The Original

Lomasha Samhita
- 1
Translated

By
Veneet Kumar, India
Copy Editor: Chandrashekhar
Sharma

A ‘Mission Saptarishis’ Initiative

Preface

I am a Sanskrit enthusiast and am
still trying to get a good grip over this
divine language. With whatever little
knowledge I have of this language I
have tried to present a faithful
translation.

R

eaders are requested to not mix this
work with that of what Ashok Kumar &
Anup Das are doing. That was not in
manuscript form whereas this is in manuscript
form and hence in order to differentiate we call
this Lomasha Samhita ‘Original’. Special
attention must be paid to the lineage of the rishis
mentioned in this work with reference to how
Jyotish knowledge was disseminated, this is the
first time something so authentic has come out.
Not to forget that this would be the oldest
Jyotish document ever found. One can be sure
that certain interpolations might have crept in
when this work would have been copied several
times over several centuries and this should not
be forgotten yet the basic essence would not
have changed. Readers will find hidden clues in
this text which are not found in other works.
The coming out of this work marks a new era
in Jyotish bringing us closer to the Saptarishis
and the content of it is very dear to our heart.
We salute the man who gave us this manuscript,
did not want his name revealed even though he
paid for it and said give it out free to everyone –
Publisher, Saptarishis Astrology.

Introduction
This article presents the Sanskrit text of Lomasha Samhita (LS) along with its English
translation. This work is also called Shashtisahasri which indicates that the entire samhita
contains about sixty thousand shlokas. This makes the entire text about two and a half times the
size of Ramayana and more than half the size of the largest epic - the Mahabharata! But
unfortunately the full text is not yet available with us. What we have here is only the first
utthana containing ten chapters and about six hundred shlokas.
The original manuscript of this text is available at the following URL on the SA website:
http://www.saptarishisastrology.com/download/Manuscripts/LomashSamhitaSwamisStudent10Chapters.pdf

The samhita is set as a conversation between sage Lomasha and his disciple Sujanma.
Amongst these ten chapters, the first five do not deal with astrology directly but rather present
an interesting background against which sage Lomasha begins to teach Sujanma. The actual
astrological content begins from chapter six.
The text mentions Lomasha to be the creator of the most ancient scripture of Jyotisha (2.11
to 2.16). In fact he is said to have received this knowledge from Brahma even before the
celebrated Parashara. Even sages like Narada, Bhrigu and Vasishtha are said to have
acquired this knowledge after Lomasha (2.12).
What follows below is a brief overview of the ten chapters.

Chapter No.

Chapter Contents

Chapter 1

Greatness of the name of Rama

Chapter 2

Origin of the knowledge of Jyotisha

Chapter 3

Story of the twins of king Kirtidhwaja

Chapter 4

Going of Sujanma to the ashrama of Lomasha to study Jyotisha

Chapter 5

Lomasha begins to teach Jyotisha to Sujanma. Description of the avataras of
planets as gods and living beings

Chapter 6

Rashis, Divisional charts, Shodashavargas and other basic stuff

Chapter 7

Vishwaka Balas, Correction of lagna

Chapter 8

Longevity estimation and some other topics

Chapter 9

Yogas related to the birth of illegitimate children. Results of the placement of the
lords of various houses in different houses. Description of various kinds of dashas

Chapter 10

Miscellaneous topics related to predicting happiness and sorrow in one’s life

This text contains many things which are not found elsewhere. For example LS 9.106 onwards
specifies twenty two kinds of dashas amongst which dashas like Khetakrama,
Rashikrama, Bhagkrama etc are not found in BPHS. Special y0gas for illegitimate children
are presented in chapter nine which again seem unique to this text. A new method for longevity
estimation is presented in chapter eight. Chapter ten contains special ways to time important
events in one’s life.
Interestingly many shlokas in Lomasha Samhita (LS) are similar to those found in Brihat
Parasara Hora Shastra (BPHS). One may compare LS 5.19 onwards with BPHS 1.6
onwards, LS 5.39 onwards with BPHS 2.1 onwards, LS 6.2 onwards with BPHS 4.2
onwards and LS 7.1 onwards with BPHS 7.10 onwards. These are just tentative examples and
in general one will find many more shlokas which are either identical or are very similar.
There are some conflicts between the two texts at some places as well. For example in the case
of Vimshottari dasha LS recommends that is should be used if lagna is in the hora of Sun
in the dark fortnight or in the hora of Moon in the bright fortnight (LS shlokas 9.112 onwards).
BPHS does not mention any such restriction1. The description of the Vimshottari dasha is
also slightly different from that found in BPHS since according to LS one can count from
either Ardra or Krittika depending upon other factors. Another difference is found in the
description of the Shashthayani Dasha (LS 9.137 onwards). LS says that this dasha should
be used when Sun is the lord of the ascendant while BPHS states that the dasha should be used
Editor Chandrashekhar’s Comments: As a matter of fact BPHS does mention the fact of Vimshottari having
to be used when birth is in the hora of Sun is in dark fortnight or hora of Chandra in bright fortnight thus:
1

sE;a k«:[e=kRhaeraya< cNÔhaeragte iste, dhnaTSv]RpyRNt< g[yeÚviÉhRरररर॥
saiñä kåñëe'rkahoräyäà candrahorägate site| dahanätsvarkñaparyantaà gaëayennavabhirharet ||

However the variation of counting from Ardra as indicated in LS, when such is not the case, does not
appear in BPHS.

when Sun is in the ascendant. One more difference is with respect to the names of deities of the
Shashtiamsha (D-60 divisional chart). The list given in LS 6.53 to 6.59 and that given in
BPHS 6.34-6.39 does not match exactly. There are a few more differences which the reader
will find between the two texts.
While all care has been taken to produce a precise translation but no human endeavour can be
foolproof. Therefore in case some errors have been missed and are observed by the learned
readers, they are kindly requested to bring them to our attention so that we can improve the
translation further.

॥शश
शशशशशशश शशश॥
Salutations to Sri Rama
Chapter 1
ररररररररररर रररर ररररररररर ररररररररर। रर रररर रररररररर रररररररर ररररररररररर॥रर॥

I bow down to the gracious Rama whom the gods Shiva, Indra and others meditate upon day
and night and by whose playful act the entire (world) is created.

ररररररररर रररर
रररर ररररर ररररर ररररररररर रररररररररर। रररररर ररररररररर रररररररररररररररररररर
॥ ॥

Sri Lomasha said: Once in Naimisharanya, all the sages beginning with Shaunaka, who
were all very learned, asked with due respect, the seated Suta the following.

ररररररररररररररररररर ररररररररररररररर। ररररर रररर रररररर ररररररर रररर रररर॥रर॥

O the destroyer of the darkness of ignorance! O the one with a brilliance of million Suns! The
obstruse path of karma has been spoken by you earlier.

रररररर ररररर रररररर रररररर ररररररररररर रर। रररररर ररररर रररररर ररर रररररररर रररररर॥रर॥

(A man) is born as a vipra by the virtue of his karma. He is a kshatriya by the virtue of his
karma. By the virtue of his karma he is born as a vaishya. Also he becomes a shudra etc by
the virtue of his karma.

रररररर ररररररररररर रररररर ररररररररर रररर। ररररररररररररर रररर ररर रररररर ररररररररररर
॥ ॥

This entire world, whatever it is, exists because of karma. How can the good and bad karma
done in the previous lives be known?

which is relevant to both this world as well as the afterworld. ररररर रररररररररररररर ररर रररररर ररररररररररररररर ॥ ॥ रररररररररररररररर ररररररररररर रररर र ररर। ररररर रररररररररर रररररर रररररर रररररर॥ररर॥ Now I desire to listen (to the answer of the following question). the god of gods. Bharga2. the teacher of the world. the teacher of the world. ररररररर रररर रररररररर रररर ररररर रररररर रररररररररर। रररररररररररररररर रररररररररररररररररररर ॥ ॥ Sri Suta said: Listen all sages. 2 Another epithet of Shiva meaning that which is effulgent. spoke to the daughter of the mountain. kama and moksha).रररररर ररररर रररररर रररररररररररर। रररररररररर रररर ररररररररर ररररर रर ररररररररररर॥रर॥ O lord! O the benefactor of beings! Dispell this doubt of mine. (I have heard about) all the dharmas of living beings and all their conducts and practices. Lord Lomaharshana Suta began to speak to them. ररररररररर रररररर रररररररररररर रररर ररररररररर। रररररररर रररररररररर ररररररररररररररररर॥रर॥ The sage said: After hearing the words of the sages. for the benefit of the world. words which bestow success in all endeavours. Virupaksha1. O Suta! Speak the excellent story. What is that secret tattva which is decidedly the most secret amongst the secrets. who was seated on the peak of mount Kailasha. artha. 1 . ररररररररररररररर ररररररर ररररररररर। ररररररर र ररररररररर रररररररररररर रररररररर ॥ ॥ Parvati spoke to Shankara. which is easily understood without much effort. which bestows the fourfold objectives (dharma. a conversation between Parvati and Shiva. You deign tell me everything. which is well proven and which is accomplishable by ordinary men as well? ररररररररररर रररररररर रररररररररर ररररररररर। ररररररर रररररर ररररर रररर रररररररररररर॥ररर॥ After hearing the words of Parvati. रररररर रररररर ररररररर रररररररर। ररररररर रररररर ररर रररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररर ररररररर रररररररररर रररर र। O god of gods! O Mahadeva! O omniscient one! O supreme lord! Earlier I have heard several kinds of mantras and tantras from you. a supreme and astonishing secret. ररररररर रररर ररररररर ररररररररररर ररररररररर ररररररररर। रररररर रररररररररर ररररररररररर ररररररररररररररर ॥ ॥ An epithet of Shiva meaning that which is formless (ररररर) but is still endowed with eyes (रररर) or sense organs.

रररररररर रररररररररररर ररर रररर र ररररररर। ररररर र ररर रररर ररररररर ररररररर॥ररर॥ ररररररर रररररररररररर रररररररररररररर ररर। रररररररररर रररररर रररररर रररररररररर॥ररर॥ रररररररर ररररररररर रररररर रररररररररररर। रररररर ररररररररररररर ररर रररररर ररररररर॥ररर॥ रररररररररर ररर रररररर रररररर ररररररररररर। ररर ररर रररररर रररररररर रररररररररर रररररररररररर ॥ ॥ रररररर र ररर रररर रररररररर ररररररर। ररर रररर ररररररररर ररर रररररर रररररररररर ॥ ॥ रररररररर र ररररररर ररर ररररररर रररररर। ररर ररररररररर ररररर रररररर ररररररररर॥ररर॥ रररररररर ररररररररररररररररररर ररररररररररर। ररररररर र ररर रररररर ररररररर रररर रररर॥ररर॥ ररररररररररर रररररर रररररररर ररर रररररररर। ररर ररररररर ररररररर रररररररर ररररररर॥ररर॥ Just like Kalpavriksha is supreme amongst trees. Those who worship other gods rejecting Rama. just like Prabhava is supreme amongst all the samvatsaras. रररर ररररररररररर ररररररररररर रररररर। रररररररररररररर रररररर ररररररररररररररर॥ररर॥ O the one with a beautiful face! It is by the grace of his name that I am omniscient. just like the vrata of Ekadashi is supreme amongst all vratas. just like the Ganga is supreme amongst all rivers. just like Uttarayana is supreme amongst the two ayanas. You have asked for the benefit of the world hence I am answering you. there is Vaikuntha1. It confers all kinds of successes and it is enunciated in all sacred texts. just like Spring is The abode of Vishnu. his sins committed in this birth as well as those committed in previous births are destroyed in a moment. रररररर रररर रररररर ररररररररररररररररररर। ररररररररर रररररर ररररररररररररर र रररररर॥ररर॥ The name of Rama is a secret supreme and auscipicious. they suffer torments in the hell named Kumbhi for a thousand divine years. utters the two syallabled word Rama. just like the Sun is supreme amongst all planets. The entire universe is situated in Rama and Rama is situated in everything. There is nothing in the three worlds which is superior to the name of Rama. 1 . either knowingly or unknowingly. just like the ocean is supreme amongst all water bodies. रररररर ररररररररर रररर रररर ररररररररररररर। रररर रररर ररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर रररररररररर ररररररररर। Wherever are present the two syllables of the word Rama. just like a Vaishnava is supreme amongst all men. रररररररररररर रर रररररररररररररर ररररररररर रररररररर ॥ ॥ ररररररररररररररररर रररर रररररर ररररररर। रररररर रररर ररररररररर रररर ररररररर रररररररर॥ररर॥ The one who.Sri Shiva said: You are blessed indeed! You have done meritorious deeds because of which your mind is (asking) such (a question).

