22 maneras de mejorar la

eficiencia del motor y
prolongar su vida útil.
22
ways





M
e
r
c
a
d
o

L
a
t
i
n
o
a
m
e
r
i
c
a
n
o

ar la
Reduzca la huella de carbono
y sus costos con el W22
Descubra como la nueva línea de motores eléctricos W22 de
WEG supera las más recientes normas de eficiencia
energética y ofrece también ventajas que ahorran costos.
Hoy día, los motores eléctricos
representan un 80% del uso de
energía en la industria. No obstante,
una gran parte de esta energía se
desperdicia ya que las organizaciones
utilizan soluciones mal diseñadas o
inapropiadas para el uso previsto. Con
la reducción de este desperdicio, las
empresas no sólo contribuyen a
proteger el medioambiente, sino
también a reducir sus costos y a
mejorar la rentabilidad.
En WEG, nos comprometemos a
ofrecer soluciones diseñadas para
ayudar a la industria a alcanzar estos
objetivos. Y una de estas soluciones
es nuestra revolucionaria gama W22
de motores de inducción trifásicos,
diseñados para ofrecer no sólo un
consumo de energía significativamente
menor, sino también menos ruido y
vibración, más confiabilidad, un
mantenimiento más sencillo y
menores costos de propiedad.
Compuesta por tres productos, cada
uno diseñado para superar los
requisitos de las clases de eficiencia
IE1 (Eff2), IE2 (Eff1) e IE3 (Superior), la
gama W22 de WEG puede reducir las
pérdidas de energía entre 10% y 40%
en comparación con otros motores
típicos. Es una forma extremadamente
eficaz de reducir su huella de
carbono, así como sus costos
energéticos. Pero su asombrosa
eficiencia energética no es la única
característica del W22 que le ahorrará
dinero - muy lejos de eso. Aquí
describimos 22 características del
producto que lo diferencian de otros
motores de su tipo y que ofrecen
ahorros significativos y una rápida
recuperación de la inversión.
Una de las funciones principales de
la carcasa de un motor eléctrico es
proporcionar una protección mecánica
al devanado. También proporciona una
interfaz de instalación por medio de patas
o bridas.
La carcasa de un motor TEFC tiene un
papel crucial en el rendimiento térmico
ya que es el responsable por transferir el
calor generado en el interior del motor a
la superficie de la carcasa donde el aire
soplado por el ventilador promoverá la
disipación del calor.
El concepto de la carcasa del W22 se
toma muy en serio la disipación del calor
con cáncamos situados de tal forma que
no bloqueen el flujo de aire que pasa
por las aletas y también por medio de la
posición de la caja de conexiones que está
situada en la parte frontal de la carcasa.
La cantidad y la distribución de las aletas
tienen también un gran impacto sobre el
rendimiento de la disipación de calor.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Respete el espacio mínimo entre
cualquier pared situada cerca de la
tapa deflectora para permitir la entrada
de aire. Mantenga los alrededores
del motor limpios y compruebe
periódicamente la existencia de alguna
obstrucción que podría reducir el
rendimiento del sistema de refrigeración.
Recuerde que un motor más frío
significa un motor que dura más.
1. Máxima disipación del calor a través de un área ampliado de la
carcasa.
Cuando transforma energía eléctrica en
mecánica el motor necesita de puntos de
apoyo en los cuales el empuje mecánico,
proporcional al par de torsión de carga
solicitado, se aplicará a la base. Estos
puntos de apoyo son las patas del motor.
Dicho esto podemos concluir que patas
más fuertes garantizan una operación más
confiable, principalmente en aplicaciones
de gran carga, por ejemplo trituradoras.
El diseño del W22 integra patas laterales
en la parte delantera y trasera para una
mayor rigidez mecánica. Son sólidas para
una mejor distribución del empuje
mecánico impuesto por la carga.
2. Patas sólidas e integradas para aumentar la rigidez mecánica
y facilitar la instalación.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Como fabricante, hacemos todo
lo posible para aumentar la rigidez
mecánica de nuestros productos.
Recuerde que las patas son la interfaz
del motor con la base, lo que significa
que la base debe estar nivelada y plana
para garantizar una operación más
segura y con menos vibraciones.
La IEC 60034-14 define dos niveles de
vibración, A y B, y clasifica un motor por el
tamaño de carcasa con límites de velocidad
de vibración que el motor debe respetar.
Estos límites tienen en cuenta un motor
desacoplado, lo que significa que en
condiciones de carga el grupo tendrá su
propio nivel de vibración. El nivel de
vibración durante la operación depende de
la alineación imperfecta entre motor y carga
y de las masas no equilibradas restantes del
motor y de la carga.
