You are on page 1of 105

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg.

2
ESPERANTO PARA UM
MUNDO MODERNO
Adonis Saliba

Verso 1.2 (2011)

INTRODUO ................................. 6
LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA . 9
As vogais ....................................... 9
As consoantes ................................ 9
Consoantes com sinais .................... 9
Nasalizao e fontica .................... 10
Acentuao e ditongos.................... 10
Primeiro texto... ............................ 12
Todo o alfabeto ............................. 14
LIO 2: SUBSTANTIVOS,
ADJETIVOS, ADVRBIOS, VERBOS,
ARTIGO ........................................ 15
Substantivos e o plural ................... 15
Adjetivos e o plural ........................ 15
Advrbios ..................................... 16
Verbos ......................................... 16
Conjugao dos verbos e os pronomes
pessoais ....................................... 17
Artigo definido ............................... 19
Razes e terminaes ..................... 19
Interrogativos ............................... 20
Resumindo a lio .......................... 22
LIO 3: NOMES PRPRIOS,
FEMININO, TTULOS, POSSESSIVOS,
ANTNIMOS ................................. 23
Nomes prprios ............................. 23
Nomes prprios femininos ............... 24
Feminino ...................................... 24
Nomes de gentileza ou ttulos .......... 25
Gnero ......................................... 25
Homo e oni .............................. 26
Pronomes possessivos .................... 26
Antnimo ...................................... 27
Resumindo a lio .......................... 28
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 3
LIO 4: ORAES, ACUSATIVO,
AUMENTATIVO, DIMINUTIVO,
NMEROS ..................................... 29
A orao ....................................... 29
Acusativo ...................................... 30
Outros tipos de oraes .................. 30
A orao predicativa ....................... 31
Os pronomes interrogativos KIO, KIA,
KIU .............................................. 31
Por que bonaN tagoN tem acusativo?
................................................... 32
Pronome si e o possessivo sia .... 33
O aumentativo e o diminutivo .......... 33
Os nmeros em Esperanto .............. 35
Resumindo a lio .......................... 36
LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O
DIA, DATAS E HORAS ................... 37
Os nmeros e suas derivaes......... 37
Os multiplicativos e os fracionrios .. 38
Coletivos ...................................... 39
A preposio distributiva Po ......... 39
Ano, estaes, meses e dias ............ 40
Datas e o interrogativo Kiam ........ 41
Horas, minutos e segundos ............. 42
Interrogativos KIOM, KIOMA,
preposio DA............................. 43
Os prefixos BO, GE, DIS, EK,
RE ............................................. 44
Resumindo a lio .......................... 45
LIO 6 CORRELATIVOS.............. 47
Os radicais e terminaes dos
correlativos ................................... 48
Os correlativos pronominais ............ 49
Utilizao dos correlativos pronominais
................................................... 50
Os Advrbios Correlativos ............... 51
Utilizao dos correlativos adverbiais 52
Conjuno AR as partculas AJN e I
................................................... 52
Os pronomes relativos .................... 53
Oraes adverbiais ......................... 54
Resumindo a lio .......................... 55
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 4
LIO 7: COMPARATIVO,
SUPERLATIVO, SUFIXOS VERBAIS
AD,IG,I ............................. 57
Os graus e o superlativo absoluto .... 57
Comparativos ................................ 58
Superlativo relativo ........................ 58
Exemplos de comparativos .............. 59
O sufixo verbal -ad- ....................... 59
O sufixo verbal -ig-...................... 60
O sufixo -i- ............................... 61
Palavras invariveis: ...................... 61
Afixos: ......................................... 62
Resumindo a lio .......................... 63
LIO 8: PARTICPIOS ATIVOS .... 64
O particpio e o gerndio ................. 64
Os particpios em Esperanto ............ 64
O particpio ativo ........................... 65
Particpio no presente ..................... 66
O particpio no passado e no futuro .. 66
As formas adjetivas, adverbiais e
substantivas .................................. 67
Uma poesia... ................................ 68
Palavras Invariveis ....................... 68
Afixos ........................................... 69
Resumindo a lio .......................... 70
LIO 9: PARTICPIOS PASSIVOS 71
Os particpios passivos ................... 71
Usos dos particpios passivos ........... 71
Agente da passiva .......................... 74
Outras formas de utilizao do
particpio ...................................... 74
Parte de uma poesia... ................... 75
Palavras invariveis ....................... 76
Afixos ........................................... 77
Resumindo a lio .......................... 78
LIO 10: CONSTRUO DAS
PALAVRAS E FRASES .................... 79
Justaposio ................................. 79
Prefixos acidentais e afixos como
radicais ........................................ 80
Palavras internacionais ................... 81
Acusativo de direo ...................... 81
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 5
As oraes integrantes ................... 82
Frases de dvidas e condies ......... 83
Algumas conjunes ....................... 84
Outras conjunes ......................... 84
Resumindo a lio .......................... 86
LIO 11: AS REGRAS
FUNDAMENTAIS DO ESPERANTO .. 87
A Gramtica do Esperanto............... 87
Mais palavras invariveis ................ 91
Consideraes sobre tempos verbais 93
Predicativo do objeto e aposto ......... 94
Resumindo a lio .......................... 95
LIO 12: LITERATURA DO
ESPERANTO .................................. 96
Zamenhof e os primeiros tempos ..... 97
Cano do Exlio .......................... 100
A literatura esperantista no Brasil .. 101
Brazila Nacia Himno ..................... 102
La oficialio de la internacia lingvo . 104
Uma Palavra Final ........................ 105
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 6

INTRODUO

O Esperanto
a
uma soluo moderna para a
comunicao no mundo atual. E a UNESCO,
rgo da ONU para educao, j reconheceu
isso por duas vezes de uma maneira bem
formal, em 1954 e 1985. Tais decises no
foram por acaso, mas graas a um trabalho
rduo dos esperantistas em todo o mundo.

A necessidade de um idioma internacional
um fato inegvel hoje em dia, haja vista a
presena marcante do ingls no mundo. Mas
os grandes senes para o ingls no mundo,
so a sua no neutralidade internacional que
prestigia um mundo economicamente
dominante e sua irregularidade gramatical,
associada a uma fontica complexa. Sabemos
claramente da ineficincia dos cursos de
ingls em preparar falantes desse idioma e
isso no por inpcia dos professores, mas
por dificuldades da lngua. Por outro lado, a

a
Informaes atualizadas sobre o Esperanto podem ser
obtidas no Wikipedia
adoo de uma lngua projetada como o
Esperanto causa um pouco de preconceito
antecipado. Mas, conhecendo-se a lngua e
sua comunidade, a situao se altera
consideravelmente. Presentemente, o
principal inimigo do Esperanto o
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 7
desconhecimento geral em relao a ele,
associado a interesses anglfilos de que no
haja uma divulgao mais ampla do idioma
projetado por Zamenhof [
b
], devido ao
pragmatismo do atual sistema econmico.
Uma melhor conscientizao de democracia
lingustica em termos globais, certamente,
reverteria esse quadro a favor do Esperanto.

Por outro lado, os esperantistas acreditam
que a adoo do Esperanto pela humanidade
apenas uma questo de tempo, uma vez,
que a existncia de uma comunidade
internacional em mais de 120 pases uma
prova contundente da internacionalidade
dessa lngua. Essa concluso uma
decorrncia do movimento esperantista que j
utiliza intensamente o Esperanto por mais de
125 anos, com mais de 50 mil obras
publicadas (equivalente a uma biblioteca de
porte mdio) nesse idioma. H mais de 100
peridicos de circulao internacional em

b
Lzaro Lus Zamenhof, 1859-1917, mdico polons criador
do Esperanto. Maiores informaes sobre Zamenhof podem
ser obtidas na Internet:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ludwik_Lejzer_Zamenhof
Esperanto. Cerca de 1000 congressos e
eventos so realizados anualmente, em todo
mundo. Com a finalidade de proteger a
evoluo do Esperanto, h a Academia de
Esperanto, uma instituio formada de
linguistas notveis que representam
equitativamente os blocos culturais
lingsticos no mundo. Em Esperanto, h TV e
rdios fazendo transmisses pela internet
durante 24h, incluindo as tradicionais Rdio
Havana, Rdio Pequim e Rdio Vaticano. H
uma universidade itinerante que ocorre
anualmente durante os grandes congressos
mundiais da UEA[
c
] que se realizam desde
1905. Deve-se citar que presentemente, a
Academia de Cincias de San-Marino formada
de cientistas internacionais, tem basicamente
o Esperanto como lngua de trabalho.

O objetivo principal do Esperanto o de ser
uma lngua auxiliar internacional. O
movimento esperantista procura trabalhar

c
UEA (universala Esperanto-Asocio) o principal orgo
internacional do mundo esperantista, tem sede em
Rotterdam, Holanda. Pode-se obter maiores informaes
sobre a UEA atravs do site http://uea.org
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 8
para que isso ocorra o mais rpido possvel.
Essa tarefa rdua frente ao grande
preconceito ao Esperanto e desinformao
quanto ao seu sucesso. No entanto, isso
realmente uma questo de tempo, uma vez
que o Esperanto uma lngua pronta para
assumir esse papel. De uma forma geral,
podemos pensar que, presentemente, o
Esperanto goza de um status maravilhoso de
ser realmente uma lngua viva, de ter uma
comunidade crescente e plenamente
internacional. O Esperanto respeita
liberdade e ao direito de expresso entre os
seres humanos em igual condio. Por isso,
ser esperantista muito mais do que se falar
um idioma, mas defender com veemncia a
diversidade cultural da Terra. Falar Esperanto
, portanto, entrar para uma humanidade
diferente onde o discurso futurista, cultural,
inteligente e, absolutamente, cooperativo.

Somando-se a todo esse movimento real, h
tambm o virtual, que a globalizao da
internet nos trouxe. Pelas estatsticas do
Wikipdia, o Esperanto est entre as 30
principais lnguas culturais do mundo, com
centenas de milhares de pginas disponveis
em Esperanto. A partir desse fato, pode-se
depreender que o nvel cultural do mundo
esperantista muito alto, tendo em vista que
a comunidade esperantista ainda no atingiu
o nmero da populao de Portugal. Como
evidncia disso, temos no movimento
esperantista 6 prmios Nobel ao longo da
histria do movimento, enquanto o Brasil,
com os seus quase 200 milhes de pessoas,
nunca teve um nico prmio Nobel.

Bem vindos a esse curso bsico de Esperanto.
Para maiores informaes sobre esse idioma
em lngua portuguesa, indicamos que aos
interessados que visitem a pgina da Liga
Brasileira de Esperanto e tambm do
movimento esperantista brasileiro
Esperanto@Brazilo, onde h informaes e
acessos virtuais a vrios locais, mostrando as
atividades do Esperanto no Brasil e no
mundo.

Adonis Saliba
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 9
LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA

As vogais
No alfabeto do Esperanto h 28 letras, sendo
que todas tm um nico som.
So ao todo cinco vogais: a, e, i, o, u - que se
pronunciam como em portugus, mas, atente
para os seguintes fatos:

e se pronuncia como em
mesa, trs.
o se pronuncia como em boca,
povo, nunca como em aps

Deve-se tomar muito
cuidado para no se dizer o
o e e finais como u ou
i, pois isso confundiria o
significado de muitas
palavras em Esperanto.

As consoantes
b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z so pronunciadas
como no portugus. Mas atente para:
c - pronuncia-se como o ts de
tsar;
j - tem um som de i breve como
em pai, lei;
g - sempre gutural como em
gato, nunca pronunciado
como j mesmo na frente de e
ou i;
h - sempre aspirado como na
palavra inglesa house;
r - tem um som fraco com em
caro; nunca gutural como em
carro ou Rita;
s - sempre forte e sibilante como
em sapo, assim;
Consoantes com sinais
Existem 6 consoantes em Esperanto que tm
sinais diacrticos, como no portugus temos o
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 10
c com cedilha que uma letra totalmente
diferente do c.
- pronuncia-se tch, como em
atchim;
- pronuncia-se dj, como em
adjetivo, adjunto;
- fortemente aspirado como em
mujer do espanhol;
- como o nosso j de janela;
- tem o som de ch, como em
ch;
- tem o som de u breve como em
pau, mau, saudade.
Nasalizao e fontica
Em Esperanto, no h sons nasalizados.
Portanto, muito cuidado para no pronunciar
o a como em elefante=elefte, logo a
palavra elefanto em Esperanto, pronuncia-
se elef-nn-to.
A cada letra corresponde um nico som e
vice-versa, por isso o Esperanto uma lngua
absolutamente fontica. Como exemplo,
temos palavras em Esperanto iguais ao do
portugus, mas escritas foneticamente: kara,
fiksa, ke que significam cara, fixa, que.
Em Esperanto, no h letras mudas, nem
encontros consonantais. Quando aparecem,
letras iguais so pronunciadas distintamente:
uu (dj-u), dommastro (dom-ms-tro),
mallonga (mal-lnga), dissemi (dis-smi),
pachoro (pats-hro), lasthore (last-hre),
malhela (mal-hla), senhalta (senn-hlta).

Acentuao e ditongos
Todas as palavras em Esperanto so
paroxtonas. Isto , todas as palavras so
acentuadas na penltima slaba:
leciono (le-tsi--no), evalo (tche-v-lo),
beto (b-to), geologo (gue-o-l-go),
geologio (gue-o-lo-gu-o),
entila (djenn-t-la), helpi (hl-pi),
eo (-hrro), pajlo (pi-lo),
urnalo (jur-n-lo), loko (l-ko),
rivero (ri-v-ro), sesa (s-sa),
ipo (ch-po), fralo (fru-lo)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 11

Note que em geologio, as vogais apostas
formam slabas aparte e, portanto, o acento,
que paroxtono, recai no gi. Como vimos
anteriormente no h encontros voclicos
(ditongos) em Esperanto, mas em termos
fonticos sim:

aj - i como em pai; ej - i
como em lei;
oj - i como em boi; uj - i
como em fui;
ja - i como em iai; jo - i
como em ioi;
ju - pronuncia-se i ; a- u
como em pau;
e- u como em europa;

Mais alguns exemplos:

sinjoro (si-ni--ro); caro (ts-ro);
erci (chr-tsi); pensi (p-nn-si);
mani (m-nn-dji); monto (m-nn-to);
ojo (dj-io); nun (n-nn); min (m-nn),
kanti (k-nn-ti); arma (tchr-ma);
kisi (k-ssi); krei (kr-i); patroj (p-troi);
balai (ba-l-i); balaj (b-lai);
morga (mr-gau).

Note para esses importantes detalhes:

1. H tantas slabas em esperanto,
quanto as vogais existentes em
cada palavra.
2. Atente para o fato que o j e o
so consoantes.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 12
Primeiro texto...

Tente entender e se possvel decorar. Caso algum lhe pergunte como o esperanto simplesmente o
fale em voz alta.


Simpla, fleksebla, belsona,
vere internacia en siaj elementoj,
la lingvo Esperanto prezentas
al la mondo civilizita
la sole veran solvon
de la problemo de lingvo netrala,
ar tre facila por homoj ne multe instruitaj,
i estas komprenata sen peno
de la personoj bone edukitaj.

