruptores para instalación en áreas de proceso a la intemperie. equipos de maniobra y variadores de frecuencia. en áreas con ambiente corrosivo Tableros de Control ubicados en salas eléctricas presurizadas En caso de que sea necesaria la instalación de gabinetes exteriores resistentes a la corrosión Botoneras de instalación local Equipos instalados en zonas clasificadas. se define de acuerdo a lo indicado en la Tabla N°10. Tabla N°10 Grado de Protección Grado NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4 NEMA 4X NEMA 12 NEMA 4X NEMA 4 o 4X A definir Equipo Celdas del Centro de Distribución de Media Tensión Centros de Control de Motores de baja tensión. a definir por proceso.14 Grados de Protección El grado de proyección para el equipamiento eléctrico dependiendo del lugar de instalación y uso. deberán tener gabinetes con protección adecuada para esa clasificación.4. que se definirá en un diagrama de disposición dedicada y que de acuerdo al grado de peligrosidad de las sustancias.

000 BTU/h. se preferirá que los transformadores de aislamiento para variadores de frecuencia se instalen fuera de la sala eléctrica. con apertura mediante barra antipánico. mediante enclavamientos eléctricos. herméticas. Constarán de dos (2) puertas. deberán poseer cierre hermético.000 o 80. Para disminuir la cantidad de calor que debe ser evacuado de la sala eléctrica se preferirá que los transformadores secos sobre 200 kVA destinados a fuerza y alumbrado sean montados sobre una plataforma anexa a los pasillos exteriores de la sala. Como mínimo los sellados deben ser probados bajo las normas ISO 834. Se emplearán sistemas de sellado típicos. el cual será definido por el sistema de incendio de las plantas. con una resistencia al fuego durante a lo menos dos (2) horas de duración. ASTM u otras equivalentes. Las cargas mecánicas que deberán soportar el piso y techo de las salas eléctricas. Las salas eléctricas deben considerar además un sistema de detección. con aire limpio. extinción y alarma de incendio. puertas y ventanas deben ser de material incombustible. UL 1479. e ignífugas.1 Características de Equipos Principales Salas Eléctricas Prefabricadas Las salas deberán ser del tipo contenedor y pre-fabricadas. humo. En la medida de lo posible. Las salas prefabricadas serán montadas sobre fundaciones con pilotes de hormigón de altura aproximada 2 m. Además deberá disponer de una interfaz que permita ser integrado a la red del Sistema Contra Incendios global de la planta.5 5. agua y polvo. ubicadas en los extremos de sus lados de mayor longitud. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 17 . Serán instaladas cerca de los centros de las cargas para reducir las longitudes de los alimentadores. Su finalidad será albergar los equipos de maniobra y control asociados a la distribución y alimentación de los equipos de proceso y auxiliares. en módulos de 60. La temperatura interior deberá mantenerse dentro del rango entre 20 – 25 °C con todos los equipos funcionando a plena capacidad. similares a Roxtec o Firestop. Este sistema deberá. modular. cubiertas. cuando se active una alarma dentro de la sala. NT FIRE 005. se deberá considerar la presurización de la sala. interrumpir el suministro eléctrico de los equipos de presurización y sistema de ventilación. Las pasadas de cables serán selladas. El sistema de aire acondicionado deberá ser del tipo Split o mochila. Deben conformar un pasamuro capaz de sellar contra el fuego. Su sistema de control debe estar Interconectado con el sistema de detección de incendio para proceder con su detención ante emergencias. no higroscópicas. DIN N4102/9 y 5/1990. El combate de incendios se efectuará utilizando un sistema en base a gas FM 200 o similar. En todo caso el sistema de presurización y HVAC deben ser tales mantengan los límites de temperatura establecidos en este documento dentro de la sala con todos los equipos funcionando en régimen normal de operación. gas. En las áreas que el proyecto defina como con polvo excesivo en el ambiente. se indicarán en la Hoja de Datos respectiva. todas las partes estructurales.

dos puertas de acceso de material incombustible. aisladas. de dos enrollados. Además debe contener código de resistencia térmica R11. suministradas. 5. Las condiciones de sismicidad tanto de las salas eléctricas prefabricadas como de las estructuras de hormigón armado que las soportarán. estarán sujetas a lo que se indique en las especificaciones sísmicas de las condiciones de sitio del proyecto. conectadas a los dispositivos. actividad bajo la supervisión del especialista de comunicaciones del proveedor.5 horas con baterías selladas de libre mantenimiento y larga duración (5-7 años). Al interior o entorno de salas eléctricas se montaran luminarias de emergencia tipo LED. probadas. con ventilación natural. certificadas y concentradas en un único tablero con sus respectivos conectores industriales estándar. como son redes de campo del PCS y redes de comunicación TI. 50 Hz. localizadas en extremos opuestos y alejadas de transformadores instalados en el exterior. detalladas en el Capítulo 3. La selección de equipos se centrará en aquellos que incorporen en su diseño características que protejan de accidentes al personal de operación y mantención y que minimicen sus consecuencias. y a las consideraciones y criterios de los especialistas civiles-estructurales. por ejemplo. transmisiones y equipos cumplirán con las normas OSHA. con sistema de seguridad anti-pánico para permitir la salida en emergencia en forma expedita de las personas. La autonomía mínima será de 1. segú n se requiera. alumbrado. Estas se conectarán al sistema de alumbrado normal operando automáticamente en caso de caída de tensión. para montaje a piso. al menos. Además. cargas menores e instrumentación serán del tipo seco y autoventilado. tendrán portón de doble hoja para permitir el ingreso y/o retiro de equipos. próximo al gabinete de comunicaciones del PCS. con sus partes vivas protegidas con caja de chapa metálica conectada a tierra. Las salas eléctricas deberán tener.S. la legislación chilena (D. Se excluyen las instalaciones del cliente. para montaje al interior de sala eléctrica.2 Transformadores Secos Los transformadores de servicios auxiliares. identificadas. Transformadores de tipo seco sobre 100 kVA podrán utilizarse para otro tipo de aplicaciones. Señales de “Salida de Emergencia” serán instaladas en las puertas de salida. clase F15. Todas las redes de comunicación de los equipos al interior de la salas deben ser diseñadas. instaladas.Los materiales de construcción deben cumplir con los requerimientos de resistencia al fuego y resistencia térmica según la norma NCH 935/1. el uso de variadores de frecuencia de media o baja tensión. entrada y salida de cables señalada en la Hoja de Datos respectiva. correspondiente a muy inflamables. satisfaciendo. de potencias hasta 200 kVA. Los transformadores serán trifásicos. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 18 . 594/1999). Las protecciones en todas las partes móviles. además. Todas las redes deben ser tendidas en canaletas o conduit de red y/o control.

Cada hoja con ventana con vidrio inastillable de ancho mínimo 25 cm x alto mínimo 35 cm.5.5 mm. Montaje fijo. Relé de protección especial si no se dispone de batería de 125Vdc. Transformador de Distribución. Transformador de corriente en dos o en tres fases. Transformadores de potencial. la celda de media tensión deberá contar con Fusible. Si la potencia es superior a 2 MVA. Si la potencia de la S/E es igual o inferior a 2 MVA. Grado de Protección NEMA 4X. Cada hoja de ancho máximo 500 mm. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 19 . al vacío o en SF6. para montaje sobre Radier. Gabinete:  Ubicado de manera que mirando hacia su lado frontal el transformador quede al lado del observador. Puesta a Tierra y Desconectador en Aire.20. Por su parte. De plancha de acero de espesor mínimo 2. Con radiadores soldados al tanque.3 Subestación Unitaria Las subestaciones unitarias serán para montaje a la intemperie.  Como equipo completo el BIL y la Clase de Tensión deben ser de acuerdo a la norma ANSI C37. para enfriamiento por convección natural de aire. la celda deberá considerar los siguientes elementos:        Interruptor automático. con comunicación mediante protocolo Profibus DP. el transformador deberá considerar las siguientes características generales:     Para servicio a la intemperie. por energía almacenada en resortes. Autosoportado. alimentado desde los TTCC y con dispositivo “Capacitor Trip” para suministrar la energía para la bobina de disparo del interruptor. Relé de protección convencional si se dispone de batería de 125Vdc.2 y según la altitud de operación. con grado de protección NEMA 4X o similar y deberán considerar los siguientes equipos:    Celda de entrada de Media Tensión. Con cambiador de Taps sin carga manual. Con tanque sellado. Caja de Bushings secundarios. Con puerta de dos hojas. dos conectados en delta abierta. Accionamiento manual.

