You are on page 1of 60

Manual para la presentación de textos

académicos
Carlos A. Castrillón
Miguel Ángel Caro
Grupo de Investigación en Didáctica de la Lengua Materna y la Literatura
(DiLeMa)
Universidad del Quindío
Facultad de Educación
Programa de Espaol ! "iteratura
#$%$
2
Presentación
Tanto para las publicaciones académicas como para la presentación de tetos destinados
a la lectura por pares! la evaluación! la revisión! etc" (denominados genéricamente
artículos! in#ormes o avances)! o para el cumplimiento de re$uisitos en los estudios de
pregrado y postgrado (monogra#%as! traba&os de grado! tesis! etc")! es indispensable
seguir protocolos espec%#icos $ue se recogen en gu%as! manuales o normas"
Las normas dependen de los usos colectivos y de la tradición en cada disciplina" 'n este
documento se procura balancear las eigencias #ormales para $ue cobi&en los distintos
tipos de escritos $ue circulan en la investigación y la docencia! los estilos (eterogéneos
de las disciplinas! los modelos de investigación involucrados y los diversos campos de
acción! con én#asis en la investigación en literatura y lengua materna"
'l protocolo escogido para la presentación de traba&os escritos! art%culos e in#ormes es el
compendio de dos #uentes" 'n primer lugar! para los procedimientos generales y la
estructura tetual! lo $ue deriva de la #ortale)a investigativa del Grupo de Investigación
DiLeMa en la comprensión y producción de tetos académicos en todos los niveles de la
educación y la eperiencia en la dirección de traba&os de grado! monogra#%as y tesis en
pregrado! especiali)ación y maestr%a" 'n segundo lugar! los principios y #ormatos
adaptados de la norma de la *merican +syc(ological *ssociation (conocida como
,orma *+*)! $ue se publica con el t%tulo Publication Manual of the American
Psychological Association (conocido como Manual de la *+*)"
'l con&unto de criterios! procedimientos y #ormatos! con las aclaraciones recogidas en
este documento! se propone a la Maestr%a en -iencias de la 'ducación de la .niversidad
del /uind%o! para orientar tanto los procesos investigativos como la di#usión de sus
productos" 'n caso de $ue este documento sea aceptado! los tetos escritos $ue no
cumplan con estos protocolos serán rec(a)ados! lo cual en la práctica signi#ica $ue no
serán le%dos ni evaluados"
0
%. &entido de una 'orma
*un$ue las normas presentan variaciones seg1n la institución o publicación $ue las
promueve! en su esencia responden a unos principios generales $ue a$u% enunciamos"
Debe tenerse en cuenta $ue estos principios son el n1cleo #undamental de cual$uier
norma2 los aspectos relacionados con el #ormato y demás detalles son sólo el resultado
de la aplicación sistemática de los principios para garanti)ar la comunicabilidad del
conocimiento" 'n otras palabras! no deben con#undirse las normas y el estilo $ue
promueven con los #ormatos $ue de ellas derivan y $ue su#ren incontables adaptaciones!
adecuaciones y actuali)aciones en todo el mundo"
+or e&emplo! las revistas cient%#icas del campo de las (umanidades suelen adaptar la
,orma *+* (o cual$uiera otra) y las convenciones de su estilo seg1n las costumbres
$ue determinan su acción en el diálogo académico o! simplemente! por criterios de
dise3o editorial" 'n términos generales! esas adaptaciones no signi#ican pasar por alto la
norma! puesto $ue no se violan sus principios" 'n esos casos! la adaptación se convierte
en una instrucción sobre los detalles de #ormato $ue rempla)a los $ue contempla el
documento original de la *+*"
'n su motivación! la ,orma *+* no es precisamente un listado de #ormatos sino un
estilo de escritura y al mismo tiempo un estilo editorial para los traba&os académicos
(APA style)! $ue tiene por ob&eto resolver los problemas de escritura (estilo) y
estandari)ar la circulación (#ormato) de la producción cient%#ica en psicolog%a2 por lo
tanto! no cubre las necesidades de todos los campos del conocimiento ni pretende
rempla)ar los manuales de estilo $ue apuntan a otras ciencias y disciplinas! $ue suelen
emplear normas distintas (ML*! -(icago! 4arvard! etc")" +or eso! Delgado (25567 058)
advierte $ue el estilo *+* 9se adapta mal a las disciplinas $ue #orman parte de otros
sistemas de conocimiento:" +or otra parte! debe tenerse en cuenta $ue la ,orma *+* y
su estilo! en toda su magnitud! se dise3an eclusivamente para la preparación de
manuscritos provisionales de traba&os de investigación! para ser revisados por pares!
editados y posteriormente publicados en las revistas de la asociación ;de a(% su
nombre! Manual de publicación;! por lo $ue no contemplan de modo espec%#ico las
tesis o monogra#%as! no cubren todas las necesidades tetuales! sólo se aplican en su
conteto y no pueden trasladarse sin más a otros ámbitos" -uando por su importancia!
consistencia y vasto uso se adopta la ,orma signi#ica $ue al mismo tiempo se la adapta
a las necesidades concretas"
*demás! y esto es lo más importante! la ,orma *+* responde a un conteto espec%#ico7
la lengua inglesa! con sus tradiciones de escritura! y los procesos investigativos de la
cultura académica norteamericana" +or lo tanto! sus criterios y componentes no pueden
traducirse literalmente para la elaboración de tetos en lengua castellana destinados al
<
diálogo académico en contetos $ue tienen sus propias tradiciones" +or e&emplo! si bien
el estilo *+* recomienda el uso del signo & para las re#erencias bibliográ#icas de dos o
más autores (en inglés! ampersand! pero de origen latino como ligadura de la con&unción
Et en la epresión &cetera)! esto ri3e con el uso (istórico de ese signo en lengua
castellana! más limitado y restringido a lo $ue su nombre genérico indica7 9y comercial:"
Lo mismo ocurre con aspectos de #ormato7 La norma se basa en el sistema inglés y por
eso pide márgenes de al menos una pulgada (unidad entera)! lo cual se suele traducir
como 2"= cm2 en nuestra cultura! $ue pre#iere el sistema métrico! lo lógico es $ue se
emplee la unidad entera más cercana! por e&emplo! 0 cm" >Tiene sentido eliminar de la
escritura en castellano la abreviatura 9etc": en los párra#os corrientes! tal como lo pide el
estilo *+*! y buscar epresiones sinónimas? +e$ue3os problemas como estos son los
$ue deben resolverse al momento de adoptar una norma pues! en general! los principios
son más universales $ue los #ormatos"
Los problemas $ue derivan de la aplicación de una norma no son responsabilidad de la
norma misma sino de la reducción $ue opera sobre ella cuando se olvida su sentido! se
violenta su propósito y se insiste sólo en sus derivaciones #ormales" 'n el medio
académico esa reducción peligrosa (a ad$uirido vida independiente (asta convertirse en
una mecánica de coerción #ormal $ue nada tiene $ue ver con la producción de tetos" 'n
muc(os casos norma es sólo el estilo! los #ormatos de re#erencia y las #ormas de citación!
de&ando por #uera lo $ue constituye la ra)ón de ser del protocolo7 la autor%a! la ética del
investigador! la responsabilidad de la escritura! el diálogo académico! la claridad del
lengua&e! la consistencia"
De todos modos! las comunidades académicas no son estructuras monol%ticas dentro de
las cuales las convenciones puedan circular ba&o acuerdos unánimes" La dinámica propia
de la investigación y la re#leión (ace avan)ar el conocimiento y los #ormatos y estilos
no son a&enos a este proceso" 'l estilo *+*! para insistir en el caso $ue nos ocupa! parte
del supuesto de la posibilidad de un lengua&e neutro! lo $ue seguramente se puede
aplicar sin problemas a los resultados de estudios eperimentales! por$ue para ellos #ue
dise3ado2 esto no siempre es trans#erible a las ciencias (umanas! en las $ue la
(ermeneusis abierta es #recuente! se discute a veces más sobre tetos $ue sobre (ec(os!
el autor y su codi#icación gramatical no son etra3os a la elocución! el pensamiento
analógico! la alegor%a! la metá#ora y otras #ormas de lengua&e #igurado son recursos
comunes" 'n este sentido! seguir ese estilo con sus consecuencias más inmediatas
(lengua&e plano! ausencia o enmascaramiento del yo! argumentación #actual! precisión
etrema! etc") debe (acerse después de considerar $ué se pierde y $ué se gana en cada
caso seg1n la tradición académica respectiva" 'n muc(as disciplinas no eiste una
distinción clara entre lengua&e 9literario: y lengua&e 9cient%#ico:! por lo $ue el estilo
*+* se acomoda con di#icultad2 vale la pena considerar en casos particulares si una
concepción restringida sobre la estil%stica del discurso cient%#ico y otra pre&uiciosa sobre
el estilo literario podr%an entorpecer la eposición de las ideas"
,o es recomendable! entonces! generar la ilusión de $ue asumir una norma al pie de la
letra sit1a el escrito en la tradición $ue la norma representa! #enómeno $ue o#rece como
=
resultado una distorsión peligrosa7 La (ipertro#ia del tecnicismo de la norma por encima
del contenido cient%#ico! la originalidad! el buen estilo en lengua castellana y la
comunicabilidad" -omo lo a#irma Delgado (25567 050)! en el mundo académico es
com1n caer en el 9error de proponer la ecuación7 el estilo *+* más unas cuantas
probabilidades asociadas a valores de contrastes estad%sticos es igual a una investigación
cient%#ica:" 'n todos los casos en los $ue eista alguna discrepancia entre la norma y la
tradición académica! deben prevalecer los usos propios de la lengua castellana! de la
disciplina respectiva y de la tradición a la cual se destina el teto
@
" +or otra parte! debe
distinguirse claramente lo $ue la ,orma *+* determina como obligatorio de a$uello
$ue propone como deseable! y sus principios constitutivos de a$uello $ue la misma
norma entiende como 9los aspectos mecánicos del estilo editorial de las publicaciones de
la *+*: (*+*! 255@7 AAIB)"
+ara el Grupo de Investigación DiLeMa lo importante es $ue la ,orma *+* y su estilo
proveen un marco general para la circulación de tetos $ue es ampliamente usado en el
traba&o académico y $ue (a sido adoptado (y adaptado) por la comunidad cient%#ica para
la elaboración de art%culos destinados a la di#usión entre sus miembros" *demás! es la
norma acogida por las principales publicaciones especiali)adas y por muc(as
universidades en todo el mundo para regular los tetos $ue circulan en ellas"
%.% Principios generales de las 'ormas
Toda norma tiene como propósito #undamental promover unos principios en la
comunidad académica y garanti)ar el diálogo y la circulación del saber" Los principios
son la ra)ón 1ltima de una norma y dan sentido a los #ormatos y al estilo $ue derivan de
ella" 'sos principios se resumen as%7
Diálogo académico
Ce trata de promover la producción tetual como resultado de la investigación y ubicar
los tetos dentro de la tradición $ue les corresponde para permitir el diálogo académico
en el marco de un con&unto m%nimo de reglas comunes" 'scribir en el campo académico
es situarse en una tradición de diálogo de saberes o dinámica investigativa2 cual$uiera
otra concepción de la escritura sale del ámbito de la aplicación de una norma" +or este
mismo principio es impensable un art%culo o teto académico $ue no re#erencie otros
autores o pretenda ser completamente autónomo! sordo a las elaboraciones conceptuales
previas y desde3oso de la tradición en la cual pretende insertarse" 'l principio
(ermenéutico de diálogo con la tradición es muc(o más imperativo en los tetos
académicos por cuanto se trata de abordar en comunidad los problemas de investigación
y discutir sus avances"
@
'n adelante se entiende $ue los tetos escritos en otras lenguas o destinados a otros contetos deben
a&ustarse a las tradiciones $ue les corresponden" *$u% nos re#erimos a la escritura en lengua castellana para
el e&ercicio investigativo en las áreas del Lengua&e! la Literatura y sus Didácticas en el conteto
(ispanoamericano"
8
Autoría y autoridad
-ada autor es responsable de las interpretaciones! los en#o$ues y las opiniones
epresadas en su traba&o" -on su #irma! el autor avala $ue las opiniones y conceptos de
su teto le pertenecen (autor%a) y con la responsabilidad con $ue asuma el proceso de
escritura demuestra su competencia (autoridad)" 's importante recordar $ue como
autores de un escrito sólo deben aparecer los $ue (an participado en el proceso de
investigación y luego en la planeación! elaboración! redacción y revisión #inal del
manuscrito" *ctividades tales como recolección de datos! asesor%a técnica o revisión de
estilo no constituyen por s% mismas autor%a"
Originalidad
Las normas eponen criterios claros para evitar y desestimular el plagio y el robo
intelectual" * esto se debe la alta eigencia de respeto por los #ormatos de citación y
re#erencia y la necesidad de declarar epl%citamente la bibliogra#%a y las #uentes de
in#ormación $ue se emplean" 'ste principio implica la necesidad de con#rontar con total
eactitud las re#erencias bibliográ#icas y revisar con cuidado las citas de todo tipo para
$ue el diálogo académico sea posible"
onfrontación
Las eigencias para la documentación y la claridad de citas y re#erencias contribuyen a
la con#rontación y discusión de los conceptos empleados" 's indispensable $ue todo lo
$ue se a#irma en un escrito pueda ser con#rontado y discutido a la lu) del sistema de
re#erencias2 de all% $ue en todas las normas se les da muc(a importancia a los #ormatos
de cita y bibliogra#%a" 'sto permite! además! evitar y detectar las citas #alsas! las #alsas
atribuciones! el non se!uitur! las interpretaciones #or)adas o sesgadas y! en general! los
in#undios y los #raudes"
Preeminencia del contenido
Despetar una norma $ue es com1n en el campo académico supone $ue toda discusión se
centre en el contenido! pues la norma proporciona soluciones a los problemas de #ormato
y estilo y establece criterios convencionales para la disposición del material" De ese
modo se evita la in#atuación del autor (se restringe la codi#icación de su presencia en el
teto)! la pérdida del #oco de escritura (se prevén los problemas #ormales) y el eceso
especulativo (se pide con#rontación permanente)" La ,orma *+*! por e&emplo! tiene
como propósito $ue un acuerdo sobre el #ormato y el estilo 9permita a los lectores
prestar mayor atención al contenido: (*+*! 255@7 AAIII)"
onsistencia
6
Las normas admiten $ue se (agan adaptaciones y adecuaciones de los estilos de
escritura! las estructuras de los tetos y los diversos #ormatos en #unción de usos
espec%#icos! prácticas culturales o contetos distintos de a$uellos en los $ue se originan"
'ste principio indica $ue! luego de elegir una variación $ue se &usti#i$ue por alguna
ra)ón! debe mantenerse en todo el escrito! de modo tal $ue estilo! escritura o #ormato
sean consistentes" +or otra parte! la consistencia implica la correspondencia entre los
aspectos internos del teto y su tipolog%a! su destino y su p1blico lector"
"acionalidad
Las normas no son #ormatos r%gidos $ue puedan ser aplicados sin discriminación a
cual$uier teto escrito" 'n la práctica de la escritura es normal encontrar aspectos de
estilo y de #ormato $ue no están contemplados en las normas o $ue contradicen lo $ue se
presupuesta para ellos" 'n esos casos! seguir la norma $ue los cobi&a sin prever las
consecuencias puede causar problemas y con#usiones $ue a#ectan la comunicabilidad" 's
indispensable acudir al sentido com1n! a la tradición cultural y académica y a la mayor
econom%a de recursos para resolver los problemas $ue se presentan! por cuanto las
normas recogen la tradición y contribuyen a crearla! pero no pueden prever el avance en
los medios de in#ormación! la incorporación de nuevas estrategias comunicativas y los
usos de escritura en todas las lenguas" 'n otras palabras! las normas recogen lo $ue
eiste en un momento determinado ;un estado del arte de los protocolos de
comunicación académica; y proponen una sistemati)ación y estandari)ación de los
procedimientos! pero no pretenden constre3ir el #uturo de las prácticas académicas ni
abarcar toda la casu%stica posible"
"eescritura
Las normas promueven la revisión propia y por pares de todo escrito destinado a ser
le%do por instancias superiores o publicado en medios académicos" 'sa revisión debe ser
e(austiva para garanti)ar la comunicabilidad y la inserción del teto en una tradición
$ue lo avala por el cumplimiento de los protocolos m%nimos y por un nivel de escritura
aceptable" Decordemos $ue el cumplimiento de esos protocolos garanti)a $ue lo 1nico
$ue deba ser discutido sea el contenido! los conceptos y las tesis de#endidas" 'n
consecuencia! la reescritura es #undamental para el cumplimiento de la norma" Los
escritos se planean! se desarrollan! se con#rontan! se revisan y se preparan para la lectura
por otros o la publicación2 en ese proceso act1an tanto el autor como otros miembros de
la comunidad académica en cumplimiento del principio de diálogo $ue la escritura
implica" .n teto descuidado! con m1ltiples erratas! puntuación irregular! con#uso y con
problemas de sintais indica #alta de rigor y disciplina! lo cual da una imagen del autor!
erosiona su autoridad y es signo del poco respeto $ue tiene por el lector" 'n
consecuencia! un teto de tales caracter%sticas es completamente inaceptable como teto
académico"
"espeto
E
Ce trata de respeto a los lectores! a la tradición de la disciplina cient%#ica correspondiente
y a la comunidad académica en la $ue! por la escritura misma! el autor se inserta" 'l
respeto tiene muc(o $ue ver con la preparación cuidadosa! la buena escritura! la su&eción
a las normas de la lengua! la clara disposición de los tetos en la página! la pulcritud! la
revisión! la reescritura y el mane&o de los protocolos compartidos! as% como con los
l%mites en etensión y alcance $ue se #i&an para cada teto seg1n su propósito y su
destino" 'l otro #lanco de este principio! muy importante en la actualidad! es el respeto
sincero por el otro! $ue se traduce en el uso de un lengua&e libre de o#ensas!
se3alamientos! reduccionismos y discriminaciones! en especial cuando se trata de
asuntos relacionados con el género! la ra)a! la religión! el trato a las minor%as! etc" La
comprensión del carácter dialógico del discurso y la capacidad para situarse en las
dinámicas de la alteridad son #undamento de la escritura en ciencias (umanas"
%.# "os principios en la pr(ctica
Las eigencias de una norma no son arbitrarias sino $ue responden a necesidades
concretas $ue deben considerarse cuando la norma se adapta2 esto evita la multiplicación
de reglas sin sentido $ue se convierten en obstáculos para el desarrollo de la escritura"
Ilustremos los principios anteriores con algunos e&emplos de la ,orma *+* para
mostrar cómo opera una adaptación $ue se somete a ellos y #leibili)a los #ormatos de
acuerdo con el conteto"
'&emplo @"
La norma propone $ue se usen sólo las iniciales del nombre y el primer apellido
completo del autor en las #ic(as bibliográ#icas2 si se aplica este criterio! tres re#erencias
ordenadas al#abéticamente $uedar%an as%7
Ángel, A. (1974). El hombre que se adelantó a su fantasma. Bogotá: Banco
Popular.