just like sanyaasa is supreme amongst all ashrams. just like the number one is supreme amongst all numbers. through which you will certainly obtain prosperity. just like Harshana is supreme amongst all the yogas. just like I am supreme amongst all servants and Vishnu is supreme amongst all lords. just like Gold is supreme amongst all metals. just like Kashi is supreme amongst all cities. just like the tithi ruled by Vishnu is supreme amongst all tithis. just like the desire for bhakti of the Lord is supreme amongst all desires. just like the Brahm shines forth in all Vedas. There is no one except Rama who takes (men) beyond the ocean of samsara. ररर रर ररररर रररर रररररर ररररररररररर। ररररररर ररररररररर ररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ O Goddess! Thus I have spoken the supremely astonishing secret to you. just like the letter A is supreme amongst all letters. just like knowledge is supreme amongst all possessions. just like the month of Margashirsha is supreme amongst all months. O beloved one! Perform devotion to Rama by all efforts. just like Abhijit is supreme amongst all muhurats. just like Pushya is supreme amongst all constellations. just like Brahmana is supreme amongst all varnas. just like taking the refuge of Vishnu is supreme amongst all religious duties. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशश शशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शशशशशशश शशशशश शशश शश शशशशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the first chapter entitled "The Enunciation of the Supreme Secret" in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses. It should be kept hidden by you using all your efforts. just like the Himalayas are supreme amongst all mountains. रररररररररररररररररररर ररररररररर रररर रररररर। ररररर रररर रररररररर रररररर रररररररररर॥ररर॥ Therefore. just like Sunday is supreme amongst all days. just like the cow is supreme amongst all animals.|| Chapter 2 ररर रररर रररररररर रररररर रररर रररररररररररररर। रररर ररररररर रर रररर ररररररर ररररररररर॥रर॥ . just like Saayujya is supreme amongst all kinds of muktis similarly the word Rama is supreme amongst all words.supreme amongst all seasons.

रररररर ररररर रररररर रररररर ररररररररररर रर। रररररर ररररर रररररररररर रररररररर रररररर॥रर॥ (A man) is born as a Vipra by the virtue of his karma. रररररररररररर ररररररररररररर रररर ररर रररररररररर ररररररर। ररर रर रररररर रररररर ररररर ररररररररर॥रर॥ Parvati said: O the lord of all! O the ocean of mercy! Have mercy and tell me how shall the learned men come to know about the karma of previous birth? ररर रररर ररररररररररररररररररररररररररर ररररररररररररर। ररररररररररररर रररर रररररररररर ररररररररररररर॥रर॥ Shiva said: The intelligent people will know about the karma of the previous birth through the planets. that you have mentioned. रररररररररररर ररररररर ररररर ररर ररररररररररररररररररर। ररररररररररर रररररररररररर ररररररररररर॥रर॥ Parvati said: O lord! I am convinced that the name of Sri Rama. Parvati asked lord Nilalohita1 again. ररररररर ररररररररर ररररर रररररररररररर। रररररररर ररर ररर ररररर रररररर रररररररर॥रर॥ Tell me. An epithet of Shiva meaning the one who has a purple hue. Also he becomes a Shudra etc by karma. 2 An epithet of Shiva meaning the one who has three eyes. aspects and the strengths and weaknesses of aspects. Indra etc while some. according to that is the conduct of an individual. ररररररररर ररररररररर रररररररर ररररर रररर। रररररररररररर रररररररररररर ररररररररर रर॥रर॥ The entire universe is subservient to karma. like those who are insects etc. which in turn generates the kind of form (which the individual worships). He is a Kshatriya by the virtue of his karma. By the virtue of his karma he is born as a Vaishya. are ruined. Some (jivas) have acquired the status of Brahma. the supreme secret. whether it is evil or auspicious.Suta said: After listening to the nectar of the fame of Rama. 1 . is the supreme tattva. signs. the embodiment of all the sacred texts. O Trilochana2! O lord! Why do men of evil intellect worship other gods rejecting the god of gods Rama? ररर रररर रररररर ररररररररररररर रररररररररर रररर। रररररररररररर रररर रररर रररररररररररर रर॥रर॥ Shiva said: O Shivaa! Whatever is the nature of the samskaras of the previous births. (divisions like) navamsha etc.

Vasishtha and others and by Narada and other sages. 2 Literally the son of Sumati. Maandavya. After that Harita and Vaiklavya. After that Shakti and Parashara. gods. An epithet of Vishnu meaning the one who slayed the demon named Madhu. He taught it to his disciple Saumateya2. I am the expounder of the subject of karma and sage Lomasha is the author/practitioner. Bharadwaja. They were taught the details after (their teachers had) formed an opinion through their own interpretations. the knower of karma and the saviour. the son of Vishnu. the lord of speech. a brahmana. रररररररररररररररररररररर ररररररररररररररररर। ररररर रररररररर ररररर ररररर ररररररररररररर॥ररर॥ After him (this knowledge was acquired by) Bhrigu. Chyavana and Jaigishavya. Garga and others then obtained it one after the other. sages and dwijas acquired this knowledge. 1 . after him the son of Aatreya. the son of Sumati.रररररररररररर रररररर रररररर ररररररररररररररर। ररररर रररर रररररररररर रर रररररर रर ररररररर॥रर॥ Parvati said: O lord of the lords! O Mahadeva! O the one who confers benefits upon the devotees! O the one who rides on a bull! Who is the knower of the karma and the saviour (from samsara) in addition to you? ररररररररररररर रर ररररर रर ररररर ररररररररर। ररर रर रररररर ररररर रररररर रररररररररर॥ररर॥ O ocean of mercy! Who is the speaker/expounder of the subject of karma? Who is the author/practitioner? O lord of the lords! Tell me this that who has revealed the (subject dealing with the) sins? ररर रररर ररररररर रररररररररर ररररररररररररर रररररररर। ररररररर ररररररररररररर ररररर रर ररररर ररररर॥ररर॥ Shiva said: The one and only Madhusudana1 is the knower of time. appeared in the beginning of creation. Lomasha. From Lomasha. ररररर ररररररररररररर ररररररर ररररररररर। रररररररररररररररर ररररररर रररररररररर॥ररर॥ Earlier Lomasha created a wonderful treatise. रररररररररररर रररर रररररररर ररररर ररररर ररररररर। ररररररररररररर ररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररर ररररररररररर ररररररररररररर रररररर। ररररररररररररररररररररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररर ररररररररर रररररररररररर ररररररर। ररररररररररररर रर रररररररर ररररररररर ररररररर॥ररर॥ After that all men. And then after that Brihaspati.

Atmaja can be both son and originated from Intellect. Then the knowledge was acquired by various sages but after Lomasha. This is also supported by King Kirtidhwaja’s twin case. on a Friday. Thus the shloka could mean that Brahma revealed this science to Lomasha. so did the other rishis told the science with their own interpretation with detailed description. in the Prabhava samvatsara. when Moon was in the Pushya constellation and consequently there was an auspicious yoga 1. cyavano yavano gargaù kaçyapaçca paräçaraù' . as Narada Samhita says: äMha=cayaeR visóae=iÇmRnu> paElSTylaemzaE. so why nandana? I think what is said that as Lomasha taught this to the Son of Sumati. mrIicri¼ra Vyasae nard> zaEnkae É&gu>.Special Note on Shloka 12: Following is a discussion between Editor Chandrashekhar Sharma & Translator Veneet Kumar CS: If I remember right druhina means Shiva ro Vishnu. in the month of Magha. ररर रररर ररररर ररररररररररर रररररररररर रररर। ररररररररररररर रर ररररररररररररर ररर॥ररर॥ रररररररर रर रररररर रररर रररर रररर ररर। रररररररर ररररर रररररर ररररररर रररररररर॥ररर॥ Shiva said: Lomasha codified this treatise in the twenty first Krita yuga. . on the fifth day of bright fortnight. VK: I have reinterpreted the verses to mean that Lomasha was the first to acquire the knowledge of Jyotisha. by Brahma. Brahma is also referred to as Adya. The sages make a prediction and Saumateya is not able to make prediction and hence leaves to get instruction from Lomasha. Could it refer to the grandson of Atri? रररररररररररर ररररररररररर ररररररर रररर रर ररर रररररर। ररर रर रररररर ररररर ररररर ररररररर॥ररर॥ Parvati said: At what time was this text created? At which place? What was the reason for its creation? O lord of lords! O the one dear to men! Please tell this to me. bramhä'cäryo vasiñöho'trirmanuù paulastyalomaçau| maréciraìgiarä vyäso näradaù çaunako bhruguù ||2|| Cyvnae yvnae ggR> kZypí prazr> । AòadzEte gMÉIra Jyaeit>zaôàvtRka>. This translation needs to be checked properly. Bhrigu VasiStha Naraada and other sages. añöädaçaite gambhérä jyotiùçästrapravartakäù||3 || Thus this may indicate that it was revealed to all these sages in times gone by. ररररर ररररररररररररर ररररररररररररर र। ररररर रररररर रररररर ररररररर ररररररर॥ररर॥ 1 Chandrashekhar’s Comment: The sage is perhaps indicating shubha yoga (23 rd of the 27 yogas) being operative. So he could not have taught the sages the science of Jyotisha.3. CS: Something is wrong here as Atreya itself means son of Atri.2. VK: I am not sure about रररररररररर. when fourteen days were left for the completion of the one thousand and eighth year. I think this interpretation is correct.

He was a knower of dharma. is herself present. which is the destroyer of all sins. रररररररररररर रर ररररररर ररररररर रर ररररररररररररररररर। रररररर रर ररररर ररर रररररररररररररर रररररररररररर ॥ ॥ Parvati said: Who was Sujanma? And why did he study the treatise? O Lord! Have mercy and tell me. Knowing it men will attain to the supreme worlds.the story of the king of Vanga. for ten days Lomasha. the knower of the truth of everything.|| Chapter 3 ररर रररर ररररररररररर रररररररर ररररर ररररररररररररर। रररररररररररररर रररर ररररररर ररररररररर ॥ ॥ Suta said: After hearing the words of Parvati. veracious. spoke this treatise to the son of Sumati. where Nara and Narayana are present. रररररररररररर रररर रररररर ररररररररररर ररर। रररररररर ररररररररर र ररररररररर रररररररर॥रर॥ In the Krita Yuga there was a powerful king by the name Kirtidhwaja. I shall tell a secret story . there itself he taught this wonderful treatise. रररर ररररररररररररर रररर रररररररररररर। ररररररररर रररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर ररररररर ररररररररर। रररररररररर रररर रररर ररररररररररररर रररररर॥ररर॥ Where the goddess Ganga. I want to know in detail. ररर रररर रररर रररर ररररररररररर रररररररर रररररर। ररररररररर ररररर रररररररररररररररररर ॥ ॥ Shiva said: O Goddess! Listen. the destroyer of sins. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशश शशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शश शशशशशशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the second chapter in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses.Beginning with that day. mindful of former favours and of rigid vows. the place having the name Badrikashrama. spoke again to the daughter of the mountain for the benefit of the entire world. रररररररररर ररर रररर ररररररररररररररररर। रररर रररररररर ररररररर ररर ररर॥रर॥ . Shiva. the one meditating on the Self.

