You are on page 1of 103

Ultrasonic Cleaner

Operation and Safety Notes



Ultranipesuri
Kytt- ja turvaohjeet

Ultraljudsrengrare
Bruksanvisning och skerhetsanvisningar

Ultralyd-rengringsapparat
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Ultraschall-Reinigungsgert
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Ultrasonic Cleaner SUR 46 A1
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Kytt- ja turvaohjeet Sivu 25
SE Bruksanvisning och skerhetsanvisningar Sidan 45
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 63
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 83

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Knn ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin
toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands nr du lser igenom anvisningarna och gr dig
bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Fr du lser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschlieend mit allen Funktionen des Gertes vertraut.
1 2
8
7
12
3 5
9
6 4
10 11
A B
C
D
9
10 7
7
5
11
1. 2.
5 GB/IE
Table of Contents
Introduction .................................................................. Page 6
Intended Use .......................................................................... Page 8
Scope of Delivery .................................................................. Page 8
Description of Parts ................................................................ Page 8
Technical Data ....................................................................... Page 9
Safety Instructions ................................................ Page 9
In order to avoid injury, please note the following ............. Page 10
Please note the following in order to
ensure correct operation ....................................................... Page 10
In order to prevent a life-threatening
electric shock, please note the following ............................. Page 10
Please observe the following in
order to avoid a fire .............................................................. Page 11
Example Applications
Objects to be cleaned ........................................................... Page 12
Default Time Intervals ............................................................ Page 13
Before Initial Use .................................................... Page 14
Operation
Cleaning without the Insert ................................................... Page 15
Cleaning with Inserts ............................................................. Page 17
Using a Cleaning Concentrate ............................................. Page 19
Cleaning Methods ................................................. Page 19
Cleaning and Care ................................................ Page 20
Problems and Solutions .................................. Page 21
Disposal ............................................................................ Page 22
Guarantee and Service ................................... Page 22
Conformity .................................................................... Page 23
6 GB/IE
Introduction
The following pictograms are used in these operating
instructions / on the device:
Read instruction manual!
Keep children and other unauthorised personnel at a safe
distance when using electrical tools.
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap the
lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or
sharp edges!
Warning! Please observe the warning and safety
instructions!
Caution! Danger of electric shock! Hazardous electrical
voltage danger of death!
Do not use in the vicinity of lled bathtubs, washbasins or
other vessels. Never immerse the device in water or other
liquids.
Protection class II; double protective insulation
Dispose packaging and appliance in an
environmentally-friendly way!
7 GB/IE
Introduction
Ultrasonic Cleaner
Q
Introduction
Dear Customer,
We would like to thank you for your purchase and hope that you
enjoy using your new ultrasonic cleaning device.
The device creates ultrasound waves that are emitted into the liquid
contained in the device. This allows dirt to be eciently removed from
many kinds of objects in a very gentle way.
These instructions are intended to help you familiarise yourself with
your new ultrasonic cleaning device and make operation of the
device easier.
Please read the instructions closely before using the device
for the rst time. It is essential to follow the safety instruc-
tions in order to prevent accidents, injuries and damage.
The following operating instructions are intended to help you become
acquainted with this product and facilitate its handling. The article is
equipped with safety devices. Nevertheless you should read the safety
information carefully and only use the article as described in these
instructions so that no accidental damage or injury can occur. Please
store these instructions in case you would like to read them again at a
later time. If you pass the article on to others, please ensure that you
also give them these instructions.
8 GB/IE
Introduction
Q
Intended Use
The device is only authorised for private use and not for commercial
purposes. It is only intended for use for the applications described in
these instructions. If it is used for other purposes, the warranty no
longer applies.
Q
Scope of Delivery
1 x Ultrasonic cleaning device
1 x Basket insert
1 x Curved insert for watches
1 x CD holder
1 x Operating instructions
Q
Description of Parts
1
On-switch for timer (ON)
2
Display (with seconds indicator)
3 O-switch for timer (OFF)
4 Timer button (SET)
5
Cover with viewing window
6
Blue indicator lamp
7
Stainless steel tank
8
Housing
9
Basket insert
10
Curved insert for watches
11
CD holder
12
Mains plug
9 GB/IE
Introduction / Safety Instructions
Q
Technical Data
L&P Art. No.: 9611720
Time intervals: g
180
g
300
g
480
g
090
g
600
sec
Mains voltage: 220240 V
~
/ 50 Hz
Power consumption: 50 watts
Ultrasonic frequency: 46 kHz
Stainless steel tank
7
: at max. marking approx. 600 ml
(without insert)
Protection class: II /
Model No.: SUR 46 A1
Safety Instructions
J This device is not intended for use by individ-
uals (including children) with restricted phys-
ical, sensory or mental capacities or those
with a lack of experience and / or knowledge, unless
they are supervised by an individual who is responsi-
ble for their safety or have received instructions from
such an individual on how to use the device. Children
should be supervised in order to ensure that they do not play with
the device.
J Please store the ultrasonic cleaning device where it is not accessible
to children as they are not always able to correctly assess any
possible hazards.
m DANGER TO CHILDREN! DANGER OF DEATH THROUGH
SUFFOCATION! Keep the packaging material away from
children.
10 GB/IE
Safety Instructions
Q
In order to avoid injury, please
note the following
J During operation, ensure that you do not come into contact with
the liquid: ultrasound can be harmful to the skin and bones!
Q
Please note the following in order
to ensure correct operation
J Operate the device only in accordance with the information
contained on the type plate in order to ensure that the device
functions correctly.
J Do not expose the ultrasonic cleaning device to temperatures
lower than 10 C or above +40 C.
J Do not place the device on surfaces which may become hot, e.g.
a hotplate or next to a gas cooker.
J Clean the device thoroughly after every use (see the section on
Cleaning and Care).
Q
In order to prevent a life-threatening
electric shock, please note the following
J Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
c WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do
not use while bathing. Never immerse the device or the
lead in water or another liquid.
J Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the instructions on the type plate.
J Always remove the mains plug from the socket
- if a malfunction occurs,
11 GB/IE
Safety Instructions
- before you clean the device,
- if you are not going to use the device for a prolonged period,
- after every use.
J You should pull on the mains plug directly and not on the lead.
J If you nd there is damage to the lead, mains plug, housing or
other parts of the device, the device must not be used.
J Repairs should only be carried out by a specialist dealer.
J If the devices mains lead is damaged, the lead must be replaced
by the manufacturer, his customer services centre or a suitably
qualied person, in order to avoid causing further danger.
c WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device
has fallen into water, it is essential to remove the mains plug from
the socket rst before you put your hands into the water.
c WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never touch
the mains plug with wet hands, particularly when you insert it into
or remove it from the socket.
J The installation of an earth leakage circuit breaker device with a
rated tripping current of not more than 30 mA oers further protec-
tion against an electric shock. The installation should only be
carried out by a specialist electrician.
J Please ensure that the lead does not become caught in
cupboard doors or pulled across hot surfaces. Other-
wise the insulation of the lead may be damaged.
Q
Please observe the following in
order to avoid a re
J Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
J Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the information on the type plate.
J Remove the mains plug from the socket
12 GB/IE
Safety Instructions / Example Applications
- if a malfunction occurs,
- before you clean the device,
- if you are not going to use the device for a prolonged period,
- after every use.
Please pull on the mains plug itself and not on the lead.
J If you should nd any damage to the lead, mains plug, housing or
other parts, the device must not be used.
J Check the device regularly for any mechanical defects.
Q
Example Applications
Q
Objects to be cleaned
Jewellery:
Gold, silver, metal jewellery such as necklaces, rings, earrings,
bracelets, watch chains, etc.
Metal Parts:
Coins, medals, badges, valves, small parts, waterproof watch
components, etc.
Stationery:
Nibs of fountain pens, ballpoint pen casings, printer nozzles, signature
stamps, etc.
Optical Objects:
Spectacles*, sunglasses*, magnifying glasses*, etc.
Note: Dry spectacle lenses after cleaning with a soft cloth. Streaks
occur if the lenses are allowed to dry in the air.
Shiny surfaces should be polished afterwards.
Hygiene Articles:
Toothbrushes, dentures, braces and shaving heads of razors, razor
blades, etc.
13 GB/IE
Example Applications
m * Warning:
All optical lenses (glass or plastic) may be cleaned in the ultrason-
ic bath for a maximum of 90 seconds.
Under no circumstances may polycarbonate lenses (plastic)
be cleaned in the ultrasonic bath.
The following are unsuitable for ultrasonic cleaning:
Wood, genuine pearls, leather goods, clock and watch mechanisms,
materials with sensitive or scratched / damaged surfaces.
Q
Default Time Intervals
At the factory there are ve time intervals that have been preset for this
device.
See Fig. D
180 seconds (3 minutes):
Standard time for a normal level of dirt. The time interval setting ap-
pears automatically on the display 2 when the device is plugged in.
300 seconds (5 minutes):
Recommended for the rst cleaning of objects that have not been
cleaned for a long time.
480 seconds (8 minutes):
Recommended for the rst cleaning when several objects are cleaned
together.
090 seconds:
This is the shortest time interval. Recommended for very light levels of
dirt or if a short period of recleaning is required. Once the water is
14 GB/IE
Example Applications / Before Initial Use
noticeably dirty, it must be changed. If you wish to remove any residu-
al dirt from the cleaned surface, clean the object again for 90 seconds
in fresh liquid.
600 seconds:
This is the longest time interval. Recommended to increase the eec-
tiveness of the cleaning.
Note: If the selected cleaning period is too long, it can lead to inse-
curely attached items, such as ttings, stick-on labels or decorations
becoming detached from the object being cleaned. The same applies
to other insecure items, e.g. the screws on spectacles, which may be
come lose during the cleaning process.
Q
Before Initial Use
Unpacking and setting up the ultrasonic cleaning device:
j Take the device carefully out of the box, remove the transport
packaging and check the device for any possible damage that
may have occurred during transport. Check also that all of the
parts are present:
1 x basket insert
9

1 x curved insert
10

1 x CD holder
11
j If not all of the parts are present or your new device is damaged,
please contact the service hotline (see guarantee notice).
j Place the ultrasonic cleaning device in such a way on a rm, at
surface that it cannot tip over. This surface should be easy to
clean, brightly lit and readily accessible. Do not place the device
on surfaces that may become hot, e.g. on hotplates or next to a
gas cooker.

15 GB/IE
Before Initial Use / Operation
j Insert the mains plug
12
into a power socket. The number
180
3 Min

(180 seconds) appears in the display
2
as standard.
m Important! Ensure that the mains voltage is 220 -240 V! (See the
type plate on the underside of the device). The device might
otherwise be damaged.
Q
Operation
Important! Fittings, stickers and decorations that are loosely at-
tached to objects, as well as other loose parts, e.g. screws on / in
spectacles, may become detached during the cleaning process.
You should therefore clean such items not more than once a month.
Note: The On-switch ON 1 and the O-switch OFF 3 simply
control the time interval of the timer or the cleaning process. The actual
switching on and o of the device is controlled by the mains plug
12
.
Q
Cleaning without the Insert
j Ensure that the device is disconnected from the mains supply.
j Open the lid 5 manually.
j Place the object to be cleaned into the stainless steel tank
7
.
j Then ll the stainless steel tank
7
with normal tap water.
j The liquid must cover the object that is to be cleaned, but must not
exceed the mark indicating the maximum lling height.
j If the stainless steel tank
7
overows, wipe o the outside of the
device immediately until dry.
m Important! Never use the ultrasonic cleaning device without
water as the device may be damaged!
16 GB/IE
Operation
1. Close the cover
5
and insert the mains plug
12
.
The gure
180
3 Min
(180 seconds) appears in the display
2
as stand-
ard this is the standard time for a normal degree of soiling.
2. Select the desired time from ve possible intervals:
(
180
g
300
g
480
g
090
g
600
). Use the timer button
4
to
set the desired time according to the degree of soiling.
3. Press the On-switch 1 and start the cleaning process.
The blue indicator light 6 on the lid 5 illuminates while the time
in the display 2 counts down to 0.
Note: During the cleaning process a quiet vibration noise can be
heard; this is caused by the cleaning process.
4. After the set time has elapsed the cleaning process is automatically
stopped, the blue indicator lamp
6
goes o and the display
2

shows
000
. The originally selected time interval in minutes/sym-
bol remains visible.
5. Press the O-switch 3 to stop the cleaning process prematurely if
necessary. The time remaining from the selected time interval is
shown on the display 2 . Press the On-switch 1 again to resume
the cleaning process 1 . Or select a new time interval using the
timer button 4 and press the On-switch 1 again.
m Important! You can repeat the cleaning process in order to
intensify the cleaning eect.
If the cleaning process is started several the liquid becomes very
warm (approx. 41C after the rst cleaning process and approx.
60C after the third in spite of a ve-minute cooling down phase).
However, it is recommended that between the cleaning processes
a pause of at least ve minutes is inserted in order to allow the de-
vice to cool down. Do not change the time interval while a cleaning
process is still running. Allow the time interval to expire normally,
thus ensuring that the cleaning process is properly time-controlled.
6. If you wish to repeat the cleaning process, press the timer button 4 .
The next timing program appears on the display 2 .
17 GB/IE
Operation
7. Set the desired time interval from the ve time interval settings
available using the timer button 4 .
8. Press the On-switch 1 and start the cleaning process.
9. After the cleaning process has ended, remove the mains plug
12

from the socket, open the cover
5
and take the cleaned object
out of the device.
Note: In order to avoid lime residues, always empty the stainless
steel tank
7
and wipe dry with a fabric or microbre cloth.
We recommend that the liquid should be renewed after every
cleaning process if possible.
10. Please store the device in a cool and dry place.
Q
Cleaning with Inserts
Note: The basket insert
9
absorbs one third of the ultrasonic waves
and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be
necessary to carry out several cleaning processes.
Basket Insert
9
:
j If you would like to clean sensitive and small objects, please use
the basket insert
9

