You are on page 1of 31

La recepción de los Hechos de los Apóstoles

Ricardo Pietrantonio
Resumen
El artículo intenta rastrear la recepción de Hechos hasta su canonización oficial
por dos medios: primero, las posibles citas en los autores cristianos primitivos y
segundo, el proceso de publicación de los escritos, aquí Hechos, por los medios
en vigencia entonces, los manuscritos, sean los realizados en papiros los ms
primitivos como tambi!n los pergaminos en códices posteriores"

#bstract
$his article attempts to trace the reception of the %oo& of #cts until its
canonization" $his by t'o means: (irst, the possible quotations in primitive
)hristian authors" #nd, second, in the process of the publication of the 'ritings" *n
this, through the means then available, manuscripts, 'hether made on papyrus,
the earlier ones, or also on parchment, the later ones"

Introducción
+o es tarea de este traba,o el proceso de producción del actual Hechos de los
#póstoles -desde aquí Hch. y su fecha" /in embargo, se tiene que tomar en
cuenta alg0n punto de partida 1 que en este caso sería la obra terminada en su
redacción 1 para luego ver el proceso de recepción que nunca pudo ser antes del
de producción"
Realmente aparte de las intenciones del autor, el plan literario del canon bíblico
sugiere que las unidades particulares del canon del +uevo $estamento
-Evangelios, Hechos, )artas, el #pocalipsis. tienen papeles particulares para
realizar dentro del todo" Esta consideración de la estructura del +uevo $estamento
orienta al int!rprete a la materia encontrada dentro de cada una de esas unidades
canónicas" # menudo el título provisto para cada unidad por la comunidad
canonizante lleva a ms claro foco qu! contribución particular cada unidad hace a
la fe cristiana total "
*gualmente, el canon bíblico garantiza y da testimonio de las discordancias
históricas entre las tradiciones de los primeros apóstoles de la *glesia que eran a
menudo creativos e instructivos -cf" Hechos 23:24526 7al" 5:2423. "
Es bien seguro que Hch estuvo compuesto despu!s del Ev8c y quizs despu!s de
todos los Evangelios llamados canónicos, seguramente despu!s de los /inópticos"
8ucas y Hch estn dedicados al mismo persona,e: $eófilo " Esto no significa que
uno sea continuación inmediata del otro"
¿Utilización temprana de Hch?
9En qu! momento Hch se menciona por vez primera en la historia de la iglesia
primitiva, sea por la denominación de su autor o por la alusión del libro mismo o a
trav!s de una cita verbal: /e pensó posible mostrar de esta manera que a finales
del primer siglo de la E")" ya era un documento con autoridad en la *glesia " /u
composición por lo tanto dataría de antes de ese momento" )onsideraremos
primero tales ;citas< y luego las referencias e=plícitas a los Hch y a su autor"

I Clemente:
-a. >os pasa,es se conectarían con Hch 2"53 por la utilización de la palabra ;lugar<
-topos., a saber, * )lemente" 3"? y 3"@" /in embargo, esta e=presión no
necesariamente sería tomada de aquí" /implemente es una imagen familiar
idiomtica que se utiliza de varios modos como en los pasa,es siguientes: *gnacio
Magn" 3"26 Policarpo Fil. A"56 y Hermas Sim" *B 5@"C"
-b. * )lemente" 5"5, evocaría Hch 5"2@ -citado de Doel C"2." Esta e=presión peculiar
est sin embargo, demasiado le,ana del pensamiento y formulación 8ucanos como
para ,ustificar la aserción de un empleo de Hch"
-c. Hay una coincidencia notablemente e=acta entre * )lemente" 2E"2 y Hch 2C"55"
Pero ambos se eslabonan con /almo EA"52, * /amuel 2C"2? y ** /amuel 5C"26 en
algo tambi!n con /almo @5"5F." /in embargo, no necesitamos pensar que lo haya
pedido prestado de los Hch sino que el autor haya tomado una tradición que fuera
parte de los llamados ;testimonia< "
-d. /e podría argumentar el dicho de * )lemente" 5"2: ;mas prestos en dar que en
recibir< -hêdion didontes ê lambanontes., como una cita de Hch 5F"C3: ;Gs
bienaventurado es dar que recibir< -makarion estin mallon didonai ê lambanein. "
/in embargo, ambos te=tos hacen uso independiente del mismo proverbio griego"
Hch lo considera como un refrn de Des0s, pero tal demanda no aparece en *
)lemente"
-e. /e ha llamado la atención a la similitud entre * )lemente" 3A"5: ;nos llamó de
las tinieblas a la luz<, y Hch 5H"2E: ;que se conviertan de las tinieblas a la luz< que
en )lemente es una fórmula lit0rgica, mientras que Hch lo usa como parte de un
dicho del /eIor e=altado" +o hay dependencia directa"

Ignacio de Antioquía:
-a. Ja hemos mencionado ba,o *-a. la relación entre *gnacio Magn" 3"2 y Hch 2"53"
-b. *gnacio Smyrn" C"C: ;despu!s de la Resurrección comió y bebió con ellos como
un hombre de carne que era<, correspondería a Hch 2F"?2: ;a nosotros que
comimos y bebimos con !l despu!s que resucitó de los muertos<" +o obstante esta
correspondencia no demuestra alguna dependencia directa de *gnacio con los Hch
sino que hacen uso de una reciente tradición -contraria al >ocetismo."
-c. $odavía menos convincente el supuesto eslabón entre *gnacio Fil. 5"5: ;muchos
lobos que se presentan como dignos de todo cr!dito<, y Hch 5F"5A: ;porque yo s!
que despu!s de mi partida entrarn en medio de ustedes lobos rapaces que no
perdonarn al rebaIo< 8as metforas del pastor, el lobo y el rebaIo son
componentes normales del temprano lengua,e de edificación cristiano -cf" Gat"
@"23 y Dn 2F"22 ssK. y por tanto no se puede inferir dependencia directa"
egunda !pístola de "imoteo:

8os sufrimientos y persecuciones mencionados en C"22 como soportados por
Pablo ;en #ntioquía -de Pisidia., en *conio en 8ystra< parecen referirse a Hch 2C"3F
y 2?"3,2A" 8as menciones de la madre y de la abuela de $imoteo, Eunice y 8oida
en ** $im" 2"3, y de Lnesíforo en 2"2H -realmente aparte de las personas
nombradas en ?"2FM52K. sugiere que el autor est haciendo uso probablemente de
una tradición legendaria acerca de Pablo"

La !pístola de #erna$%:
+o puede esta epístola atestiguar con certeza el empleo de Hch:
-a. #l principio de 3"A: ;y cuando escogió a sus propios apóstoles que habían de
predicar su evangelio<, parece la variante > -$e=to Lccidental. en Hch 2"5" Pero el
parecido no basta para demostrar la dependencia"
-b. El Hi,o de >ios ;que ha de ,uzgar a los vivos y a los muertos<, %ernab! @"5 se
aseme,a a Hch 2F"?5: ;>ios lo ha puesto por ,uez de vivos y muertos<" /in
embargo, son dos formas diferentes de una fórmula &erigma tica muy antigua: la
forma en %ernab! -como en ** $im" ?"2, * Pedro ?"3, Hegesipo en Euseb" H.E. ***
5F"?, y en el )redo de los #póstoles. y el sustantivo en Hch como en Policarpo Fil.
5"2 y ** )lemente" 2"2"
-c. %ernab! 2H"5 cita *saías HH"2, ;el )ielo es mi trono<, tambi!n se encuentra en
Hch @"?A" Pero la idea concordante del rechazo del $emplo tiene motivaciones
diferentes, se unió con versículos distintos del #$: en %ernab! con *saías ?F"256
en Hch con *saías HH"5"
La &ida'%:
8a >ida,! puede recordarnos a Hch en dos lugares:
-a. >ida,! A"5 y 2F"5 llama a Des0s pais theou, como en Hch C"2C,5H y ?"5@,CF" Es
una aplicación de una tradición antigua que corresponde a una fórmula lit0rgica
del primitivo Dudaísmo "
-b. >ida,! ?"E deriva, como el paralelo en %ernab! 2A"E de una fuente de la que
ambas han tomado, una versión ms temprana de la doctrina de los dos caminos"
El razonamiento que sigue tanto %ernab! como >ida,! pertenece a este origen" El
dicho de Hch ?"C5: ;+inguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía<, sólo se
conecta porque pinta el cumplimiento del mandato y no pueden demandar por
consiguiente prioridad alguna"
!l (astor de Hermas:
-a. Hermas Sim" *B 5E"5 emplea la fórmula ;padecieron por -huper. el nombre del
Hi,o de >ios< -como una variante de que nosotros tenemos ;a causa del -dia.
nombre< en *B 5E"C, 3, H." Por eso revoca Hch 3"?2: ;dignos de sufrir afrenta por el
+ombre"""<6 A"2H: ;"""por mi nombre"""<6 23"5H: ;"""arriesgaron sus vidas por el
nombre"""<6 y 52"2C: ;morir por el nombre<" Pero no es ning0n pr!stamo6
simplemente es una e=presión cristiana com0n discursiva"
(olicarpo de !smirna a los )ilipenses:
Neamos algunas correspondencias de detalle entre Hch y Epístola de Policarpo a
los (ilipenses:
-a. Hay una similitud entre Policarpo Fil" 2"5: ;a quien >ios despertó, sueltos los
dolores del sepulcro<, y Hch 5"5?: ;a quien >ios levantó despu!s de haber soltado
los dolores de la muerte<" 8as dos son variantes de una fórmula &erigmatica
antigua, lit0rgicamente amplificada" Esto es en detalle evidente de las variaciones"
-b. 8a fórmula introductoria, ;acord!monos -mnemoneuontes., ms bien, de lo que
di,o el /eIor para enseIanza nuestra"""<, Policarpo (il" 5" C resonaría como Hch
5F"C3: ;recordar -mnêmoneuein. las palabras del /eIor Des0s<, pero tambi!n **
)lemente" 2@"C: ;""" procuremos""" recordar los mandatos del /eIor<" /in embargo,
el contenido de las e=hortaciones de Des0s, introducidas por esta fórmula fle=ible,
es diferente en Policarpo (il" 5"C y Hch 5F"C3" 9Ouizs Policarpo y )lemente
dependen de alguna colección ahora perdida:
-c. 9Policarpo (il" H"C: ;los profetas que de antemano, pregonaron -prokêruxantes.
la venida de nuestro /eIor<, y Hch @"35: ;los profetas que """ anunciaron de
antemano -prokataggeilantas. la venida del Dusto, """<, se e=plica por el hecho que
aquí tenemos un topoP que puede formularse diversamente de la ;primera< venida
de )risto"
-d. Policarpo (il" 25"5 incluyen la clusula ;todos los que estn ba,o el cielo< -qui
sunt sub caelo. que tiene su contraparte en Hch 5"3 y ?"25 -apo pantos ethnou tôn
hupo tôn ouranônoude gar onoma estin heteron upo ton ouranon." 8a e=presión
tambi!n se encuentra en )ol 2"5C -en pasê ktisei tê hupo ton ouranon." >eriva de
8BB Eccles" 2"2C y C"2 -hupo ton ouranon." Es por consiguiente muy improbable
que Policarpo est! aquí citando Hch"
-e. En la misma sección, 25"5, aparece la e=presión ;herencia y parte< -sortem et
partem." Es una contraparte positiva de la negativa ;+o tienes t0 parte ni suerte en
este asunto< -ouk estin soi meri oude klêroi en tô logô toutô. en Hch E"52 -cf" )ol
2"25. que se forma sobre la base del modelo de >eut" 25"25 y 2?"5@,5A" Por
consiguiente no puede suponerse cita de Hch"
-f. (inalmente 25"5 !"det #obis ... partem inter sanctos suos$% resuena como Hch
5F"C5: ;daros herencia con todos los santificados<, y 5H"2E: ;para recibir""" herencia
entre los santificados<" Qno puede decir que aquí tenemos una fórmula variable
-tambi!n presente en )ol 2"25. de >eut" CC"Cs" que proporcionó el material"
8a conclusión es por consiguiente que Policarpo, a pesar de los numerosos ecos,
no utilizó Hch como fuente, pero que ambos traba,aron con depósitos de formulas
comunes contemporneas"
II Clemente:
Esta Epístola ofrecería cuatro pasa,es conectados con Hch:
-a. 2"2 con Hch 2F"?5" Ner *N-b."
-b. ** )lemente" ?"?: ;no debemos temer a los hombres, ms que a >ios<, se
parece a Hch ?"2A: ;Duzgad si es ,usto delante de >ios obedecer a vosotros antes
que a >ios, y, ms a0n 3"5A: ;debemos obedecer a >ios antes que a los hombres"
Pero la idea puede por e,emplo, -cf" * )lemente" 2?"2. estar tambi!n influenciada
por la misma idea e=presada en Gat" 2F"5E, por lo cual no podemos certificar que
sea de Hch"
-c. 9** )lemente 2C"2 de Hch C"2A:: )lemente habla de quitarnos los pecados por
nuestro propio esfuerzo6 Hch en cambio es >ios quien los desecha"
-d. En las palabras sôtêra kai ar&êgon tês a'tharsias de ** )lemente" 5F"3
encontramos un parecido con Hch C"23: ar&êgon tês (ôês y 3"C2: ar&êgon kai
sôtêra" )omo Heb" 5"2F: ar&êgon tês sôtêrias muestra, estamos ante una figura
discursiva elstica característico del discurso subapostólico y helenístico del
lengua,e de edificación" +o puede demostrarse por consiguiente que la **
)lemente realmente cite a Hch"
)oncluyo que si en !poca tan tardía las supuestas citas de Hch no son tal sino
sólo utilización de ideas similares del ambiente, se demuestra que la aparición o
no de citas no certifica canonización alguna todavía"
(apías:
Eusebio no nos ha transmitido alg0n dicho de Papías que aluda a 8ucas4Hechos"
/eg0n DRlicher, Eusebio lo retuvo probablemente porque ;ofendía su sentimiento
para con la *glesia< -DRlicher, (ascher, C25." Pero queda otra posibilidad, que
Papías no haya dicho nada sobre los dos documentos porque no los conoció"
)iertamente Papias menciona personas que aparecen en Hch, por e,emplo Dudas,
Dusto %arsabs" Pero est claro que podía haber tenido otras tradiciones que
aqu!llas ofrecidas en Hch" En cualquier caso, su silencio sobre el asunto no
impide su conocimiento del traba,o de 8ucas"
¿Utilización posterior de Hch?

