Professional Documents
Culture Documents
LCD-FARBFERNSEHGERT
TLVISEUR COULEUR CRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
L
C
-
1
9
D
1
E
L
C
-
1
9
D
1
S
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprim en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en Espaa
TINS-D222WJZZ
O
P
E
R
A
T
I
O
N
M
A
N
U
A
L
/
B
E
D
I
E
N
U
N
G
S
A
N
L
E
I
T
U
N
G
/
M
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
/
M
A
N
U
A
L
E
D
I
I
S
T
R
U
Z
I
O
N
I
/
G
E
B
R
U
I
K
S
A
A
N
W
I
J
Z
I
N
G
/
M
A
N
U
A
L
D
E
M
A
N
E
J
O
LC
-
19D1E
LC-19D1S
D
2
2
2
W
J
Z
Z
1
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
E
S
P
A
O
L
08P06-SP-NG
PIN
Printed on environmentally friendly paper
Auf kologischem Papier gedruckt
Imprim sur papier cologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecolgico
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5
(2,5)
10.0
(10,0)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
3
6
0
.
0
(
3
6
0
,
0
)
3
2
0
.
0
(
3
2
0
,
0
)
2
1
8
.
0
(
2
1
8
,
0
)
4
0
.
0
(
4
0
,
0
)
240.0
(240,0)
1
0
0
.
0
(
1
0
0
,
0
)
100.0
(100,0)
1
7
.
5
(
1
7
,
5
)
2
3
2
.
4
(
2
3
2
,
4
)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
Marchi 1
Caro cliente SHARP 2
Importanti precauzioni di sicurezza 2
Accessori forniti 2
Guida rapida 3
Fissare lo stand 3
Impostazione del televisore 3
Inserimento delle batterie 4
Uso del telecomando 4
Avvertenze per luso del telecomando 4
Telecomando 5
Televisore (Vista frontale/vista laterale) 6
Televisore (Vista posteriore) 6
Accensione 7
Modo Standby 7
Spegnimento 7
Autoinstallzaione iniziale (Analogico) 7
Autoinstallzaione iniziale (DTV) 7
Uso di apparecchiature esterne 8
Collegamento del videoregistratore 8
Collegamento di una console per videogiochi
o di una videocamera 8
Collegamento di un riproduttore DVD 8
Collegamento del decodificatore 8
Collegamento di un computer 9
Funzioni del menu 9
Funzioni comuni 9
MODALIT AV 10
Menu Immagine 10
OPC 10
Regolazioni immagine 10
Avanzate 10
Menu Audio 11
Regolazione audio 11
Sound Wide 11
Menu Controllo alimentazione 12
Niente segnale off 12
Niente disattiv. 12
Gest. Alim. 12
Menu Regolazione 12
Autoinstallazione 12
Impostazione programma 12
Ricerca automatica 13
Regolazione manuale 13
Riordina 14
Cancella programma 14
Blocco Bambini 14
Etich. ingresso 14
Posizione 14
Impostazione PC 15
Indice
Selezione audio HDMI 15
Visione automatica HDMI 15
WSS (Segnalazione schermo Wide) 15
Modo 4:3 15
Rotazione 16
Lingua 16
Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) 16
Menu Opzioni 16
Riduzione del rumore 16
Scelta ingresso 16
Solo audio 16
Sis. Colore 16
Caratteristiche utili 17
Modalit Wide 17
Usare l'elenco programmi analogici 17
Bloccare l'immagine durante la visione 17
Funzioni Televideo 18
Operazioni del menu DTV 18
Funzioni comuni DTV 18
Utilizzare la schermata raccolta caratteri 19
Lingua 19
Impostazione programma 19
Installazione 20
Autoinstallazione 20
Scansione carrier 20
Install. del carrier 21
Impostazione del sistema 21
Installazione OSD 21
Blocco Bambini 21
Accessori 22
Versione (Versione del software) 22
Aggiornamento del software 22
Interfaccia comune 22
Inserimento di una scheda CA 22
Caratteristiche utili (DTV) 23
EPG 23
Utilizzo della EPG 23
Utlizzo del Timer EPG 23
Utilizzo della ESG 23
Utilizzo dellElenco programmi digitali 24
Visualizzazione dei sottotitoli 24
Visualizzazione di uno striscione di servizio 24
Utilizzo della funzione multi audio 24
Utilizzo dellapplicazione MHEG5 (solo Regno Unito) 24
Appendice 25
Risoluzione dei problemi 25
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C 26
Dati tecnici 27
Schema di compatibilit computer (Solo EXT 5) 27
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto 28
Le illustrazioni e lOSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale hanno scopo esplicativo
e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
Le sigle (-BK, -WH, ecc.) alla fine del nome del modello indicano il colore dell'alloggiamento del televisore.
: queste icone sono usate in tutto il manuale per indicare che la voce di menu pu
essere impostata o regolata solo nella modalit dingresso selezionata.
Solo PC si riferisce al terminale EXT 5 d'ingresso PC a non comprende l'ingresso
PC (ingresso HDMI-PC) sul terminale EXT 4 (HDMI).