Ángel, A. (1998). “Out of slence!. Encuentros, ("4): 1#14.
Ángel, A. ("$$4). Cantos y encantamiento de la lluvia. Bogotá: Ap%a&a
'%cones.
-omo en la segunda y la tercera se trata de una escritora $ue es ob&eto de estudio y no de
un investigador reconocido cuyo nombre #igure en los %ndices! la re#erencia es oscura y
poco indica a $uien! desde otras tradiciones o disciplinas! o simplemente desde el
desconocimiento de la autora! $uiera saber de $uién se trata" *demás! si tenemos en
cuenta $ue en otras publicaciones la escritora #irma 9*lba Luc%a Fngel:! las re#erencias
apuntar%an a 9Fngel! *" L":! lo $ue (ar%a pensar en autores distintos" 'n la primera #ic(a
el autor es el poeta colombiano *lberto Fngel Montoya! cuyo nombre! al codi#icarse
seg1n la norma! $ueda idéntico al de las otras dos #ic(as2 si lo cambiáramos por 9Fngel!
*lberto: poco se ganar%a en reconocimiento e individuali)ación" +ara evitar la
con#usión! las #ic(as deber%an $uedar as%! tal como los autores #irmaron sus libros7
G
Ángel (onto)a, Al*erto (1974). El hombre que se adelantó a su fantasma.
Bogotá: Banco Popular.
Ángel, Al*aluc+a (1998). “Out of slence!. Encuentros, ("4): 1#14.
Ángel, Al*aluc+a ("$$4). Cantos y encantamiento de la lluvia. Bogotá: Ap%a&a
'%cones.
'l principio indica! entonces! $ue para las re#erencias bibliográ#icas de poca circulación
o de acceso muy local y para a$uellas $ue se presten a con#usión o no correspondan a
autores cuyos nombres se puedan ubicar #ácilmente en los %ndices internacionales! lo
me&or es utili)ar el nombre completo y el apellido" Igual ocurre con las bibliogra#%as
propias de estudios sobre aspectos muy marginales" Téngase en cuenta! además! $ue en
la onomástica castellana es #recuente $ue en los apellidos el reconocimiento se desplace
(acia el segundo elemento (Garc%a! Gabriel o Garc%a! Hederico no son tan reconocibles
como Garc%a Már$ue) o Garc%a Lorca)! por lo $ue al omitirlo el nombre $ueda mutilado
o con identi#icación dudosa2 también debe considerarse la eistencia en la tradición
castellana de apellidos asociados! con guión o sin él (Garc%aI+e3a! Gon)ále) +ére))! y
compuestos (Ladrón de Guevara! Gil de Jiedma! Krtega y Gasset)! $ue deben tratarse
como una unidad" *comodar las costumbres antropon%micas castellanas! o de cual$uiera
otra lengua! a la tradición anglosa&ona de un solo apellido y la estructura first name#
middle name# last name! $ue es la $ue aparece en la mayor%a de las normas! no es
consistente con la necesidad de identi#icar claramente los re#erentes y ri3e con usos
(istóricos muy signi#icativos" *s%! no es etra3o $ue un autor como Da#ael Gutiérre)
Girardot apare)ca en los %ndices automáticos como 9Girardot! Da#ael G": y el poeta
mencionado como un irreconocible 9Montoya! *lberto F":"
.n nombre castellano 9traducido: al #ormato anglosa&ón" ,ótese la inconsistencia en
el supuesto middle name"
'n un estudio reciente se demuestran los altos %ndices de ambigLedad y comple&idad en
las secuencias nominativas en castellano y otras lenguas" -omo el nombre propio es
signo de identidad y punto clave de la indeación en los sistemas automati)ados de
in#ormación! el asunto no se resuelve con la simple transposición a otros #ormatos
por$ue 9la ambigLedad $ue podemos encontrar en nombres de autores dedicados a la
investigación! la literatura y las artes! di#iculta la ad&udicación acertada de las obras
concebidas: (Jarceló et al"! 255G7 @=<)" 'n la lengua castellana! la estructura nominativa
para las personas comprende un nombre (simple! compuesto o asociado) más dos
apellidos con iguales caracter%sticas! lo $ue puede producir secuencias nominales
comple&as en las cuales! como lo muestra la investigación! 9en muc(as ocasiones resulta
di#%cil distinguir el inicio y término de MlosN elementos: (@==)" 'n consecuencia! la
@5
automati)ación no resulta siempre posible y la ambigLedad puede incrementarse al
vaciar la secuencia en #ormatos a&enos a la tradición de origen7 9Las indeterminaciones
$ue se presentan cuando las cadenas nominales son empleadas en otras lenguas! deben
ser remediadas con la intervención (umana por las di#erencias $ue se presentan en su
estructura: (@8E)" +or otra parte! aun$ue sea un detalle menor! en los estudios culturales
es importante la identidad de género y el origen de los autores $ue se estudian o
re#erencian! para lo cual el uso del nombre completo aporta pistas $ue en el #ormato
sintético se pierden"
+odr%amos a#irmar $ue la ,orma *+* propone el uso de un componente antropon%mico
con #unción individuali)adora! el apellido (last name)! $ue en el conteto $ue le
corresponde suele ser una estructura simple de un solo elemento" 'n nuestro conteto!
por norma y tradición! ese mismo componente comprende una estructura doble con dos
o más elementos" *nte estos problemas! lo me&or es acogerse a las tradiciones culturales
correspondientes! los usos comunes y la mayor claridad" 'n todo caso! por el principio
de consistencia! una ve) elegido el #ormato! debe conservarse a lo largo de todo el
escrito"
'&emplo 2"
La ,orma *+* no considera necesario declarar la #iliación institucional o el origen de
las revistas académicas2 esto! $ue #unciona bien para las revistas indeadas y
ampliamente conocidas de la *+* y de otras asociaciones cient%#icas! $ue tienen
nombres 1nicos $ue se pueden consultar en las bases de datos internacionales! no es
recomendable en art%culos $ue re#erencien revistas no indeadas! de circulación
restringida o de di#%cil ubicación! pues ir%a en contra del principio de confrontación" *s%!
una re#erencia como la citada! aun con el dato completo de la autora! no ser%a #ácilmente
con#rontable por$ue el nombre de la publicación periódica es genérico y no corresponde
a una asociación académica7
Ángel, Al*aluc+a (1998). “Out of slence!. Encuentros, ("4): 1#14.
La con#rontación se #acilita si aportamos la #iliación y el origen con una de estas
opciones7
Ángel, Al*aluc+a (1998). “Out of slence!. Encuentros, ,-B .ultural .enter, ("4):
1#14.
Ángel, Al*aluc+a (1998). “Out of slence!. Encuentros, ,-B .ultural .enter, /e0
1or2, ("4): 1#14.
'n casos etremos (abr%a $ue apelar a una declaración más epl%cita $ue permita la
con#rontación plena! como esta7
Ángel, Al*aluc+a (1998). “Out of slence!. Encuentros, ,nter#A&ercan
-e3elop&ent Ban2, .ultural .enter, /e0 1or2, ("4): 1#14.
@@
'&emplo 0"
La ,orma *+* eige $ue en un art%culo de etensión promedio una cita directa de
cual$uier #uente no debe sobrepasar las <55 palabras por blo$ue ni las E55 en la suma de
todos los blo$ues citados del mismo teto2 más allá de eso deberá obtenerse el permiso
escrito del autor o del editor" +ara tener una idea de ese l%mite! considérese $ue este
párra#o tiene eactamente @=5 palabras" 'n algunas disciplinas (la cr%tica literaria! los
estudios #ilológicos! el comentario y la interpretación de tetos! el análisis de la
estructura de un escrito! etc") la aplicación literal de esta regla es de di#%cil mane&o y
re$uiere sopesar las venta&as y desventa&as del l%mite de teto citado" 'n todo caso! lo
importante es el llamado de atención acerca de la necesidad de restringir el peso
espec%#ico de la palabra a&ena en el teto propio y evitar el abuso de la cita tetual"
'&emplo <"
*un$ue la norma no especi#ica cuántas re#erencias o #ic(as bibliográ#icas se pueden
incluir en un escrito! es evidente $ue conviene alg1n indicador para evitar el eceso
bibliográ#ico en el $ue a veces se incurre" +ara el e#ecto! se distingue entre referencias y
bibliografía2 en las primeras se (ace el listado restringido de las #uentes o recursos $ue
e#ectivamente se usan en el escrito (se citan! se re#erencian! se aluden)2 en la segunda!
además de las re#erencias! se suelen agregar otras #uentes no citadas $ue se consideran
de interés! (acen parte del recorrido #ormativo del autor o proveen in#ormación o soporte
teórico adicional" 'n los tetos cortos es recomendable usar las re#erencias en lugar de la
bibliogra#%a! $ue es más com1n en los escritos de cierta longitud (monogra#%as! traba&os
de grado! tesis! libros! etc")" +or regla general! el listado de re#erencias o de bibliogra#%a
en ning1n caso deber%a superar el @5O de la longitud total del escrito
'&emplo ="
'n la ,orma *+* se usa el doble espaciado de los tetos por$ue #acilita la revisión! la
anotación y la preparación tipográ#ica" *demás! la *+* calcula el tama3o $ue ocupará
el manuscrito una ve) impreso en sus publicaciones (cuatro páginas de manuscrito a
doble espacio e$uivalen a una página impresa en sus revistas)" 's claro! entonces! $ue
esta regla de #ormato carece de sentido cuando el teto tiene otros destinos2 si el teto es
sólo para ser le%do y evaluado la legibilidad se logra también con espacio y medio"
Téngase en cuenta! además! $ue si uno no escribe para las revistas de la *+* tendrá $ue
adecuar su teto al #ormato escogido por la publicación de destino! $ue puede ser de
uno! uno y medio o dos espacios" +or las ra)ones $ue (emos epuesto! el (ec(o de $ue
una revista declare $ue sigue la ,orma *+* no $uiere decir $ue los #ormatos $ue aco&a
sean idénticos a los de la norma original! como en el siguiente e&emplo7
@2
'&emplo 8"
'n general! los estudios literarios y los relacionados con la literatura producen tetos $ue
se re#ieren a otros tetos2 esas #uentes de traba&o son algo más $ue hechos7 son
comple&as propuestas de sentido! #enómenos discursivos $ue se #undamentan en la
ambigLedad! en las m1ltiples posibilidades de interpretación! y suelen surgir al margen
de cual$uier norma $ue no sea la de la larga tradición de la escritura" 'sto debe tenerse
en cuenta para evitar $ue el eceso de estandari)ación violente la naturale)a de los
tetos originales" 'n general! el estilo aséptico y con ansias ecesivas de ob&etividad
signi#ica la muerte de la escritura como tradición en el campo de la literatura" +or
e&emplo! no es del todo impensable $ue un e&ercicio de cr%tica o (ermenéutica literaria!
dentro de las corrientes $ue promueven la insurgencia del lector! se constituya en un
9irrespeto: al lector o a la tradición! no desde la mala escritura o el descuido #ormal! sino
mediante estrategias discursivas y metadiscursivas $ue no están orientadas al diálogo
sino a la polémica abierta y la provocación! incluso contraviniendo la eigencia de
lengua&e 9pol%ticamente correcto:! $ue es com1n en el e&ercicio académico"
De todos modos! y esto es lo más importante! si por su temática o en#o$ue la escritura
bordea peligrosamente los l%mites de estos principios o los contradice! en un teto
académico es obligación del autor declarar epl%citamente las ra)ones de los usos
idiosincrásicos y las transgresiones2 esto previene al lector para sopesar con &usticia el
teto y veri#icar si tales desbordes se &usti#ican en #unción de la comunicabilidad y la
consistencia"
%.) *extos a los +ue se aplican las normas
Las normas se aplican a tipos de tetos espec%#icos $ue circulan en el ámbito académico
y cient%#ico" ,o aplican! por supuesto! a ensayos de libre #actura! obras de creación!
escritos personales y demás tetos $ue no tienen como propósito su lectura y di#usión
entre pares o evaluadores del campo disciplinar! aun$ue siempre es conveniente adoptar
@0
en ellos los principios generales $ue las normas proponen para un me&or nivel de
escritura y mayor comunicabilidad (respeto por el lector! revisión! reescritura!
consistencia! etc")"
Los siguientes son los tipos de teto comunes en el campo académico" Con los mismos
$ue propone -olciencias como re$uisitos de contenido de las revistas $ue aspiran a la
indeación" *un$ue la correspondencia con los intereses de una Maestr%a no es eacta!
sirven de gu%a para los tetos $ue com1nmente deben producirse en el proceso de
investigación"
Artículo de in$estigación científica y tecnológica" +resenta resultados originales de
proyectos terminados de investigación" Debe corresponder a la estructura7 Introducción!
metodolog%a! resultados y conclusiones"
Artículo de refle%ión" +resenta resultados de investigación terminada desde una
perspectiva anal%tica! interpretativa o cr%tica sobre un tema espec%#ico"
Artículo de re$isión" +resenta resultados de una investigación terminada! con el #in de
dar cuenta de los avances o tendencias de desarrollo" Ce caracteri)a por tener una amplia
bibliogra#%a"
Artículo corto" +resenta resultados originales y parciales de una investigación $ue! por lo
general! re$uieren de una pronta di#usión"
"eporte de caso" +resenta resultados de estudios sobre una situación particular con el #in
de dar a conocer las eperiencias de un caso espec%#ico" Incluye la revisión bibliográ#ica
de casos análogos"
"e$isión de tema" Documento $ue es el resultado de la revisión cr%tica de la literatura
sobre un tema en particular"
Documento de refle%ión no deri$ado de in$estigación" De#leiones originales sobre un
problema o tópico particular"
Ponencias" Desultados de investigación $ue se organi)an para ser le%das y sustentadas
ante un p1blico especiali)ado"
&raducción" De tetos clásicos o de actualidad"
"ese'as bibliográficas" De libros! revistas y otras producciones académicas de
importancia o actualidad"
Ktros tetos comunes en la academia son los ensayos! los in#ormes! los estudios de
casos! los reportes de estudios y las réplicas de investigación"
@<
%., 'orma explícita ! norma superior
.n manual de estilo o una gu%a para la preparación de tetos escritos! cual$uiera $ue sea!
es un documento de consulta! no con&unto de #ormatos $ue puedan aplicarse
irre#leivamente" 'l principio #undamental es $ue #ormato y estilo deben corresponder al
teto (la lengua en la $ue está escrito! el registro elegido! el propósito! el destinatario! la
tradición en la $ue se inscribe! etc") y no al contrario" +or otra parte! eisten normas
superiores $ue están por encima de la norma en uso y $ue se convierten en obligatorias
para casos particulares! ya sea $ue aco&an o contradigan total o parcialmente la ,orma
*+* o cual$uiera otra $ue se tenga como re#erencia" 'n estos casos! el teto! tanto en su
estilo como en su #ormato! debe adecuarse a las eigencias propias de la instancia $ue
tiene como destino" *lgunas de esas normas superiores o normas internas son7
 Las gu%as de tesis y traba&os de grado de cada universidad" -ada institución suele tener
sus propias gu%as o manuales! a veces de carácter reglamentario! para la presentación
de traba&os escritos"
 Las recomendaciones o normas internas de las publicaciones periódicas" Las revistas
académicas! indeadas o no! proponen unas instrucciones $ue deben ser seguidas por
$uienes aspiren a publicar en ellas" Generalmente las revistas declaran alguna norma!