Sm-pla, fle-ks-bla, bel-s-na,
v-re in-ter-na-ts-a en s-ai e-le-mn-toi,
la ln-gvo Es-pe-rn-to pre-zn-tas
al la mn-do tsi-vi-li-z-ta
la s-le v-ran sl-von
de la pro-bl-mon de ln-gvo neu-tr-la,
tchr tre fa-ts-la por h-moj n ml-te
ins-tru--tai,
dji s-tas kom-pre-n-ta sn p-no
de la per-s-noi b-ne e-du-k-tai


A traduo do texto: Simples, flexvel, sonora, verdadeiramente internacional em seus
elementos, a lngua Esperanto apresenta ao mundo civilizado a nica verdadeira soluo do
problema de lngua neutra, porque muito fcil para os homens no muito instruidos,
ela compreendida sem dificuldade pelas pessoas bem educadas.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 13



Alguns exerccios a mais, para voc ler em voz alta:

Cia, ia, regi, rei, iu, ju,
prujno, maljuna, seshora,
heroino, pesilo, pezilo,
anta,vesto, veto, praulo,
fralo, nenio, adia, rezervi,
krajono, feino, iel,
anceli.

Malplej, dudek,
tiuj, kuiri, alia, darigi,
dimano, sinjoro, ajn,
ago, ao, asao, pejo,
manjo, eksceso, farmacia,
fluida, foiro, geologio,
infano, buljono.

Tsa, tcha, rgui, rdji, u, i,
prino, malina, ssshra,
herono, pesslo, pezlo,
nn-tau, vssto, vchto, pralo,
frulo, neno, adau, rezrvi,
craino, feno, tchel,
chantsli.

Ml-plei, d-dek,
t-ui, ku--ri, al-a, dau-r-gui,
dimnn-tcho, si-ni-ro, inn,
go, djo, tchassjo, ptchio,
mnio, ekss-tssso, farmatsa,
fluda, foro, gueologuo,
inn-fnno, bulino.



Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 14
Todo o alfabeto
As 28 letras do alfabeto do esperanto e seus nomes so:

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z
a bo co o do e fo go o ho o i jo o ko lo mo no o po ro so o to u o vo zo

Como se pode notar no h em Esperanto as letras x (ikso), y (ipsilono), w (duobla vo) que so
usados apenas como smbolos matemticos, assim como em portugus usamos o alfabeto grego.


A UNESCO, rgo da ONU para a educao, j
reconheceu, por 2 vezes, o Esperanto como uma
lngua til para melhorar as relaes culturais e
amistosas entre as naes. Cabe agora aos
estados-membros adotar o Esperanto como um
instrumento real para promover uma
internacionalidade mais democrtica.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 15

LIO 2:
SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS,
VERBOS, ARTIGO
Substantivos e o plural
terminaes: -o -oj
Os substantivos so palavras que
do nomes s coisas, reais ou
imaginrias.
Por exemplo: cavalo, amor, Brasil, homem,
mulher, montanha, esperana, etc.
Em Esperanto os substantivos so sempre
terminados em -o no singular e em -oj, no
plural. Eis alguns exemplos:

filo - filoj (filho - filhos),
evalo - evaloj (cavalo-cavalos),
floro - floroj (flor - flores),
tono - tonoj (pedra-pedras).

Adjetivos e o plural
terminaes: -a -aj
As palavras que exprimem
qualidade das coisas so os
adjetivos.
Em Esperanto, os adjetivos terminam em -a
no singular e -aj no plural, concordando
com o nmero do substantivo. Eis alguns
exemplos:
granda (grande), forta (forte), utila (til),
fortaj evaloj (cavalos fortes),
alta domo (casa alta),
riaj viroj (homens ricos).
Como se pode ver os adjetivos tendem a ficar
na frente dos substantivos, mas esta regra
no fixa. Podemos dizer: Dio bona kaj
pova (Deus bom e poderoso). Mas o estilo
comum faz-lo anteceder ao substantivo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 16
Advrbios
Terminao: -e
So palavras invariveis que
exprimem circunstncia de
tempo, lugar, modo, qualidade,
quantidade, afirmao, dvida,
etc.
Em Esperanto, os advrbios derivados de
substantivos, adjetivos, verbos, etc terminam
em -e e so invariveis em gnero e
nmero.
Por exemplo:

bone (bem);
rie (ricamente);
certe (certamente),
hejme (em casa),
laste (ultimamente).

H tambm advrbios primitivos e que no
necessariamente terminam em -e, por
exemplo: hodia (hoje); jes (sim); ne (no);
pli (mais); neniam (nunca); anka (tambm),
etc.
Verbos
Terminaes: -as -is -os -i -u -us
Os verbos servem para exprimir
uma ao:
Petro skribas. (Pedro escreve.)

ou, ainda, uma relao de estado ou
qualidade:

Lakto estas blanka. (Leite
branco.)
Estos multaj homoj. (Haver muitas
pessoas.)

Ou, ainda, para expressar um fato:

Tondris! (Trovejou!)

As terminaes verbais, em Esperanto, so:

presente -as infinitivo -i
passado -is imperativo -u
futuro -os condicional -us

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 17
Conjugao dos verbos e os
pronomes pessoais
mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si


Doni (dar), legi (ler), studi (estudar).
Mi donas. (Eu dou.)
Vi donos. (Tu dars, vs dareis,
voc dar ou vocs daro)
Li ricevis (Ele recebeu),
i aetis (Ela comprou),
i dormas (Ele ou ela dorme)
Ni kantus, se li permesus. (Ns cantaramos,
se ele permitisse).
Ili dancis is malfrue.
(Eles danaram at tarde).
Oni vivis, vivas kaj vivos
(A gente viveu, vive e viver).







Li donacis al si mem.
(Ele fez uma doao a si mesmo)

Maru! (Marchem!).
Manu vi! (Come tu ou comei vs)
Volu Dio! (Queira Deus!)


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 18
Resumo dos pronomes pessoais:

Mi eu Ni ns
Vi tu, voc Vi vs
Li ele Ili eles, elas
i ela Oni a gente
i ele, ela (
d
) Si reflexivo da
terceira pessoa
singular ou plural

Algumas observaes importantes sobre os
verbos e sobre os pronomes:

1. Como voc pode ver o Esperanto
absolutamente regular e no h qualquer
exceo de conjugao.

2. Todas as pessoas gramaticais tm a
mesma conjugao, imprescindvel que o
sujeito ou pronome pessoal sempre
acompanhe o verbo:

d
O pronome i similar ao it do ingls, referindo-se
preferencialmente a animais, seres inanimados ou
assexuados. No entanto, para uma criana que no se sabe o
sexo, pode-se empregar esse pronome.


Caminhei. (Mi iris). Danvamos. (Ni
dancis).
Quando vim, falei com ela e fomos
piscina.
(Kiam mi venis, mi parolis al i kaj ni
iris al la naejo)



3. H verbos impessoais como:
Choveu. (Pluvis)
Nevar. (Neos)


4. O verbo haver no sentido de existir,
traduz-se para o Esperanto sempre como
ESTI (ser, estar):

Amanh haver festa.
(Morga estos festo)
H maas sobre a mesa.
(Estas pomoj sur la tablo)



Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 19
Artigo definido
la

A palavra la o artigo definido em
Esperanto, significando o, a, os, as.
Por exemplo:

la patroj (os pais),
la granda leono (o grande leo),
la kampoj (os campos).

Em Esperanto, no h artigo indefinido. A
indeterminao marcada simplesmente pela
ausncia do artigo definido.
Portanto,

Viro mortis. (Um homem morreu)
Knabino dancas en la salono.
(Uma menina dana no salo)




Razes e terminaes
san, bon, mort, ... + -o, -a, -e, -i, -as, ...

A Raiz a parte
invarivel da palavra.
importantssimo que saibamos reconhecer
as razes em Esperanto, pois o forte dessa
lngua a derivao que fazemos com as
raizes e as terminaes:

Voc j conhece algumas terminaes em
Esperanto:

-o, -a, -e, -i, -as, -os, -is, -i, -u, -us

sano (sade),
sana (saudvel),
sane (saudavelmente),
san i (estar com sade)

skribo (a) escrita,
skriba (escrito),
skribe (por escrito),
skrib i (escrever),

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 20
mi skribas (escrevo),
vi skribos (escrevers),
li skribis (ele escreveu),

skribu! (escreve!),
se ni skribus (se escrevssemos).

Obs: o uso de apstrofos apenas para
salientar o uso dos radicais com as
terminaes. O Esperanto normal no utiliza
esses sinais.
Interrogativos
u...? Jes/Ne Kio? Kia? Kiaj? Kiu? Kiuj?

Em Esperanto, quando se pergunta,
esperando-se sim(jes) ou no(ne) como
resposta, utiliza-se a partcula u , no nicio
da frase interrogativa:

u li manas? (Ele come?):

Jes, li manas
(Sim, ele come)

Ne, li ne manas
(No, ele no come)




Mas, h outros pronomes interrogativos em
Esperanto:

Kio = O que?

Kio estas sur la tablo? Libro.
(O que est em cima da mesa?
Um livro.)
Kio estas sur la tablo? Libroj.

Quando se pergunta com KIO espera-se uma
resposta com um substantivo, portanto uma
palavra terminada com -o ou no plural -oj.
No entanto, no h plural para KIO.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 21

Kia = De que tipo, como?
(Pergunta a qualidade das coisas)

Kia estas la libro? Bona.
(Como o livro? Bom.)
Kiaj estas la libroj? Bonaj.
(Como so os livros? Bons.)

Kiu = Quem? O que? Qual? Quais?
(pergunta pela individualidade das
coisas)

Kiu alvenis? Petro.
(Quem chegou? Pedro)
Kiuj alvenis? Petro kaj Maria.
(Quem chegou? Pedro e Maria)
Kiuj libroj estas sur la tablo?
De geografio kaj matematiko.
(Quais livros esto sobre a mesa? De
geografia e matemtica)






As naes ainda precisam se entender muito
bem para viver momentos de paz. O
Esperanto uma grande contribuio para
auxiliar na compreenso entre os povos, pois
no pretende ser uma lngua nica para o
mundo, mas uma segunda lngua auxilar para
todos. Um adoo mais generalizada do
Esperanto permitiria que as grandes decises
no mundo fossem tomadas de uma maneira
mais democrtica, sem previlegiar algumas
paises, em detrimento de outros.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 22
Resumindo a lio
Voc aprendeu at aqui os seguintes itens:

Substantivos - teminados em -o no singular e -oj no plural;
Adjetivos - teminados em -a no singular e -aj no plural;
Advrbios derivados - terminados em -e;
Verbos: no infinitivo (-i), no presente (-as), no passado (-is), no futuro (-os),
no condicional (-us), no imperativo (-u);
Pronomes Pessoais: (mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si);
Artigo Definido: la ; o artigo indefinido no existe.
Raizes, terminaes e derivaes;
Interrogativos: u, Kio, Kiu(j), Kia(j).


Agora est na hora de fazer os exerccios da lio 2. Tente faz-los por
escrito manualmente. Isso facilita a sua capacidade de escrever e aprender
o Esperanto mais facilmente.

Sen ordo en afero ne ekzistas prospero!
(Sem ordem no negcio (coisa, assunto), no h prosperidade!)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 23

LIO 3:
NOMES PRPRIOS, FEMININO,
TTULOS, POSSESSIVOS,
ANTNIMOS

Nomes prprios
Nomes prprios em Esperanto so tambm
escritos com a primeira letra maiscula, como
no portugus.
Adamo, Brazilo, Jakob, Marta,
Zamenhof, Johano

Por j definirem bem a situao que
denominam, no se pode usar o artigo
definido la. Portanto, a Argentina em
Esperanto seria somente Argentino. Mas
usamos o artigo caso se empregue uma
qualificao antes do nome, por exemplo:


La rivero Nilo
(O rio Nilo)

La granda San-Palo
(A grande So Paulo)

La reo Salomono
(O rei Salomo).

H uma tendncia de formao regular dos
nomes de pases, mas discutiremos isso mais
a frente.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 24
Nomes prprios femininos

Em Esperanto, no h regras fixas para os
nomes prprios, mas alguns j so
esperantizados.

O uso dos nomes prprios que fixa a sua
grafia. No se incomode ao ver alguns nomes
femininos terminados em -o, pois isto
comum: Sofio, Margareto, etc.

Alis nomes prprios so substantivos e
substantivos so terminam em -o. Mas,
esta regra, muito usual no incio do
Esperanto, de se esperantizar nomes
femininos, vem perdendo fora entre os
esperantistas, devido ao costume
internacional de se terem nomes femininos
terminados em -a.


Feminino
Sufixo: -in-
O sufixo -ino em Esperanto indicativo do
feminino. Aplica-se, sem exceo, a todos os
substantivos sexuados:

viro (homem) virino (mulher);
bovo (boi) bovino (vaca);
brazilano (brasileiro) brazilanino
(brasileira);
amiko (amigo) amikino (amiga);
edzo (marido) edzino (esposa);
hundo (co) hundino (cadela);
frato (irmo) fratino (irm);
tigro (tigre) tigrino (tigreza);

interessante que quando se quer enfatizar o
sexo masculino, utiliza-se a raiz vir como
prefixo:

evalo (cavalo) virevalo
(garanho);
bovo (boi) virbovo (touro);
leono (leo) virleono (leo
macho);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 25
Nomes de gentileza ou ttulos

As formas de tratamento em Esperanto, mais
comuns so:

Sinjoro
(Senhor) abreviado para S-ro
Sinjorino
(Senhora) abreviado para S-ino
Fralino
(Senhorita) abreviado para F-ino
Doktoro
(Doutor) abreviado para D-ro
Doktorino
(Doutora) abreviado para D-ino
Profesoro(-ino)
Professor(a) universitrio(a)
Prof.(-a)

Sankta (Santo ou santa) abrev. para
S-kta lembre-se que sankta
adjetivo, portanto no precisa da
desinncia do feminino.

Samideano (-ino)-S-ano (-ino) so
formas de tratamento entre esperantistas,
e quer dizer coidealista. Samideano j
uma palavra em portugus, registrada no
Aurlio e Houaiss.

Eis alguns exemplos de tratamento:
S-ro Petro, S-ino Katarina, F-ino
Tereza, D-ro Zamenhof, Sankta
Jozefo, Sankta Marta, S-ano
Antono, S-anino Margareto.
Gnero

Em Esperanto, no h genro gramatical nas
palavras, que um dos pontos mais difceis
em todos os idiomas, inclusive no portugus.
Apenas na terceira pessoa do singular, faz-se
distino de gnero : li (ele), i (ela) e
i (ele ou ela). Este ltimo pronome pode,
s vezes, ser usado quando se referindo
criana recm-nascida. Mas, mesmo isso, no
tambm muito usual.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 26
Kio estas al la infano, ke i
ploras?
(O que h com a criana, que ela
est chorando?)
Na maioria das vezes, o i usado somente
se referindo a coisas e animais, que no os de
estimao:

La hirundo flugas en la aero, i
estas bela birdo.
(A andorinha voa no ar, ela um
pssaro bonito.)

Homo e oni

HOMO em Esperanto significa o homem na
acepo de ser humano:
La homo estas mortema.
(O homem mortal).

Portanto, esta palavra pode e deve sempre se
referir a homens e mulheres. Da mesma
forma que HOMO temos a palavra PERSONO
(pessoa), INFANO e ainda as de conotao
espiritual: anelo(anjo), diablo (diabo),
spirito (esprito), Dio (Deus). Tais palavras
por razes bvias normalmente no levam o
sufixo do feminino -ino.