*ustino +,rtir:
-a. )pol" *"CA"C, dice que los doce #póstoles son como ;ignorantes, incapaces de
elocuencia< -idiôtai* lalein mê dunamenoi. recordativo de Hch ?"2C: ;hombres sin
letras y del vulgo< -anthrôpoi agrammatoi eisin kai idiôtai." Esta coincidencia no
ofrece prueba convincente tomada por sí sola"
-b. *gualmente, )pol" *" ?A"3, los 7entiles, """ teniendo noticias del evangelio por los
#póstoles, fueron""" ;llenos de alegría<, parece aludir a Hch 2C"?E: ;J cuando los
gentiles oyeron esto se alegraban<"
-c. Pero la primera re'erencia 'irme es )pol" *" 3F"25" Primero cita la sustancia de
8c" 5C"?Aa recapitulando la historia de la Pasión, despu!s hace uso claro de 8c"
5?"53, ??s", cuando continua el relato, y al fin narra la #scensión y la donación del
Espíritu /anto con un eco verbal de Hch 2"E: dunamin ... labontes corresponde a
lêmpsesthê dunamin en Hch"
-d. Por consiguiente podemos quizs atribuir la mención de theos agnostos -)pol"
** 2F"H. a la influencia de Hch 2@"5C"
Este estudio muestra dos cosas" Primero, hasta mediados del siglo ** Hch no
comenzó a ser considerado todavía un libro con la misma autoridad de los
Evangelios por e,emplo, al cul se podría apelar" Pero a esta conclusión negativa
debe agregarse una positiva: los supuestos pr!stamos de Hch por escritores que
van de )lemente de Roma a Policarpo de Esmirna demuestran que el lengua,e de
edificación del período subapostólico era familiar al escritor de Hch y prontamente
fue empleado por !l" Hch respira el mismo espíritu de este período"
/egundo, 9por qu! entonces esta obra no habría sido reconocida como libro de la
*glesia un poco antes: 8a 0nica respuesta que encuentro, es de crítica a la
investigación: !sta asumió que la redacción definitiva era casi contempornea con
los asuntos que narra poco despu!s de la redacción del Ev8c cuando habría que
asumir ms bien que Hch es ms tardío, incluso posterior a todos los evangelios"
J que adquirió sentido ,unto con los escritos epistolares como ;pra=apóstolos<< " +o
tanto ms tarde y adems hay que considerar su edición y distribución, cosa que
ya veremos"
Ireneo:
El paso a ;canonizar< apareció en la generación siguiente a Dustino" En la lucha
librada por *RE+EL contra el gnosticismo, Hch se mostró inmediatamente 0til: con
Hch se podría demostrar la unidad del mensa,e apostólico y para este propósito
*reneo citó copiosamente a Hch -)d#" haer" ***, 25"2M23." >esde entonces en los
aIos por venir se repitieron frases del autor de Hch y sobre !l mismo: 8ucas era
un ;sectator +auli< y ;escribió en un libro el evangelio que Pablo predicó<" -)d#"
haer" ***,2"2." *reneo no ofrece ning0n apoyo para esta aserción6 podemos suponer
que deriva de los pasa,es dónde el #póstol habla de ;su evangelio<" 8ucas era el
colaborador inseparable de Pablo e=tendiendo el Evangelio, *reneo lo demuestra
con los pasa,es ;nosotros< en Hch" En ** $im" ?"2Fs" y )ol ?"2?, el propio Pablo
afirma que 8ucas estuvo ;siempre asociado con !l y era inseparable< -)d#" haer"
***,2?"2." (inalmente, *reneo tomó la idea que 8ucas había sido ;el discípulo y
compaIero de los #póstoles< de 8c" 2"5: ;los testigos oculares """ que nos
trasmitieron"< -)d#" haer" ***, 2F"262?"5."
8a tradición sobre 8ucas que *reneo perfiló no contiene nada que haya podido leer
fuera del traba,o de los dos vol0menes" +o hay ning0n rastro de cualquier
conocimiento de 8ucas de fuentes independientes " El caso del )anon de Guratori
no es muy diferente"

!l Canon de +uratori
)ada uno de los veintisiete libros del +uevo $estamento era al principio una
unidad literaria separada" 8os Evangelios fueron cada uno escrito
independientemente, como era Hechos de los #póstoles, cada carta del apóstol
Pablo, las otras cartas del +uevo $estamento, y la Revelación de Duan" )laro los
escritores de los Evangelios supieron y contaron con sus predecesores, pero
había un lapso considerable de tiempo al parecer antes de que cualquier
comunidad usara ms de un solo Evangelio" /ólo alrededor del E")" 2EF nosotros
oímos hablar del tetraeuangelion, es decir, una colección de cuatro Evangelios
considerados igualmente con autoridad de la historia del evangelio, e=tensamente
conocido y reconocido, por e,emplo, en las declaraciones de *reneo -obispo de
8yon apro=imadamente 2EF. y en la lista conocida como el )anon de Guratori
-una lista de libros canónicos que se origina en Roma sobre E")" 2AF, nombrado
con el nombre de su descubridor, 8udovico #ntonio Guratori." Por entonces era
posible, evidentemente, producir papiro que podría acomodar el te=to de los cuatro
Evangelios -ms de trescientas pginas impresas en +estleK." P?3, escrito al
principio del tercer siglo, comprendió 33 ho,as o las ho,as dobles originalmente
-22F ho,as o 55F pginas., y contenía no sólo los cuatro Evangelios sino Hechos
tambi!n "
#quí tambi!n vemos cómo la tradición acerca de 8ucas se infiere de lo que uno
encuentre M o no M en los propios escritos lucanos" Por la falta de referencia al
martirio de Pedro y al via,e de Pablo a EspaIa -aceptados sin duda sobre la base
de Rom" 23"5? y quizs * )lemente" 3"@. , se concluyó que 8ucas se limitó en Hch
a su propia e=periencia" /i el )anon de Guratori afirma que el mismo 8ucas narró
;los hechos de todos los #póstoles< , parece que debemos atribuirlo al tipo de
ilusión óptica que permite que uno vea lo que realmente quiere ver "
Clemente de Ale'andría:
8os Padres subsiguientes agregan poco de nuevo a esta información sobre 8ucas"
/eg0n )lemente, #le,andrino 8ucas le tradu,o a Pablo la Epístola a los Hebreos al
griego" Evidentemente una hipótesis erudita intentaba e=plicar el estilo no paulino
de esta supuesta carta paulina seg0n E" Haenchen "
"ertuliano:
$ertuliano, a su vez, muestra lo que su tiempo e=igió de hecho de un evangelio
canónico: ;,onstituimus e#angelicum instrumentum apostolos auctores habere<" /i
el escrito no era de los apóstoles mismos en formadirecta, por lo menos incluía los
discípulos directos de los #póstoles -forma indirecta, la tradición. " >e este modo
el ;sectator +auli$ est indultado"