(see Illustration A). Place the item to be
cleaned in the basket insert
9
. You can clean several items to-
gether in one cleaning procedure.
However you should ensure that the items do not touch one
another in order to avoid damage (e.g. scratches).
j Place the lled basket insert
9
carefully in the device.
j Fill the device with water. The liquid must cover the item that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
lling height.
j Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section Cleaning without an Insert.
18 GB/IE
Operation
Curved Insert for Watches
10
:
Cleaning straps of waterproof watches:
j Please use the curved insert
10
supplied for watchstraps made of
metal.
j This curved insert 10 is tall enough to project above the MAX.
marking to allow watch straps to be placed in the cleaner.
j Attach the watch so that the watch mechanism housing sits above
the surface of the liquid (see Illustration B). This means that the
watch mechanism housing does not have to be detached from the
strap.
m Important! If the watch mechanism is in the liquid, it may be
damaged during the cleaning process by the ultrasonic waves.
j Carefully place the curved insert
10
with the wristwatch in the
device.
j Fill the device with water. The liquid must cover the object that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
lling height, or the watch housing must be outside the liquid.
j Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section Cleaning without an Insert.
CD holder for CD/DVDs 11:
Cleaning CDs and DVDs (see Illustration C):
j Insert a CD or DVD into the supplied CD holder 11.
j Fill the device with water.
j 2 CDs or DVDs can be cleaned at the same time by using the ring
as a spacer.
19 GB/IE
Operation / Cleaning Methods
Q
Using a Cleaning Concentrate
j It is possible to use a cleaning additive for problematic or stubborn
dirt such as grease, resin, rust, wax, pigments, etc., which cannot
be removed with water (see the section on Cleaning Methods).
j It is essential to read the warnings and manufacturers information
before using the product.
j Please ask in specialist shops, such as those dealing in watches or
jewellery, for advice.
Q
Cleaning Methods
General Cleaning:
j Use normal tap water for general cleaning (the water should com-
pletely cover the item to be cleaned, although the maximum lling
height should not be exceeded).
Basic Cleaning:
j Cleaning concentrates can be used to intensify the cleaning eect
of the device (e.g. commercially available washing-up liquid).
j Fill the stainless steel tank
7
with a cleaning mixture consisting of
ve parts of water and one part of washing-up liquid (e.g. 250 ml
of water, 50 ml of washing-up liquid).
j Please note the information provided by the manufacturer on the pack.
Partial Cleaning:
m For the partial cleaning of large objects please use the device with
the cover
5
open. During operation avoid contact with
the liquid! Ultrasound is harmful to the skin and
bones.
20 GB/IE
Cleaning and Care
Q
Cleaning and Care
j Please ensure that the device is switched o and remove the mains
plug
12
from the socket.
c Danger of electric shock! During the cleaning and care
process the device, lead and mains plug
12
must not be immersed
in water or another liquid.
j The ultrasonic cleaning device must not be treated with acidic
detergents or pointed objects.
j Clean the stainless steel tank
7
, housing
8
and inserts
9
,
10

and 11

with a cloth and wipe dry.
j In order to avoid lime residues, do not allow any residual water to
remain in the container after use or cleaning.
j The device should be stored in a cool and dry place.
J The ultrasonic cleaning device must be kept out of the
reach of children.
m Do not make any modications to the device or the connection
cable. All repairs should only be carried out by the service centre
or an authorised specialist workshop.
21 GB/IE
Problems and Solutions
Q
Problems and Solutions
Problem /
Fault
Possible
Cause(s)
Solution
The device is
connected to
the power sup-
ply but the dis-
play is blank 2

The mains plug
12

is not cor-
rectly inserted.
Insert the mains plug

12

rmly
in the power socket.
No power
supply.
If necessary, have the 230 V sock-
et to which the device is connect-
ed or the installation checked by
a professional electrician.
The mains lead
is broken.
Repairs should only be carried
out by a specialist dealer.
The object to be
cleaned remains
dirty.
The timer was
not started.
Switch on the timer with the On-
switch 1 .
There is no or
too little water in
the stainless
steel tank 7 .
The stainless steel tank

7 can
be lled up to the MAX mark
with normal tap water or a
cleaning mixture (see the sec-
tions Operation and Clean-
ing Methods).
No detergent
was added.
Add cleaning concentrate accord-
ing to the type of soiling (see the
section on Cleaning Methods).
Too little deter-
gent was add-
ed.
In the case of stubborn dirt, in-
crease the cleaning mixture (see
the section on Cleaning Meth-
ods) to 2 parts of water and
1 part of washing-up liquid
(e.g. 200 ml of water, 100 ml of
washing-up liquid.
22 GB/IE
Problems ... / Disposal / Guarantee and Service
Problem /
Fault
Possible
Cause(s)
Solution
Clean with the
basket insert
9
The basket insert

9 absorbs
one third of the ultrasonic waves
and therefore reduces the clean-
ing performance. It may there-
fore be necessary to carry out
several cleaning procedures.
Q
Disposal
Do not dispose of the device in the normal domestic waste.
Please enquire at your local town or municipal authority
about the possibility of disposing of the device in an
environmentally-friendly manner (electronic scrap).
The packaging consists of environmentally-friendly materials
which you can dispose of at your local recycling points.
Q
Guarantee and Service
Please see the enclosed guarantee document for the
service hotline responsible for your country.
Our device has been manufactured with the greatest of care.
Should a malfunction occur we do of course provide a guarantee
within the framework of our guarantee conditions for the awless
quality and functioning of the product.
23 GB/IE
Guarantee and Service / Conformity
The guarantee period is 36 months, beginning on the date of purchase.
Please retain your sales receipt as proof of the date of purchase. This
guarantee does not aect the statutory warranty obligation.
The following are excluded from the guarantee:
- damage to fragile parts.
- damage caused by unauthorised tampering with the device.
- damage caused by the use of non-original spare parts.
- damage caused by improper handling.
- damage caused by acts of God.
- damage caused by non-compliance with the care instructions.
Furthermore, we cannot accept any liability for the consequences of
incorrect use of the device.
Q
Conformity /
The CE symbol has been attached in compliance with the following
European Directives:
2006 / 95 / EC Low Voltage Directive
2004 / 108 / EC EMC Directive
The Declaration of Conformity has been deposited with the distributor:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bei Mnchen
24 GB/IE
Note:
During the course of product improvements we reserve the right to
carry out technical and visual modications to the ultrasonic
cleaning device and the accessories.
25 FI
Sisllysluettelo
Johdanto........................................................................ Sivu 26
Mrystenmukainen kytt .............................................. Sivu 27
Toimitukseen kuuluu ............................................................. Sivu 28
Osien kuvaus ....................................................................... Sivu 28
Tekniset tiedot ...................................................................... Sivu 28
Turvallisuusohjeet
Loukkaantumisten vlttmiseksi
on noudatettava seuraavia ohjeita ..................................... Sivu 29
Moitteettoman kytn takaamiseksi on huomioitava ........ Sivu 30
Noudata seuraavia ohjeita, jotta
vlttisit hengenvaarallisen shkiskun.............................. Sivu 30
Palovaaran vlttmiseksi on
huomioitava seuraavat ohjeet ............................................ Sivu 31
Kyttesimerkkej
Puhdistettavat esineet .......................................................... Sivu 32
Esisdetty ajastus............................................................... Sivu 33
Ennen kyttnottoa ...................................... Sivu 34
Kytt ............................................................................... Sivu 34
Puhdistus ilman siskett ..................................................... Sivu 35
Puhdistus siskkeiden kanssa .............................................. Sivu 37
Puhdistustiivisteen kytt ..................................................... Sivu 38
Puhdistusmenetelmt ..................................... Sivu 38
Puhdistus ja hoito ................................................ Sivu 39
Ongelmat ja aputoimet ................................ Sivu 40
Hvittminen ............................................................ Sivu 41
Takuu ja huolto ...................................................... Sivu 41
Vaatimustenmukaisuus ................................ Sivu 42
26 FI
Johdanto
Tss kyttohjeessa / laitteessa kytetn seuraavia
kuvakkeita:
Lees de gebruiksaanwijzing!
Pid lapset ja muut henkilt loitolla shktykalun kytn
aikana.
l vioita johdon eristyst: l jt johtoa kaapin ovien
vliin tai ved sit kuumien pintojen tai tervien reunojen yli!
Huomio! Noudata varoitus- ja turvallisuusohjeita!
Varo! Shkiskuvaara! Vaarallinen shkjnnite
hengenvaara!
l kyt laitetta tyden kylpyammeen, pesualtaan tai
muiden nesteell tytettyjen astioiden lheisyydess. l
koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Suojausluokka II; kaksoissuojaeristys
Hvit pakkaus ja laite ympristystvllisesti!
27 FI
Johdanto
Ultranipesuri
Q
Johdanto
Hyv asiakas,
kiitmme ostoksestasi ja toivomme sinulle paljon iloa uudesta
ultranipuhdistuslaitteesta.
Laite tuottaa ultraniaaltoja, jotka johdetaan listtvn nesteeseen.
Nin useissa kohteissa voidaan lika poistaa perusteellisesti, mutta sa-
malla hyvin hellvaraisesti.
Tmn kyttohjeen tehtv on tutustuttaa sinut ultranipuhdisti-
men toimintaan ja helpottaa sen kytt.
Lue kyttohjeet huolellisesti lpi ennen laitteen kyttnot-
toa. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita, nin vltt
tapaturmat, loukkaantumiset ja vauriot. Seuraava kyttohje
tutustuttaa sinut tmn tuotteen toimintaan ja helpottaa sen kytt.
Tm tuote on varustettu turvalaitteilla. Lue tst huolimatta turvalli-
suusohjeet huolellisesti lpi ja kyt tuotetta vain tmn kyttohjeen
mukaisesti, nin vltt erehdyksist johtuvat tapaturmat, loukkaantumi-
set ja vahingot. Silyt tm kyttohje huolellisesti vastaisuuden
varalta. Anna kyttohje mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Q
Mrystenmukainen kytt
Tm laite on hyvksytty vain yksityiskyttn eik ammattimaiseen kyt-
tn. Se on tarkoitettu vain tss kyttohjeessa kuvattuun kytttarkoi-
tukseen. Jos laitetta kytetn mrysten vastaisesti, takuu raukeaa.
28 FI
Johdanto
Q
Toimitukseen kuuluu
1 x ultranipesuri
1 x kori
1 x kaarisiske rannekelloja varten
1 x CD-pidike
1 x kyttohje
Q
Osien kuvaus
1 Timer (ON) pllekytkin
2
Nytt (sekuntinytll)
3
Vapautuspainike
4 Timer (OFF) poiskytkin
5 Timer-painike (SET)
6
Ilmaisinlamppu sininen
7
Ruostumaton tersallas
8
Ulkokuori
9
Kori
10
Kaarisiske rannekelloja varten
11
CD-pidike
12
Verkkopistoke
Q
Tekniset tiedot
L&P tuote-nro: 9611720
Ajastus: g
180
g
300
g
480
g
090
g
600
s
Verkkojnnite: 220240 V
~
/ 50 Hz
Tehonotto: 50 wattia
Ultranitaajuus: 46 kHz
29 FI
Johdanto / Turvallisuusohjeet
Ruostumaton tersallas
7
: Max. merkinnss n. 600 ml
(ilman sisusta)
Suojausluokka: II /
Tyyppi-nro: SUR 46 A1
Turvallisuusohjeet
J Tm laite ei ole tarkoitettu sellaisten henki-
liden (lapset mukaan luettuina) kyttn,
joiden fyysinen tai henkinen kunto on rajoit-
tunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja laitteen ky-
tst. He saavat kytt laitetta ainoastaan turvalli-
suudesta vastuussa olevan henkiln valvonnassa tai
jos heille on annettu opastusta laitteen kytss.
Lapsia on valvottava ja pidettv huoli siit, etteivt he pse
leikkimn laitteen kanssa.
J Silyt ultranipuhdistuslaite poissa lasten ulottuvilta, koska lap-
set eivt useinkaan tunnista mahdollisia uhkaavia vaaroja.
m LAPSIA UHKAAVA VAARA! TUKEHTUMISVAARA! Pid
pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa.
Q
Loukkaantumisten vlttmiseksi
on noudatettava seuraavia ohjeita
J Vlt kytn aikana joutumasta pesunesteen kanssa kosketuksiin:
Ultrani voi vaurioittaa ihoa ja luustoa!
30 FI
Turvallisuusohjeet
Q
Moitteettoman kytn takaamiseksi
on huomioitava
J Mahdollistaaksesi optimaalisen toiminnon kyt laitetta vain
tyyppikilvell olevien ohjeiden mukaisesti.
J l altista ultranipuhdistuslaitetta alle -10C tai yli +40 C
lmptiloille.
J l aseta laitetta pinnoille, jotka voivat kuumentua, esimerkiksi
liesilevylle lk kaasulieden lheisyyteen.
J Puhdista laite perusteellisesti jokaisen kytn jlkeen (katso
kappale Puhdistus ja hoito).
Q
Noudata seuraavia ohjeita, jotta
vlttisit hengenvaarallisen shkiskun
J Irrota verkkopistoke kytn jlkeen tai ennen puhdistustit.
c VARO! SHKISKUVAARA! l kyt laitetta
kylvyn aikana. l koskaan upota laitetta tai johtoa
veteen tai muihin nesteisiin.
J l kyt laitetta milloinkaan ilman valvontaa ja noudata tyyppi-
kilvell olevia ohjeita.
J Irrota verkkopistoke pistorasiasta
- hirin esiintyess
- ennen kuin puhdistat laitteen,
- ellet kyt laitetta pitkn aikaan,
- jokaisen kytn jlkeen.
J Ved tllin verkkopistokkeesta lk johdosta.
J Laitetta ei saa en kytt, jos havaitset sen johdossa, verkkopis-
tokkeessa tai muissa osissa vaurioita.
J Anna korjaukset vain ptevn ammattiliikkeen tehtvksi.
J Jos tmn laitteen verkkojohto vaurioituu, on vaarojen vlttmisek-
31 FI
Turvallisuusohjeet
si valmistajan, tmn asiakaspalvelun tai vastaavan ptevyyden
omaan henkiln vaihdettava johto.
c VARO! SHKISKUVAARA! Jos laite on pudonnut veteen,
irrota ehdottomasti ensin verkkopistoke pistorasiasta, ennen kuin
kosketat veteen.
c VARO! SHKISKUVAARA! l milloinkaan kosketa verkko-
pistoketta mrin ksin, etenkin silloin, kun pistt sen pistorasiaan
tai vedt siit pois.
J Vikavirtasuojalaitteen asennus ei yli 30 mA nimellislaukaisuvirralla
tarjoaa lissuojan shkiskua vastaan. Anna asennustyt ainoas-
taan ptevn shkliikkeen tehtvksi.
J Varo, ettei verkkojohto juutu kiinni kaapin oviin lk
ved sit kuumien pintojen yli. Liitntjohdon eristys
voi muuten vaurioitua.
Q
Palovaaran vlttmiseksi on
huomioitava seuraavat ohjeet
J Irrota verkkopistoke aina kytn jlkeen tai ennen puhdistustit.
J l kyt laitetta milloinkaan ilman valvontaa ja noudata tyyppi-
kilvell olevia ohjeita.
J Irrota verkkopistoke pistorasiasta
- hirin esiintyess,
- ennen kuin puhdistat laitteen,
- ellet kyt laitetta pitkn aikaan,
- jokaisen kytn jlkeen.
Ved tllin verkkopistokkeesta lk johdosta.
J Laitetta ei saa en kytt, jos havaitset sen johdossa, verkkopis-
tokkeessa tai muissa osissa vaurioita.
J Tarkista snnllisesti, ettei laitteessa mahdollisesti ole vikoja.
32 FI
Kyttesimerkkej
Q
Kyttesimerkkej
Q
Puhdistettavat esineet
Korut:
Kulta-, hopea-, metallikorut esimerkiksi kaulaketjut, sormukset, korvaren-
kaat, rannerenkaat, kelloketjut jne.
Metalliosat:
Kolikot, mitalit, kunniamerkit, venttiilit, laitteen osat, vesitiiviiden kellojen
osat jne.
Kirjoitusvlineet:
Tytekynien tert, kuulakrkikynien kuoret, tulostimen suuttimet,
leimasimet, jne.
Optiset esineet:
Silmlasit*, aurinkolasit*, luupit*, jne.
Huomautus: Kuivaa silmlasien linssit puhdistuksen jlkeen
pehmell liinalla. Ilmassa kuivatettaessa linssit jvt juovikkaiksi.
Kiillota viel kiiltvt pinnat.
Hygieniatuotteet:
Hammasharjat, hammasproteesit, hammasraudat sek parranajoko-
neen leikkuupt, parranajokoneen tert, jne.
m * Varoitukset:
Kaikki optiset linssit (lasi tai muovi) saadaan puhdistaa ultranikyl-
vyss enintn 90 sekunnin ajan.
Polykarbonaatti-linssej (muovi) ei saa missn tapauksessa
puhdistaa ultranipuhdistuslaitteessa.
33 FI
Kyttesimerkkej
Eivt sovellu ultranipesuun:
puu, aidot helmet, nahkatuotteet, kellonkoneistot, herkkpintaiset
materiaalit tai joiden pinta on jo naarmuuntunut / vaurioitunut.
Q
Esisdetty ajastus
Tehtaalla thn laitteeseen on esisdetty 5 aikaa.
Katsokuva D
180 sekuntia (3 minuuttia):
Vakioaika normaalin lian puhdistukseeen. Aika ilmoitetaan automaatti-
sesti nytss 2 kun laite on liitetty.
300 sekuntia (5 minuuttia):
Suositeltavaa esineiden ensimmiseen puhdistukseen, joita ei ole
puhdistettu pitkn aikaan.
480 sekuntia (8 minuuttia):
Suositeltavaa ensimmiselle puhdistukselle, kun puhdistetaan useam-
pia esineit yhdess.
090 sekuntia:
On lyhyin aikajakso. Suositeltavaa erittin vhn likaantuneille esineil-
le tai mikli uusi lyhyt puhdistus on tarpeen. Kun vesi nytt likaiselta,
neste on uusittava. Jos mahdollisesti viel pintaan jnyt lika on pois-
tettava, puhdistettava esine on laitettava uudestaan 90 sekunniksi
uusittuun nesteeseen.
600 sekuntia:
On pisin aikajakso. Suositeltavaa puhdistusvaikutuksen vahvistamiseksi.
Huomautus: Pesuajan ollessa liian pitk, voivat lyssti kiinnitetyt
34 FI
Kyttesimerkkej / Ennen kyttnottoa / Kytt
kalusteet, tarrat tai esineiden koristeet tai muut ei kiintet osat esim. sil-
mlasien ruuvit irrota puhdistuksen aikana.
Q
Ennen kyttnottoa
Ultranipuhdistuslaitteen purkaminen pakkauksesta ja
sijoitus:
j Ota laite varovasti pakkauksesta, poista kuljetustuet ja tarkista,
ettei laitteessa mahdollisesti ole kuljetusvaurioita ja ett toimitus
on tydellinen.
1 x Kori
9