Un control periódico de los niveles de
vibración proporciona una buena
indicación del estado de los rodamientos y
del comportamiento general de la
aplicación. Una falla de rodamiento lleva a
menudo un rotor bloqueado, es decir, la
quema del devanado del motor. Pensando
en esto, la gama del W22 tiene como
característica estándar superficies planas
para el monitoreo de la vibración: dos en la
parte trasera de la carcasa, desplazadas
90º entre ellas y tres en la delantera: dos
en la tapa y otra en la propia carcasa.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Un análisis periódico de la vibración
de los rodamientos puede ayudar a
identificar varios tipos de disfunciones,
no exclusivamente del motor, sino de
toda la aplicación. Mantener registros
de los procesos principales y del
comportamiento de la vibración de la
máquina proporcionará tranquilidad a los
gestores de mantenimiento y ayudará a
minimizar paradas de producción.
3. Superficies planas distribuidas en la parte delantera (2 en la
carcasa) y trasera (2 en la tapa y 1 una en la carcasa) para el
monitoreo de la vibración.
Muchas empresas trazan mapas de sus
procesos principales e identifican las
máquinas que son esenciales para
mantener en marcha estos procesos. La
mayoría mantiene motores de recambio
como repuesto para el caso de alguna falla
que pueda comprometer la producción.
Los distribuidores también tienen en
inventario motores con la caja de
conexiones armada en posiciones
diferentes para adecuarse a solicitudes
específicas del cliente, o adaptan los
inventarios desarmando y reensamblando
motores. Ambas situaciones significan
inversión de dinero, de mano de obra y de
espacio en el almacén.
El diseño del W22 permite una rápida
modificación, lo que proporciona
necesidades reducidas de inventarios y de
tiempo para transformar la posición de
montaje de la caja de conexiones. Un
motor con la caja de conexiones en el lado
izquierdo puede transformarse en un motor
con caja de conexiones en el lado derecho
simplemente girando el dispositivo
adaptador. También puede transformarse
en una caja de conexiones armada en el
topo, sacando el dispositivo adaptador y
ajustando el largo de los cables. Al mismo
tiempo, un motor con caja de conexiones
de montaje superior puede transformarse
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
La gama del W22 tiene la caja de
conexiones giratoria en pasos de 90º
para adecuarse a las diferentes
posiciones de entrada de los cables,
apuntando hacia cualquier dirección.
4. Flexibilidad en la posición de montaje de la caja de conexiones
proporcionando inventarios reducidos y a una rápida
modificación.
Las normas de higiene y seguridad empujan
hacia niveles de ruido reducidos, buscando
ofrecer mejores condiciones para los
operarios en la industria.
Con los motores W22, el sistema de
refrigeración se ha diseñado para un
equilibrio óptimo del flujo de aire y nivel de
ruido. El ventilador proporciona cantidades
mayores de aire para enfriar el motor y la
tapa deflectora, con su diseño
aerodinámico, está diseñada para evitar la
recirculación del aire (pérdida de
rendimiento) y dirigir mejor el flujo de aire a
través de las aletas del motor.
Como resultado, toda nuestra gama de
50 Hz está limitada a 80 dB(A) a 1 m del
motor sin comprometer la flexibilidad: todos
los ventiladores son bidireccionales.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Consulte con WEG sobre la
disponibilidad de requisitos de niveles de
ruido todavía más bajos.
5. Niveles reducidos de presión sonora: limitados a 80 dB(A)
a 1 m del motor para motores DOL de 50 Hz bidireccionales
(incluidos 2 polos)
La vida útil de una máquina eléctrica está
determinada por la vida útil de su material
aislante. El envejecimiento del material
aislante es directamente proporcional a su
temperatura de operación.
El sistema de refrigeración de la gama
W22, compuesto por ventilador, tapa
deflectora y carcasa del motor está
optimizado proporcionando una excelente
disipación de calor. Esto permite
temperaturas de operación reducidas que
no llevan hasta sus límites al material de
aislamiento. También elimina cualquier
punto caliente, proporcionando una
distribución de temperatura uniforme a lo
largo de la carcasa.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Los motores accionados por
convertidores de frecuencia (VFD)
tendrán un mayor incremento de
temperatura en razón de la forma de
onda PWM impuesta en el devanado del
motor. Aunque la operación con VFD
permite un aumento significativo del
rendimiento de cualquier proceso, en
términos de eficiencia y costos
operativos, el mayor incremento de
temperatura combinado con los picos
de tensión provenientes de la
conmutación de frecuencia contribuirá a
acortar la vida útil del devanado. El
material aislante del W22 permite la
operación con VFD y minimiza el
impacto en el devanado. Vea el capítulo
WISE para más detalles sobre la
operación con VFD.