-rígenes:
/eg0n Eusebio -H.E. N* 53"H., Lrígenes afirmaba que 8ucas escribió para los
7entiles el evangelio predicado por Pablo" ** )or" E"2E tambi!n se refiere a 8ucas:
!l es el hermano ;cuius laus in E#angelio est per omnes Ecclesias< ;cuya alabanza
en el evangelio se oye por todas las iglesias<"
!use$io:
$iene algo nuevo que agregar" 8ucas vino de #ntioquía " Sl no traiciona las
fuentes de su conocimiento" /us otras declaraciones pertinentes nos dicen lo que
ya conocemos: era un m!dico, generalmente estaba en compaIía de Pablo y
tambi!n tenía relaciones cercanas con los otros #póstoles "
*erónimo:
Reiteró los datos tradicionales, pero en -e #iris illustribus @ agregó nuevos
detalles: Hch con el encarcelamiento de dos aIos de Pablo en Roma se e=tiende
hasta el cuarto aIo del reino de +erón -dice el aIo 3E, pero sin revelar cómo
computa ese aIo."
En ;Ex quo intelligimus* in eadem urbe librum esse compositum< una vez ms
vemos cómo la tradición sobre 8ucas aumenta por la evaluación de su traba,o " El
prembulo del )omentario de Derónimo a Gateo afirma que 8ucas escribió el
evangelio en #caya y %oecia: esto est de acuerdo con la declaración ms tardía
de Derónimo que 8ucas murió en $ebas " +o conocemos el origen de esta
tradición tardía"
Derónimo e=hibe un inter!s particular en el estilo de 8ucas" >ice que escribió en
griego me,or que todos los Evangelistas, puesto que había estudiado y de hecho
tambi!n había escrito el evangelio entre los griegos " Derónimo adems se
pregunta sobre el uso de la /eptuaginta, incluso en casos dónde el te=to griego no
corresponde con el hebreo" Derónimo ofrece dos e=plicaciones" Por un lado,
8ucas, tanto como los #póstoles y los ministros apostólicos en general, utilizaron
principalmente la forma de te=to bien apreciada por los )ristianos de la 7entilidad:
la /eptuaginta poseía gran autoridad, mientras que 8ucas no" #l mismo tiempo,
Derónimo alude repetidamente a la debilidad reputada de la capacidad de 8ucas
en hebreo, de hecho cita la aserción de que como pros!lito era completamente
ignorante de ese idioma "
(rimera conclusión
/obre Hch, no encontramos en los Padres ms antiguos y en otros escritos de la
!poca citas te=tuales claras si comparamos Hch con los Evangelios o con las
Epístolas de Pablo" +o hay casi ninguna mención específica del escrito a
comienzos del / **" 8as que a veces se arguyen son muy dudosas" En cambio a
mediados de ese siglo ** se incrementan con seguridad" Esto no debería
sorprender ya que desde fines del siglo * o comienzos del ** cuando Hch se
compuso habría un tiempo hasta editarlo y publicarlo, y luego distribuirlo in
extenso"
Por otro lado, sin embargo, Hch tuvo que ser conocido entonces, ya que nos ha
llegado por medio de dos tipos de te=to, el neutral o ale,andrino M con amplia
distribución en el norte de Tfrica y Gedio Lriente M y el %ezae u Lccidental M de
Europa del sur y #natolia occidental" 8o seIalado indica sólo que fue utilizado y
que tenía autoridad, no implica todavía la canonización en el sentido t!cnico, cuya
evidencia aparece ms tarde"
"estimonio de la transmisión te.tual
8os manuscritos del +uevo $estamento ms antiguos e=istentes hoy
generalmente contienen -o, parecen haber contenido. sólo libros individuales -por
e,emplo segundo siglo: P35 EvDn6 tercer siglo: P2 Gateo6 P3 EvDn6 P@ 8c"6 PA 2
Dn6 P25 Hb6 P2C Hb6 #poc P2E. pero eso no nos dice mucho porque !stos
manuscritos muy fragmentarios pueden haber contenido originalmente ms de un
te=to" >e hecho, algunos papiros que sobreviven del tercer siglo contienen
porciones de ms de un te=to -por e,emplo P5F 2 y 5 $es6 P3C Gateo y Hch6 P@5 2
y 5 Pd y Dd6 PA5 Ef y 5 $es."
7eneralmente se entiende que los Hechos y #pocalipsis circularon primero como
escritos independientes" Puede entenderse pues fcilmente por qu! las diferentes
partes de lo que llegó a ser llamado )póstolos M +raxapóstolos, Hechos U las
cartas católicasM e=hibe tal carcter te=tual variado"
En un manuscrito )póstolos no sólo puede diferir el carcter te=tual de Hechos
con las cartas católicas, sino incluso entre las cartas católicas pueden diferir una
de otra, dependiendo de los manuscritos de las que fueron copiados"
Probablemente fue en el tercer siglo primeramente que los Evangelios se
transmitieron como un solo grupo en lugar de separadamente, y para la cartas
Paulinas de aun antes" Hechos, sin embargo, probablemente se asoció al
principio, con los Evangelios -cf" P?H, y tambi!n el )ódice %ezae )antabrigensis."
)uando en el cuarto siglo, Hechos empezó a agruparse con las cartas católicas,
significó reunir manuscritos de fuentes diferentes6 aun cuando las cartas católicas
ya estaban en circulación como un solo grupo, se deben haber reunido de
manuscritos de orígenes diferentes cuando el grupo fue primero formado "
El manuscrito conocido ms antiguo que contiene los cuatro Evangelios y Hechos
es del tercer siglo, el papiro de )hester %eatty P?3" 8ucas y Duan sobreviven en
P@3 del tercer siglo, pero este manuscrito puede haber contenido originalmente
ms de dos Evangelios" El bien conocido papirólogo y paleógrafo $" )" /&eat es
de la opinión que los manuscritos numerados PH? -fragmentos de Gateo., PH@
-fragmentos de Gateo., y P? -fragmentos de 8ucas. originalmente estuvieron
,untos y deben registrarse ahora ba,o una misma sigla" #rgumenta que puede
demostrarse estadísticamente que 8ucas no siguió al Evangelio de Gateo otro
debe haber intervenido" En otros t!rminos, mantiene que este manuscrito
posiblemente se escribió originalmente como un códice de los cuatro Evangelios y
que si la fecha del siglo segundo para PH? y PH@ puede mantenerse, entonces
!ste sería nuestro e,emplo conocido ms temprano de un tal códice" P?,
normalmente datado en el tercer siglo, puede ser de hecho mucho ms antiguo:
los fragmentos se encontraron en la encuadernación de un manuscrito de (ilón
que ha sido datado como del tercer siglo" P? debe ser por consiguiente mucho
ms antiguo6 y debe permitirse alg0n tiempo para que un códice bien escrito se
haya deteriorado a tal magnitud como para romperse y se usara como desecho"
En resumidas cuentas el P? difícilmente sea ms tardío que 5FF E")".
Principalmente lo que se copió ha sido solamente cada uno de los cuatro
evangelios -unos 5"255 manuscritos supervivientes., o el #pocalipsis sólo y
separado -2CA.6 o Hechos ms las epístolas católicas -EH. "
Qna persona o *glesia en posesión de un +uevo $estamento, digamos en el
período E")" 53F a CFF, no lo tendría completo en un solo volumen" El primero y
ms importante volumen sería euaggelion, el ;Evangelio<, el singular se empleó
regularmente para el Evangelio cudruple, y no fue sino hasta apro=imadamente
cien aIos despu!s que las personas empezaron a hablar separadamente de cada
Evangelio como un Evangelio, y a usar el plural para los cuatro"
El segundo volumen de nuestro +uevo $estamento temprano se titularía
)póstolos, porque Pablo vino a ser conocido muy temprano como el ;#póstol< por
e=celencia, y tal copia contendría, siendo escrita en griego, la Epístola a los
Hebreos "
El tercer volumen contendría Hechos, sea tomado como plural -praxeis. o como
singular -praxis., y ,unto con !l las Epístolas católicas" )omo colección editada en
con,unto se la llama +raxapóstolos" )on respecto a Hechos, por su cone=ión
estrecha con el $ercer Evangelio hace muy probable que se leyera en una !poca
muy temprana " VWahn ha encontrado rastros del uso de #pocalipsis, Hechos,
Primera y /egunda Pedro, y Hebreos en los traba,os de Nalentino de este período,
aparecería así que su +uevo $estamento era como el de otros )ristianosX"
Hacia mediados del segundo siglo Garción rechazó el #ntiguo $estamento y formó
un canon uniendo un 8ucas acortado con diez cartas de Pablo" 8os editores en los
lugares de producción Lriental u Lccidental rechazaron este límite estrecho de la
Escritura" /e aferraron al #ntiguo $estamento, usaron los cuatro Evangelios, y
probablemente reinsertaron el Hechos que Garción había eliminado y las )artas
de otros líderes a las diez cartas de Pablo que Garción había utilizado" Esto
proporcionó un canon que era inclusivo"
Por lo tanto, el +uevo $estamento entró en e=istencia como una creación
consciente entre 23F y 2@3 E")" que probablemente era el período de la actividad
ms vigorosa e influyente de Garción" El !nfasis aquí est en Vcreación
conscienteX" Es la base para la creencia de que el +uevo $estamento como tal -es
decir, en su forma característica. se creó deliberadamente y no creció meramente
porque sí" >ecir que el +uevo $estamento no e=istió en E")" 23F -el tiempo de
Dustino. y e=istió en E")" 2@3 -el tiempo de *reneo. es casi equivalente a decir que
se tra,o a la e=istencia conscientemente" Estas cosas no crecen así de rpidas"
Harnac& seIalaba, dice Yno=, que la inclusión de Hechos en el canon era
e=clusivamente suficiente para indicar la presencia de Vrefle=ión, de propósito
consciente, de una mano fuerte que act0a con autoridad6 y por tal acción
consciente el canon empezó a tomar forma como ;apostólico4católico< por así
decirloX" 8a gran consideración que se le había dado previamente a los Evangelios
y a otros escritos cristianos tempranos y el uso de ellos en los servicios de culto
prepararon el modelo del +uevo $estamento, pero no responde por su emergencia
s0bita como precisamente era" #lguna ocasión obviamente iba a encontrarse" Esa
ocasión era la ;canonización< de Garción de VEvangelio y #póstolX" Esa
;canonización< de Garción no indica que no hubiera una establecida por el uso
e=tenso de los escritos, como el hallazgo de papiros ms tempranos indica, sino
que dio la ocasión para establecerla concientemente"
Al comienzo cuatro Unidades de Colección