HDMI-PC: Ingresso PC (RGB) sul terminale EXT 4 (HDMI).
L'ingresso HDMI-PC compatibile con VGA.
Marchi
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
Il logo HD ready un marchio registrato di EICTA.
Il logo DVB un marchio registrato della Digital Video Broadcasting - DVB - project.
Solo TV/AV Solo TV
Solo PC Solo TV/DTV/AV
I
T
A
L
I
A
N
O
2
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni
di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Caro cliente SHARP
Accessori forniti
Telecomando (g1)
Pagine 4 e 5
La forma dellapparato varia a seconda del paese.
Morsetto per il cavo (g1)
Pagina 3
PuliziaScollegare il cavo dellalimentazione elettrica dalla presa prima di pulire lapparato. Usare un panno
umido per pulire lapparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
Acqua e umiditNon utilizzare lapparato vicino a dellacqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,
lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni dacqua su questo apparato.
Lacqua potrebbe rovesciarsi sullapparato provocando incendi o cortocircuiti.
CollocazioneNon collocare lapparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ci
potrebbe provocare cadute dellapparato con conseguenti danni personali o allapparato.
Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante
o venduti insieme allapparato. Se si appende lapparato su una parete, assicurarsi di seguire
le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
Se si sposta lapparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.
Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta
dellapparato dal carrello.
VentilazioneI fori e altre aperture dellunit centrale sono state progettate per la ventilazione.
Non coprire o bloccare questi fori e aperture poich una scarsa ventilazione potrebbe provocare
un surriscaldamento e/o accorciare la vita dellapparato. Non collocare lapparato sul letto, sul
sof, su coperte o altre superfici simili poich esse possono tappare le aperture per la ventilazione.
Lapparato non stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare lapparato in luoghi racchiusi come
librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
Il pannello LCD utilizzato per questo apparato fatto di vetro. Quindi si pu rompere se lapparato viene colpito
o cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di caloreMantenere lapparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
generatori di calore (incluso amplificatori).
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimit del televisore.
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il
televisore o altri oggetti pesanti.
Non lasciare che unimmagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere
unombra di questa immagine sullo schermo.
Quando il cavo di alimentazione collegato si consuma sempre dellenergia elettrica.
ManutenzioneNon cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture pu
esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la
manutenzione.
Il pannello LCD un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto allelevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi
blu, verdi o rossi.
Ci previsto dalle caratteristiche tecniche dellapparato non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitare pressione
sullo schermo.
Importanti precauzioni di sicurezza
Batteria di tipo AA (g2) ...... Pagina 4
Stand di sostegno (g1)
Pagina 3
Cavo di alimentazione elettrica (g1)
Pagina 3
Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
3
Guida rapida
Fissare lo stand
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
1 Controllare che siano presenti le 3 viti fornite col
televisore.
Viti (m3)
(usate nella fase 3)
2 Inserire lo stand nellapertura nel fondo del
televisore. (1)
3 Inserire e avvitare le 3 viti nel fondo del televisore
come indicato. (2)
NOTA
Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
Porre del materiale soffice sullarea dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che
la superficie sia completamente piana. In questo modo si eviter di danneggiare il prodotto.
Allineamento delle sporgenze
Assorbi impatto
Vite
Chiave esagonale
Impostazione del televisore
Presa standard DIN45325
(IEC 169-2)
Cavo coassiale -75ohm
Antenna
Collegare il cavo dellantenna tra la presa antenna-/cavo o tra lantenna (portatile o sul tetto) e il terminale dingresso
dellantenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.
Si pu anche utilizzare unantenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passive
sono disponibili in commercio. Nel caso di unantenna attiva, lalimentazione viene fornita tramite il terminale
dingresso dellantenna.
Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in Tens. di alim.. (Vedere a pagina 16.)
*Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite deve stare permanentemente fissato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.
Il cavo CA viene fornito o con un nucleo in ferrite o senza nucleo in ferrite. Nessuno dei due tipi provoca interferenze o
emissioni di onde elettriche non necessarie.
Cavo di
alimentazione
elettrica
Posizionare il televisore vicino alla
presa di corrente e mantenere la
spina a poca distanza.
Morsetto per il cavo
Nucleo in ferrite*
La forma dellapparato varia a
seconda del paese.
4
30 30
5 m
Guida rapida
ATTENZIONE
Un uso non adeguato pu provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o lesplosione. Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove pu diminuire la durata delle pile
nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Sensore del telecomando
1 Tenere la linguetta del coperchio della batteria e
far scorrere il coperchio in direzione della freccia.
2 Inserire le due batterie di tipo AA in dotazione.
Col l ocare l e pi l e con i pol i ri vol ti verso l e
corrispondenti indicazioni (e) e (f) allinterno
dellalloggiamento per le pile.
3 Inserire la linguetta pi piccola del coperchio della
batteria nellapertura (1) e premere in basso sul
coperchio finch non scatta un posizione (2).
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo AA (fornite in dotazione) nellapposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove
batterie di tipo AA.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per luso del telecomando
Evitare che il telecomando subisca colpi.
Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non
collocarlo in ambienti altamente umidi.
Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il
calore pu provocare la deformazione dellunit.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella
del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce
diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare
langolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo
pi vicino alla finestrella del sensore.
5
Telecomando
Guida rapida
Uso di K sul telecomando
Modalit DTV:
Premere K per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 24.)
Modalit TV analogica:
A ogni pressione di K, la modalit cambia come descritto nelle tabelle riportate
di seguito.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
19
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1 B (Standby/Accensione)
Inserire il modo standby o
accendere lapparecchio.
2 p (Visualizza informazioni)
(Vedere alla pagine 23 e 24.)
3 DTV MENU
DTV: Visualizza la schermata DTV
menu.
4 09
Impostare il canale in modo TV.
Impostare la pagina in modo
Televideo.
5 A (Flashback)
Premere per ritornare al canale o
alla modalit d'ingresso esterno
precedentemente selezionati.
6 DTV
Premere per accedere alla
modalit DTV mentre si guardano
altre fonti dingresso e viceversa.
7 f (Modalit Wide)
Seleziona la Modalit Wide.
(Vedere a pagina 17.)
8 Z (Bloccare)
Bloccare un'immagine in
movimento sullo schermo.
9 a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata
nella schermata dimpostazione.
OK
Effettuare un comando dallo
schermo di menu.
TV/DTV: Visualizza lelenco
programmi.
(Vedere alle pagine 17 e 24.)
10 END
Uscire dalla voce del menu.
11 EPG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Programme Guide
(EPG). (Vedere a pagina 23.)
12 m (Televideo)
Selezionare la modalit
TELEVIDEO. (Vedere alle pagine
18 e 24.)
DTV: Selezionare la trasmissione
di dati DTV e TELEVIDEO.
15 SLEEP
Imposta lo spegnimento
automatico programmabile (in
unit di 30 min. fino ad un
massimo di 2 ore e 30 min.).
16 AV MODE
Selezionare un'impostazione
audio e video. (Si veda pagina
10.)
17 e (Silenziatore)
Attiva e disattiva laudio.
18 K (Modalit Suono)
Selezione della modalit multiplex
suono. (Si veda sotto.)
19 i (k/l) (Volume)*
i (k) Aumenta il volume.
i (l) Diminuisce il volume.
20 P (r/s)
TV/DTV: Selezionare il canale.
Esterno: Selezionare la modalit di
ingresso TV o DTV.
Televideo: Si sposta su una
pagina successiva/precedente.
21 b (SORGENTE DINGRESSO)
Selezionare una sorgente
dingresso. (Vedere alle pagine 8
e 9.)
22 RADIO
DTV: Passa dalla modalit RADIO
alla modalit DTV.
Alcune stazioni produrranno
distorsione se il livello del
volume impostato troppo alto
a causa della grande variazione
dei livelli del volume trasmessi
in modalit RADIO.
23 PC
Selezionare direttamente il
terminale PC come SORGENTE
D'INGRESSO.
24 MENU
Visualizzare la schermata MENU.
25 RETURN
Ritorno alla schermata menu
precedente.
26 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
TELEVIDEO: Selezionare una
pagina. (Vedere a pagina 18.)
DTV: I pulsanti colorati vengono
usati per selezionare le voci di
menu di colore corrispondente.
27 [ (Sottotitoli per Televideo)
TV/Esterno: Per attivare e
disattivare i sottotitoli.
DTV: Visualizzare la schermata
per la selezione dei sottotitoli.
(Vedere a pagina 24.)
28 k (Rivela le parti nascoste nel
Televideo)
(Vedere a pagina 18.)
29 v (Alto/Basso/Schermo intero)
La visualizzazione televideo passa
da Alto, Basso o Schermo intero.
30 1 (Sottopagina)
(Vedere a pagina 18.)
Voci selezionabili
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
Voci selezionabili
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
* Il volume pu essere singolarmente impostato per luscita altoparlante e cuffie per
ogni ingresso (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
Se nell'impostazione del paese
dell'autoinstallazione stato
selezionato uno dei 4 paesi
nordici (Svezia, Norvegia,
Finlandia o Danimarca) i canali
DTV avranno 4 cifre. Se stato
selezionato un altro paese i
canali DTV hanno 3 cifre.
13 ESG
DTV: Per visualizzare la schermata
Electronic Service Guide (ESG).
(Vedere a pagina 23.)
14 3 (Sospensione)
(Vedere a pagina 18.)
Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV
6
Televisore (Vista frontale/vista laterale)
Guida rapida
Televisore (Vista posteriore)
AVVERTENZA:
Assicurarsi che sia stato abbassato il volume prima
di utilzzare o di collegare le cuffie o gli auricolari.