Relé de presión súbita. La alimentación a los centros de distribución será mediante cables adecuados y/o ductos de barras.000 A se utilizarán ductos de barras o cables aislados. con interruptores del tipo aire. Los Switchgears serán del tipo metal-clad. Termómetro de temperatura en enrollados. Accesorios: Indicador de Nivel. con una rejilla de acero en su parte superior cubierta con bolones de río y cámara recolectora de aceite. Si su secundario es de Baja Tensión. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 20 . con indicación de máxima. Válvula de sobrepresión. y con una posición intermedia de prueba.1 Switchgear de Media Tensión Los Switchgears de media tensión en 4. autosoportantes. Para corrientes sobre 2. Primario en delta y secundario en estrella. 5.4. Cada interruptor deberá ser proporcionado con un conjunto de TT/CC. Los interruptores deberán tener tres luces indicadoras tipo Led: rojo (cerrado).      Aislante. Las barras principales tendrán una capacidad según lo indicado en los diagramas unilineales.4 Switchgear Los cubículos principales de entrada deberán estar dotados de indicadores de voltaje y corriente además de medidores de energía y demanda mediante dispositivos multifuncionales. con indicación de máxima. aceite mineral. y no se modifiquen los estándares de fabricación de los equipos. Con dos enrollados. Las barras se ubicarán de modo de tener acceso fácil a ellas durante la instalación y el mantenimiento. verde (abierto) y blanca (trip).16 KV su capacidad está definido e indicado en los respectivos diagramas unilineales del proyecto. extraíbles. con entrada por la parte inferior y/o superior del equipo. El control de riesgo de incendio deberá ser acorde a la norma ANSI/IEEE Standard 979 “Guide for Substation Fire Protection”. su neutro es conectado a tierra a través de una resistencia que limite de la corriente de falla a tierra a 200 A-10 seg. Para corrientes menores a 2. GFP (Ground Fault Protection) y TT/PP para obtener los correspondientes sistemas de medidas y protección según se indique en las especificaciones técnicas. de tal manera que no se sobrepase las distancias mínimas entre barras y terminales. Si su secundario es de Media Tensión.000 A se priorizará la utilización de cables aislados. desde los respectivos transformadores de las subestaciones secundarias. cuidando establecer un número adecuado de cables por fase. ya sea por distancia o por dimensiones estructurales. Diseñado para aumento de temperatura de 65°C. El montaje de la subestación deberá contar con una fundación dentro del foso colector de derrames de aceite. Termómetro de temperatura en aceite. 5. con reposición automática. su neutro es conectado sólidamente a tierra.

5. que incorporen disposi tivos electrónicos que tengan la capacidad de recibir comandos de accionamiento y detención del motor y transmitir parámetros eléctricos y mecánicos al sistema de control de procesos (PCS). mediante un bus de comunicación digital estándar. En otras palabras. Estarán equipados con interruptores de poder del tipo extraíbles.Todos los interruptores serán operados eléctricamente con tensiones de control de 125 Vcc obtenido desde un banco de baterías y/o de 115 Vca obtenidos a través de un transformador de control. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 21 . SCADA Eléctrico y/o PC remotos de configuración y mantenimiento.2 Switchgear de Baja Tensión Los switchgear de baja tensión para servicio en 400 V serán del tipo metal-enclosed. Centro de Control de Motores (CCM) Los CCM deberán ser del tipo “Inteligente”. pero su enclavamiento de seguridad deberá ser del tipo clásico mediante alambrado “duro”. 5. las cuales deberán tomar la muestra de tensión desde arriba del interruptor de entrada. deberán estar provistos de bobina de mínima tensión que garantice la apertura en caso de falta de voltaje de control. Asimismo. Los protocolos recomendados son:   Comunicación con PCS : Profibus DP o Modbus TCP/IP. Las celdas de entrada de los CCM tendrán luces pilotos de presencia de tensión. Comunicación con PC : Ethernet TCP/IP. Para los alimentadores de cada Switchgear se ha considerado un sensor de tierra del tipo toroidal. deberán tener como mínimo:   Salida digital para activar uno o más contactos del CCM. incluyendo la de entrada. estará equipada con transformadores de corriente y relés de protección del tipo estado sólido.4. adecuados a cada servicio. además la celda de entrada tendrá transformadores de potencial para alimentación de los elementos de medición y protección de cada celda del switchgear. multifuncional con dispositivos de medición. con unidades de medición y protección de estado sólido incorporada. para aquellos instalados en salas eléctricas y NEMA 4 o 4X para aquellos instalados a la intemperie.Cada celda. Entradas digitales para monitoreo de: estado. aun cuando las funciones de control y protecciones se integren en un mismo dispositivo.5 La parada de emergencia (sistema de seguridad) de cada máquina deberá ser alambrada al partidor para asegurar la desconexión efectiva. a los CCM’s se les permitirá su comando y monitoreo a través del bus de campo. autosoportantes. con grado de protección Nema 12. energía y otros elementos que componen el CCM. Los dispositivos “Inteligentes” de los CCM. Los disparos y enclavamientos de las protecciones serán alambradas de manera independiente del sistema de control.

de fabricación normal y deberán cumplir con los requerimientos de la presente especificación técnica.1 CCM de Media Tensión Tanto los CCM como los Centros de Distribución de Carga (CDC) de media tensión (tensiones sobre 1 kV y hasta 35 kV) estarán compuestos de interruptores con botellas de extinción de arco en vacío y conjuntos contactores-fusibles con botellas de extinción de arco en vacío. La tensión de alimentación de las protecciones de los CCM y CDC de media tensión será 125 Vcc o 120 Vac. 5.5. tipo contenedor. la protección de estos motores se podrá alimentar desde la misma fuente que alimenta el control. Cada equipo será capaz de operar en forma continua (365 días del año. Los CCM deberán diseñarse autosoportados. Los centros de control de motores a ser instalados en salas eléctricas tendrán grado de protección NEMA 12. deberán tener la suficiente rigidez para soportar los esfuerzos producidos por el transporte. desbalance de fases y falla a tierra. Además. de autoextinción y resistentes a la humedad. Todos los materiales y equipos serán retardantes a la llama. bajo las condiciones ambientales asociadas al interior de las salas eléctricas. Aquellos que sean instalados a la intemperie tendrán grado de protección NEMA 4 o NEMA 4X. incluyendo sismos y 100299-01-4000-CRT-EL-0001 22 . Todo el equipamiento. 24 horas al día). Además. para uso en trabajo pesado. diseñados para trabajo pesado. No se contempla el uso de contactores de enclavamiento mecánico (latching contactors) prefiriéndose el uso de interruptores. Todos los interruptores deberán tener posibilidad de instalar sistemas de bloqueo (candados). componentes. Se deberán proveer medios en cada cubículo para conectar las cargas a tierra en caso de mantención. controlados mediante relés digitales y dispondrán de aislación plena de modo que no sea necesario el uso de pararrayos. instalación y operación.  Monitoreo de corriente y tensión de cada fase. asegurando una vida útil prolongada. Protección contra: Sobrecarga. Las barras horizontales deberán estar aisladas y las barras verticales serán inaccesibles desde el frente en caso de extracción de interruptores o partidores. tanto el diseño como materiales y equipos con los cuales se fabriquen los CCM serán de producción normal y su fabricación no estará descontinuada. materiales y accesorios con los cuales se fabriquen los CCM serán nuevos y de alta confiabilidad. para montaje sobre piso de sala eléctrica metálica. Los centros de control de motores de media y de baja tensión tendrán característica de resistencia al arco (“arc resistant”). Cuando la tensión de control de los partidores de motores sea proporcionada por transformadores dispuestos para tal propósito en el mismo partidor. disponiendo a lo menos un circuito de alimentación de control por barra.