)omparando la sucesión de los escritos en las cuatro ediciones e=istentes ms
antiguas del +uevo $estamento, que veremos ms aba,o, las cuatro unidades de
colección de la tradición manuscrita son identificadas fcilmente: .etrae#angelio,
+raxapóstolos, ,artas de +ablo, y )pocalipsis de /uan" 8as diferencias entre el
)ódice /inaítico -Evangelios, )artas de Pablo, Pra=apóstolos, #pocalipsis. y los
)ódices Naticano y #le,andrino -Evangelios, Pra=apóstolos, )artas de Pablo,
#pocalipsis. indica que la sucesión de estas unidades podía variar"
>ividiendo el +uevo $estamento en colección de cuatro unidades es consistente
con el anlisis de los manuscritos restantes" /ólo cerca de 3A de los
apro=imadamente 3"CFF manuscritos e=istentes incluyen todas las cuatro
unidades de colección del +$" 8a mayoría aplastante de manuscritos -AE"E@ por
ciento. combina menos unidades"
/in embargo, casi sin e=cepción, estas ediciones contienen un subcon,unto de las
cuatro unidades antedichas: un manuscrito que consista de un sólo Evangelio, una
carta de Pablo, y de dos )artas 7enerales, por e,emplo, representarían una real
rareza"
Esto es por qu! los recopiladores del ap!ndice al 0o#um .estamentum 1raece
pudieron describir los vol0menes de la mayoría de los manuscritos usando sólo
cuatro letras: e Z evangelios, a Z Pra=apóstolos, p Z )artas de Pablo, r Z
#pocalipsis -revelación. de Duan" 8os editores se refieren a )ctos -Hechos. y
,artas 1enerales usando una sola anotación -a." /i un n0mero significativo de
manuscritos que hubiera contenido Hechos sin las )artas 7enerales o las )artas
7enerales sin Hechos e=istiera, esta anotación no bastaría"
Porque la mayoría de estos manuscritos se produ,eron despu!s del siglo quinto,
en un momento cuando el n0mero de los veintisiete escritos canónicos había sido
firmemente establecido, la división del +uevo $estamento en unidades de
colección no atestigua las diferentes fases del canon" 8a razón de tal división
probablemente es absolutamente prctica" 8ibros ms pequeIos eran ms fciles
de encuadernar, transportar, y leer" En caso de p!rdida o destrucción, sólo el
volumen afectado tenía que ser repuesto" Es ms, los lectores no estaban
interesados igualmente en cada una de las cuatro unidades6 algunas eran
claramente ms populares que otros" 8os 5"C5E manuscritos e=istentes da
testimonio de que el .etrae#angelio conocido hoy e=cedía en n0mero por le,os a
las @@A copias de las )artas de Pablo, las H33 copias del Pra=apóstolos, y las 5E@
copias e=istentes del #pocalipsis"
8os títulos que llevan cada escrito individual y que no ha sido colocado por parte
del ;autor< han servido para agrupar los en colecciones" 8a función organizativa
est clara en las cartas numeradas como ser, )orintios, $esalonicenses, y
$imoteo, y las de Pedro y Duan"
$res grupos adicionales se pueden discernir fcilmente: los cuatro Evangelios, las
siete )artas 7enerales, y las )artas de Pablo 8as títulos de los dos restantes
escritos, los Hechos y el #pocalipsis, contienen una designación del g!nero en su
primera parte, igual como hacen los títulos de los tres grupos: euaggelion y
epistolai -+aulou[katholikai. que corresponde a praxeis6 y apokalypsis"
En conclusión se puede decir que la estructura uniforme de los títulos ms all del
escrito individual a un concepto editorial global no fue impuesto por los autores de
las escritos individuales" 8os títulos son redaccionales" En la mayoría de los casos
no pueden derivarse las designaciones del g!nero, la supuesta paternidad
literaria, y la estructura de los títulos del te=to con seguridad" Esto sugiere que la
forma presente de los títulos no fue creada independientemente por los editores
sino que ellos son el resultado de una específica sola redacción"
!dición completa e.istente

8os cuatro manuscritos e=istentes ms antiguos que en el momento de su
producción presentaron una edición completa del +uevo $estamento, se produ,o
durante los siglos cuarto y quinto"
El e,emplar antiguo ms completo es el )ódice Sinaiticus -a F2." El pergamino
manuscrito contiene todas los veintisiete escritos y probablemente fue escrito
durante el cuarto siglo" 8a secuencia de los escritos del + $estamento es como
sigue: E#angelios -Gateo, Garcos, 8ucas, Duan., Ep2stolas +aulinas -Romanos, 2
y 5 )orintios, 7latas, Efesios, (ilipenses, )olosenses, 2 y 5 $esalonicenses,
Hebreos, 2 y 5 $imoteo, $ito, (ilemón., +raxapóstolos -Hechos, /antiago, * y ** de
Pedro, *, **, *** de Duan, Dudas., y )pocalipsis, seguida por dos tempranos escritos
cristianos: la )arta de 3ernab4 y el Pastor de Hermas"
El otro manuscrito e=istente del siglo cuarto es el )ódice 5aticanus -% FC." 8a
disposición de las escritos varía del )ódice /inaítico en que el +raxapóstolos est
colocado entre el .etraeuangelion y el )orpus +aulino " El manuscrito se
interrumpe en el medio de Hebreos -Heb A:2?. que sigue a 5 $esalonicenses" 8as
pastorales, la )arta a (ilemón, y el #pocalipsis de Duan faltan, debido a la p!rdida
de la 0ltima parte de este manuscrito"
Ltros dos manuscritos en pergamino son, el )ódice )le&andrino -# F5. y el )ódice
Ephraemi 6escriptus -) F?., fechados en el quinto siglo" Lriginalmente tambi!n
contuvieron los veintisiete escritos" 8a disposición de los escritos en este códice -#
F5. corresponde a la misma disposición del )ódice Naticano" >esgraciadamente,
el carcter fragmentario del )ódice Ephraemi no permite una reconstrucción
detallada de la sucesión original de los escritos" /us pginas habían sido cortadas,
lavadas, usadas de nuevo para escribir te=tos del padre Efr!n de la iglesia /iria, y
vueltas a coser como libro"
Parece que ninguno de estos cuatro manuscritos sirvió como ;patrón< de
cualquiera de los otros y que fueron producidos independientemente" #dems,
cada uno de estos cuatro manuscritos constituye una edición completa de la %iblia
cristiana" $odos contienen los escritos del #ntiguo $estamento seguidos por el
+uevo $estamento"
*n /0:/12 la 3ltima 4rase del !5angelio Cu,druple Canónico

8a 0ltima frase del EvDn mismo sería 52:5? y la 0ltima frase de la colección de los
cuatro evangelios sería Dn 52:53" 8a 0ltima frase del Evangelio seg0n Duan lee:
Vhay tambi!n otras muchas cosas que hizo Des0s, las cuales si se escribieran una
por una, pienso que ni aun en el mundo cabrían los libros que se habrían de
escribirX"
Por varias razones, esta frase es crucial para un lector orientado a leerla seg0n la
interpretación del +uevo $estamento"
2" El cambio de primera persona plural, Vnosotros sabemos que su testimonio es
verdaderoX, en 52:5? a primera persona singular, Vyo supongoX, en 52:53 indica
que estos dos versos no sern leídos de corrido" Parecen apuntar a dos asuntos
diferentes"
5" 8a mención de libros m0ltiples -ta gra'omena biblia. como opuesto a un libro en
Dn 5F:CF -en tô bibliô toutô. significa que esta frase no habla sobre el Evangelio de
Dn solo sino se refiere a varios libros"
C" 8os vol0menes que podrían escribirse se refiere a Vcosas que Des0s hizoX \ha
epoiêsen ho 7êsous]" En todas las ediciones modernas del +uevo $estamento,
Hechos sigue a Dn 52" El autor implícito, 8ucas, repite esta definición literaria para
apuntar hacia su propio Evangelio: Vhabl! acerca de todas las cosas que Des0s
comenzó a hacerX \logos peri pantôn hôn êrxato ho 7êsous poiein] -Hch 2:2."
>esde la perspectiva de un lector esto puede crear una referencia cruzada
importante entre Dn 52:53 y Hechos 2:2" #mbos te=tos parecen referirse a los
cuatro Evangelios canónicos"
8a íntima cone=ión con la frase precedente ms el fuerte parecido con la
formulación de Dn 5F:CF sugiere que los publicadores de la colección del
Evangelio canónico son id!nticos con los publicadores del Evangelio de Duan" 8a
primera persona singular -Vyo supongoX. indica que los publicadores de la
colección del Evangelio canónico asumieron que !ste era bien conocido por sus
lectores" 8a editio princeps no fue publicada anónimamente"
!l colo4ón editorial 60a 7 *n /0:/1
#lgunos escribas que copiaban el +$ en manuscritos podrían haber sentido la
transición entre Dn 52:5? y 52:53" 8a primera mano del )ódice /inaítico -a F2.
originalmente agregó un colofón y la nota euaggelion kata 7ôannên" >espu!s, sin
embargo, el escriba lavó el ;#ellum$ limpindolo y agregó el verso de conclusión,
repitiendo el título y el subscripto por deba,o como correspondía"
)onsiderando la tradición uniforme de este pasa,e del te=to en los manuscritos,
parece muy improbable que Dn 52:53 faltara en la ;Norlage< del )ódice /inaítico"
/in embargo, por alguna razón M sea e=terna o interna 4 este escriba del /inaítico
no parecía considerar originalmente el verso como parte del Evangelio de Dn" Esta
con,etura se apoya en dos min0sculos que concluyen el Evangelio con Dn 52:5? y
colocan Dn 52:53 en una nueva pgina"
/iguiendo las referencias de Dn 52:5? a los Evangelios sinópticos de la Edición
)anónica era posible identificar al Duan mencionado en el título como Duan, el hi,o
de Webedeo" Esta identificación consecuentemente informaba a los lectores sobre
la paternidad literaria de las )artas y el #pocalipsis de Duan" 8a paternidad literaria
de Duan eslabona los E#angelios con +raxapóstolos y con el )pocalipsis"
#dems, la locación del EvDn dentro de la Edición )anónica le da sentido a
Pra=apóstolos como una colección unitaria" # primera vista, no es obvio por qu! el
Evangelio de 8ucas y los Hechos de los #póstoles de 8ucas deben estar
separados por el Evangelio de Duan" /in embargo, la colocación de Duan parece
intencional si los editores de los cuatro Evangelios quisieran colocarlos
cronológicamente" #gregando su nota editorial al Evangelio de Duan, estn
presentando este Evangelio como el ms reciente de la colección" 8a colocación
tambi!n tendría sentido si quisieron conectar los Hechos con las )artas
7enerales"
Dn 52 llega a ser el 0ltimo te=to agregado a la Edición )anónica si uno presume
dos cosas que son completamente creíbles desde la perspectiva de un lector" 8a
primera es que el martirio de Pedro que el Evangelio de Duan refiere como en el
pasado, y el martirio de Pablo tuvieron lugar apro=imadamente al mismo tiempo"
8a segunda es que Duan habría sobrevivido a Dacobo y a Dudas, hermanos de
Des0s"
El rasgo formal ms importante de una editorial es que se presenta como el 0ltimo
pasa,e agregado a una edición" >esde la perspectiva de los lectores Dn 52
aparece e=actamente así" #dems, si Dn 52:53 se entiende como que se refiere al
Evangelio )udruple, puede relacionarse con la Edición )anónica como tal,
sirviendo así como una nota editorial a los lectores de lo que hoy se llama la %iblia
cristiana, consistente del #$ y +$" Por escoger las palabras libros y el mundo y la
primera persona singular, el anónimo publicista alude a su acto de publicación" J
por consiguiente la 0ltima frase \Dn 52:53: ean gra'êtai* kath$ hen* oud$ auton oimai
ton kosmon &ôrêsai ta gra'omena biblia] podría muy bien ser traducida como: VPero
hay tambi!n muchas otras cosas que Des0s hizo6 si se publicara cada una de
ellas, yo supongo que el propio mundo no pudiera contener los libros que se
publicaríanX"
Parece especialmente importante no separar los Hechos de los #póstoles de las
)artas 7enerales" El arreglo de estas cuatro unidades de colección varía en los
manuscritos" >ado el concepto editorial de la Edición )anónica, parece apropiado
empezar con la colección Evangelio porque contiene la nota editorial a los lectores
de la edición -Dn 52:53." 8os Pra=apóstolos y las )artas de Pablo puede seguir,
por causa de la cone=ión íntima entre los Evangelios y porque los Hechos
presenta a los lectores los autores de las )artas 7enerales en su primera parte y
a Pablo en su segunda parte" El #pocalipsis de Duan va al fin muy bien por causa
de los comentarios finales de conclusión -#poc" 55:2E455."
Lugar de Hechos en las ediciones
Esta sección busca ilustrar la importancia de localizar Hechos dentro de su
;conte=to canónico< para entender la lógica del proceso de recepción de los libros y
su colocación dentro del canon" +adie ya discrepa que la teología de la Escritura
es al menos la suma de sus varias teologías6 hay que descubrir su sinergia para
que su todo sea realmente ms que su mera suma cuando factoriza de las
relaciones intracanónicas en el +uevo $estamento " )omo fue defendido en un
estudio anterior, la colocación y título de Hechos mantiene pistas sustanciales"
Colocación de Hechos en el Conte.to Canónico