O pronome pessoal ONI se traduz pelo
pronome se ou ainda por a gente, por
exemplo:
Oni diras =a gente diz ou
diz-se
Oni rakontas, ke li alvenis
hiera.
Conta-se que ele chegou
ontem.
ou ainda:
Contam que ele chegou
ontem.
Pronomes possessivos

Pronomes possessivos formam-se em
Esperanto, pelo acrscimo da terminao
adjetiva -a aos pronomes pessoais, e
comportam-se como qualquer adjetivo:

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 27
mi mia (meu, minha) - no
plural: miaj
vi via (teu, tua, vosso, vossa,
seu, sua) no plural viaj
li lia (seu, sua, dele) - no
plural: liaj
i ia (seu, sua, dela) - no
plural: iaj
i ia (seu, sua, dele/dela
para coisas e animais) - no plural:
iaj
ni nia (nosso, nossa) - no plural:
niaj
ili ilia (seu, sua, deles, delas) -
no plural: iliaj
si sia (possessivo reflexivo da
3
a
.pessoa) - no plural:siaj
Exemplos dos possessivos:
Mia libro. Miaj libroj. Niaj filoj. Iliaj
infanoj.
(Meu livro. Meus livros. Nossos filhos. As
crianas deles).
Maria estas nia najbarino, ia domo estas
tre bela.
(Maria nossa vizinha, a sua (dela) casa
muito bonita).
Esperanto estas facila; ia gramatiko
estas facila.
(O Esperanto fcil; sua gramtica fcil).
Jen belaj floroj: Ilia odoro estas agrabla.
(Eis belas flores: o seu(=delas) odor
agradvel).
Li estas en sia ambro, ne en la ia.
(Ele est no seu (prprio) quarto, no no
dela.)
Antnimo
Prefixo mal-
O antnimo em Esperanto sempre feito com
o prefixo mal-

nova (novo) malnova (velho)
bona (bom) malbona (ruim)
fermi (fechar) malfermi (abrir)
sukceso (sucesso) malsukceso (insucesso)
multaj (muitos) malmultaj (poucos)
anta (na frente) malanta (atrs)
ria (rico) malria (pobre)

Muito cuidado para no confundir o significado
do prefixo mal com o sentido de mau ou
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 28
ruim em portugus, O mal s serve para
expressar a idia de contrrio.
Portanto,
hela (claro) malhela escuro e no
pouco claro.
avara (avarento) malavara
generoso e no um avarento ruim.
Resumindo a lio

O uso de nomes prprios em Esperanto;
feminino: -in;
As formas de tratamento: S-ro,
D-ro, S-ano, etc...
O gnero e o uso do i
O emprego de Homo e Oni
Os pronomes possessivos: mia, via,
lia, ia, ia, nia, ilia
Antnimo: prefixo mal-


Faa agora o exerccio da Lio 3. Procure
sempre recordar os exerccios anteriores.
Pronuncie sempre em voz alta, para poder
sentir o Esperanto.



A ecologia e a sustentabilidade
representam um bom senso do homem
em relao natureza. Da mesma
forma, tem sido o Esperanto em
relao s lnguas nacionais. Ele as
protege culturalmente, bem como,
democratiza a comunicao
internacional. Trata-se de um bem
perene da humanidade.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 29
LIO 4:
ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO,
NMEROS
A orao

Sujeito
(agente)
Verbo
(ao)
Objeto
(receptor)
A me
La patrino
ama
amas
o filho
la filoN

O bom aluno
La bona lernanto
fez
faris
a lio grande
la grandaN lecionoN

As grandes famlias
La grandaj familioj
tm
havas
amplas casas
vastajN domojN

Eu
Mi
chamei
vokis
voc e meus irmos
viN kaj miajN fratojN










La ludanto otas la pilkon.
Li ludas futbalon.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 30
Acusativo

Voc deve ter notado que o receptor da ao,
que geralmente o objeto direto, recebe, em
Esperanto, a terminao -n (acusativo).

Essa marca de recepo da ao recai no
substantivo, no adjetivo, no singular ou plural
e, ainda, nos pronomes pessoais e
possessivos.

O Esperanto uma lngua que permite uma
grande flexibilidade de posio dos elementos
da frase, invert-los um dos recursos
poticos e de nfase e que praticamente no
dispomos nos outros idiomas neolatinos,
contudo, o estilo comum da lngua prefere a
ordem direta:

La patro vokis la filon
(O pai chamou o filho)

No entanto, h pelo menos mais seis
possibilidades de disposio dos termos dessa
frase que no prejudicam em absoluto a
compreenso:

La patro la filon vokis. La filon la
patro vokis. Vokis la patro la filon.
Vokis la filon la patro. La filon vokis
la patro
E a mais usual...
La patro vokis la filon.
Outros tipos de oraes

Recebem o acusativo s as oraes que tm
um verbo transitivo, por exemplo: comer,
chamar, anunciar, etc

Mas alguns verbos terminam a ao em si
mesmo e no pedem acusativo, por exemplo:

La homo vivas (O homem vive);
La birdo kantas (o pssaro canta)
La bruo esis ( O barulho cessou).

Como voc v, tais frases no pedem
acusativo, pois a ao termina em si mesma.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 31
Mas cuidado! s vezes, por uma questo de
estilo, podemos inverter a posio do sujeito
com o verbo. Nessa situao, continua-se no
necessitando do acusativo:

Vivas la homo; kantas la birdo;
esis la bruo. (O homem vive; o
pssaro canta; o barulho cessou)
A orao predicativa
Como no portugus, em Esperanto h certos
verbos que expressam simplesmente uma
qualificao (predicativo) do sujeito ou do
objeto e, portanto, no transmitem qualquer
ao.

Por exemplo, os verbos: ser, estar, parecer,
permancer, ficar. Como esses verbos no
transmitem qualquer ao, eles no pedem o
acusativo.

La birdo estas bela.
(O pssaro belo.)
La maro ajnas trankvila.
(O mar parece tranqilo ).
Li estas instruisto.
(Ele professor.)

Portanto, muito cuidado para no
colocar o acusativo depois do verbo
ESTI, pois o predicativo no pede
acusativo.
Os pronomes interrogativos
KIO, KIA, KIU

KioN li faris? Li faris tabloN.
(O que ele fez? Ele fez uma mesa).
KiaN tabloN li faris? GrandaN
tabloN.
(Qual tipo de mesa ele fez? Uma
mesa grande).
KiajN librojN vi aetis? TeknikajN
librojN.
(Quais livros voc comprou? Livros
tcnicos).
KiuN vi vidis? Mi vidis liN.
(Quem voc viu? Eu o vi).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 32
KiujN vi invitis? Mi invitis miajN
lernantojN
(Quem voc convidou? Convidei
meus alunos).

Veja que os interrogativos em Esperanto que
perguntam por coisas (KIO= o que?), por
qualidade, espcie (KIA, KIAJ?= de que
tipo?), e por individualidade (KIU, KIUJ=
Quem, Quais?) recebem o acusativo se
estiverem perguntando pelo receptor da ao
(objeto direto).
Por que bonaN tagoN tem
acusativo?
Esta expresso pertence ao tipo de frases
elpticas, isto aquelas que subentendem
uma frase anterior, por exemplo:
Mi deziras al vi bonaN tagoN!
(Desejo-lhe um bom dia!)

Como BONAN TAGON est na situao de
ser desejado (receptor da ao), ele leva o
acusativo. Da mesma forma temos:

Bonan matenon!
(Bom dia! Usado bem cedo,
pela manh at umas 10hs)
Bonan tagon!
(Bom dia e Boa Tarde,
usado at a tardinha)
Bonan vesperon!
(Boa noite, mas quando voc est
chegando noite)
Bonan nokton!
(Boa noite, mas quando
voc est indo dormir)
Dankon!
(Obrigado)
Ne dankinde!
(De nada!)
Saluton!
(Ol!; oi!)

mas, is revido! (At a vista).

Nesse caso, REVIDO no tem
acusativo, pois depois de preposio
(is=at) no se coloca acusativo.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 33
Pronome si e o
possessivo sia

O pronome si em Esperanto reflexivo e se
refere s a terceira pessoa, tanto do plural
quanto do singular que esteja no sujeito da
orao:

Li parolis pri si
(Ele falou sobre si).
La homoj devus vivi inter si harmonie.
(Os homens deveriam viver entre si em
harmonia).
i batalis kun si.
(Ela lutou consigo mesma).
Li vidis sin en la spegulo.
(Ele se viu no espelho)

Da mesma forma, usa-se o seu
correspondente sia:

Li venis kun sia filo.
(Ele veio com seu prprio filho)

Li venis kun lia filo.
(Ele veio com o filho que de um outro,
mas no dele mesmo.)

Como no se pode usar si e sia no
sujeito, pois este pronome reflexivo deve
sempre deve ficar no complemento, deve-se
dizer:
Li kaj lia filo venis.
Mesmo se tratando de ser o filho dele mesmo.
Nesse caso, quando se deseja enfatizar o fato
de ser mesmo o filho dele, pode-se dizer:

Li venis kun sia filo.


O aumentativo e o diminutivo

O sufixo -EG o que traz a idia do
aumentativo, e o sufixo -ET do diminutivo:

domo - domego - dometo
(casa - casaro - casinha)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 34
varma - varmega - varmeta
(quente - ardente - morno)

ridi - ridegi - rideti
(rir - gargalhar - sorrir).

Algumas palavras em Esperanto, com estes
sufixos, podem traduzir situaes especficas
e, portanto, no necessariamente maiores ou
menores fisicamente:

pordo - pordego
(porta-porto);
korto - kortego
(ptio - corte real);
nazo - nazego
(nariz - focinho);
stelo - steleto
(estrela-asterisco);
rua rueta
(vermelho - avermelhado);



O mundo luta contra o preconceito nas
suas diversas formas. Ter preconceito em
relao raa, credo e orientao sexual
uma atitude injusta, mas ainda muito
presente no mundo moderno. H uma
outra forma de preconceito, que o
preconceito lingstico. O Esperanto existe
exatamente para san-lo. Vantagens e
supremacia de alguns idiomas nacionais
sobre outros so inadmissveis em um
mundo democrtico. Divulgar o Esperanto
de uma forma consciente e realista estar
caminhando para um mundo moderno
sem preconceitos e discriminao.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 35
Os nmeros em Esperanto
1 Unu 21 Dudek unu 200 ducent
2 Du 22 Dudek du 300 tricent
3 Tri 30 Tridek 400 Kvarcent
4 Kvar 35 Tridek kvin 500 Kvincent
5 Kvin 40 Kvardek 600 Sescent
6 Ses 48 Kvardek ok 700 Sepcent
7 Sep 50 Kvindek 800 Okcent
8 Ok 59 Kvindek na 900 Nacent
9 Na 60 Sesdek 987 Nacent okdek sep
10 Dek 70 Sepdek 999 Nacent nadek na
11 Dek unu 80 Okdek 1.000 Mil
12 Dek du 90 Nadek 1.001 Mil unu
13 Dek tri 100 Cent 1.015 Mil dek kvin
14 Dek kvar 101 Cent unu 1.027 Mil dudek sep
15 Dek kvin 109 Centu na 1.100 Mil cent
16 Dek ses 150 Cent kvindek 1.103 Mil cent tri
17 Dek sep 164 Cent sesdek kvar 2.000 Du mil
18 Dek ok 170 Cent sepdek 5.076 Kvin mil sepdek ses
19 Dek na 180 Cent okdek 10.000 Dek mil
20 Dudek 190 Cent nadek 15.699 Dek kvin mil sescent nadek na
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 36
Resumindo a lio

Nesta lio, voc aprendeu os seguintes assuntos:

A orao transitiva e o acusativo.
As oraes no transitivas.
A orao predicativa
KioN, KiuN, KiaN
Porque se diz "BonaN tagoN".
Os pronomes "si" e "sia".
O aumentativo (sufixo -EG-)
O diminutivo (sufixo -ET-)
Nmeros em Esperanto.


Antes de passar a frente diga em voz alta estes nmeros:
3, 46, 78, 167,
323, 967, 1.345
23.589.

No se esquea de fazer os exerccios dessa lio.




Doni la manojn

O ato de dar as mos uma atitude
civilizada, que transmite o entendimento
entre pessoas. um gesto que faz
parte do mundo moderno. Alm disso, o
seu significado muito mais amplo, pois
mostra que h respeito mtuo entre as
partes, com a devida aceitao das
diversidades existentes. Nesse gesto se
transminte o incio de um trabalho
conjunto. De alguma forma, a prtica do
Esperanto filosoficamente um ato de
dar as mos, principalmente com
relao ao respeito democrtico
diversidade humana.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 37
LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O
DIA, DATAS E HORAS
Os nmeros e suas derivaes

J apresentamos na lio anterior os nmeros
cardinais:
unu (1), du (2), tri (3),
... dek (10) dek kvin (15),
... okdek kvar (84),
... ducent (200),
kvincent sepdek du (572)

Os nmeros ordinais, em qualquer lngua, so
adjetivos e em Esperanto eles so facilmente
formados colocando uma terminao -a,
como todos os adjetivos, portanto para os
nmeros acima teremos:

Unua (1), dua(2), tria(3)
... deka (10), ...dekkvina (15),
... okdek-kvara (84),
... ducenta (200)
... kvincent-sepdek-dua (572).












ou seja, na nossa complicada lngua
portuguesa:

primeiro, segundo, terceiro,
... dcimo, ... dcimo quinto,
... octuagsimo quarto,
... ducentsimo,
... quincentsimo septuagsimo
segundo.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 38
podemos ainda continuar derivando:

unue, due, trie,... deke,...
dekkvine,... okdek-kvare

ou seja:
primeiramente, em segundo
lugar, em terceiro lugar,
... em dcimo lugar, ... em dcimo
quinto lugar,
... em octuagsimo quarto
lugar...

Podemos ainda ter substantivos:

unuo (unidade); deko(dezena);
dek-duo(dzia); cento(centena);
milo(milhar)...

O interessante que, em qualquer
lngua, zero e milho so
substantivos, tambm em Esperanto:
NULO e MILIONO.
Os multiplicativos e os
fracionrios

extremamente simples a derivao desses
tipos de numerais, pois os multiplicativos tem
o sufixo (-OBL-) e os fracionrios tem o
sufixo (-ON-):

duOBLo (dobro) duONo (metade)
trioblo (triplo) triono (um tero)

dekoblo (10 vezes)
dekono (um dcimo)

centoblo (cntuplo)
centono (um centsimo)

4 x 5 = 20
Kvaroble kvin estas dudek
8 4/5 de 10
Ok estas kvar kvinonoj de dek.
mas
10/2 = 5
Dek dividita de du estas kvin.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 39
Aprenda tambm a somar e subtrair em
Esperanto:
8 + 7 = 15
ok PLUS sep estas dek kvin;
17 - 3 = 14
dek sep MINUS tri estas dek
kvar.

Coletivos
Os coletivos so expresses derivadas dos
nmeros
que significam em grupos de:
Em Esperanto, os coletivos se formam com o
sufixo -OP-:

duOPo
uma dupla, um grupo de dois;
triopo
um trio, um grupo de trs;
kvaropo = um quarteto
kvinopo = um quinteto
.... e assim por diante.

Vi prezentos vin, sed unuope.
(Vocs se apresentaro, mas um a um.)
Tiuj du amikoj promenas iam duope.
(Esses dois amigos passeiam sempre em
dupla).
Vi studu kvarope.
(Estudem em grupos de quatro).
A preposio
distributiva Po

Esta preposio, em Esperanto, tem o
significado especfico de razo de, s
vezes nem traduzvel:

po sep - razo de sete;
po cent - razo de cem;

Mi donis al miaj infanoj po tri pomoj;
(Dei s minhas crianas trs mas a
cada uma)

Compare com:
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 40
Mi donis al miaj infanoj tri pomojn;
(Dei s minhas crianas trs mas, isto
somente, trs maas para todas)

Note que depois de preposio (no
caso acima a preposio po) no
se pe acusativo. Numerais cardinais
tambm no recebem acusativo.
Ano, estaes, meses e dias
En la jaro estas kvar sezonoj:

Primtempo, Somero, Atuno, Vintro
(No ano h quatro estaes:
Primavera, Vero, Outono, Inverno).

kaj dek du monatoj:
(e doze meses:)
Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo,
Junio, Julio, Agusto, Septembro,
Oktobro, Novembro, Decembro
No precisa nem traduzir!