6. Temperaturas de operación reducidas por medio del diseño
optimizado del sistema de refrigeración (ventilador, tapa
deflectora y carcasa).
Una forma de verificar si un motor es
apropiado para aplicaciones difíciles y duras
es la comprobación de su protección
mecánica respecto a los impactos. La norma
EN 50102 – Degree of protection provided
by enclosures for electrical equipments
against external mechanical impacts (código
IK) clasifica la protección del motor
especificando, en una escala en Joules,
cuanto un motor debe soportar.
Los motores W22 están construidos
totalmente de hierro fundido, la preferencia
industrial para confiabilidad en aplicaciones
en ambientes severos
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
El dimensionamiento correcto del
motor debe considerar la dureza
de la aplicación y el entorno de los
alrededores. Póngase en contacto con
los especialistas de WEG para consejos
sobre el tamaño y las características que
un motor debe tener para atender a su
aplicación.
7. Confiabilidad de tapa deflectora: resiste a la prueba de impacto
IK08 para protección mecánica extra.
en uno con caja de conexiones armada
lateralmente utilizando un kit disponible en
WEG.
La caja de conexiones es la interfaz
principal del motor con el personal de
instalación y mantenimiento. El gran
volumen interno proporciona un acceso
sencillo y una mejor ergonomía durante la
instalación y las intervenciones de
mantenimiento.
Los motores W22 tienen una caja de
conexiones de mayor tamaño y de corte
diagonal, lo que proporciona óptimas
condiciones a los operarios para acceder
a los terminales de alimentación y
accesorios.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
El motor debe estar desconectado de
la red de alimentación durante cualquier
intervención. Debe prestarse una
atención especial a las conexiones de la
resistencia calefactora que pueden estar
activada, y con una fase si va a utilizarse
como elemento de calentamiento.
8. Caja de conexiones de mayor volumen interno para una conexión
de los cables más sencilla y segura.
Para monitoreo continuo, ajuste de alarma y
desconexión o para evitar la condensación
adentro del motor, pueden utilizarse
diferentes tipos de accesorios buscando
asegurar más horas de operación y más
seguras.
La gama del W22 introduce un nuevo tipo
de conector que no requiere tornillos para
fijar los terminales. Los terminales están
firmemente armados asegurando
una operación confiable. Además, este
conector puede alojar fácilmente módulos
adicionales.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Seleccione siempre los accesorios que
mejor se adaptan a su aplicación. Por
ejemplo, para el control continuo de la
temperatura pueden escogerse RTD’s.
Para ambientes con presencia constante
de humedad, superior al 95%, son
aconsejables resistencias calefactoras y
así sucesivamente. Póngase en contacto
con WEG para más información.
9. Nuevo conector para montaje rápido de accesorios.
Las placas borneras se utilizan normalmente
para permitir procedimientos de
mantenimiento sencillos y rápidos.
Pero tienen también un papel importante
proporcionando conexiones seguras y
confiables para los terminales de
alimentación del motor.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
La placa bornera del W22 proporciona
un área de contacto mayor entre cables
de alimentación y terminales del motor.
Unos pares de apriete adecuados
garantizarán una operación segura y
confiable.
10. Confiabilidad en las conexiones: el diseño de la placa bornera
evita la rotación de los cables asegurando una protección extra.
La placa bornera utilizada en los motores
W22 tiene paredes que evitan la rotación de
los cables, asegurando una protección extra
contra el contacto accidental entre
terminales. WEG también utiliza la misma
placa bornera en máquinas Ex.
Los motores grandes pueden presentar
corrientes inducidas en el eje en razón de la
forma de onda no equilibrada y de los
componentes de alta frecuencia de la
alimentación. Los motores accionados por
convertidores de frecuencia pueden también
experimentar circulación de corriente
eléctrica a través de los rodamientos debido
a un efecto llamado tensión de modo
común. La tensión de modo común es un
potencial eléctrico de alta frecuencia en
relación a un valor de referencia común
(generalmente el link CC) presente debido a
la topología del convertidor que hace que la
suma de las tensiones del vector en
cualquier momento sea diferente a cero. La
experiencia práctica muestra que una
frecuencia de conmutación mayor tiende a
aumentar el voltaje/corriente de modo
común.
Para evitar corrientes circulantes en los
rodamientos se acepta generalmente aislar
uno de los rodamientos de la máquina y
cortocircuitar el eje y la carcasa en el otro
rodamiento. Normalmente se utilizan un
rodamiento aislado y una escobilla de
puesta a tierra para esta función. Los
rodamientos aislados son caros y tienen
tendencia a desgastarse, lo que significa
que deben ser reemplazados.