Mantenere l'audio a livelli moderati. Una pressione
sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli
auricolari pu provocare perdita dell'udito.
b Tasto (SORGENTE
DINGRESSO)
a Tasto alimentazione
Tasto MENU
Terminale dingresso antenna
(DVB-T 5V=/80mA)
Terminali EXT 2
i (e/f) (Tasti volume)
P (r/s) (Tasti canale)
Indicatore OPC
Sensore OPC
Indicatore B
(Standby/Accensione)
Sensore del telecomando
Presa per le cuffie
Terminale RS-232C
Terminali EXT 3
(componente)
Terminali EXT 4
(HDMI/AUDIO)
Terminale EXT 1
(RGB)
Terminali EXT 5
Terminale AC INPUT
Lucchetto rotondo per slot di
sicurezza standard Kensington
NOTA
Solo nel caso in cui si usi unantenna terrestre attiva selezionare Acceso(5V) in Tens. di alim. (Vedere a pagina 16.)
Slot per
interfaccia
comune
Funzionamento senza telecomando
Tasti del pannello di
controllo del televisore
Pr
Ps
ik
il
Tasti del telecomando
b OK
a
b
d
c
Per quanto riguarda la presa delle cuffie
Utilizzare le cuffie con una minipresa stereo ( 3.5 mm).
Assicurarsi di scollegare le cuffie dalla presa quando non
vengono utilizzate.
Gli altoparlanti non devono emettere suoni quando le cuffie
sono collegate.
Potete impostare il volume a differenti livelli per ogni fonte
d'ingresso.
7
Autoinstallzaione iniziale (Analogico)
Quando il televisore viene acceso per la prima volta,
dopo lacquisto, viene attivata linstallazione automatica
iniziale. possibile impostare automaticamente la
lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
2Premere OK per confermare limpostazione.
Contemporaneamente inizia la ricerca automatica
del programma.
Non necessario compiere alcuna operazione durante
la ricerca automatica.
NOTA
Linstallazione automatica iniziale si attiva solo una volta.
Se loperazione di installazione automatica iniziale non
viene completata (ad esempio quando la schermata dei
menu scompare dopo che non stata utilizzata per alcuni
minuti, quando lalimentazione viene disinserita, ecc.),
provare a esegui re Autoi nstal l azi one dal menu
Regolazione. (Vedere a pagina 12.)
Linstallazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
Il menu di impostazione scompare ed possibile
guardare i programmi sul canale 1.
Guida rapida
1 Impostazione della lingua dei messaggi su
schermo.
1Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nellelenco sullo schermo.
2Premere OK per confermare limpostazione.
2 Impostazione del paese o dellarea.
1Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona nellelenco sullo schermo.
Accensione
Quando l'alimentazione della TV SPENTA (l'indicatore
B spento), Premere a sul televisore.
L'indicatore B sulla TV diventa verde.
Quando la TV si trova in standby (l'indicatore B
rosso), premere B sul telecomando.
L'indicatore B sulla TV passa da verde a rosso.
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Anche se a spento, il consumo di corrente minimo.
In modalit ingresso DTV, se lalimentazione elettrica viene
scollegata subito dopo la modifica di unimpostazione
dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le
nuove informazioni sul canale potrebbero non essere
memorizzate.
Modo Standby
Premere B sul telecomando.
Si attiva lo standby del televisore e limmagine sullo
schermo scompare.
Lindicatore B sullapparecchio TV, passa da verde a
rosso.
Spegnimento
Premere a sul televisore.
L'indicatore B sul televisore si spegne.
Quando il televisore spento tramite a, non possibile
accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.
Spento
Rosso
Verde
Indicatore di stato dello schermo
Spento
Il televisore in modo standby.
Il televisore acceso.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale un nuovo modello di
trasmissione, ma non semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche
esistenti. Il modello DVB offre pi stazioni, una migliore
qualit delle immagini e altri servizi da visualizzare a
schermo. In pi, consente di utilizzare unampia
gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e
tracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure ed
esplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
1 Premere DTV o b per accedere alla modalit
DTV.
2 Premere DTV MENU a compare la schermata del
DTV menu.
3 Premere c/d per selezionare Installazione.
4 Premere a/b per selezionare Autoinstallazione,
quindi premere OK.
Se avete gi stabilito il codice segreto, inseritelo
qui. In caso contrario, inserite il codice segreto,
1234, predefinito in fabbrica.
Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 14.
Appare un messaggio di conferma. Per iniziare la
ricerca selezionare S.
5 Il televisore inizia a scannarizzare tutti i servizi
DTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA
Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante
questa operazione sono quelle che avete gi impostato
quando avete effettuato lAutoinstallazione iniziale
(Analogico). Se desiderate configurare nuovamente
l'impostazione paese, per esempio dopo essersi trasferiti
i n un al tro paese, effettuare nuovamente
Autoinstallazione dal menu di regolazione.
I servizi sono memorizzati secondo le informazioni del
numero del canale presenti nel flusso di dati (se
disponibile). Nel caso in cui linformazione non sia
disponibile i servizi vengono memorizzati secondo lordine
con il quale vengono ricevuti.
Se desiderate classificare lordine potete farlo come
spiegato a pagina 20.
Premere END per cancellare la scannerizzazione in
progresso.
Non possibile selezionare voci di menu collegate al DTV
se lAutoinstallazione non stata completata.
8
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione della fonte di ingresso
Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente dingresso usando b sul
telecomando o televisore.
