You are on page 1of 28

Resumen de hispanoamericana I

II.1- Literaturas prehispánicas. La literatura Náuhatl. La mitología Náuhatl: El poema de la regeneración del hombre y el sacrificio de Quetzacoatl: el mito Nauhuatl de los cinco soles Poéticas del diálogo de La flor y el canto. Nezahuacoyotl y la poética metafísica.

LEON PORTILLA, MIGUEL. Los antiguos mexicanos a través de sus crónicas y cantares.

Varias civilizaciones indígenas tuvieron obras literarias, las más importantes de las cuales pertenecen a las civilizaciones maya, azteca e incaica. La escritura maya no se ha terminado de descifrar

Quedan restos de expresiones literarias indígenas entre los mapuches, araucanos y guaraníes. Estos no conocieron la escritura pero tuvieron el arte oral. Las literaturas hispanoamericanas han sido influidas por esas tradiciones orales mediante la tradición.

Los mayas, establecidos en Yucatán (México), Guatemala y parte de Honduras y el Salvador,

tuvieron un lenguaje escrito ideográfico. Es decir, un sistema de dibujos simbólicos y

convencionales. Este fue el primer sistema de escritura desarrollado en América. Escribían sus

libros en papel fabricado a base de fibras vegetales. Los volúmenes eran largas tiras dobladas

varias veces sobre sí mismas que debían desplegarse para la lectura. Las cubiertas se hacían de

madera muy decorada. Es probable que los mayas hayan escrito muchos libros, pero se han

perdido. Las obras literarias que quedan son pocas y consisten en textos escritos originalmente en

lengua maya pero con caracteres latinos por nativos que conocían bien la lengua española en

épocas posteriores a la conquista. Los textos son de difícil interpretación porque tienen carácter

mítico-religioso y se apoyan en las ideas metafísicas de los antiguos pueblos.

Se conserva el RAVINAL

ACHI escrito por los Quichés, un pueblo maya.

Los

ANALES DE LOS CAKCHIQUELES,escrito también en lengua maya y caracteres latinos, refiere

la historia de ese pueblo con datos históricos, religiosos y mitológicos.

El libro de CHILAM BALAM que expresa la desesperación de los indígenas ante la invasión de los

españoles.
españoles.

Hay varias versiones distintas del libro con contenidos diferentes, se mezcla medicina,

historia, religión, calendarios, rituales. Se los consideraba textos sagrados

POPOL VUH o libro del Consejo, era un libro sagrado de los quichés de Guatemala en el que se

expresaba el origen del mundo y de la raza maya, con la historia de todos los reyes.

Este libro ha

llegado hasta nosotros gracias a la traducción de FRAY FRANCISSCO XIMÉNEZ quien a principios del siglo XVIII hizo un manuscrito indígena. El nombre del autor indígena se ignora, pero se

presume que el original indígena terminó de escribirse alrededor de 1544. El nombre Popol Vuh le fue dado por un erudito americanista europeo. En esencia el libro es una colección de tradiciones originales interpoladas con ideas cristianas. Es sin embargo una reliquia del pensamiento

aborigen.

Se tratan tres asuntos principales: la creación del mundo, el origen del hombre que fue

hecho de maíz después de varios intentos fracasados y las aventuras de los dos semidioses

HUNAHPÚ e IXBALANQUÉ . También una historia analítica de los pueblos indígenas, sus guerra y

migraciones y el triunfo de los Quiches sobre otros pueblos antes de la llegada de los españoles.

El

Popol Vuh es una teogonía y se lo ha comparado con antiguas epopeyas indias y griegas.

LA LITERATURA NÁHUATL

: de escritura ideográfica

estaba en etapa de elaboración fonética

cuando llegaron los españoles. En general lo que se conoce hoy es debido a las crónicas de los

misioneros o a la tradición oral

. Se han rescatado algunas obras indígenas gracias a esas fuentes.

Si se sabe

que llegaron a formarse entre los aztecas verdaderas escuelas literarias y que había al

menos tres centros culturales: Tenochitlán, capital del imperio y verdadero emporio cultural,

Texcoco donde había archivos y museos importantes, y Tlaxcala.

La poesía estuvo ligada a la

música, era cantada y bailada. Los procedimientos estilísticos pueden ser PARALELISMO o uso de

estructuras similares de sintaxis o palabras. Además usaban estrofas pareadas constituidas por

dos versos y también fue común el uso del estribillo. Se usa también la “palabra broche” es decir,

repetición de una palabra destacada para unir dos pensamientos. Otras veces se recurría a

palabras vacías de significado para completar el número del verso y la modulación del canto.

Otro recurso fue el difrasismo o sea, la unión de dos metáforas que juntas deban el símbolo de

un solo pensamiento.

Hay abundancia de imágenes (flores, aves, piedras preciosas, sol, luna) metáforas y alusiones a al

ambiente histórico y geográfico de la meseta de Anáhuac.

Rara vez se referían a las cosas

cotidianas ni tampoco aparece la selva ni la costa mexicanas.

En materia épica o guerrera, escribieron poemas sobre sus héroes y la historia. La religión era el eje de sus vidas, todo estaba ligado a ella: el comercio, la política, la guerra. Por eso, la constante invocación a los dioses es ostensible en los cantos. También se conoce que hacian representaciones públicas de un arte dramático rudimentario con cantos y danzas. (Loprete .Literatura hispanoamericana y argentina. ed. Plus Ultra)

Portilla

: El diálogo de la flor y el canto. Se da un salto hacia la poesía culta, empieza siendo oral, el

autor esta borrado Pero en el Diálogo, ya aparece el autor en un ambiente culto

La escritura es

. siempre privativa del orden sacerdotal pero cuando la escritura se generaliza a la nobleza, la

aristocracia es generadora de poesía culta.

Con los sacerdotes la escritura era sagrada porque el

mito tiene que recrearse lo más fielmente posible. EN el ritual el mito se reactualiza con fidelidad

y sólo la palabra repetida reactualiza al mito.

La nobleza saca la palabra del orden sagrado creando la palabra profana. La producción del poeta

culto para ser efectiva, debe ser igual hoy a cuando la escribió.

En este sentido, el poema es

también palabra sagrada. Lo que en lo religioso es dogmático en el poeta culto es autor que se

responsabiliza de su propia idea. Su nombre se une a la concepción de la poesía y hay conciencia

de autor.

La poesía Nahua es tardía en la historia azteca, siglos XVI /XV.

En esta época el mundo

cultural era comparable a cualquier otra cultura. El diálogo de la flor y el canto es la expresión de

la diversidad cultural, se habla de música, de ornamentación, de arquitectura, los que nos da un

índice del sistema cultural.

Los poetas se reúnen en una velada poética/artística

parecida a los simposios que se hacían en

Grecia. Reuniones de intelectuales, aristócratas en las que participaban mujeres, pero no cualquier

mujer, eran las HETERAS o cortesanas de alto nivel.

En este caso,

las reuniones que se

celebraban eran para tomar decisiones políticas y comerciales. Cuando caen bajo el poder de los

aztecas, las reuniones se siguen celebrando por cuestiones políticas pero también intelectuales

.

Había siempre una polémica previa, hay un estado colectivo de creación artística del poema.

En el diálogo hay un espíritu de intercambio intelectual, hay polémica y el diálogo trata de aunar

puntos de vista. Hay distintas posiciones que terminan en la conclusión final La verdad está en el

corazón de los amigos. La idea universal de que el conjunto es más fuerte. La verdad es el conjunto

de todo lo hablado

. El mundo simbólico del poema es distinto del nuestro. Ej

flor es símbolo de lo sagrado. Trata de

buscar aquello que da raíz al hombre en la tierra. La raíz es símbolo de la verdad.

¿Qué es el ser

humano? Es el canto, el logos griego, el verbo cristiano.

En el náhuatl el canto es atributo de los

dioses y de los hombres. El dios canta y comparte ese atributo con el poeta,

por eso su palabra

también se sacraliza a través del canto. La flor y el canto es fruto de una tradición que es parte de

una cultura más amplia: crítica política-metafísica- comedia: la

gran nostalgia es la nostalgia del

mundo cultural y religioso tolteca, el dios que aparece, es el dios dador de vida, un dios

primigenio que ellos retoman de la religión tolteca, estos intelectuales anhelaban volver a

valores previos que son los valores de los toltecas, a una edad o período previo al sometimiento

al imperio
al imperio

. Los poetas se reúnen, siguiendo a Portilla en “algún huerto cercano al palacio del

señor Tecayehuatzin, señor de Huexotzinco” son señores nobles que se interesan en comprender la validez de la palabra sagrada, palabra verdadera tal como lo plantea el diálogo “Es

esto quizás lo único verdadero en la tierra? …. Ver comentario ..

La estructura del poema:

Portilla: Los Aztecas, los Texcocanos, los Tlaxcaltecass son todos descendientes de los TOLTECAS conservaron por medio de la tradición oral y de sus códices el recuerdo de su pasado dejando en sus relaciones, mitos , leyendas y poemas (preservados en museos y bibliotecas) la historia de sus orígenes y su evolución cultural.

Para el pensamiento indígena

el mundo había existido varias veces consecutivas. La “Primera

fundamentación de la tierra” había tenido lugar hacía muchos milenios, y habían

existido cinco

 

edades. En cada una de las eras o edades llamadas SOLES

había tenido lugar una evolución en la

que se había producido una evolución de los humanos, las plantas y los animales.

Las cuatro

fuerzas primordiales eran el agua, el viento, la tierra y el fuego, habían presidido las eras

anteriores.

Los primeros hombres habían sido hechos de ceniza. El agua terminó con ellos y se

convirtieron en peces.

La segunda clase de hombres eran gigantes muy débiles.

La tercera era fue presidida por el fuego y los hombres de la era terminaron convertidos en

guajolotes (pavos)

La cuarta edad fue asolada por fuertes vientos por lo que los hombres se refugiaron en los

montes transformados en hombres-monos.

La quinta edad es la que ahora vivimos. La época del sol en movimiento y en ella surgió la

grandeza del imperio tolteca.

Existe paralelamente una evolución en la alimentación: Los primeros hombres se alimentaban de

bellotas de encina, luego de maíz de agua , luego concocopi o algo muy parecido al maíz y

finalmente maíz genuino descubierto por Quetzalcóatl. Cada edad termina con un cataclismo pero

la historia no se repite sino que evoluciona espiraladamente originando formas mejores.

A cada edad le corresponde una humanidad. Los hombres son creaciones de los dioses, fruto de

la voluntad divina. La humanidad surge con el 5° sol.

El deseo de los dioses es crear nuevos hombres.

Quetzacóatl aparece realizando el viaje a

MICTLAN la región de los muertos en busca de los huesos preciosos que servirán para la

formación de los nuevos hombres

. Quetzacóatl debe iniciar el viaje a consecuencia del deseo de

los dioses.