Los motores W22 pueden armarse con
una tapa trasera donde el cojinete esté
aislado. Este componente no se desgasta
y garantiza más horas de operación.
11. Cojinete aislado eléctricamente: se necesita menos recambio en
comparación con rodamientos aislados (que también son muy
costosos).
Las tapas son elementos fundamentales
para el motor, de manera que el par
generado es transmitido a la carga de
forma eficaz y confiable. El diseño de la
tapa debe tener en cuenta las
características dimensionales de las
superficies de interfaz mecánica y la
disipación de calor.
En la gama del W22 la tapa delanetera está
diseñada utilizando el software de Análisis
de Elementos Finitos, lo que da como
resultado un diseño más fuerte y expone
los rodamientos a un área de disipación
mayor. También las aletas de la tapa
delantera están situadas en el punto de
mayor concentración de calor, lo que
permite temperaturas reducidas a los
rodamientos.
12. El diseño de la tapa delantera consigue una excelente disipación
de calor por medio de aletas optimizadas dispuestas donde las
temperaturas son más altas y también por medio de un cojinete
más expuesto.
El intervalo de mantenimiento es
determinado en función de la armazón del
motor (horizontal o vertical), de la velocidad
nominal, del tamaño del rodamiento,
del tipo de grasa y de la elevación de
temperatura.
En el diseño del W22, se consiguen
intervalos de lubricación ampliados,
principalmente en razón de la elevación de
temperatura reducida de los rodamientos.
Los intervalos de lubricación son hasta
26% mayores en comparación con el
diseño del W21, lo que significa una
menor intervención para la lubricación.
Como cualquier intervención depende
del personal y del equipo, cuanto menos
mantenimiento requiera el equipo, menor
será el costo total de propiedad.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Como se ha establecido previamente,
respete la información de la placa de
identificación al lubricar el motor. No
mezcle tipos de grasa, incluso si utilizan
los mismos elementos. Si se va a utilizar
otra grasa en la aplicación, póngase en
contacto con WEG y pregunte sobre
intervalos de lubricación y la cantidad
de grasa.
13. Intervalos de lubricación ampliados – una menor intervención
proporciona menores costos de mantenimiento.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Aunque están disponibles desde
225S/M hacia adelante, WEG
recomienda rodamientos aislados
eléctricamente para tamaños de carcasa
a partir del 315. Siga siempre las
directrices VFD de WEG para una
operación larga y segura. Acceda a
www.weg.net y descargue nuestra Guía
Técnica – Motores de inducción
alimentados por convertidores de
frecuencia PWM para más información.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Durante los procedimientos de
mantenimiento, lubrique siempre los
rodamientos siguiendo las directrices
que muestran el tipo y la cantidad
de grasa descritos en la placa de
identificación del motor. El exceso o la
falta de engrase pueden provocar una
mayor elevación de la temperatura del
rodamiento, lo que reduce la vida útil
prevista del cojinete.
Siguiendo con precisión el programa de
mantenimiento del rodamiento, las
directrices de engrase y los intervalos de
lubricación, se garantizará una mayor vida
útil. Es esencial si se mantienen alejados
los contaminantes del rodamiento, tales
como los líquidos y el polvo.
Adicionalmente, la protección contra
contaminantes externos debe ser la
adecuada para el entorno en el cual está
instalado el motor.
La gama W22 introduce los desarrollos
más recientes en sistema de sello: El
WSeal
®
. El WSeal
®
está compuesto por un
anillo V’ring de doble labio, o un anillo en
W más una tapa metálica. El anillo en W
recibe grasa y la tapa metálica está
armada sobre él. Este conjunto simula el
efecto de un sello taberinto taconite.
15. Nuevo sistema de sello WSeal
®
– mayor protección contra
contaminantes por medio de un anillo en W (anillo en V’ring de doble
labio) más una tapa metálica. Este conjunto simula el efecto de un
sello tipo laberinto.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
El dimensionamiento adecuado de un
producto consiste en definir no sólo el
régimen nominal en kW y la velocidad,
sino también el análisis de la operación en
general y de las condiciones del entorno
en el cual funcionará el motor. Este
análisis debe destacar las condiciones,
los accesorios y los requisitos que debe
cumplir el motor. ¿No está seguro del
motor adecuado para su aplicación?
Pregunte en la oficina más próxima de
WEG.
Después de la instalación y la puesta en
marcha, los motores de inducción de CA no
necesitan muchas intervenciones. Pero, se
recomiendan comprobaciones de vibración
periódicas para evaluar las condiciones de
aplicación generales (para más información
sobre el control de la vibración, vea el
número 3) y para seguir estrictamente
el programa de lubricación de los
rodamientos. La lubricación tiene un papel
muy importante, puesto que es el punto de
mantenimiento único para garantizar una
operación segura y confiable.
