Instructions dutilisation et consignes de scurit 2 85059_aur_DCF-Wetterstation_Cover_LB2.indd 4 13.12.12 13:58 FR Instructions dutilisation et consignes de scurit Page 7 85059_aur_DCF-Wetterstation_Cover_LB2.indd 5 13.12.12 13:58 3 A 7 8 9 17 19 15 13 11 10 20 16 18 14 12 1 2 3 4 5 22 23 26 27 25 24 21 6 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 3 13.12.12 13:57 4 B 28 30 32 31 29 33 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 4 13.12.12 13:57 5 C 40 34 35 36 37 38 39 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 5 13.12.12 13:57 6 D 42 43 44 45 41 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 6 13.12.12 13:57 7 FR Utilisation conforme lusage prvu ............................... Page 9 Description des pices et lments ..................................... Page 9 Donnes techniques ........................................................................ Page 11 Fourniture ................................................................................................ Page 13 Scurit Instructions gnrales de scurit ............................................................... Page 13 Indications de scurit des piles.................................................................. Page 14 Avant la mise en service Installation des appareils ............................................................................. Page 15 Mise en service du capteur extrieur .......................................................... Page 16 Mise en service de la station mto ........................................................... Page 17 Utilisation Rception du signal radio DCF ................................................................... Page 19 Rglage manuel du mode 12 / 24h / C / F / hPa / inHg / du fuseau horaire / de lheure / de la date / de la langue .......................................... Page 21 Rgler lheure du rveil ................................................................................ Page 23 Activation / dsactivation de la fonction rveil .......................................... Page 24 Dsactivation de lalarme ............................................................................ Page 24 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 7 13.12.12 13:57 8 FR Fonction SNOOZE ...................................................................................... Page 25 Mise en service de la prvision mtorologique ....................................... Page 25 Slection du site ........................................................................................... Page 27 Slection manuelle du site ........................................................................... Page 28 Phases lunaires ............................................................................................. Page 32 Consultation de la pression atmosphrique des dernires 12heures ...... Page 32 Rglage de laffichage de la pression atmosphrique .............................. Page 33 Rglage du canal ......................................................................................... Page 34 Affichage de la temprature et de la tendance de temprature .............. Page 35 Affichage de lhumidit de lair et de la tendance de lhumidit de lair . Page 36 Affichage de la temprature / lhumidit de lair maximale / minimale .... Page 36 Alarme de temprature et de gel ................................................................ Page 37 Activation / dsactivation de lalarme de temprature et de gel .............. Page 38 Rtroclairage .............................................................................................. Page 38 Affichage de lusure des piles ..................................................................... Page 39 Remplacement des piles .............................................................................. Page 39 Dpannage ............................................................................................. Page 40 Nettoyage et entretien ................................................................. Page 41 Recyclage ................................................................................................. Page 41 Informations Dclaration de conformit ........................................................................... Page 43 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 8 13.12.12 13:57 9 FR Station meteo radioguide Utilisation conforme lusage prvu La station mto ache la temprature ambiante et la temprature extrieure en degrs Celsius (C) ou Fahrenheit (F), ainsi que les valeurs maximales et mini- males. Elle ache galement lhumidit de lair intrieur et extrieur (% RH) ainsi que