One was extremely virtuous.O Shivaa! He had friendship with Indra. Varuna and Kubera. Jaabaali. ररररररर ररररर रररर रररररर ररररररररर। रररररररररररररररररर रररररररररररररररररररररर ॥ ॥ O Goddess! He had (good) sons. Pulaha. short and tall. Vasishtha. Garga. the same month. Maathara. He frequently thought. "What is this?" ररररररररररररर रररर ररररररररर रररररररररर ॥ ॥ ररररररर रररररर ररररर ररररररर ररररर रररररर। ररररर ररररर रररररर ररररररररररररर ररररर॥ररर॥ ररररर ररररर रररररर रररररररररररररर रररररर। ररर रररररर र रररर रररररररररररररररररर॥ररर॥ At this time a group of sages arrived in front of the king. रररर ररररररररररर रररररररररर ररररररर र। ररररररर रररररर रररर रररररररररररररर॥रर॥ He had two wives named Kamala and Kirana. he possessed wealth. lean and obese. Kaashyapa. he had (good) subjects. had attractive looks and were devoted to their husband. Kratu. the same tithi. ररररररर ररर रररर रररर रररररररर रररररररररर॥ररर॥ ररररररर रररर रररर रररररर रररररररररर। Seeing those two sons and the astonishing ways of God. the king was very much surprised and was depressed with worry. ररर रररररररररर ररररररररररररररररररररररररर ॥ ॥ ररररर रर ररर ररररर रररररर ररररररर रररर। He then referred to various texts created by the sages but even then his worry did not subside. Both were of virtuous conduct. ररररररररररर ररररररर र रररररर रररर ररररररररर। ररररररर र रररर र रररररररररररर ररर॥रर॥ रररर ररररररर र ररररररररररररर। The elder wife Kamala bore two sons in the same year. Bhrigu. SA Publisher: Shows the uniqueness of the text as probably this is the first time an ancient text speaks of twins birth. in the same constellation. Devala. Kaushika. predicting on twins is still a dilemma to modern astrologers 1 . was devoted to dharma and was of virtuous conduct. Simala. pious and veracious while the other was sinful. vaara etc. in the same yoga. 1 रररर ररर रररर ररर ररररररररर ररररररर॥रर॥ ररररररररर ररररररररर ररररररररर रररररर रर। ररररररररररररररररर ररररररररर रररररररररर॥रर॥ ररर रररर ररररररररर ररररररररररररररर। Even though the two princes were born at the same time they were different in terms of appearances. While he was ruling this way. charitable. in the same lagna and at the same time. all obstructions related to his kingdom were subdued. There were respectively dark and fair. He also had friendship with Yama. Shukla. extremely short tempered and devoted to slandering and falsehood.

ररररररर रररर ररररररर रररर रररर ररर रररर। ररररर ररररररररर रररर ररररररर रररररर ररर। ररररररररररर रररररररर ररररररररररररर॥ररर॥ In them Jupiter and Moon were placed in the ascendant Pisces. Naarada. Venus in Libra. divisions like navamsha etc which were identical with respect to year. "O Masters! By seeing you I have purified my body." रररररर रररररररररररर ररररर ररररररररररररर। रररर रररररररररररररररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररर रररररररर रर ररररर रररररररर। "The great should protect the weak. Therefore. after seeing the two auspicious charts. Atri. signs. the king showed the two birth charts of his sons to those sages who were adept in the knowledge of time. month etc they thought them to belong to one individual. Sun in Leo. All of them were proficient in all subjects.Shaunaka. You are all dedicated to samadhi and concentration of mind and are the supreme refuge of all. Mars in Aries. ररररररर ररररररररररर ररर रररर ररररररररर। ररररररररररररररर ररररर ररररररररररररर ररररररर॥ररर॥ Seeing the group of sages the king stood up and with a pleased mind he washed their feet. Paulastya. Traditionally also there are said to be eighteen pravartakas or propounders of astrology. 2 . planets. Vyaasa. रररररररररररररररररररररररररररररररर रररररररररररररर। ररररररररररररररररररररररर रररर रररररर ररररर॥ररर॥ He asked the enlightened sages who were seated comfortably and had rested. They go to their houses out of respect. ररर रररर रररररररररर रररररररररररररररररररर। ररररररररर ररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररर ररररररररर रररररररररररररररर। ररररररर रररररररररर ररररररररररर ररररररररररर ॥ ॥ रररररररररररररर ररररर रररररर ररररररर ररररर। रररररररररर रररर रररररररररररररररर ररर रररररररर ॥ ॥ रररररर रररररररररररररर ररर ररररररर रररररररर। रररर रररर रररर ररररर रररररररररर रररररररर॥ररर॥ ररररररररर रररर रररररर(रररर?) रररररररररर रररररररर। रररररररररर ररररर ररररर ररररररर रर रररररररररर॥ररर॥ It is interesting to note that eighteen names are mentioned here. offered water for drinking and conducted other formalities. Rahu in Gemini and Mercury in the seventh house with all planets in identical Navamshas.these and many others. ररर रर ररररर ररररर ररररररर रररररररर रररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररररररररररररररररररररर। ररररररर रररररररर रररररररर रररररररररर रररररर॥ररर॥ O beautiful woman! Then all those sages. Saturn in Aquarius. Parashara2 ." रररररररररर रररररररर रररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर ररररररररररररररररर। Having said this. O great sages! Let my doubt be removed.

when the Sun will rise in the sign of Capricorn he will die by the weapon named Kalastra. a chakravarti king. It does not apply to the other. will be intelligent. At the age of seventy there will be a huge war in the battlefield. destroyer of all enemies. wealthy.” Having said this all the sages then became quiet. on the twelfth day of the bright fortnight. short in height and extremely merciless. a coward in battlefield. on a Sunday. healthy and shall help others (or shall have many helpers). shall have a conduct in accordance with dharma. a king of kings. रररर रररर रररर ररररररररररर रररररररररररररररर रररर। ररररर ररररररररररररर रररररररररर ररर रररररर॥ररर॥ 1 Death in the battlefield immediately takes a Kshatriya (warrior class born) to heaven. a wielder of bow. There itself he will die and because of this attain heaven1. All you intelligent sages should think about this properly. In the month of Magha. tall.“One with this configuration will be endowed with virtues. The years. short tempered. marriage at the age of twelve. months etc are identical but the second son is very sinful. ररररररर रररररररररररर ररररररर ररर रररर। रररररररर ररर रररररर रररररररर रररर ररररररर ॥ ॥ After hearing the words of the sages the king then spoke to them them. dark in colour. devoid of knowledge. “O Saumyas! This result pertains to one son. physically strong. famed. son at the age of twenty eight. . of fair colour. He will have the thread ceremony at the age of eight.” ररर रररररर रररररररर रररररर ररररररररर। ररररररर रररररररररर रररररर रररररररर॥ररर॥ Hearing these words of the king the sages then spoke to him words for his satisfaction.” ररररर रररर रर रररररर ररररररररररर ररररर। ररररररररररर ररररररर ररररररर ररररररर॥ररर॥ ररररररररररररर रररररर रररररर रररररररररररररररररर। रररररररररररररर ररररररररररर रररररररररररर॥ररर॥ “Tell me the reason for that. compassionate to all beings. of a bad character.

the one who has come in your presence.” ररररररररर ररररररररररररररर रररररररररररर रररर। ररर रररररररर रररररररर ररररररर रररररररररर॥ररर॥ ररररररररर रररररररर ररररररररर ररररररररर। ररररररररररररर रररररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररर ररररररर ररररररररर रररररर। 1 That is he has died.The sages said: Listen. I stay there itself. Know me." ररर रररर ररररररररर ररररररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ रररररर ररर रर रररररर रररररररररररररररर। रररररर रररररररर रररररररर रररर ररररररर रररररर ॥ ॥ The messenger said: I am the messenger of the king of Vanga. Sumati or his son by properly mounting him on this chariot. ररररररर ररररररररररर रररर रररररर ररररर र। रररर रर ररररररररर ररररर रर रररर ररर॥ररर॥ The messenger having arrived there saw his son. He asked that high souled one. tell me as it is. O learned one! I have been sent by him (the king). Who are you? Where do you live? What is your work here? Whether it is good or bad. I am telling you the means through which your worry shall cease. रररररर रररररररररररररररररररररररररररररर र। रररररररर रर ररररर रररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ By the boon granted by Brahma he is capable of telling about twenty one previous lives and an equal number of future lives. . your purohita. रररररर ररररररर रररर रररररररर रररररररररर। रररररररररर रररररररर ररररररररर ररररररर॥ररर॥ “Bring the knower of karma. O King! O greatly fortunate one! Vishnu (is the cause of) the blossoming of the lotus of dharma. to have the name Kandura. the one possessing true knoweldge. ररररररररररररररररररर रररररररररर ररररररररररररर। रररररर रररररररररर र ररररर ररररररररर॥ररर॥ Where is Sumati. He will tell everything. ररर रररररर रररररररर ररररररर र ररर रररर। ररररररररररररररररर रररररररररर ररररररर॥ररर॥ Hearing these words of the sages the king then instantly summoned his messenger and sent him to his (the purohita’s) house. "Where has your father gone?" ररर रररररर रररररररर रररररर रररररर॥ररर॥ रररर ररररररररररररर ररररररररररररर। रररर ररररर ररररर रर रररर ररर रररररर रररररर रर॥ररर॥ रररर ररररररररर रररर ररररर रररररर रररररररर। Hearing these words of the messenger he said to him "My father has attained to the five tattwas1 at the junction of Ganga and the sea. Listen to what he has said. who is born in the lineage of Bhrigu? Call him and ask.

Therefore. Then the king. who was seated comfortably. When the vipra was staying there one day an assembly was convened by the king. having got up. O great Brahmin! Come with me now itself. After hearing these words uttered by the messenger. acceeding to the messenger's request. रररररररररररररर ररररर रररररररर ररररररर। ररररररररररररर रररररररररररररररररररररररर॥रर॥ रररररररर रररररररर रररर रररररररररररर। रररररररररर रररररररर ररररररररर रररररररररर॥रर॥ रररररररररररररररररररर ररररररर ररररररररर। रररररर रररर ररररररररररररररर रररररर॥रर॥ . bowed his head and then provided the dwija a seat and washed his feet. The vipra blessed the king by saying "May you live long!" and after asking his welfare mentioned the demise of his father. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशश शशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शशशश शशशशशश शशश शशशशशशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the third chapter entitled "The Arrival of the Vipra" in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses. रररर रररर रररररर र रररररररर रररररर। ररर रररर ररररररररररर रररर ररररर ररररर॥ररर॥ रररर रररररररररररर रररर ररररररररररररररर र। The messenger said everything to the king in the assembly as it is. ररर ररररर रररर रररररररर ररररररररररररर रररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर ररररररर रररररररररररर। ररररररररररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ O Shivaa! Then all the men . Going with a pleased mind he. stepped out of their houses along with clothes and ornaments with a derise to see the vipra. his well being. along with the messenger. offered water for drinking and conducted other formalities. the excellent dwija Saumateya.brahmins. kshatriyas etc on hearing the arrival of the vipra. reached Vanga from Anga in one night. mounted the chariot instantly. ररररररररररर ररररररररररर ररररर ररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररर ररररर रररर रररररर रररररररररर ः । ररररररररर रररर ररररररररररररर रररररररररररर ः ःः ः ॥ ॥ The king asked the excellent vipra.|| Chapter 4 ररररररर रररर ररर ररररररर ररररररररर रररररर ररररर ररररररर र। रररररररररर रररररर ररर ररररररर रररर॥रर॥ Shiva said: Then the pious king offered a place to stay for the vipra.

Chitraketu. The four ministers Harshana etc also arrived there. The best of the vipras sat down. Sushena. रररररररररररररररर ररररर रररररररर ररररररर रररर। रररररररर रररर रररररर ररर रररर रररररर॥रर॥ The pleasant assembly (of the great sages and powerful kings) was convened by the king in the month of Margasirsha. O the one who knows about the karmas of previous births! O Saumateya! O the one who is everything! O the one who knows everything! Salutations to you. Subahu. Virabahu.Sages like Vasishtha etc and kings arrived. रररर रररररर रररररररर ररररररर रररररररर। रररररररररररर रररररर ररररररर ररररररर॥रर॥ The intelligent king. having arrived. Nrika. रररर रररररर रररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररर ररररररर रररर ररर ररर रर रररररररर। रररररररररररर ररर ररर ररररररररररररररररर रर ररर॥ररर॥ रररररररररर ररर ररररर ररर रररर ररर रररर ररररर। ररररररररर रररररररर रर रररररररररर॥ररर॥ The king. Dandaka. O king of the dwijas! Salutations to you. Bharata. the knower of dharma. Shalvara and the learned Ashwajangha. Riputapa. “To whom do these two horoscopes belong? What shall be the result? Tell. ररर ररररररररररर रररर रररररर रररररर रररर। ररररररररर रररररर ररररररर रररर ररररर॥रर॥ Then the king Kirtidhwaja summoned the son of Sumati in the assembly delightedly. spoke to the vipra. Harshana. Then the king Kirtidhwaja spoke to Bharata. the best of ministers. Suhlada. He gave the horoscopes of the two sons to Sujanma. Bharata. on the fifth day of the dark fortnight when Moon was in the Pushya constellation and Jupiter was in Capricorn in the ascendant. ररर ररररररररररर ररररररररररररररर ररररररररररर। ररर ररररररररररर रररर रररर रररररररररर र॥रर॥ रररररररर ररररररररररररर ररररररररर ररररररररर। After praising him in this way the king offered a seat. the son of Sumati. and Simhagarjana. picked up the two horoscopes and returned there. Then Bharata sat down there on the right hand side of the king. the son of Sumati. folded hands and spoke the following to him. Korana. “O Minister! Quickly bring the two horoscopes of my two sons from my home. the king of Mithila). who had a good intellect and who was the propagater of dharma. ररररररर रररररररररर रररररररर ररररररररररररर ररर। रररररररर रररररर ररररररररर र रर ररर॥रर॥ The king said: Salutations to you. Ratnagriva. O knower of . Sujanma arrived there. Padmaksha.” ररर रररररर रररररररर रररर रररररररररररर॥ररर॥ ररररर रररर रररररर ररररररर रररर ररररर। ररररर ररररररर ररररररररररररररर ररररररररर॥ररर॥ रररररररररररर रररर रररररर ररररररररररर। After hearing these words of the king. Videhaja (son of Janaka. went to his home. after seeing Sujanma. Shalya.