En el diseño del W22 el sistema de
lubricación ha recibido una atención
especial, tanto en términos de la trayectoria
de la grasa en la tapa hasta el rodamiento,
como desde el rodamiento hasta el exterior
del motor y también los anillos de fijación
del rodamiento.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Como característica opcional, puede
suministrarse un tubo de salida de grasa
para armarlo en la tapa trasera. Este
tubo guía la grasa afuera de la tapa
deflectora. Se recomienda mantener
limpio el interior de la tapa deflectora.
14. Sistema de lubricación eficaz – canales de entrada y salida de
grasa desarrollados para mejorar la trayectoria de la grasa hasta
el rodamiento y desde el rodamiento hasta el exterior del motor.
Los motores industriales están armados
generalmente con drenos para evitar la
condensación del agua adentro del motor.
Esta condensación se debe al hecho que,
cuando el motor se enfría, tiene tendencia a
succionar aire del exterior al interior de la
máquina. Dependiendo de la humedad
relativa del ambiente, el aire húmedo puede
llegar hasta el interior de la carcasa. Esta
humedad se condensará eventualmente de
manera que el diseño del motor debe tener
medios que permitan drenar este agua al
exterior de la carcasa.
Los motores de la línea W22 se suministran
con orificios de drenaje para drenar el agua
condensada en la carcasa del motor. La
posición de estos orificios de drenaje
asegura un drenaje eficaz del agua
condensada del involucro del motor. Los
orificios de drenaje tienen armados nuevos
drenos de goma, que permiten el drenaje
continuo del agua condensada en la carcasa
del motor (dreno en la posición abierta IP55)
y dependiendo de la aplicación del motor, el
dreno puede cerrarse para asegurar el grado
de protección IP66 en la región de drenaje
(otras partes del motor requerirán
dispositivos diferentes para garantizar este
grado de protección).
La norma DIN EN50347 proporciona una
tabla de potencias nominales en kW por
tamaño de carcasa que los fabricantes
deben cumplir. Sin embargo, tiene límites,
por ejemplo, de potencias hasta 132
kW y tamaño de carcasa 315S/M, lo
que determina que, más allá de esto, los
fabricantes no están limitados a una norma
sino a las prácticas del mercado.
En la gama del W22, WEG presenta
dos nuevos tamños de carcasa: 315L y
355A/B(*). Con estos dos nuevos tamaños,
las potencias estándar ofrecidas se
distribuyeron para alojar 315L, 355M/L
y 355A/B(*). En la tabla (derecha) se
muestran los límites de 2 y 4 polos(**):
Carcasa 3000rpm 1500rpm
315L Hasta 315kW Hasta 315kW
355M/L Hasta 355kW Hasta 400kW
355A/B(*) Hasta 450kW Hasta 500kW
(*) Esta carcasa estará disponible en fines de
2009.
(**) Este límite corresponde a la gama estándar
TEFC. Los motores hechos a medida pueden
alcanzar salidas mayores.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Remítase al capítulo de versiones de
eficiencia del W22 para entender
como mejorar el rendimiento general
de su proceso.
18. Nueva gama de tamaños de carcasa con potencias ampliadas.
17. Nuevo dreno: desde un dreno con protección IP55 hasta el IP66
cambiando solamente la posición del dreno.
La norma IEC 60034-1 “Rotating electrical
machines - Part 1: Rating and
Performance” define que las máquinas
estarán provistas con un terminal de
puesta a tierra o de otro dispositivo que
permita la conexión de un conductor de
protección o un conductor de puesta a
tierra.
En la gama del W22, hay un terminal de
puesta a tierra en el interior de la caja de
conexiones, siguiendo la recomendación
de IEC 60034-1, y otros dos, uno en cada
lado de la carcasa del motor. Esto supera
los requisitos de IEC 60034-1 que define
terminales de puesta a tierra en la carcasa
para potencias superiores a 100 kW.
16. Terminales de puesta a tierra en ambos lados de la carcasa –
flexibilidad en la instalación.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Cuando utilice la flexibilidad de la
posición de ensamble de la caja de
conexiones considere también la
posición del terminal de puesta a tierra
de la carcasa, flexibilidad esta para estar
en línea con la norma IEC que define
que “the earthing conductor shall be
situated in the vicinity of the terminals
for the line conductors” - el terminal de
puesta a tierra debe estar situado cerca
de los cables de alimentación.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Incluya en su check list de
mantenimiento la apertura del dreno
durante las intervenciones periódicas
para drenar el agua condensada en la
carcasa del motor.