leurs valeurs minimale et maximale. Les autres valeurs aches par la station mto sont les prvisions mtorologiques, lheure en mode 12 / 24heures ainsi que la date. La station mto indique galement lheure du lever et du coucher du soleil et les phases lunaires. De plus, la station mto dispose de deux fonctions dalarme distinctes. Lappareil nest pas conu pour un usage professionnel. Description des pices et lments Station mto: 1 Achage de la date 2 Achage du mois 3 Alarme 1 4 Achage SNOOZE 5 Symbole de tour hertzienne 6 Achage DST (heure dt) 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 9 13.12.12 13:58 10 FR 7 Achage de lheure 8 Alarme 2 9 Achage du jour de la semaine 10 Lever du soleil / heure de lever du soleil 11 Achage des mares 12 Site 13 Phase lunaire 14 Coucher du soleil / heure du coucher du soleil 15 Tendance de temprature (intrieure) 16 Tendance dhumidit de lair (intrieur) 17 Humidit de lair (intrieur) 18 Indicateur de confort (maximal / minimal) 19 Temprature ambiante (C / F) 20 Achage de lusure des piles 21 Tendance dhumidit de lair (extrieur) 22 Humidit de lair (extrieur) 23 Alarme de temprature et de gel (maximal / minimal) 24 Tendance de temprature (extrieur) 25 Temprature extrieure (C / F) 26 Achage de lusure des piles (capteur extrieur) 27 Canal slectionn 28 Barre de pression atmosphrique 29 Achage de la pression atmosphrique de la dernire heure 30 Pression atmosphrique absolue / relative 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 10 13.12.12 13:58 11 FR 31 Tendance de pression atmosphrique 32 Prvision mtorologique 33 Touche SNOOZE- / LIGHT 34 Touche MODE 35 Touche + 36 Touche 37 Touche canal (CH) 38 Touche HISTORY ABS / REL 39 Touche CITY 40 Botier piles Capteur extrieur: 41 LED de contrle 42 Dispositif de suspension 43 Touche RESET 44 Slecteur de canal 45 Botier piles Donnes techniques Station mto: Plage de temprature: 0 +50 C +32 +122 F 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 11 13.12.12 13:58 12 FR Rsolution temprature: 0,1 C Plage de mesure humidit de lair : 20 - 95 % Prcision humidit de lair : 1 % Signal radio: DCF Pile: 3 x AA, 1,5 V Dimensions : 130 x 130 x 60 mm (l x h x p) Plage de pression atmosphrique : 850 - 1050 hPa Capteur extrieur: Plage de temprature: -20 +65 C -4 +149 F Plage de mesure Humidit de lair : 20 - 95 % Prcision Humidit de lair : 1 % Signal de transmission HF: 433 MHz Amplitude de transmission HF: max. 30 mtres (en extrieur) Pile: 2 x AA, 1,5 V Dimensions : 46 x 105 x 28 mm 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 12 13.12.12 13:58 13 FR Fourniture 1 station mto 1 capteur extrieur 3 piles, AA, 1,5 V 2 piles, AA, 1,5 V 1 mode demploi Scurit Lisez toutes les consignes de scurit et instructions! Tout manquement aux consignes de scurit et instructions peut causer une lectrocution, un incendie et de graves blessures. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SCURIT ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTRIEURE! Instructions gnrales de scurit Les enfants sous-estiment souvent les dan- gers. Tenez toujours les enfants lcart du produit. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 13 13.12.12 13:58 14 FR Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou dexp- rience quant la manipulation de lappareil, ou aux facults physiques, senso- rielles et mentales limites, dutiliser lappareil sans surveillance ou sans les instructions dune personne responsable de leur scurit. Les enfants doivent tre surveills an quils ne jouent pas avec lappareil. Ne faites pas fonctionner lappareil si celui-ci est endommag. Indications de scurit des piles DANGER DE MORT! Les piles peuvent tre avales et ainsi reprsenter un danger mortel. Contactez immdiatement un mdecin en cas dingurgitation dune pile. Les piles inutilises pendant une priode prolonge doivent tre retires de lappareil. PRUDENCE! RISQUE DEXPLOSION! Ne tentez jamais de recharger les piles! Veillez insrer la pile en respectant la polarit! Celle-ci est indique dans le botier piles. Au besoin, nettoyez les contacts des piles et de lappareil avant linsertion. Retirez immdiatement les piles uses de lappareil. Risque lev dcoulement! Ne jetez pas les piles dans les ordures mnagres! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en res- pectant la rglementation applicable! 