pero es com1n $ue los #ormatos espec%#icos no coincidan con los $ue derivan de la
misma por cuanto el mane&o editorial depende de #actores tales como la tecnolog%a
empleada! las tradiciones consolidadas! el tama3o del impreso! las limitaciones de
espacio! etc"
Devista $ue declara una norma distinta
@=
 Los criterios editoriales y de dise3o espec%#icos para una publicación" Lo com1n es
$ue todo proyecto editorial declare re$uisitos #ormales $ue derivan del dise3o y el
soporte más $ue de las normas $ue se usan en el mundo académico"
 Los re$uisitos #ormales para presentar ponencias en un congreso" +or tratarse de
tetos $ue tienen doble #unción (primero se leen en p1blico y luego se publican) las
ponencias tienen limitaciones #ormales $ue dependen de cada evento"
Hormato para presentar ponencias en un -ongreso de Didáctica
 Las condiciones de participación en un concurso" *l igual $ue las ponencias! los
concursos derivan sus condiciones #ormales de la naturale)a del evento"
 Las normas de la Deal *cademia 'spa3ola (D*') en el Diccionario! la Ortografía y
la (ramática" Los usos avalados por la D*' son imperativos para $uien escribe en
castellano por cuanto marcan la tensión permanente entre la tradición y el cambio en
el uso de la lengua y permiten distinguir la escritura innovadora del descuido por
ignorancia" 'n los tetos académicos son especialmente importantes las convenciones
sobre el uso de las abreviaturas! los s%mbolos al#abeti)ables y no al#abeti)ables! la
toponimia! los gentilicios! las may1sculas y demás detalles $ue siempre son motivo de
dudas"
 Las Gu%as de 'stilo de las casas editoriales" Las más importantes casas editoriales
mane&an como norma interna gu%as de estilo muy completas y 1tiles $ue compendian
normas! #ormatos y convenciones para #acilitar la claridad y la precisión del lengua&e"
 Las instrucciones espec%#icas de un pro#esor" Hinalmente! es posible $ue una
instrucción particular determine el #ormato de un e&ercicio de escritura para un curso
regular por los intereses de un docente"
@8
'&emplo de #ic(a bibliográ#ica en la norma interna de la
revista Poligramas (.niversidad del Balle)
@6
&entido de una 'orma
Principios
'orma
APA
Listadode
#ormatos
'stilode
escritura
Desolver
problemasde
escritura
(estilo)
'standari)arla
circulación
(#ormato)
Tetosde
+sicolog%a
Manualde
publicación
Ceadopta Ceadapta
-K,T'ATK
Lengua Disciplina Tradición
Marcogeneral
parala
circulaciónde
tetos
académicos
Principiode&ensate-
@E
#. "a 'orma de la American Ps!c.ological Association
'n sus or%genes (@G=2)! la ,orma *+* estaba destinada a establecer criterios generales
para la presentación de art%culos para las revistas de la *merican +syc(ological
*ssociation! pero en las ediciones sucesivas la norma amplió su ámbito de aplicación al
estilo $ue me&or conven%a a los in#ormes de investigación en ese campo disciplinar"
Desde la 2P edición (@G6<)! la norma incluye recomendaciones $ue se pueden aplicar a
disciplinas distintas a la psicolog%a2 la <P edición (@GG<) en#ati)ó los aspectos éticos de
las publicaciones cient%#icas y la neutralidad del lengua&e2 y en la =P edición (255@)
incorporó el entorno de las tecnolog%as de la in#ormación! lo cual eigió una 8P edición
(255G) debido al vertiginoso avance de los medios de comunicación en la era digital"
La norma se di#unde en el Publication Manual of the American Psychological
Association! en numerosas cartillas y en la página de Internet de la asociación! donde es
posible encontrar las novedades $ue superan la edición anterior y se incorporan a la
norma como criterios obligatorios o deseables" Los cambios! como corresponde a una
norma dinámica tan ampliamente empleada en disciplinas distintas de a$uella para la
cual #ue pensada! obedecen no sólo a las necesidades generales del discurso cient%#ico
sino también a los avances tecnológicos! los cambios en las costumbres editoriales! la
irrupción de nuevos en#o$ues y el avance de las ciencias"
La ,orma *+* está dise3ada para la preparación de manuscritos destinados a la
publicación! no para las tesis y otras #ormas de tetos reglamentados" -ontrario a lo $ue
se cree! la norma se re#iere más a un estilo de escritura $ue a #ormatos! incluye más
recomendaciones generales (lo deseable) $ue criterios #ormales espec%#icos (lo
obligatorio) y no pretende resolver todos los problemas $ue puedan aparecer en el
proceso de preparación de un teto7
'l Manual presenta re$uerimientos epl%citos de estilo pero reconoce $ue a veces es
necesario buscar alternativas2 los autores deben sopesar las reglas del Manual con buen
&uicio" -omo el discurso escrito de la psicolog%a cambia más lentamente $ue la psicolog%a
misma! el Manual no o#rece soluciones para todos los problemas de estilo" 'n ese sentido!
es un documento transicional7 Cus normas de estilo se basan en la literatura cient%#ica
eistente y no pretenden imponerse sobre esa literatura (*+*! 255@7 AA)"
'sta #leibilidad (ace $ue muc(os de sus criterios sean #ácilmente etrapolables a otras
disciplinas y tipos de teto" 'n el n1cleo de todo esto opera un principio de sensate)7
-uando se duda sobre la aplicación de una regla en un caso particular o se está en
presencia de un problema no contemplado en la norma! 9esco&a lo más simple! la
claridad y el lengua&e directo: (*+*! 255@7 AABI)" De a(% el lema de la norma7
9standard o# procedures! to Q(ic( eceptions Qould doubtless be necessary! but to
Q(ic( re#erence mig(t be made in cases o# doubt:"
@G
Componentes de la 'orma
'l Manual de la *+* comprende seis aspectos principales! $ue resumimos a
continuación"
)os principios de la escritura científica
'l én#asis en la responsabilidad del investigador! en la ética de la autor%a y en la
reducción del lengua&e discriminatorio convierten el Manual de la *+* en un re#erente
necesario para situar la escritura en el nivel de rigurosidad $ue re$uiere la academia"
Independientemente de la libre elaboración conceptual! la escritura implica un
compromiso con las tradiciones de la comunidad cient%#ica! la cultura y el lengua&e" 's
muy importante para la *+* $ue el investigador asuma un en#o$ue y un discurso $ue
eviten la discriminación! el se3alamiento y la subvaloración de las personas y los grupos
(umanos! lo cual debe re#le&arse en las palabras $ue emplea y en la capacidad de
comprender la diversidad de concepciones y comportamientos"
El contenido y la organi*ación de un te%to científico
Dentro de las limitaciones $ue impone el tipo de tetos $ue circulan en la *+*! el
Manual #i&a los criterios básicos para el dise3o de los diversos documentos $ue se
producen en el e&ercicio académico" 'sto incluye la planeación! estructuración! revisión
y a&uste de los manuscritos en el marco de los #ormatos más comunes! $ue se pueden
adaptar a otras #ormas de escritura! como tesis! ensayos! in#ormes! reportes! etc"
)a e%presión de las ideas
'l Manual propone una escritura clara y concisa! un lengua&e imparcial y la b1s$ueda
permanente del más alto grado de comunicabilidad" La ob&etividad en la epresión y en
la presentación de los datos es una de las eigencias ineludibles en la di#usión de los
avances de muc(as disciplinas"
El estilo editorial de la APA
+or 9estilo: se entiende a$u% no una particular disposición del escrito! desarrollo de las
ideas o preponderancia de rasgos de escritura! sino los aspectos notacionales $ue
contribuyen a la corrección y la comunicabilidad7 puntuación! uso de may1sculas! tipos
y estilos de letra! abreviaturas! s%mbolos! convenciones de citación! #ormato general! etc"
'l estilo comprende las convenciones de la *+* para los tetos escritos en inglés! con
un amplio con&unto de reglas $ue tratan de cubrir las necesidades más comunes y las
particularidades tipográ#icas $ue #acilitan la edición de un teto"
"eferencia y citación
25
Ce re#iere al mane&o de las m1ltiples #ormas de re#erencia bibliográ#ica y citación" +or la
importancia $ue tiene en la cultura académica el principio de confrontación! este
componente del estilo *+* (a ad$uirido independencia como #ormato base de las
instituciones y publicaciones $ue adoptan la ,orma"
Preparación de un te%to para su publicación
'plica en detalle cómo debe prepararse y revisarse un art%culo para su publicación" Los
criterios espec%#icos son muy 1tiles! pero sólo son válidos en su totalidad para las
revistas de la *+* y otras $ue (ayan asumido la norma sin modi#icaciones" 's decir!
esta es la norma interna para la aceptación de art%culos $ue mane&a la *+*2 recordemos
$ue la mayor%a de las publicaciones cient%#icas del mundo asumen su propia norma
interna"
2@
). /e0erencias
*ntes de entrar en detalles conviene! a la lu) de los principios antes esbo)ados! #ormular
las siguientes aclaraciones a la (ora de desarrollar la sección de re#erencias7
• Cólo se debe incluir en la sección de re#erencias las obras $ue en e#ecto se (ayan
consultado"
• La puntuación! marcas de acentuación! may1sculas y otros detalles notacionales
deben ser #ieles a los $ue aparecen en la obra original"
• 'n esta sección se traba&arán las siguientes abreviaturas" 'n caso de necesitarse
una abreviatura para la $ue no se encuentre una #orma adecuada! es pre#erible
optar por la #orma completa y no inventarla! pues podr%a provocar con#usiones
entre la población impredecible de lectores"
ed(s)"7 editor(es)
comp(s)"7 compilador(es)
cap(s)"7 cap%tulo(s)
ed"7 edición
trad"7 traductor(a)
p"7 página
pp"7 páginas
vol"7 volumen
vols"7 vol1menes
).% Componentes generales de una 0ic.a 1i1liogr(0ica
).%.% Autor
).%.%a Ce escribe primero el apellido! luego el primer nombre completo y la inicial del
segundo si eiste" 'ntre el apellido y el nombre se marca coma" 'ntre otras cosas! debe
respetarse la ortogra#%a de los nombres $ue apare)can en el libro" '&emplos7
Ace*e%o, 4rancsco (1977). La Villa de San José de la Marinilla. Sus armas y
divisas y su real privileio de villa!o. (arnlla: Aca%e&a Anto5ue6a %e 7stora.
Acosta, 8os9 8. (1848). Compendio histórico del descubrimiento y coloni!ación de la
"ueva #ranada en el silo décimo se$to. Par+s: ,&prenta %e Beau.
).%.%1 Ci se trata de dos o tres autores! se incluyen todos separados por punto y coma! y
antes del 1ltimo se escribe la con&unción 9y: (o 9e: si el nombre empie)a por el sonido
RiR)" '&emplos7
.alsa&gla, 7elena ) :us;n, A&paro ("$$1). Las cosas del decir% Manual de
an&lisis del discurso. Barcelona: Arel.
Are<a, =afael> .sneros, (re)a ) :a*ares, ?us ("$$4). 'acia una nueva visión
sociolin()stica. Bogotá: 'coe '%cones.
22
).%.%c +ara cuatro o más autores! se escriben los primeros tres y luego 9et al:!
abreviatura de la epresión latina 9et alii: $ue signi#ica 9y otros:" '&emplo7
Be%o)a, Olga ?.> .ast*lanco, A&an%a> (al%ona%o, 4ernan%o et al. (1999).
*mainario femenino y ciudad. +ereira y su evocación de mu,er. Bogotá: :ercer
(un%o.
).%.%d Ci el autor es corporativo! se anota el nombre completo sin abreviaturas"
'&emplos7
,nsttuto Agust+n .o%a<< (19@9). Monoraf)a del -epartamento de .ntioquia.
(e%ell+n: Be%out.
(nstero %e '%ucac;n /aconal (1998). Lenua Castellana. Lineamientos
Curriculares. Bogotá: .ooperat3a '%toral (agstero.
).%.%e Ci el libro no indica autor! sino editor! coordinador! director o compilador! este se
ubica en el espacio del autor acompa3ado de las abreviaturas 9ed:! 9coord:! 9dir: o
9comp:! con sus respectivos plurales! seg1n apare)ca" '&emplos7
(a)oral, 8os9 A. (co&p.) (1987). +ram&tica de la comunicación literaria. (a%r%:
Arco ?*ros.
7)&es, -ell (e%.) (1971). +idini!ation and Creoli!ation of Lanuaes. ?on%on:
.a&*r%ge An3erst) Press.
).%.%0 Ci en el libro no aparece autor! se mueve el t%tulo a la posición de este" '&emplo7
/ebster "e0 Coleiate -ictionary (19BC). .a&*r%ge: :De =3ers%e Press.
).%.%g Cólo si el libro dice $ue es anónimo! se podrá poner esa palabra" '&emplo7
An;n&o (198C). Las mil noches y una noche (tra%. Ecente Blasco ,*á6e<).
Barcelona: .+rculo %e ?ectores.
).%.%. +ara citar nombres $ue incluyan preposiciones espa3olas como 9de: o etran&eras
como 9van:! se sigue la costumbre académica! bien para de&arlas como primer elemento
del apellido o bien para posponerlas" '&emplos7
Ean -F2, :eun ("$$C). *deolo)a y discurso. Barcelona: Arel.
-e :orre, Guller&o (197$). "uevas direcciones de la cr)tica literaria. (a%r%:
Alan<a.
- 4lppo, (aro A. (198C). Le$icón de colombianismos ("H e%.). Bogotá: Banco %e la
=epI*lca.
20
(aupassant, Gu) %e (197B). 1el ami. Barcelona: Bruguera.
).%.%i ,ombres tradicionales como 'rasmo de Dotterdam! 4eráclito de S#eso! no se
invierten" Igualmente nombres c(inos! coreanos! &aponeses! etc"! tales como Mao Tse
Tung! 4iro 4ito! T(ang T(ong" U lo mismo ocurre con nombres de un solo componente
como! CaVi! Jac(io! ,ovalis o con seudónimos como Boltaire"
).%.%2 Igualmente! es necesario veri#icar la estructura del nombre" * veces no es #ácil
di#erenciar el nombre del apellido2 incluso sustantivos como Domán y León pueden
#uncionar en las dos categor%as" 'n esos casos! es preciso con#rontar con la tradición
cultural! %ndices onomásticos o demás"
Jaero .la3er, AnDoa ("$$7). Creación musical e ideolo)as% La estética de la
postmodernidad frente a la estética moderna. Barcelona: An3erstat AutKno&a
%e Barcelona.
G;&e<, A%olfo ?. (1999). Seis conferencias sobre teor)a de la arumentación. .al:
A. '%tores.
).%.%3 ,o puede olvidarse $ue apellidos o nombres unidos por guion se asumen como
una sola unidad" +or e&emplo7 WeanIMic(el *dam! *ndrés Krti)IKsés" '&emplos7
Ort<#Os9s, An%r9s ("$$7). Los mitos vascos% .pro$imación hermenéutica.
An3ers%a% %e -eusto.
A%a&, 8ean#(cDel (199"). Les te$tes% types et prototypes. 2écit3 description3
arumentation3 e$plication3 dialoue. Pars: /atDan.
).%.%l *(ora bien! cuando se trata de traductores! autores o editores $ue se incluyen en
campos posteriores! no se invierten nombre y apellido" '&emplos7
• .n autor de cap%tulo incluido en un libro editado por otros7
.ortá<ar, 8ulo (199C). “Algunos aspectos %el cuento!. 'n .arlos PacDeco ) ?us
Barrera (co&ps.). -el cuento y sus alrededores (pp. C79#C9@). .aracas: (onte
Á3la.
• .n cap%tulo incluido en un libro de otro7
7utcDeon, ?n%a ("$$C). “Pol+tca %e la ron+a!. 'n Perre LcDoentFes, La poética de
la iron)a (tra%. -olores (ascarell, pp. "41#"B$). (a%r%: .áte%ra.
• .n libro incluido en una publicación de obras del mismo autor7
2<
=e)es, Alfonso (199@). Cuestiones estéticas. 'n 4bras completas de .lfonso 2eyes
(3olu&en ,, CH e%., pp. 171#C1$). (9Mco: 4on%o %e .ultura 'con;&ca. (Orgnal:
19BB).
Jer2egaar%, LNren ("$$$). Sobre el concepto de iron)a en constante referencia a
Sócrates. 'n =afael ?arra6eta, -ar+o Gon<ále< ) Begon)a Lae< :aFafuerce
(e%s.), Escritos de S5ren 6ier7eaard (3ol. 1, tra%. -ar+o Gon<ále< ) Begon)a
Lae< :aFafuerce, pp. 81#C4"). Ealla%ol%: :rotta. (Orgnal: 1841)
• .n cap%tulo incluido en una publicación de obras del mismo autor7
(a)a, =afael (1989). “Aspectos %el ro&antcs&o en .olo&*a!. 'n 4bra cr)tica
(:o&o ,, pp. 1CB#148). Bogotá: Banco %e la =epI*lca.
• .n libro incluido en una publicación en la $ue se re1nen obras de distintos
autores sin compilador a la vista7
Palacos, 'usta5uo (1984). El alfére! real. 'n Maestros de la Literatura 8niversal3
(to&o E,,, pp. 1#1@9). Bogotá: O3eFa /egra.
• .n libro incluido en una publicación en la $ue un editor o compilador re1ne
obras de distintos autores7
?a*o3, Olla& (198C). La lóica del inlés no est&ndar. 'n 'l<a*etD (esa (coor%.),
Lenua,e y Sociedad (pp. CC7#C78). .al: An3ers%a% %el Ealle. (Orgnal: 19@9).
).%.%m De la abundante casu%stica pueden surgir e&emplos $ue contravengan las normas
antes enunciadas" +uede suceder! por e&emplo! $ue ciertas publicaciones no arro&en en
ning1n lugar datos completos de los autores o traductores" 'n esos casos! y en virtud del
respeto por la tradición académica y cultural! $uien (ace la #ic(a se atiene a la
in#ormación $ue provee el libro" '&emplos7
7all%a), (.A.J. (198"). El lenua,e como semiótica social (tra%. 8orge 4errero).
(9Mco: 4on%o %e .ultura 'con;&ca. (Orgnal: 1978)
4o22e&a, -. O. e ,*scD, '. (1981). 9eor)as de la literatura del silo :: (tra%.
Gusta3o -o&+ngue<). (a%r%: .áte%ra.
).%.%n 'n ning1n caso! se usan epresiones como 9Barios: o 9Cin autor:"
).%.# Fec.a de pu1licación
).%.#a Ce escribe entre paréntesis el a3o de publicación" Dic(a ci#ra no incluye punto
para separar la unidad de mil" '&emplo7
2=
Berren%onner, Alan (1987). Elementos de +ram&tica Lin()stica (tra%. (argarta
(<raF). Buenos Ares: Ge%sa. (Orgnal: 198")
).%.#1 Ci el libro lo indica! se escribe al #inal de la #ic(a! entre paréntesis! el a3o de la
primera edición después de la epresión 9original:" '&emplo7
4errero, '&la ) G;&e<, (argarta (co&ps.) (1998). "uevas perspectivas sobre los
procesos de lectura y escritura (14H e%.). (a%r%: Lglo PP,. (Orgnal: 198").
).%.#c Lo mismo ocurre para el caso de traducciones7 se escribe en el campo de #ec(a el
a3o de la publicación consultada y al #inal entre paréntesis el a3o de aparición de la
versión original"
'&emplo7
-e Beaugran%e, =o*ert#Alan ) -ressler, Oolfgang A. (1997). *ntroducción a la
lin()stica del te$to (tra%. Le*astán Bonlla). Barcelona: Arel. (Orgnal: 197").
).%.#d Dige en todos estos casos el +rincipio de Censate)"
).%.#e Ci se incluyen varias obras $ue un autor publicó durante un mismo a3o! se agrega
al d%gito respectivo un literal en min1scula $ue ordene las re#erencias en orden al#abético
seg1n el t%tulo" '&emplos7
Po)atos, 4ernan%o (1994a). La comunicación no verbal. *% Cultura3 lenua,e y
conversación. (a%r%: ,st&o.
Po)atos, 4ernan%o (1994*). La comunicación no verbal. **% +aralenua,e3 7inésica e
interacción. (a%r%: ,st&o.
Po)atos, 4ernan%o (1994c). La comunicación no verbal. ***% "uevas perspectivas en
novela y teatro y en su traducción. (a%r%: ,st&o.