>icho en forma aguda, la colocación estrat!gica de Hechos entre los Evangelios
por un lado y las cartas apostólicas por el otro, ,uega el papel de transición que
realiza dentro del +uevo $estamento: la narrativa de Hechos concluye la narrativa
cudruple anterior de Des0s e introduce la colección doble subsecuente de las
cartas apostólicas que siguen" Esta colocación de Hechos dentro del +uevo
$estamento es a0n ms estrat!gica si, como P" #chtemeier nota, la relación entre
los Evangelios y las cartas son apro=imadamente anlogas a la relación entre el
/eIor y sus discípulos: es decir, así como los discípulos siguen la primacía del
/eIor, tambi!n el conse,o y la instrucción de las cartas bíblicas sigue la primacía
de la tradición de Des0s" >e esta manera, los Hechos pueden funcionar bien
dentro del +uevo $estamento como un ;puente< que conecta las colección de los
Evangelios y cartas en dilogo significativo proporcionando una narrativa
paradigmtica que e=plora la relación continuada entre los discípulos y su /eIor
ascendido "
Relación entre Hechos 7 el !5angelio Cu,druple

8a relación entre 8ucas y Hechos aquí se concentra en la relación entre el
Evangelio cudruple y Hechos dentro del +uevo $estamento" #l respecto, la
íntima relación entre los Hechos y los Evangelios se indica por los rasgos formales
encontrados en el prólogo a los Hechos -2:242?."
-2. El Evangelista evoca primero el ministerio p0blico de Des0s -2:2. e indica que
los sucesores apostólicos continuarn este ministerio en su ausencia -2:5." 8a
conveniente frase de apertura, ;empezó -êrxato. a hacer y enseIar<, y el receptor
com0n, V$eófiloX, -cf" 8ucas 2:?. subraya este fuerte sentido de continuidad entre
la narración de Hechos y el antecedente del ministerio terrenal de Des0s6 de
hecho, anticipamos que la palabra de >ios que Des0s proclamó y promulgó, se
articular ahora por los discursos y hechos de sus sucesores apostólicos -cf"
Garcos 2:2,2?." El efecto canónico global de esta relación es bastante similar a la
propia intención del autor, aunque los Hechos bíblicos califican una narrativa
cudruple del ministerio terrenal de Des0s ahora: la revelación de >ios a trav!s de
Des0s contin0a siendo descubierta a trav!s de la misión terrenal de sus sucesores
inmediatos cuyos nombres se listan para el lector -2:2542?, 5H, el elegido por ellos,
Gatías., y finalmente a trav!s de las congregaciones que ellos fundaron "
-5. 8a importancia narrativa y teológica de la ascensión de Des0s -Hch 2:A4226 cf"
8ucas 5?:3F43C. ha sido considerado de modos diversos " )omo un rasgo del
papel de transición que Hechos realiza dentro del +uevo $estamento, la partida de
Des0s de la tierra marca el fin ;oficial< de su ministerio terrenal -y su narrativa en el
Evangelio cudruple. y el principio de su sucesión apostólica -y su narrativa en
Hechos." )omo tal forma el punto medio del +uevo $estamento continuando la
narrativa sobre los hechos y sentencias que descubren el reino de >ios dentro de
la historia que Des0s -Z el Evangelio. había empezado" En este sentido, la partida
de Des0s de la tierra es tambi!n su salida de la narración, su lugar dentro de la
historia de salvación ahora ser ocupado por los apóstoles que tambi!n sern
autorizados por la palabra de >ios y el Espíritu hasta que Des0s vuelva"
-C. )entral a esta historia de la sucesión es la comisión del /eIor a sus apóstoles
-Hch 2:E. que establece la identidad y la obligación de la *glesia como una
comunidad misionera y la indicación geogrfica que en Hch enmarca la narración
de su misión" 8a frase final, ;lo 0ltimo de la tierra -Z Roma:.<, resuena como *s
?A:H, dónde el sirviente de Jahv! trae la salvación de >ios a las naciones" /in
embargo a0n, seg0n el Evangelio, el /irviente mesinico de >ios sólo ofrece la
salvación de >ios a *srael, aunque se predice una salvación universal en su
nacimiento -8ucas 5:5A4C5." /ólo Hechos narra la salvación de >ios e=tendida a
las naciones, completando así la narración del Evangelio" /ignificativamente, la
narración finaliza ambiguamente en Roma, con Pablo esperando una audiencia
con el )!sar y su desconocido destino" >esde una perspectiva canónica, la
función del fin narrativo comisiona a los lectores a suceder a Pablo en llevar
testimonio del reino de >ios en palabras y hechos"
>os rasgos de esta comisión e=plican la naturaleza de la continuidad en particular
entre Des0s y la *glesia" -a. 8a vocación apostólica es llevar ;testimonio< del /eIor
ascendido cuyo ministerio mesinico culmina en la resurrección que testifica el
triunfo de >ios sobre el pecado y la muerte" +o sólo los discursos apostólicos de
Hechos repiten 4 ms o menos 4 los eventos principales que componen la historia
de Des0s, sino sus ;seIales y maravillas< tipifican el triunfo de la resurrección como
confirmación de que la historia de Des0s es verdad" -b. Gs importante a0n, esta
vocación misionera est autorizada por el Espíritu del )risto ascendido" 8a
promesa del Espíritu del /eIor y su cumplimiento eventual en Pentecost!s
responde a la crisis teológica provocada por su partida: 9cul es el estado actual
de ;la palabra< que da testimonio del reino de >ios en la tierra, ahora que el Gesías
de >ios ha partido: 8a incomprensión, y aun incertidumbre de los discípulos
despu!s de Pascua, palmariamente indicado por su interrogatorio a Des0s -Hch
2:H., enfoca la presente crisis" /ólo despu!s de Pentecost!s, cuando el Espíritu
colma a la comunidad -Hch 5:?., es comprendido el estado del /eIor resucitado
-Hch 5:554CH. " *ncluso el testimonio del %autista sobre ;la mayor dignidad< de
Des0s medida por el bautismo del Espíritu y fuego en lugar de agua -8ucas C:2H.,
todavía no se comprende hasta la llegada del Espíritu" >icho incisivamente, el
testimonio del +uevo $estamento acerca del triunfo de >ios en )risto est
incompleto sin la narración sobre el Espíritu encontrada en Hechos" >e hecho,
puede bien pensarse que la ausencia de esperanza en la parus2a en los discursos
de Hechos subraya la importancia fundamental de +entecost4s. 8a llegada del
;>ía del /eIor< como el grande y manifiesto día de salvación -Hch 5:5F452. ocurre
en el Pentecost!s del Espíritu en lugar de en la parus2a del /eIor" Realmente,
Hechos concluye y completa el Evangelio sobre Des0s manteniendo la
confirmación final y ms clara de su continua importancia para el pueblo de >ios"
Relación entre Hechos y las )artas m0ltiples