1 x Kaarisiske
10

1 x CD-pidike
11
j Jos toimitus ei ole tydellinen tai uusi laite on vaurioitunut, knny
Service-Hotlinen puoleen (katso takuutodistus).
j Aseta ultranipuhdistuslaite kiintelle, tasaiselle alustalle niin,
ettei se pse kaatumaan. Tmn pinnan tulisi olla helppo puhdis-
taa, hyvin valaistu ja siihen tulisi olla helppo psy. l aseta
laitetta pinnoille, jotka voivat kuumentua, esimerkiksi liesilevylle
tai kaasulieden lheisyyteen.
j Kiinnit verkkopistoke
12
pistorasiaan. Vakiona nyttn tulee
2

luku
180
3 Min
(180 s.).
m Trke! Huomioi verkkojnnite 220 -240 V! (Katso tyyppikilpi
laitteen alapuolella). Laite voi muuten rikkoutua.
Q
Kytt
Trke! Lyssti kiinnitetyt pllysteet, tarrat tai esineiden koristeet
sek muut kiintet osat esim. ruuvit saattavat irrota puhdistuksen aikana.
Puhdista tst syyst tllaiset esineet korkeintaan kerran kuukaudessa.
35 FI
Kytt
Huomautus: Pllekytkin ON 1 ja Poiskytkin OFF 3 ohjaa-
vat ajastimen ja puhdistuksen aikajaksoja. Laitteen Plle- ja Pois-
kytkent tapahtuu ainoastaan verkkopistokkeella
12
.
Q
Puhdistus ilman siskett
j Tarkista, ett laite on erotettu shkvirrasta.
j Avaa kansi 5 ksin.
j Aseta puhdistettava esine ruostumattomaan tersaltaaseen
7
.
j Tyt tmn jlkeen ruostumattomaan tersaltaaseen
7
normaa-
lia vesijohtovett.
j Puhdistusnesteen on peitettv pestv esine, se ei kuitenkaan saa
ylitt maksimi tyttkorkeuden merkki.
j Jos ruostumaton tersallas
7
vuotaa yli, laitteen ulkopuoli on
pyyhittv heti kuivaksi.
m Trke! l koskaan kyt ultranipuhdistuslaitetta ilman
vett, laite voi rikkoutua.
1. Sulje kansi
5
ja liit pistoke
12
verkkoon.
Nyttn
2
tulee vakiona
180
3 Min
(180 s) vakio puhdistusaika,
kun esine on normaalin likainen.
2. Halutun ajan valinta viidest esisdetyst ajasta:
(
180
g
300
g
480
g
090
g
600
). Aseta toivottu aika likaisuusas-
teen mukaan Timer-nppimell
4
.
3. Paina pllekytkint 1 ja kynnist puhdistus.
Sininen ilmaisinlamppu 6 kannessa 5 palaa, kun ajanilmoitus
laskee nollaan nytss 2 .
Huomautus: Puhdistuksen aikana on kuultavissa kevyt niv-
rhtely, joka aiheutuu puhdistusprosessista.
4. Asetetun ajan jlkeen puhdistusprosessi pttyy automaattisesti,
sininen ilmaisinlamppu
6
sammuu ja nytss
2
on
000
. Lisk-
si nytss on alunperin valittu aikajakso minuuteissa/symbolein.
36 FI
Kytt
5. Jos haluat pysytt puhdistuksen ennenaikaisesti, paina poiskyt-
kint 3 . Valitun aikajakson jljell oleva aika nytetn nytt-
ruudussa 2 . Puhdistus jatkuu, kun painat pllekytkint 1 uudel-
leen. Tai valitse Timer-painikkeella 4 uusi aikajakso ja paina
uudelleen pllekytkint 1 .
m Trke! Puhdistusvaikutusta voidaan vahvistaa toistamalla
puhdistusprosessi.
Jos pesu kynnistetn useaan kertaan, puhdistusneste kuumenee
hyvin kuumaksi (n. 41C yhden puhdistuksen jlkeen, n. 60C
kolmen puhdistuksen jlkeen, huolimatta 5 minuutin jhdytysvai-
heesta).
On suositeltavaa odottaa puhdistusvaiheiden jlkeen vhintn
5 minuuttia, jotta laite ehtisi jhty kunnolla.Puhdistusprosessin ol-
lessa kynniss, aikajakson asetusta ei tule vaihtaa, jotta puhdistus
voi jatkua loppuun ajallisesti kontrolloituna.
6. Kun haluat toistaa puhdistusprosessin, paina Timer-painiketta 4 ,
nyttn 2 tulee lhinn seuraava aikaohjelma.
7. Valitse Timer-nppimell 4 haluamasi aika viidest sytetyst
ajasta.
8. Paina pllekyt kint 1 ja kynnist puhdistus.
9. Kun puhdistusprosessi on pttynyt, irrota verkkopistoke
12

pistorasiasta, avaa kansi
5
ja ota puhdistettu esine laitteesta.
Huomautus: Tyhjenn aina ruostumaton tersallas
7
kalkki-
pinttymien vlttmiseksi ja pyyhi se kuivaksi softliinalla tai mikrokui-
tuliinalla. Suosittelemme pesunesteen vaihtamista jokaisen puhdis-
tuksen jlkeen.
10. Silyt laite viiless ja kuivassa paikassa.
37 FI
Kytt
Q
Puhdistus siskkeiden kanssa
Huomautus: Kori
9
imee kolmanneksen ultraniaalloista ja alentaa
nin puhdistustehoa. Tst syyst tarvitaan ehk useampi pesukerta.
Kori
9
:
j Kyt arkojen ja pienien esineiden puhdistuksessa aina koria
9
.
Aseta puhdistettu esine koriin
9

(katso kuva A). Voit puhdistaa
useita esineit yhdell ainoalla pesukerralla.
Pid kuitenkin huoli siit, etteivt nm esineet kosketa toisiaan,
nin vltt vauriot (esim. naarmut).
j Aseta tytetty kori
9
varovasti laitteeseen.
j Tyt vett laitteeseen. Nesteen on peitettv puhdistettava esine,
se ei kuitenkaan saa ylitt maksimi tyttkorkeuden merkki.
j Kynnist tmn jlkeen pesu kuten kappaleessa Puhdistus ilman
siskett, kohdissa 1 10, on kuvattu.
Kaarisiske rannekelloja varten
10
:
Vesitiiviiden kellojen rannekkeiden puhdistus:
j Kyt metallisten kellorannekkeiden puhdistuksessa kaarisiskett
10
.
j Tm kaarenmuotoinen siske 10 mahdollistaa MAX-merkin yli
ulottuvan korkeutensa ansiosta rannekellojen rannekkeiden asetta-
misen laitteeseen.
j Jottei kellon kuorta tarvitsisi purkaa rannekkeesta, kiinnit kello
niin, ett kellon kuori on nesteen ulkopuolella (katso kuva B).
m Trke! Jos kellonkoneisto on nesteess, ultraniaallot voivat
vaurioittaa sen puhdistusprosessin aikana.
j Aseta kaarisiske
10
rannekelloineen varovasti laitteeseen.
j Tyt vett laitteeseen. Nesteen on peitettv puhdistettava esine,
se ei kuitenkaan saa ylitt maksimi tyttkorkeuden merkki ja
kellon kuoren on oltava nesteen ulkopuolella.
38 FI
Kytt / Puhdistusmenetelmt
j Kynnist tmn jlkeen puhdistusprosessi kuten kappaleessa
Puhdistus ilman siskett, kohdissa 1 10, on kuvattu.
CD-pidike CD/DVD-levykkeille 11:
CD- ja DVD-levykkeiden puhdistus (katso kuva C):
j Aseta CD tai DVD toimitukseen kuuluvaan CD-pidikkeeseen 11.
j Tyt laite vedell.
j Laitteessa voidaan puhdistaa samanaikaisesti 2 CD- tai DVD-
levykett, kyt tss rengasta vlikkeen.
Q
Puhdistustiivisteen kytt
j Ongelmallisen tai itsepintaisen lian, joka ei lhde pois, ollessa
kyseess, kuten rasva, pihka, ruoste, vaha, pigmentit jne., voidaan
puhdistusainetta list (katso kappale Puhdistusmenetelmt).
j Lue ennen puhdistusaineen kytt ehdottomasti valmistajan
ohjeet.
j Kysy neuvoa alan ammattiliikkeest tai kello- ja koruliikkeest.
Q
Puhdistusmenetelmt
Yleispuhdistus:
j Kyt yleispuhdistukseen normaalia vesijohtovett (veden on pei-
tettv puhdistettava esine kokonaan, se ei kuitenkaan saa ylitt
maksimi tyttkorkeuden merkki.
Perusteellinen puhdistus:
j Laitteen puhdistusvaikutuksen vahvistamiseksi voidaan kytt
puhdistusainetiivisteit (esim. tavanomaista astianpesuainetta).
39 FI
Puhdistusmenetelmt / Puhdistus ja hoito
j Tyt ruostumaton tersallas
7
puhdistusliuos, jossa on 5 osaa
vett ja 1 osa astiapesuainetta (esim. 250 ml vett, 50 ml astian-
pesuainetta).
j Noudata vastaavalla pakkauksella olevia valmistajan ohjeita.
Osapuhdistus:
m Kyt laitetta avatulla kannella
5
suurempien esineiden puhdis-
tukseen. Vlt kytn aikana joutumasta nesteen kans-
sa kosketuksiin! Ultrani voi vaurioittaa ihoa ja luus-
toa!
Q
Puhdistus ja hoito
j Varmistaudu, ett laite on kytketty pois plt ja irrota verkkopisto-
ke
12
pistorasiasta.
c Shkiskuvaara! Laitetta, johtoa ja verkkopistoketta
12
ei saa
puhdistusta ja hoitoa varten upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
j l ksittele ultranipuhdistuslaitetta voimakkailla puhdistusaineil-
la lk tervill esineill.
j Puhdista ruostumaton tersallas
7
, ulkokuori
8
ja siskkeet
9
,
10
,
11
liinalla ja pyyhi kuiviksi.
j l jt kytn tai puhdistuksen jlkeen yhtn vett altaaseen,
nin vltt kalkkipinttymt.
j Laite tulisi silytt viiless ja kuivassa paikassa.
J Ultranilaitelaite ei saa joutua lasten ksiin.
m l tee mitn muutoksia laitteeseen tai liitntohjeeseen. Anna
korjaukset huoltopalvelun tai valtuutetun ammattiliikkeen tehtvksi.
40 FI
Ongelmat ja aputoimet
Q
Ongelmat ja aputoimet
Ongelma /
vika
Mahdollinen
syy(t)
Aputoimet
Laite on liitetty
shkverkkoon,
mutta nytt-ruu-
dussa

2
ei ole
nytt
Verkkopistoketta

12
ei ole liitetty
tai sit ei ole
liitetty kunnolla
shkverkkoon.
Kiinnit verkkopistoke

12

kunnolla pistorasiaan.
Virransytt
katkennut.
Anna shkmiehen tarkistaa tar-
vittaessa 230 V-pistorasia, johon
laite on liitetty ja sen asennus.
Verkkojohto on
viallinen.
Anna korjaukset vain ptevn
ammattiliikkeen tehtvksi.
Pestv esine ei
tule puhtaaksi.
Ajastinta ei ole
kynnistetty.
Kynnist ajastin pllekytki-
mell

1
.
Ruostumattomas-
sa tersaltaassa

7
ei ole vett
tai sit on liian
vhn.
Ruostumaton tersallas

7
voi-
daan tytt MAX- merkkiin
asti normaalilla vesijohtovedell
tai puhdistusaineliuoksella
(katso kappale Kytto ja
Puhdistusmenetelmt).
Puhdistusainetta
ei ole listty.
Lis puhdistusainetiivistett
likaisuusasteen mukaan (katso
Puhdistusmenetelmt).
Puhdistusainetta
ei ole listty.
Lis itsepintaisissa eppuhtauk-
sissa pesuaineen osuutta (katso
kappale Puhdistusmenetelmt)
suhteessa 2 osaa vett ja 1 osa
astianpesuainetta (esim. 200 ml
vett, 100 ml astiapesuainetta.
41 FI
Ongelmat ja ... / Hvittminen / Takuu ja huolto
Ongelma /
vika
Mahdollinen
syy(t)
Aputoimet
Puhdistus
korilla

9
Kori

9
imee kolmanneksen
ultraniaalloista ja alentaa
nin puhdistustehoa. Tst
syyst tarvitaan ehk useampi
puhdistuskerta.
Q
Hvittminen
Laitetta ei saa hvitt normaalina talousjtteen. Tiedustele
kaupunkisi tai kuntasi vastaavasta virastosta mahdollisuuk-
sista, miten voit hvitt laitteen ympristystvllisesti ja
mrysten mukaisesti (shkromu).
Koko pakkaus ja pakkausmateriaali koostuu vain ympris-
tystvllisist materiaaleista ja se voidaan hvitt
paikalliseen kierrtyspisteeseen.
Q
Takuu ja huolto
Maasi palvelevan servicehotlinen lydt oheisesta
takuutodistuksesta.
Tm laite on valmistettu mit suurimmalla huolellisuudella.
Jos laite tst huolimatta kuitenkin sattuisi lakkaamaan toimimasta,
mynnmme luonnollisesti takuun tuotteen moitteettomasta kokoonpa-
nosta ja toimivuudesta takuuehtojemme puitteissa.