the informant of the karma. 3 Study of omens.karma! Which result will accrue in which year? What is the story of their previous lives? Tell. Paatanjala1. Vedanta. the scriptures of Dharma. what shall be the life span? What shall be the colour? What shall be the appearance? What shall be the nature? O son of a Daivajna! Speak after analyzing everything. 4 ररररररर ररररररररर रर ररररररर रररररररररर रर रररररररर। रररररररर रररर र रररररर ररररररर रररररररररररर॥ररर॥ रर रररररर रररररररर ररर रररररर रर र रररररर। रर रररररर ररररर ररररर ररररररररररर ररर॥ररर॥ रररररररररर ररररररररर र ररररररर रररररररर र रर। रर रररररर रररररर ररररर ररररररररर र ररररररररररर ॥ ॥ रररररररर ररररर रररररररररररररररररररररर ररररर। रररररररररररररररररररर रररररररर ररररर रररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररररररररररर रररररररर ररररररररर। ररररररररररररररररररररररर ररररर ररररर रररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररर ररररररररररर र। ररररररररर रररररररररर रर र ररररररर रररररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररररररररररररर ररररररररररररररररर। रररररररर रररर रररररर ररररररर ररररररररर॥ररर॥ रररर ररर ररररररर र रररररररर रररर र। ररररर ररररररररर ररररररर रररररररर रररररररररर॥ररर॥ ररररर ररररररररर र रररररररररर रररररररररर। रररररररररररररररररररररररररर रररररररररररररररररर॥ररर॥ The King said: O Vipra! Shame on your birth! Shame on your knowledge! Shame on your race! You do not know Jyotisha which is a part of the Vedas. Mimamsa. 4 Chandrashekhars Comment: I think janakaM lokaMbrihataM means the king spoke to Sujanma. ” ररर ररररररर रररररररर रररररर रररररर रररर। रररररर ररररररररररररर रररररररर रररर र॥ररर॥ After hearing this question of the king. I shall tell you that. 1 2 . ररररर रररर रररररररररररर ररररररररर रररररर रररररररर। ररररररररररररर ररररररररररररररर ररररररररररर॥ररर॥ ररर र ररररर रररररररररररर ररररररररर। ररररर रररर रररररररर रररररर रररररररर ररर॥ररर॥ ररररररर ररररररररररर र ररररररर ररररररर ररर। ररररररर र रररररररररर रररररररररर र ररररररर॥ररर॥ ररररररररर र रररररररर रररररर ररररररररररर। र रररररर रररररर रररररररर रररररररर॥ररर॥ The Vipra said: O King! Listen to my words which I speak in front of you. If there is any other topic related to any other subject. the son of Sumati spoke the following to the king with embarrassment as well as fear. has not been studied by me. Agriculture. Cookery. Polity. O King of kings! Poetry. ररर रररररररर रररररररर रररर रररररर ररररर र। ररररररर ररर रररर रररर रररररररररर॥ररर॥ O Gauri! Hearing these words of the vipra the king became angry with him and spoke the following words to the Janaka who was subsiding on the (money earned from the) people. O the King of the Earth! O Highly Fortunate one! I do not know Jyotisha. Samkhya. Literature. Saamudra2 and Shaakuna3 have been studied by me. The vipras who do not know Jyotisha do not Yoga. Grammar. which helps in performance of religious duties as prescribed by the Vedas. Medicine. O King! Jyotish. Predicting based on the physical characteristics of the body.

Jyotisha is the indicator of Samkranti2. It grants spiritual perfection and is the cause of liberation. It is the direct cause of dharma. O observer of good vows! What you have said is indeed true. they do not take birth again in the world. the king. to protect his life from the king. All gods including Brahma and Rudra take recourse to Jyotisha. ररररररररररर ररररर रररररर ररररर रररर र। रररररररर ररररररररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ रररर ररररररर ररररररररररररररररर ररर। In the descriptions of battle scenes in Sanskrit texts it is often mentioned that the arrows pierced the body of the opponent and entered into the earth or patala. That is what is being alluded to here. at that time my father attained to the five tattwas (that is he demised). It destroys the suffering of the beings. It is the path treaded by the ones who attain liberation. Who know even half a shloka or one fourth of a shloka of Jyotisha. “Pardon my offence”. ररर रररररररर रररररररर रररर ररररररररररर॥ररर॥ रररररर ररररररर ररररर ररररररररर ररररररर ररर। ररर रररररररररररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ Hearing these words of the vipra. This Jyotisha is the indicator of the vratas (religious observances). O the best of Vipras! This science is relevant to both this world as well as the future world because it follows the placement of the planets. 1 . It may mean that just like a man cannot do his dharma without a wife similarly a vipra cannot do his dharma without the knowledge of Jyotisha. Jyotisha is the means for dharma.the past. said to him. This scripture reveals everything . 2 When Sun enters into a new sign it is called a Samkranti. those vipras attain to the immutable Purusha. ररर रररररर रररररररर रररररररररररररररररर। रररररररररररररररररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ After hearing these words. Those who revile Jyotisha suffer torments in the hell named Kumbhi for eleven thousand years. who was extremely righteous and compassionate towards all beings. In the beginning of creation the essence of Jyotisha was taught to Brahma by Vishnu. Saumateya said the following words which however did not bring peace to the mind of the king. of Parva and of auspicious and inauspicious time. What is said that in this loka the grahas are as if staying in the house of vipra. रर ररररररररर रर रररररर ररररररररर रररररर ररररर। ररररर रररररररर ररररररर रररररररररर ररर॥ररर॥ रररर रररररररररररररररररररर ररररर र रर। O King! Listen to my words. But when I commenced to study the science of Jyotisha. VK: जनजनजन in shloka 29 means wife. 3 CS: I could be wrong but do not find any reference to the wife of vipra here.attain to heaven. Because of this reason I have not read the science. bowed his head to the vipra and went for his afternoon prayers. Jyotisha is the supreme tattva. It is like a wife3 in the house of a vipra. future as well as the present. Those vipras go to hell just like the arrows shot from hand 1.

|| Chapter 5 ररर रररर रररर ररररररररररररर ररररर ररररररररररररर। ररररर रररररररर ररररररर रररर र॥रर॥ Shiva said: The vipra reached that ashrama slowly. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशश शशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शशशशशशश शशश शशशश शशशशशश शशश शशशशश शशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the fourth chapter entitled "The Arrival of the Vipra in the ashrama of Lomasha" in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses. ररररर रररर ररररररररररररररररररर रररररररररररररररररररर। ररररररररर रररर ररररररर रररररररर ररररररररररर॥रर॥ ररररररर ररररररररर रररररररररररररररररररररर। ररररररर ररररररररररररररररररररररर रर रर रररर॥रर॥ ररररररर रररररररर रररररर रररररररररररर। ररररर रररर रररररर ररररररर रररर रर॥रर॥ . the son of Vishnu. “O Dwija! Who are you? Whose son are you? Where are you going? For what reason have you come here? Tell me this in detail. to study Jyotisha.” ररर रररररर रररररररर रररररररररर रररररररररररररररर ॥ ॥ Hearing these words of the sage the dwija said the following. which was surrounded by various trees and creepers. where there is Ganga. resembling the Vedas (that is looked like the incarnation of knowledge). appeared there and Saumateya bowed down to him. रररर ररररररर रररर रररररर ररररररररररररर रररर॥ररर॥ रररररररररररररररररर रररररररररररररररर। ररररररररररररररररररररर ररररर रररररर ररररर र॥ररर॥ After seeing an auspicious place he saw there the pleasant and auspicious hermitage of Lomasha. which were occupied by groups of sages and which were surrounded by various birds and animals.O Vipra! After giving blessings to the king the vipra went to a place called Badarikashrama. where Nara and Narayana are present. Lomasha. ररर ररररररररररररर रररर रररररररररररर। रररर ररररर रररर ररररररररर ररररर ररररररर रर ररररर॥रर॥ ररररररर ररररररर रर ररररर रररररर ररररररररररर। Then the sage spoke the following words to the best of the dwijas.

ररररररररर ररररररररररर रर ररररररररररर रररररर रररररररररर। रररररररररर रररररर रररररर ररररररररर र रररररररर॥रर॥ ररररररर रररर ररररर रररररररर रररररररररर। रररररररररररररररर रररररररर रररररर रररररर॥रर॥ ररररररर ररररररररररर ररर रर रररररररररर। The sage said: “O Brahmin! I shall teach you. the highly compassionate sage spoke words which were pleasant and brought solace to the dwija. O illustrious one! Have mercy on me! I am distressed. having rejected greed. I live in Anga. Eating fruits and roots. got up and spent his time there itself.” रररररररर रररर रररररररर ररररररररररर ररररर। रररर रररर ररररर ररररररररररररररर॥रर॥ Hearing the words of the dwija. who is of the nature of consciousness. Sujanma.“O the Sun who destroys the darkness of ignorance! O the one who takes away the sorrow of ones who bow down to him! O the lion amongst sages! O the one whose eyes are filled with compassion! Be pleased. Forsake your invincible worry. There is a king of Vanga by the name of Kirtidhwaja. who destroys the darkness of ignorance. I have come here to learn the essence of the principles of Jyotisha. Grant me refuge. Salutations always to him who is the Lord. O the one with good vows! There is an auspicious muhurata in the month of Magha. He constantly dedicated himself to the service of his teacher and followed his orders. who is the abode of supreme happiness. Jyotisha.” . he stayed there itself. Wait for one month.Vipra said: “In the lineage of Bhrigu there was a highly acclaimed brahmin by the name of Sumati.” ररर रररर ररर ररररररर रररररररर ररररर ररररर रररररररर॥ररर॥ रररर रररररररररर रररररर ररररर ररररर। ररररररररर रररररररर ररररररर रररर रर॥ररर॥ ररररररररररर रररररर ररररररर ररररर ररर। ररररररररररररररर ररररररररररर रररररररररर ॥ ॥ Shiva said: Hearing these words of the sage. Then that best of dwijas bowed his head down to the sage. Then I shall definitely teach you. is worshippable in every way by the brahmins. O sage! My pride was shattered in his house for the sake of Jyotisha. the dwija became elated and considered himself blessed. the fifth day of the bright fortnight when Moon is in the Pushya constellation. the knower of all dharmas. ररर रररररर रररर ररररररर रररररररररररर। रररररररर ररर रररररररररर ररररररर रररररररररररररररर ॥ ॥ ररर रररररर रररररररररर ररररर ररररर रररर रररर। ररररररररररररर रररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररररररररर रररररररररररररर। रररररर ररररररररररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररर रररररररर रररररर। रररररररररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ When one month had passed in this way and the muhurata had arrived. O knower of dharma! I am his son. on Thursady. who is the teacher. the eyes of the Vedas. worldly comfort etc with a pleased mind bowed down to his guru again and again and worshipped him as per injunctions with the following mantra .