Los centros de control de motores de baja tensión. Las barras horizontales deberán estar aisladas y las barras verticales serán inaccesibles desde el frente en caso de extracción de interruptores o partidores. asegurando una vida útil prolongada. para servicio en 400 V. como mínimo. Todos los partidores de motor (hasta tamaño NEMA 4). La tensión de control en CCM de baja tensión será 120 Vca. utilizarán partidores de motores combinados con guarda motores (MCP) del tipo interruptor de “disparo instantáneo”.9 mm. los CCM estarán provistos de interruptores termomagnéticos. Los marcos estructurales y las planchas donde se instalen instrumentos. preferentemente obtenida mediante transformadores incorporados en los propios partidores y se dispondrá de circuitos con una protección termomagnética o fusible independiente por cada partidor. serán de acero con un espesor no menor a 2. tanto para los circuitos de potencia como para los circuitos de control. para lo cual el proveedor deberá entregar un certificado de prueba de arco. Todos los materiales y equipos serán retardantes a la llama. Todo el equipamiento.5 mm. contactores en aire para partidores de tamañ o hasta NEMA 4 y contactores en vacío para partidores de tamaño igual y superior a NEMA 5 (ó según estándar del fabricante). basado en microprocesador con memoria no volátil y capacidad de comunicación. mantendrán su alineación y sus puertas permanecerán cerradas frente a condiciones de falla. de autoextinción y resistentes a la humedad. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 23 . Asimismo. para uso en trabajo pesado. Además. Para cargas que no sean motores. La construcción deberá ser tal que se reduzca el riesgo a las personas e instalaciones producto de la aparición de arcos internos. El espesor de la plancha de acero de las cubiertas y puertas será. materiales y accesorios con los cuales se fabriquen los CCM serán nuevos y de alta confiabilidad. Los partidores de tamaño superior serán fijos. Deberán tener partidores individuales del tipo inteligente con relés de sobrecarga digitales. que integran protección y medida. tanto el diseño como materiales y equipos con los cuales se fabriquen los CCM serán de producción normal y su fabricación no estará descontinuada.6 Centro de Control de Motores (CCM) de Baja Tensión Los CCM de baja tensión (1 kV o menos) estarán compuestos de conjuntos de partidores del tipo MCP con controlador digital que disponga de comunicación para uso del sistema de control de proceso y de interruptores. de 1. componentes. 5. Se deberán proveer medios en cada cubículo para conectar las cargas a tierra en caso de mantención. deberán ser combinaciones del tipo “enchufables”. El proveedor deberá certificar también que el equipo ha sido diseñado para las condiciones indicadas en esta especificación técnica. de fabricación normal y deberán cumplir con los requerimientos de la presente especificación técnica. del tipo caja moldeada.cortocircuitos.

En caso de ser necesario se incorporarán filtros de armónicas al sistema. en algunos casos podrá ser requerido un sistema de by-pass. Los marcos estructurales y las planchas donde se instalen instrumentos. la eficiencia deberá ser superior a 96. En caso que no se cumpla este requisito.9 mm. Los variadores de media tensión serán. parada de emergencia El ajuste de frecuencia podrá ser local o remoto. para lo cual el proveedor deberá entregar un certificado de prueba de arco. Además. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 24 .5 mm. mientras que el ajuste local se hará mediante un potenciómetro o mediante un teclado instalados en el gabinete de los VFD’s y/o en estación local. tipo contenedor.Los CCM deberán diseñarse autosoportados. 5. Asimismo.7 Variador de Frecuencia Los Variadores de Frecuencia (VFD) de media y baja tensión deberán incluir un microprocesador de estado sólido y ser diseñados para suministrar el torque adecuado para la aplicación y proveer ajuste continuo de velocidad. deberán tener la suficiente rigidez para soportar los esfuerzos producidos por el transporte. Para el caso remoto el ajuste debe ser posible por medio de una señal de comunicación del tipo digital desde el equipo de control (PCS). El espesor de la plancha de acero de las cubiertas y puertas será. a lo menos. se usará partidores suaves. de 1. a lo menos.5% con carga y velocidad nominal. como mínimo. instalación y operación. los VFD deberán ser suministrados con su respectivo filtro de armónicas que permita cumplir esta exigencia. Cada VFD será fabricado en gabinete con protección de acuerdo a su lugar de instalación.5% para operación a 75% de su carga y velocidad nominal. los variadores de frecuencia deben contar con los siguientes puertos de comunicación:   Comunicación con PCS: Profibus DP o Modbus TCP/IP. Los variadores de baja tensión serán. para montaje sobre piso de sala eléctrica metálica. El grado de protección de los CCM será NEMA 12.16 kV para motores entre 300 y 4000 kW. serán de acero con un espesor no menor a 2. los VFD’s tendrán una eficiencia superior a 96. de 6 pulsos y la tensión de salida de 400 V para motores hasta 300 kW. Al igual que los MCC. dentro de salas será mínimo NEMA 1 y deberá tener incorporado partida/parada local y remota. de 12 pulsos y la tensión de salida de 4. Además. Asimismo. El sistema completo deberá cumplir con el nivel mínimo de distorsión total de armónicas definido en la IEEE 519-1992. El factor de potencia no podrá ser inferior a 0. Cuando en la partida del motor sea necesario disminuir la corriente de partida para limitar la caída de voltaje o para limitar el torque aplicado a la caja reductora y/o al equipo de proceso.98 y el rango de ajuste mínimo será de 20% al 110% de la frecuencia nominal del sistema. Comunicación con PC: Ethernet TCP/IP. El proveedor deberá certificar también que el equipo ha sido diseñado para las condiciones indicadas en esta especificación técnica. mantendrán su alineación y sus puertas permanecerán cerradas frente a condiciones de falla. incluyendo sismos y cortocircuitos.

tendrán rotores con barras de cobre. debe de ser de 0. fabricados y probados según estándar NEMA MG-1. a la altura de instalación. el transformador de aislación puede ser un componente externo. 5. La aislación de los motores deberá ser clase F. En general se preferirá el uso de motores diseñados. La precisión de la velocidad dentro del rango de control. Todos los motores de inducción jaula de ardilla. unidad de corrección de factor de potencia (si aplica) y filtros de salida (si aplica). Todos los motores deben ser del tipo “Premium Efficiency”. El sistema de variación de velocidad debe proporcionar control de velocidad en todo el rango de velocidad especificado. capaz de controlar la velocidad de un motor de inducción (en general. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 25 .Deberán ser una unidad completa. Todos los componentes de un variador serán integrados en un mismo envolvente. para servicio extra pesado. transformador de aislación y/o reactor de línea según corresponda.8 Motores Eléctricos Los motores serán diseñados para operación continua bajo las condiciones de planta donde serán instalados. No obstante. Los variadores de frecuencia dispondrán de dispositivos de maniobra según sea requerido por la aplicación. con elevación de temperatura clase B para temperatura ambiente de 40°C. filtro de armónicas (si aplica). respectivamente. ante fluctuaciones de voltaje y frecuencia en entrada. fabricados y probados según normas IEC. Se aceptará el uso de motores diseñados. Los variadores de frecuencia que operen con transformadores de aislación deberán incorporarlos en el alcance de suministro del proveedor del variador.1 % sin retroalimentación de velocidad y de 0. para los variadores de tensión de entrada mayor a 1 kV. del orden de un ±10% y ±5%. Todos los motores deberán ser diseñados y corregidos en sus características para entregar su potencia nominal a 2300 m. La eficiencia del sistema deberá incluir el VDF.m. Los variadores deben satisfacer las exigencias de la última edición en relación con las Recomendaciones de Armónicos de la IEEE 519. expresada como porcentaje de la velocidad base. Los motores serán autoventilados (IC41) y con grado de protección NEMA 4X.n. al utilizar inversión PWM (Modulación por Ancho de Pulso) o controlar el torque y la velocidad al utilizar inversión DTC (Control Directo de Torque).s.01% con retroalimentación de velocidad desde un codificador o tacómetro de pulsos. jaula de ardilla).