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 14 13.12.12 13:58 15 FR Tenez les piles hors de porte des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ni ne les court-circuitez ou les dsassemblez. Remplacez toujours toutes les piles en mme temps. Utilisez uniquement des piles de type identique. Si le liquide des piles sest coul, retirez-les immdiatement pour prvenir tout endommagement de lappareil! vitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec lacide, rincez abondamment la zone leau claire et / ou contactez un mdecin! Avant la mise en service Installation des appareils Insrez les piles pour commencer dans le capteur extrieur, ensuite dans la station mto. PRUDENCE! Lors du choix du lieu dinstallation de lappareil, assurez-vous que les appareils ne sont pas exposs aux rayons directs du soleil, des vibrations, la poussire, la chaleur, au froid et lhumidit. Ninstallez pas les appareils proximit de sources de chaleur, par ex. de radiateurs. Risque dendommagement des appareils dans le cas contraire. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 15 13.12.12 13:58 16 FR Ne posez pas les appareils sur des surfaces de valeur ou fragiles sans une protection approprie. Ces surfaces pourraient tre endommages. Assurez-vous que des appareils proches ne fonctionnent pas sur la mme fr- quence de 433MHz. Ces appareils pourraient causer un dysfonctionnement de la transmission radio. Ninstallez pas les appareils ct de plaques mtalliques ou sur des plaques mtalliques. Ceci pourrait rduire la transmission radio entre les appareils. Ninstallez pas les appareils dans des btiments en bton arm, par ex. aro- ports, grands btiments, usines ou caves. La transmission radio entre les appareils peut tre fortement remise en cause. Mise en service du capteur extrieur Retirez le couvercle du botier piles sur la face arrire de la sonde extrieure. Retirez la bande de scurit des piles. Le capteur extrieur est alors prt lemploi et le voyant LED 41 sallume brivement. Remarque: si vous utilisez plus dun capteur extrieur (max. 3), la station mto vous permet de recevoir les donnes de chaque capteur. Rglez un canal dirent pour chaque capteur extrieur laide du slecteur de canal 44. Refermez le botier piles. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 16 13.12.12 13:58 17 FR Montage du capteur extrieur: Remarque: Il vous faut une perceuse pour cette tape de travail. Cherchez un emplacement appropri pour le capteur extrieur. Remarque: veillez monter le capteur extrieur dans un rayon de 30m par rapport la station mto. Assurez-vous quil ny ait pas dobstacles gnants entre le capteur extrieur et la station mto. La transmission des donnes risque dtre gne dans le cas contraire. Montage mural : Accrochez le capteur extrieur sur la vis laide du dispositif daccrochage 42. Mise en service de la station mto Retrait de la bande de scurit des piles: Ouvrez le botier piles 40 situ sur la face arrire de la station mto. Retirez la bande de scurit des piles. Puis, refermez le botier piles. Ds que les piles sont en place et que la bande de scurit de piles est retire, la station mto commence capter le signal radio. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 17 13.12.12 13:58 18 FR Remarque: pendant la rception, ne changez pas lemplacement de la station mto. Sinon, la rception risque dtre entrave. Connexion de la station mto au capteur extrieur et au signal radio DCF: la bande de scurit des piles ayant t retire, la station mto tente dtablir une liaison avec le capteur extrieur. Cette procdure peut durer quelques minutes. La connexion au capteur extrieur tablie avec succs, le symbole du canal choisi 27 apparat sur lcran cristaux liquides avec le canal du capteur extrieur (modiez le cas chant le canal du capteur extrieur conf. au chapitre Rglage du canal). Sil nest pas possible dtablir une connexion automatique, appuyez sur la touche RESET 43 pour tablir la connexion manuellement. Ds que la station mto a tabli une liaison avec le capteur extrieur, elle commence capter automatiquement le signal radio DCF. Cette procdure dure quelques mi- nutes et est indique par le clignotement du symbole de tour hertzienne 5 sur lcran cristaux liquides. Lorsque le signal radio DCF est capt, le symbole de tour hertzienne radio est ach en permanence sur lcran cristaux liquides. Si, au moment de la mise en service, une synchronisation avec lhorloge de rfrence atomique nest pas possible, vous pouvez galement procder manuellement au rglage de lheure (voir Rglage manuel du mode 12 / 24h / C / F / hPa / inHg/ du fuseau horaire / de lheure / de la date / de la langue). 