).%.#0 Ci el libro no (a sido publicado! pero cuenta ya con la aceptación del conse&o
editorial respectivo! se escribe en el campo de #ec(a! la epresión 9en prensa:" 'sto rige
también para publicaciones electrónicas" '&emplo7
.aro, (guel A. ) .astrll;n, .arlos A. (en prensa). 1urlemas e infortunios en la
iron)a de Les Luthiers. Ar&ena: An3ers%a% %el Qun%+o.
).%.#g Ci en el libro no aparece a3o de publicación! se escribe en el lugar
correspondiente la abreviatura 9s#: $ue signi#ica 9sin #ec(a:" '&emplo7
Lerna, Arturo (sf). 1iblioraf)a y bioraf)as de los autores y escritores quindianos.
Ar&ena: .entro %e -ocu&entac;n %el (useo Qu&*a)a.
28
).%.) *ítulo
).%.)a 'l t%tulo de la publicación (y subt%tulo si lo tiene) va en cursiva luego del autor y
del a3o de publicación" Cólo se escriben con may1scula inicial la primera palabra y los
nombres propios $ue all% se incluyan" '&emplos7
A<cu), '%uar%o (198"). El 4cultismo y la creación poética. .aracas: (onte Á3la.
.assan), -anel (1999). -escribir el escribir. Cómo se aprende a escribir (9H e%.,
tra%. Pepa .o&as). Barcelona: Pa%;s. (Orgnal: 1987).
Angulo, Gusta3o (198$). El milaro de 9ara!&. (e%ell+n: Pro&otora %e '%cones )
.o&uncac;n.
).%.)1 Ci en el t%tulo van nombres entre comillas o paréntesis! en la #ic(a se respetan
tales convenciones" '&emplos7
?aln%e, ?us (19@@). -iccionario ;,ilosófico< del paisa. (e%ell+n: Be%out.
=estrepo, Ál3aro (19$C). 'istoria de .ntioquia =-epartamento de Colombia>. -esde
la conquista hasta el a?o @ABB. (e%ell+n: ,&prenta Ofcal.
).%.)c 'n caso de $ue el t%tulo lleve algunas palabras en cursiva! estas se invierten en la
#ic(a! para $ue el detalle notacional original no se pierda"
'co, A&*erto (1984). .postillas a 'l /o&*re %e la =osa (tra%. =car%o PocDtar).
Barcelona: ?u&en. (Orgnal: 198")
).%.)d La in#ormación adicional $ue provea el t%tulo de la misma publicación (n1mero
de volumen o de tomo)! se escribe en la #ic(a a continuación de él y entre paréntesis en
letra normal (no en cursiva)" '&emplos7
PareFa, Ál3aro (199B). Cancionero Mayor del Cuind)o (:o&o ,,). Ar&ena: .o&t9
-eparta&ental %e .afeteros.
4ernán%e< %e O3e%o, Gon<alo (18BB). 'istoria #eneral y "atural de las *ndias3
*slas y 9ierra Dirme del mar océano (4 3ols). (a%r%: =eal Aca%e&a %e la
7stora.
(a)a, =afael (198"). “'l &presons&o cr+tco!. 'n 4bra cr)tica (3ol. "). Bogotá:
Banco %e la =epI*lca. 14B#148.
).%.)e 'n el mismo paréntesis también se incluye el n1mero de edición si dic(a
publicación es distinta de la primera" '&emplo7
=coeur, Paul (1987). 9iempo y narración (to&o ,,, 4H e%., tra%. Agust+n /era).
(a%r%: '%cones .rstan%a%.
26
.assan), -anel ("$$7). 2eparar la escritura (1"H. e%). Barcelona: Gra;. (Orgnal:
199C).
).%.)0 +ara todo libro traducido! se indica luego del t%tulo! entre paréntesis y seguido de
la abreviatura 9trad: el nombre y apellido del traductor"
BaFt+n, (Fal (198"). Estética de la creación verbal (tra%. :atana Bu*no3a). (9Mco:
Lglo PP,.
).%.)g 'n caso de $ue en una #ic(a con#luyan todos los elementos anteriores! se incluyen
dentro del mismo paréntesis en el siguiente orden7 tomo o volumen! n1mero de la
edición y traductor)"
?aus*erg, 7enrcD (19@8). Manual de 2etórica Literaria (3ol. C, "H e%., tra%. 8os9
P9re<). (a%r%: Gre%os. (Orgnal: 19@$).
).%.). Ce escribe entre corc(etes la in#ormación adicional $ue no pertene)ca al t%tulo
pero $ue permite identi#icar #ácilmente la #uente! como7 tesis de grado! #olleto! n1mero
especial! monogra#%a! abstract! pel%cula! edición #acsimilar! video! cd! arc(ivo de datos!
circular! acuerdo! reporte! in#orme! carta abierta)" Cobra advertir $ue esto se (ará cuando
se trate de in#ormación pertinente y necesaria2 no tendrán $ue escribirse rótulos como
9ensayo:! 9novela:! 9art%culo:! etc" '&emplos7
Gar<;n, (artDa A. ) =a&+re<, .arlos A. (199B). La +oes)a en el Cuind)o.
1iblioraf)a3 antolo)a y perspectivas pedaóicas Rtess %e postgra%oS. Ar&ena:
An3ers%a% %el Qun%+o.
Gut9rre<, .arlos 4. (1998). La poes)a en el #ran Caldas Rtess %e postgra%oS.
Ar&ena: An3ers%a% %el Qun%+o.
Al*a, ?aura (199@). 9he functions and strateies of ironic discourse3 an analysis
Rtess %octoralS. (a%r%: An3ers%a% .o&plutense %e (a%r%.
7enao, Legun%o (19"@). La miscel&nea Re%c;n facs&larS. Ar&ena: An3ers%a%
%el Qun%+o, 198B.
).%.)i 'n cap%tulos de libro! el t%tulo se escribe entre comillas y sin cursiva" Después de
punto! aparece la epresión 9'n: con el nombre y apellido del editor (no invertido) y
luego las abreviaturas (ed")! (comp")! (dir") (coord")! seg1n el caso" * continuación!
seguido de coma! se escribe el t%tulo del libro en cursiva y luego entre paréntesis el rango
de páginas! precedidas de la abreviatura 9pp:" '&emplo7
.astrll;n, .arlos A. ("$1$). T.alarcá en la &agnac;n Dst;rca %e 8ara&llo ÁngelT.
'n Ál3aro ?;pe< (co&p.), Calarc& para leer (pp. "$9#""7). Ar&ena: Optgraf.
2E
).%.)2 'n caso de $ue el libro no tenga editor! sólo se escribe 9'n: y el t%tulo del libro
en cursiva"
8ol*ert, 8osette (199C). “4or&ar n6os lectores ) pro%uctores %e teMtos!. 'n @er.
Conreso "acional de Lectura (pp. B1#@7). Bogotá: 4un%alectura.
).%.)3 +ara el caso de un libro dentro de otro libro! se marcan en cursivas los dos
t%tulos" +or e&emplo7
• Del mismo autor7
=ulfo, 8uan (198B). El llano en llamas. 'n 4bra completa ("H e%, pp. 1#1$7).
.aracas: Eenegraf. (Orgnal: 197@)
• De distintos autores sin compilador7
Palacos, 'usta5uo (1984). El alfére! real. 'n Maestros de la Literatura 8niversal
(to&o E,,, pp. 1#1@9). Bogotá: O3eFa /egra.
• De distintos autores con compilador7
.a&erno, 8os9 (1987). Los efectos de la fuer!a. 'n =o%r+gue<, '3angelna (e%.),
"ovelas amorosas de diversos inenios del silo :V** (pp. 1$9#1"7). (a%r%:
.astala. (Orgnal: 1@@4).
).%., 4n0ormación editorial
).%.,a -onsta de ciudad y editorial! separadas por dos puntos" Dic(os nombres se
escriben completos y sin abreviaturas" '&emplo7
An%ue<a, (ar+a (1989). -in&mica de rupos en educación. (9Mco: :rllas.
).%.,1 *(ora bien! si el nombre de la editorial incluye abreviaturas! se copian de esa
manera"
Ar*ole%a, Ger&án (1999). +royectos% Dormulación3 Evaluación y Control (CH e%.).
Bogotá: A. '%tores.
).%.,c La ciudad va acompa3ada de una identi#icación de origen en caso de $ue no sea
muy conocida para evitar con#usiones2 para el caso7 -órdoba! *rgentina" '&emplos7
Guerra, ?uc+a (199$). Silencios3 disidencias y claudicaciones% Los problemas
teóricos de la nueva cr)tica feminista. Lantago %e .Dle: '%toral .uarto Propo.
2G
).%.,d 'n ra)ón del principio de sensate)! esto no siempre es necesario! ya $ue el
criterio es #acilitar la identi#icación" Ce escribe por e&emplo7 9Cantiago7 .niversidad de
-(ile:2 no ser%a necesario 9Cantiago de -(ile7 .niversidad de -(ile:" Ce escribe
completo y sin abreviaturas"
).%.,e ,o se pone la palabra 9editorial: a no ser $ue la empresa se llame as% ('diciones
Cin ,ombre o 'ditorial -uarto +ropio)" '&emplos7
.o*o, 8uan G. (1988). .lmanaque de versos @AEF. Bogotá: O3eFa /egra.
Eega, Ana ?. (199"). Dalsas crónicas del sur. Lan 8uan: An3ers%a% %e Puerto =co.
).%.,0 Ci (ay dos o más lugares de edición! se escribe la ubicación $ue apare)ca
primero"
).%.,g 'n caso de $ue no apare)ca ciudad de publicación! se escribe entre corc(etes la
abreviatura 9sl: $ue signi#ica 9sine locus: en el campo respectivo" '&emplo7
(e%na, (art+n (19"1). "ombres eor&ficos ind)enas. RslS: B*loteca 7spánca )
A&ercana.
).%.,. 'n caso de $ue no apare)ca editorial! se escribe entre corc(etes la abreviatura
9sd: $ue signi#ica 9sine data: en el campo respectivo" '&emplo7
Oca&po (ar+n, 79ctor ("$$1). 1reve historia de la literatura del Cuind)o. Bogotá:
Rs%S.
).%.,i 'n caso de $ue no apare)ca ni la ciudad ni la editorial! se escribe entre corc(etes
la abreviatura 9spi: $ue signi#ica 9sin pie de imprenta: en el campo respectivo" '&emplo7
Oro<co, Uul&a (sf). Garumal% HBB a?os con presencia. RspS.
).# E2emplos de 0ic.as
Ce desglosan! a continuación! indicaciones para las #ic(as de distintos tipos de
publicación! agrupadas en las categor%as de periódicas y no periódicas"
).#.% Fic.as para pu1licaciones no periódicas
).#.%a +ara esta categor%a! se llenan los campos de autor! #ec(a! t%tulo e in#ormación
editorial! tal como se eplicó anteriormente" Ce discriminan a continuación e&emplos
para los principales casos $ue en este tipo de publicaciones se registran7
).#.%1 Libro $ue tiene ediciones7
05
4errero, '&la ) G;&e<, (argarta (co&ps.) (1998). "uevas perspectivas sobre los
procesos de lectura y escritura (14H e%.). (a%r%: Lglo PP,. (Orgnal: 198").
).#.%c Libro en $ue el autor y la casa editorial son idénticos" *l #inal! en lugar de
editorial! se escribe la epresión 9el autor:" '&emplo7
An3ers%a% %el Qun%+o ("$$B). Estatuto eneral. Ar&ena: el autor.
).#.%d Libro editado7
Jng, LtepDen (e%.). ("$$7). 9he best .merican short stories. Boston: 7ougDton
(ffln .o&pan).
).#.%e Libro compilado7
?;pe<, Ál3aro (co&p.). ("$1$). Calarc& para leer. Ar&ena: Optgraf.

).#.%0 Libro $ue no tiene autor" 'n este caso! el t%tulo se despla)a al campo de autor"
'&emplo7
/ebster "e0 Coleiate -ictionary (19BC). .a&*r%ge: :De =3ers%e Press.
).#.%g Libro con edición cr%tica7
PareFa, Bernar%o ("$1$). .ronautas del Esp)ritu. Ensayo (e%. cr+tca, Grupo
-ilema). An3ers%a% %el Qun%+o: Ar&ena.
).#.%. .na obra en varios vol1menes7
Po)atos, 4ernan%o (1994). La comunicación no verbal (3ols. 1#@). (a%r%: ,st&o.

).#.%i .na serie publicada en di#erentes a3os7
=coeur, Paul (199B#199@). 9iempo y narración (C 3ols., tra%. Agust+n /era). (9Mco:
Lglo PP,.
).#.%2 'nciclopedia o diccionario sin autor7
/ebster "e0 Coleiate -ictionary (19BC). .a&*r%ge: :De =3ers%e Press.
).#.%3 'nciclopedia o diccionario sin autor! pero con editor o director7
7ernán%e<, 8orge (%r.). (1999). -iccionario Enciclopédico Espasa (1" 3ols.). (a%r%:
'spasa .alpe.
).#.%l 'nciclopedia o diccionario editor corporativo7
0@
=eal Aca%e&a 'spa6ola ("$$1). -cconaro %e la ?engua 'spa6ola (1$ 3ols., ""H
e%.). (a%r%: 'spasa.
=eal Aca%e&a 'spa6ola ) Asocac;n %e Aca%e&as %e la ?engua 'spa6ola
("$$9). /ue3a gra&átca %e la lengua espa6ola (" 3ols.). (a%r%: 'spasa
).#.%m Libro traducido7
Berren%onner, Alan (1987). Elementos de +ram&tica Lin()stica (tra%. (argarta
(<raF). Buenos Ares: Ge%sa. (Orgnal: 198")
).#.%n Holleto (la #ic(a se desarrolla de modo similar a la de libro)7
(ar+n, =aIl ("$$$). Lenua,e. E$amen de Estado RfolletoS. Lantaf9 %e Bogotá: "$$$
).#.% *rt%culo o cap%tulo en un libro7 'n art%culos o cap%tulos de libro! el autor y la
#ec(a se escriben de acuerdo con lo eplicado" 'l t%tulo se escribe entre comillas y sin
cursiva" Después de punto! aparece la epresión 9'n: con el nombre y apellido del
editor (no invertido) y luego las abreviaturas (ed")! (comp")! (dir") (coord") seg1n el caso"
* continuación! seguido de coma! se escribe el t%tulo del libro en cursiva y luego entre
paréntesis el rango de páginas! precedidas de la abreviatura 9pp:" '&emplos7
).#.%o -ap%tulo en libro de un solo editor7
.astrll;n, .arlos A. ("$1$). T.alarcá en la &agnac;n Dst;rca %e 8ara&llo ÁngelT.
'n Ál3aro ?;pe< (co&p.), Calarc& para leer (pp. "$9#""7). Ar&ena: Optgraf.
).#.%p -ap%tulo en libro de varios editores7
.ar*onell, (ar+a A. (1998). “-sleMa escolar ) %sleMa eMper&ental!. 'n '&la
4errero ) (argarta G;&e< (co&ps.), "uevas perspectivas sobre los procesos
de lectura y escritura (14H e%., pp. @8#84). (a%r%: Lglo PP,. (Orgnal: 198").
).#.%+ -ap%tulo de libro en el $ue el autor es también editor7
4errero, '&la (1998). “?os procesos construct3os %e apropac;n %e la escrtura!.
'n '&la 4errero ) (argarta G;&e< (co&ps.), "uevas perspectivas sobre los
procesos de lectura y escritura (14H e%., pp. 1"8#1B4). (a%r%: Lglo PP,.
(Orgnal: 198").
).#.%r -ap%tulo de dos autores en un libro de dos editores7
7arste, 8ero&e ) Bur2e, .arolne (1998). “Pre%ct*l%a%: An un3ersal en
lectoescrtura!. 'n '&la 4errero ) (argarta G;&e< (co&ps.), "uevas
02
perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura (14H e%., pp. B$#@7).
(a%r%: Lglo PP,. (Orgnal: 198").
).#.%s -ap%tulo de libro con editor! n1mero de edición! traductor y rango de páginas"
Decuérdese $ue el orden de campos dentro del paréntesis es7 tomos o vol1menes!
edición! traductor y rango de páginas"
Jpars2), Paul (1989). “:eor+a e nterpretac;n en lteratura!. 'n /gel 4a**, -ere2
Atrr%ge, Alan -urant et al, La lin()stica de la escritura% -ebates entre lenua y
literatura ("H e%., tra%. 8a3er 1agVe, pp. 19C#"$@). (a%r%: Esor. (Orgnal: 1987).
).#.%t -ap%tulo de un libro en prensa7
Ace3e%o, 8uan (. ('n prensa). “'spaco Ar*ano ) 'sta%o en la .u%a% Ausente %e
=car%o Pgla!. 'n 1it&coras% .sedios literarios. Ar&ena: An3ers%a% %el
Qun%+o.
).#.%u 'ntrada en una enciclopedia con autor7
-ucrot, Os0al% (198C). “?ngV+stca Dst;rca en el sglo P,P!. 'n Os0al% -ucrot )
:<3etan :o%oro3, -iccionario Enciclopédico de las Ciencias del Lenua,e ("H e%.,
tra%. 'nr5ue Pe<<on, pp. "1#"8). Buenos Ares: Lglo PP,
).#.%v 'ntrada en una enciclopedia sin autor7
(art+n, =en9 (%r). (1999). “.entauros!. 'n -cconaro %e la (tolog+a .lásca (tra%.
Alegr+a Gallar%o). (a%r%: 'spasa#.alpe. (Orgnal: 199")
).#.%5 -ap%tulo de un libro en el $ue el autor es a la ve) traductor y editor7
.Darr), 4ernan%o (198B). “-3agac;n so*re Ll3a!. 'n 4ernan%o .Darr) (co&p.),
José .sunción Silva% Vida y Creación (pp. 4"B#4C8). Bogotá: Procultura
).#.%x 'n el caso de un abstract original! se siguen todos los pasos indicados y se a3ade
al #inal del t%tulo! entre corc(etes! la epresión 9abstract:! as%7
1eD, Juan#7ue ) LDe, 7sao#.Dng ("$1$). “On#?ne L)ncDronous Lcentfc
Argu&entaton ?earnng: /urturng Ltu%entsW Argu&entaton A*lt) an%
.onceptual .Dange n Lcence .onteMt! Ra*stractS. 'n Computers I Education,
JJ("): B8@#@$". -spon*le en '=,.: '88844C9.