Los motores que sean conectados a VDF o partidos suave deben ser seleccionados completamente compatibles con las características de salida del VDF (inverter duty) / Partidor Suave. y serán dados para la altura indicada en la Hoja de Datos.8.37 kW hasta 160 kW.1 Niveles de Tensión La tabla N°11 indica los rangos de potencia y tensión de los motores y su accionamiento Tabla N°11 Accionamiento de motores de baja tensión Motor Motores de potencia mayor a 160 kW hasta 5. entre otros. La caja de terminales deberá ser del tamaño inmediatamente superior al estándar provisto. con VDF Motores con potencia desde 0.000 kW. Esta característica junto con el Tag de identificación deberá ser claramente indicada en la placa del motor suministrado.000 kW sin VDF Motores con potencia desde 0. con VDF Motores con potencia menor a 0.37 kW hasta 160 kW. 5. generalmente serán como se indica en la Tabla N°12: Tabla N°12 Clasificación de Motores Motor Motores con potencia de MT sobre 750 kW Motores con potencia sobre 160 kW hasta 750 kW Motores con potencia de BT desde 0. sin VDF Motores con potencia mayores de 160 kW hasta 5. requerimientos de partida por hora.37 kW 1 Clasificación WP-II o TEEAC sellado y resistente a la abrasión WP-II o TEEAC TEFC TEFC o TEBC TEFC o TENV 1 Solo se especificarán motores bajo la clasificación NEMA 100299-01-4000-CRT-EL-0001 26 . 50 Hz 380 VCA.25. 50 Hz 380 VCA. voltaje aplicado. rango de frecuencia. con un terminal de puesta a tierra en su interior.16 kV.16 kW. Los datos de placa del motor serán proporcionados sobre una placa de acero inoxidable en concordancia con NEMA MG-1-20.2 Tipos de Protección Los tipos de protección de los motores estarán definidos por el grado de exposición al polvo y humedad.8.37 kW hasta 160 kW Motores con potencia bajo 0. torque. 50 Hz 220 VCA.37 kW Tensión 4. 50 Hz Utilización 3 Fases 3 Fases 3 Fases 3 Fases 1 Fase + N 5. 50 Hz 4.

000 kW. accionados por variadores de frecuencia o partidor suave. Los motores con “frame” igual o superior a NEMA 143 (IEC 90) llevará n rodamientos antifricción reengrasable. Cuando se requiere alto torque de partida se debe seleccionar un diseño tipo NEMA C o D.0. Para motores que usen variador de frecuencia.0 en las condiciones de sitio de Encuentro. Los motores con capacidad superior a 1.3 Motores de Baja Tensión Salvo otra indicación en la hoja de datos.5. El factor de servicio será de 1. Podrá haber aplicaciones de motores de potencias hasta 300 kW (400 HP). alimentados por un variador de velocidad. deberán disponer de un sistema de ventilación adecuado para evitar sobrecalentamiento cuando operen a la velocidad mínima.8. deberán suministrarse equipados con condensadores y pararrayos de protección de sobretensión en los terminales del motor. Los torques de partida normales requieren diseño NEMA B.000 horas de acuerdo a norma ABMA. el factor de servicio será de 1. el factor de servicio será de 1 bajo las condiciones de sitio antes mencionadas. según el diseño del proveedor del equipo mecánico. sin que sufra elevaciones de temperatura por sobre lo permitido. con una vida útil mínima de L10-50.4 Motores de Media Tensión Los motores de media tensión serán generalmente de eficiencia Premium.15 en las condiciones de sitio de Encuentro. 5. Los motores que deban operar a velocidades menores que la nominal. El factor de servicio será 1. Se deberá también considerar la puesta a tierra de la estructura del motor a la malla de tierra local. montados en la misma caja de conexiones principal. Los motores menores de 0. La aislación de los motores deberá ser clase F con elevación de temperatura clase B para temperatura ambiente de 40°C a la altura de instalación. los motores deberán tener “frame” está ndar NEMA y ser diseñados para partida directa. Para motores de baja tensión. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 27 .9.37 kW. Los motores de potencia mayor o igual a 750 kW deberán incluir transformador de corriente para protección diferencial. a menos que otras características sean requeridas por el accionamiento de equipos. Dependiendo de su aplicación los motores sobre 250 kW se deben proporcionar con calefactores. Los motores deberán tener un factor de potencia a plena carga superior ó igual a 0. sin que sufra elevaciones de temperatura por sobre lo permitido. La letra de diseño NEMA (la que indica el in-rush de corriente) deberá ser determinada a partir de los requerimientos de torque de partida de la carga. con diseño NEMA.8. poseerán partida por condensador para altos torques de arranque o partida por deslizamientos de fase donde se requiera un arranque normal. a menos que otras características sean requeridas por el accionamiento de los equipos en la hoja de datos.

En particular. 5. específicamente. autosoportado. El banco de condensadores estará dentro de un gabinete. 5. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 28 .5 Control de Motores El control de motores se efectuará en 120 Vac o 125 Vcc. de montaje a piso en sala eléctrica y. ni ningún otro tipo de daño.9 Banco de Condensadores El banco de condensadores debe estar construido de manera que soporte las condiciones de sitio de Encuentro. que bajo condiciones de falla de la UPS quedará disponible de inmediato por medio de un switch de transferencia de tipo estático y un panel con interruptores de salida. tensión extraída de un transformador de control en el partidor o Banco de Baterías. además de un control remoto. un transformador de aislación en la salida ("stand-by"). requieran de un 100 % de seguridad de servicio y que no puedan aceptar ningún tipo de interrupciones en el suministro. tendrá un grado de protección NEMA 12.1. su instalación será obligatoria en la alimentación de los Sistemas de Control Centralizado o DCS. e instalaciones de instrumentación y control de procesos que sean críticas. En todo caso. conforme sean sus características particulares. El gabinete de las botoneras en terreno (local) tendrá un grado de protección NEMA 4X. Los sistemas de UPS estarán formados por un cargador de baterías.10 Fuente de Poder Ininterrumpida (UPS) Las UPS se aplicarán. baterías. además de su estado. indicadas en la Tabla 3. 5. No se aceptarán prototipos sino exclusivamente modelos con los cuales el proveedor tenga experiencia en aplicaciones mineras y resultados que aseguren la operación del banco de condensadores sin perjuicio de la producción. Los motores tendrá una botonera de partir/parar y parada de emergencia local. El banco de condensadores deberá ser suministrado con todos los accesorios necesarios para su instalación y correcta operación. Estos equipos deberán contar con switches de vibración y Space Heaters para evitar la condensación. por tal motivo. Los sistemas de UPS serán del tipo de estado sólido. serán asociadas a un PLC o el sistema de control centralizado de la Planta.Los motores de media tensión deberán contar con 2 RTD’s por fase para los enrollados y 2 RTD’s para los descansos. la aplicación de estos equipos será limitada y deberá determinarse en cada Proyecto.000 horas de acuerdo a norma ABMA. Los motores de media tensión con rodamientos antifricción serán reengrasables. un inversor. Todas las funciones permitidas por el motor. con una vida útil mínima de L10-60. una por cada lado.8. su equipamiento y diseño incluirá todo lo necesario para ser un sistema completo en sí mismo. en los casos que el servicio eléctrico de alimentación a las cargas.

La placa frontal del tablero será abisagrada. Todos los tableros serán diseñados de acuerdo al grado de protección indicado en la sección 4. Los tableros monofásicos tendrán (3) barras: una de Fase. una barra para neutro y una barra para tierra. Alumbrado y Control Fuerza Los tableros de distribución de fuerza deberán ser de 400/231 V. Todos los circuitos de enchufes serán provistos con protección diferencial.11. y poseerá una capacidad de interrupción mí nima de 10 kA. alimentados desde los Centros de Distribución de Cargas de cada área. trifásicos. Los tableros de control se alimentarán desde transformadores auxiliares de servicio de 380/120 V. y deberán cumplir el grado de protección indicado en la tabla N°10.11. filtrado.Las baterías para las UPS deberán tener una autonomía de 30 minutos como mínimo. 5. instrumentación y alarmas para asegurar la integridad del equipo y una alta confiabilidad de su servicio. Los tableros de alumbrado deberán ser resistentes al polvo con puertas con cubrejuntas en una caja con grado de protección de acuerdo en la tabla N°10. Cada interruptor automático incluido en los tableros deberá estar provisto para instalar un candado en la posición “off”. una de Neutro y una de Tierra. deberán venir con un mecanismo de palanca de seguridad que permita operar externamente el interruptor principal y enclavarlo en la posición “off”. y la tapa será abisagrada y provista de cerradura. 5. regulación. termomagnético y tipo cierre y corte rápido para proporcionar protección al circuito derivado.11. un interruptor de bypass manual para permitir las tareas de mantenimiento.14. estarán equipados con interruptores termo-magnéticos tipo caja moldeada. con interruptor termomagnético apernado a ellas directamente.2 Control Los tableros de control. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 29 . con tres barras para fases. El diseño del equipo contendrá los dispositivos necesarios de protección.3 Alumbrado Los tableros para alumbrado y distribución de energía de bajo voltaje deberán venir equipados con interruptores automáticos de caja moldeada. La distribución interna será por medio de barras (tipo panel board). con capacidad de ruptura adecuada al punto de utilización en el sistema eléctrico al que están conectados. 5. como parte integrante del sistema. Los tableros de control serán diseñados para montaje a muro (tableros de tamaño pequeño) o a piso (gabinetes auto-soportados de mayor tamaño).1 Tableros de Distribución de Fuerza.11 5. Todos los tableros de distribución de fuerza. Incluirá. sin que la carga sea afectada en su operación. para obtener acceso fácil al alambrado interno.