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 18 13.12.12 13:58 19 FR Signal radio (DCF): Le signal DCF (metteur de signaux horaires) consiste en des impulsions dhorloge mises par lune des horloges les plus exactes du monde, situe prs de Francfort s. / Main, en Allemagne. Votre station mto reoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu une distance denviron 2000 km de Francfort s. / Main. La rception du signal radio dure gnralement env. 310 minutes. La rception peut tre considrablement limite par des obstacles (par ex. des murs en bton) ou des sources de parasites (par ex. dautres appareils lectriques). Au besoin, changez le site de la station mto (par ex. prs dune fentre) en cas de problmes lors de la rception. Utilisation Rception du signal radio DCF Lorsque la connexion au capteur extrieur est tablie ou 3minutes aprs le retrait de la bande de scurit des piles, lhorloge de la station mto se met automati- quement rechercher le signal radio DCF. Cette recherche du signal est ache sur lcran cristaux liquides par clignotement du symbole de tour mettrice radio 5 . 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 19 13.12.12 13:58 20 FR Remarque: dans les btiments en bton arm, la rception du signal radio peut tre fortement gne (voir Installation des appareils). Pour corriger dventuelles variations par rapport lheure exacte, la station mto procde automatiquement tous les jours 01h00, 02h00 et 03h00 une synchro- nisation avec le signal radio DCF. La rception du signal radio DCF peut galement tre lance manuellement sur la station mto. Appuyez simultanment sur les touches + et 35, 36. La station mto tente de capter le signal radio DCF. Cette procdure dure quelques minutes et est af- che par le clignotement du symbole de tour hertzienne sur lcran cristaux liquides. Si la connexion au signal radio DCF ne peut tre tablie, la recherche est interrompue. Remarque: si, en raison de dfauts, dune distance trop importante par rapport lmetteur etc., lhorloge de la station mto ne peut recevoir le signal radio DCF, vous avez la possibilit de rgler lheure manuellement. Lorsque le signal radio DCF sera capt, les valeurs rgles manuellement sont corriges. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 20 13.12.12 13:58 21 FR Rglage manuel du mode 12 / 24h / C / F / hPa / inHg / du fuseau horaire / de lheure / de la date / de la langue La rception du signal radio DCF peut ne pas fonctionner sur le lieu dinstallation de la station mto ou tre interrompue. Dans ce cas, il vous est possible de para- mtrer manuellement lappareil. Procdez comme suit: 1. Appuyez et maintenez la touche MODE 34 enfonce pendant env. 3secondes. 12 Hr ou 24 Hr clignote lcran. Appuyez sur la touche + ou - 35, 36 pour choisir le format de lheure dsir. Remarque: le symbole AM de lhorloge 7 indique le matin pour lachage en mode 12heures. Le symbole PM de lhorloge indique laprs-midi pour laf- chage en mode 12heures. 2. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lunit de tem- prature C ou F clignote lcran. Appuyez sur la touche + ou - pour choisir lunit de temprature votre choix. 3. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lunit de pression atmosphrique clignote lcran. Appuyez sur la touche + ou - an de rgler lunit dsire (hPa / inHg). 4. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des fuseaux horaires clignote lcran. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite (-2 +2). 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 21 13.12.12 13:58 22 FR Remarque: le rglage par dfaut pour le fuseau horaire est GMT+1. Rglez le fuseau horaire correspondant sur la station mto. 5. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des heures clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. Remarque : lheure et la date sont rgles automatiquement ds que la station mto reoit le signal DCF. Rglez lheure et la date manuellement si vous ne recevez aucun signal DCF. Conseil: maintenez la touche + ou enfonce. Ceci permet de rgler les va- leurs plus rapidement. Vous pouvez aussi utiliser ce rglage rapide pour les r- glages suivants. Si vous nactivez aucune touche pendant 20 secondes, lcran cristaux liquides repasse automatiquement lachage par dfaut. 6. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des minutes clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. 7. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des annes clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. 8. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des mois pour la date 1 clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. 9. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Lachage des jours pour la date clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. 10. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. la plage de lachage du jour de la semaine 9 , lachage de la langue de lcran clignote. Appuyez sur la touche + ou - pour choisir la langue de votre choix. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 22 13.12.12 13:58 23 FR Remarque: vous pouvez slectionner lallemand, langlais, litalien, le franais et lespagnol (la langue par dfaut tant lallemand). 