En todas las mitologías hay un dios que debe descender a un transmundo en que se

deposita todo lo muerto. Mictlantecuhtli señor y guardián de la región de los muertos, intenta

impedir que Quetzacóatl se lleve los huesos

, diciéndole que debe hacer sonar el caracol. Sin

embargo lo engaña ya que el caracol no tiene agujeros para que suene. La

condición de un
condición de un

infierno es que todo lo que llega allí debe quedarse allí, para burlar esta ley debe haber un pacto o

un engaño. Por eso, Quetzacóatl , con la ayuda de su doble nahual que es una proyección de uno

mismo que hace lo que nosotros no podemos hacer, ya que el dios no puede engañar

.

Y

con la

ayuda de los gusanos que realizan los agujeros y de las abejas que lo hicieron sonar

se apodera

de los huesos. Pero al ir huyendo, el señor Mictlatecunhtli ordena a los otros dioses que caben un

hoyo para que caiga Quetzacóatl. Los dioses no pueden negarse por lo que Quetzacóatl cae y

muere. Los huesos quedan esparcidos pero para que la humanidad viva, el dios debe resucitar.

Resucita , recupera los huesos y los lleva a Temoanchan, la asamblea de dioses donde con la

ayuda de Quilazli (quien tiene en si mismo el principio femenino y el masculino) molió los huesos

y los puso en un cuenco precioso donde se sangró su miembro infundiéndoles vida. El agua y la

sangre son principios de vida. Este es el segundo sacrificio del dios para la humanidad. Los

hombres se llamaron macehuales esto es, los merecidos por la penitencia.

Para poder vivir los

macehuales necesitaban alimentos, por lo que Quetzacóatl habla con la

hormiga negra quien se rinde ante las preguntas del dios y lo guía hasta Tonacatépetl

que significa

Monte de Nuestro sustento.

Quetzacóatl obtuvo el maíz para los hombres y los dioses y alimentó a

los dos humanos originales Oxomoco y Cipactónal, de quien todos los humanos descienden

. Sin

embargo parece haber una contradicción entre este inicio mítico y el origen histórico.

Hay también un relato que hacen los informantes indígenas a

Fray Bernardino de Sahagún

quien puede considerarse como el máximo investigador de todo lo que atañe a la cultura nahua

,

dedicando toda su vida a la recopilación y posterior escritura de las costumbres, modos, lugares, maneras, dioses, lenguaje, ciencia, arte, alimentación, organización social, etc., de los llamados mexicas.

Quizá

el valor más importante de su obra es que las fuentes de su información fueron directas, es

decir, de la propia boca de los indígenas q

ue, tanto a él como a sus alumnos, relataron y

confirmaron todo lo referente a su cultura.

El método de Fray Bernardino fue totalmente

  • además de haber escrito su obra en tres lenguas: latín, castellano y náhuatl.

    • a) Hizo

cuestionarios en náhuatl

, valiéndose para elaborarlos de los estudiantes del Colegio de la

Santa Cruz de Tlatelolco avanzados en “romance”, esto es, en latín y castellano, al tiempo que eran peritos en náhuatl, su lengua materna.

  • b) Estos

cuestionarios los leyó a los indios que encabezaban los barrios o parcialidades, quienes le

mandaron indígenas ancianos que le prestaron inapreciable ayuda y se les conoce como los

Informantes de Sahagún.

Éstos informantes eran de tres lugares: Tepepulco (1558-1560), donde elaboraron los Primeros memoriales; Tlatelolco (15641565), donde hicieron los Memoriales con escolios (a ambas versiones se les identifica con los llamados Códices matritenses); y La Ciudad de México (1566- 1571), en donde realizó Sahagún una nueva versión, mucho más completa que las anteriores, ayudado siempre por su equipo de estudiantes de Tlatelolco. Este tercer texto definitivo es la

Historia general de las cosas de Nueva España

Estos informantes dijeron que los indígenas habían llegado hacía mucho tiempo por la orilla del

mar y que se establecieron en un lugar llamado Tamoanchan. Para algunos sólo es un lugar mítico

origen de hombre de y dioses. El hecho es que según esta tradición allí floreció la cultura nahua

por primera vez.

II.2- La utopía americana. El imaginario medieval europeo y la lectura americana de Colón: La carta

a San Luis de Santángel. América en la utopía humanista europea

..organización

política y

territorial. La Nueva Atlántida de Bacon. Cabeza de Vaca entre el itinerario real, la memoria y la

ficcionalización. Los Naufragios: el elemento literario en la crónica de Indias.

Se conservan de Colón diversos escritos, en particular su Diario de Viaje, escrito durante el primer

viaje de descubrimiento (1492

) además quedan varias cartas y su testamento. Después de firmar

una capitulación con los reyes católicos de España, mediante la cual se le otorgaba el título vitalicio de almirante y el cargo de virrey y gobernador de todo cuanto descubriese, además de un diezmo sobre todo lo que obtuviera en metales y piedras preciosas, Colón zarpó de Puerto de Palos con 120 hombres y tres carabelas. Después de dos meses de navegación llegó a la isla

Guanahaní que él nombró San Salvador, probablemente una de las actuales Bahamas. Tres viajes más realizó Colón (1493, 1498, 1502) descubriendo las Islas de Cuba, Haiti (que él llamó Española) Puerto Rico, Jamaica, Islas Vírgenes y además reconoció la tierra continental desde Venezuela

hasta Honduras

. EL segundo viaje fue el más importante pues tuvo finalidad de colonización, por

lo que llevó consigo once religiosos y otros hombres, labriegos con semillas y plantas de Europa y

artesanos junto a hombres de armas para protegerlos

. Se produce la verdadera fusión de las

culturas y comienza la tarea de colonizar el nuevo mundo.

No se conserva el diario de Viaje original, pero figura compendiado en la obra escrita por Fray

Bartolomé de las Casas “Historia de las Indias”.

En algunas partes de Las Casas no transcribe del

original sino que transcribe un resumen

de lo que decía Colón. Pero los pasajes importantes, De

Las Casas reproduce entre comillas lo que decía el original colombino.

El documento revela con

insistencia la actitud espiritual de Colón: aspiraba a la expansión del imperio español, a

conversión de los nativos al catolicismo y la búsqueda de oro. También hay mucha fantasía e

ingenuidad en la apreciación de los pueblos originarios a los que considera buenos, sin perversión

y desconocedores de las armas. Colón cree haber llegado a las tierras de Cipango (Japón)

o tierras

del gran Khan. A partir del segundo viaje de Colon el interés de Europa se proyectó hacia Occidente y las nuevas tierras.

Colon está ubicado dentro de las primeras corrientes humanistas,

lo que opera en el no es una

descripción sino un recurso retórico, una intensión estética. S

u formación atañe a lo práctico, a la

matemática, a la física pero

tiene esquema mítico y religioso que condiciona su visión del mundo.

Su mundo visual es con idea de equilibrio. Tiene una idea de complementariedad del mundo,

busca un continente que complemente al otro.

entre el descubridor y el explorador.

Colon ambiciona descubrir, hay que distinguir

Todos los individuos

de una cultura asumimos un imaginario, leemos el mundo a través de ese

imaginario, concepción del mundo particular. En el primer viaje, la lectura del territorio es bien

medieval
medieval

y eso condiciona la propia nominalización del nuevo territorio. California y Patagonia

tienen que ver con reinos imaginarios de caballería. Tiene que pasar el tiempo y asumir el

lenguaje propio de los aborígenes para llamarlos. A los caciques los llama reyes , luego mucho

después los llama caciques que es una palabra aborigen.

Colon cree que todas las lenguas tienen

origen latino, y trata de entender el idioma con esas raíces. La duplicidad del discurso de Colon, ¿

tiene intencionalidad? Los elementos que selecciona de su imaginario son conceptos

fundamentales de la ideología medieval.

El mundo medieval es un valle de lágrimas, (ideario

teocéntrico) el presente es mortal, el único goce posible esta en el futuro. Cuando Colon

reactualiza idea de paraíso trae a colación la idea medieval---idea de desnudez igual a inocencia.

Solo el ser inocente habita el paraíso.

La descripción física de América se asocia al paraíso. NO

hay estaciones, hay frutos todo el año, la tierra es fértil. A eso se une la concepción de que los

seres humanos son hermosos y que su religión es un cristianismo degradado, y que están listos

para la evangelización. Acá hay mentira, ilusión. Hace primera interpretación que se ciñe al

imaginario medieval de lo trascendente

. Mientras tanto, los reyes católicos fundan su idea de

estado que equivale a homogeneidad religiosa; la conquista de Granada y la expulsión de los

judíos tienen esa idea de transfondo.

Tomas Moro: utopia, 1516. Trata sobre las formas del buen gobierno. En Estados Unidos, la colonización fue consecuencia de las persecuciones religiosas que se llevan a cabo en Europa. Vienen a América con una idea de buen gobierno universal, La América anglosajona se forma gracias a los movimientos migratorios de Inglaterra y Holanda a causa de persecuciones religiosas.

América se presenta como un territorio virgen donde se puede vivir de otro modo y organizan su modo de vida de acuerdo a sus convicciones religiosas, América es la oportunidad de concretar su pensamiento religioso. Hay un trasfondo idealizado de buen gobierno universal. Tomas Moro era

amigo de Erasmo de Rotterdam,

Moro era un religioso inglés que propugna una religión

interiorizada. Una divergencia entre religión y moral civil.

Inglaterra se declara protestante pero

Moro permanece fiel a la Iglesia Católica protestando airadamente en contra de la reforma por

eso la iglesia lo ve como defensor de la fe y lo canoniza.

El género utópico de Moro es un

pensamiento vinculado con la reforma del pensamiento occidental, reactualiza utopías clásicas

como LA REPÚBLICA de Platón, que propone una organización racional.

Toma un gobierno ético no

religioso como fundamento.

Utopía es el nombre que Moro le da a una isla, la describe física e

ideológicamente, da idea de cómo organizarse, como debe planearse la ciudad a imitación de las

ciudades romanas que toman como modelo campamentos militares. En el centro de la ciudad, el

poder político, judicial y eclesiástico. Frente a la plaza conviven los centros de poder. La idea

central es acercar el poder al pueblo.

Las ciudades se organizan en América hispana donde hay

mucho territorio para administrar

,: las ciudades coloniales se organizan en encomiendas, se

empiezan a configurar como estados feudales: El

centro de la encomienda son las misiones

religiosas que abarcan iglesias, almacenes, edificios administrativos. Toda la producción de los habitantes es propiedad de la encomienda que a su vez, los mantiene. El peso de la

colonialización recae sobre los jesuitas y dominicos.

empieza a distanciarse del rey.

EL poder religioso y el civil es el mismo y

La estructura de tipo feudal hace que la utopía se viva de una forma superficial, se refleja en la

configuración de las ciudades que adoptan características racionales utópicas en su organización

territorial, pero no en el pensamiento idealizado de buen gobierno.