42 FI
Takuu ja huolto / Vaatimustenmukaisuus
Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopivst. Silyt
ostokuitti todistukseksi ostopivst. Tm takuu ei rajoita laillista
takuusuoritusvelvollisuutta.
Takuun piiriin eivt kuulu:
- Vauriot rikkoutuvilla osilla.
- Asiantuntemattomasta puuttumisesta laitteeseen johtuvat viat.
- Vauriot, jotka ovat aiheutuneet ei alkuperisten varaosien kytst.
- Asiantuntemattomasta ksittelyst johtuvat vauriot.
- Force majeur tilanteesta syntyneet vauriot.
- Vauriot, jotka ovat aiheutuneet hoito-ohjeiden noudattamatta
jttmisest.
Samoin emme voi mynt takuuta laitteen asiantuntemattomasta
kytst aiheutuneista vaurioista.
Q
Vaatimustenmukaisuus /
Seuraavia Euroopan direktiivej vastaten tuotteessa on CE-merkki.
2006 / 95 / EC pienjnnitedirektiivi
2004 / 108 / EC EMC-direktiivi
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on valmistajan hallussa.
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bei Mnchen
43 FI
Huomautus:
Tuoteparannusten puitteissa pidtmme oikeuden ultranipuhdis-
tuslaitteen ja sen osien teknisiin ja optisiin muutoksiin.
44
45 SE
Innehllsfrteckning
Inledning ........................................................................ Sidan 46
Avsedd anvndning ............................................................ Sidan 47
Leveransens omfattning ....................................................... Sidan 48
De olika delarna .................................................................. Sidan 48
Tekniska data ....................................................................... Sidan 48
Skerhetsanvisningar
Observera fljande fr att undvika personskador ............ Sidan 49
Observera fljande fr problemfri drift och garanti.......... Sidan 50
Observera fljande fr att undvika
livsfarliga elektriska sttar ................................................... Sidan 50
Observera fljande fr att undvika eldsvda .................... Sidan 51
Anvndningsexempel
Freml som skall rengras ................................................ Sidan 52
Frinstllda tidsintervall ....................................................... Sidan 53
Fre anvndning .................................................. Sidan 54
Anvndning ................................................................ Sidan 54
Rengring utan insats .......................................................... Sidan 55
Rengring med insats .......................................................... Sidan 56
Anvndning av rengringskoncentrat ................................ Sidan 58
Rengringsmetoder .......................................... Sidan 58
Rengring och sktsel .................................... Sidan 59
Problem och tgrder .................................... Sidan 60
Avfallshantering ................................................... Sidan 61
Garanti och service............................................ Sidan 61
Konformitet ................................................................ Sidan 62
46 SE
Inledning
Fljande piktogram anvnds i denna bruksanvisning /
p produkten:
Ls bruksanvisningen!
Hll barn och obehriga personer p avstnd nr du
arbetar med elektriska verktyg.
Skada inte kabelisoleringen. Se till att kabeln inte fastnar
i drrar, ligger ver heta ytor eller ver skarpa kanter.
Observera! Flj varnings- och skerhetsanvisningar!
Observera! Risk fr strmsttar! Farlig elektrisk spnning
Livsfara!
Denna produkt fr inte anvndas i nrheten av badkar,
handfat eller annan fyllt krl. Snk aldrig ner produkten i
vatten eller annan vtska.
Skyddsklass II; dubbelt skyddsisolerad
Lmna in frpackningen och apparaten till miljvnlig
tervinning!
47 SE
Inledning
Ultraljudsrengrare
Q
Inledning
Bsta kund.
Tack fr ditt kp, vi nskar mycket nje med din rengringsutrust-
ning med ultraljud.
Produkten genererar ultraljudsvgor i den pfyllda vtskan. P detta
vis kan man rengra mnga objekt p ett grundligt men mycket
skonsamt stt.
Denna anvisning innehller information om din nya rengringsut-
rustning med ultraljud och hanteringen av densamma.
Ls bruksanvisningen fr produkten noga fre anvndning.
Flj skerhetsanvisningarna fr att undvika person- eller
materialskador. Nedanstende hanteringsanvisningar inne-
hller information om produkten och underlttar hanteringen av
produkten. Artikeln r utrustad med skerhetsanordningar. Ls nd
skerhetsanvisningarna och anvnd artikeln enligt denna bruksanvis-
ning fr att undvika olyckor, personskador eller produktskador. Spara
denna bruksanvisning fr framtida bruk. Bruksanvisningen skall flja
produkten om den lmnas vidare till tredje man.
Q
Avsedd anvndning
Produkten r endast avsedd fr privat bruk och inte tillten fr kom-
mersiellt bruk. Denna produkt fr endast anvndas enligt angivet
anvndningssyfte. Garantin gr frlorad vid icke avsedd anvndning.
48 SE
Inledning
Q
Leveransens omfattning
1 x ultraljudsrengrare
1 x korg
1 x bjd insats fr armbandsklockor
1 x CD-hllare
1 x bruksanvisning
Q
De olika delarna
1 Starta tidur (ON)
2 Display (med sekundindikering)
3 Stoppa tidur (OFF)
4 Tidur (SET)
5 Lock med tittfnster
6 Indikatorlampa bl
7 Rostfri tank
8 Hus
9 Korg
10 Bjd insats fr armbandsklockor
11 CD-hllare
12 Ntkontakt
Q
Tekniska data
L&P art. nr.: 9611720
Tidsintervall: g
180
g
300
g
480
g
090
g
600
sek
Ntspnning: 220240 V
~
/ 50 Hz
Eekt: 50 Watt
Ultraljudsfrekvens: 46 kHz
49 SE
Inledning / Skerhetsanvisningar
Rostfri tank
7
: Vid max. markering ca. 600 ml
(utan insats)
Skyddsklass: II /
Modellnr.: SUR 46 A1
Skerhetsanvisningar
J Barn och personer med bristande kunskaper
och / eller erfarenhet samt personer med
nedsatta fysiska, motoriska hinder, handi-
kappade personer eller barn skall om mjligt inte an-
vnda produkten utan uppsikt eller handledning av
skerhetsansvarig person. Barn skall hllas under uppsikt
och fr absolut inte anvnda produkten som leksak.
J Frvara rengringsutrustningen utom rckhll fr smbarn, mindre
barn frstr inte farorna som lurar.
m BARN FR INTE HANTERA PRODUKTEN! KVVNINGS-
RISK FRELIGGER! Hll frpackningsmaterialet borta frn barn.
Q
Observera fljande fr att
undvika personskador
J Undvik kontakt med vatten under anvndningen: Ultraljudet kan
skada huden och skelettet!
50 SE
Skerhetsanvisningar
Q
Observera fljande fr problemfri
drift och garanti
J Anvnd endast produkten enligt uppgifterna p typskylten fr att
f s optimal funktion som mjligt.
J Utstt inte produkten fr temperaturer under 10 C eller ver
+40 C.
J Placera inte produkten p ytor som kan bli heta, t.ex. spisplatta
eller bredvid en gasspis.
J Rengr produkten grundligt efter varje anvndning (se Kapitel
Rengring och sktsel).
Q
Observera fljande fr att undvika
livsfarliga elektriska sttar
J Dra ut ntkontakten efter varje anvndning eller fre rengring.
c OBSERVERA! RISK FR STRMSTTAR! An-
vnd inte nr du badar. Snk aldrig ner produkten eller
kabeln i vatten eller annan vtska.
J Lmna inte produkten utan uppsikt och anvnd endast enligt
uppgifterna p typskylten.
J Dra ur ntkontakten ur vgguttaget.
- Nr en strning freligger
- Innan produkten skall rengras
- Nr produkten inte skall anvndas under lngre tid
- Efter varje anvndning
J Dra ut ntkontakten, dra i sjlva kontakten, inte bara i kabeln!
J Produkten fr inte anvndas om skador freligger p kabel,
ntkontakt, hus eller annan komponent.
J Lt endast behrig elektriker utfra reparationer.
J En skadad ntkabel p denna produkt mste bytas hos tillverka-
51 SE
Skerhetsanvisningar
ren, behrig kundtjnst eller liknande behrig person, fr att und-
vika risker.
c OBSERVERA! RISK FR STRMSTTAR! Om produkten
faller in vattnet, dra ut ntkontakten ur vgguttaget omedelbart
innan du sticker hnderna i vattnet.
c OBSERVERA! RISK FR STRMSTTAR! Greppa inte
ntkontakten med vta hnder, speciellt inte nr kontakten ansluts
till vgguttaget eller dras ut.
J Installation av en jordfelsbrytare med max. 30 mA ger extra elektriskt
skydd i bostaden. Lt endast behrig elektriker montera sdan.
J Se till att kabeln inte klms i skpsdrrar eller lper
ver heta ytor. Risk fr skadad isolering p kabeln
freligger.
Q
Observera fljande fr att undvika eldsvda
J Dra ut ntkontakten efter varje anvndning eller fre rengring.
J Lmna inte produkten utan uppsikt och anvnd endast enligt
uppgifterna p typskylten.
J Dra ur ntkontakten ur vgguttaget.
- Nr en strning freligger,
- Innan produkten skall rengras,
- Nr produkten inte skall anvndas under lngre tid,
- Efter varje anvndning.
Dra ut ntkontakten, dra i sjlva kontakten, inte bara i kabeln!
J Produkten fr inte anvndas om skador freligger p kabel,
ntkontakt, hus eller annan komponent.
J Kontrollera regelbundet att produkten inte uppvisar eventuella
mekaniska fel.
52 SE
Anvndningsexempel
Q
Anvndningsexempel
Q
Freml som skall rengras
Smycken:
Guld-, silver-, metallsmycken som halskedjor, ringar, rhngen,
armband, klockband, osv.
Metalldelar:
Mynt, medaljer, frtjnsttecken, ventiler, sm komponenter, komponen-
ter i vattentta klockor, osv.
Kontorsmaterial:
Minor fr blckpennor, kulspetshylsor, skrivarmunstycken, stmplar, osv.
Optiska freml:
Glasgon*, solglasgon*, luppar*, osv.
Obs: Torka av glasgon med mjuk duk efter rengringen. Lufttorkning
innebr rnder.
Efterpolera glansiga ytor.
Hygienartiklar:
Tandborstar, tandproteser, tandstllning sam skrhuvuden i
rakapparater, rakblad osv.
m * Varning:
Alla optiska glas (glas eller plast) fr endast rengras i maxi-
malt 90 sekunder i ultraljudsbadet.
Polykarbonatglas (plast) fr under inga omstndigheter
rengras i ultraljudsbadet.
Olmpliga freml fr rengring med ultraljud:
Tr, kta prlor, ldergods, urverk, material med knslig eller redan
repad / skadad yta.
53 SE
Anvndningsexempel
Q
Frinstllda tidsintervall
Produkten r frinstlld med 5 tidsintervaller frn fabrik.
Se bild D
180 sekunder (3 minuter):
Standardtid fr normal smuts. Tiden visas automatiskt i displayen 2
nr produkten r ansluten.
300 sekunder (5 minuter):
Rekommenderas fr frsta rengring av freml som inte rengjort p
lnge.
480 sekunder (8 minuter):
Rekommenderad fr frsta rengring nr era freml rengrs p
samma gng.
090 sekunder:
Betyder lgsta tidsintervall. Rekommenderas fr mycket ltt smuts resp.
nr en ny kort rengring behvs. Nr vattnet r synligt smutsigt mste
vtskan bytas. Fr att ta bort eventuell resterande smuts p ytorna br
man rengra fremlen igen i 90 sekunder i det nya vattnet.
600 sekunder:
Betyder hgre tidsintervall. Rekommenderas fr att frstrka reng-
ringseekten.
Obs: Lst sittande beslag, etiketter resp. dekorationer p fremlen
samt vriga lsa delar, t.ex. skruvar p/i glasgon kan lossna under
lngre rengringstider.
54 SE
Fre anvndning / Anvndning
Q
Fre anvndning
Packa upp produkten och stll upp den:
j Ta upp produkten ur kartongen frsiktigt, ta bort transportfrpack-
ningen och kontrollera om produkten har ngra transportskador
och om leveransen r fullstndig:
1 x korg
9

1 x bjd insats
10

1 x CD-hllare
11
j Om leveransen inte r fullstndig eller den nya produkten r
skadad, kontakta kundtjnstens hotline (se garantibladet).
j Placera produkten p sdant stt att den inte kan tippa p jmnt
och fast underlag. Denna yta mste vara ltt att rengra, vl belyst
och vl tillgngligt. Placera inte produkten p ytor som kan bli
heta, t.ex. spisplatta eller bredvid en gasspis.
j Anslut ntkontakten
12
till ett vgguttag. Som standard visas
siran
180
3 Min
(180 sek) i displayen
2
.
m Observera! Anvnd alltid ntspnning 220 -240 V! (se typskyl-
ten p produktens undersida). Produkten kan skadas.
Q
Anvndning
Observera! Lsa beslag, etiketter resp. dekorationer p fremlen
samt vriga lsa delar, t.ex skruvar p/i glasgon lossna under
rengringen. Rengr dessa freml endast 1 gng i mnaden.
Obs: Brytare ON 1 och brytaren OFF 3 styr endast interval-
len fr tiduret resp. rengringen. Produkten startas och stngs av med
ntkontakten
12
.
55 SE
Anvndning
Q
Rengring utan insats
j Frskra dig om att produkten inte r ansluten till strm.
j ppna luckan 5 manuellt.
j Placera fremlet som skall rengras i den rostfria tanken
7
.
j Fyll den rostfria tanken
7
med normal kranvatten.
j Vattnet skall tcka fremlen, men fr inte ligga ver markeringen
fr maximal fyllhjd.
j Torka av produkten omedelbart om det svmmar ver ur den
rostfria tanken
7
.
m Observera! Anvnd aldrig rengringsutrustningen med ultraljud
utan vatten, produkten kan skadas!
1. Stng locket
5
och anslut ntkontakten
12
.
I displayen
2
visas som standard
180
3 Min
(180 sek.) Standardtid
fr normal nedsmutsning.
2. Vlj nskad tid mellan 5 tidsintervaller:
(
180
g
300
g
480
g
090
g
600
). Stll in nskad tid med
timer-knappen
4
, beroende p nedsmutsning.
3. Tryck brytaren 1 och starta rengringen.
De bl indikeringslampan 6 i luckan 5 lyser och tiden i display-
en 2 rknar ned till 0.
Obs: Ett svagt vibrationsljud hrs under rengringen, ljudet
kommer frn rengringen.
4. Rengring avslutas automatiskt nr tiden r slut och den bl
indikatorlampan
6
slocknar och displayen
2
visar
000
.Dessut-
om visas valt tidsintervall i minuter/symbol.
5. Tryck brytaren 3 fr att stoppa rengringen i frtid. Den resteran-
de tiden fr valt intervall visas i displayen 2 . Tryck brytaren 1
igen fr att starta rengringen igen. Eller vlj ett nytt intervall med
tidursknappen 4 och tryck brytaren 1 igen.
m Observera! Rengringseekten kan frstrkas genom att
upprepa rengringen.
56 SE
Anvndning
Vattnet blir varmt om rengringen upprepas (ca. 41C efter frsta
rengringen, ca. 60C efter 3 gnger, trots paus p 5 minuter).
Vnta minst 5 minuter mellan rengringsomgngarna s att
produkten kan svalna.Instllningen fr intervallet br inte ndras
under pgende rengring s rengringen kan utfras kontrollerat
enligt instllt intervall.
6. Tryck tidsursknappen 4 fr att upprepa rengringen, nsta pro-
gram visas i displayen 2 .
7. Vlj nskad tid i de 5 freslagna tiderna med tidsursknappen 4 .
8. Tryck brytaren 1 och starta rengringen.
9. Dra ut ntkontakten
12
ur vgguttaget efter avslutad rengring,
ppna locket
5
och ta ur det rengjorda fremlet.
Obs: Tm alltid den rostfria tanken
7
och torka den med tygduk
eller mikroberduk fr att undvika kalkavlagringar. Vi rekommen-
derar att anvnda nytt vatten fr varje rengring.
10. Frvara produkten p sval och torr plats.
Q
Rengring med insats
Obs: Korgen
9
absorberar en tredjedel av ultraljudsvgorna och
snker rengringseekten. Drfr kan det vara ndvndigt med era
rengringsomgngar.
Korg
9
:
j Anvnd korgen
9