VK: Both the conch as well as the lute symbolize sound. after saluting Panchajanya (the conch of Vishnu) and the lute (of Saraswati) . the cause of the world. after bowing down to the Sun. the pleased sage. Commentary: One may want to compare what is being said in these verses with the following two verses from the celebrated Purusha Sukta of the Rig Veda: ररररररररर ररररररर रररररररररर रररररर। रररररररर रररररर रररररर ररररररररररररररर रररर॥रर॥ . to the one who is an atheist and to the one who is crooked. comprised of the three gunas (in the manifested form). रररररररररररर ररररररर ररररररररररररर रररर। ररररररर ररररररररर र ररररर रररररररररर ररर॥ररर॥ रररररर ररररर रररररररर रररररररररररररररर। रररररररर ररररररर ररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ After saluting Vishnu wearing white robes. devoid of the gunas (in the unmanifested form). I shall speak (Jyotisha) the eye of the Vedas. are being saluted here. constant. Then one shall certainly obtain merit. Saraswati wearing white robes. lordly. If this knowledge is given to such a disciple then sorrows appear day after day – there is no doubt about this. Chandrashekhars Comments: Veena is lute. lord of the world.the two by which this entire universe is pervaded. I feel that instruments which represent sound. रररररर रररररररररर रररर ररररररररर। रररररररर रररररररररर ररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ र रररर ररररररररर ररररररररर रररर र। ररररर ररररररररर ररररर ररररर ररररर ररररर॥ररर॥ The knowledge of Jyotisha should be given to the one who is peaceful. as heard from the mouth of Brahma. unmanifested. रररररररर रररर रररररर ररररररर रररररररररररर। रररररर(ररररररर?) ररररररररर र रररररररर ररररररररररर ॥ ॥ Three-quarters of that God are indestructible. glorious. the best amongst the knower of tattvas. the lord of the planets and the cause of the origin of the world. The knowers of the tattvas know it along with the remaining quarter which is called Pradhaana (or Prakriti). रररररररररररररररर रररररररररररर रररररररररररर। रररररर ररर ररररररररर रररररररर रररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररर ररररररररररररररररर (र) रररररररररर। ररररररर ररररररररर ररररररररर ररररर॥ररर॥ Vishnu is the non-dual. who shall stay for long (to acquire the entire knowledge) and who believes in God. powerful. unlimited in form and endowed with affluence. sustains and destroys the world. it is also one of the words that indicates seven planets and here that must be the meaning. straightforward. beginningless. Through merely a part of his power he creates. taught the auspicious Jyotisha which is the essence of the shastras. It should not be given to the student of another teacher. pure.ररररररररर र रररररररररर रररररररररररररररर ररर। रररररररररररररररररररररर रररर रररररररररर रररर॥ररर॥ His having spoken thus. which is the means of instruction. devoted to his teacher.

accompanied by the power Tamas. One quarter of its part manifested here in the tangible world. along with conscious and unconscious entities. The shloka says that the enlightened beings possess full knowledge of both these parts. in the form which is manifest as well as unmanifest. ररररररररररररररररररर रररररररररररररररररर ररररर। रररररररररररररर रररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररर। Vishnu. From Aniruddha emerged the form of Brahmahamkara. From this one quarter the entire universe. One quarter of the Purusha is the entire group of living beings. 1 . The remaining three quarters are imperishable and exist above in the sky.रररररररररररर रररररररररररररररररररररररररररररर। ररर रररररररररररररररररररररररररर ररर॥रर॥ “This much is only the greatness of the Purusha. (That is He retained one imperceptible form of himself and assumed three others forms which were respectively conjoined with the three shaktis. Vishnu divided himself four-fold. The Purusha himself is much greater than it. Ahamkara emerged from Pradyumna. From one-fourth part the visible and perishable world of living and non-living beings came into existence while the remaining imperishable part ascended above. ररर(रर)रररररररररररररर ररररररररररर ररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररर रररर रररररररररररररररररररररर। Mahattattva emerged from Sankarshana.” The reference in the sukta is to the beginning of creation when the Purusha divided itself into two parts. रररररररररररररररररररररररररररररर रररररररर ररर॥ररर॥ रररररररररर ररररररररररर ररररररररररररर रररररररररर। Inspired by the energy Shri.) ररररररररररररररर रररररररररररर रररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररर रररर रररररररररररररर ररररररर रररर। Lord Vishnu. रररररररररररर ररररर ररररररररररररररररर ररर रररर॥ररर॥ रर ररररररररररररर रररररररर रररररररर रररररररर। The energy named Shri is dominated by Sattva. became Sankarshana. And thus he became perceptible. the energy names Bhoo is dominated by Rajas and the third energy called Nila is dominated by Tamas. Pradyumna and Aniruddha. The unmanifested Vishnu is endowed with two kinds of energies while the manifested Vishnu is endowed with three kinds of energies and is infinitely powerful. He assumed four forms (the three additional ones) named Sankarshana. ररररररर रररररररररररर ररररररररररररर रररर॥ररर॥ Chandrashekhar’s comment: I think what is meant is that the unmanifest form of the Lord is called as Vishnu and the manifest one is called Vasudev. The Purusha ascended above with three quarters of its part. These are the two parts of Vishnu being spoken of in this shloka. He became Pradyumna accompanied by Rajas and Aniruddha accompanied by Sattva. came into existence. is known as Vasudeva1.

ररररररररररररर रररररर रररररररररररररररर। ररररररररर ररररररररर रररररररररररररररररर॥ररर॥ Ahamkara divided itself three-fold and permeated everything. VK: This verse is also found in BPHS 1. Sujanma. रररररररररर ररररर ररररररर ररर रररर रररररररर। रररररररर ररररर ररररररररररररररररर र ररररर रर॥ररर॥ Vishnu. रररररररर रररररररररररररररर ररररररररर। ररररररर ररररररररररररर रररररर ररररररररररररर॥ररर॥ And their powers or consorts like Lakshmi etc are also dominated by paramatma part. In the powers or consorts of other (gods) the jiva part should be known to be dominant. ररररररर ररर रररररर रररररर रररररररररर ररररररर। ररररररररररर ररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ The two parts (jiva and paramatma) are situated in all beings. Shiva etc – these and many others are dominated by the paramatma part. 1 . रररर रररररररररररररररररररररररररररररररर र। रररररररररर रररररर रररररर रररररररररररररर॥ररर॥ The gods emerged from Vikara (sattva). the best amongst dwijas and adept in asking questions. ररररररररर रररररर ररररर ररररररररररररररररररर। ररर रररररर र रररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ All the planets like Sun etc and gods like Brahma. succumbed to a doubt and spoke again to that sage. O Brahmin!1 Whatever exists is situated in the Supreme Soul.21 Where the word ररररररररis used to address the disciple. In some the jiva part dominates and similarly in some the paramatma part dominates. ररर रररर ररर रररररररर रररररररर ररररररर रररररररररररर। ररररररररररररररररररर रररर ररररररर रर ररररर॥ररर॥ Shiva said: Hearing this. Saatvika. So I have corrected this verse based on BPHS. accompanied by the power Bhoo he creates and accompanied by the power Nila he destroys. CS: The word is BrahmasthitaM. ररररररर ररर रररररर रररररररर ररररररर। ररररर रर ररररर रररररर(रर) रररररर रर ररररररररर॥ररर॥ The Supreme Soul resides in all the beings. So perhaps what this means is that whatever exists in this loka is the absolute one that is the Parmaatmaa. accompanied with the power Shri.All energies are present in all forms but each form is dominated by its own power. This also makes more sense. the sense organs emerged from Tejas (Rajas) and the five elements sky etc emerged from Tamas together with their own powers. Rajasik and Taamasik – these were the three divisions of Ahamkara. always protects the world.

Krishna. Nrisimha of Mars. Janardana (an epithet of Vishnu meaning exciting or agitating men) in the form of planets grants the fruits of karma to the beings. Rama was an avatara of Sun. Vamana of Jupiter. Krishna etc come into existence. The jiva parts of the planets emerge and human beings etc come into existence. They also merge there itself (in the respective planets from where they emerged). Kurma of Saturn. And they (the planets) merge into the Avyakta (the unmanifest). Krishna of Moon. रररररररररररर ररररररररररर रररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररर ररररर रररररररर ररररर रर। रररररर रर रररररररर रररर ररररररररररर ररर॥ररर॥ ररररररर रररररररररररररर रररररर रररर रररररर। ररररर रररररर रररररर रररररररररर रररररर रर॥ररर॥ From the planets Sun etc the paramatma part emerges and the avataras like Rama. The remaining avataras were also born from the planets. literally meaning moving in the sky) and those which have a predominance of the jiva part are called Jivas. . Shukara of Rahu and Meena of Ketu. Parashurama of Venus. Buddha of Mercury. for enhancing the power of gods and for establishing righteousness. Krishna etc also constituted of the Jiva part? O lord of sages! Tell this to me. After their work is over they always merge there itself (in the respective planets from where they emerged). Others were accompanied by the jiva part. ररररररररर रररर रररररररर रर ररररर ररररररर ररररररररर। ररर रररररररररररररर ररररररर ररररररररररररररर॥ररर॥ The sage said: O Vipra! Rama.ररररर रररर रररररररररररर रर र रररररररर ररररररर। रररर(ररररर?) ररररररररररररररर ररर रर रररररर रररररररर॥ररर॥ Vipra said: Were the incarnations of Vishnnu like Rama. ररररररररररररररर रररर रर ररररररररर॥ररर॥ ररररररररररर रररर रररररररर रर रररररररररररर। The avataras which have a predominance of the paramatma part are called Khecharas (that is gods. Nrisimha and Shukara – these were purnavataras (that is contained only the paramatma part). ररररररररर ररररररर ररररररर ररररररररर। रररररररररररररररररर ररररररररररर ररर रररररररररर ॥ ॥ ररररररररर रररररररर रररररररर रररररररर। ररररररर रररररररररररर रररररर ररररररररर र॥ररर॥ ररररर रररररररररररर ररररररर ररररररररर र। रररररर रररररररररररररर ररररररररररर ररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर रर रररररर ररररर रररररर। These incarnations of Vishnu were born from the planets in sequence for the sake of destroying the power of demons. ररररररररररररररर ररररररर ररररररररर। ररररररर रररररररर रररररररर रररररररर॥ररर॥ The unborn Supreme Soul has many avataras.

|| Chapter 6 ररररररररर रररर रररररर रररररर ररररर ररररर रररररररर। ररररररररररर ररररर रररररररर ररर ररर॥रर॥ रररररररररररररर ररररररर ररररररर रररररररर। रररररररररर ररररर रररर ररररररररररररररररर॥रर॥ The sage said: Aries. chest. KatiH means waist and that is more appropriate here. Virgo. Libra. The one who knows this shall acquire omniscience. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शश शशशशशश शशशश शशशशशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the fifth chapter in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses. one cannot know Jyotisha in any way. the two ankles and the two feet are the limbs signified in sequence by the twelve houses beginning with the ascendant. Scorpio. Therefore it must be read. private parts. Leo. looking at physiology of Kalpurusha. he suffers in the hell names Raurava and is born blind in another birth. especially by Brahmins. Aquarius and Pisces – know these twelve signs to be the limbs of Janardana as time personified. the two thighs. ररररररर रररर ररररररररररर रररररररररररर ररररररररररररर। ररर रर ररररर रररररररररररररररररररररर॥ररर॥ Shiva said: Having instructed in this way in the beginning. Saggitarius. face. abdomen. which is the unmanifest form of Vishnu. the son of Brahma. lord Lomasha. रररर रररररररररर रररररर ररररररर रररररर ररररररररर। ररररररररररररररररर रररररररररररर ररररररर॥ररर॥ Without knowing this. the two knees. ररररररररर ररर रररर ररररररररररररररररर। ररररररररररररर ररररररररर ररररर ररर॥रर॥ रररर रररर ररर रररररररररररररर ररररररररर ररररररर। Head. the two hands.ररर रररररररर ररररर ररररर रररररररररररर र। ररररररररर ररररररररर रररररर रररररररररररररररररर ॥ ॥ O Vipra! I have said to you that in which everything is. commenced to speak the Jataka formally. Capricorn. hip 1. was and shall be. Though Kati does mean hips. 1 Chandrashekhar’s comment: . रर रररररर ररररररररररररररर रररररररर ररर रररररर। ररररर ररररर ररररररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ The dwija who does not know the science of Jyotisha and blames it. Gemini. Taurus. Cancer. heart.