8a relación intracanónica entre Hechos y las siguientes dos colecciones de cartas
son ms difíciles de escenificar" Por un lado, la literatura epistolar es
gen!ricamente diferente que la narrativa" Por e,emplo, la lógica ms profunda de
esta 0ltima se mueve desde la e=periencia a la conclusión teológica, en lugar de
moverse al rev!s como con frecuencia es el caso en las cartas" *ncluso los
propósitos y las preocupaciones de los varios autores tambi!n son diferentes" Por
e,emplo, el retrato de Pablo idealizado por 8ucas parece bastante contrario a la
propia auto comprensión de aquel" >e hecho, mientras 8ucas parece saber mucho
de Pablo, la historia del mismo que aquel retrata tiene base muy pequeIa en las
cartas paulinas mismas" +o obstante, por otro lado, hay una cone=ión obvia entre
Hechos y las )artas que la *glesia siempre ha reconocido: Hechos ofrece a los
lectores del +uevo $estamento una introducción teológica a las cartas siguientes
-ms que cronológica o histórica."
Por e,emplo, -a. Hch ofrece introducciones biogrficas a los autores de las cartas"
En el conte=to canónico, tales biografías sirven a un propósito teológico orientando
a los lectores a la autoridad -religiosa y moral. de los autores apostólicos como los
portadores fidedignos de la palabra de >ios" Gientras puede desafiarse la
e=actitud histórica de la narración de 8ucas sobre Pablo y otros líderes del
)ristianismo ms temprano , sus poderes retóricos y morales sólo confirman y
encomiendan la importancia de sus cartas" *ncluso la e=pansión imparable del
)ristianismo en el universo gentil, a trav!s de la predicación apostólica que
Hechos narra con profundo optimismo, sirve para subrayar el resultado anticipado
de leer y abrazar lo que estos mismos agentes de la palabra divina han escrito y
ahora es leído como canónico" +o es que Hch falle como recurso histórico6 ms
bien, que su narrativa tiene !=ito como recurso teológico que orienta la literatura
que sigue" En este caso, la intención de 8ucas en defender a Pablo y su misión
gentil que, sobre todo, forma la segunda mitad de su narración, sirve bien a la
intención canónica de introducir sus escrituras como teológicamente normativas"
#dems, -b. una lectura de Hechos modela un conte=to narrativo dentro del cual
se entienden me,or las diversas teologías de ambas colecciones de cartas,
Paulinas y de aquellos ;pilares< de la misión ,udía, ;Dacobo -/antiago., -245. )efas
y -24C. Duan< -así 7al" 5:A." Hechos retiene y aprueba la diversidad teológica
encontrada dentro del testimonio apostólico -cf" Hch 23:2452." #unque la discusión
moderna ha enfatizado cómo un narrador ;catolizante< suaviza las discordancias
entre los líderes del )ristianismo primitivo, sin embargo lo que se pasa por alto a
menudo tomando este punto, es que la *glesia eventualmente coleccionó y
canonizó un cuerpo Paulino cuyas cartas Principales eran a menudo pol!micas y
potencialmente divisorias" 8a pregunta que nunca se plantea es por qu! estas
cartas eran incluidas en el canon de una *glesia católica si el ob,etivo era formar
una uniformidad teológica"
9+o podría ser el caso de que el proceso ;canonizante< incluía a Hch no para pulir
las aristas pol!micas de Pablo, como %aur insistió, sino para interpretarlas:
9Puede que la intención canónica de Hechos sea e=plicar, en lugar de atemperar
la diversidad, a0n lo que pudiera dividir, confrontada por esas mismas cartas que
lo siguen en el canon del /egundo $estamento: /eg0n Hechos, la *glesia que
e=ige continuidad con los primeros apóstoles tolera un pluralismo teológico así
como los apóstoles mismos hicieron6 todavía, no sin controversia y confusión" 8o
que se logra en el /ínodo de Derusal!n es un tipo de comprensión teológica en
lugar de un consenso teológico" 8a revelación divina dada a los apóstoles seg0n
Hechos forma un monoteísmo pluralista que a su vez informa dos misiones
,uiciosas y proclamaciones apropiadas, ,udía y gentil -cf" 7al" 5:@42F. " #sí, dicho
de modo agudo, Hechos interpreta las dos colecciones de cartas en un modo ms
sectario: el )orpus Paulino refle,a el evangelio de la misión gentil, mientras que la
colección no paulina refle,a el -los. evangelio-s. de la misión ,udía" /in embargo,
en lugar de causar división dentro de la *glesia, tal diversidad teológica se percibe
ahora como normativa y necesaria para la obra de un >ios que llama a Dudíos y
7entiles a ser el pueblo de >ios" )omo conte=to para la refle=ión teológica,
Hechos nos obliga a interpretar las cartas a la luz de dos principios guías: primero,
se debe esperar que encontremos diversidad querigmtica cuando nos movemos
de cartas Paulinas a no Paulinas6 y segundo, se debe esperar que tal diversidad
sea 0til para formar un solo pueblo de >ios" En contra de una hermen!utica crítica
que tienda a seleccionar un ;canon dentro del canon< de entre varias posibilidades,
la propia recomendación de la %iblia es hacia una estrategia interpretativa
caracterizada por una mutua información y auto corrección en conversación entre
teologías bíblicas"
(inalmente, -c. el compromiso teológico ;orientador< de Hch guía la refle=ión
teológica hacia las cartas" El punto aquí no es que una teología de Hechos
determina o aun anticipa las ideas teológicas que se encontrarn en las cartas6
ms bien, el punto es que Hch conforma una perspectiva particular, una
;preocupación< prctica, un inter!s permanente que influencia la interpretación de
las cartas" Por e,emplo, uno puede contender que la preocupación orientadora
primaria de Hechos es el avance misionero de la palabra de >ios hasta ;lo 0ltimo
de la tierra<" Esta preocupación funciona entonces en la refle=ión teológica como
una manera implícita de pensar y organizar la materia de las cartas que siguen" /i
la preocupación orientadora es que el Espíritu ;empoderó< a la *glesia para la
sucesión de la misión mesinica de Des0s, entonces una lectura de las cartas ba,o
la luz de Hechos traer a un ms agudo enfoque la identidad y la pra=is de un
pueblo misionero que responde a la demanda del /eIor para ser su testigo hasta
lo 0ltimo de la tierra"
Esta encauzada preocupación es incluso verdad para las cartas no Paulinas que
no parecen ser escrituras misioneras" Por e,emplo, la comunidad de fe dirigida por
las cartas no Paulinas se preocupa típicamente por lo que se refiere a su estado
marginal en el mundo en lugar de por lo que se refiere a su vocación misionera"
9Esta preocupación orientadora proporcionada por Hechos, entonces, 9cómo
ahonda finalmente el entendiendo bastante contrario del pueblo de >ios como una
comunidad de ;forasteros y e=traIos<: El acercamiento canónico presume que la
cone=ión es complementaria en lugar de adversaria" En este caso, a una *glesia
misionera que puede estar inclinada a acomodarse a la corriente principal del
sistema mundano para e=tender el evangelio ms eficazmente -cf" * )or" A:25b4
5C., se le recuerda en el testimonio no Paulino que debe tener cuidado en no ser
corrompida por los valores y conductas del mundo fuera de )risto -cf" /ant 2:5@."
Es decir, el sinergismo efectuado por la preocupación orientadora sugiere que las
teologías diversas que constituyen el canon bíblico completo compone un aparato
auto correctivo dinmico que previene al lector de distorsión teológica"
Consecuencias

Hechos y )artas 7enerales se presentan como parte de la misma colección, y
Hechos es colocado entre los Evangelios y el )orpus Paulinum" En el siglo
decimose=to, Erasmo de Rotterdam que utilizó testigos te=tuales bizantinos
tardíos para producir la primera edición impresa del +uevo $estamento griego,
siguió esta sucesión" >e allí hizo su camino a nuestras ediciones modernas" #un
cuando los editores contemporneos del te=to griego se declaran deudores de la
antigua tradición manuscrita ale,andrina, sus ediciones todavía refle,an la
disposición de los manuscritos bizantinos tardíos"
El )ódice P?3 )hester %eatty -del tercer siglo. contiene partes de los cuatro
Evangelios y de los Hechos" >os ho,as consecutivas que todavía conservan su
centro ilustran que cada pgina había sido plegada individualmente cuando el
códice fue encuadernado" Por consiguiente no puede determinarse la sucesión de
los escritos" El manuscrito finaliza con Hechos 2@:2@, y, afortunadamente, el
n0mero de la pgina de esta ho,a12AAM se conserva"
/eg0n los clculos del primer editor, (rederic Yenyon, el fin de Hechos habría
estado en la pgina 52E" >esde que una ho,a plegada constituye cuatro pginas,
el n0mero de todas las pginas tenía que ser divisible por cuatro" Yenyon concluye
por consiguiente que había dos pginas vacías al final"
En el conte=to de la investigación presente es importante notar que P?3 no provee
evidencia suficiente para afirmar con certeza que este e,emplar contuvo Hechos
sin las )artas 7enerales"
)on e=cepción de cinco documentos, puede interpretarse que todos los
manuscritos evaluados de los primeros siete siglos son copias de la misma
edición" P?H y > FH -,artas de Pablo., ^ FC5 -E#angelios., y > F3 -E#angelios,
+raxapóstolos. pueden entenderse como reestructuración redaccional deliberada
del mismo material" 8a selección y sucesión de P@5 puede e=plicarse me,or como
un e,emplar irregular y singular, que no de,ó ning0n rastro en la tradición
manuscrita posterior"
$odos los otros manuscritos evaluados despliegan los rasgos siguientes: -a.
dentro de las )artas de Pablo presentan a Hebreos siguiendo a 5 $esalonicenses
y precediendo a 2 $imoteo6 -b. Hechos se combina con las )artas 7enerales para
formar el Pra=apóstolos6 y -c. los Evangelios se dan en esta sucesión: Gateo,
Garcos, 8ucas, y Duan"
!l !5angelio seg3n Lucas 7 Hechos