(se bild A) fr att rengra knsliga eller min-
dre freml. Placera fremlet som skall rengras i korgen
9
.
Flera freml kan rengras samtidigt.
Kontrollera dock att fremlen inte ligger mot varandra fr att
undvika skador (repor).
j Placera den fyllda korgen
9
i produkten.
j Fyll vatten i produkten. Vattnet skall tcka fremlen, men fr inte
57 SE
Anvndning
ligga ver markeringen fr maximal fyllhjd.
j Starta sedan rengringen som beskrivet i avsnittet Rengring utan
insats, punkt 1 till 10.
Bjd insats fr armbandsklockor
10
:
Rengring av vattentta klockor:
j Anvnd den medlevererade bjda insatsen
10
fr klockarmband i
metall.
j Denna bge 10 ger mjlighet att lgga in armbandsklockor,
hjden gr upp ver MAX-markeringen.
j Placera klockhuset s att det inte ligger i vattnet, klockhuset beh-
ver inte tas bort frn armbandet (se bild B).
m Observera! Om urverket ligger i vattnet under rengringen kan
det skadas av ultraljudsvgorna.
j Placera den bjda insatsen
10
med armbandsklockan i produkten.
j Fyll vatten i produkten. Vattnet skall tcka fremlen, men fr inte
ligga ver markeringen fr maximal fyllhjd och klockhuset skall
placeras ovanfr vattenlinjen.
j Starta sedan rengringen som beskrivet i avsnittet Rengring utan
insats, punkt 1 till 10.
CD-hllare fr CD/DVD 11:
Rengring av CD och DVD (se bild C):
j Lgg en CD eller DVD i medlevererad CD-hllare 11.
j Vattenfyll produkten.
j Man kan rengra 2 CD eller DVD samtidigt, anvnd ringen som
avstndshllare.
58 SE
Anvndning / Rengringsmetoder
Q
Anvndning av rengringskoncentrat
j Anvnd eventuellt en rengringstillsats fr problematisk resp. star-
kare nedsmutsning som fett, harts, rost, vax, pigment osv som inte
gr att ta bort med bara vatten (se kapitel Rengringsmetoder).
j Ls tillverkarens varningsinstruktioner och anvisningar.
j Informera dig hos optiker eller hos guldsmed.
Q
Rengringsmetoder
Allmn rengring:
j Anvnd normalt kranvatten fr allmn rengring (vattnet skall
tcka fremlen fullstndigt, men inte verstiga maximal fyllhjd).
Grundlig rengring:
j Anvnd grna rengringskoncentrat fr att ka rengringseekten
(t.ex. vanligt diskmedel).
j Fyll den rostfria tanken
7
med en rengringslsning av 5 delar
vatten och 1 del diskmedel (t.ex. 250 ml vatten, 50 ml diskmedel).
j Flj anvisningarna p tillverkarens frpackning.
Delvis rengring:
m Fr delvis rengring av strre freml kan produkten anvndas med
ppet lock
5
. Undvik kontakt med vattnet under an-
vndningen. Ultraljudet kan skada huden och skelet-
tet!
59 SE
Rengring och sktsel
Q
Rengring och sktsel
j Kontrollera att produkten r frnslagen och dra ut ntkontakten
12

ur vgguttaget.
c Risk fr strmsttar! Produkten, kabeln eller ntkontakten
12

fr inte nedsnkas i vatten eller annan vtska fr rengring eller
sktsel.
j Rengringsutrustningen med ultraljud fr inte rengras med
aggressiva rengringsmedel eller spetsiga freml.
j Rengr och torka av den rostfria tanken
7
, huset
8
och
insatserna
9
,
10
,
11
med en duk.
j Lt inte resterande vatten st kvar i behllaren efter anvndning
eller rengring fr att undvika kalkavlagringar.
j Frvara produkten p sval och torr plats.
J Rengringsutrustningen med ultraljud fr inte hanteras
av barn.
m Frndra inte produkten eller anslutningskabeln. Reparationer fr
endast utfras av kundtjnst eller behrig elektriker.
60 SE
Problem och tgrder
Q
Problem och tgrder
Problem / fel Mjliga
orsak(er)
tgrd
Produkten r
ansluten men
indikeringen i
displayen

2

lyser inte.
Ntkontakten

11
r inte anslu-
ten eller felaktigt
ansluten.
Anslut ntkontakten

12
ordent-
ligt i vgguttaget.
Strmfrsrjning
saknas.
Kontrollera eventuell 230 V-utta-
get som produkten r ansluten
till eller lt behrig elektriker
kontrollera elinstallationen.
Ntkabeln r
trasig.
Lt endast behrig elektriker
utfra reparationer.
Fremlen blir
inte rena.
Timern har inte
startat.
Starta tiduret med brytaren

1
.
Det saknas vat-
ten eller r fr
lite vatten i den
rostfria tanken

7
.
Den rostfria tanken

7
skall vat-
tenfyllas till MAX-markeringen
med normalt kranvatten eller
rengringsblandning (se Kapitel
Anvndning och Rengringsme-
toder).
Rengringsme-
del saknas.
Tillstt rengringskoncentrat
beroende p nedsmutsning (se
kapitel Rengringsmetoder).
Fr lite reng-
ringsmedel.
ka mngden rengringsbland-
ning (se kapitel Rengringsme-
toder) till 2 delar vatten och 1
del diskmedel (t.ex. 200 ml
vatten, 100 ml diskmedel).
61 SE
Problem ... / Avfallshantering / Garanti och service
Problem / fel Mjliga
orsak(er)
tgrd
Rengrig med
korg

9
Korgen

9
absorberar en tred-
jedel av ultraljudsvgorna och
snker rengringseekten. Dr-
fr kan det vara ndvndigt
med era rengringsomgngar.
Q
Avfallshantering
Kasta inte produkten i vanliga hushllssopor. Informera dig
hos nrmaste tervinningsstation hur du avfallshanterar
denna produkt som elektronikskrot p bsta stt.
Frpackningen bestr av miljvnliga material som kan
avfallshanteras hos lokala tervinningsstationer.
Q
Garanti och service
Adressen till ansvarig kundtjnst hittar du p bifogat
garantikort.
Denna produkt tillverkas med stor omsorg.
Vi lmnar garanti fr vra tekniska produkters felfria beskaenhet och
funktion inom ramen fr vra garantivillkor.
Garantitiden r 36 mnader frn inkpsdatum. Kassakvitto gller som
kpebevis. Denna garanti pverkar inte konsumentens rttigheter.
62 SE
Garanti och service / Konformitet
Garantin omfattar inte:
- Skador p knsliga delar.
- Skador till fljd av obehrig ingrepp.
- Skador till fljd av anvndning av icke-original reservdelar.
- Skador till fljd av osakkunnig hantering.
- Skador till force majeure.
- Skador till fljd av dlig rengring eller sktsel.
Vi ansvarar heller inte fr fljderna av osakkunnig anvndning av
produkten.
Q
Konformitet /
CE-mrkning r godknd i verensstmmelse med fljande EU-direktiv:
2006 / 95 / EC Lgspnningsdirektiv
2004 / 108 / EC EMK-direktiv
Konformitetsintyg freligger hos tillverkaren:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bei Mnchen
Obs:
Tekniska och optiska frndringar i avsikt att frbttra produkten
frbehlles.
63 DK
Indholdsfortegnelse
Indledning ...................................................................... Side 64
Hensigtsmssig anvendelse ................................................. Side 65
Leveringsomfang .................................................................... Side 66
Beskrivelse af delene ............................................................. Side 66
Tekniske Data......................................................................... Side 67
Sikkerhedshenvisninger ................................ Side 67
For at undg tilskadekomster, vr opmrksom p ............ Side 68
For at garantere upklagelig drift, vr opmrksom p .... Side 68
For at undg et livsfarligt elektrisk std,
vr opmrksom p .............................................................. Side 68
For at undg en brand, vr opmrksom p ...................... Side 69
Eksempler for anvendelse
Objekter, som skal renses ..................................................... Side 70
Forud indstillede tidsrum ....................................................... Side 71
Inden ibrugtagen ................................................... Side 72
Brug
Rensning uden indsats ........................................................... Side 73
Rensning med indsatse .......................................................... Side 75
Anvendelse af et rensekoncentrat ........................................ Side 76
Rensemetoder ........................................................... Side 77
Rensning og pleje .................................................. Side 77
Problemer og afhjlpning .......................... Side 78
Bortskaelse ............................................................... Side 79
Garanti og service ................................................ Side 80
Konformitet .................................................................. Side 81
64 DK
Indledning
I denne brugsanvisning anvends flgende
piktogrammer / symboler:
Ls brugsanvisning!
Hold brn og andre personer p afstand under brugen
af el-vrktjet.
Ledningens isolering m ikke beskadiges: Ledningen m
ikke klemmes i dre eller trkkes over varme ader eller
skarpe kanter!
OBS! Vr opmrksom p advarsels- og sikkerhedshenvis-
ninger!
PAS P! Fare for elektrisk std! Farlig elektrisk spnding -
livsfare!
M ikke anvendes i nrheden af fyldte badekar, hndva-
ske eller andre beholdere. Apparatet m aldrig dyppes i
vand eller andre vsker.
Beskyttelsesklasse II; isoleret dobbelt beskyttende
Bortskaf emballagen og maskinen miljvenligt efter
forskrifterne!
65 DK
Indledning
Ultralyd-rengringsapparat
Q
Indledning
Kre kunde,
vi takker for Deres indkb og nsker Dem stor glde med Deres nye
ultralyd-renseapparat.
Apparatet producerer ultralydblger, som afgives til vsken, som skal
fyldes i. P den mde kan tilsmudsninger p mange objekter fjernes
grundigt, men samtidig meget sknsom.
Denne vejledning skal gre dem fortroligt med Deres nye ultralyd-
renseapparat og gre betjeningen nemmere for Dem.
Ls venligst brugervejledningen opmrksomt igennem
inden ibrugtagen. Det er vigtigt, at vre opmrksom p
sikkerhedshenvisningerne, for at undg ulykker, tilskadekom-
ster og materielle skader. Die efterflgende betjeningshenvisninger skal
gre Dem fortroligt med produktet og gre hndteringen nemmere for
Dem. Artiklen er udstyret med sikkerhedsmekanismer. Ls alligevel sik-
kerhedshenvisningerne opmrksomt og anvend artiklen udelukkende
som beskrevet i denne vejledning, s det ikke resulterer i utilsigtede
tilskadekomster eller materielle skader. Opbevar denne vejledning til
senere brug. Vejledningen udleveres ogs, nr artiklen gives videre.
Q
Hensigtsmssig anvendelse
Apparatet er udelukkende godkendt til privat benyttelse og ikke til er-
hvervsmssige forml. Det er udelukkende bestemt til de indsatsforml,