11. Conrmez les saisies par une pression sur la touche MODE. Rgler lheure du rveil 1. Appuyez brivement sur la touche MODE 34 pour passer au mode Alarme. Lheure de rveil actuellement rgle apparat sur lcran cristaux liquides. 2. Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce pendant env. 2secondes. Lachage des heures clignote. 3. Appuyez sur la touche + ou 35, 36, pour rgler la valeur souhaite. 4. Validez les entres par une pression sur la touche MODE. Lachage des mi- nutes clignote. Rptez ltape 3 pour rgler la valeur des minutes. 5. Validez les entres par une pression sur la touche MODE. Conseil: maintenez la touche + ou enfonce. Ceci permet de rgler les valeurs plus rapidement. Vous pouvez aussi utiliser ce rglage rapide pour les rglages suivants. Si vous nactivez aucune touche pendant 20 secondes, lcran cristaux liquides repasse automatiquement lachage par dfaut. Remarque: vous pouvez rgler deux alarmes individuelles direntes. 6. Appuyez deux fois brivement sur la touche MODE lorsque la station mto est en mode dachage de lheure 7 . Appuyez une fois brivement sur la touche MODE lorsque la station mto est en mode ALARM 1. Vous accdez ainsi au mode ALARM 2. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 23 13.12.12 13:58 24 FR 7. Rptez les tapes 2-5 pour rgler la valeur pour ALARM 2. Activation / dsactivation de la fonction rveil 1. Appuyez une ou deux fois brivement sur la touche MODE 34 pour accder au mode ALARM 1 ou ALARM 2. 2. Appuyez sur la touche + 35. Le symbole dalarme 1 3 ou le symbole dalarme 2 8 sache sur lcran cristaux liquides. Lalarme est active. 3. Appuyez nouveau sur la touche +. Le symbole alarme 1 ou le symbole alarme 2 steint. Lalarme est dsactive. Dsactivation de lalarme Appuyez sur nimporte quelle touche lexception de la touche SNOOZE / LIGHT 33 pour arrter le signal dalarme. Il nest pas ncessaire de ractiver lalarme. Lalarme sactive automatiquement lheure rgle. Remarque: le signal dalarme retentit pendant env. 2minutes. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 24 13.12.12 13:58 25 FR Fonction SNOOZE Pendant que le signal dalarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT 33 pour passer en mode SNOOZE. Le signal sonore dalarme retentit nouveau au bout denviron 5 minutes. Mise en service de la prvision mtorologique Remarque : consultez galement la prvision mtorologique de votre service mto local. En cas de divergences entre lappareil et le service mto local, veuillez vous rfrer ce dernier. La prvision mtorologique est calcule daprs les variations de pression atmos- phrique et peut direr de la mto relle. La station mto ache les symboles mto suivants:
= pluie + neige Les symboles mto indiquent les variations mtorologiques pour les huit prochaines heures et non la mto actuelle. La station mto peut acher la tendance de pression atmosphrique 31. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 26 13.12.12 13:58 27 FR Les achages suivants sont possibles: Pression atmosphrique en hausse. Pression atmosphrique constante. Pression atmosphrique en baisse. Slection du site Appuyez sur la touche CITY 39. Lachage du site 12 clignote; la longitude et la latitude sont aches. Appuyez sur la touche + ou - 35, 36 pour slectionner votre site. Appuyez sur la touche CITY pour conrmer votre saisie. Si labrviation pour votre site napparat pas lcran, vous pouvez saisir le site dni par lutilisa- teur (voir Slection manuelle du site). Aprs un court instant, la station mto ache les heures du lever et de coucher du soleil, les phases lunaires ainsi que la mare basse (TIDE LO), le niveau deau moyen (TIDE MID) et la mare haute (TIDE TH). 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 27 13.12.12 13:58 28 FR Slection manuelle du site Appuyez sur la touche CITY 39 et maintenez-la enfonce pendant env. 2se- condes. Appuyez sur la touche + ou 35, 36, pour slectionner les lettres de dpart de votre site. Appuyez sur la touche CITY pour conrmer votre saisie. Rglez les deuxime et troisime lettres de la mme manire. GMT apparat sur lcran cristaux liquides et lachage des fuseaux horaires clignote. Appuyez sur la touche + ou - pour rgler la dirence entre votre fuseau horaire et GMT. Appuyez sur la touche CITY pour conrmer votre saisie. Rglez les degrs de latitude et de longitude de votre site de la mme manire. Aprs un court instant, la station mto ache les heures de lever et de coucher du soleil, les phases lunaires ainsi que la mare basse (TIDE LO), le niveau deau moyen (TIDE MID) et la mare haute (TIDE TH). 