Hechos 2: 245 8c 2:C" 8as )artas de Pablo mencionan a Garcos y a 8ucas en la
misma frase en dos ocasiones separadas -(lm 5?6 2 $m ?:22." Para los lectores
de la Edición )anónica la pro=imidad de estos dos nombres no es una sorpresa"
El Evangelio de 8ucas sigue al de Garcos" J en la primera frase 8ucas indica que
conoce otros que habían intentado escribir una narración similar"
8a e=presión Vtal como nos las enseIaron los que desde el principio las vieron con
sus o,os y fueron ministros de la palabraX -8c 2:245. indica que estos colegas 4
como el propio 8ucas M no eran testigos oculares" +o escribieron de su propia
e=periencia con Des0s" Porque Gateo y Duan son escritos desde la perspectiva de
un testigo ocular, los lectores de la Edición )anónica tendrn que concluir que
8ucas se refiere a Garcos" 8a referencia de Pedro a Garcos en * Pedro corrobora
la conclusión de que Garcos es el discípulo de un discípulo"
En ninguna parte en el te=to del Evangelio )udruple est mencionado el nombre
de 8ucas" Hechos, sin embargo, se presenta como el segundo libro de 8ucas" 8a
primera frase se refiere a $eófilo que es mencionado al principio y a la #scensión
de Des0s que se narra al final del Evangelio de 8ucas"
8c 5?:3243C" 8os lectores de la Edición )anónica sólo saben de la #scensión de
Des0s de 8ucas" Gateo, el final corto del Garcos original, y Duan no mencionan ni
la #scensión ni a $eófilo" 8a cone=ión entre los Hechos y el Evangelio de 8ucas es
obvio, haciendo de 8ucas el autor supuesto de Hechos "
El uso de la primera persona del plural en los pasa,es llamado ;nosotros< en los
Hechos implica que el autor es un compaIero de Pablo y que informa los eventos
específicos de su e=periencia personal" #sí que los lectores se informan de que el
autor de Hechos via,ó con Pablo de $roas en #sia Genor a (ilipos, en 7recia
-Hechos 2H:2F42@., que lo acompaIó desde (ilipos a Gileto en #sia Genor
-Hechos 5F:3423. y de allí a Derusal!n -Hechos 52:242E., y finalmente que se
quedó con Pablo durante su 0ltimo largo via,e de )esarea en Palestina a Roma
-Hechos 5@:245E:2H."
#unque los lectores pueden tener un sentido vago de la identidad de 8ucas ahora,
el nombre 8ucas no se mencionó en cualquier parte en el te=to de los Evangelios
o en los Hechos" /in embargo, su atención se dirigir a pasa,es que se refieren a
8ucas en las )artas de Pablo"
Estos casos retratan a 8ucas al lado de Pablo" Repiten las dos porciones
esenciales de información que los lectores aprendieron acerca del autor de
Hechos: que su nombre es 8ucas y que acompaIó a Pablo en sus via,es" Esta
identificación se apoya en un comentario en 5 $imoteo" /eg0n los Hechos, 8ucas
via,ó con Pablo a Roma -Hechos 5@:2?42H." En 5 $imoteo que Pablo escribió
desde Roma -5 $m 2:2@., uno de los compaIeros de Pablo lo había de,ado6 Vsólo
8ucas est conmigoX -5 $m ?:22a." 8as 0ltimas frases de Hechos, leídas sobre el
trasfondo de 5 $imoteo, revelan que 8ucas, el fiel compaIero de Pablo, es el
narrador de Hechos"
Estos eslabones son significativos" El nombre de 8ucas confunde cuando primero
se lo encuentra como parte del flu,o del Evangelio" /ólo despu!s de comprender
que Hechos es otro libro escrito por 8ucas y despu!s de combinar la información
de Hechos con las referencias a 8ucas en las )artas de Pablo el lector es capaz
de identificar al autor del $ercer Evangelio" En analogía a Garcos, el flu,o del
VEvangelio seg0n 8ucasX conecta las tres unidades mayores de colección del
+uevo $estamento: El E#angelio cu8druple, +raxapóstolos, y las ,artas paulinas"
Cronología relati5a
Primero establecemos el orden cronológico de las escrituras respecto una de otra"
Entre otras cosas, el +uevo $estamento despliega un fuerte inter!s en el conflicto
entre Pedro y Pablo" 5 $imoteo y 5 Pedro son presentados como las 0ltimas
escrituras de los dos apóstoles y puede comprenderse como un testamento
literario" Hechos concluye en Roma, en un momento cuando Pablo todavía est
vivo, con estas palabras: VPablo permaneció dos aIos enteros allí en una casa
alquilada y recibía a todos los que venían a !l, proclamando el reino de >ios y
enseIando sobre el /eIor Desucristo abiertamente y sin impedimentoX -5E:CF4C2."
8a misma situación se refle,a en 5 $imoteo, una carta que Pablo escribe seg0n
alega el escrito desde Roma -5 $m 2:2H42@. esperando por su ,uicio: VEn mi
primera defensa ninguno estuvo a mi ladoX -5 $m ?:2H." Pablo usa la situación
para predicar su evangelio: VPero el /eIor estuvo a mi lado y me dio fuerzas, para
que a trav!s de mí el mensa,e pudiera proclamarse totalmente, y todos los gentiles
pudieran oírlo" #sí fui librado de la boca del leónX -5 $m ?:2@."
Porque 8ucas escribe sobre la muerte de Esteban -Hechos @:3?MHF. y la e,ecución
de /antiago -Dacobo. de Webedeo -Hechos 25:5., los lectores de Hechos tienen
buena razón para esperar que 8ucas informase las muertes de Pedro, Duan de
Webedeo, Dacobo el hermano del /eIor, o Pablo, si hubiera sabido de ellos" >esde
la perspectiva de un lector parece como si 8ucas hubiese terminado Hechos antes
que Pedro y Pablo murieran, apro=imadamente al mismo tiempo en que 5 $imoteo
fuera producida" Dn 52 parece presuponer la muerte de Pedro y Duan6 se sigue
que Dn 52 fuera escrito alg0n tiempo despu!s de Hechos"
>esde la perspectiva de los lectores, Hechos ayuda a establecer el orden
cronológico de los Evangelios sinópticos" Puesto que Hechos se presenta como el
segundo volumen de una obra ms amplia, el lector infiere que el Evangelio de
8ucas debe ser ms antiguo" El pasa,e introductorio del Evangelio menciona los
esfuerzos literarios ms tempranos por parte de otros escritores: VGuchos han
tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido
ciertísimasX -8c 2:2." Este comentario puede tomarse como referido al evangelio
de Garcos que precede a 8ucas"
8a 0ltima redacción de la Edición )anónica demuestra un inter!s en minimizar el
conflicto tan vivamente descrito por Pablo en su )arta a los 7latas entre las
autoridades de Derusal!n y !l mismo" >e todos los escritos del +$, es Hechos el
que ms e=plícitamente despliega esta tendencia armonizante" Esta tendencia es
perceptible en el paralelismo entre los relatos de los dos apóstoles y sus
compaIeros: por e,emplo curaciones -Hch C:242F6 2?:E42F etc"., sufrimientos y
persecuciones -por e,emplo, 3:?F6 @:3?4HF6 2?:2A45F6 2H:5545C etc"."
En la estructura de Hechos se ven tales paralelos: primera parte liderazgo de
Pedro -2425.6 segunda parte liderazgo de Pablo -2C45E." El concilio de Derusal!n
establece la concordancia entre Pedro y Pablo M tambi!n /antiago, y %ernab!"
8a situación de Pablo al final de los Hechos se describe de la misma manera como
est en 5 $imoteo" 8ucas solo est con Pablo cuando espera por el ,uicio -5 $m
?:22"2H." Esperando una pena de muerte, Pablo escribe a su colaborador: VPorque
yo ya estoy para ser sacrificado, y el tiempo de mi partida est cercanoX" -5 $m
?:H."
El fin de Hechos sugiere intensamente a los lectores de la Edición )anónica que
8ucas había terminado su libro antes de que Pablo muriera" Por consiguiente, es
bastante creíble que 8ucas no sabía de la colección ;canónica< de las )artas de
Pablo" Sste o no había escrito su 0ltima carta todavía o había mandado por correo
recientemente su 0ltima carta" 8ucas no podría haber usado las cartas si habían
sido reunidas y publicadas" 8os lectores de la Edición )anónica leern los Hechos
y las )artas de Pablo como fuentes paralelas que describen los mismos eventos,
no como documentos que se usan mutuamente" Es el modelo de lectura en que
fueron enseIados, al leer la colección de los Evangelios canónicos"
egunda Conclusión

8os papiros encontrados en los 0ltimos 3F aIos testifican que muy pronto había
te=tos individuales que se coleccionaron, mientras se producía el proceso de
recepción" El ms antiguo papiro de los Evangelios, el P?3 del siglo ***, contenía
incluso Hch6 se puede retrotraer al siglo **, pero no tenía toda la colección
neotestamentaria" #l principio, se coleccionaron por partes"
Garción no habría inventado la idea de un )anon sino que cortó el e=istente,
aunque !ste no estaría establecido conscientemente sino por la prctica de las
lecturas en las iglesias, hecho que disparó la idea de un )anon consciente"
Primero, había cuatro colecciones editadas, sólo despu!s del siglo *N se editó el
+$ entero" Dn 52:53 sería producto del editor primitivo del tetraevangelio, ,unto con
pra=apóstolos y Pablo" Hechos fue colocado donde est, estrat!gicamente, a fin
de darle lectura ;católica< a los Evangelios y las cartas paulinas o generales, como
tambi!n para ordenar los mismos evangelios en forma ;cronológica< no tanto en el
sentido histórico sino querigmtico"