50 Hz. con cambiador de taps estándar en el devanado primario. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 30 .400/231 V (secundario en estrella). trifásico. 4 hilos con neutro sólidamente puesto a tierra.Los transformadores para los tableros de alumbrado y de distribución de baja potencia. deberán tener un voltaje nominal de 400 V (primario en delta) . deberán ser tipo seco y a prueba de humedad. Los transformadores.

La energización del equipo aguas abajo del desconectador sólo deberá ser posible cuando el switch de seguridad esté en posición cerrado. El comando Parar operará mediante la presión del botón y será del tipo "parada de emergencia". y rojo para “Parar”. El código de colores será: El código de colores será: verde para “Prueba”. El botón de Prueba o Partir tendrá retorno con resorte. El desconectador debe disponer además de una tercera posición de bloqueo y puesta a tierra. adecuados a las condiciones del sitio de instalación y proveerán desconexión mediante una acción directa sobre el pulsador o manivela de comando y dispondrá de mecanismo mecánico de bloqueo. en un lugar accesible para el operador y con visión frontal del motor observado. no más de 6 m.6 6. 6. manteniendo la posición de su última acción. La botonera estará ubicada cerca del motor. 6.1 Dispositivos de Control Botoneras Todos los equipos que no dispongan de tablero de operación local y que sean operados mediante accionamiento. válvulas o equipos eléctricos usarán el código de colores indicado en la tabla N°13: Tabla N°13 Código de colores luces indicadoras Código de Colores Luces Indicadoras ROJO Operando ON Válvula cerrada Interruptor cerrado Detenido OFF Listo Válvula abierta Interruptor abierto Equipo en Falla Protección Operada VERDE ÁMBAR 100299-01-4000-CRT-EL-0001 31 .2 Desconectadores de Seguridad Los desconectadores de seguridad (safety switches) serán aptos para trabajo pesado. No se admitirán presillas de bloqueo en las botoneras.3 Luces Indicadoras Luces que señalen el estado de motores. dispondrán de una botonera para control local con acciones Prueba-Parar en caso de ser comandados desde el Sistema de Control y Partir-Parar en caso de sólo ser comandados localmente.

6. Accionamientos de frecuencia variable: Temperatura alta en enrollados de motor. Temperatura alta en descansos. Fuerza y Servicios Los enchufes de Fuerza 380 V (3P+T) y para uso de soldadoras (60 A) deberán ser ubicados en lugares adecuados para energizar máquinas portátiles. antes de ser intervenido. 6. Sobrecarga y operación por sobrecorriente. Los enchufes deberán ser instalados en cajas con grado de protección según lo indicado en tabla 4.5 Enchufes para Soldadoras. Se deben proveer. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 32 .9 dependiendo del área y no deberán ser instalados en áreas clasificadas de riesgo. F + N + T) estarán ubicados en áreas de proceso cercanos a los equipos y serán para uso de alumbrado auxiliar. Sobrecarga y falla en el accionamiento. debe tener un sistema de bloqueo mecánico de seguridad y provisto para instalar un candado que permita aislar la energía por este. Cada uno de ellos servirá un área de 50 m de radio. Todos los circuitos de enchufes deberán estar provistos con protección diferencial. éste debe incluir alarma audible y silenciador. 220 V.6 Sistema de Bloqueo Todos los equipos y tableros eléctricos. las siguientes alarmas: Motores de gran capacidad:           Temperatura alta en enrollados. en lo posible. para cada circuito de alimentación. Sobrepresión interna. rearme y botonera de prueba. herramientas manuales o similares.4 Alarmas Toda condición anormal en el sistema de distribución de potencia deberá ser anunciada por el sistema de alarma en la(s) sala(s) de control. soldadoras y equipos similares. Cuando se provea un anunciador local. Los circuitos de alarma deberán ser a prueba de fallas. Operación por sobrecorriente (Sobrecarga). toma de conocimiento. siempre que sea posible. cada uno de ellos servirá un área de 15 m de radio. Transformadores: Temperatura alta en enrollados primario y secundario. Nivel de aceite.6. Temperatura de aceite. Los enchufes monofásicos (16 A.

Las pasadas de conductores de puesta a tierra a través de losas y fundaciones serán protegidas con ductos de PVC para evitar el contacto imprevisto del cobre desnudo con el acero de la armadura. y en contacto directo con ella. mediante cables separados. En todos los alimentadores constituidos por cables monopolares se deberá incorporar un cable adicional por triada. Todas las envolventes de los equipos y de las barras así como los terminales de tierra de equipos y salas eléctricas serán conectadas a las mallas de puesta a tierra utilizando el camino más corto posible y según se detalla en el estándar de puesta a tierra que deberá ser desarrollado para el proyecto. Tanques metálicos en 2 puntos. En toda la extensión de cada escalerilla portaconductores metálica. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 33 . completamente independiente de la puesta a tierra del equipo.7 Puesta a Tierra La puesta a tierra se efectuará a través de mallas conformadas por conductores de cobre desnudo y barras enterradas. y con cables independientes. El objetivo de la puesta a tierra será conseguir potenciales de contacto y de paso seguros para las personas y para las instalaciones. en al menos 2 puntos. Las pantallas de los cables de media tensión serán conectadas al terminal de tierra de los equipos en sólo uno de los extremos del cable. se deberá instalar un conductor de cobre desnudo #2/0 AWG que no perderá continuidad y que será conectado a la malla de tierra en al menos 2 puntos. conectado al terminal de tierra disponible en ambos extremos. Las técnicas de mejoramiento de terreno para obtener un mejor comportamiento de potenciales de paso y de contacto o para disminuir la resistencia de la puesta a tierra se usarán sólo en casos debidamente justificados. preferentemente en el lado de la carga. Las mallas serán interconectadas a lo largo de toda la planta. Los alimentadores tripolares deberán incorporar un conductor para la conexión de tierra en ambos extremos. Las envolventes de los motores de media tensión deberán tener conexión directa a tierra en al menos 2 puntos independientes. de modo que proporcione una vía de retorno sólida que asegure la detección de fallas a tierra en el circuito. mediante cables separados. manteniendo niveles de corriente adecuados para la sensibilidad de las protecciones utilizadas. con la(s) subestación(es) principal(es) y con las instalaciones existentes. Estructuras metálicas de soporte de equipos. Los siguientes elementos también serán conectados a la malla de tierra:    Pilares estructurales metálicos de edificios. unidos mediante soldadura exotérmica o terminales de compresión.