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 28 13.12.12 13:58 29 FR Vous pouvez slectionner les pays et villes ci-dessous : Germany (DE) Berlin BER Bremen BRE Kln KOE Dortmund DOR Dresden DRE Dsseldorf DUS Erfurt ERF Frankfurt FRA Freiburg FRE Hamburg HAM Hannover HAN Hof HOF Kaiserslau- tern KAI Kassel KAS Kiel KIE Leipzig LEI Magdeburg MAG Mnchen MUN Nrnberg NUR Osnabrck OSN Passau PAS Regensburg REG Rostock ROS Saarbrcken SAA Stuttgart STU Ulm ULM Wrzburg WUR Australia (AU) Canbera CBR Melbourne MEL Sydney SYD Austria (AT) Bregenz BRE Graz GRZ Innsbruck INN Linz LNZ Salzburg SLZ Vienna WIE Villach VIL Wels WEL Belgium (BE) Antwerp ANT Brugge BRG Brussels BRU Libramont LIB Liege LIE Bosnia & Her- zegovina (BA) Sarajevo SAR Croatia (HR) Split SPL Zagreb ZAG Czech (CZ) Brno BRN Prague PRG Denmark (DK) Alborg ALB Copen- hagen KOB Odense ODE Finland (FI) Helsinki HEL France (FR) Ajaccio AJA Biarritz BIA Bordeaux BOR Brest BRE Cherbourg- Octeville CHE Clermont- Ferrand CMF 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 29 13.12.12 13:58 30 FR Dijon DIJ Lille LIL Lyon LYO Marseille MRS Metz MET Nantes NAN Nice NIC Orleans ORL Paris PAR Perpignan PER Rouen ROU Strasbourg STR Toulouse TOU Greece (GR) Athens AHN Hungary (HU) Budapest BUD Ireland (IE) Dublin DUB Italy (IT) Ancona ANC Bari BAR Bolzano BOZ Cagliari CAG Florence FIR Foggia FOG Genua GEN Lecce LEC Messina MES Milan MIL Naples NAP Palermo PAL Parma PAR Perugia PER Rome ROM San Remo SRE Triest TRI Turin TOR Venice VEN Verona VER Liechten- stein (LI) Vaduz VDZ Luxem- burg (LU) Luxemburg LUX Monaco (MC) Monte Carlo MCM Nether- lands (NL) Amsterdam AMS Arnhem ARN Eindhoven EIN Groningen GRO Rotterdam ROT The Hague DHA New Zea- land (NZ) Wellington WLG Norway (NO) Bergen BGN Lillehammer LIL Oslo OSL Poland (PL) Cracow KRA Gdansk GDA Poznan POZ Warsaw WAR Portugal (PT) Faro FAR Lisbon LIS Porto POR Russian Federa- tion (RU) St. Peters- burg PET Serbia (RS) Belgrade BEO Slovakia (SK) Bratislava BRV Kosice KOS Slovenia (SI) Ljubliana LUB Spain (ES) Alicante ALI Andorra AND 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 30 13.12.12 13:58 31 FR Badajoz BAD Barcelona BAR Bilbao BIL Cordoba COR Eivissa Ibiza IBZ La Coruna LCO Las Palmas LPA Leon LEO Madrid MAD Malaga MAL Palma de Mallorca PAL Salamanca SAL Sevilla SEV Valencia VAL Zaragoza ZAR Sweden (SE) Gothenburg GOT Karlstad KAR Stockholm STO Switzer- land (CH) Basel BAS Berne BRN Chur CHU Geneva GEN Lucerne LUC Lugano LUG Sion SIO St. Gallen SGL Zurich ZUR United Kingdom (GB) Aberdeen ABD Belfast BEL Birmingham BIR Cardi CAR Glasgow GLW London LON Manchester MAN Newcastle upon Tyne NEC Plymouth PLY United States (US) Los Angeles LAX New York NYC Washington WAS 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 31 13.12.12 13:58 32 FR Phases lunaires La station mto dispose dun cran qui ache automatiquement la phase lunaire 13 actuelle. Nouvelle lune Premier croissant Dernier quartier Lune gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse dcroissante Dernier quartier Dernier croissant Consultation de la pression atmosphrique des dernires 12heures Appuyez nouveau sur la touche HISTORY ABS / REL 38 pour pouvoir consulter les valeurs atmosphriques des dernires 12heures. 0HR = Pression atmosphrique actuelle 1HR = Pression atmosphrique une heure plus tt 2HR = Pression atmosphrique deux heures plus tt, etc. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 32 13.12.12 13:58 33 FR Rglage de lachage de la pression atmosphrique Les prvisions de cette station mto reposent sur lvaluation des changements de pression atmosphrique. Lachage de la pression atmosphrique 30 est rgl en usine sur la pression atmosphrique absolue. tant donn que la pression atmosphrique baisse gn- ralement au prorata de laltitude au-dessus du niveau de la mer, le service mto- rologique public indique en gnral ce quon appelle la pression atmosphrique relative. Cette pression atmosphrique relative est ajuste la topographie du terrain an dobtenir des valeurs de comparaison. Vous pouvez adapter lachage de la pression atmosphrique relative de votre station mto aux conditions du lieu dutilisation. Pour cela, vous devez indiquer une fois votre station mto la pression atmosphrique relative actuelle. Vous pouvez la trouver auprs de votre service mtorologique local ou sur Internet. Pour le rglage, procdez comme suit : Appuyez sur la touche HISTORY ABS / REL 38 et maintenez-la enfonce pendant environ 3 secondes. Ensuite, appuyez sur la touche + ou - 35, 36 pour basculer vers lachage de la pression atmosphrique absolue / relative. Slectionnez Rel et appuyez sur la touche HISTORY ABS / REL pour conrmer. Lachage de la pression atmosphrique clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler la valeur souhaite. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 33 13.12.12 13:58 34 FR Validez en appuyant sur la touche HISTORY ABS / REL. Votre station mto ache maintenant la pression atmosphrique relative. Si vous souhaitez que la station mto ache la pression atmosphrique absolue, procdez comme suit : Appuyez sur la touche HISTORY ABS / REL et maintenez-la enfonce pendant environ 3 secondes. Ensuite, appuyez sur la touche + ou - pour basculer vers lachage de la pression atmosphrique absolue. Validez en appuyant sur la touche HISTORY ABS / REL. Rglage du canal La station mto reoit automatiquement le signal du capteur extrieur une fois lensemble des rglages et paramtrages eectus. Les symboles de lhumidit de lair (extrieure) 22 et de la temprature extrieure 25 clignotent. Remarque: si vous utilisez plus quun capteur extrieur (max. 3), vous pouvez rceptionner les donnes des dirents capteurs extrieurs avec la station mto. Slectionnez dirents canaux pour chaque capteur extrieur en appuyant sur la touche canal 37. Les donnes concernes sachent sur lcran cristaux liquides. - 1: canal capteur extrieur 1 - 2: canal capteur extrieur 2 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 34 13.12.12 13:58 35 FR - 3: canal capteur extrieur 3 - : changement automatique de canal Achage de la temprature et de la tendance de temprature La temprature ambiante actuelle 19 et la tendance de temprature (intrieure) 15 sachent sur lcran cristaux liquides. Lorsque la connexion au capteur extrieur a russi, la temprature extrieure 25 et la tendance de la temprature (extrieure) 24 sachent sur lcran cristaux liquides. Les achages suivants sont possibles: La temprature monte. La temprature reste constante. La temprature baisse. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 35 13.12.12 13:58 36 FR Achage de lhumidit de lair et de la tendance de lhumidit de lair La tendance de lhumidit de lair (intrieur) 16 actuelle ainsi que lhumidit de lair (intrieur) 17 actuelle sachent lcran cristaux liquides. Lindicateur de confort 18 classe lhumidit de lair en trois catgories. Les catgories ci-dessous sont disponibles: DRY = Humidit de lair < 40% COMFORT = Humidit de lair 4070%, temprature intrieure 20C28C WET = Humidit de lair > 75% Lorsque la connexion au capteur extrieur a russi, la station mto ache la tendance de lhumidit de lair (extrieure) 21 ainsi que lhumidit de lair (extrieure) 22 sur lcran cristaux liquides. Achage de la temprature / lhumidit de lair maximale / minimale La temprature et lhumidit de lair minimales / maximales sont mesures aprs linsertion des piles et mmorises par la station mto. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 36 13.12.12 13:58 37 FR Les valeurs maximales et minimales de temprature, dhygromtrie et de pression de lair sont automatiquement mmorises. Lorsque la station mto est en mode dachage de lheure 7 , appuyez sur la touche + 35 pour acher la valeur maximale. Appuyez deux fois sur la touche + pour acher la valeur minimale. Maintenez la touche + enfonce pendant env. 3secondes pour eacer les valeurs minimales et maximales. Alarme de temprature et de gel Lalarme de temprature est un signal sonore bref qui retentit ds que la temprature extrieure dpasse ou natteint pas la plage de temprature rgle. Pour rgler la plage de temprature dsire, veuillez procder comme suit : Appuyez sur la touche 36 pour accder au mode dalarme de temprature. Maintenez la touche enfonce pendant 3secondes. Lachage de la tem- prature maximale clignote. Appuyez sur la touche + ou - pour rgler les valeurs. Appuyez sur la touche MODE 34 pour conrmer votre saisie. Lachage de la temprature minimale clignote. Appuyez sur la touche + ou pour rgler les valeurs. Appuyez sur la touche MODE pour conrmer votre saisie. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 37 13.12.12 13:58 38 FR Activation / dsactivation de lalarme de temprature et de gel Si plusieurs capteurs extrieurs sont activs, appuyez sur la touche du canal 37 pour en slectionner un. Appuyez plusieurs fois sur la touche 36 pour activer lalarme de temprature et de gel. Si lalarme de gel est active, le symbole correspondant 23 sache ct de la temprature extrieure. Le signal dalarme retentit de 1C + 3C. Si lalarme de temprature est active, le symbole correspondant sache ct de la temprature extrieure. Le signal dalarme retentit aux valeurs rgles. Si les alarmes de temprature et de gel sont actives, les deux symboles sachent lcran. Rtroclairage Appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT 33. Le rtroclairage sallume pen- dant 5 secondes. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 38 13.12.12 13:58 39 FR Achage de lusure des piles Le tmoin des piles 20, 26 sache sur lcran cristaux liquides lorsque les piles du capteur extrieur sont faibles. Veillez remplacer les piles temps (voir Rem- placement des piles). Remplacement des piles Station mto: Remplacez les piles lorsque lcran cristaux liquides est illisible ou le symbole des piles 20 est ach. Dmontez le couvercle du botier piles sur la face arrire de la station mto. Retirez les piles uses. Insrez 3 piles neuves de type AA, 1,5 V. Remarque: respectez la polarit. Celle-ci est indique dans le botier piles 40. Fermez le botier piles. Capteur extrieur: remplacez les piles lorsque le symbole des piles 26 sache. Retirez le couvercle du botier piles sur la face arrire du capteur extrieur. Retirez les piles uses. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 39 13.12.12 13:58 40 FR Insrez 2 piles neuves de type AA, 1,5 V. Remarque: respectez la polarit. Celle-ci est indique dans le botier piles 45. Fermez le botier piles. Dpannage Remarque: cet appareil contient des composants lectroniques. Certaines inter- frences dues aux appareils transmission radio placs proximit sont donc possibles. loignez ces appareils de la station mto et du capteur extrieur, ou retirez tem- porairement les piles de la station ou du capteur si lcran ache des pannes. Les obstacles, comme par exemple les murs en bton, peuvent gner la rception. Au besoin, changez lemplacement (par ex. prs dune fentre). Veuillez observer imprativement que le capteur extrieur est toujours install dans un primtre de max. 100 mtres (espace libre) de la base. La porte indique est la porte despace libre et signie quil ne doit y avoir aucun obstacle entre le capteur extrieur et la base. Un contact visuel entre le capteur extrieur et la base amliore souvent la trans- mission. Le froid (tempratures extrieures infrieures 0C) peut inuencer la puissance de la batterie du capteur extrieur et ainsi rduire la transmission radio. Un autre facteur qui peut conduire des troubles de rception sont les piles vides ou faibles du capteur extrieur. changez-les contre des nouvelles. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 40 13.12.12 13:58 41 FR Si la station mto ne travaille pas correctement, redmarrez-la en appuyant sur la touche RESET 43. Nettoyage et entretien Nutilisez en aucun cas des liquides ni des produits nettoyants, ceux-ci endom- mageraient lappareil. Nettoyez uniquement lextrieur de lappareil laide dun chion doux et sec. Ne nettoyez pas le capteur extrieur en laspergeant, par ex. avec un tuyau darrosage. Le capteur extrieur nest protg de la pluie que par le haut. Recyclage Lemballage se compose de matires recyclables qui peuvent tre mises au rebut dans les dchetteries locales. Renseignez-vous auprs de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilits de mise au rebut du produit us. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 41 13.12.12 13:58 42 FR An de contribuer la protection de lenvironnement, veuillez ne pas jeter le produit us dans les ordures mnagres, mais le mettre au rebut de manire adquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires dou- verture concernant les points de collecte, contactez votre municipalit. Les piles dfectueuses ou uses doivent tre recycles conformment la directive 2006 / 66 / CE. Rapportez les piles et / ou lappareil dans les centres de collecte prvus cet eet. Pollution de lenvironnement par mise au rebut incorrecte des piles! Les piles ne doivent pas tre mises au rebut dans les ordures mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds toxiques et doivent tre considres comme des dchets spciaux. Les symboles chimiques des mtaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours d- poser les piles uses aux points de collecte municipaux. 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 42 13.12.12 13:58 43 FR Informations Dclaration de conformit Nous OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm dclarons sous notre seule et unique responsabilit que le produit: Station mto radioguide modle n: Z31130 version: 01 / 2013, auquel se rapporte la prsente dclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 1999 / 5 / CE. Cette documentation est disponible au tlchargement sur le site www.owim.com. EMC 85059_aur_DCF-Wetterstation_Content_LB2.indd 43 13.12.12 13:58 IAN 85059 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstrae 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31130 Version: 01 / 2013 by ORFGEN Marketing Version des informations: 12 / 2012 Ident.-No.: Z31130122012-2 2 85059_aur_DCF-Wetterstation_Cover_LB2.indd 3 13.12.12 13:58