NOTA
I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
Collegamento del videoregistratore
Si pu usare il terminale EXT 1 quando si collega un
videoregistratore o altri apparati audio-video.
Quando si utilizza un cavo SCART (EXT 1)
Collegamento di un riproduttore DVD
possibile usare il terminale EXT 1, 2, 3 o 4 (HDMI)
per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre
apparecchiature audiovisive.
Quando si utilizza un cavo componente (EXT 3)
Collegamento del decodificatore
Decodificatore
EXT 1
Cavo SCART*
Si pu usare il terminale EXT 1 quando si collega un
decoder o altri apparati audio-video.
NOTA
Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del
segnal e dal tel evi sore, assi curarsi di i mpostare
Decodificatore su EXT1 nel menu Regolazione
manuale Impostazione programma. (Vedere a pagina 13.)
Y
P
B
P
R
L
-
A
U
D
I
O
-
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Riproduttore
DVD
Cavo del
componente*
EXT 3
Cavo AUDIO*
Videoregistratore
Decodificatore
Cavo SCART* Cavo SCART*
EXT 1
conveniente utilizzare i terminali EXT 2 quando si
collega una console per videogiochi, una videocamera
o altri apparati audio-video.
Quando si utilizza un cavo composito o un cavo S-video
(EXT 2)
Collegamento di una console per
videogiochi o di una videocamera
NOTA
EXT 2: Il terminale S-VIDEO prioritario rispetto ai
terminali VIDEO.
VIDEO S-VIDEO L-AUDIO-R
AV OUTPUT
Console per videogiochi Videocamera
o
Cavo S-video*
Cavo video
composito*
Cavo AUDIO* EXT 2
Riproduttore
DVD
Cavo HDMI certificato*
Quando si collega un adattatore/
cavo per la conversione HDMI-DVI,
immettere qui il segnale audio.
Selezionare Analogico nella
Selezione audio HDMI del menu
Regolazione. (Si veda pagina 15)
EXT 4
Quando si utilizza un cavo HDMI (EXT 4)
NOTA
Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione
HDMI-DVI al terminale HDMI, limmagine potrebbe non
apparire chiaramente.
9
Uso di apparecchiature esterne
NOTA
I terminali dingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
Consultare pagina 27 per lelenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.
Collegamento di un computer
Usare i terminali EXT 5 per collegare un PC.
Funzioni del menu
Immagine
Contrasto
OPC
DINAMICO
[Spento]
Luminosit
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
Retroillum. [+16] +
G Funzioni del menu: B
1 Ripetere i passaggi 1 e 2 descritti nelle
funzioni del menu: A.
2 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).
3 Premere c/d per regolare la voce sulla posizione
desiderata.
Attiv.(Displ)
Acceso
Spento
Contrasto
Luminosit
Colore
Sfumatura
Definizione
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
Retroillum. [+16] +
NOTA
Selezionare Reset in ogni MENU a per ogni modalit
per riportare tutte le voci di regolazione ai valori impostati
in fabbrica.
Premere MENU o END per uscire dal menu. Premere
RETURN per tornare alla visualizzazione precedente.
G Funzioni del menu: A
1 Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: OPC,
ecc.).
Funzioni comuni
Seguono tre esempi di operazioni di menu basiche. Si prega d'usare il menu impiegando i tre seguenti modelli
come riferimento.
G Funzioni del menu: C
1 Ripetere i passaggi 1 e 2 descritti nelle
funzioni del menu: A.
2 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desi derata, qui ndi premere OK (Esempi o:
Avanzate, ecc.).
3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp.
Colore, Modo Film, ecc.).
Temp. Colore
C. M. S-Valore
C. M. S-Saturazione
C. M. S-Tonalit
Modo Film
3D - Y/C
Bianco e nero
Impost. I/P
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
4 Premere a/b(c/d) per selezionare o regolare
la voce, desiderata, premere OK se necessario.
4 Premere a/b(c/d) per selezionare la voce
desiderata, premere OK se necessario (Esempio:
impostazione OPC).
PC
Cavo stereo 3,5 mm con mini
presa jack*
Cavo RGB*
EXT 5
PC
Cavo di conversione
RGB/DVI*
Cavo stereo 3,5 mm con mini
presa jack*
EXT 5
10
TitleB
Funzioni del menu
Immagine
Contrasto
OPC
DINAMICO
[Spento]
Luminosit
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
+
+
+
Retroillum. [+16] +
DINAMICO
R
Y
G
C
B
M
Reset
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
+
+
+
+
[ 0] +
[ 0] +
Temp. Colore
C. M. S.-Valore
C. M. S.-Saturazione
C. M. S.-Tonalit
Modo Film
3D - Y/C
Bianco e nero
Impost. I/P
NOTA
Potete regol are i parametri presel ezi onati di fabbri ca
STANDARD FILM, GIOCO, PC e DINAMICO. I parametri
scelti influiscono sulle sorgenti dingresso.
Per la sorgente d'ingresso EXT5 potete selezionare solo
STANDARD, PC e UTENTE.