Campanella: La ciudad del sol 1602. Casi todas las utopías son insulares, como ya lo hemos mencionado, al igual que numerosas cosmogonías como la china, la hindú y la tolteca, entre otras, donde la isla dentro de las aguas está representada por un animal mítico. La Ciudad del Sol tiene una estructura análoga según podemos observar:

En el centro de una vastísima llanura surge una elevada colina, sobre la cual descansa la mayor parte de la Ciudad. Sin embargo, sus numerosas circunferencias se extienden mucho más allá de las faldas del monte, de modo que el diámetro de la Ciudad tiene dos o más millas, y siete el recinto íntegro. Mas, por el hecho de encontrarse edificada la Ciudad sobre una colina, su capacidad es mayor que si estuviera en una llanura. Se halla dividida en siete grandes círculos o recintos, cada uno de los cuales lleva el nombre de uno de los siete planetas. Se pasa de uno a otro recinto por cuatro corredores y por cuatro puertas, orientadas respectivamente en dirección de los cuatro puntos cardinales. La Ciudad está construida de tal manera que, si alguien lograre ganar el primer recinto, necesitaría redoblar su esfuerzo para conquistar el segundo; mayor aún, para el tercero. Y así sucesivamente tendría que ir multiplicando sus fuerzas y empeños. Por consiguiente, el que quisiera conquistarla, tendría que atacarla siete veces. Mas yo opino que ni siquiera podrá ocupar el primero de ellos: tal es su anchura, tan lleno está de terraplenes y tan defendido con fortalezas, torres, máquinas de guerra y fosos. 10

En el centro de una vastísima llanura surge una elevada colina, sobre la cual descansa la. Esquema volumétrico en forma de zigurat, de la Ciudad del Sol, según descripción de Campanella. G. Reale y D. Antiseri, Historia del Pensamiento Filosófico y Científico II. La ciudad es un mandala vivo, y por lo tanto un talismán e instrumento mágico que toca a la totalidad de los pobladores que viven allí, es decir al ser humano individual – y a todos los hombres – en su integridad. En la Utopía de Moro se destacan los jardines, las huertas, es un vergel que recuerda a Virgilio en sus Bucólicas y a una metrópolis paradisíaca, y se dice que el plano y la ejecución de este proyecto " id="pdf-obj-7-7" src="pdf-obj-7-7.jpg">

Esquema volumétrico en forma de zigurat, de la Ciudad del Sol, según descripción de Campanella. G. Reale y D. Antiseri, Historia del Pensamiento Filosófico y Científico II.

La ciudad es un mandala vivo, y por lo tanto un talismán e instrumento mágico que toca a la totalidad de los pobladores que viven allí, es decir al ser humano individual y a todos los hombresen su integridad.

En la Utopía de Moro se destacan los jardines, las huertas, es un vergel que recuerda a Virgilio en sus Bucólicas y a una metrópolis paradisíaca, y se dice que el plano y la ejecución de este proyecto

se deben al propio fundador, Útopo; por otra parte, de las casas se puede entrar y salir libremente, y se comparten y se cambian cada diez años.

En cuanto al gobierno de la Ciudad del Sol en la que juega un papel tan importante la aritmética

pitagórica como la astronomía-astrologíaCampanella es particularmente claro en su exposición.

Su forma de gobierno es teocrática: Existe un príncipe sacerdote l

lamado Metafísico que

acompañado de otros tres príncipes adjuntos ostentan tanto el poder temporal como el espiritual.

Las ciencias y las artes se hallan expresadas en un solo libro que se encuentra pintado sobre los

muros de la ciudad y que se aprende desde niños.

Las propiedades, los alimentos, los

conocimientos y aún los hijos y las mujeres son compartidos

Bacon: la nueva Atlántida

:

historia del pensamiento.

La nueva Atlántida pertenece a las grandes utopías clásicas de la

La obra de Bacon posee un gran interés dentro del género, debido a

que, además de sus valores intrínsecos, su autor es un filósofo eminente. En un sentido La nueva

Atlántida sigue la línea de las utopías clásicas:

la ficción de un Estado ideal en el cual son felices los

ciudadanos debido a la perfecta organización social reinante;

al menos, los males sociales se han

reducido al límite mínimo. El título mismo, como habrá comprendido el avisado lector, remite a Platón, creador de otra utopía, y que en una de sus obras habla de un antiguo continente hundido

en el océano. Pero, por otra parte,

esta utopía es diferente de las demás. En efecto, no se ocupa

primordialmente de la organización de la economía y de la sociedad; esto es secundario y resulta

más bien como una consecuencia de la dirección ejercida por una institución minoritaria y selecta.

Bacon, preocupado con el porvenir de la ciencia y sus posibilidades futuras, orienta su interés

hacia la conquista de la naturaleza por el hombre.

Bacon sugiere una idea interesante, a saber:

que

la armonía entre los hombres puede alcanzarse mediante un control de la naturaleza que les

facilite los medios precisos para su vida

.(descubrimientos que facilitan la vida del hombre)

Las
Las

utopias son, en cierto sentido, programas de acción.

Al decir esto no nos referimos al conjunto de

detalles que a veces, en efecto, son imposibles de realizar; sino más bien a que l

a utopía posee, la
a utopía posee, la

implícita creencia en la Perfectibilidad y en el progreso del género humano.

El pensamiento

utópico se halla lejos de todo conservadurismo, considerado en su más pura esencia. El conservadurismo aspira a mantener como eterno lo que de hecho es así y por el solo hecho de serlo. Cuando el curso de los acontecimientos exige una evolución conveniente, el pensamiento conservador se aferra al empirismo absurdo del mantenimiento del pasado, apoyándose para ello

en el concepto, mal entendido, de tradición. Frente a esta doctrina

los creadores de utopías fijan

su mirada en el porvenir, entreviendo la posibilidad de un Estado, reino o república ideal, donde

las imperfecciones que aquejan a la humanidad y consideradas hasta entonces como inevitables,

quedan abolidas. La utopía posee un carácter racional extremado, ya que frente a lo que de hecho

es, opone lo que, según el pensamiento más estricto, debe ser

. Históricamente el enfrentamiento

con la realidad circundante no ha sido a veces fácil, e incluso la mayoría de ellas imposible, es natural que el pensamiento haya huido a otros ámbitos buscando un Estado ideal en ninguna parte (Utopía) creado con arreglo a ideas racionales. Y un mundo construido por la razón debe ser

perfecto.

Además de anticipaciones del futuro, las utopías son críticas del presente.

COLON, carta a San Luis Santángel- La escribe a la vuelta del 1° viaje. Es ejemplo de lo que dice Tódorov.

TODOROV,

la conquista de América

. Todorov, somos todos descendientes de Colón en el sentido

de que con el comienza una época, la del mundo completo,

mundo cerrado, ya que los hombres

han descubierto la totalidad de la que son parte. Antes de eso, eran una parte sin el todo

.

Se

admira en el texto la valentía de Colón, quien al iniciar su viaje tenia la fe puesta en sus cálculos que de todas maneras era inexacto. Colón no podía tener la certeza de que le sería posible

regresar ¿Qué lo motivó a realizar el viaje?

Colon es un hombre medieval lanzado a la edad

moderna. 1470 caída de Constantinopla y 1492 descubrimiento de América son dos fechas que

cambian la imagen visual del mundo.

El dominio turco en el oriente europeo cierra el comercio

entre Europa y oriente.

Se busca reabrir el comercio con oriente. Colón era estudioso de

Ptolomeo
Ptolomeo

que hace una primera medición del globo terráqueo,

pero Ptolomeo no cuenta con el

achatamiento de los polos, lo cual ensancha el perímetro, por eso Colón tiene una medida más

corta de lo que en realidad era la distancia. Cuando llega a la 1° isla, él supone que había llegado a

Shipango (Japón según Marco Polo) él cree que llega a las tierras del Gran Khan

. Esto coincide con

su deseo de

enseñar la fe de Cristo (evangelizar) por lo que podemos suponer que el afán

evangelizador de Colón está más cerca de su corazón que la ambición.

Hombre piadoso, Colón
Hombre piadoso,
Colón

se considera a sí mismo encargado de una misión divina. La

ambición de dinero es un medio para

el fin último de evangelizar. Incluso tiene en su mente la

idea de conquistar Jerusalén para

liberar el Santo Sepulcro.

En principio puede entenderse que estaba motivado por la sed de

enriquecerse, pero Tódorov lo niega advirtiendo que las riquezas y el oro eran el señuelo con que

tranquilizar a los acompañantes de la aventura. Pero no solo a quienes se embarcaron con él en la

aventura, sino que los mismos reyes de España no hubieran arriesgado su capital sin esa promesa

.

Por eso, los diarios de Colon que estaban destinados a los reyes hay continuas alusiones a indicios

de presencia de oro. Pero la codicia no es lo que motiva a Colon, si le importa la riqueza es porque

significa el reconocimiento de su papel de descubridor. LO que anima a Colon según una carta

dirigida al papa en el año 1502 es la expansión del cristianismo

, ya que se siente encargado de una

misión divina.

Además el deseo de obtener riquezas y este propósito piadoso no se excluyen en

tanto es necesario contar con recursos para cumplir con su propósito de evangelizar.

 

La riqueza

es un medio para su verdadero fin: el de liberar a Jerusalén por medio de una cruzada.

La realidad

de esta secreta ambición se refleja en varias cartas dirigidas a los reyes católicos y al papa. Suplicó

a la reina Isabel que hiciese voto de gastar todas las riquezas que por su descubrimiento los reyes

ganasen en ganar la tierra y santa casa de Jerusalén

. Incluso da instrucciones a su hijo de reunir

dinero para que, si los reyes renunciaban a este proyecto, pueda ir el hijo a cumplir con el

mandato. Esto es un rasgo de la mentalidad medieval del Colon.

Por otro lado, además de esta

meta, a Colon lo motiva el ansia del descubrimiento.

Las ganancias sólo le interesan

secundariamente, lo que cuenta es el descubrimiento.

Colon Hermeneuta: Tiene que ver con la interpretación que hace Colon de los signos que

encuentra
encuentra

. Por ejemplo,

entiende que se encuentra en tierra firme (no una isla) y tiene tres

argumentos la abundancia de agua dulce, (lo caudaloso del rio hace que el agua sea dulce muy

adentro del mar por lo que supone que la fuerza del rio es grande y que éste recorre un territorio

muy extenso) Este primer signo pertenece a la esfera de lo natural. El segundo signo que

interpreta, es de la esfera de lo humano, ya que especula que se encuentra en tierra firme porque

así se lo hacen saber los aborígenes con quienes se ha encontrado. Pero ¿cómo puede haber

entendido lo que dicen los aborígenes? Finalmente otro signo que interpreta Colon es un signo

que pertenece al ámbito de lo divino ya que su hipótesis se fundamenta en la creencia en la

veracidad del libro de Esdras confirmado por otros doctores de la iglesia. Sin embargo, cual es la fe

de Colon importa poco, ya que lo único que importa es que él va a interpretar sus

descubrimientos en función de aquello que espera encontrar. Colón descubre, y luego confirma

su creencia con argumentos. NO es que formula una hipótesis basada en la creencia y después la

confirma, sino que lo que ve, lo interpreta de acuerdo a la visión del mundo que tiene.

Sabe de

antemano lo que va a encontrar, la experiencia está ahí para ilustrar una verdad que ya posee. verdad que Colon posee grandes conocimientos de navegación, sabe interpretar las señales de la

Es

naturaleza pero,

cuando no está en juego el oficio de navegante, la estrategia es encontrar

confirmación para una verdad conocida de antemano.