).#.%! +ara rese3as! ocurre lo mismo7
.astlla, (ar+a ("$$1). “.olecc;n =electuras! Rrese6aS. JB libros sin cuenta3 =e%
/aconal Prolectura, (7): 47#48
00
).#.# Fic.as para pu1licaciones periódicas
).#.#.% Fic.as para pu1licaciones periódicas impresas
).#.#.%a +ara el caso de autor! se escribe de modo igual al de publicaciones no
periódicos" '&emplos7
• De un solo autor7
Lu<u2, (árco ("$$7). “Lo*re &Isca e ron+a!. -oispontos, .urt*a, K(1): 17B#"$$.
• De dos autores7
.anale, (cDael ) L0an, (errl (198$). “4un%a&entos te;rcos %e los enfo5ues
co&uncat3os. ?a ense6an<a ) la e3aluac;n %e una segun%a lengua!. Sinos3
teor)a y pr&ctica de la educación, (17): B4#@".
• De tres autores7
.a&argo, UaD)ra> Ar*e, Gracela ) .aro, (guel A. ("$$8). “'strategas para la
co&prens;n ) pro%ucc;n %e teMtos aca%9&cos!. 2evista de *nvestiaciones3
An3ers%a% %el Qun%+o, (18): 1@$#171.
• De cuatro o más7
Busta&ante, .9sar A> -á3la, .9sar A> :orres, Lolanll) ?. et al. ("$$8).
“.o&posc;n ) a*un%anca %e la co&un%a% %e ftoperfton en el r+o Qun%+o!.
2evista de *nvestiaciones3 An3ers%a% %el Qun%+o3 (18): 1B#"1.
• De autor corporativo7
Grupo -%acteMt ("$$C). “(o%elo sococognt3o, prag&alngV+stco ) %%áctco para
la pro%ucc;n %e teMtos escrtos!. -id&ctica =Lenua y Literatura>, An3ers%a%
.o&plutense %e (a%r%, (1B): 77#1$4.
-recc;n General %el ,nsttuto Geográfco /aconal ("$$B). 9oponimia% "ormas para
el M9"HJ. Conceptos b&sicos y terminolo)a. Pu*lcac;n :9cnca 4". (a%r%.
).#.#.%1 * esta casu%stica se agregan las siguientes posibilidades7
• *rt%culo de periódico con autor (a$u% se incluyen los diarios! semanarios!
(ebdomadarios! etc") en una sola página"
7o)os, 8uan 8. ("$1$, Fulo 18). “Antol+n -+a<, el cronsta!. El Colombiano, (e%ell+n,
p. A4.
0<
• *rt%culo de periódico con autor en páginas no sucesivas7
.alle, .arolna ("$1$, Fulo 18). “Al &aestro OcDoa le Dace falta un clu* %e fans!. El
Colombiano, (e%ell+n, pp. A1, A1$.
• *rt%culo de periódico sin autor y sin editor en una sola página7
“Pre&o ,nternaconal a la cal%a% para el posgra%o %e Orto%onca %e la An3ers%a%
%e Anto5ua! ("$1$, Fulo 18). El Colombiano, (e%ell+n, p. B8.
• *rt%culo de periódico sin autor y sin editor en páginas sucesivas (en este caso! el
t%tulo del art%culo se mueve al campo del autor)7
XBetoY, el capo %e la X?a OfcnaY 5ue no&*ra el Pres%ente ("$1$, Fulo 18). El
Colombiano, (e%ell+n, pp. A8#9.
• *rt%culo de periódico sin autor y atribuido al editor en una sola página7
8ara&llo, 4rancsco A. ("$1$, Fulo 18). “.ele*rac;n a la 3sta %e to%os!. El
Colombiano, (e%ell+n, p. AB.
).#.#.%c *l igual $ue para autor! la #ec(a de publicación se anota de la misma manera
$ue en las no periódicas" '&emplo7
Agurre, =o%rgo (1988). “?os no&*res %e lugares en .olo&*a!. 2evista
8niversidad de Caldas, (an<ales, (9): 1#".
).#.#.%d +ara magacines y publicaciones genéricas! se escribe a3o y mes" .n maga*ine
(por su denominación en inglés) o magac%n es una publicación periódica! generalmente
#inanciada por publicidad o por los lectores! $ue es editada por a3os y en los $ue se
entregan datos 1tiles sobre el clima! las comunicaciones! la población y otros temas
in#ormativos! amén de prosa literaria y poemas de breve etensión en algunos casos" Cu
#inalidad es #undamentalmente de divulgación y entretenimiento" '&emplo7
.astrll;n, .arlos A. ("$$4, octu*re). “An nue3o sglo %e lteratura 5un%ana!. .s)
somos, .o&fenalco Qun%+o, (B@): C$#C1.
).#.#.%e +ara los diarios y semanarios! se incluyen a3o! mes y d%a" '&emplo7
7o)os, 8uan 8. ("$1$, Fulo 18). “Antol+n -+a<, el cronsta!. El Colombiano, (e%ell+n,
p. A4.
0=
).#.#.%0 Igualmente! si el art%culo de la revista no (a sido publicado! pero cuenta ya con
la aceptación del conse&o editorial respectivo! se escribe en el campo de #ec(a! la
epresión 9en prensa:" 'sto rige también para publicaciones electrónicas" '&emplo7
.aro, (guel A. ) .astrll;n, .arlos A. (en prensa). “?a rsa %e la*os para a%entro!.
Cuadernos *nterdisciplinarios +edaóicos, An3ers%a% %el Qun%+o.
).#.#.%g Ci se incluyen varios art%culos $ue un autor publicó durante un mismo a3o! se
agrega al d%gito respectivo un literal en min1scula $ue ordene las re#erencias en orden
al#abético seg1n el t%tulo" '&emplos7
PettFean, An%r9 (1998a). T?a transposton %%act5ue en franZasT. +ratiques3 (97#
98): 7#C4.
PettFean, An%r9 (1998*). T'nsegne&ent[apprentssage %e lY9crture et transposton
%%act5ueT. +ratiques3 (97#98): 1$B#1C".
).#.#.%. 'l t%tulo en una publicación periódica siempre va entre comillas" Luego!
separado por punto! viene el t%tulo de la revista en letra cursiva" '&emplo7
Ál3are<, :eo%oro (1999). “?a %escrpc;n en la ense6an<a %e la lengua!. -id&ctica
=Lenua y Literatura>, An3ers%a% .o&plutense %e (a%r%, (11): 1B#4".
).#.#.%i 'n caso de $ue el t%tulo del art%culo lleve comillas! estas se adoptan en su #orma
simple para evitar con#usiones" '&emplo7
Lotelo, =o*erto ("$1$). “O*ras %e los cDcos %e la 4á*rca %e ?*ros XBente3eoY en
?e (AU, el (useo Ertual %e Arte para /6os %e Par+s!. ,&agnara: =e3sta
5uncenal so*re lteratura nfantl ) Fu3enl ("78). .onsulta%o en
Dttp:[[000.&agnara.co&.ar[\p]7C$@
).#.#.%2 'n caso de $ue el t%tulo del art%culo incluya palabras en cursiva! estas se
respetan en la #ic(a" '&emplos7
7enao, 8os9 ,. ("$$B). “Copacabana, .yur& ) Cauca, tres top;n&os n%+genas en
*usca %e eMplcac;n!. L7ala, An3ers%a% %e Anto5ua, @B(1@): ""B#"41.
).#.#.%3 *l igual $ue en las publicaciones no periódicas sólo llevan may1scula inicial la
primera palabra del t%tulo y del subt%tulo (si lo tiene) y los nombres propios" '&emplo7
.aro, (guel A. ("$$C). “?teratura nfantl ) Fu3enl, caFa %e Pan%ora en el &pero %e
la 3olenca!. Cuadernos *nterdisciplinarios +edaóicos3 An3ers%a% %el Qun%+o,
(4): 11C#1"@.
).#.#.%l Hinalmente! anuarios! anales! a3ales! ane&os! a3e&os son publicaciones anuales2
por ello deben tratarse como publicaciones periódicas! no como libros" '&emplo7
08
/oro6a, (ar+a :. (198B). “Aplcac;n %e una ter&nolog+a ono&ástca!. .nuario LML,
?a 7a*ana, (1@): "89#"99.
).#.#.%m La in#ormación editorial abarca el nombre de la revista! su #iliación
institucional y los datos en cuanto a volumen! n1mero y rango de páginas del art%culo"
'&emplo7
Buesa, :o&ás (1977). “?os top;n&os ge&elos 6aiseraust %e Lu<a ) Narao!a %e
'spa6a ) A&9rca!. 9hesaurus, ,nsttuto .aro ) .uer3o, JH(1#C): B"#71.
).#.#.%n 'l nombre de la publicación revista va en cursiva tal como apare)ca en la
carátula" ,o se escribe en la #ic(a la palabra 9revista: a no ser $ue esta vaya en el t%tulo"
'&emplo7
=oDlfs, GerDar% (19B1). “Aspectos %e topon&a espa6ola!. 1oletim de Diloloia,
?s*oa, :**(1"): ""9#"@B.
).#.#.% *lgunos nombres de revista pueden incluir abreviaturas" Dic(o detalle se
conserva a la (ora de construir la #ic(a respectiva" '&emplo7
.a&ps, Alna ) /oro6a, (ar+a :. (1984). “Apuntes para la n3estgac;n
topono&ástca!. .nuario LML3 ?a 7a*ana, (1B): 97#1$7.
).#.#.%o Después del nombre de la revista! seguida de coma! aparece en letra normal (no
cursiva) la #iliación institucional" '&emplo7
.a&argo, UaD)ra ) Ar*e, Gracela ("$$4). “B*lograf+a so*re ense6an<a#
apren%<aFe %e la co&prens;n ) pro%ucc;n teMtual %es%e el &arco %e teor+as %e
%esarrollo %el pensa&ento en tess %octorales, l*ros ) re3stas especal<a%as
(199$#"$$4)!. Cuadernos interdisciplinarios pedaóicos3 An3ers%a% %el
Qun%+o, (B):171#189.
).#.#.%p * veces la #iliación institucional aparece en el t%tulo de la misma revista! por lo
$ue no es necesario indicarla" '&emplo7
.aro, (guel A. ("$$C). “'l Du&or en los teMtos %e la %esesperan<a: A prop;sto %e
la o*ra 8na sombra ya pronto ser&s %e Os3al%o Lorano!. 2evista de la
8niversidad del Cuind)o, @(9): "B#C@
).#.#.%+ 'n otras oportunidades! la revista es tan conocida $ue no re$uiere de #iliación
institucional" '&emplo7
JntscD, Oalter ) 3an -F2, :eun (1978). “:o0ar%s a &o%el of %scourse
co&preDenson an% pro%ucton!. +sycholoy 2evie0, EJ: C@C#C94.
06
).#.#.%r 'n otros casos! la #ic(a re$uiere de la #iliación institucional"
7enao, 8os9 ,. ) .asta6e%a, ?u< L. ("$$$). “AproM&ac;n a la topon&a e&*era
anto5ue6a!. Lin()stica y Literatura, An3ers%a% %e Anto5ua, (C@#C7): C4#BC.
).#.#.%s * continuación! seguida de coma! se incluye in#ormación sobre volumen de la
revista (si lo (ay) en cursiva! n1mero (entre paréntesis) y rango de páginas en el
siguiente #ormato7
'sca&lla, 8ulo (1988). “Argu&entac;n, polfon+a ) 3er%a%! R'ntre3sta a Os0al%
-ucrotS. #lotta3 O(C): 4$#B$.
).#.#.%t ,ótese $ue el volumen siempre va en cursiva y #uera del paréntesis a di#erencia
del n1mero2 no se usa la abreviatura 9vol:" Ci la revista no tiene volumen! sólo se anota
el n1mero (siempre entre paréntesis y sin cursiva)" * veces el volumen coincide con las
denominaciones 9a3o:! 9anuario: o 9ane&o:" '&emplos7
• Devista sin volumen7
7a<ltt, Olla& ("$$"). “Lo*re el ngeno ) el Du&or (.onferencas so*re los
escrtores c;&cos ngleses, 1818)!. Cuadernos de *nformación y Comunicación
C*C, (7): @9#94.
• Devista con volumen y n1mero7
P9re<, 4rancsco (198@). “'l guaFro: test&ono lngV+stco %e una cultura!. #lotta,
@(1): 1@#"1.
• Devista $ue incluye un rango de n1meros7
PettFean, An%r9 (1998). T?a transposton %%act5ue en franZasT. +ratiques3 (97#98):
7#C4.
).#.#.%u Ci la revista no tiene volumen ni n1mero! rempla)a esa indicación por la
indicación de mes o de estación! o en 1ltima instancia por cual$uiera $ue indi$ue su
temporalidad7
UDang UDong (1987). “:De transfor&aton of .onte&porar) .Dnese ?terature!.
Chinese Literature, (Lu&&er): 18B#19$.
).#.#.%v 'ste caso es di#erente del de magacines y publicaciones genéricas! (en los $ue
también se anotan a3o y mes2 por e&emplo7 @GG0! &unio)! por$ue en estos se agregan las
abreviaturas 9p: para tetos de una sola página o 9pp: para tetos de etensión superior"
7o)os, 8uan 8. ("$1$, Fulo 18). “Antol+n -+a<, el cronsta!. El Colombiano, (e%ell+n,
p. A4.
0E
.alle, .arolna ("$1$, Fulo 18). “Al &aestro OcDoa le Dace falta un clu* %e fans!. El
Colombiano, (e%ell+n, pp. A1, A1$.
).#.#.%5 -omo se indicó antes! en muc(as ocasiones! la #ic(a eige la #iliación
institucional de la revista para desambiguar los nombres" 'ste dato va entre el nombre y
el n1mero"
7enao, 8os9 ,. ) .asta6e%a, ?u< L. ("$$$). “AproM&ac;n a la topon&a e&*era
anto5ue6a!. Lin()stica y Literatura, An3ers%a% %e Anto5ua, (C@#C7): C4#BC.
).#.#.%x 'n otros casos! la #ic(a no re$uiere de la #iliación institucional! bien por$ue
dic(o dato viene incluido en el nombre de la revista o bien por$ue la revista es muy
conocida" '&emplos7
.aro, (guel A. ("$$C). “'l Du&or en los teMtos %e la %esesperan<a: A prop;sto %e
la o*ra 8na sombra ya pronto ser&s %e Os3al%o Lorano!. 2evista de la
8niversidad del Cuind)o, @(9): "B#C@.
4uentes, E+ctor (19@7). “BenFa&+n 8arn9s: aproM&acones a su nt&%a% )
creac;n!. Cuadernos 'ispanoamericanos. ("14): CC#4$.
).#.#.# Fic.as para pu1licaciones periódicas digitales
).#.#.#a Ce distinguen dos tipos en esta categor%a7 revistas de #uentes electrónicas
miméticas de una impresa o eclusivamente de #uentes electrónicas" 'n las primeras! los
criterios para la elaboración se rigen por los mismos de las revistas impresas antes
mencionados" '&emplo7
?;pe<, =u*9n ("$$B). “(ás allá %e la nterteMtual%a%. :;pcos &uscales, es5ue&as
narrat3os, ron+a ) cns&o en la D*r%ac;n &uscal %e la era glo*al!. "assare,
=e3sta Aragonesa %e (uscolog+a, ("1): B9#7@.
).#.#.#1 'n el caso de muc(as revistas $ue sólo go)an de respaldo electrónico (y de
algunas $ue incluso circulan por los dos medios)! no se (ace necesaria la inserción de
n1meros de páginas pues la estructura (ipertetual asegura el destino preciso al art%culo
elegido" 'n este caso a los datos ya anotados! se a3aden los de recuperación $ue
incluyen la siguiente in#ormación7 9-onsultado el (#ec(a de consulta) en (sitio Qeb en el
$ue se alo&a el art%culo)"
?;pe< .ano, =u*9n ("$$"). “'ntre el gro lngV+stco ) el gu6o Der&en9utco.
:;pcos ) co&petenca en la se&;tca &uscal actual! R3ers;n %gtalS. Cuicuilco,
A("B). .onsulta%o el 1" %e &ar<o %e "$1$, en
Dttp:[[lope<cano.org[Artculos["$$".'ntre^el^Gro.p%f
-arr*a, =egna ("$$"). “?os aspectos lngV+stcos %el Du&or!. Conreso 1rasile?o
de 'ispanistas, ". L_o Paulo. .onsulta%o el 4 %e Fulo %e "$$7, en
0G
Dttp:[[000.procee%ngs.scelo.*r[scelo.pDp\
scrpt]sc^artteMt`p%](L.$$$$$$$$1"$$"$$$1$$$B1`lng]en`nr&]so
).#.#.#c Cin embargo! en el caso de publicaciones $ue circulen en ambas modalidades!
se pre#iere la versión #acsimilar! as%7
?;pe< .ano, =u*9n ("$$B). “(ás allá %e la nterteMtual%a%. :;pcos &uscales,
es5ue&as narrat3os, ron+a ) cns&o en la D*r%ac;n &uscal %e la era glo*al!.
"assare, =e3sta Aragonesa %e (uscolog+a, ("1): B9#7@.
).#.#.#d +ara el caso de art%culos de revistas $ue sólo circulan por la Qeb! puede #altar
el a3o de publicación" 'n ese caso! tal como ocurre para las publicaciones impresas! se
anota entre paréntesis la abreviatura 9s#: $ue signi#ica 9sin #ec(a:
).#.#.#e 'n caso de $ue apare)ca el a3o de publicación! se anota en el lugar respectivo"
También sirve como #ec(a el a3o de actuali)ación"
Garc+a, =car%o ("$$$). -iccionario de Dalacias. .onsulta%o el "1 %e &ar<o "1 %e
"$$8, %e 000.uso%era<on.co&
(atossan, Eartán ("$$C). “'l no&*re .rmenia en .olo&*a!. 9ranso$iana (7).