is four-footed. is strong during the night. has an even body. is dominated by the water element. रररररर रररररररररर ररररररररररररररररररररररररर। रररररर रररररररर ररर(रर) रररर ररर ररररररररर रररर॥रर॥ Taurus is white in colour. is dominated by the Rajas guna. is dominated by the fire element and has Mars as its lord. is strong during the night. has a large body. resides on mountains. रररररररररररररररर ररररररररर ररररररररररररररर ॥ ॥ रररररररररररररररररररररर ररररररररर ररर। ररररररररर रररररररररररररररररररररररर रररररर॥ररर॥ Cancer is pale pink in colour. is dominated by the earth element. is dominated by the air element. is many-footed. is tall. is four-footed. is dominated by the fire element. resides in the north. is dominated by Sattva guna. VK: It is रररररररर and not रररररर.ररररररररररररररररररर रररररररररररर ररररररररर॥रर॥ ररररररररररररररररररररररर रररररररररररर ररररररररर। The signs beginning from Aries are movable. belongs to the Brahmin class. indicates a pair of humans (male and female) holding a mace and a lute. रररररररररररर ररररररररर रररररररररररररररररर। ररररररररर र रररररररर रररररररररररररररर र रर॥ररर॥ ररररररररर रररररर रररररररररर ररररररररर। रररररर रररर रररररर ररररररर रररररररर॥ररर॥ CS: Vana means forest or distant lands. belongs to the vraja (shudra?) class. So roaming on earth could be appropriate though BPHS says रररररर in 4. resides in villages. is four-footed. is light green in colour and has Mercury as its lord. has large limbs. ररररर रररररररररर रररररररररररररररररररररररररररर। ररररररररर ररररररररररर रररररर रररररर रररररररररररररररर ॥ ॥ Leo has Sun as its lord. is dominated by Tamas guna. fixed and dual. male and female in a cyclic sequence. belongs to the kingly class. cruel and gentle. Pitta (bile). is dominated by the Rajas guna and rises with its back. Tridosha (mixed) and Kapha (phlegm) are the tempers of the signs in a cyclic sequence. ररररररररर रररररररर रररर र रररररर। ररररररररररर ररररररररररररररररर रररररररर रररररररररर॥रर॥ रररररररर रररररररररर रररररररररर रररररररर। Gemini rises with its head. resides in the east. resides in villages. rises with its head. belongs to the class of businessmen. is dominated by Sattva guna.10. resides in the west. is strong during the night. belongs to the kshatriya class. has Venus as its lord. resides in the east and is strong during the day. roams on earth 1. So roaming on the earth may not be correct translation. 1 . is pale in colour. is two-footed. rises with its hind quarter and has Moon as its lord. rises with its back. Vata (air). ररररररररर रररररररररररररररररररररररररररररररररर॥रर॥ ररररररररर रररररररररर ररररररर ररररररर। ररररररररर ररररर र रररररररर रररररररर॥रर॥ Aries is red in colour. resides in the south. has a bulky body. is strong during the night.

Some are of the opinion that beginning from Aries they are of the order Fire. represents a Brahmin and is dominated by the water element. Air. Aquarius-Air and Pisces-Water. is strong during the night. is dominated by Tamas guna. which may be more appropriate. Others opine that it is Fire. is dominated by Rajas guna. is two-footed. in a cyclical fashion till it ends on Pisces being of water element (Parashara). hence the difference between the elements allotted to Rashis in Lomasha Samhita and BPHS. is dominated by the fire element. ररररररररर रररर ररररररररररररररर र ररररररररर॥ररर॥ रररररर रररररररररररररर ररररर ररररररररर रररररररर। ररररररर ररररररररर रररररररर रररररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररररररर ररररररररररररररररररर। Saggitarius rises with its hindquarter. is golden in colour. represents a vaishya that is the business class. resides in the east. has Jupiter as its lord. has a medium sized body. Libra-Earth. Again the du in Indu is dIrgha so it may mean udacaro and could relate to the jataka liking to raom around inleaps and bounds. is dominated by Sattva guna. VK: This shloka also occurs in BPHS 4. Then pashcimendu means that it is powerful in the west. ररररररररर रररररररररररररर रररर रररररर ररररररर। ररररररररररररररर(ररररररर ररररर?) रररर रररररर ररररररररररररररररररर ॥ ॥ रररररररररररर रररररररररर ररररररररररररररर ररर। Libra rises with its head. There is certainly something wrong with the word as the word in the manuscript is pashcimendudacaro. Santhanam has translated रररर as mischevious or destructive. is a virgin. has limbs of medium size. holds a bow. Earth. Gemini-Earth (Rudrabhatta's opinion) Cancer-Water. Virgo-Earth. is a killer. Scorpio-Earth and fire. resides in the south.16 where Mr. resides in the west. This does suit the chara nature of Tula Rāshi. is two-footed.15. 1 ररररररररर ररररररररररररर रररररर ररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररररररर रररररररररर रररररररर। Scorpio resides in the north. And acharo would mean one who does not move. is tawny in colour. resides in water and land. roams on the earth. Chandrashekhars Comments: It should be noted that allotment of elements to rashi differs in different astrological texts. Air and Water. is a virgin holding grains and fire. रररररररररररर रररर रररररर रररररररररररररररररररर ॥ ॥ CS: There is something wrong in the word Ghati and it happens to be GhaTi then this could mean one who is ever busy. is strong during the day. 1 . is many-footed. Sagittarius-Fire. Capricorn-first half-Earth and second half-Water. is two-footed in the beginning and four-footed in the end. is strong during the day. belongs to the shudra class. it is strong during the day.Virgo roams on mountains. is black in colour. BHPS also says ररररररर ररररर instead of ररररररररररररररर. rises with its head. has small limbs. belongs to the class of warriors. Leo-Fire. Earth and Water that is the correct order. which makes more sense. is multi-coloured. it represents the stage of childhood and has Mercury as its lord. has sharp limbs and has Mars as its lord. has a hairy body. has Venus as its lord. has even sized limbs. I am personally of the opinion that the elements are as follows: Aries-Fire. is dominated by the air element. roams on earth and is full of spiritual valour. Taurus-Earth.

Thus I have mentioned the characteristics of the signs. is dominated by Tamas guna. has a medium body. O Saumateya! So listen (carefully). is dominated by the earth element. resides in the South. रररररररर रररर र रररररररररररररररररररर रररररररररर। ररररररर ररररररररर ररररररररर ररररररररर॥ररर॥ रररररररर ररररररररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर रररररररररर ररर ररर। Kshetra (D-1). Dashamsha (D-10). Sixteen vargas have been spoken by Brahma. is strong during night. Ar Ma Ta Ve Ge Me Cn Mo Le Su Vi Me Li Ve Sc Ma Sg Ju Cp Sa Aq Sa Pi Ju D-1 Signs 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 . belongs to the Brahmin class. is dominated by Sattva guna. is dominated by the water element. Khavedamsha (D-40). roams about in forests and lands. Vedabahuamsha (D-24). Dreshkana (D-3). Akshavedamsha (D-45) and Shashtiamsha (D-60). rises with its head. Turyansha (D-4). is strong during the day. Saptamsha (D-7). is variegated in colour. Shodashamsha (D-16). is brown in colour. resides in the west and its lord is Saturn. is dominated by Tamas guna. rises with its back. ररररररररररररररररर ररररर रररररर रररररररररर र॥ररर॥ रररररर रररररररररररर ररररररर रररररररररर। ररररर ररररररररररररर रररररर ररररररर रर॥ररर॥ A full sign has thirty bhagas for ascertaining finer results. Trimshansha (D-30). rises with both head and hind quarters and its lord is Jupiter. its first half is four-footed and the second half is footless and moves about in water. has a body of medium built. Suryamsha (D-12). is dominated by the air element. Hora (D-2). is footless. Bhamsha (D-27). resides in the middle of water. is two-footed. belongs to the shudra class. the forefather of the world.ररररररररर ररररररररररर ररररररर ररररररर। ररर ररररररररररर रर ररररर रररर ररर॥ररर॥ Capricorn is lorded by Saturn. is pure. is strong during the day. रररर रररररररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ ररर ररररररररररररररर ररररर(रररर?) ररररर रररररर। रररर रररररररर र ररररररररर रररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररर ररररररर ररररर ररर। Pisces is represented by two fishes joined at their tail and face. roams in clean water. I shall now explain them to you. Vimshansha (D-20). ररररर ररररर ररर ररर(ररररर) ररररर रररररररररररररररर। रररररररररर रररररररररर रररर ररररररररर ररर॥ररर॥ रररररर रररररररररररर रररररर रररररररर रररररर। Aquarius is represented by a man holding a water-pot. Nandamsha (D-9). has large limbs. resides in the north.

Dreshkana is one-third of a sign. Sun and Moon are the lords (of a Hora) in odd signs. The Pitris are the deities of the Moon’s hora while Devas are the deities of the Sun’s hora.Deva (15) Pitri (15) Su Mo Su Mo Su Mo Su Mo Su Mo Su Mo Mo Su Mo Su Mo Su Mo Su Mo Su Mo Su D-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ma Ve Me Mo Su Me Ve Ma Ju Sa Sa Ju Su Me Ve Ma Ju Sa Sa Ju Ma Ve Me Mo Ju Sa Sa Ju Ma Ve Me Mo Su Me Ve Ma D-3 रररररररररर रररर रररररर रररररररर रररर ररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर रररर ररर ररररररररररर। रररररररररररररररररर ररररर ररररररररर(रररररररर) ररररररररर॥ररर॥ The khestra is ruled by that planet who is the lord of that sign. Signs 1st Sanaka 7-30 2nd Sananda 15 3rd Sanatkumar a 22-30 4th Sanatana 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ma Ve Me Mo Su Me Ve Ma Ju Sa Sa Ju Mo Su Me Ve Ma Ju Sa Sa Ju Ma Ve Me Ve Ma Ju Sa Sa Ju Ma Ve Me Mo Su Me Sa Sa Ju Ma Ve Me Mo Su Me Ve Ma Ju D-4 ररररररररररररररररररररररररररररररररर ररररररररर॥ररर॥ . In even signs their order is reversed. Narada. fifth sign and ninth sign are the lords of the three Dreshkanas in odd as well as even signs. Lords of the own sign. Agastya and Durvasa are the deities of the Dreshkanas in movable and other signs. रररररररर ररररर रररररररर रररररररररर ररररररररररर। ररररररररररररर र ररररररर ररररर र॥ररर॥ ररररररररररररररररररर रररररररररररररररररररर। Hora is half of a sign.

Ikshu-Rasa. Ksheera. Madya and Shuddha-Jala. Aajya. Signs 1st 3-20 2nd 6-40 3rd 10-00 4th 13-20 5th 16-40 6th 20-00 7th 23-20 8th 26-40 9th 30-00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ve Mo Ve Sa Ma Su Ve Sa Ma Su Ve Sa Ma Su Me Ju Ju Me Me Ju Ju Me Me Ju Ju Me Mo Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ve Su Ve Sa Ma Su Ve Sa Ma Su Ve Sa Ma Me Me Ju Ju Me Me Ju Ju Me Me Ju Ju Ve Mo Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ve Mo Ma Sa Ma Su Ve Sa Ma Su Ve Sa Ma Su Ve Sa Ju Me Me Ju Ju Me Me Ju Ju Me Me Ju . Sanatkumara and Sanatana are their deities in sequence. In even signs begin with Shuddha-Jala in reverse order.ररररररररर(रररररर) ररररररर रररररररर रररररर। रररररररररर रररररर रररररररर ररररररररर॥ररर॥ Beginning with the sign itself. Now Saptamsha is being described. Sanandana. Dadhi. the lords of the four quadrants are the lords of the Turyamshas in signs beginning with Aries. Sanaka. Signs 1st 4-17 2nd 8-34 3rd 12-51 4th 17-8 5th 21-25 6th 25-42 7th 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ma Ma Me Sa Su Ju Ve Ve Ju Mo Sa Me Ve Ju Mo Sa Me Ma Ma Me Sa Su Ju Ve Me Sa Su Ju Ve Ve Ju Mo Sa Me Ma Ma Mo Su Me Ma Ma Me Sa Su Ju Ve Ve Ju Su Ju Ve Ve Ju Mo Sa Me Ma Ma Me Sa Me Ma Ma Me Sa Ju Ve Ve Ju Mo Sa Ve Ve Ju Mo Sa Ma Ma Me Sa Su Ju Su Me D-7 ररररर ररररररररररर ररररररररररररररररर। रररररररररररर र ररररररररर रररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररर ररर रररररररररररररर। In odd signs begin with own sign and in even signs begin with the seventh sign. In odd signs (the deities of the divisions are) Khshara.