Cuando esta navegando , todos los signos indican la cercanía de la tierra, (para tranquilizar a sus acompañantes) Cuando está en tierra, todos los signos indican la presencia de riquezas ( otra vez,

para tranquilizar a los conquistadores y a los reyes)

Busca señales que confirmen lo que espera

encontrar y desestima aquellas señales que indican lo contrario a su deseo.

(ejemplo de

juramento en la isla de Cuba) Entonces Colon interpreta de varias maneras las señales de la naturaleza : de manera pragmática cuando se trata de asuntos de navegación, interpretación finalista en la que todos los signos confirman sus creencias, rechazo a cualquier interpretación

para admirar la belleza de sus descubrimientos.

Según T

ódorov Colón cambia la ortografía de su nombre ya que cree que debe reflejar la imagen

de su ser. Cristóbal(traedor de Cristo) Colón(poblador nuevo, colonizador)

Colón se apasiona por

nominar el nuevo mundo. Así al principio hay un orden de Jerarquías: San Salvador (dios) Santa

María de la Concepción (virgen) Fernandina y Fernando (reyes) Juana (la heredera) Sin embargo

Colón sabe que esos lugares tienen nombres originarios, pero el se empeña en ponerle nombres

“justos” (criastianos) además darles nombre equivale a la toma de posesión. De hecho,

el primer
el primer

acto realizado por Colon en América es el de bajar a tierra acompañado de un notario y dos

capitanes, y ante la mirada atónita de los aborígenes, labrar una acta de toma de posesión de la

isla a la que había arribado en nombre de los reyes católicos.

El modo de describir los territorios descubiertos

es según su propio imaginario. Hay una

duplicidad en el discurso de Colón. Colón

selecciona de su imaginario conceptos fundamentales

de su ideología medieval y la descripción del nuevo mundo es más conceptual que física.

Todo le

es desconocido. Las formas humanas, organización social, naturaleza) Pero Colón sigue con su

esquema retórico,

no describe la realidad, sino su visión. La observación de la naturaleza lo

conduce en 3 direcciones

  • 1. Interpretación pragmática eficaz ( en relación al oficio de navegante)

  • 2. Interpretación finalista de los signos que confirman sus creencias

  • 3. Sumisión a la belleza, para describirla usa superlativos.

En este último sentido

Colón tiene que justificar sus viajes. Quiere hacer ver que llega a lugares

productivos, dice que hay puertos mejores que los de Lisboa, tiende a vender una idea de paraíso.

Para sostener esta idea, Colón practica la estrategia finalista de la interpretación, la experiencia

sirve para confirmar algo que ya se sabe.

Incluso Colón

atribuye su descubrimiento a un saber A

Priori que identifica con la verdad divina y las profecías de Isaías.

Describe un lugar donde no hay

estaciones, el clima es templado todo el año, la tierra es fértil y los árboles dan fruto. A eso se

suma la descripción de los seres humanos como buenos e ingenuos y dice que la religión es

cristianismo degradado.

Acá hay una lectura de la realidad que se ciñe al imaginario medieval

de lo trascendente. Sin embargo Colón también cree en sirenas, cíclopes y hombres con cola, es

decir, que no importa la religión,

lo que importa es la creencia que reactualiza una idea de paraíso.

En cuanto a las dificultades impuestas por el desconocimiento de la lengua de los aborígenes,

Colon

es contradictorio, ya que algunas veces cree entender lo que dicen, sobre todo cuando se

trata de entender lo que quiere escuchar. En otras palabras,

OYE los relatos de Marco Polo y de

Pedro de Ailly en boca de sus recién conocidos aborígenes americanos.

Otras veces, cuando

claramente ve que no comprende o cree entender algo que no conviene, admite la profunda

diferencia que existe.

CRO, STELIO La nueva utopía. Dos maneras diferentes de concebir al héroe

: desde la perspectiva

de Maquiavelo, héroe es el más fuerte, prescindiendo de la moral cristiana. Los conquistadores,

adhieren de alguna manera a este pensamiento

, aunque lo enuncian desde la filosofía aristotélica

de que los hombres nacen libres/esclavos. El representante máximo de este pensamiento es

Sepúlveda.

La otra perspectiva es la moral cristiana en la que el vencido es moral y espiritualmente más

fuerte. (mártir) Un representante de esta corriente de pensamiento es Bartolomé de Las Casas

,

quien cree que es deber moral de los más fuertes ser justo y ayudar al débil.

La acción política se

basa en los principios del cristianismo. De allí nace la utopía clásica,

ya que los principios cristianos

se hallan amenazados por la violencia, la intolerancia religiosa y la codicia.

Utopía, Ciudad del Sol

de Campanella, Nueva Atlántida de Bacon son obras que tienen la finalidad de reconciliar la

moral cristiana con la ciencia moderna.

Por otro lado, dice Stelio Cro que deja de considerarse como superior a la cultura clásica, ya que puede considerarse que Colón es un héroe mayor que Jasón, puesto que el descubrimiento y la conquista de América marca el comienzo de la edad moderna y esto es un logro superior a las

hazañas de los antiguos griegos y romanos.

La utopía moderna es la sistematización de ese

sentimiento de superioridad de la modernidad que revaloriza la filosofía y la moral cristiana.

Desde esta perspectiva, no puede haber separación entre el estado y la iglesia ya que religión y

moral son inseparables. La opción contraria, inspirada por Maquiavelo, implica que debe haber

una separación entre ambas cosas.

Otra manera de entender las diferentes maneras de plantearse el problema americano tiene que ver con la manera que se interpreta el descubrimiento y la conquista

1.

Corriente americana-edadorista: Colón, Las Casas, Inca Garcilaso de la Vega, jesuitas.

 

2.

Corriente anti.europeísta: Las Casas

 

3.

Corriente europeísta-antiamericanista: Sepúlveda, Oviedo. (juzgan a los aborígenes sobre

la base de valores clásicos aristotélicos, por lo que son considerados bárbaros y esclavos

 
por naturaleza )
por naturaleza )

La Iglesia termina resolviendo a favor de esta corriente antiamericanista, en que se manifiestan sentimientos de superioridad racial con respecto a las poblaciones originarias.

NUÑEZ CABEZA DE VACA, Naufragios RUIZ GRANDA, el tiempo del descubridor.

II.3- La crónica de Indias y el discurso historiográfico. Crónica española y crónica americana. Vertientes épicas del discurso histórico. El humanismo en la construcción de la historia. Los comentarios reales del Inca Garcilaso de la Vega. Legitimidad y mestizaje: La composición de los Comentarios

SERNA ARANAIS, MERCEDES la tradición humanística del Inca Garcilaso, Comentarios Reales:

Garcilaso nació en Cuzco en 1539, (50 años después del descubrimiento) Su obra aporta una

nueva mirada, más compleja del hecho histórico de la conquista

. Intentó que se comprendiera el

legado de su civilización Inca.

A los 21 años, el joven Gómez Suárez de Figueroa parte hacia

España con la intención de reclamar compensaciones por los servicios de su padre, el capitán

Garcilaso de la Vega, primo del gran poeta español. Su madre fue una princesa Inca Isabel Chimpu

Ocllo, prima de Atahualpa.

Por su condición de mestizo y su dominio de las dos lenguas,

(español/quechua) el Inca

Garcilaso pudo penetrar en el espíritu de los dos mundos el hispánico y

el indígena.
el indígena.

Su infancia había transcurrido durante el gran trauma de la conquista y destrucción

del imperio Inca. Sus mayores contaban las historias de la pérdida del imperio a los niños y jóvenes .

Su viaje a España tenía el propósito de reclamar compensaciones por los servicios de su padre y

la restitución del patrimonio de su madre.

Sus peticiones no fueron oídas y para subsistir ingresó

en el ejército y participó en las guerras de Flandes, Navarra y en Italia donde aprendió Toscano y

tomó conocimientos de los autores italianos. Alcanzó el grado de capitán. Al terminar sus

compromisos con el ejército, se dedico al estudio de las humanidades y tomó hábitos religiosos

menores

que lo relacionan
que lo relacionan

al ámbito eclesiástico, especialmente

con los jesuitas
con los jesuitas

. Adquirió así

una sólida cultura y fue lector de los clásicos italianos y latinos.

Los jesuitas tratan de reconciliar

las religiones no cristianas con el catolicismo romano. El sincretismo, (la identificación de los

dioses incas con el cristianismo y con la trinidad) busca signos de cristianismo en el ejercicio

religioso de los pueblos originarios. El sincretismo fue continuado por los teólogos e historiadores

jesuitas, política que operó en varias regiones del mundo, por ejemplo en China.

La visión de los
La visión de los

jesuitas es que hay una verdad universal que se identifica con el cristianismo y que ha sido

develada en ciertas partes del mundo enteramente y en otros lugares parcialmente

. Mientras

que para otras órdenes religiosas los dioses originarios son demonios, para los jesuitas son personajes históricos, creyendo que en las creencias antiguas de los naturales ya había vislumbres de la fe verdadera por la gracia natural o porque el evangelio había sido predicado en

América antes de la llegada de los españoles.

En

1590 se publican sus DILOGHI DE AMORE, una traducción al castellano del libro de León

  • La traducción la había empezado por motivos placenteros, por recreación, pero se le

cambió en trabajo de formación y reflexión. Animado por maestros y eruditos jesuitas de

agustinos, prosiguió a traducción recurriendo al hebraísta padre Del Prado.

El pensamiento de

León Hebreo hizo mella en el alma del Inca, quién intentará una reconciliación del nuevo y viejo

mundo, un mestizaje feliz y utópico

. La labor de traducción ya tiene para el Inca Garcilaso, la

impronta que tendrá el resto de sus obras, aparece la idea de ser un intérprete lingüístico,

histórico, cultural y espiritual absolutamente fidedigno.

Su traducción de los Dialogos, es el inicio

de una trayectoria literaria que se asienta en el papel de traductor con espíritu conciliador y

armonizador. L

a crítica valoró mucho esta primera obra de Inca Garcilaso.

Posteriormente escribe su obra histórica “La Florida

. En la construcción de esta obra,

Garcilaso
Garcilaso

alega ser un mero escribiente

de los recuerdos de un viejo soldado que participó en aquella

aventura y de otros testigos. Sin embargo, su obra no es exactamente una obra histórica sino que

es más una obra literaria, en sus tiempos, la frontera entre historia y literatura eran imprecisas

y

desaparecían con frecuencia. Eso ocurre en “La Florida” una historia que Garcilaso conoce a

través de los recuerdos (siempre subjetivos e inexactos) de ese soldado

. La pluma de Garcilaso

idealiza el relato hasta convertirlo en una épica, una ficción histórica, la primera de raigambre

hispanoamericana.

Hacia 1609 se publicó

su obra “Comentarios reales”( Muere en 1616.): Garcilaso es influenciado

por el humanismo jesuita, para escribir historia se tenían en cuenta aspectos políticos y

conocimientos geográficos. En cuanto a los estudios históricos Garcilaso sigue el mismo

procedimiento que otros humanistas de la época. El método histórico que usó, consideraba el

manejo de las fuentes de información, la preocupación por los topónimos y el origen de las

palabras, la utilización de martirios, vidas o leyendas, el amparo de la autoridad o el estudio de las

instituciones.