66 DK
Indledning
som er beskrevet i denne vejledning. Uhensigtsmssig indsats resulte-
rer i ophr af reklamationsretten.
Q
Leveringsomfang
1 x ultralyd-renseapparat
1 x kurve-indsats
1 x bue-indsats til armbndsure
1 x CD-holder
1 x brugervejledning
Q
Beskrivelse af delene
1 Tndeknap til timer (ON)
2
Display (med sekundviser)
3 Slukkeknap til timer (OFF)
4 Timer-tast (SET)
5
Lg med rude
6
Indikatorlampe bl
7
Beholder af rustfrit stl
8
Kabinet
9
Kurve-indsats
10
Bue-indsats til armbndsure
11
CD-holder
12
Strmstik
67 DK
Indledning / Sikkerhedshenvisninger
Q
Tekniske Data
L&P art. nr.: 9611720
Forud indstillede tidsrum: g
180
g
300
g
480
g
090
g
600
sek.
Forsyningsspnding: 220240 V
~
/ 50 Hz
Optaget eekt: 50 Watt
Ultralyd-frekvens: 46 kHz
Beholder af rustfrit stl
7
: Ved max. markeringen ca. 600 ml
(uden indsats)
Beskyttelsesklasse: II /
Model-nr.: SUR 46 A1
Sikkerhedshenvisninger
J Dette apparat er ikke egnet til at blive an-
vendt af personer (brn indbefattet) med
indskrnkede fysiske, sensoriske og mentale
evner eller med manglende erfaring og/eller mang-
lende viden med/om anvendelsen, medmindre de er
under opsyn af en person, som er ansvarlig for sik-
kerhed, eller har fet vejledning af denne om anven-
delse af apparatet. Brn skal br under opsyn, for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
J Opbevar ultralyd-renseapparatet utilgngeligt for brn, fordi
disse ikke altid kan vurdere mulige farer rigtigt.
m FARE FOR BRN! LIVSFARE GRUNDET KVLNING!
Hold emballagen borte fra brn.
68 DK
Sikkerhedshenvisninger
Q
For at undg tilskadekomster,
vr opmrksom p
J Undg at komme i berring med vsken under drift: ultralyd kan
vre skadelig for hud og knogler!
Q
For at garantere upklagelig drift,
vr opmrksom p
J Apparatet drives udelukkende i henhold til oplysningerne p
typeskiltet, for at gre en optimal funktion muligt.
J Udst ikke ultralyd-renseapparatet for temperaturer under -10C
eller over +40C.
J St ikke apparatet p ader, som kan blive varme, f. eks. en
kogeplade eller ved siden af et gaskomfur.
J Rens apparatet grundigt efter hver anvendelse (se kapitlet
Rensning og pleje).
Q
For at undg et livsfarligt elektrisk std,
vr opmrksom p
J Trk strmstrmstikket efter brug eller til rensning.
c PAS P! FARE FOR ELEKTRISK STD! M ikke
anvendes mens man er i bad. Dyp aldrig apparatet
samt ledningen i vand eller en anden vske.
J Driv aldrig apparatet uden opsyn og udelukkende i henhold til
oplysningerne p typeskiltet.
J Trk strmstikket ud af stikkontakten
- nr der opstr en forstyrrelse,
- inden apparatet renses,
69 DK
Sikkerhedshenvisninger
- hvis apparatet ikke anvendes i lngere tid,
- efter hver anvendelse.
J Trk direkte i strmstrmstikket og ikke i ledningen.
J Konstateres en skade p ledningen, p strmstrmstikket, p kabi-
nettet eller p andre dele, m apparatet ikke anvendes mere.
J Lad reparationer udelukkende udfre af en faghandler.
J Dette apparats strmtilslutningsledning skal erstattes af producen-
ten, et reparationsvrksted, som er godkendt af producenten, eller
en lignende kvaliceret person, hvis det er beskadiget, for at und-
g farer.
c PAS P! FARE FOR ELEKTRISK STD! Hvis apparatet er fal-
det i vand, trk altid frst strmstikket ud af stikkontakten, inden
De griber i vandet.
c AS P! FARE FOR ELEKTRISK STD! Rr aldrig strmstikket
med vde hnder, isr nr De stter det i hhv. trkker det ud af
stikkontakten.
J Indbygningen af en fejlstrmsbeskyttelsesmekanisme med en mle-
udlsningsstrm p ikke mere end 30 mA byder yderligere beskyt-
telse mod elektrisk std. Lad indbygningen udelukkende udfre af
en elektro-fagmand.
J Vr opmrksom p, at ledningen ikke klemmes mellem
skabsdre og ikke trkkes hen over varme ader. Ellers
kunne det resultere i beskadigelse af ledningens isolering.
Q
For at undg en brand, vr opmrksom p
J Trk strmstikket efter brug eller til rensning.
J Driv aldrig apparatet uden opsyn og udelukkende i henhold til
oplysningerne p typeskiltet.
J Trk strmstikket ud af stikkontakten
- nr der opstr en forstyrrelse,
70 DK
Sikkerhedshenvisninger / Eksempler for anvendelse
- inden apparatet renses,
- hvis apparatet ikke anvendes i lngere tid,
- efter hver anvendelse.
Trk direkte i strmstikket og ikke i ledningen.
J Konstateres en skade p ledningen, p strmstikket, p kabinettet
eller p andre dele, m apparatet ikke anvendes.
J Kontroller apparatet jvnligt for eventuelle mekaniske defekter.
Q
Eksempler for anvendelse
Q
Objekter, som skal renses
Smykker:
Guld-, slv-, metalsmykker som f. eks. halskder, ringe, reringe,
armbnd, urkder, m.m.
Metaldele:
Mnter, medaljer, tegn, ventiler, apparatedele, byggedele fra vandtt-
te ure, m.m.
Kontorredskaber:
Skrivefjer fra fyldepenne, kuglepenshylstre, printer-dyser, signatur-
stempler, m.m.
Optiske genstande:
Briller*, solbriller*, lupper*, m.m.
Bemrk: Tr briller efter rensningen med en bld klud. Lufttrring
resulterer i striber.
Skinnende overader pudses efter.
Hygiejneartikler:
Tandbrster, tandproteser, tandbjler samt shaverhoveder fra
barberapparater, barberblade, m.m.
71 DK
Eksempler for anvendelse
m *Advarselshenvisninger:
Alle optiske glas (glas eller kunststof) m renses maksimalt 90
sekunder i ultralydbadet.
Polycarbonat-glas (kunststof) m under ingen omstndighe-
der renses i ultralydbadet.
Uegnet til ultralyd-rensning er:
Tr, gte perler, ldervarer, urvrker, materialer med sensibel eller
allerede ridset/beskadiget overade.
Q
Forud indstillede tidsrum
Der er indstillet 5 tidsrum forud fra vrket ved dette apparat.
Se illust. D
180 sekunder (3 minutter):
Standardtid for almindelig tilsmudsningsgrad. Tidsmlet dukker
automatisk op i displayet 2 , nr apparatet bliver sat til.
300 sekunder (5 minutter):
Anbefalet til frste rensning af genstande, som ikke er blevet renset i
lngere tid.
480 sekunder (8 minutter):
Anbefalet til frste rensning, nr ere genstande renses sammen.
090 sekunder:
Str for det mindste tidsinterval. Anbefalet for meget lette tilsmudsnin-
ger hhv. hvis et nyt kort renseforlb er ndvendig. Nr vandet er synlig
snavset, skal det erstattes. For i givet fald at fjerne resterende tilsmuds-

72 DK
Eksempler for anvendelse / Inden ibrugtagen
ninger fra overaden, br den genstand, som skal renses, renses p ny
i 90 sekunder i en fornyet vske.
600 sekunder:
Str for det strste tidsinterval. Anbefalet for at forstrke rensevirkningen.
Bemrk: Nr rensetidsrummet er for langt, kan lst fastgjorte bel-
sag, klistermrker hhv. dekorationer p genstande samt andre ikke
faste dele, f. eks. skruer p/i briller lsnes under renseforlbet.
Q
Inden ibrugtagen
Ultralyd-renseapparatet pakkes ud og sttes op:
j Tag apparatet forsigtigt op fra kartonen, fjern transportemballa-
gen og kontroller apparatet for mulige transportskader og om
leveringen er fuldstndig:
1x kurve-indsats
9

1x bue-indsats
10

1x CD-holder
11
j Hvis leveringsomfanget ikke er fuldstndigt eller Deres nye appa-
rat skulle vre beskadiget, henvend Dem til service-hotlinen (se
garantidokument).
j St ultralyd-renseapparatet vltesikkert op p en fast, jvn un-
dergrund. Denne ade br vre nemt at rense, vel belyst og godt
tilgngelig. St ikke apparatet p ader, som kan blive varme,
f. eks. en kogeplade eller ved siden af et gaskomfur.
j St strmstrmstikket
12
i en stikkontakt. Som standard viser
displayet
2
tallet
180
3 Min
(180 sek.).
m Vigtigt! Vr opmrksom p forsyningsspndingen p
220 -240 V! (Se typeskiltet p apparatets underside). Det kan
resultere i beskadigelse af apparatet.
73 DK
Brug
Q
Brug
Vigtigt! Lst fastgjorte beslag, klistermrker hhv. dekorationer p
genstande, samt andre ikke faste dele, f. eks. skruer p/i briller kan
lsnes under renseproceduren. Rens derfor sdanne genstande
maksimalt 1 gang om mneden.
Bemrk: Tndeknappen ON 1 og slukkeknappen OFF 3
styrer kun timerens tidsintervaller hhv. renseforlbet. Apparatet tn-
des og slukkes udelukkende ved hjlp af strmstikket
12
.
Q
Rensning uden indsats
j Forvis Dem om, at apparatet er skilt fra strmnettet.
j Lget 5 bnes manuelt.
j Genstanden, som skal renses, lgges i beholderen af rustfrit stl
7
.
j Bagefter fyldes beholderen af rustfrit stl
7
med almindeligt
postevand.
j Vsken skal dkke genstanden, som skal renses, men m ikke
overstige markeringen for den maksimale pfyldning.
j Hvis beholderen af rustfrit stl
7
lber over, trres apparatet
udvendigt med det samme.
m Vigtigt! Ultralyd-renseapparatet m aldrig anvendes uden vand,
det kan resultere i beskadigelser af apparatet!
1. Lget
5
lukkes og strmstikket
12
sttes til.
Som standard viser displayet
2
nu
180
3 Min
(180 sek.) - standardtids-
rummet til almindeligt tilsmudsningsniveau.
2. Det nskede tidsrum vlges blandt 5 forud indstillede tidsrum:
(
180
g
300
g
480
g
090
g
600
). Med timer-knappen
4
indstil-
les det nskede forud indstillede tidsrum, alt efter tilsmudsningsni-
veau.
74 DK
Brug
3. Tndeknappen 1 trykkes og renseforlbet startes.
Den bl indikatorlampe 6 i lget 5 lyser, mens tidsmlet i dis-
playet 2 tller ned til 0.
Bemrk: Under renseproceduren er en let vibrationslyd konsta-
terbar, som forrsages af renseproceduren.
4. Nr det indstillede tidsrum er lbet ud, sluttes renseprocessen
automatisk og den bl indikatorlampe
6
slukkes og displayet
2

viser
000
. Udover ses det tidligere valgte tidsintrval i minutter/
symbol.
5. For at stoppe renseforlbet fr tid, trykkes slukkeknappen 3 . Det
valgte tidsintervals resterende lbetid vises i displayet 2 . Til gen-
optagning af rensforlbet trykkes tndeknappen 1 p ny. Eller
der vlges et nyt tidsinterval vi timer-tasten 4 og tndeknappen
1 trykkes p ny.
m Vigtigt! Ved hjlp af renseprocedurens gentagelse kan renseef-
fekten forstrkes.
Genstartes renseproceduren ere gange, bliver vsken meget
varm (ca. 41C efter 1 gang rensning, ca. 60C efter 3 gange
rensning, p trods af en afklingsfase p 5 minutter).
Dog anbefales det, at vente mindst 5 minutter imellem renseproce-
durerne, s apparatet kan kle af. Mens rensforlbes krer, skal
tidsintervallets indstilling ikke skiftes, s renseforlbet kan kre tids-
kontrolleret.
6. For at gentage rensforlbet, trykkes time-tasten 4 , i displayet 2
vises det nstflgende tidsprogram.
7. Med timer-tasten 4 vlges det nskede tidsrum ud fra 5 tidsml.
8. Tndeknappen 1 trykkes og renseforlbet startes.
9. Efter endt renseprocedure trkkes strmstikket
12
ud af stikkontak-
ten, lget
5
bnes og den rensede genstand tages ud af appa-
ratet.
Bemrk: For at undg kalkrester, tmmes beholderen af rustfrit
stl
7
altid og trres med en stofklud eller en mikrober-klud. Vi
75 DK
Brug
anbefaler, at vsken helst fornyes efter hver renseprocedure.
10. Apparatet opbevares p et kligt og trt sted.
Q
Rensning med indsatse
Bemrk: Kurve-indsatsen
9
absorberer en tredjedel af ultralydbl-
gerne og nedstter p den mde renseeekten. Derfor er eventuelt
ere renseprocedurer ndvendige.
Kurve-indsats
9
:
j Til rensning af sensible og sm genstande anvend venligst kurve-
indsatsen
9

(se illustration A). Genstanden, som skal renses, lg-
ges i kurve-indsatsen
9
. Flere genstande kan renses i n rense-
procedure. Men vr opmrksom p, at disse ikke rrer hinanden,
for at undg beskadigelser (f. eks. ridser).
j St forsigtigt den fyldte kurve-indsats
9
ind i apparatet.
j Fyld vand i apparatet. Vsken skal dkke genstanden, som skal
renses, men m ikke overstige markeringen for den maksimale
pfyldning.
j Bagefter startes renseproceduren som beskrevet i punkterne 1 til
10 i kapitlet Rensning uden indsats.
Bue-indsats
10
til armbndsure:
Rensning af armbnd p vandttte ure:
j Til urarmbnd af metal anvendes den medleverede bue-indsats
10
.
j Denne bue-indsats 10 gr det p grund af sin hjde ud over
MAX-markeringen muligt, at lgge urarmbnd i.
j Uret fastgres, s urets hus ligger udenfor vsken, s urets hus
ikke behves at afmonteres fra bndet (se illustration. B).
76 DK
Brug
m Vigtigt! Hvis urvrket bender sig i vsken, kan det beskadiges
af ultralydblgerne under renseproceduren.
j St forsigtigt bue-indsatsen
10
med armbndsuret ind i apparatet.
j Fyld vand i apparatet. Vsken skal dkke genstanden, som skal
renses, men m ikke overstige markeringen for den maksimale
pfyldning hhv. urkabinettet skal vre udenfor vsken.
j Bagefter startes renseproceduren som beskrevet i punkterne 1 til
10 i kapitlet Rensning uden indsats.
CD-holder til CD/DVDer 11:
Rensning af CDer og DVDer (se illust. C):
j Lg en CD eller DVD i den medleverede CD-holder 11.
j Fyld apparatet med vand.
j Der kan renses 2 CDer eller DVDer samtidigt, brug venligst
ringen som afstandsholder til dette.
Q
Anvendelse af et rensekoncentrat
j Til problematiske hhv. ihrdige tilsmudsninger som fedt, harpiks,
rust, voks, pigmenter, m.m., som ikke kan fjernes med vand, kan en
rensetilstning anvendes (se kapitlet Rensemetoder).
j Vr opmrksom p producentens advarselshenvisninger og
oplysninger inden anvendelse.
j Forhr Dem i faghandelen hhv. ur- og smykkebutikken.
77 DK
Rensemetoder / Rensning og pleje
Q
Rensemetoder
Almindelig rensning:
j Til den almindelige rensning anvendes normalt postevand (Vandet
br dkke genstanden, som skal renses, men ikke overstige den
maksimale pfyldning).
Grundig rensning:
j For at forstrke apparatets rensevirkning kan rensekoncentrater
anvendes (f. eks. gngse opvaskemidler).
j Fyld en rensningsblanding, som bestr af 5 dele vand og en del
opvaskemiddel (f. eks. 250 ml vand, 50 ml opvaskemiddel) i
beholderen af rustfrit stl
7
.
j Vr opmrksom p oplysningerne p den tilsvarende producent-
emballage.
Delvis rensning:
m Til delvis rensning af strre genstande anvendes apparatet med
bnet lg
5
. Undg at komme i berring med vsken
under drift! Ultralyd er skadelig for hud og knogler!
Q
Rensning og pleje
j Forvis Dem om, at apparatet er slukket og trk strmstikket
12
ud
af stikkontakten.
m Fare for elektrisk std! Til rensning og pleje m hverken
apparatet, ledningen eller strmstikket
12
dyppes i vand eller en
anden vske.
j Ultralyd-renseapparatet m ikke behandles med aggressive
rensemidler eller spidse genstande.
j Beholderen af rustfrit stl
7
, kabinettet
8
og indsatsene
9
,
10
,
78 DK
Rensning og pleje / Problemer og afhjlpning
11
renses og trres med en klud.
j For at undg kalkrester, m der efter anvendelse hhv. rensning ikke
st restvand i beholderen.
j Apparatet br opbevares p et kligt og trt sted.
J Ultralyd-renseapparatet m ikke komme i brns
hnder.
m Foretag ingen ndringer p apparatet eller p tilslutningslednin-
gen. Lad reparationer udelukkende udfre af service-centret eller
et autoriseret fagvrksted.
Q
Problemer og afhjlpning
Problem/fejl Mulig(e)
rsag(er)
Afhjlpning
Apparatet er sat
til, men der er
ingen visning i
displayet

2
.
Strmstikket

12

er ikke sat i eller
ikke sat korrekt i.
Strmstikket

12
sttes fast ind i
stikkontakten.
Ingen strmfor-
syning.
I givet fald kontrolleres 230 V-
stikkontakten, som apparatet er
sluttet til, eller installationen af
en elektrofagmand.
Strmkablet er
defekt.
Lad reparationer udelukkende
udfre af en faghandler.
79 DK
Problemer og afhjlpning / Bortskaffelse
Problem/fejl Mulig(e)
rsag(er)
Afhjlpning
Genstanden,
som skal renses,
bliver ikke ren.
Timeren blev
ikke startet.
Timmer tndes ved hjlp af
tndeknappen

1
.
Der er ingen el-
ler for lidt vand i
beholderen af
rustfrit stl

7
.
Beholderen af rustfrit stl

7

kan fyldes op til MAX-markerin-
gen med almindeligt postevand
eller en rensningsblanding (se
kapitlerne "Brug" og
"Rensemetoder").
Der er ikke tilf-
jet rensemiddel.
Rensekoncentrat tilfjes i hen-
hold til tilsmudsningstype (se
kapitlet "Rensemetoder").
Der er tilfjet for
lidt rensemiddel.
Ved ihrdige tilsmudsninger
forges rensningsblandingen
(se kapitlet "Rensemetoder") til
2 dele vand og en del opvaske-
middel (f. eks. 200 ml vand,
100 ml opvaskemiddel).
Rensning med
kurve-indsats

9
Kurve-indsatsen

9
absorberer
en tredjedel af ultralydblgerne
og nedstter p den mde ren-
seeekten. Derfor er eventuelt
ere renseprocedurer ndvendige.
Q
Bortskaelse
Apparatet m ikke bortskaes med det almindelige
husholdningsaald. Informer Dem hos Deres by- eller
kommuneforvaltning omkring muligheder for apparatets
80 DK
Bortskaffelse / Garanti og service
miljbevidste og faglig korrekte bortskaelse (elektro-
aald).
Emballagen bestr af miljvenlige materialer, som kan
bortskaes hos de kommunale genbrugssteder.
Q
Garanti og service
Venligst tag den ansvarlige service-hotline ud fra
vedlagte garantidokument.
Vores apparat blev produceret med strste omhu.
Skulle der alligevel optrde et udfald, stiller vi selvflgelig garanti in-
denfor garantibetingelserne for produktets upklagelige beskaenhed
og funktion.
Garantitidsrummet er 36 mneder og begynder med kbsdatoen. Venligst
opbevar kbskvitteringen som dokumentation for kbsdatoen. Den lov-
pligtige reklamationsret indskrnkes ikke p grund af denne garanti.
Udtaget fra garantien er:
- Skader p skrbelige dele.
- Skader grundet ubefjede indgreb.
- Skader grundet anvendelse af ikke originale reservedele.
- Skader grundet usaglig hndtering.
- Skader grundet force majeure.
- Skader grundet overtrdelse af plejehenvisningerne.
81 DK
Garanti og service / Konformitet
Og vi kan heller ikke stille garanti for flgerne af apparatets
uhensigtsmssige anvendelse.
Q
Konformitet /
I overensstemmelse med flgende europiske retningslinjer blev
EF-mrkningen anbragt:
2006 / 95 / EG lavspndingsretningslinje
2004 / 108 / EC EMV-retningslinje
Konformitetserklringen er deponeret hos distributren:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching i nrheden af Mnchen
Bemrk:
Vi forbeholder os tekniske og optiske ndringer p ultralyd-rense-
apparatet og tilbehret som flge af produktforbedringer.
82
83 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................................... Seite 84
Bestimmungsgeme Verwendung .................................... Seite 86
Lieferumfang ........................................................................ Seite 86
Teilebeschreibung ................................................................ Seite 86
Technische Daten................................................................. Seite 87
Sicherheitshinweise........................................... Seite 87
Zur Vermeidung von Verletzungen ist zu beachten ........... Seite 88
Zur Gewhrleistung von einwandfreiem
Betrieb ist zu beachten ........................................................ Seite 88
Zur Vermeidung eines lebensgefhrlichen
elektrischen Schlages ist zu beachten ................................ Seite 88
Zur Vermeidung eines Brandes ist zu beachten ................ Seite 89
Anwendungsbeispiele
Zu reinigende Objekte ........................................................ Seite 90
Voreingestellte Zeitvorgaben .............................................. Seite 91
Vor der Inbetriebnahme .............................. Seite 92
Gebrauch
Reinigen ohne Einsatz ......................................................... Seite 93
Reinigen mit Einstzen ......................................................... Seite 95
Verwendung eines Reinigungskonzentrats......................... Seite 97
Reinigungsmethoden ...................................... Seite 97
Reinigung und Pege ...................................... Seite 98
Probleme und Abhilfe ..................................... Seite 99
Entsorgung .................................................................. Seite 100
Garantie und Service ...................................... Seite 100
Konformitt ................................................................ Seite 101
84 DE/AT/CH
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gert werden
folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrogertes fern.
Ein beschdigtes Gert, Netzkabel oder Netzstecker
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Kontrollieren Sie regelmig den Zustand von Gert,
Netzkabel, Netzstecker.
Achtung! Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht! Stromschlaggefahr! Gefhrliche elektrische
Spannung Lebensgefahr!
Nicht in der Nhe von gefllten Badewannen, Wasch-
becken oder anderen Gefen benutzen. Gert niemals
in Wasser oder in eine andere Flssigkeit tauchen.
Schutzklasse II; doppelschutzisoliert
Entsorgen Sie Verpackung und Gert umweltgerecht!
85 DE/AT/CH
Einleitung
Ultraschall-Reinigungsgert
Q
Einleitung
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir bedanken uns fr Ihren Einkauf und wnschen Ihnen viel Freude mit
Ihrem neuen Ultraschall-Reinigungsgert.
Das Gert erzeugt Ultraschallwellen, die an die einzufllende Flssig-
keit abgegeben werden. So knnen an vielen Objekten Verschmutzun-
gen grndlich, aber gleichzeitig sehr schonend, entfernt werden.
Diese Anleitung soll Sie mit Ihrem neuen Ultraschall-Reinigungsgert
vertraut machen und Ihnen die Bedienung erleichtern.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gertes aufmerksam durch. Beachten Sie unbedingt
die Sicherheitshinweise, um Unflle, Verletzungen und
Beschdigungen zu vermeiden. Die nachfolgenden Bedienungshinweise
sollen Sie mit diesem Produkt vertraut machen und Ihnen die Handhabung
erleichtern. Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht
versehentlich zu Verletzungen oder Schden kommt. Bewahren Sie diese
Anleitung zum spteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist
auch diese Anleitung mitzugeben.
86 DE/AT/CH
Einleitung
Q
Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert ist nur fr private Nutzung und nicht fr gewerbliche Zwecke
zugelassen. Es ist nur fr die in dieser Anleitung beschriebenen Einsatz-
zwecke vorgesehen. Bei zweckfremdem Einsatz erlischt die Gewhr-
leistung.
Q
Lieferumfang
1 x Ultraschall-Reinigungsgert
1 x Korb-Einsatz
1 x Bogen-Einsatz fr Armbanduhren
1 x CD-Halter
1 x Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1 Einschalter fr Timer (ON)
2 Display (mit Sekundenanzeige)
3 Ausschalter fr Timer (OFF)
4 Timer-Taste (SET)
5 Deckel mit Sichtfenster
6 Indikatorlampe blau
7 Edelstahl-Tank
8 Gehuse
9 Korb-Einsatz
10 Bogen-Einsatz fr Armbanduhren
11 CD-Halter
12 Netzstecker
87 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
Q
Technische Daten
L&P Art. Nr.: 9611720
Zeitvorgaben: g
180
g
300
g
480
g
090
g
600
sec
Netzspannung: 220240 V
~
/ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 50 Watt
Ultraschall-Frequenz: 46 kHz
Edelstahl-Tank 7 : Bei max. Markierung ca. 600 ml
(ohne Einsatz)
Schutzklasse: II /
Modellnr.: SUR 46 A1
Sicherheitshinweise
J Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch
Personen (einschlielich Kinder) mit einge-
schrnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und /
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fr Sicherheit zustndige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
J Bewahren Sie das Ultraschall-Reinigungsgert fr Kinder unzugng-
lich auf, weil diese mgliche Gefahren nicht immer richtig einschtzen
knnen.
m GEFAHR FR KINDER! LEBENSGEFAHR DURCH ERSTICKEN!
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
88 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Q
Zur Vermeidung von Verletzungen
ist zu beachten
J Vermeiden Sie, whrend des Betriebs mit der Flssigkeit in Berhrung
zu kommen: Ultraschall kann schdlich fr Haut und Knochen sein!
Q
Zur Gewhrleistung von einwandfreiem
Betrieb ist zu beachten
J Betreiben Sie das Gert nur gem den Angaben auf dem
Typenschild, um eine optimale Funktion zu ermglichen.
J Setzen Sie das Ultraschall-Reinigungsgert nicht Temperaturen
unter 10 C oder ber +40 C aus.
J Das Gert nicht auf Flchen stellen, die hei werden knnen,
z.B. auf eine Herdplatte oder neben einen Gasherd.
J Reinigen Sie das Gert grndlich nach jeder Anwendung
(siehe Kapitel Reinigung und Pege).
Q
Zur Vermeidung eines lebensgefhrlichen
elektrischen Schlages ist zu beachten
J Nach Gebrauch oder zur Reinigung Netzstecker ziehen.
c VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Nicht
whrend des Badens benutzen. Tauchen Sie das Gert
sowie das Kabel niemals in Wasser oder eine andere
Flssigkeit.
J Betreiben Sie das Gert nie unbeaufsichtigt und nur gem den
Angaben auf dem Typenschild.
J Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

89 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
- wenn eine Strung auftritt,
- bevor Sie das Gert reinigen,
- wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen,
- nach jedem Gebrauch.
J Ziehen Sie dabei am Netzstecker direkt und nicht am Kabel.
J Sollte ein Schaden am Kabel, am Netzstecker, am Gehuse oder
an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gert nicht weiter
benutzt werden.
J Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhndler ausfhren.
J Falls die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
hnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu
vermeiden.
c VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gert ins
Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzstecker
aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen.
c VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Fassen Sie den
Netzstecker niemals mit nassen Hnden an, besonders wenn
Sie ihn in die Steckdose stecken bzw. herausziehen.
J Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Bemes-
sungsauslsestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren
Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau
ausschlielich von einer Elektro-Fachkraft durchfhren.
J Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in Schranktren
eingeklemmt oder ber heie Flchen gezogen wird. Es
knnte sonst die Isolierung des Kabels beschdigt werden.
Q
Zur Vermeidung eines Brandes ist zu beachten
J Nach Gebrauch oder zur Reinigung Netzstecker ziehen.
J Betreiben Sie das Gert nie unbeaufsichtigt und nur gem den
90 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Anwendungsbeispiele
Angaben auf dem Typenschild.
J Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
- wenn eine Strung auftritt,
- bevor Sie das Gert reinigen,
- wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen,
- nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei am Netzstecker direkt und nicht am Kabel.
J Sollte ein Schaden am Kabel, am Netzstecker, am Gehuse oder
an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gert nicht weiter
benutzt werden.
J Prfen Sie das Gert regelmig auf eventuelle mechanische Defekte.
Q
Anwendungsbeispiele
Q
Zu reinigende Objekte
Schmuck:
Gold-, Silber-, Metallschmuck wie z.B. Halsketten, Ringe, Ohrringe,
Armbnder, Uhrketten, etc.
Metallteile:
Mnzen, Medaillen, Abzeichen, Ventile, Gerteteile, Bauteile von
wasserdichten Uhren, etc.
Schreibwaren:
Schreibfedern von Fllfederhaltern, Kugelschreiberhlsen, Druckerdsen,
Signatur-Stempel, etc.
Optische Gegenstnde:
Brillen*, Sonnenbrillen*, Lupen*, etc.
Hinweis: Trocknen Sie Brillenglser nach dem Reinigen mit einem
weichen Tuch. Beim Lufttrocknen entstehen Schlieren.
Polieren Sie glnzende Oberchen nach.

91 DE/AT/CH
Anwendungsbeispiele
Hygieneartikel:
Zahnbrsten, Zahnprotesen, Zahnspangen sowie Scherkpfe von
Rasierapparaten, Rasierklingen, etc.
m * Warnhinweise:
Alle optischen Glser (Glas oder Kunststo) drfen maximal
90 Sekunden im Ultraschallbad gereinigt werden.
Polycarbonat-Glser (Kunststo) drfen auf keinen Fall im
Ultraschallbad gereinigt werden.
Ungeeignet zur Ultraschall-Reinigung sind:
Holz, echte Perlen, Lederwaren, Uhrwerke, Materialien mit empndlicher
oder bereits verkratzter / beschdigter Oberche.
Q
Voreingestellte Zeitvorgaben
Werksmig sind bei diesem Gert 5 Zeitvorgaben voreingestellt.
Siehe Abb. D
180 Sekunden (3 Minuten):
Standardzeit fr normalen Verschmutzungsgrad. Zeitvorgabe erscheint
automatisch auf dem Display 2 , wenn das Gert eingesteckt wird.
300 Sekunden (5 Minuten):
Empfohlen fr die erste Reinigung bei Gegenstnden, die lngere Zeit
nicht gereinigt worden sind.
480 Sekunden (8 Minuten):
Empfohlen fr die erste Reinigung, wenn mehrere Gegenstnde
zusammen gereinigt werden.
92 DE/AT/CH
Anwendungsbeispiele / Vor der Inbetriebnahme
090 Sekunden:
Steht fr das kleinste Zeitintervall. Empfohlen fr sehr leichte Ver-
schmutzungen bzw. wenn ein erneuter kurzer Reinigungsvorgang
notwendig ist. Bei erkennbar verschmutztem Wasser muss die Flssigkeit
ersetzt werden. Um ggf. Restverschmutzungen auf der Oberche zu be-
seitigen, sollten Sie den zu reinigenden Gegenstand erneut fr 90 Se-
kunden in der erneuerten Flssigkeit reinigen.
600 Sekunden:
Steht fr das grte Zeitintervall. Empfohlen, um die Reinigungswir-
kung zu verstrken.
Hinweis: Bei zu langen Reinigungszeiten knnen sich locker befestigte
Beschlge, Aufkleber bzw. Dekorationen an Gegenstnden sowie
andere nicht feste Teile, z.B. Schrauben an / in Brillen whrend des
Reinigungsvorgangs lsen.
Q
Vor der Inbetriebnahme

Ultraschall-Reinigungsgert auspacken und aufstellen:
j Nehmen Sie das Gert vorsichtig aus dem Karton, entfernen Sie
die Transportverpackung und prfen Sie das Gert auf mgliche
Transportschden und auf vollstndigen Lieferumfang:
1 x Korb-Einsatz 9
1 x Bogen-Einsatz 10

1 x CD-Halter 11
j Wenn der Lieferumfang nicht vollstndig oder Ihr neues Gert
beschdigt sein sollte, wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantieblatt).
j Das Ultraschall-Reinigungsgert kippsicher auf einen festen, ebenen
Untergrund stellen. Diese Flche sollte leicht zu reinigen, hell
ausgeleuchtet und gut zugnglich sein. Das Gert nicht auf Flchen
93 DE/AT/CH
Vor der Inbetriebnahme / Gebrauch
stellen, die hei werden knnen, z.B. auf Herdplatten oder neben
einen Gasherd.
j Stecken Sie den Netzstecker 12 in eine Steckdose. Standardmig
erscheint auf dem Display 2 die Zahl
180
3 Min
(180 sek.).
m Wichtig! Netzspannung von 220 -240 V beachten! (Siehe Typen-
schild an der Unterseite des Gertes). Das Gert knnte besch-
digt werden.
Q
Gebrauch
Wichtig! Locker befestigte Beschlge, Aufkleber bzw. Dekorationen
an Gegenstnden sowie andere nicht feste Teile, z.B. Schrauben
an / in Brillen knnen sich whrend des Reinigungsvorgangs lsen.
Reinigen Sie deshalb solche Gegenstnde hchstens 1 mal im Monat.
Hinweis: Der Einschalter ON 1 und der Ausschalter OFF 3
steuern lediglich die Zeitintervalle des Timers bzw. den Reinigungsvor-
gang. Das Ein- und Ausschalten des Gertes erfolgt ausschlielich
ber den Netzstecker 12.
Q
Reinigen ohne Einsatz
j Vergewissern Sie sich, dass das Gert vom Stromnetz getrennt ist.
j nen Sie den Deckel 5 manuell.
j Den zu reinigenden Gegenstand in den Edelstahl-Tank 7 legen.
j Edelstahl-Tank 7 anschlieend mit normalem Leitungswasser fllen.
j Die Flssigkeit muss den zu reinigenden Gegenstand bedecken,
darf jedoch die Markierung der maximalen Fllhhe nicht ber-
schreiten.