Maruta. ररररररररररररररररररररर ररररररर ररर(रर?)रररर र॥ररर॥ ररररररररररररर रररररर ररररररररररररररररररररररर। ररररर रररररररररररररररर रररररररररर ररररर रर॥ररर॥ Lords of Shodashamshas begin from Aries. In even signs the order is reversed. Ashwini Kumaras. Lakshmi 5.) In moving signs being with the own sign. Sumukhi. Rakshasa. Vaishnavi 16. Aruna 10. Nri (humans) and Rakshasas are the deities (of the amshas) in signs beginning with movable signs. Pingala 12. In odd signs the deities are 1. Jvalamukhi 10. in fixed signs begin from Saggitarius and in dual signs begin from Leo. Their deities are now being mentioned. Anala 11. Ghora 14. Varada 18. Devas. Jaya 4. Bala 8. ररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररररर। The lords of the Suryamshas (D-12) begin with the own sign. Kali 2. in fixed signs begin with the ninth sign and in dual signs begin with the fifth sign. Ganesha. Sati 8. Vijaya 6. Chhinashirsha 4. Kubera. In odd signs the Dikpalas beginning from the east – Indra. respectively. Now I shall tell you the lords of the Vimshamshas. Matangi 7. Tara 9. Gauri 3. Bhavani 17. Balagamukhi 13. In even signs the deities are 1. 1 Chandrashekhar’s comment: Isha is also one of the names of Lord Shiva and he is indicated here. Leo and Sagittarius in movable signs. Ishana. Pishachini 5. Yama and Ahi are the deities (in a cyclic order). fixed signs and dual signs. Shveta 11. ररररररररररर ररररररर रररररररररररररररर ररर॥ररर॥ ररररररररररररररर रररररररररररररररररर ररररररररर। रररररररररररररररररर रररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररर रररररररररर रररररररररररररररर। ररररररर ररररररररर ररर ररररररररर रर॥ररर॥ In odd signs the lords of the Dashamsha begin with the own sign while in even signs they begin with the ninth sign. Bhadra 9. . Lalita 12. Tripura and 20. Agni. Pratyangira 14. Medha 3. Raudri 16. Varahi 15. Chuchuka 13. Padmaja (or Brahma) and Ananta. Shachi 15. Isha1 and Bhaskara (Sun) are the deities in odd signs while in even signs the order is reversed. Brahma. Varuna. Dhumavati 6. Bhuvaneshi 18. Daya 2.D-9 रररररररररर रररररर ररररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर ररररररर रररररर र। (Now Navamsha is being described. Yama. Vimala 7. रररररर(रर) ररर रररररर ररररररररररररररर(रर) रररररररररररर। रररर रररर ररर रररररर ररररर ररररर ररर॥ररर॥ रररर रररररररररर रररररर ररररर रररररररर। ररररररररररर ररर रररररर ररररर रररर ररर॥ररर॥ रररररररर रररररर रररर ररररर ररररररररररर। रररररर ररर रररर ररररररररररर रररररररर॥ररर॥ ररररररर र रररररर रररर रररररररररररर। रररररर रररररर रररर रररररर ररररररर रररर॥ररर॥ ररररररर ररररर र ररररर रररररररररर। ररर रररररर ररररररररररर ररररररररररर॥ररर॥ In movable signs begin from Aries. Vishnu. Jaya 19. Sita 17.

In even signs the divisions begin from Libra along with their ruling lords. रररर रररररररररर रररररररररररर रररररर ररररररररर ॥ ॥ रररररररर र रररररररर ररररररररररररररररररर। रररररररररररररर ररररररर ररररररररररररररररररररररररर ॥ ॥ Divisions of Bhamsha begin from Aries in Aries. Bhima. रररररररररररररररररररररर ररररर रररररररररर ॥ ॥ ररररररररररररररर रररररररर ररररररर रररर रररर रररर। ररर ररररररररररररर रररर रररर रर र॥ररर॥ रररर रररररर ररररररर ररररररररररररररररररर। The lords of the forty divisions in odd signs begin from Aries. रररररररररररररररररररररररररर ररररररररररर ॥ ॥ रररररर ररररररररररररररररर रररररररररर(रररर?) ररररररर। ररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ The lords of the Akshavedamsha begin from Aries in movable signs. In even signs (for the divisions) beginning with Cancer the deities begin from Bhima in the reverse direction.Bhairavi 19. The lords are Brahma. Deities of the Nakshatras are the deities of the Bhamsha. from Cancer in Taurus. (For other signs) the lords of Bhamshas are identical to the lords of the Bhamshas of the sign in trine from it. The divisions are of size five. Tvashta. They are reversed in even signs. from Libra in Gemini and Capricorn in Cancer. Shiva. Saturn. Madana. Mercury and Venus. Indra. Sun. seven and five. Anala. Kala and Varuna (are the deities in a cyclic fashion). Shiva. eight. Vishnu. Indra. Gandharva. Mangala and 20. Vishwakarma. five. Bhaga. रररररररररररररररररर ररररररररररर ररररर। ररररररररररररररर रररर रररररर(रर?) रररररररररररर॥ररर॥ रररररररररर ररर रररररर रररररररररररररररर। ररररररर रररर रररर ररररररर ररररर रररररररररर ॥ ॥ ररररररर रररर ररररररररररररर रररररररररर। Lords of the Siddhamshas begin from Leo in odd signs and Cancer in even signs. from Leo in fixed signs and from Saggitarius in dual signs. Marichi. Aparajita. Dhanada (Kubera) and Jalada (Varuna) (are the deities). (The lords of the Bhamshas are in the same order as those of the Nakshatras. Dhata.) ररररररररररररररर ररररर रररररररररररररररररररररर। ररररररररररररररररररर रररर ररररररररर ररर॥ररर॥ रररररर ररररररररर र रररर रररररररर। In the odd signs the lords of the Trimshamshas are Mars. These are the twenty deities of the divisions spoken by Brahma. Maya. Thus they begin from Dasra. Yakshesha. Govinda. Jupiter. Yama. Parshudhara (ie Parashurama). Mitra. Yama. Shiva and Vishnu in movable . Samira (Vayu). Vahni (Agni). Antaka. Agni etc and end at Pusha for odd signs and reverse for even signs. In odd signs (for the divisions) beginning from Leo the deities are Skanda.

6. ररररररररररर रररररर ररररररररररर। ररररररररर रररररररररररर ररररररररर रररररररररर॥ररर॥ O Saumateya! I shall now speak about the kinds of vargas. Kaalpavak. 11. Amrit. Girvana 4. Karaladamshtr. 53. 2ndnayudh. Kshitisha 29. 34. 16. Utpat. Vishadagdha. Brahma 37. Sarpa. Nirmal. Visha 10. Listen. Chandrashekhar’s comment: Combination of Varga means when a planet occupies identical Vargas in Varga charts. 19. Preta 13. Ghora. Rakshasa 3. Kali 27. 27. by five Chatra. Atishitala 57. Saptavarga. Heramba. 20. Yaksh. 8. Kaal. Chandrarekha. Suddh. 43. Apampathi. 33. 36 Kantak. Ghora 2. Kindar. Indra 16. Amrita 58. 17. Payodhi. Vamshakhshaya 43. Amrit. 31. 28. 40. 1 Maya. Ghora. Kalapavaka 52. Amrit. (In odd signs the deities are) 1. 4. Saumya 46. 39. 47. Ahi 18. Purnanishakara 39. Yamaghanata 36. Kaal. Shadvarga. Moonamukhi. Brahma 23. Vamshakshaya. Komala 47. The list of these sixty deities in BPHS is a little different from what is mentioned here. Varuna 15. Kinnara 7. By two combinations Kimshuka. Mrityu. Brahma and Shiva (in dual signs).(these are the kinds of vargas). Vishnu. 25. MoonaRekha (InduRekha) . ररररर रररररररररर रररररररर रररररररररर। ररररररररर रररररररररर र रररररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररर र ररररर रररररररर र। रररररर ररररररररर रररररररररररररररर र ररररररर॥ररर॥ If there is a combination of Vargas in the Shadvargas then Kimshuka etc yogas manifest. Achyuta 22. Saumya. 51. Mrityu 32. रररररररररररररररर रररररररर ररररररररररर। रररररररररररररररररर रररररर ररररररररररर॥ररर॥ रररररररर रररररररररररररर ररररररर रररररररररर। रररर ररररररररररर र रररररररररररर(रररर?)ररर॥ररर॥ ररररररररररररररर र ररररररररररररररररर। ररररररररर ररररररररर रररररररररररररर॥ररर॥ ररररर रररररररररर र रररररररररररररररररररर। रररररररररर ररररररररररर रररररररररररर॥ररर॥ रररररररर ररररररररर रररररर रररररररररररर। रररररररररररररररररररर ररररर ररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररररररर ररररररर रररररररर। रररररररररररररर रररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररर र रररररररररररररररररररर(रर?)। रररर रररररररररररररररर रररररर ररररररररररररर॥ररर॥ The lords of the Shastyamsha begin from the sign itself. by six Kundala and by seven Mukuta. Atisheetal. Deva. 3. Kalinas. Deva 25. Pravina 51. 12. Dashavarga and Shodashavarga . Kshitees. Maheshwara. Vishnu and Brahma (in fixed signs) and Vishnu. Nasha 28. Kulaghna. Kuber. Rakshasa. 55. 59. Padma 21. 30. Mandaja (or Gulika) 31. Vishadagdha 40. Mukhya 42. Kaal. Kulaghna 9. 32. Bhrasht. 7. Krur. Barhina 11. 58. Saumya 55. 29. 41. Brahman. 22. 14. 23. 57. Indu. Kala 33. Shitala 48. 50. by three Vyanjana. by four Amara. Kaala 45. Mridu. 9. Yama. Ghora 35. Praveen. Thus the Shodashavargas have been elaborated. Kubera 5. 21. 24. 38. Davagni. 26. Payodhi 59. Sheetal. 10. 52. Shankara 24. 15. Ardha 26. 48. Davagni 34. 5. Kulanta 41. Kamalakara 30. Karaladamshtra 49. Purisha 14. Maya 12. Krura 56. Garal. Komala 20. 18. Candra 19. 45. 60. 35. Kulanas. PurnaMoon. Nirmala 54. Marutwan. Vahni. 42. Komal. Gulika. 49. 54.signs. Saumya. Brahma. 13. 1The deities for the even signs are in the reverse order. Shiva. Bhrashta 8. Bhramana and 60. The list is reproduced here for comparison 1. Dandabhrita 53. 56. Utpaata 44. Purishak. 46. Amrita 38. Kala 17. Kamalakar. 37. 44. Ardr. Deva. 2. Komal. Chandrasya 50. Rakshasa 6.

Now combinations in Shodashavarga shall be explained. रररररररर रररररररर ररररर रररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररर ररररररर रररर रररररररर। ररररररररररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ Planet which are combust. at the stage of death and in the house of one’s Adhishatru – these destroy the yogas. Bhadraka. by six Paravata. by nine Shakravahana and by ten Shridhama. 298 (Cp 28). There seems to be an error in the shloka. Jupiter’s exaltation spashta should be 95 (Cn 5) instead of 155 (Vi 5). by four Nagapushpa. By two combinations Parijata. 155 (Vi 5)1. by four Gopura. by three Uttama. placed in malefic houses. Moon. by seven Kalpavriksha. Venus and Saturn) attain full exaltation at degrees 10 (Ar 10). by five Kanduka. by five Simhasana. 165 (Vi 15). 1 . 33 (Ta 3). The various kinds of (combinations in) Vargas has been explained. moolatrikona. by nine Purnachandra. Jupiter. debilitated. In the Saptavarga signs belonging to one’s Adhimitra should also be considered (as being capable of causing good yogas). Mercury. 200 (Li 20). in a state of sleep. weak. by eight Brahmaloka. They become full karakas when in deep exaltation. by seven Devaloka. by ten Uccaihshrava. signs ruled by the lords of kendras from one’s Arudha should be considered for the vargas by a wise man. by fourteen Shakrasimhasana. associated with malefics. by thirteen Vidruma. by eight Chandanavana. रररररररररररररररररररररररररररररररररर। ररररररररररररररररररररररर ररररर ररररररररर ररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररररररर। Being in one’s exaltation sign.ररररररररररर ररररररररर रररररररररररररररररर। रररररररर ररररररररररररररररररर ररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर र ररररररररररररर रररररर। ररररररर ररररररररररररररररररर र ररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररर रररर(ररररर?) ररररररररर। ररररररर ररररररररररर रररररर रररररररररर॥ररर॥ In the Saptavargas and Dashavargas yogas named Parijata etc arise. Mars. by six Kerala. own sign. by fifteen Goloka and by sixteen Srivallabha. ररररररर रर रररररररररररररर रर रररररररररररररररररररर ररर। ररररररररररररररर ररर ररररररररररररर ररर (रर?) रररररर र॥ररर॥ रररररररररररररर ररर ररररररररर ररर रररररररररररररर। रररर ररररररररररर ररररर ररररररररररर॥ररर॥ Planets beginning with Sun (that is Sun. by three Kusuma. रररररर र रररररररररररर ररररररर ररररररररररररररररर। रररररररररररररररररर रररररररररररर ररररररररररर॥ररर॥ ररररररररर ररररररररररर ररररररर ररररररररररर। रररररररररररर(रररर?)ररर ररररर रररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररररररर। रररररररररर रररररररररररररररररररर ररररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररर ररररररररररररर ररररररररररररर। ररररर रररररररररररररर ररररररररररररररररररररररर॥ररर॥ By two combinations. by twelve Suryakanta. by eleven Dhanvantari. 357 (Pi 27). defeated by other planets.