.onsulta%o el 8 %e 'nero %e "$$@, en 000.transoMana.org[$1$7[&atossan#
ar&ena^colo&*a.Dt&l
).#.#.#0 Ci la #ec(a de publicación coincide con la #ec(a de consulta! simplemente se
escribe 9consultado en (la dirección):"
Lotelo, =o*erto ("$1$). “O*ras %e los cDcos %e la 4á*rca %e ?*ros XBente3eoY en
?e (AU, el (useo Ertual %e Arte para /6os %e Par+s!. ,&agnara: =e3sta
5uncenal so*re lteratura nfantl ) Fu3enl ("78). .onsulta%o en
Dttp:[[000.&agnara.co&.ar[\p]7C$@
).#.#.#g +ara el caso de art%culos de revista tomados de una base de datos! con el
nombre genérico de la #uente basta" ,o es necesario agregar la dirección" Cimplemente
en la in#ormación de recuperación se escribe7 9Disponible en (nombre de la base de
datos):" ,o puede olvidarse! además! $ue la re#erencia termina en punto! a no ser $ue la
#ic(a acabe en una dirección de internet"
:ppett, .Drstne ("$$9). “Argu&entaton: :De ?anguage of Lcence!. Journal of
Elementary Science Education3 Oestern ,llnos An3erst), H@(1): 17#"B.
-spon*le en '=,..
).#.#.#. Tal como se eplicó al comien)o para el campo de autor (0"@"@)! en el caso de
art%culos impresos o digitales $ue no lo registren! el t%tulo se mueve a dic(o campo! as%7
<5
“11a 4est3al /aconal An3erstaro %e -uetos: Aporte cultural %e An5un%+o en sus
B$ a6os! ("$1$, septe&*re 1B). .s) va la 83 An3ers%a% %el Qun%+o. .onsulta%o
en Dttp:[[portal.un5un%o.e%u.co[notcas[\p]C9CC
).#.#.#i De igual modo! a la (ora de re#erenciar una revista completa! en el campo de
autor se anota el nombre del editor! director o autor corporativo" '&emplo7
Asocac;n .ultural Peon<a ("$$8, octu*re). +eon!a% El humor en la Literatura
*nfantil, 8@. .onsulta%o el 19 %e septe&*re %e "$1$, en
Dttp:[[000.cer3antes3rtual.co&[De&eroteca[peon<a[pcuarton3el.Fsp\
conten]catalogo
).#.) Fic.as para documentos técnicos
).#.)a Deporte técnico7 Ci está publicado se trata como libro en caso de tener ICJ, o
como publicación periódica si tiene ICC," 'n caso contrario! será preciso anotar al #inal
entre paréntesis toda la in#ormación necesaria para asegurar su consecución (código!
página Qeb en la $ue se encuentra disponible! etc")" '&emplo7

Eargas, =a&;n ("$$4). .tlas de culturas h)dricas de .mérica Latina (,nfor&e ").
=esstenca, Argentna: Anesco. (.ontrato 1$$@.4, aneMo 1). .onsulta%o el 1B %e
Fulo %e "$1$ en
Dttp:[[000.unesco.org.u)[%space[*tstrea&[1"C4B@789[C91[1[$4$"$Bcopa.p%f
).#.)1 'n el caso de art%culos sin t%tulo (por e&emplo! algunas rese3as)! es preciso
inventar un t%tulo! incluirlo entre corc(etes (lo $ue le da valor de t%tulo ad hoc) y luego
se a3aden los demás datos! as%7
Bo<al, Ealerano (19@7). R=ese6a %el l*ro Erasmo y Espa?a %e (arcel BatallonS.
Cuadernos 'ispanoamericanos3 ("1B): 4"9#4C4.
).#., Fic.as para actas de eventos ! simposios
'n este caso se procede de un modo similar al de cap%tulo de libro as%7 'l autor y la #ec(a
se escriben de acuerdo con lo eplicado" 'l t%tulo de la con#erencia se escribe entre
comillas y sin cursiva" Después de punto! aparece la epresión 9'n: con el nombre del
simposio (con may1sculas iniciales por tratarse de nombre propio) en cursiva"
Hinalmente! después de punto se anota el lugar del evento" '&emplo7
8ol*ert, 8osette (199C). “4or&ar n6os lectores ) pro%uctores %e teMtos!. 'n @er.
Conreso "acional de Lectura (pp. B1#@7). Bogotá: 4un%alectura.
Ci las actas se publican! como en el e&emplo anterior! a modo de memorias del evento! se
tratan como publicaciones periódicas o no periódicas seg1n el caso"
<@
'n caso de $ue dic(a contribución no (aya sido publicada! se escribe luego del t%tulo!
entre corc(etes! la epresión 9ponencia:! 9c(arla:! 9eposición:! 9conversatorio:!
9intervención:! etc" '&emplo
Gral%o, ?eonel ("$$9, Fulo). “Bal<ac ) :olsto, %os cu&*res en la no3ela Dst;rca!
RconferencaS. 'n ** Encuentro "acional de Escritores Luis Vidales. .alarcá.
).#.6 Fic.as para disertaciones ! tesis
Ci la tesis está publicada! se cita como libro"
'n caso contrario! se escribe! dentro de corc(etes después del t%tulo! la especi#icación
correspondiente7 9tesis doctoral:! 9tesis de maestr%a:! 9monogra#%a de grado:! etc"
Después de punto se anota la ciudad (si es pertinente) y luego de dos puntos el nombre
de la universidad" Ci ese recurso está disponible en la Qeb! se a3ade la epresión
9-onsultado el d%aX en QQQX:" '&emplo7
.olenso, A%a& :. (1998). *rony and *deoloy in Schleel3 de Man3 and 2orty Rtess
%octoral no pu*lca%aS. Ontaro: (c&aster An3erst). .onsulta%o el "$ %e
septe&*re %e "$1$, en
Dttp:[[%gtalco&&ons.&c&aster.ca[%ssertatons[AA,/Q4"7"9[
).#.7 Fic.as para tra1a2os no pu1licados o de circulación limitada
+ara tetos inéditos (no publicados)! se anotan los datos de autor! a3o y t%tulo! seguido
de la epresión 9inédito: entre corc(etes" '&emplo7
.astrll;n, .arlos A. (199$). El a,edre! parlante Rn9%toS.
'n caso de $ue dic(o autor esté a#iliado a una institución! se anota dic(o dato después
del t%tulo! as%7
.ano, Ál3aro ("$$7). *ntroducción a la Sociolin()stica Rn9%toS. An3ers%a%
:ecnol;gca %e Perera.
'n el caso de tetos a1n en proceso de evaluación! se indica entre corc(etes! luego del
t%tulo la indicación correspondiente"
.astrll;n, .arlos A.> .a&argo, UaD)ra ) .aro, (guel A. ("$1$). “?a escrtura en el
&arco %e un concurso: -el teMto narrat3o al cuento lteraro! RteMto n9%to
so&et%o a e3aluac;nS.
+ara publicaciones de circulación limitada! se anota al #inal! entre paréntesis! la
epresión 9disponible en: y luego el dato respectivo de correo electrónico! dirección!
etc"
<2
Agu%elo, ?e;n 8. (199B). -iviértete y aprende. (e%ell+n: '%latnas. (-spon*le en
los tel9fonos "C4B4@4 ) "4C8"$8).
).#.8 Fic.as para reseas
Dese3a con t%tulo
'n este caso! se anotan el autor y el a3o! como ya se (a indicado" +osteriormente entre
comillas el t%tulo de la rese3a y! a continuación entre corc(etes! la epresión 9rese3a del
libro (t%tulo) de (autor):" +osteriormente! se anotan los datos de la revista! de la manera
ya anali)ada" '&emplo7
-+a<, 8orge A. (198@). “:ra%ucc;n colo&*ana %el Fu%+o %e A&ster%a&! Rrese6a %el
l*ro 9ratado de la reforma del entendimiento y otros escritos %e BarucD %e
'spno<aS. 1olet)n Cultural y 1iblior&fico3 Banco %e la =epI*lca, HO(7): 79#8$.
Dese3a sin t%tulo7
'n el caso de rese3as sin t%tulo! es preciso inventar un t%tulo! incluirlo entre corc(etes (lo
$ue le da valor de t%tulo ad hoc) y luego se a3aden los demás datos! as%7
Bo<al, Ealerano (19@7). R=ese6a %el l*ro Erasmo y Espa?a %e (arcel BatallonS.
Cuadernos 'ispanoamericanos3 ("1B): 4"9#4C4.
).#.9 Fic.as para medios audiovisuales
De#erencia de una pel%cula7
+ara pel%culas! se anotan en el campo de autores al productor y al director! seguidos de
tales denominaciones entre paréntesis2 luego viene el a3o! como de costumbre y el t%tulo
de la obra en cursiva seguido de la indicación correspondiente al género (pel%cula!
cortometra&e! videoclip! &ingle! animación! pel%cula animada! etc") entre corc(etes"
Hinalmente! se indica el pa%s (pre#erible a la ciudad) y seguido de dos puntos el nombre
de la productora"
.rstal%, 4ranco ) =o&agnol Go3anna (pro%uctores) ) :ornatore, Guseppe (1988).
"uovo Cinema +aradiso Rpel+culaS. ,tala: .rstal%fl&.
'n el campo de autor! también se puede incluir el nombre de escritor! guionista! etc"!
seg1n las necesidades del traba&o" '&emplo7
Ju*rc2, Ltanle) (pro%uctor, %rector ) guonsta)> Burgess, AntDon) (no3elsta)
(1971). . Cloc70or7 4rane Rpel+culaS. 'sta%os An%os ) =eno An%o: Oarner
Bros. Pctures ) 7a02 4l&s.
+rograma de televisión7
<0
+ara programas de televisión! se anotan en el campo de autores al productor y al
director! seguidos de tales denominaciones entre paréntesis! tal como se indicó para el
caso de pel%culas" 'n el campo de la #ec(a! se indican a3o! mes y d%a" * continuación! se
indica el t%tulo de la obra en cursiva seguido de la indicación correspondiente al género
(en este caso! programa de televisión) entre corc(etes" Hinalmente se anotan los datos de
ciudad y canal" '&emplo7
Oen*erger, Lcott (pro%uctor). ("$1$, a*rl "$). -esastre en el #olfo de Mé$ico
Rprogra&a %e tele3s;nS. (9Mco: -sco3er) .Dannel.
Cerie7
'n caso de $ue se (aya citado una serie completa de programas televisivos se aplica la
misma #ic(a de pel%cula! sólo $ue entre corc(etes se anota la epresión 9serie de
televisión:" '&emplo7
Preto, Guller&o (%rector, l*retsta ) presenta%or) ) LáncDe<, AleFan%ra
(pro%uctora) ("$1$, septe&*re 1@). “Lanta (uerte ) 8esIs (al3er%e, los santos
%e los carteles!. 'n Especiales +irry Rsere %e tele3s;nS. .olo&*a: .anal =./.
Grabaciones musicales7
+ara este tipo de producciones se indica el autor de la canción y el a3o de producción del
álbum" Luego! entre comillas! se anota el t%tulo de la canción y entre corc(etes la
epresión 9grabado por (grupo o cantante):" * continuación! en cursiva! viene el t%tulo
del álbum seguido de la in#ormación del medio (cd! lp! cassette! dvdX) entre corc(tes"
+osteriormente! se anotan ciudad y casa dis$uera" Ci es posible se agrega entre paréntesis
la epresión 9original: y el a3o de creación de la canción" '&emplo7
BacDaracD, Burt ) -a3%, 7al (197$). “(:De) ?ong to Be) .lose to 1ou! Rgra*a%o por
:De .arpentersS. 'n Close to you RlpS. 'sta%os An%os: A`( =ecor%s. (Orgnal:
19@C).
'n caso de $ue el autor sea también el intérprete! se elimina la in#ormación de 9grabado
por: de los primeros corc(etes! as%7
(tcDell, 8on (19@C). “BotD L%es, /o0!. 'n Clouds RlpS. 'sta%os An%os: A`(
=ecor%s.
+roducciones completas de audio7
+ara este tipo de grabaciones se indican7 locutor! a3o! t%tulo en cursivas e in#ormación
del género entre corc(etes! lugar y casa editora"
'&emplo7
<<
(Inera, 4ernan%o ("$1$, septe&*re 18). "arración del partido de fPtbol -eportivo
*ndependiente Medell)n vs. Enviado DPtbol club Rgra*ac;n %gtalS. (e%ell+n:
(Inera 'ast&an =a%o.
).#.: Fic.as para medios electrónicos
'n cuanto a las #uentes provenientes de Internet! 2 criterios orientan la construcción de
las re#erencias respectivas7 Dirigir a los lectores tan cerca como sea posible a la
in#ormación $ue se cita (evitando en cuanto sea posible la simple remisión a páginas de
inicio o de men1) y o#recer direcciones $ue #uncionen" 'ste 1ltimo criterio determina
$ue (asta el 1ltimo momento! el autor del traba&o se cerciore de $ue los documentos
eistan en las direcciones provistas y! en caso contrario! corregir las locaciones" 'n ese
caso la #ec(a de recuperación deberá coincidir con la de terminación del traba&o"
'n atención al +rincipio de *utor%a! a la (ora de consultar este tipo de documentos! se
(ace imprescindible pre#erir los $ue claramente indi$uen su autor" Los otros datos serán
t%tulo del documento! #ec(a de publicación y de consulta! y dirección" De esta 1ltima es
preciso resaltar sus componentes! con el #in de evitar tropie)os en la recuperación del
documento"
Cea la dirección de internet7 (ttp7RRQQQ"transoiana"orgR5@56RmatiossianI
armeniaYcolombia"(tml
*ll% se advierten los siguientes elementos7
+rotocolo7 (ttp7RR
Cervidor7 QQQ"transoiana"orgR
Duta del documento7 5@56R
,ombre del documento o documento espec%#ico7 matiossianIarmeniaYcolombia"(tml
-on este nombre del documento! el lector podrá buscar el arc(ivo en la Zeb! as% (aya
sido movido de servidor" 'n cambio! si sólo dispone de la dirección (asta el n1mero de
la base de datos ((ttp7RRQQQ"transoiana"orgR5@56R)! en caso de $ue esta (aya
desaparecido no podrá (acer nada" De a(% $ue sea tan importante o#recer una url con
todos los componentes"
* veces la ruta del documento está codi#icada (#ácilmente reconocible por$ue termina en
iso o php)! por lo cual la dirección debe entregarse tal cual el documento la provee"
'&emplo7
-arr*a, =egna ("$$"). “?os aspectos lngV+stcos %el Du&or!. 'n Conreso
1rasile?o de 'ispanistas, ". L_o Paulo. .onsulta%o el 4 %e Fulo %e "$$7, %e
Dttp:[[000.procee%ngs.scelo.*r[scelo.pDp\
scrpt]sc^artteMt`p%](L.$$$$$$$$1"$$"$$$1$$$B1`lng]en`nr&]so
<=
-onviene recordar $ue si por ra)ones tipográ#icas! se debe dividir la dirección citada! no
se insertan guiones y se puede cortar sin problemas en los sitios en los $ue apare)ca un
slash (R)"
Ce estudian a continuación algunos tipos de publicaciones propias de la Qeb7
).#.:.% Pu1licaciones periódicas en internet
Ce trata de art%culos $ue se consultan en internet! pero $ue son versiones de una #uente
impresa" +ara estos tetos se pre#iere la re#erencia en calidad de publicación impresa"
'&emplo7
?;pe< .ano, =u*9n ("$$B). “(ás allá %e la nterteMtual%a%. :;pcos &uscales,
es5ue&as narrat3os, ron+a ) cns&o en la D*r%ac;n &uscal %e la era glo*al!.
"assare, =e3sta Aragonesa %e (uscolog+a, ("1): B9#7@.
-uando la publicación de internet no es idéntica a la versión impresa y &ustamente (a
sido esa la consultada! debe escribirse entre corc(etes 9versión digital: después del
t%tulo"
?;pe< .ano, =u*9n ("$$"). “'ntre el gro lngV+stco ) el gu6o Der&en9utco.
:;pcos ) co&petenca en la se&;tca &uscal actual! R3ers;n %gtalS. Cuicuilco,
A("B). .onsulta%o el 1" %e &ar<o %e "$1$, en
Dttp:[[lope<cano.org[Artculos["$$".'ntre^el^Gro.p%f
'n caso de $ue la publicación sea sólo digital! tendrá $ue citarse con los datos de
recuperación! as%7
Egara, Ana (. (1998). “'l cDste ) la co&uncac;n lI%ca: lenguaFe ) praMs!.