La presión para tener enfoques de gran
sostenibilidad en todo tipo de industrias,
asociada con costos de energía al alza
han puesto a los productos eficaces
energéticamente en el punto de mira.
Además, se ha confirmado ampliamente
que la aplicación con convertidores de
frecuencia puede eliminar una gran parte
del desperdicio de energía en motores,
gracias a su capacidad de adaptar la
potencia del motor a los requisitos de
carga.
Los motores W22 tienen un papel
importante en el ahorro energético en
relación con cargas parciales porque su
diseño permite una eficiencia constante
desde el 75% hasta la carga nominal.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
Aunque el rendimiento se mantiene
constante desde el 75% hasta el
100% de la carga, el dimensionado
debe buscar siempre la colocación
del motor muy cerca del punto de
eficiencia máxima, es decir el punto
de régimen nominal. Esto garantizará
que se maximicen los otros valores de
eficiencia, por ejemplo el factor
de potencia.
20. Curva de eficiencia plana: desde el 75% hasta el 100% de la
carga la eficiencia se mantiene constante para el máximo ahorro
energético.
La aplicación de nuevas tecnologías se
ha tornado cada vez más frecuente en
los diferentes sectores de la industria,
provocando muchos cambios sobre como
aplicar y controlar los motores eléctricos. La
utilización de convertidores de frecuencia
está reconocida como una de las principales
fuerzas motrices para la eficiencia de la
energía ya que puede ajustar la potencia de
salida del motor para adaptarse de la mejor
forma a los requisitos de carga.
Sin embargo, los picos de tensión
provenientes de la forma de onda PWM
tienen efectos nocivos sobre el devanado
del motor y esto provoca un fallo prematuro
en el sistema de aislamiento. Esto empeora
a la medida que aumenta la frecuencia
de conmutación. Los motores W22 están
construidos con aislamiento WISE (WEG
Insulation System Evolution) que les permite
operar accionados por variadores. El WISE
es un sistema compuesto por: alambres de
clase H (200 ºC), materiales de aislamiento
mejorados y una resina sin disolvente.
Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:
19. Sistema de aislamiento WISE: mejores materiales para
aplicaciones con convertidores de frecuencia.
Los motores pueden operar accionados por convertidores de frecuencia sin filtros si se
respetan las siguientes condiciones:
Tensión nominal Pico de tensión dV/dt en los Tiempo de Tiempo entre
del motor en los terminales terminales del motor subida impulsos
del motor (fase a fase)
(fase a fase)
Vn ≤ 460 V 1600 ≤ 5200 V/µs
460 V < Vn ≤ 575 V 1800 ≤ 6500 V/ µs ≥ 0,1 µs ≥ 6 µs
575 V < Vn ≤ 690 V 2200 ≤ 7800 V/ µs
1 – Para los tres casos anteriores la frecuencia de conmutación máxima recomendada está limitada a 5 kHz.
2 – Si una de las condiciones anteriores no se sigue adecuadamente (incluida la frecuencia de conmutación),
debe instalarse un filtro en la salida del convertidor.
La Directiva Europea Eup 2005/32/
EC también establece que la Eficiencia
Premium (IE3) o IE2 + convertidores de
frecuencia serán necesarios desde 7,5
kW hasta 375 kW desde el 1 de enero
de 2015. Y que todo el rango en kW
desde 0,75 kW hasta 375 kW en IE3 (o
IE2 + convertidor de frecuencia) sólo será
necesario desde el 1 de enero de 2017.
El motivo principal de estas dos fechas
de implantación para la versión IE3 son
las probables dificultades a las cuales
algunos fabricantes pueden enfrentarse
para ajustar niveles de eficiencia IE3 en el
mismo tamaño de carcasa de las versiones
IE2 e IE1.
La línea W22 está disponible en los
tres niveles de eficiencia IEC 60034-30
respetando la relación de kW por tamaño
de carcasa definida en EN 50347, lo
que significa que se puede sustituir un
motor IE1 (o anteriormente EFF2) por
uno de Eficiencia Premium (IE3) con total
tranquilidad.
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
El diseño del W22 es la respuesta
de WEG a las peticiones mundiales
de aumentar la eficiencia energética.
También abarca cualquier ventaja de
eficiencia en términos de niveles de
ruido y vibraciones, de intervalos de
lubricación ampliados y de flexibilidad.
Póngase en contacto con la oficina WEG
más próxima y acceda al futuro.
22. Mismo tamaño de carcasa para motores de Alta Eficiencia y
Eficiencia Premium para una completa intercambiabilidad.
La IEC recién publicó una nueva norma
relativa a la eficiencia energética: 60034-30.
Esta norma propone la armonización de
las clases de eficiencia entre las diferentes
prácticas de todo el mundo.