Ricardo Pietrantonio
7utenberg C2H@
-2?2A., %uenos #ires
#rgentina
)f" Robert ^" ^all V)anonical )riticismX en Handbook to Exegesis o' the 0e9
.estament, /tanley E" Porter, -ed"., %rill, 8eiden, 2AA@, 5A21C25"
7bidem p" CF54CFC"
/e ha especulado de qui!n se trata y no se llega a ninguna conclusión segura cf"
Por e,emplo, DRrgen Roloff, Hechos de los )póstoles, )ristiandad, Gadrid, 2AE?, p"
?C, Ernst Haenchen, .he )cts o' the )postles* ) ,ommentary* %asil %lac&'ell,
L=ford, 2A@2, p" 2CH4C@ n"?" /u traducción puede significar ;el amado -amigo. de
>ios< y por lo tanto creo que es un nombre e,emplar para todos los creyentes cuyo
antecedente es #braham el ;amigo de >ios< -/ant 5:5C 'ilos theou eklêthê ** )ron
5F:@6 *s ?2:E., en el sentido en que por e,emplo, lo utiliza Pablo en 7al" -C, ?., Rom
-?, ?, 22., ** )or -22., o a0n Hch" -C, @, 2C., /ant -5., Heb -@, 22., * Ped -C. etc"
#sí se dedu,o en los siglos 2A y 5F, !poca en que los te=tos ms tempranos de los
libros neotestamentarios que poseíamos eran los )ódices Qnciales del siglo *N,
pero el hallazgo de miles de Papiros, que ahora datan a0n del siglo **, no sólo ha
modificado la investigación de la historia del te=to 1 la crítica te=tual 1 sino
tambi!n la investigación de la historia del )anon, del proceso de recepción" (ue
com0n en la historia de la investigación del proceso de canonización referirse
tambi!n a las citas de te=tos neotestamentarios por parte de los Padres de la
*glesia, sobre todo, los llamados Padres apostólicos y a0n los #pologistas, para
datar por lo menos la utilización temprana de los libros luego llamados canónicos"
Lrígenes desconocidos" Harnac& data la Epístola entre AC4A36 Ynopf A3, AH6
YRmmel entre EF y AF"
" #sí #lfred 8oisy, :es )ctes des )pôtres, 2A5F, @6 y 8ucien )erfau=, ;)itations
scripturaires et tradition te=tuelle dans le 8ivre des #ctes<, in )ux sources de la
.radition chr4tienne. M4langes o''erts ; M. Maurice 1oguel, 2A3F,?C432 citados
por E" Haenchen, op.cit. p"? n"5
6eina<5alera =>>?@Edición de Estudio, -Estados Qnidos de #m!rica: /ociedades
%íblicas Qnidas. 2AAE" 8a cita de * )lem est tomada de >aniel Ruiz %ueno,
+adres )postólicos, %iblioteca de #utores )ristianos, Gadrid, 2AH3"
Lrígenes desconocidos" Harnac& data las Epístolas entre 22F422@, pero su
martirio se sit0a luego del 2F@"
)f" ^" /chmithals !611 C N, 2?@. quien la data alrededor del 23F -Haenchen
piensa que es demasiado tarde. y DRlicher4(ascher, Einleitung in das 0.* @th ed",
2AC2, 2EH -$rad *ng )n 7ntroduction to the 0e9 .estament* 2AF?.: alrededor del
223 -seg0n criterio de Haenchen sería un poco ms razonable., citados en E"
Haenchen, .he )cts* op.cit" p"3 n2." )reería que la ** $m" es de finales del siglo *
lo que la acerca a Hch"
#lgunos sit0an a %ernab! entre AH4AE y otros entre 2CF42C?" 2CF42C2 piensa
Harnac&6 YRmmel pronto luego de 23F"
>ice Roloff op"cit" p" CC: 8os Hch de los #póstoles ha llegado hasta nosotros a
trav!s de dos tradiciones te=tuales profundamente discrepantes: en primer lugar,
el llamado te=to egipcio, cuyos m=imos representantes son los códices
may0sculos Naticano, /inaítico, #le,andrino, Efr!n retocado y los papiros ?3 y @?6
en segundo lugar, el conocido como Vte=to occidentalX, cuyos e=ponentes son el
códice may0sculo %ezae )antabrigiensis, los papiros CE y ?E, las antiguas
versiones latinas y una parte de las versiones siríacas" )f" $" )" /&eat, V*renaeus
and the (our47ospel )anonX, 0o#um .estamentum FC? -2AA5. p"2A?42AA, p"2AE:
el $e=to Lccidental es en seguida reconocible por el bien sabido llamado VLrden
LccidentalX -2_" cara" Hombre" Gateo" 5_" cara" 8eón" Duan" C_" cara" %uey" 8ucas"
?_" cara" Tguila" Garcos". de los Evangelios que a pesar de su nombre se atestan
de hecho en el Este y en el Leste" Parece haber sido un orden primitivo, y no se
reemplazó finalmente por el orden canónico presente hasta el tiempo de Derónimo"
8o ms significativo parece haber sido el orden seguido en el manuscrito
superviviente ms temprano de los )uatro Evangelios, del Cer siglo papiro códice
)hester %eatty de los Evangelios y Hechos"
Harnac& data el escrito entre 2C2 y 2HF6 otros ca" 23F" Pero algunos entre 3F4@F y
ca" A3"
D" Deremias, .hAb N, @F3, líneas 22 ss" -$rad *ngl @F@, líneas 23s".
7d", HAEs -$rad *ngl @FFs." $anto D" Deremias, como otros distinguen lo que
corresponde al #ntiguo *srael y el Dudaísmo del /egundo $emplo, llamando al
primero primitivo ,udaísmo y al segundo tardío ,udaísmo, denominaciones que yo
no utilizo porque no corresponden a la realidad histórica"
(echas propuestas: Harnac& -op" cit" 5HHf".: 22F42?F6 >ibelius !Hdb. (. 0.* /uppl",
?5Cf".: 25F42CF, pero en 611C **, 2E55, entre 25F y 2?F, de E" Haenchen, op"cit"
p"H n"?" >aniel Ruiz %ueno, +adres )postólicos, op.cit. p" EEA ss"
ca" 3A4233 seg0n Pedro R" /antidrin, -iccionario bre#e de pensadores cristianos,
Editorial Nerbo >ivino, Estella, -+avarra., 2AA2 p" CA2" Harnac& propone fecha de
redacción del escrito entre 22F y 23? mientras que von )ampenhausen alrededor
del 22F"
+o es una Epístola, ni es de )lemente, sino una homilía a ser leída en el culto"
8as fechas propuestas oscilan entre 2CF42@F -Harnac&. alrededor de 25F423F
-Ynopf."
/u vida corre entre ca" HF42CF seg0n algunos" Pero las fechas propuestas son:
2?F42HF -Harnac&.6 DRlicher4(ascher ca" 23F"
+ació en (lavia +epolis -/iqu!n, +ablus. ca" en los primeros decenios del siglo
segundo y fue martirizado en Roma ca" 2HC42H@" 8as fechas oscilan entre 23F42HF
-Harnac&."
)f" #le=ander /outer, .he .ext and ,anon o' the 0e9 .estament, Revised by
)"/")" ^illiams, 8ondres: 7erald >uc&'orth ` )o", 2A3?, 23C, 23?"
)f" >avid $robisch, .he First Edition o' the 0e9 .estament, L=ford Qniversity
Press, 5FFF, L=ford, 5?, 5H, 5E, C?, CE, CA, 3@, 3A, @H, EH, A3, AA, 2FC" En p" C?
dice que el título de Hechos, en la Edición )anónica, dice praxeis apostolôn" El
t!rmino praxeis designa el g!nero literario6 apostolôn, sin embargo, designa el
carcter central de la narración" Hechos no se conforma al antiguo g!nero literario
descrito como praxeis" El t!rmino apóstol se usa 5@ veces en referencia a los
doce, y en sólo una historia 5 veces para Pablo y %ernab! -Hch 2?:? y 2?:2?." >os
publicadores independientes no habrían de proponer el mismo título" 8os títulos de
las )artas 7enerales tambi!n consisten de dos partes" 8a primera describe las
escrituras como epistolai, y muchos manuscritos agregan katholikai: Epístolas
generales o católicas" El segundo elemento provee el nombre de los autores,
7akobou, +etrou, 7ôannou, 7ouda, seguido del n0mero a, b, g en el caso de las
)artas de Pedro y Duan"
2CF45FF" Eltester coloca su obra magna ca" 2EF"
)f" #le=ander /outer, op. cit, 233, 23H"
)f" E" Haenchen, op"cit" p"A"
/trec&er coloca este escrito ca" 2EF, otros entre 5FF45CF6 el te=to en Harry J"
7amble, .he 0e9 .estament ,anon, 7ts Making and Meaning, (ortress Press,
Philadelphia, 2AE3, #ppendi=: V$he (ull $e=t of the Guratorian )anon 8istX , pp"
ACMA3"
Yurt y %arbara #land, .he text o' the 0e9 .estamentB an introduction to the
,ritical Editions and the theory and practice o' Modern .extual ,riticism,
$ranslated by Erroll (" Rhodes"44 7rand Rapids: ^illiam %" Eerdmans6 8eiden: E"D"
%rill, 2AE@, p" ?E"
)f" 7b2d., p" A?, línea H: ;asuntos particulares que sucedieron en su presencia<"
)f" 7b2d., p"A?, línea A"
)f" #lfred 8oisy, :es )ctes des )pôtres, Paris, 2A5F, p" 2F, citado por E"
Haenchen, op"cit" p" 25"
23F4523" 8as fechas oscilan entre 2EF y 5FF seg0n críticos"
E" Haenchen, op"cit" p" 25"
2HF4553" /e puede datar entre ca" 5FF452F"
)f" #le=ander /outer, op.cit. p" 23A
2EH453?" >atos quizs entre ca" 55F y 5C3"
5H34C?F" (echas probables de sus escritos entre ca" CFF4CCF"
H.E. ***, ?,H"
/u parecer proviene de tomar pasin en 8c 2"C como masculino que le hizo inferir
que 8ucas fue seguidor de todos los #póstoles"
C?@4?5F, ca" ?FF"
E" Haenchen, op"cit" p" 2C"
Gigne P"8" 5H,2E, tomado de E" Haenchen op.cit. p"2C
,artas de San /erónimo, edición %ilingRe, %iblioteca de #utores )ristianos, Ed"
>aniel Ruiz %ueno, Gadrid 2AH5, *, 5F, ?, p"25?"
:ib. heb. quaest. in 1enes", Gigne P" 8" 5C, 2F3C%, cf" E" Haenchen op.cit. p" 2?"
El te=to Yoine tomó forma primero en #ntioquía, y en otra parte en el Este un
manuscrito era escrito para volverse el antepasado del )ódice %ezae
)antabrigiensis ->, F3, del quinto siglo." Y" y %" #land, op"cit" p 32"
)f" #le=ander /outer, op.cit. 2HF, 2H2"
)f" D" Y" Elliott, VGanuscripts, the )ode= and the )anonX, /S0. HC -2AAH. 2F3425C"
p" 2F3"
)f" Y" y %" #land, op.cit. p" ?A"
7bidem p" 3F
D" Y" Elliot, op. cit. pg 2F@"
D" Y" Elliot op. cit. pg 2FA"
#le=ander /outer, op.cit. p" 22
7bidem.
#le=ander /outer, op.cit. p" 25
)f" #le=ander /outer, op.cit. p" 235
#le=ander /outer, op.cit. p" 23C
(loyd Nivian (ilson, Ahich books belong in the 3ibleC B ) study o' the canon,
^estminster Press, Philadelphia: 2A3@, p" C@"
Dohn Yno=, Marcion and the 0e9 .estament* an Essay in the Early History o' the
,anon, )hicago : Qniversity of )hicago Press, 2A?5" pp" C54CC"
>avid $robisch, op.cit. p" 5H
)f" >avid $robisch, op.cit. p"?2"
>avid $robisch, op.cit. p" 5?
7bidem p" 53
)f" >avid $robisch, op. cit. p AH4AE" 8o sigo muy de cerca, aunque lo resumo"
)f" >avid $robisch, op. cit. p"AE42FC" Resumo su argumento porque me parece
correcto"
H" D" G"Gilne, , and $" )" /&eat" Scribes and ,orrectors o' the ,odex Sinaiticus
-L=ford: L=ford Qniversity Press, 2ACE." 25M2C, se refiere a >ublin $rin" )oll #"2"E
y min0sculo @FF -no visto." )itado por >avid $robisch, op.cit. p" AE y n"CH"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CFH
)f" R" ^" ^all, ;#cts of the #postles in )anonical )onte=t<, 3.3 2E -2AEE., pp" 234
5C"
P" D" #chtemeier, ;Epilogue: $he +e' $estament %ecomes +ormative<, in H" )"
Yee, Dnderstanding the 0e9 .estament -Engle'ood )liffs, +D: Prentice Hall, ?th
edn, 2AEC., p" CHA"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CFH
/igo al autor Robert ^" ^all, op.cit. pp CFH4CF@"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CF@"
)f" 8ucas A:C2 donde en el relato de la $ransfiguración Des0s, Gois!s y Elías
hablan de su ;partida< 4xodos, es decir, de la asunción de Des0s y A:32 donde en
el inicio del camino final de Des0s a Derusal!n el evangelista afirma que este
camino a la crucifi=ión tiene el propósito de su asunción -analêmpsis."
)f" esp" G" )" Parsons, .he -eparture o' /esus in :uke<)cts -D/+$/up, 526
/heffield: D/L$ Press, 2AE@." Guchos aIos antes, Paul /chubert, con quien tuve
la oportunidad de estudiar en Jale Qniversity >ivinity /chool en 2AHC4H?, mostró
muy claramente esta relación, ver Paul /chubert, Vthe /tructure and /ignificance
of 8u&e 5?X en 0eutestamentlichen Studien 'Er 6udol' 3ultmann (u seinem
sieb(igsten 1eburstag am FG. )ugust =>?H, %eihefte zur Weitschrift fRr die
neutestamentliche ^issenschaft un die Yunde der alteren Yirche, Herausgegeben
von ^alther Eltester, %eiheft 52, #lfred $bpelmann, %erlin ^ C3, 2A3@, pp"2H34
2EH"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CF@"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CF@4CFE"
V/epa, pues, ciertísimamente toda la casa de *srael, que a este Des0s a quien
ustedes crucificaron, >ios lo ha hecho /eIor y )ristoX -5:CH."
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CFE"
)f" D" )" 8entz, Dr, :uke$s +ortrait o' +aul -/+$/G/, @@6 )ambridge: )ambridge
Qniversity Press, 2AAC."
Ner R" ^" ^all, ;*srael and the 7entile Gission #ccording to #cts and Paul: #
)anonical #pproach<, in *" H" Garshall -ed"., .he .heology o' )cts -$he %oo& of
#cts in its (irst )entury /etting, H6 7rand Rapids: Eerdmans." )f" Robert ^" ^all,
op.cit. p CFA y nota"
/in embargo, cf" )" D" Hemer, .he 3ook o' )cts in the Setting o' Hellenistic History
-^Q+$, ?A6 $Rbingen: Gohr4/iebec&, 2AEA."
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" CFAs"
)f" Ricardo Pietrantonio, VPara leer * )orintiosX, ,uadernos de .eolog2a, =i= -5FFF.
p" 3A4EH"
)f" Robert ^" ^all, op.cit. p" C2F"
7bid" p" C22"
7bidem.
>avid $robisch, op.cit. p" 53
)f" >avid $robisch, op.cit. p" C5s
)f" >avid $robisch, op.cit. p" C?
)f" >avid $robisch, op.cit. p" ?A435"
>" Goody /mith, V^hen did the 7ospels become /cripture: /3: 22A[2 -5FFF. p" A,
dice que la intención de 8ucas culmina en el libro de Hechos, cuando se e=tiende
ms all de la narrativa sobre Des0s en la misión de la iglesia que no contradice
pero cumple, la esperanza de *srael"
)ol ?:2?" 8ucas, el m!dico amado \:oukas ho iatros ho agapêtos], y >emas los
saludan" 5 $m ?:22 V/ólo 8ucas est conmigo" $oma a Garcos y trelo contigo,
porque me es 0til en mi ministerioX" (lm 5C45? V$e saludan Epafras, mi compaIero
de prisiones por )risto Desus, Garcos, #ristarco, >emas, y 8ucas, mis
colaboradores \hoi sunergoi mou]"
)f" >avid $robisch, op.cit. p" @E4E3" /igo aquí muy de cerca a este investigador"