# 2/0 AWG. Las cables de puesta a tierra deberán ser instalados en lo posible fuera de la vista y dificultando su acceso. Todas las salas eléctricas y S/E deberán tener su propia malla de tierra. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 34 .Se deberá presentar memorias de cálculo de puesta a tierra para justificar el diseño. Este conductor se conecta a la malla de tierra en sus dos (2) extremos. sujeto a la parte externa de las escalerillas mediante prensas apernadas. Las escalerillas metálicas (acero galvanizado) llevarán adosado a lo largo de todo su recorrido un conductor de cobre desnudo de 19 hebras.

por sus características. contemplarán sistemas de protección. Su recorrido deberá ser lo más corto posible hacia el electrodo de tierra. Éstos se instalarán a cierta altura por sobre los puntos más altos de los edificios. se encuentren expuestas a recibir el impacto de descargas atmosféricas provocadas por tormentas eléctricas. respectivamente. que proporcionan el camino metálico de baja impedancia requerido:  Sistema de Intercepción o de Captura del Rayo. a saber. en particular. cuando corresponda. hasta 23 m o sobre los 23 m. Todas las instalaciones que. en atención al nivel isoceráunico de la zona donde se encuentren. En particular. mediante Cables Conductores. de ser posible. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 35 . para lograr la mínima impedancia posible en el trazado. atendiendo a las señales de alta frecuencia que constituyen las descargas producidas por los rayos. llamadas también Terminales Aéreas. optando por la ejecución de curvas de más de 20 cm de radio. en lo referido a la selección de la calidad y características de los materiales para las terminales aéreas y conductores de descarga a tierra. será con cable de guardia. separadas a no más de 30 m entre ellas. Sistema de Puesta a Tierra. debiendo evitarse las curvas con quiebres muy abruptos. “Standard for the Installation of Lightning Protection Systems”. Edificios altos. Sistema de Conducción de la Descarga a Tierra. se proyectará el trazado de dos trayectorias independientes a tierra. mediante Barras Franklin. consistentes en las siguientes tres partes básicas. para conectarlos a tierra. en todo el trazado de la línea. la composición de los sistemas de protecciones contra descargas atmosféricas de líneas de distribución de media tensión. estructuras o instalaciones a proteger. serán las siguientes:    Postes metálicos. tipo punta aguda o tipo paraguas. para mantenerlas al mismo potencial eléctrico y así evitar flashing lateral o arcos entre ellas. Estructuras metálicas. se considerarán interconexiones o Enlaces entre estructuras metálicas adyacentes. Los diseños de los sistemas de protecciones contra descargas atmosféricas deberán cumplir con lo señalado en la Norma NFPA 780-2008. mediante Electrodos o Mallas de Tierra. que no es otra cosa que una variante de la anterior. Para lograr en mejor forma este objetivo. según sea la altura de las estructuras a proteger. Clase I o Clase II.8 Protección contra Descargas Atmosféricas Las instalaciones a considerar para el diseño de protección contra descargas atmosféricas. para la adecuada disipación de la energía de la descarga. en combinación con pararrayos de óxido de zinc instalados en las líneas vivas. Jaulas de Faraday o Cables de Guardia. en general.   Adicionalmente. cable conductor de cobre o aluminio para la bajada a través de la estructura y malla de tierra o barra de tierra en la base de cada estructura de la línea.

que es substancialmente inmune a los rayos directos.Para la determinación de las Zonas de Protección o de cobertura del sistema de captura de rayos. se utilizará el Método de la Esfera Rodante (Rolling Sphere Method). definido según la Norma NFPA 780 como el espacio adyacente al sistema de protección contra descargas atmosféricas. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 36 .

nivel de aislación de 100 %. de cobre trenzado clase B para control y clase D para fuerza. de sección máxima de 4/0 AWG. No se permitirán uniones en el recorrido de los cables canalizados en ductos. nivel de aislación de 133 %. se utilizarán cables monoconductores y triconductores. con conductor de tierra y monoconductores para secciones de 250 kcmil o superior. En general.16 y 23 kV) Todos los sistemas de distribución de 4. deberán ser dimensionados de forma tal que tengan capacidad para soportar un cortocircuito monofásico durante el tiempo máximo de interrupción y despeje del dispositivo de protección de cortocircuito.2 Cables sistema de Media Tensión (4. La pantalla deberá conectarse a tierra en un s olo punto siempre que no se exceda elvoltaje inducido en ella por los campos magnéticos residuales de los conductores de poder. los conductores serán sin armadura. deberán ser clase 25 kV. y la chaqueta resistente a los rayos UV.16 kV deberán ser clase 8 kV. los cables serán instalados con terminaciones de conos de alivio en ambos extremos. Todos los cables de fuerza multiconductores. pantalla individual por fase y 100299-01-4000-CRT-EL-0001 37 . Los materiales de aislamiento y la chaqueta deberán ser retardantes a la llama. bajo norma de fabricación e inspección NEMA WC 74 (ICEA S-93-639).9 9. Estos cables deberán ser de cobre trenzado cubiertos con cinta semiconductora y aislación de polietileno reticulado (XLPE). con aislación y chaqueta como se especifica a continuación.1 Cableado General En general. de sección máxima de 4/0 AWG. con conductor de tierra. La separación entre señales análogas de energía. control e instrumentación deberá ejecutarse de acuerdo con el capítulo 6 de IEEE 518. cordones y cables con múltiples conductores deberán utilizar hilos con flexibilidad adicional para el servicio requerido. Para los suministro eléctrico de 23 kV.16 y 23 kV. incluido el tiempo de operación del relé. El calibre mínimo para cables 8 kV será # 2 AWG. a la luz solar y libre de halógenos. en escalerillas aparte o en escalerillas con separadores. Los cables para suministro eléctrico en 4. o monoconductores para secciones de 250 kcmil o superior. deberán tener conductores a tierra en los intersticios. tri-conductores. Los conductores con fines específicos. el cableado en toda la planta deberá efectuarse a través de ductos o escalerillas. Los cables de instrumentación deberán separarse tendiéndolos en ductos. 9. Además. pantalla individual por fase y chaqueta exterior de PVC color rojo. tri-conductores. Los cables de fuerza y sus pantallas. Estos cables deberán ser de cobre trenzado cubiertos con cinta semiconductora y aislación de polietileno reticulado (XLPE).

con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) para temperaturas máximas de 90°C para condiciones normales. con aislamiento de PVC para 90 °C. 350 y 500 2. se podrán utilizar los calibres: N°12. con conductores de tierra y aislación de 1000 Vac. para canalizaciones en conduits se utilizarán cables monoconductores Tipo XTU u otro equivalente. desde el tablero de alumbrado hasta la primera caja de conexiones se utilizarán cables multiconductores (1x5c) Tipo XTMU u otro equivalente. con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) para 90°C y cubierta de PVC. con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) para 90 °C y cubierta de PVC y desde la primera caja de conexiones se utilizarán cables monoconductores. 6 y 4 AWG. y cubierta exterior de Policloruro de Vinilo (PVC). 6 y 4 AWG. para todo nivel de tensión se utilizarán cables multiconductores sólo hasta la sección N°2 AWG. se utilizarán cables multiconductores (4 conductores) Tipo XTMU u otro equivalente. trifásicos. 350 y 500 2. 2/0 y 4/0 Cables sistema de Baja Tensión (400-231V) En general. Los cables que alimenten variadores de frecuencia de baja tensión serán. 2/0 y 4/0 250.16 kV) serán. equipos y enchufes. canalizaciones en escalerillas o bandejas y los cables monoconductores. Para alumbrado. sistema de 400 V. 8. 10. 8. sistema de 400 . Para Instalaciones de fuerza en baja tensión. con conductores de tierra y clase 8 kV.chaqueta exterior de PVC color amarillo. Los cables que alimenten variadores de frecuencia de Media Tensión (4. 1/0. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 38 . Además.3 Tipo de Cables Monoconductores Tri-conductores Monoconductores Tri-conductores Tensión de Servicio 23 kV 23 kV 4. para canalizaciones en conduits. apantallados exteriormente. para canalizaciones en escalerillas o bandejas. Para cables de media tensión se utilizaran los indicados en la siguiente tabla N°14: Tabla N°14 Estandarización de cables de media tensión Uso Cables de Media Tensión Cables de Media Tensión Cables de Media Tensión Cables de Media Tensión 9.16 kV Clase kV 25 25 8 8 Calibres (MCM/AWG) 250.16 kV 4. apantallados exteriormente. 130°C en condiciones de emergencia y 250°C en condiciones de cortocircuito. para secciones superiores (desde 2/0 AWG o mayor) los cables serán monoconductores. bajo norma de fabricación e inspección NEMA WC 74 (ICEA S-93-639). trifásicos. serán de tipo THHN.231 V. 1/0. Para instalaciones de alumbrado. El calibre mínimo para la alimentación de motores será N° 12 AWG y para enchufes de fuerza se podrán utilizar los calibres: N° 10.