 
 

En los jesuitas se une el sincretismo

(la creencia de que en los indios ya había un vislumbre de la

fe),

la revalorización de pas

ado (en su caso, recuperar el mundo antiguo es recuperar el mundo

inca)

en definitiva, el humanismo

. Todas estas ideas aparecen articuladas en los comentarios

reales.

En la época de Garcilaso (entre 1581-1615) los Jesuitas luchan contra la inquisición y la

monarquía nacionalista española. Sus frentes de batalla fueron la educación y el apostolado.

Pusieron en práctica la RATIO STUDIORUM el plan de estudios que

Lo que motiva a Garcilaso a escribir sus comentarios reales son motivos personales, un viaje

simbólico desde el exilio español para recuperar su infancia, su lengua, sus raíces perdidas. Pero

también había motivos de carácter histórico-político. Tras la publicación en 1565 de “La relación

de la destrucción de las Indias” de Bartolomé de Las Casas, la corona promovió crónicas que

justificaran el colonialismo y combatiera el derecho de la nobleza Inca. Así se escribieron varias

obras que buscaban el desprestigio de los indígenas y pretendían demostrar que los Incas no eran

reyes por derecho natural, sino bárbaros y tiranos usurpadores y que su religión y prácticas eran

bárbaras e inhumanas.

Como reacción a esta política, Garcilaso

ayudado por los Jesuitas

escribió sus comentarios reales

asignando a los Incas, el papel de prefiguradores del cristianismo. Atribuye las prácticas bárbaras

a las civilizaciones preincaicas y refiere que gracias a la labor de los incas los españoles

encontraron un imperio preparado para el advenimiento del cristianismo.

Garcilaso se considera el historiador idóneo en tanto que posee el conocimiento directo del

acerca del pasado histórico, de las tradiciones y fábulas que le han contado sus antepasados y por

haber sido testigo. Esto es lo que legitima su obra historiográfica, junto con su conocimiento del

quechua. Para el humanismo el lenguajes es mediador entre la percepción y la realidad y

Garcilaso usa la lengua para armonizar las culturas inca y española, favoreciendo la incorporación

de la cultura inca a la cristiana.

El humanismo entiende que la razón y la palabra confluyen en las

letras y éstas son por lo tanto, la prueba definitiva de que se es hombre. En la escritura entonces,

reside la dignidad del hombre.

Juan Maldonado, divide el tiempo histórico en dos edades: la edad

obscura preliteraria, y la edad de la luz, de las letras y las artes. Para ilustrarlas usa el ejemplo

americano: la edad obscura es descripta igual que como Garcilaso describe la edad preincaica:

una edad caracterizada por el barbarismo, el canibalismo y la ausencia de religión. Maldonado

alega que la llegada de los españoles, introduce al mundo americano en la era de la luz, al

introducir las letras y la disciplina que despoja de su animalidad a los pueblos ahora sometidos.

Inca Garcilaso, añade una edad puente entre una y otra, la edad del imperio Inca, que

adelantándose a los españoles, civilizan a los pueblos bárbaros y preparan el terreno para la labor

de los españoles. LO que está intentando Garcilaso es que su pueblo inca, sea reconocido entre

los pueblos de hombres, que le sea reconocida la humanidad.

VARGAS LLOSA, el Inca Garcilaso y la lengua de todos: nació en abril de 1539. La infancia

transcurrió

durante el trauma posterior de la conquista y destrucción del imperio incaico. El

recuerdo de estos hechos era reciente y doloroso. A los veinte años parte rumbo a España,

adonde llegó después de un largo viaje. Tenía intensión de pedir retribuciones por los servicios prestados por su padre, lo cual le fue negado ya que el padre de Garcilaso había sido acusado de

permitir la fuga de

un rebelde.

Fue a vivir a Córdoba, dónde lo recibió su tío y dónde pasó

muchos años. Luego se alistó en el ejército donde ganó el grado de capitán.

Nuevamente

en Córdoba se dedicó al estudio y tradujo del italiano la obra de León Hebreo,

Dialogui de amore.

Luego inicio la redacción de la historia de la expedición española a La Florida

aprovechando los recuerdos de un viejo soldado, el capitán Gonzalo Silvestre

En esta obra,

. Garcilaso admite ser más literato que historiador; en sus tiempos, la frontera entre historia y

literatura eran imprecisas y desaparecían con frecuencia. Eso ocurre en “

La Florida” una historia

que Garcilaso conoce a través de los recuerdos (siempre subjetivos e inexactos) de ese soldado.

La pluma de Garcilaso idealiza el relato hasta convertirlo en una épica, una ficción histórica, la

primera de raigambre hispanoamericana.

La primera parte de los Comentarios Reales , dedicada al imperio de los Incas salió a la luz en 1609. La segunda parte, llamada HISTORIA GENERAL DEL PERÚ sobre las guerras civiles y los

comienzos de la colonia, se editaron un año después de su muerte en 1617.

Estas obras se
Estas obras se

redactaron con ayuda de la memoria, consultas epistolares a los cuzqueños y un cotejo que hizo

con otros historiadores de Indias. Sin embargo, los Comentarios Reales tienen algo de ficción ya

que el autor pretende abolir de la historia incaica, todo lo que podría ser considerado como

bárbaro o inhumano. (sacrificios humanos, crueles guerras y conquistas) haciendo ver que se trata

de una cultura pacífica y altruista. La mirada arquetípica e idealista sobre el pasado Inca estaba

influenciada por la visión platónica e ideal de un imperio. Para resaltar las bondades del imperio

Inca, Garcilaso ignora todas las culturas y civilizaciones anteriores o contemporáneas a los incas, a

las que llama bárbaras y primitivas. EL dominio paternalista de los Incas, los saca de la vida salvaje

para traer la civilización. La conquista es explicada en términos, no de feroces y crueles batallas,

sino como rituales en que los pueblos, convencidos de la superioridad moral de los Incas, aceptan

la servidumbre reconociendo la superioridad moral, militar y cultural del Inca. Esta idílica visión

cambia cuando Garcilaso refiere la el enfrentamiento entre la nobleza cusqueña ( de la que su

familia es parte) y la nobleza de Quito, cuyo representante Atahuallpa es llamado tirano, y

presentado como traidor y cruel. Sus familiares, incluso su madre Chimpu Ocllo vivieron de cerca

las matanzas que siguieron a las luchas por el poder. Cuando Garcilaso describe los crímenes

perpetrados por Atauallpa contra los habitantes de Cuzco, su libro estalla en escenas de violencia

que sirve para destacar la vocación humana del incario fundado por Manco Cápac en Cuzco.

El Inca, perfecciona la realidad objetiva para hacerla más seductora, sobre un fondo de verdad

histórica con y la que se toma libertades pero siempre sin romper del todo con ella.

El Inca se
El Inca se

jacta de hablar la lengua quechua y se dedica a corregir los errores de traducción de aquellos

cronistas que, conociendo apenas el idioma se equivocan en sus observaciones. Sin embargo,

reconoce Garcilaso, que la nula oportunidad de practicar el idioma de su madre, el mismo se le ha

olvidado. Su particular manera de escribir en español, sin embargo es por su cultura incaica y

española, claramente castiza y pionera en nuestra literatura hispanoamericana.

III

Del Barroco hispanoamericano a la Ilustración

Sor Juana: Primero Sueño/Respuesta a Sor Filotea de la Cruz Sábat de Rivers, Georgina: “la originalidad del sueño” Imágenes femeninas de su científico sueño

SOR JUANA INES DE LA CRUZ: Confianza en herramientas de conocimiento humano. Las herramientas son: memoria-interpretación de los textos en base a la escolástica.

EL Barroco: Palabra portuguesa que significa pedregal

. (intransitable) En España tiene un cariz

contrario al barroco de otros países.( Alemania, Francia)

Es un movimiento con características

especiales en España, gran momento de producción literaria y filosófica

.

El

barroco es
barroco es

consecuencia de una época política y filosófica. España es el país de la contrarreforma, ya que la

tesis de Lutero y el concilio de Trento provocan reacción en España.

También guerras

interminables (Flandes) y guerras internas (Francia)

Los conflictos en Europa, producen conflictos

internos en los artistas. Este conflicto interior deforma la forma del arte y modifica todo el

sistema cultural. EL barroco tiene muchas vertientes filosóficas. En Francia los representantes son

Montaigne y Descartes. En España hay una producción masiva de pensamiento metafísico y

teológico por la motivación de reafirmar la visión contra reformista,

se asume como defensor de

la iglesia católica. Los Jesuitas surgen en España.

EL barroco tiende a anular el significado para trabajar con el significante. El paradigma es la

ocultación del significado. EN el conceptismo es una corriente de literatura barroca que tiende a

la asociación ingeniosa de palabras e ideas. Las palabras tienen varios sentidos, y los recursos que

se usan son la elipsis, la polisemia, la paradoja y el equívoco. El Culteranismo se ocupa de

superponer imágenes que crean una espiral que oculta el significado. Los sentidos de la idea se

apoya en la riqueza sensorial. Amplifica al máximo

un mínimo pensamiento de modo laberíntico

que confunde los sentidos.

Gracián dice que el barroco es la ocultación permanente del

significado. En la obra Barroca uno tiene que entrar y descifrar la imagen para encontrar la clave.

Capacidad intelectual, lucidez, inteligencia se dan en el barroco español. Hay un centro de

significado que se oculta y es omnipresente:

La expresión es en base a lo ornamental por eso se ve

la arquitectura recargada, exagerada. La idea es la teatralización de los dogmas, esa es la finalidad

de las imágenes. Por ejemplo, el paso de una procesión medieval es austero, llevan antorchas.

Pero en el barroco, la procesión

entra por lo auditivo y lo visual. Lo sensitivo. Mucha

ornamentación, mucha gente, ornamentación muy rica, se buscaba la congregación del pueblo

en torno a la exhibición de poder. El barroco español genera una ideología que no es la de la

modernidad. EL príncipe gobierna a través del símbolo.

Hay un juego de distorsión de perspectivas en el barroco. Para descifrar la clave hay que entrar, desde afuera no se ve. No hay términos medios en el barroco. Todo sucede en la plaza, desde las ejecuciones hasta los autos sacramentales.

. Sor Juana se
. Sor Juana se

configura como una intelectual íntegra, 1651- 1695, murió joven por una plaga. Vivió

el barroco tardío y primeros signos de la Ilustración. Ella combina el culteranismo y el

conceptismo. El culteranismo trabaja con un significante y lo reviste de metáforas, ocultando el

significado. En cuanto a la poesía científica o racional de Sor Juana, dice Sabat de Rivers que su

racionalismo está relacionado más que nada con la escolástica

. Los autores toman cosas de la

escolástica para hacer cosas distintas.

El método escolástico tiene fundamento en Aristóteles.

Todos los elementos de la realidad para llegar al conocimiento final.

La escolástica es una

dialéctica, un análisis de separación de partes

para categorizar.

Sor Juana usa la escolástica para

ir a otro lado. La escolástica es la raíz de muchos métodos de estudio que incluso luego han

terminado siendo contradictorios. ESCOLÁSTICA= ARISTÓTELES=RACIONALISMO.