94 DE/AT/CH
Gebrauch
j Wenn der Edelstahl-Tank 7 berluft, Gert auen sofort trocken-
wischen.
m Wichtig! Ultraschall-Reinigungsgert nie ohne Wasser anwenden,
das Gert kann beschdigt werden!
1. Deckel 5 schlieen und Netzstecker 12 einstecken.
Am Display 2 erscheint standardmig
180
3 Min
(180 sek.)
Standardzeit fr normalen Verschmutzungsgrad.
2. Gewnschte Zeit aus 5 Zeitvorgaben whlen:
(
180
g
300
g
480
g
090
g
600
). Mit der Timer-Taste 4 , je
nach Verschmutzungsgrad, die gewnschte Zeit einstellen.
3. Einschalter 1 drcken und Reinigungsvorgang starten.
Die blaue Indikatorlampe 6 im Deckel 5 leuchtet, whrend die
Zeitangabe im Display 2 auf 0 herunterzhlt.
Hinweis: Whrend des Reinigungsvorgangs ist ein leichtes
Vibrations-Gerusch wahrnehmbar, das durch den Reinigungs-
prozess verursacht wird.
4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird der Reinigungsprozess
automatisch beendet, die blaue Indikatorlampe 6 erlischt und
das Display 2 zeigt
000
an. Auerdem ist das ursprnglich aus-
gewhlte Zeitintervall in Minuten/Symbol ersichtlich.
5. Zum vorzeitigen Stoppen des Reinigungsvorgangs den Ausschal-
ter 3 drcken. Die Restlaufzeit des gewhlten Zeitintervalls wird
auf dem Display 2 angezeigt. Zur Wiederaufnahme des Reini-
gungsvorgangs Einschalter 1 erneut drcken. Oder Sie whlen
ber die Timer-Taste 4 ein neues Zeitintervall aus und drcken
den Einschalter 1 erneut.
m Wichtig! Durch eine Wiederholung des Reinigungsvorgangs
kann der Reinigungseekt verstrkt werden.
Bei mehrmaligen Start des Reinigungsvorgangs wird die Flssigkeit
sehr warm (ca. 41C nach 1 mal Reinigen, ca. 60C nach 3 mal
Reinigen, trotz 5 Minuten Abkhlphase).
Es wird jedoch empfohlen, zwischen den Reinigungsvorgngen
95 DE/AT/CH
Gebrauch
mind. 5 Minuten zu warten, damit das Gert abkhlen kann.
Whrend eines laufenden Reinigungsprozesses soll die Einstellung
des Zeitintervalls nicht gewechselt werden, damit der Reinigungs-
vorgang zeitlich kontrolliert ablaufen kann.
6. Um den Reinigungsvorgang zu wiederholen, Timer-Taste 4 dr-
cken, am Display 2 erscheint das nchstfolgende Zeitprogramm.
7. Mit der Timer-Taste 4 die gewnschte Zeit aus den 5 Zeitvorgaben
whlen.
8. Einschalter 1 drcken und Reinigungsvorgang starten.
9. Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs Netzstecker 12 aus
der Steckdose ziehen, Deckel 5 nen und den gereinigten
Gegenstand aus dem Gert nehmen.
Hinweis: Um Kalkrckstnde zu vermeiden, Edelstahl-Tank 7
immer entleeren und mit einem Sto-Tuch oder Mikrofasertuch
trockenwischen. Wir empfehlen, mglichst nach jedem Reinigungs-
vorgang die Flssigkeit zu erneuern.
10. Bewahren Sie das Gert an einem khlen und trockenen Ort auf.
Q
Reinigen mit Einstzen
Hinweis: Der Korb-Einsatz 9 absorbiert ein Drittel der Ultraschall-
wellen und verringert so die Reinigungsleistung. Eventuell sind daher
mehrere Reinigungsvorgnge erforderlich.
Korb-Einsatz 9 :
j Fr die Reinigung von empndlichen und kleinen Gegenstnden
verwenden Sie bitte den Korb-Einsatz 9 (siehe Abb. A). Legen
Sie den zu reinigenden Gegenstand in den Korb-Einsatz 9 . Sie
knnen mehrere Gegenstnde in einem Reinigungsvorgang reini-
gen. Achten Sie allerdings darauf, dass diese sich nicht gegensei-
tig berhren, um Beschdigungen (z.B. Kratzer) zu vermeiden.
96 DE/AT/CH
Gebrauch
j Setzen Sie vorsichtig den befllten Korb-Einsatz 9 in das Gert.
j Fllen Sie Wasser in das Gert. Die Flssigkeit muss den zu
reinigenden Gegenstand bedecken, darf jedoch die Markierung
der maximalen Fllhhe nicht berschreiten.
j Anschlieend starten Sie den Reinigungsprozess wie im Abschnitt
Reinigen ohne Einsatz in den Punkten 1 bis 10 beschrieben.
Bogen-Einsatz fr Armbanduhren 10:
Armbnder von wasserdichten Uhren reinigen:
j Fr Uhrarmbnder aus Metall den mitgelieferten Bogen-Einsatz 10
verwenden.
j Dieser Bogen-Einsatz 10 ermglicht durch seine Hhe bis ber die
MAX-Markierung das Einlegen von Uhrarmbndern.
j Damit das Uhrengehuse nicht vom Band abmontiert werden
muss, Uhr so befestigen, dass das Uhrengehuse auerhalb der
Flssigkeit liegt (siehe Abb. B).
m Wichtig! Bendet sich das Uhrwerk in der Flssigkeit, kann es
whrend des Reinigungsprozesses durch die Ultraschallwellen
beschdigt werden.
j Setzen Sie vorsichtig den Bogen-Einsatz 10 mit der Armbanduhr
in das Gert.
j Fllen Sie Wasser in das Gert. Die Flssigkeit muss den zu reini-
genden Gegenstand bedecken, darf jedoch die Markierung der
maximalen Fllhhe nicht berschreiten und das Uhrengehuse
muss auerhalb der Flssigkeit sein.
j Anschlieend starten Sie den Reinigungsprozess wie im Abschnitt
Reinigen ohne Einsatz in den Punkten 1 bis 10 beschrieben.
97 DE/AT/CH
Gebrauch / Reinigungsmethoden
CD-Halter fr CD/DVDs 11:
Reinigung von CDs und DVDs (siehe Abb. C):
j Legen Sie eine CD oder DVD in den mitgelieferten CD-Halter 11.
j Fllen Sie das Gert mit Wasser.
j Es knnen 2 CDs oder DVDs gleichzeitig gereinigt werden, hierfr
verwenden Sie bitte den Ring als Abstandshalter.
Q
Verwendung eines Reinigungskonzentrats
j Fr problematische bzw. hartnckige Verschmutzungen, wie Fett,
Verharzung, Rost, Wachs, Pigmente, etc., welche sich nicht mit
Wasser entfernen lassen, kann ein Reinigungszusatz verwendet
werden (siehe Kapitel Reinigungsmethoden).
j Vor Anwendung unbedingt die Warnhinweise und Angaben des
Herstellers beachten.
j Erkundigen Sie sich im Fachhandel bzw. im Uhren- oder Schmuck-
geschft.
Q
Reinigungsmethoden
Allgemeine Reinigung:
j Fr die allgemeine Reinigung normales Leitungswasser verwenden
(Das Wasser sollte den zu reinigenden Gegenstand vollstndig
bedecken, jedoch die maximale Fllhhe nicht berschreiten).
Grndliche Reinigung:
j Um die Reinigungswirkung des Gertes zu verstrken, knnen
Reinigungskonzentrate verwendet werden (z.B. handelsbliche
Geschirrsplmittel).
98 DE/AT/CH
Reinigungsmethoden / Reinigung und Pflege
j Befllen Sie den Edelstahl-Tank 7 mit einer Reinigungsmischung,
die zu 5 Teilen aus Wasser und 1 Teil Geschirrsplmittel besteht
(z.B. 250 ml Wasser, 50 ml Geschirrsplmittel).
j Beachten Sie die Angaben auf der entsprechenden Hersteller-Packung.
Teilreinigung:
m Fr die Teilreinigung grerer Gegenstnde das Gert mit ge-
netem Deckel 5 anwenden. Whrend des Betriebs nicht
mit der Flssigkeit in Berhrung kommen! Ultraschall
ist schdlich fr Haut und Knochen.
Q
Reinigung und Pege
j Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist und ziehen
Sie den Netzstecker 12 aus der Steckdose.
c Stromschlaggefahr! Zur Reinigung und Pege drfen weder
das Gert noch Kabel oder Netzstecker 12 in Wasser oder eine
andere Flssigkeit getaucht werden.
j Das Ultraschall-Reinigungsgert nicht mit scharfen Reinigungsmitteln
oder mit spitzen Gegenstnden behandeln.
j Den Edelstahl-Tank 7 , das Gehuse 8 und die Einstze 9
,
10
,
11

mit einem Tuch reinigen und trockenwischen.
j Zur Vermeidung von Kalkrckstnden nach Gebrauch bzw. Reini-
gung kein Restwasser im Behlter stehen lassen.
j Das Gert sollte an einem khlen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
J Das Ultraschall-Reinigungsgert darf nicht in die Hnde
von Kindern gelangen.
m Nehmen Sie keine Vernderungen an dem Gert oder an der
Anschlussleitung vor. Lassen Sie Reparaturen nur vom Service-Center
oder von einer autorisierten Fachwerkstatt durchfhren.
99 DE/AT/CH
Probleme und Abhilfe
Q
Probleme und Abhilfe
Problem /
Fehler
Mgliche
Ursache(n)
Abhilfe
Das Gert
ist einge-
steckt, aber
keine An-
zeige auf
dem Dis-
play 2 .
Der Netzstecker
12

ist nicht oder
nicht korrekt ein-
gesteckt.
Den Netzstecker
12
fest in die
Steckdose stecken.
Keine Stromver-
sorgung.
Ggf. die 230 V-Steckdose, an die
das Gert angeschlossen ist, bzw.
die Installation von einer Elektrofach-
kraft prfen lassen.
Das Netzkabel
ist defekt.
Lassen Sie Reparaturen nur von
einem Fachhndler ausfhren.
Der zu reini-
gende Ge-
genstand
wird nicht
sauber.
Timer wurde
nicht gestartet.
Timer mit dem Einschalter 1 ein-
schalten.
Es ist kein oder
zu wenig Was-
ser im Edelstahl-
Tank 7 .
Edelstahl-Tank 7 kann bis zur MAX-
Markierung mit normalem Leitungs-
wasser oder einer Reinigungsmischung
befllt werden (siehe Kapitel Ge-
brauch und Reinigungsmethoden).
Kein Reinigungs-
mittel beigefgt.
Reinigungskonzentrat nach Art
der Verschmutzung zufgen (siehe
Kapitel Reinigungsmethoden).
Zu wenig Reini-
gungsmittel bei-
gefgt.
Erhhen Sie bei hartnckigen Ver-
schmutzungen die Reinigungsmi-
schung (siehe Kapitel Reinigungs-
methoden) auf 2 Teile Wasser u. 1
Teil Geschirrsplmittel (z.B. 200 ml
Wasser, 100 ml Geschirrsplmittel.
100 DE/AT/CH
Probleme... / Entsorgung / Garantie und Service
Problem /
Fehler
Mgliche
Ursache(n)
Abhilfe
Reinigen mit
Korb-Einsatz 9
Der Korb-Einsatz 9 absorbiert ein
Drittel der Ultraschallwellen und
verringert so die Reinigungsleistung.
Eventuell sind daher mehrere
Reinigungsvorgnge erforderlich.
Q
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gert nicht ber den normalen Hausmll.
Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung
nach Mglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Ent-
sorgung des Gertes (Elektroschrott).
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen.
Q
Garantie und Service
Die zustndige Servicehotline Ihres Landes entnehmen
Sie bitte der beigefgten Garantieunterlage.
Unser Gert wurde mit der grten Sorgfalt hergestellt.
Sollte dennoch ein Ausfall auftreten, bernehmen wir selbstverstndlich
im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie fr die einwand-
freie Beschaenheit und Funktion des Erzeugnisses.
101 DE/AT/CH
Garantie und Service / Konformitt
Die Garantiezeit betrgt 36 Monate und beginnt am Tage des Kaufs.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fr den Kauftermin auf.
Die gesetzliche Gewhrleistungspicht wird durch diese Garantie nicht
eingeschrnkt.
Von der Garantie ausgenommen sind:
- Schden an zerbrechlichen Teilen.
- Schden durch unbefugte Eingrie.
- Schden durch Verwenden von Nicht-Original-Ersatzteilen.
- Schden durch unsachgeme Handhabung.
- Schden durch hhere Gewalt.
- Schden durch Nichteinhaltung der Pegehinweise.
Ebenso knnen wir keine Haftung fr die Folgen einer unsachgemen
Anwendung des Gertes bernehmen.
Q
Konformitt /
In bereinstimmung mit folgenden Europischen Richtlinien wurde das
CE-Zeichen angebracht:
2006 / 95 / EG Niederspannungsrichtlinie
2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie
Die Konformittserklrung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bei Mnchen
102 DE/AT/CH
Hinweis:
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
optische Vernderungen am Ultraschall-Reinigungsgert und
dem Zubehr vor.
IAN 54386
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching bei Mnchen
L&P Art.-Nr. 9611720
by ORFGEN Marketing


Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus
Tilstand af information Stand der Informationen:
07 / 2010 Ident.-No.: SUR 46 A1072010-3
3

You might also like