Per le voci segnate con un *, Enhanced Picture Contrast (Migliore
contrasto immagine) viene attivato quando OPC Spento. Per
le voci segnate con **, si attiva sempre Enhanced Picture Contrast
(Migliore contrasto immagine).
La tecnologia Enhanced Picture Contrast (Migliore contrasto
immagine) rileva le caratteristiche del video fonte e regola di
conseguenza la luminosit dello schermo consentendo maggiori
livelli di nero.
MODALIT AV
La MODALIT AV mette a disposizione diverse opzioni
di visualizzazione, per meglio adattarsi allambiente in
cui si trova la TV, che pu variare a causa di fattori quali
la luminosit della stanza, il tipo di programma visto o il
tipo dingresso immagine da apparecchiatura esterna.
1 Premere AV MODE.
Compare la modalit AV corrente.
(ESEMPIO)
MODALIT AV: DINAMICO
*STANDARD: Per unimmagine ad alta definizione in
una stanza con luminosit normale.
*FILM: Per un film
GIOCO: Riduce la luminosit dell'immagine per
facilitarne la visione.
PC: per un PC (Disponibile solo quando s'immette un
segnale RGB. L'ingresso HDMI (EXT 4) compatibile
con VGA.)
UTENTE: Permette allutente di personalizzare le
impostazioni. possibile impostare la modalit per ogni
sorgente dingresso.
*DINAMICO: Per unimmagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.
** DINAMICO(Fissa): Per unimmagine ben definita che
evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport.
(Le impostazioni per lImmagineh e lAudio non
possono essere regolate.)
Menu Immagine
Regolare l'immagine di ogni MODALIT AV come si
preferisce con le seguenti impostazioni immagine
(DINAMICO(Fissa) non pu essere regolata).
Avanzate
Funzioni del menu: B o C (pagina 9)
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate per
ottimizzare la risoluzione dellimmagine.
Voci di regolazione
Solo TV/DTV/AV
*1
*1
*2
*1
2 Premere di nuovo AV MODE prima che la modalit
visualizzata sullo schermo scompaia.
La modalit cambia come indicato sotto.
La modalit AV selezionabile varia a seconda delle
SORGENTE D'INGRESSO selezionata.
Elemento
Attiv.(Displ): Visualizza su schermo leffetto OPC mentre
si regola la luminosit dello schermo.
Acceso: Regolazione automatica
Spento: La luminosit fissata sul valore impostato in
Retroillum.
OPC
Funzioni del menu: A (pagina 9)
Regola automaticamente la luminosit dello schermo.
NOTA
Se impostato su Acceso, il televisore percepisce la luce
circostante e regola automaticamente la luminosit della
retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il
sensore OPC poich potrebbe influire sulla capacit di percepire
la luce circostante.
L'indicatore OPC s'illumina di verde quando OPC Acceso o
Attiv.(Displ). In questo caso Retroillum. non pu essere
regolata.
Elemento
Regolazioni immagine
Funzioni del menu: B (pagina 9)
Tasto c Tasto d
Retroillum. Lo schermo di
offusca
Lo schermo di
schiarisce
Contrasto Per un contrasto
minore
Per un contrasto
maggiore
Luminosit Per una luminosit
minore
Per una luminosit
maggiore
Colore* Per unintensit del
colore minore
Per unintensit del
colore maggiore
Sfumatura* I toni della pelle
diventano rossastri
I toni della pelle
diventano verdastri
Definizione* Per una definizione
minore
Per una definizione
maggiore
Voci
selezionabili
Le voci selezionate con * non possono essere regolate
quando selezionato ingresso PC (compreso ingresso
HDMI-PC (si veda pagina 1)).
La voce segnata con *1 non pu essere regolata quando EXT4
o EXT5 sono selezionati nel menu SORGENTE D'INGRESSO.
La voce segnata con *2 non pu essere regolata quando ingresso
PC (compreso HDMI-PC (si veda pagina 1)) selezionato.
11
Funzioni del menu
Menu Audio
Regolazione audio
Funzioni del menu: B (pagina 9)
Potete regolare la qualit del suono in ogni MODALIT
AV come desiderate con le seguenti impostazioni
(DINAMICO(Fissa) non pu essere regolato).
Audio
Acuti
Bassi
Bilanc.
Sound Wide
Reset
[ + 2]
[ 0]
[ + 3]
DINAMICO
+
+
D
Sound Wide
Funzioni del menu: A (pagina 9)
Questa caratteristica pu aumentare la diffusione del
suono.
C.M.S.-Tonalit: Questa una procedura standard per
regolare il colore e rendere la tonalit pi rossa o pi
blu.
C.M.S.-Saturazione: Consente di aumentare o ridurre la
saturazione di un colore selezionato.
C.M.S.-Valore: Un valore superiore rende l'immagine pi
luminosa. Un valore inferiore rende l'immagine pi
scura.
G C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore gestito usando l'impostazione di
regolazione con sistema a sei colori.
Voci
selezionabili
Tastoc Tasto d
Acuti Per acuti pi deboli Per acuti pi forti
Bassi Per bassi pi deboli Per bassi pi forti
Bilanc. Diminuisce laudio
dellaltoparlante
destro
Diminuisce laudio
dellaltoparlante
sinistro
G Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore
immagine bianca.