Hay una relectura de le escolástica para aplicarla no a lo metafísica y lo divino sino para lo real. En el estudio profundo de Aristóteles esta la escolástica cada vez que se lee a Aristóteles desde otra

perspectiva se pone en peligro todo el dogma,

Sor Juana conoce toda la filosofía canónica, el

misticismo, la escolástica.

Sor Juana se angustiaba por las limitaciones que le impusieron a su

derecho de saber. Cuando escribe su “Respuesta” estas limitaciones

parecen ser de tipo social y

ecleséastico. (mujer/religiosa) En El Sueño, las limitaciones parecen ser parte de la naturaleza del

hombre, p
hombre, p

or mucho que desee saber, no es capaz de una intuición divina y apenas logra

comprender los aspectos mínimos de la realidad.

gloria del hombre.

Sin embargo, el ejercicio de la razón es la única

Nacida en México. La figura de Sor Juana Inés de la Cruz,

nacida ilegítimamente con el nombre

de Juana de Asbaje y Ramírez de Santillana,

es fascinadora y a veces inquietante.

Como poetisa se
Como poetisa se

nutre de la tradición española, y muestra al

mismo tiempo una profunda originalidad, s

u afición

intelectual.

Sor Juana se había atrevido a discutir con mucha agudeza un sermón del famoso

predicador jesuita de su tiempo, de Portugal, el padre Antonio Vieira. En 1690 el obispo de

Puebla, don Manuel Fernández

de Santa Cruz, amigo de Sor Juana, queriendo darle pie para

defenderse de duras críticas eclesiásticas, quizá del mismo arzobispo de México, pidió a nuestra

monja que pusiera en papel escrito sus ideas sobre el sermón; luego las publicó, animándola al

mismo tiempo a escribir más teología y menos literatura profana y científica

. «No es poco el

tiempo que

ha empleado vuestra merced en estas ciencias curiosas; pase ya, como el gran

Boecio, a las provechosas, juntando a las sutilezas de la naturaleza, la utilidad de una filosofía

moral. Lástima es que un tan gran entendimiento de tal manera se abata a las rateras noticias de

la tierra que no desee penetrar lo que pasa en el Cielo [

...

]» (O. C., t. IV, p.

696)1.

El obispo se
El obispo se

disfrazaba bajo un seudónimo monjil: Sor Filotea de la Cruz. Brillantísima es la conocida Respuesta

de Sor Juana Inés de la Cruz a la muy ilustre Sor Filotea de la Cruz. Sor Juana explica que no se

atrevía a tratar de materias divinas porque tenía el gran temor de caer en la herejía;

en las letras

humanas no había tal peligro.

Dice que no le había

gustado nunca escribir, sino estudiar y leer,

«natural impulso que Dios puso en mí: Su Majestad sabe por qué y para qué» (O. C., t. IV, p. 444).

Luego Sor Juana nos cuenta

la historia de esta inclinación suya, que se despertó en su pueblo

natal, cuando muy niña acompañaba a su hermana mayor a la escuela y aprendió a leer.

En la

biblioteca de su abuelo materno se entretuvo leyendo todos los libros que allí había

. La fama de
. La fama de

su saber,

acentuada por su hermosura, llegó a la corte virreinal de México, donde

aprendió latín

y empezó a estudiar seriamente, entrando por fin en un convento cuando no era más que una

 

adolescente

. (Pasó de las Carmelitas a las Jerónimas entre 1667 y 1669, por cuestiones de salud).

Siempre confiaba, o se tranquilizaba pensándolo así,

que sus estudios la llevaban poco a poco

hacia Dios, pues creía que todas las artes, humanas y divinas.

En esta misma Respuesta a Sor

Filotea, con una modestia algo irónica,

Sor

Juana subraya el carácter único del poema que vamos

a estudiar, diciendo

que «yo nunca he escrito cosa alguna por mi voluntad, sino por ruegos y

preceptos ajenos; de tal manera que no me acuerdo haber escrito por mi gusto si no es un

papelillo que llaman el Sueño»

El sueño fue actual en su época, por su estilo lleno de latinismos, neologismos, tropos y

metáforas, alusiones mitológicas y cultismos. A través de las formas deliberadamente obscuras

del barroco Sor Juana transmite el anhelo de conocer, articulado en un viaje imaginario del alma

que pugna por desprenderse del cuerpo y acceder a la sabiduría absoluta

.

Es un poema compuesto de 975 versos en silva.

(

combinación de endecasílabos y heptasílabos)

sin orden fijo. Además la silva permite un número indefinido de versos. La rima es libre abundan

los pareados asonantes pero no hay sistema fijo. El estilo es fiel a la estética culteranista que

amplifica al máximo un mínimo pensamiento y de modo laberíntico confunde los sentidos. Se

destaca el uso constante de hipérbaton que obscurece y dificulta la comprensión y dota de un

carácter culto a la obra. Usa la elipsis abundantemente. Importante presencia de epítetos que

caracterizan la belleza de la creación (frágil, fresco, ebúrneo, escarolada) los epítetos crean bellas

imágenes visuales. También abundancia de colores (ámbares, dorado, blanco) Usa metáforas

complejas con hipérboles, sinestesias y alusiones mitológicas. Hay personificaciones,

interrogación retórica y uso de la sintaxis latina. (Sujeto, objeto, verbo)

El h

ipérbaton
ipérbaton

consiste en la alteración del orden normal de las palabras en una frase El

encabalgamiento
encabalgamiento

afecta

igualmente el ritmo y unidad del verso al forzar su unión al verso siguiente para poder completar el significado.

Eliminación de conjunciones (

asíndeton)
asíndeton)

o añadir más conjunciones de las necesarias lo que da viveza y agilidad a la

frase(

polisíndeton
polisíndeton

) es la repetición de conjunciones lo que da un tono solemne y lento. El poeta, en realidad,

construye su propio orden morfológico al añadir, restringir o eliminar verbos, adjetivos, adverbios o nombres y especialmente con el uso del epíteto Podemos agrupar las figuras del lenguaje en tres grandes categorías: figuras de dicción, figuras de construcción y figuras retóricas. Las figuras retóricas se refieren al estilo del discurso, las figuras de

construcción a la sintaxis y las figuras de dicción a la morfología. De especial interés para los objetivos de este curso

son: las

figuras de construcción

; es decir, licencias en la sintaxis regular en cuanto a la colocación de las palabras, la

adición u omisión de éstas o la infracción de las reglas de concordancia (

el

hipérbaton es la alteración del orden lógico

o gramatical. Intensifica el contenido.

la elipsis,

da energía y poder sugestivo, el pleonasmo redundancia de

 

términos no necesarios que tienen valor expresivo

. Y las

figuras retóricas

,

aquellas que se refieren al estilo del

discurso (la enumeración, la comparación, la antítesis, la perífrasis (consiste en expresar por medio de un rodeo de

 

palabras algo que hubiera podido decirse con menos o con una sola, pero no tan bella), la gradación, la paronomasia,

 

la sinonimia, la ironía), alusión es una figura retórica mediante la cual se hace referencia a alguna persona, cosa o idea

sin nombrarla, a través de palabras que nos hacen pensar en ella, la alegoría y la metáfora comparten la dualidad en

 

significar una cosa expresando otra diferente, la distinción es la duración: la metáfora se contiene en sí misma,

 

mientras que la alegoría se sostiene a lo largo de una composición, con frecuencia a través de sucesivas metáforas

 

que apuntan a un mismo significado estructural. La prosopopeya o personificación

 

consiste en atribuir a las cosas

 

inanimadas acciones y cualidades propias de un ser animado. Antítesis es una figura del pensamiento que consiste en

 

contraponer una frase o una palabra a otra de significado contrario. El oxímoron es una figura del pensamiento que

 

consiste en poner en contacto, dentro de una misma estructura sintáctica, palabras que se contradicen, pero que en

 

el contexto en que se encuentran se proyectan hacia un significado que las armoniza. Paradoja es una figura del

 

pensamiento que consiste en afirmar algo que implica contradicción; es decir, afirmar algo que en el contexto de

nuestra cultura parece absurdo La sinécdoque: “Tropo que consiste en extender, restringir o alterar de algún modo la

significación de las palabras, para designar un todo con el nombre de una de sus partes, o

viceversa; un género con el

de una especie, o al contrario; una cosa con el de la materia de que está formada, etc.; v. gr.: cuarenta velas, por

cuarenta naves;

ANÁLISIS DEL TÍTULO:

En el poema, todo es un recorrido filosófico: después del sueño, el cuerpo

dormido tiene acceso al conocimiento desde una perspectiva onírica. El barroco abunda en

literatura onírica con fines morales.

El sueño e un motivo recurrente en el barroco,

desde un

punto de vista pesimista (porque Quevedo escribió “Los Sueños” con sentido moral y es el

representante del pesimismo)

L
L

o racional es lo onírico y lo irracional es lo real. Sor Juana tiene

sensación de ser elegida, de ser extraña y no comprendida.

Tradición del sueño que aprovecha,

pero el despertar en Sor Juana es optimista. Las tres etapas del sueño son tres etapas del

conocimiento:

Desde el icc la caída del sueño hacia una descripción de dualidad platónica.

Luego viene lo racional.

Al despertar el ser dormido, se va a despertar transformado, capaz de

comprender la realidad interna y externa. Allí entronca con la idea de revelación. Hay dialéctica

entre lo racional y onírico, la realidad se transforma pero el ser humano conocedor también se

transforma. El despertar es metáfora de interpretación y claridad de lo real.

El

sueño de Sor
sueño de Sor

Juana es materialización de su ansia de saber, que ni aun en sueños puede alcanzarse; expresión

honda de su fuerza vital, no es ni sueño amoroso ni místico, sino, como se ha dicho, un sueño

«intelectual». Puede decirse con respecto al sueño lo que dice Octavio Paz al referirse a la noche:

«La noche de Sor Juana no es la noche carnal de los amantes, ni la de los místicos». E incluso

encontramos en el Sueño el aspecto magisterial del que hemos hablado.

  • : Es, sobre todo, en los primeros 150 versos, en los que

se describen mitológicamente

la llegada de la noche y el dormirse del mundo, donde predomina un culteranismo típicamente

gongorino.

El resto del poema, o tal vez sería mejor decir su significación total, es de una extraña

originalidad, que tiene sin embargo raíces en el pensamiento y la poesía

españoles anteriores.

La imagen de la noche aparece junto a la del sueño.

Veamos ahora lo que encontramos en el

Sueño de Sor Juana en cuanto a los distintos aspectos del tema «sueño» que acabamos de ver. Sor

Juana es fiel a esta estructura básica:

armonía exterior que conduce al silencio y al sueño; sueño,

y despertar.

Así lo vemos en este abreviadísimo resumen del Sueño: «Siendo de noche me dormí;

soñé que de una vez quería comprender todas las cosas de que el universo se compone. No pude

ni una divisar por sus categorías, ni aun un solo individuo; desengañada, amaneció y desperté».