No mundo moderno
praticamente no h mais
barreiras tecnolgicas, as
barreiras polticas esto
sendo vencidas, no
entanto, as barreiras
lingusticas s sero
resolvidas atravs de uma
lngua neutra e pertencente a todos
democraticamente. O Esperanto essa soluo.



En la monato estas kvar semajnoj,
(No ms h quatro semanas,)
kaj en la semajno estas sep tagoj:
(e na semana h 7 dias:)

Lundo, Mardo, Merkredo, ado,
Vendredo, Sabato, Dimano

(Segunda-feira, tera-feira, quarta-
feira, quinta-feira, sexta-feira,
sbado, domingo). Note que
Mardo Tera e Marto
Maro.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 41
Datas e o interrogativo
Kiam

San-Palo, en la 26
a
de Julio,
2002
(So Paulo, 26 de Julho de 2002)

A rigor se deveria traduzir no trigsimo (dia)
de ...
Em datas comum no se colocar en la 30-a
(tago), mas simplemente: la 30-an
(tagon), isto , transformando-se a
preposio en, em acusativo.

Essa situao tambm possvel com as
preposio dum (durante) ou je (preposio
associada a tempo e, s vezes, localizao):

Dum printempo, la floroj aperas
= Printempon, la floroj aperas.
(Durante a primavera, as flores
aparecem.)



Je tagmezo, li alvenis
= Tagmezon, li alvenis.
(Ao meio dia, ele chegou.)

No entanto, no se pode substituir com
acusativo a maioria das preposices, como o
de e o is abaixo:

KIAM okazis la kongreso?
i okazis de la 7-a is la 9-a de
Majo
(Quando aconteceu o congresso? Ele
aconteceu de 7 a 9 de Maio.)

Em Esperanto mais moderno, prefere-se
substituir o dum somero por Somere ou
je tagmezo por tagmeze que so
expresses adverbiais equivalentes.

KIAM vi venos? Somere, post la
15-a de Februaro.
u bone?
(Quando voc vir? No vero, depois
de 15 de Fevereiro. OK?)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 42
Horas, minutos e segundos


Kioma horo
estas?
(Que horas so?)
08:00 Estas la oka horo
akurate
(So 8 horas em ponto)
08:10 Estas la oka kaj dek
minutoj
(So oito e dez minutos)
08:15 Estas la oka kaj
kvarono
(So oito e um quarto)
08:30 Estas la oka kaj duono
(So oito e meia)
08:40 Estas la oka kaj
kvardek minutoj
(So oito e quarenta)
ou
Estas dudek minutoj
anta la naa
(So vinte para as nove)





08:45
Estas kvarono anta
la naa
(Um quarto para as
nove)
10:32:23 Estas la deka, tridek
du minutoj kaj dudek
tri sekundoj.
(So 10 horas, 32
minutos e 23 segundos)
00:00 Estas la noktomezo
( meia-noite)
12:00 Estas la tagmezo
( meio-dia)
10h Estas la deka matene
(So dez da manh)
22h Estas la deka vespere
(So dez da noite)
03h Estas la tria nokte
(So trs da
madrugada)


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 43
Interrogativos KIOM,
KIOMA, preposio DA

KIOM = Quanto
Kiom kostis la libro? Dek dolaroj
(Quanto custou o livro? 10 dlares).

Mas quando queremos perguntar quantidade
de substantivos, por exemplo, Quantos
livros..?, Quantos metros...?, Quanto de
acar...? precisamos em Esperanto de uma
preposio especial DA:

Kiom da libroj vi aetis?
Mi aetis tri librojn.
(Quantos livros comprou? Comprei 3
livros.)
Kiom da kilometroj vi maris?
Mi maris pli ol 20 kilometroj.
(Quantos quilmetros voc marchou?
Marchei mais de 20 km).
Kiom da sukero vi volas?
Mi volas du kilogramojn da
sukero.
(Quanto de acar voc quer? Quero
dois quilogramas de acar).

Para horas se pergunta:

KiomA horo estas? Estas la
kvara.
Que (Quantas) horas so? So 4.

Talvez o Esperanto seja uma das nicas
lnguas do mundo onde h um pronome
interrogativo especfico para perguntar os
nmeros ordinais. Alis essa palavra apenas
uma das diferenas marcantes de preciso da
lngua internacional em relao aos demais
idiomas. Se perguntssemos em portugus,
Em que pgina do livro voc est? Talvez
por hbito, repondssemos corretamente: Na
stima!. Mas poderia ser na pgina verde,
na pgina marcada, etc.. Mas, em Esperanto,
En kioma pao vi estas? En la sepa! .
Portanto, no h dvida sobre o que
responder.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 44
Os prefixos BO, GE,
DIS, EK, RE

BO Parentesco adquirido por
casamento: bofrato (cunhado),
bopatrino (sogra),
bofilino (nora), bonevo (sobrinho
por casamento).

GE Reunio de dois ou mais
indivduos de sexo diferente:
gepatroj (pai e me);
gesinjoroj (senhores e senhoras),
geknaboj (meninos e meninas),
geedzoj (marido e mulher).

Ateno: com ge sempre temos o
plural nos substantivos.








DIS

Desunio, afastamento,
disperso, separao:
fali(cair): disfali
(ruir, esboroar-se)
semi(semear): dissemi
(disseminar)
doni(dar): disdoni (distribuir)

EK Ao ou estado que acabou
de comear:
iri (andar): ekiri
(comear a andar)
ami (amar): ekami
(enamorar-se)
vidi (ver): ekvidi (avistar).

RE Repetio, reiterao:
aperi (aparecer)-reaperi
(reaparecer)
vidi (ver)-revidi (rever)
diri (dizer)-rediri (retrucar)
soni (soar)-resoni (ressoar)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 45
Resumindo a lio

Nessa lio, nos vimos os seguintes
elementos:

Os nmeros ordinais:
(terminados em -a);
os multiplicativos (-obl-); os
fracionrios (-on-);
os coletivos (-op-);
A preposio po ( razo de) e
da (para quantidades);
Estaes, ano, meses, dias e
horas.
Os interrogativos: Kiam
(Quando?), Kiom (da)?
(Quanto?), Kioma horo ..?
(Quantas horas..?);
Os prefixos: BO (parentesco por
casamento); GE (reunio de
ambos os sexos);
DIS (disperso); EK (ao no
incio); RE (repetio).






Faa os exerccios dessa lio. Mas antes de ir
frente traduza e diga em voz alta:

as estaes, os meses, os dias da
semana, 10h45m34s, 3x5,
23+4=27, 54-23=31, o quinteto,
sogra, os pais, disseminar, sair
andando, refazer.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 46

A Europa est conseguindo, muito rapidamente, se
reunir em um nico bloco econmico.

Essa situao era imprevisvel do ponto de vista
histrico, uma vez que esse continente sempre teve
s voltas com guerras desumanas e de cunho, na
maioria das vezes, puramente nacionalista.

No entanto, essa unio atual um acordo entre
naes civilizadas e democrticas e que sinaliza um
respeito eqitativo s naes que pertencem ou
vierem a pertencer a esse bloco.

A questo lingustica delicada. Tem-se tentado dar
um tratamento de respeito aos diversos idiomas
europeus que se impem dentro do bloco, mas a um
custo astronmico. Por outro lado, a adoo do
Euro mostrou que possivel se apoiar em um
instrumento monetrio nico que respeita as
diversas economias dos pases membros. Portanto,
natural que se pense, em um futuro prximo, sobre
a adoo do Esperanto, como uma soluo lgica
para a questo de democracia lingustica na unio europeia. Essa medida, certamente, trar a
continuidade do respeito mtuo e perene para os paises europeus e suas culturas milenares, que so
importantes no s para a Europa mas tambm para o mundo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 47
LIO 6
CORRELATIVOS

Em Esperanto, h uma srie de palavras
formadas logicamente que so denominadas
correlativos.

Zamenhof conseguiu montar uma tabela com
48 palavras ao total. Nela aparecem todos os
correlativos que so normalmente necessrios
para se falar uma lngua, s que de uma
forma extremamente simples e racional. Isso
permitiu uma simplificao maravilhosa do
Esperanto em relao aos demais idiomas.

Os correlativos so as palavras mais usuais
em qualquer idioma. Elas servem para
interrelacionar diversos elementos dentro das
oraes, ora como pronomes (relativos ou
interrogativos), ora como advrbios com
funes interrogativas, determinativas,
indefinidas, coletivas ou ainda negativas.






Os correlativos so palavras como:

O que?, isso, quando,
naquela poca; Por que?;
desta forma; nunca; l; tudo;
de algum tipo, etc.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 48
Os radicais e terminaes dos
correlativos
Os correlativos so compostos de um radical e
uma terminao. Sabendo-se o significado
principal do radical e da terminao, tem-se o
sentido pleno da palavra formada:
Ki- (Interrogao)
Voc j aprendeu o Kio, Kia,...
Ti- (Demonstrao)
Significa que voc est apontando para
algo ou para uma situao. Por ex.:
isso, l, daquela forma, etc
i- (Coletivo ou Distributivo)
Palavras como: tudo, todos, em todo
lugar, cada, de todas maneiras, etc.
I- (Indeterminao)
Palavras como algum, em algum
lugar, etc
Neni- (Negao)
Palavras como de jeito nenhum,
nada, nunca etc


As terminaes dos correlativos so:

-o (coisa);

-a (qualidade);

-u (individualidade)

-es (posse);

-e (lugar)

-el (maneira);

-al (razo);

-am (tempo);

-om (quantidade)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 49
Os correlativos pronominais

Como a sua prpria denominao indica, eles
so correlativos que so pronomes, os quais
podem substituir os substantivos e os
adjetivos. Geralmente, esses correlativos
pronominais esto dentro do sujeito ou do
objeto.




-o -a -u -es
Ki- KIO KIA KIU KIES
Ti- TIO TIA TIU TIES
i- IO IA IU IES
I- IO IA IU IES
Neni- NENIO NENIA NENIU NENIES




Kio = O que?
Kia = Qual? De qual qualidade?
Kiu = Quem?
Kies = De quem?

Tio = Aquilo
Tia = Desse tipo
Tiu = Aquele
Ties = Dessa pessoa

io = Tudo
ia = De todo tipo, cada
iu = Todo, cada
ies = De todos

Io = Algo
Ia = De algum tipo
Iu = Algum
Ies = De algum

Nenio = Nada
Nenia = De nenhum tipo
Neniu = Ningum
Nenies = De ningum.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 50
Utilizao dos correlativos
pronominais

Kiu vi estas? Mi estas Petro.
(Quem voc ? Sou o Pedro.)

Kio vi estas? Mi estas lernanto.
(O que voc ? Sou aluno.)

Kio estas tio? Tio estas floroj.
(O que isso? Isso so flores.)

Kiaj ili estas? Blankaj.
(De que tipo so? Brancas.)

Kies libroj estas tiuj?
(De quem so estes livros?)

Tiuj estas ties, de Karlo, sed tiu
estas ies.
(Estes so daquela pessoa, do Carlos, mas
este de algum.)



u iuj tiaj libroj estas ies?
(Todos esses [=desse tipo] livros so de todo
mundo?)
Ne, ili estas nenies.
(No, eles no so de ningum.)

Esperanto estas ies kaj nenies.
(Esperanto de todos e ningum.)

Kion vi manis hiera?
(O que comeu ontem?)

Mi manis tiajn panojn kun io, kion
mi ne scias.
(Comi esses pes com algo, que eu no sei)
Kiujn vi vidis?
(Quem voc viu?)

Mi vidis tiujn personojn, kiuj estas
en tiu loko.
(Vi aquelas pessoas que esto naquele lugar.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 51
Os Advrbios Correlativos

Como esses correlativos so advrbios, eles
normalmente qualificam os verbos, adjetivos
e outros advrbios.



-e
lugar

-el
maneira
-al
razo
-am
tempo
-om
quantidade
Ki-
KIE
onde?
KIEL
como?
KIAL
Por que?
KIAM
Quando?
KIOM
Quanto?
Ti-
TIE
l
TIEL
desta maneira,
assim
TIAL
Por essa razo
TIAM
Naquele tempo
TIOM
desta
quantidade
i-
IE
em todo
lugar
IEL
de todas as
maneiras
IAL
por todas razes
IAM
sempre
IOM
em toda
quantidade
i-
IE
em algum
lugar
IEL
de alguma
maneira
IAL
por alguma
razo
IAM
em algum
tempo
IOM
em alguma
quantidade
Neni-
NENIE
em lugar
nenhum
NENIEL
de forma
alguma
NENIAL
por nenhuma
razo
NENIAM
nunca
NENIOM
em nenhuma
quantidade
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 52

Utilizao dos correlativos
adverbiais
Kie estas mia skribilo? Ie, sed mi
pensas, ke i estas tie.
Onde est minha caneta? Em algum
lugar, mas acho que ela est l.

Kial vi venis tiel? Iel mi devus veni,
tial mi venis.
Porque voc veio assim? De alguma
forma deveria vir, por isso eu vim.

Kiom da vino vi volas? Neniom, mi
ne povas trinki vinon.
Quanto de vinho voc quer? Nada, eu
no posso beber vinho.

Kiam la homoj iras al Neptuno? Ili
iros iam eble, sed is nun ili neniam
iris.
Quando os homens vo a Netuno?
Eles iro em alguma poca
possivelmente, mas at agora eles
nunca foram.

Kiel vi klopodos eniri en la
fakultato? iel, kontrae mi neniel
laboros.
Como voc entrar na faculdade? De
todas as maneiras, do contrrio eu
no terei como trabalhar.

Tiam, kiam li alvenis mi ial ne vidis
lin tie.
No momento, quando ele chegou,
por alguma razo no o vi l.
Conjuno AR as partculas
AJN e I

Quando se pergunta em Esperanto: KIAL...?
o nosso Por que? . A resposta em
portugus deve ser dada com porque
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 53
(conjuno causal) que em Esperanto
AR....

KIAL li iris tie? AR li volis paroli al
sia amikino.
Por que ele foi l? Porque ele queria
falar com sua prpria amiga.


Ajn = qualquer, seja l qual for

Esta partcula pode ser usada com todos
correlativos exceto com os demonstrativos
(Ti...), por no fazer sentido. Exemplo do uso
do ajn:

iu ajn pano
(algum po, qualquer que seja ele)








i = uma partcula que serve para tornar as
coisas mais prximas da pessoa que fala, por
exemplo: tie i=aqui; tio i=isto; tiu i=
este etc. Pode ser colocado antes ou aps a
palavra que ele aproxima: i tie = tie i.


Iu ajn knabo scias tion i
(Qualquer menino, seja l qual for,
sabe isto).
Kie vi pensas studi? i tie a ie ajn.
(Onde voc pensa estudar? Aqui ou
em qualquer lugar que seja.)
Os pronomes relativos

Esperanto estas lingvo, KIU estas
internacia.
(O Esperanto uma lngua que
internacional.)

Vidu la emizojn, KIUJN mi aetis.
(Veja as camisas que eu comprei).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 54
La viro, KIUN ni devas helpi, estas tre
malforta.
(O homem, o qual devemos ajudar,
est muito fraco)

La vestoj, KIAJN vi volis, mi ne sukcesis
trovi
(As roupas, as quais voc queria, no
consegui encontrar.
Jen io, KION mi atendis.
(Eis algo, que eu esperava)
Venis iu homo, KIES lingvon mi ne
komprenis.
(Chegou uma pessoa, cuja lngua eu
no compreendi)
Note, portanto, que os pronomes relativos so
os mesmos correlativos pronominais
interrogativos:KIO, KIA, KIU, KIES.
KIA e KIU concordam em nmero com o
substantivo a que se referem. KIO, KIU e
KIA, caso representem o objeto direto dentro
da sua orao, recebem o acusativo.




Oraes adverbiais

So oraes adverbiais aquelas que
complementam os verbos das oraes.
As conjunes so os prprios advrbios
interrogativos KIE (de localizao), KIEL (de
modo), KIOM (de quantidade), KIAM
(temporal), KIAL (explicativa).

Diru al mi, KIE vi naskiis.
(Diga-me onde voc nasceu.)
Li indikis al ni, KIEL ni povos atingi la
urbocentron.
(Ele mostrou a ns como poderamos atingir o
centro da cidade.)
Diru al li, KIOM kostis la veston.
(Diga a ele quanto custou a roupa).
Studu, KIAM vi volus kreski.
(Estude quando quiser crescer)
Vi ne klarigis al mi, KIAL vi venis.
(Explicativa) Voc no me esclareceu por que
(por qual motivo) voc veio.
Compare com AR:
(Causal) Mi ne klarigis, AR mi ne volis.
(No esclareci, porque no quis.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 55

Resumindo a lio
Nessa lio voc aprendeu todos os
correlativos do Esperanto,
procure sab-los de cor.




Para cada correlativo, tente traduzir
mentalmente cada elemento e compor a ideia
dele:

prefiksoj
sufiksoj
KI-
(o que?)
TI-
(mostrar)

I-
(no sei!)
I-
(tudo)
NENI-
(nada)
O (coisa) kio tio io io nenio
A (qualidade) kia tia ia ia nenia
U (individualidade) kiu tiu iu iu neniu
Es (posse) kies ties ies ies nenies
E (lugar) kie tie ie ie nenie
El (maneira) kiel tiel iel iel neniel
Al (razo) kial tial ial ial nenial
Am (tempo) kiam tiam iam iam neniam
Om (quantidade) kiom tiom iom iom neniom

Faa agora os exerccios da Lio 6.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 56




KIAL?
O homem o nico animal que pergunta Por que?.
Essa palavra importantssima, pois est ligada inteligncia e, portanto, lgica humana. O
nosso estgio atual de raciocnio e de benesses cientficas uma prova contundente de nossa
evoluo no campo animal.
O Esperanto um exemplo dessa nossa evoluo, no campo da lingustica e da sociologia, uma
vez que foi planejado pela genialidade humana, que o modelou adequadamente, de forma
mediana, ao aparelho fonador e intelectual humano. Mas, mais do que um simples exerccio de
lgica que foi desenvolvido pelo homem e, semelhana da medicina e da engenharia, essa
lngua, em uma experincia indita na histria do homem, conseguiu reunir um grupo social
diverso em torno de uma sociedade lingustica democrtica. Essa sociedade desenvolve com
naturalidade o propsito de preservar de forma plural todas as culturas nativas em um ambiente
de harmonia e respeito. Essa filosofia a sntese de uma cultura de paz. Por isso, a humanidade,
em sua lgica, caminha naturalmente para a adoo do Esperanto, mesmo que de uma forma
inconsciente. Arquetipicamente, o Esperanto j se tornou um smbolo moderno de compreenso
e respeito mtuo entre os povos. Adot-lo na plenitude o prximo passo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 57
A revista Monato um
dos exemplos de
publicao peridica em
Esperanto com um corpo
de jornalistas
absolutamente
internacional. Todas
outras revistas de
variedades existentes no
mercado editorial so
voltadas para vises
internas de seus pases
de origem. Via de regra, os seus
correspondentes estrangeiros produzem
matrias devidamente filtradas e
interpretadas para os pblicos locais, sem
compromisso real com seus leitores de outros
pases. Isso apenas um dos exemplos
maravilhosos de como o Esperanto pode
cooperar para se chegar a um mundo mais
democrtico e produzindo matrias
jornalsticas com compromissos de
informao sem a miopia nacionalista.
LIO 7: COMPARATIVO,
SUPERLATIVO, SUFIXOS
VERBAIS AD,IG,I
Os graus e o superlativo
absoluto

Os adjetivos podem exprimir a qualidade, o
estado, mas podem tambm exprimir se algo
mais ou menos intenso.

A isso chamamos GRAUS:

rico, mais rico, menos rico, to rico,
muito rico, pouco rico, o mais rico, o
menos rico...

Quando a qualidade ultrapassa a noo
comum que se tem dela, diz-se que o adjetivo
est no GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO.

Eis alguns exemplos de como se expressar
isso em Esperanto:
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 58
Li estas TRE ria
Ele muito rico.
Dio estas senfine bona
Deus infinitamente bom.

Comparativos

Comparativo de igualdade:

Esperanto estas TIEL bela, KIEL
utila.
(Esperanto to belo, quanto til).


Comparativo de superiorioridade:

Tiu vojao estis PLI enuiga, OL
instrua.
(Esta viagem foi mais aborrecida do
que instrutiva)


Comparativo de inferioridade:

Li estas MALPLI inteligenta, OL
ruza.
(Ele menos inteligente do que
esperto).

Superlativo relativo

Caso, num processo de comparao,
venhamos a exprimir que um dos elementos
mais ou menos qualificado do que os demais,
estaremos utilizando o SUPERLATIVO
RELATIVO:

El iuj el miaj infanoj Ernesto
estas LA PLEJ juna.
(De todos os meus filhos o Ernesto
o mais jovem.)

El iuj el miaj fratoj Antono estas
LA MALPLEJ saa.
(De todos meus irmos Antnio o
menos sensato.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 59

mas se a comparao S ENTRE DOIS:

El inter Katarina kaj Maria, i tiu
estas la pli diligenta.
(Dentre Catarina e Maria, esta a
mais aplicada.)
ou ainda entre dois grupos:
La pli aaj helpu la malpli aaj.
(Os mais velhos ajudam os menos
velhos.)
Exemplos de comparativos

Li loas tre proksime al mi.
(Ele mora muito prximo de mim.)

Neniam pluvis tiel forte, kiel hodia.
(Nunca choveu to forte como hoje.)

La anglan lingvon mi parolas pli bone ol
la francan, sed la plej bone, kiun mi
parolas, estas Esperanto.
(O ingls falo melhor do que o francs, mas o
que eu falo melhor o Esperanto.)

Em Esperanto quando se quer expressar
excesso, em demasia usamos ao invs de
tre a expresso TRO:

Mi patro estis tre severa, sed ne
tro severa.
(Meu pai era muito severo, mas no
demasiadamente severo.)
La ofico estas tre honoriga, sed
tro arga por mi.
(O cargo era muito honroso, mas
excessivamente pesado para mim.)

O sufixo verbal -ad-

O sufixo verbal -ad- faz com que a ao
verbal fique mais prolongada, mais repetida,
mais habitual:

marteli (martelar): marteladi (ficar
dando marteladas);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 60
paroli (falar): paroladi (fazer
discursos)

Lastjare li aperis tie i dufoje,
sed nun li aperadas iutage.
(No ano passado ele apareceu aqui
duas vezes, mas agora est
aparecendo todo dia).

s vezes para distinguir, no passado, uma
ao j encerrada (pretrito perfeito) de uma
ao habitual, prolongada e repetida,
(pretrito imperfeito) usamos este sufixo:

Mi iam venadis laca, sed hiera
mi venis vigla.
( Eu sempre vinha cansado, mas
ontem eu vim disposto)
O sufixo verbal -ig-

Ele indica fazer, tornar:
bela (belo): beligi (embelezar);
klara (claro): klarigi (esclarecer);
kruco (cruz): krucigi (cruxificar);
kun (com): kunigi (juntar);
tro (demais): troigi (exagerar);
devi (dever): devigi (obrigar);
koni (conhecer): konigi (fazer
conhecido, revelar);

Mi komencis tondi miajn harojn,
poste mi tondigis ilin.
(Comecei a cortar meus cabelos,
depois eu os mandei cortar.)

Usa-se o prprio verbo IGI no sentido de
fazer:

Li igis in felia. (Ele a fez feliz.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 61
O sufixo -i-

Ele significa fazer-se, tornar-se:

rua (vermelho): ruii (ruborizar-
se, avermelhar-se);
pala (plido): palii (empalidecer-
se);
edzo (marido): edzii (casar-se,
tornar-se casado s para o homem,
pois para mulher seria edzinii);

alia (outro): aliii (transformar-se)
stari (estar de p): starii (ficar de
p);
naski (dar a luz): naskii (nascer)
el (para fora): elii (escapar).

Kulturo komencias en la bazo de
la familio.
(A cultura comea na base da
famlia.)


Da mesma forma que o IGI, o verbo II
existe no sentido de tornar-se, fazer-se:

La Suno iis ruga je la vesperio.

(O Sol se tornou vermelho ao
entardecer.)
Palavras invariveis:

APUD (proximidade, contiguidade):
Resti apud sia patro
(Ficar ao lado pai);
Lago apud Paris
(Lago nas vizinhanas de Paris).


DE (posse, origem, agente da passiva):
Libro de Petro;
(Livro de Pedro);
Mi venas de Londono;
(Venho de Londres);
Domo luita de Marko.
(Casa alugada por Marcos.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 62

EKSTER (fora, exceto):
ekster la domo
(fora de casa);
ekster tiaj okazoj
(exceto em tais ocasies).


EN (dentro, em):
en la poo (no bolso);
en la mateno (de manh);
en libereco (em liberdade).


SUB (sob, debaixo):
sub stelplena ielo(sob um cu
estrelado);
sub la piedo (sob os ps);


SUPER (acima de)
flugo super la nuboj (vo acima
das nuvens);
majoro estas super kapitano
(major est acima de capito);

SUR (em cima de):
tono sur la vojo (pedra sobre o
caminho);
apelo sur la kapo
(chapu sobre a cabea);

SEN (sem, excluso):
sen mono (sem dinheiro);
Afixos:

NJ- (diminutivo de carcia-feminino)
Maria:Marinjo (Mariazinha)
patrino (me): panjo (mame);

J- (diminutivo de carcia-masculino)
Marko: Marjo (Marquinho)
patro (pai): pajo (papai);

ID- (descendente, filhote)
Izraelido (filho de Israel);
bovido (filhote de boi, bezerro);
plantido (muda de planta);


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 63
ER- (elemento componente)
eno (corrente): enero (elo);
fajro (fogo): fajrero (fagulha).

UL- (caracterizao)
ibo (corcunda):ibulo (o
corcunda);
Juna (jovem(adj.):junulo (o
jovem);

AN- (adepto, membro, habitante):
Brazilo: brazilano (brasileiro);
respubliko (repblica):
Respublikano (republicano);

ESTR- (chefe principal):
Skolto (escoteiro):
skoltestro(chefe escoteiro);
urbo(cidade): urbestro (prefeito);

IST- (profisso, ocupao):
Dento (dente): dentisto (dentista);
teli (furtar): telisto (ladro).
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu:

O comparativo (pli..ol; malpli..ol;
tiel...,kiel);
O superlativo absoluto (tre... )
O superlativo relativo (la plej ... el, la
malplej .. el); ou ainda entre dois ( la
pli.. el, la malpli ... el);
Os sufixos verbais -ad- (prolongao,
ao habitual);
ig- (fazer, tornar); -i- (fazer-se, tornar-
se);
Palavras invariveis: apud, de, ekster,
en, sub, super, sur, sem;
Afixos: -nj-, -j-, -id-, -er-, -ul-, -an-, -
estr-, -ist-.

Antes de fazer os exerccios da lio 7,
procure traduzir sem consultar: a mais bonita
das irms; to bonita, quanto gentil (entila); filhote
de gato (kato); embelezar; embelezar-se; fazer
discurso; fagulha; a jovem; cristo (Kristo); capito
de navio(ipo).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 64
LIO 8: PARTICPIOS
ATIVOS


O particpio e o gerndio

Em portugus, como em Esperanto, como
ainda em qualquer outro idioma, existem
particpios e o gerndios. Eles so formas
nominais dos verbos, isto , so empregados
como adjetivos, advrbios e substantivos.
Eis alguns exemplos de particpios e gerndio
em portugus:

Ele era amado.
Particpio indica sempre, em
portugus um aspecto acabado,
concludo.
Ele estava amando.
Gerndio indica em portugus um
aspecto inacabado ainda por concluir.

O Esperanto tem essas idias fundamentais
muito mais bem definidas do que no
portugus, por isso teremos que aprender
toda uma sequncia nova de informaes
para podermos utilizar a riqueza do
Esperanto.
Os particpios em Esperanto

Os particpios em Esperanto tm uma idia
muito mais ampla, pois englogam no s o
uso do gerndio e do particpio em portugus,
como ainda acrescentam idias de tempo
presente, passado e futuro, bem como, as
idias de passividade e atividade ao
verbal.

Na verdade as lnguas modernas perderam
essa riqueza do latim e o Esperanto a
resgatou, tornando-se hoje uma das lnguas
que mais precisamente transmite as ideias
verbais com nuances de tempo e de
atividade.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 65
H resqucios de temporalidade nos gerndios
portugueses (particpios ativos em
Esperanto):

Sol levante, lua minguante, homem
agonizante, pessoa crente.

Que traduzem ideias presentes: que se
levanta, que mingua, ...

Ano seguinte, pessoas sobreviventes,
menor delinquente.

Que traduzem idias pretritas: que se
seguiu, que se delinquiu,...

No entanto, viajante, pode ser presente,
passado ou futuro. E da por diante no temos
nenhuma regularidade de derivao no
portugus, somente os resqucios do Latim.






O particpio ativo
O particpio ativo em Esperanto pode ocorrer
em trs tempos, cujos sufixos so:

-ANT- (presente)
-INT- (passado)
-ONT- (futuro)

Exemplos:
Levianta suno
(Sol que se levanta = levante)
Homo agonianta
(Homem que agoniza = agonizante)
Kredanta homo
(Pessoa que acredita = crente)
Sekvinta jaro
(ano que se seguiu = seguinte)
Homoj postvivintaj
(pessoas que sobreviverem = sobreviventes)
Vojaanta persono
(pessoa que est viajando);
Vojainta persono
(pessoa que viajou);
Vojaonta persono
(pessoa que viajar).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 66

Particpio no presente

Suponhamos que tivssemos HOJE querendo
descrever um consultrio mdico, com uma
pessoa saindo, outra esperando e uma outra
se consultando:

aquele que j tinha se consultado =
KONSULTINTA;

aquele que iria se consultar =
KONSULTONTA;

aquele que estava se consultando =
KONSULTANTA:

Hodia estAS tri personoj en la
konsultejo de la doktoro:

Viro estAS konsultINTa,
virino estAS konsultONTa kaj
infano estAS konsultANTa.

Hoje h trs pessoas no consultrio:
um homem que j se consultou, uma
mulher que se consultar, e uma
criana que est se consultando.
O particpio no passado e no
futuro

Se voc estivesse descrevendo a cena do
consultrio ONTEM.

Hiera estIS tri personoj en la konsultejo
de la doktoro:

Viro estIS konsultINTa,
virino estIS konsultONTa kaj
infano estIS konsultANTa.

Ontem havia trs pessoas no
consultrio do doutor: um homem
que j havia se consultado, uma
mulher que estava por se consultar e
uma criana que estava se
consultando.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 67
Supondo-se que esta mesma cena se repita
AMANH, teremos:

Morga estOS tri personoj en la
konsultejo de la doktoro:

viro estOS konsultINTa,
virino estOS konsultONTa kaj
infano estOS konsultANTa.

Amanh haver trs pessoas no
consultrio do doutor: um homem
que j ter se consultado, uma
mulher que estar por se consultar, e
uma criana que estar se
consultando.
As formas adjetivas,
adverbiais e substantivas

Feliaj la homoj, vojaantaj al Eropo,
kiuj scias Esperanton.
(Felizes os homens, viajantes Europa, que
sabem Esperanto).

Mi foriros en la venonta monato.
(Partirei no prximo ms).
Jen la birdo mortinta pro malvarmo.
(Eis o pssaro morto devido ao frio).
Edzionte, li aetis domon.
(Estando para casar, ele comprou uma casa).
Dancante, li falis.
(Danando, ele caiu).
Venkinte ion, li fine alvenis.
(Tendo vencido tudo, ele chegou finalmente).

H tambm substantivos:

Esperanto
(aquele que tem esperana);
venkinto
(vencedor);
edzionto
(aquele que est para casar);
dancanto
(danarino);
kreinto
(criador)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 68
Uma poesia...

Jaroj pasintaj - for de l memor,
Tagoj fluantaj - nin ne katenas,
Tempojn venontajn - ni ne divenas
Jen nia vivo, horo post hor.

Anos passados - longe da memria,
Dias correntes - nos aprisionam,
Tempos vindouros - no advinhamos
Eis nossa vida, hora aps hora.


Apenas uma observao quanto ao l = la.
Em poesia ou em uma prosa com um estilo
mais potico, normalmente se permite a
eliso do artigo, bem como, a eliso do -o
de substantivos, como visto acima em
memor e em hor. O Esperanto moderno
utiliza rarssimamente a eliso na prosa.


Palavras Invariveis

E (Coincidncia de lugar ou tempo):
sidi e la tablo
(estar sentado mesa);
tiri iun e la haroj
(puxar algum pelos cabelos);
e la noktio
(ao anoitecer).

IS (at, limite de tempo ou espao):
is tagmezo
(at o meio dia);
is la placo
(at a praa).

INTER (entre)
inter du amikoj
(entre dois amigos);
inter lupoj (entre lobos);

JA (reafirmao):
vi ja povas (voc pode sim);
li ja konfirmis
(ele confirmou mesmo);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 69
JEN (eis, aqui est):

jen via mono
(aqui est o seu dinheiro);
jen kio okazis
(eis o que aconteceu);

PRETER (por = ultrapassar):

pasi preter iu sur la strato
(passar por algum na rua);
mi ne iros preter la apoteko
(no passarei pela farmcia)

TRA (atravs, ao longo):

tra la fenestro
(pela janela);
vagi tra la stratoj
(vagar pelas ruas);

TRANS (do outro lado):

trans tiuj montoj
(alm daqueles montes);

Afixos
A- (pejorativo):
Domo: domao (casa: casebre);
evalo: evalao (cavalo: pangar).

A- (resultado concreto):
Pentri: pentrao (pintar: pintura);
Nova: novao (novo: notcia, novidade);
Mani: manao (comer: comida).

EC- (qualidade):
Bela: beleco (belo: beleza);
Bona: boneco (bom: bondade);
Alta: alteco (alto: altura);
Sklavo: sklaveco (escravo: escravido).

EKS- (ex-, anterior):
ekzedzo (ex-marido);
eksoficiro (ex-oficial).

MIS- (de modo errado):
Misfari (fazer errado);
Mislegi (ler errado);
misagi (agir mal);
miskompreni (entender errado).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 70

PRA- (afastamento no parentesco ou no
tempo passado ou futuro):
pranepo (bisneto);
praavo (bisav);
prahistorio (pr-histria);
pratempo
(tempo muito passado ou muito futuro).

EM- (tendncia, hbito):
Dormi: dormema (dormir: dorminhoco);
labori: laborema (trabalhar: trabalhador).

END- (obrigao):
Pagi: pagenda (pagar:que deve ser pago);
Fari: farenda (fazer:que deve ser feito).







Resumindo a lio

Nesta lio voc aprendeu:

Os particpios ativos em Esperanto:
-ANT- (presente);
-INT- (passado);
-ONT- (futuro);

Palavras Invariveis: e, is, inter, ja, jen,
preter, tra, trans

Sufixos e Prefixos: -a-, -a-,-ec-, ekz-,
mis-, pra-, em-, -end-

Traduza:

Dancante; venkinto; edzionta viro;
e la tablo; is la placo; pagenda;
mallaborema; praavo; pasi preter li; inter
lupoj; tra la fenestro; trans la strato; mi
ja povas; misfari; domao; alteco;
eksedzo; dolao.

Faa os exerccios da lio 8.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 71
LIO 9: PARTICPIOS
PASSIVOS


Os particpios passivos

So os particpios passivos que transmitem a
idia de uma ao recebida, resultado de uma
ao verbal:
escrito, feito, amado, lavada, criado,
construdo, lido, etc...

Estes particpios so aqueles que mostram
que uma ao foi feita, por isso, sempre
acompanham os verbos na voz passiva.

Compare:
A me lava a criana.
(Voz ativa)
A criana lavada pela me.
(Voz passiva)

Em Esperanto, os particpios passivos so
correspondentes aos particpios ativos no
tocante a temporalidade:

AT (presente) skribATa
que escrito
IT (passada) skribITa
que foi escrito;
OT (futuro) skribOTa
a ser escrito;

Usos dos particpios passivos
[Presente]

EstAS ... -ATa: significa uma ao em curso
no presente, habitual, contnua e reiterada:

Mia domo ankora estas
konstruata.
(Minha casa ainda est sendo
construda.)

La ringoj estas normale farataj el
oro.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 72
(Os anis so normalmente feitos de
ouro.)

iutage i estas invitata al baloj.
(Todos os dias ela convidada para
bailes.)


EstAS ...-ITa: exprime ao que no
momento presente (estAS) que est
completa ou acabada.

Mia domo jam estas konstruita.
(Minha casa j est construda.)


EstAS ...-OTa: exprime que no momento
presente a ao ainda est por realizar.

Mia domo estas ankora
konstruota.
(Minha casa est ainda para ser
construda.)



Usos no passado...

EstIS ...-ATa: exprime uma ao no passado
que ainda estava em curso ou era contnua ou
habitual;

Mia domo estis ankora
konstruata.
(Minha casa estava ainda sendo
construda.)

Dum la tuta nokto estis adataj
la tondroj.
(Durante toda noite foram ouvidos os
troves.)

EstIS ...-ITa: exprime uma ao que no
passado se achava completa.

Tiam, mia domo estis jam
konstruita.
(Naquele tempo, minha casa j tinha
sido construda.)


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 73
EstIS ...-OTa: exprime uma ao no passado
que ainda estava por ocorrer:

Tiam, mia domo estis ankora
konstruota.
(Naquele tempo, a minha casa
estava ainda por ser construda.)


Usos no Futuro...


EstOS ... -ATa: exprime uma ao futura que
estar em curso, ou ser continuada ou
habitual.

Mia domo estos tiam konstruata.
(Minha casa estar naquela poca
sendo construda.)

Tiu propono estos longe
diskutata.
(Essa proposta ser discutida por
muito tempo.)

EstOS ... -ITa: exprime uma ao que no
momento futuro estar completa:

Morga li estos akceptita de la
prezidanto
(Amanh ele ter sido recebido pelo
presidente.)
Balda nia domo estos jam
konstruita.
(Em breve nossa casa j ter sido
construda.)

EstOS ... -OTa: exprime uma ao futura
ainda por ser concluda:

En la venonta monato, mia domo
estos ankora konstruota.
(No ms que vem, minha casa ainda
estar por ser construda.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 74
Agente da passiva

(Voz ativa)
Petro malfermis la pordon.
(Pedro abriu a porta.)

mas na voz passiva temos:
(Voz passiva)
La pordo estis malfermita
de Petro.
(A porta foi aberta pelo Pedro.)

Petro o agente da (voz) passiva. Em
Esperanto, o agente da passiva sempre
precedido da preposio DE.

La libro estos legita DE mi.
(O livro ser lido por mim)

Mi estis us vekita DE mia
patrino.
(Acabei de ser acordado pela
minha me.)
La vazo estas vendata DE la
telisto.
(O vaso est sendo vendido
pelo ladro.)

Outras formas de utilizao
do particpio

Vundite, Petro falis.
(Tendo sido ferido, Pedro caiu.)

Oni transportis la vunditojn al la
hospitalo.
(Transportaram os feridos para o
hospital.)

La skurato kriadis pro doloro.
(O homem que estava sendo
aoitado gritava de dor.)

Punote, la knabo malaperis.
(Estando para ser punido, o menino
fugiu.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 75
Muito cuidado!
verbos intransitivos no tem voz
passiva, portanto jamais podero
ter particpio passivo, compare:

morti (morrer) (intransitivo)
mortanto (moribundo)
ou mortinto (morto);

mortigi(assassinar) (transitivo)
mortiginto (assassino);
mortigito (assassinado)

veki (ser acordado)
li estis vekita de la
patrino
(Ele foi acordado pela me);

vekii (acordar)
Mi estis vekianta, kiam
li alvenis.
(Eu estava acordando,
quando ele chegou.)



Parte de uma poesia...

Ni semas kaj semas, neniam lacias,
pri l tempoj estontaj pensante.
Cent semoj perdias, mil semoj perdias,
ni semas kaj semas konstante.
Se longa sekeco a ventoj subitaj
velkantajn foliojn deiras,
ni dankas la ventojn, kaj, repurigitaj,
ni forton pli frean akiras.

(Zamenhof)

Semeamos e semeamos, nunca nos
cansamos,
pensando nos tempos futuros.
Cem sementes se perdem, mil
sementes se perdem,
semeamos e semeamos
constantemente.
Se longa seca ou ventos repentinos
arrancam folhas que se murcham,
agradecemos aos ventos e
repurificados,
adquirimos fora mais fresca.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 76
Palavras invariveis

ANTA (diante, antes, h...):
Anta la domo
(diante da casa);
revenu anta la nokto
(volte antes da noite);
mia kato malaperis anta tri
tagoj
(meu gato sumiu h trs dias)

IRKA (ao redor de, aproximadamente):
la Tero rondiras cirka la Suno
(a Terra roda ao redor do Sol);
cirka mil personoj
(cerca de mil pessoas).

EL (de dentro, de algo):
el la klubo(do clube);
el oro (de ouro);

FOR (para fora):
iri for de la danero
(sair do perigo);
for de la okuloj (longe dos olhos);



KONTRA (contra, em frente):
lukti kontra la sorto
(lutar contra a sorte)
La poto staras kontra la
urbdomo.
(O correio est defronte
prefeitura).

KROM (com exceo, alm):

Nenion diru krom la vero
(no diga nada exceto a verdade)
Krom la mono, mi perdis amikon
(alm do dinheiro perdi um amigo).

LA (conforme):
agi la sia kapo
(agir conforme sua cabea);

KUN (companhia):
iri kun li (ir com ele);
kun kolero (com raiva);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 77
Afixos

EBL- (aptido, possibilidade):
lavi-lavebla
(lavar-lavavel);
vidi-videbla
(ver-visvel);

EJ- (lugar, prdio, cmodo):
prei-preejo
(rezar-igreja);
bani-banejo
(banhar-banheiro);
pano-panejo
(po-padaria);

IL- (instrumento):
kudri-kudrilo
(costurar-agulha);
flugi-flugilo
(voar-asa);
kuraci-kuracilo
(curar-remdio);

IND- (digno de..):
ladi-ladinda
(louvar-louvvel);
preferi-preferinda
(preferir-prefervel);

ISM- (doutrina, sistema):
Markso-Marksismo
(Marx-marxismo);
magneto-magnetismo
(im-magnetismo);
angla-anglismo
(anglicismo);

UJ- (recipiente, rvore, pas):
salo-salujo (sal-saleiro);
pomo-pomujo (ma-macieira);
anglo-Anglujo(ingls-Inglaterra)
Ateno: uma das evolues do Esperanto
tem sido no sentido substituir este sufixo para
rvores e pases por -arbo (pomarbo) e por
-io (Anglio).

UM- (sem sentido definido):
kolo-kolumo(pescoo-colarinho);
sapo-sapumi (sabo-ensaboar);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 78
Resumindo a lio

Nesta lio voc aprendeu:

O particpio passivo em Esperanto: -
AT- (presente); IT- (passado); OT-
(futuro);

As palavras invariveis: anta,
irka, el, for, kontra, krom,
la, kun.

Os sufixos: -ebl-, -ej-, -il-, -ind-, -
ism-, -uj-, -um-.

Traduza para o portugus:
La libro estos legita de mi; la vazo
estos vendota; Hiera li estis mortigita;
anta la domo; la lia kapo; krom mia
mono; irka mil personoj; el oro; kun
mia patrino; anta tri tagoj; kolumo;
pomarbo; trinkebla; Anglio; dormejo;
flugilo.
Faa agora o Exerccio 9.

Em termos literrios, o Esperanto muito rico.
Estima-se que existam mais de 50000 ttulos
j publicados, um deles Alice no Pas das
Maravilhas, inclusive na forma de livro
eletrnico que voc pode pegar gratuitamente
no site domnio pblico do governo brasileiro,
onde h centenas de livros eletrnicos no
idioma internacional.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 79
LIO 10: CONSTRUO
DAS PALAVRAS E FRASES

As palavras em Esperanto podem ser
formadas por:


terminao: sano (sade);
sane (saudvel);
sufixos: bovaro (gado);
sklaveco (escravido);
prefixos: ekiri (comear a andar);
refari (refazer);
justaposio de palavras:
internacia
(inter + nacio + -a) = internacional
banambro
( bano + ambro) = quarto de
banho = banheiro
legolibro (lego + libro)
= livro de leitura
skribotablo (skribi + tablo)
= mesa de escrever = escrivaninha
vivokondioj (vivo + kondio)
= condies de vida;
fervojo (fero + vojo)
= estrada de ferro;
stacidomo (stacio + domo)
= casa da estao= estao
Justaposio

A justaposio uma das maiores riquezas do
Esperanto, pois permite com dois ou mais
radicais se criarem palavras novas e que
permitem desenvolver nuances de expresso
que mal podemos nos aperceber nos idiomas
nacionais.

importante que se note que o radical
principal o ltimo da sequncia, note a
diferena:

sukerkano (cana de acar)
e
kansukero (acar de cana)


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 80
Eis um exemplo interessante:

Fervojstacidomo
= casa da estao da estrada de
ferro = estao ferroviria.

Note que o ltimo elemento o que define o
sentido da palavra. Na maioria das vezes,
mantemos somente o radical da palavra que
qualifica a palavra principal. Mas em outros
casos deve-se coloc-lo simplesmente por um
problema de eufonia:

dentodoloro (dor de dente) seria difcil de
ser pronunciado como dentdoloro, mas
que tambm no estaria errado.

Prefixos acidentais e afixos
como radicais


Muitas vezes as palavras invariveis e os
numerais formam tambm palavras por
justaposio:

antabrako(antebrao);
eesti (estar presente);
deveni (provir);
eksterlando (estrangeiro);
elpreni (tirar);
kontradirekto(contramo);
neutila(intil);
postvivi(sobreviver);
preterpasi (ultrapassar);
senhara (calvo);
superabunda (superabundante);
tranokti (passar a noite);
transmara (ultramarino).


Algumas vezes utilizamos os prprios afixos
como palavras independentes:


ao (coisa);
ano (membro, scio);
aro (grupo, conjunto);
disa (disperso);
eble (possvelmente);
eco (qualidade);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 81
ejo (lugar);
eki (comear);
emo (disposio);
eta (pequeno);
ilo (ferramenta);
ina (feminino);
malo (contrrio);
misa (errnea);
praa (primitivo);
ulo (sujeito)

Palavras internacionais

Existem muitas palavras que so j por si s
internacionais, pois j esto nos diversos
idiomas com formas bem semelhantes:

teatro; geografio; telegrafo;
lokomotivo; redakcio;
temperaturo; centro; publiko;
botaniko; vagono; komedio;
diplomato; doktoro; advokato;
atomo; bombo; sputiniko;
satelito;...
Veja que elas tambm esto dentro do
Esperanto, mas com a grafia e fontica da
lngua internacional. Portanto, a tcnica e a
cincia, bem como o mundo moderno podero
gerar quantas palavras se quiser, pois elas j
tero suas correspondentes em Esperanto
automaticamente, mas s que com as
vestimentas e regularidade dele.
Isso nos mostra que o Esperanto
sempre acompanhar o
desenvolvimento da humanidade!
Acusativo de direo

J vimos que, na construo da orao em
Esperanto, precisamos de utilizar a
terminao -n (acusativo) para marcar o
receptor da ao, o objeto direto.

La kato kaptis la musoN
(O gato pegou o rato);

O acusativo tambm utilizado para mostrar
a direo de um movimento, alis a nica
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 82
vez que se utiliza o acusativo depois de uma
preposio:

La muso estas en la ambro.
(O rato est no quarto.)
La kato eniras en la ambroN.
(O gato entra para dentro do
quarto.)

no se usa portanto o al en la ambro...
mas, en la ambroN.


As oraes integrantes

Quando em uma orao, o sujeito ou o objeto
tambm uma orao, dizemos que a orao
integrante, isto , so oraes subordinadas
substantivas, dos seguintes tipos:

Pedro disse <que ele era professor>.
Petro diris, KE li estas instruisto.

Antes de ontem ela prometeu <que
viria amanh>.
Antahiera i promesis, KE i
venos morga.

Deve-se notar que o KE s serve para
conjuno integrante. Um erro comum entre
os brasileiros que falam Esperanto utilizar o
ke como pronome relativo:

Maria, kiu estas lernantino,
parolas la anglan.
(Maria, que aluna, fala ingls.)

O uso do <ke> nessa frase, ao invs de se
usar o <kiu>, um erro gravssimo.
Deve-se notar que, em Esperanto, o tempo
verbal da orao subordinada o mesmo da
ao na poca em que ela ocorreu. Somente
a orao principal indica o tempo real do
momento. Veja alguns exemplos:

Mi vidis, ke ili manas fion.
(Eu vi que eles comiam peixe)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 83
Nessa situao, a orao subordinada est no
presente, pois ele viu assim! Mas se a
situao fosse de uma ocorrncia anterior a
da observao, tal como:

Mi rimarkis, ke ili manis fion.
(Eu notei que eles haviam comido
peixe.)

Essa frase descreve uma ao que j havia
ocorrido no passado, antes que a observao
fosse feita. Mas poderia ser no futuro do
passado:

Mi perceptis, ke ili manos fion.
(Eu percebi que eles comeriam
peixe.)
Frases de dvidas e condies

A partcula U que uma conjuno que se
usa para se introduzir uma dvida:

u li venos ? Jes, li venos.
(Ele vir? Sim, ele vir.)
mas, ela tambm serve para construir uma
frase dubidativa, tal com:

Mi ne scias, u li venos.
(No sei se ele vir.)

compare com:

Mi parolus kun li, se li venus.
(Falaria com ele se ele viesse.)

Na frase com u h uma dvida (orao
integrante) e na segunda h uma condio
(orao subordinada adverbial).
Se via patro diris tion, i devas ja
esti vera.
(Se seu pai disse isso, deve ser
mesmo verdade.)

u pro timo, u pro fiereco, li
nenion respondis.

(Seja por medo, seja por orgulho, ele
nada respondeu.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 84
Algumas conjunes

A (ou, seno):
Mi devas savi min, a mi estos arestita.
(Devo me por a salvo, ou serei preso.)

DO (pois, portanto, ento, logo):
Mi pensas, DO mi ekzistas.
(Penso, logo existo.)

KAJ (e):
En la tago mi vidas la helan sunon, KAJ
en la nokto la palan lunon.
(De dia vejo o sol claro, e noite a lua
plida.)

KVANKAM (embora):
Mi komprenis nenion, KVANKAM li multe
paroladis.
(No compreendi nada, embora ele houvesse
falado muito.)

NEK (nem):
Mi ne renkontis lin, NEK lian fraton.
(No encontrei a ele, nem ao irmo.)
OL (do que):
Li preferis morti, OL perfidi siajn
amikojn.
(Ele preferiu morrer do que trair seus
amigos.)

SED (mas, porm):
La pomo ne estas tie, SED ie ajn.
(A ma no est l, mas em qualquer outro
lugar.)

TAMEN (todavia, entretanto):
Li vivas malrie, tamen felie.
(Ele vive pobremente, todavia com
felicidade.)
Outras conjunes

APENA (mal, por pouco)
[como advrbio]:
Li APENA vidis kaj tuj aetis
(Ele mal viu e comprou.)
[como conjuno]
APENA mi eliris, ekpluvetis.
(Logo que sa, comeou a choviscar.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 85

DUM (durante, enquanto)
[advrbio]:
Oni dormas DUM la nokto
(Dormimos noite);
[conjuno]:
Vi kantas, DUM mi dormas.
(Voc canta, enquanto estou
dormindo.)

KVAZA (como se, como que)
[advrbio]:
La lago estis KVAZA spegulo.
(O lago era como que um espelho.)

Em situaes de comparao
verdadeira, usa-se KIEL, compare:
Li parolis, KIEL prezidanto.
(Ele falou, como presidente.)
Li parolis, KVAZA besto.
(Ele falou, como animal.)
[conjuno]:
Vi parolis en tia maniero,
KVAZA mi estis kulpa.
(Voc falou de tal forma, como se eu
fosse culpado.)
Algumas combinaes de palavras funcionam
tambm como conjunes:

ANTA OL (antes que);
IAM KIAM (sempre quando);
DE KIAM (desde quando);
KIEL ANKA (como tambm);
KONDIE KE (com a condio que);
POR KE (para que);
POST KIAM (depois que).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 86
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu:

A formao de palavras em
Esperanto. Derivao. Justaposio.
Palavras internacionais.
Acusativo de direo.
(La kato eniris la ambroN).
Oraes integrantes.(..., ke...).
Dvidas (u...) e condies (se...).
As conjunes: a, do, kaj,
kvankam, nek, ol, sed, apena,
dum,kvaza, por ke, kondie ke,
kiel anka...

Traduza: legolibro; vivokondioj; tranokti; ejo;
praa; ulo; Antnio disse que ele era professor; No
sei se ele vir; Se ele vier, eu falarei com ele; Ela
preferiu morrer do que trair os amigos; ele vive
pobremente, todavia com felicidade; Ele fala como
um papagaio (papago).

Agora faa o exerccio 10.



Antaen!

Essa palavra bem esperantista e
significa Vamos pr frente!.
O movimento esperantista muito
otimista e cheio de esperana em
relao a um futuro mais democrtico
para humanidade. Mas essa uma luta
contnua para vencer o preconceito
contra o idioma internacional Esperanto,
que neutro e para todos.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 87
LIO 11: AS REGRAS
FUNDAMENTAIS DO
ESPERANTO

A Gramtica do Esperanto

O Esperanto como qualquer outro idioma
possui uma gramtica. Esta gramtica, como
j puderam ver at o presente estgio do
curso, extremamente regular e sem
excees, com apenas 16 regras bsicas. Por
isso, o idioma internacional muito simples
de ser aprendido. Vejamos os itens
gramaticais, na ordem que Zamenhof os
preparou quando lanou seu primeiro livro de
Esperanto:

1
a
.Regra
No h ARTIGO indefinido em Esperanto; s
existe artigo definido (LA), igual para todos
os sexos, casos e nmeros.


2a.Regra
Os SUBSTANTIVOS tm a desinncia -O.
Para formao do plural, acrescenta-se a
desinncia -J. S h dois casos: nominativo e
acusativo; forma-se o segundo pelo
acrscimo da desinncia -N ao nominativo. Os
outros casos so expressos por meio da
preposio: o genitivo, por DE; o dativo,
por AL (a,para); o ablativo, por PER (por
meio de) ou preposies diversas, conforme o
sentido.

3a.Regra
O ADJETIVO termina em -a. Casos e
nmeros como no substantivo. O
comparativo formado com a palavra PLI
(mais), o superlativo relativo com PLEJ (o
mais); com o comparativo usa-se a
preposio OL (do que).

4a.Regra
Os NUMERAIS bsicos so: UNU, DU, TRI,
KVAR, KVIN, SES, SEP, OK, NA, DEK,
MIL. Formam-se as dezenas e as centenas
pela simples juno dos numerais. Para
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 88
assinalar os numerais ordinais, acrescenta-
se a desinncia do adjetivo; para os
multiplicativos - o sufixo -OBL-, para os
fracionrios -ON-; para os coletivos -OP-;
para os distributivos - a palavra PO. Alm
disso, pode-se usar os numerais como
substantivos e advrbios.

5a.Regra
PRONOMES pessoais: MI (eu), CI (tu), LI
(ele), I(ela), I (ele ou ela para objeto ou
animal), SI (si pronome reflexivo), NI
(ns), VI (vs, voc, vocs, o senhor, a
senhora), ILI (eles, elas), ONI (se, a
gente; ndice de indeterminao do sujeito);
formam-se os pronomes possessivos pelo
acrscimo da desinncia do adjetivo. A
declinao como a dos substantivos.

6a.Regra
No se modifica o VERBO para indicar
pessoas e nmeros. Formas do verbo: o
presente recebe a desinncia -AS; o pretrito
-IS; o futuro -OS; o condicional (futuro do
pretrito) -US; o imperativo -U; o infinitivo -
I. Particpios (com setindo de adjetivo ou
advrbio): ativo presente -ANT-; ativo
pretrito -INT-; ativo futuro -ONT-; passivo
presente -AT-; passivo pretrito -IT-;
passivo futuro -OT-. Obtm-se todas as
formas da voz passiva por meio da forma
correspondente do verbo ESTI (ser) e o
particpio passivo do verbo necessrio; a
preposio da voz passiva DE.

7a.Regra
Os ADVRBIOS derivados terminam em -E;
graus de comparao como nos adjetivos.


8a.Regra
Todas as PREPOSIES regem, por si
mesmas,o nominativo.


9a.Regra
L-se cada palavra conforme est escrita.


10a.Regra
O acento tnico est sempre na penltima
slaba.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 89
11a.Regra
Formam-se compostos pela simples
juno das palavras (a palavra principal fica
no fim); as desinncias gramaticais so
consideradas tambm como palavras
independentes.

12a.Regra
Junto de outra palavra negativa omite-se o
vocbulo NE (no).

Portanto, em Esperanto, no h
dupla negao:
Eu NO tenho NADA
Mi havas NENION

13a.Regra
Para mostrar DIREO (alvo de movimento),
as palavras recebem a desinncia do
acusativo.

14a.Regra
Cada preposio tem sentido
determinado e constante; mas, se
devemos usar alguma preposio e o sentido
no nos indica qual delas devemos empregar,
ento usamos a reposio JE, que no tem
sentido prprio. Em lugar da preposio JE
pode-se usar tambm o acusativo sem
preposio.

15a.Regra
Os chamados ESTRANGEIRISMOS, isto os
vocbulos que a maioria das lnguas tomou de
uma s fonte, so usados no Esperanto, sem
alterao, recebendo apenas a ortografia
desta lngua; mas com diversas palavras
derivadas de uma s raiz melhor usar
apenas o vocbulo fundamental e formar os
outros a partir do ltimo, conforme as regras
do Esperanto.

16a.Regra
A vogal final do substantivo e artigo
podem ser elididas e substituda por
apstrofe.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 90


Um pouco da histria do Esperanto...

O primeiro livro de Esperanto foi lanado em
26 de julho de 1887, em russo, contendo as
16 regras gramaticais, a pronncia, alguns
exerccios e um pequeno vocabulrio. Logo
depois, mais edies do Unua Libro foram
lanadas em alemo, polons e francs. O
nmero de falantes cresceu rapidamente nas
primeiras dcadas, primordialmente no
Imprio Russo e na Europa Oriental, depois na
Europa Ocidental, nas Amricas, na China e no
Japo. Muitos desses primeiros eram adeptos
do Volapk, um outro idioma planificado. As
primeiras revistas e obras originais em
Esperanto comearam a ser publicadas
intensamente logo nos primeiros anos da
lngua. Um jornal La Esperantisto, que durou
5 anos, foi a base de integrao dos primeiros
esperantistas e estabelecimento do estilo
lingstico do Esperanto.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 91
Naturalmente, que todas essas regras
formaram uma orientao inicial no
lanamento do idioma internacional. Essas
regras continuam absolutamente vlidas
ainda para o Esperanto moderno. No entanto,
muito mais coisas precisaram ser explicadas
com o uso e evoluo da lngua, uma vez que
o Esperanto hoje uma lngua viva e usada
por toda uma comunidade internacional. Para
tal, alm de excelentes livros impressos que
discutem a lngua utilizada, dispomos
presentemente de boas referncias virtuais
com relao gramtica e ao lxico da
lngua:

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
(PMEG)
Obra referencial da gramtica comentada do
Esperanto:
http://bertilow.com/pmeg/menuo.html

ReVo (Reta Vortaro) ReVo excelente
dicionrio Esperanto-Esperanto com
exemplificao:
http://reta-vortaro.de/revo/

Dicionrio VTF
Alm dessas obras temos o excelente Dicionrio de
Tlio Flores (Portugus/Esperanto/Portugus):
http://vortaro.brazilo.org

Mais palavras invariveis

ALMENA (ao menos, pelo menos)
ALMENA vidu
(pelo menos veja);
ANKORA (ainda)
li ANKORA spiras
(ele ainda respira);
ANSTATA (em vez de, no lugar de)
uzi citronon ANSTATA vinagro
(usar limo em vez de vinagre);
BALDA (breve)
li BALDA scios
(ele breve saber);
is BALDA (at breve);
JU...DES (quanto...tanto)
JU pli mi pensas, DES malpli mi
volas
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 92
(Quanto mais eu penso, tanto menos
eu quero);
E (at mesmo)
E sur la suno trovias makuloj.
(At mesmo no Sol existem
manchas.)
US (nesse instante)
Li US eliris. (Ele acabou de sair.)
MALGRA ( a despeito)
li faris tion MALGRA
malpermeso.
(Ele fez isso apesar da proibio.)
NUN (agora)
Li NUN dormas
(Ele est dormindo agora.)
Nun estas la deka.
(Agora so dez horas.)
NUR (somente)
MI havas NUR du filojn (S tenho
dois filhos.)
PER (com instrumento)
fari PER la manoj
(fazer com as mos);
skribi PER kreto
(escrever com giz).

CUIDADO!
No confundir PER (instrumento) com KUN
(companhia).
Mi promenas KUN mia patrino PER la
atomobilo. (Passeio com minha me com o
automvel);


PLU (por mais tempo)
Ne parolu PLU!
(No fale mais!);

POR (fim, destino, favor, preo, troca,
durao)
invito POR danci
(convite para danar);
vesto POR infano
(roupa para criana);
perdo POR li
(perda para ele);
vodoni POR iu
(votar por algum);
preni katon POR leporo
(tomar gato por lebre);
resti POR sep tagoj
(ficar por sete dias);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 93
POST (depois)
POST la festo
(depois da festa);
PRI (sobre, assunto)
PRI kio vi parolas?
(Sobre que voc est falando?);
Deklaro PRI rajtoj
(Declarao sobre direitos);
PRO (causa, motivo)
agi PRO venemo
(agir por vingana);
TUJ (imediatamente)
Mi TUJ iros
(Irei imediatamente).
Consideraes sobre tempos
verbais

O uso do Esperanto vai lhe mostrar
naturalmente o jeito de se empregar os
tempos e modos verbais.
A rigor o Esperanto no possui
modos verbais (indicativo, imperativo
e subjuntivo).
Na verdade, s existem os tempos e eles
podem ser usados nos diferentes modos, pois
a frase que esclarece o modo verbal.
A terminao -U serve para formar no s o
imperativo, mas tambm o presente e o
pretrito do subjuntivo do portugus, pois ela
indica um FIM A ATINGIR:

Vivu la vivon!
Viva a vida! (Que viva a vida!)
Mi ordonis, ke li venU.
(Ordenei que ele viesse.)

A terminao -OS tambm serve para
traduzir o futuro do subjuntivo pois a idia
ligada ela s de FUTURO e no do modo:

Mi venos, kiam vi finOS.
(Virei, quando voc terminar.)

Da mesma forma temos que raciocinar com
as desinncias: -AS(presente), -IS(passado),
-US(condio ou hiptese).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 94
Predicativo do objeto e
aposto

Aprendemos que quando se usar um
predicativo no se pode usar o acusativo, pois
o verbo de ligao (ser, estar, parecer,
permanecer, etc) so simples qualificadores
do sujeito.

Lembre-se:
La knabo estas lernanto.
(O menino aluno.)

Mas h situaes em que qualificamos o
objeto, por exemplo:

Mi ne trovas tiun blankaN vinoN bona.
(No acho este vinho branco bom.
ou seja, no acho que o vinho branco
seja bom.)

Analisando-se esta frase, vemos que branco
apenas um adjetivo de vinho, mas bom
um predicativo do objeto. Como predicativos
no podem receber acusativos, logo o
predicativo do objeto, como o predicativo do
sujeito no tem acusativo.

O APOSTO (substantivo que qualifica
substantivo sem preposio) tambm no
leva o acusativo:
Maria amas sian filon Petro.
(Maria ama seu filho Pedro.)

Petro aposto de filo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 95
Resumindo a lio

Nesta lio, vimos um resumo gramatical do
Esperanto atravs das 16 regras
fundamentais, mas tambm aprendemos
algumas situaes novas tais como:

As palavras invariveis:
almena, ankora, anstata,
balda, ju..des, e, us,
malgra,nun, nur, per, plu, por,
post, pri, pro, tuj.
Os tempos e os modos verbais em
Esperanto;
O predicativo do objeto e o aposto;

Traduza: somente; agora; com (=por meio de);
com (=companhia); breve; ainda; em vez de;
apesar; no tenho mais tempo; quanto mais quero,
tanto menos tenho; pelo menos; depois; a respeito
de; por causa; tio ... okazis (acabou de acontecer);
tio estas .... li (Isso para ele).

Faa os exerccios da lio 11.




Aprenda Esperanto!

Estamos quase chegando ao final de
nosso curso introdutrio. Na
verdade, voc aprendeu toda a base
da lngua, mas ainda falta um bom
trabalho para chegar a falar e
escrever o idioma internacional.
Faa mais cursos (LERNU.NET), leia
bastante e procure participar nos
eventos esperantistas.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 96
















LIO 12: LITERATURA DO
ESPERANTO

Havia um preconceito muito grande contra o
Esperanto no incio do sculo. Diziam que o
Esperanto se tornaria talvez um cdigo para o
comrcio ou para a cincia, mas que no se
prestaria para ser uma lngua cultural, pois
seria incapaz de exprimir os matizes do
pensamento e os sentimento poticos.
Realmente, isso uma coisa do passado, hoje
se existe uma lngua onde o dom potico
floresceu e permanece rico o Esperanto.
Isto pode ser considerado um fenmemo, pois
comum se ver pessoas recm-chegadas ao
Esperanto e j fazendo poesia e canes.
Ser que os esperantistas so mais sensveis
ou ser que a lngua mais potica?
Uma pergunta de difcil resposta! Mas h
nisso talvez a prpria mo do autor da lngua,
que apesar de ter dado ao Esperanto a sua
forma gramatical, tambm lhe deu o sopro da
vida com suas poesias e seus textos de estilo
sublime, com alta sensibilidade.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 97

Ho, Mia Kor (L.L. Zamenhof)

Ho, mia kor, ne batu
maltrankvile,
el mia brusto nun ne saltu
for!
Jam teni min ne povas mi facile,
ho, mia kor!

Oh meu corao, no batas inquieto,
no saltes agora fora do meu peito!
J no posso facilmente conter-me,
meu corao!

Ho, mia kor! Post longa laborado
u mi ne venkos en decida hor?!
Sufie! Trankviliu de l batado,
Ho, mia kor!

Oh meu corao! Aps longo trabalho
ser que no vencerei na hora decisiva!?
Basta! Acalma-te de bater,
meu corao!

Zamenhof e os primeiros
tempos
O poema Ho, Mia Kor foi feito por
Zamenhof em um momento crucial para a
vida do Esperanto, pois em 1887, a Polnia
vivia sob o regime pesado do czarismo e
qualquer obra para ser publicada dependia da
censura do regime. O Esperanto era, como
ainda o , uma agresso aos regimes
totalitrios e dspotas.

Exatamente quando o seu primeiro manual
estava para ser lanado, ele, com receio que
no fosse permitido, fez este poema. Isto
caracteriza o seu envolvimento sentimental
com o idioma.

Muitos anos da sua vida (no mnimo desde os
seus 15 anos e ele j estava com 28 anos)
haviam se passado em que somente ele tivera
contato com sua criao. Um homem que fez
jus a sua obra, pois uma vez lanado o
Esperanto, ele jamais interferiu na sua
divulgao e evoluo. A partir de ento, ele
se denominou iniciador da lngua e nunca o
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 98
seu criador. Ele era consciente que o
Esperanto era para a humanidade, no para
ele e sua glria pessoal.

La Espero (Zamenhof)

En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu i al loko

Ne al glavo sangon soifanta
i la homan tiras familion:
Al la mondo eterne militanta
i promesas sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de lespero
Kolektias pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.

Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj
Per la sankta amo disbatitaj.

Sur netrala lingva fundamento
Konprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne lacios,
is la bela sono de l homaro
Por eterna ben efektivios.

A Esperana

Ao mundo chegou um sentimento
novo, atravs do mundo passa um
forte apelo; nas asas de vento
propcio voe ele agora de lugar em
lugar. No espada sedenta de
sangue ele arrasta a familia humana:
ao mundo eternamente em guerra,
promete ele santa harmonia. Sob o
sagrado signo da Esperana se
reunem pacficos batalhadores e
rapidamente cresce a causa
mediante ao trabalho dos que tm
esperana. Fortemente se erguem
muros de milnios entre os povos
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 99
divididos; mas saltaro para todos os
lados as obstinadas barreiras,
arrasadas pelo santo amor. Sobre
fundamento lingustico neutro,
compreendendo-se uns aos outros,
os povos faro em acordo, um
grande crculo familiar. O nosso
diligente grupo de colegas no se
cansar no trabalho pacfico, at que
o belo sonho da humanidade se
realize para eterna beno.
interessante que se note dentro
deste poema que tambm o hino
do movimento esperantista, o estilo
que ele deu a lngua: que fosse mais
do que um idioma, que fosse um
smbolo de esperana.






Vizite a pgina da Universala Esperanto-
Asocio (UEA), para se ter uma idia
desse trabalho mundial pelo Esperanto:

http://uea.org

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 100
Cano do Exlio

(Gonalves Dias) Kanto de l Ekzilo
(traduko de F.V.Lorenz)



Mia lando havas palmojn,
kie kantas sabia
Birdoj tie i kantantaj,
tiel ne belsonas ja.

Kaj ni havas pli da steloj,
Sur herbejoj pli da floroj,
En arbaro pli da vivo,
pli da amo en la koroj.

Tie nokte solrevante
Pli da oj mi trovas ja;
Mia lando havas palmojn,
kie kantas sabia.












Mia lando armojn havas,
Kiujn ne trovas i;
Tie nokte solrevante
Pli da oj mi trovas ja;
Mia lando havas palmojn,
Kie kantas sabia!

Di ne volu, ke mi mortu,
Sen reveni tien, ha,
Sen ekui la belaojn,
Kiuj i ne estas ja;
Sen revidi la palmarbojn,
Kie kantas sabia.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 101
A literatura esperantista no
Brasil

O poema anterior publicado na primeira
revista brasileira em Esperanto (Brazila
Esperantisto) de abril de 1907, j mostra a
dedicao de muitos dos brasileiros
esperantistas que desejavam levar para o
Esperanto a sua literatura e cultura. Ainda
hoje isto um fato. H muitas editoras
mundiais que se dedicam produo de obras
em Esperanto. A Universala Esperanto Asocio
e Liga Brasileira de Esperanto tm um bom
acervo de livros para venda.

Teramos que preocupar tanto aqui no Brasil
com uma lngua internacional? Um pas
continental, onde no temos problemas de
comunicao. No entanto, temos pelo
Esperanto um profundo amor, pelo que ele
representa para a humanidade. Isto talvez
pela ndole pacfica do nosso povo que
sempre s lutou para se defender, nunca para
dominar. Alis,
durante as grandes guerras, quando os
esperantistas eram mortos por falar
Esperanto e bibliotecas esperantistas eram
queimadas na Europa, ns representvamos a
manuteno deste grande ideal da
humanidade aqui nos trpicos do novo
continente.

Uma pea literria muito conhecida no Brasil
o nosso hino nacional escrito por Osrio
Duque Estrada. Esse hino a rigor no pode ser
cantado em nenhuma lngua estrangeira, por
ser um smbolo de nossa terra que tem no
portugus como lngua ptria, mas o
Esperanto uma lngua de todos e, portanto,
no caracteriza e nem ofende qualquer
nacionalidade, por isso cantar o Hino Nacional
Brasileiro em Esperanto no ofensa ao
nosso pas, mas fazer entender ao mundo
um pouco que sentimos pela nossa terra e
cultura.

Houve outras tradues desse hino para o
Esperanto, mas na verso de Sylla Chaves ele
belamente sonoro, semelhante ao original,
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 102
tornando-se uma obra de arte, s que
agora na lngua internacional.
Brazila Nacia Himno
Paroloj de Osrio Duque Estrada
Traduko de Sylla Chaves

La bordoj Ipirangaj adis en trankvil
eantan krion de heroa gento,
dum Suno de Libero, kun plej varma bril
ekflamis sur Brazila firmamento.

Se ekuis nia tero
egalecon danke nian brakan forton,
en la sino de Libero
niaj brustoj ja ne timas e la morton.

Patri amata,
adorata,
vivu, vivu!

Brazil, intensa revo kaj viviga lum
de amo kaj espero sur nin falas
el via ielpuro ridetanta, dum
la brilo de Sudkruco senvualas!


Giganto pro la volo de Naturo,
vi estas bela, forta kaj sentima,
kaj via grando vojas al futuro!

Land adorata,
inter land-mil,
mia Brazil,
la plej amata!

Gefilojn vartas per patrin-entil,
land amata, Brazil!



Kuante poreterne sub lazur-iel
je son de l mar kaj bril de loro lita,
vi lumas, ho Brazilo, Amerik-juvel
per sun de Nova Mondo lumigita!

Ol la armoj alilandaj
via flor-vario estas pli ornama,
viaj boskoj pli vivantaj,
kaj vivado en vi estas ja pli ama!

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 103
Patri amata
adorata
vivu, vivu!

Brazil, la stela flago, kiun portas vi,
eterne estu nur simbolo ama,
kaj iaj flav kaj verdo nur parolu pri
isnuna glor kaj paco poriama!

Sed se Justec bezonos klaban forton,
ne mankos la kurao de l gefilojn,
ar viaj adorantoj spitas morton!

Land adorata,
inter land-mil,
mia Brazil,
la plej amata!

Gefilojn vartas per patrin-entil,
land amata, Brazil

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 104
La oficialio de la
internacia lingvo
Sylla Chaves (adaptita teksto)

Estas tre grava la lingva
problemo en la mondo. Estas ses
mil lingvoj kaj tre malmulte da
internacia interkompreno. Se la
naciaj registaroj iam decidos
oficiale uzi Esperanton en iuj
rilatoj, tiam tiuj rilatoj farios
malpli kostaj, kaj la
interkompreno farios pli bona.
Kial Esperanto ne estas oficiala
lingvo en iuj internaciaj rilatoj
de la mondo? ar la homaro
estas malpli racia ol i devus
esti. Nur tial.
Kie oni parolas Esperanton en la
mondo? Kiel nacia lingvo, en
neniu lando. Tamen, ie ajn en la
mondo estas homoj, kiuj deziras
havi pli bonajn internaciajn
rilatojn. Kaj preska ie trovias
kelkaj esperantistoj, laborantaj
sole a kune. Se Esperanto iam
oficialios, tiam multaj nunaj
malfacilaoj rapide malaperos.
Por kelkaj personoj estas
nekomprenebla la malrapido en
la oficialigo de Esperanto. Tamen,
io, kio estas bona kaj grava por
la homaro, bezonas jarcentojn
por sia oficialio, eneralio a
realio.
Bona ekzemplo estas la metra
sistemo, kiu estis oficialigita en
pluraj landoj nur post ducent
jaroj. Aliaj ekzemploj estas nia
idealo pri paco kaj frateco, kiuj
ankora atendas sian realion.
Esperanto estas io bona kaj
grava. Tial oni bezonas atendi
ian oficialigon.
Tamem, e se la registaroj tion
dezirus, ili ne povus oficialigi
Esperanton en unu sola tago. Oni
ne povas decidi tuj instrui
Esperanton en iuj elementaj
lernejoj, ar mankas instruistoj
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 105
por tio. Unue devas esti
preparitaj bonaj elementaj
instruistoj, kaj
tiu preparado estas tasko de
superaj lernejoj. Kaj antae oni
bezonas rapide prepari
instruistojn por instrui en superaj
lernejoj.
Kaj tiuj instruistoj bezonas ne
nur koni la lingvon, sed anka
esti lernintaj en superaj lernejoj.
Nur post la preparo de pluraj tiaj
instruistoj oni povos zorgi pri la
amasa instruado en elementaj
kaj mezaj lernejoj, kaj pri la
posta oficialigo de Esperanto.



Uma Palavra Final

Voc chegou at o final desse curso.
Continuar a praticar o idioma internacional lhe
trar muito prazer cultural e, certamente, lhe
modificar muitos pontos de vista em relao
ao contexto do relacionamento internacional.
Uma das coisas que mais impressiona,
quando comeamos a utilizar o Esperanto, o
fato de que o mundo repentinamente perde
as fronteiras. Os seres humanos se tornam
iguais uns aos outros, apesar das raas,
credos, convices e nacionalidades, pois o
Esperanto a unio na diversidade cultural.

Continue sempre seus estudos desse idioma
de unio. Faa seus exerccios e seu
treinamento de vocabulrio. Mas no pare por
a, procure conhecer o movimento
esperantista e a suas atividades.

Samideane via,
Adonis Saliba (asalibabr@gmail.com)

http://epm.brazilo.org

You might also like