Cables de poder y alumbrado de baja tensión tendrán aislación de polietileno reticulado (XLPE) para operación a 90°C. 4. Se deberá dejar un mínimo de 20% de conductores de reserva en cables de control de 7 o más conductores. Cables de poder para tensiones superiores a 1 kV tendrán aislación de polietileno reticulado (XLPE) o goma (EPR). La sección mínima será #12 AWG para circuitos de fuerza y #14 AWG para circuitos de control. Los cables utilizados para control e instrumentación (excepto termocuplas) tendrán conductores de cobre comprimido o compactado. 2/0 y 4/0 12. Conectores y terminales para cables de poder de baja tensión serán de compresión. 4. 10. 75°C para lugares húmedos y 90°C para lugares secos. 6. de sección mínima #12 AWG. 1/0. No se admitirán derivaciones en cables. 8.Tabla N°15 Estandarización de Cables de Baja Tensión Uso Cables de Baja Tensión Cables de Baja Tensión Cables de Media Tensión. 6.5 kV como mínimo. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 39 . 1/0. 10 y 8 400 V 1 kV 400 V 400-231 V 1 kV 600 V 9. Los circuitos hacia luminarias serán del tipo THWN/THHN. 350 y 500 12. 8. 2/0 y 4/0 250. Variadores de Frecuencia Cables de Media Tensión Cables de Media Tensión Tipo de Cables Monoconductores Multiconductores 1x4c (3F+N) Monoconductores Multiconductores 1x4c (3F+N) Monoconductores Tensión de Servicio 400 V 400 V Clase 600 V 600 V Calibres (MCM/AWG) 250. Para nivel de tensión 23 kV se usará cable de clase 25 kV con 133% de aislación como mínimo y mufas de 34. Cables para conexión de equipos portátiles serán del tipo extraflexible con un mínimo de 19 hebras. para operación a 90°C. 10. Los cables de poder de secciones menores a #2/0 AWG serán multiconductores.4 Estandarización de Cables             Los cables utilizados como conductores de poder tendrán conductores de cobre comprimido o compactado clase B. 350 y 500 12.

en especial. deberá ser resistente a la radiación solar. estos deberán tener la suficiente capacidad de ruptura mecánica de tal manera de soportar nieve sobre ellos y. la cubierta exterior (chaqueta). El color y el nivel de la aislación de los cables será el indicado en la tabla N°16: Tabla N°16 Código de colores según nivel de aislación Colores según Nivel de Aislación 5 kV 8 kV 13. Los colores asignados a las fases de multiconductores de poder serán azul. Se usará el verde para la tierra y blanco para el neutro. en ese orden. deberán ser cables armados. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 40 . la caída de tensión y la ampacidad. A su vez.8 kV 25 kV 400V – 231V – 120Vac 120 Vdc Amarillo Naranja Rojo Celeste azuloso Negro Negro Las pasadas de cables en salas deberán ser selladas con material resistente al fuego. Los cables de poder serán dimensionados considerando el cortocircuito. Si los cables están a la intemperie.  Se admitirán uniones en cables de poder en cámaras eléctricas o en cajas destinadas a tal propósito. La ampacidad será corregida considerando los factores adecuados por disposición de cables y fuentes de calor cercanas al tendido en escalerillas o en ductos. negro y rojo. No se admitirán uniones en cables de control. por tal motivo. a la radiación ultra violeta.

tendrán una cubierta de PVC. acero galvanizado y acero inoxidable. Se emplearán fittings de expansión en cruce de edificios y juntas de expansión en fundaciones.1 Canalizaciones Eléctricas General El diseño deberá establecer una segregación explícita de canalizaciones por nivel de servicio de los cables que contendrán. recurriendo a cajas "pullbox" si fuera necesario para asegurar que los conductores queden adecuadamente soportados o bien para dotarlos de radios de curvatura adecuados. En ductos o circuitos de iluminación embutidos serán de PVC Schedule 40. Todos los conduits deberán regirse por el estándar ANSI C 80. tipo UA y serán a prueba de líquido al igual que las uniones. tipo II. Serán utilizados para canalizaciones de cables de fuerza y control y alumbrado. No obstante lo anterior. Ductos enterrados en grupos formarán un banco protegido con hormigón con cubierta coloreada roja. Los ductos flexibles metálicos. Los bancos de ductos deberán disponer al menos de un 25% de ductos de reserva. El tamaño mínimo de ductos enterrados será 50 mm de diámetro. Los bancos de ductos incluirán cámaras de acceso. Se podrá usar ductos enterrados de acero galvanizado para tendido de circuitos de comunicaciones y control. Todas estas penetraciones a través de muros. En áreas de tránsito frecuente de vehículos y en cruces de caminos se deberá reforzar el hormigón con armadura. los ductos también pueden ser de acero galvanizado de pared gruesa. La separación mínima entre los ductos será 50 mm. cielo y piso serán selladas contra el polvo y el avance del fuego. a la vista. o en áreas donde haya tránsito vehicular y se añadirá colorante rojo al concreto para identificar las líneas eléctricas. Se deberá garantizar la integridad del tendido a través canalizaciones. Se usará PVC Schedule 80. aquellos deberán tener una pendiente mínima de 250 mm por cada 100 m de longitud y no deberán tener puntos bajos en su recorrido. 10. para conexiones a motores y/o instrumentos. Estos podrán ser de PVC. para uso en general. La distancia de separación entre cada cámara está dada por los siguientes criterios: 100299-01-4000-CRT-EL-0001 41 . en losas armadas o en áreas corrosivas a la intemperie. Para evitar acumulación de agua en ductos tendidos entre cámaras eléctricas. estancos.10 10.2 Ductos Enterrados Ductos enterrados serán de PVC schedule 40 a lo menos. Se usarán mangas de conduit cuando exista penetración.1. en caso de que dichas canalizaciones se encuentren en áreas corrosivas.

la distancia máxima de separación de estas cámaras será de 80 metros. y los accesorios serán compatibles con el material usado.  Si las cámaras están ubicadas en línea recta. 10. la distancia entre ellas podrá ser como máximo de 120 metros. Ductos expuestos al sol deben incorporar protección contra radiación UV. Si entre dos (2) cámaras existiesen dos (2) curvas con desviaciones superiores a 60 grados respecto de la línea recta aparente entre ellas.4 Diámetros de Conduit Permitidos Los tamaños de conduit a utilizar en el proyecto deben ser especificados de acuerdo a la tabla N°17: Tabla N°17 Tabla de Conduits Tipo de Conduit PVC PVC PVC PVC PVC PVC PVC PVC PVC CAG CAG CAG CAG CAG CAG CAG CAG CAG CAG / PVC CAG / PVC Tabla de Conduits Subterráneos y a la Vista Diámetro Subterráneo mm pulgadas 20 No Usado 25 No Usado 40 No Usado 50 Permitido 60 Permitido 75 Permitido 100 Permitido 125 Permitido 150 Permitido ¾ No Usado 1 No Usado 1½ No Usado 2 Permitido 2½ Permitido 3 Permitido 4 Permitido 5 Permitido 6 Permitido ¾ No Usado 1 No Usado A la vista Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido 100299-01-4000-CRT-EL-0001 42 . En áreas corrosivas se usará conduit de acero galvanizado recubierto con PVC o conduit de PVC schedule 80. 10. Tubería metálica de pared delgada puede ser usada en instalaciones de alumbrado en edificios. Conduits de acero de diámetro 50 mm o más usarán curvas prefabricadas y no serán doblados en terreno. En tramos largos de ductos se instalarán juntas de expansión cada 45 m.3 Ductos Expuestos Ductos o conduit expuestos serán de acero galvanizado en caliente.