El tópico de la noche envuelve silencio, sombras, luna, estrellas. Aparece frecuente y

obviamente unido al del sueño,

como hemos visto en los poemas en los que hemos estudiado el

tema del sueño por separado.

Muy a menudo, relacionado con este tema, aparece el de la altura:

tópico dominante que aparece en el Sueño en formas varias. En vez de sombras son, a veces,

montes los que suben al cielo, a la luna, a las estrellas. No es extraño que Sor Juana utilizara el

tópico de la altura en el Sueño por cuanto es ésta una visión de lo que desea y no puede encontrar

en nuestro mundo.

Torres, pirámides, faro, montes, águila, todos los tópicos que iremos

encontrando en el Sueño

y que representan un impulso hacia lo alto, terminan según la tradición

poética, en fracaso y consiguiente desengaño

Sor Juana nos adelanta el fracaso del vuelo

. intelectual de su alma en busca de alturas a las que no puede llegar: todo intento terrenal en este sentido, está vedado.

AVES NOCTURNAS

: Como hemos visto, todos estos poetas llaman la atención, puntualizan, dos

características de las aves de la noche: su canto apagado y lo sombrío de su apariencia, dándonos

 

al mismo tiempo en estos dos detalles la impresión del mal agüero que su vista y canto

producen.

 

Sor Juana enumera sus «

nocturnas aves»: Nictimene, la doncella incestuosa convertida en lechuza

y que bebe el aceite de las lámparas; las tres doncellas tebanas, hijas de Minias, convertidas en

 

murciélagos; y Ascálafo, el búho. Estos tres personajes: la lechuza, el murciélago y el

búho, eran

 

acompañantes familiares de la noche antes de Sor Juana.

EL SILENCIO, EL «CAN DORMIDO», LOS «PECES MUDOS» :

silencio representado por Harpócrates,

con los labios sellados y conminando al mundo exterior a todos a seguir su mandato.

LOS ANIMALES SALVAJES: EL CIERVO Y EL LEÓN; EL CAZADOR :

Sigue ahora en los versos de Sor

Juana la cita de los animales salvajes escondidos en sus cuevas, entre los que distingue al león y al

venado. También se halla en los mismos versos el tópico del «cazador experto»

EL ÁGUILA, EL AMANTE Y EL LADRÓN: Después de los que acabamos de ver, aparecen en el Primero Sueño los tópicos siguientes: el águila, «ave de Júpiter», a quien aplica el oficio de despertador; es decir, la presenta como ave vigilante, aun dormida, sosteniendo en su garra levantada una pequeña piedra mientras se apoya sólo en la otra pata. Unos versos más adelante aparecen el ladrón y el amante (aunque dormidos), como personajes que son tradicionalmente unidos a la noche. (Véase Sueño, vv. 129-150). El águila aparece también en relación a la altura,

al vuelo en altura que expresa así el santo su vuelo místico en busca de amor divino que se

convierte en Sor Juana en ansia de saber,

vuelo intelectual, el águila investido de características

reales y divinas, y apta para subir a alturas que ninguna otra.

EL TEMA DE LA BARCA EN MAR TEMPESTUOSO: (560/70) significa las tribulaciones y sinsabores a que el hombre que está sujeto, los desengaños que le traen sus tropiezos en la vida, es otro de los tópicos de desengaño que utiliza Sor Juana, identificándolo con su aventura intelectual («mental orilla») Al igual que la imagen de la barca en el mar tempestuoso que Sor Juana utilizó aplicada a su entendimiento, las «sirtes» son los escollos insalvables donde la comprensión humana se pierde, no los que encontramos en la vida o en el amor.

LAS FLORES: LA AZUCENA Y LA ROSA, EL MAGISTERIO DE LA ROSA, EL MAQUILLAJE EN LA MUJER

Los versos de Sor Juana cuyos tópicos vamos a tratar ahora se hallan en los versos 730-756. en estos versos de Sor Juana reunida una gran cantidad de temas renacentistas, barrocos. Primeramente Sor Juana nombra a la azucena y a la rosa, flores y colores (blanco y rosa), repetidos desde Garcilaso probablemente por todos y cada uno de los poetas del período. Era tema obligado de la época, muy relacionado con la descripción de la belleza femenina al

Hay

compararla con la rosa y ser ésta la flor de Venus (la Cipria Diosa), y con el carpe diem64. La misma Sor Juana tiene poemas donde se ocupa del tema de la rosa. En versos del Sueño que estamos tratando, también tenemos la mención al tema de la rosa dentro de la brevedad de su

vida y hermosura, como maestra:

«preceptor quizá vano». En el verso que sigue al de la rosa

como maestra,

se ocupa Sor Juana del tema de los afeites en la mujer (vv. 752-756):

LA «TRIVIA DIOSA» : Es, según anotó Méndez Plancarte (p. 582), «Diana, o la Luna, de tres rostros (sus fases)».

ATLANTE Y ALCIDES : Las citas de Atlante y Alcides, símbolos de fortaleza superior, lugar común del período que estudiamos, sirven a la poetisa para encarecer lo que de pesado y grave tiene el tratar de investigar la naturaleza (Sueño, vv. 770-780)

Las citas mitológicas de estos dos personajes son utilizadas por Sor Juana en el Sueño en una comparación desanimadora, desengaño que lo expresa, una vez más, con más fuerza que las otras imágenes decepcionadoras que hasta aquí había utilizado. Sor Juana parece llegar al convencimiento de la imposibilidad humana de «comprehender» el universo. Ha ido,

alternativamente, de la esperanza de éxito a la conciencia de fracaso. Notemos también la bella forma en que Sor Juana ha utilizado el antiquísimo tópico de la montaña como barrera, incluyéndolo en su aventura intelectual. La montaña altísima era entonces el punto máximo que el hombre podía alcanzar, lo más lejos que podía llegar en su viaje de trasmundo; para nuestra

poetisa,

este monte más alto que el Olimpo y el Atlante, donde su Alma, que es al mismo tiempo

su intelecto, pudo llegar, es el final de su ascenso

barrera que le impide la comprensión del

universo a la que su mente que representan también la

puede

aspirar. El tópico de las Pirámides y el de la torre de babel,

altura. Estos versos de Sor Juana, donde trata el tema de la altura

con

los montes de Olimpo y Atlante, se reanudan mucho después con otro aspecto

del mismo

tópico, al comparar las pirámides y la torre citada con la

inmensa elevación del monte donde se

halla el Alma (vv. 423-453, passim).

ÍCARO Y FAETÓN :

En los versos 454-469 del Sueño hace una rápida aparición el personaje de

Ícaro como prototipo del desengaño. Sor Juana identifica el vuelo hacia lo alto de su

entendimiento, su mirar al sol, con el de Ícaro, y como en el

caso del personaje mitológico, lo

considera «necia experiencia» vencida por el sol. Este tema, muy común durante la época que

estudiamos, ha sido interpretado variamente: debemos escarmentar con el fin de Ícaro, pues fue

error necio, locura; es ejemplo de soberbia y ambición: el hombre no debe intentar comprender materias altas que le son imposibles, le está vedado igualarse a Dios; y por fin como ejemplo a

seguir, pues fuera error o

locura, su nombre ha quedado eternizado por la fama68. Estos tres

aspectos, que se hallan a veces mezclados, se aplican por igual a Faetón, Faetón en la literatura española (p. 32): «Faetón será para el poeta el símbolo de toda audacia, y siempre que se enamore juzgará peligrosa y audaz la empresa; de aquí que Faetón asome en verso comparativo a toda la lírica amorosa. Siendo básicamente parecidos estos dos personajes por intentar ambos

ejercer empresas prohibidas a los humanos y por haber sido los dos destruidos por el sol, no es extraño que se aplicaran características y recuerdos literarios de uno al otro.

ARETUSA : Al tratar el tópico de Aretusa está Sor Juana dividida entre la esperanza de alcanzar la meta que se había propuesto y el creciente convencimiento de esta imposibilidad. Resuelve que lo cierto es lo último ya que el hombre es incapaz de comprender las cosas más sencillas de la creación, como son el curso de una fuente y el colorido y perfume de una flor (vv. 704-725). Notemos que aquí Sor Juana utiliza la cita mitológica de Aretusa en la misma forma que usó antes la de Acteón: Aretusa sirve para ejemplificar a todas las fuentes en tanto que conserva sus características como personaje de la mitología. En ninguno de los casos encontramos tan claramente la poética utilización que hace Sor Juana de ese doble significado que hemos

señalado: diosa convertida en fuente, y de ahí pasar a significar a todas las fuentes del

mundo,

aplicada, al mismo tiempo, a la preocupación intelectual de la monja. La «Triforme Esposa» (v.

721), con referencia a Proserpina,

LA AURORA :

Veamos ahora la última parte del Sueño donde Sor Juana se ocupa de la Aurora y la

lucha de ésta con la noche antes de despertar a la luz el

nuevo día (Sueño, vv. 887-916).

Los versos del Sueño que siguen, continúan elaborando tópicos relacionados con la Aurora que aparecen en varios poetas anteriores a Sor Juana; ahora nos traen el del canto desentonado de los pájaros (vv. 917-942, passim).las notas de la claridad del día, las flores y las cosas todas recobrando sus colores y su luz, y el azul dorado que presenta el cielo ante la eclosión del Sol

LA TORRE DE BABEL : Inmediatamente después de la cita de las pirámides egipcias, aparece en el

Sueño la visión de la Torre de Babel con todo lo que representa de

confusión, orgullo y derrota

(vv. 4,12-422) Confusión de lenguas como Sor Juana, atenta siempre a subrayar lo mental que le da al hombre preeminencia sobre las otras especies y lo que, al mismo tiempo, lo separa de sus semejantes cuando hablan distintos idiomas.

EL FARO DE ALEJANDRÍA : Faro, que «encierra cuatro motivos que se revelan determinantes de todas las demás imágenes de este grupo: el motivo de la altura, un motivo óptico, el motivo del mar y un motivo de cultura clásica».

LAS PIRÁMIDES : Con las Pirámides sigue Sor Juana utilizando ejemplos de obras magnas realizadas

por los hombres que encierran en sí mismas, al mismo tiempo, el desengaño humano, mientras nos va explicando el vuelo ascendente de su alma. El tema de las Pirámides, unido tradicionalmente al impulso del hombre por alcanzar altas metas y decepción consiguiente, junto

al de la Torre de Babel, al de Ícaro, Alcides, Atlante, y al de la barca en el

mar tempestuosos de la

vida, van sucesivamente cortando el relato explicativo del vuelo intelectual del alma de Sor Juana

mientras adelanta su sueño; es como si fueran anclas a su ilusión, exponentes de la duda de Sor

Juana de alcanzar su objetivo; sus impulsos optimistas están,

alternativamente, marcados por el

pesimismo hasta llegar a la fórmula final propia encarnada por Faetón. En el Sueño están claros el aspecto de maravilla humana de las Pirámides y el desengaño, unidos, por cuanto se identifica el

alma (su entendimiento) con ellas, exponiendo así su fracaso personal.