Espéculo3 An3ers%a% .o&plutense %e (a%r%, (1$). .onsulta%o el 1C %e a*rl %e
"$$7, en Dttp:[[000.uc&.es[nfo[especulo[nu&ero1$[cDste.Dt&l
).#.:.# Pu1licaciones no periódicas en 4nternet
+ara re#erencia a un documento de varias páginas! se aportan los datos propios de una
publicación impresa y se a3aden los de #ec(a de recuperación y dirección"
Legel, Jrst ("$1$). Literary 9heory I 2esearch. .onsulta%o el "1 %e Fulo %e "$1$,
en Dttp:[[2rstsegel.co&[ltcrt"$1$.Dt&
-uando en el documento no se indica el a3o de publicación! y el sitio de internet en el
$ue se encuentre tampoco lo tiene! se puede adoptar el a3o de la 1ltima actuali)ación2
y si tampoco este dato aparece! se escribe en el campo respectivo 9s#: (sin #ec(a)"
-uando se (ace re#erencia a un sitio completo! se indica entre corc(etes un t%tulo ad hoc!
as%7
<8
Legel, Jrst (sf). RPágna %el profesor Legel so*re ?enguaFe, ?teratura )
.o&uncac;nS. .onsulta%o el "1 %e Fulo %e "$1$, en Dttp:[[2rstsegel.co&[
-uando se trata de un libro electrónico! se trata como impreso y se a3aden los datos de
#ec(a de consulta y de dirección! as%
?aguna, Ga*rel ("$$C). Jaime #il de 1iedma y la tradición cl&sica% evocación y
apropiación. Uarago<a: ?&aco '%<ons. .onsulta%o el "1 %e Fulo %e "$1$, en
Dttp:[[personales.)a.co&[f&arn[l&aco[e*oo2s[Fg*e%&a.<p
+ara citar un cap%tulo de libro electrónico! la in#ormación se trata como si #uera de
material impreso con la inclusión de datos de #ec(a de recuperación y dirección"
'&emplo7

?aguna, Ga*rel ("$$C). “.onclus;n: Lo*re la ngrattu% %e la %osa, o el fnal %e la
func;n!. 'n Jaime #il de 1iedma y la tradición cl&sica% evocación y apropiación
(pp. C$#C1). Uarago<a: ?&aco '%<ons. .onsulta%o el "1 %e Fulo %e "$1$, en
Dttp:[[personales.)a.co&[f&arn[l&aco[e*oo2s[Fg*e%&a.<p
Documentos disponibles en el sitio Qeb de una .niversidad! instituciones! agencias
gubernamentales o un departamento7
+ara publicaciones de este tipo se siguen las indicaciones propias de una obra impresa y
se a3aden las especi#icaciones de #ec(a de consulta y de dirección" Cin embargo en esta
1ltima se marca la #iliación institucional" '&emplo7
Arango, Gon<alo ("$$7). +lan de desarrollo HBBQRHB@B% rave ataque a la
universidad pPblica. .onsulta%o el %+a 1@ %e septe&*re %e "$1$, en el sto %e la
An3ers%a% :ecnol;gca %e Perera,
Dttp:[[000.utp.e%u.co[co&uncacones[Dt&[%etalle7:(?.pDp\%/ota]7119
+ublicaciones electrónicas sin autor7
'n estos casos! se despla)a el t%tulo al campo de autor" Cin embargo! a la lu) del
principio de autor%a! este tipo de #uentes no resultan muy recomendables"
Seundo Simposio 2eional de Salud Mental *nfantoRJuvenil. ("$1$). .onsulta%o el
18 %e septe&*re %e "$1$ en el sto %e la An3ers%a% :ecnol;gca %e Perera,
en Dttp:[[000.utp.e%u.co[co&uncacones[Dt&[%etalle7:(?.pDp\%/ota]14@7$
-omunicaciones personales (correos electrónicos! mensa&es de c(atX) no se
re#erencian! aun$ue s% se citen" ,o puede olvidarse $ue a la lu) de los principios antes
enunciados! todo documento debe ser recuperable! corresponder a alguna autoridad y
responder a procesos de revisión! corrección y reescritura"
<6
Cólo en esas condiciones un mensa&e ubicado en un #oro podr%a re#erenciarse de la
siguiente manera7
*utor (a3o! mes! d%a)" 9T%tulo $ue puede ser ad (oc:" T%tulo del #oro o grupo en cursiva"
Mensa&e ubicado en QQQX '&emplo7
Lantos#(orales, ?us 8. ("$$@, no3e&*re 7). “(e&orn%a 2ongreso en Jolo&*o!.
6ariba 7a, centra ameri7o. (ensaFe u*ca%o en
Dttp:[[groups.google.co&.co[group[2ar*a#2aF#centra#
a&er2o[*ro0se^tDrea%[tDrea%[4e8a44"@B4"c@174[e4797"4"Bf$Bf7%8\
Mensa&e en #oro7
7al ("$1$, &ar<o "8). “87"$ pro*le&!. '+C D.C942. (ensaFe u*ca%o en
Dttp:[[000.to&sDar%0are.co&[foru&["C9@@#C@#Forna%a#2e)*oar%#pro*le&
<E
,. Formatos de citación
'l material citado directamente de otro autor o de un traba&o propio publicado
previamente! as% como los datos literales $ue se toman de otras #uentes! deben
transcribirse o resumirse con #idelidad" ,o se recomienda introducir en un art%culo o
escrito académico citas oscuras (citas anidadas o citas de citas! de segunda mano y de
memoria)! pues eso a#ectar%a el cumplimiento del principio de confrontación ante los
riesgos de un material $ue no (a sido veri#icado en su #orma original por el autor" Las
citas oscuras sólo se &usti#ican en casos etremos! cuando se consideran absolutamente
necesarias o cuando se trata de #uentes de muy di#%cil acceso" ,o puede olvidarse $ue!
por el principio de autoría y autoridad! $uien #irma un teto asume la responsabilidad
por la #idelidad de las #uentes y por las transcripciones $ue de ellas (ace" Decuérdese!
además! $ue toda cita debe corresponder a una #ic(a en el listado de De#erencias o en la
Jibliogra#%a"
'n este apartado se abordarán dos tipos de citas7 directa (literal! tetual) o indirecta
(pará#rasis! resumen! alusión! etc")"
,.% Citas directas
Toda cita directa o tetual debe ir entre comillas dentro del párra#o regular si ocupa
menos de sesenta (85) palabras" Ci se trata de una cita de etensión igual o superior! se
escribe separada del párra#o regular! con sangr%a a la i)$uierda! a un solo espacio! con
tama3o de letra menor y sin comillas" 'n ambos casos se indica el apellido del autor del
teto citado! el a3o de publicación y la página o páginas de origen! todo ello entre
paréntesis! seg1n estos modelos7 (*utor! a3o7 página)! *utor (a3o7 página)"
'&emplos de cita corta7
'l uso %e estos arca+s&os se &uestra *en en el Cui,ote: “'l resto %ella conclu+an sa)o
%e 3elarte, cal<as %e 3ellu%o para las festas, con sus pantuflos %e lo &es&o, ) los %+as
%e entrese&ana se Donra*a con su 3ellor+ %e lo &ás fno! (.er3antes, 19B4: BC).
'n el á&*to gra&atcal, lo pr&ero 5ue %e*e&os recor%ar so*re el art+culo lo precon<a
Gon<ále< .al3o ("$$$: 191): “'l orgen %el art+culo %eter&na%o en espa6ol está en los
%e&ostrat3os latnos!.
'&emplos de cita larga7
A to%o esto, *en po%e&os preguntarnos s no es %on =o%rgo, por efectos %e la ron+a
5ue De&os 3en%o rastrean%o, una %e las &eFores &aronetas %e ?es ?utDers, &áM&e
<G
s le aplca&os, por los aparatosos nfortunos 5ue sufre, la falta de afectación, 5ue
aparece
cuan%o el al&a (vis motri$) se local<a en algIn otro punto 5ue el centro %e gra3e%a% %el
&o3&ento. Pero sen%o as+ 5ue el ttrtero, en nuestro caso, &e%ante el Dlo o el
ala&*re, no ten%r+a a*soluta&ente nngIn otro punto a su %sposc;n sno ese: entonces
los restantes &e&*ros ser+an lo 5ue %e*en ser, puros p9n%ulos &uertos, ) o*e%ecer+an
&era&ente a la le) %e la gra3e%a%> un atr*uto en3%a*le, 5ue *uscar+a&os en 3ano en
la &a)or+a %e nuestros *alarnes (Jlest, 198@: C1).
Lo*re la Dstora %el art+culo %efn%o en espa6ol, %e*e&os recor%ar 5ue, %e tanto
trasegar con el sustant3o co&o el &ás fel %e sus &onagullos ) sn pre%os en el lat+n
(as+ los acre%tara en otras lenguas), a%5ur; apellido espa6ol. Al &enos as+ lo salu%;
%on Antono %e /e*rFa (149": b9) en la pr&era #ram&tica de la Lenua:
:o%as las lenguas, cuantas De o+%o, tenen una parte %e la orac;n, la cual no sente n
conoce la lengua latna. ?os gregos llá&anla “ar<r;n!> los 5ue la 3ol3eron %e grego en
lat+n lla&áronle art+culo, 5ue en nuestra lengua 5uere %ecr arteFo> el cual, en el
castellano, no sgnfca lo 5ue algunos pensan: 5ue es una co)untura o 6u%o %e los
%e%os> antes se Dan %e lla&ar arteFo a5uellos Duesos %e 5ue se co&ponen los %e%os> los
cuales son unos pe5ue6os &e&*ros a se&eFan<a %e los cuales se lla&aron a5uellos
art+culos 5ue a6a%&os al no&*re para %e&ostrar %e 5u9 g9nero es. 1 son los art+culos
tres: el, para el g9nero &asculno> la, para el g9nero fe&enno> lo, para el g9nero neutro,
segIn 5ue &ás larga&ente lo %eclara&os en otro lugar, cuan%o tratá*a&os %el g9nero
%el no&*re.
Las citas directas! por de#inición! deben seguir eactamente la escritura! ortogra#%a y
puntuación de la #uente original! incluso si parece incorrecta o con#usa" ,o es l%cito
operar en ellas para modi#icarlas" De todos modos! si algo aparentemente incorrecto
puede desorientar a los lectores! se debe insertar entre corc(etes la marca 9sic: &usto
después de la epresión $ue podr%a inducir al error! as%7
.o3arru*as (1@11: 8C) %escr*e el proceso as+: “-espu9s, en el canto un%9c&o,
3uel3e a Dacer &enc;n %esta &es&a &á5una, ) &e es fuer<a Da*er %e poner a5u+
ses estancas, por5ue &e eMcusen lo 5ue )o Da*+a %e %ecr con ra<ones groseras, )
Da&e %e per%onar el letor RscS, 5ue no pu%e aca*ar con&go otra cosa!.
'n la disposición de las citas directas! se distinguen dos modalidades de construcción! de
acuerdo con la inclusión o no de ligadura sintáctica"
,.%.% Modo de citación sin ligadura sint(ctica
-orresponde a la citación tetual en oración independiente de a$uella $ue la introduce"
Cuele marcarse con alg1n signo de puntuación"
'&emplos de cita corta con el modelo *utor (a3o7 página)7
=5
'sta es la %efnc;n 5ue propone 4sD (199": 1B7): “?a ron+a no es una prope%a% %e
la o*ra n la creac;n %e una &agnac;n %es*or%a%a, sno una &anera %e leer, una
estratega nterpretat3a 5ue pro%uce el o*Feto %e su atenc;n, un o*Feto 5ue será claro
para 5uenes co&parten o Dan s%o persua%%os a co&partr la &s&a estratega!.
'&emplo de cita larga con el modelo (*utor! a3o7 página)7
'n el &arco %e %scusones en torno a la cons%erac;n %el art+culo co&o &orfe&a
no&nal, los fl;logos se alnean en *an%os %3ersos, tal co&o se nota a5u+: “Para
Alarcos, s;lo el es art+culo (nclu%a la for&a neutra lo), ) no es una parte %e la orac;n
o clase %e pala*ra. 'l art+culo es un sgno átono ) %epen%ente o no aut;no&o. 's,
co&o el g9nero ) el nI&ero, un acc%ente o &orfe&a %el sustant3o! (Gon<ále<, "$$$:
19$).
'&emplo de cita larga7
Lo*re la pertnenca %e una %efnc;n lngV+stca %e la ron+a ) el Du&or, -ucrot (1988:
"") afr&a:
L *en es certo 5ue la ron+a ) el Du&or no pertenecen a la lengua ) son s&ple&ente
utl<acones %e la lengua, ta&*9n es certo 5ue en to%as ellas se pue%e eMpresar el
Du&or ) la ron+a: es un fen;&eno un3ersal. (e parece necesaro entonces nclur en los
conceptos generales utl<a%os para %escr*r la sgnfcac;n lngV+stca, nocones 5ue
pre3ean la pos*l%a% %e estas utl<acones Du&or+stcas o r;ncas. Ana %escrpc;n %e
la lengua 5ue no pre3era esas pos*l%a%es, ser+a una %escrpc;n *astante nco&pleta.
,.%.# Modo de citación con ligadura sint(ctica
'n virtud de la dinámica misma de la escritura! es muy usual $ue el autor integre a su
eposición las palabras de otros por medio de diversos tipos de conectores intra#rásicos
(seg1n! a partir de! como dice! tal como lo epresa! etc")" 'n este caso! lo $ue pertenece
al autor y lo $ue pertenece a la cita #orman una 1nica estructura sintáctica cuyos l%mites
están marcados por las comillas"
'&emplo de cita corta7
Po%e&os ctar a 4sD (199": 1B7), 5uen postula 5ue la ron+a “no es una prope%a% %e
la o*ra n la creac;n %e una &agnac;n %es*or%a%a, sno una &anera %e leer, una
estratega nterpretat3a 5ue pro%uce el o*Feto %e su atenc;n, un o*Feto 5ue será claro
para 5uenes co&parten o Dan s%o persua%%os a co&partr la &s&a estratega!.
'&emplo de cita larga7
Lo*re la pertnenca %e una %efnc;n lngV+stca %e la ron+a ) el Du&or, -ucrot (1988:
"") afr&a 5ue,
=@
s *en es certo 5ue la ron+a ) el Du&or no pertenecen a la lengua ) son s&ple&ente
utl<acones %e la lengua, ta&*9n es certo 5ue en to%as ellas se pue%e eMpresar el
Du&or ) la ron+a: es un fen;&eno un3ersal. (e parece necesaro entonces nclur en los
conceptos generales utl<a%os para %escr*r la sgnfcac;n lngV+stca, nocones 5ue
pre3ean la pos*l%a% %e estas utl<acones Du&or+stcas o r;ncas. Ana %escrpc;n %e
la lengua 5ue no pre3era esas pos*l%a%es, ser+a una %escrpc;n *astante nco&pleta.
Las citas directas con ligadura o sin ella o#recen una casu%stica muy variada" Ce eponen
a continuación algunos e&emplos comunes"
Cita dentro de cita o cita anidada
+ara el e#ecto se alternan las comillas (9 :! [ \! ] ^)" 'n una cita anidada se puede utili)ar
cual$uiera de estas variantes7
“-el &s&o &o%o, no %e*e eMstr %esartculac;n entre conoc&ento ) práctca, pues
al respecto, plantea Pupo (199$: 99): ces certo 5ue el conoc&ento se fun%a en la
práctca ) está %eter&na%o por ella, sn e&*argo, la práctca resulta est9rl al &argen
%el conoc&entod! (Gua%arra&a, "$$9: 94).
“-el &s&o &o%o, no %e*e eMstr %esartculac;n entre conoc&ento ) práctca, pues
al respecto plantea Pupo (199$: 99): Xes certo 5ue el conoc&ento se fun%a en la
práctca ) está %eter&na%o por ella, sn e&*argo, la práctca resulta est9rl al &argen
%el conoc&entoY! (Gua%arra&a, "$$9: 94).
'n una cita ubicada dentro de una cita larga! se usan las comillas dobles para encerrar la
epresión del caso" '&emplo7
Al respecto, Gon<ále< ("$$@: 88) aclara:
Le preguntan algunos autores 5u9 cosa es una &aroneta, ) se contestan: “general&ente
un o*Feto pe5ue6o, nan&a%o, DecDo %e &a%era, &etal, cuero, paFa, Darapos, capa< %e
Da*lar: 1 es un o*Feto no Du&ano con la Da*l%a% &ás Du&ana, a5u9lla %e la pala*ra!.
Aclaran esos &s&os autores 5ue por pala*ra enten%en “un co&pleFo sste&a %e
co&uncac;n 5ue co&pren%e la con3ersac;n ) la nteracc;n 5ue Dace uso %e una gran
3are%a% %e 3oces!. A6a%en para fnal<ar 5ue la consttuc;n se&;tca %el espectáculo
%e &aronetas es el Du&ors&o pro%uc%o por la co&*natora %e ele&entos %sonantes,
estr%entes, %e %stntas proce%encas ) teMturas. ADora *en, 9ste es un Du&ors&o
se&conscente, o acaso nconscente %el to%o. 's el Du&ors&o r;nco &ás fno.
Citas modi0icadas
* veces es necesario operar sobre el teto citado por ra)ones de claridad! de mesura o de
sintais" +ara indicar $ue se (a omitido una parte de teto de la #uente original! se
incluye en el punto de omisión la marca de puntos suspensivos entre corc(etes MXN!
como en estos e&emplos7
=2
'l &aestro =e)es escr*e: “Gran &Isca el lenguaFe, n%ecsa escultura %e are 3aca%a
en la ca3%a% %e la *oca. ReS :al es el ser 33o %el lenguaFe s lo escucDa&os %es%e
afuera %el Do&*re, %es%e afuera %el esp+rtu! (19@": 197).
'l &aestro =e)es, al referrse al lenguaFe Da*la %e “ReS las eMgencas %e certa
topograf+a en el fuelle %el pecDo, las cuer%as 3*ratoras %e la garganta, la corneta o
resona%or %e la nar<e! (19@": 197).
'n las citas con ligadura sintáctica es com1n $ue se re$uiera operar alguna modi#icación
(de género! n1mero! concordancia! etc") sobre el teto $ue se cita" 'n esos casos las
palabras o part%culas agregadas o modi#icadas se escriben entre corc(etes" '&emplo7
Apunta Gon<ále< .al3o ("$$$: 191) 5ue la Gra&átca %e Port =o)al ter&n; %e
Fustfcar to%os a5uellos fen;&enos relacona%os con n3encones e nno3acones
“ro&áncaRsS %el art+culo, por la neces%a% %e %eter&nar la sgnfcac;n 3aga %e los
no&*res co&unes!.
'n cuanto a la relac;n entre 4losof+a ) Prag&átca, Lerna recuer%a 5ue en las
%3ersas culturas %e corte oral, pala*ras co&o “-os!, “8ustca!, “Al&a!, “Ben! no
po%r+an cons%erarse co&o 3oca*los “separa%RoSs, %3orca%RoSs tanto %el resto %e la
orac;n co&o %e su conteMto socal, pero una 3e< 5ue se les confere la real%a% f+sca
%e la escrtura, co*ran 3%a propa! ("$$B: "").
Lo mismo vale para elementos $ue deban a3adirse o cambiarse con el #in de $ue la cita
enca&e en la estructura sintáctica de la oración $ue la contiene" '&emplos7
'n cuanto a la transfor&ac;n lpogra&átca, Genette (1989: B@) recuer%a 5ue
“.asano3a Rescr*;S para Eestrs un papel entero e3tan%o el fone&a [r[, 5ue
pronunca*a &al!.
1a escr*+a el &aestro =e)es (19@": 197) 5ue “gran &Isca ResS el lenguaFe, n%ecsa
escultura %e are 3aca%a en la ca3%a% %e la *oca!.
'n otras oportunidades! es necesario agregar a la cita un re#erente $ue en el original es
per#ectamente epl%cito! pero $ue desaparece al llevarlo al nuevo teto" Dic(a inclusión
se marca también con corc(etes" '&emplo7
.a&arero (199": 1C") aclara 5ue “Rel lenguaFeS es el 5ue artcula la g9ness %e no
pocas constrccones!.
-uando sea necesario resaltar en la cita alguna epresión $ue interese al autor! se puede
marcar en letra cursiva y luego a pie de página agregar la epresión7 9La cursiva es
Mnuestra! m%aN:" '&emplo7
.o&o *ella&ente lo %escr*e Alfonso =e)es:
=0
#ran mPsica el lenua,e
B
, n%ecsa escultura %e are 3aca%a en la ca3%a% %e la *oca.