Define tres clases de eficiencia mínimas y las
identifica utilizando el código IE: Eficiencia
Estándar (Standard Efficiency - IE1), Alta
Eficiencia (High Efficiency - IE2) y Eficiencia
Premium (Premium Efficiency - IE3). Los
niveles del Eficiencia Estándar se tomaron
de los niveles CEMEP* EFF2 en 50 Hz y de
las cifras brasileñas en 60 Hz. Los niveles
de Alta Eficiencia en 50 Hz se tomaron
de los niveles CEMEP EFF1 y en 60 Hz
son idénticos a los de NEMA** EPAct. Los
niveles de Eficiencia Premium en 50 Hz se
definieron como teniendo pérdidas aprox. de
15% a 20% menores en comparación con
los límites de Alta Eficiencia y en 60 Hz son
idénticos a las cifras de NEMA Premium. La
norma también define que la IEC 60034-2-1
debe ser utilizada respecto a los métodos
de pruebas. Los métodos definidos por
esta norma están reconocidos como los de
menor incertidumbre. Los fabricantes deben
declarar en su documentación el método
utilizado para determinar las pérdidas
de carga por dispersión, ya que no son
comparables si se utilizan métodos distintos.
Los motores W22 están disponibles en las
tres versiones y superan los niveles mínimos
establecidos por la IEC 60034-30. WEG
utiliza el método indirecto definido por la
IEC 60034-2-1 con determinación de las
pérdidas de carga por dispersión a partir
de mediciones.
* Commission on Environmental Markets and Economic
Performance
** National Electrical Manufactures Association
Consejo sobre rendimiento
y confiabilidad:
La Directiva EuP 2005/32/EC
establece los requisitos de Ecodiseño
para motores eléctricos y define la
Alta Eficiencia (IE2) como el nivel de
eficiancia mínima en Eurropa a partir
del 16 de junio de 2011. Pero Ud. no
necesita esperar hasta que sea un
requisito obligatorio para beneficiarse
de los motores W22 de Alta Eficiencia
o Eficiencia Premium. Póngase en
contacto con la oficina de WEG más
próxima para obtener más información
sobre ahorros energéticos.
21. Niveles de eficiencia Estándar, Alta Eficiencia y Eficiencia
Premium que superan los niveles IE1, IE2 e IE3 definidos por la
IEC60034-30.
El W22 frente a la norma IEC/EN 60034-30
2
6
8
.
0
0
/
0
8
2
0
0
9
Sucursales WEG en el Mundo
ALEMANIA
WEG GERMANY GmbH
Industriegebiet Turnich 3
Geigerstrasse 7
D-50169 Kerpen-Turnich
Phone(s): +49 (0) 2237 9291-0
Fax: +49 (0) 2237 9291-10
info-de@weg.net
www.weg.net/de
ARGENTINA
WEG EQUIPAMIENTOS
ELECTRICOS S.A.
(Headquarters San
Francisco-Cordoba)
Sgo. Pampiglione 4849
Parque Industrial San Francisco
2400 - San Francisco
Phone(s): +54 (3564) 421484
Fax: +54 (3564) 421459
info-ar@weg.net
www.weg.net/ar
AUSTRALIA
WEG AUSTRALIA PTY. LTD.
3 Dalmore Drive
Carribean Park Industrial Estate
Scoresby VIC 3179 - Melbourne
Phone(s): 61 (3) 9765 4600
Fax: 61 (3) 9753 2088
info-au@weg.net
www.weg.net/au
BELGICA
WEG BENELUX S.A.
Rue de l’Industrie 30 D,
1400 Nivelles
Phone(s): + 32 (67) 88-8420
Fax: + 32 (67) 84-1748
info-be@weg.net
www.weg.net/be
CHILE
WEG CHILE S.A.
Los Canteros 8600
La Reina - Santiago
Phone(s): (56-2) 784 8900
Fax: (56-2) 784 8950
info-cl@weg.net
www.weg.net/cl
CHINA
WEG (NANTONG) ELECTRIC
MOTOR MANUFACTURING CO.,
LTD.
No. 128# - Xinkai South Road,
Nantong Economic &
Technical Development Zone,
Nantong, Jiangsu Province.
Phone(s): (86) 0513-85989333
Fax: (86) 0513-85922161
info-cn@weg.net
www.weg.net/cn
COLOMBIA
WEG COLOMBIA LTDA
Calle 46A N82 - 54
Portería II - Bodega 7 - San Cay-
etano II - Bogotá
Phone(s): (57 1) 416 0166
Fax: (57 1) 416 2077
info-co@weg.net
www.weg.net/co
EMIRADOS ARABES UNIDOS
WEG MIDDLE EAST FZE
JAFZA – JEBEL ALI FREE ZONE
Tower 18, 19th Floor,
Office LB181905
Dubai – United Arab Emirates
info-ae@weg.net
www.weg.net/ae
ESPAÑA
WEG IBERIA S.L.