Repitamos que Sor

Juana, además de hacer las citas que se acostumbraban, le da a este tema significación más

profunda al compararlas con su alma, identificada a la «humana mente», pues que al subir «en

piramidal punta

[

]

su figura trasunta». No se aparta de la mente de la poetisa la aventura

... intelectual que nos explica. HOMERO, AQUILES Y ULISES; JÚPITER Y ALCIDES: En los mismos versos donde Sor Juana sigue

hablando de las Pirámides, nombra también a Homero y a dos de los personajes más famosos de sus obras: Aquiles y Ulises (Sueño, vv. 379-408). Se pone de relieve la proverbial astucia del «prudente Ulises», mas es utilizado en todas estas imágenes en forma negativa, pues siempre

encuentra algo superior para su comparación, excepto en el Sueño, comparativo sino como personaje relacionado con Homero.

donde no se usa como punto

TÓPICOS CIENTÍFICOS EN EL SUEÑO:No olvidemos que aunque Sor Juana nos embarcó con ella en la historia de su aventura intelectual, es una poesía la que nos hace el recuento de ese afán de saber y ciencia que la preocupó durante su vida. Nos conmueve la forma ingenua, por lo clara y simple, en que Sor Juana nos cuenta los métodos utilizados, primero el intuitivo y luego el discursivo, por su personaje simbólico: el Alma o su Intelecto, su entendimiento, que se convierten en uno solo, dándonos así la pauta de lo que para Sor Juana constituye la parte esencial del hombre: lo intelectual. Después de habernos hablado del fracasado método intuitivo, cuando ensaya el discursivo, nos cuenta, al mismo tiempo, las etapas seguidas en su ascensión hacia la ciencia (vv. 608-616).

TÓPICOS FISIO-PSICOLÓGICOS: LOS SENTIDOS, LOS ÓRGANOS, LAS POTENCIAS EL ALMA : Después de la llegada de la noche y de la quietud universal que ha traído, nos habla Sor Juana de la quietud corporal de los hombres vencidos por el sueño, productor de reposo y reparador de fatigas causadas por el trabajo diario al suspender los sentidos (Sueño, vv. 151-203, passim). Llegamos

ahora a los versos en que la poetisa se ocupa de la cuestión

fisiológica del sueño y la parte que

tienen en él el pulmón, el estómago,

los cuatro humores, para seguir con la cuestión psicológica

citando a la

«estimativa», la «imaginativa», la memoria y la fantasía (vv. 192-266,) todo lo

relacionado con la digestión del estómago y del húmedo radical, así como lo relativo al calor natural del cuerpo y los cuatro humores (pp. 589 -590). En su nota a los versos 258-265, hallamos:

«Parece tomarse aquí la "estimativa" por el "sentido común" [

...

], del cual pasan

a "la

imaginativa", que las retiene y guarda fielmente junto con

la memoria y la fantasía, que

completan estos sentidos interiores, cuya sede orgánica está en los sesos [

]».

El uso de estos

... tópicos era considerado, al parecer, poco poético y por tanto era poco frecuente.

TÓPICOS ASTROLÓGICOS:

LOS CUATRO ELEMENTOS : En el poema mayor de Sor Juana aparecen los cuatro elementos: aire, mar, tierra y fuego, y para cada uno de ellos, las criaturas inanimadas y animadas que viven ahí, y finalmente la característica especial de la criatura u objeto. Tiene también Sor Juana algunos versos donde expresa la confusión o intercambio de elementos según las agrupaciones que hace el autor del artículo citado. Veamos:

Tierra:
Tierra:

Elemento: montes, campañas.

Criaturas inanimadas: peñascos, escollos, sirtes, Pirámides, Olimpo y Atlante, Torre de Babel, Elíseos.

Criaturas animadas: el hombre (el cazador), los brutos (el venado y el Atributos de los elementos: flor, rosa y azucena, colores.

león), Hércules y Atlante.

Agua:
Agua:

Elemento: mar, río, fuente. Criaturas inanimadas: playa, Faro de Alejandría, nave. Criaturas animadas: Tetis, Aretusa (fuente), peces, Alcione. Atributos de los elementos: vela, arena, timón, entena, astillas.

Aire:
Aire:

Elemento: viento, átomos. Criaturas inanimadas: nubes, exhalación. Criaturas animadas: el águila, pájaros nocturnos: la lechuza (Nictimene), Minias), el búho (Ascálafo); aves diurnas. Atributos de los elementos: alas, plumas, clarines, «trompetas sonorosos»,

los murciélagos (hijas de

(v. 923).

Fuego:
Fuego:

Elemento: cielo, esfera, orbe, universo, hemisferio. Criaturas inanimadas: sol, luna, el Lucero (Venus), estrellas, astros, Aurora, planetas. Criaturas animadas: Ícaro, Faetón, Plutón. Atributos de los elementos: ceniza, luz, rayos, lumbre, resplandores.

Pero no solamente hallamos esta interrelación en versos sueltos, como acabamos de ver, sino que los tópicos mismos utilizados por Sor Juana son significativos de esa confusión y desarmonía.

Así, tenemos el Faro de Alejandría, que representa una mezcla del elemento principal, mar, con tierra por estar afirmado a ella en el fondo, y con el aire como expresión que es de la altura y

ansia de vuelo; se le añade el elemento fuego por el

recuerdo de éste ardiendo dentro del Faro

como guía a las naves. Las Pirámides y Torre de Babel, presentan la combinación de tierra y aire

expresando también esta desorbitación del hombre del Barroco al desear alcanzar altos designios junto al desengaño causado por su derrota. Veamos otro ejemplo donde esta confusión se expresa por medio de las palabras utilizadas (vv. 330-337):

IV La configuración de las literaturas nacionales

El neoclasicismo es un movimiento de recuperación de elementos clásicos. La métrica rigurosa, alusión a la mitología clásica, se inicia en Europa con la filosofía de la ilustración. Entronización de la raza humana, sujeto que construye el mundo. Estas ideas se trasladan a América y brotan los movimientos revolucionarios de Independencia. En España, los borbones son herederos de la corona y organizan el territorio americano. Para aplicar estas medidas, los borbones necesitan echar a los jesuitas, que se refugian en el vaticano e Italia desde donde apoyan los movimientos revolucionarios americanos. Surgen en América las imprentas y hay un auge del periodismo, entre los escritores de América hay periodistas como Lizardi, Bello, Heredia.

IV-1. Fernández de Lizardi, El periquillo sarniento: fue fecundo hombre de letras de principios del siglo XIX. Nació en México en 1776. Fundó el periódico “el pensador mexicano” un periódico revolucionario en el que atacó a las autoridades españolas del virreinato, difundiendo ideas

republicanas. Alcanzó notoriedad cuando comenzó a publicar por entregas su novela “el

periquillo sarniento” (1816) novela picaresca en la que se hace una sátira de la vida social, costumbres y vicios de la sociedad mexicana. Escribió novelas, folletos, ensayos, teatro, y se convirtió en una especie de comentarista de la vida pública de los tiempos de la colonia. Murió de tisis en 1827. La sátira social fue realista, con descripciones y relatos que parecen groseros y desenfadados. Su mundo espiritual estaba dominado por el inconformismo respecto a la situación de su país: las malas escuelas, la pobreza, el fanatismo, la vida licenciosa, la salubridad pública.

Por sus novelas desfila la sociedad de su época, doctores, frailes, ladrones, policías, magistrados. Asimismo se presentan las instituciones y lugares públicos (plazas, casas de comercio, iglesias) estilo de escritura imitaba el habla coloquial

Su

EL PERIQUILLO SARNIENTO: Pertenece al género picaresco y consiste en una serie de episodios realistas en los cuales el protagonista va desarrollando su vida, siempre desafortunada. Está narrada en forma autobiográfica y en cada peripecia, el protagonista efectúa consideraciones morales y críticas sobre los hombres y las cosas de su país. El personaje comete fechorías, pero

nunca llega al crimen. La sátira es aguda e hiriente y esta intercalada con menciones eruditas, citas bíblicas, referencias a obras de la época.

El periquillo refleja las costumbres de la época y es un documento de época. Desde el punto de vista lingüístico es un documento valioso ya que refleja el lenguaje mexicano de principios del siglo XIX. El héroe del libro es Pedro, apodado periquillo porque concurría a la escuela vestido con saco verde y pantalones amarillos. Lo de sarniento es a causa de la enfermedad. Su estancia en la escuela le sirve sólo para aprender a discutir con argumentos falaces. En el bachillerato se hace amigo de Januario que es muy pícaro. Ingresa a un convento pero pronto abandona, regresando a

la casa de su padre que fallece al poco tiempo. Su madre también muere.

Se dedica a las trampas

en el juego, pero termina lastimado. Su amigo Januario lo invita a robar y sirve de vigilante mientras otros roban por lo que termina en la cárcel y conoce a un hombre bueno que lo aconseja bien pero no cambia. Ingresa en una farmacia donde también tiene una experiencia delictiva pero escapa. De delito en delito sigue hasta que se arrepiente y decide contar su vida para

instruir a los hijos.

IV-2 Palma Ricardo, Tradiciones Peruanas. Es el escritor más difundido de Perú. Nació en Lima (1833) donde pasó la mayor parte de su vida, excepto un breve período que, por motivos políticos pasó en Chile. Realizó viajes a Europa y Norteamérica. Fue designado cónsul en Brasil y participó en la vida política de su país. Se retiró de la vida política, desilusionado a causa de un golpe militar. Se dedicó entonces a las letras y en 1872 publicó sus primeras tradiciones. Falleció en 1919.

Las tradiciones: No es un género sin antecedentes pues se trata de relatos y anécdotas históricas. La tradición es un relato corto y ágil, de fondo histórico/legendario, escrito con humor e ironía. Sobre una pequeña base de verdad , a la tradición le es lícito edificar un castillo, porque el tradicionalista tiene que ser poeta y soñador. Por eso, como fuente histórica es una autor

sospechoso y nada confiable.

Si la tradición proviene de la historia, pero no es historia,…¿qué es?

Palma dictaminó que la tradición es un sucedáneo para ilustrar

a un pueblo poco letrado sobre

su historia. Contar la historia a su manera supone una estrategia narrativa capaz de transformar

la materia objetiva en relato ameno. De acuerdo al tema y la época, las tradiciones se agrupan en

Tradiciones del Perú incaico

Tradiciones del Perú de los virreyes

Tradiciones del Perú independiente

Tradiciones del Perú constitucional

Otras tradiciones: bíblicas, castellanas etc.

Palma encontró actitudes y modelos esenciales para sus tradiciones, una visión festiva de la vida

nacional, una agudeza crítica para

juzgar el mundo de la realidad social. Un vehículo para

incorporar al lenguaje literario, el de la calle, cargado de proverbios y

sentencias.

Los

materiales provenían de fuentes diversas: Crónicas coloniales, archivos judiciales, actas de cabildo, manuscritos de los conventos. Las virtudes máximas de su mundo son la amenidad, el

toque pintoresco y el sabor irónico y picante.

Además de su obra tradicionalista, Palma aportó sus “Neologismos y americanismos” y sus

“Papeletas lexicográficas”, ambas obras fueron recibidas fríamente por la Real academia de la Lengua. La última etapa de su vida fue la de director de la Biblioteca Nacional, que debió ser

reconstruida totalmente después de la guerra con Chile.