.e%en su tono ) sus co&pases a las carcas, a las eMgencas %e certa topograf+a en el
fuelle %el pecDo, las cuer%as 3*ratoras %e la garganta, la corneta o resona%or %e la
nar<, el &uro %e recDa<o ) apo)o %el pala%ar, el puente &o3e%<o %e la lengua f5ue, a
3eces, o*ra %e palancaf, las al&oDa%llas %e los la*os ) los sutles respal%os %e los
%entes: tan sutles ellos 5ue, %3%9n%ose &l&9trca&ente al &enos en tres partes,
&o%fcan la pronuncac;n segIn 5ue se use %el flo, %el &e%o %ente o %e la Funtura con
la enc+ae (19@": 197).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
B
?a curs3a es nuestra.
,.# Citas indirectas
Kcurre cuando el autor no cita tetualmente la #uente original y pre#iere epresar con sus
propias palabras las ideas $ue toma de otros! mediante procedimientos como la
pará#rasis! el resumen o la alusión" Ci bien es cierto $ue! por norma general! no se
re$uiere indicar la página! se e(orta a $ue se incluya para #acilitar la con#rontación
(*+*! 25507 @2@)"
'&emplo7
BootD (198@: 1C) se ocupa %e los factores lngV+stcos ) eMtralngV+stcos 5ue nflu)en
en la co&prens;n %e la ron+a ) la conte&pla co&o a5uello 5ue pue%e corroer )
%estrur %3ersos %scursos aparente&ente Der&9tcos, gracas a su po%er %e %esnu%ar
contra%ccones nternas.
De todos modos! no debe olvidarse $ue una pará#rasis implica una interpretación y esa
interpretación puede resultar errada" De a(%! el cuidado con las generali)aciones o
supresiones ecesivas $ue podr%an des#igurar el sentido original de las ideas le%das"
Ce muestran a continuación algunos casos #recuentes de cita indirecta"
/e0erencia general a la idea de un autor
Al fn ) al ca*o, co&o nos lo recuer%a Ltern (19B$: @8), (o&o, %os %e la *urla, es DFo
%el Lol ) %e la /ocDe> %e esta &anera, la ron+a nace %e la para%oFa ) se nutre %e las
ant+po%as: lo sacro ) lo profano, el sa*er ) el %es#sa*er, el Fuego ) lo sero, el %ecr ) el
no %ecre
/e0erencia general a una teoría
'n este punto, preten%e&os &ostrar, %es%e las teor+as %e Austn (19@") ) Learle
(19@B) so*re e&sones real<at3as ) actos %e Da*la, los nfortunos presentes en la
o*ra c.antata %e -on =o%rgo -+a< %e .arrerasd %e ?es ?utDers, co&o otra &anera
%e rastrear la presenca %e la ron+a en las alturas prag&átcas %el teMto.
=<
Para esto, el coro repte eM profeso el 3er*o ser al la%o %e ca%a a%Fet3o, con lo cual
n3oca &o%al<a%ores al9tcos e ncorpora arumentaciones desde la cantidad
(Perel&an, 1997), 5ue 3encer+an C por 1 a la %el solsta.
,.) ;ariantes de 0ormato
'n el traba&o de escritura las situaciones concretas a las $ue se en#renta el autor son muy
variadas" 'n la citación directa e indirecta pueden aparecer! entre otros! los siguientes
casos"
<isposición del nom1re del autor
Decidir si el nombre del autor citado se dispone dentro o #uera del paréntesis depende de
la redacción $ue se adopte" +uede (acerse as%7
-es%e la proM9&ca, en el escenaro se a%3erte la estructura entre solsta ) coro, con
turnos %e nter3enc;n s&9trcos ) alterna%os, lo 5ue .alsa&gla ) :us;n ("$$1: CB)
lla&an pares adyacentes, enca%ena%os por “%os turnos nor&al&ente consecut3os en
los 5ue el pr&ero supone la aparc;n %el segun%o!.
K as%7
-es%e la proM9&ca, en el escenaro se a%3erte la estructura entre solsta ) coro, con
turnos %e nter3enc;n s&9trcos ) alterna%os, los lla&a%os pares adyacentes,
enca%ena%os por “%os turnos nor&al&ente consecut3os en los 5ue el pr&ero supone
la aparc;n %el segun%o! (.alsa&gla ) :us;n, "$$1: CB).
*demás! si el a3o y el autor están incluidos en la redacción! sólo (abr%a $ue indicar
dentro del paréntesis la página respectiva" '&emplo7
'n la e%c;n castellana %el "$$C, A%elno .attan propone al lector la sguente
Fustfcac;n %el DecDo ret;rco: “Pocas 3eces en la 3%a se enfrentan lo post3o ) lo
negat3o en t9r&nos a*solutos> por lo general, nos las tene&os 5ue 3er con
stuacones cu)os respect3os pros ) contras Da) 5ue e3aluar! (11).
/angos de p(gina
Ce puede citar de una página! de dos o más páginas consecutivas! de páginas no
consecutivas o de un rango de páginas"
.na cita $ue proviene de una sola página7
Afr&a Gua%arra&a ("$$9: C1) 5ue “no eMsten n3estga%ores cent+fcos nnatos.
:o%os se for&an ) a%optan la eMperenca %e otros n3estga%ores &ás
eMper&enta%os> por eso es &portante 5ue estos Ilt&os organcen su eMperenca ) la
==
plas&en sste&átca&ente en tra*aFos %e carácter te;rco#práctco 5ue pue%an ser %e
3alor para las nue3as generacones %e n3estga%ores!.
-ita $ue proviene de dos páginas consecutivas7
“Algunos n3estga%ores ponen en %u%a la 3al%e< real %e cual5uer &arco te;rco 5ue
pos*lte un %e*ate a partr %e poscones relat3stas %e la 3er%a%. Ln e&*argo, aun
as+, se 3en o*lga%os a cons%erar 5ue no es pos*le a3an<ar en la cenca sn un
&arco te;rco co&In&ente acepta%o, por frágl 5ue 9ste resulte! (Gua%arra&a, "$$9:
7C#74).
-ita $ue proviene de dos páginas no consecutivas! generalmente con marca de omisión7
“?os pro*le&as cent+fcos %e*en for&ularse %e un &o%o claro, concreto ) enten%*le.
ReS 'l enunca%o %el pro*le&a: consste en la eMplcac;n %e los ele&entos 5ue
confor&an un pro*le&a, c;&o se encuentran artcula%os, las relacones %e
nter%epen%enca, etc.! (Gua%arra&a, "$$9: 1$B, 1$7)
-ita de un concepto distribuido en un rango de páginas7
L *en An%ue<a (1989: BB#@1) a%3erte s;lo %os claras tpolog+as fpr3a%a ) pI*lca
f, los g9neros %e la entre3sta se Dan &ultplca%o segIn los %3ersos prop;stos
%es%e los 5ue se a*or%en.
+ara citar #ragmentos de obras $ue están estructuradas por acápites! apartados o párra#os
numerados! en lugar de la página se pre#iere el n1mero de la sección! precedida del signo
_"
“?os pro*le&as flos;fcos surgen cuan%o el lenguaFe Dace festa! (Ottgensten, 1988:
bC8).
Los libros o compendios de libros divididos por vers%culos u otras estructuras
tradicionales se citan con la anotación $ue corresponde a la estructura (cap%tulo! canto!
vers%culo! etc")! lo $ue permite la con#rontación con m1ltiples ediciones7
“g1a 3ene & a&a%oh g1a escucDo su 3o<h Eene saltan%o so*re los &ontes, 3ene
saltan%o por las colnas! (.antares, ": 8).
Citas de una misma 0uente
-uando en un párra#o se re#erencia dos o más veces el mismo teto! se anota la
in#ormación completa de la #uente sólo la primera ve)2 para las siguientes se escribe
entre paréntesis sólo el n1mero de página" ,o se usa la abreviatura ibíd" '&emplo7
Por eso, )a 5ue “pensar era tan %f+cl R)S ella no sa*+a c;&o se pensa*a! (?spector,
1994: 19), el narra%or pue%e n3entar sentencas 5ue co&ptan con los n3entaros %e
=8
col&os ) eMageracones &ás atre3%os ) acu6a los su)os para la &o%al%a% %e
(aca*ea: “es tan tonta 5ue a 3eces sonr+e a los %e&ás en la calle. /a%e respon%e a
su sonrsa por5ue n la &ran! (@).
+ero si en medio de las dos citas de la misma #uente aparece la re#erencia a una segunda!
se deben recuperar los datos completos! as%7
Por eso, )a 5ue “pensar era tan %f+cl R)S ella no sa*+a c;&o se pensa*a! (?spector,
1994: 19), el narra%or pue%e n3entar sentencas 5ue co&ptan con los n3entaros %e
colmos y e$aeraciones &ás atre3%os. 'n una espece %e “transc;n sn fn! (=coeur,
1987: B$), acu6a los su)os para la &o%al%a% %e (aca*ea: “es tan tonta 5ue a 3eces
sonr+e a los %e&ás en la calle. /a%e respon%e a su sonrsa por5ue n la &ran!
(?spector, 1994: @).
'n cambio! cuando dos citas de la misma #uente se introducen en dos párra#os
consecutivos o cercanos! se pre#iere anotar la in#ormación completa para cada caso" ,o
se usa la epresión abreviada op+ cit" '&emplo7
:al co&o lo plantea (ontes (198C: "1#"7), el te&a %e la motivación, al gual 5ue el %e
la arbitrariedad, uno %e los aspectos sgnfcat3os en el acto %e no&*rar, está se&pre
presente en to%as las lenguas ) %e for&a &u) e3%ente. ?as &o%al%a%es lngV+stcas
5ue 3a&os apren%en%o en nuestro a&*ente 3tal no son co&pleta&ente estátcas.
Ben sa*e&os 5ue los &Iltples co&porta&entos lngV+stcos ca&*an %e acuer%o con
los &o3&entos socales, pol+tcos, econ;&cos ) est9tcos 5ue se 3an orgnan%o.
.a%a 9poca Dst;rca tene sus protagonstas, sus asuntos ) preocupacones &ás
so*resalentes, sus e3entos &ás sgnfcat3os, los cuales Dacen 3arar la Dstora, las
concepcones, los co&porta&entos ), entre estos, los correspon%entes al Da*la.
'n lo 5ue se refere a la &ot3ac;n, el cta%o autor afr&a lo sguente: “Ana pala*ra es
&ot3a%a cuan%o es eMplca*le por el Da*lante co&In, sn estu%os especales, en su
estructura se&ántca ) se&ántco#gra&atcal!. 1 &ás a%elante: “?a %eno&nac;n es
n&ot3a%a cuan%o el usuaro corrente %e la lengua no pue%e %ecr na%a so*re la
estructura (se&ántca o gra&atcal) %e ella! ((ontes, 198C: 14). 'n ono&ástca esto se
relacona con %os prncpos fun%a&entales 5ue actIan co&o presupuesto %e to%o
estu%o: +rincipio de evidencia sem&ntica (los top;n&os tenen sgnfca%o en las
lenguas en 5ue fueron crea%os) ) principio de motivación ob,etiva (los no&*res con
frecuenca se %e*en a alguna caracter+stca %e los lugares a los 5ue %an no&*re).
Citas de dos o m(s autores
+ara citar un traba&o de dos autores! se debe incluir siempre el apellido de los dos7
“Le confr&a, entonces, 5ue la 3al%e< %e la escrtura no %epen%e %e ella &s&a sno
%el conteMto, es %ecr, %e los crteros 5ue se posean para su 3alorac;n! (.a&argo )
Ar*e, 1998: 1@1).
=6
-uando se trate de una publicación de tres autores! se re#erencian todos en la primera
aparición2 de a(% en adelante se puede anotar sólo el apellido del primero seguido de la
epresión 9et al":! siempre y cuando la #orma no se preste a con#usión" +or e&emplo! un
libro se puede re#erenciar as% la primera ve) $ue se cita7
“-es%e el punto %e 3sta &orfol;gco, por eFe&plo, las fleMones %e nI&ero, caso,
g9nero, persona, te&po, &o%o, 3o<, etc., son %esconoc%as en la gran &a)or+a %e los
p%gns> %án%ose el caso frecuente %e 5ue con una sola for&a es pos*le cu*rr to%o el
espectro &orfol;gco 5ue Dar+a una lengua anal+tca! (Are<a, .sneros ) :a*ares,
"$$4: 1"$).
De a(% en adelante! el mismo teto se puede re#erenciar as%7
TEal%r+a la pena cuestonar la ra<;n por la cual los escla3<a%ores no apren%eron la
lengua %e los escla3os en el .ar*e ) por 5u9, al contraro, fueron los escla3os los 5ue
transfor&aron la lengua %e los a&os para utl<arla en la co&uncac;n con ellos!
(Are<a et al., "$$4: 118).
Las #uentes de cuatro o más autores se re#erencian siempre por el primero! seguido de la
epresión 9et al":" '&emplo7
“?os neurocent+fcos eMper&entales suelen ser &9%cos u otros cent+fcos con un
%octora%o en Pscolog+a, Bolog+a, etc. ), %a%o 5ue es un ca&po nter%scplnaro,
utl<an &eto%olog+as 3ara%as! (Lorano et al, "$$7: 1@).
Ci la cita es tomada de una publicación de un autor corporativo! la primera ve) se escribe
completo y con el acrónimo2 en las siguientes re#erencias se usa sólo el acrónimo" +or
e&emplo! un libro de autor corporativo se puede re#erenciar as% la primera ve) $ue se cita7
Para la &uestra, *en 3ale un están%ar %e gra%os octa3o ) no3eno: “Pro%u<co teMtos
orales %e tpo argu&entat3o para eMponer &s %eas ) llegar a acuer%os en los 5ue
pr&e el respeto por & nterlocutor ) la 3alorac;n %e los conteMtos co&uncat3os!
((nstero %e '%ucac;n /aconal, ('/, "$$$: 18)> en este caso, los su*procesos
correspon%entes re3elan feDacente&ente la estrecDa cercan+a con lo 5ue
anteror&ente De&os eMpuesto
De a(% en adelante! el mismo libro se puede re#erenciar as%7
'n este caso, los su*procesos correspon%entes re3elan feDacente&ente la estrecDa
cercan+a con lo 5ue anteror&ente De&os eMpuesto: “Organ<o pre3a&ente las %eas
5ue %eseo eMponer ) &e %ocu&ento para sustentarlas> %entfco ) 3aloro los aportes
%e & nterlocutor ) %el conteMto en el 5ue eMpongo &s %eas> caracter<o ) utl<o
estrategas %escrpt3as ) eMplcat3as para argu&entar &s %eas, 3aloran%o )
respetan%o las nor&as *áscas %e la co&uncac;n! (('/, "$$$: 18)
-uando la #uente no tiene autor y en la #ic(a bibliográ#ica se (a puesto en su lugar la
primera parte del t%tulo! ésta asume el campo del autor dentro del paréntesis! as%7
=E
“:De rgDts of personal l*ert) guarantee% to A.L. ct<ens *) tDe 1CtD an% 14tD
a&en%&ents to tDe .onsttuton an% *) acts of .ongress! (/ebster "e0 Colleiate
-ictionary3 19BC: ""7).

,., /ecomendaciones 0inales
+or norma general! en todos los casos las re#erencias deben mostrar como autor y a3o
los mismos $ue aparecen en las #ic(as bibliográ#icas y debe (aber una correspondencia
consistente y sistemática entre lo $ue se cita y lo $ue se recoge en la bibliogra#%a"
'n las construcciones $ue lo re$uieren! el punto seguido o aparte va siempre después de
las comillas o del cierre de paréntesis si lo (ay"
"
'n castellano se dispone de comillas dobles o angulares! también llamadas latinas o
espa3olas (9 :)! las inglesas ([ \) o las simples (] ^)" Ci bien las primeras son las más
utili)adas! las demás pueden servir para distinguir las citas anidadas o para di#erenciar
los t%tulos de los tetos u obras $ue! seg1n las normas de estilo! no se escriben con letra
cursiva (cuentos dentro de un libro! t%tulos de poemas! canciones! etc")"
Las comunicaciones personales! cartas! memos! correos electrónicos! grabaciones!
entrevistas! etc"! como no son recuperables y son di#%ciles de con#rontar! no van en la
lista de re#erencias ni en la bibliogra#%a! pero pueden citarse dentro del escrito con los
respectivos datos a pie de página" Ce recomienda el uso moderado y cuidadoso de esas
#uentes no con#rontables! de tal modo $ue se asegure su relevancia académica"
=G
/e0erencias
*merican +syc(ological *ssociation (255@)" Publication Manual of the American
Psychological Association (=P ed")" Zas(ington! D-7 'l autor"
*merican +syc(ological *ssociation (255G)" Publication Manual of the American
Psychological Association (8P ed")" Zas(ington! D-7 'l autor"
*merican +syc(ological *ssociation (25@5)" Apa ,tyle Msitio QebN" -onsultado el 6 de
&unio de 25@5! en (ttp7RRQQQ"apastyle"orgR
Jarceló! Grettel2 -ende&as! 'duardo2 Jols(aVov! Igor et al" (255G)" 9*mbigLedad en
nombres (ispanos:" "e$ista ,ignos! .niversidad -atólica de Balpara%so! -.(65)7 @=0I
@8G"
Delgado! Wuan (2556)" 9'l lengua&e no es neutral" -omentarios sobre el estilo *+*:"
Psicothema# .niversidad de Kviedo! /0(2)7 052I056"
Moliner! Mar%a (255@)" Diccionario de uso espa'ol Mversión digitalN" Madrid7 Gredos"
(Kriginal7 @GGE)"
Deal *cademia 'spa3ola (255@)" Diccionario de la lengua espa'ola (22P ed"! @5 tomos)"
Madrid7 'spasa"
Deal *cademia 'spa3ola (2552)" Ortografía de la lengua espa'ola" Madrid7 'spasa"
Deal *cademia 'spa3ola y *sociación de *cademias de la Lengua 'spa3ola (255G)"
1ue$a gramática de la lengua espa'ola (2 tomos)" Madrid7 'spasa"
Ccribe! *bel (25@5)" APA ,tyle )ite for ollege Papers" -onsultado el E de &unio de
25@5! en (ttp7RRQQQ"docstyles"comRapalite"(tm
85