Las canaletas serán cubiertas con tapas de hormigón. El sistema de soporte de las escalerillas será de acero galvanizado y de acero inoxidable para áreas corrosivas. Se instalarán en tramos de 3 m de longitud. las canaletas y sus tapas deberán ser construidas en hormigón armado. incluidas sus tapas deberá sobresalir 200 mm sobre el nivel del terreno. donde el material de las escalerillas y tapas será fibra de vidrio reforzada (FRP). La cantidad de cables que se instalen en las escalerillas estará en estricta conformidad con el NEC. La anchura mínima y profundidad mínima de las canaletas será 600 mm. y entre escalerillas y equipos o cielo de 0. Las escalerillas se montarán de tal manera de tener una distancia mínima de separación entre escalerillas de 0. los cables que se tracen a través de escalerilla.3 m. En aquellas áreas expuestas a daño mecánico. soldados a una distancia de 200 mm. El fondo de las canaletas tendrá una pendiente de 0. fabricadas con resina VINILESTER retardante a la llama (VIFR) y diseñada para trabajo pesado (Heavy Duty). tendrán chaqueta. con laterales de 150 mm. la profundidad dependerá de la cantidad de cables y niveles de escalerillas que se instalen en su interior. los cables serán sujetados adecuadamente mediante pulseras sintéticas y no inflamables. construidas con radier de hormigón y estucadas.5 Escalerillas Las escalerillas serán de acero galvanizado en caliente e incluirán tapas sólidas.5% hacia fosas de drenaje. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 43 . 10. para evitar la entrada de agua. se deberá preferir bandejas de acero galvanizado con paredes llenas y con tapas del mismo material.5 m para permitir un adecuado acceso para instalación y mantención.CAG / PVC CAG / PVC CAG / PVC CAG / PVC CAG / PVC CAG / PVC CAG / PVC Tabla de Conduits Subterráneos y a la Vista 1½ No Usado 2 No Usado 2½ No Usado 3 No Usado 4 No Usado 5 No Usado 6 No Usado Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido 10. Para los cables de señales débiles. o líquidos en general. excepto en áreas corrosivas. El nivel superior de las canaletas. resistentes al tránsito peatonal y de tamaños tales que sean removibles fácilmente por una persona.6 Canaletas y Trincheras En lugares donde no haya tránsito vehicular y se requiera un fácil acceso a los cables se utilizarán canaletas y/o trincheras de albañilería. En áreas interiores no corrosivas y limpias se podrá utilizar escalerillas sin tapa. Para escalerillas verticales. palillos ranurados de 15 mm de espesor. En cruces de caminos para circulación de vehículos livianos.

de control o áreas clasificadas. Las cámaras eléctricas enterradas deberán asegurar vías adecuadas de evacuación ante anegamientos. Soportación para cables. Tapas para transito liviano. La distancia máxima entre cámaras podrá ser 80 m.En aquellos lugares donde exista una gran cantidad de cables de fuerza y control se construirán trincheras adecuadas con escalerillas en ambas paredes en la cantidad y tamaño que el diseño lo requiera. la distancia máxima entre ellas podrá ser 100 m. entre otras). Alternativamente se deberá considerar el sello adecuado de los ductos para evitar que el agua sea evacuada de las cámaras a través de ellos. cuando se vean expuestas a tránsito de vehículos (entre cruces de caminos. interior salas. si entre ellas hay hasta 2 curvas con derivaciones no superiores a 60 grados respecto a la línea recta. Se instalarán drenajes sellados en el punto bajo de entrada a gabinetes instalados al exterior y en tramos largos de ductos. Las cámaras donde sea posible deben de sobresalir 200 mm del nivel de piso terminado. patios de maniobra). Las cámaras deberán ser herméticas y deberán incluir:       Barra de tierra de Cobre con perforaciones para conectar cables y unir mallas de tierra.8 Sellos y Ferretería Todas las canalizaciones incorporarán sellos con material resistente al fuego cuando ingresen a salas eléctricas. 10. Los ductos de las cámaras deben terminar con boquillas apropiadas para una protección adecuada de los conductores. Si están ubicadas en línea recta.7 Cámaras Eléctricas Las cámaras eléctricas podrán ser de hormigón armado. cuando formen parte de instalaciones donde no transiten vehículos (veredas. Tapas para tránsito pesado. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 44 . 10. La pendiente de estos ductos debe ser tal que permita el uso adecuado de estos drenajes. prefabricadas o de HDPE estructurado. con dimensiones adecuadas para el trabajo de empalme y conexión de los diferentes alimentadores que llegan a la cámara mediante bancos de ductos. Escalines de acero galvanizado para fácil acceso. calzadas.

Se deberá disponer de un sistema completo de identificación para los bloques de terminales y los cables. o con una abrazadera de cierre con la identificación adecuada. El sistema de identificación deberá ser adecuado para modificarlo y suficientemente seguro e indeleble. Serán de montaje empernado. Los cables deben quedar marcados en sus extremos de acuerdo al circuito al cual pertenecen. de tal manera que asegure una identificación permanente. tanto de control como de fuerza. Clase de voltaje de aislación. 100299-01-4000-CRT-EL-0001 45 . que tenga buena visibilidad. soltará. funciones. El tipo de marca a usar debe garantizar que no se saldrá. posiciones. En los casos en que la aislación y cubierta no se suministre coloreada. incluido tableros y cajas deberán llevar una placa de identificación permanente de acero inoxidable con letras bajo relieve negras. ni borrará durante la vida útil de la instalación. La placa de características del Proveedor deberá ser de acero inoxidable e incluirá por lo menos. cargas servidas. con su "tag" y descripción abreviada en un lugar de la puerta o cubierta. Otras placas de identificación se proveerán para identificar dispositivos. Voltaje de servicio. modelo. Capacidad de potencia y corriente (a la altura de diseño). la identificación de los conductores se efectuará colocando un anillo de cinta aislante plástica coloreada cerca del extremo del conductor correspondiente.11 Placas de Identificación Todos los equipos eléctricos. No se permitirá el uso de cintas autoadhesivas en el marcado de cables. la siguiente información:     Fabricante. En áreas corrosivas deberán ser de plástico blanco grabado con letras negras. número de serie y fecha de fabricación.

salas mecánicas cerradas. manteniendo un mínimo de 0. El alumbrado de emergencia para evacuación constará de unidades autoenergizadas con lámparas alimentadas por baterías. Tabla N°18 Niveles lumínicos Sector de Planta Oficinas. laboratorios y en general áreas destinadas al uso habitual de personas. salas eléctricas.9.12 Alumbrado El diseño de los sistemas de alumbrado será tal que considere la mantenibilidad de las instalaciones. En la Tabla N°18 se indican los niveles de alumbrado promedio mínimos requeridos por área de planta. por al menos 90 minutos. Luminaria fluorescente con partidor electrónico. Todos los circuitos de enchufes de salas. El alumbrado exterior será controlado mediante reloj temporizador y contactores con dispositivos para selección de operación manual o automática. Factor de potencia mínimo será 0. calculado a 0. Alumbrado exterior y caminos.8 lux a nivel de suelo. Las baterías serán recargables y formarán un sólo conjunto con las luminarias. color blanco frío: Oficinas. oficinas. En general se usarán cajas de terminales para permitir la distribución en áreas de proceso desde los circuitos trifásicos provenientes de los tableros de alumbrado. En condición de pérdida de suministro eléctrico las luminarias se encenderán y serán alimentadas por las baterías. salas de control. deberán incorporar protecciones de falla a tierra. laboratorios y salas de reuniones Oficinas en áreas de planta Interior de Áreas de Operación Áreas de trabajo exterior (noche) Correas y pasillos Correas cerradas Salas de Control/Servidores/Redes Iluminancia [lux] 750 750 300 150 50 50 500 100299-01-4000-CRT-EL-0001 46 . Las luminarias serán capaces de resistir caídas de tensión de hasta 30% sin que las lámparas se apaguen. Luminaria de haluros metálicos: Áreas de planta donde se requiera reproducción de colores precisa. Los tipos de luminaria a utilizar serán:    Luminaria de sodio de alta presión (HPS) o de inducción magnética: Naves de proceso.7 m sobre el nivel de piso.

Sector de Planta Salas de Equipos Eléctricos Patios S/E Principal Áreas Exteriores  Entradas  Estacionamientos Servicios de Garaje  Reparaciones Salas de Máquinas  Trabajo de máquinas y taller de camiones  Salas para soldar Iluminancia [lux] 500 50 50 20-50 300-500 300-500 500 100299-01-4000-CRT-EL-0001 47 .