Navamsha. रररररररररररररर रररर ररररर ररररररररररररररर। रररररररररररररररररररर रररररररर रररररर ररर॥ररर॥ Planets attain debilitation at the signs seventh to the previously mentioned signs of exaltation. Jupiter. ररररररररररर रररररररर र रररररररररररररर रररररररर। ररररररररररररर ररररररर ररररररर रररररर रररर॥ररर॥ ररररररररररर ररररररररररर ररररररर रररररररररर। ररररररररररररर रररररररररररररररररर रररररर रररर॥ररर॥ रर रररररररर ररर रररररर ररर रररररररररररररर। Jupiter. Planets placed in the other houses are temporary enemies. Mars. Jupiter. Moon and Sun are friends of Mars. Moon and Sun are enemies of Venus. fourth and tenth are temporary friends. Dreshkana. Including Saptamsha they are called Saptavargas. Virgo. Dwadashamsha. ररररर रररर र रररररररररर रररररर ररररररररररर। ररररररररररररररर ररररररररर रररररररररर ररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररर ररररररररर ररररररररररररर। ररर रररररररररररर ररररर रररररररररररर॥ररर॥ Lagna. Mercury. A neutral and an enemy become enemies. Mercury and Venus are friends of Saturn. Venus and Saturn). रररररररररररररररररररर रररररररररररर रररररररर रररररररर ॥ ॥ ररररररररररररर ररर ररररर रररररर ररर। ररररररररररररररररररर रररररररररररररर॥ररर॥ A friend and a friend become Adhimitras (bosom friends). Venus and Sun are friends of Mercury. twelfth. Including Dashamsha. Mercury is an enemy of Mars. Moon. ररररर रररररर रररररर ररररर ररररररररररर। रररर ररररररररररररर ररररररररररर ररररर रर॥ररर॥ Leo. Moon is excluded from this list. The planets left should be known to be neutral. Moon. Cancer.रररर रररररर रररर ररररर रररररररररररररररर। रररररररररररररररर र रररररररर रररररर॥ररर॥ Aries. At signs seventh to the mulatrikona they are in a duhkona that is an inauspicious trine. Taurus. Trimshamsha – these are called the Shadvargas. Capricorn. third. Moon is an enemy of Mercury. Hora. ररररररररररर रररररररर र रररररररररर ररररररर॥ररर॥ ररररररररररर ररररर रररररर रररररररररररररररररर। Planets placed in the second. Sun and Moon are friends of Jupiter. Moon and Sun are enemies of Saturn. Aquarius are said to be the moolatrikona signs of the planets beginning with Sun (that is Sun. . Libra. Venus and Saturn are enemies of Sun. Mercury and Venus are enemies of Jupiter. Mars. eleventh. Saturn and Mercury are friends of Venus. Virgo. A friend and an enemy become neutral. the last sign (that is Pisces) and Libra are said to be the signs of exaltation of planets beginning with Sun (that is Sun. Jupiter. Mars. A friend and a neutral become friends. Mars. This is the description of natural relationships between planets. Saggitarius. Aries. An enemy and an enemy become Adhishatru (extremely inimical) and completely destroy the results (of each other). Mercury. Moon and Mars are friends of Sun. Taurus. Venus and Saturn). Mercury and Sun are friends of Moon.

captivity. lands. zeal. laziness. fifth and ninth houses are called Konas. patience. ररररर ररररररररररर र ररररररररररररर रररर ररररर॥ररर॥ Knowledge. ररररररर रर रररर ररररर ररररर रररररररर रररर ररर॥ररर॥ रररररररररर रररररररररररर ररर ररररररररररर। Happiness and sorrow. The ascendant. virtues (and vices) etc and happiness and sorrow of the body should be adjudged from the first house. Bandhu. Putra. fame. mantras. ररररररररररररररररररर रररररररररररर ररररररर। ररररररररररररररररर रररररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर रररररररररर ररररररररररररर। Additionally the ascendant. Ari. रररररररररररररररर ररररररर रररर रररररररर। ररर रररररररररररर रररररर र रररररररर॥ररर॥ The physical body. रररररररररररररररर ररररर रररररररररररररर॥ररर॥ ररररररररररररररर रररररर रररर ररररररर। Siblings. wealth of the father. water. Dhana. (Results) should always be studied from them by the learned men. Karma. policies. Labha and Vyaya respectively. eighth and twelfth houses are called Duhsthanas and also Trikas. speech and friendship should be adjudged from the second house. four-footed (animals). Yuvati. kinsmen. treasure. Sahaja. Dharma. fourth house. vehicles and undertakings should be adjudged from the fourth house. bodily complexion. obstinacy etc should be adjudged from the third house. luck of the father and wealth of the son should be adjudged from the sixth house. joy. seventh house and tenth house are called Kendras. happiness from the mother. This has been said by Brahma. son and steadfastness should be adjudged from the fifth house. intellect.Shodashamsha. . spiritual valour. houses. Shashtiamsha they become Dashvargas. The Shodashvargas have already been mentioned before. रररररररर र रररर ररररररररररररररररर॥ररर॥ रररररररररररररररररररर ररररररररररररर ररररररर। रररररररर ररर रररर रररररररर ररररररररर॥ररर॥ Houses beginning from the ascendant are called Tanu. fear. ररररर ररररररररर ररररररर रररररररररररररर ररर। रररररर र रररररररररररर ररररररररररर ररररररररररररर ॥ ॥ Enemies. courage. character. sores. ररर ररररर ररररररररर रररर ररररररररर ररर। Wealth. bodily marks. maternal-uncle. The sixth. servants. Randhra. physical strength.

eleventh and ninth houses that should certainly be judged from fourth. (second?) eleventh and ninth from the Moon. longevity. ignominy and expenditure should be adjudged from the twelfth house. Results of the seventh house should also be considered from the house seventh to Venus. son’s wife. confinement. Results of the sixth house should also be considered from the house sixth to Mercury. रररररर रररररर रररर रररररर रररररररररर ररररररर। Luck. growth. regaining of lost items. karma. virtues. Whatever is adjudged from the house third to the ascendant. fructification of merits.रररररर ररररररर रररररररर रररररररररर। रररररररररररररररररररर रररररररररर रररररर॥ररर॥ Wife. I have spoken this in brief according to your intellect. Results of fifth house should also be considered from the house fifth to Jupiter. Whatever is adjudged from tenth and eleventh houses that should also be adjudged from the houses tenth and eleventh to the Sun. mudra (seal of authority). courage of the son. wealth and friends shoud be adjudged from the eleventh house. ररररर ररररररररर ररररर रररररर रररररर ररररर। रररररररररररररररर रर रररररररररररररररर॥ररर॥ Long-standing illness. रररर ररररररररररररररर रररररररररर रररररररररररररररर ॥ ॥ Profits. second. dharma and adharma should be adjudged from ninth house. Results of the eighth and twelfth houses should also be considered from the houses eighth and twelfth to Saturn. business. all that should also be judged from the house third to Mars. sorrow. amorous pleasures. villages and parents should be adjudged from the tenth house. . first. honour. ररररररररर ररररर र रररररररररररररररररर। ररररररररररररररररररररर ररररररररररर रररररररर॥ररर॥ Legacy. Whatever is judged from the fourth. ररररररररररररर रररररररर ररर ररररररररररररररररर। ररररररर ररररररररररर ररररररररर रररररररर॥ररर॥ रररररररररररररर रररर ररररररररररररररर रररर(?)। रररररर ररर ररर(ररर) रररर रररररर ररररररररर रर रररररर ॥ ॥ रररररररररररररर ररर रररर रररररर ररररररररररररररररर। ररररर(रर)ररररररररररररर ररररररररररररररररररररर॥रररर॥ रररररर रररररररररर ररररररररररर ररररररररर। ररररररर ररररर रररररर ररररररर रररररर ररररर॥रररर॥ रररररररर रररररररररर रररररररररररर ररररर ररर। Now I shall mention something special as I have heard from the mouth of Brahma. grandchildren. mental worries. रररररर ररररररर रररररररररररर रररर ररररररररर ररर॥ररर॥ ररररररररररररररररररर ररररर रररर रररर। Kingdom. wealth of the wife and debt should be adjudged from the eighth house. quarrels. first. success of efforts. disputes and knowledge of the state of the person who has gone away or is in travel should be derived from the seventh house. fortresses. wealth of the father. Father can also be adjudged from the ninth house as well as from the house ninth to the Sun.

luck from Turyamsha (D-4). parents from Dwadashamsha (D-12). रर ररररररररररर रररररररररर(रररररर) रररररररर॥रररर॥ ररररर रररररर रररररररर ररररररर ररररररररर। रररररररररर रररररररर रररररर ररररररररर ररररररररररर॥रररर॥ रररररररररररररररररर रर रररररर रररररररररर। ररररररर ररररररररर ररररररर ररररररर॥रररर॥ रररररररररर ररर रररररररररररररर ररररररररर। रररररररररर रररररररर ररररररररर रररर र॥रररर॥ रररररररर रररररररर रररररर ररररररररररर। रररररररर रररररररररर ररररर ररर ररर ररररररररर ॥ ॥ रररररररररररररररररररर रररररररर ररररररररर।रररररररररररर ररर ररररररररररररररररररररररररर ॥ ॥ Now I shall speak about the things that are to be studied from the various Shodashavargas. The good and evil results should be studied from it as well. religious activities from Vimshamsha (D-20). it should also be studied from the lord of that house. रररररररररररर रररररररररर रररररर ररररररररररररर। रररर रररर र रररररर रररररररररर ररर ररर॥रररर॥ रररररररररररर रररररररररर रररररररररररर रररर। रररर ररररररररर ररररररररर रररररररररर ररर ररर॥रररर। Wherever (in whichever house) the planet in a malefic Shashtiamsha is placed. The knowledge of the body is to be studied from the Lagna (D-1). O son of Sumati! Whatever result is to be studied from a house. ररर रररररररररररर रररररररर रररररररररररर। रररररररर रररररर रररररररररररर रर॥रररर॥ ररररररररररररर रररररर ररररर ररररर रररररररर। रररररररररर ररररररररर ररररररररररररररररररररररर ॥ ॥ Thus I have described to you the details of the Shodashavargas. physical strength from Bhamsha (D-27). Wherever the planet in a benefic Shodashamsha is placed. wives from Navamsha (D-9). This cannot be doubted just like Brahma’s words cannot be doubted. Listen. count that much ahead from the lord. happiness and sorrow as well as vehicles from Shodashamsha (D-16). wealth etc from the Hora (D-2). auspicious and inauspicious things from Khavedamsha (D-40) and everything from Akshavedamsha (D-45) & Shashtyamsha (D-60). After studying the Varga Vishwabalas of the houses like ascendant etc or of the houses in which the planets of interest . The house obtained should be known to be the pada of the original house. रररररररररररररर रररर रररररररर रररररर र॥रररर॥ रररररर रररर ररर ररररर रररर ररररररर रररररररर। However distant is the house containing the lord. power and position from Dashamsha (D-10). happiness from brothers from Dreshkana (D-3). This cannot be doubted just like Brahma’s words cannot be doubted. there shall be growth and nourishment. sons and grandsons from Saptamsha (D-7). evils from Trimshamsha (D-30). academic acheivements from Vedabahuamsha (D-24 also called Siddhamsha).ररररररररर रररररररर ररररररर रररररररर॥रररर॥ ररररररररररररररर ररररररर ररररर(रर)रररररररर ररररर। Now I shall speak something else as well. there shall be destruction.

|| To Be Continued………….are placed at the time of birth or at the time when the query has been posed. .. ॥शशश शश शशशशशशशशशशशशशशश शशश शशशशशशश शशशशश शश शशशशशश शशशश शश शशशशशशशशश शशशशशशशशश शशशशशशशशशशशशशश शशश शशश शशशशश शशशश॥शश ॥ ||Thus ends the sixth chapter titled “Description of the Signs” in the conversation between Shiva and Parvati in the first part of Lomasha Samhita of sixty thousand verses. the good or evil results should be pronounced without hesitation.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful