You are on page 1of 237

Editorial Gustavo Gili, S. A.

llnn:i>l(>nn-29 Roselln, 87-89. Tel. 2591400 ^


Mmlrlil-G Alcntara, 21. Tel. 401 1702
Vljio Mnrqus de Valladares, 47, 1 Tel. 21 21 36
Blllmo-2 Carretera de Larrasquitu, 20 {Recaldeberri). Tel. 4329307
Scvilla-11 Madre Rfos, 17. Tel. 451030 ,._
1064 Buenos Aires Cochabamba, 154-158. Tel. 221 41 85
;
Mxico D.F. Ycatas, 218. Tels. 687 18 67 y 687 15 49
Bogot Diagonal 45 N. 16 B-11. Tel. 2456760
Santiago de Chile Santa Beatriz, 120. Tel. 23 79 27
Distribuidor exclusivo en Brasil
Sao Paulo Editora Tcnica J. Cataln, S. A.
Estudopcpenback
Kenzo Tange
GG
Editorial Gustavo Gili, S. A.
Barcelona, 1979
Esta edicin de Estudiopaperback ha sido realizada por H. R. von der Mhl,
con la colaboracin de Kenzo Tange y Udo Kultermann
Este trabajo se ha basado en las obras siguientes: Udo Kultermann (Ed.), Kenzo Tange: 1946-1969,
Verlak fr Architektur Artemis. Zrich, 1970 (versin castellana: Kenzo Tange: 1946-1969, Ar-
quitectura y urbanismo, Editorial Gustavo Gili, S. A., Barcelona. 1970);Kenzo Tange, Architecture
and Urban P/anning, edicin japonesa, 1975, y Works of Kenzo Tange and Urtec, 1976.
Versin castellana de Carola Kappelmacher, Arq.
Versin portuguesa de Orestes Rosolia
1,' edicin febrero 1979
2.
a
edicin septiembre 1979
Verlag fr Architektur Artemis, Zrich y Munich, 1978
y para la presente edicin
Editorial Gustavo Gili, S. A., Barcelona, 1979
Prnted n Spain
ISBN: 84-252-0906-4
Depsito legal: B. 30219-1979
Imprenta Juvenil, S. A. - Maracaibo, 11 - Barcelona-30
ndice ndice
7 Prefacio
Edificios de viviendas
9 La casa del arquitecto en Tokio
11 Proyecto de bloques de viviendas
13 Conjunto residencial en Takamatsu
14 El proyecto de Tsukiji
18 El plan general de ordenacin de Bal-
timore
21 Proyecto de un nuevo conjunto residen-
cial Hokusetsu
24 Centro Hokusetsu
25 Edificios de viviendas en torre en Te-
hern
27 Ciudad - campamento en La Meca
Establecimientos educacionales
31 Biblioteca infantil en Hiroshima
32 La universidad del Sagrado Corazn de
Jess en Taipei
35 Escuela infantil en Tokio
38 Escuela Internacional del Sagrado Cora-
zn de Jess en Tokio
41 Centro artstico de la sociedad de Bellas
Artes en Minnepolis
46 Universidad de Oran: Escuela Tcnica
Superior
49 Universidad de Oran: Hospital
51 Universidad de Oran: Viviendas
53 Universidad de Constantina: Viviendas
(residencia para estudiantes)
Edificios comerciales
55 Imprenta en Numazu
Edificio Dentsu, en Osaka
58)' Centro de comunicaciones en Kofu
Edificio administrativo de la sociedad
de la Radio y la Prensa. Shizvoka en
Tokio
Filial de la casa Olivetti en Japn
69 El edificio para Prensa y Radio en Shiz-
voka
66
Edificios administrativos
(TTj Ayuntamiento de Tokio
Tfi Ayuntamiento de Shimizu
TI Ayuntamiento de Kurayoshi
/U Edificio administrativo del distrito de
Kigawa en Takamatsu
li:> Ayuntamiento de Imabari
lili Ayuntamiento de Kurashiki
7 Prefacio
Habitaces
9 A casa do arquiteto, em Tquio
11 O projeto de edificios para habitago
13 Habitages em Takamatsou
14 Projeto de Tsoukiji
18 Baltimore, plano diretor sumario
21 Projeto de uma nova cidade residencial
Hokousetsou
24 Centro Hokousetsou
25 Arranha-cus para apartamentos em Te-
hern
27 Acampamento em Meca
Estabelecimentos de ensino
31 Biblioteca infantil em Hiroshima
32 Universidade do Sagrado Corago em
Taipei
35 Escola infantil em Tquio
38 Escola Internacional do Sagrado Corago
em Tquio
41 Centro de Artes da Sociedade de Belas
Artes em Minnepolis
46 Universidade de Oran: Escola Tcnica
49 Universidade de Oran: Hospital
51 Universidade de Oran: Dormitorios
53 Universidade de Constantino: Os dor-
mitorios
Edificios comerciis
55 Imprensa, em Noumazou
56 Edificio Dentsou, em Osaka
58 Centro de Comunicages em Kofou
63 Edificio administrativo da Sociedade de
Imprensa e do Radio Shizouoka em
Tquio
66 Sucursal da casa Olivetti no Japo
69 Centro de Imprensa e de Radiodifuso,
em Shizouoka
Edificios administrativos
71 A prefeitura em Tquio
76 A prefeitura de Shimizou
77 A prefeitura de Kourayoshi
78 O edificio administrativo do distrito de
Kagawa em Takamatsou
82 A prefeitura de Imabari
86 A prefeitura de Kourashiki
91 Proyecto para el edificio administrativo
de la Organizacin Mundial de la Salud
en Ginebra
94 Embajada y cancillera de Kuwait en
Tokio
98 Embajada y cancillera de Bulgaria en
Tokio
Exposiciones y museos
101 Centro de las Artes Sogetsu en Tokio
103 Proyecto del centro de las artes Sogetsu,
en Tokio
106 Expo '70
Centros deportivos y salas de asambleas
117 Sala de asambleas en Matsuyana
119 Sala de asambleas en Shizuoka
123 Club de golf en Totsuka
128 Naves olmpicas de Tokio
140 Palacio de los deportes en Takamatsu
142 El centro deportivo Flushing Meadows,
en Nueva York
144 Centro deportivo en Kuwait
Centros tursticos y hoteles
147. Hotel en Atami
150 Hotel de 1000 habitaciones en Tokio
154 Hotel de 700 habitaciones en Tehern
157 Centro turstico Les Andalouses, en
Argelia
161 Centro turstico Madraque, Argelia
Edificios cvicos y religiosos
^63.) Centro de la Paz en Hiroshima
T68 Sala del Recuerdo en Ichinomya
170 Centro cultural en Nichnan
175 Catedral de Santa Mara en Tokio
181 Monumento a los estudiantes cados
durante la segunda guerra mundial
183 Templo y bosque sagrado del lugar de
nacimiento de Buda, Lumbini, Nepal
Urbanismo
185 Plan para Tokio
203 Tokaido - Megalpolis: el archipilago
nipn del futuro, por Kenzo Tange
209 Plan para la reconstruccin de Skoplje
219 Aeropuerto en Kuwait
222 Yerba Buena, nuevo centro urbano en
San Francisco
226 Planeamiento urbano de Boloa
231 Proyecto para una nueva ciudad: Librino,
Italia
235 Nuevo centro urbano de Abbasabad
238 ndice de obras y proyectos
91 O projeto da sede da O.M.S. em Genebra
94 Embaixada e chancelaria de Koweit em
Tquio
98 Embaixada e chancelaria da Bulgaria em
Tquio
Exposices e museus
101 Centro de Artes Sogetsou em Tquio
103 Projeto do Centro de Artes Sogetsou,
Tquio
106 Expo '70
Centros esportivos e salas de assemblias
117 Salao de assemblas em Matsouyama
119 Salo de assemblais em Shizouoka
123 O clube de golfe de Totsouka
128 Os pavilhes olmpicos em Tquio
140 Palacio dos esportes em Takamatsou
142 Parques de esportes Flushing Meadows
em New York
Centros tursticos e hotis
147 Hotel em Atami
150 Hotel de 1000 quartos em Tquio
154 Hotel de 700 quartos em Tehern
157 Centro turstico Les Andalouses, Al-
gria
161 Conjunto turstico Madraque, Algria
Edificios cvicos e religiosos
163 O centro da Paz em Hiroshima
168 Memorial Soumi em Ichinomya
170 Centro cultural de Nichinan
175 A catedral de Santa Maria em Tquio
181 Monumento aos estudantes morios du-
rante a segunda guerra mundial
183 Templo e Jardim Sagrado do lugar do
nascimento de Buda, Lumbni, Nepal
Urbanismo
185 Um plano para Tquio
203 Tokaido - Megalpole: O futuro do arqui-
plago nipnico, por Kenzo Tange
209 Plano de reconstruco de Skoplje
219 Aeroporto internacional de Koweit
222 Yerba Buena, centro urbano de San
Francisco
226 Urbanismo em Bolonha
231 Projeto para urna nova cidade: Librino,
Italia
235 Novo centro urbano de Abbasabad
238 Sumario dos edificios e projetos
Prefacio
Prefacio
La obra del arquitecto japons Kenzo Tange,
nacido en 1913, testimonia la evolucin de
la arquitectura contempornea internacional.
Esta obra abarca las obras realizadas por el
arquitecto entre 1949 y 1976.
La arquitectura de Tange resume, ms que
la de otros arquitectos de su generacin, las
caractersticas que expresan la orientacin
actual: economa, sentimiento plstico, sim-
bolismo formal y sentido urbanstico, j Las
aportaciones de la generacin anterior, Walter
Gropius, Le Corbusier y Mies Van der Rohe
y las construcciones de Alvar Aalto, Osear
Niemeyer, Johannes Duiker, Eero Saarinen y
Louis Kahn se resumen en la obra de Tange!
Esta no es slo el smbolo del apogeo y de
la emancipacin definitiva de la arquitectura
japonesa sino que adems es un claro ex-
ponente de la arquitectura internacional actual.
Algunas de sus construcciones (ayuntamien-
tos, instalaciones deportivas y populares)
son realizaciones de una originalidad muy
especial. Sin embargo, Tange no es slo un
creador en materia de arquitectura sino que,
como profesor de la universidad de Tokio,
es el iniciador de una corriente innovadora.
A travs de sus publicaciones ha establecido
claramente la relacin que existe entre la
tradicin y la actualidad. Su mayor mrito con-
siste en su nueva concepcin urbanstica en
la que concibe el espacio como una forma
de comunicacin humana, ms all de los
datos estadsticos, sociolgicos, econmicos,
etctera, que caracterizan a la planificacin
urbana internacional. Tange ha logrado coor-
dinar con maestra todas estas disciplinas a
lo largo de toda su obra. Tange es conscien-
te de las limitaciones sociales de la tradi-
cin japonesa;es necesario apartarse de ella
para solucionar la problemtica actual.
De este modo, la subsistencia de la tradi-
cin japonesa es posible, solamente, en la
medida en que se la recrea a cada instante.
A obra do arquiteto japons Kenzo Tange (nas-
cido em 1913) apresentado aqui na qua-
lidade de obra completa dos anos 1949-1976,
como um testemunho da nova orientago da
arquitetura internacional.
O talento de Tange possui, mais do que
muitos arquitetos de sua gerago, as marcas
da evolucao atual: economa de meios, sen-
tido plstico, expresso simblica, conheci-
mento do urbanismo, sentido da estrutura.
as obras de Tange refletem-se, de muitas
formas, as influencias de W, Gropius, Le
Corbusier e Mies van der Rohe e as mais
recentes de Alvar Aalto, Osear Niemeyer,
Johannes Duiker, Eero Saarinen e Louis I.
Kahn. Os projetos e as realizages de Tange
situam-se em nivel muito elevado, assina-
lando a definitiva emancipago da arquitetura
japonesa, cujo alcance adquiriu ressonncia
internacional.
Os edificios, eomo as prefeituras, os sales
de assemblias ou os sales de esportes
encontraran! urna expresso adequada sua
fungo;e, ao lado dessas realizages, os
cursos que Tange ministra, na Universidade
de Tquio, abriram caminhos novos e pelas
numerosas publicages, contribuiram para lus-
trar as relages que existem entre a tradi-
go e a atualidade.
As concepges de Tange, no que se refere
ao urbanismo, sao de particular importancia:
elas testemunham as eminentes qualidades
de imaginago que se traduzem nos espagos
criados, em favor das aspirages do homem
e coordenam todos os elementos em coe-
rente conjunto superando dados estatsticos,
sociolgicos e econmicos, em que se ba-
searam, at agora, os urbanistas do mundo
moderno.
Aceitando as limitages da sociedade japo-
nesa, Tange nova a arquitetura, vitalizando-a
pelas origens, atravs de tradiges que ele
preserva, com a lucidez de seu genio.
8
Edificios de viviendas Habitaces
La casa del arquitecto en Tokio
Esta casa, proyectada en 1951 y terminada
en 1953, puede compararse a las primeras
construcciones de Hiroshima. A diferencia de
stas, realizadas en hormign armado, con
estructura de entramado, Kenzo Tange utiliz
los materiales constructivos tradicionales del
Japn: la madera y el papel. La integracin
en el paisaje es perfecta. La intencin de
simbolismo formal se evidencia en su com-
posicin. La vivienda est separada del nivel
del suelo debido a la gran humedad del ve-
rano y a la tradicional necesidad de aisla-
miento de los japoneses. La construccin per-
mite la libre disposicin de la planta. La ha-
bitacin mayor no est destinada a una sola
A casa do arquiteto em Tequio
Esta casa, desenliada em 1951 terminada em
1953, assemelha-se as primeiras construcoes
de Hiroshima, ressalvando que Kenzo Tange
nao usou o cimento armado e sim os mate-
riais tradicionais: a madeira e o papel. Fez
deles ossaturas. A ntegrago na paisagem
perfeita. O efeito arquitetural revela a marca
de um talento sbtil. A elevago da casa
explica-se pela intensa umidade do vero e
pelas necessidades, que sentem os japoneses,
de isolar-se da vizinhanga. O sistema de
construgao permite urna certa independencia
da planta.
O grande compartimento adapta-se a varias
utilizaces por meio de tabiques corredigos;
Seccin transversal 1:200
Corte transversal 1:200
Vl Ml n cu detalle del balcn
I ii'l . il l n' do halciio
linicln;se la puede dividir en tres habita-
ciones ms pequeas por medio de puertas
corroderas, segn las necesidades de los
usuarios. La estera tatami de la antigua casa
japonesa sirve de mdulo;sus dimensiones
han sido ligeramente ampliadas para permi-
tir su adaptacin a las necesidades de la
vida moderna. La cubierta sobresale en vo-
ladizo protegiendo a los balcones dispuestos
a lo largo de las paredes acristaladas. La vi-
vienda se contina en el exterior por la trans-
parencia de las fachadas. La decoracin es
muy simple y el mobiliario reducido. Los pa-
neles estn decorados con pinturas en tinta
china. En esta casa el arquitecto logra una
sntesis entre la tradicin japonesa y las con-
diciones de la vida moderna.
ele pode subdividir-se em tres pequeos com-
partimentos. O mdulo lembra a esleir da
primitiva casa japonesa: aumentou-se o ta-
manho para que corresponda as necessidades
modernas. O teto inclina-se para proteger
os balges que ladeiam as fachadas envidra-
gadas do andar. O interior projeta-se para
fora, grapas a transparencia dessas fachadas.
O arranjo das salas bastante simplificado.
Os grandes panneaux trazem composiges
nao figurativas em tinta da china. Esta casa
mostra a tendencia de aliar a tradigo japo-
nesa as novas condiges de vida.
Vista del jardn desde
el Sur
Vista do jardim do sul
Vista interior: puerta
corredera (fusuma) deco-
rada por Toko Shinoda
Interior. Porta corredicn
(Fousouma) com um
panneaux criado por
Toko Shinoda
II)
Proyecto de bloques de viviendas O projeto de edificios de habitaco
Este proyecto fue realizado por George Pillorge,
Edward Haladay, Ted Niederman y Gustavo
Solomons, bajo la direccin de Kenzo Tange,
durante la poca en que el arquitecto era
profesor de la Escuela Tcnica Superior de
Cambridge (Massachusetts). Este trabajo,
as como el proyecto realizado en 1959 para
la Organizacin Mundial de la Salud, en Gi-
nebra, muestra una nueva concepcin arquitec-
tnica en materia de viviendas: la construc-
cin escalonada. Se trata de dos bloques de
viviendas de directriz curva, dispuestos uno
frente a otro en torno a un gran espacio. Su
seccin transversal es un tringulo cuyos dos
lados diagonales estn formados por las vi-
viendas escalonadas, orientadas hacia el
exterior, que a modo de cubierta a dos ver-
tientes, crean un espacio interior. Los edi-
ficios adosados al flanco de las colinas se
basan en esta misma concepcin. Presentan
la ventaja de que las viviendas poseen am-
plios balcones y reciben luz desde el exte-
rior, en tanto que en el espacio interior se
organizan las instalaciones comunes, locales
de deportes, escuelas infantiles, tiendas, ofi-
cinas, etc. Tange previo una estructura por-
tante de grandes dimensiones con las v-
Projeto por George Pillorge, Edward Haladay,
Ted Niedermann e Gustave Solomons sob a
dirego de Kenzo Tange. Viu-se que o projeto
de concurso para a Organizago Mundial da
Saude (O.M.S.) em 1959 preconizara urna
maneira especial de apreciago, retomada no
invern de 1959 para estudo de urna unidade
de habitaco na ocasio em que Kenzo Tange
deu alguns cursos na Escola Politcnica de
Cambridge, Massachusetts. Adotando o pro-
grama de Genebra, ele estabeleceu, de ma-
neira nova, a idia de habitages sobrepostas
em degraus.
Kenzo Tange disps dois edificios em forma
decrescente voltado para urna praga: de um
extremo a outro, esses edificios sao jardins
com um espago livre num dos flancos. Seria
essa a origem dos edificios que em certos
pases sao construidos acostando-os a co-
linas. As habitages, fazendo frente a dois
lados tm grandes balces voltados para fora,
enquanto o espago interior est ocupado
por nstalages comuns como sejam locis
de esporte, escolas infantis, lojas, escrito-
Maqueta / A maqueta
11
Vista area de la maqueta de la unidad de
vivienda para 25 000 personas
Vista da maqueta de urna unidade de habi-
tago para 25 000 pessoas
Dos secciones transversales de la unidad do
vivienda
Dois cortes transversais de urna unidade de
habitago
viendas y las dems instalaciones distribuidas
entre los distintos niveles, dejando libre el
suelo para otros usos. La circulacin sigue
la misma curva de la planta de los inmue-
bles, incorporndose a la construccin. Esta
idea, que integra la calle con el edificio es
una innovacin notable. Las unidades de
vivienda ya no constituyen una forma que con-
cluye en s misma sino que pueden multipli-
carse a voluntad. De esta manera, este pro-
yecto destinado a una isla encontr su apli-
cacin en el plan para Tokio, realizado poco
tiempo despus. La idea bsica es recupe-
rar el contacto estrecho que debe existir
entre la vivienda y la vida comunitaria. De-
saparece as la separacin entre el trabajo, la
vivienda, el esparcimiento y la actividad
comercial. Esta propuesta para solucionar el
problema de las viviendas para las poblacio-
nes masivas se opone a las Units d'Habi-
tation de Le Corbusier.
ros, etc. A construgo est prevista sob a
forma de mensas quintas revestidas de lages
enquanto o solo recuperado por diversas
instalares. A circulago insinua-se em cur-
vas sob os edificios e o trfico ncorpora-so
de certa forma na habitago, o que constitu
novidade digna de registro. Esta unidade de
habitago pode rnultiplicar-se vontade por
toda a rea;o projeto destinado a urna
ilha, leve em 1960 urna nova aplicago no
plano de Tquio. A habitago e a ra comuni
tria encontram urna perfeita coeso e tor-
nam-se a idia me desta disposigo.
Nao ha separago entre a habitago, o tra-
balho, os lazeres e as compras: o propsito
capital para as aglomerages gigantescas do
agrupar todas as atividades, supera o plano
das Unidades de habitago de Le Corbu-
sier.
12
Conjunto residencial en Takamatsu Habitaces em Takamatsou
En 1959 Kenzo Tange finaliz su doctorado,
nano el premio internacional L'architecture
d'aujourd'hui y fue invitado por la Escuela
Tcnica Superior de Cambridge (Massachu-
setts) para dictar cursos de su especialidad.
Este fue, por lo tanto, un ao muy impor-
tante en su vida. El conjunto de viviendas se
construy en la ciudad de Takamatsu, la ca-
pital del distrito de Kagawa, en la isla de
Shikoku, en el mar del Sur, donde entre 1955
y 1958 Kenzo Tange ya haba construido el
centro administrativo. A diferencia de las
viviendas escalonadas, dispuso los edificios
de dos pisos en serie, a la manera tradicio-
nal. Emple el hormign armado con maestra
a pesar de que los medios de que dispona
eran limitados.
Em 1959, Kenzo Tange obteve seu doutorado,
ganhando o Premio Internacional Architec-
ture d'aujourd'hui e foi chamado pela Es-
cola Politcnica de Cambridge, Mass. Foi
este um ano destacado para o arquiteto.
Nesse ano foram construidas as habitagoes
em Takamatsou, sede do distrito de Kagawa
na ilha de Shikokou, no mar do sul. Ja de
1955 a 1958, Tange ai edificara o Centro
Administrativo. Criou urna cidade tradicional
com casas de dois andares. Com maestra,
utilizou o cimento armado, pois havia limi-
tago de materiais. Mas, na verdade esta
obra nao chegou a constituir urna das obras
primas do arquiteto.
Plano de situacin 1:5000 3 Patios interiores Planta de posigo 1:5000 3 Patios internos
1 Espacio para vehcu- 4 Depsito de agua 4 Caixa de agua
los 5 Tiendas 1 Praga de circulago 5 Lojas
2 Plaza para reuniones 6 Baos pblicos 2 Praga de reunioes 6 Banhos pblicos
Vista desde el Sur,
los edificios de dos
niveles y cinco vi-
viendas
Vlln do sul: as ca-
:;;i:;de dois andares
o de cinco quartos
13
El proyecto da Tsukiji Projeto de Tsoukiji
A partir del plan para Tokio, Tange elabor
el proyecto que no fue realizado para la
reordenacin del barrio de Tsukiji, uno de
los sectores comerciales ms activos de la
capital, situado entre Ginza y el puerto. Esta
es una de las obras ms importantes de
Tange realizadas entre el proyecto de 1960
y el plan para la reconstruccin de la ciudad
de Skoplje. As como en el plan para Tokio,
e! arquitecto estudi la manera de aprovechar
el espacio al mximo de sus posibilidades.
La solucin consiste en un tipo de construc-
cin en la que los edificios estn unidos por
puentes. Este distrito mide 300300 m
2
apro-
ximadamente y el movimiento diario de la
poblacin que acude a los centros de tra-
De acord com o plano de Tquio, Kenzo
Tange estudou a disposigo do quarteiro do
Tsoukiji e o porto. Este importante estudo
situa-se entre o projeto novador de 1960 < ;
o plano de reconstrugao de Skopi. A arqu-
tetura procurou empregar o maior coeficien-
te de densidade criando pontilhes. Este
distrito mede cerca de 300300 m
2
;100000
pessoas ai trabalham. O movimento diario
2,5 maior. Esta circulago dever ligar-se
auto estrada n. 1 que atravessa a regio e
ao metro. Ao redor da estago desse metro
estavam previstas obras de lazer e passeio;;
e, depois, urna ligago ao templo Tsoukiji -
Hongan-ji. Os edificios distintos com escri-
torios e com pontilhes que ligam os anda
14
Vista en detalle: los pisos de oficinas estn
unidos por pasarelas incluso en los niveles
.superiores
Vista detalhada. Os andares dos escritorios
rutilo ligados por passarelas mesmo entre
nivtiis diferentes
Vista de la maqueta de conjunto;en el medio,
(I centro de recreacin circular
Vista da maqueta do conjunto. No meio, o
centro circular dos lazeres
15
Maqueta del edificio Dentsu en Tokio, proyoi;
tado originariamente integrando el plan do
Tsukiji
Maqueta do edificio primitivo de Dentsou
em Tquio, fazendo parte do projeto geral dn
Tsoukiji
Vista en detalle
Vista em detalhe
16
I i|n y regresa nuevamente a sus hogares
n c : alrededor de 100000 personas. Se opt
l u :anazar a esta inmensa circulacin por
iii,va que empalmara con la autopista n-
ni'< 1 por un lado y, con una lnea de
Ai'.li ) que llevara a los viajeros hacia el
ont o, por el otro. En torno a la estacin
< h oste Metro se previeron paseos y luga-
n.'i de diversin y una va que comunicara con
< il templo Tsukiji Hongan - ji. Tange emple
un sistema ortogonal para las altas torres
do oficinas, comunicadas entre s por me-
illo de puentes. Este proyecto tiene su origen
oii o estudio que realiz Tange para la sede
inlncipal de la casa Dentsu, en Tokio. Este
inmueble administrativo iba a formar parte
ilnl plan de reordenacin de Tsukiji. Se pro-
yect un edificio de 100 m de altura, de 21 pi-
sos, sostenido por inmensos pilares separa-
dos entre s por una luz de 32 m. Esta solu-
cin permita una organizacin de la planta
ron grandes novedades. Se construy ais-
Indo del conjunto, entre 1967 y 1968, redu-
dcndose su altura a 12 pisos. Por esta causa
ilii;irda muy poca relacin con el plan de
Tsnkji, del que deba formar parte.
res, criam espacos ortogonais. Este projeto
formara-se durante os estudos da sede cen-
tral da casa Dentsou. Um grande edificio
administrativo sobre mensos pilares deveria
erguer-se a 100 m com seus 21 andares.
A largura de 32 m teria permitido inovaces
no campo da organizago;mas em 1967-68
eje foi reduzido a doze andares;perdeu com
isso grande parte de seu sentido no plano
geral.
Vista area de la maqueta de conjunto Vista superior da maqueta de conjunto
17
El plan general de ordenacin de Baltimore Baltimore, plano diretor sumario
En diciembre de 1974, Tange present este plan
general. Se han destinado 14 ha para 2700
viviendas y 100000 nf para el centro comer-
cial, escuelas, etc. El arquitecto trat de
establecer una relacin entre el entorno y las
calles de la ciudad. La circulacin de peato-
nes es la espina dorsal de este plan que
une las nuevas instalaciones con la calle co-
mercial de Pratt Street. La iglesia de valor
histrico, deber ser conservada. Desde esta
espina dorsal se accede a las instalaciones
escolares y deportivas, as como a los edifi-
cios de distinta altura, dispuestos segn un
eje Oeste - Este en direccin al puerto. Las
construcciones de menor altura estn desti-
nadas a garajes y tiendas. El centro se ha
dispuesto en la interseccin de los ejes prin-
cipales, desde donde parte hacia el Oeste la
avenida que lo comunica con las instalacio-
nes deportivas.
Los espacios verdes confieren un carcter
campestre a la ciudad, permitiendo la tran-
quilidad de sus habitantes.
Em dezembro de 1974, Tange apresentou cr/.r
plano diretor sumario. O permetro de 14
ha com 2700 apartamentos, mais 100000 m'
para o centro comercial, as escolas, etc. Un
procurou conciliar o ambiente natural com
as ras da cidade;criou a espinha dorsal
reservando urna faixa para pedestres pela
qual ligar o novo quarteiro com os dos n
gcios de Pratt Street. A igreja, de valor
histrico, ser preservada. Os centros esoo
lares e esportivos ficam orientados para n
espinha dorsal. Na jungo dos grandes eixoi;
fica o centro, de onde parte, para oeste, a
avenida que leva aos esportes. A rea do
verde assegura a tranquilidade e propicia
quase urna vida campesina em plena cidado.
Plano de situacin 1:25000 Planta de localizago 1:25000
18
Vltitu de la maqueta desde
I Norte
Vliitn norte da maqueta
Vista de la maqueta
Vlit;i da maqueta
m m .
19
Planta a nivel de la sala de reuniones
1 Oficinas, tiendas
2 Tiendas
3 Iglesias
4 Escuela primaria
5 Pista de tenis cubierta
6 rea verde para juegos
7 Acceso al garaje
8. Tiendas
9. Piscina
10 Escuela secundaria
Planta de nivel dos conjuntos
1 Escritorios, lojas
2 Lojas
3 Igrejas
4 Escola primaria
5 Tenis coberto
6 Praza de jogo
7 Entrada da garagem
8 Lojas
9 Piscina coberta
10 Escola secundaria
Vista desde el puerto interior
Vista do porto interno
20
Proyecto de un nuevo conjunto residencial
Hokusetsu
I ,i autopista Chugoku atraviesa una zona
montaosa que no ha sido edificada. Las reas
vreles dan coherencia a la disposicin apa-
i [intrnente desordenada de los edificios
< |ii(! se organizan a lo largo de las calles, es-
I1 lidiando el contacto entre el hombre y la
naturaleza.
I n 1968, las autoridades comenzaron a elabo-
mr un proyecto para 150000 habitantes. En
IY3 se le encarg a Tange la realizacin de
un plan de ordenacin del distrito 5, que in-
cluyera al lago Odara. Un ao despus, la
rmpresa Hyogo inici la construccin de un
Vista de la maqueta / Vista da Maqueta
Projeto de urna nova cidade residencial
Hokousetsou
A autoestrada Chougokou difere das outras
porque ela atravessa montanhas baldas. A
idia de corredores verdes alm de ferir a
paisagem, dificulta urna construgo desor-
denada ao longo do caminho e impede que
se acert um meio de identidade entre o
homem e sitio. Em 1968 os escritorios da pre-
feitura lancaram um projeto para 150 000 ha-
bitantes. Em 1973 Tange foi encarregado de
estudar urna boa disposico do distrito 5, in-
clusive o lago de Odara. No ano seguinte
a associaco Hyogo comegou a construgo
dum Grupo, na encosta sul da margem se-
tentrional do lago: 60 apartamentos e 80
casas. Era importante criar meios de comuni-
21
Plano de situacin 1:6000
1 Edificio de viviendas en
torre
2 y 3 Edificios de viviendas de
altura media
4 Viviendas bajas [en la pen-
diente)
5 Peatones
6 Parque infantil
7 Escuela primaria
8 Laguna de Odara
9 Piscina de Komo
10 Centro Hokusetzu
11 Plaza
12 Ciudad en miniatura
13 Exposiciones al aire libre
14 Anfiteatro al aire libre
Escala 1:6000
2y3 Edificios de altura media
4 Edificios baixos (na rampa)
5 Pedestres
6 Jardim de Infancia
7 Escola primaria
8 Baca Odara
9 Baca Komo
10 Centro Hokousetsou
11 Praca
12 Cidade em miniatura
13 Exposiges ao ar livre
14 Anfiteatro ao ar livre
22
urupo de viviendas sobre la pendiente sur
do la costa septentrional: 60 viviendas y
no pisos dplex. La comunicacin entre las
vlvlondas y las reas verdes, entre las escue-
l.r;y las plazas se estableci por medio de
u in va peatonal. Las viviendas siguen el
(I idlve del terreno y estn orientadas hacia
l( H rboles. Los aparcamientos alternan con
h N reas verdes y las zonas de juego. Las
v viendas han sido diseadas como casas
pnrticulares. Los pisos dplex se adaptan a
li pendiente del terreno. Los espacios se
h m organizado de tal forma que no existan
otros locales sobre los dormitorios. La na-
turaleza y la vivienda coexisten en un con-
liicto estrecho, alejado del ruido que gene-
rulmente caracteriza a las ciudades.
cago atravs das habitacoes, com um atalho
para pedestres pelo qual se ligassem parque,
escolas e pragas. Os apartamentos esto dis-
postos em diagonal na rampa, de frente as
folhagens. Pragas de estacionamento alter-
nam-se com pragas de jogos. Os alojamentos,
na rampa, sao como casas particulares. As
habitages do tipo das casas pequeas
acompanham o declive. Os alojamentos estao
dispostos de forma que nao naja locis cima
dos quartos de dormir. A natureza e a ha-
bitaco unem-se estreitamente, a salvo do
barulho nesta cidade dormitorio.
Succin 1:750
1 Viviendas bajas en la pendiente
2 Viviendas de cuatro pisos
Curte 1:750
I Casas baixas na rampa
; Casas de 4 andares
l'lantn 1:1500
I ncnl.-i 1:1500
23
Centro Hokusetsu Centro Hokousetsou
Una calle peatonal recorre el distrito 5 atra-
vesando el valle que va a ser conservado
como parque natural. Se proyect un puente
de dos niveles con tiendas dispuestas a am-
bos lados en el nivel interior. Se establecie-
ron tres premisas fundamentales: 1." Adaptar
el puente a la naturaleza circundante. 2." Rea-
lizar una obra simblica que fuera un mo-
numento a la nueva ciudad. 3.
a
Proyectar el
espacio situado debajo del puente de tal
manera que pudiese ser destinado a mltiples
usos. La luz del puente es de 27 m. Las pa-
redes laterales estarn revestidas por espejos
que reflejen el verde del paisaje circundante.
Urna ra para pedestres ao longo do ditrito !i
da cidade planejada de Hokousetsou;esta
ra situa-se no vale a ser preservado como
parque natural. Um pontilho de dois tabu-
leros,-com lojas de cada lado do tabuleiro
inferior. Tres pontos essenciais a consi-
derar:
1. Adaptar o pontilho ao verde da rea 2.
2. Criar urna obra de arte que sirva de mo-
numento a nova cidade. 3. Dispor os espacos
inferiores, sob o pontilho, para diversas
finalidades. O alcance de 27 m. As paredes
sero revestidas de espelhos refletindo o
verde dos arredores.
*, Vista del puente
Elevago do tabuleiro da ponln
Planta del 4. piso 1:2500/ Escala do 4. nivel 1:2500
Planta del 1." piso 1:2500 /Escala do 1." nivel 1:2500
Seccin 1:800
Corte 1:800
1 Jardn inferior
2 Aseos
3 Tiendas
4 Provisiones
Mquinas
Salas de expo-
siciones
Puente peatonal
Sala
1 Jardim inferior
2 Toalete
3 Lojas
4 Depsitos de pro-
vises
5 Mquinas
6 Salas de exposi-
ces
7 Passarela para pe-
destres
8 Vestbulo
24
Edificios de viviendas en torre en Tehern
fin trata de tres torres emplazadas entre un
|inri|ue y un ancho paseo tipo boulevard.
Drhcran garantizarse las visuales entre am-
IM zonas. La diferencia de nivel permiti
l.i creacin de tres plazas. Las torres, soste-
Mliliis por pilares, tienen 50, 40 y 30 pisos.
A nivel de los pisos 6. y 7. se han dispues-
lo los aparcamientos, tiendas, restaurantes y
le;;espacios recreativos. Los ascensores,
iiicileras y servicios se hallan en el centro
ilnl edificio. Las viviendas constan de tres y
i iiatro dormitorios, adems de una habitacin
iln servicio. Las tres torres suman un total
ili;!>00 viviendas. La estructura est formada
|inr muros portantes de 8 m de ancho, oc-
tiijionales. Los balcones y las ventanas en
los ngulos permiten la visual al parque hacia
ni Norte y a la ciudad de Tehern hacia el
Sur.
Arranha-cus para apartamentos
em Tehern
Estes arranha-cus situam-se entre um par-
que e um bulevard, devendo preservar-se a
visibilidade de ambos. A diferenga de nivel
permitiu a criago de tres pragas. Os arranha-
cus sobre pilotis tm 50, 40 e 30 andares.
As pragas de seis ou sete nveis, exibem
lojas, um parking, restaurantes e locis de
lazer. No centro, os elevadores, as escada-
rias e as reas de servigo. Os apartamentos
de tres ou quatro aposentos (e o quarto da
empregada). Ao todo, ha 500 apartamentos
nos tres edificios. Um sistema de paredes
de separaco assegura a estrutura. Os balcoes
e as janelas, nos ngulos, voltam-se para o
parque e para a cidade do sul.
Vista de la maqueta Vista da maqueta
25
Planta de un piso tipo 1:800
1 Sala de estar [228 m
2
)
2 Sala de estar [261 m
2
)
3 Ascensores
4 Pasillo
5 Dormitorio principal
6 Dormitorio
7 Cocina
8 Estar
9 Comedor
10 Habitacin de servicio
Planta dum andar tipo 1:800
1 rea 228 m
2
2 rea 261 m
2
3 Elevadores
4 Circulago
5 Quarto dos pas
6 Quartos
.7 Cozinha
8 Sala de estar
9 Copa
10 Quarto de empregadas
Edificio de viviendas
en torre
Arranha-cus
26
Ciudad - campamento en La Meca
Acampamento em Meca
La Kaaba, donde se renen los peregrinos
an La Meca, es un lugar sagrado muy impor-
l.uile para los fieles al islamismo. Los tres
das de vida religiosa en comn que se de-
Mirrollan en la regin de Mua, a unos 5 km
Inicia el sudoeste de La Meca, tienen una
gran significacin. Durante estos tres das
del ao conviven en Mua, en la actualidad, al-
rededor de un milln de personas. Para el
futuro se calcula que esta cantidad ser du-
plicada. Este proyecto fue realizado para brin-
clnr un alojamiento adecuado a los peregri-
nos. Las grandes aglomeraciones de peatones
y vehculos en Mua y las regiones sagra-
das circundantes perturban la vida religiosa.
A Tange se le encomend la tarea de crear
un sistema que permitiera alojar a ese nme-
ro Indeterminado de peregrinos que se reu-
nieran durante esos das. Al mismo tiempo
deban mantenerse algunas de las instalaco-
ii< !s al trmino de este perodo de tiempo.
Adems, haba que pensar en una forma de
nlojamiento transitorio adecuado a la regin
llorada y rida en una explanada de 3 km de
largo por 1 km de ancho, que representa
una superficie de aproximadamente 470 ha.
El encargo inclua la remodelacin de los
oM'iiblecimientos urbanos de la zona sagrada
v de la plaza de Dschamarat (en cuyo centro
Ion peregrinos arrojan piedras sobre los tres
plltres del diablo). Los tres puntos principa-
Para os adeptos do Islam, a Caaba, onde se
reunem os peregrinos de Meca, um lugar
sagrado da maior importancia. Os tres dias
de vida religiosa comum, na regio sagrada
de Mouna, a 5 km, a sudoeste de Meca,
tm grande significaco. Atualmente, ha
cerca de um milho de peregrinos que pas-
sam os tres dias em Mouna. No futuro, po-
dero ser dois milhes. Este projeto destina-
se a propiciar aos peregrinos condiges con-
venientes de estada. A confuso dos pedes-
tres e de veculos em Mouna e nos arredores
dificulta a contemplago. Este projeto procu-
ra resolver esse problema e propoe um sis-
tema para canalizar o afluxo passageiro de
um nmero imprevisvel de peregrinos e, aps
sua retirada, para preservar no local as insta-
lacoes utilitarias. Seria preciso hospedar esses
peregrinos nessa regio rude, planicie rasa de
3 km de comprimento por 1 km de largura,
equivalendo a cerca de 470 ha. Para isso Tange
deveria reorganizar os estabelecimentos ur-
banos da regio sagrada, inclusive a praca
Vista de la regin sagrada de Mua
Vista da regiao Sagrada de Mouna
Arriba, izquierda: durante los das de
peregrinacin
No alto: esquerda: Na poca de peregri-
nago
Arriba: el resto del ao
No alto: Aps a partida da peregrinago
Clulas de vivienda
Clulas de acampamento
28
I ns tiendas dormitorio
li'iidns com camas
Unidades plegables
llnldides dobrveis
Uiildmlcs con instalaciones
nnlillnrias
llnliliidcs sanitarias
29
les que se han considerado son: la preser-
vacin del paisaje circundante y de la regin
sagrada de Mua. La creacin de un aloja-
miento para los peregrinos adecuado y prc-
tico durante su breve estancia en el lugar.
La adaptacin de este alojamiento a un n-
mero indeterminado de peregrinos. Otro punto
a considerar era la canalizacin de esta con-
currencia masiva y el desarrollo posterior de
toda la regin desde Dschidda hasta Taif;
tambin inclua la elaboracin de un plan
general y de un proyecto particular para la
regin sagrada de Mua y la forma construc-
tiva de las tiendas.
Jamarat (onde os peregrinos atiram pedras
sobre os tres pilares do diabo, no centro da
praca). Havia tres opgoes a examinar. Pre-
servar os belos arredores e a regiao sagra-
da;criar acampamentos humanos e prticos
para os peregrinos em sua breve estada;
adaptar os acampamentos a um numero n-
definvel de peregrinos. Outros objetivos
seriam os de canalizacao dessas massas con-
siderveis e do futuro desenvolvimento da
regiao, entre Jedda e Taiff;viriam depois
um plano diretor e detalhes arquiteturais da
sagrada regiao de Mouna, e finalmente, o alo-
jamento em tendas.
O
E
c"
( / >
O
I J ,
a.
t Q.
o < "
1 1
K
v.
O.
''
~ l
e
Disposicin de las unidades
Instalages das unidades
30
Establecimientos
educacionales
Estabelecimentos de ensino
Biblioteca infantil en Hiroshima
Biblioteca infantil em Hiroshima
Plano de situacin 1:400
Biblioteca
Arcada
Aseos
Retretes
Almacn
Administracin
Planta da situacao 1r4)0.
1 Biblioteca
2 Arcada
3 Lavabos
4 WC
5 Descanso
( Administrago
Un pilar central fungi-
liiliiiii sostiene la cubier-
in I iis estanteras para
liliiu.'i estn dispuestas
nuil.lmente desde el
I M I U
vi'iin Interna. A coberta
iln luto sustentada
HU un pilar no centro.
Un i nutro irradiam es-
iiiniim de livros
31
La Universidad del Sagrado Corazn
de Jess en Taipei
El solar de emplazamiento est situado en
los suburbios de Taipei, a unos 16 km al norte
de la ciudad. Al frente corre el amplio ro
Tanshui, al fondo est la zona montaosa de
Kanyin. El paisaje tiene una belleza excep-
cional.
Al pie de la montaa hay una escuela media
y secundaria para mujeres, construida por
la abada del Sagrado Corazn de Jess. Se
ha previsto la creacin de una nueva escuela
de estudios superiores con una capacidad
para 1000 alumnas aproximadamente, a mitad
de camino hacia la montaa. La disposicin
general del edificio permite la orientacin
de los dormitorios y de las aulas hacia la
Universidade do Sagrado Coraco em Taipei
O local acha-se nos arrabaldes de Taipei,
alguns 16 km ao norte da cidade. A frente
est o rio Tanshui, atrs da bela montanha de
Kanyn: a paisagem de grande beleza na-
tural.
Ao pe dessa montanha ha urna escola media
e secundaria feminina, construida pela aba-
da do Sagrado Corago. Ha previses de
construgao de urna nova universidade femi-
nina para cerca de 1000 estudantes, na metade
do caminho da montanha. O aspecto exterior
da escola tal que os dormitorios e as clas-
ses, as alas, se voltam para o cume da
montanha como a definir-lhe o espirito. Tange
procurou criar um ntido contraste entre os
edificios e a natureza, afim de distinguir
Plano de situacin 1:3000
1 Galera (construida)
2 Escuela (construida)
3 Escuela
4 Comedor (construi-
do)
5 Dormitorios (cons-
truidos)
6 Dormitorios
7 Dormitorios
8 Centro cultura!
9 Biblioteca central
10 Estudios especiales
11 Iglesia
Planta da situago 1:3000
1 Peristilo (terminado)
2 Escola (terminada)
3 Escolas
4 Refeitrio (termi-
nado)
5 Dormitorios (termi-
nados)
6 Dormitorios
7 Dormitorios
8 Centro Cultural
9 Biblioteca Central
10 Estudos especializa-
dos
11 Igreja
32
vinin iln un patio frente al comedor;a la z-
i|iiliMiln, l.-i aulas, la galera y una parte
l i-l < niiiKilor
Vista dum patio a frente do refeitrio;
esquerda: As classes, o peristilo e urna parte
do refeitrio
ini i ilc li montaa, realzndose slmblica-
ni ni espritu de la institucin. Tange ha
i. ii'ln establecer un contraste entre los
MIL i.r. y ul paisaje circundante.
i i Mu" est formado por las aulas, la
liilillule i, la iglesia y los dormitorios, los
MI > i' comunican entre s por medio de
iliiliulii'i, une.' crean una zona de sombra agr-
iliiMn I stiis galeras funcionan al mismo
I MI (Minio lugares de reunin. Esta dea
. lu' ilcsarrollada por Tange en la Escuela
inncliiiiiil del Sagrado Corazn de Jess,
BU i'.liu, l.n cierto sentido, las galeras fun-
i..M.ni i linio calles. Las comunicaciones ver-
lli iiln'i, < < ::< ::ilcras y otras instalaciones, estn
ui||iiiil/iiil:is do tal manera que permiten las
iiiiui,r. .impllaciones. Actualmente se han
un iiui l ii algunos de estos edificios. De mo-
iiu, lii dormitorios tienen una capacidad
i u i un aliimnas, que aumentar a 1000 cuan-
i" i - 1 conjunto est terminado.
uns pela referencia da outra. O conjunto se
compe de classes, da biblioteca, da igreja
e dos dormitorios, ligados uns aos outros
pelos peristilos, criando urna zona de som-
bra, ao abrigo do sol. Ao mesmo tempo, esses
peristilos formam lugares de comunicago,
como tentamos fazer na escola internacional
do Sagrado Corago de Tquio. De alguma
forma, sao as ras. As relaces verticais
realizam-se pelos vaos da escada e pelos
condutos;esses recursos facilitam as am-
pliaces. Atualmente alguns desses estabe-
lecimentos esto terminados e os dormitorios
acolhem 600 estudantes. Quando o conjunto
todo estiver concluido, poder receber 1000
estudantes.
33
Vista desde el ro
Vista, ao longe, por cima do rio
Abajo, izquierda: la galera y las aulas desde
la cafetera
Em baixo, a esquerda: O peristilo e as clas-
ses vistas da cafetera
Abajo, derecha: los dormitorios y la cafetera
desde el Sur
Em baixo, direita: Os dormitorios e a ca-
fetera, vistos do sul
i i
lir.unla infantil en Tokio Escola infantil em Tquio
I n ".sellla infantil Yukari, situada en la pe-
illmln do Tokio, fue proyectada en 1966. En
nlnll do 1967 se termin la construccin de
ln i'ilmora etapa. El director de esta escuela
n un artista y por lo tanto trat de centrar
lii iiH.soanza en el arte. El arquitecto apro-
vncho l;i ligera pendiente del terreno y adap-
lo ni edificio a la misma a partir de un patio
ninlclrcular. La construccin es aterrazada
v Mlii dispuesta en forma de abanico. La
iiiliiiliilstracin se halla en la parte este del
nililicln superior. La cubierta en forma de
nii'ilia.'i cascaras est formada por elementos
innliiliicelos de hormign pretensado. La
Iniiilliid de estos elementos vara segn las
illumimiones del local a cubrir. La cubierta
v ln'i pilares que la sostienen crean una es-
liurtiiri abierta que se adapta al libre desa-
iinlln do los juegos. Los espacios situados a
A escola infantil de Youskar, situada na pe-
riferia de Tquio, foi desenhada em 1966. Em
abril de 1967 a primeira etapa estava con-
cluida. O diretor artista: ele deseja fazer
da arte o centro do ensino. O conjunto adap-
ta-se a urna rampa suave. A partir dum al-
pendre em hemiciclo, as construges em ter-
racoes esto dispostas em leque. A ad-
ministrago acha-se na parte oriental do edi-
ficio superior. Os telhados sao de meias
conchas prefabricadas em cimento, unidas
pelo meio. Os elementos adaptam-se ao com-
primento dos locis. As formas do telhado e
os barrotes formam um todo que se abre
sobre o alpendre. Esta composicao est con-
dicionada a vida das criangas, na qual os
jogos e os trabalhos se alternam em livre
l'liiini iln .'ilinacin del
i "iiiunlii. la parte supe-
iii mi lu ulilo construida
l M. l l l V l . 1
l'litiii.i iln projoto do con-
|IMI|M i'in i|iio o parte
i l i . i - < l i i i l . i n a o est exe-
lllllMllll
35
distintos niveles, las escaleras y los rinco-
nes, son coherentes con la vida que lleva el
nio en la escuela diariamente, en donde
el juego se realiza en el exterior y en el in-
terior en forma alternada. La capacidad de
este establecimiento es para 280 nios apro-
ximadamente: 40 de tres aos, 120 de cuatro
aos y 120 de cinco aos. El ordenamiento
espacial se rige por la edad de cada uno de
los grupos: en la planta baja se hallan las
aulas destinadas a los ms pequeos, en tan-
to que las de los mayores estn en los nive-
les superiores. Los espacios son relativa-
mente pequeos, adecundose a la escala
infantil. El proyecto total prev un crecimien-
to hacia el Este, donde se encuentra actual-
mente una parte de la antigua escuela in-
fantil. Este nuevo sector contar tambin con
una sala de espectculos con su escenario.
ambiente. A escola fez-se para, cerca de
200 criancas, das quais 40 com tres anos,
120 com quatro anos e 120 com cinco anos.
As classes, na disposico, acompanham as
idades, ficando os menores embaixo e os
mais idosos, no alto. As classes nao sao
grandes e corresponden! a crianca. O projeto
prev a extenso para leste onde se acha a
antiga escola infantil. Essa ala abranger,
tambm, urna sala de espetculos com um
palco.
Vista en detalle
del segundo nivel
Detalhe do
segundo andar
Vista desde el Sur
Vista do sul
vi'iM luiorior y exterior: la vida diaria del
"ih" n;iii!>curre entre espacios abiertos y
H I1lll>!l
/Vi i rl:mt,:;is apreciam os espagos abertos em
ii,.m.ic.: i< > com os espacos fechados
37
Escuela internacional del Sagrado Corazn
de Jess en Tokio
Esta escuela fue construida para que all es-
tudiaran los nios extranjeros que vivieran
en Tokio. Se trata de una escuela primaria,
media y secundaria, con una capacidad para
360 alumnos. Se la ha construido en Shbuya,
en un solar que tiene una ligera pendiente.
El conjunto consta de cuatro sectores sepa-
rados, dispuestos en torno a un patio. A pesar
de que cada ala mantiene sus caractersti-
cas formales, la composicin del conjunto
conforma una unidad espacial.
Estos edificios y los espacios creados por
ellos estn comunicados entre s por corre-
dores que Tange denomina calles-. Normal-
mente las calles y las plazas crean espacios
urbanos. Su intencin era trasladar este con-
cepto a las construcciones escolares para
lograr una comunicacin orgnica entre las
partes que las componen.
Al igual que en el mbito urbano, las relacio-
nes humanas en las escuelas tienen una gran
importancia. Adems de los vnculos que
establece la enseanza, en las escuelas mo-
dernas debe existir una buena relacin entre
los maestros y alumnos y entre los mismos
alumnos. La escuela debe ser ms que una
simple mquina de aprendizaje. Esto cobra
mayor importancia en este caso, ya que se
trata de estudiantes que provienen de pases
muy distintos. Estas calles, que atraviesan
toda la escuela, brindan por lo tanto una
magnfica oportunidad para que se establezca
el contacto entre los estudiantes.
Vista de la fachada sur de la escuela media
y secundaria desde el patio
Escola Internacional do Sagrado
Corceo em Tequio
Esta escola foi construida para as criangas
estrangeiras que vivem em Tquio. Possui
classes primarias, medias e secundarias para
360 alunos. Situa-se num terreno inclinado
em Shibouya. Quatro alas cercam um patio
e formam um conjunto, com instalages dife-
rentes em cada ala. As construgoes e as
pegas esto ligadas por corredores que Tange
chama de ras. Habitual mente, as ras,
assim como as pragas, sao espagos de urna
cidade;ele procurou desenvolver esta idia
em edificios em que as ras formam as
vias de comunicago de um conjunto coeso.
A importancia das comunicages acentuou-se
tanto as cidades como as escolas atuais.
Na educago moderna procuram-se os dilo-
gos livres entre os mestres e os alunos e,
entre eles mesmos, alm das relagoes que ja
existem em classe. A escola deve ser mais
do que urna mquina de aprender. Pelo fato
de que se trata de alunos de diferentes
nagoes, isto se torna muito importante. As
-ras dessa escola que sobem e descem,
ao redor do patio, oferecem ocasies de en-
contros em toda a parte.
A fachada sul da escola media e secundaria,
vista do patio
ni
Vl-iln desde el Sur de la
imriuila meda y secundaria,
i r. nuciras y el comedor
i,ni ululados en el angu-
n i|i< ii!i:ho
' I "liaila sul da escola
li.i i .secundaria;o es-
. iiiniio ila sala de almogo
> M 'i rnclu pelo ngulo da
1, 1
|llllll|M I .,! I ,;,,
i ni,,.
Las calles de la escuela media y secundaria
As ras da escola media e secundaria
Vista desde el Norte de la escuela media y
secundaria. El edificio que aparece en primer
plano es un laboratorio de enseanza audio-
visual
A fachada norte da escola media e secun-
daria. O edificio em primeiro plano um
laboratorio de ensino audiovisual
III
Centro de Artes da Sociedade de Belas Artes
em Minnepolis
Neste distrito verdejante ha muitas casas
velhas, igrejas, etc. O governo tomou a de-
ciso de dar a esse centro as caractersticas
dum conjunto cultural. O antigo museu foi
construido em 1911. Era preciso preserv-lo.
O novo centro abrange: 1. O museu, anexo
ao antigo. 2. O teatro das criangas. 3. A
escola de Artes, edificio que era preciso
adaptar aos antigos e integrar no ambiente,
conservando em toda parte, seu carter pr-
prio. Urna ala conduz ao teatro das criangas.
As paredes envidragadas alm da fungo ar-
quitetural, tem a fungo de relacionar o in-
terior com os jardins. Salvo o teatro das
criangas, todas as partes podem ser am-
l'liinn < lo situacin 1:1500
I Academia de Bellas Artes
Innova)
.' lila de Arte Industrial (exis-
Innto)
i lala de exposiciones (nueva)
4 lillllclo Morrison (existente)
'i (ialnra de arte (existente)
n MimldiMicia estudiantil (exis-
InnliO
.' (mitro Infantil
u I nliaili principal (nueva)
u Callo interior
l'lnnla dn situagao 1:1500
l I ni na do Belas Artes (nova)
> I mull do desenho (ja existente)
i Una do oxposigao (nova)
4 lillllclo Morrison (ja existente)
'i Unlniln de arte (ja existente)
n i luna iliiK estudantes (ja exis-
Innln)
' Innlio (l;is criangas
a I ntnilii principal (nova)
u l'iilin interno
41
Canteo artstico de la Sociedad de Bellas
Art en Minnepolis
hn hulla en una zona de amplias reas ver-
ilim, un la que hay construcciones e iglesias
iln vnlor histrico. La intencin de las auto-
iitliitltts era la de construir un centro cultural
KM tinte lugar. El viejo museo, que deba
MiMimrvarse, fue construido en 1911. El nuevo
imiiiii consta de: 1. Un museo anexo a la
Miiiiilruccin existente. 2. Un teatro infantil.
I I u academia de Bellas Artes. Esta nueva
i nnlruccin deba adaptarse a los edificios
n inlmites e integrarse en el entorno cir-
i nilnnte, sin que, al mismo tiempo, tuviese
> l ii iiorder su carcter individual. Un ala del
u llhili) vincula el teatro infantil con el res-
li di'l conjunto. Las fachadas acristaladas no
Una de las alas nuevas
(izq.) y el edificio del
viejo museo (derecha)
Urna das alas novas
( esquerda) e o velho
museu ( direita)
Vista de un ala del mu-
seo desde el Este. La fo-
tografa muestra el ac-
ceso principal y el teatro
Urna ala do museu, vis-
to do patio este. A vista
mostra a entrada princi-
pal e o teatro
4'J
Vnnllluilo de la Escuela de Bellas Artes
Vi"illl)iilo da Escola de Belas Artes
Vista de la Escuela de Bellas Artes desde el
jardn
Escola de Belas Artes, vista do Jardim
mi un elemento arquitectnico ms, sino
lu' permiten que el espacio interior se con-
iiinii! n el exterior.
Mn lia previsto el crecimiento de todos los
...inicios a excepcin del teatro infantil. La
"iiltmla principal al museo se encuentra en-
iin rl ala este y el teatro infantil, sobre la
i " nvcinida. En uno de los patios interiores
n nxponen esculturas. El vestbulo con ilu-
mliuiDln cenital conduce al foyer del teatro.
I n I ,i parte norte del museo se hallan las
niiln.'i do exposiciones y las aulas. Las salas
iln imposiciones de los pisos 2 y 3., estn
un cadas con las salas del museo. El
ii'iiim Infantil consta de un auditorio, un es-
iimnirlti superior e inferior, aulas, una zona
'li- inlormacin y salones de trabajo y de
iinliiillo. En el 3." piso se halla el restaurante
i un.i I teatro y el museo. El teatro tiene
iiini i iipacidad para 750 espectadores. La su-
|inilli:li! de las paredes y de la cubierta es
i ni VIL Dos balcones crean un ambiente de
iiiii'ii' para los espectadores. El nuevo edi-
li. MI di! la academia de Bellas Artes y de
AH. Industrial consta de las siguientes par-
i"" I. Laboratorios con instalaciones para
"" ulplr en madera, salas de proyeccin y
unulii oscuro. 2. Talleres para la enseanza de
nlliira, diseo de modas, artes grficas,
IniMinila, etc. 3. La Academia, con aulas,
i.iliiiiim de lectura y la biblioteca.
pliadas. A entrada principal do museu acha-se
entre a ala leste e o teatro das criangas, a
frente da 3.' avenida. Ha um patio com es-
cultura. O hall com iluminago zenital da para
o foyer do teatro. Ao norte do antigo museu
esto a sala de exposigo e as classes. As
salas de exposigo do 2. e do 3. andar esto
em comunicago com as salas do antigo mu-
seu. O teatro das criangas abrange o auditorio,
o palco, o ensino e as informages alm das
salas de trabalho e de estudo. No 3. andar
ha um restaurante que serve o teatro e o
museu. O teatro foi feito para 750 pessoas.
As paredes e o teto sao tratados de acord
com sua forma curva. Dois balges criam
um ambiente interessante para os espectado-
res. O novo edificio da Escola de Belas
Artes e de Artes Industriis compreende
tres partes: 1. Os laboratorios com as ins-
talages para escultura em madeira, as salas
de projeges e os quartos escuras. 2. As
salas de ensino de escultura, de desenho da
moda, de artes grficas, de fotografa, etc.
3. A academia com as classes, as salas de
leitura e a biblioteca.
43
Seccin del museo y del teatro 1:800
1 Teatro infantil
2 Escalera
3 Escuela de Bellas Artes, Galerfa de es-
cultura
4 Sala
5 Parte posterior del escenario
6 Vestuario
7 Subsuelo
8 Sala de ensayos
9 Accesorios
Corte do Museu e do teatro 1:800
1 Teatro das enancas
2 Escadaria
3 Museu de Belas Artes, Galena de es-
culturas
4 Foyer
5 Parte posterior do palco
6 Vestiario
7 Sub-solo, fosso
8 Estudios
9 Roupagens
Vista interior del teatro infantil
Interior do teatro das criangas
Vista del museo y del teatro desde la 3.' ave-
nida
Museu e teatro, vistos da 3." Avenida
I i lora que comunica
I viwllbulo con las sa-
l do ensayo;a la iz-
i| Imilii, el taller de
i iillurn
(miniarla do vestbulo
il l iicola de Belas Artes
P ni ,1:1 salas de estu-
il n O atelier de escul-
liiin rt visvel, es-
l|llnnlil
winlii ilol taller de es-
"liiii;i, a la izquierda,
i ' > i ili'iiii
Aii.lim di;escultura
A iiulnrlu visvel,
i'ii'iila
45
1
Universidad de Oran: Escuela Tcnica Superior Universidade de Oran: Escola Tcnica
El conjunto consta de dos partes: la Escuela
Tcnica Superior y la Facultad de Medicina.
Numerosos paseos y plazas alternan con zo-
nas verdes y galeras que comunican todos
los sectores entre s. Al sur de la plaza se
eleva la torre donde se encuentra la admi-
nistracin. El proyecto se basa en el con-
cepto de una universidad integrada preco-
nizado por el Gobierno argelino. Esta cons-
truccin responde a un ordenamiento espa-
cial tridimensional. Los anchos corredores que
vinculan las distintas partes que componen
el conjunto crean este efecto tridimensional.
O conjunto divide-se em dois setores, a
Escola Cientfica e Tcnica e a Faculdade do
Medicina. Passagem e pragas, espacos ver-
des e pilotis alternam-se. Todos os setores
esto ligados entre si: ao sul da grande praga
ergue-se a torre da administrago. O projeto
inspira-se na idia da universidade integra-
da preconizada pelo governo algeriano. O es-
pago projeta-se para tres direges;atraves-
sam-no largos corredores horizontais. A ex-
tenso poder voltar-se para todos os sen-
tidos.
Plano de situacin 1:25000
A Universidad de Oran
B Hospital
1 Ciudad de Oran
2 Paseo tipo boulevard
3 Dormitorios para mujeres
4 Dormitorios para hombres
5 Dormitorios para hombres
(i Terreno previsto para la construccin de
la Escuela de Arquitectura y Urbanismo
7 Terreno previsto para viviendas
II Carretera nacional n. 32
!) OiTclera nacional n. 11
Planta de situago 1:25000
A Universidade de Oran
B Hospital
1 Cidade de Oran
2 Bulevard
3 Dormitorios para mulheres
4 Dormitorios para homens
5 Dormitorios para homens
6 Terreno reservado para a Escola de Ai
quitetura e Urbanismo
7 Terreno reservado para habitago
8 Rota nacional n. 32
9 Rota nacional n. 11
4l
Imiinlii de Ciencia y Tcnica vista
iltimln o boulevard
Escola Cientfica e Tcnica, vista do
bulevard
Vlnlii niiroa de la escuela de Ciencia
Vista area da Escola Cientfica e
Tcnica
47
Planta 1:6000
A Terreno para la Escuela de
Ciencia y Tcniea
B Instalaciones deportivas
C Facultad de Medicina y hospiil
D Terreno previsto para la cons-
truccin de la Escuela de Ar
quitectura y Urbanismo
Planta 1:6000
A rea da Escola Cientfica e
Tcnica
B Terrenos para esportes
C Hospital e Escola de Medicina
D Terreno reservado para a En-
cola de Arquitetura e de Urlw-
nismo
Universidad de Oran: Hospital
Ett compuesto por varios sectores. En el
milisuelo de uno de ellos se hallan la admi-
nistracin y los servicios;el primer piso ha
nido destinado a los consultorios;el segundo
.1 los pacientes externos;el tercero a ciruga,
lllnncologa, obstetricia, maternidad, urgencias.
En el hospital tambin debern formarse los
nntudiantes de medicina. Las aulas, el ser-
vicio de farmacologa y clnica odontolgica
y el sector de investigacin se encuentran
n otra ala. La plaza norte conduce al res-
tmirante, a la calle principal y a la Escuela
Inonica Superior. Los elementos octogonales
liriifabricados de hormign pretensado de
f> m de longitud estn separados entre s por
un luz de 26 m. Las vigas se fabrican in
.illu en tanto que los pilares son prefabricados.
Universidade de Oran: Hospital
Em urna das alas, na base, esto os servgos:
o primeiro, destinado as consultas;o segun-
do, aos doentes de fora;o terceiro a cirurgia,
maternidade e as emergencias. O hospital
liga-se ao ensino da medicina. Em outra ala,
esto as classes, a farmacologa, a clnica
dentaria e o setor de pesquisas. Na praga,
situada ao norte, est o restaurante, da ao
bulevard e a Escola Cientfica e Tcnica.
Elementos octogonais, prefabricados e pro-
tendidos de 5 m esto posicionados a cada
26 m. Os elementos transversais sao cimen-
tados no lugar;as vigas, fabricadas, na ofi-
cina.
V l ' i l desde el Sudeste
Vista de sudeste
I I nhoratorios
.' Investigacin
i l'nllo interior
l Illlilioteca
Administracin
i. Auditorio
' Adicidades religiosas
n llii.slaurante, cafetera
u 'ludio
ni ilinnasio y piscina cubierta
u :llnica universitaria
i 'lii/ii de la Facultad de Medicina
I 1 ;linlca odontolgica, farmacia y
lihlloteca
1 Laboratorios
2 Pesquisas
3 Patio
4 Biblioteca
5 Administrago
6 Auditorio
7 Cultura de espirito
8 Restaurante, caf
9 Estadio
10 Ginstica e piscina coberta
11 Clnica universitaria
12 Praga de Escola de Medicina
13 Clnica dentaria, farmacia, bi-
blioteca
49
Montaje de los elementos prefabricados
Montagem dos elementos prefabricados
Vista en detalle
Vista detalhada
Vista area del hospital (maqueta)
Vista area do hospital (maqueta)
Universidad de Oran: Viviendas
Universidade de Oran: Dormitorios
u* Imn previsto viviendas para alojar a 6000
hwnliriiH y mujeres. Estos edificios han sido
nt|iln/ndos en el centro de un terreno en
I i|im en el futuro se construir un nmero
mayor de viviendas. Son edificios de dos
V lio cinco pisos. En los ngulos se han dis-
UMto las escaleras, los aseos y las duchas.
U* viviendas son de una y de dos habitacio-
tti I n torno a cada patio hay cuatro alas.
I* iiiln principal es el lugar de reunin de
tillo los estudiantes;hay dos salas ms pe-
ttimnnn y salones de msica y pintura, un res-
iNiiiniilu y tiendas. Junto al edificio, gimnasio,
IlliUlnclones deportivas y viviendas.
Os dormitorios sao previstos para 6000 mulhe-
res e homens. Situam-se no centro de um
terreno que, mais tarde, ser ocupado por
habitaces. Os edificios sao de 2 e 5 anda-
res;nos ngulos, ficam as escadarias, os
toaletes e as duchas. Ha unidade de 1 e de
2 quartos. Quatro alas envolvem um patio.
A praca central o lugar de encontr dos
estudantes;ha pequeas salas e sales de
msica, de pintura, etc. E anda, um restau-
rante e algumas lojas. Na periferia, fica o
ginsio, as pracas de esportes, os aloja-
memos dos dirigentes e os dormitorios do
pessoal casado.
I Dubitaciones
Himples
t Dubitaciones
doblas
II unin de usos
4 lliiln de estar
H Ollcina
O Cnsul, mdico
Y Hundas
II Comedor
H enlutara
I I I Cocina
I I l ' mi l l l o
IV tiiiln do msica
ID I ohmrafa
14 I cultura
Id lnlliir de pintura
I H t l i i l n estudios
IV Anuo
IN I Incln
IH Vniitndn
1
V
,1
4
h
n

N
U
III
II
1
1*
14
1
IN
IV
t
III
Oiinrlo 1 cama
Uiimto 2 camas
tlnln polivalente
1 oyor
1 cillorlo
r.oiiMiil. mdico
|O|HH
Mi'li.llrios
Cun
i n/liilia
Hnlilii
linlfto do Msica
1 oiiuirafia
1 'u nlliira
Pintura
tlnln iln estudos
lunlnlo
1 lili lili
Vniiiiiiln
Planta de los dormitorios para hombres 1:2500
Planta do dormitorio dos homens 1:2500
51
Dormitorios para hombres
vistos desde
la universidad
Dormitorio dos homens,
visto da
Universidade
Vista area
de los dormitorios
para hombres
Vista aerea
do dormitorio
dos homens
UjMvirildad de Constantina:
Alindas (residencias para estudiantes)
III* hnrmosa ciudad histrica tiene una po-
lltiilnn de 400 000 habitantes. Su clima es
Illliln y agradable. La universidad ha sido
Wn|ilii/ii(la a lo largo de la carretera nacional
|U* conduce al aeropuerto, en medio de las
(lilil" < |ue caracterizan la zona. Estas vi-
Ylfiiilii'i tienen una capacidad para alojar a
HOtKI iilumnos. La nueva construccin deba
Mluplursi! a la edificacin existente y a la
HUliiniliia. Los dos cuerpos paralelos, de tres
Milu* nada uno, crean un espacio libre de
|N ni lo largo, donde los alumnos pueden
MMHilini, conversar y descansar. El espacio
llhiti li ijo los edificios, sostenidos por pila-
ful, lu sido ocupado por numerosas tiendas.
IR vhli se prolonga en las reas verdes y
IM rascadas que rodean al conjunto. Este
u i nmpleta con el teatro, el gimnasio y el
Mlrtii ilii usos mltiples, desde donde se
liumln observar la ciudad y la belleza del
lllUi"
Nmi hu 1:1000
I mili 1:1000
Universidade de Constantine:
Os dormitorios
A bela cidade histrica de Constantine tem
urna populacao de 400 000 habitantes. Ela
de clima quente. A universidade situa-se no
meio de colinas, ao longo da rota nacional
que leva ao aeroporto. Os dormitorios foram
previstos para 2000 estudantes. Tratava-se
de harmonizar os edificios com os antigos
e o lugar. As duas alas paralelas de tres an-
dares de quartos esto dispostas numa praca,
alongada (de 23 m) onde os estudantes po-
dem repousar e conversar. Ha multas insta-
lages sob os pilotis. A estrada prolonga-se
no verde, entre cscalas. Um teatro, um g-
nasio e urna sala polivalente, completam
o conjunto que anda oferece urna bela vista
da cidade.
Pititn iln la planta baja
I 4111111
I /Vnl'iliMicia social
) Itnntmirinte
II II.iliui do baile
4 I i|'n:ulo(:a
!i '.iilun do usos mltiples
u Mu uiacin, cultura
l i .iilniiirlii
u I ncl n al aire libre
M (llinniiHlo
III l'lnliii de tenis
Planta do res do chao 1:4000
1 Servigos gerais
2 Restaurante
3 Sala de danga
4 Discoteca
5 Sala polivalente
6 Recreages, lazeres
7 Caf
8 Teatro ao ar livre
9 Dinstica
10 Tenis
53
Edificios comerciales Edificios comerciis
Imprenta de Numazu
I ste proyecto data de 1953, fue ejecutado en
154 y ampliado con la colaboracin de Ta-
kashi Asada, Fugaku Yokoyama y Kenji Ka-
wa. En esta imprenta deban instalarse las
rotativas ms modernas. El edificio es de
plinta rectangular, de 122 por 86 m (solamen-
te la rotativa mide 30,5 m). La cubierta est
npoyada sobre dos pilares dispuestos en el
medio, sobre su eje de simetra transversal.
Los dos voladizos de 40 m de luz cada uno
un hallan en equilibrio. Esta construccin se
nsumeja a un hangar para aviones. El cuerpo
di;dos plantas a la entrada est destinado
u la administracin. Se pueden abarcar todas
lii.s instalaciones desde lo alto de un entre-
nuolo.
imprensa em Noumazou
O projeto 1953, remate dos trabalhos 1954,
ampliou-se com Takashi Asada, Fougakou
Yokoyama e Kenji Kawai. Caba a esta tipo-
grafa dispor das rotativas mas modernas.
O armazm retangular de 122 por 86 metros
(a rotativa mede 30,5 m) Tepousa sobre duas
fileiras de suportes no meio. Os falsos su-
portes de 40 m, sobre as duas fachadas
equilibram-se. Este armazm assemelha-se a
um hangar de avioes. Na entrada, est a ad-
ministraco: o diretor pode fiscalizar toda
a nstalaco do alto da sobreloja.
I u fachada principal vista de noche
I liivacao fronteira, vista a noite
Vlitn desde el Este
Vll de leste
Vista desde el Oeste
Vista do oeste
'
Vista area desde el Norte
Vista aerea do norte
Edificio Dentsu, en Osaka Edificio Dentsou, em Osaka
El proyecto fue realizado en 1957. Dentsu es
una firma publicitaria muy importante que
dispone de estudios y equipos electrnicos
para radio y televisin. Su construccin fue
terminada en 1962. Por su funcin pertenece
al grupo de los edificios comerciales, pero
su arquitectura lo distingue de todos los
dems. El muro de cerramiento de los dos
ltimos pisos, correspondientes a los estu-
dios de radio y televisin, es macizo;los
pisos restantes tienen balcones que garanti-
zan la sombra en el interior. Los materiales
con los que ha sido tratado el interior de
este edificio son hormign visto y materiales
aislantes acsticos. La fachada principal est
orientada hacia la ribera norte del ro Tosa-
bori. El tratamiento plstico de las ventanas
de las fachadas laterales anuncia ya la solu-
cin formal empleada por Tange en la Uni-
versidad del Sagrado Corazn de Jess, en
Taipei. Es de lamentar que el proyecto para
la firma Dentsu, en Tokio, no fuera realizado.
Se puede observar la evolucin seguida por
Tange desde el ayuntamiento de Tokio, pa-
sando por el ayuntamiento de Imabari hasta
el edificio Dentsu, basada en un principio de
divisin y repeticin de elementos formales.
O projeto data de 1957, Dentsou urna gran-
de empresa de publicidade, utilizando o radio
e a televiso. Para isso, dispe de estudos
com instalaces eletronicas. O edificio, ter-
minado em 1960, inclui-se entre os edificios
administrativos do centro, mas deles se dis-
tingue por sua arquitetura. As fachadas dos
dois andares superiores, onde se acham os
estudios de radio e de televiso, sao intei-
ricas enquanto as outras se abrem em bal-
ces. Os interiores desse edificio de 10 an-
dares sao ou de cimento aparente ou de re-
vestimentos com material solante. A fachada
principal da para o rio Tasabor. A maneira
de tratar as janelas da fachada lateral lembra
a da universidade do Sagrado Corago em
Taipei. lamentvel que o projeto do edificio
Dentsou em Tquio nao tenha sido execu-
tado. Pode-se constatar a evoluco que vai
da Prefeitura de Tquio passando pela de
Imabari at o edificio administrativo de Dent-
sou. A Prefeitura de Kourashiki forma urna
especie de transico, embora os efeitos se-
jam bem diversos.
Vista de la fachada
desde el ro
A fachada vista da margem
D t al l e
cln un ngulo
ilnl edificio
Dotnlhe
iln um ngulo
I I ni.iici), vista nocturna
'* Hilnidi vista noite
57
Seccin Este-Oeste 1:1600
Corte leste-oeste 1:1600
Seccin Norte - Sur 1:1600
Corte norte-sul 1:1600
Planta del 3." piso 1:1000
Planta do 3. andar 1:1000
Plano de la planta baja 1:1000
Planta do res-do-cho 1:1000
Vista desde el Oeste;
detalle del muro
Vista do oeste:
detalhe de urna parede
Terraza jardn
en el cuarto piso
Teto-terrago
do quarto andar
Vista desde el Este
Vista de leste
El sistema
de las unidades
de pisos
Combinago
das unidades
de pisos
Edificio administrativo de la sociedad
de la Radio y la Prensa Shizuoka en Tokio
Este edificio, realizado entre 1966 y 1967,
junto con el centro de comunicaciones de
Kofu, se basa en un concepto arquitectnico
y urbanstico totalmente nuevo. Su altura es
de 57 m y est situado en la interseccin
de dos calles cerca del ferrocarril de Tokaido.
El solar de emplazamiento es pequeo, de
forma trapezoidal, con una superficie de
189 m
2
. Este edificio consta de un ncleo ci-
lindrico de 7,7 m de dimetro. En torno a
este ncleo se organizan las oficinas. Se trata
de un edificio relativamente pequeo, pero de
gran valor arquitectnico. Con l Tange aporta
una nueva solucin al problema de la arqui-
tectura urbana.
Edificio administrativo da Sociedade
da Imprensa e da Radio Shizouoka
em Tquio
Alm de tornar-se o centro das comunica-
ces de Kofou, este edificio, construido em
1966-67 conseguiu adaptar a arquitetura ao
quadro urbanstico. De urna altura de 57 m,
ele situa-se na ntersecgao das avenidas e
prximo a linha do trans-expresso Takaido,
num terreno triangular de 189 m
2
. Os escri-
torios cuja rea de 1493 m
a
, com 3,64 m de
altura, em cada andar, apoiam-se num ncleo
central de 7,7 m de dimetro. A importancia
deste edificio nao reside apenas em seu
efeito publicitario mas sobretudo na soberba
arquitetura, capaz de situ-la no futuro con-
junto urbano.
Vlilii ui'iiiM'iil desde el Oeste
vi ni . 1 i K M. i l c o oeste
Planta de un piso tipo 1:400
Planta de um andar-tipo 1:400
Plano de la planta baja 1:400
Planta do res de chao 1:400
Planta del primer Planta do primeiro
subsuelo 1:400 sub-solo 1:400
1 Ascensores 1 Elevadores
2 Transformadores 2 Transformadores
3 Depsito de agua 3 Cisternas
4 Generadores 4 Caradores
5 Aire acondicionado 5 Climatizago
6 Depsitos de petrleo 6 Tanques de ma-
zute
Seccin 1:600
1 Fundacin
2 Caja de ascensores
3 Fosa sptica
4- Instalaciones
elctricas
5 Aire acondicionado
6 Vestbulo
7 Nivel de
la autopista
8 Oficinas
9 Terrado jardn
10 Cocina
11 Direccin
12 Viviendas
13 Ascensor
Corte 1:600
1 Fundages
2 Pogo do eleva
dor
3 Fossa sptica
4 Instalages
eltricas
5 Climatizago
6 Vestbulo
7 Nivel da
va expressa
8 Escritorios
9 Teto-terrago
10 Cozinha
11 Diretoria
12 Alojamentos
13 Elevador
G4
Ncleo central
Ncleo central
Abajo: vista nocturna con la va rpida
Abaixo: Vista noturna do oeste com a via
rxpressa
Ahaj o, derecha: vista de conjunto desde
ni Oeste
Aliaixo, a direita: Vista geral do oeste
65
Filial de la casa Olivetti en Japn Sucursal da casa Olivetti no Japo
La casa Olivetti posee fbricas y estableci-
mientos para la venta de sus productos en
todo el mundo. Tange procedi de la siguien-
te manera: con un proyecto claro y racional
dividi el conjunto en un sector comercial,
comunicado con los lugares de trabajo y las
oficinas, y un sector tcnico. Jerarquiz el
primero, adaptando luego el carcter del se-
gundo al del sector comercial. La seccin
comercial deba situarse en el primer piso
debido al peligro de inundaciones por la cer-
cana del ro Tsurumi. Como la mayora de
los productos que fabrica esta firma son
objetos de precisin, la ventilacin, la ilu-
minacin y los riesgos de posibles inunda-
ciones eran factores muy importantes que
deban tenerse en cuenta. Adems, haba que
prever la futura ampliacin del edificio. La
construccin fue terminada en 1970 y los
resultados son ampliamente satisfactorios.
A casa Olivetti tem fbricas e lojas no mun-
do inteiro. Para a sucursal do Japo, Tange
procedeu da seguinte forma: Inicialmente
ele tragou um plano racional da loja de ven-
das, salas de trabalho e de administracao, a
seguir ele adaptou o centro tcnico as ca-
ractersticas da loja. Assim, a loja deveria
preponderar no estudo das nstaiaces Oli-
vetti. Devido proximidade do rio Tsouroumi
que transborda de lempos a tempos, ele de-
via localizar a loja de venda no primeiro
andar. Como, em sua maior parte, as mqui-
nas sao objetos de preciso, cabia-lhe cui-
dar da ventilago, da iiummacao, da ameaga
de inundago;e ainda era preciso que ele
previsse a possibilidade de ampliagao. Logo
que o plano da loja ficou pronto, de acord
com o ante projeto, Tange precisou saber co-
mo rematara o conjunto evitando termin-lo
como simples trabalho de prancha de de-
senho. Em 1970 depois de todas as nstaia-
ces serem concluidas, Tange pode pensar
que realmente atingir seus propsitos.
Planta
Planta
Vista desde el este del sector de almacena-
miento y venta de mercaderas
Vista de leste mostrando urna parte das loj'as
para mercadorias
Abajo: vista en detalle desde el este
del sector tcnico
Abaixo: Vista detalhada de leste do
centro tcnico
Abajo, derecha: vista desde el sur del
.sector tcnico
Abnixo, a direita: Vista do sul do cen-
tro tcnico
67
Hall de entrada
Recinto da entrada
Vista desde el este del
sector de almacenamiento
Vista de leste das lojas
Vista interior del sector de almacenamiento;
en el techo se hallan los conductos de ven-
tilacin
Vista interior das loj'as: no teto os tubos de
ventilaco
68
Edificio para Prensa y Radio en Shizuoka
Las instalaciones existentes se hallaban al
norte de la estacin, en el centro comercial.
La intencin era trasladarlas a un nuevo edi-
ficio, al sur de esta estacin. Este inmueble
deba funcionar al mismo tiempo como un
importante centro cultural y de esparcimien-
to as como cuartel general y centro admi-
nistrativo de la prensa y la radio. El edificio
deba adaptarse al entorno urbano, debiendo
preverse, adems, la posibilidad de amplia-
ciones futuras, segn las nuevas necesidades
de la ciudad. En primer lugar se construy
el edificio destinado a la editorial y a la im-
prenta;luego, en la parte oeste del terreno,
la torre con la estacin de radiodifusin y el
sector de oficinas. La sala se construir en
ni futuro.
Centro de Imprensa e Radiodifuso
em Shizouoka
As nstalaces se acham ao norte da estago,
no centro de negocios. A intengo de trans-
ferir essas instalages para o sul da esta-
go e construir um novo edificio que seria
simultneamente um centro de reunioes, cen-
tro cultural e social para os habitantes e
centro de chefia da imprensa e da radiodi-
fuso. A finalidade do edificio deveria har-
monizarse com o quarteiro e o programa
devena ser tal que fossem possveis modifi-
cagoes de acord com as necessidades fu-
turas da cidade. A parte editorial e impres-
sora foi construida ja de inicio, e, a seguir,
o edificio foi erguido com a estago de radio-
difuso e os escritorios na borda oriental do
terreno. A grande sala ficou prevista para
mais tarde.
Vl sl a en detalle desde el Oeste
Vista detalhada do oeste
Vista desde el Este
Vista de leste
69
1 Expedicin de los peridicos
2 Redaccin, imprenta
3 Rotativa
4 Estudio de radio
5 Restaurante
6 Servicio de Sanidad, despacho del directo!
7 Locales para radio y televisin, progra-
macin
8 Almacn de papel de diario
9 Distribucin de papel de diario
1 Expedigo do jornal
2 Redaco, mpresso
3 Rotativa
4 Radio
5 Restaurante
6 Local Sanitario
Sede do diretor
7 Radio e televiso, realizacao do progriinin
8 Depsito de papel para jomis
9 Recepco do papel para ornis
Ncleo de las instalaciones
Ncleo das instalages
70
Edificios administrativos
Edificios administrativos
Ayuntamiento de Tokio
El proyecto ganador del concurso realizado
en 1952 se ejecut en 1957. Con ello se ini-
ci la magnfica serie de ayuntamientos que
Tange proyect a lo largo de su carrera pro-
fesional. La intencin del arquitecto era
concentrar todo el aparato administrativo de
esta populosa ciudad en un solo edificio.
Se previo una zona de peatones para que
existiera una relacin directa entre el edifi-
cio y cada uno de los habitantes. Slo
se construy la tercera parte del edificio pro-
yectado. Es un edificio de 10 pisos, sostenido
por pilares de hormign armado. La protec-
cin contra el sol se logr mediante un sis-
tema de balcones detrs de los cuales se
nlinean las ventanas. El exterior ha sido tra-
Prefeitura em Tequio
O projeto resultante de um concurso restrito,
em 1952, foi realizado em 1957. Foi a etapa
decisiva para a arquitetura japonesa do aps
guerra. Tange procurou concentrar todo o
aparelho administrativo da cidade gigantesca
em um nico edificio. Urna zona foi reser-
vada aos pedestres para que cada habitante
se beneficiasse do contato com o edificio,
do qual, so um tergo do total foi construido.
O edificio de dez andares sustentado por
pilares. As janelas alinham-se atrs dos bal-
coes continuos, formando um quebra-sol.
O cimento bruto e o vidro caracterizam a cons-
truco. O telhado acessivel e as superes-
truturas lembram Le Corbusier. O vestbulo
sobre dois pisos est ornado com obras
Vlni'i dundo o Sur, con
i-l ni n \i\ pasarela
r< .IMH|
Vi ol o ilo 'Mil, con a ram-
i . i|in> Invii i pnssarela
71
tado con hormign visto y superficies acris-
taladas; el terrado es transitable. El conjunto
tiene cierta semejanza con las composiciones
de Le Corbusier. En la zona de entrada, de
dos niveles, se exponen diversas esculturas.
La relacin entre el espacio urbano y el
edificio no es muy afortunada, a pesar de
que la escalera de acceso crea una transi-
cin entre el exterior y el imponente ves-
tbulo. El mobiliario y la decoracin interior
son muy sencillos: consta de unas pocas
mesas y sillas; los armarios estn empo-
trados. El conjunto se completa con la can-
tina, una sala de estar, salas para reuniones
y un auditorio. Con este ayuntamiento, Tan-
ge -concluye la primera etapa de su obra.
La etapa siguiente culmina con el ayunta-
miento de Kurashiki, realizado entre 1958
y 1960.
plsticas. Nao se conseguiu urna sensvel
relacao do edificio com a cidade, embora
a grande escariara tente estabelecer urna
transico. O majestoso vertbulo contribu para
tanto. A disposico interna muito discreta:
colocaram-se algumas mesas e cadeiras, a
maior parte dos armarios sao embutidos. Ha
una cantina, urna sala de descanso, salas de
reunio e um auditorio. Com esta prefeitura,
o arquiteto encerrou a primeira fase de seus
trabalhos definindo urna nova orientago que
va! encontrar na Prefeitura de Kourashiki,
edificada entre 1958 e 1960, seu ponto cul-
minante.
72
Foyer, vista nocturna
O foyer, visto noite
Vista desde el Norte,
de la fachada que da
a la calle
Fachada para a ra,
vista do norte
Fachada frente
al Palacio
de Asambleas
Elevaco a frente do
palacio das assemblias
Maqueta y fotomontaje
del conjunto. En primer
plano, el edificio admi-
nistrativo terminado
A maqueta e a fotomon-
tagem do conjunto. No
primeiro plano o edifi-
cio administrativo, ter-
minado
Seccin transversal
1:2500
Corte transversal
1:2500
1 Secretariado
2 Sala de confe-
rencias
3 Biblioteca para
parlamentarios
4 Sala de congreso
!i Sala de estar para
parlamentarios
(i Saln para par-
lamentarios
'I Oficinas pbli-
cas
8 Oficinas
l'lmiln del 3." piso
I '.'MO
l'lmilii do 3. andar
I .".u
1 Ct
II
III
1 !.
III
rrodor de ac-
iii al secreta-
do
11 de confe-
HllllS
ti lili. II
|MUll
4 llilln
IHIlll
D Ci.n
\ot:;> para
iicnlarios
do estar
imnturlos
din do ac-
9 Central telef-
nica
10 Sala de mqui-
nas
11 Helipuerto
12 Garaje
13 Club
14 Cafetera y tien-
das
15 Tiendas y al-
macenes
16 Depsito
17 Sala mquinas
1 Secretariado 8
2 Sala de confe- 9
rncia 10
3 Biblioteca dos
parlamentares 11
4 Sala do con- 12
gresso 13
5 Sala dos parla- 14
mentares 15
6 Pavilho dos par-
lamentares 16
7 Conjunto dos es- 17
criterios acess-
veis ao publico
Escritorios
Central telefnica
Sala das mqui-
nas
Heliporto
Garagem
Clube
Caf e lojas
Lojas e depsi-
tos
Despejos
Sala das mqui-
nas
ceso a las salas
de conferencias
6 Explanada
7 Corredor de ac-
ceso a oficinas
8. Oficinas muni-
cipales
9 Sala de exposi-
ciones
10 Ventanillas para
el pblico
1 Corredor do se- 6
cretariado 7
2 Sala de conferen-
cias 8
3 Biblioteca dos
parlamentares 9
4 Sala dos parla-
mentares 10
5 Corredor da sala
de conferencias
Esplanada
Corredores
escritorios
Escritorios para
a cidade
Sala das publi-
cages
Quichs
75
Ayuntamiento de Shimizu A prefeitura de Shimizou
Este ayuntamiento fue proyectado en 1953 y
construido en 1954 en la ciudad de Shimizu,
situada al sur del pas y cuya poblacin es
de 100000 habitantes. Muestra una etapa de
transicin en la arquitectura de edificios
pblicos. Los locales para el pblico dispues-
tos horizontalmente y las oficinas que se
organizan verticalmente no siguen an un
ordenamiento muy claro. En el gran vestbulo
se ha evitado la separacin entre el espacio
para el pblico y el de la administracin.
Esta idea se repetir en los siguientes ayun*
tamientos construidos por Tange. El gran
patio interior ha sido tratado en forma con-
vencional, con estanques y pantallas de mr-
mol en ngulo recto. La estructura es en parte
metlica y, en parte, de hormign armado.
Esta prefeitura, desenhada em 1953 e edifi-
cada em 1954, situa-se em Shimozou, cidade
com cerca de 100000 habitantes, no sul do
pas. Sua posicao transitoria na arquitetura
representativa. Os locis do pblico, dispos-
tos horizontalmente, e os escritorios nos
andares, nao se apresentam com propriedade
e clareza. O grande vestbulo, onde a sepa-
rago entre a administrago e o pblico fo
evitada, antecipa, no entanto, urna idia que
futuramente ser a preferida por Kenzo
Tange. Mas o patio interno foi tratado ainda
de maneira convencional com seus tanques
e seus resguardos de mrmore dispostos em
ngulo reto. Ossaturas de ferro e cimento.
Vista del vestbulo
hacia el patio
interior
Vista do vestbulo
para o patio
interno
Vista exterior
desde el Sur
Vista exterioi
do sul
Ayuntamiento de Kurayoshi
A prefeitura de Kourayoshi
En 1955, Tange realiz el proyecto de un ter-
cer ayuntamiento que fue construido en 1966.
Se trata de un centro administrativo para
una pequea ciudad no muy industrializada.
El edificio domina el espacio urbano.
Su solucin constructiva es convencional,
realizada en hormign armado. El edificio
sigue un ordenamiento horizontal con balco-
nes a lo largo de todo su permetro. No hay
una relacin clara entre forma y funcin. La
solucin presenta grandes novedades y esta
idea volver a repetirse en el centro de
Takamatsu. El cuerpo de dos pisos destina-
do al pblico se comunica con el sector ad-
ministrativo de un solo nivel por medio de
un pasillo.
Tange desenhou urna terceira prefeitura, em
1955 e edificou-se em 1956. Centro adminis-
trativo de pequea cidade, pouco industrial.
O edificio domina a cidade onde o estilo das
casas de preferencia regional. O revesti-
mento todo de cimento armado, e balces
correm ao redor. Os locis nao se subdividem
funcionalmente. Nao obstante a economa
dos recursos, a amplido do plano espanta.
O edificio prefigura o centro administrativo
de Takamatsou. O pblico recebido nos
dois andares, a administraco ocupa os tres
andares e tudo se liga por corredores co-
bertos.
Hall de entrada en la planta baja
Vestbulo dos rs-do-cho
Vista de la entrada principal
dosde el Oeste
Vista do oeste,
mitrada principal
77
Edi-ficio administrativo del distrito
de Kagawa en Ta(ramalsu
Este edificio fue proyectado en 1955 y cons-
truido en 1958, en Takamaisu, regin agrcola
situada en la isla de Shikoku, el sur del
Japn. El edificio est compuesto por dos
cuerpos, uno horizontal y otro vertical, con
una clara distincin funcional. Se ha tratado
de destinar al pblico la mayor parte del es-
pacio libre. El edificio est situado en el
centro de la ciudad, en la interseccin de dos
vas importantes de circulacin. La elevacin
del edificio crea un espacio libre que fue de-
corado con estanques y jardines de grava.
El jardn, de una superficie de 1320 rri
2
se
integra armoniosamente con la composicin
arquitectnica. Tambin hay un escenario
para conciertos y espectculos coreogrficos.
O edificio administrativa do distrito
de Kagawa en Takamatsou
O edificio foi desenliado em 1955 e cons-
truido em 1958. Takamatsou situa-se na Iha
de Shikoku, no sul, regio agrcola. O alto
e os babtos do edificio sao distintos, os es-
pagos destinados ao pblico sao bastante
vastos. O edi fi ci o fica no centro da cidade,
na intersecco de ras importantes. A eleva-
go do edificio deixou livre um grande
espaco, enfeitado por tanques e pedras gran-
des. Os jardins de 1320 rri
3
correlacionam-se
com a arquiletura. Um palco, para as mani-
festaces musicais e corogrficas, completa
o conjunto. Na parte baixa do edificio ha um
auditorio e urna sala de reuniao. No res do
chao se acham as salas de espera. Os panos
muris lustram a cerimnia do cha, de acor-
Vista desde el Sur. A \ \
derecha, galera bajo ni un
ditorio de un solo piso
Vista do sul. A direita. n
espaco solo a ala do ;iu<lll"
rio, num dos andares
Vista del edificio admi-
nistrativo desde el jardn
Vista do edificio admi-
nistrativo
Vista del jardn desde
un balcn de uno de los
pisos de oficinas
Vista que do balco de
uin dos andares do es-
critorios se tem de um
dos rochedos
79
Detalle de! jardn. Contras-
te de materiales: granito
y hormign spero
Detalhe do jardim. Ma-
teriais: granito e cimento
martelado aparente ou
cimento bruto
Vista desde el sur del
edificio de oficinas y cu-
bierta del auditorio de un
solo piso
Vista do sul do edificio
administrativo e teto do
auditorio, num dos an-
dares
80
do com as tradiges antigs. Os elementos
do edificio alto sao estandarlizados. Os es-
critorios em 10 andares tm 9 m de largura
e 2,4 m de altura. Os balces, muito pesados
ladeiam as fachadas de acord com os de-
senhos de Tange na poca. Este conjunto
aprsenla a novidade dos grandes espagos
livres. Os balces e o teto-terrago esto
disposigao dos funcionarios para suas re-
creages.
Plano de la planta baja
1:800
1 Galera abierta
2 Hall de entrada
3 Informacin
4 Sala de espera
5 y 6 Retretes
7 Servicios
8 Sala de exposiciones
9 Conductos
10 Bicicletas
11 Jardn
12 Pasillo de acceso al
edificio existente
l'lnnta do rs-do-cho
1 :IOO
Prtico
Vestbulo
Informages
Sala de espera
li W.C.
Servigos
Sala de expedigo
Msula
Velocpedos
Jardim
(Corredor para o edi-
ficio existente
81
Ayuntamiento de Imabari
Kenzo Tange naci en 1913 en la ciudad de
Imabari, situada en la isla de Shikoku, al sur
del Japn. El proyecto fue realizado en 1957
y en 1959 se finaliz la construccin del
ayuntamiento. Este complejo est" situado en
torno a una plaza pblica, especie de foro
y consta de oficinas, un centro administra-
tivo y de un ayuntamiento. Estos edificios
de hormign evocan la arquitectura del Japn
meridional, tanto por su proporcin y deli-
cadeza como por su tendencia a la horizon-
talidad. La cubierta en voladizo y las paredes
laterales oblicuas confieren al conjunto un
aspecto monumental. La cubierta consiste en
una estructura plegada que se contina en la
pared posterior. La fachada orientada hacia
el edificio administrativo est formada por
elementos verticales articulados entre s.
Este tipo de solucin recuerda los trabajos
realizados por Nervi o Mayekawa. El interior
ha sido tratado con hormign visto. La fa-
chada del ayuntamiento se ha tratado en
zigzag. La composicin de estos edificios de-
muestra la preocupacin creciente de Tange
por la planificacin del espacio urbano.
A prefeitura de Imabari
Imabari acha-se ao sul na Iha Shikokou onde
nasceu Kenzo Tange em 1913. Em 1957 ele
desenhou a prefeitura, edificada em 1959.
O conjunto agrupa-se em torno de um forum
e abrange escritorios, um edificio adminis-
trativo e urna prefeitura, construidos em ci-
mento as medidas apuradas, segundo a ar-
quitetura do Japao meridional. O auditorio
acessvel pela ra. O teto na entrada e as
paredes oblfquas causam efeito monumental.
A cobertura do auditorio formada por ele-
mentos dobrados que se alongam para tras.
A fachada para o edificio administrativo
articulada vertical mente. As dobras oblquas
recusam as soluces de Nervi ou de Maye-
kawa. No interior, predomina o cimento apa-
rente. A protecao contra o sol foi particu-
larmente estudada. No auditorio, adotaram-se
superficies salientes ou pequeas aberturas.
As fachadas da prefeitura sao obliquas e em
forma de zigue-zague. A ordem adotada para
as edificages em torno de urna esplanada,
demonstra a preocupago de Tange pelos
problemas urbansticos.
Planta 1:1600
1 Explanada
2 Administracin p-
blica
3 Ayuntamiento
4 Sala para el pblico
5 Nuevo edificio admi
nistrativo
6 Construcciones ane-
xas
Planta 1:600
1 Praga pblica
2 Edificios municipal:;
3 Prefeitura
4 Sala pblica
5 Novo edificio adml
nistrativo
6 Anexos
82
Vista desde el Este; de-
talle de la sala de asam-
bleas, al fondo el ayun-
tamiento
Vista do leste, detalhe
da sala de assemblias
no segundo plano, a pre
feitura
El ayuntamiento
A prefeitura
Vista interior de la sala
de sesiones del Ayunta-
miento
Vista interna da sala de
assemblia da prefeitura
Vista general desde el
oeste de la sala de asam-
bleas
Vista geral da sala das as-
semblias, do oeste
84
Vista del nuevo edificio administrativo y del
ayuntamiento desde la carretera noroeste
O novo edificio administrativo e a prefeitura
vistos da estrada a noroeste
Vista del ayuntamiento y del nuevo edificio
de oficinas desde el restaurante del ayun-
tamiento
A prefeitura e o novo edificio administrativo,
vistos do restaurante da prefeitura
Ayuntamiento de Kurashiki A prefeitura de Kourashiki
Fue proyectado en 1958 y construido en 1960.
Corresponde a una etapa ms madura en la
obra del arquitecto. Los objetivos persegui-
dos por Tange en Hiroshima y en los otros
ayuntamientos llegan aqu a su culminacin.
Esta pequea y pintoresca ciudad es una
imagen de la tradicin japonesa, en la que
el edificio crea un contraste absoluto. Esta
nueva dimensin arquitectnica ha sido pre-
vista para el futuro de esta ciudad, que con-
tar con una poblacin aproximada de 150000
habitantes. Este edificio monumental, ms
bien pesado, ha sido tratado con aberturas
horizontales, como el edificio Dentsu, en
Osaka, las cuales brindan una adecuada pro-
teccin contra los rayos solares. El gran
saln es un espacio apto para la realizacin
A prefeitura, desenhada em 1958 e edificada
em 1960 inaugura urna nova fase e atinge a
culminancia ops Hiroshima e as primeiras
prefeituras. A pequea cidade situada, no
sul, apresenta ruelas pitorescas com as quais
o edificio se torna um completo contraste.
A nova dimensao combinar com a futura
cidade, prevista para cerca de 150 000 habi-
tantes. A massa compacta e pesada tem
aberturas horizontais, como no edificio Dent-
sou em Osaka, pelas quais entra o sol com
parcmnia. O grande vestbulo oferece es-
papes pblicos vastos, cima esto os es-
critorios, as salas de conferencia e a sala do
prefeito. O teto-terraco presta-se a mani-
festaces pblicas. No interior se encontram
as rudes superficies do cimento, O edificio
86
Detalle de una esquina
Detalhe de um ngulo
Vista de la fachada que da a la plaza del
mercado
A fachada que da para urna praca do
mercado
F
Seccin transversal
Este-Oeste 1:700
Corte transversal
este-oeste 1:700
88
Plano de la planta
baja 1:700
Planta do res
do chao 1:700
1 Vestbulo 13 Portero 1 Vestbulo 13 Portara
2 Recepcin 14 Acceso poste- 2 RecepcSo 14 Porta trazeira
3 Sala de espera rior 3 Estar 15 Servico noturno
4 Mesa redonda 15 Servicio noctur- 4 Tvola redonda 16 Caixa
5 Banco de esquina no 5 Banco em n- 17 Cofre
6 Sala de recep- 16 Caja guio 18 Arquivo
cin 17 Tesorera 6 Recepco 19 Local do cai-
7 Comedor 18 Archivo 7 Sala de jantar xeiro
8 Cocina 19 Despacho del di- 8 Cozinha 20 Sala de estar
9 Servicios rector de la caja 9 Repartico 21 Escritorio P-
10 Kiosco 20 Sala de espera 10 Kiosque buco
11 Garaje 21 Oficina 11 Garagem 22 Obras sociais
12 Sala de espera 22 Asistencia So- 12 Sala de espera 23 Mdico
para los conduc- cial infantil dos motoristas
tores 23 Mdico
Planta del primer
piso 1:700
Planta do 1." andar
1:700
1 Patio de luces
2 Sala de recep-
cin
3 Balcn
4 Recepcin
5 Departamento de
ingeniera
6 Asistencia social
7 Oficinas
8 Vistas
9 Oficina del se-
guro nacional de
enfermedad
10 Departamento de
industria
11 Impuestos
12 Acceso al te-
rrado
1 Ante-vestbulo
2 Sala de recep-
co
3 Balgo
4 Recepcao
5 Engenheiros
6 Obras sociais
7 Escritorio
8 Visitantes
9 Atendimento a en-
fermos
10 Departamento da
industria
11 Impostes
12 Entrada para o
terrago
l.n sala y la escalera de
noceso al piso principal
O vestbulo com a
oscala que leva ao
lindar principal
89
de reuniones pblicas. Las oficinas, las salas
de conferencias y el despacho del alcalde
han sido dispuestos en la parte superior del
edificio. El interior ha sido tratado con hormi-
gn visto.
Este edificio ha sido previsto como parte
integrante de un conjunto urbano ms am-
plio que se construir en el futuro. Tam-
poco aqu, como en Tokio, fue posible la
realizacin del gran foro. En Imabari, cuyo
proyecto ya anuncia el de Kurashiki, esta in-
tencin se hizo realidad.
.far parte, a seguir, dum conjunto coerente,
no qual, como ein Tequio deixou de ser cons-
truido um grande forum. Mas a idia teve
execucao, de urna maneira bastante ampia
em Imabari, certamente pelo impulso pro-
veniente do exemplo de Kourashiki.
Seccin transversal
1:1400
A Ayuntamiento
B Explanada
C Sala de asam-
bleas
Corte transversal
1:400
A Prefeitura
B Esplanada
C Sala das assemblias
A la izquierda, el ayuntamiento y el foro;
a la derecha, la sala de asambleas cuya cu-
bierta es al mismo tiempo la tribuna para el
foro
90
A esquerda, a prefeitura e a grande praga;
direita, a sala das assemblias cuja cober-
tura substitu a tribuna do forum
Proyecto para el edificio administrativo
de la Organizacin Mundial de la Salud
en Ginebra
En este proyecto, que no fue realizado y que
data de 1959, Tange aport soluciones nue-
vas que sigui desarrollando luego en las
unidades de vivienda para la Escuela Supe-
rior Tcnica de Massachusetts y en el plan
para Tokio, de 1960. El edificio se integra
en el paisaje alpino y del lago de Ginebra.
Tange se apart de la concepcin ortogonal
adoptando una solucin consistente en dos
bloques de oficinas de directriz curva enfren-
tados entre s. La nueva comunicacin que
establece entre el espacio pblico creado
por los dos bloques y cada oficina es total-
mente revolucionaria. En este proyecto ya se
perfila su concepcin del espacio urbano
como un hecho dinmico.
O projeto da sede da O.M.S. em Genebra
Neste projeto, nunca aproveitado, datando
de 1959, Kenzo Tange criou estrufjras de que
ele usou, a seguir, num estudo para as ha-
bitacoes na Escola Politcnica de Massa-
chusetts e no plano da cidade de Tequio em
1960. O edificio da O.M.S. adapta-se a pai-
sagem do lago Leman e dos Alpes. As for-
mas abandonam os conceitos ortogonais e
adotam as grandes curvas de dois edificios
gmeos que se inclinam um para o outro.
A relaco criada entre os escritorios, dispos-
tos em degraus, e o dominio pblico nova.
Ela vira a desenvolver-se a seguir.
Maqueta del edificio ad-
ministrativo de la sala
principal
A maqueta do edificio
administrativo e da gran-
de sala
91
Planta de! primer piso
1 Sala de espera
2 Agencia de u ajes
3 Bancos
4 Archivos
5 Local para la prensa
6 Sala principal
7 Ascensores
8 Biblioteca
9 Informacin
10 Portero
11 Cafetera
12 Terraza
13 Estanque
14. Sala de asambleas
Planta do 1." andar
1 Sala de espera
2 Agencia de viagens
3 Banco
4 Arquivos
5 Imprensa
6 Grau de salo
7 Elevadores
8 Biblioteca
9 Informages
10 Portarla
11 Caf
12 Terrago
13 Lago
14 Sala das assem-
blias
Vista parcial del edificio
administrativo y del pa-
lacio de congresos
Parte do edificio dos
escritorios e da sala do
congresso
92
Vista area de la ma-
queta: la sala de con-
gresos est rodeada por
un estanque
Vista da maqueta: o pa-
lacio do congreso est
cercado por um tanque
l'crspectiva
dl conjunto
Vista,
un perspectiva
ilo conjunto
93
Embajada y cancillera de Kuwait en Tokio
Este edificio consta de dos partes: por un
lado, la residencia con la recepcin y el co-
medor, y por el otro, la cancillera. Dada la
escasa superficie del solar en que se empla-
za, la nica solucin posible era disponer la
residencia en el cuerpo superior y la canci-
llera en la parte interior. Debido a que esta
zona se caracteriza por una gran densidad
de construccin, se opt por orientar el edifi-
cio hacia el espacio interior en vez de hacerlo
haca el exterior. Esto es caracterstico de
la arquitectura rabe. Hay un acceso comn
a todo el edificio. La composicin del con-
junto es semejante "a la de las mezquitas. As
como en las viviendas rabes, los pisos su-
periores estn aislados del exterior y se vuel-
can a los patios interiores,
Embaixada e chance I aria de Koweit
em Tquio
O edificio subdivide-se em duas partes: a
residencia, com a recepco e a sala de jantar
e, depos, a chancelaria. O terreno era exiguo
para que permitisse outra disposipo que
a de colocar a residencia, no alto, e a chan-
celaria, embaixo. A vizinhanga era toda
construida, as largas aberturas para fora nao
eram desejveis pelo que todos os espagos
se orientavam para o interior como na ar-
quitetura rabe. A entrada das duas estrutu-
ras comum. A composigo das pegas lembra
a das mesquitas. Nos andares, como as
habitaces rabes, os locis sao divididos
desde fora com o que ficam dispostos em
dois patios.
Vista parcial de la fa-
chada desde el Sudeste
A fachada vista do su-
deste
94
Vista general de la fachada desde
el Sur
A fachada, vista pelo sul
Vista a distancia desde el Noroeste
Vista a distancia, pelo nordeste
95
Seccin 1:400
1 Aire acondicionado
2 Patios
3 Sala de espera
4 Sala de descanso
5 Recepcin
6 Terraza
7 Oficinas
8 Corredor
9 Vestbulo
10 Garaje
11 Sala de mquinas
Corte 1:400
1 Aparelhos de ar condicio-
nado
2 Patios
3 Living
4 Locutorio
5 Recepqo
6 Terrapo
7 Escritorio
8 Corredor
9 Vestbulo
10 Garagem
11 Maquinaria
Planta 1:400
1 Acceso a la residencia
2 Sala de espera
3 Vestbulo
4 Escalera
5 Acceso a la embajada
6 Espera
7 Patio
Planta 1:400
1 Entrada da residencia
2 Sala de espera
3 Vestbulo
4 Escariara
5 Entrada da embaixada
6 Portara
7 Patio
96
Sala de recepcin
Mal! de recepgo
VMn (lu acceso a la
H.riiilniicln, desde la en-
iimln ii la cancillera
l iih.ulii da residencia
' i ' i i n pola mitrada da
' li un nlillla
I l i l i "lili ilri Muhll
97
Embajada y cancillera de Bulgaria en Tokio
Este edificio ha sido construido en la pen-
diente norte de una colina, con vista al parque
Yoyogui. Debido a la alta densidad de cons-
truccin en esta zona y al ruido procedente
de la calle y una carretera particular, se haca
necesaria una solucin cerrada hacia el ex-
terior, que se volcara hacia patios interiores
luminosos y tranquilos. Los accesos estn
diferenciados: desde el Norte se accede a la
residencia y desde el Sur, a la cancillera.
Las viviendas y las representaciones comer-
ciales se distribuyen en tres pisos cuyo frente
est orientado hacia la calle. Las 18 viviendas
destinadas al personal estn dispuestas en
forma escalonada. Es una solucin natural.
Cada una es una unidad en s misma.
Embaixada e chancelaria da Bulgaria
em lquio
Este edificio foi construido na parte norte
de urna rampa cuja vista se projeta para o
parque Yoyogi. Estradas, urna vizinhanga
ncoerente e o barulho de um trem particular
exigiram urna composico fechada por fora
e iluminada pelos patios. Os acessos as duas
institulgoes esto separados: o acesso a re-
sidencia fica ao norte; o outro, ao sul. Os
alojamentos e representages comerciis fi-
cam nos tres andares, ao lado da estrada.
Os 18 apartamentos do pessoal situam-se nos
jardins. Cada um forma urna unidade. A uti-
lizago da rampa redundou naturalmente em
terragos escalonados. as lages e as pa-
redes usam-se elementos vazados.
Vista del exterior
desde el Sur
Detalhe do exterior,
visto do sul
98
Seccin 1:800 Corte 1:800
1 Mquinas
2 Viviendas
3 Galera
4 Sala de recepcin
5 Garaje
6 Oficinas
7 Hall de entrada
1 Mquinas
2 Alojamentos
3 Galera
4 Recepgao
5 Garagem
6 Escritorios
7 Entrada
Planta 4. piso
1:800
1 Dormitorios
2 Estar comedor
3 Terrados
Planta do
4." andar
1:800
1 Quarto de dormir
2 Living e recanto
para comer
3 Tetos-terragos
Planta 1." piso
1 :l!00
1 Oficinas
'} , Recepcin
i Antesala
4 l'ntio interior
Planta do
1." andar
1:800
1 Escritorios
2 Recepgao
3 Anticmara
4 Patio
99
Vi s ta
de la fachada
este
Fachada leste
Abajo, izquierda: vista desde el Este.
La parte escalonada del edificio co-
rresponde a las viviendas del personal
Abajo, derecha: detalle de la fachada
nordeste
Em baixo, esquerda. Vista de leste,
nos degraus os alojamentos do pes-
soal
Em baixo, direita: Fachada nordeste,
detalhe
100
Exposiciones y museos Exposices e museus
Centro de las Artes Sogetsu en Tokio
Este centro est dedicado a! arte floral (ike-
bana), que forma parte de la tradicin japo-
nesa. Su proyecto fue realizado en 1955. Se
construy en 1956, bajo la direccin de Sofu
Teshigahara. En el primer piso se han dispues-
to las oficinas y un saln. En el segundo
piso se hallan las aulas para impartir la en-
seanza del ikebana. El jardn de las escul-
turas puede ser transformado en un teatro al
aire libre; en el terrado-jardn se pueden ex-
poner esculturas. Algunas de las fachadas
estn revestidas con placas de cermica; las
restantes han sido tratadas con hormign. Junto
a las obras de artistas japoneses se exponen
trabajos de Mathieu, Sam Francis, Lager y
Mir.
Centro de Artes Sogetsou em Tequio
O edificio destina-se arte floral, sobretudo
a de tradiges japonesas. Projetado em 1955,
executado em 1956 de acord com as dias
de Sofou Teshigahara diretor. No primeiro, os
escritorios e um salo, no segundo as clas-
ses onde se ensina a arte dos buqus. O jar-
dim com esculturas pode transformar-se em
teatro, e o teto-terraco receber suas prprias
esculturas. Domina o cimento, placas de ce-
rmica ornam algumas fachadas. A arte ja-
ponesa mostra-se dominante; ha tambm obras
de Mathieu, Sam Francis, Lger e Mir.
Vista area desde el Sudoes-
tn; a la derecha, el jardn
dn las esculturas que se
punde transformar en un
(entro al aire libre
Vl.stn area do sudoeste;
i direita, o jardim com es-
culturas que pode ser trans-
lorinado em teatro ao ar
llvn:
101
Seccin longitudinal
1:400
1 Vestbulo
2 Jardn de grava
3 Foyer
4 Auditorio
5 Escenario
Corte longitudinal
1:400
1 Vestbulo
2 Terreno ornado de
pedras
3 Foyer
4 Auditorio
5 Palco
Vista del acceso principal
desde la calle; en primer
plano, la escultura en pin
dra de Sofu Teshigara
Vista da ra pela entrada
principal; no primeiro plano,
a escultura em pedra do
Sofou Teshigahara
102
Proyecto del centro de las Artes Sogetsu
en Tokio
Se deban cumplir las siguientes premisas:
1." Ser el centro de la Sociedad de Artes, con
aulas y espacios para exposiciones. 2.
a
Po-
seer un auditorio para teatro, conciertos y con-
ferencias, con capacidad para 500 600 es-
pectadores. Los accesos estn diferenciados.
El edificio en torre de oficinas en forma de L,
crea una gran explanada, bajo la cual se
halla el auditorio, en forma escalonada. La
fachada es del tipo muro cortina y los cristales
reflectantes de la misma son translcidos.
Projeto do centro de Artes Sogetsou, Tquio
Este centro ter tres finalidades: 1. Sede da
Sociedade de Arte com exposico e classes.
2. Auditorio de 500 a 600 lugares para teatro,
concertos e conferencias. 3. Escritorios para
alugar. As entradas desses tres grupos sao
separadas. Urna esplanada cercada de edifi-
cios em forma de L ergue-se para o alto,
contendo os escritorios. Sob a esplanada, o
auditorio em degraus. As fachadas sao muros
de cortinas com espelhos transparentes.
Vl.sta desde boulevard
Aoyama
Vista do bulevard
Auyama
103
Planta 1." piso 1:500
1 Montacargas
2 Acceso al garaje
3 Ventanilla para la venta de
localidades
4 Ventanilla para la venta de
localidades
5 Acceso al centro Sogetsu
6 Vestbulo de acceso al au-
ditorio
7 Vigilancia
8 Ascensores
9 Foyer
10 Retrete (mujeres)
11 Retrete [hombres)
Planta do 1. andar 1:500
1 Elevador de cargas
2 Entrada e sada da garagem
3 Guich de bilhetes
4 Guiche de bilhetes
5 Acesso ao centro
6 Entrada do auditorio
7 Vigilantes
8 Elevadores ,
9 Foyer '
10 W.C. senhoras
11 W.C. cavalheiros
Planta del subsuelo
1:500
1 Proscenio
2 Montacargas
3 Guardarropas
4 Escenario fijo
5 Escenario mvil
6 Sala del auditorio
7 Aseo (mujeres)
8 Ascensor para ve-
hculos
9 Cocina
10 Ascensores
11 Aseo (hombres)
Planta do res inferior
1:500
1 Palco
2 Elevador de carga
3 Vestiario
4 Cena fixa
5 Cena mvel
6 Vestbulo do audito-
rio do centro
7 W.C. senhoras
8 Elevadores sociais
9 Cozinha
10 Elevadores
11 W.C. Cavaiheiros
104
Planta de un piso tipo
1:500
1 Retretes (hombres)
2 Retretes (mujeres)
3 Ascensores
4 Despensa
5 Oficinas
Planta de um andar
tipo 1:500
1 W.C. cavalheiros
2 W.C. senhoras
3 Elevadores
4 Dispensa
5 Escritorios
i i i i i i i i i i i i i i | rv .
Seccin 1:750
1 Vestbulo del cen-
tro Sogetsu
2 Sala
3 Balcn superior
4 Asientos
5 Cabina de proyec-
cin
6 Escenario del audi-
torio
7 Vestbulo del audi-
torio
8 Retrete (hombres)
9 Garaje
10. Sala de mquinas
11 Oficinas
Corte 1:750
1 Vestbulo do centro
Sogetsou
2 Vestbulo
3 Pombal
4 Sedes
.' Cabine de projego
6 Palco do auditorio
7 Vestbulo do audi-
torio
II W.C. Cavalheiros
!) Garagem
10 Mquinas
11 Escritorios
105
Expo '70 Expo '70
El 14 de septiembre, el Japn fue designado
sede de la Exposicin Mundial de 1970. A
estos efectos, y antes de conocerse esta de-
cisin, ya se habia destinado un terreno de
330 ha, en las colinas de Senri, en el distrito
de Osaka. En octubre de 1965 se eligi el
tema principal de la exposicin: Progreso y
armona para la humanidad. Kenzo Tange
y Uzo Nishiyama fueron nombrados urbanis-
tas responsables. A Tange le correspondi la
tarea de elaborar el plan general y los proyec-
tos para la organizacin de las instalaciones,
Tange design a otros doce arquitectos, los
cuales elaboraron, desde febrero hasta oc-
tubre de 1967, el plan general y los linca-
mientos bsicos de la organizacin del con-
junto. Se formaron distintos grupos, cada uno
de los cuales se encarg de tareas espec-
ficas diferentes. Las ideas fundamentales
que definieron la solucin formal fueron las
siguientes: a) La creacin del tema Progre-
so y armona. El avance cientfico y tcnico
ha sido tan enorme en todos los niveles y
disciplinas que ha dominado a la humanidad.
El conocimiento que el hombre posee en la
actualidad debe permitir el entendimiento
entre todos los seres humanos, a pesar de
sus distintas tradiciones y, adems, un cre-
cimiento armnico que posibilite una forma
de vida mejor. Por lo tanto, esta exposicin
deber ser no slo un lugar en donde se acu-
mulen las realizaciones pasadas de los dis-
tintos pueblos sino que, adems, una fiesta
permanente cuya caracterstica fundamental
sea el intercambio de ideas y experiencias
entre los seres humanos. La plaza de Fiestas
deba simbolizar esta idea. Ocupa el centro
de ias instalaciones y est unida a la sala
temtica, que lustra el tema fundamental.
La plaza de Fiestas y los otros sectores se
unifican mediante una cubierta traslcida
gigante. Una autopista divide el terreno en
un sector norte y un sector sur; el primero
agrupa esencialmente los pabellones y el
segundo, la administracin y las zonas de
esparcimiento. En la interseccin de la zona
simblica con la autopista se encuentra
el acceso principal a la Exposicin. Los cua-
tro accesos estn relacionados entre s y
con la zona simblica mediante carriles
deslizantes, b] La articulacin espacial del
terreno: Multiplicidad y armona. El pro-
blema consiste en la organizacin del espacio
en el que los diferentes sectores coexistan
armnicamente. El lago artificial ocupa la
zona ms baja de este terreno ondulado. A
orillas del lago se dispusieron pabellones re-
O Japo foi encarregado a 14 de setembro de
1965 de organizar a Exposico Universal de
1970. Os 330 Nctares das colinas de Senri,
na Prefeilura de Osaka, hauiam sido escol-
hido como lugar da exposigao. Escolhera-se,
em outubro de 1965, como tema principal da
exposigao: Progresso e harmona para a hu-
manidade. Kenzo Tange e Ouzo Nishiyama
foram designados os urbanistas responsveis.
Em outubro de 1966 o projeto definitivo foi
publicado. Em 1967 a associago da Expo '70
designava Kenzo Tange para elaborar o plano
diretor e o plano de circulaces. Ele convi-
dou um grupo de doze arquitetos para os es-
tudos. De fevereiro a outubro de 1967, eles
elaboraram esses planos. Cada um dos doze
arquitetos foi encarregado de um setor par-
ticular. Eis os pontos principis do plano
diretor: a) Desenvolvimento do tema Pro-
gresso e Harmona: O progresso cientfico
e a tcnica moderna revolucionaran! a vida
humana em tais proporgoes que o homem nao
pode abranger toda a amplilude do fenmeno.
A sabedoria do homen tornar possvel a
compreenso mutua entre as tradiges e fa-
vorecer o crescimento harmonioso para
urna vida melhor. A Expo, portando deve
ser urna festa em que os seres humanos pode-
ro encontrar-se, simpatizando, trocar idias
e experiencias. A Praga das Festas a ex-
presso de tal dia. Situada no centro da
rea, ela est ligada a todos os outros se-
tores. Urna auto-estrada divide a exposigao
em sego norte e segao sul, agrupando-se
na primeira principalmente os pavilhes
e, na segunda, a administrago e os diverti-
mentos. A zona Smbolo corta a auto-es-
trada para formar a entrada principal. Quatro
entradas secundarias esto ligadas a zona
Smbolo por meio de plataformas rolantes,
b) Disposigo da rea da exposigo. Diver-
sidade e Harmona. O problema consistiu
em elaborar urna organizago e urna harmona
espacial na diversidade. Um lago artificial
ocupa o centro de urna planicie que tem o
formato de urna baca. Os pavilhes relativa
mente pequeos foram implantados na peri-
feria do lago. Se compararmos a rea da
exposigo a urna rvore, os pavilhes sero
os frutos e as flores. A zona Smbolo (o
tronco), os caminhos rolantes e as pragas
(os ramos) conferem ao todo urna ordeni
orgnica e urna harmona total. Calcula-so
que no perodo dos seis meses de duraciio
da Expo '70, ela receber mais de 50 milhei;
de visitantes, nmero este que supera em
400000 os sbados e domingos. A exposigao
106
Plano general de situacin 1:20000 Plano geral de situago 1:20000
lativamente pequefios; los ms grandes se
hallan en el otro extremo del sector destina-
do a los pabellones. Los jardines japoneses
estn situados en la parte norte del lago. Si
se compara toda la instalacin de la Expo '70
con un rbol, los pabellones son las flores
y los frutos. La zona simblica (el tronco) y
los carriles peatonales mviles (las ramas)
son la estructura orgnica que permite la
armona del conjunto. Al tronco y a las ramas
liis denominaremos las lneas de movi-
miento principales. Se ha previsto la llegada
di! unos cincuenta millones de visitantes en
los primeros seis meses, excediendo los
IDO 000 los sbados y domingos. Durante los
Unos de semana, la Exposicin se asemejar
M una ciudad viviente con una poblacin de
400 000 habitantes.
I I proyecto bsico para las circulaciones.
n\ Estructura fundamental: las circulaciones
Mlraviesan, ordenan y unifican todo el terreno.
assim, se tornar urna cidade viva de 400 000
habitantes.
O plano geral de circulago: a) Natureza geral:
a circulago constitu as arterias para os
visitantes e os servigos de comunicagao dos
pavilhoes com nformago, restaurantes, ba-
res, diverses e locis sanitarios. As mani-
festagoes da praga de Festas e do teatro
assumem urna atmosfera internacional, b) A
zona Smbolo. Da praga sul, atinge-se a
urna zona de respouso e a urna estago de
nibus. O edificio principal acessvel, de
fora, a um automvel. A escadaria do edi-
ficio principal conduz Torre de referencia.
Alta de 120 m ela contm sales de cha de
onde se avista do alto toda a exposigo. Ao
norte da entrada principal, no Espago temtico
em que se ergue a Torre do Sol, os visitan-
tes apanham as plataformas rolantes em d-
rego as entradas. Na margem norte do lago
erguem-se o teatro e o museu de artes, atrs
107
Vista area del terreno de la Expo
Vista area do recinto da Expo 109
Son, para los visitantes, las arterias princi-
pales para acceder a los pabellones, al tiem-
po que a lo largo de ellas se organizan los
lugares de esparcimiento y los centros sani-
tarios. Las galeras'temticas y artsticas y
las tiendas de la plaza de Fiestas y del teatro
se desarrollan en una atmsfera internacio-
nal. 6) La composicin de la zona simblica:
desde la plaza sur se accede directamente a
las zonas de esparcimiento y a la estacin
de autobuses. El edificio escalonado destina-
do a la direccin es accesible en automvil
desde el exterior. La escalera al este con-
duce a la torre de 120 m situada en el punto
ms alto de la Exposicin. Los salones de t
y la terraza permiten una visin panormica
de todo el conjunto. Al norte de la entrada
principal, en la galera temtica donde se
halla la torre del Sol, se encuentran los ca-
- dos quais ha um jardim japons. Urna vasta
cobertura protege o Espaco temtico. O Espapo
tem tres nveis: ao subterrneo est atribuido
o papel de exprimir o passado; ao nivel do
solo, o do presente e seco elevada, o do
futuro. O passado a orgem da humanidade,
o misterio da vida e a origem de toda a
cultura. O presente a energa das ativida-
des humanas. O futuro representa o pro-
gresso, o mundo novo em que a civilizago e
a tecnologa, antes separadas, se conjugam.
Isto representado por tres torres; a Torre
do Sol, a Torre da Maternidade e a Torre
da Juventude. Cercando a Torre do Sol, a
Praga da Humanidade de forma circular e
idntica abertura praticada no grande teto
que cobre a Praga das Festas. Da praca, urna
entrada conduz ao metro. Ao norte do Es-
paco Temtico situa-se a Praca das Festas
Vista de la plaza de
Fiestas y de la estructura
metlica
Praca das Festas, abaixo
da estrutura
Derecha: vista area dol
terreno de la Expo
A direita: vista area do
recinto da Expo
110
111
112
Vista de la estructura metlica sobre el liiui
artificial y la plaza de Fiestas
Vil da estrutura abaixo do lago artificial e
< l . i Praga das Festas
113
rriles peatonales mviles para uso -de los
visitantes. Una cubierta gigante cubre la sala
temtica y la plaza de Fiestas. La sala est
dividida en tres niveles: en el subsuelo se
representa el pasado; en la planta baja, el
presente, y en el piso superior, el futuro. El
pasado representa el origen de la humanidad,
la mstica de la vida y el origen de toda cul-
tura. El futuro comprende el progreso y un
mundo nuevo. Tres torres representan a estas
tres etapas: la torre del Sol, la torre de la
Maternidad y la torre de la Juventud. En tor-
no a la torre del Sol se halla la plaza de la
cu jos assentos est o de dorso voltado para
a Torre do Sol. De 100 a 150 m seu teto
acha-se a 30 m de altura. O nmero de lu-
gares pode ser de 1500, 5000, 10 000 e mesmo
Vista de la estructura metlica y de
la plaza de Fiestas durante la puesta
de sol. La fuente es de Isamu No-
guchi
Vista da estrutura e da Praca das
Festas ao deitar do sol. O jato de
agua de Isamu Nogouchi
114
Humanidad, cuya forma circular es igual a la
de la abertura de la cubierta de la plaza
de Fiestas. Al norte de la sala temtica se
encuentra la plaza de Fiestas; los asientos
estn dispuestos de tal manera que los es-
pectadores se hallen de espaldas a la torre
del Sol. Su superficie es de 100 por 150 m
y la cubierta se halla a 30 m de altura. El
nmero de asientos vara entre 1500, 5000,
10000 y 30000 como mximo. Toda la maqui-
naria, la iluminacin y el sonido estn con-
trolados electrnicamente. Las festividades
nacionales y ciertos actos oficiales se cele-
de 30 000. O equipamento luminoso obedece
a um comando. As Festas nacionais e certas
cerimnias oficiis desenvolvem-se na Praga
das Festas. Os tetos e os terragos do Mu-
seu de Artes e do Teatro integram a cober-
tura da praca, servindo de palco ou trans-
formando-se em terrages para os especta-
dores. Gragas a eletronica e as tcnicas
cinematogrficas, o palco de vidro e o palco
flutuante do teatro podem ser ligados a
Praga das Festas. O teatro (1500 lures) presta-
se a tragedias, dansas, comedias musicais,
concertos, festivais de todas as nages. Em
115
brarn en la plaza de Fiestas. Las cubiertas
y las terrazas del museo de arte pueden
transformarse en escenarios o en auditorios.
Gracias a las tcnicas cinematogrficas y a
los medios electrnicos se puede unificar el
escenario flotante de vidrio con la plaza
de Fiestas. All se representarn obras de
teatro, danzas folklricas, nmeros de music
hall y conciertos, con una capacidad para
1500 espectadores. A lo largo del lago hay
fuentes de agua que aumentan el carcter
artstico del lugar. En los 5300 m
2
del museo
de arte se expondrn obras importantes
sobre el tema de las relaciones entre Orien-
te y Occidente, c) Los carriles mviles, las
plazas, los accesos secundarios, los servicios
y el monorral. A pesar de que no existir
un recorrido establecido previamente, con
objeto de evitar las aglomeraciones, la inten-
cin es que los visitantes utilicen los medios
de transporte a su disposicin para su libre
desplazamiento por los pabellones y los
stands de la Exposicin. Los lugares de es-
parcimiento, los servicios y las tiendas garan-
tizan el descanso a los usuarios. El mo-
norral no es slo un medio de transporte
sino que, adems, permitir al visitante la
percepcin global del conjunto de la Expo-
sicin durante su recorrido.
seu comprimento, com suas fontes escultu-
rais, o lago agir como um estmulo durante
as representares. Os 5300 m
a
do Museu
de Artes abrigarao obras sobre o tema de
relaces Leste-oeste. c] Plataforma rolantes,
pracas e entradas secundarias; servipos e
monowias. Embora a circulago dos visitantes
seja lvr e, a fin de evitar confuses podem
os visitantes utilizar esses meios de trans-
porte a vontade atravs dos pavilhes e os
estandes da exposico. Os servigos, lugares
de repouso ou de compras permitiro aos vi-
sitantes interromper a visita a exposipo.
A monovia nao ser apenas un meio de
transporte, ele ser tambm um meio para
reconhecer, circulando, o Conjunto da Expo.
Vista nocturna de la plaza de Fiestas y del
lago artificial
Vista noturna da Praga das Festas e do lago
artificial
116
Centros deportivos
y salas de asambleas
Centros esportivos e salas
de assemblias
Sala de asambleas en Matsuyama
Esta obra corresponde a las de la primera
etapa de Kenzo Tange. A pesar de que en
principio fue proyectado para la fiesta de la
gimnasia, este edificio se destin luego a
una sala de usos mltiples. Matsuyama se
halla al Sur, en el distrito de Ehime, en la
isla de Shikoku. La construccin es antiss-
mica. El edificio administrativo vincula las
dos salas circulares. La cpula de la sala ma-
yor tiene un dimetro de 55 m; la capacidad
de esta sala es de 1400 plazas, pudiendo au-
mentar este nmero hasta un mximo de
2000. A lo largo de todo el permetro de la
cpula y, por debajo de la misma, hay un
aventanamiento continuo que garantiza la ilu-
minacin natural. En el interior de la cpula
hay lmparas empotradas. Las graderas se
elevan hacia un sector del edificio, hecho
que se manifiesta en el exterior. La cubierta
de la sala menor es una cascara cncava,
similar a la de la biblioteca infantil de Hi-
roshima, construida en la misma poca.
Salo de assemblias em Matsouyama
O grande salo foi planejado, a principio,
para a festa de ginstica de 1953, e, a seguir,
destinado a um uso polivalente. Matsouyama
acha-se no sul do pas, na ilha de Shikokou.
Esta construgo responde as exigencias an-
tissmicas. Duas salas circulares ligam-se
por um edificio administrativo. A cpula da
grande sala apoia-se em 30 pilares de cimen-
to armado. Dimetro 55 m, 1400 lugares
com assento, podendo aumentar-se de 1000 a
2000 lugares. Na base da cpula, ha urna
janela continua. O teto da pequea sala tem
igualmente a forma de urna vela cncava.
El sector administrativo comunica la sala
menor, a la izquierda, con la sala grande,
a la derecha
A ala da administrago liga a pequea
sala, a esquerda, com a grande, a direita
117
Interior de la sala de asambleas
Interior da sala das assemblias
Maqueta
Vista da maqueta
118
Corte transversa] 1:800
1 Vestbulo
2 Vestiario
3 Arena
4 Auditorio
5 ProjegSes
Seccin transversal 1:800
1 Vestbulo
2 Guardarropas
3 Arena
4 Auditorio
5 Cabina de proyeccin
Sala de asambleas en Shizuoka Sala das assemblias em Shizouoka
Este edificio fue construido entre 1955 y 1957
en la ciudad de Shizuoka, situada en las pro-
ximidades de Fujiyama. Esta obra marca el
comienzo de una nueva etapa en la arquitec-
tura de Tange, al tiempo que anuncia las
naves olmpicas de Tokio. Se reconoce la
influencia de Le Corbusier y la de Nowicki,
cuya gran sala construida en Raleigh (Caro-
lina del Norte) abri nuevas posibilidades en
la arquitectura de grandes naves. El edifi-
cio proyectado para el festival gimnstico de
1957 deba funcionar a la vez como una gran
sala de usos mltiples, en donde se realiza-
ran conciertos, peras, cine, asambleas y
reuniones. La cubierta de esta inmensa sala
de planta cuadrada es un paraboloide hiperb-
lico. La fachada principal est formada por
superficies acristaladas en las que sobre-
salen los pilares prismticos que las subdivi-
den. El foyer conduce a la gran sala para los
espectadores cuya capacidad es de 4500 pla-
zas. Los asientos han sido dispuestos en
series de ocho. La gran sala se inserta arm-
nicamente en el paisaje circundante. Los usos
que pueden darse a este edificio marcan el
rumbo de los edificios comunitarios desde 1950.
Entre 1955 e 1957 Kenzo Tange executa esta
sala inaugurando urna nova fase. Situada na
proximidade de Foujiyama, ela anuncia os
edificios olmpicos de Tquio. A influencia
de Le Corbusier acrescenta-se a do arquiteto
polons Nowicki (sala em Raleigh, Carolina
do Norte). Planejada para a festa de gins-
tica de 1957, a sala presta-se a mltiplas
finalidades: concertos, peras, assemblias,
cinemas. Quadrada na forma, ela tem sobre-
posta, como cobertura urna vela em forma
de parbola hiperblica constituida por ele-
mentos fxos. A fachada das entradas en-
vidracada e subdividida pelos pilares pris-
mticos; as fachadas dos fundos sao macigas.
O foyer conduz a grande sala. Os lugares
podem ser dispostos de acord com os es-
petculos para 4500 pessoas. A arquitetura
representativa adapta-se bem paisagem;
ela abriu novas perspectivas aos programas
desse tipo, tal como foram definidos do
mundo inteiro a partir de 1950.
Vista area
desde el Sudoeste
Vista relanceada
do sudoeste
119
Seccin longitudinal 1:1000
1 Ventanillas
2 Foyer
3 Entrada y salida
4 Auditorio
5 Arena
6 Escenario
7 Cabina de proyeccin
8 Control de acstica
9 Sala de mquinas
Corte longitudinal 1:1000
1 Guichs
2 Foyer
3 Entrada e sada
4 Auditorio
5 Arena
6 Palco
7 Cabina de operador
8 Controle da acstica
9 Sala das mquinas
120
Seccin transversal 1:1000
1 Arena
2 Escenario
3 Auditorio
4 Control de la iluminacin
5 Control de la acstica
Corte transversal 1:1000
1 Arena
2 Palco
3 Auditorio
4 Controle da iluminacao
5 Controle da acstica
Vista desde el exterior con los pilares en
resalto, ios accesos y las superficies acris-
taladas
Fachada com os pilares salientes, as entradas
e os tabiques de vidro
121
Plano de la planta
baja 1:1500
1 Acceso
2 Ventanillas
3 Foyer
4 Retretes
5 Auditorio
6 Arena
7 Escenario
8 Depsito
9 Instalaciones
elctricas
10
11
12
13
14
Sala de confe-
rencias y espera
Sala de mqui-
nas
Maquillaje y
vestidor
Direccin
Oficinas
Planta do res do chao
1:1500
1
2
3
4
5
6
7
8
g
Entrada
Guiches
Foyer
W.C.
Auditorio
Arena
Palco
Depsito
Instalaces el-
tricas
10
11
12
13
14
Sala de confe-
rencias e de es-
pera
Sala das m-
quinas
Maquilagem e
vestiario
Direco
Secretaria
122
El auditorio visto desde
el escenario
Club de golf en Totsuka O clube de golfe de Totsouka
En este lujoso club, construido en 1963, Tange
emplea las formas que ha creado y desarro-
llado en los ltimos aos. Esta construccin
est situada en e! punto ms alto de una co-
lina, en medio de las instalaciones depor-
tivas en las que las pistas de golf se ordenan
en torno al edificio segn ngulos agudos.
La cubierta en forma de cascara, que recuer-
da el palacio de justicia de Chandigarh, de
Le Corbusier, est soportada por seis pila-
res de hormign armado. Sus dimensiones
son de 77 m por 33 m y su espesor oscila
entre los 12 y los 17 cm. La construccin
principal est constituida por dos partes: una
de dos niveles y la otra que corresponde a
la gran sala, cuya altura es igual a la de
todo el edificio. Los marcos de los cristales
de las fachadas han sido realizados en alu-
minio.
No luxuoso clube de golfe de Totsouka, Tange
usa formas que ele brilhantemente desen-
volver nesses anos. O edificio situado no
cume de urna colina foi construido em 1963.
Tange dispos esse edificio oblongo num con-
junto esportivo onde as pistas de golfe se
apresentam em ngulo agudo no seu arredor.
Seis bases afuseladas suportam urna cuba
que lembra a do palacio de Justiga de Chan-
digarh de autora de Le Corbusier. Ela tem
77 m por 30 m e 12 a 17 cm de espessura.
Polgonos oblquos, um contra o outro, num
ngulo obtuso, cobrem a entrada. A primeira
parte do edificio principal tem dois nveis.
As fachadas envidragadas sao esquadradas
em aluminio. Os escritorios esto no rs-do-
cho. A arqutetura francamente novadora
mas integrada no ambiente.
Plano de
situacin /
1:2500
L
1 Acceso
2 Edificio
para el Club
3 Aparcamientos
4 Estacin
de servicio
5 Comienzo
del partido
6 Estanque
Plano de
situago
1 :2500
1 Acesso
2 Clube
3 Estacinamelos
4 Posto de
gasolina
5 Ponto inicial
do jogo
6 Lagos
123
Vista del club y la cu-
bierta en forma de cas-
cara
O clube com a cobertu-
ra em forma de vela
Detalle del hastial de
la fachada oeste y de la
escalera de acceso a la
cubierta
Detalhe do pinho oeste:
a escadaria que sobe
a vela
124
3 Saln para los jugadores de
golf
4 Recepcin guardarropas
5 Guardarropas
6 Depsito
7 Oficinas
8 Oficinas
9 Sala de estar
10 Guardarropa mujeres
1 1 Vestuario mujeres
12 Bao
13 Guardarropa hombres
14 Vestuario hombres
15 Bao
16 Sala de espera para los con-
ductores
17 Habitacin para el jefe de los
caddies
Seccin longitudi-
nal 1:400
1 Restaurante
2 Guardarropas
3 Cocina
4 Sala espera
conductores
Corte transver-
sal 1:400
Planta do rs-do-cho 1:1200
1 Vestbulo
2 Recepco
3 Sala dos golfistas
4 Vestirio-recepco
5 Vestiario
6 Cuarto de arrumago
7 Escritorio
8 Escritorio
9 Sala de reuniao
10 Vestiario para senhoras
11 Sala de senhoras
12 Sala de banhos
13 Vestiario dos cavalheiros
14 Sala dos cavalheiros
15 Banhos
16 Sala de espera dos motoristas
17 Quarto do chefe dos caddies
Restaurante
Vestiario
Cozinha
Sala espera
motoristas
125
Vista en detalle desde
el sur de la cubierta con
el pilar; la salida a las
pistas de golf; a la iz-
quierda, arriba, el bal-
cn
Vista detalhada da co-
bertura com o pilar; a
sada para o golfe; es-
querda, no alto, o bal-
cao
Vista desde el Sudoeste
Vista geral do sudoeste
126
Vista del vestbulo; al
fondo, a la izquierda, la
sala de estar de los ju-
gadores de golf
Vista do vestbulo: no
segundo plano, esquer-
da, a sala dos jugadores
de golfe
Vista de la sala de los
jugadores desde el res-
taurante. A la izquierda,
la planta baja con el
vestbulo
Vista da sala dos joga-
dores, tomada do res-
taurante, esquerda, o
rs-do-cho com o ves-
tbulo
127
Naves olmpicas de Tokio Os pavilhes olmpicos em Tuquio
Adems de las importantes obras realizadas
por Kenzo Tange desde 1959, las dos naves
olmpicas de Tokio representan la culmina-
cin de su trabajo. El proyecto para los jue-
gos olmpicos fue realizado en 1960 y eje-
cutado en 1954. Este trabajo est a la altura
de las grandes obras maestras de la tradi-
cin japonesa. Era indispensable la construc-
cin de una inmensa piscina olmpica cu-
bierta. En 1961 el Ministerio de Educacin en-
carg a Tange la realizacin del proyecto de
las dos naves olmpicas en colaboracin con
los ingenieros Yoshikatsu Tsubor y Uichi
Inove. La construccin comenz en 19B3 y
en otoo de 1964 se terminaron las dos naves
y sus anexos. El conjunto fue proyectado
segn una concepcin urbanstica. Todo el
Entre as obras de Kenzo Tange dos anos 1959,
sao os dois pavilhes do estadio olmpico de
Tquio que se sobressaem de maneira bri-
Ihante. Planejados desde 1960 e construidos
por ocasiao dos Jogos Olmpicos de 1964,
esses edificios tiveram urna repercussao in-
ternacional; eles se classificam na arte ja-
ponesa como urna criaco que insere na tra-
digo nacional. Os Jogos necessitavam antes
de tudo de urna grande piscina. O Ministro
da Educacao encarregou Tange em 1961 de
tracar um projeto para dois pavilhes, junta-
mente com Yoshikatsou Tsuboi e 'Quichi
Inoue, engenheiros. No outono de 1964 os
dois pavilhoes e seus anexos estavam ter-
minados. Tange esforcou-se em incorporar a
obra no quadro urbano. O conjunto situa-se
Vista area del conjunto. A la izquierda, la
nave de la piscina olmpica, con la cubierta
suspendida de dos pilares. Abajo, a la dere-
cha, el estadio menor con la cubierta suspen-
dida de un solo soporte. Las vas para pea-
tones se encuentran a nivel de un 2 piso,
por encima de los aparcamientos situados a
la derecha
Vista area do conjunto. A esquerda, a pis-
cina com a cobertura suspensa a dois supor-
tes. A direita, em baixo, o pequeo estadio
com a cobertura suspensa a um nico supor-
te. Passagem dos pedestres dois pisos cima
do parque de estacionamento dos autos e
demais carros
i : > K
Plano de situacin
1:3200
1 Entrada de Hara-
jiku
2 Accesos al estadio
mayor
3 Arena del estadio
mayor
4 Arena del estadio
menor
5 Galera
6 Auditorio
7 Jardn interior
8 Paseo
9 Entrada de Shibuya
10 Jardn
11 Aparcamiento
12 Acceso atletas
13 Acceso periodistas
14 Acceso personal
15 Calle n. 23
16 Metro n. 24
17 Metro n. 155
Plano de situagao
1:3200
1 Entrada de Hara-
jikou
2 Acesso ao grande
estadio
3 Arena do grande
estadio
4 Arena do pequeo
estadio
5 Sala
6 Auditorio
7 Jardim interno
8 Passeio
9 Entrada de Shi-
bouya
10 Jardim
11 Estacionamento
12 Entrada dos atletas
13 Entrada da m-
prensa
14 Entrado do pes-
soal
15 Ra n. 23
16 Metro n.24
17 Metro n.155
129
5--H.R. vonderMhll
complejo est dispuesto segn un eje que
corre de Norte a Sur, paralelo al eje princi-
pal de la capilla de Meji. Los accesos prin-
cipaes a las dos naves se hallan al sur. Los
aparcamientos se encuentran al norte y al sur
de la gran nave; hacia el sur se previo un
espacio para las futuras ampliaciones. La cu-
bierta tnsil de las naves consiste en una
membrana suspendida de uno o dos mstiles,
de acuerdo a los ensayos realizados con este
tipo de estructura desde 1950. Las primeras
obras en las que se emple esta nueva so-
lucin estructural fueron: la nave de la
feria de Raleigh, Carolina del Norte, de No-
wicki [1950-1953]; el pabelln para la empre-
sa Philips para la Exposicin Mundial de
Bruselas de 1958, realizado por Le Corbu-
si er, y el estadio de hockey en New Haven
(Connecticut], de Eero Saarinen, construido
num grande eixo norte-sul paralelo ao que
conduz a classe de Meji. As entradas princi-
pis dos dois pavilhSes estao ao su!. Os
vastos parques para carros situam-se ao norte
e a este do pequeo estadio; ao su], est
prevista a expanso dos parques. As cober-
turas sao fe tas de velas presas a um ou dois
mastros segundo os processos conhecidos
desde 1950. As obras conhecidas nesse g-
nero sao o pavilho da Feira de Faleigh, na
Carolina do Norte [1950-1953) por Nowicki,
o pavilho Philips na exposicao de Bruxelas
(1958] por Le Corbusier e o estadio de hockey
de New Haven (Connecticut] em 1958 por Eero
Saarinen. Estas belas soluces eram conhecidas
por Tange, como o pavilho de esportes de Shi-
zouoka; e em Tquio ele adotou esse sistema,
aperfeigoando-o. O alcance de grande vela
o mais vasto ja obtido.
130
Uno de los remates del gran estadio; la ilus-
tracin muestra la construccin de la techum-
bre y el cable principal
Pinho do grande estadio; a ilustrago mostra
a construcao da cobertura e o cabo prin-
cipal
Vista general del gran estadio, tomada desde
la entrada del pequeo estadio
Vista geral do grande estadio, tomada pela
entrada do pequeo estadio
131
Corte transversal del gran estadio 1:2000
Corte transversal do grande estadio 1:2000
Corte longitudinal del gran estadio 1:2000
Corte longitudinal do grande estadio 1:2000
132
La nave bajo las gradas
O passeio pelos jardins
La gran piscina y las zo-
nas de espectadores
A grande piscina; a co-
locaco dos especta-
dores
Eje longitudinal del gran estadio; en el centro, la iluminacin
cenital. El cable soporta la techumbre inclinada de acero y
aluminio
O eixo longitudinal do grande estadio. Ao centro, a luminago
zenithal. O cabo retem a cobertura inclinada em ac e em
aluminio
133
Trampolines de hormign
As pranchas de sal-
to, em cimento ar-
mado
Deambulatrio. Aces
so a sala de espe-
t aculo
134
Vista sur
del pequeo estadio
Vista do sul do pequeo
(istdio
Vista del patio con los
asientos de cermica co-
loreada y las tuberas de
luz construidas de obra
< iuo se prolonga hacia la
iwrto inferior. A la iz-
quierda, arriba, la pasarela
quo lleva a los especta-
dores hacia el pequeo
MttdJo
Vi sta da rea com os
a.'tcntos em cermica
colorida e os tubos lu-
mlnoscentes das pegas
ultmelas em baixo
A c.squerda, no alto, a
pnsarola dos pedestres
(llililindo-se para o pe-
qiioiii) estadio
135
en 1958. Tange conoca estas obras y aplic
esta solucin constructiva, por ejemplo, en
el saln de los deportes en Shizuoka; sin
embargo, las naves olmpicas de Tokio son el
producto del desarrollo personal de este sis-
tema, independientemente de las realizacio-
nes anteriores. Las dimensiones de la cu-
bierta colgante de la nave mayor son las ms
grandes del mundo hasta la fecha. En esta
nave habrn de realizarse las competiciones
de natacin, judo, patinaje sobre hielo y
otras. Tiene una capacidad para un mximo
de 16246 espectadores. La planta est for-
mada por dos semicircunferencias desplazadas
una con respecto a la otra, cuyos extremos
no coincidentes terminan en punta. Las aber-
turas para los accesos se hallan en las par-
tes cncavas. La cubierta sostenida por dos
pilares de hormign armado est formada por
O grande pavilho destinado as competices
de judo, de natacao e de patinago, etc. Ele
pode conter at 16246 pessoas. O plano
formado por dois arcos de circulo de raios
desiguais; as extremidades desses dois cres-
centes opostos terminam em ponta. As en-
tradas esto situadas nos lados cncavos.
A vela da cobertura sustentada por dois pi-
lares de cimento formada por urna rede de
ac protendido sobre a qual se depuseram
placas de ago soldadas e pintadas. O ex-
tradorso condiciona-se perfeitamente as con-
dices aerodinmicas mesmo quando a pres-
so do vento intensa. A iluminaco natural
e artificial fornecida por urna cinta lumi-
nosa no cume da abboda. As ancoragens
da vela formam os degraus das tribunas en-
guanto as pistas esto situadas abaixo do
terreno natural de onde os espectadores des-
Corte transversal del
pequeo estadio
1:2000
1 Jardn interior
2 Vestbulo
3 Auditorium
4 Sala de espera de
los atletas
5 Iluminacin cenital
6 Vestbulo
C
qi
1
2
3
4
5
6
Corte transversal do pe-
queo estadio 1:2000
Jardim interno
Vestbulo
Auditorio
Sala de espera dos
atletas
lluminaco zenital
Vestbulo
Vista interior del pequeo estadio. Los
ensamblajes y el grueso cable bajo
la techumbre suspendida
Vista interna do pequeo estadio. As
junges e o grande cabo sob a cobertura
suspensa
136
una red de cables de acero sobre la que,
mediante soldadura, se fijaron placas de
acero esmaltadas. La forma curva de la cu-
bierta garantiza su resistencia a la presin
del viento, que a veces es huracanado en
esta zona. La iluminacin natural y artificial
se logra mediante una faja luminosa central
que se extiende a lo largo de la cima de la
bveda. Los anclajes inferiores de la cubierta
soportan tambin las graderas de las tribu-
nas. Las pistas se hallan a un nivel inferior
al del suelo. Por lo tanto los espectadores
deben descender para acceder a la nave. Los
accesos estn a nivel de la planta baja. Los
trampolines se hallan en la parte ms angos-
ta. La piscina, con 9 calles de 50 m de largo,
puede recubrirse en determinadas ocasiones
por un pavimento corredizo accionado mec-
nicamente. De este modo, la nave puede ser
cem para atingir o nivel do pavilho.
Os degraus erguem-se dos dois lados do
pavilhao. As pranchas de salto ocupam o lado
leste da sala. A piscina (com 9 pistas de
50 m) pode ser recoberta por urna laje mo-
vida automticamente. O segundo pavho,
menor, a sudoeste do grande, destina-se aos
combates de boxe. O envidragado acomoda-se
as formas helicoidais e envolve, por assim
dizer, o mastro. A capacidade desta sala
de 3831 a 5351 lugares, dependendo do es-
porte. O interior revestido de madeira. O
efeito dos volumes exteriores e interiores
de notvel coeso. Os locis secundarios
esto dispostos as margens das velas. Ha
escritorios, instalages diferentes, piscina de
treino, banco para repouso num atrio infe-
rior, gabinetes de consultas mdicas, salas
de refeiges e salas de espera e vestiarios.
Construccin de la techumbre de los
unuido y pequeo estadios 1:2000
Construgo da cobertura do grande e do
pequeo estadio 1:2000
137
destinada a otros usos. La aue menor, si-
tuada al sudoeste de la primera, ha sido pro-
yectada para combates de boxeo. Est unida
a la otra aue por un conjunto de locales
subterrneos o que se hallan a niuel del sue-
lo. Tambin en este caso su -forma ha sido
desarrollada a partir del crculo. La membra-
na que forma la cubierta est suspendida
de un mstil excntrico. Esta nave tiene una
capacidad mxima para 3881 espectadores,
en los partidos de baloncesto, y de 5351 en
los combates de boxeo. El interior ha sido
reuestido con madera. La cubierta y los es-
pacios que crea forman una unidad indivisi-
ble. Los locales secundarios se organizan
entre las dos naves junto a un sistema de
calles, galeras cubiertas y espacios verdes.
All se encuentran las instalaciones adminis-
trativas y colectivas, las piscinas de entre-
Todas essas instalacoes esto dispostas de
forma a nao prejurficar o aspecto dos dois
pauilhes. A utilidade e a funcionalidade, por
1oda a parte esto ligadas a arquitetura, cujo
desenvolvimento elas determinam.
namiento, los lugares de descanso en un pa-
tio al aire libre a un nivel inferior al de la
rasante, los gabinetes para la consulta m-
dica, as como los comedores, las salas de
espera y los vestuarios. Todas estas instala-
ciones no alteran la composicin de conjun-
to de las dos naves. El ordenamiento formal
responde a la funcin y a los usos a los que
sern destinadas las naves olmpicas.
138
El pequeo estadio. Las
uniones del cable y de
los soportes a un gran
pilar
O pequeo estadio. As
amarras do cabo e dos
suportes contra um gran-
de pilar
A la derecha, vista del
parque de automviles
do la gran piscina; a la
izquierda, el anillo del
pequeo estadio
Acesso de um autom-
vel a grande piscina, a
direita, a esquerda, o
pequeo estadio redondo
139
Palacio de los deportes en Takamalsu Palacio dos esportes em Takamalsoii
Casi al mismo liempo que las dos aues
olmpicas de Tokio, Tange construy un Pa-
lacio de los deportes mucho ms modesto,
al sur del pas, en el distrito de Kagawa, en
Takamatsu. Est situado en una plaza cua-
drada, cuyos lados miden 80 m. La cubierta
ovalada en forma de cascara, soportada por
cuatro pilares gigantescos, sobresale en vo-
ladizo a ambos lados. Tiene una capacidad
para 2500 espectadores. La altura interior de
la cubierta, en forma de paraboloide hiperb-
lico, es de aproximadamente 20 m. La cu-
bierta est formada por cables que soportan
paneles de hormign prefabricado de alrede-
dor de 5 cm de espesor. El nivel de la sala
de deportes se halla a la altura de un primer
piso, a diferencia de las naves olmpicas de
Tokio en las que el espectador debe des-
cender desde el acceso a la sala. A nivel de
la planta baja se hallan las salas para con-
ferencias, oficinas, entrenamiento, sala de m-
quinas e instalaciones secundarias.
Quase na mesma poca dos dois pavilhes
olmpicos de Tquio, Tange construiu de 1962
a 1964 um palacio dos esportes, bem mais
modesto em Takamatsou, no distrito de Ka-
gawa, no sul do pas. Situado numa praga
quadrada, o pavilho mede cerca de 80 m de
comprimento. Quatro gigantescos pilares
suportam a concha oval. A capacidades de
2500 lugares. A altura -da curva parablica
hiperblica de, cerca de 20 m constituida
por cabos sobre os quais sao postas capas
de cimento prefabricadas de 5 cm de espes-
sura. O nivel da grande sala se achia no
primeiro andar ao contrario da solugo de
Tquio onde se adotou o mesmo nivel Em-
baixo esto o vestbulo, as salas de confe-
rencias, os escritorios, urna sala de treino,
a maquinaria, etc.
Vista de la fachada sur con la grgola
Vista da fachada sul com a grgula
Detalle de un remate
Detalhe de um pinho
140
Vista sur 1:1000
Vista do sul 1:1000
Planta del piso principal
1:1000
1 Campo de juego
2 Auditorio
3 Zona acristalada del au-
ditorio
Planta do andar principal
1:1000
1 Arena
2 Auditorio
3 Parte envidragada do au-
ditorio
Vista general desde el Su-
doeste
Vista geral do sudoeste
141
Centro deportivo Flushing Meadovvs
en Nueva York
La direccin de Parques y Jardines de Nueva
York propuso la construccin de un centro
deportivo y de esparcimiento. El terreno de
emplazamiento se encuentra en Oueens, en
donde se realizaron dos exposiciones, la pri-
mera en 1939 y la segunda en 1966. En la
elaboracin de este proyecto participaron
tres grupos de arquitectos: el de Marcel
Breuer, el de Lawrence Halprin y el de Kenzo
Tange. Se previo un gran espacio central
desde donde parten los distintos paseos que
lo conectan con el resto de las instalaciones.
El grupo de Tange se ocup del sector norte.
Las fachadas acristaladas crean la sensacin
de que el espacio se contina en el exterior,
lo que garantiza el descanso de los usuarios.
Parque de esportes Flushing Meadows
em IMevu York
A instalago de um parque de esportes e de
lazeres foi proposta pelo departamento de
Parques e Jardins da cidade de New York.
O terreno situa-se em Queens, onde tiveram
lugar duas exposices, as de 1939 e de 1966.
Tres equipes participaran! da elaboraco do
projeto: o grupo de Marcel Breuer, o de Lau-
rence Halprin e o de Kenzo Tange. Urna praga
foi prevista, centralizando todas as ativida-
des e passeios. O grupo Tange tinha a seu
cargo o setor norte. Ele procurou pela utili-
zaco do vidro. dar a mpresso de um
grande espago.
Vista area
de la maqueta
de conjunto
Vista area
da maqueta
142
l'lnno de situacin 1:5000
l nutor sur
:' Hn.'ttnurantes, tiendas
i l'l.i/n pblica
< 1 iiictor norte
fi l'lttlis de entrenamiento
n l'libis de carrera
Plano de situago 1:5000
1 Edificios do sul
2 Restaurantes, lojas
3 Praga pblica
4 Edificios do norte
5 Gramado de treino
6 Pistas de corrida
143
Centro deportivo en Kuwait Centra esportivo de Koweit
Este centro deportivo est compuesto por
tres sectores: el estadio cubierto, el estadio
al ai re libre y la piscina. Forman una especie
de oasi s en un terreno cuyo nivel es infe-
rior a la rasante [3,6 m) con terraplenes dis-
puestos a ambos lados. La cubierta es una
red en forma de paraguas, que protege al
oasi s de los rayos solares. Las fuentes y
los rboles dan frescura al conjunto. Es el
lugar de reunin de los atletas y entrenado-
res cuando se realizan competiciones depor-
tivas. En tiempos normales, cuando no hay
competiciones, es un lugar paradisaco para
los peatones. Las tiendas, restaurantes y lu-
gares de reunin cubren las exigencias de
esparcimiento del pblico. E] valle se abre
hacia el Este, hacia el Sur y hacia el Norte
a todas las otras instalaciones deportivas y
a las calles que conducen a la ciudad. La
cubierta est constituida por una red de ca-
bles la dimensin de la malla es de 50 cm
apoyada sobre soportes de acero de 1,4 a
1,5 cm de dimetro.
Formam os 3 grupos o estadio coberto, o es-
tadio ao ar li vre e a piscina. Eles se reunem
no que nos chamamos o oasis, num vale
de 3,6 m de profundidade, com bancos a ca-
da lado, Protegidos do sol por um abrigo reti-
culado, o oasis refrescado por fontes e
sombreado por rvores. Quando ocorrem gran-
des manifestacSes, ele se torna o lugar de
reunio dos atletas e de seus treinadores.
Em perodo normal, um paraso para os
pedestres; ele ter lojas, restaurantes e lu-
gares propicios aos encontros. Esse vale,
prolongando-se para leste, sul e norte, !iga-se
a todas as demais instalacoes esportivas
e por ele se atingem as grandes avenidas da
cidade. O abrigo urna rede de cabos entre-
cruzados, com malhas de 50 cm e suporta-
dos por tubos de ac de 1,4-1,5 cm de di-
metro. A carga se percebe pelas curvas que
chegam a cobrir superficies de grande m-
bito mesmo com carga reduzida.
Seccin Sur - Norte 1:6000
Corte sul-norte 1:6000
Seccin Este-Oeste 1:6000
Corte este-oeste 1:6000
144
Vista area de la maqueta j f f ' * ? ' ' i ~r?**ij
Vista area da maqueta
;
'i 'i
:
- *
Vista del gran estadio
dosde el Sur
O grande estadio
visto do sul
145
Plano de situacin 1:12000
Plano de situ, gao 1:12000
1 Gran estadio
2 Terreno de la universidad
3 Estadio cubierto
4 Piscina
5 Oasis
6 Aparcamientos
7 Aparcamiento reservado
8 Estacin terminal de autobuses
9 Taxis
10 Aparcamiento
11 rea verde
12 Hacia el centro de la ciudad
1 Grande estadio
2 Territorio universitario
3 Estadio coberto
4 Piscina
5 O Oasis
6 Estacionamento de carros
7 Estacionamento de carros reservado
8 Parada de nibus (terminal)
9 Taxis
10 Parque
11 Zona de verdura
12 Caminho para o centro
Centros tursticos y hoteles Centros turstico e hotis
Hotel en Atami
Con la construccin de este hotel en Atami,
lugar de veraneo en la costa oriental cerca-
no a la capital, Tange se enfrent con un
nuevo problema arquitectnico. Se inspir
nn el modelo del Ryokan, as como en el
clsico Hotel Imperial de Frank Lloyd Wright.
Sin embargo, su concepcin es absolutamen-
te) personal y de gran novedad. A pesar de
(rutarse de un edificio anexado a un hotel
oxistente, Tange le otorg un carcter aut-
nomo, con una forma propia, independiente
(l< i la construccin anterior. El edificio es de
Hotel em Atami
Em Atami, cidade turstica na costa oriental,
as proximidades da capital, Kenzo Tange
encontrou urna frmula pessoal inspirando-se
ao um tempo no mesmo modelo do antigo
Ryokan e do Hotel Imperial do arquiteto
F. L. Wright. Embora se trate de um anexo,
Tange Ihe conferiu um requintado aspecto
outonal. O edificio, em cimento armado, de
4 andares, volta-se para leste, em direco ao
mar, por urna serie de balges, enguanto a
fachada oeste toda fechada, apenas com
algumas coberturas. Os quartos sao mobilia-
I ii oacalera que vincula
ni nivlfluo edificio con
ni iiuovo hotel
A nsc.-idaria que liga o
minio edificio com o
nuvo hotel
hormign armado y de cuatro pisos de altura.
Se abre al exterior hacia el Este, con bal-
cones que dan al mar. La fachada oeste,
maciza, slo tiene unas pequeas aberturas
a modo de ventanas. Este edificio se divide
en tres partes. Las habitaciones estn amue-
bladas de un lado segn la tradicin japo-
nesa y de otro, siguiendo el estilo occidental.
La intencin de Tange era la de unificar
estas dos formas de vida distintas, disponien-
do una gran habitacin segn el concepto
japons, casi sin mobiliario como en los
antiguos hoteles, que se adapta a todo tipo
de funcin, precedida por otra habitacin
amueblada segn el gusto occidental. Las ha-
bitaciones, cuyo mobiliario fue diseado
por Isamo Kenmochi, disponen de dos lava-
bos, uno segn el estilo japons y el otro
segn el gusto occidental. En las habitacio-
dos ora segundo a tradigo japonesa, ora se-
gundo o gosto ocidental. Tange tentou satis-
fazer as duas tendencias. Os quartos cujo mo-
biliario foi criado por Isamo Kenmochi tm
dois gabinetes de toalete, um japonesa e
outro a europia. A agua puente provm das
clebres fontes de Atami. No telhado os re-
servatrios, os pogos dos elevadores e as
chamins reunem-se num agregado geral.
Nos res do chao ha um grande vestbulo, urna
sala de leitura, banhos com anti - cmaras e
vestiarios, urna sala de espetculos. No nvol
do jardim, encontram-se o antigo Hotel, a
recepcao, a central telefnica e os servicos.
No primeiro andar, situado sob os pilotis,
nos quais repousam os quatro andares parii
hospedes com os lados mobiliarios, esto
urna sala de pingue-pongue e urna sala de
buhar. Neste hotel, datando de 1962-63, Ken/o
148
Vista de la fachada este,
desde la terraza - jardn
Vista do terraco cober-
tura, para leste
nes dispuestas segn el gusto japons hay
nichos para colocar imgenes. El agua caliente
procede directamente de las famosas fuentes
termales de Atamis. Los depsitos de agua
sobre la cubierta, las cajas de ascensores y
las instalaciones crean una agradable com-
posicin plstica en el espacio. En la planta
baja se encuentran el vestbulo de entrada,
una sala de lectura y una sala de bao con
antecmara y vestuarios. En el jardn, que
est a nivel de la construccin existente, se
hallan junto al acceso al hotel, la central
telefnica, los locales de servicios y la sala
de mquinas, la cocina, el bar y otras depen-
dencias. En el primer piso, bajo el edificio del
nuevo hotel de cuatro pisos sostenido por
pilares, se encuentran, junto al acceso, una
sala de estar, un saln de billar y otro de
pi ng-pong. En este hotel, construido entre
1962 y 1963, Kenzo Tange encontr un campo
de aplicacin para todas sus experiencias
interiores, adaptadas a un nuevo programa,
la arquitectura hotelera, al que aport solu-
ciones inditas y de gran xito.
Tange encontrou um campo de aplicacao para
todas as experiencias anteriores.
Vista general de la fachada este, desde el Vista geral de leste tomada do jardim
jardn
149
Hotel de 1000 habitaciones en Tokio Hotel de 1000 quartos em Tequio
Las tres premisas fundamentales que deban
ser tenidas en cuenta eran: 1.' Crear una
visual agradable hacia el sur del terreno, en
las cercanas de la autopista. 2.
a
Adaptar el
edificio a los dos importantes hoteles exis-
tentes, el Akatasa y el New Otani. 3.
a
Crear
un espacio coherente entre la autopista y la
fosa. El hotel es un edificio en torre cuya
planta tiene la forma de una V. Se pueden
distinguir dos zonas separadas entre s: el
sector privado, con 1000 habitaciones, y el
sector pblico, con salones para banquetes,
tiendas, restaurantes y salas de exposicio-
nes. El acceso al primero se encuentra al
noroeste; al segundo sector, que es un edi-
ficio ms bajo, se accede por el sudoeste.
La terraza - jardn de este ltimo crea una
Tres exigencias eram apresentadas: 1. Criar
efeitos agradveis junto a auto-estrada, ao
sul do terreno. 2. Situar o edificio em opo-
sigo aos grandes hotis vizinhos, o Akatasa
e o New-Otami . 3. Valorizar o ambiente na-
tural entre a auto-estrada e a va la. O hotel
urna torre cujo plano um V. Responde a
su as funges principis: ser um setor par-
ticular com os 1000 quartos e um setor p-
blico com as salas de banquetes, as lojas,
os restaurantes e as exposicoes. com a en-
trada do primeiro no noroeste, e a do segun-
do, no sudeste, na parte mais baixa, cujo ter-
rapo verdejante e se prolonga para o
parque Shimizoudami. Entre a torre e o edi-
ficio baixo, urna praca dever servir a encon-
tros e manifestarles diversas. Os quartos
Vista area
de la maqueta
Vista area
da maqueta
150
Planta
(lu 5. piso
1:2500
Planta do
5." andar
1:2500
1 Cocina
Guardarropas
Saln de t
Recepcin
para grupos
Accesos
para grupos
6 Recepcin
7 Sala de estar
8 Acceso
9 Sala
10 Piscina
cubierta
1 Cozinha
2 Vestiario
3 Salao de cha
4 Recepcao para
grupos
5 Entrada de gru-
pos
6 Recepgo
7 Sala de estar
8 Entrada
9 Sala
10 Piscina
l' lmi tn
ilnl 4." piso
llflOO
riniiiii do
-I" indar
I.:'! .()()
I iiiiln mediano 7 Saln
pnrn banquetes
' (iiiirdarropas
l lliscopcin
1 (irin saln
para banquetes
' l'ioparativos
(i i'iimrdarropas
pun la piscina
8 Sala de estar
9 Acceso para invitados
al banquete
10 Parada
de autobuses
1 Sala media para 7 Sala
banquetes
2 Vestiario
3 Recepgo
4 Grande sala de
banquetes
5 Aprestos
6 Vestiario da pis-
cina
8 Estada
9 Entrada dos con-
vidados do ban-
quete
10 Paradas dos 6n-
bus
151
zona verde que se prolonga en el parque
Shimizu, prximo al hotel. Entre el edificio en
torre y la edificacin ms baja hay una plaza
que puede ser destinada a lugar de reuniones
y a otros usos. Las habitaciones para hus-
pedes se organizan segn una retcula que
forma un ngulo de 45 con el eje principal.
Cada habitacin se compone de un dormitorio
y una sala de estar con visuales hacia la
zona verde y de noche, al resplandor de la
ciudad. La estructura de ambos edificios es
metlica. Para el cerramiento del menor se
ha empleado hormign armado. La cons-
truccin ha sido calculada segn las normas
antissmicas, con los coeficientes de elas-
ticidad propios de los edificios en altura.
Adems, se ha asegurado la proteccin con-
tra las inclemencias del clima. El conjunto
cumple con los requisitos de solidez y eco-
noma.
.do hotel esto dispostos como urna grelha,
a 45 graus em relago ao eixo da planta. Cada
quarto subdividese em urna rea para dormir
e um salo. A vista dirigida para o verde
e para o espetculo da brilhante cidade no-
turna. O edificio baixo de cimento armado,
com estrutura de ago. A torre igualmente
tem estrutura de ago. Tais sistemas acatam
condicoes anti-ssmicas gragas a sua elasti-
cidade, prpria a edificios altos. Ao mesmo
lempo ele se presta a enfrentar as intempe-
ries e oferecer alto padrao de seguranga e
economa.
Planta de piso tipo
Planta de um andar tipo
Detalle de la planta de
Detalhe da planta de um
152
Vsln general de la maqueta desde el Sudeste Vista general de la maqueta desde el Sur
Vl.sta geral da maqueta do sudeste Vista geral da maqueta do sul
Diccin 1:4000 Corte 1:4000
1 .Sala mquinas
;' lorraza mirador
Instaurante
-Silln para banquetes
l Habitaciones
1 Oficinas de! hotel
'i Acceso al hotel
i > Acceso a los
nilones para
limiquetes
/ 1 utrnda a los
almacenes
H l'lnza
1
2
3
4
5
6
1
8
Mquinas
Terrago, belvedere,
restaurante, sala
de banquetes
Guarios do hotel
Portara do hotel
Entrada do hotel
Entrada
das salas
de banquetes
Entrada
das lojas
Praca
Hotel de 700 habitaciones en Tehern Holel de 700 quartos em Tehern
El solar se encuentra en un ngulo del par-
que Farah, denominado as en honor a la
emperatriz del Irn, frente a dos avenidas
muy importantes, la del sur, de 60 m de an-
cho y la del este, de 40 m de ancho. En los
ltimos aos se han construido en esta zona
diversos edificios en torre, destinados a ofi-
cinas, hoteles y casas de alquiler. El solar
es prcticamente rectangular, de 80 m de an-
cho al sur y 130 m de longitud al este. El
parque Farah es una de las pocas reas ver-
des que hay en Tehern. Se tuvieron en
cuenta las siguientes premisas: 1.
a
Una co-
municacin agradable y cmoda con el par-
que. 2.
B
Disponer el edificio de tal manera
que el acceso al hotel estuviese garantizado
desde ambas avenidas. 3." Permitir las visua-
O terraco no ngulo, do parque cujo nome
o da imperatriz Farah, situa-se em face a
urna avenida de 60 m ao sul e de 40 m a
leste. Nestes ltimos anos muitos edificios
administrativos elevados, casas de aluguel
e botis foram construidos num quarteirao.
O terreno quase retangular, de 80 m ao sul
e 130 m a leste. O parque Farah urna das
raras ilhas verdes do Tehern. Tres conside-
rages foram enunciadas: 1. Acessos facis
para o parque. 2. Situar um edificio nesse
terreno prevendo as relaces com as grandes
avenidas. 3. Dirigir a vista para a bela mon-
tanha do Irn. O plano obedece a um trin-
gulo baseado em urna trama triangular. As
salas de banquete e de conferencia situam-se
no plano enquanto os quartos do hotel estao
Vista de la maqueta
desde el Sur
Maqueta,
vista do sul
154
Plano de la
planta baja
1:1400
Planta do
rs-do-cho
1:1400
1 Vestbulo-
2 Recepcin
:t Terraza de acceso
4 Sala
! Saln de t
6 Estanque
7 Jardn
8 Terraza
9 Guardarropas
10 Cajas
1 Entrada
2 Recepgo
3 Esplanada da en-
trada
4 Hall
5 Salo de cha
6 Tanque
7 Jardlm
8 Terraco
9 Vestiario
10 Caixa
l'limti) 1:1400
l'lmila 1:1400
I Tarraza-jardn 4 terraza
. ' llnliitaciones 5 Piscina
l> nrn huspedes
i Ascensores
1 Jardim do terrago
2 Quartos de hos-
pedes
3 Elevadores
4 Terrago de pas-
seio
5 Piscina
155
les hacia el hermoso paisaje montaoso de
la zona. La planta triangular se organiz
basndose en una retcula triangular. En la
parte baja del edificio se hallan los salones
para banquetes y las salas de reuniones. Las
habitaciones para huspedes, dispuestas en
nmero de 32 por piso, se organizan en el edi-
ficio en torre. Las tiendas, los salones de
t, los restaurantes y las dems instalacio-
nes se hallan en la parte baja del edificio.
Los amplios ventanales garantizan la visual
hacia el parque y los jardines del hotel. Al
norte habr un jardn japons con una cas-
cada. Los servicios, los ascensores y las
cajas de escaleras se hallan en el centro del
edificio triangular. Adems, en sus ngulos
se han dispuesto locales de servicios suple-
mentarios.
.instalados na torre, 32 em cada andar. Lojas,
saloes de cha, restaurantes, etc., esto na
parte baixa. Largos vaos envidragados do
vista para o parque e os j ardi ns do hotel.
Ao norte, ha um j ardi m japones com urna
cscala. Ao centro da torre triangular ta
servicos, elevadores e o poco da escadaria.
Nos ngulos pontudos ha anda locis suple-
mentares para os servigos.
Seccin 1:1400
maquinas Sala de
Club
Habitaciones
para huspedes
Ascensores
Oficina
Sala
Restaurante
Saln de estar
Comedor
Sala '
Saln de t
Terraza - j ard n
Salones para banquetes
y conferencias
terraza de acceso
Tiendas
Depsito
Cmara frigorfica
Garaje
Corte 1:400
Mquinas
Clube
Quartos
de hospedes
Elevadores
Administraco
Hall
Restaurante
Estar
Sala de refeices
Hall
Salao de cha
Jardim do terrago
Sala de banquetes
e conferencias
Esplanada de entrada
Lojas
Depsitos
Frigidaire
Garagem
156
Centro turstico Les Andalouses
un Argelia
La playa se extiende a lo largo de 15 km
dude la punta Corales hasta el cabo Lindles.
I I Ministerio de Turismo argelino dispuso
que se realizara un plan general regional que
niibriera las necesidades de esparcimiento
iln aproximadamente 10000 personas; ade-
m;'i, deban proyectarse los edificios de la
primera etapa, con una capacidad de 3000
|il:i/as. Las distintas actividades deban or-
diiiilzarse de manera que se integraran a la
lidlza natural de la zona. El proyecto inclua
al ordenamiento de las ciudades vecinas,
ciiyn poblacin es de aproximadamente 30000
hilitantes. El paisaje de la costa oriental
I ii Madraque es completamente distinto. Es
mi lugar apropiado para la pesca y la nave-
Centro turstico les Andalouses, Algria
A baa estende-se por urna curva agradvel
de 15 km, a partir da Ponta Corales at o
cabo Lindles. O Ministerio algeriano de tu-
rismo desejou um plano geral de coordena-
cao para receber cerca de 10000 pessoas.
Era preciso, tambm, planejar os edificios
da primeira fase com dormitorios para 3000
pessoas. Utilizando as belezas naturais, tra-
tava-se de, nelas prever toda especie de
ocupaces humanas. O plano diretor abrangia
as cidades vizinhas com urna populaco de
30 000 almas. Por 1 km no interior da regio,
o espaco era afetado a parques e pragas de
esporte. A paisagem de leste a oeste, a Ma-
draque, bastante diversificada. Ela mais
adequada a pesca e canoagem e a instala-
ces para festivais e encontros nternacio-
l'Li/n ilo reuniones
hiM.:n das reunioes
157
gacin a vela. All se previeron las instala-
ciones para la realizacin de festivales y en-
cuentros internacionales. Entre ambas zonas
se halla la playa de Bomo, donde se construi-
rn bungalows y diversas instalaciones para
camping. Desde el vestbulo del hotel hasta
la playa hay una diferencia de nivel de 10
pisos. Los restaurantes se encuentran en una
amplia plaza. El espacio destinado al espar-
cimiento de los turistas debe tener las dimen-
siones adecuadas para que no se pi erda la
escala humana. Las galeras cubiertas brin-
dan la proteccin necesaria del sol del Me-
diterrneo. Con las instalaciones que se han
previsto se crear un ambiente humano y sa-
no que permitir el bienestar de los usua-
rios.
nais. Mo meio de duas zonas, est a praia
de Bomo onde sero instalados bangalos e
camping. Desde a entrada do hotel at a
prai a, ha urna drferenca de nivel de 10 an-
dares. Urna grande esplanada abre-se para
restaurantes; afora isso, era preciso criar
espagos menores para os lseres dos vera-
neantes. Passagens cobertas protegem contra
o sol escaldante do Mediterrneo. No quadro
desses arranjos, toda especie de possibili
dades se apresentarao, para criar um am-
biente humano e sadio.
l'Li /i i de reuniones
l'i.ii:;i de reunies
1
i -i i ;uirea de la maqueta
,'i .hi .-icirea da maqueta
159
Vista de conjunto desde el mar
Vista geral do mar
Seccin
Corte
1 Vestbulo
2 Oficinas
3 Habitaciones para huspedes
4 Cocina
5 Tiendas
6 Cafetera
7 Estanque
160
1 Vestbulo
2 Escritorios
3 Quartos de botis
4 Cozinha
5 Lojas
6 Caf
7 Baca
Centro turstico Madraque en Argelia Conjunto turstico Madraque Algria
El centro turstico Madraque est situado
il comienzo de la baha de Les Andalouses;
la playa es rocosa. El conjunto deber crear
una especie de puerta para Les Andalou-
aes, viniendo desde Oran. En el centro hay
una gran plaza en donde se organizan los
instaurantes, las piscinas y las salas de con-
furcncias y de banquetes. El edificio en torre
do viviendas es el ms importante de todo
ni conjunto. En torno a la plaza se encuentran
lo dos edificios de viviendas.
O conjunto de Madraque est situado na
entrada da baa das Andalusas num lugar
rochoso. Nestas condiges se deve instalar
a porta das Andalusas, proveniente de Oran.
No centro ha urna esplanada com restauran-
tes, urna piscina, sala de banquete e de con-
ferencias. O ponto saliente a torre com os
apartamentos: ha duas alas mais baixas com
um jardim e prticos sembreados que oferecem
passeios pelo mar e formam urna moldura
para a praga.
rlniiii do situacin
I I.IIIKI
l'lniui do conjunto
I lilllio
I I dlfcio en torre
ilo viviendas
.' I (Illcios bajos
do viviendas
i :;:iln para ban-
c |ll(rlOS
4 l'ntlo interior
'i Aparcamientos
ii I iilrida principal
/ l'nnulu de auto-
fousos
8 Playa, deportes
9 Acceso secun-
dario
10 Pueblo
11 Tienda de obras
de arte
12 Huerto de fruta-
les
13 Club
1 Torre
2 Alas baixas de
habitagao
3 Sala de banque-
tes
4 Jardim interior
5 Estacionamento
6 Entrada principal
7 Parada de onibus
8 Praia, esportes
9 Entrada secun-
daria
10 Aldeia
11 Loja de objetos
de arte
12 Quintal
13 Clube
I || vonderMhll
161
E di fi c i os cvicos y reli gi osos Edi fi c i os cvicos e reli gi osos
i ntio re la Paz en Hiroshima
I . 1 imiuitectura japonesa de posguerra co-
mi'ii/ii, como en todos los pases que en ella
{ MI llclpnron, algunos aos despus de la
llnill/iiln de la contienda. En principio, la
iin|iilliii:tura sigui los mtodos conocidos
Ini'.lii (ntonces, interrumpidos por la guerra
y Milu poco a poco se fue manifestando el
i"i|inllii nuevo. En ese tiempo, Kenzo Tange
u/ a realizar sus primeros trabajos. Su
i nhuma obra importante, el Centro de la
l'n- ni Hiroshima, est estrechamente ligada
O Centro da Paz em Hiroshima
A atividade cultural do Japo reativou-se
poucos anos aps as hostilidades. Logo de
inicio, a arquitetura retomou seus antigos
mtodos mas, aos poucos, um novo espirito
se implantou. Fo ento que Kenzo Tange
comegou a realizar suas primeiras obras onde
ele sintetizou tradico com espirito moderno.
O Centro da Paz est estreitamente unido a
historia do povo japones. Em 1946, aps um
concurso de projetos para o exato lugar em
que a 6 de agosto de 1945 foi lancada a pri-
Vliihi ilcl museo
! il" l;i |> lia del Recuerdo
vi oi .i iln iiiiMnorial
miliin ii Musau
163
Vista area de la maqueta
desde el Este
Vista area da maqueta
de leste
Vista de la maqueta
Vista da maqueta
162
Plano de situacin 1:6000
1 Ruina
2 Monumento del Recuerdo
3 Edificio comunitario
4 Museo del Recuerdo
5 Sala" de asambleas
y hotel
Planta de situaco
1:6000
1 Ruinas
2 Memorial
3 Edificio comunitario
4 Museu da Recorda-
cao
5 Palacio das Assem-
blias e hotel
a la historia del pueblo japons. En el ao
1946 se realiz un concurso para el proyecto
de un centro de paz que iba a edificarse en
el lugar donde el 6 de agosto de 1945 esta-
llara la primera bomba atmica. En 1949, el
proyecto de Kenzo Tange, realizado en cola-
boracin con Takashi Asada y Sachio Otani
fue declarado ganador del concurso. Los tra-
bajos comenzaron en 1950 y finalizaron en
1956. Tange situ al Museo del Recuerdo en
el centro del conjunto, aislndolo de las de-
ms construcciones. Este museo posee los
documentos relativos a los hechos anteriores
y posteriores al lanzamiento de la bomba.
El edificio se alza sobre pilares y su estruc-
tura portante es un entramado de hormign
visto. El aspecto del conjunto es monumen-
tal. Hay dos edificios secundarios laterales.
meira bomba atmica, o projeto de Tange
em colaborago com Takasha Asada e Sacho
Otani foi classificado como primeiro e de-
signado para execuco. Os trabalhos comeca-
ram em 1950 e terminaran! em 1956. Tange fez
do Museu o centro da composico, sepa-
rando-o das alas laterais. Ai esto conserva-
dos os documentos relativos ao bombardeio
atmico e os seus efeitos. O edificio apoia-so
sobre pilotis com urna estrutura de cimento
aparente de efeito monumental. Um dos dois
edificios laterais abriga um auditorio, um
hotel, urna galera de arte, urna biblioteca,
escritorios e sala de conferencias; outro, um
pavilho de assemblias, de cerca, 2500 lu-
gares. Os tres edificios, situados numa pla-
nicie, separam-se um do outro, apenas liga-
dos pela compisico, eles formam urna es-
164
Uno iln i'llos consta de auditorio, un hotel,
iin,i '.na do exposiciones, una biblioteca,
"ll< in.r. y .solones de conferencias. En el otro
ihlii Ni hay una sala de asambleas con ca-
i Inil para 2500 plazas aproximadamente.
i I i iiiiluiitn crea una unidad a pesar de que
liri lu;, edificaciones, dispuestas en una lla-
1 1 1 1 1 , 1 . ii:;t;'in separadas entre s. Los edificios
h,un,ni un. especie de pantalla para la plaza
> l" l,i l'a/, que se extiende hacia el norte,
,|,IIII|M M: pueden reunir unas 50000 personas
iln ili'iliir del monumento de la Paz. Este mo-
MII lo, que domina todo el conjunto, tiene
l,i IIIIIIKI tic un paraboloide hiperblico en
I i | i n> e unifican las tendencias de la tc-
ni, ,i niniliima y las formas ancestrales de
lu umita llaniwa, que servan de tumba a
i ln'. 'inliuranos del Japn antiguo. La biblio-
! i . 1 lnlaiil.il, inaugurada en 1952, est un
i'i'i alit|a< ln del centro de la Paz. Sus pro-
i"in linii','; mantienen una estrecha relacin
i un l.r. di: los usuarios a los que se destina
1
I i"lllli;lo. La construccin fue financiada
i"'i liiinhiclones y empresarios japoneses
n ,1'li 'i i lr.
1
, en Los Angeles. Su planta es cir-
nl.ii v MI organizacin se asemeja a la de
un .iilinl, cuya copa se abre brindando su
pcie de quadro em relaco a esplanada da
Paz que se estende ao Norte. Ai podem
reunir-se 50 000 pessoas ao redor do Monu-
mento da Paz. Esse Memorial, acento que
domina o conjunto, um arco formado por
parbolas hiperblicas cujas formas moder-
nas obedecem igualmente as formas ances-
trais dos tetos das construges Haniwa,
tmulos dos soberanos do Japo antigo. Um
pouco mais longe, na outra margem acha-se
a biblioteca infantil, inaugurada em 1952,
onde Tange assumiu a proporcao dos jovens
que a deveriam usar. Este edificio, devido
aos donativos dos japoneses de Los Angeles
circular; o centro ocupado por um pilar
que suporta a cobertura estendida sobre o
conjunto como ramificacoes de urna rvore.
A ponte que parte do Centro da Paz em d-
reco a cidade foi incorporada na compos-
co geral. Os parapeitos de cimento foram
executados pelos projetos do escultor Isa-
mou Nogouchi. O Centro da Paz, tem urna
Detalle del puente de la Paz
A ponte da Paz, detalhe
165
proteccin. La cubierta en forma de cascara
est sustentada por un pilar central fungui-
forme. Los pi lares de las fachadas acristala-
das tambin sirven de apoyo a la cubierta,
lo cual ha creado algunos problemas. Las es-
tanteras para los li bros estn dispuestas
radialmente. El puente que conduce a la ciu-
dad, al sur del centro de la Paz, se integra
armoniosamente en la composicin del con-
junto. En los parapetos de hormign dise-
ados por Isamu Noguchi se unifican la tra-
dicin japonesa y la concepcin occidental.
El centro de la Paz, erigido como smbolo del
desarrollo del pueblo japons, y gracias al
talento de Tange, se convirti en la expresin
de la voluntad colectiva nacional.
si gnHi cago simblica pois traduz as ten-
dencias da vontade coletiva dos japoneses a
qual Kenzo Tange conseguiu dar un sentido
grandioso. A arquitetura, superando o circulo
das ntenges esparsas, se ergue a altura do
espirito pblico passando a exprimir a von-
tade de urna nago generosa e ativa.
El puente de la Paz. El diseo de los parapetos
de hormign pertenece a Isamu Noguchi
A ponte da Paz. O escultor Isamou Nogouchi
desenhou os parapeitos de cimento
Vista del museo del RecuerdOj desde el Sur
O Museu da Recordaco visto do sul
166
vi.ihi diil museo, desde
I uilimtu
'' niir visto do su-
.1 in
l I i > i l l l l i : i o del centro co-
i M i n i i i m l n , desde el Este
ii i'illl'iclo comunitario
vinln iln Inste
Sala del Recuerdo en Ichinorrrya
Este edi f i ci o, proyectad__en 1955 y construido
aa__1S> 57 en IcTTomya, cerca de Magoya, ai
igual que'el centro de las Artes en Sogetsu,
muestra\la influencia de Le Corbusier y la
forma magistral en que Kenzo Tange emple
el hormign en sus obras.\EI arquitecto sac
muy buen partido de un solar en esqui-
na, muy angosto, cerrando el edi fi ci o hacia la
calle y abrindolo hacia el jardn con fachadas
acristaladas y un balcn en el primer piso.
La horizontalidad del conjunto se manifiesta
por la subdivisin horizontal de las fachadas
orientadas hacia el jardn y por la forma en
que las vigas de hormign armado del techo
de la sala de la planta baja se han enfatizado en
el interior. Aun con dimensiones pequeas, Tan-
ge confiri al conjunto un aspecto monumental.
Memorial SOL mi em Ichinomya
Este memorial planejado em 1955 e terminado
em 1957 em Ichinomya perto de Magoya,
mostra, como o Centro de Arte de Sogetsu,
a utilizago magistral do cimento no que
revela a influencia de Le Corbusier. Kenzo
Tange conseguiu efeito com habilidade num
terreno exiguo: do lado da ra, o edificio
f orma um ngulo agudo; as fachadas sao ven-
dadas, enquanto que do lado do jardi m elas
se abrem, largamente envidracadas: no pr-
meiro andar um balco amplio alonga-se na
fachada. Tambm ali Tange conseguiu dar a
um edificio relativamente pequeo um efeito
grandioso: o teto do vestbulo do rs-do-cho
tem vigas de cimento e a subdivisao horizontal
das fachadas para o jardim da urna mpresso
de monumentalidade.
Vista general, desde
el Sur
Vista geral do sul
Patio interior; al fondo,
el edificio administrativn
Patio interno e, no se-
gundo plano o edificio
da administragao
168
l'liiiin de la planta
lni|ii 1:1000
l'liinla do rs-do-chao
I IDIK)
1 I i lirada de auto- 14
mviles 15
2 Vi sstbulo 16
l Snla de asam- 17
M i sas
I VLibulo 18
'. Corredor
ii ala de espera 19
. llulrctcs 20
u Aln: acondicio-
llilllo 21
i Inhalaciones
nliii-.trlcas 22
li'i vicios
HiiMiirva
I hilada de ser- 23
i i :->\\;\ di! bombas
Jardn
Hall de entrada
Oficinas
Archivo de do-
cumentos
Sala de mqui-
nas
Tlex
Sala de recep-
cin
Sala de confe-
rencias
Cantina y guar-
darropas para
empleados
Central telef-
nica
1 Acesso de auto-
mveis
2 Vestbulo
3 Sala das assem-
blias
4 Entrada
5 Corredor
6 Sala de espera
7 W.C.
8 Climatizago
9 Instalaces el-
tricas
10 Servigo
11 Reserva
12 Entrada de ser-
vigo 23 Central telefnica
i i i liiiiulor de la sala
i- Mililnas
i Un ihi Sala das As-
ntl Ji l.r.
169
Centro cultural en Nichinan Centro cultural esa Nlchinan
En el ao 1963 se termi n la construccin del
centro cultural en Nichinan, proyectado un
ao antes, en la i sla de Kyushu, al sur del
Japn. Esta obra corresponde a la etapa de
madurez de la obra de Kenzo Tange. Los
volmenes oblicuos se interpenetran, creando
una composicin formal nica en su gnero.
El auditorio que se eleva segn una directriz
diagonal, es el mdulo tomado, con algunas
variantes, para las construcciones restantes.
El espacio exteri or y el interior crean una
unidad arquitectnica indivisible. E! espacio
previsto para las grandes asambleas est
precedido por el vestbulo y por otras salas
destinadas a usos mltiples. Las superficies
interiores y exteriores han sido tratadas con
hormign. Los vanos recortados de formas
ligeramente curvas, las bocas de ventilacin
sali entes y los canalones refuerzan an ms
el juego volumtrico y la geometra del con-
junto.
Em 1963 fo terminado o centro cultural de
Nlchinan, situado na ilha de Kyoushou, no
Japao meridional; o projeto data de 1962.
Esta bela construgo um testemunho da
poca em que Kenzo Tange ja era senhor
de todos os seus recursos, Os volumes obl-
quos nterpenetram-se, criando espacos novos.
A arqultetura ntida e possante, O audi-
tor i o, elevando-se de um tragado diagonal,
encontra variaces as outras partes do edi-
f i ci o que se projetam pelas mesmas obl-
quas. Os lugares dispostos num plano incli-
nado se regem pela inclinagao da cobertura;
a correspondencia entre o interior e o exte-
rior completa. Os grandes espacos sao
precedidos de foyers e de salas destinadas
a mltiplas finalidades. As superficies inter-
nas sao uniformemente revestidas de ci-
mento estucado.
170
Vi 'i l n (lo la entrada ha-
' ln i'l Norte
Vi Jn ila entrada para
i > un l o
i i i ih'l conjunto desde
I tlmi c
Vlnln iinftil do norte
171
Seccin 1:800
Corte 1:800
1 y 2 Proscenio
3 Pasillo
4 Escenario
5 Iluminacin
6 Auditorio
7 Cabina
de proyeccin
Retretes
Foyer
Jardn interior
Sala de
conferencias
Bicicletas
1 e 2 Bastidores
de palco
Corredor
Palco
Guarda das
luminarias
Auditorio
Cabina
do operador
8 W.C.
9 Foyer
10 Jardim interno
11 Sala das
conferencias
12 Velocpede
Plano de la planta
baja 1:800
Planta do rs-do-cho
1:800
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Entrada
Jardn interior
Foyer
Retretes
Retretes
Auditorio
Escenario
Sala de estar
Direccin
Sala de
ensayos
' 11
i?
> .
\ ,
13
14
15
16
17
Acceso
al escenario
Oficina y sala
de estar para
el personal
nocturno
Proscenio
Instalaciones
elctricas
Bicicletas
Sala de mquinas
Oficina
1-
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Entrada
Jardim interno
Foyer
W.C.
W.C.
Auditorio
Palco
Sala de estar
Dirego
Salas de
repeticoes
Entrada
12
13
14
15
16
17
Administraco
e sala do
pessoal
da noite
Bastidores
do palco
Instalages
eltricas
Velocpede
Sala das mqtiinnn
Gabinete
do palco
172
Vlito en detalle
.Ir'iilo o Sur
Vl'. li i detalliada
.lo Mil
VI-. ii i iioneral
li.-.iln ni Sur
Vl-.li i
.1 ...... 1
Vista del Jardn desde
una ventana del lado sur
Vista do jardim,
tomada de urna janela
do sul
Vista interior del
auditorio, decorado
por Tokio Shinoda
Vista do auditorio,
telo pintado
por Toko Shinoda
i;.clcdral de Santa Mara en Tokio A catedral de Santa Mara em Tquo
l.i intlgua catedral catlica de Santa Mara,
i 'i nstrui da en 1889, fue destruida en 1945,
(Inmute la guerra. En 1961, Kenzo Tange gan
i'l concurso para la edificacin de un nuevo
ci lllci o religioso. Esta catedral, con capacidad
IMI,I 1500 personas, fue construida entre
1'i i i M y 1964, en colaboracin con Wilhelm
'clilonibs, el arquitecto del arzobispado de
(inlom'a, con el ingeniero Yoshikatsu Tsuboi,
,r.r! -,(ir de Tange en muchas de sus obras y
i mi d arquitecto Max Lechner, de Zrich. La
|il.inl;i del edificio es en cruz, a partir de
1.1 cual se alzan los muros formados por ocho
imniholoides hiperblicos, que ascienden
'(inii una diagonal. Se abren hacia arriba
luiiiKiiido una cruz de luz, que se contina
((Ctlcalmente a lo largo de las cuatro facha-
Em 1945 a catedral catlica de Santa Maria,
datando de 1889, foi danificada pela guerra.
Kenzo Tange obteve o primeiro lugar, num
concurso feito em 1961. A nova catedral, con-
tendo cerca de 1500 lugares, foi construida
de 1963 a 1964, de acord com o arquiteto
chefe do arcebispo de Colonia, Wilhelm
Schlombs e do engenheiro Yoshikatsou Tsou-
boi, conselheiro de Tange em numerosas
construces. Entre os colaboradores de Tan-
ge, preciso citar Max Lechner de Zrich.
Decidiu-se dar a esta obra o formato de urna
cruz, sobre a qual se erguem as paredes for-
madas por oito parbolas hiperblicas que
se abrem no alto em forma de urna cruz lu-
minosa cujos bracos confinantes a janelas
estrellas, se langam de baixo para o alto. Esta
Vlnln m'iroa de la cate-
iiml, i:nii el campanario
NBMtO
vui.i niMOii, a greja com
i iin|i:iii;ir> solado
175
Vista del campanario; a la derecha, la catedral
y a la izquierda, la sala de reuniones
O campanario; a direita, a catedral; a esquer-
da, a sala de reunies
Vista general desde el Sur
Vista geral do sul
das. A este espacio romboidal se le aadie-
ron otras construcciones secundarias cuyos
volmenes rectangulares contrastan con el
carcter simblico de la catedral con la que
estn comunicadas por caminos y platafor-
mas. El baptisterio y su pila bautismal per-
tenecen a estas construcciones secundarias.
El campanario, exento, tiene una altura de
60 m. El interior ha sido tratado con hormign
visto. Las superficies exteriores han sido
recubiertas con acero inoxidable; esto pro-
duce un fulgor especial, acorde con el ca-
rcter religioso de este edificio. Si se com-
para esta obra con las naves olmpicas de
Tokio, construidas en la misma poca, se
puede observar la enorme importancia que
tiene que la forma y la funcin se adapten
racional y coherentemente al programa for-
mulado.
nave romboidal acompanhada de anexos
retangulares que contrastam por sua forma
com superficies de alguma maneira simb-
licas em urna igreja. Elas se ligam nave
por trmites e plataformas, ha ainda um
prtico com as fontes batismais. O campa-
nario separado do conjunto ergue-se a 60
metros. A nave nao tem ornatos: deixou-se o
cimento aparente enquanto as superficies
exteriores sao revestidas de ac inoxidvel
brilhante, o que da particular saliencia a esta
catedral. Comparando esta igreja com os
pavilhes olmpicos de Tequio, se percebe a
importancia das soluces com que se res-
pondem as sugestes dadas.
l'liiiin do situacin 1:1500
I liiliiiila
5 Campanario
6 Jardn
7 Residencia
del arzobispo
Planta da situago
1:1500
1 Igreja
2 Sacrista
3 Casa das mis-
ses
4 Informagoes
5 Campanario
6 Jardm
7 Arcebispado
177
2 Naves laterales
3 Baptisterio,
pilas bautismales
y cripta
4 Conducciones
Corte 1:750
1 A nave
2 A nave lateral
3 Prtico, pas batis-
mais e cripta
4 Duelos dos conduites
Vista desde el Noroiiin,
a la derecha, el cam
panario
Vista do noroeste; < l i
reita, o campanario
Vliii en detalle de la
i nlilnrta, desde el Sur
Hniiilho da cobertura,
v l ' l l l l do SUl
ui-ii.i u dotalle de la
i-u IK iii| >inor de la gle-
i i / iln la cubierta
! i.illm iln parte supe-
i i . n ilii M IH;J:I e do teto
179
El crucero visto desde abajo,
iluminacin cenital
O transepto visto de baixo,
com a iluminago do alto
Vista interior de la nave principal
Vista interior da nave principal
180
Monumento a los estudiantes cados
iloi.mte la segunda guerra mundial
I I Imjar de emplazamiento de este monu-
iiiiiiitu situado en las proximidades del mon-
ln Oinlyama, en la ciudad de Nantan, distrito
f i n M yogo, en el extremo meridional de la
l'iln de Awaji, tiene una superficie de 25 ha.
Donde all, las visuales hacia el estrecho de
tonillo son de una belleza imponente. Las
ii'i< x:l;iciones estudiantiles se pusieron al
lionli! del proyecto, de acuerdo con el M inis-
l i 'i l o de Sanidad y la asistencia de la pre-
Inclurii de Hyogo, realizndose el proyecto.
Adnnis de las fiestas conmemorativas deban
n'iill/ arse conferencias estudiantiles y con-
nio.'ios por la paz. La torre de 25 m de altura
> ' . d smbolo de este conjunto. En sus cer-
i niiliis se hallan las salas de exposiciones, de
i iinlcrencias y un comedor. Junto a la parte
oililloada hay una gran plaza a modo de mar-
1:11 pura la torre. La plaza y los edificios estn
i uinuiiicados por una va peatonal. Al pie de
n-.l:i lorre arde la llama eterna, en homenaje
u Id cados.
Monumento aos estudantes morios
durante a segunda guerra mundial
Um espago de 25 ha foi escolhido, perto do
M onte Omiyama, na cidade de Nantan si-
tuada na Prefeitura de Hyogo, no promon-
torio meridional da ilha de Awaji. Este lugar
beneficiado por urna vista esplndida no
estreito de Narouto. A Associago do Auxilio
M utuo dos Estudantes se pos a frente do
movimento de entendimentos com o M inis-
terio da Sade Pblica e a Prefeitura de
Hyogo. Um projeto de construgo foi feito.
Alm das cerimonias comemorativas pelos
mortos, haver conferencias para os estu-
dantes, reunies pela paz, etc. O memorial
fixado na torre de 25 m; haver; anda, urna
sala de exposigo, salas de conferencias e
um sala de refeiges.
ila area del monumento Vista area do monumento
181
Planta 1:4000
A Planta a nivel
de la plaza
B Plano de [a
planta
1 Torre del re-
cuerdo
2 Acceso a la
torre
3 Plaza
4 Saln de t
5 Recepcin
6 Sala de ex-
posiciones
7 Sala de es-
pera
8 Pequea sala
de conferen-
cias
9 Sala de con-
ferencias
10 Aparcamiento
11 Acceso a las
instalaciones
A Planta do ni-
vel da praca
B Planta do rs-
do-cho
1 Torre do M e-
morial
2 Passagem pa-
ra a Torre
3 Praga
4 Salao de cha
5 Recepgao
6 Sala de ex-
posigo
7 Sala de es-
pera
8 Pequea sala
de conferen-
cias
9 Grande sala
de conferen-
cias
Praga de es-
tacionamento
Subida as
El monumento
O monumento
182
Templo y bosque sagrado del lugar
da nacimiento de Buda, Lumbini, Nepal
A fines del ao 1969, U. Thant encomend a
Tange la elaboracin de un plan general. En
In primavera de 1972 se haban fijado los
lincamientos bsicos. El Gobierno de Nepal,
lunto con la Nihon K oei y Co (Japn) se in-
formaron en el lugar sobre los condicionan-
tos geogrficos, botnicos, hidrolgicos y so-
bre otros aspectos, como por ejemplo, e! va-
lor arqueolgico de la regin. Basado en
nstas informaciones, a fines de 1974 Tange
ultim los detalles de este proyecto.
Templo e Jardim sagrado do lugar
do nascimento de Buda, Lumbini, Nepal
No fim de 1969, Tange foi encarregado por
M . U. Thant de elaborar um plano geral. Na
primavera de 1972, as grandes linhas esta-
vam esbocadas. O governo de Nepal, de acor-
d com a Sociedade Nihon K oei e Ci (do
Japo) fez urna sondagem na praga quanto
as condices geogrficas, botnicas, hidro-
lgicas e quanto aos recursos gerais e igual-
mente quanto aos dados arqueolgicos. For-
talecido por tais ndicaces, Tange ps-se em
aco fixando os detalhes do plano pete fim
de 1974.
Vlln itrtroa de la ma-
i|ini|ii, dosde el Sur
Vlnln urtroa da maqueta,
183
A Atrio del templo
B Bosque Sagrado
1 Edificio principal de Lumbini
2 Jardn botnico
3 Almacn
4 Edificio para la cultura
5 Plaza de Lumbini
6 Zona del templo
' 7 Zona sagrada
8 Torre de Asoka
A Adro do Templo
B Jardim Sagrado
1 Edificio Central de Lumbini
2 Jardim Botnico
3 Campo
4 Casa da Cultura
5 Praga de Lumbini
6 Zona do Templo
7 Zona Sagrada
8 Torre de Asoka
184
Urbanismo Urbanismo
l'lim para Tokio
Introduccin
1 1 plun para la reordenacin y ampliacin de
l,i nnpital japonesa, publicado en 1960, es la
nliiii ms importante de K enzo Tange. Las
i;iiM i:(pcones desarrolladas hasta el momento
liniron descartadas y dejadas de lado y sus
iiiinvos conceptos influyeron en todas las rea-
ll/ndnnes posteriores. Simultneamente, Tan-
U" lov el planeamiento urbano internacio-
ii, il ;i un nivel superior, ya que por vez pri-
itini'it se tom como base y como punto de
imillda a una ciudad con una poblacin de
M US de diez millones de habitantes. Hasta
ni ululo XX, el crecimiento de la ciudad se
iinill/ en todas las direcciones a partir de un
iiiuiloo, ms all de sus lmites. Tange busc
mili solucin nueva, una concepcin que con-
tiiiii|ilra la modificacin progresiva de la
i i mi: id.
/ / i 'atado de una dudad de diez millones
i/ i' habitantes
In Importancia de su existencia y la necesidad
i/ i' ;;(/ crecimiento
I im progresos culturales y la expansin eco-
iiiniili:;) durante el siglo XX han motivado,
mi diversas partes del mundo, la aparicin de
i linliitlcs de ms de diez millones de habi-
Inutns. Este desarrollo es normal y necesario,
vit i|iio estas ciudades deben cumplir las fun-
i limos que la sociedad actual impone. La re-
vi ilucin tecnolgica y el progreso econmi-
i u iiculeran el pasaje tanto de los hombres
..... ni del capital, desde las industrias prima-
rla* a las terciarias pasando por las secun-
ilmlus. El concepto de la ciudad satlite surge
i linio solucin al problema ocasionado por el
IIIIM O do los hombres del sector primario al
nrundarlo. A consecuencia de la concen-
iniclnn de poblacin industrial en ciertos sec-
lornB se crearon suburbios mseros al tiem-
IHI qun se deterioraban las condiciones de
linlinjo. Las ciudades de diez millones de ha-
Um plano para Tequio
Introducao
O plano, publicado em 1960 para a reorgani-
zago e extenso da capital do Japo, mere-
ce destaque na obra de K enzo Tange. Nele
se resumen todas as pesquisas, sobre o
assunto, que as idias anteriores acumula-
ram e as conceituages novas prepararam,
para as obras futuras. Tange situou o urba-
nismo num plano superior; com efeito a
primeira vez que urna cidade, de mais de
10 milhes de habitantes, foi estudada sob
tais perspectivas. At o sculo XX a cidade
crescera em todas as direges, a partir de
um ncleo, superando os limites previsveis.
K enzo Tange procurou nao so engrandecer a
cidade como modificar aos poucos sua na-
tureza.
A natureza de urna cidade de 10 milhoes
de habitantes. Significacao de sua
existencia e necessidade de seu crescimento
Os progressos culturis e a expanso eco-
nmica do scuio XX provocaram em diversos
pontos do mundo a aparico de grandes ci-
dades, de mais de 10 milhes de habitantes.
Esse desenvolvimento, longe de ser anormal,
deriva do fato -de que essas cidades sao in-
dispensveis para assumir funces vitis
sociedade contempornea. A revolugao tec-
nolgica provocou transformages decisivas.
Os progressos econmicos aceleraram a pas-
sagem dos homens e dos capitais, do setor
primario ao setor secundario e, deste, ao
setor terciario. A cidade satlite consegua
responder as necessidades resultantes da
passagem dos homens, do setor primario ao
setor secundario. A concentrago da popula-
go industrial, no meio urbano, trouxe o
aparecimento dos casebres e a deteriorizago
das condiges do trabalho. As cidades de
10 milhes de habitantes apareceram com a
transladago da populagao para o setor
terciario. No Japo, onde a modernizagSo da
185
M i|iii! la de conjunto / M aqueta do conjunto
187
va frrea
[proyecto del grupo de K enzo Tange)
Va rpida
[proyecto del gobierno municipal]
Va rpida
[proyecto del grupo de Kenzo Tange)
M etro
[proyecto del gobierno municipal]
M onorral
[proyecto del grupo de K enzo Tange)
Estradas de ferro,
projeto do grupo K enzo Tange
Vias expressas,
plano municipal
Vias expressas.
do projeto do grupo K enzo Tange
Metro,
plano da administracao municipal
M onovia,
projeto do grupo K enzo Tange
hitantes se formaron por el desplazamiento
de la poblacin a la industria terciaria. En
el Japn, a donde el progreso y la moderni-
zacin industrial llegaron tardamente, com-
parado con otros lugares del mundo, a prin-
cipios del siglo el porcentaje de la poblacin
ocupada en los sectores primario, secundario
y terciario era del 72 %, 13 % y 15 %, res-
pectivamente. En esta poca, la poblacin de
Tokio era de 1 400 000 habitantes. En los
aos siguientes, el paso a los sectores se-
cundario y terciario se produjo en forma si-
multnea. De este modo, la poblacin urbana
creci hasta alcanzar en 1960 los 9 670 000
habitantes. Tokio es, bsicamente, una orga-
nizacin central gigantesca cuyo objetivo es
el de influir en todos los mbitos de la vida
japonesa, producir valores, crear deas y ase-
gurar las relaciones con el resto del mundo.
La estructura fsica de Tokio. Las limitaciones
y contradicciones de la estructura
radial centrpeta
Las comunicaciones son el factor decisivo
que le confiere vida orgnica a esa gran or-
ganizacin que es Tokio. Es un complejo
que se mantiene unido merced a un sistema
de comunicaciones. Estas funciones tienden
a un contacto recproco cada vez ms estre-
cho, por lo que finalmente han sido atradas
por el ncleo de la ciudad, en donde se cre
el centro de comunicacin. Simultneamente,
la poblacin que ejerce tales funciones
tiende a diseminarse en el extrarradio en su
bsqueda de solares y viviendas ms econ-
micas. De esta manera, la ciudad se va con-
formando radial y centrpetamente. Esta ten-
dencia fue estimulada, adems, por la cons-
truccin de barrios residenciales municipales.
El transporte es la base principal en una ciudad
industria chegou, mais tarde do que em outras
regios, a populago ocupada na fase pri-
maria, deixou que a secundaria e a terciaria
representassem, apenas, respectivamente,
72%, 13% e 15% no principio do sculo XX.
Nessa poca a populaco de Tquio era de
um milho e um quarto de habitantes. No pe-
rodo que segu, a passagem para a fase se-
cundaria e para a terciaria, efetuando-se simul-
tneamente, elevou, em 1960, a populaco para
9,67 milhoes. Tquio , fundamentalmente,
urna organizaco central de primeira impor-
tancia, cuja funco a de dirigir a vida ja-
ponesa, de produzir valores e de criar idias
que assegurem a ligago com o resto do
mundo.
A estrutura fsica de Tquio. Limites
e contradicoes da estrutura radial
centrpeta
As comunicacoes sao o fator que confere a
Tquio sua vida orgnica. E, no entanto,
um complexo mal servido pelas comunica-
coes. Os meios tcnicos de comunicages,
nos seus progressos, mostraram aos homens
a necessidade de promoverem comunicages
diretas. As funces agrupadas em Tquio
pesquisam ligages recprocas mais estreitas,
de onde a tendencia de agruparem-nas no
centro da cidade. Concurrentemente, a po-
pulago que assume as funges concernentes,
procurando terrenos baratos, espalha-se pelo.s
suburbios. Assim, esse movimento veio a
acentuar-se no quadro das cidades satlites.
Os transportes, gragas aos quais as comuni-
cages diretas se tornam possveis, consti-
tuem o fundamento fsico das cidades de
10 milhoes de habitantes. E a mobilidade que
da ~ a sistematizago aberta da cidade, sua
vida orgnica. Atualmente, 1,2 milhes de
188
1
'i
\
4
t,
n
/
1
u
Nuova estacin
nn Tokio
l'uiirto de Tokio
i mitro de la ciu-
ilnd
/orn edificios
mlinlnlstrativos
/mu residencial
nnliro el mar
1 mhtircadero
Ni u iva lnea de
loknldo
Autopista subte-
ii Anua
Auropuerto inter-
iuii:liinul Haneda
Aoropuorto nacio-
Rtl
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Zona industrial
K eiyo
Zona industrial
K isarazu
Zona industrial
Keihin
Harumi
Giniza
Palacio imperial
Ichigaya
Veno
Ikebukuro
Shinjuku
Shibuya
1 Nova estago de
Tquio
2 Porto de Tquio
3 Centro cvico
4 Zona de edificios
administrativos
5 Zona de habita-
go, junto ao
mar
6 Cais
7 Nova linha To-
kado, auto es-
trada subterrnea
8 Aeroporto inter-
nacional de Ha-
neda
9 Aeroporto para
as linhas inter-
10 Zona industrial
K eiyo
11 Zona industrial
K isarazou
12 Zona industrial
Keihin
13 Haroumi
14 Gonza
15 Hotel Imperial
Palace
16 Ichigaya
17 Ueno
18 Ikeboukouro
19 Shinjoukou
20 Shibouya
189
de diez millones de habitantes. La movilidad
es la que confiere vida orgnica a la orga-
nizacin abi erta de la ciudad. Actualmente,
una poblacin de 1200000 personas acude a
su trabajo diariamente a los tres barrios cen-
trales de Tokio. Si a esta cifra se le suman
las personas que circulan diariamente por el
centro de la ciudad, se obtiene una cantidad
no menor a dos millones y medio. La funcin
esencial de una ciudad de diez millones de
habitantes no es la de producir bienes sola-
passageiros dirigem-se, diariamente, para o
centro de Tequio. Se acrescentarem as de-
mais pessoas que procuram urna comunica-
go direta, o nmero de passageiros que,
diariamente, se concentram, atinge a pelo
mnimo 2,5 milhes. A funco essencial de
urna cidade de 10 milhSes nao a de produ-
zir bens. No interesse do desenvolvimento
econmico e cultural, Tquio deve ser um
centro de decisoes, cumprindo mltiplas
funces despercebidas. O sistema de trans-
-rr-* =1
A __. =
Seccin de la nter- 3
_ C
1." nivel de la cir-
seccin de las circu- culacin
pj ^
:^ -4
7
s
7
Corte dos 4 Jungo da estrada
circulantes 5
laciones 4 Desembocadura de
la calle
1 3." nivel de la 5 Cruce del M etro
circulacin 6 M etro
2 2." nivel de la cir- 7 Aparcamiento
culacin con mo- 8 Nivel del centro
norral
) Y^ 'x -
P^ QP
N
lCli7vrH Til
comercial
] 1
W^ T***\_^ X^ =T^ \_-^ 2V''i=*rT:3C" 1 1 Ji^ ;- --JA .
,',,\ , \^
Estructura del eje co-
munal
10
1 Ikebukuro
2 Conexin con la
lnea de Chuo 11
3 Estacin de To-
kio conexin con
la lnea de K el- 12
hin
4 Tsukiji
5 Zona administra- 13
tiva
6 Harumi
7 Edificio de ofici-
nas en la 1." zo- 14
na de la baha
8 Nueva lnea To-
kaido, carretera 15
subterrnea que
conduce a K eiyo
y Keihin 16
9 Nueva estacin
de Tokio en la
2.' zona de la
baha
Puerto de Tokio,
3." zona de la
baha
Distrito guberna-
mental en la 4."
zona de la baha
Distrito adminis-
trativo en la 5.
a
zona de la baha
Distrito comer-
cial y hotelero
de la 6.
a
zona de
la baha
Distrito adminis-
trativo en la 7.
a
zona de la baha
Barrio recreativo
en la 8.
a
zona de
la baha
Kisarazu
1 3." nivel de tra- 5
fico 7
2 2." nivel de tr- g
fico com a mo-
novia
3 1." nivel de tr-
fico
i i 'i '.-i 'i
Qcpnpnilitt
ly--. --.J 1 , j .yl----] I-.JA 1 - 1
V *' '1* '
]
''
Disposigo do eixo 10
da zona coletiva
1 Ikeboukouro 11
2 Ligago a linha
de Chouo
3 Gare de Tquio, 12
ligago a linha
de K eihin
4 Tsoukiji 13
5 Zona dos escri-
-trios
6 Haroumi
7 Primeira zona da 14
baa, edificios
administrativos
8 Novo trem To- 15
kado, rota sub-
terrnea condu-
zindo a K eyo e 16
K eihin
9 Nova estago de
Tquio na 2.
a
zo-
na da baa
Bifurcaco do me-
tro
M etro
Estacionamento
Nivel do centro
de compras
, |
f~ Y"-"""
r
-
t

1
"1}
pncpaq
feaia^ L- ., JU
Porto de Tquio
da 3.
a
zona da
baa
Quarteiro go-
vernamental da
4.
a
zona da baa
Quarteiro admi-
nistrativo da 5.
a
zona da baa
Quarteiro comer-
cial e hoteleiro
da 6.' zona da
baa
Quarteiro admi-
nistrativo da 7.
zona da baa
Quarteiro de di
vertimento da u."
zona da baa
K isarazou
190
M inute. En inters del desarrollo econmico
y cultural se hace necesario que Tokio fun-
ciono como un centro de decisiones que rea-
lli:i! numerosas tareas aparentemente nvisi-
lilii.s. El sistema de la circulacin radial y
oniitn'peta es el reflejo de ia sociedad cerrada
i|n la Edad M edia. La solucin debe encon-
liiir.so en un sistema distinto. El automvil
liu modificado por completo la relacin entre
ll calle y los edificios. Por lo pronto, es in-
illH|)cnsable la separacin entre la circulacin
iln peatones y los automviles. Deben cons-
liulr.'its calles y autopistas de uso especfico
l mi a los vehculos. La relacin entre estas
iiuiivas calles y los edificios difiere por com-
plnlo de la que exista en el pasado.
l<i' !i estructure radial a la estructura lineal.
Un,i propuesta de transporte cclico
I n la poca en que las ciudades se formaban
mi lomo a una plaza central y sus habitantes
vlvliin dentro de los lmites urbanos, la plaza
i "iilral era el ncleo de las comunicaciones.
I i (iLodral, el castillo y el ayuntamiento
'i . i n los pilares y el smbolo de la vida ur-
1'i M I, I. En la actualidad, las comunicaciones
IIM II liberado los lazos de la organizacin
iiHimli y hasta han modificado la estructura
il" lii sociedad. Esta movilidad, ms la afluen-
i ln ljiular de personas, provocan los atascos
M i i ' padecen las grandes ciudades. El centro
ilnlin .sor reemplazado por otro concepto
linmiilo en un eje comunal. Se cambia la es-
Iriinlurii cerrada por una organizacin abierta
M U' M I podr desarrollar a lo largo de un
niniK iii lineal. As como el proceso de pro-
ilm 'Ion de las fbricas modernas se ha
iniii'ilormado paulatinamente en el movimien-
In llnoiil de las cintas sin fin, las distintas
linn lonus de la ciudad podran ser distribui-
ilim u lo largo de una lnea, en la que las
i iiitiiinioaciones actuaran como un vnculo que
'M I iliiplnzara rpidamente desde un extremo
ni iilin. Para este eje de comunicaciones se
lu piM isado en un sistema de transporte c-
' lli n l,n red de calles que existe en la ac-
iiiiilhliid no es apta para una afluencia de
i lu u n sois millones de personas. Esta difi-
iiillml quedara superada con un sistema c-
i ll' u iln tros niveles, en el que se crucen
vnilmi < | D los anillos que lo componen. En
' inln iinlllo, la circulacin posee sentido Uni-
on, nn tiinto que en los dos anillos vecinos
i mi'.na se produce en sentido contrario;
'I" lu modo que en el punto de interseccin
I" 'l'i'i nnlllos la circulacin de ambos se
! ' |il.n:ii IM I el mismo sentido. Este tipo de
i ll" pnilria absorber una circulacin diez
porte radial e centrpeto o reflexo da so-
ciedade fechada da Idade M edia. Em conse-
quncia, um novo sistema de transportes
necessrio. O automvel modificou as rela-
ces entre a arquitetura e as estradas. Em
primeiro lugar, necessrio separar os pe-
destres e os veculos, criando estradas e
ras para uso exclusivo dos automveis. Estas
novas estradas dao origem a relages total-
mente diferentes entre os edificios e as ras.
Da estrutura radial a estrutura linear.
Urna proposicao de transportes cclicos
Na poca em que as cidades se desenvol-
viam en torno da praga central e, em que,
as pessoas viviam dentro dos limites das
sociedades regionais, a praga era o ncleo
das comunicagoes. A catedral, o castelo e
a prefeitura eram tanto os locis espirituais
como os smbolos da vida urbana. Hoje, as
comunicagoes libertaram a cidade dos lia-
mes de organizaco fechada e determinaran!
profundas modificagoes da sociedade. As
comunicagoes e as migraces diarias provo-
caram o caos das grandes cidades. O centro
cvico ser substituido por um novo conceito,
o eixo cvico, organizaco aberta permitindo
o desenvolvimento linear, A evolugao e o
crescimento de organizaco vivos indicam que
o desenvolvimento deve passar do estgio
radial ao estgio linear. O processo de pro-
dugo, as usinas modernas, converteu-se
gradualmente, em movimento linear; a produ-
go em serie interveio. Da mesma forma, as
diversas funces de urna grande cidade po-
dem ser distribuidas ao longe de um eixo,
ligadas por comunicages que aceleram,
reduzindo o lempo de produgo. Pode-se ima-
ginar, para este eixo cvico, um sistema de
transportes cclicos. O sistema das estradas
atuais nao pode, em caso algum, resistir
presso de 2,5 milhes que passaro, mais
tarde a 5 ou 6 milhes. So o sistema cclico
em tres nveis superara esta dificuldade,
adotando a serie de ligaces superpostas. Em
cada ligago, a circulago se faz num nico
sentido, desde que ela tenha sentido inverso
as duas ligages vizinhas, de forma que, no
ponto de ntersecgao, a circulagao as duas
ligagoes se faga no mesmo sentido. Esse
sistema permitira satisfazer a um trfico
dez ou mesmo trinta vezes mais intenso ao
que poderiam permitir as estradas atuais.
E natural que se o exo tem sua origem no
centro, a ligago deve ser mantda entre
o centro e a organizago deve ser mantida
entre o centro e a organizaco liner. O melhor
prolongamento do eixo est na dirego da
191
y hasta treinta veces mayor que la que ab-
sorben las autopistas actuales. Es evidente
que el eje comunal debe comenzar en el
centro actual de la ciudad. La ciudad de Tokio
es apta para este tipo de desarrollo lineal.
El litoral de Tokio ha sido inutilizado por la
proliferacin de fbricas y edificios indus-
t ri al es. Con la solucin que proponemos se
convertira nuevamente en una ciudad ma-
rtima.
La unificacin orgnica de la ciudad,
del sistema de transportes y de su
arquitectura. Propuesta para unificar
el ncleo y los pilotes
La propuesta innovadora para solucionar el
problema de la circulacin fue la creacin de
un sistema de pilotes, una forma de ganar
baa de Tquio. Desde que o litoral foi ab-
sorvido pela industria, a cidade se converteu
em cidade martima.
Uniiicafac da cidade, do sistema de transportes
e da arquieiura. Proposiyao da unificacao
do centro e dos pilotis
Os problemas da circulago foram resolvidos,
pelos pioneros, criando pilotis que deixam
livre o nivel do sol o para que sirva d liga-
co entre os diversos espagos. Nos acha-
mos conveniente unir os pilotis aos trans-
portes cclicos. A menor unidade tornar-se-a
um quadrado de 1 km de lado. Edificios
administrativos de 10 a 20 andares se apoia-
ram sobre pilotis; sua altura seria de 150
a 200 m. O espago livre sob os edificios seria
de 40 m de altura e o vo, de 200 m; tais
El eje comunal; al fondo,
a la derecha, la zonn
residencial
O eixo da zona coletl-
va, no fundo, diroltn:
as habitacoes
192
.ii| irilli:ie dejando libre el nivel del suelo. Los
pi l l e*: : haran de vnculo entre los espacios
n'.iilo:;. La menor unidad de este sistema
i l i > iniii:;porte es un cuadrado de un kilme-
IM I i d: longitud por lado. Los edificios de ofi-
' ln.i
1
. < li) 10 y hasta 20 pisos son soportados
l'i nucios verticales, cuya altura oscila
M i l i ' lo.n 150 y los 250 m. La altura libre entre
I nlviil del suelo hasta el arranque del ed-
li. lu i",; de alrededor de 40 m, el espacio
"iih i' lo:; ncleos, de 200 m. Las estructuras,
i'"i i:iiii:l(|iiiente, tendran una escala y un
iiiilnimmlnnto espacial compatibles con el flujo
ul.ilili' de: vehculos. Estos ncleos no ac-
iiinii cuino soportes de los edificios sola-
iiii'iili', sino que, adems, funcionan corno
'i i . i l . r. de circulacin. Este tipo de arquitec-
IIM .I IIIIIM I: ;;or considerado como el desa-
n M ||H do los sistemas de ncleo y pilotes,
ii'lii .ilion a nivel urbano.
' i i i i i i l i i i ' l n n ilt: un ordenamiento espacial
ii un, i/ui' .'.< .',') o reflejo de una sociedad
ii: 1 1, i v I mu organizacin de la ciudad
i . ' i nl / i i i i t ! mov imiento
ii iliiiln iiltfinn, el fluir permanente y la ve-
' iil.nl il"l In'msllo actual originarn la cons-
L
El eje comunal, con la autopista y las zonas
residenciales
O eixo da zona coletiva com as vas expres-
sas e as habitages
estruturas seriam, assim, compatveis com
o fluxo varivel dos autos.
A restauracao da ordem espacial na cidade.
Urna nov a ordem espacial refletindo
a sociedade abena e a organlzacao
flutuante da cidade
A rapidez e a densidade do trfico exigiro,
sem dvida, edificios: de urna parte as es-
truturas importantes, de longa durago, de
outra parte, as estruturas que pelos objetivos
secundarios, seriam de curta durago, em
consequencia do uso diario. Ha entre os dois
urna distingao em continua alternago, mas
seria preciso lig-los, criando urna ordem ur-
bana nova. Se se tratar de zonas residen-
ciis, preciso realizar um conjunto dinSmico
no qual haveria urna ordem progressiva: da
casa a quadra de jogo, ao jardim pblico e
ao centro de divertimentos e de esportes;
do jardim de infancia a escola primaria, a
193
truccin de edificios de proporciones mucho
mayores, en los que se habr perdido la esca-
la humana. Existen dos extremos cuya dis-
tancia entre s aumenta cada da ms: de
un lado estn las estructuras importantes de
larga duracin y que, a pesar de limitar la
eleccin individual, determinan el sistema
de la poca en que han sido construidos; de
otro'l ado, los pequeos objetos de uso dia-
ri o. El problema con el que nos enfrentamos
es el de crear un nexo orgnico entre estos
dos extremos. En lo que respecta a las zonas
residenciales, es necesaria la creacin de
un conjunto dinmico en el que exista un or-
den progresivo desde la vivienda al lugar
de Juegos para los nios, a la zona pblica
y a los centros recreativos y deportivos; de
la escuela infantil a la escuela primaria, me-
dia y a las otras instituciones educativas y
sociales; de las zonas de aparcamiento a las
calles y a las autopistas de gran circulacin.
Las zonas destinadas a viviendas, construi-
das a lo largo de la baha, sobre plataformas
artificiales, se caracterizan por una distri-
bucin vertical de los espacios. Las zonas
ms alejadas de la baha tienden a la orga-
nizacin horizontal.
Plan para Tokio, 1960
Una propuesta para la modificacin
de estructuras
No se puede limitar el crecimiento urbano.
Esto significara desconocer la tendencia na-
tural que ha existido a lo largo de la historia.
Sin embargo, es posible encauzar a esa
enorme masa humana en crecimiento, que ha
causado la confusin actual, por otros carri-
les, con una nueva estructuracin que se
adece a las necesidades del siglo XX. En
el ao 1960, la poblacin de Tokio, compren-
dida en un radio de 50 km, ascenda a
18000000 de habitantes, de los cuales
15000000 correspondan a la poblacin ur-
bana. En 1980, la poblacin urbana ser de
25 000 000 y se prev un aumento de esta
cifra para finales de siglo, hasta alcanzar
como mnimo los 35 000 000 de habitantes. Los
objetivos del nuevo planeamiento urbano son
los siguientes: 1." Pasar de un sistema radial
centrpeto a un sistema de desarrollo lineal.
2Arbitrar los medios para unificar orgni-
camente la estructura de la ciudad, el siste-
ma de transporte y la arquitectura urbana.
3.Elaborar un nuevo ordenamiento espacial
urbano que refleje la organizacin abierta y
la movilidad espontnea de la sociedad
actual.
escola secundaria e as demais instituiges
escolares e saciis; das pracas de estaciona-
mentos as estradas de circulago. As zonas
residencias, situadas na baa sobre plata-
formas, sao caracterizadas pela distribuico
vertical desses espagos. desde que as zonas
situadas, sobre terrenos, sao de distribuigo
horizontal.
Plano para Tequio 1960
Proposicao de rnodrficacao das estruturas
impossvel impedir o crescimento pois isso
seri a ir ao encontr duma tendencia inven-
cvel. Em 1960, a regiao de Tquio abrangida
em um raio de 50 km, contava com 18 m-
Ihoes de habitantes, dos quais 15 milhes da
populaco urbana. Em 1980 a populaco ur-
bana ser de 25 milhes e, para o fim do
sculo, de 35 milhes.
Os objetivos tornam-se os seguintes: 1. Pas-
sar do sistema radial centrpeto a um sis-
tema de desenvolvimento linear. 2. Procurar,
nos meios de unificar orgnicamente, a es-
trutura da cidade, o sistema dos transportes
e a arquitetura urbana. 3. Procurar urna
ordem espacial urbana, refletindo a organi-
zaco aberta e a mobilidade espontanea da_
sociedade contempornea.
1. O eixo cvico
O eixo, cuja origem ser o centro atual, es-
tender-se- progressivamente, cima da baa
de Tquio. Prmeira etapa: a construco de
urna unidade de transporte cclico cima do
centro atual. Os pontos de cruzamento toca-
riam o solo, desde que as autoestradas es-
tariam situadas 40 m cima do nivel do solo
e 50 m cima da baa. O meio de transporte
comum seria a monovia. Presume-se que den
tro de 20 anos cerca de 5 milhes de pesso;u;
se deslocaro ao longo do eixo grapas aos
diversos meios de transportes. O sistema
cclico estar perfeitamente adaptvel a CK M I
vglume como um sistema gigante de trans-
porte para as pessoas. Ele unificar o siste-
ma urbano, as vias de comunicaco e a ir
quitetura. Ser estabelecida urna hierarqula
de sistemas de velocidades, desde a estniln
de grande circulaco a estrada secundrin o
aos caminhos de pedestres. No estgio fliuil,
o eixo compreender 23 anis onde poderiin
estacionar 920000 autos. E desde que coren
de 2,5 milhes de pessoas trabalharo nn
longo do eixo, os edificios administrativo;) < ln
cada anel devero abrigar parte de 100 00(1
pessoas em media, o que significa que o.'.
edificios exigiro 3 milhes de m
2
. O < >;|>IH,:M
194
del eje comunal 1:6000
Corte sobre o eixo da zona coletiva 1:6000
l'liiiiln dnl eje comunal 1:6000
i .'un.i ndmlnstratlva
i mu comercial, vertical
i A|imcniM ontos
i l'l.i/ a
' < iiiinliira
i. hiloiM sor.ln de las carreteras
Planta do eixo da zona coletiva 1:6000
1 Zona administrativa
2 Lojas superpostas
3 Estacionamento
4 Esplanada
5 Estrada
6 Transentes
195
1. El eje comuna!
Este eje comunal, cuyo origen ser el centro
metropolitano actual, se extender progresi-
vamente a lo largo de la baha de Tokio. La
primera etapa en la realizacin de este eje
comunal consiste en la construccin del pri-
mer eslabn de este sistema de transporte
cclico por encima del centro actual. Los pri-
meros puntos de interseccin se encontraran
a nivel del suelo, en tanto que el resto de
la autopista suspendida se elevara 40 m
sobre este nivel y 50 m con respecto a la
baha. Para el transporte pblico masivo se
ha propuesto un monorral. Este eje fun-
cionar como una inmensa cinta sin fin que
transportar la gran cantidad de gente que
llega diariamente a la ciudad. Este sistema
de transporte cclico unificar el sistema
urbano con las vas de comunicacin y con la
arquitectura: desde la autopista a las zonas
de aparcamiento, y desde all a los edificios.
As, se establecer una jerarqua de veloci-
dades desde la avenida de gran circulacin
a las calles secundarias y hasta las calles
para peatones. Una vez que este eje est
terminado habr capacidad para que apar-
quen 920000 coches. Debido a que unos dos
millones y medio de personas trabajarn a
lo largo de este eje, en cada anillo debern
existir edificios administrativos con una ca-
pacidad promedio de 100000 plazas de traba-
jo. Esto implica la necesidad de una super-
ficie de casi 3 000 000 m
2
destinados a edi-
ficios. Esta solucin permitir reemplazar al
antiguo sistema de zonas por un planeamien-
to espacial organizado. El plan contempla
la construccin de zonas comerciales, audi-
torios y edificios similares en cada mdulo
del eje a la misma escala que la actual.
Tambin existirn calles para peatones, as
como plazas de distinto tamao para que se
puedan realizar reuniones.
2. Zonas residenciales
El sistema de transportes cclico permitir
el desarrollo de calles paralelas ligadas per-
pendicularmente al eje, que conducirn a las
zonas residenciales. Otro sistema de calles
paralelas se extender a partir del eje. Ten-
drn sentido nico; los coches que se dirijan
al eje utilizarn una calle, en tanto que los
que se dirijan en sentido contrario habrn
de usar la calle siguiente. Las funciones de
produccin terciarias se distribuirn a lo
largo del eje, vinculadas a las de consumo
y produccin a travs del eje y de las calles
perpendiculares. Parte de las zonas residen-
ciales se construirn sobre el terreno en
arquitetural ser definido segundo as neces-
sidades como espaco l i vre e ncleos regu-
ados. Os mtodos de regularizagao por zonas
esto superados e substituidos por urna
regularizago organizada. As lojas, audito-
rios, etc., planejados na mesma escala que
a de hoje, sero distribuidos ao redor da
unidade. Encontrar-se-o ai pequeas ras e
pragas reservadas aos pedestres.
2. Zonas residenciis
O sistema de transportes cclicos trar o
desenvolvimento de ras paralelas ligadas
perpendicularmente ao eixo e estende-se para
as zonas residenciis. Urna rede de ras
paralelas estender-se-, a partir do eixo. Elas
tero um nico sentido. As funcoes terciarias
de produco sero fixadas, ao longo do eixo,
e as funcoes de consumo e de produgo
estaro ligadas as funcoes terciarias pelo pr-
prio eixo e pelas ras paralelas. Urna parte
do solo das zonas residenciis ser obtida
pelo transporte de areia, pelos mesmos m-
todos usados as principis empresas de
terraplanagem. FundagSes de cimento, supor-
tando grandes plataformas, sero descidas
ao fundo do mar, nos lugares em que pela
extraco de areia se adelgagou a carnada do
fundo. Cada terceiro nivel ser feito de pla-
taformas de cimento estendidas de lado a lado
e servindo para alojar os conduites de gas,
de agua e de eletricidade.
3. Os transportes interurbanos
e internacionais
Alm da construcao de urna nova estaco
central, ser necessrio construir urna esta-
co na baa a fim de criar urna ligago com
a iinha do Tokaido por meio de um metro. OL-
tras linhas de metro ligaro a estago. Um
porto para paquetes e um aeroporto interna-
cional sero igualmente necessrios. A nov;\
estaco e o porto devem estar unidos en-
tre si.
4. As zonas industriis
A "criago, por acrescimo de trra, de zon;i;;
industriis deve realizar-se no quadro de un
plano de conjunto. O acondicionamento do
duas zonas avanca rpidamente, mas sem
plano geral. Urna nova rede de transporto! !
se impe para essas regies industriis v;i
lendo-nos da necessidade de urna reorgoni
Las zonas residenciales; al fondo, a la dcro
cha, el eje comunal y la va rpida
As habitages; direita, em segundo plano
o eixo da zona coletiva com a va expresnn
196
Seccin de las zonas residenciales Corte dos quarteires de habitago
Planta de las zonas residenciales
1 Viviendas
2 Instalaciones pblicas
y zona recreativa
3 Plaza y escuela infantil
4 Escuela
5 Centro comercial
6 Aparcamiento
7 Estacin de monorral
8 Carretera
Planta dos quarteires residenciis
1 Quarteiro de habitago
2 Jardim pblico
e zona recreativa
3 Jardim de Infancia
4 Escola
5 Centro de compras
6 Estacionamento
7 Estaco da monovia
8 Estrada
198
tunto que otra parte se organizar sobre pla-
liilormas soportadas por pilotes hincados en
ni fondo del mar. Parte de] suelo destinado
viviendas se ganar al mar mediante el
mtodo del vertido de arena por bombeo. Cada
mu de los puntos de apoyo podr soportar
vmlns plataformas artificiales. Cada tercer
nlvol est formado por plataformas de hormi-
ili'ui on todo su ancho, en el que se hallan
IHII conducciones de gas, agua y electricidad.
i II transporte interurbano e internacional
Ailmiiris de una nueva estacin central habr
i|iin construir una nueva estacin sobre la
luihlti, para conectarla con la lnea Tokaido
|i'ii medio de un M etro. Otras lneas de
M i'lm unirn esta estacin de ferrocarril con
l u di'iiiM s lneas. Debern construirse, ade-
niii'i, un puerto para buques de pasajeros y
u'ininierto. Esta nueva estacin podra
ii'il.ir unida al puerto.
i I .r; / onas industriales
i u iiiiiiiinolrj de tierras al mar destinada a las
r. industriales debe realizarse en el mar-
II iln un plan de conjunto. El proceso de
untliln di: tierra av anza rpidamente, pero
lii'ilnco a ningn plan general. Para estas
'i ilulx! crearse una nueva red de trans-
i'iuii". y;i < |iie las congestiones de trnsito
'M i" ." producen en Tokio y Yokohama as lo
n>i| iiiiiii< ii. l.as vas industriales no deben
ni,u .Unidamente comunicadas con el cen-
IHI ilii l,i ciudad.
'i i I plitn pura la zona urbana existente
l hiil tilructura centrpeta deber ser
i|iln/iiil;i |)or una estructura lineal. Se es-
i 'i i . i i|iin nxlstn un estmulo recproco entre
l ilf'iiiiinllo sobre el mar y la renovacin
> ! l.i'i / nims existentes.
I'K 'III- 1111:1 imni la construccin
M. < . . , / . i / i,-.-) transformar la energa destructiv a
" t K ' i t i i i Constructiv a
ii. iii.i.. ,-il tixeo.'ilvo coste de las parcelas,
I Illh lu'i iln viviendas se construyen en
"" ilii vn/ ms alejadas del centro de
l"
1
! " II |ni)(iniina para la construccin de
un.i mu.vn iiinictura urbana comienza por
in IH inn.don do un sistema de transporte
, i. u, n
i ih .1 lumia do salvar a Tokio de su des-
i">. . IIHI < "i modificando su estructura bsica.
l "i., "itiiiilh u iniii inversin de treinta bi-
zago da circulago entre Tquio e Yokoama
pelas dificuldades que ai se apresentam. As
ras industriis nao devem, como ocorre
atualmente, penetrar no centro.
5. A renovago das zonas urbanas atuais
O processo de renovago urbano supe a
substituicao da estrutura centrpeta por urna
estrutura linear. O desenvolvimento, cima
do mar, e a renovaco das zonas existentes
traro o beneficio de um estmulo recproco.
Programa de construgo. Um mtodo
de transformacao da energa destrutiv a
em energa construtiv a
Em razo dos pregos excessivos dos terrenos
prprios para habitaces, as casas se espal-
han cada vez mais pelos suburbios. A cons-
trugo de urna nova estrutura urbana come-
gar pela construgo de urna rede de trans-
portes cclicos. O nico meio de salvar T-
quio o de modificar sua estrutura de base.
Isto significa que, nos 20 anos prximos,
os investimentos que se faro em Tquio
sobre construges sero de 30 000 bilhes de
yens (83 milhes de dlares).
O plano financeiro apresenta-se da seguinte
maneira:
1. Construgo da rede de transportes ccli-
cos: 4 bilhes Y.
2. Construgo da nova estago de Tquio,
de linhas de metro e de outras vas de co-
municago: 1 bilhes Y.
3. Renov aco da rea metropolitana aual:
3,5 bilhes Y.
4. Construgo de vas radiis paralelas e de
plataformas para os setores residenciis
cima da baa: 4,5 bilhes Y.
5. Total intermediario (1-4): 13 bilhes Y.
6. Receita da venda de terrenos criados ao
longo do eixo: 7,5 bilhes Y.
7. Receita da venda de espagos residenciis
cima da baa: 1,5 bilhes Y.
8. Total intermediario (6-7): 9 bilhes Y.
9. Diferenga entre 5 e 8: 4 bilhes Y.
Calculados para vinte anos, os investimentos
necessarios para o plano e outros trabalhos,
atingiriam cerca de 30 bilhes de yens, soma
essa que de qualquer maneira deve ser in-
vestida. Poder-se-ia indagar sobre as pos-
sibilidades tcnicas necessrias para o plano.
Os progressos efetuados aps cinquenta anos
no dominio das construgoes nao sao con-
siderveis. Os edificios construidos hoje po-
deriam ser construidos da mesma forma, ha
cinco decenios. Efetivamente, desde essa
poca, ja era possvel construir arranha-cus
199
llones de yens [aproximadamente unos ochen-
ta y tres mil millones de dlares) durante
los prximos veinte aos [destinada a nuevas
construcciones en Tokio).
El plan financiero se presenta de la siguien-
te forma:
'\. Construccin de la red de transporte c-
clico: cuatro billones de yens.
2. Construccin de la nueva estacin de
Tokio, de las lneas ;de M etro y otras vas de
comunicacin: un billn de yens.
3. Renovacin del rea metropolitana actual:
tres billones y medio de yens.
4. Construccin de vas radiales paralelas y
de plataformas artificiales sobre la baha
para los distritos residenciales: cuatro billo-
nes y medio de yens.
5. Total (1-4): trece billones de yens.
6. Ingresos por la venta de terreno creados
a Ib largo del eje: siete billones y medio
de yens.
7. Ingresos por la venta de terrenos resi-
denciales en la baha: billn y medio de yens.
8. Total (6-7): nueve billones de yens.
9. Total (diferencia entre 8 y 5): cuatro bi-
llones de yens.
La inversin de capitales pblicos por un
importe de treinta billones de yens a lo largo
de 300 m e pontes com a extenso de un km.
De outro lado, seria errneo concluir que
os tcnicos de construco nao progrediram
desde ai; ao contrario, um nmero crescente
de possibidades novas se manifestou. M as
nenhuma construgao chegou a utlizar-se de
todas as tcnicas modernas. Engenheiros e
arqutetos nao deram M vre curso as suas pes-
quisas seno em questes secundarias. Se
se construissem cidades cima do mar ou se
efetuassem estruturas de longo alcance,
com certeza a forca latente da tecnologa mo-
derna se libertaria das restriges que a cer-
cam. Dz-se tambm que os projetos sao
incompatveis com a seguranga das constru-
ges. Impe-se a obrigago de considerar
mutves as leis atuais pois as leis nao tm
outra finaldade que a de estabelecer urna
sociedade melhor. M as seria lamentvel aban-
donar planos pela nica razo de que pre-
ciso acatar as leis. Ento, surgira a questo
de saber se o projeto exequvel com o
sistema poltico atual. Esta questo vlida
pois o regionalismo que prevalece no gover-
no e na administraco se ope a qualquer
poltica de conjunto. Nenhum projeto totali-
zador nao pode, ento, realizar-se no sistema
corrente. A difculdade nao est, apenas, na
carencia de funcionarios ou na improvidencia
El eje comunal; a la de-
recha, abajo, la zona
residencial; a la izquier-
da, los establecimientos
colectivos
O eixo da zona coletiva;
a direita, em baixo, as
habtagoes e a esquerda,
os estabelecmentos co
munitrios
Vista area del conjinili
Vista geral, de relnnr.n
200
de veinte aos, hara posible la renovacin
de las estructuras de-Tokio.
10. Construccin de edificios administrati-
vos a lo largo del ej e (80 000 000 m
2
) y de
zonas de aparcamientos [45000000 m
2
]: doce
billones y medio de yens.
11. Construccin de edificios para viviendas
en las plataformas artificiales sobre la baha
(milln y medio de unidades de viviendas
para cinco millones de personas): billn y me-
dio de yens.
12. Total (10-11): catorce billones de yens.
Esta suma debera estar compuesta de una
parte por capital pblico que pagara los
costos de las construcciones pblicas y en
su mayor parte por capitales privados. Segn
clculos realizados, la ejecucin de este
programa exige la inversin de dieciocho
billones de yens (cincuenta mil millones de
dlares] aportados por los capitales pblico
y privado. Si el gasto para otras construccio-
nes sigue creciendo al ritmo de 1960, la can-
tidad total para los prximos veinte aos
sera de doce billones de yens. En otros tr-
minos, la suma de la cantidad necesaria para
la realizacin de nuestro plan y la de otros
proyectos sera de alrededor de treinta billo-
nes de yens. Esta suma es lo que creemos
ser invertida de todas maneras. La cuestin
que se plantea es saber si esta cantidad
debe ser invertida para aumentar el caos
existente en Tokio o de tal modo que se logre
el tan ansiado cambio de estructuras. Si se
invierten los dieciocho billones de yens ne-
cesarios para la ejecucin de nuestro plan,
se reemplazar el sistema radial de Tokio
por un eje comunal con plazas d trabajo
para 2500000 personas y viviendas para
5 000 000. Si la misma suma se invierte para
una construccin indiscriminada que no se
base en ningn plan de ordenamiento urbano,
llegar un momento en que la ciudad que-
dar completamente paralizada.
NO faltar quien se pregunte si la construc-
cin de las instalaciones que proponemos
es tcnicamente posible. Esta pregunta se
justifica de algn modo ya que en los ltimos
cincuenta aos no se han producido grandes
innovaciones en el mbito de la construccin.
Todos los edificios que se construyen actual-
mente podran haberse erigido hace cincuenta
aos sin dificultad alguna. Durante este pe-
rodo de tiempo ya era posible construir ras-
cacielos de 300 m de altura o puentes col-
gantes de un kilmetro de longitud. Por otra
parte, sera errneo pretender que las tcni-
cas de construccin no han progresado desde
entonces; por el contrario, las posibilidades
. dos homens polticos. Se o sistema e a or-
ganizaco nao orem alterados, nada podem
fazer funcionarios e homens polticos. E no
entanto, nao se pode esperar que o sistema
e a organizagao disponham de forcas que
Ihes permitam urna renovaco. Essas forcas
devem vir de fora: da opinio pblica. Homens
de negocios, educadores, artistas, jornalis-
tas, sindicatos e homens da ra devem con-
vergir no intuito de reconstruir a capital
japonesa. Posto em marcha o movimento,
possvel que funcionarios e homens polticos
dele participen! a ttulo individual. Cada um,
qualquer que seja sua origem, qualquer que
sej a sua profissao, deve apegar-se com con-
vicco ao problema da renovaco de Tquio.
Tero xito as mais belas esperances se
este plano se tornar a pedra inaugural da
nova cidade (1961).
de desarrollo latente han aumentado conside-
rablemente. Los ingenieros y los arquitectos
han podido aplicar las nuevas tcnicas slo
en cuestiones secundarias. Si se abrieran
nuevos campos de aplicacin la construc-
cin de ciudades sobre el mar, o de estruc-
turas colgantes de grandes dimensiones,
no cabe duda que la fuerza latente de la tec-
nologa moderna derribara el muro que la
contiene actualmente. No debe vacilarse; hay
que innovar, aunque el nivel actual de las
tcnicas constructivas no parezca suficiente.
Si la oportunidad se presenta, la tcnica pro-
bar su eficacia. Otra objecin que se nos ha
presentado es que nuestros planes son in-
compatibles con las leyes que rigen la cons-
truccin. Sostenemos una postura contraria
a la inmutabilidad de estas leyes, hecho qui)
podra acarrear graves problemas.
El progreso de la civilizacin y de la tcnic.n
requiere una revisin progresiva de las
leyes. Finalmente, la otra pregunta que cabo
formularse es si nuestro proyecto es reali-
zable en el sistema poltico actual. Tambin
esta pregunta est justificada. Ningn plan
general podr ser realizado en el marco do
este sistema y la organizacin actual. Acln
ms, es imposible esperar que el espritu
innovador para realizar el cambio provencin
de ellos. Estas fuerzas deben surgir en o
exterior, en la opinin pblica, en los honi
bres de negocios o en los educadores, en l;ri
personalidades relevantes de las artes y I,T.
letras, en los lderes sindicales y en el linin
bre de la calle. Todos ellos deben trab;i|iu
conjuntamente en favor de la reconstmcdiiH
de la capital japonesa. De esta manera, rii"i
tras esperanzas se habrn hecho realidad
(1961).
202
Tobaldo - Megalpolis: el archipilago
nipn del futuro, por Kenzo Tange
I n humanidad, que durante milenios se ha
iludiendo al desarrollo de la tierra, intenta
hora liberarse del cautiverio al que se ha
visto sometida, conquistando el espacio,
i.iiinn si la presin de explosin demogrfica
y ili: la energa la impulsara a superar sus
Ironteras. Simultneamente, las antenas del
ihitiinu de las comunicaciones se extienden
i nilii vez ms lejos en el desconocido mundo
ild cosmos. Cul es el significado de la
ni n actual? Se trata de dos fenmenos fun-
iliuiiiiiitales. De un lado, la revolucin de las
Irtiiiilcis de produccin (es decir, la primera
(Involucin Industrial); de otro lado, la revo-
liiiiliin de los mtodos de informacin, el
ii|iltl(! desarrollo de la informtica moderna.
I n accin conjunta de estos dos fenmenos
i.'oiilliiren a la era actual su carcter espe-
Tokaido - Megalpole: O futuro do arquiplago
niponico, por Kenzo Tange
Aps ter aplicado suas forgas durante deze-
nas de milhares de anos no desenvolvimento
da trra, a humanidade lenta agora sair dos
limites planetarios e conquistar o espago,
da mesma forma como seus habitantes sao
levados a repelir as fronteiras do universo
sob a presso da demografa e da energa.
Simultneamente os tentculos do sistema
de comunicages imaginado pelo homem,
estendem-se cada vez mais longe pelo des-
conhecido csmico. Qual a significago da
Idade Contempornea? Ela se caracteriza por
dois fenmenos fundamentis. De um lado
a revolugo das tcnicas de produgo (isto
, a primeira revolugo industrial) que se
iniciou ha mais de um sculo; de outro, a
revolugo da informago pelo desenvolvimen-
to de mtodos modernos. A ago conjunta
desses dois fenmenos confere a era atual,
sua especificago.
Os efeitos da rev olucao das tcnicas
de producao
Sabe-se que a populago mundial dobrar
dentro de 40 anos e que no ano 2000, ela
ter atingido 6 bilhes. Os imensos centros
urbanos receberam o nome de metrpoles.
Em 1960, perto de 25 % da populago mun-
dial, ou seja 700 milhes de habitantes, vi-
viam as aglomerages urbanas. Chamamos
os novos tipos de aglomerages urbanas pelo
nome de megalpole. Pensamos que a po-
pulago de Tokaido - M egalpole contar no
fim do sculo, 80 a 90 milhes. Em 1860, os
capitais do Japao elevavam-se a um montante
de 17,5 bilhes de dlares e os economistas
previam um crescimento de 150 bilhes no
ano 2000. Esta enorme massa de capitais trar
consigo, inevitavelmente, urna transforma-
go rpida de nosso meio natural.
Os efeitos da expansao das comunicacoes
O segundo fenmeno fundamentel concerne
ao desenvolvimento extraordinario dos sis-
temas de comunicages e das tcnicas de
nformages, incluidas as ordinarias. M ais
do que a revolugo das tcnicas de produ-
go, esse fenmeno modifcou profundamente
as relages entre os homens, entre o homem
e o objetivo e, enfim, entre o homem e a
natureza. E o que tem recibido o nome de
segunda revolugo industrial. De acord com
Norbert Wiener, as llgages no interior da
sociedade sao de dois tipos. Ligages ener-
203
El Japn considerado
como metrpoli
O Japo considerado
como metrpole
A este fenmeno se le ha dado el nombre
de Segunda Revolucin Industrial. Segn
Norbert Wiener existen dos tipos de rela-
ciones en la sociedad: las relaciones ener-
gticas y las relaciones de informacin. El
primer grupo se asemeja a la disposicin de
los tomos en una sustancia mineral. El se-
gundo se asemeja a las uniones entre las
clulas animales, lo que supone la existen-
cia de un sistema nervioso que controla las
acciones por medio de la emisin y recep-
cin de la informacin. Estas relaciones de
informacin comienzan con la palabra. El len-
guaje y la comunicacin que se produce son
tan antiguos como la humanidad. Por medio
de los actuales y numerosos medios de co-
municacin, la humanidad acumula diaria-
mente una cantidad enorme de informacin.
Al mismo tiempo se han inventado tcnicas
nuevas para hacer frente a tales exigencias:
los ordenadores, y los cerebros electrnicos
absorben grandes cantidades de informacin
parcializada, cuyo registro y seleccin faci-
litan las decisiones que deben tomar los hom-
bres. Se afirma que estos nuevos medios de
comunicacin impiden el contacto personal
entre los seres humanos. Sin embargo, este
tipo de comunicacin indirecta crea la ne-
cesidad de un contacto directo. Nuestra po-
ca actual es la era de la organizacin, es
decir, de la conferencia. Esta es bsicamente
la unin de las personas a travs de la co-
municacin directa. Las tcnicas y los me-
dios de transporte desempearn un papel
importante en la conservacin de las relacio-
nes de informacin. Las redes de transportes
de las aglomeraciones urbanas modernas
conforman un sistema complejo comparable
al sistema nervioso del cerebro. Las grandes
metrpolis y las megalpolis funcionan ac-
. E! Japn considerado
como una ciudad gigante
(megalpo)
O Japo considerado
como urna nica e men-
sa cidade
gticas e ligaces informticas. As primeiras
assemelham-se ao acumulo de tomos nos
minerais. As ligaces informticas, por sua
vez, sao da natureza idntica aos elementos
que ligam as clulas dos animis o que pres-
supe um sistema nervoso que as emita e
receba. As I i gares informticas comecam
pela palavra. Embora a linguagem e as co-
municagaos sejam to antigs como a huma-
nidade, as tcnicas de transmisso, de permu-
ta, de memorizagao e de tratamento da nfor
mago datam do sculo XX. Diariamente, urna
massa considervel de informacoes trans-
mitida pelos meios de comunicages mais
diversos.
O homem inventa tcnicas novas para fazer
face as considerveis necessidades. Os
computadores, os cerebros eletrnicos re< |i:i
tram milhoes de nformages, permitindo-nos
decidir e agir. Diz-se que estes novos meios
de comunicacao tormariam inteis os con-
tatos pessoais. Ao contrario, as numerosa:;
possibilidades de comunicages indiretas
criam necessidades crescidas pelas comiinl
cages diretas. A era atual urna era di:
organizagao; a idade das conferencias. A:.
decisSes importantes nao sao um fato < ln
individuos, mas de grupos reunidos ou mi"i
mo de complexas organizages. As tcnlcnn
e os meios de transporte desempenhnmo
um papel muito importante na manuloiii,:i\n
das ligages informticas. As redes de conni
nicago, as aglomeragoes contemporanonit
tornam-se complexos semelhantes ao sl.slniiiii
nervoso. As reas metropolitanas desompim
ham a fungo de cerebros da sociedadi; iim
derna, em cujo interior se movem os :;<- \f
humanos e a nformago.
Os cidados sao semelhantes aos eliroiri,
percorrendo um cerebro eletrnico. Niilmnl
204
lualinente como cerebros de la sociedad mo-
ilnriu), dentro del cual circulan los hombres
Y l;i informacin. Los individuos se aseme-
Inii a los electrones que atraviesan un ce-
rubro electrnico. La movilidad es la con-
illi;l< in para que una ciudad se mantenga viva,
l'nr lo tanto, es necesaria una nueva estruc-
turacin de las relaciones urbanas: relacio-
no?; entre las autopistas, las calles y las zonas
ti; aparcamiento, las plazas y los edificios;
i'iilio el sistema de transportes y los edifi-
i.lns; de los edificios entre s y del edificio
cnn las unidades que lo componen.
1:1 pnhlncin japonesa y su tendencia a la
i "ii>:inilracin en las zonas urbanas
iiK liie el ndice de crecimiento de la po-
i ci l cm japonesa es prcticamente similar al
' lo,'; pases europeos, la tendencia a la
i oiieenlracin en las zonas urbanas presenta
al l un carcter distinto debido, principalmente,
.i i|iin la poblacin japonesa alcanzar la
. M U de 130000000 de habitantes para fina-
li"i do este siglo. Si se supone que la po-
lil.u inn agrcola es el 7% de la poblacin
t ol . i l , osla no representar ms de 10000000
i l i > (militantes. Por lo tanto, para el ao 2000
iileiila que la poblacin urbana ser de
I ,'ii un) IIOO de habitantes.
'/ nii'lilpllago nipn del futuro
I I i .ipllal que se invertir en la construccin,
c " . a i i < > para el desarrollo de un nuevo en-
lomo ll.sico, puede ascender en los prximos
i i ''l u . i (i cuarenta aos a seiscientos treinta
mil millones de yens (ciento setenta y cin-
c o mil millones de dlares) o tal vez a ms.
I "i'i i llin representa una inversin veinte ve-
c un muyo! que el capital invertido en cons-
iiit. i lono:; desde la segunda guerra mundial
(mul l l;M , y diez veces mayor o ms que
l'i tiiiiilhlml de las inversiones desde prin-
i|iiu-i i|n la historia del Japn hasta la actua-
li'l.id No es posible trazar el cuadro defini-
H ' I|H| archipilago nipn; sin embargo, el
IIIIIM '10 oneainina hacia un nivel superior de
ci i l / i i el on. He pensado en la organizacin
ii'iilo de las fuerzas intelectuales, unidas
i l - i 'i inlaeloncs dinmicas de informacin,
i i'iiuiM iinilii al progreso de la civilizacin y la
iiiliuiii |ii|iiiiicsa que se desarrolle en un
iimliiniilii ile libertad. La ciudad debe crecer
lil'M i i i i 'i i l c' eon diversidad y movilidad y las
u.I.u Imio'i y las elecciones deben desarro-
H 'iin limitaciones de ninguna especie.
mente, nenhuma cidade poderia sobreviver
no imobilismo. Para tornar mais fluida a cir-
culago urbana, novos sistemas de transpor-
te devem ser criados: relages entre reas,
entre cidades, entre auto-estradas e es-
tradas, entre pracas de estacionamento, entre
pragas e edificios, entre transportes pblicos
e edificios, entre estages e edificios, entre
os prprios edificios, afinal, entre os corpos
internos do edificio.
A populacho japonesa e a urbanizacao
M esmo que o ndice de crescimento demo-
grfico do Japo nao seja diferente ao da
Europa, a urbanizaco se aprsenla com ca-
ractersticas diferentes, pelo fato de que a
populaco agrcola anda muito importante.
Se se admitir que a populago agrcola forma
7 % da populago total, obtm-se um total
de cerca de 10 milhes. Admitindo que a
populacao ser no ano 2000 de 130 milhes e
deduzindo dla os 10 milhes da populaco
rural, constataremos que as cidades totaliza-
ro 120 milhes de habitantes.
O futuro do arquiplago nipnico
Os investimientos em construces tornados
necessrios pelo crescimento de novos con-
tornos evoluem de maneira acentuada; eles
atingiro nos prximos 30 ou 40 anos 630 000
bhes de yens (equivalendo a 1750 blhes
de dlares) ou seja, 20 vezes mais que os
nvestimentos efectuados desde o fim da guer-
ra mundial, at 1964, ou 10 vezes mais que
o total dos nvestimentos, desde a origem
da historia do Japo at hoje. Nao possvel
esbogar o quadro definitivo do arquiplago
niponico; mas podemos afirmar que o pas
se encaminha para um nivel anda mais
elevado de organizago. Organizagao vasta e
aberta, unida pelos M ames de nformago di-
nmica e pelo progresso da civilizagao cul-
tural em plena atmosfera de liberdade. A ci-
dade deve viver na liberdade, na diversifi-
cagao, no intercambio de idias, na movi-
mentago e na ilimitada capacidade de es-
colha.
A poltica gov ernamental atual
Na estrutura interna das regioes e das gran-
des cidades vizinhas de Tquio, a idia do-
minante pende em favor do sistema de sat-
lites. Da! resultara que cada grande cidade
se comporia de um centro de 10 milhes de
habitantes cercados de mensos satlites de
50 a 60 mil habitantes. Se tais aglomerages
205
La poltica de gobierno acta!
El sistema de ciudades satlites es la idea
predominante para la estructura interna de la
ciudad de Tokio y de las ciudades vecinas.
Por lo tanto, cada gran regin urbana se con-
vertira en una ciudad central con una pobla-
cin de alrededor de 10000000 de habitan-
tes, rodeada por ciudades satlites inmen-
sas de 50000 a 60 000 habitantes. Si actual-
mente existieran regiones urbanas de este
tipo, las relaciones informticas entre las ciu-
dades y sus satlites, o entre estos ltimos,
supondran el funcionamiento de una com-
pleja red que comparada con el sistema ner-
vioso se asemejara al de un organismo pri-
mitivo. Esto impedira el desarrollo de las
relaciones de informacin de alto nivel. Slo
por esta causa, el concepto de un complejo
de metrpolis y satlites, que sustenta el
Gobierno actual, impedira el crecimiento de
la nacin como un conjunto orgnico. Otra
idea que propugnan los sectores guberna-
mentales es la creacin de la nueva ciudad
industrial. En consecuencia, se desarrolla-
ran ciudades dispersas en las zonas relati-
vamente subdesarrolladas del Japn. El pas
se dividira en distintos sectores, cada uno
centralizado en una especie de metrpoli.
Esta idea contradice el concepto de una nacin
desarrollada como un conjunto orgnico.
La construccin de la Tokado Megaipol!
La situacin en el Japn actual se caracte-
riza por una afluencia extraordinaria de po-
blacin y de capitales a la zona de Tokaido,
que se extiende a lo largo de la costa, unien-
do Tokio, Nagoya y Osaka. Cuando la pobla-
cin urbana ascienda a 110000000 de habi-
tantes, se desarrollar una fuerza centrpeta
gigantesca que actuar sobre el centro del
sistema. Es difcil imaginar qu tipo de es-
tructura permitir a Tokio resistir dicha
presin. Segn el proyecto de 1960, el actual
centro comunal deber ser reemplazado por
un eje comunal, que podr extenderse por
sus dos extremos segn lo requieran las ne-
cesidades. A ttulo de ejemplo, para permitir
esta transformacin se previo la expansin
sobre la baha. La autopista actual que une
Osaka con Nagoya, de cuatro vas, tiene
una capacidad diaria de 30 000 vehculos en
cada direccin. La autopista costera desde
Tokio a Nagoya tendr seis vas, con una
capacidad diaria de 40 000 a 50 000 autom-
viles en cada direccin. Si agregamos los
transportes por autobs y sustraemos el tr-
fico de camiones, el nmero de personas que
206
deveram existir, as ligaces informticas en-
tre cidades e satlites e entre os prprios
satl i tes, formariam urna rede bastante com-
plexa, comparvel a um sistema nervoso que
so encontramos nos organismos mais primi-
tivos. Isto impedira o desenvolvimento das
ligages de nformages altamente desenvol-
vidas. Assim, a ida governamental do com-
plexo metrpole - satlite entrevara o cres-
cimento da nacao como entidade orgnica.
Outra idia admitida nos meios oficiis, a
de urna nova cidade industrial. Seria o
desenvolvimento de cdades distribuidas pelas
regies at agora sub-d esenvolvidas do Japo,
resultando .na diviso do pas em muitos se-
tores distintos dos quais cada um seria cen-
tralizado por um ncleo do tipo de metrpole.
Toda esta concepgo contraria ao desen-
volvrnento da nacao ante urna evolucao unida
e elevada.
A formacSo da Megalpole de Tokaido
Atualmente populago e capitais se diversi-
fican! em extraordinaria proporgo, ao longo
da linha costeira de Tokaido que liga Tquio,
Nagoya e Osaka. Quando a populago passar
a 110 milhes, urna forga centrpeta gigan-
tesca ser engendrada e agir no centro do
sistema, impossbilitando-nos urna adequada
previsao da estrutura que permitir a Tquio
resistir a semelhante presso. De acord
com o plano de Tquio 1960, o centro cvico
deveria ser substituido por um eixo cvico
capaz de ser prolongado segundo as nece:;si
dades dos dois extremos. A ttulo de exem
po, o eixo se alongara por cima da baa < l i >
Tquio. A atual auto-estrada de Tquio a Na
goya teria seis pistas e urna capacidado
diaria de 40 000 a 50 000 carros em cada ill
rego. Se acrescentarmos os transportes poi
nibus, mesmo descontando o transporto pin
caminho, poder-se-ia calcular que o nmoio
de pessoas que circularan! entre as du;u
cidades seria de 60000 a 100000, lembraml
que cada pessoa representara urna parlo
das' ligages informticas. E anda urna IIOVH
caracterstica, a estrada de ferro entre To
quio e Osaka inaugurada em 1964; provnyi-l
que o nmero diario de trens se el evarn
a 100 o que vira a provocar um fluxo :;upli-
mentar de 1 000000 de pessoas, circulando
as duas direges.
A faixa Tquio-Osaka realmente est un
iminncia de converter-se em urna HUM IH! "
pole. Dentro de 20 anos possvel qui; \n-il"
de auto-estradas e de estradas de ferro m
brir o conjunto do arquiplago nipnico, H
certamente, no interior da rea Tquli
viajen por la autopista ser de 60 000 a 100 000,
formando cada una de ellas parte de las
rulaciones informticas.
Todava tiene ms trascendencia la lnea prin-
cipal de ferrocarril entre Tokio y Osaka, inau-
gurada en 1964. Es muy probable que en
pocos aos ms el nmero de trenes que cir-
culen diariamente ascienda a ciento. Esto
imrmite el transporte diario de 1 000 000 de
personas ms entre Tokio y Osaka. Actual-
nmnte, esta lnea se est convirtiendo en una
lokaido megalpoli. Probablemente, en los
prximos veinte aos las redes de autopistas
y vas frreas se extendern por todo el ar-
i.-lil|iilago nipn. Cada vez existirn ncleos
mininos ms grandes que establecern rela-
iilonos informticas en la megalpoli, con-
lilliuyendo a la formacin de un conjunto
"Ulnico. El crecimiento estar determinado
IM IC dos lneas de fuerza paralelas, una desde
M ilu :> Tokushima (Tokaido) pasando por
t ci kl o, Nagoya, Nara y Osaka y la otra desde
Illmuioiniya hasta Okoyama (autopista cen-
linl y autopista Nagoya - Osaka) pasando por
liikio, Nagoya, K yoto y Osaka. Estas dos
lliiiiii formarn la estructura principal de la
lnkiildo megalpoli. A partir de los grandes
i mili"! : de Tokio y Osaka y de las ciudades del
i M i i nl or Nagoya, Toyohashi, Hamamatsu, Shi-
i i ci ki t Shimizu se extendern ramificaciones
l"u lii /ona costera nipona. En vez de una
nuil" iln crculos situado cada uno en torno
lu ci i ni tro especfico, la propuesta contem-
|ilu miii larga franja cuya circulacin se des-
i 'l - u " un ambas direcciones.
l'n.i v lttlon del desarrollo
I'HI.I niiiniitar la eficacia del resultado a lar-
ii.. |i|ii/ ii, debern tomarse una serie de im-
I".i iiinlii medidas.
i liiiliiniiii construirse dos grandes arterias,
u.i,, ii In hirflo de la autopista Tokaido y la
i I" Nirsjo de la autopista central, en el
ini..iliii ilnl pas, con un ancho de 300 a 500 m.
l'.u In Itiiilii, se hace necesaria la adquisicin
iln IIIIIIIIK I Hiificiente para satisfacer las exi-
HI.HI liin v "I enorme crecimiento del sistema
.'.. . In nlucloM os y del transporte.
' iinlu modificarse el ordenamiento de la
i mi vliiiin (lu centro urbano de tal manera
un" i' iitiiijinro el fcil intercambio con las
iiiii.ilnn principales. Debido a que la red
i! i iillini do todas las ciudades japonesas
imi'.'ii.iiilim ;m basa en un esquema centrpe-
i M |iiliin> una transformacin en gran
M I "I" I I plnii de Tokio de 1960 prev un
Osaka que os habitantes se concentrarlo, es-
tabelecendo ligagoes informticas dessa me-
galpole convertida em entidade orgnica.
Duas grandes linhas de forga de crescimento
paralelo existem: a primeira, a que va de
M ito por Tquio, Nagoya, Nara e Osaka a
Tokoushima (Tokaido); a segunda, de Outou-
nomija por Tquio, Nagoya, K yoto e Osaka a
Okoyama (auto-estrada central e auto-estrada
Nagoya - Osaka). As duas linhas formarao
a estrutura principal da megalpole de To-
kaido. Em lugar de crculos concntricos,
haveria um cinturo onde as forgas se exer-
ceriam ao longo de um eixo longitudinal.
VisSo de um desenv olv imiento
Algumas medidas capitais deveriam ser toma-
das para assegurar a eficacia dos resultados
a longo prazo:
1. Duas grandes arterias deveriam ser cons-
truidas; urna, ao longo de Tokaido, outra ao
longo de urna auto-estrada central. De urna
largura de 300 a 500 m elas deveriam ser
aptas a fazer face a todos os transportes e
a todas as exigencias do trfico. E imperioso
que seja adquirido suficiente terreno para
esta obra.
2. Reorganizar a rede de circulago dos cen-
tros urbanos de forma a assegurar mudangas
facis para as grandes arterias. A rede de
rotas de todas as grandes cidades baseada
na hierarquia centrpeta, promover tais
transformacoes em grande escala. O Plano
de Tquio 1960 prev um sistema segundo
o qual toda a rede radial de Tquio ser subs-
tituida por urna rede axial.
3. Urna capacidade maior dever ser procu-
rada no estudo e na distribuigo dos edificios
e dos equipamentos urbanos; habitages, co-
mercio, divertimentos. A capacidade nao
so indispensvel; ela inevitvel.
4. Podemos considerar as obras arquiteto-
nicas como folhas e, os equipamentos de
transporte e de comunicago, como tronco
de urna grande rvore. Devemos aceitar a
necessidade de um desenvolvimento como
um monstrurio ordenado: da arquitetura, as
pragas de estacionamento e destas, as vias de
pequea e de grande velocidade. Ademis, se-
r necessrio criar a ligago entre o 20." andar
de um edificio com o 20.andar de outro
edificio e verse-o aparecer os sinais da cir-
culagao tridimensional: pensa-se mesmo na
criago de cidades nteiras de carter tridi-
mensional.
As ligagoes nteiramente novas mpem-se
entre a infra-estrutura e os elementos da es-
207
mtodo para reemplazar el actual sistema
radial de calles por otro axial.
3. En el nuevo planeamiento, la distribucin
de las edificaciones y de las otras instala-
ciones urbanas deber ser ms compacta,
especialmente en lo que respecta a los edi-
ficios de vivienda, los administrativos y los
recreativos. Por diversos motivos, esta com-
pacidad no slo es deseable sino inevitable.
Una razn es la necesidad funcional y psi-
colgica de un verdadero carcter urbano,
cuya naturaleza implica la diversidad, el in-
tercambio, la adaptacin a los contactos re-
cprocos y la eleccin de los mismos.
4. Si comparamos la ciudad con un enorme
rbol, podramos imaginar que las diversas
obras de arquitectura son las hojas y los
medios de transporte, el tronco. Se ha hecho
evidente la necesidad de ordenamiento je-
rrquico entre los edificios, los aparcamien-
tos, las calles y las autopistas. Tambin ha
surgido la necesidad de la existencia de re-
laciones directas entre el piso 20 de un edi-
ficio y el piso 20 de otro vecino, razn por la
cual deber adoptarse una red de circulacin
tridimensional. La posibilidad de que se cons-
truyan espacios urbanos tridimensionales ya
est siendo seriamente considerada. Por lo
tanto, es necesario que se creen nuevos m-
todos para relacionar la infraestructura con
los elementos que componen la estructura.
El hombre est apegado a la tierra, pero exis-
te un lmite de compacidad que ser alcan-
zado cuando el hombre quede realmente apre-
sado en ella.
5. No cabe duda que se desarrollar un nue-
vo mtodo para relacionar la infraestructura
con los elementos que componen la estruc-
tura. Aqul transformar rpidamente las con-
cepciones arquitectnicas y urbansticas
existentes.
6. La construccin de distritos urbanos com-
pactos permitir que el entorno natural per-
manezca intacto. Podremos disponer de las
instalaciones urbanas necesarias sin afectar
por ello al mar y a las montaas. De esta
manera ser posible preservar la historia y
la cultura japonesas, mucho ms eficazmente
que con el sistema de ciudades dispersas,
en donde no existe una clara diferenciacin
entre el ambiente urbano y la naturaleza
propugnado por el Gobierno. Cuanto ms r-
pidamente terminemos con la dispersin de
los complejos urbanos, mejor protegeremos
nuestro ambiente natural y nuestro patrimonio
cultural.
trutura. O homem continua radicado na trra
o que fixa os limites da capacidade das cons-
truces, tanto mais que o sol o tende antes
a entravar que a faci l i tar o posicionamento
dos equipamentos.
5. Nao ha dvidas de que as novas formas
de ligago entre infra-estrutura e elementos
de estrutura sero elaboradas, com a impo-
sigao da reformulaco rpida das formas de
arquitetura e de urbanismo.
6. A construco de distritos urbanos com-
pactos deixar intacta urna parte importante
do meio natural. Poderemos dispor de todos
os equipamentos urbanos. Salvaguardaremos
as montanhas e o mar, para preservar a his-
toria e a civilizaco do Japo, bem mais do
que fariam medidas governamentais pois estas
nao conseguem estabelecer a distingo ntida
entre a cidade e a natureza. Cuanto mais
depressa pusermos um fim a dispersao das
cidades, mais protegeremos nossos meios
naturais e nosso patrimonio histrico.
208
Plan para la reconstruccin de Skoplje
Plano de reconstruco de Skopli
En los trabajos para la reordenacin y la re-
construccin de la ciudad de Skoplje, en Yu-
doslavia, destruida en 1963 en un 60 70 %
por un terremoto, Tange desarroll an ms
los conceptos urbansticos del plan de Tokio
y los aplic a una situacin concreta. La
dudad tenfa en 1961 una poblacin de 172 000
habitantes. Este trabajo tiene una importan-
cia enorme para el planeamiento urbano n-
Inniacional. En 1965, K enzo Tange fue invi-
Inilo a participar en un concurso restringido
miianizado por las Naciones Unidas, en el que
Inlorvinieron adems de las cuatro oficinas
V"(| oslavas (Slavko Brezorski, Aleksandar Dor-
iluvik, Radovan M ischevik y Fedor Wenzler,
I diiard Ravnicar), cuatro oficinas extranjeras
IViin den Broek y Bakema, Holanda; Luigi
l'lcclnato, Italia; M aurice Rotival, Estados Uni-
ilii
1
;, y K enzo Tange, Japn). El 31 de mayo
ili- I! l(i5 Tange entreg su trabajo que obtuvo
I i,u % del primer premio, en tanto que el
< in "/o restante fue otorgado al grupo yugos-
lavo do Radovan M ischevik y Ferdor Wenzler
(I /aureb (1.
a
fase). El jurado, compuesto por
I (presentantes de las Naciones Unidas,
l>"i el director del proyecto, Adolf Ciborowski,
pin I |(ibe Pota, director de la seccin de
Unaamiento urbano de Skoplje, as como por
lliulii Galle, director de] Instituto de Arqu-
i"i iiirn y Urbanismo, propuso el trabajo con-
niiiln ili; los dos equipos premiados. El des-
IIM I liu di; Tange consult a los especialistas
i iitrucciones antissmicas K iyoshi M u-
i i p y Inhihiko Risada. El plan de ordenacin
> l i 'l Inrrltorio de Skoplje, elaborado por la
ln iincliidiid griega Dioxadis Ass. y un grupo
INI|,II u, luj libre el centro urbano, una su-
i ". p| | i , h> di! unos 2 km
2
, cuyo estudio detallado
iii iiiiillzndo ms adelante; esto es lo que
I laborado desde 1965 en distintas etapas
l "> i ni (iriipo de K enzo Tange con Arata
I M , Sadao Watanabe, Yoshio Taniguehi
i ilnlxirncin con arquitectos yugoslavos.
IM IHIH y M U colaboradores no slo elaboraron
i i l i 'M 'i iiiinva; para la reconstruccin del cen-
ini iiihnnii sino que se esforzaron para su-
i'i'i u el abismo que existe entre el proyecto
i > " > i i . u y li realidad (segunda fase),
n . I i i M i ror proyecto elaborado establecieron
| iiu| >iK ! .';l:a arquitectnica y urbanstica
t i '1, 1 para la estructura general del cen-
n .lo :;l,upljo y sus inmediaciones. Los ele-
M 'hi 'i 'i na;; importantes son el portal (c/y
ii'l iln ln ciudad y la muralla (c/ fy wali)
i"" ln nxliw. Dentro de la ciudad se desa-
niill.i I i vl i l a urbana, estructuarada en el or-
Nos estudos feitos para a reorganizago e a
reconstruco de Skopli (1961: 172000 habi-
tantes) destruida em seus 60 a 70 % por um
terremoto, K enzo Tange desenvolveu os con-
cetos urbansticos do plano de Tequio e
aplicou-os a um caso especial. Esses proje-
tos sao de capital importancia para a evolu-
go moderna da arte de construir cidades.
Em 1965, K enzo Tange foi convidado a partici-
par de um concurso restrito, promovido pela
Organizacao das Nages Unidas, do qual fi-
zeram parte, alm das quatro equipes iugus-
lavas de Slavko Brezorski, de Aleksandar
Dordevic, de Radovan M ischevic & Fedor Wen-
zler e de Edouard Ravnicar, quatro equipes
estrangeiras: Van den Broek e Bakema, Pases
Baixos; Luigi Piccinato, Italia; M aurice Rotival,
Estados Unidos e K enzo Tange, Japo. A 31
de maio 1965, K enzo Tange entregou seu
projeto, obtendo 60 % do primeiro premio
enguanto os 40 % foram atribuidos ao grupo
Radovan M ischevic & Fedor Wenzier de
Zagreb (primeiro estgio).
O jri, composto por representantes da ONU,
tendo como diretor do projeto Adolf Ciborows-
ki; como diretor do Departamento de Urba-
nismo de Skopli, Ljube Pota e, no Instituto
de Arquitetura e de Urbanismo, Risto Galic,
props a colaborago dos dois laureados.
A agencia de Tange contratou como espe-
cialistas das construces anti-ssmicas os
engenheiros K iyoshi M outo e Toshihiko Hi-
sada. Um plano de disposiges regionais para
o territorio de Skopli, elaborado pelo urba-
nista helnico C. Doxiadis, por seus associa-
dos e por um grupo polons, tinha deixado
no centro da aglomerago um espago de cerca
de 2 km
2
cuja reconstrugo exata seria estu-
dada a seguir; o que desde 1965 elabo-
rado gradualmente pelo grupo K enzo Tange
(com Arata Isozaki, Sadao Watanabe, Yoshio
Tanagouchi) e os arquitetos iuguslavos. A
equipe de Tange nao maginou somente urna
nova maneira de reorganizar essa zona cen-
tral mas procurou anda evitar que as solugoes
tericas criassem impedimentos a execugo
real (segundo estgio). No terceiro projeto,
a equipe deu indicages exatas para a cons-
trugo desse centro e de seus arredores.
Ha dois setores principis: o portal da c-
dade e a muralha na qual se apoia a dis-
posico racional das ras, das pragas e dos
espagos verdes (terceira etapa). O portal
resume, as dlas de Tange, todas as fun-
ces relativas as comunicages e aos es-
critorios; ai se concentram todas as comuni-
cages: a estrada de ferro, carros, nibus
209
Plano general de situacin 1:5000
1 Portal
2 M uralla
3 Plaza de la Repblica
4 Ro Vardar
Planta geral da situaco 1:5000
1 O portal
2 A muralha
3 Esplanada da Repblica
4 O Vardar
denamiento de sus calles, plazas y espacios
verdes (tercera fase).
El portal de la ciudad resume, en las deas
de Tange, todas las funciones relativas a las
comunicaciones y oficinas. All se concen-
tran todos los sistemas de transporte: ferro-
carriles, autobuses, automviles y peatones.
La estacin es subterrnea. Los distintos ni-
veles estn superpuestos y disponen de zonas
de peatones y aparcamientos. Adems, el
e pedestres. A estaco subterrnea; nivnlii
diferentes sao dispostos para os pediiliti
e para o estacionamento. Este centro dovn
servir igualmente decerelaco: o trfico
rpido transforma-se, ai, em trfico Ionio.
Em correlaco com esse centro, mas a/ muln
parte do portal ha arranha-cus par.-i u- ,
criterios, bibliotecas, bancos, salas do (.|in
sigo, tres cinemas, hotel, lojas e rondn
rantes; e todo esse conjunto se liga c
210
'i .in ni'iroa da maqueta do projeto de con-
iir.n cl (! 1965
Vista area de la maqueta del proyecto
del concurso de 1965
ni i ., dcl>e reducir la velocidad del trnsito
n\|i|i|i>, Imsta convertirlo en trnsito lento,
i u i ". to centro se encuentran los edificios en
liiiin iln oficinas, las libreras, bibliotecas,
Un i, snlas de exposiciones, tres cines, un
Itiilnl, liudas y restaurantes, dispuestos de
< 'l iininiini que estn comunicados con las
i u liiiii:;; de ferrocarril y de autobuses.
M U '- nci xl st en dos tendencias desarrolladas
i"'i Iniiio: el sistema de transportes distri-
estaces ferroviarias e rodovirias. A sepa-
racao de nveis, preparada em 1960 no plano
de Tuquio, e a repartigo de sen/ icos em
duas correntes o movimento vertical dos
abastecimentos e o movimento horizontal nos
andares experimentada pela primeira vez
no centro de comuncaces de K ofou, formam
duas tendencias de separago e de repartigo
que foram desenvolvidas aqui e aplicadas com
lgica.
211
El portal visto desde
el Oeste, primera etap<
O portal visto de oes-
te, prime! ro andar
Vista area del poiin
al fondo, la nminilln
primera etapa
Vista area do pniu
no segundo pimo, \
muralha, primnlrii
dar
212
11 portal con las vas
rrtpdas, primera etapa
O portal com as vas
nxpressas, primeiro an-
ilnr
M .K inota del centro de
I* ciudad, primera etapa
M iii|iii! ta do centro da
i lilndo, primeiro andar
213
JHH Grnzone 2om verte
. Bume / Atores
Zonas verdes, segunda etapa 1:5000
1 El portal
2 Plaza de la Repblica
3 La muralla
4 Ro Vardar
Zonas verdes, segunda fase 1:5000
1 O portal
2 Esplanada da repblica
3 A muralha
4 O.Vandar
buido en varios niveles, que fuera concebido
por el arquitecto en 1960 en el plan para
Tokio, como elemento estructural del eje co-
munal, y el ordenamiento del movimiento en
los edificios en torre vertical en los n-
cleos de servicios y horizontal en los pisos
realizado por vez primera en el centro de
comunicaciones de K ofu. A partir del portal,
Tange traz el nuevo eje urbano hacia el
Oeste, paralelo al ro Vardar, que es el ele-
A partir desse portal central, K enzo Turnio
estabeleceu o grande eixo da cidade em (II
rego a oeste, paralelamente ao Vardar, i >
que atravessa o centro e cujas duas ninn >iin
constituem um dos grandes atrativos. Viii > >
pontos desse eixo sao destacveis polos li
fcios pblicos: os dois museus na espliuu In
da Repblica, o Palacio do Partido Coniiin > l n
o Palacio da Justiga, o Centro Turstico,
Prefeitura na Praga, a Biblioteca M unlcii il,
214
l'liui nonoral, tercera etapa 1:4000
I I I portal
.' l'ln/n de la Repblica
i I u muralla
< l M o Vardar
Planta de conjunto, terceira fase 1:4000
1 O portal
2 Esplanada da Repblica
3 A muralha
4 O Vardar
lo geogrfico central de la ciudad, cuyas
IHH son uno de sus grandes atractivos,
n nsto eje se destacan tanto desde el
i co vista arquitectnico como urbans-
In plaza de la Repblica (Republlc
os cinemas, a Universidade M unicipal, a sala
de assemblias e a Universidade Popular.
Os pedestres dispem de estradas que ligam
entre si os principis pontos do centro.
O rio atravessado pelo antigo eixo perpen-
dicular; na margem oposta, no norte, se acha
o Palacio da Liberdade com dois museus,
a opera o Palacio da Danga com a escola de
bale, a greja, o hotel e o colegio.
M ais ao norte, est o quarteiro de Charchia
215
Tercera etapa, vista a-
rea de la plaza de la
Repblica
Terceiro andar: vista a-
rea da Praga da Rep-
blica
Tercera etapa, vista a-
rea de la maqueta: a la
izquierda, la plaza de la
Repblica; a la derecha,
el portal
Terceiro andar: vista a-
rea da maqueta; es-
querda, a praga da Re-
pblica; direita, o
portal
I u muralla, tercera
rapa
A M uralha terceira
luso
I ii primer plano, la plaza
dn In Repblica; al fon-
iln, o portal, tercera
liipu
N" iirimeiro plano a Pra-
Vii (I Repblica; atrs,
ii "purtal terceira fase
217
que comunican entre s los puntos principales
del centro. El antiguo eje urbano perpendi-
cular atraviesa el ro; en la orilla opuesta, n
el ngulo derecho hacia el M orte, se encuen-
tra la plaza de la Libertad con dos museos,
la Opera, el Palacio de la Danza y la Escuela
de Ballet, la iglesia, un hotel y una escuela,
Siguiendo hacia el Norte se halla el barrio
de Charchia, con museos, edificios de arte
popular, tiendas, restaurantes y los grandes
almacenes. En esta zona se incorporaron al
nuevo plan las partes no daadas por el te-
rremoto. La universidad Nacional est situada
en este sector.
El segundo elemento que define a la ciudad
es la muralla (c/'y wall] , formada por hi-
leras de edificios de viviendas en torre que
articulan el espacio urbano. Al sur del nuevo
eje, donde ste forma un ngulo obtuso, se
contina la muralla con una disposicin
anloga a la de la zona norte. Con este sis-
tema se logra nuevamente la integracin de
las viviendas al centro urbano, al tiempo que
lo jerarquizan arquitectnicamente. Como en
K ofu, Tange aplica el sistema de las torres
de servicios verticales y los pisos de vivien-
das horizontales. En las entradas a las vi-
viendas Tange duplica el nmero de torres.
K enzo Tange, mediante un programa racional,
ha intentado coordinar las funciones de la
ciudad nueva por medio de lo que denomina
el portal y la muralla. La importancia de
este trabajo radica en la maestra con que
Tange crea un espacio urbano y arquitectnico
que satisface todas las exigencias de la nue-
va ciudad. El objetivo principa] de su obra
es la estructuracin de los espacios. De este
modo, el arquitecto excede los lmites de
funcionalismo convencional tanto terica como
prcticamente.
com os museus, os pavilhoes da arte popu-
lar, as butiques, os restaurantes e as gran-
des lojas. As partes nao atingidas da ve I ha
cidade foram incorporadas em nova disposi-
cao, A Universidade Nacional encontra-se
igualmente, neste setor.
O segundo setor, a M uralha compreende as
fileiras de arranha-cus, edificios que de-
terminam o aspecto da cidade. Em ngulo
obtuso com o novo grande eixo, ha na parte
oposta, ao norte, urna anloga continuagao.
Por esta disposigo, a habitaco reconduzida
ao centro e, ai, se integra arquiteturalmente.
Como em K ofou, aplica K enzo Tange o sistema
vertical das torres de aprovisionamento e a re-
partico horizontal dos andares da habitaco.
M as entradas dos movis as torres sao
duplas.
Kenzo Tange procurou, por meio de um pro-
grama racional, coordenar as funges da
cidade nova, por meio do que ele chama de
portal e muralha, conferindo-lhes urna
significago expressiva em que, grapas aos
preceitos urbansticos, ficam satisfeitas as
aapirages humanas e em que, gragas a dis-
posiges tcnicas, sao sistematizadas as
necessidades do trfico da vida ativa. O fu-
turo revelar se as habitages de Skopli
aceitaro ou recusarao sobreviver em am-
biente assim planejado.
218
Aaropuerto en Kuwait Aeroporto internacional de Koweit
El aeropuerto internacional de Kuwait, actual-
mente en construccin, en 1985 deber tener
rapacidad para un movimiento de 1900000
pasajeros.
Los tres puntos principales que se han con-
Rlderado son:
1. Una instalacin simple y clara para el
transporte de pasajeros y de mercancas.
V. Organizar el espacio de modo que quede
libre la superficie de planta baja para las
luturas ampliaciones.
3, Debido a su emplazamiento en el desier-
to, el aeropuerto debe dar una imagen ca-
racterstica del pas a los recin llegados.
I ns ampliaciones futuras sern subterrneas
nn su gran mayora. En el primer piso se halla
Em construgo, atualmente, o aeroporto in-
ternacional de K oweit dever ser suficiente,
em 1985, para movimentar 1,9 milhoes de
passageiros. Tres pontos foram considerados:
1. Disposico simples e compreensvel do
trfico de passagens e de frete.
2. Adotar um plano que possa servir as ne-
cessidades atuais, prevendo futura amplia-
go.
3. Construido no deserto, importante dar
aos passageiros urna forte impresso desde
a chegada: as extenses futuras far-se-o
no sub-solo. O primeiro estgio preparado
para a chegada. Na parte superior do segundo,
esto os embarques. O grande espago do
terrago encima do hall de chegada oferece
vista do aeroporto. O interior e o exterior
virin area de la maqueta
iln i:onjunto
Vi'iin area da maqueta
iln conjunto
219
la sala de llegadas. En la parte superior del
segundo piso estn las salidas. Sobre la sala
de llegada, una enorme terraza permite la
visin de todo el aeropuerto. 1 volumen
interior y exterior del edificio tiene a forma
de un avin, que prepara mentalmente a los
pasajeros para el vuelo. Su forma se aseme-
ja a la de los aviones a reaccin de nuestros
tiempos.
im a forma de un menso avio que prepara
os visitantes para a aventura do vo. Ao mes-
mo tempo, essas disposicSes se assemelham
a um avio da era dos foguetes.
Planta del nivel de salidas
1:1500
1 Acceso anterior
2 Salidas
3 Sala de espera salidas
4 Salidas y sala de trn-
sito
5 Control de amigantes
6 Sala de salidas
7 Inspeccin
8 Oficinas de las compa-
as areas
9 Informacin
10 Paradas de taxis y au-
tobuses
Nivel de partida 1:1500
1 Ponte avancada
2 Safa de embarques
3 Sala de espera dos em-
barques
4 Embarque em sala dos
trnsitos
5 Sala de controle dos
migrantes
6 Vestbulo dos embar-
ques
7 Controle
8 Escritorio das compa-
nhias areas
9 Informacoes
10 Parada de nibus e dos
taxis
220
V I u t a d a f a c h a d a
d o c h ega d a
iici.-illo de la sala
iln |inrtdas
DnlilliG da sala
ili> embarques
221
Yerba Buena, nuevo centro urbano
en San Francisco
El objetivo de este proyecto era la reanima-
cin del barrio situado al sur de M arket
Street. El programa prevea: un gran garaje
con capacidad para 4000 automviles, un es-
tadio para 14000 espectadores, un edi f i ci o
para congresos y exposiciones de 32000 m
2
,
un aeropuerto, un teatro de 2400 plazas, una
estacin de mercancas, un parque, plazas y
jardines, un hotel de 700 habitaciones, cuatro
o sei s edificios administrativos, tiendas, una
casa de cultura, un mercado de paos, etc.
Tange fij los lineamientos bsicos y elabor
el proyecto en colaboracin con varios des-
pachos de arquitectura. En el centro hay
una gran galena, similar a la galera Vctor
M anuel de M iln; comienza en M arket Street,
recoge a los viajeros del M etro, atraviesa
todo el barrio uniendo tres bloques de edifi-
cios y, finalmente, conduce al estadio. La
superficie total de todas las instalaciones es
de 706 000 m
2
, de los cuales 263 000 corres-
ponden al sector pblico y 443 000 a las em-
presas privadas.
Verba Bueno, centro urbana em San Francisco
O objetivo do projeto a reanmago do
quarteirao de Yerba Bueno, ao sul de M arket
Street. O ltimo programa previa: urna ga-
ragem para 4000 carros, um estadio para re-
ceber 14000 espectadores, urna casa de con-
gresso e de exposices de 32 000 m
a
, urna es-
tago area, um teatro de 2400 lugares, urna
estaco para cargas, urna esplanada, urna
praca, varios jardins, um hotel de 700 quar-
tos, 4 a 6 edificios administrativos, lojas,
urna casa de cultura, um mercado de tecidos,
etc. No meio, urna grande galera, no estilo
da galera Vitor Emanuel, em M ilo. A galera
comega em M arket Street, recebe viajantes
do M etro, atravessa o quarteirao, liga tres
patios e atinge finalmente o estadio ao sul
do centro. A superficie total das diversas
instalages de 706 000 m
2
.
Bosquejo de la galera,
primera versin
del proyecto
Esbogo da Galera,
primeira verso
do projeto
222
Vl'iln ;irea de la
iu.ii|iii;t:i desde
l iuJcste
VK l a area
iln maqueta
iln .sudoeste
I u maqueta, vista desde
ni ! >ur, sobreimpresa en
mu vista area de San
I tancisco
Vlnt do sul da maqueta,
liiijinissa sobre urna vis-
! - i itirea de S. Francisco
223
Plano de situacin
1:4500
1 Calle del mer-
cado
2 Oficinas
3 Tiendas
4 Estacin termi-
nal de las lneas
areas
5 Carril peatonal
mvil
6 Teatro
7 Centro cultural
8 Sala de banque-
tes
9 Parque
10 Hotel
11 Acceso a la sala
de exposiciones
12 Restaurante
13 Sala de confe-
rencias
14 Estadio
15 4.' calle
16 3.' calle
17 Calle Folsom
Planta de situagao
1:4500
1 Ra do mercado
2 Escritorios
3 Lojas
4 Aeroportos
5 Passeio rolante
6 Teatro
7 Centro de en-
contros culturis
8 Sala de banquo
tes
9 Passeadoufo
10 Hotel
11 Entrada da san
de exposiges
12 Restaurante
13 Sala de confe-
rencias
14 Estadio
15 4. ra
16 3." ra
17 Ra Folsorn
224
' I le In (laloda,
. fi | Ci i i i l n vnr.lnn clol pro-
Vni III
I llnll'l
.' l.alair
Snl.i ili; < ! X|)osicones
1 ( i a l n i i a
'. lloiiclnr.
i. lilillclo; iclmlnls-
tlllllVH
i ml i > , ,i (iiiliirln, segun-
il.i wni - . l o ilo projoto
I llul >l
1
I ,! ; cliHiaiiicnto
I 'ial. dii nxpor.icao
I l ui l 'i l a
'. l n| : - .
i . I i l l l l i : l o r ;
iiillilllilM li'alJvo.s
Vista area de la ma-
queta
Vista area
da maqueta
8-H.R. vonderM hl l
225
Planeamiento urbano de Bolonia Urbanismo de Bolonha
Bolonia es la ciudad ms importante de la
Emilia y la Romana, famosa por tener la uni-
versidad ms antigua del mundo. Las autori-
dades decidieron preservar el casco antiguo
y las colinas lindantes y construir una nueva
ciudad al norte. Tange present su proyecto
en enero de 1970. Un sistema de carreteras
elevadas a 12 m sobre el nivel del suelo
une a este sector con la autostrada del Sol
(autopista del Sol], Entre estas carreteras
hay una zona para peatones con tiendas, tea-
tros y restaurantes. Tange denomin ci rco
al espacio en forma de U que crea el acceso.
Entre el ci rco y el casco antiguo se en-
cuentra la zona de las ferias, de 100000 m
2
[36 000 m
2
para viviendas; 64 000 rrf para ad-
ministracin) .
Bolonha a cidade principal da Emilia e da
Romagna, Ela famosa por sua universidade,
a primeira fundada no mundo. As autoridades
decidiram salvaguardar o ncleo histrico e
as colinas dos arredores e criar urna nova
cidade ao norte. Tange trabalhou neste pro-
jeto e apresentou-o em Janeiro de 1970. Um
sistema de vias elevadas transporta os usua-
rios da auto-estrada do Sol. Sao vias duplas
em um nico sentido de direco e 12 m de
altura; entre as duas vias, ha 100 m de es-
pago para os pedestres, com lojas, Jeatros,
restaurantes. O trevo foi denominado circo.
O quarteiro, entre a antiga cidade e os
quarteires do circo, o da Feira.
Vista general de la ma-
queta de la ciudad. En
la parte superior, el cas-
co antiguo
Vista geral da maqueta
da cidade. A parte su-
perior mostra o centro
da velha cidade, ondo
urna zona de salvaguar
da foi instituida
226
Vista area de la ciudad.
La ciudad nueva en la
parte superior formada
por el circo, compues-
to por tres sectores.
Abajo, el centro del cas-
co antiguo. Entre ambos,
al sur del circo, la zo-
na de las Ferias
Vista area da cidado.
O setor tripartido do alio
forma o novo centro
urbano chamado o Gil
co. Em baixo, o centro
da velha cidade. Entro
os dois setores e mar-
ginando o Circo no
sul, ha a Feira
228
l i i n n l . i i l n u e v a
, I r i ' , i : ( l
N l l l l j t l l t
229
Bosquejo
Esboco
Vista area de la
maqueta con la zona
de las Ferias
Vista area
da maqueta
do territorio
da Feira
230
Projeto para urna nova cidade: Librino, Italia
O plano desta nova cidade o de alojar
60 000 pessoas nos suburbios de Catnia, na
Sicilia. Haver ainda uma universidade, um
hospital, parques, estacoes, casas de opera-
rios e outras. Atravs de toda esta cidade,
haver zonas verdes. No inicio, por tratar-se
de cidades italianas, pensou-se que pragas
urbanas formando o centro, seriam preferveis
a arranjos de jardins inglesa. Ora, a so-
ciedade industrial descuidara de manter har-
mona entre os homens e a natureza. No fu-
turo, todos os homens trabalharo menos e
terao mais horas para lazeres. Em conse-
quncia, a natureza do trabalho ser menos
absorvente e haver mais lempo para consa-
grar-se ao pensamento e criago. Outro
aspecto das disposigoes o da conceituago
nova da ligago entre a nogo da cidade e a
composigao arquitetural, gragas a qual o es-
M aqueta, 1.' etapa
A maqueta, 1." fase
231
l'ioyncto para una nueva ciudad:
I i l n- i uo, Italia
I - , 1, 1 nueva ciudad deba ser emplazada en
l.i
1
. coruanas de Catania, en la costa oriental
iln Sicilia, Se la proyect para una poblacin
ilr lili 000 habitantes. Catania ha tenido un
in|iiilo desarrollo, razn por la que se pro-
yurlo una nueva ciudad del tipo ciudad jardn,
viviendas cuyos alquileres no fueran muy
I.|M V;II|O:;. Adems, deban construirse una
uulviirsidad, un hospital, aparcamientos, esta-
i iiiiiii, viviendas para obreros y otras insta-
l,u luiiii:;. Los espacios verdes se distribuyen
In loili la ciudad. La antigua concepcin
uili.'iiii.'itica italiana parta de la base de una
i| i.ui piara en el centro de la ciudad, en don-
ili '.n pudieran reunir sus habitantes. Sin
i.niliiiyio, el proyecto responde a la tendencia
i | i > liri liirdines ingleses. La sociedad indus-
iihil no :c preocup por mantener una relacin
. 1 un u ilcn entre los hombres y la naturaleza.
I n ni liitnro, los hombres trabajarn menos
. - ilr.pundrn de ms horas para el descanso,
i mi In cual el trabajo ser menos fatigoso,
i" i",l;i manera podrn dedicarse al espar-
iiiiiniiio y a las actividades espirituales. Otra
iiiiiM V,ii:l(in que aporta el proyecto es la rea-
Plano de situacin de las reas verdes y
del cinturn verde 1:25000
A Ciudad de Librino
B Barrio residencial
C Universidad
D Escuelas de enseanza obligatoria
E Escuela infantil
F Zona verde
G Cinturn verde
H Industrias
1 Viviendas sobre la colina
2 Edificios de viviendas en torre
3 Edificios de altura media
4 Edificios bajos
5 Barrio residencial existente
Planta da zona e do crculo verde 1:25000
A Centro de Librino
B "Quarteiro residencial
C Universidade
D Estabelecimentos de ensino obrigatrio
E Escola Infantil
F Zona do verde
G Corredor verde
H Centro artesanal
1 Edificios de habitago sobre a rampa
2 Sobrados de habitaco
3 Habitaces de altura media
4 Habitacoes baixas
5 Quarteiro existente
232
cin estrecha que se establece entre la
ciudad y la composicin arquitectnica los
habitantes se sentirn integrados a su en-
torno y, por lo tanto, participando de la acti-
vidad colectiva. Una amplia zona verde atra-
viesa toda la ciudad y la integra al hermoso
paisaje ondulado que la rodea. All podrn
descansar sus habitantes despus del trabajo
diario. Esta zona est comunicada con las vi-
viendas por medio de calles. Los edificios
de viviendas estn dispuestos en hileras do-
bles y su altura es de dos o tres pisos. La
separacin entre las calles para peatones
y las destinadas a la circulacin de vehcu-
los est garantizada por una distribucin
racional de estas zonas. Las viviendas se in-
tegran al conjunto en forma orgnica.
prito humano se sent preso ao aspecto do
quadro em que ele vive mesmo que ele se
erga ao pensamento de sua integraco na
coletividade. Realmente, os benficos arre-
dores das belas colinas de certa forma se
incorporam na composigo da nova cidade.
Um grande eixo verde da ao conjunto um
ambiente mais humano do qual se pode
haurir um particular encanto que compensa
as fadigas da vida de trabalho. As casas nao
tm seno dois ou tres andares, todos orien-
tados para o verde. A separagao dos pedes-
tres e dos veculos assegurada por es-
tradas especiis.
l'liun de situacin con los edificios e ins-
tiiliidnnos de la 1.
a
etapa 1:8000
I I illfldos de viviendas en torre
lillldos de altura media
i I illidos bajos
4 M urrio residencial
'i In.'ililnciones generales
i > I 'iiM iiiln infantil
/ I tiiiolii primaria
II I ncudu secundaria
Planta dos edificios e das instalages
do 1." andar 1:8000
1 Sobrados de moradia
2 Habitagoes de altura media
3 Habitages baixas
4 Quarteirao residencial
5 Disposigoes gerais
6 Escola infantil
7 Escola primaria
8 Escola secundaria
233
Vista area de la ma-
queta del proyecto con-
junto de Louis I. Kahn y
K enzo Tange
Vista area da maqueta
combinada por Louis
I. K ahn e K enzo Tange
Vista desde el Sur de la
maqueta del proyecto
conjunto
Vista do sul da maque-
ta combinada
l'liiini ili> situacin
I < 1ll IM IO
rliinlii di situaco
I liM illll
1
:
\
\
\
i,
/
u
ii
ni
H
llll>llol(! ca Nacio-
ii. il do Historia
M i! /(iulta
M inino
1 nutro
( nutro cultural
1 tiro al aire
llhri
l'li/ n
('.i nlro urbano.
ii| > lucimiento sub-
iM iTiumn, bazar
1 .mu artificial
1 Intu, odificio
ilnl congreso
Acenso al centro
iiiimiirclal
12 Centro bancario
13 Parque natural
14 Edificios de vi-
viendas en torre
15 Edificios de vi-
viendas de altu-
ra media
16 Viviendas sobre
el puente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Biblioteca de his-
toria nacional
M esquita
M useu
Teatro
Centro de cultura
Teatro ao ar l-
vre
Praga
Centro, parque
subterrneo, ba-
zar
Lago artificial
Hotel, edificio do
Congresso
Entrada do cen-
tro de negocios
12 Centro Bancrio
13 Parque natural
14 Sobrados de ha-
bitaco
Z15 Habitaces de
altura media
16 Habitaces sobre
ponte
237
ndice de obras y proyectos
Plan de ordenacin general de
Hiroshima
Centro de la Paz, en Hiroshima
La vivienda del arquitecto, en
Tokio
Biblioteca infantil, en Hiroshima
Sala de asambleas, en M atsuyama
Ayuntamiento de Tokio
Proyecto para el M inisterio de
Asuntos Exteriores, en Tokio
Ayuntamiento de Shimizu
Ayuntamiento de Shizuoka
Biblioteca del Colegio Tsuda, en
Tokio
Imprenta, en Numazu
Ayuntamiento de K urayoshi
Sala de asambleas, en Shizuoka
Sala del recuerdo, en Ichinomya
Edificio administrativo del distrito
de K agawa, en Takamatsu
Centro de las Artes Sogetsu, en
Tokio
Ayuntamiento de Imabari
El edificio Dentsu, en Osaka
Ayuntamiento de K urashiki
Hotel, en Atami
Proyecto de bloques de viviendas
Proyecto para el edificio adminis-
trativo de la Organizacin M undial
de la Salud, en Ginebra
Biblioteca de la Universidad de
Rikkyo, en Tokio
Conjunto residencial, err Taka-
matsu
Club de golf, en Totsuka
Un plan para Tokio
Centro cultural, en Nichinan
Proyecto de Tsukiji
Naves Olmpicas, en Tokio
Catedral de Santa M ara, en Tokio
Centro para la prensa y la radio,
en Yamanashi
El edificio Dentsu, en Tokio
Palacio de los Deportes, en Ta-
kamatsu
M onumento a los estudiantes ca-
dos durante la segunda guerra
mundial.
Centro de comunicaciones, en
K ofu
Plan para Skoplje
Universidad del Sagrado Corazn
de Jess, en Taipei
Sumario dos edificios
e projetos
1946-1955 Plano diretor para Hiroshima
1946-1956 Centro da Paz em Hiroshima
1951-1953 Casa do arquiteto em Tequio
1951-1953 Biblioteca infantil em Hiroshima
1952-1953 Pavilhao das assemblias em M at-
souyama
1952-1957 A Prefeitura em Tquio
1953 Projeto para o M inisterio dos Ne-
gocios Estrangeiro em Tquio
1953-1954 A Prefeitura de Shimizou
1953-1954 A Prefeitura em Shizuoka
1953-1954 Biblioteca do Colegio Tsouda em
Tquio
1954-1955 Tipografa em Noumazou
1955-1957 A Prefeitura em K ourayoshi
1955-1957 Pavilhao das assemblias em Shi-
zouoka
1955-1958 Edificio administrativo do distrito
de K agawa em Takamatsou
1955-1958 Centro de artes Sogetsou em T-
quio
1957-1959 A Prefeitura em Imabari
1957-1960 Edificio Dentsou em Osaka
1958-1960 Prefeitura em K ourashiki
1958-1961 Hotel em Atami
1959 Projeto de edificios de habitaco
1959 Projeto da sede da O.M .S. em Ge-
nefara
1959-1961 Biblioteca da Universidade Rikkyo
em Tquio
1959-1964 Habitacoes em Takamatsou
1960-1961 O clube de golfe de Totsouka
1960-1961 Um plano para Tquio
1960-1962 Centro Cultural em Nichinan
1960-1964 Plano de disposicoes de Tsoukiji
1961-1964 Pavilhes olmpicos em Tquo
1961-1964 A Catedral da Santa M ara em
Tquio
1961-1966 Centro da' mprensa e da radiod-
fuso em Yamanashi
1961-1967 Edificio Dentsou em Tquo
1962-1964 Palacio dos esportes em Taka-
matsou
1962-1966 M onumento aos estudantes mor-
tos durante a Segunda Guerra
M undial
1964-1967 Centro de comunicages em K ofou
1965-1965 Plano de reconstruyo de Skopli
1965-1967 Universidade do Sagrado Coracio
em Taipei
liinh lil'/U Edificio para la prensa y la radio,
en Shizuoka
liltin |! Hi7 Escuela infantil, en Tokio
IIIIHI |! M i7 Plan general de ordenacin de
K yoto
liliiii l'ilill Escuela internacional del Sagrado
Corazn de Jess, en Tokio
M Hii liiill Plan general de ordenacin de
M aebashi y Takasaki
unid HI/II Embajada y Cancillera de K uwait,
en Tokio
(lilil 11(7(1 Expo '70
IIIIM I I! I7() Edificio administrativo para la so-
ciedad de la radio y la prensa
Shizuoka, en Tokio
HiiiT (lilil Centro deportivo Flushing M ea-
dows, en Nueva York
lii7 l'iii Yerba Buena, nuevo centro urbano,
en San Francisco
inii/ l'i'/n l-'il! il de la Casa Olivetti, en Japn
\\H\I l'i'/ll Planeamiento urbano de Bolonia
IM li/ IH7II 1'lnn general de ordenacin de Shi-
/ iiokn y Shimizu
mil/ Aiironuorta de K uwait
i i M i / I lokaldo - M egalopolis: El archipi-
liM lu nipn del futuro
IIIIHI Ciinlro deportivo, en Riyad, Arabia
iiudlta
M n.'i i'iM |,mi|ili) y bosque sagrado del lugar
iln nacimiento de Buda, en Lumbi-
III, Nepll
IIIIHI Centro deportivo, en K uwait
i'in'i ('inyecto para la nueva estacin,
un Skoplje
I'M I l'i/ 'l Dnpil.ro artstico de la Sociedad de
M ullas Artes, en M innepolis
l u/ l M I/ II l'myeeto para una nueva ciudad,
un l.lbrino, Italia
M I/ I Universidad de Oran: Escuela Tc-
nlcn Superior, hospital y viviendas
lu.' l'i/ i Proyecto para un nuevo conjunto
i'xiildoncial, en Hokusetsu
i / . ' l 'i y-1 I mliijnda y Cancillera de Bulgaria,
on Tokio
M i/ ,' d7! i l'liui ooneral de ordenacin de
Hilllmore
M I/.' Hotol de 1000 habitaciones, en
Tokio
M I/ i Centro Hokusetsu
M I/ i Centro turstico Les Andalouses,
un Argelia
M i i i Contra turstico M adraque, en
Argolla
M I/ i l'ir/ Embajada de Turqua, en Tokio
M IM Hotel de 700 habitaciones, en Te-
hern
M iM Nuevo centro urbano de Abba-
snbad
1965-1970 Centro de lnipren;in " iln lliulln
difuso em 8h! /mink:i
1966-1967 Escola Infantil em Tquln
1966-1967 Plano diretor para K yolo
1966-1968 Escola Internacional do Saurmln
Corago em Tquio
1966-1968 Plano diretor para M aebashi e In
kasaki
1966-1970 Embaixada e chancelaria de K o-
weit, em Tquio
1966-1970 Expo '70
1966-1970 Edificio Administrativo da Socie-
dade da Imprensa e do Radio Shi-
zouoka, em Tquio
1967-1968 Centro esportivo Flushing M ea-
dows, em Nova York
1967-1969 Yerba Buena, centro urbano em
S. Francisco
1967-1970 Sucursal da Casa Olivetti do Ja-
po
1967-1970 Plano diretor para Dhizuoka e Sh-
mizou
1967 Aeroporto Internacional de K oweit
1968-1971 Tokaido M egalpole: o futuro do
arquiplago nipnico
1968 Centro esportivo de Ryad, Arabia
Saudita
1969-1974 Templo e Jardim Sagrado no lugar
de nascimento de Buda, Lumbini,
Nepal
1969 Centro esportivo de K oweit
1969 Projeto para nova eslago de
Skopli
1970-1974 Centro de Artes da Sociedade das
Belas Artep em M innepolis
1971-1976 Projeto para nova cidade: Librino,
Italia
1971 Universidade de Oran. Escola Tc-
nica, Hospital e Dormitorios
1972-1973 Projeto de urna nova cidade resi-
dencial, Hokousetsou
1972-1974 Embaixada e chancelaria da Bul-
garia, em Tquio
1972-1975 Baltimore, plano diretor sumario
1972 Hotel de 1000 quartos em Tquio
1973 Centro Hokousetsou
1973 Centro turstico as Andalusas,
Algria
1973 Centro turstico M adraque em
Algria
1973-1977 Embaixada da Turqua em Tquio
1974 Hotel de 700 quartos em Tehern
1974 Novo centro urbano de Abbasabad
239
1974 Edificios de viviendas en torre, en 1974 Sobrados para- apartamentos em
Tehern Tehern
1974 Ciudad campamento, en La M eca 1974- Acampnenlo de M eca
1975- Universidad de Cons-fanlino: vi- 1975 llniversidade de Cons-fantinopla: os
viendas (residencias para estu- dormitorios
diantes)
240
Kenzo Tange
La arquitectura japonesa se nos ha re-
volado con retraso. Su ms eminente
reptesenfante, K enzo Tange, nacido
en 1S13, est considerado como uno
de ios ms reputados maestros d
arquitectos y urbanista;-; ce! siglo XX.
ous construcciones son una sntesis
'/ va de a tcnic;.' moderna y poseen
un sentido plstico del espacio vin-
culado con e! espritu ds'l a construc-
cin tradicional japonesa, Tsnye y
sus colaboradores han desarrollado y
realizado ideas rt-voluoioianay en
materia c'e urbanismo. La explosin
demogrfica de i?; poblacin, ! a pla-
nificacin del trfico, a <3Si;;niari:i-
cin, todo eo frente a ! aa rrisdidao
huiTianas, son ios problemas que preo-
cupan a K eri/ o Tang:, K la v sz, arqui-
tecto, urbanista, proe::;r:r ;ie univer-
sidad, otortor e, historiador.
A arquitetura japonesa nos tem sido
revelada com atraso. Seu mais emi-
nente representante, K enzo Tange,
nascido em 1913, est considerado
como um dos mais reputados mestru
da arquitetura e urbanismo do secu-
t o XX. Suas construcoes sao urna
sntesis viva da tcnica moderna e pos-
suern um sentido plstico do espaoo
vinculado corn o espirito da constru-
cao tradicional japonesa. Tange e seus
colaboradores tem desenvolvido e
reaiaiio idias revolucionarias ern
materia de urbanism::, A explos-?:;
mogrfica da popuico, f
1
p! ani''i:a
cao do trfico, a estandariracao, tud <
3to frente as mecidas humunas, sao
os probieir.as qae preocupan) a K an?
Tange, na popio'o ;e arquit-sto, uroti-
nista, professor universitario,, esci i -
tor e historiador.
Editorial Gustavo Gil, S. A,
Rosetln, 87-89 - Barnelona-29

You might also like