Avenida de la Industria,25
28823 Coslada - Madrid
Phone(s) : (34) 916 553 008
Fax : (34) 916 553 058
info-es@weg.net
www.weg.net/es
ESTADOS UNIDOS
WEG ELECTRIC CORP.
1327 Northbrook Parkway,
Suite 490
Suwanee 30024
Phone(s): 1-770-338-5656
Fax: 1-770-338-1632
info-us@weg.net
www.weg.net/us
FRANCIA
WEG FRANCE SAS
ZI de Chenes – Le Loup
13 Rue du Morellon – BP 738
38297 Saint Quentin Fallavier
Phone(s): +33 (0) 4 74 99 11 35
Fax: +33 (0) 4 74 99 11 44
info-fr@weg.net
www.weg.net/fr
INDIA
WEG Electric (India) Pvt. Ltd.
#38, Ground Floor, 1st Main
Road, Lower Palace Orchards,
Bangalore – 560 003
Phone(s): +91-80-4128 2007
+91-80-4128 2006
Fax: +91-80-2336 7624
info-in@weg.net
www.weg.net/in
ITALIA
WEG ITALIA S.R.L.
V.le Brianza 20 - 20092 - Cinisello
Balsamo - Milano
Phone(s): (39) 02 6129-3535
Fax: (39) 02 6601-3738
info-it@weg.net
www.weg.net/it
JAPON
WEG ELECTRIC MOTORS
JAPAN CO., LTD.
Matsumoto Bldg. 2F, 3-23-7
Kamata, Ohta-ku,
Tokyo, Japan 144-0052
Phone(s): (81) 3 3736-2998
Fax: (81) 3 3736-2995
info-jp@weg.net
www.weg.net/jp
MEXICO
WEG MEXICO, S.A. DE C.V.
Carretera Jorobas-Tula Km. 3.5,
Manzana 5, Lote 1
Fraccionamiento Parque
Industrial - Huehuetoca,
Estado de México - C.P. 54680
Phone(s): + 52 (55) 5321 4275
Fax: + 52 (55) 5321 4262
info-mx@weg.net
www.weg.net/mx
PAISES BAJOS
WEG NETHERLANDS
Sales Office of
WEG Benelux S.A.
Hanzepoort 23C
7575 DB Oldenzaal
Phone(s): +31 (0) 541-571080
Fax: +31 (0) 541-571090
info-nl@weg.net
www.weg.net/nl
PORTUGAL
WEG EURO - INDÚSTRIA ELÉC-
TRICA, S.A.
Rua Eng. Frederico Ulrich
Apartado 6074
4476-908 - Maia
Phone(s): +351 229 477 705
Fax: +351 229 477 792
info-pt@weg.net
www.weg.net/pt
RUSSIA
WEG RUSSIA
Pochainskaya Str. 17
Nizhny Novgorod
603001 - Russia
Phone(s): +7-831-2780425
Fax: +7-831-2780424
info-ru@weg.net
www.weg.net/ru
SINGAPUR
WEG SINGAPORE PTE LTD
159, Kampong Ampat,
#06-02A KA PLACE.
Singapore 368328.
Phone(s): +65 6858 9081
Fax: +65 6858 1081
info-sg@weg.net
www.weg.net/sg
SUECIA
WEG SCANDINAVIA AB
Box 10196
Verkstadgatan 9
434 22 Kungsbacka
Phone(s): (46) 300 73400
Fax: (46) 300 70264
info-se@weg.net
www.weg.net/se
REINO UNIDO
WEG ELECTRIC
MOTORS (U.K.) LTD.
28/29 Walkers Road
Manorside Industrial Estate
North Moons Moat - Redditch
Worcestershire B98 9HE
Phone(s): 44 (0)1527 596-748
Fax: 44 (0)1527 591-133
info-uk@weg.net
www.weg.net/uk
VENEZUELA
WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A.
Avenida 138-A
Edificio Torre Banco Occidental de
Descuento, Piso 6 Oficina 6-12
Urbanizacion San Jose de Tarbes
Zona Postal 2001
Valencia, Edo. Carabobo
Phone(s): (58) 241 8210582
(58) 241 8210799
(58) 241 8211457
Fax: (58) 241 8210966
info-ve@weg.net
www.weg.net/ve
WEG Equipamentos Elétricos S.A.
International Division
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 - Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone: 55 (47) 3276-4002
Fax: 55 (47) 3276-4060
www.weg.net