Alto: Bianco con tonalit bluastra
Medio alti: Tonalit intermedia tra Alto e Medio
Medio: Tonalit naturale
Medio bassi: Tonalit intermedia tra Medio e Basso
Basso: Bianco con tonalit rossastra
Elemento
G 3D-Y/C
Offre immagini di alta qualit con una riduzione delle
interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi
dellimmagine.
Standard: Regolazione normale
Veloce: Imposta la qualit ottimale per immagini in
movimento rapido.
Lento: Imposta la qualit ottimale per immagini in
movimento lento.
Spento: Nessuna rilevazione
NOTA
3D-Y/C pu non funzionare a seconda del tipo di segnale
in ingresso o se il segnale in ingresso disturbato.
Questa funzione disponibile solo quando viene immesso
un segnale SVC. (Eccezione fatta per un segnale SVC
SECAM.)
G Bianco e nero
Per guardare un video in bianco e nero.
NOTA
Quando bianco e nero impostato su Acceso la
schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco e
nero.
G Modo Film
Ri l eva automati camente una sorgente di fi l m
(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in
base alla frequenza verticale), lanalizza, quindi ricrea
ogni fermo fotogramma per ottenere unimmagine ad
alta definizione.
G Impost. I/P
Regolando limmagine ed il segnale in ingresso
possibile ottenere unimmagine migliore.
Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate per
televisori o videoregistratore, ecc.
Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermi
immagine o grafici, ecc.
Elemento
Elemento Elemento
Acceso: Aumenta la diffusione del suolo.
Spento: Emette il suono normale.
Elemento
NOTA
Questa funzione non disponibile quando si utilizzano le
cuffie.
12
Menu Controllo alimentazione
Niente segnale off
Funzioni del menu: A (pagina 9)
Quando i mpostata su Atti va l a TV entrer
automaticamente in modalit standby se per 15 minuti
non si verifica alcun segnale dingresso.
Cinque minuti prima che la TV entri in modalit standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
Quando termina un programma TV, questa funzione pu
non essere operativa.
Questa funzione non disponibile in modalit DTV.
Funzioni del menu
Controllo
alimentazione
Niente segnale off
Niente disattiv.
Gest. Alim.
Niente disattiv.
Funzioni del menu: A (pagina 9)
Quando selezionate l'orario desiderato se non viene
effettuata alcuna operazione il televisore entra
automaticamente in modalit di attesa.
Solo TV/AV
Menu Regolazione
Regolazione
Etich. ingresso
Posizione
Impostazione PC
Selezione audio HDMI
Visione auomatica HDMI
WSS
Modo 4:3
Rotazione
Lingua
Tens. di alim.
Reset
Blocco Bambini
Autoinstallazione
Impostazione programma
Gest. Alim.
Funzioni del menu: A (pagina 9)
Quando impostata la TV entrer automaticamente in
modalit standby.
Spento: Nessuna gestione alimentazione
Modalit 1: Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale
dingresso la TV entra in modalit standby.
La TV rimane in modalit standby anche se
cominciate utilizzando il PC e il segnale viene
immesso nuovamente.
Il televisore si riaccende premendo il tasto a sul
televisore o premendo B sul telecomando.
(Vedere a pagina 7.)
Modalit 2: Se non si verifica alcun segnale dingresso per
8 secondi la TV entra in modalit standby.
Quando iniziate ad usare il computer ed il
segnale arriva di nuovo, il televisore si accende
automaticamente.
Il televisore si riaccende premendo il tasto a a
sul televisore o premendo B sul telecomando.
(Vedere a pagina 7.)
Solo PC
Autoinstallazione
possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, anche
dopo aver impostato i canali preselezionati.
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare Regolazione.
3 Premere a/b per selezionare Autoinstallazione,
quindi premere OK.
Se avete gi impostato il codice segreto in Blocco
Bambini, inseritelo qui.
Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 14.
4 Premere a/b per selezionare S, quindi premere OK.
5 possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paese
dellautoinstallazione iniziale (Analogico). (Vedere
a pagina 7.)
Impostazione programma
La presente sezione descrive come impostare manualmente
i canali TV analogici.
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare Regolazione.
3 Premere a/b per sel ezi onare Impostazi one
programma, quindi premere OK.
Se avete gi impostato il codice segreto in Blocco
Bambini, inseritelo qui.
Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 14.
4 Premere a/b per selezionare Ricerca automatica,
Regolazione manuale, Riordina o Cancella
programma, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Cancella programma
No
S
Solo TV
Solo TV
30min. / 3h / Disattiva
Cinque minuti prima che la TV entri in modalit standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
ATTENZIONE
Quando si seleziona Reset nel menu Regolazione tutti i menu vengono
ripristinati ai valori preimpostati in fabbrica e si attiva Autoinstallazione.
Elemento
Elemento
13
Funzioni del menu
Etichetta
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,
linstallazione automatica rileva linformazione ed
assegna un nome al canale. Tuttavia, possibile
cambiare i nomi dei singoli canali.
1 Ri petere i passaggi da 1 a 7 descri tti i n
Regolazione manuale.
Sis. colore
Selezionare il sistema di colore ottimale per la
ricezione. (AUTO., PAL, SECAM)
Sintonia Fine
possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
Regol are control l ando l i mmagi ne di fondo come
riferimento.
Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel
punto 8 precedente, effettuare limpostazione inserendo
il numero di frequenza del canale con 09.
ESEMPIO
179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Premere 0 s 4 s 9 s2 s 5.
Sist. Suono (sistema emittente)
Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi di
radiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L)
Blocco
possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 14.
Quando Blocco impostato su Acceso per un canale,
compare il messaggio Blocco bambini attivato e
limmagine ed il suono del canale sono bloccati.
Quando si preme OK mentre viene visualizzato un
messaggio per indicare che il Blocco bambini attivato,
viene visualizzato il menu di immissione del codice
segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco
bambini viene temporaneamente sbloccato finch
lalimentazione non viene disinserita.
Decodificatore
Quando si collega un decodificatore allunit
necessario selezionare EXT 1.
Salta
I canali con Salta impostato su Acceso sono
ignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sono
stati selezionati mentre si guardava limmagine TV.
2 Premere a/b per selezionare i caratteri e c/d
per portarsi sulla cifra desiderata.
3 Ripetere la fase 2 sopra finch il nome non stato
scritto completamente e poi premere OK per
completare l'impostazione di etichettatura.
G Regolazione manuale
possibile impostare manualmente alcune voci del canale.
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare Regolazione.
3 Premere a/b per selezionare Impostazione
programma, quindi premere OK.
Se avete gi impostato il codice segreto in Blocco
Bambini, inseritelo qui.
Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 14.
4 Premere a/b per selezionare Regolazione
manuale, quindi premere OK.
5 Premere a/b per selezionare S, quindi
premere OK.
6 Premere a/b/c/d per selezionare il canale che
si vuole modificare, quindi premere OK.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.
7 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK.
8 Premere a/b (/09/c/d) per selezionare o
regolare.
G Ricerca automatica
possibile anche ricercare e trasferire automaticamente
i canali TV eseguendo la seguente procedura. Questa
la stessa funzione della ricerca automatica del
programma per la classificazione automatica in
autoinstallazione iniziale.
1 Ri petere i passaggi da 1 a 4 descri tti i n
Impostazione programma.
2 Premere a/b per selezionare S, quindi
premere OK.
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
179.25 MHz
Sintonia Fine
NOTA
Se stato selezionato AUTO., il sistema di colore per
ogni canale impostato automaticamente. Se unimmagine
non chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e.
PAL, SECAM).
14
Blocco Bambini
Consente di usare un codice segreto per proteggere
al cune i mpostazi oni e i mpedi re che vengano
accidentalmente modificate.
Cambiare il codice segreto
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare Regolazione.
3 Premere a/b per selezionare Blocco Bambini,
quindi premere OK. Se avete gi stabilito il codice
segreto in Blocco bambini, inseritelo qui.
Nv cod. Segr
Conferma
Tavola di classificazione per Blocco Bambini
Classificazione
regolata dellutente
Universal (Univers.)
Parental (Con gen.)
X-rated (Class. X)
Universal (Univers.) Parental (Con gen.) X-rated (Class. X)
Classificazione
trasmessa
Classificazione
regolata dellutente
Classificazione
trasmessa
75.0
(75,0)
49.0
(49,0)
68.2
(68,2)
196.0
(196,0)
2.5
(2,5)
10.0
(10,0)
462.0
(462,0)
411.8
(411,8)
3
6
0
.
0
(
3
6
0
,
0
)
3
2
0
.
0
(
3
2
0
,
0
)
2
1
8
.
0
(
2
1
8
,
0
)
4
0
.
0
(
4
0
,
0
)
240.0
(240,0)
1
0
0
.
0
(
1
0
0
,
0
)
100.0
(100,0)
1
7
.
5
(
1
7
,
5
)
2
3
2
.
4
(
2
3
2
,
4
)
LC-19D1E/LC-19D1S
[mm]
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERT
TLVISEUR COULEUR CRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
L
C
-
1
9
D
1
E
L
C
-
1
9
D
1
S
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprim en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en Espaa
TINS-D222WJZZ
O
P
E
R
A
T
I
O
N
M
A
N
U
A
L
/
B
E
D
I
E
N
U
N
G
S
A
N
L
E
I
T
U
N
G
/
M
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
/
M
A
N
U
A
L
E
D
I
I
S
T
R
U
Z
I
O
N
I
/
G
E
B
R
U
I
K
S
A
A
N
W
I
J
Z
I
N
G
/
M
A
N
U
A
L
D
E
M
A
N
E
J
O
LC
-
19D1E
LC-19D1S
D
2
2
2
W
J
Z
Z
1
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
E
S
P
A
O
L
08P06-SP-NG
PIN
Printed on environmentally friendly paper
Auf kologischem Papier gedruckt
Imprim sur papier cologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecolgico