You are on page 1of 1420

Operating Manual

ALTAIR

4X
Multigas Detector
Order No. 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Germany
MSA AUER GmbH. All rights reserved
Declaration of Conformity MSA
ALTAIR 4X
GB 3
Declaration of Conformity
Manufactured by: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
European authorized representative:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
We declare that the
MSA ALTAIR 4X
complies with the provisions of the council directive 94/9/EC [ATEX].This declaration is
based on the EC-Type Examination Certificate FTZU 07 ATEX 0169 X in accordance
with Annex III of the ATEX Directive 94/9/EC. Quality Assurance Notification issued by
Ineris, Notified Body number 0080, in accordance with Annex IV of the ATEX Directive
94/9/EC.
We additionally declare that this product is in conformance with the
EMC Directive 2004/108/EC in accordance with the standards
EN 50270:2006 Type 2 and EN 61000-6-3:2007
The product is in conformance with the directive 2010/68 EC, [MarED]:
EC-Type Examination Certificate: 213.048 Notified Body number: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlin, April 2011
MSA Contents
ALTAIR 4X
4 GB
Contents
1 Safety Regulations ................................................................................................. 6
1.1 Correct Use .................................................................................................. 6
1.2 Liability Information ....................................................................................... 7
1.3 Safety and Precautionary Measures to be Adopted ..................................... 7
2 Description ........................................................................................................... 10
2.1 Overview ..................................................................................................... 10
2.2 Device Hardware Interfaces ....................................................................... 11
2.3 On-Screen Indicators .................................................................................. 13
2.4 Battery Care ............................................................................................... 14
2.5 Viewing Optional Displays .......................................................................... 16
2.6 Sensor Missing Alarm ................................................................................. 20
2.7 Sensor End of Life Warning ........................................................................ 20
2.8 Sensor End of Life Indicator ....................................................................... 20
2.9 Monitoring Toxic Gases .............................................................................. 20
2.10 Monitoring Oxygen Concentration .............................................................. 21
2.11 Monitoring Combustible Gases .................................................................. 22
3 Operation .............................................................................................................. 23
3.1 Environmental Factors ................................................................................ 23
3.2 Turning on the Device ................................................................................ 24
3.3 Measurement Mode [Normal Operation] .................................................... 29
3.4 Device Setup .............................................................................................. 31
3.5 Data Logging .............................................................................................. 35
3.6 Function Tests ............................................................................................ 36
3.7 Safe LED .................................................................................................... 36
3.8 Bump Test .................................................................................................. 36
3.9 Calibration .................................................................................................. 38
Contents MSA
ALTAIR 4X
GB 5
4 Maintenance ......................................................................................................... 43
4.1 Troubleshooting .......................................................................................... 44
4.2 Live Maintenance Procedure - Replacing and Adding a Sensor ................ 45
4.3 Cleaning ..................................................................................................... 47
4.4 Storage ....................................................................................................... 47
4.5 Scope of Delivery ....................................................................................... 47
5 Technical Specifications/Certifications ............................................................. 48
5.1 Technical Specifications ............................................................................. 48
5.2 Factory-set Alarm thresholds ...................................................................... 49
5.3 Certification ................................................................................................. 50
5.4 Performance Specification .......................................................................... 53
5.5 XCell Sensor Patents ................................................................................. 56
6 Ordering Information ........................................................................................... 57
7 Appendix ............................................................................................................... 58
7.1 Start Up Sequence [Power on] ................................................................... 58
7.2 Fresh Air Setup [FAS] ................................................................................. 59
7.3 Reset Screen Controls ............................................................................... 60
7.4 Bump Test .................................................................................................. 62
7.5 Options Setup ............................................................................................. 63
7.6 Sensor Setup .............................................................................................. 64
7.7 Calibrations ................................................................................................. 65
7.8 Alarm Setup ................................................................................................ 66
7.9 Time and Date Setup .................................................................................. 67
MSA Safety Regulations
ALTAIR 4X
6 GB
1 Safety Regulations
1.1 Correct Use
The ALTAIR 4X Multigas Detector is intended for use by trained and qualified per-
sonnel. It is designed to be used when performing a hazard assessment to:
- assess potential worker exposure to combustible and toxic gases and vapours
as well as low level of oxygen.
- determine the appropriate gas and vapour monitoring needed for a workplace.
The ALTAIR 4X Multigas Detector can be equipped to detect:
- Combustible gases and certain combustible vapours
- Oxygen-deficient or oxygen-rich atmospheres
- Specific toxic gases for which a sensor is installed.
It is imperative that this operating manual be read and observed when using the
product. In particular, the safety instructions, as well as the information for the use
and operation of the product, must be carefully read and observed. Furthermore,
the national regulations applicable in the user's country must be taken into account
for a safe use.
Alternative use, or use outside this specification will be considered as non-compli-
ance. This also applies especially to unauthorised alterations to the product and to
commissioning work that has not been carried out by MSA or authorised persons.
While the device can detect up to 30 % oxygen in ambient air, it is
approved for use only up to 21 % oxygen.
Danger!
This product is supporting life and health. Inappropriate use, mainte-
nance or servicing may affect the function of the device and thereby se-
riously compromise the user's life.
Before use the product operability must be verified. The product must
not be used if the function test is unsuccessful, it is damaged, a compe-
tent servicing/maintenance has not been made, genuine MSA spare
parts have not been used.
Safety Regulations MSA
ALTAIR 4X
GB 7
1.2 Liability Information
MSA accepts no liability in cases where the product has been used inappropriately
or not as intended. The selection and use of the product are the exclusive respon-
sibility of the individual operator.
Product liability claims, warranties also as guarantees made by MSA with respect
to the product are voided, if it is not used, serviced or maintained in accordance with
the instructions in this manual.
1.3 Safety and Precautionary Measures to be Adopted
Check function each day before use
Before each use, check the function and calibration of the device. Otherwise there
is a danger that incorrect results will be displayed. The check is performed using a
suitable calibration gas.
Perform a bump test each day before use
Perform a bump test before each day's use to verify proper operation. The device
must pass the bump test. If it fails the test, perform a calibration before using the
device.
Perform a bump test more frequently if the device is subjected to physical shock or
high levels of contaminants. Also, perform a bump test more frequently if the tested
atmosphere contains the following materials, which may desensitize the combusti-
ble gas sensor and reduce its readings:
- Organic silicones
- Silicates
- Lead-containing compounds
- Hydrogen sulphide exposures over 200 ppm or exposures over 50 ppm for
one minute.
Check minimum concentration of a combustible gas
The minimum concentration of a combustible gas in air that can ignite is defined as
the Lower Explosive Limit [LEL]]. A combustible gas reading of "XXX indicates the
atmosphere is above 100 % LEL or 5.00 % vol CH
4
, and an explosion hazard ex-
ists. Move away from hazardous area immediately.
Attention!
The following safety instructions must be observed implicitly. Only in this
way can the safety and health of the individual operators, and the correct
functioning of the device, be guaranteed.
MSA Safety Regulations
ALTAIR 4X
8 GB
Observe atmosphere
Do not use the device to test for combustible or toxic gases in the following atmos-
pheres as this may result in erroneous readings:
- Oxygen-deficient or oxygen-rich atmospheres
- Reducing atmospheres
- Furnace stacks
- Inert environments
- Atmospheres containing combustible airborne mists/dusts.
Use the device only to detect gases/vapours for which a sensor is installed.
Make sure adequate oxygen is present.
Not to be used for gases having a flashpoint in excess of 38 C
Do not use the device to test for combustible gases in atmospheres containing va-
pours from liquids with a high flash point [above 38 C], as this may result in erro-
neously low readings.
Physical shock
Recheck calibration if device is subjected to physical shock.
Sensor maintenance
Do not block sensor openings as this may cause inaccurate readings. Do not press
on the face of the sensors, as this may damage them and cause erroneous read-
ings. Do not use compressed air to clean the sensor holes, as the pressure may
damage the sensors.
Observe proper time for diplay stabilising
Allow sufficient time for device to display accurate reading. Response times vary
based on the type of sensor being utilized.
Observe proper battery maintenance
Use only battery chargers made available by MSA for use with this device; other
chargers may damage the battery pack and the device. Dispose of in accordance
with local health and safety regulations.
Use of the GALAXY Automated Test System is an alternate approved method for
charging ALTAIR 4X devices.
Safety Regulations MSA
ALTAIR 4X
GB 9
Be aware of environmental conditions
A number of environmental factors may affect the sensor readings, including
changes in pressure, humidity and temperature.
Pressure and humidity changes also affect the amount of oxygen actually present
in the atmosphere.
Be aware of the procedures for handling electrostatically sensitive
electronics
The device contains electrostatically sensitive components. Do not open or repair
the device without using appropriate electrostatic discharge [ESD] protection. The
warranty does not cover damage caused by electrostatic discharges.
Be aware of the product regulations
Follow all relevant national regulations applicable in the country of use.
Be aware of the warranty regulations
The warranties made by Mine Safety Appliances Company with respect to the prod-
uct are voided if the product is not used and maintained in accordance with the in-
structions in this manual. Please protect yourself and others by following them. We
encourage our customers to write or call regarding this equipment prior to use or for
any additional information relative to use or service.
MSA Description
ALTAIR 4X
10 GB
2 Description
2.1 Overview
Fig. 1 Device overview
The device monitors gases in ambient air and in the workplace.
It is available with a maximum of three sensors, which can display readings for four
separate gases [one Dual Toxic Sensor provides both CO and H
2
S sensing capa-
bilities in a single sensor].
1 Communication
8 Display
2 Safe LED [green] and
Fault LED [yellow]
9 Alarm LEDs [4]
3 Sensor Inlets 10 Belt Clip
4 Horn 11 Charging Connection
5 Button 12 Screws [4]
6 Button 13 Charge LED [red/green]
7 ON/OFF Button
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 11
The alarm levels for the individual gases are factory-set and can be changed
through the Setup Menu. These changes can also be made through MSA Link soft-
ware. Ensure that the latest version of the MSA Link software has been downloaded
from MSAs website www.msanet.com.
2.2 Device Hardware Interfaces
Device operation is dialog driven from the display with the aid of the three function
buttons [ Fig. 1].
The devices have three buttons for user operation. Each button can function as a
"soft key", as defined directly above the button.
Button Definitions
While the device can detect up to 30 % oxygen in ambient air, it is
approved for use only up to 21 % oxygen.
If gas is present during Fresh Air Setup, the device will fail and enters
Measure mode.
Button Description
ON/OFF The ON/OFF button is used to turn device on or off and to confirm
user action selections.When the button and the ON/OFF button
are pressed simultaneously for device start-up, the Options Setup
Mode displays.
The button is used to move forward through data screens in
measuring mode, or as page back and to decrease the values in
set-up mode. Holding this button for 3 seconds while in Normal
Measure Mode will activate the InstantAlert alarm.
The button is used to reset peak, STEL TWA and acknowledge
alarms [where possible] or access calibration in measuring mode. It
is also used as page up or to increase the values in set-up mode.
MSA Description
ALTAIR 4X
12 GB
LED Definitions
Vibrating Alarm
The device is equipped with a vibrating alarm.
Backlight
The backlight automatically activates when any button is pressed. The backlight re-
mains on for the duration of the user-selected timeout. This on/off duration can be
set through MSA Link software.
Horn
The horn provides an audible alarm.
Operating Beep
This operating beep activates every 30 seconds by momentarily beeping the horn
and flashing the alarm LEDs under the following conditions:
- Operating beep is enabled
- Device is on normal Measure Gases page
- Device is not in battery warning
- Device is not in gas alarm
- Audible and visual options are enabled
LED Description
GREEN The Safe LED flashes once every 15 seconds to notify the user
that the device is on and operating.This option can be turned off
through the MSA Link software.
RED The red LEDs are visual indications of an alarm condition or any
type of error in the device.
YELLOW The yellow LED is a visual indication of an device fault condition.
This LED will be on with the following conditions:
- Device memory error
- Sensor Missing
- Sensor Error
RED/GREEN The Charge LED is a visual indication of charge status.
- RED:
is charging
- GREEN: complete charge
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 13
2.3 On-Screen Indicators
Fig. 2 Display
1 Graphic Symbols 3 Gas Concentration
2 Gas Type
Alarm Symbol Indicates alarm state.
Motion Alert Indicates Motion Alert is active.
Bump Check Symbol Indicates successful bump or cal.
Indicates required interaction.
Battery Condition Indicates the battery charge level.
Sensor Labels.
Cal Gas Cylinder Indicates cal gas must be applied.
No Gas Cylinder Indicates cal gas should not be applied and device
must be exposed to fresh air.
Hourglass Indicates user should wait.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Description
ALTAIR 4X
14 GB
2.4 Battery Care
Battery Life Indicator
The battery condition icon is continuously displayed in the upper right-hand corner
of the display. As the battery is depleted, battery icon segments blank until only the
battery icon outline remains.
Each indicator segment represents approximately 25 % of the total battery capaci-
ty.
Battery Warning
The nominal run-time of the device at room temperature is 24 hours. Actual run-
time will vary depending on ambient temperature and alarm conditions. The runtime
of the device at -20 C [-4 F] will be approximately 14 hours.
The alarm levels for the individual gases are factory-set and can be changed
through the Setup Menu.
A Low Battery Warning indicates that a nominal 30 minutes of operation remain be-
fore the batterys charge is depleted.
Minimum Indicates a minimum value or low alarm.
PEAK Symbol Indicates a PEAK reading or high alarm.
STEL Symbol Indicates a STEL alarm.
TWA Symbol Indicates a TWA alarm.
Sensor life Symbol Indicates the end of sensor life
Attention!
If battery warning alarm activates, stop using the device as it no longer
has enough power to indicate potential hazards, and persons relying on
this product for their safety could sustain serious personal injury or
death.
The duration of remaining device operation during a Low Battery
Warning depends on ambient temperatures.
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 15
When the device goes into Low Battery Warning, the:
- battery life indicator flashes
- alarm sounds
- alarm LEDs flash
- display shows "Low Batt" and
- device repeats this warning every 15 seconds and continues to operate until it
is turned off or battery shutdown occurs.
Battery Shut Down
The device goes into battery shutdown mode 60 seconds before final shutdown
[when the batteries can no longer operate the device]:
- On the display flashes "Low Batt" and
- Alarm sounds and lights flash; alarm cannot be silenced,
- No other pages can be viewed; after approximately one minute, the device
automatically turns off.
When battery shutdown condition occurs:
(1) Leave the area immediately.
(2) Recharge the battery.
Attention!
If battery alarm displays, stop using the device as it no longer has
enough power to indicate potential hazards, and persons relying on this
product for their safety could sustain serious personal injury or death.
MSA Description
ALTAIR 4X
16 GB
Battery Charging
The charger is capable of charging a completely depleted pack in less than four
hours in normal, room-temperature environments.
- Minimum and maximum ambient temperature to charge the device is 10 C
[50 F] and 35 C [95 F], respectively.
- For best results, charge the device at room temperature [23 C].
To Charge the Device
- Firmly insert the device into the charging cradle.
- The battery symbol will scroll through a progressively increasing number of seg-
ments and the charge LED will be red until 90 % of full charge has been ob-
tained. Then the battery symbol will remain fully illuminated and the charge LED
will be green while the battery is trickle charged to its full capacity.
- If a problem is detected during charging, the battery symbol will flash and the
charge LED will be orange. Remove, then replace the device in the charging
cradle to reset the charge cycle.
2.5 Viewing Optional Displays
The Main Screen appears at device turn-on.
Optional displays can be viewed by pressing the button to move to:
Bump Mode
(1) To select the Bump mode, press the ON/OFF button.
(2) To move forward, press the button.
(3) To move backward to the Main page, press the button.
Warning!
Risk of explosion: Do not recharge device in hazardous area.
Attention!
Use of any charger, other than the charger supplied with the device, may
damage or improperly charge the batteries.
Allow very hot or cold devices to stabilise for one hour at room temper-
ature before attempting to charge.
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 17
Peak Readings [PEAK page]
The peak icon [ chapter 2.3] shows the highest levels of gas recorded by the de-
vice since turn-on or since peak readings were reset.
To reset the peak readings:
(1) Access the PEAK page.
(2) Press the button.
Minimum Readings [MIN page]
This page shows the lowest level of oxygen recorded by the device since turn-on or
since the MIN reading was reset.
The minimum icon [ chapter 2.3] appears on the display.
To reset the MIN reading:
(1) Access the MIN page.
(2) Press the button.
Short Term Exposure Limits [STEL page]
The STEL icon [ chapter 2.3] appears on the display to show the average expo-
sure over a 15 minute period.
When the amount of gas detected by the device is greater than the STEL limit:
- Alarm sounds
- Alarm LEDs flash
- STEL icon flashes.
To reset the STEL:
(1) Access the STEL page.
(2) Press the button.
The STEL alarm is calculated over a 15 minute exposure.
Attention!
If the STEL alarm activates, leave the contaminated area immediately;
the ambient gas concentration has reached the preset STEL alarm level.
Failure to follow this warning will cause over-exposure to toxic gases and
persons relying on this product for their safety could sustain serious per-
sonal injury or death.
MSA Description
ALTAIR 4X
18 GB
STEL calculation examples:
Assume the device has been running for at least 15 minutes:
15 minute exposure of 35 ppm:
10 minute exposure of 35 ppm and 5 minutes exposure of 5 ppm:
Time Weighted Average [TWA page]
The TWA icon [ chapter 2.3] appears on the display to show the average expo-
sure since the device was turned on or since the TWA reading was reset. When the
amount of gas detected is greater than the eight-hour TWA limit:
- Alarm sounds
- Alarm LEDs flash
- TWA icon flashes.
To reset the TWA:
(1) Access the TWA page.
(2) Press the button.
The TWA alarm is calculated over an eight-hour exposure.
[15 minutes x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutes
[10 minutes x 35 ppm] + [5 minutes x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutes
Attention!
If the TWA alarm activates, leave the contaminated area immediately;
the ambient gas concentration has reached the preset TWA alarm level.
Failure to follow this warning will cause over-exposure to toxic gases and
persons relying on this product for their safety could sustain serious per-
sonal injury or death.
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 19
TWA calculation examples:
1 hour exposure of 50 ppm:
4 hour exposure of 50 ppm and 4 hour exposure of 100 ppm:
12 hour exposure of 100 ppm:
Time Display
Current time appears on the display in a 12 hour format by default.
A 24-hour format can be selected using MSA Link.
Date Display
Current date appears on the display in the format: MMM-DD-YYYY.
Last cal page
Displays the device last successful calibration date in the format:
MMM-DD-YYYY
Cal due page
Displays the days until the device's next calibration is due [user selectable].
Motion Alert Activation
To activate or deactivate the Motion Alert feature, press the button while the
Motion Alert Activation page is displayed. When the Motion Alert feature is active,
the Motion Alert symbol [ chapter 2.3] will flash every 3 seconds. The device will
enter pre-alarm when no motion is detected for 20 seconds. This condition can be
cleared by moving the device.
After 30 seconds of inactivity, the full Motion Alert alarm is triggered. This alarm can
only be cleared by pressing the button.
[1 hour x 50 ppm] + [7 hours x 0 ppm]
= 6.25 ppm
8 hours
[4 hours x 50 ppm] + [4 hours x 100 ppm]
= 75 ppm
8 hours
[12 hours x 100 ppm]
= 150 ppm
8 hours
MSA Description
ALTAIR 4X
20 GB
2.6 Sensor Missing Alarm
The device enters the Sensor Missing alarm if the device detects the sensor is not
properly installed in the device or is not functional.
If a sensor is detected as missing, the following occurs:
- "SENSOR ERROR" displays
- The flag above the sensor detected as missing flashes on the display
- Alarm sounds and lights flash.
- Yellow Fault LED is on solid.
- If there is a sensor error at startup, the device shuts off in 60 seconds.
2.7 Sensor End of Life Warning
If a sensor is nearing its end of life, the device will warn the user following a sensor
calibration. The sensor is still fully functional at this point, but the warning gives the
user time to plan for a replacement sensor and minimise downtime. The symbol
will be continuously displayed. For more details see chapter 3.9.
2.8 Sensor End of Life Indicator
If the device cannot calibrate one or more sensors, the device will display
"SPAN ERR" followed by the Alarm symbol and symbol to indicate end of sensor
life. For more details see chapter 3.9.
2.9 Monitoring Toxic Gases
The device can monitor the concentration of the following toxic gases in ambient air:
- Carbon Monoxide [CO]
- Hydrogen Sulphide [H
2
S]
The device displays the gas concentration in parts per million [PPM] or mg/m
3
on
the Measuring page until another page is selected or the device is turned off.
Attention!
If an alarm is triggered while using the device, leave the area
immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious
personal injury or death.
Description MSA
ALTAIR 4X
GB 21
The device has four gas alarms:
- HIGH Alarm
- LOW Alarm
- STEL Alarm
- TWA Alarm
If the gas concentration reaches or exceeds the alarm set point, the device:
- backlight turns on
- provides a vibrating alarm
- displays and flashes the Alarm symbol and either the Minimum icon
[LOWalarm] or the Maximum [PEAK] icon [HIGH alarm]
- enters an alarm state.
2.10 Monitoring Oxygen Concentration
The device monitors the oxygen concentration in ambient air. The alarm set points
can be set to activate on two different conditions:
- Enriched - oxygen concentration > 20.8 % or
- Deficient - oxygen concentration < 19.5 %.
When the alarm set point is reached for either of the above conditions:
- an alarm sounds
- alarm LEDs flash
- a vibrating alarm triggers
- device displays and flashes the Alarm icon and either the Minimum icon [En-
riched alarm] or the Maximum icon [Deficient alarm] [ chapter 2.3] along with
the corresponding oxygen concentration.
While the device can detect up to 30 % oxygen in ambient air, it is
approved for use only up to 21 % oxygen.
Attention!
If an alarm is triggered while using the device, leave the area
immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious
personal injury or death.
MSA Description
ALTAIR 4X
22 GB
2.11 Monitoring Combustible Gases
The device can monitor these concentrations in ambient air:
- Methane
- Combustible gases
The device displays the gas concentration in % LEL or % CH
4
on the
Measuring page until another page is selected or the device is turned off.
The device has two alarm set points:
- HIGH Alarm
- LOW Alarm
If the gas concentration reaches or exceeds the alarm set point, the device:
- backlight turns on
- a vibrating alarm triggers
- displays and flashes the Alarm symbol and either the Minimum icon
[LOWalarm] or the Maximum [PEAK] icon [HIGH alarm]
- enters an alarm state.
The LOW alarm [oxygen deficient] is latching and will not automatically
reset when the O
2
concentration rises above the LOW set point. To re-
set the alarm press the button. If the alarm condition still exists, the
button only silences the alarm for five seconds.
False oxygen alarms can occur due to changes in barometric pressure
[altitude] or extreme changes in ambient temperature.
It is recommended that an oxygen calibration be performed at the tem-
perature and pressure of use. Be sure that the device is in known fresh
air before performing a calibration.
Attention!
If an alarm is triggered while using the device, leave the area
immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious
personal injury or death.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 23
In such cases, the device LockAlarm feature activates.
3 Operation
3.1 Environmental Factors
A number of environmental factors may affect the gas sensor readings, including
changes in pressure, humidity and temperature. Pressure and humidity changes af-
fect the amount of oxygen actually present in the atmosphere.
Pressure Changes
If pressure changes rapidly [e.g., stepping through airlock], the oxygen sensor read-
ing may temporarily shift and possibly cause the detector to alarm. While the per-
centage of oxygen may remain at or near 20.8 Vol %, the total amount of oxygen
present in the atmosphere available for respiration may become a hazard if the
overall pressure is reduced by a significant degree.
Humidity Changes
If humidity changes by any significant degree [e.g., going from a dry, air conditioned
environment to outdoor, moisture laden air], oxygen readings can be reduced by up
to 0.5 %, due to water vapour in the air displacing oxygen.
The oxygen sensor has a special filter to reduce the effects of humidity changes on
oxygen readings. This effect will not be noticed immediately, but slowly impacts
oxygen readings over several hours.
When gas reading exceeds 100% LEL CH
4
, the device enters a
Lock Alarm state , the combustible sensor shuts down and displays
xxx in place of the actual reading. This state can only be reset by turn-
ing the device off and on in a fresh air environment.
Attention!
A combustible gas reading of "100 indicates the atmosphere is above
100% LEL CH
4
and an explosion hazard exists. Move away from con-
taminated area immediately.
Check your national standard values for 100 % LEL. Some countries
use 5 Vol % and some use 4.4 Vol % as 100 % LEL CH
4
.
MSA Operation
ALTAIR 4X
24 GB
Temperature Changes
The sensors have built-in temperature compensation. However, if temperature
shifts dramatically, the sensor reading may shift. Zero the device at the work site
temperature for the least effect.
3.2 Turning on the Device
For more information, see the flow charts in [ chapter 7].
Turn the device on with the ON/OFF button.
The device performs a self test and then goes to Fresh Air Setup:
- all display segments are activated
- audible alarm sounds
- alarm LEDs light
- vibrating alarm is activated.
During the self test, the device checks for missing sensors. In the case of a missing
sensor, the device displays the Sensor Missing screen and alarms until it is turned
off. Otherwise, the turn-on sequence continues.
The device displays:
- Alarm & display self test
- Manufacturer name
- Device name
- Software version
- Sensor discovery
- Combustible gas type
- Toxic gas units
- Alarm set points [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Calibration values
- Date and time display
- Last cal date [if activated]
- CAL due date [if activated]
- Fresh Air Setup option.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 25
Screen Displays during Startup
Several sequences and screens occur during start up:
During the startup sequence, all automatic page display timeouts are
preset to a range from two to four seconds.
Device Self Test
The device performs a self test.
Device Name and Software version
Software version and device name display.
Combustible Gas Type
Name of Combustible Gas Type displays, e.g. BUTANE.
NOTE: Combustible gas type can be changed manually through
the SENSOR SETUP menu or the MSA Link software.
COMB/EX
MSA Operation
ALTAIR 4X
26 GB
Toxic Gas Units
Name of Toxic Gas Units displays [ppm or mg/m
3
].
NOTE: Toxic units can only be modified through the MSA Link soft-
ware.
Alarm Set points
Alarm set points for all installed and activated sensors display.
LOW alarm set points display, followed by HIGH alarm set points.
NOTE: Alarm set points can be changed manually through the
Setup menu or the MSA Link software.
STEL and TWA Set points
The preset STEL and TWA values for installed and activated sen-
sors display.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
H2S CO
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 27
Calibration Values
The preset STEL and TWA values for installed and activated sen-
sors display.
Time and Date
The date displays in a month, day and year format.
NOTE: In the event that the battery is fully discharged, the time and
date reset. At startup, the user is prompted to enter the time and
date.
If the time and date information is missing, they are reset to
[Jan-01-2008] with time stamp [00:00].
Last CAL Date and CAL Due
NOTE: These display options can be set by MSA Link software. If
these options are not set, these screens are not displayed.
- By default Last Cal is activated.
- By default Cal Due is deactivated.
Fresh Air Setup [FAS]
The FAS screen is prompted.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Operation
ALTAIR 4X
28 GB
Fresh Air Setup [FAS]
The FAS is for automatic Zero calibration of the device.
The Fresh Air Setup has limits. The zero of any sensor that is outside of these limits
will not be adjusted by the FAS command.
Fig. 3 Fresh Air Setup
Warning!
Do not activate the Fresh Air Setup unless you are certain you are in
fresh, uncontaminated air; otherwise, inaccurate readings can occur
which can falsely indicate that a hazardous atmosphere is safe. If you
have any doubts as to the quality of the surrounding air, do not use the
Fresh Air Setup feature. Do not use the Fresh Air Setup as a substitute
for daily calibration checks. The calibration check is required to verify
span accuracy. Failure to follow this warning can result in serious per-
sonal injury or death.
If a battery charging cycle is interrupted before it is completed [4 hours
for a fully discharged battery], allow the devices internal temperature to
stabilize for 30 minutes before performing a Fresh Air Setup.
COMB/EX O2
H2S CO
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 29
If this option is enabled, the device displays "FAS?", prompting the user to perform
a Fresh Air Setup.
(3) Press the button to bypass the Fresh Air Setup.
The Fresh Air Setup is skipped and the device goes to the Measuring page
[Main page].
(4) Press the ON/OFF button within 10 seconds to perform the Fresh Air Setup.
The device starts the FAS.
The screen shows a No Gas Symbol, a blinking hourglass, and all enabled
gas sensor readings.
At the end of the FAS Calibration, the device displays "FAS OK" or
"FAS ERR". along with the flags of the sensors that were outside of the
FAS limits. All sensors that are within the FAS limits will be zeroed.
3.3 Measurement Mode [Normal Operation]
In Normal Operation mode, the user can check the Minimum and Peak readings pri-
or to clearing the STEL and TWA values or performing a Span and Zero Calibration.
The following options pages can be executed from the Normal Operation screen:
Bump Page
This page allows the user to perform a bump
check.
Peak Page
This page shows the peak readings for all sen-
sors.
Min Page
This page shows the minimum reading for the
oxygen sensor.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
MSA Operation
ALTAIR 4X
30 GB
Using the three device buttons, the user can navigate through each sub-menu in a
top/down sequence.
Refer to chapter 2.5 and in the appendix for detailed instructions on navigating
through these screens.
STEL Page
This page shows the calculated STEL readings of
the device.
TWA Page
This page shows the calculated TWA readings of
the device.
Time / Date Page
This page shows actual time and date settings of
the device.
Motion Alert [optional]
This page allows the Motion Alert Feature to be
activated or deactivated.
CO
H2S CO
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 31
3.4 Device Setup
The setup menus can be accessed only when the device is turned on while pressing
and holding the button.
This mode can only be activated at device turn-on.
The operation is as follows:
(1) Press and hold the button while turning the device on.
Use the and buttons to enter the setup password.
The default password is "672".
(2) Press ON/OFF button to enter the setup menus.
Incorrect password: device enters the Measure mode.
Correct password: device continues/beeps three times.
In the Setup mode:
- Press the ON/OFF button to store chosen value or go to the next page.
- Press button to increase values by one or toggle a selection on or off.
- Press and hold button to increase values by 10.
- Press button to decrease values by one or toggle a selection on or off.
- Press and hold button to decrease values by 10.
The following options are available by pressing the and buttons:
- Sensor Setup [SENSOR SETUP]
- Calibration Setup [CAL SETUP]
- Alarm Setup [ALARM SETUP]
- Setup Time and Date [TIME SET]
- EXIT
The password can be changed through the MSA Link software.
MSA Operation
ALTAIR 4X
32 GB
Sensor Setup
Each sensor can be turned on or off.
For more information, see the flow charts in [ chapter 7.6].
Fig. 4 Sensor Setup
(1) To bypass this setup, press the or button; otherwise, continue as follows.
(2) Press the ON/OFF button to enter the submenu.
(3) Use the or button to change the option and confirm with the
ON/OFF button.
(4) Repeat this procedure for all other sensors.
(5) After setting the last sensor, continue to Calibration Setup.
Calibration Setup
The user can change and set the calibration values for each sensor.
It is also possible to select whether the Cal Due screen is displayed and set the
number of days until the next calibration is due.
For more information, see the flow charts in [ chapter 7.7].
Fig. 5 Calibration Setup
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 33
(1) To bypass this setup, press the or button; otherwise, continue as follows.
(2) Press the ON/OFF button to enter the submenu.
The calibration gas concentration of the first sensor is shown.
(3) Press theor button to change the value.
(4) Press the ON/OFF button to store the value.
Setup screen for the next sensor is displayed.
(5) Repeat the procedure for all other sensors.
After setting the last sensor, the user is prompted to set CALDUE.
(6) Press the or button to enable or disable CALDUE.
Press the ON/OFF button to confirm the selection.
(7) If CALDUE is set on, press the or button to select the number of days
(8) Confirm with the ON/OFF button.
(9) After confirmation, continue to Alarm setup.
Alarm Setup
The user can switch all alarms on or off and change the alarm set points for each
sensor.
For more information, see the flow charts in [ chapter 7.8].
See chapter 5.2 for alarm adjustment limits. The value of the High Alarm can only
be set to a value that is higher than the Low Alarm set point.
Fig. 6 Alarm Setup
(1) To bypass this setup, press the or button; otherwise, continue as follows.
(2) Press the ON/OFF button to enter the submenu.
The calibration gas concentration of the first sensor is shown.
(3) Set alarms on or off by pressing the or button.
(4) Press the ON/OFF button to confirm the selection.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Operation
ALTAIR 4X
34 GB
LOW ALARM settings for the first sensor display.
(5) Press the or button to change the value.
(6) Press the ON/OFF button to store the value.
HIGH ALARM settings for the first sensor display.
(7) Press the or button to change the value.
(8) Press the ON/OFF button to store the value.
STEL ALARM settings [for toxic sensors only] display.
(9) Press the or button to change the value.
(10) Press the ON/OFF button to store the value.
TWA ALARM settings [for toxic sensor only] for display.
(11) Press the or button to change the value.
(12) Press the ON/OFF button to store the value.
(13) Repeat the procedure for all other sensors.
(14) After setting the last sensor, continue to Time and Date setup.
60% L.E.L. or 3.0% volume of methane is the maximum High Alarm set point that
can be programmed.
The combustible alarm can be turned off in the device setup.
When the combustible alarm is turned off, this is only indicated during startup of the
device: a startup screen will indicate that the combustible alarm is turned off. When
turned on, the combustible high alarm is latching.
The combustible alarm can be silenced momentarily by pressing the button.
However, if the gas concentration causing the alarm is still present, the device will
go back into alarm.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 35
Setup Time and Date
This submenu is for setting date and time.
For more information, see the flow charts in [ chapter 7.9].
Fig. 7 Date and Time Setup
(1) To bypass this setup, press the or button; otherwise, continue as follows.
(2) Press the ON/OFF button to enter the submenu.
(3) Set month by pressing theor button.
(4) Press the ON/OFF button to confirm month.
(5) Repeat this procedure for day, year, hours and minutes.
By default, time is displayed in 12 hour format.
The EXIT screen will be displayed next.
(6) Confirming this screen with the ON/OFF button exits the device setup.
If the sensors have not warmed up yet, the countdown is displayed.
The device then goes to Measuring mode.
3.5 Data Logging
Connecting device to PC
(1) Switch on the device and align the Datalink Communication port on the device
to the IR interface of the PC.
(2) Use the MSA Link software to communicate with the device.
See MSA Link documentation for detailed instructions.
MSA Operation
ALTAIR 4X
36 GB
3.6 Function Tests
Alarm Test
Turn on the device. Verify that:
- all LCD segments are activated momentarily
- alarm LEDs flash
- horn sounds briefly
- vibrating alarm triggers briefly.
3.7 Safe LED
The device is equipped with a green Safe LED. This green Safe LED flashes every
15 seconds under the following conditions:
- the SAFE LED feature is enabled
- device is in Measurement Mode [Normal Operation]
- combustible reading is 0% LEL or 0.00% CH
4
- Oxygen [O
2
] reading is 20.8%
- Carbon Monoxide [CO] reading is 0 ppm or mg/m
3
- Hydrogen Sulphide [H
2
S] reading is 0 ppm or 0 mg/m
3
- no gas alarms are present [low or high]
- device is not in Low Battery warning or alarm
- CO, H
2
S, STEL and TWA readings are 0 ppm or 0 mg/m.
3.8 Bump Test
This test quickly confirms that the gas sensors are functioning. Perform a full cali-
bration periodically to ensure accuracy and immediately if the device fails the
Bump Test. The Bump Test can be performed using the procedure below or auto-
matically using the GALAXY Test Stand.
It is required that the device's sensitivity be tested before each day's use on a
known concentration of methane equivalent to 25 - 50% of full scale concentration.
Accuracy must be within 0 to +20% of actual. Correct accuracy by performing the
calibration procedure within this manual.
Attention!
Perform a Bump Test before each days use to verify proper device
operation. Failure to perform this test can result in serious personal inju-
ry or death.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 37
Equipment
See accessory section for ordering information for these components.
- Calibration Check Gas Cylinder
- 0.25 liters/min. Flow Regulator
- 1/8 ID Superthane Ester Tubing
- Calibration Cap
Performing a Bump Test
(1) From the normal measure screen press the
button to display BUMP TEST?.
(2) Verify the gas concentrations displayed match
the Calibration Check Gas Cylinder. If they do
not, adjust the values through the Calibration
Setup menu.
(3) Attach the calibration cap to the device.
Insert tab on calibration cap into slot on de-
vice.
Press calibration cap as shown until it seats
onto device.
Press both side tabs down onto device until
they snap in.
Ensure that the calibration cap is properly
seated.
Connect one end of the tubing to the calibra-
tion cap.
Connect other end of tubing to the cylinder
regulator [supplied in the calibration kit].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Operation
ALTAIR 4X
38 GB
The symbol will be displayed in the Measure mode for 24 hours after a successful
Bump Test.
3.9 Calibration
The device can be calibrated either manually using this procedure or automatically
using the GALAXY Test Stand.
Calibration must be performed using a flow regulator with a flow rate set to
0.25 litres per minute.
If a battery charging cycle is interrupted before it is completed [4 hours for a fully
discharged battery], allow the devices internal temperature to stabilise for
30 minutes before performing a Calibration.
(4) Press the ON/OFF button to start the bump test
then open the valve on the regulator. The hour-
glass will flash and the sensors will respond to
the gas.
After the Bump Test completes, the device mo-
mentarily displays BUMP PASS or
BUMP ERROR along with the label of any sen-
sor that failed before returning to Measure
mode. If the device fails the Bump Test, perform
a calibration as described in chapter 3.9.
COMB/EX O2
Under normal circumstances MSA recommends calibration at least
every six months, however, many European countries have their own
guidelines. Please check your national legislation.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 39
Fresh Air Setup and Zero Calibration
(1) Press and hold the button in Normal Operation mode for three seconds.
(2) If calibration lockout option is selected, enter password.
ZERO screen is then displayed.
To skip the Zero procedure and move directly to the Calibration Span
procedure, push the button. If no button is pushed for 30 seconds,
the device prompts user to perform a Span calibration before returning
to the Normal Operation mode.

Password
correct?
YES NO
MSA Operation
ALTAIR 4X
40 GB
- If calibration lockout option is NOT se-
lected:
ZERO screen displays.
(3) With the device exposed to fresh air,
press the ON/OFF button to confirm
the ZERO screen. A sensor refresh and
Zero Calibration will occur.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Alternatively press the button to execute a Fresh Air setup [FAS].
See chapter 3.2 for more details.
After Zero calibration completes, the device
momentarily displays ZERO PASS or
ZERO ERR along with the flag of any sen-
sor that failed.
CO
During instrument zero calibration the O
2
sensor is also span calibrated
to 20.8% O
2
fresh air, adjusting the calibration curve as needed. During
instrument span calibration, the O
2
sensor's accuracy is checked
against a known oxygen gas concentration without adjusting the calibra-
tion curve.
Operation MSA
ALTAIR 4X
GB 41
Span Calibration
To skip the Span procedure, push the button.
If no button is pushed for 30 seconds, the device returns to the Measur-
ing mode.
(1) Once the Zero is set, the SPAN
screen displays.
(2) Connect the appropriate calibra-
tion gas to the device.
(3) Attach the calibration cap to the
device.
Insert tab on calibration cap
into slot on device.
Press calibration cap as
shown until it seats onto de-
vice.
Press both side tabs down
onto device until they snap in-
to.
Ensure that the calibration
cap is properly seated.
Connect one end of the tubing
to the calibration cap.
Connect other end of tubing to
the cylinder regulator [sup-
plied in the calibration kit].
(4) Open the valve on the regulator.
(5) Press the ON/OFF button to cali-
brate [span] the device.
LEDs flash
SPAN calibration starts.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
MSA Operation
ALTAIR 4X
42 GB
If a sensor is nearing its end of life, this "SPAN PASS" indication will be followed by
the end of sensor life warning [ symbol]. The symbol, along with the gas type of
the sensor nearing its end of life, will blink for 15 seconds when the device returns
to measure mode. When in measure mode, the symbol is continuously displayed.
Finishing Calibration
(1) Close the valve on the regulator.
(2) Remove the calibration cap.
The calibration procedure adjusts the span value for any sensor that passes the ca-
libration test; sensors that fail calibration are left unchanged. Since residual gas
may be present, the device may briefly go into an exposure alarm after the ca-
libration sequence is completed.
Autocalibration Failure
If the span calibration is unsuccessful:
- A sensor life indicator is displayed [Alarm symbol and symbol] to show the
sensor has reached its end of life and should be replaced.
- The device will remain in alarm state until the button is pressed.
- The Alarm symbol and symbol will remain on the display until a successful
calibration or sensor in question is replaced.
- After the SPAN calibration com-
pletes, the device momentarily
displays SPAN PASS or
SPAN ERR along with the label of
any sensor that failed then returns
to the Measuring mode.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
A span calibration can fail for many reasons besides sensor at the end
of his life. If a span calibration failure occurs, items such as remaining
gas in the calibration cylinder, gas expiration date, security of the cali-
bration cap, etc. should be verified and calibration should be repeated
prior to replacing the sensor.
Maintenance MSA
ALTAIR 4X
GB 43
4 Maintenance
If an error occurs during operation, use the displayed error codes to determine ap-
propriate next steps.
The MSA warranty for sensors, rechargeable batteries, housing and
electronics is only valid if the device is annually maintained by the
manufacturer or an authorized person in accordance with the operating
manual.
Refer to EN 50073 [Guide for the selection, installation, use and main-
tenance of apparatus for the detection and measurement of combusti-
ble gases or oxygen].
MSA Maintenance
ALTAIR 4X
44 GB
4.1 Troubleshooting
Problem Description Reaction
ERROR TEMP Temperature is below
-40C or above 75C.
Return device to normal
temperature range and recali-
brate.
Contact MSA
ERROR EE EEPROM Memory error Contact MSA
ERROR PRG Flash Memory error Contact MSA
ERROR RAM RAM Memory error Contact MSA
ERROR UNK Unknown error Contact MSA
LOW
BATT
Battery warning repeats
every 15 seconds.
Remove from service as soon as
possible and recharge battery
BATT
ALARM
Battery is completely
discharged.
Device is no longer sensing gas.
Remove from service and
recharge battery.
ERROR CHARGE Charge error Device must be between 10 C
and 36 C to charge.
Contact MSA if problem persists
SENSOR ERROR Missing Sensor Verify if sensor is properly
installed
Device does not
turn on
Low battery Charge device
Sensor warning Sensor is near the end of its life
Sensor alarm Sensor has reached the end of its
life and cannot be calibrated. Re-
place sensor and recalibrate.
&
Maintenance MSA
ALTAIR 4X
GB 45
4.2 Live Maintenance Procedure - Replacing and Adding a Sensor
To add a sensor to an device that is not already equipped with a full array of sen-
sors, remove the sensor plug from in front of the formerly unused sensor housing.
(1) Verify that the device is turned off.
(2) Remove the four case screws, and remove the case front while carefully not-
ing the orientation of the sensor gasket.
(3) Gently lift out and properly discard the sensor to be replaced.
Using fingers only, gently remove the toxic, combustible, or oxygen sensor
by gently rocking it while pulling it straight from its socket.
(4) Carefully align the new sensor contact pins with the sockets on the printed cir-
cuit board and pressing it firmly in place.
Insert the toxic sensor by placing it in the left-hand position of the sensor
holder.
Insert the O
2
sensor by placing it in the right-hand position of the sensor
holder.
Insert the combustible sensor by placing it in the middle position of the sen-
sor holder.
(5) Ensure groove in combustible sensor aligns with tab at top of holder.
If any sensor is not to be installed, ensure that a sensor plug is installed
properly in its place.
Warning!
Remove and reinstall sensors carefully, ensuring that the components
are not damaged; otherwise device intrinsic safety may be adversely af-
fected, wrong readings could occur, and persons relying on this product
for their safety could sustain serious personal injury or death.
Attention!
Before handling the PC board, ensure you are properly grounded; oth-
erwise, static charges from your body could damage the electronics.
Such damage is not covered by the warranty. Grounding straps and kits
are available from electronics suppliers.
While device case is open, do not touch any internal components with
metallic/conductive objects or tools.
Damage to the device can occur.
MSA Maintenance
ALTAIR 4X
46 GB
(6) If replacing sensor filters at this time:
Carefully peel off old filters taking care not to damage the inside of the case.
On new filters peel off backing exposing adhesive. Note proper orientation
of each filter and apply to inside of front case adhesive side against case.
Press filter into place taking care not to damage filter surface.
(7) Reinstall the sensor gasket in the case front.
(8) Ensure sensor gasket is properly installed.
(9) Re-install the screws.
(10) Turn on the device.
(11) Calibrate the device after the sensors have stabilised.
If the sensor replaced is the same as
the previous sensor:
If the sensor replaced is not the same
as the previous sensor or this sensor
channel was deactivated:
- The device starts up normally.
- The device automatically senses
that a new sensor is installed and
displays the "SENSOR DSCVRY"
screen.
- The device automatically senses
the difference and displays
"SENSOR CHANGE".
- "ACCEPT?" appears on the display.
Accept the change with
button or reject with
button.
Go into the sensor setup and
turn on the appropriate sensor
[ chapter 3.4].
Danger!
Calibration is required after a sensor is installed; otherwise, the device
will not perform as expected and persons relying on this product for their
safety could sustain serious personal injury or death.
Allow sensors to stabilise at room temperature for at least 30 minutes
before calibration [ chapter 3.9].
Maintenance MSA
ALTAIR 4X
GB 47
4.3 Cleaning
Clean the exterior of the device regularly using only a damp cloth. Do not use clea-
ning agents as many contain silicones which will damage the combustible sensor.
4.4 Storage
When not in use, store the device in a safe, dry place between 18 C and 30 C
[65 F and 86 F]. After storage, always recheck device calibration before use.
4.5 Scope of Delivery
Pack the device in its original shipping container with suitable padding. If the origi-
nal container is unavailable, an equivalent container may be substituted.
MSA Technical Specifications/Certifications
ALTAIR 4X
48 GB
5 Technical Specifications/Certifications
5.1 Technical Specifications
Weight 224 g [device with battery and clip]
Dimensions
[L x W x H]
112 x 76 x 33 mm without fastening clip
Alarms Four gas alarm LEDs, a charge status LED, an audible alarm
and a vibrating alarm
Volume of
audible alarm
95 dBA at 30 cm typical
Display LCD display
Battery type Rechargeable Li polymer battery.
Li polymer battery must not be charged in Ex area.
Device run time 24 hours at 25 C [77 F]
Charging time 4 hoursThe maximum safe area charging voltage U
m
= 6.7
VDC
Warm up time 2 min
Temperature
range
-20C to 60C [-4F to 140F] For measuring Carbon Monox-
ide & Hydrogen Sulfide
-20C to 60C [-4F to 140F] For measuring Oxygen, Meth-
ane, Propane, Pentane & Hydrogen - ATEX Certified Perform-
ance
-40C to 60C [-40F to 140F] For intrinsic safety
10 C to 35 C [50 F to 95 F] while charging battery
Humidity range 15 % 90 % relative humidity, non-condensing,
5 % 95 % RH intermittent
Atmospheric
pressure range
800 to 1200 mbar
Ingress
protection
IP 67
Measuring
methods
Combustible gases: Catalytic sensor
Oxygen: Electrochemical sensor
Toxic gases: Electrochemical sensor
Technical Specifications/Certifications MSA
ALTAIR 4X
GB 49
5.2 Factory-set Alarm thresholds
Combustible O
2
CO H
2
S
Measuring
range
0-100% LEL
0-5.00% CH
4
0-30% Vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
The ppm to mg/m conversion is calculated at 20 C and at atmospheric
pressure.
Sensor LOW alarm HIGH alarm STEL TWA
LEL 10 % LEL 20 % LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14.2 mg/m]
15 ppm
[21.3 mg/m]
15 ppm
[21.3 mg/m]
10 ppm
[14.2 mg/m]
Sensor Min. alarm set point Max. alarm set po Auto-cal values
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23.2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69.9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7.1 mg/m]
175 ppm
[205.9 mg/m]
20 ppm
[28.4mg/m]
While the device can detect up to 25 % oxygen in ambient air, it is ap-
proved for use only up to 21 % oxygen.
MSA Technical Specifications/Certifications
ALTAIR 4X
50 GB
5.3 Certification
See device label for the approvals that apply to your specific device.
USA and Canada
Europe Union
The product ALTAIR 4X complies with the following directives, standards or stand-
ardized documents:
USA See device label for the approvals that apply to
your specific device.
Canada See device label for the approvals that apply to
your specific device.
Directive 94/9/EC [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zone 0 with no combustible sensor installed]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zone 1 with combustible sensor installed]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zone 0]
Ta = -40 C to +60 C
EN60079-29-1 ATEX Flammable Gas Perform-
ance Certification for Groups I and II
EN50104 ATEX Oxygen Performance Certifica-
tion
CE 0080
Directive 2004/108/EEC [EMC]: EN50270 Type 2, EN61000-6-3
Technical Specifications/Certifications MSA
ALTAIR 4X
GB 51
Other Countries
European Community
The product ALTAIR 4 complies with the following directives, standards or stan-
dardised documents:
Australia/New Zea-
land
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [Zone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zone 0]
Ta = -40 C to +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [Zone 0]
Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zone 1]
- When Combustible XCell Sensor is installed
Ex ia IIC T4 IP67 [Zone 0]
- When Combustible XCell Sensor is not installed
Ta = -40 C to +60 C
Manufacturer: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Product: ALTAIR 4X
Type of protection: EN 60079-29-1:2007
[For Methane, Propane, Pentane, Hydrogen],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Marking: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C to +60 C
Um 6,7 V
EC-Type Examination Certificate: FTZU 07 ATEX 0169 X
MSA Technical Specifications/Certifications
ALTAIR 4X
52 GB
MarED Conformance according to the Directive 2008 / 67 EC
EC-Type Examination Certificate: 213.048, Notified Body number: 0736
EMC Conformance according to the Directive 2004/104 EC
EN 50270: 2007 Type 2, EN 61000-6-3: 2007
Quality Assurance Notification: 0080
Year of Manufacture: see Label
Serial Nr.: see Label
Performance Tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certificate: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
Technical Specifications/Certifications MSA
ALTAIR 4X
GB 53
5.4 Performance Specification
Combustible Gas
Combustible Gas - Cross Reference Factors for ALTAIR 4X General-Purpose
Calibration Using Multigas cylinder 10053022, Methane 33% LEL, considering
4.4% Vol = 100% LEL
Range 0 to 100 % LEL or 0 to 5 % CH
4
Resolution 1 % LEL or 0.05 % vol CH
4
Reproducibility 3 % LEL, 0 % to 50 % LEL reading
or 0.15 % CH
4
, 0.00 % to 2.50 % CH
4
[normal temperature range]
5 % LEL, 50 % to 100 % LEL reading
or 0.25 % CH
4
, 2.50 % to 5.00 % CH
4
[normal temperature range]
5 % LEL, 0 % to 50 % LEL reading
or 0.25 % CH
4
, 0.00 % to 2.50 % CH
4
[normal temperature range]
8 % LEL, 50 % to 100 % LEL reading
or 0.4 % CH
4
, 2.50 % to 5.00 % CH
4
[normal temperature range]
Response time 90 % of final reading in less than or equal to 25 sec [pentane]
and 10 sec [methane] [normal temperature range]
Combustible Gas Multiply %LEL Reading By:
Acetone 1.09
Acetylene 1.07
n-Butane 1.37
Cyclohexane 1.94
Diethylether 1.43
Ethane 1.27
Ethanol 1.16
Ethylene 1.09
Gasoline 1.63
n-Hexane 1.86
MSA Technical Specifications/Certifications
ALTAIR 4X
54 GB
- Response Factors are based on straight Methane.
- These conversion factors should be used only if the combustible gas is known.
- These conversion factors are typical. Individual units may vary by +25 % from
these values.
- The results are intended for guidance only. For the most accurate measure-
ments, an instrument should be calibrated using the gas under investigation.
Oxygen
The oxygen sensor has built-in temperature compensation. However, if tempera-
ture shifts dramatically, the oxygen sensor reading may shift. Zero the device at a
temperature within 30 C [86 F] of the work place temperature for the least effect.
Isopropyl Alcohol 1.55
Methane 1.00
Methanol 0.93
Methyl Ethyl Ketone 1.69
Nonane 4.48
Pentane 1.75
Propan 1.39
Toluene 2.09
o-Xylene 4.83
Isobutane 1.63
Propylene 1.14
Range 0 to 30 vol.% O
2
Resolution 0.1 vol.% O
2
Reproducibility 0.7 vol.% O
2
for 0 to 30 vol.% O
2
Response time
[90% of final reading]
<10 second [normal temperature range]
Sensor Cross-Sensitivity The oxygen sensor has no common cross-sen-
sitivities.
Combustible Gas Multiply %LEL Reading By:
Technical Specifications/Certifications MSA
ALTAIR 4X
GB 55
Carbon Monoxide
Data is presented as the indicated output in PPM which will result from
the application of the test gas.
Range 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Resolution 1 ppm [1.2 mg/m
3
] CO, for 6 to 1999 ppm
Reproducibility 5 ppm [5.8 mg/m
3
] CO or 10 % of reading,
whichever is greater
[normal temperature range]
10 ppm [11.6 mg/m
3
] CO or 20 % of reading,
whichever is greater
Response time 90% of final reading in less than or equal to
15 seconds [normal temperature range]
Test Gas Applied
Concentration [PPM]
Applied
CO Channel %
Cross-sensitivity
Hydrogen Sulfide [H
2
S] 40 0
Carbon Monoxide [CO] 100 100
Nitric Oxide [NO] 50 84
Nitrogen Dioxide [NO
2
] 11 0
Sulfur Dioxide [SO
2
] 9 -4
Chlorine [Cl
2
] 10 0
Hydrogen Cyanide [HCN] 30 -5
Ammonia [NH
3
] 25 0
Toluene 53 0
Isopropanol 100 -8
Hydrogen [H
2
] 100 48
MSA Technical Specifications/Certifications
ALTAIR 4X
56 GB
Hydrogen Sulphide
5.5 XCell Sensor Patents
Range 0 - 200 ppm [0 to 284 mg/m
3
] H
2
S
Resolution 1 ppm [1.4 mg/m
3
] H
2
S,
for 3 to 200 ppm [4,3 to 284 mg/m
3
] H
2
S
Reproducibility 2 ppm [2.8 mg/m
3
] H
2
S or 10 % of reading,
whichever is greater [normal temperature
range]
0 to 100 ppm [0 to 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S or 10 % of reading,
whichever is greater
Response time 90% of final reading in less than or equal to
15 seconds [normal temperature range]
Test Gas Applied
Concentration [PPM]
Applied
H
2
S Channel %
Cross-sensitivity
Hydrogen Sulfide [H
2
S] 40 100
Carbon Monoxide [CO] 100 1
Nitric Oxide [NO] 50 25
Nitrogen Dioxide [NO
2
] 11 -1
Sulfur Dioxide [SO
2
] 9 -14
Chlorine [Cl
2
] 10 -14
Hydrogen Cyanide [HCN] 30 -3
Ammonia [NH
3
] 25 -1
Toluene 53 0
Isopropanol 100 -3
Hydrogen [H
2
] 100 0
Combustible sensor Part No.10106722 Patent Pending
O
2
sensor Part No.10106729 Patent Pending
CO/H
2
S sensor Part No.10106725 Patent Pending
Ordering Information MSA
ALTAIR 4X
GB 57
6 Ordering Information
Description Part No.
SS Suspender Clip 10069894
34L quad gas mix [1.45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S] 10048280
58L quad gas mix [1.45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S] 10045035
Universal pump probe [UL] 10046528
Pressure reducer valve 0,25 l/min 47859
Calibration assembly [cap, tube, connector] 10089321
Charging cradle assembly 10086638
North American Power Supply with Charge Connector 10092233
Global Power Supply with Charge Connector 10092938
Charging cradle assembly with Power supply [[North America] 10087368
Charging cradle assembly with Power supply [Australia] 10089487
Charging cradle assembly with Power supply [Europe] 10086638
Vehicle Charging cradle assembly 10095774
MSA Link Software CD-Rom 10088099
JetEye IR adapter with USB connector 10082834
Combustible sensor replacement kit 10106722
O
2
sensor replacement kit 10106729
CO/H
2
S Two Toxic sensor replacement kit 10106725
Front Housing with integrated dust filters [charcoal] 10110030
Front Housing with integrated dust filters [fluorescent] 10110029
Main board w/ battery pack 10106621
LCD Frame assembly [frame LCD, zebra strips, screws] 10110061
Sensors gasket, socket head cap screws [4x], self tapping [2x] 10110062
[2x] CD Manual ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck and additional accessories are available on re-
quest.
MSA Appendix
ALTAIR 4X
58 GB
7 Appendix
7.1 Start Up Sequence [Power on]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Begin Normal
Operation
From Power on
(Press )
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Appendix MSA
ALTAIR 4X
GB 59
7.2 Fresh Air Setup [FAS]
Press key
Press
From Start Up Sequence
or wait 10 seconds
Press
FAS OK?
YES
NO
MSA Appendix
ALTAIR 4X
60 GB
7.3 Reset Screen Controls
To Bump
Button ?
Button?
Hold
for 3 seconds
Hold
for 5 seconds
Instrument off
CAL Mode
Press
BUMP Page
Press
Press
Press
Perform BUMP Measure
To Next
Page
From Normal Operations
(Main Page)
To Calibration
Appendix MSA
ALTAIR 4X
GB 61
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
From previous
page
Button ?
Press
Press
O2
O2
Button ?
Press
Press
H2S CO
H2S CO
Button ?
Press
Press
Press
Press
Press
H2S CO
H2S CO
Button ?
Press
Press
Press
To Time
and Date
Main Page
MSA Appendix
ALTAIR 4X
62 GB
7.4 Bump Test
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Button ?
From Normal Operations
(Main Page)
Press
No Button
PASS?
Appendix MSA
ALTAIR 4X
GB 63
7.5 Options Setup
Password
Correct?
NO YES
Button?
or
Setup
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
To Sensor
Setup
To CAL
Setup
COMB/EX O2
H2S CO
To Alarm
Setup
To Time/
Date Setup
To Main
Page
From
Date/Time
Setup
From
Alarm
Setup
From
CAL
Setup
MSA Appendix
ALTAIR 4X
64 GB
7.6 Sensor Setup
H2S
COMB/EX
Combustible
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
To Options
Menu
From
Setup Options
Set Sensor with or
Confirm Sensor with
Appendix MSA
ALTAIR 4X
GB 65
7.7 Calibrations

ZERO CAL
Perform
ZERO CAL?
SPAN CAL
Perform
SPAN CAL?
CAL COMPLETE
Return to
Normal Operation
Press
Press
Press
Press
From Measure Page when
is held for 3 seconds
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Press
YES
NO
MSA Appendix
ALTAIR 4X
66 GB
7.8 Alarm Setup
COMB/EX COMB/EX
From Setup Options
Combustible
O
2
CO
H
2
S
To
Time/Date
Setup
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Set Alarms
on or off
Set Alarms with or
Confirm Alarms with
Appendix MSA
ALTAIR 4X
GB 67
7.9 Time and Date Setup
From Options Setup
To Exit Setup
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Kaplanstrasse 8
3430 Tulln
Phone +43 [22 72] 63 360
Fax +43 [22 72] 63 360 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Gebrauchsanleitung
ALTAIR

4X
Gasmessgert
Bestell-Nr. 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrae 1
D-12059 Berlin
Deutschland
MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten
Konformittserklrung MSA
ALTAIR 4X
DE 3
Konformittserklrung
Hersteller: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Niedergelassener europischer Bevollmchtigter:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrae 1
D-12059 Berlin
Hiermit wird erklrt, dass das Produkt
MSA ALTAIR 4X
mit den Bestimmungen der Richtlinie 94/9/EG des Rates [ATEX] bereinstimmt. Diese
Erklrung basiert auf der EG-Baumusterprfbescheinigung FTZU 07 ATEX 0169 X
entsprechend dem Anhang III der ATEX-Richtlinie 94/9/EG. Die qualittsberwachen-
de Stelle ist gem Anhang IV der ATEX-Richtlinie 94/9/EG INERIS, Prfstelle Num-
mer 0080.
Wir erklren auerdem, dass dieses Produkt der
EMV-Richtlinie 2004/108/EG entspricht, gem den Normen
EN 50270:2006, Typ 2, und EN 61000-6-3:2007
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2010/68/EG [MarED]:
EG-Baumusterprfbescheinigung: 213.048, Prfstelle Nummer: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
Entwicklung Messtechnik
Berlin, April 2011
MSA Inhaltsverzeichnis
ALTAIR 4X
4 DE
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitsvorschriften ......................................................................................... 6
1.1 Bestimmungsgeme Verwendung ............................................................. 6
1.2 Haftung ......................................................................................................... 7
1.3 Sicherheits- und Vorsichtsmanahmen zum Einsatz ................................... 7
2 Beschreibung ....................................................................................................... 10
2.1 bersicht .................................................................................................... 10
2.2 Hardware-Schnittstellen des Gerts ........................................................... 11
2.3 Displayanzeigen ......................................................................................... 13
2.4 Pflege der Akkus ........................................................................................ 14
2.5 Aufrufen optionaler Anzeigen ..................................................................... 17
2.6 Alarm fr einen fehlenden Sensor .............................................................. 21
2.7 Lebensdauerablaufwarnung fr den Sensor .............................................. 21
2.8 Lebensdauerablaufanzeige fr den Sensor ................................................ 21
2.9 berwachung von toxischen Gasen ........................................................... 21
2.10 berwachen der Sauerstoffkonzentration .................................................. 22
2.11 Nachweisen von brennbaren Gasen .......................................................... 24
3 Betrieb ................................................................................................................... 25
3.1 Umgebungsbedingungen ........................................................................... 25
3.2 Einschalten des Gerts .............................................................................. 26
3.3 Messmodus [Normalbetrieb] ....................................................................... 32
3.4 Gerte-Einstellung ...................................................................................... 34
3.5 Datenaufzeichnung ..................................................................................... 39
3.6 Funktionstests ............................................................................................ 39
3.7 Sicherheits-LED .......................................................................................... 39
3.8 Kurztest [BUMP TEST] ............................................................................... 40
3.9 Kalibrierung ................................................................................................ 41
Inhaltsverzeichnis MSA
ALTAIR 4X
DE 5
4 Wartung ................................................................................................................ 46
4.1 Hinweise zur Fehlerbehebung .................................................................... 47
4.2 Wartungsmanahmen Auswechseln und Einsetzen eines Sensors ....... 48
4.3 Reinigung ................................................................................................... 50
4.4 Lagerung .................................................................................................... 50
4.5 Lieferumfang ............................................................................................... 50
5 Technische Daten/Zulassungen ......................................................................... 51
5.1 Technische Daten ....................................................................................... 51
5.2 Werkseitig eingestellte Alarmgrenzen ........................................................ 52
5.3 Zulassungen ............................................................................................... 53
5.4 Leistungskenngren ................................................................................. 56
5.5 XCell Sensorpatente ................................................................................... 59
6 Bestellangaben .................................................................................................... 60
7 Anhang .................................................................................................................. 61
7.1 Inbetriebnahme [Einschalten] ..................................................................... 61
7.2 Frischluftabgleich [FAS] .............................................................................. 62
7.3 Anzeigesteuerungen zurcksetzen ............................................................ 63
7.4 Kurztest ...................................................................................................... 65
7.5 Einstellen der Optionen .............................................................................. 66
7.6 Sensor-Einstellung ..................................................................................... 67
7.7 Kalibrierungen ............................................................................................ 68
7.8 Alarm-Einstellung ....................................................................................... 69
7.9 Einstellung fr Uhrzeit und Datum .............................................................. 70
MSA Sicherheitsvorschriften
ALTAIR 4X
6 DE
1 Sicherheitsvorschriften
1.1 Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gasmessgert ALTAIR 4X ist nur von geschultem und qualifiziertem Personal
einzusetzen. Das Gert wurde fr die Durchfhrung von Gefhrdungsbeurteilun-
gen konzipiert und dient zur:
- Beurteilung der potenziellen Gefhrdung von Arbeitskrften durch brennbare
oder toxische Gase und Dmpfe sowie Sauerstoffmangel.
- Festlegung der arbeitsplatzspezifisch erforderlichen Gas- und Dampfberwa-
chung.
Das ALTAIR 4X-Gasmessgert kann ausgerstet werden, um Folgendes nachzu-
weisen:
- brennbare Gase und bestimmte brennbare Dmpfe,
- sauerstoffarme oder sauerstoffreiche Umgebungen,
- spezifische toxische Gase, fr die ein Sensor installiert wird.
Diese Gebrauchsanleitung muss vor Benutzung des Produkts gelesen und immer
beachtet werden. Insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise sowie
die Angaben zu Einsatz und Bedienung des Produkts mssen aufmerksam gelesen
und beachtet werden. Zustzlich sind die im Verwenderland geltenden nationalen
Vorschriften zum sicheren Betrieb der Gerte zu bercksichtigen.
Eine andere oder darber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsge-
m. Dies gilt insbesondere auch fr eigenmchtige Vernderungen am Produkt
Obwohl das Gert bis zu 30 % Sauerstoff in der Umgebungsluft erken-
nen kann, ist es nur fr den Einsatz in Umgebungsluft mit einer Sauer-
stoffkonzentration von bis zu 21 % vorgesehen.
Gefahr!
Dieses Produkt ist eine lebensrettende bzw. gesundheitserhaltende
Schutzvorrichtung. Eine unsachgeme Verwendung, Wartung oder
Instandhaltung des Gertes kann die Funktion des Gertes beeintrch-
tigen und dadurch Menschenleben ernsthaft gefhrden.
Vor dem Einsatz ist die Funktionsfhigkeit des Produktes zu berpr-
fen. Das Produkt darf nicht eingesetzt werden, wenn der Funktionstest
nicht erfolgreich war, Beschdigungen bestehen, eine fachkundige
Wartung/Instandhaltung fehlt oder wenn keine Original-Ersatzteile ver-
wendet wurden.
Sicherheitsvorschriften MSA
ALTAIR 4X
DE 7
und fr Instandsetzungsarbeiten, die nicht von MSA AUER bzw. autorisiertem Per-
sonal durchgefhrt wurden.
1.2 Haftung
In Fllen einer nicht bestimmungsgemen bzw. unsachgemen Verwendung
des Produktes bernimmt MSA AUER hierfr keine Haftung. Die Auswahl und Nut-
zung des Produktes liegen in der ausschlielichen Verantwortung der handelnden
Personen.
Produkthaftungsansprche und Gewhrleistungsansprche sowie Ansprche aus
etwaigen von MSA AUER fr dieses Produkt bernommenen Garantien verfallen,
wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanleitung eingesetzt, gewartet oder in-
stand gehalten wird.
1.3 Sicherheits- und Vorsichtsmanahmen zum Einsatz
Funktionstchtigkeit tglich vor Gebrauch berprfen
berprfen Sie vor jedem Einsatz die Funktionstchtigkeit und die Kalibrierung des
Gerts. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass falsche Messwerte angezeigt wer-
den. Die Kontrolle erfolgt mit einem geeigneten Prfgas.
Tglich vor dem Einsatz einen Kurztest [BUMP TEST] durchfhren
Tglich vor dem Einsatz einen Kurztest durchfhren, um den korrekten Betrieb zu
berprfen. Das Gert muss den Kurztest bestehen. Falls es den Kurztest nicht be-
steht, fhren Sie vor dem Einsatz des Gerts eine Kalibrierung durch.
Der Kurztest muss hufiger durchgefhrt werden, wenn das Gert einem physi-
schen Schlag oder hohen Schadstoffkonzentrationen ausgesetzt wird. Auerdem
muss der Kurztest hufiger durchgefhrt werden, wenn die gemessene Umge-
bungsluft die folgenden Stoffe enthlt, die den Sensor unempfindlich gegen brenn-
bare Gase machen und seine Messwerte verringern knnen:
- Organisches Silikon
- Silikate
- Bleihaltige Verbindungen
- Belastungen durch Schwefelwasserstoff von ber 200 ppm oder Belastungen
von ber 50 ppm whrend einer Minute.
Achtung!
Die folgenden Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten. Nur so
kann die Sicherheit und Gesundheit der handelnden Personen sowie die
korrekte Funktion des Gerts gewhrleistet werden.
MSA Sicherheitsvorschriften
ALTAIR 4X
8 DE
Minimale Konzentration eines brennbaren Gases in der Luft berprfen
Die minimale Konzentration eines brennbaren Gases in der Luft, die sich entzn-
den kann, wird als die UEG oder die "Untere Explosionsgrenze" [LEL = "Lower Ex-
plosive Limit"] definiert. Ein Messwert fr ein brennbares Gas von "XXX" weist
darauf hin, dass die Umgebungsluft bei ber 100 % UEG oder 5,00 Vol.-% CH
4

liegt, und dass Explosionsgefahr besteht. Verlassen Sie unverzglich den Gefah-
renbereich.
Atmosphre beachten
Das Gert nicht in den folgenden Umgebungen zum Nachweisen von brennbaren
oder toxischen Gasen verwenden, da dies zu fehlerhaften Messwerten fhren
knnte:
- in sauerstoffarmen oder sauerstoffreichen Umgebungen
- in reduzierenden Umgebungen
- in Hochofenschchten
- in Inertumgebungen
- in Bereichen, die brennbaren luftgetragenen Nebel/Staub enthalten.
Das Gert nur zum Nachweisen von Gasen/Dmpfen verwenden, fr die ein ent-
sprechender Sensor installiert ist.
Ausreichende Sauerstoffversorgung gewhrleisten.
Nicht fr Gase mit einem Flammpunkt von ber 38 C verwenden
Das Gert nicht zum Nachweisen von brennbaren Gasen in Umgebungen verwen-
den, die Dmpfe von Flssigkeiten mit einem hohen Flammpunkt [ber 38 C] ent-
halten, da dies flschlicherweise zu niedrigen Messwerten fhren knnte.
Physischer Schlag
Wenn das Gert einem physischen Schlag ausgesetzt wurde, muss die Kalibrie-
rung neu berprft werden.
Sensorwartung
Die Sensorffnungen drfen nicht blockiert werden, da dies zu ungenauen Mess-
werten fhren kann. Nicht auf die Frontseite der Sensoren drcken, da dies zu
Schden und fehlerhaften Messwerten fhren kann. Zur Reinigung der Sensorff-
nungen keine Druckluft verwenden, da der Druck die Sensoren beschdigen kann.
Konstante Anzeige abwarten
Lassen Sie dem Gert gengend Zeit, um den genauen Messwert anzuzeigen. Die
Ansprechzeiten variieren abhngig vom verwendeten Sensortyp.
Sicherheitsvorschriften MSA
ALTAIR 4X
DE 9
Korrekte Akkupflege beachten
Nur Akkuladegerte verwenden, die bei MSA zur Verwendung mit diesem Gert er-
hltlich sind. Andere Ladegerte knnen den Akku und das Gert beschdigen. Ak-
kus mssen in bereinstimmung mit den rtlichen Gesundheits- und
Sicherheitsvorschriften entsorgt werden. Die Verwendung der automatischen Kali-
brier- und Prfstation GALAXY ist eine weitere bewhrte Methode zum Aufladen
von ALTAIR 4X-Gerten.
Umgebungsbedingungen beachten
Einige Umgebungsbedingungen wie z. B. Vernderungen von Luftdruck, Feuchtig-
keit und Temperatur knnen sich auf die Sensorwerte auswirken.
Vernderungen von Luftdruck und Feuchtigkeit beeinflussen auch die tatschlich in
der Atmosphre vorhandene Sauerstoffmenge.
Verfahren zur Handhabung von elektrostatisch empfindlicher Elektronik be-
achten
Das Gert enthlt elektrostatisch empfindliche Komponenten. Das Gert darf nur
unter Verwendung des geeigneten elektrostatischen Entladungsschutzes [ESD]
geffnet oder repariert werden. Bei durch elektrostatische Entladungen verursach-
ten Schden entfllt die Gewhrleistung.
Produktvorschriften beachten
Alle im Verwenderland geltenden nationalen Vorschriften mssen beachtet wer-
den.
Gewhrleistungsbedingungen beachten
Die von MSA fr dieses Produkt bernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht
den Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung entsprechend eingesetzt und ge-
wartet wird. Bitte befolgen Sie sie, um sich selbst und andere zu schtzen. Wir bit-
ten unsere Kunden, fr weitere Informationen bezglich der Verwendung oder der
Wartung dieses Gerts vor dessen Verwendung schriftlich oder telefonisch mit uns
Kontakt aufzunehmen.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
10 DE
2 Beschreibung
2.1 bersicht
Bild 1 bersicht ber das Gert
Das Gert dient zum Nachweisen von Gasen in der Umgebungsluft und am Ar-
beitsplatz.
Es ist mit hchstens 3 Sensoren erhltlich, welche die Messwerte fr vier verschie-
dene Gase anzeigen knnen [ein Doppelsensor fr toxische Gase ist fhig, sowohl
CO als auch H
2
S mit einem einzigen Sensor nachzuweisen].
1 Kommunikation
8 Display
2 Sicherheits-LED [grn] und
Fehler-LED [gelb]
9 Alarm-LEDs [4]
3 Sensoreinlsse 10 Grtelclip
4 Akustischer Alarmgeber 11 Ladeanschluss
5 -Taste 12 Schrauben [4]
6 -Taste 13 Lade-LED [rot/grn]
7 EIN/AUS-Taste
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 11
Die Alarmschwellen fr die einzelnen Gase sind werkseitig eingestellt und knnen
ber das Gerteeinstellungsmen gendert werden. Diese nderungen knnen
auch ber die Software MSA Link vorgenommen werden. Vergewissern Sie sich,
dass Sie die aktuelle Version der Software MSA Link von der Website von MSA,
www.msanet.com, heruntergeladen haben.
2.2 Hardware-Schnittstellen des Gerts
Die Bedienung des Gerts ist dialoggesteuert und erfolgt ber die Anzeige mit Hilfe
von drei Funktionstasten [ Abb. 1].
Die Gerte knnen vom Benutzer ber drei Tasten bedient werden. Jede Taste
kann als "programmierte Taste" verwendet werden, deren Funktion unmittelbar
ber der Taste definiert wird.
Tastenbeschreibungen
Obwohl das Gert bis zu 30 % Sauerstoff in der Umgebungsluft erken-
nen kann, ist es nur fr den Einsatz in Umgebungsluft mit einer Sauer-
stoffkonzentration von bis zu 21 % vorgesehen.
Falls whrend des Frischluftabgleichs Gas vorhanden ist, ist das Ergeb-
nis fehlerhaft und das Gert wechselt in den Messmodus.
Taste Beschreibung
EIN/AUS Die EIN/AUS-Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Gerts
und zur Besttigung der vom Benutzer ausgewhlten Aktionen.
Wenn die -Taste und die EIN/AUS-Taste zum Einschalten des
Gerts gleichzeitig gedrckt werden, wird der Optionseinstellungs-
modus angezeigt.
Die -Taste wird verwendet, um sich im Messmodus vorwrts
durch die Datenbildschirme zu bewegen, sich rckwrts zur vorhe-
rigen Seite zu bewegen oder die Werte im Einstellungsmodus zu
verringern. Wird diese Taste im normalen Messmodus 3 Sekunden
lang gedrckt, lst dies den Sofortwarnalarm aus.
Die -Taste wird zum Zurcksetzen des Hchstwerts, des KZW
[STEL] und der MAK [TWA], zur Besttigung von Alarmen [wo mg-
lich] und im Messmodus zum Zugreifen auf die Kalibrierung ver-
wendet. Sie wird auch verwendet, um sich vorwrts zur nchsten
Seite zu bewegen oder die Werte im Einstellungsmodus zu erh-
hen.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
12 DE
LED-Beschreibungen
Vibrationsalarm
Das Gert ist mit einem Vibrationsalarm ausgestattet.
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung wird automatisch aktiviert, sobald eine Taste gedrckt
wird. Die Hintergrundbeleuchtung bleibt whrend der Dauer der vom Benutzer aus-
gewhlten Zeitverzgerung aktiv. Diese Ein-/Abschaltdauer kann ber die Software
MSA Link eingestellt werden.
Akustischer Alarmgeber
Der Alarmgeber erzeugt einen akustischen Alarm.
LED Beschreibung
GRN Die Sicherheits-LED blinkt alle 15 Sekunden auf, um dem Benutzer
zu melden, dass das Gert eingeschaltet und in Betrieb ist. Diese
Option kann ber die Software MSA Link ausgeschaltet werden.
ROT Die roten LEDs sind optische Anzeigen fr einen Alarmzustand
oder irgendeine Art Fehler des Gerts.
GELB Die gelbe LED ist eine optische Anzeige fr einen Gertefehlerzu-
stand. Diese LED leuchtet unter folgenden Bedingungen:
- Gertespeicherfehler
- Sensor fehlt
- Sensorfehler
ROT/GRN Die Lade-LED ist eine optische Anzeige fr den Ladezustand.
- ROT:
wird aufgeladen
- GRN: vollstndig aufgeladen
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 13
Akustisches Betriebssignal
Dieses Betriebssignal wird alle 30 Sekunden in Form eines kurzen Pieptons und
dem gleichzeitigen Aufblinken der Alarm-LEDs abgegeben, wenn:
- das akustische Betriebssignal aktiviert ist,
- sich das Gert auf der normalen Gasmessseite befindet,
- sich das Gert nicht im Akkuwarnzustand befindet,
- sich das Gert nicht im Gasalarmzustand befindet,
- die akustischen und optischen Optionen aktiviert sind
2.3 Displayanzeigen
Bild 2 Display
1 Grafische Symbole 3 Gaskonzentration
2 Gasart
Alarmsymbol Zeigt einen Alarmzustand an.
Bewegungsalarm Zeigt an, dass der Bewegungsalarm aktiviert ist.
Kurztest-Symbol Zeigt einen erfolgreichen Kurztest oder eine erfolg-
reiche Kalibrierung an.
Zeigt eine erforderliche Interaktion an.
Akkuladezustand Zeigt den Ladezustand des Akkus an.
1
2
3
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
14 DE
2.4 Pflege der Akkus
Akkuladezustandsanzeige
Das Akkuladezustandssymbol wird permanent rechts oben im Display angezeigt.
Wenn sich der Akku entldt, erlschen die Symbolsegmente, bis schlielich nur
noch die Kontur des Akkus brig bleibt.
Jedes Segment zeigt etwa 25 % der vollen Akku-Kapazitt an.
Akkuwarnung
Sensoranzeigen.
Kalibriergasflasche Zeigt an, dass Kalibriergas zugefhrt werden
muss.
Keine Gasflasche Zeigt an, dass kein Kalibriergas zugefhrt werden
sollte und das Gert an die frische Luft gebracht werden muss.
Sanduhr Zeigt an, dass der Benutzer warten muss.
Minimum Zeigt den niedrigsten Messwert oder einen Voralarm an.
Hchstwertsymbol [PEAK] Zeigt den hchsten Messwert oder einen
Hauptalarm an.
KZW-Symbol [STEL] Zeigt einen KZW-Alarm an.
MAK-Symbol [TWA] Zeigt einen MAK-Alarm an.
Sensorlebensdauer-Symbol Zeigt an, dass das Ende der Sensorle-
bensdauer erreicht ist
O2
CO
H2S
COMB/EX
Achtung!
Wenn der Akkuwarnalarm ausgelst wird, darf das Gert nicht lnger
verwendet werden, da es nicht mehr ber ausreichend Energie verfgt,
um mgliche Gefahren anzuzeigen. Wenn das Gert nicht mehr ord-
nungsgem funktioniert, kann dies zu schweren gesundheitlichen
Schden oder sogar zum Tod fhren.
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 15
Die Nennbetriebszeit des Gerts betrgt bei Raumtemperatur 24 Stunden. Die tat-
schliche Betriebszeit variiert je nach Umgebungstemperatur und Alarmzustnden.
Die Betriebszeit des Gerts betrgt bei -20 C [-4 F] ungefhr 14 Stunden.
Die Alarmschwellen fr die einzelnen Gase sind werkseitig eingestellt und knnen
ber das Gerteeinstellungsmen gendert werden.
Die Akkuwarnung zeigt an, dass eine Restbetriebsdauer von 30 Minuten verbleibt,
bevor der Akku vollstndig erschpft ist.
Wenn das Gert in den Akkuwarnmodus bergeht,
- beginnt die Akkuladezustandsanzeige zu blinken,
- wird der akustische Alarm ausgelst,
- leuchten die Alarm-LEDs auf,
- erscheint in der Anzeige "Low Batt" und
- das Gert wiederholt diese Warnung alle 15 Sekunden und setzt seinen Betrieb
fort, bis es ausgeschaltet wird oder es zur Abschaltung wegen erschpftem
Akku kommt.
Akkuabschaltung
Das Gert wechselt 60 Sekunden vor der endgltigen Abschaltung in den Akkuab-
schaltmodus [wenn die Akkus das Gert nicht mehr betreiben knnen]:
- Auf dem Display leuchtet Folgendes auf: "Low Batt" und
Die verbleibende Gertebetriebsdauer whrend der Akkuwarnung
hngt von der jeweiligen Umgebungstemperatur ab.
Achtung!
Wenn der Akkualarm angezeigt wird, darf das Gert nicht lnger ver-
wendet werden, da es nicht mehr ber ausreichend Energie verfgt, um
mgliche Gefahren anzuzeigen. Wenn das Gert nicht mehr ordnungs-
gem funktioniert, kann dies zu schweren gesundheitlichen Schden
oder sogar zum Tod fhren.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
16 DE
- Ein Alarm ertnt und die Leuchten blinken; der Alarm kann nicht abgeschaltet
werden.
- Es knnen keine weiteren Seiten aufgerufen werden. Nach ca. einer Minute
schaltet sich das Gert automatisch ab.
Bei Akkuabschaltung:
(1) ist der Bereich unverzglich zu verlassen.
(2) ist der Akku aufzuladen.
Laden des Akkus
Das Ladegert kann einen vllig leeren Akku in einer normalen Umgebung mit
Raumtemperatur in weniger als vier Stunden laden.
- Die Mindest- und Hchstraumtemperatur zum Aufladen des Gerts betrgt
10 C [50 F] bzw. 35 C [95 F].
- Die besten Ergebnisse werden beim Aufladen des Gerts bei Raumtemperatur
[23 C] erzielt.
Aufladen des Gerts
- Setzen Sie das Gert fest in die Ladestation ein.
- Das Akkusymbol durchluft eine stetig wachsende Anzahl von Segmenten, bis
90 % des vollen Ladezustands erreicht sind. Dann bleibt das Batteriesymbol
voll beleuchtet und die Lade-LED leuchtet grn, whrend fr den Akku eine Er-
haltungsladung bis zur vollen Kapazitt durchgefhrt wird.
- Wenn whrend des Ladevorgangs ein Problem festgestellt wird, beginnt das
Akkusymbol zu blinken und die Lade-LED leuchtet orange. In diesem Fall ent-
Warnung!
Explosionsgefahr: Das Gert darf nicht in Gefahrenumgebungen aufge-
laden werden.
Achtung!
Die Verwendung eines anderen als des im Lieferumfang des Gerts ent-
haltenen Ladegerts kann den Akku beschdigen oder ungengend
aufladen.
Geben Sie sehr warmen oder kalten Gerten eine Stunde Zeit, sich der
Raumtemperatur anzupassen, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 17
nehmen Sie das Gert aus der Ladestation, um den Ladezyklus zurckzuset-
zen, und setzen es danach erneut ein.
2.5 Aufrufen optionaler Anzeigen
Beim Einschalten des Gerts erscheint der Hauptbildschirm.
Optionale Anzeigen knnen durch Drcken der -Taste aufgerufen werden, um zu
folgenden Seiten zu wechseln:
Kurztest-Modus [BUMP TEST]
(1) Zum Auswhlen des Kurztest-Modus die EIN/AUS-Taste drcken.
(2) Zum Weitergehen die -Taste drcken.
(3) Zum Zurckgehen auf die Hauptseite die -Taste drcken.
Hchstmesswerte [PEAK-Seite]
Das Hchstmesswert-Symbol [ Kapitel 2.3] zeigt die hchsten vom Gert aufge-
zeichneten Gaskonzentrationen seit dem Einschalten oder seit dem letzten Zurck-
setzen der Hchstmesswerte an.
Um die Hchstwerte zurckzusetzen:
(1) Die PEAK-Seite aufrufen.
(2) Die -Taste drcken.
Mindestmesswerte [MIN-Seite]
Diese Seite zeigt den niedrigsten vom Gert aufgezeichneten Sauerstoffpegel seit
dem Einschalten oder seit dem letzten Zurcksetzen der Mindestmesswerte an.
Das Mindestwert-Symbol [ Kapitel 2.3] erscheint auf dem Display.
Um den MIN-Wert zurckzusetzen:
(1) Die MIN-Seite aufrufen.
(2) Die -Taste drcken.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
18 DE
Grenzwert fr Kurzzeitexposition KZW [auch STEL = "Short Term Exposure
Limit"] [STEL-Seite]
Das KZW-Symbol [ Kapitel 2.3] erscheint auf dem Display, um die durchschnitt-
liche Belastung whrend eines Zeitraums von 15 min anzuzeigen.
Wenn die vom Gert nachgewiesene Menge Gas hher ist als der KZW:
- wird der akustische Alarm ausgelst,
- leuchten die Alarm-LEDs auf,
- blinkt das KZW-Symbol.
Um den KZW zurckzusetzen:
(1) Die STEL-Seite aufrufen.
(2) Die -Taste drcken.
Der KZW-Alarm wird fr einen Zeitraum von 15 Minuten berechnet.
Achtung!
Wenn der KZW-Alarm ausgelst wird, mssen Sie den Gefahrenbereich
unverzglich verlassen. Die Gaskonzentration in der Umgebungsluft hat
die vorher eingestellte KZW-Alarmschwelle erreicht. Die Nichtbeach-
tung dieser Warnung kann eine zu hohe Belastung durch toxische Gase
verursachen, was zu schweren gesundheitlichen Schden oder sogar
zum Tod fhren kann.
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 19
Beispiele zur KZW-Berechnung:
Es wird angenommen, dass das Gert whrend der letzten 15 Minuten lief:
15-Minuten-Belastung von 35 ppm:
10-Minuten-Belastung von 35 ppm und 5-Minuten-Belastung von 5 ppm:
Maximale Arbeitsplatzkonzentration MAK [auch TWA = "Time Weighted Ave-
rage"] [TWA-Seite]
Das MAK-Symbol [ Kapitel 2.3] erscheint auf dem Display, um die durchschnitt-
liche Belastung seit dem letzten Einschalten oder seit dem letzten Zurcksetzen
des MAK-Messwerts anzuzeigen. Wenn die nachgewiesene Menge Gas hher ist
als der 8-Stunden-MAK-Wert:
- wird der akustische Alarm ausgelst,
- leuchten die Alarm-LEDs auf,
- blinkt das MAK-Symbol.
Um den MAK-Wert zurckzusetzen:
(1) Die MAK-Seite aufrufen.
(2) Die -Taste drcken.
[15 Minuten x 35 ppm]
= 35 ppm
15 Minuten
[10 Minuten x 35 ppm] + [5 Minuten x 5 ppm]
= 25 ppm
15 Minuten
Achtung!
Wenn der MAK-Alarm ausgelst wird, mssen Sie den Gefahrenbereich
unverzglich verlassen. Die Gaskonzentration in der Umgebungsluft hat
die vorher eingestellte MAK-Alarmschwelle erreicht. Die Nichtbeachtung
dieser Warnung kann eine zu hohe Belastung durch toxische Gase ver-
ursachen, was zu schweren gesundheitlichen Schden oder sogar zum
Tod fhren kann.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
20 DE
Der MAK-Alarm wird ber eine 8-Stunden-Belastung berechnet.
Beispiele zur MAK-Berechnung:
1-Stunden-Belastung von 50 ppm:
4-Stunden-Belastung von 50 ppm und 4-Stunden-Belastung von 100 ppm:
12-Stunden-Belastung von 100 ppm:
Uhrzeitanzeige
Die aktuelle Uhrzeit erscheint auf dem Display standardmig im 12-Std.-Format.
Das 24-Std.-Format kann mit der Software MSA Link ausgewhlt werden.
Datumsanzeige
Das aktuelle Datum erscheint im folgenden Format auf dem Display: MMM-TT-
JJJJ.
Last cal-Seite
Zeigt das Datum der letzten erfolgreichen Kalibrierung des Gerts im folgenden
Format an: MMM-TT-JJJJ
Cal due-Seite
Zeigt die bis zur nchsten flligen Kalibrierung des Gerts verbleibenden Tage an
[vom Benutzer auswhlbar].
Aktivierung des Bewegungsalarms
Um die Bewegungsalarmfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, die -Taste
drcken, whrend die Seite zur Aktivierung des Bewegungsalarms angezeigt wird.
Wenn die Bewegungsalarmfunktion aktiviert ist, blinkt das Bewegungsalarm-Sym-
bol [ Kapitel 2.3] alle 3 Sekunden auf. Das Gert wechselt in den Voralarm, wenn
[1 Stunden x 50 ppm] + [7 Stunden x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 Stunden
[4 Stunden x 50 ppm] + [4 Stunden x 100 ppm]
= 75 ppm
8 Stunden
[12 Stunden x 100 ppm]
= 150 ppm
8 Stunden
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 21
20 Sekunden lang keine Bewegung festgestellt wird. Der Alarm kann aufgehoben
werden, indem das Gert bewegt wird.
Nach 30 Sekunden ohne Bewegung wird der volle Bewegungsalarm ausgelst.
Dieser Alarm kann nur durch Drcken der -Taste aufgehoben werden.
2.6 Alarm fr einen fehlenden Sensor
Das Gert schaltet in den Alarm fr einen fehlenden Sensor, wenn festgestellt wird,
dass ein Sensor nicht korrekt im Gert installiert ist oder nicht funktioniert.
Wenn das Fehlen eines Sensors festgestellt wird, geschieht Folgendes:
- "SENSOR ERROR" [Sensorfehler] wird angezeigt
- Das Symbol des Sensors, dessen Fehlen festgestellt wurde, blinkt auf der An-
zeige
- Ein Alarm ertnt und die Leuchten blinken.
- Die gelbe Fehler-LED leuchtet ununterbrochen.
- Falls beim Einschalten ein Sensorfehler auftritt, schaltet sich das Gert nach
60 Sekunden aus.
2.7 Lebensdauerablaufwarnung fr den Sensor
Wenn das Ende der Lebensdauer eines Sensors in Krze erreicht wird, warnt das
Gert den Benutzer nach einer Sensorkalibrierung. Der Sensor ist zu diesem Zeit-
punkt noch voll funktionsfhig, aber die Warnung gibt dem Benutzer Zeit, einen Er-
satzsensor zu besorgen und die Ausfallzeit zu minimieren. Das -Symbol wird
permanent angezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie in Kapitel 3.9.
2.8 Lebensdauerablaufanzeige fr den Sensor
Wenn das Gert einen oder mehrere Sensoren nicht kalibrieren kann, zeigt es
"SPAN ERR", gefolgt vom Alarmsymbol und vom -Symbol, um das Ende der Sen-
sorlebensdauer anzuzeigen. Weitere Einzelheiten finden Sie in Kapitel 3.9.
2.9 berwachung von toxischen Gasen
Das Gert kann die Konzentration der folgenden toxischen Gase in der Umge-
bungsluft berwachen:
- Kohlenmonoxid [CO]
- Schwefelwasserstoff [H
2
S]
Das Gert zeigt die Gaskonzentrationen in Teilchen pro Million [ppm] oder mg/m
3

auf der Messseite an, bis eine andere Seite ausgewhlt oder das Gert ausge-
schaltet wird.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
22 DE
Das Gert verfgt ber vier Gasalarme:
- Hauptalarm [HIGH]
- Voralarm [LOW]
- KZW-Alarm [STEL]
- MAK-Alarm [TWA]
Beim Erreichen oder berschreiten einer dieser Alarmschwellen geschieht Folgen-
des:
- die Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet,
- der Vibrationsalarm wird ausgelst,
- das Alarmsymbol erscheint und beginnt zusammen mit dem Mindestwert-Sym-
bol [LOW-Alarm] oder dem Hchstwert-Symbol [PEAK, HIGH-Alarm] zu blin-
ken,
- das Gert wechselt in einen Alarmzustand.
2.10 berwachen der Sauerstoffkonzentration
Das Gert dient zum berwachen der Sauerstoffkonzentration in der Umgebungs-
luft. Die Alarmschwellen knnen so eingestellt werden, dass der Alarm unter zwei
verschiedenen Bedingungen aktiviert wird:
- Angereichert Sauerstoffkonzentration von > 20,8 % oder
- Mangel Sauerstoffkonzentration von < 19,5 %.
Achtung!
Wenn whrend des Gerteeinsatzes ein Alarm ausgelst wird, mssen
Sie den Gefahrenbereich unverzglich verlassen.
Ein Verbleiben im Bereich unter diesen Umstnden kann zu schweren
gesundheitlichen Schden oder sogar zum Tod fhren.
Obwohl das Gert bis zu 30 % Sauerstoff in der Umgebungsluft erken-
nen kann, ist es nur fr den Einsatz in Umgebungsluft mit einer Sauer-
stoffkonzentration von bis zu 21 % vorgesehen.
Beschreibung MSA
ALTAIR 4X
DE 23
Wenn die Alarmschwelle fr eine der obigen Bedingungen erreicht wird:
- wird ein akustischer Alarm ausgelst,
- leuchten die Alarm-LEDs auf,
- wird der Vibrationsalarm ausgelst,
- zeigt das Gert das Alarmsymbol an, das zusammen mit dem Mindestwert-
Symbol [Sauerstoffanreicherungsalarm] oder dem Hchstwert-Symbol [Sauer-
stoffmangelalarm] [ Kapitel 2.3] und der entsprechenden Sauerstoffkonzent-
ration zu blinken beginnt.
Achtung!
Wenn whrend des Gerteeinsatzes ein Alarm ausgelst wird, mssen
Sie den Gefahrenbereich unverzglich verlassen.
Ein Verbleiben im Bereich unter diesen Umstnden kann zu schweren
gesundheitlichen Schden oder sogar zum Tod fhren.
Der Voralarm [Sauerstoffmangel] ist selbsthaltend und wird nicht auto-
matisch zurckgesetzt, wenn die O
2
-Konzentration ber die Voralarm-
schwelle [LOW] ansteigt. Um den Alarm zurckzusetzen, drcken Sie
die -Taste. Falls der Grund fr den Alarm weiter besteht, hebt die -
Taste den Alarm nur fr fnf Sekunden auf.
Im Fall von Vernderungen des Luftdrucks oder extremen Vernderun-
gen der Umgebungstemperatur kann es zu einem Sauerstofffehlalarm
kommen.
Die Sauerstoffkalibrierung sollte bei Einsatztemperatur und -druck erfol-
gen. Achten Sie darauf, dass sie in sauberer, nicht kontaminierter Um-
gebungsluft durchgefhrt wird.
MSA Beschreibung
ALTAIR 4X
24 DE
2.11 Nachweisen von brennbaren Gasen
Das Gert kann die folgenden Konzentrationen in der Umgebungsluft nachweisen:
- Methan
- Brennbare Gase
Das Gert zeigt die Gaskonzentrationen in % UEG oder in % CH
4
auf der Messsei-
te an, bis eine andere Seite ausgewhlt oder das Gert ausgeschaltet wird.
Das Gert verfgt ber zwei Alarmschwellen:
- Hauptalarm [HIGH]
- Voralarm [LOW]
Wenn die Gaskonzentration eine dieser Alarmschwellen erreicht oder berschrei-
tet, geschieht Folgendes:
- die Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet,
- der Vibrationsalarm wird ausgelst,
- das Alarmsymbol erscheint und beginnt zusammen mit dem Mindestwert-Sym-
bol [LOW-Alarm] oder dem Hchstwert-Symbol [PEAK, HIGH-Alarm] zu blin-
ken,
- das Gert wechselt in einen Alarmzustand.
In diesen Fllen wird die LockAlarm-Funktion [Alarmsperre] des Gerts aktiviert.
Achtung!
Wenn whrend des Gerteeinsatzes ein Alarm ausgelst wird, mssen
Sie den Gefahrenbereich unverzglich verlassen.
Ein Verbleiben im Bereich unter diesen Umstnden kann zu schweren
gesundheitlichen Schden oder sogar zum Tod fhren.
Wenn der Gasmesswert 100 % UEG CH
4
berschreitet, wechselt das
Gert in einen Sperralarmzustand und zeigt anstelle des aktuellen
Messwerts "xxx" an. Dieser Zustand kann nur zurckgesetzt werden,
indem das Gert an Frischluft aus- und wieder eingeschaltet wird.
Achtung!
Ein Messwert fr ein brennbares Gas von "100" weist darauf hin, dass
die Umgebungsluft bei ber 100 % UEG CH
4
liegt und dass Explosions-
gefahr besteht. Verlassen Sie unverzglich den Gefahrenbereich.
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 25
3 Betrieb
3.1 Umgebungsbedingungen
Einige Umgebungsbedingungen wie z. B. Vernderungen des Luftdrucks, der
Feuchtigkeit und der Temperatur knnen sich auf die Gassensorwerte auswirken.
Vernderungen von Luftdruck und Feuchtigkeit beeinflussen die tatschlich in der
Atmosphre vorhandene Sauerstoffmenge.
Vernderungen des Luftdrucks
Bei sich schnell nderndem Luftdruck [z. B. beim Durchqueren einer Luftschleuse]
kann sich der Sauerstoffsensorwert vorbergehend verndern und das Gasmess-
gert mglicherweise in Alarmzustand versetzen. Obwohl der Sauerstoffprozent-
satz mglicherweise bei oder nahe 20,8 Vol.-% bleibt, kann die
Sauerstoffgesamtmenge, die in der zur Atmung verfgbaren Atmosphre vorhan-
den ist, zu einer Gefahr werden, wenn der Gesamtdruck stark abnimmt.
Vernderung der Feuchtigkeit
Wenn sich die Feuchtigkeit betrchtlich verndert [z. B. beim bergang von einem
trockenen, klimatisierten Innenraum in eine feuchte Umgebung im Freien], knnen
die Sauerstoffmesswerte aufgrund der Verdrngung des Sauerstoffs durch den
Wasserdampf in der Luft um bis zu 0,5 % sinken.
Der Sauerstoffsensor verfgt ber einen Spezialfilter zur Verringerung der Auswir-
kungen von Vernderungen der Feuchtigkeit auf die Sauerstoffwerte. Der Effekt
macht sich nicht sofort bemerkbar, beeinflusst aber die Sauerstoffmesswerte ber
mehrere Stunden.
berprfen Sie die nationalen Standardwerte fr 100 % UEG. In eini-
gen Lndern werden 5 Vol.-%, in anderen 4,4 Vol.-% als 100 % UEG
CH
4
verwendet.
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
26 DE
Vernderungen der Temperatur
Die Sensoren verfgen ber einen eingebauten Temperaturausgleich. Bei drasti-
schen Temperaturschwankungen kann der Sensorwert jedoch abweichen. Das
Gert bei Arbeitsplatztemperatur auf Null stellen, um starke Auswirkungen zu ver-
meiden.
3.2 Einschalten des Gerts
Weitere Informationen finden Sie in den Flussdiagrammen in [ Kapitel 7].
Schalten Sie das Gert mit der EIN/AUS-Taste ein.
Das Gert fhrt einen Selbsttest aus und geht danach zum Frischluftabgleich [FAS]
ber:
- alle Anzeigesegmente sind aktiviert,
- ein akustischer Alarm ertnt,
- die Alarm-LEDs leuchten auf,
- der Vibrationsalarm wird aktiviert.
Whrend des Selbsttests sucht das Gert nach fehlenden Sensoren. Falls ein Sen-
sor fehlt, zeigt das Gert den Bildschirm fr fehlende Sensoren an und bleibt im
Alarmzustand, bis es ausgeschaltet wird. Andernfalls wird der Einschaltvorgang
fortgesetzt.
Das Gert zeigt Folgendes an:
- Alarm- und Anzeige-Selbsttest
- Name des Herstellers
- Gertebezeichnung
- Softwareversion
- Sensorerkennung
- Art des brennbaren Gases
- Einheiten fr toxische Gase
- Alarmschwellen [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Kalibrierwerte
- Uhrzeit- und Datumsanzeige
- Das Datum der letzten Kalibrierung [Last CAL] [falls aktiviert]
- Das Datum der nchsten flligen Kalibrierung [CAL due] [falls aktiviert]
- Die Option Frischluftabgleich.
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 27
Bildschirmanzeigen whrend der Inbetriebnahme
Whrend des Einschaltvorgangs laufen mehrere Sequenzen ab und es werden ver-
schiedene Bildschirme angezeigt:
Whrend des Einschaltvorgangs werden die Zeitverzgerungen fr alle
automatischen Zeitanzeigen auf ein Intervall von 2 bis 4 Sekunden ein-
gestellt.
Gerte-Selbsttest
Das Gert fhrt einen Selbsttest durch.
Gertebezeichnung und Softwareversion
Softwareversion und Gertebezeichnung werden angezeigt.
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
28 DE
Art des brennbaren Gases
Die Art des brennbaren Gases wird angezeigt, z. B. BUTANE.
HINWEIS: Die Art des brennbaren Gases kann manuell ber das
Men [SENSOR SETUP] oder die Software MSA Link gendert
werden.
Einheiten fr toxische Gase
Die Einheiten fr die toxischen Gase werden angezeigt [ppm oder
mg/m
3
].
HINWEIS: Die toxischen Einheiten knnen nur ber die Software
MSA Link gendert werden.
Alarmschwellen
Die Alarmschwellen fr alle installierten und aktivierten Sensoren
werden angezeigt.
Die Voralarmschwellen [LOW] werden angezeigt, gefolgt von den
Hauptalarmschwellen [HIGH].
HINWEIS: Die Alarmschwellen knnen manuell ber das Gerte-
einstellungsmen oder die Software MSA Link gendert werden.
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 29
KZW- und MAK-Alarmschwellen
Die vorkonfigurierten KZW-Werte [STEL] und MAK-Werte [TWA]
fr die installierten und aktivierten Sensoren werden angezeigt.
Kalibrierwerte
Die vorkonfigurierten KZW-Werte [STEL] und MAK-Werte [TWA]
fr die installierten und aktivierten Sensoren werden angezeigt.
Uhrzeit und Datum
Das Datum wird im Format Monat, Tag und Jahr angezeigt.
HINWEIS: Falls der Akku vollstndig entladen ist, werden Uhrzeit
und Datum auf Null zurckgesetzt. Beim Einschalten wird der Be-
nutzer dazu aufgefordert, Uhrzeit und Datum einzugeben.
Wenn die Daten zu Uhrzeit und Datum fehlen, werden sie auf
[Jan-01-2008] mit dem Zeitstempel [00:00] zurckgesetzt.
Datum der letzten Kalibrierung [Last CAL Date] und der nchs-
ten flligen Kalibrierung [CAL Due]
HINWEIS: Diese Anzeigeoptionen knnen ber die Software MSA
Link eingestellt werden. Falls diese Optionen nicht eingestellt sind,
werden diese Bildschirme nicht angezeigt.
- Standardmig ist Last Cal aktiviert.
- Standardmig ist Cal Due deaktiviert.
CO
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
30 DE
Frischluftabgleich [FAS]
Der FAS dient dem automatischen Nullabgleich des Gerts.
Der FAS hat Grenzen. Der Nullwert eines Sensors auerhalb dieser Grenzen wird
nicht ber den FAS-Befehl eingestellt.
Frischluftabgleich [FAS]
Der FAS-Bildschirm wird aufgerufen.
COMB/EX O2
H2S CO
Warnung!
Den Frischluftabgleich nur dann aktivieren, wenn Sie ganz sicher sind,
dass Sie sich in einer Umgebung mit nicht kontaminierter Frischluft be-
finden, da es sonst zu ungenauen Messwerten kommen kann, die
flschlicherweise angeben, dass ein Gefahrenbereich sicher ist. Falls
Sie bezglich der Qualitt der Umgebungsluft Zweifel haben, darf die
Frischluftabgleichsfunktion nicht verwendet werden. Benutzen Sie den
Frischluftabgleich nicht als Ersatz fr die tglichen Kalibriertests. Der
Kalibriertest ist notwendig, um die Probegasgenauigkeit zu berprfen.
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personensch-
den oder zum Tode fhren.
Falls ein Akkuladezyklus unterbrochen wird, bevor der Akku vollstndig
aufgeladen ist [4 Stunden fr einen vollstndig entladenen Akku], war-
ten Sie 30 Minuten, damit die interne Temperatur des Gerts sich sta-
bilisieren kann, bevor Sie einen Frischluftabgleich durchfhren.
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 31
Bild 3 Frischluftabgleich
Wenn diese Option aktiviert ist, zeigt das Gert "FAS?" an und fordert den Benutzer
dazu auf, einen Frischluftabgleich durchzufhren.
(3) Drcken Sie die -Taste, um den Frischluftabgleich zu berspringen.
Der Frischluftabgleich wird bersprungen und das Gert wechselt zur
Messseite [Hauptseite].
(4) Drcken Sie innerhalb von 10 Sekunden die EIN-AUS-Taste, um den Frisch-
luftabgleich durchzufhren.
Das Gert startet den Frischluftabgleich [FAS].
Der Bildschirm zeigt ein Kein-Gas-Symbol, eine blinkende Sanduhr und
smtliche aktivierten Gasmesswerte an.
Am Ende der FAS-Kalibrierung zeigt das Gert "FAS OK" [Frischluftab-
gleich OK] oder "FAS ERR" [Frischluftabgleich fehlerhaft] zusammen mit
den Symbolen der Sensoren an, die auerhalb der FAS-Grenzen lagen.
Bei allen Sensoren, die innerhalb der FAS-Grenzen liegen, wird der Nullab-
gleich durchgefhrt.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
32 DE
3.3 Messmodus [Normalbetrieb]
Im Normalbetriebsmodus kann der Benutzer vor dem Lschen der KZW- und MAK-
Werte oder vor der Durchfhrung einer Probegas- oder Nullkalibrierung die nied-
rigsten und hchsten Messwerte berprfen.
Die folgenden Menseiten knnen ber den Bildschirm fr den Normalbetrieb auf-
gerufen werden:
Kurztest-Seite
Diese Seite ermglicht es dem Benutzer, einen
Kurztest durchzufhren.
Peak-Seite
Diese Seite zeigt die hchsten gemessenen Wer-
te vom letzten Einschalten fr alle Sensoren an.
Min-Seite
Diese Seite zeigt den niedrigsten gemessenen
Sauerstoffmesswert vom letzten Einschalten an.
STEL-Seite
Diese Seite zeigt die berechneten KZW-Messwer-
te des Gerts an.
TWA-Seite
Diese Seite zeigt die berechneten MAK-Messwer-
te des Gerts an.
Uhrzeit-/Datums-Seite
Diese Seite zeigt die aktuellen Uhrzeit- und Da-
tumseinstellungen des Gerts an.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
CO
H2S CO
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 33
Mit den drei Gertetasten kann der Benutzer von oben nach unten durch alle Un-
termens navigieren.
In Kapitel 2.5 und im Anhang finden Sie ausfhrliche Anweisungen zur Navigation
durch diese Bildschirme.
Bewegungsalarm [optional]
Diese Seite ermglicht es, den Bewegungsalarm
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
34 DE
3.4 Gerte-Einstellung
Auf die Einstellung-Mens kann nur zugegriffen werden, wenn das Gert einge-
schaltet und dabei die -Taste gedrckt gehalten wird.
Dieser Modus kann nur beim Einschalten des Gerts aktiviert werden.
Der Vorgang ist wie folgt:
(1) Die -Taste gedrckt halten und dabei das Gert einschalten.
Mit der -Taste und der -Taste das Einstellung-Kennwort eingeben. Das
werkseitig eingestellte Kennwort lautet "672".
(2) Die EIN/AUS-Taste drcken, um auf die Einstellung-Mens zuzugreifen.
Falsches Kennwort: Gert schaltet in den Messmodus.
Richtiges Kennwort: Gert fhrt fort und gibt drei Pieptne ab.
Im Einstellung-Modus:
- Die EIN/AUS-Taste drcken, um den eingestellten Wert zu speichern oder zur
nchsten Seite zu gehen.
- Die -Taste drcken, um die Werte um 1 zu erhhen oder eine Auswahl ein-
oder auszublenden.
- Die -Taste drcken und diese gedrckt halten, um einen Wert um 10 zu erh-
hen.
- Die -Taste drcken, um die Werte um 1 zu verringern oder eine Auswahl ein-
oder auszublenden.
- Die -Taste drcken und diese gedrckt halten, um einen Wert um 10 zu ver-
ringern.
Die folgenden Optionen sind verfgbar, wenn die q-Taste und die -Taste ge-
drckt werden:
- Sensor-Einstellung [SENSOR SETUP]
- Kalibrierungs-Einstellung [CAL SETUP]
- Alarm-Einstellung [ALARM SETUP]
- Einstellung fr Uhrzeit und Datum [TIME SET]
- EXIT
Das Kennwort kann ber die Software MSA Link gendert werden.
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 35
Sensor-Einstellung
Jeder Sensor kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Weitere Informationen finden Sie in den Flussdiagrammen in [ Kapitel 7.6].
Bild 4 Sensor-Einstellung
(1) Um diese Einstellung zu berspringen, die -Taste oder die -Taste dr-
cken, andernfalls den Vorgang wie folgt fortsetzen.
(2) Die EIN/AUS-Taste drcken, um auf das Untermen zuzugreifen.
(3) Mit der -Taste oder der -Taste die Option ndern und mit der EIN/AUS-
Taste die nderung besttigen.
(4) Diesen Vorgang fr alle anderen Sensoren wiederholen.
(5) Nach dem Einstellen des letzten Sensors zum Kalibrierungs-Einstellung
wechseln.
Kalibrierungs-Einstellung
Der Benutzer kann die Kalibrierwerte fr jeden Sensor einstellen und ndern.
Es kann zudem ausgewhlt werden, ob der Bildschirm zur Angabe des Datums der
nchsten flligen Kalibrierung [Cal Due] angezeigt werden soll, und es ist auch
mglich, die Anzahl der verbleibenden Tage bis zur nchsten flligen Kalibrierung
einzustellen.
Weitere Informationen finden Sie in den Flussdiagrammen in [ Kapitel 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
36 DE
Bild 5 Kalibrierungs-Einstellung
(1) Um diese Einstellung zu berspringen, die -Taste oder die -Taste dr-
cken, andernfalls den Vorgang wie folgt fortsetzen.
(2) Die EIN/AUS-Taste drcken, um auf das Untermen zuzugreifen.
Die Kalibriergaskonzentration fr den ersten Sensor wird angezeigt.
(3) Die-Taste oder die -Taste drcken, um den Wert zu ndern.
(4) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Wert zu speichern.
Der Einstellungsbildschirm fr den nchsten Sensor wird angezeigt.
(5) Den Vorgang fr alle anderen Sensoren wiederholen.
Nach dem Einstellen des letzten Sensors wird der Benutzer dazu aufgefor-
dert, das Datum fr die nchste fllige Kalibrierung [CALDUE] einzugeben.
(6) Die -Taste oder die -Taste drcken, um CALDUE zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Die EIN/AUS-Taste drcken, um die Auswahl zu besttigen.
(7) Wenn CALDUE aktiviert ist, die -Taste oder die -Taste drcken, um die
Anzahl der Tage auszuwhlen
(8) Die Auswahl mit der EIN/AUS-Taste besttigen.
(9) Nach der Besttigung zum Alarm-Einstellung wechseln.
Alarm-Einstellung
Der Benutzer kann alle Alarme ein- oder ausschalten und die Alarmschwellen fr
jeden Sensor ndern.
Weitere Informationen finden Sie in den Flussdiagrammen in [ Kapitel 7.8].
Alarmeinstellungsgrenzen finden Sie in Kapitel 5.2. Der Hauptalarm kann nur auf
einen Wert eingestellt werden, der hher ist als die Voralarmschwelle.
COMB/EX O2
H2S CO
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 37
Bild 6 Alarm-Einstellung
(1) Um diese Einstellung zu berspringen, die -Taste oder die -Taste dr-
cken, andernfalls den Vorgang wie folgt fortsetzen.
(2) Die EIN/AUS-Taste drcken, um auf das Untermen zuzugreifen.
Die Kalibriergaskonzentration fr den ersten Sensor wird angezeigt.
(3) Alarme durch Drcken der -Taste oder der -Taste ein- oder ausschalten.
(4) Die EIN/AUS-Taste drcken, um die Auswahl zu besttigen.
Die Voralarmeinstellungen fr den ersten Sensor werden angezeigt.
(5) Die -Taste oder die -Taste drcken, um den Wert zu ndern.
(6) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Wert zu speichern.
Die Hauptalarmeinstellungen fr den ersten Sensor werden angezeigt.
(7) Die -Taste oder die -Taste drcken, um den Wert zu ndern.
(8) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Wert zu speichern.
Die KZW-Alarmeinstellungen [nur fr Sensoren fr toxische Gase] werden
angezeigt.
(9) Die -Taste oder die -Taste drcken, um den Wert zu ndern.
(10) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Wert zu speichern.
Die MAK-Alarmeinstellungen [nur fr Sensor fr toxische Gase] werden an-
gezeigt.
(11) Die -Taste oder die -Taste drcken, um den Wert zu ndern.
(12) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Wert zu speichern.
(13) Den Vorgang fr alle anderen Sensoren wiederholen.
(14) Nach dem Einstellen des letzten Sensors zur Einstellung fr Uhrzeit und Da-
tum wechseln.
60 % UEG oder 3,0 Vol.-% Methan ist die hchste Hauptalarmschwelle, die pro-
grammiert werden kann.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
38 DE
Der Alarm fr brennbare Gase kann im Gerte-Einstellungsmen ausgeschaltet
werden.
Ist der Alarm fr brennbare Gase ausgeschaltet, wird dies nur whrend des Ein-
schaltvorgangs des Gerts angezeigt: In diesem Fall zeigt ein Einschaltbildschirm
an, dass der Alarm fr brennbare Gase ausgeschaltet ist. Wenn der Alarm fr
brennbare Gase eingeschaltet ist, ist der Hauptalarm selbsthaltend.
Der Alarm fr brennbare Gase kann durch Drcken der -Taste vorbergehend
aufgehoben werden. Wenn jedoch die Gaskonzentration, die den Alarm ausgelst
hat, bestehen bleibt, wechselt das Gert wieder in den Alarmzustand.
Einstellung fr Uhrzeit und Datum
Dieses Untermen dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
Weitere Informationen finden Sie in den Flussdiagrammen in [ Kapitel 7.9].
Bild 7 Einstellung fr Uhrzeit und Datum
(1) Um diese Einstellung zu berspringen, die -Taste oder die -Taste dr-
cken, andernfalls den Vorgang wie folgt fortsetzen.
(2) Die EIN/AUS-Taste drcken, um auf das Untermen zuzugreifen.
(3) Den Monat durch Drcken der-Taste oder der -Taste einstellen.
(4) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Monat zu besttigen.
(5) Den Vorgang fr Tag, Jahr, Stunden und Minuten wiederholen.
Standardmig wird die Zeit im 12-Std.-Format angezeigt.
Als Nchstes wird der Bildschirm EXIT angezeigt.
(6) Durch die Besttigung dieses Bildschirms mit der EIN/AUS-Taste wird das
Gerte-Einstellungsmen beendet.
Wenn die Sensoren noch nicht aufgewrmt sind, wird der Countdown an-
gezeigt.
Das Gert wechselt dann in den Messmodus.
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 39
3.5 Datenaufzeichnung
Anschlieen des Gerts an einen PC
(1) Das Gert einschalten und den Datalink Communication-Port [Datenbertra-
gungsport] am Gert auf die IR-Schnittstelle des PCs ausrichten.
(2) Verwenden Sie die Software MSA Link, um mit dem Gert zu kommunizieren.
Ausfhrliche Anweisungen finden Sie in der Dokumentation zu MSA Link.
3.6 Funktionstests
Alarmtest
Gert einschalten. Folgendes berprfen:
- alle LCD-Segmente werden vorbergehend aktiviert,
- die Alarm-LEDs leuchten auf,
- das akustische Signal ertnt kurz,
- der Vibrationsalarm wird kurz ausgelst.
3.7 Sicherheits-LED
Das Gert ist mit einer grnen Sicherheits-LED ausgestattet. Diese grne Sicher-
heits-LED blinkt unter den folgenden Bedingungen alle 15 Sekunden auf:
- die Sicherheits-LED-Funktion ist aktiviert,
- das Gert befindet sich im Messmodus [Normalbetrieb],
- der Messwert fr brennbare Gase betrgt 0 % UEG oder 0,00 % CH
4
- der Messwert fr Sauerstoff [O
2
] betrgt 20,8 %
- der Messwert fr Kohlenmonoxid [CO] betrgt 0 ppm oder 0 mg/m
3
- der Messwert fr Schwefelwasserstoff [H
2
S] betrgt 0 ppm oder 0 mg/m
3
- es sind keine Gasalarme vorhanden [Vor- oder Hauptalarm],
- es sind keine Warnung und kein Alarm fr niedrigen Akkuladestand des Gerts
vorhanden,
- die Messwerte fr CO, H
2
S, KZW [TWA] und MAK [STEL] liegen bei 0 ppm
oder 0 mg/m.
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
40 DE
3.8 Kurztest [BUMP TEST]
Mit diesem Test kann die Funktionstchtigkeit der Gassensoren schnell berprft
werden. Es muss regelmig eine vollstndige Kalibrierung durchgefhrt werden,
um die Genauigkeit sicherzustellen. Auerdem ist eine vollstndige Kalibrierung er-
forderlich, wenn das Gert den Kurztest nicht besteht. Der Kurztest kann anhand
der im Folgenden beschriebenen Vorgehensweise oder unter Verwendung der au-
tomatischen Kalibrier- und Prfstation GALAXY durchgefhrt werden.
Die Empfindlichkeit des Gerts muss tglich vor dem Einsatz mit einer bekannten
Methankonzentration, die 25 50 % des gesamten Messbereichs entspricht,
durchgefhrt werden. Die Genauigkeit muss zwischen 0 bis +20 % des tatschli-
chen Werts liegen. Korrigieren Sie die Genauigkeit, indem Sie den Kalibriervorgang
gem dieser Gebrauchsanleitung durchfhren.
Ausrstung
Bestellangaben zu diesen Komponenten befinden sich in Kapitel 6.
- Kalibrierprfgasflasche
- Durchflussregler, 0,25 l/min
- Superthane Ester-Schlauchmaterial mit 1/8" ID
- Kalibrieradapter
Durchfhren eines Kurztests
Achtung!
Tglich vor dem ersten Einsatz einen Kurztest durchfhren, um den kor-
rekten Betrieb des Gerts zu berprfen. Das Unterlassen der Durch-
fhrung dieses Tests kann zu schweren gesundheitlichen Schden oder
zum Tod fhren.
(1) Im normalen Messbildschirm die -Taste dr-
cken, um "BUMP TEST?" [Kurztest?] anzuzei-
gen.
(2) berprfen, ob die angezeigten Gaskonzentra-
tionen mit der Kalibrierprfgasflasche berein-
stimmen. Ist das nicht der Fall, die Werte im
Men Kalibrierungs-Einstellung einstellen.
COMB/EX O2
H2S CO
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 41
Nach einem erfolgreichen Kurztest wird whrend der nchsten 24 Stunden das -
Symbol im Messmodus angezeigt.
3.9 Kalibrierung
Das Gert kann anhand des im Folgenden beschriebenen Vorgangs manuell oder
unter Verwendung der automatischen Kalibrier- und Prfstation GALAXY kalibriert
werden.
Die Kalibrierung muss unter Verwendung eines Durchflussreglers mit einem Volu-
menstrom von 0,25 l/min durchgefhrt werden.
(3) Kalibrieradapter auf dem Gert anbringen.
Die Nase auf dem Kalibrieradapter in den
Schlitz auf dem Gert einfhren.
Gem Abbildung auf den Kalibrieradapter
drcken, bis er fest im Gert sitzt.
Die beiden seitlichen Nasen nach unten auf
das Gert drcken, bis sie einrasten.
Sicherstellen, dass der Kalibrieradapter kor-
rekt sitzt.
Das eine Ende des Schlauchs am Kalib-
rieradapter befestigen.
Das andere Ende des Schlauchs am Fla-
schenregler [im Kalibrier-Set enthalten] be-
festigen.
(4) Die EIN/AUS-Taste drcken, um den Kurztest
zu starten, und anschlieend das Ventil auf dem
Regler ffnen. Die Sanduhr leuchtet auf und die
Sensoren sprechen auf das Gas an.
Nach Beendigung des Kurztests zeigt das Gert
einen Moment lang "BUMP PASS" [Kurztest be-
standen] oder "BUMP ERROR" [Kurztestfehler]
zusammen mit dem Sensor an, der den Test
nicht bestanden hat, und kehrt in den Messmo-
dus zurck. Falls das Gert den Kurztest nicht
besteht, fhren Sie eine Kalibrierung gem der
Beschreibung in Kapitel 3.9 durch.
COMB/EX O2
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
42 DE
Falls ein Akkuladezyklus unterbrochen wird, bevor der Akku vollstndig aufgeladen
ist [4 Stunden fr einen vollstndig entladenen Akku], warten Sie 30 Minuten, damit
die interne Temperatur des Gerts sich stabilisieren kann, bevor Sie eine Kalibrie-
rung durchfhren.
Frischluftabgleich und Nullabgleich
(1) Im Normalbetriebsmodus die -Taste drcken und drei Sekunden gedrckt
halten.
(2) Wenn die Kalibriersperrungsoption aktiviert ist, muss das Kennwort eingege-
ben werden.
Der ZERO-Bildschirm [fr den Nullabgleich] wird angezeigt.
MSA empfiehlt, unter normalen Einsatzbedingungen alle 6 Monate eine
Kalibrierung vorzunehmen. Viele europische Lnder haben allerdings
ihre eigenen Vorschriften. Die nationalen Vorschriften im Verwender-
land mssen beachtet werden.
Um den Nullabgleich zu berspringen und direkt zur Probegaskalibrie-
rung zu gehen, drcken Sie die -Taste. Wenn 30 Sekunden lang kei-
ne Taste gedrckt wird, fordert das Gert den Benutzer dazu auf, eine
Probegaskalibrierung durchzufhren, bevor es in den normalen Be-
triebsmodus zurckkehrt.

Password
correct?
YES NO
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 43
- Wenn die Kalibriersperrungsoption
NICHT aktiviert ist:
Der ZERO-Bildschirm [fr den Null-
abgleich] wird angezeigt.
(3) Das Gert in einen Bereich mit fri-
scher, unkontaminierter Luft bringen
und die EIN/AUS-Taste drcken, um
den ZERO-Bildschirm zu besttigen.
Eine Sensoraktualisierung und ein
Nullabgleich finden statt.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Oder aber die -Taste drcken, um einen Frischluftabgleich [FAS]
durchzufhren. Weitere Einzelheiten finden Sie in Kapitel 3.2.
Nach Beendigung des Nullabgleichs zeigt
das Gert einen Moment lang
"ZERO PASS" [Nullabgleich bestanden]
oder "ZERO ERR" [Nullabgleichfehler] zu-
sammen mit dem Symbol der Sensoren an,
die den Nullabgleich nicht bestanden ha-
ben.
CO
Whrend des Nullabgleichs des Gerts wird der O
2
-Sensor zustzlich
mit Prfgas auf Frischluft mit 20,8 % O
2
kalibriert und dabei die Kalib-
rierkurve nach Bedarf eingestellt. Whrend der Prfgaskalibrierung des
Gerts wird die Genauigkeit des O
2
-Sensors anhand einer bekannten
Sauerstoffkonzentration ohne Einstellung der Kalibrierkurve berprft.
MSA Betrieb
ALTAIR 4X
44 DE
Probegaskalibrierung
Um den Probegaskalibriervorgang zu berspringen, die -Taste dr-
cken.
Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrckt wird, kehrt das Gert in
den Messmodus zurck.
(1) Sobald der Nullwert eingestellt
ist, wird der SPAN-Bildschirm an-
gezeigt.
(2) Das korrekte Probegas an das
Gert anschlieen.
(3) Kalibrieradapter auf dem Gert
anbringen.
Die Nase auf dem Kalibrierad-
apter in den Schlitz auf dem
Gert einfhren.
Gem Abbildung auf den
Kalibrieradapter drcken, bis
er fest im Gert sitzt.
Die beiden seitlichen Nasen
nach unten auf das Gert dr-
cken, bis sie einrasten.
Sicherstellen, dass der Kalib-
rieradapter korrekt sitzt.
Das eine Ende des Schlauchs
am Kalibrieradapter befesti-
gen.
Das andere Ende des
Schlauchs am Flaschenregler
[im Kalibrier-Set enthalten]
befestigen.
(4) Reglerventil ffnen.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Betrieb MSA
ALTAIR 4X
DE 45
Wenn das Ende der Lebensdauer eines Sensors in Krze erreicht wird, folgt auf
diese "SPAN PASS"-Anzeige die Lebensdauerablaufwarnung fr den Sensor
[-Symbol]. Das -Symbol, zusammen mit der Gasart des Sensors, der in Krze
das Ende der Lebensdauer erreicht, blinkt fr 15 Sekunden, wenn das Gert in den
Messmodus zurckkehrt. Im Messmodus wird das -Symbol permanent angezeigt.
Beenden der Kalibrierung
(1) Reglerventil schlieen.
(2) Kalibrieradapter entfernen.
Die Kalibrierung passt den Probegaswert fr alle Sensoren an, die den Kalibriertest
bestehen. Sensoren, welche die Kalibrierung nicht bestehen, bleiben unverndert.
Da mglicherweise Restgas vorhanden ist, kann das Gert nach Beendigung des
Kalibriervorgangs kurz einen Belastungsalarm anzeigen.
Selbstkalibrierungsfehler
Wenn die Probegaskalibrierung nicht erfolgreich ist:
(5) Die EIN/AUS-Taste drcken, um
das Gert zu kalibrieren [Probe-
gaskalibrierung].
die LEDs leuchten auf,
die Probegaskalibrierung
[SPAN] beginnt.
- Nach Beendigung der Probegas-
kalibrierung [SPAN] zeigt das Ge-
rt einen Moment lang
"SPAN PASS" [Probegaskalibrie-
rung bestanden] oder "SPAN ERR"
[Probegaskalibrierungsfehler] zu-
sammen mit der Angabe des Sen-
sors an, der die Kalibrierung nicht
bestanden hat, und kehrt in den
Messmodus zurck.
COMB/EX O2
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Wartung
ALTAIR 4X
46 DE
- wird mit einer Sensorlebensdaueranzeige [Alarmsymbol und -Symbol] ange-
geben, dass der Sensor das Ende der Lebensdauer erreicht hat und ausge-
tauscht werden sollte,
- bleibt das Gert im Alarmzustand, bis die -Taste gedrckt wird,
- werden das Alarmsymbol und das -Symbol auf dem Display angezeigt, bis
eine Kalibrierung erfolgreich war oder der betreffende Sensor ausgetauscht
wurde.
4 Wartung
Sollte whrend des Betriebs ein Fehler auftreten, entscheiden Sie anhand der an-
gezeigten Fehlercodes ber das weitere Vorgehen.
Neben dem Ende der Sensorlebensdauer kann es viele Grnde fr eine
nicht erfolgreiche Probegaskalibrierung geben. Wenn ein Probegaska-
librierungsfehler auftritt, sollte u. a. berprft werden, ob noch Gas in
der Kalibrierflasche verblieben ist, auerdem das Gasverfalldatum und
die Sicherheit des Kalibrieradapters. Vor dem Austausch des Sensors
sollte die Kalibrierung wiederholt werden.
Die Garantie von MSA fr Sensoren, Akkus, Gehuse und Elektronik ist
nur gltig, wenn das Gert jhrlich vom Hersteller oder von einer befug-
ten Person entsprechend der Gebrauchsanleitung gewartet wird.
Siehe EN 50073 [Leitfaden fr Auswahl, Installation, Einsatz und War-
tung von Gerten fr die Detektion und die Messung von brennbaren
Gasen oder Sauerstoff].
Wartung MSA
ALTAIR 4X
DE 47
4.1 Hinweise zur Fehlerbehebung
Problem Beschreibung Reaktion
ERROR TEMP Temperatur unter
-40 C oder ber 75 C.
Normale Temperatur gewhrleis-
ten und Gert neu kalibrieren.
An MSA wenden
ERROR EE EEPROM-Speicherfehler An MSA wenden
ERROR PRG Flash-Speicherfehler An MSA wenden
ERROR RAM RAM-Speicherfehler An MSA wenden
ERROR UNK Unbekannter Fehler An MSA wenden
LOW
BATT
Die Akkuwarnung wird
alle 15 s wiederholt.
Gert so bald wie mglich auer
Betrieb setzen und Akku aufla-
den
BATT
ALARM
Der Akku ist vollstndig
erschpft.
Gert misst kein Gas mehr.
Gert auer Betrieb setzen und
Akku aufladen.
ERROR CHARGE Ladefehler Gert muss bei 10 C bis 36 C
geladen werden.
An MSA wenden, wenn Problem
weiterhin auftritt
SENSOR ERROR Sensor fehlt berprfen, ob Sensor korrekt
installiert ist
Das Gert lsst sich
nicht einschalten
Schwache Batterie Gert aufladen
Sensorwarnung Sensor erreicht in Krze Ende
der Lebensdauer
Sensoralarm Sensor hat Ende der Lebensdau-
er erreicht und kann nicht kalib-
riert werden. Sensor
auswechseln und neu kalibrie-
ren.
&
MSA Wartung
ALTAIR 4X
48 DE
4.2 Wartungsmanahmen Auswechseln und Einsetzen eines Sensors
Um einen Sensor in einem Gert zu installieren, das nicht bereits mit einer vollstn-
digen Sensorreihe ausgestattet ist, den Sensorstecker von vorn aus dem bisher un-
benutzten Sensorgehuse entfernen.
(1) Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist.
(2) Die vier Gehuseschrauben und die Vorderseite des Gehuses entfernen und
dabei sorgfltig auf die Ausrichtung der Sensordichtungen achten.
(3) Den zu ersetzenden Sensor sorgfltig herausnehmen und ordnungsgem
entsorgen.
Den betreffenden Sensor [Sensor fr toxische bzw. brennbare Gase oder
den Sauerstoffsensor] sorgfltig mit den Fingern und mittels leichter Kipp-
bewegungen geradeaus aus dem Steckplatz herausziehen.
(4) Die Kontaktstifte des neuen Sensors auf die Steckpltze auf der Leiterplatte
ausrichten und fest hineindrcken.
Den Sensor fr toxische Gase in die linke Position des Sensoraufnehmers
einfhren.
Den O
2
-Sensor in die rechte Position des Sensoraufnehmers einfhren.
Den Sensor fr brennbare Gase in die mittlere Position des Sensoraufneh-
mers einfhren.
Warnung!
Die Sensoren sorgfltig entfernen und neu installieren; dabei sicherstel-
len, dass die Komponenten nicht beschdigt sind. Beschdigte Teile
knnen die Eigensicherheit des Gerts beeintrchtigen und fehlerhafte
Messwerte verursachen, was zu schweren gesundheitlichen Schden
oder sogar zum Tod fhren kann.
Achtung!
Sorgen Sie vor Arbeiten an der PC-Platine fr einen sicheren Potenzial-
ausgleich. Statische Aufladung Ihres Krpers kann zu Schden an der
Elektronik fhren. Derartige Schden sind durch die Garantie nicht ab-
gedeckt. Erdungskabel und weiteres erforderliches Zubehr erhalten
Sie im Fachhandel.
Bei offenem Gertegehuse die internen Komponenten nicht mit metal-
lischen/leitfhigen Gegenstnden oder Werkzeugen berhren.
Das Gert knnte dadurch beschdigt werden.
Wartung MSA
ALTAIR 4X
DE 49
(5) Sicherstellen, dass die Nut im Sensor fr brennbare Gase auf die Nase oben
auf dem Aufnehmer ausgerichtet ist.
Falls einer der Sensoren nicht installiert werden soll, sicherstellen, dass an
seiner Stelle ein Sensorstecker korrekt hineingedrckt wird.
(6) Wenn zu diesem Zeitpunkt Sensorfilter ausgewechselt werden:
Die Filter sorgfltig ablsen und dabei darauf achten, das Gehuseinnere
nicht zu beschdigen.
An den neuen Filtern die Abdeckung von der klebenden Seite ablsen. Auf
die korrekte Ausrichtung aller Filter achten und mit der klebenden Seite ge-
gen das Gehuse an der Innenseite der Gehusevorderseite anbringen.
Filter festdrcken und darauf achten, dass die Filteroberflche nicht be-
schdigt wird.
(7) Sensordichtung wieder auf der Vorderseite des Gehuses installieren.
(8) Sicherstellen, dass die Sensordichtung korrekt eingesetzt ist.
(9) Schrauben wieder anbringen.
(10) Gert einschalten.
(11) Das Gert kalibrieren, sobald die Sensoren stabilisiert sind.
Wenn der ausgetauschte Sensor der
gleiche ist wie der vorherige Sensor:
Wenn der ausgetauschte Sensor nicht
der gleiche ist wie der vorherige Sen-
sor oder der betreffende Sensorkanal
deaktiviert wurde:
- Das Gert startet normal.
- Das Gert erkennt automatisch,
dass ein neuer Sensor installiert
wurde, und zeigt den "SENSOR
DSCVRY"-Bildschirm [Sensor er-
kannt] an.
- Das Gert erkennt automatisch
den Unterschied und zeigt
"SENSOR CHANGE" [Sensor gen-
dert] an.
- "Auf dem Display erscheint die An-
zeige "ACCEPT?" [bernehmen?].
bernehmen Sie die nde-
rung mit der -Taste oder
verwerfen Sie sie mit der -
Taste.
Wechseln Sie in die Sensor-
Einstellung und aktivieren Sie
den entsprechenden Sensor
[ Kapitel 3.4].
MSA Wartung
ALTAIR 4X
50 DE
4.3 Reinigung
Die Auenseite des Gerts regelmig mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine
Reinigungsmittel verwenden, da diese Silikone enthalten, die den Sensor fr brenn-
bare Gase beschdigen.
4.4 Lagerung
Wenn das Gert nicht in Betrieb ist, an einem sicheren und trockenen Ort zwischen
18 C und 30 C [65 F und 86 F] lagern. Nach der Lagerung muss die Gerteka-
librierung vor dem Gebrauch jeweils neu berprft werden.
4.5 Lieferumfang
Das Gert in der Originalverpackung mit ausreichend Polstermaterial verpacken.
Falls die Originalverpackung nicht mehr verfgbar ist, einen hnlichen Verpa-
ckungsbehlter verwenden.
Gefahr!
Nachdem der Sensor installiert wurde, ist eine Kalibrierung erforderlich.
Anderenfalls funktioniert das Gert nicht ordnungsgem. Dies kann zu
schweren gesundheitlichen Schden oder gar zum Tod fhren.
Die Sensoren vor der Kalibrierung bei Raumtemperatur fr mindestens
30 Minuten stabilisieren lassen. [ Kapitel 3.9].
Technische Daten/Zulassungen MSA
ALTAIR 4X
DE 51
5 Technische Daten/Zulassungen
5.1 Technische Daten
Gewicht 224 g [Gert mit Batterie und Clip]
Abmessungen
[L x B x H]
112 x 76 x 33 mm ohne Befestigungs-Clip
Alarmierung Vier Gasalarm-LEDs, eine Ladezustand-LED, ein akustischer
Alarm und ein Vibrationsalarm
Lautstrke des
akustischen
Alarms
normalerweise 95 dBA bei 30 cm
Display LCD-Anzeige
Akkutyp Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku.
Der Lithium-Polymer-Akku darf nicht im Gefahrenbereich auf-
geladen werden.
Gertelaufzeit 24 Stunden bei 25 C [77 F]
Aufladezeit 4 Stunden; maximale Ladespannung in sicheren Bereichen
U
m
= 6,7 V DC
Aufwrmzeit 2 min
Temperaturbe-
reich
-20 C bis 60 C [-4 F bis 140 F] zur Messung von Kohlen-
monoxid und Schwefelwasserstoff
-20 C bis 60 C [-4 F bis 140 F] zur Messung von Sauer-
stoff, Methan, Propan, Pentan und Wasserstoff ATEX-zerti-
fizierte Leistung
-40 C bis 60 C [-40 F bis 140 F] fr Eigensicherheit
10 C bis 35 C [50 F bis 95 F] beim Laden des Akkus
Luftfeuchtebe-
reich
15 % 90 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend,
5 % 95 % relative Luftfeuchtigkeit mit Unterbrechungen
Luftdruckbereich 800 bis 1200 mbar
Schutz-
art
IP 67
Mess-
verfahren
Brennbare Gase: katalytischer Sensor
Sauerstoff: elektrochemischer Sensor
Toxische Gase: elektrochemischer Sensor
MSA Technische Daten/Zulassungen
ALTAIR 4X
52 DE
5.2 Werkseitig eingestellte Alarmgrenzen
Brennbare
Gase
O
2
CO H
2
S
Messbe-
reich
0-100 % UEG
0-5,00 % CH
4
0-30 Vol.-% 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
Die Umwandlung von ppm auf mg/m wird bei 20 C und bei Luftdruck
berechnet.
Sensor
Voralarm
[LOW]
Hauptalarm
[HIGH]
KZW MAK
UEG 10 % UEG 20 % UEG -- --
O
2
19,5 % 23,0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensor Min. Alarmschwelle Max. Alarmschwelle Auto-Kal.-Werte
UEG 5 % 60 % 58 %
O
2
5,0 % 29 % 15,0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4 mg/m]
Auch wenn das Gert bis zu 25 % Sauerstoff in der Umgebungsluft er-
kennen kann, ist es nur fr den Einsatz in Umgebungsluft mit einer Sau-
erstoffkonzentration von bis zu 21 % vorgesehen.
Technische Daten/Zulassungen MSA
ALTAIR 4X
DE 53
5.3 Zulassungen
Welche Zulassungen fr Ihr Gert gelten, sehen Sie auf dem Aufkleber am Gert.
USA und Kanada
Europische Union
Das Produkt ALTAIR 4X entspricht den folgenden Richtlinien, Normen und norma-
tiven Dokumenten:
USA Welche Zulassungen fr Ihr Gert gelten, se-
hen Sie auf dem Aufkleber am Gert.
Kanada Welche Zulassungen fr Ihr Gert gelten, se-
hen Sie auf dem Aufkleber am Gert.
Richtlinie 94/9/EG [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zone 0 ohne installierten Sensor fr brennbare
Gase]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zone 1 mit installiertem Sensor fr brennbare Ga-
se]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zone 0] Ta = -40 C bis +60 C,
EN60079-29-1 ATEX-Leistungszertifizierung fr
entzndliche Gase fr die Gruppen I und II,
EN50104 ATEX-Leistungszertifizierung fr Sauer-
stoff
CE 0080
Richtlinie 2004/108/EG [EMV]: EN50270 Typ 2, EN61000-6-3
MSA Technische Daten/Zulassungen
ALTAIR 4X
54 DE
Andere Lnder
Australien/Neusee-
land
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [Zone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zone 0]
Ta = -40 C bis +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [Zone 0] Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zone 1]
wenn XCell-Sensor fr brennbare Gase installiert ist
Ex ia IIC T4 IP67 [Zone 0]
wenn XCell-Sensor fr brennbare Gase nicht installiert
ist
Ta = -40 C bis +60 C
Technische Daten/Zulassungen MSA
ALTAIR 4X
DE 55
Europische Gemeinschaft
Das Produkt ALTAIR 4X entspricht den folgenden Richtlinien, Normen und norma-
tiven Dokumenten:
MarED-Konformitt gem der Richtlinie 2008/67/EG
EG-Baumusterprfbescheinigung: 213.048, Prfstelle Nummer: 0736
EMV-Konformitt gem der Richtlinie 2004/104/EG
EN 50270: 2007 Typ 2, EN 61000-6-3: 2007
Hersteller: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produkt: ALTAIR 4X
Schutzart: EN 60079-29-1:2007
[fr Methan, Propan, Pentan, Wasserstoff],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Kennzeichnung: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C bis +60 C
Um 6,7 V
EG-Baumusterprfbescheini-
gung:
FTZU 07 ATEX 0169 X
Qualittssicherungsmitteilung: 0080
Herstellungsjahr: siehe Schild
Serien-Nr.: siehe Schild
Leistung, tox. Gase: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Bescheinigung: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
MSA Technische Daten/Zulassungen
ALTAIR 4X
56 DE
5.4 Leistungskenngren
Brennbares Gas
Brennbares Gas Querverweisfaktoren fr ALTAIR 4X Kalibrierung zu allgemei-
nem Zweck
unter Verwendung von Multigasflasche 10053022, 33 % UEG fr Methan, unter Be-
rcksichtigung von 4,4 Vol.-% = 100 % UEG
Bereich 0 bis 100 % UEG oder 0 bis 5 % CH
4
Auflsung 1 % UEG oder 0,05 Vol.-% CH
4
Reproduzierbar-
keit
Messwert 3 % UEG, 0 % bis 50 % UEG
oder 0,15 % CH
4
, 0,00 % bis 2,50 % CH
4
[normaler Temperaturbereich]
Messwert 5 % UEG, 50 % bis 100 % UEG
oder 0,25 % CH
4
, 2,50 % bis 5,00 % CH
4
[normaler Temperaturbereich]
Messwert 5 % UEG, 0 % bis 50 % UEG
oder 0,25 % CH
4
, 0,00 % bis 2,50 % CH
4
[normaler Temperaturbereich]
Messwert 8 % UEG, 50 % bis 100 % UEG
oder 0,4 % CH
4
, 2,50 % bis 5,00 % CH
4
[normaler Temperaturbereich]
Ansprechzeit 90 % des endgltigen Messwerts in weniger oder gleich 25 s
[Pentan] und 10 s [Methan] [normaler Temperaturbereich]
Brennbares Gas %-UEG-Werte multiplizieren mit:
Aceton 1,09
Acetylen 1,07
n-Butan 1,37
Cyclohexan 1,94
Diethylether 1,43
Ethan 1,27
Ethanol 1,16
Ethylen 1,09
Benzin 1,63
Technische Daten/Zulassungen MSA
ALTAIR 4X
DE 57
- Ansprechfaktoren basieren auf reinem Methan.
- Diese Umrechnungsfaktoren nur verwenden, wenn das brennbare Gas bekannt
ist.
- Es handelt sich um typische Umrechnungsfaktoren. Einzelne Gerte knnen
um +25 % von diesen Werten abweichen.
- Die Ergebnisse dienen nur als Richtschnur. Fr die genauesten Messungen ein
Gert mit dem untersuchten Gas kalibrieren.
Sauerstoff
Der Sauerstoffsensor verfgt ber einen eingebauten Temperaturausgleich. Bei
drastischen Temperaturschwankungen kann der Sauerstoffsensorwert jedoch ab-
weichen. Fhren Sie einen Nullabgleich des Gerts bei einer Temperatur im Be-
reich von 30 C [86 F] der Arbeitsplatztemperatur durch, um starke Auswirkungen
zu vermeiden.
n-Hexan 1.86
Isopropylalkohol 1,55
Methan 1,00
Methanol 0,93
Methylethylketon 1,69
Nonan 4,48
Pentan 1,75
Propan 1,39
Toluol 2,09
o-Xylol 4,83
Isobutan 1,63
Propylen 1,14
Bereich 0 bis 30 Vol.-% O
2
Auflsung 0,1 Vol.-% O
2
Reproduzierbarkeit 0,7 Vol.-% O
2
fr 0 bis 30 Vol.-% O
2
Ansprechzeit
[90 % des endgltigen Messwerts]
<10 Sekunden [normaler Temperaturbe-
reich]
Sensor-Querempfindlichkeit Der Sauerstoffsensor hat keine allgemei-
ne Querempfindlichkeit.
Brennbares Gas %-UEG-Werte multiplizieren mit:
MSA Technische Daten/Zulassungen
ALTAIR 4X
58 DE
Kohlenmonoxid
Schwefelwasserstoff
Die Daten werden als angezeigtes Ergebnis in ppm dargestellt, das sich
aus der Anwendung des Prfgases ergibt.
Bereich 6-1999 ppm [7-1999 mg/m
3
] CO
Auflsung 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, fr 6 bis 1999 ppm
Reproduzierbarkeit 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO oder 10 % des Mess-
werts, je nachdem, welcher hher ist
[normaler Temperaturbereich]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO oder 20 % des
Messwerts, je nachdem, welcher hher ist
Ansprechzeit 90 % des endgltigen Messwerts in weniger als
oder in 15 s [normaler Temperaturbereich]
Zugefhrtes Prfgas
Zugefhrte Konzentrati-
on [ppm]
CO-Kanal-%
Querempfindlichkeit
Schwefelwasserstoff
[H
2
S]
40 0
Kohlenmonoxid [CO] 100 100
Stickstoffmonoxid [NO] 50 84
Stickstoffdioxid [NO
2
] 11 0
Schwefeldioxid [SO
2
] 9 -4
Chlor [Cl
2
] 10 0
Blausure [HCN] 30 -5
Ammoniak [NH
3
] 25 0
Toluol 53 0
Isopropanol 100 -8
Wasserstoff [H
2
] 100 48
Bereich 0-200 ppm [0 bis 284 mg/m
3
] H
2
S
Auflsung 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
fr 3 bis 200 ppm [4,3 bis 284 mg/m
3
] H
2
S
Technische Daten/Zulassungen MSA
ALTAIR 4X
DE 59
5.5 XCell Sensorpatente
Reproduzierbarkeit 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S oder 10 % des Mess-
werts, je nachdem, welcher hher ist [normaler
Temperaturbereich]
0 bis 100 ppm [0 bis 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S oder 10 % des Mess-
werts, je nachdem, welcher hher ist
Ansprechzeit 90 % des endgltigen Messwerts in weniger als
oder in 15 s [normaler Temperaturbereich]
Zugefhrtes Prfgas
Zugefhrte Konzentrati-
on [ppm]
H
2
S-Kanal-%
Querempfindlichkeit
Schwefelwasserstoff
[H
2
S]
40 100
Kohlenmonoxid [CO] 100 1
Stickstoffmonoxid [NO] 50 25
Stickstoffdioxid [NO
2
] 11 -1
Schwefeldioxid [SO
2
] 9 -14
Chlor [Cl
2
] 10 -14
Blausure [HCN] 30 -3
Ammoniak [NH
3
] 25 -1
Toluol 53 0
Isopropanol 100 -3
Wasserstoff [H
2
] 100 0
Sensor fr brennbare
Gase
Artikel-Nr. 10106722 Patent beantragt
O
2
-Sensor Artikel-Nr. 10106729 Patent beantragt
CO/H
2
S-Sensor Artikel-Nr. 10106725 Patent beantragt
MSA Bestellangaben
ALTAIR 4X
60 DE
6 Bestellangaben
Beschreibung Artikel-Nr.
SS-Halterclip 10069894
Vierfach-Gasgemisch [34 l]
[1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
Vierfach-Gasgemisch [58 l]
[1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Universal-Pumpensonde [UL] 10046528
Druckminderer-Ventil 0,25 l/min 47859
Kalibrier-Kit [Adapter, Schlauch, Anschluss] 10089321
Ladestation 10086638
Netzanschluss fr Nordamerika mit Ladeanschluss 10092233
Globaler Netzanschluss mit Ladeanschluss 10092938
Ladestation mit Netzanschluss [Nordamerika] 10087368
Ladestation mit Netzanschluss [Australien] 10089487
Ladestation mit Netzanschluss [Europa] 10086638
Kfz-Ladestation 10095774
Software MSA Link, CD-ROM 10088099
JetEye IR-Adapter mit USB-Anschluss 10082834
Ersatz-Kit fr Sensor fr brennbare Gase 10106722
Ersatz-Kit fr O
2
-Sensor 10106729
Ersatz-Kit fr CO/H
2
S-Zweifachsensor fr toxische Gase 10106725
Vorderer Gehuseteil mit eingebauten Staubfiltern [Aktivkohle] 10110030
Vorderer Gehuseteil mit eingebauten Staubfiltern [fluoreszierend] 10110029
Hauptplatine mit Akku 10106621
LCD-Rahmenbaugruppe [Rahmen-LCD, Zebra-Kontakte, Schrau-
ben]
10110061
Sensordichtung, Innensechskantschrauben [4x], Blechschraube [2x] 10110062
[2x] CD-Handbuch ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck und weiteres Zubehr sind auf Anfrage erhlt-
lich.
Anhang MSA
ALTAIR 4X
DE 61
7 Anhang
7.1 Inbetriebnahme [Einschalten]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Normalbetrieb
beginnen
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Ab Einschalten
(Auf drcken)
MSA Anhang
ALTAIR 4X
62 DE
7.2 Frischluftabgleich [FAS]
Taste drcken
Taste drcken:
Von Inbetriebnahme
oder 10 Sekunden warten
Taste drcken:
FAS OK?
JA
NEIN
Anhang MSA
ALTAIR 4X
DE 63
7.3 Anzeigesteuerungen zurcksetzen
Zu
Kurztest
Taste?
Taste?
[ ] 3 s
gedrckt halten
[ ] 5 s lang
gedrckt halten
Gert AUS
KALIBRIER
Auf [ ] drcken
KURZTEST-
Seite
Auf [ ] drcken Auf [ ] drcken
Auf [ ] drcken
KURZTEST
durchfhren
Messung
Zur
nchsten
Seite
Ab Normalbetrieb
(Hauptseite)
Zur Kalibrierung
MSA Anhang
ALTAIR 4X
64 DE
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Ab vorher-
gehender Seite
Taste?
Auf [ ]
drcken
Auf [ ]
drcken
O2
O2
Taste?
Auf [ ]
drcken
Auf [ ]
drcken
H2S CO
H2S CO
Taste?
Auf [ ]
drcken
Auf [ ]
drcken
Auf [ ] drcken
Auf [ ] drcken
Auf [ ] drcken
H2S CO
H2S CO
Taste?
Auf [ ]
drcken
Auf [ ]
drcken
Auf [ ]
drcken
Hauptseite
Zu Uhrzeit
und Datum
Anhang MSA
ALTAIR 4X
DE 65
7.4 Kurztest [BUMP TEST]
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Taste?
Ab Normalbetrieb
(Hauptseite)
Auf [ ] drcken
Nein-Taste
BESTANDEN?
MSA Anhang
ALTAIR 4X
66 DE
7.5 Einstellen der Optionen
Kennwort
Korrekt?
NEIN JA
Taste?
oder
Einstellungen
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Zur
Sensoreinstellung
Zur KAL.-
Einstellung
COMB/EX O2
H2S CO
Zur
Alarmeinstellung
Zur Uhrzeit-
/Datumseinstellung
Zur
Hauptseite
Ab Datums-
/Uhrzeit-
einstellung
Ab
Alarmein
stellung
Ab KAL.-
Einstellung
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Anhang MSA
ALTAIR 4X
DE 67
7.6 Sensor-Einstellung
H2S
COMB/EX
Brennbare
Gase
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Zum
Optionsmen
Ab
Einstellungs-
optionen
Sensor mit oder einstellen.
Sensor mit besttigen.
MSA Anhang
ALTAIR 4X
68 DE
7.7 Kalibrierungen

NULLABGL.

NULLABGL.
durchfhren?
PROBEGASKAL.

PROBEGASKAL.
durchfhren?
KALIBRIERUNG
BEENDET
Press
CO
COMB/EX O2
H2S CO

Ab Messseite, wenn
[ ] 3 s lang gedrckt wird.
Auf [ ]
drcken

Auf [ ]
drcken
Zurck zu
Normalbetrieb
Auf [ ]
drcken
Auf
drcken
JA
NEIN
Anhang MSA
ALTAIR 4X
DE 69
7.8 Alarm-Einstellung
COMB/EX COMB/EX
Ab
Einstellungsoptionen
Brennbare Gase
O
2
CO
H
2
S
Zur Uhrzeit-
/Datums-
einstellung
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Alarme ein- oder
ausschalten
Alarme mit [ ] oder [ ] einstellen.
Alarme mit [ ] besttigen.
MSA Anhang
ALTAIR 4X
70 DE
7.9 Einstellung fr Uhrzeit und Datum
Ab
Optionseinstellungen
Zu Konfiguration
verlassen
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Manuel d'utilisation
ALTAIR

4X
Dtecteur multigaz
N de commande 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Germany
MSA AUER GmbH. Tous droits rservs
Dclaration de conformit MSA
ALTAIR 4X
FR 3
Dclaration de conformit
Fabriqu par : Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Mandataire europen :
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Nous dclarons que
MSA ALTAIR 4X
est conforme aux dispositions de la directive du Conseil 94/9/CE [ATEX]. Cette dcla-
ration est fonde sur la certification d'examen de type CE FTZU 07 ATEX 0169 X en
accord avec l'annexe III de la directive ATEX 94/9/CE. Dclaration d'assurance de la
qualit mise par Ineris, Organisme agr numro 0080, conformment l'annexe IV
de la directive ATEX 94/9/CE.
Nous dclarons en outre que ce produit est conforme la
directive CEM 2004/108/CE en accord avec les normes
EN 50270:2006 Type 2 et EN 61000-6-3:2007
Le produit est conforme la directive 2010/68/CE, [MarED] :
Certificat d'examen de type CE : 213.048 Organisme agr numro : 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlin, avril 2011
MSA Table des matires
ALTAIR 4X
4 FR
Table des matires
1 Consignes de Scurit .......................................................................................... 6
1.1 Utilisation Correcte ....................................................................................... 6
1.2 Informations concernant la responsabilit .................................................... 7
1.3 Mesures et prcautions de scurit adopter ............................................. 7
2 Description ........................................................................................................... 11
2.1 Vue d'ensemble .......................................................................................... 11
2.2 Utilisation de lappareil ................................................................................ 12
2.3 Voyants affichs l'cran ........................................................................... 15
2.4 Entretien de la batterie ............................................................................... 16
2.5 Visualisation des affichages optionnels ...................................................... 18
2.6 Alarme Absence de cellule ......................................................................... 23
2.7 Avertissement Fin de vie cellule ................................................................. 23
2.8 Indicateur Fin de vie cellule ........................................................................ 23
2.9 Contrle des gaz toxiques .......................................................................... 23
2.10 Contrle de la concentration en oxygne ................................................... 24
2.11 Contrle des gaz combustibles .................................................................. 25
3 Fonctionnement ................................................................................................... 26
3.1 Facteurs environnementaux ....................................................................... 26
3.2 Mise en marche de l'appareil ...................................................................... 27
3.3 Mode Mesure [fonctionnement normal] ...................................................... 33
3.4 Rglage de l'appareil .................................................................................. 35
3.5 Enregistrement des donnes ...................................................................... 40
3.6 Tests de fonctionnement ............................................................................ 40
3.7 LED de bon fonctionnement ....................................................................... 40
3.8 Test de fonctionnement .............................................................................. 40
3.9 Calibrage .................................................................................................... 42
Table des matires MSA
ALTAIR 4X
FR 5
4 Entretien ............................................................................................................... 47
4.1 Dpannage ................................................................................................. 48
4.2 Procdure de maintenance en direct - remplacement
et ajout d'une cellule .................................................................................. 49
4.3 Entretien ..................................................................................................... 52
4.4 Rangement ................................................................................................. 52
4.5 Contenu de la livraison ............................................................................... 52
5 Caractristiques Techniques / Certificats ......................................................... 53
5.1 Caractristiques techniques ....................................................................... 53
5.2 Seuils d'alarmes rgls en usine ................................................................ 54
5.3 Certification ................................................................................................. 55
5.4 Caractristiques des performances ............................................................ 58
5.5 Brevets cellule XCell ................................................................................... 61
6 Rfrences de commande .................................................................................. 62
7 Annexe .................................................................................................................. 63
7.1 Squence de dmarrage [mise en marche] ............................................... 63
7.2 Rglage l'air frais [FAS] ........................................................................... 64
7.3 Commandes Reset ..................................................................................... 65
7.4 Test de fonctionnement .............................................................................. 67
7.5 Rglage des options ................................................................................... 68
7.6 Rglage cellule ........................................................................................... 69
7.7 Calibrages .................................................................................................. 70
7.8 Rglage d'alarme ........................................................................................ 71
7.9 Rglage de l'heure et de la date ................................................................. 72
MSA Consignes de Scurit
ALTAIR 4X
6 FR
1 Consignes de Scurit
1.1 Utilisation Correcte
Le dtecteur multigaz ALTAIR 4X est destin l'utilisation par du personnel qualifi
et form en l'occurrence. Il est conu pour tre utilis lors de la ralisation d'une
valuation de risques pour :
- Evaluer l'exposition potentielle des ouvriers aux gaz inflammables et toxiques
et aux vapeurs ainsi qu' un faible niveau d'oxygne.
- Dterminer la surveillance approprie des gaz et vapeurs ncessaire sur un lieu
de travail.
Le dtecteur multigaz ALTAIR 4X peut tre quip de manire dtecter le
suivant :
- Les gaz combustibles et certaines vapeurs combustibles
- Les atmosphres pauvres ou riches en oxygne
- Les gaz toxiques spcifiques pour lesquels une cellule est installe.
Il est impratif que ce manuel d'utilisation soit lu et respect lors de l'utilisation du
produit. Les consignes de scurit ainsi que les informations concernant l'utilisation
et le fonctionnement de l'appareil doivent tout particulirement tre lues et respec-
tes avec soin. Par ailleurs, les rglementations nationales applicables dans le
pays de l'utilisateur doivent tre prises en compte pour une utilisation sans risque.
Bien que l'appareil puisse dtecter jusqu' 30 % d'oxygne dans l'air
ambiant, il est conu pour tre utilis dans des atmosphres ne conte-
nant pas plus de 21 % d'oxygne.
Danger !
Ce produit est un dispositif de scurit qui peut sauver la vie ou prot-
ger la sant. Toute utilisation, maintenance ou rparation inapproprie
de l'appareil peut altrer son fonctionnement et par consquent, mettre
la vie humaine en grave danger.
Avant son utilisation, il est impratif de s'assurer du bon fonctionne-
ment du produit. Le produit ne peut en aucun cas tre utilis si le test
de fonctionnement n'est pas satisfaisant, si des dommages sont cons-
tats, si une opration de rparation ou de maintenance n'a pas t
ralise par un technicien comptent ou si des pices diffrentes des
pices de rechange originales MSA ont t utilises.
Consignes de Scurit MSA
ALTAIR 4X
FR 7
Toute utilisation alternative ou non dcrite dans ces caractristiques sera consid-
re comme un non-respect des consignes. Ceci s'applique particulirement aux
modifications non autorises effectues sur l'appareil et une mise en service qui
n'aurait pas t ralise par MSA ou par des personnes agres.
1.2 Informations concernant la responsabilit
MSA se dgage de toute responsabilit en cas de problme caus par une mau-
vaise utilisation du produit ou par un usage non prvu dans ce manuel. Le choix et
l'utilisation du produit sont placs sous l'entire responsabilit de l'oprateur indivi-
duel.
Les rclamations portant sur la responsabilit du fait des produits et sur les garan-
ties apportes par MSA sont nulles et non avenues si le produit n'est pas utilis,
entretenu ou maintenu conformment aux instructions contenues dans ce manuel.
1.3 Mesures et prcautions de scurit adopter
Contrle du fonctionnement chaque jour avant l'utilisation
Avant chaque utilisation, contrler le fonctionnement et le calibrage de l'appareil.
Dans le cas contraire, l'utilisateur peut courir le risque de voir s'afficher des rsultats
incorrects. Le contrle doit tre ralis l'aide d'un gaz de calibrage adquat.
Test de fonctionnement chaque jour avant l'utilisation
Effectuer un test de fonctionnement chaque jour avant toute utilisation afin de vri-
fier le bon fonctionnement de l'appareil. L'appareil doit russir le test de fonctionne-
ment. S'il choue au test, procder un calibrage avant d'utiliser l'appareil.
Attention !
Les consignes de scurit ci-aprs doivent tre obligatoirement respec-
tes. afin de pouvoir garantir la scurit et la sant des utilisateurs indi-
viduels ainsi que le fonctionnement correct de l'appareil.
MSA Consignes de Scurit
ALTAIR 4X
8 FR
Effectuer un test de fonctionnement plus frquemment si l'appareil est soumis des
chocs physiques ou des teneurs leves en agents de contamination. Un test de
fonctionnement doit galement tre effectu plus frquemment si l'atmosphre tes-
te contient les matriaux suivants, susceptibles de dsensibiliser la cellule de gaz
combustibles et donc de rduire ses valeurs :
- silicones organiques
- silicates
- composs contenant du plomb
- expositions l'acide sulfhydrique suprieures 200 ppm ou expositions sup-
rieures 50 ppm pendant une minute.
Contrle de la concentration minimale d'un gaz combustible
La concentration minimale d'un gaz combustible dans l'air susceptible de s'enflam-
mer est dfinie dans la limite infrieure d'explosivit [LIE]. Une valeur de gaz com-
bustible de "XXX" indique que l'atmosphre est suprieure 100 % de la LIE ou
5,00 % vol CH
4
, et qu'il existe un risque d'explosion. Immdiatement vacuer la
zone dangereuse.
Observation de l'atmosphre
Ne pas utiliser le dtecteur multigaz pour tester des gaz combustibles ou toxiques
dans les atmosphres suivantes car les valeurs affiches qui en rsulteraient pour-
raient tre fausses :
- les atmosphres pauvres ou riches en oxygne.
- les atmosphres rductrices
- les chemines de four
- les environnements inertes
- les atmosphres contenant des poussires/brouillards volants combustibles.
Utiliser l'appareil uniquement pour dtecter des gaz/vapeurs pour lesquels une cel-
lule est installe.
S'assurer de la disponibilit d'oxygne adquate.
Utilisation dconseille pour des gaz ayant un point d'clair suprieur 38 C
Ne pas utiliser l'appareil pour tester des gaz combustibles dans des atmosphres
contenant des vapeurs issues de liquides prsentant un point d'clair lev [sup-
rieur 38 C] car les rsultats pourraient tre de faibles valeurs obtenues par er-
reur.
Consignes de Scurit MSA
ALTAIR 4X
FR 9
Chocs physiques
Re-vrifier le calibrage si l'appareil est soumis des chocs physiques.
Maintenance de la cellule
Ne pas obstruer les orifices des cellules ceci risquant en effet de fausser les va-
leurs. Ne pas appuyer sur la face des cellules afin de ne pas les endommager ni de
fausser les valeurs. Ne pas utiliser d'air comprim pour nettoyer les orifices de la
cellule, la pression risquerait en effet d'endommager les cellules.
Respect du temps adquat pour la stabilisation de l'cran
Laisser suffisamment de temps l'appareil pour afficher les bonnes valeurs. Les
temps de rponse varient en fonction du type de cellule utilise.
Respect de la maintenance correcte de la batterie
Utiliser uniquement des chargeurs de batterie mis disposition par MSA destins
l'utilisation avec cet appareil ; les autres chargeurs risquent d'endommager la bat-
terie et l'appareil. L'limination doit tre effectue en accord avec les rglementa-
tions locales en vigueur en matire de scurit et de sant. L'utilisation du systme
de test automatique GALAXY est une mthode alternative approuve pour le char-
gement des appareils ALTAIR 4X.
MSA Consignes de Scurit
ALTAIR 4X
10 FR
Prise en considration des conditions ambiantes
Un grand nombre de facteurs environnementaux peuvent affecter le fonctionne-
ment de la cellule, comme entre autres les changements de pression, d'humidit et
de temprature.
Les changements de pression et d'humidit altrent la quantit d'oxygne relle-
ment prsente dans l'atmosphre.
Prise en considration des procdures de manipulation des composants
lectroniques sensibles aux facteurs lectrostatiques
L'appareil contient des composants sensibles aux facteurs lectrostatiques. Ne pas
ouvrir ni rparer l'unit sans utiliser une protection adquate contre les dcharges
lectrostatiques [ESD]. La garantie ne couvre pas les dommages causs par des
dcharges lectrostatiques.
Prise en considration des rglementations s'appliquant au produit
Suivre toutes les rglementations nationales applicables dans le pays d'utilisation.
Prise en considration des rglementations s'appliquant la garantie
Les garanties accordes par la socit Mine Safety Appliances Company en rap-
port au produit sont caduques et non avenues si le produit n'est pas utilis ni rpar
conformment aux instructions contenues dans le prsent manuel. L'utilisateur doit
se protger lui-mme et les autres en les respectant. Nous encourageons nos
clients crire ou tlphoner pour tous renseignements relatifs l'utilisation de cet
quipement ou pour toutes informations supplmentaires relatives l'utilisation ou
l'entretien.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 11
2 Description
2.1 Vue d'ensemble
Fig. 1 Aperu de l'appareil
L'appareil contrle les gaz dans l'air ambiant et sur le lieu de travail.
Il est disponible avec trois cellules au maximum lesquelles peuvent afficher des va-
leurs pour quatre gaz distincts [une double cellule toxique permet la dtection la
fois pour le CO et H
2
S avec une seule et mme cellule].
1 Communication
8 Affichage
2 LED de scurit [verte] et
LED de dfaut [jaune]
9 LED Alarme [4]
3 Orifices des cellules 10 Clip ceinture
4 Avertisseur sonore 11 Connexion pour la charge
5 Bouton 12 Vis [4]
6 Bouton 13 LED Charge [rouge/vert]
7 Bouton ON/OFF
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
MSA Description
ALTAIR 4X
12 FR
Les niveaux d'alarme pour les gaz individuels sont dfinis en usine et peuvent tre
modifis via le menu Rglage. Ces modifications peuvent galement tre ralises
au moyen du logiciel MSA Link. S'assurer que la dernire version du logiciel
MSA Link a t charge depuis le site Internet www.msanet.com de MSA.
2.2 Utilisation de lappareil
La commande de l'appareil est guide par botes de dialogue affiches l'cran en
utilisant les trois boutons de fonction [ Fig. 1].
Les appareils sont quips de trois boutons pour la commande par l'utilisateur.
Chaque bouton peut fonctionner comme une touche programmable, selon la dfi-
nition indique juste au-dessus du bouton.
Dfinitions des boutons
Bien que l'appareil puisse dtecter jusqu' 30 % d'oxygne dans l'air
ambiant, il est conu pour tre utilis dans des atmosphres ne conte-
nant pas plus de 21 % d'oxygne.
En prsence de gaz durant le rglage l'air frais, l'appareil n'est pas ca-
libr et passe en mode Mesure.
Bouton Description
ON/OFF Le bouton ON/OFF est utilis pour mettre l'appareil en marche ou
hors marche et pour valider les slections d'action de l'utilisateur. Si
le bouton et le bouton ON/OFF sont actionns simultanment
pour le dmarrage de l'appareil, le mode Rglage des options est
affich l'cran.
Le bouton est utilis pour avancer dans les crans de donnes
en mode de mesure, ou pour retourner la page prcdente et r-
duire les valeurs en mode Rglage. L'alarme InstantAlert est acti-
ve en maintenant ce bouton enfonc pendant 3 secondes en
mode Mesure normale.
Le bouton est utilis pour rinitialiser les pics, STEL [VLE], TWA
[VME] et pour confirmer les alarmes [dans la mesure du possible]
ou pour accder au calibrage en mode Mesure. ll est galement uti-
lis pour passer la page suivante ou pour augmenter les valeurs
en mode Rglage.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 13
Dfinitions des LED
Alarme vibrante
L'appareil est quip d'une alarme vibrante.
Rtro-clairage
Le rtro-clairage est automatiquement activ ds qu'un bouton quelconque est
actionn. Le rtro-clairage reste activ pendant la dure de la temporisation s-
lectionne par l'utilisateur. Cette dure Marche/Arrt peut tre rgle l'aide du lo-
giciel MSA Link.
Avertisseur sonore
L'avertisseur sonore met une alarme audible.
LED Description
VERT La LED de bon fonctionnement clignote intervalles de 15 se-
condes pour signaler l'utilisateur que l'appareil est en marche
et qu'il fonctionne. Cette option peut tre dsactive par le biais
du logiciel MSA Link.
ROUGE Les LED rouges signalisent visuellement un tat d'alarme ou tout
type d'erreur l'intrieur de l'appareil.
JAUNE La LED jaune signalise visuellement une condition de dfaut de
l'appareil. Cette LED sera allume dans les conditions
suivantes :
- Erreur de mmoire de l'appareil
- Absence de cellule
- Erreur de cellule
ROUGE/VERT La LED Charge signalise visuellement l'tat de charge.
- ROUGE :
en cours de charge
- VERT : entirement charg
MSA Description
ALTAIR 4X
14 FR
Bip sonore de fonctionnement
Ce bip de fonctionnement s'active toutes les 30 secondes en faisant retentir mo-
mentanment le signal sonore et clignoter les LED d'alarme dans les conditions
suivantes :
- Le bip sonore de fonctionnement est activ
- L'appareil affiche la page normale de mesure des gaz
- L'appareil n'est pas en tat Avertissement batterie
- L'appareil n'est pas en tat Alarme gaz
- Les options sonores et visuelles sont actives
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 15
2.3 Voyants affichs l'cran
Fig. 2 Affichage
1 Symboles graphiques 3 Concentration de gaz
2 Type de gaz
Symbole d'alarme indique un tat d'alarme.
Alerte dimmobilit indique que l'alerte d'immobilit est active.
Symbole Contrle de fonctionnement indique que le contrle de fonc-
tionnement ou le calibrage a russi.
Indique l'interaction requise.
Etat de la batterie indique le niveau de charge de la batterie.
Etiquettes des cellules.
Bouteille gaz de calibrage indique la ncessit d'appliquer du gaz de
calibrage.
Absence de bouteille de gaz indique que le gaz de calibrage ne doit
pas tre appliqu et que l'appareil doit tre expos l'air frais.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Description
ALTAIR 4X
16 FR
2.4 Entretien de la batterie
Indicateur de dure de vie
L'icne de l'tat de la batterie est affiche en permanence dans le coin suprieur
droit de l'cran. Au fur et mesure que la batterie se dcharge, les segments de
l'icne de la batterie s'teignent un un jusqu' ce qu'il ne reste plus que le contour
de l'icne.
Chaque segment de l'indicateur de batterie reprsente environ 25% de la capacit
totale de la batterie.
Avertissement de batterie
Le temps de fonctionnement nominal de l'appareil temprature ambiante est de
24 heures. Le temps de fonctionnement rel varie en fonction de la temprature
ambiante et des conditions d'alarme. Le temps de fonctionnement de l'appareil
une temprature de -20 C [-4 F] sera d'environ 14 heures.
Les niveaux d'alarme pour les gaz individuels sont dfinis en usine et peuvent tre
modifis via le menu Rglage.
Un avertissement de batterie faible indique qu'il reste 30 minutes de fonctionne-
ment avant que la batterie ne soit dcharge.
Sablier indique que l'utilisateur doit patienter.
Minimum indique une valeur minimale ou une alarme basse.
Symbole PICS indique une valeur de pic ou une alarme haute.
Symbole STEL [VLE] indique une alarme STEL [VLE].
Symbole TWA [VME] Indique une alarme TWA [VME].
Symbole de vie de la cellule indique la fin de la vie de la cellule
Attention !
Si l'avertissement de batterie s'active, arrter d'utiliser l'appareil car il n'a
plus suffisamment d'nergie pour indiquer les dangers potentiels, expo-
sant ainsi les personnes qui l'utilisent au risque de subir des blessures
graves, voire mortelles.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 17
Lorsque l'appareil passe en tat d'alarme Batterie faible :
- l'indicateur de dure de vie de la batterie clignote
- l'alarme retentit
- les LED d'alarme clignotent
- "Low Batt" est affich l'cran et
- l'appareil rpte cet avertissement toutes les 15 secondes et continue fonc-
tionner jusqu' la mise hors marche de l'appareil ou la coupure de la batterie.
Coupure de la batterie
L'appareil passe en mode Coupure batterie 60 secondes avant la coupure finale
[lorsque les batteries ne peuvent plus faire fonctionner l'appareil] :
- Le message "Low Batt" clignote l'cran et
- une alarme retentit et les lumires clignotent ; il est impossible d'teindre l'alar-
me,
- aucune autre page ne peut tre visualise ; l'appareil se met automatiquement
hors marche aprs environ une minute.
Lorsque l'information Coupure batterie surgit :
(1) Immdiatement vacuer la zone.
(2) Recharger la batterie.
La dure du fonctionnement restant pendant un avertissement de bat-
terie faible dpend des tempratures ambiantes.
Attention !
Si l'alarme de batterie est affiche, arrter d'utiliser l'appareil car il n'a
plus suffisamment d'nergie pour indiquer les dangers potentiels, expo-
sant ainsi les personnes qui l'utilisent, au risque de subir des blessures
graves, voire mortelles.
MSA Description
ALTAIR 4X
18 FR
Chargement de la batterie
Le chargeur est capable de charger un pack compltement dcharg en moins de
quatre heures dans un environnement normal et temprature ambiante.
- Les tempratures ambiantes, minimale et maximale, pour charger l'appareil
sont respectivement de 10 C [50 F] et de 35 C [95 F].
- Pour obtenir de meilleurs rsultats, toujours charger l'appareil temprature
ambiante [23 C].
Pour charger l'appareil
- Insrer fermement l'appareil dans le socle de charge.
- Un nombre progressivement croissant de segments dfile dans le symbole de
la batterie et la LED de charge reste rouge jusqu' ce que 90 % de la charge
complte soit atteinte. Le symbole de la batterie reste ensuite compltement al-
lum et la LED de charge est verte durant la charge lente rgime lent de la
batterie jusqu' sa pleine capacit.
- Si un problme est constat durant la charge, le symbole de la batterie clignote
et la LED de charge est orange. Retirer, puis replacer l'appareil dans le socle
de charge pour rinitialiser le cycle de charge.
2.5 Visualisation des affichages optionnels
L'cran principal apparat la mise en marche de l'appareil.
Les affichages optionnels peuvent tre visualiss en appuyant sur le bouton
pour passer aux affichages suivants :
Attention !
Risque d'explosion : ne pas recharger l'appareil dans une zone dange-
reuse.
Attention !
L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec l'appareil peut en-
dommager les batteries ou les charger de manire incorrecte.
Laisser des appareils trs froids ou trs chauds se stabiliser pendant
une heure temprature ambiante avant toute tentative de charge.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 19
Mode Test de fonctionnement
(1) Pour slectionner le mode Test de fonctionnement, appuyer sur le
(1) bouton ON/OFF.
(2) Pour avancer, appuyer sur le bouton .
(3) Pour retourner la page principale, appuyer sur le bouton .
Valeurs pics [page des valeurs pics]
L'icne des pics [ chapitre 2.3] indique les niveaux de gaz les plus levs ayant
t enregistrs par l'appareil depuis la mise en marche ou depuis la rinitialisation
des pics.
Pour la rinitialisation des valeurs pics :
(1) Accder la page des valeurs pics.
(2) Appuyer sur le bouton .
Valeurs minimales [page MIN]
Cette page indique le niveau le plus faible d'oxygne enregistr par l'appareil de-
puis sa mise en marche ou depuis la rinitialisation de la valeur MIN.
L'icne Minimum [ chapitre 2.3] est affiche l'cran.
Pour la rinitialisation de la valeur MIN :
(1) Accder la page MIN.
(2) Appuyer sur le bouton .
MSA Description
ALTAIR 4X
20 FR
Limites d'exposition court terme [page STEL [VLE]]
L'icne STEL [VLE] [ chapitre 2.3] est affiche l'cran pour indiquer l'exposition
moyenne sur une priode de 15 minutes.
Si la quantit de gaz dtecte par l'appareil est suprieure la limite STEL [VLE] :
- l'alarme retentit
- les LED d'alarme clignotent
- l'icne STEL [VLE] clignote.
Pour la rinitialisation de STEL [VLE] :
(1) Accder la page STEL [VLE].
(2) Appuyer sur le bouton .
L'alarme STEL [VLE] est calcule sur une dure d'exposition de 15 minutes.
Attention !
Si l'alarme STEL [VLE] s'active, immdiatement vacuer la zone
contamine ; la concentration de gaz ambiant a atteint le niveau d'alar-
me STEL [VLE] prdfini. Le non-respect de cet avertissement entrane
une surexposition aux gaz toxiques, exposant ainsi les personnes qui
l'utilisent, au risque de subir des blessures graves, voire mortelles.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 21
Exemples de calcul de STEL [VLE] :
Supposons que l'appareil fonctionne depuis au moins 15 minutes :
Exposition de 15 minutes 35 ppm :
Exposition de 10 minutes 35 ppm et exposition de 5 minutes 5 ppm :
Moyenne pondre dans le temps [page TWA [VME]]
L'icne TWA [VME] [ chapitre 2.3] est affiche l'cran pour indiquer l'exposition
moyenne depuis la mise en marche de l'appareil ou depuis la rinitialisation de la
valeur TWA [VME]. Si la quantit de gaz dtecte par l'appareil est suprieure la
limite TWA [VME] pour huit heures :
- l'alarme retentit
- les LED d'alarme clignotent
- l'icne TWA [VME] clignote.
Pour la rinitialisation de TWA [VME] :
(1) Accder la page TWA [VME].
(2) Appuyer sur le bouton .
L'alarme TWA [VME] est calcule sur une dure d'exposition de huit heures.
[15 minutes x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutes
[10 minutes x 35 ppm] + [5 minutes x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutes
Attention !
Si l'alarme TWA [VME] s'active, immdiatement vacuer la zone
contamine ; la concentration de gaz ambiant a atteint le niveau d'alar-
me TWA [VME] prdfini. Le non-respect de cet avertissement entrane
une surexposition aux gaz toxiques, exposant ainsi les personnes qui
l'utilisent, au risque de subir des blessures graves, voire mortelles.
MSA Description
ALTAIR 4X
22 FR
Exemples de calcul de TWA [VME] :
Exposition d'1 heure 50 ppm :
Exposition de 4 heures 50 ppm et exposition de 4 heures 100 ppm :
Exposition de 12 heures 100 ppm :
Affichage de l'heure
L'heure actuelle est affiche l'cran par dfaut au format de 12 heures.
Le format de 24 heures peut tre slectionn l'aide du logiciel MSA Link.
Affichage de la date
La date actuelle apparat l'cran au format : MMM-JJ-AAAA.
Page Dernier calibrage
Affiche la date du dernier calibrage russi de l'appareil au format : MMM-JJ-AAAA
Page Calibrage prvu
Affiche le nombre de jours jusqu' l'chance du prochain calibrage de l'appareil
[slectionnable par l'utilisateur].
Activation de l'alerte d'immobilit
Pour activer ou dsactiver la fonction Alerte d'immobilit, appuyer sur le bouton
durant l'affichage de la page Activation de l'alerte d'immobilit. Lorsque la fonction
de l'alerte d'immobilit est active, le symbole Alerte d'immobilit [ chapitre 2.3] cli-
gnote toutes les 3 secondes. L'instrument passe en pr-alarme si aucun dplace-
ment n'est constat pendant 20 secondes. Cette tat peut tre supprim en
dplaant l'appareil.
Aprs 30 secondes d'inactivit, l'alarme Alerte d'immobilit est dclenche. Cette
alarme peut uniquement tre acquitte en appuyant sur le bouton .
[1 heure x 50 ppm] + [7 heures x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 heures
[4 heures x 50 ppm] + [4 heures x 100 ppm]
= 75 ppm
8 heures
[12 heures x 100 ppm]
= 150 ppm
8 heures
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 23
2.6 Alarme Absence de cellule
L'appareil entre en alarme Absence de cellule si l'appareil constate que la cellule
n'est pas correctement installe dans l'appareil ou qu'elle n'est pas fonctionnelle.
La constatation d'absence de cellule entrane le suivant :
- "Le message SENSOR ERROR" [erreur cellule] est affich
- L'indicateur au-dessus de la cellule constate comme absente clignote l'cran
- L'alarme retentit et les voyants clignotent.
- La LED Dfaut est allume en permanence.
- En cas d'erreur de cellule lors du dmarrage, l'appareil se met hors marche
dans les 60 secondes.
2.7 Avertissement Fin de vie cellule
Si une cellule approche de la fin de sa dure de vie, l'appareil en avertit l'utilisateur
aprs un calibrage de cellule. La cellule est ce moment l encore entirement
fonctionnelle, l'avertissement donne toutefois l'utilisateur le temps de planifier un
remplacement de cellule et donc de rduire le temps d'immobilisation. Le
symbole est affich en permanence. Pour plus de dtails, se rfrer au
chapitre 3.9.
2.8 Indicateur Fin de vie cellule
Si l'appareil ne peut pas calibrer une ou plusieurs cellules, il affichage le message
"SPAN ERR" [erreur calibrage au gaz] suivi du symbole d'alarme et du symbole
pour signaliser la fin de la dure de vie de la cellule. Pour plus de dtails, se rfrer
au chapitre 3.9.
2.9 Contrle des gaz toxiques
L'appareil peut contrler la concentration des gaz toxiques suivants dans l'air
ambiant :
- Monoxyde de carbone [CO]
- Hydrogne sulfur [H
2
S]
L'appareil affiche la concentration de gaz en parties par million [PPM] ou mg/m
3

la page de mesure jusqu' ce qu'une autre page soit slectionne ou que l'appareil
soit mis hors marche.
MSA Description
ALTAIR 4X
24 FR
L'appareil dispose de quatre alarmes de gaz :
- Alarme HAUTE
- Alarme BASSE
- Alarme STEL [VLE]
- Alarme TWA [VME]
Si la concentration de gaz atteint ou dpasse le paramtre d'alarme configur :
- le rtro-clairage de l'appareil s'allume
- une alarme vibrante est mise par l'appareil
- le symbole d'alarme est affich et clignote ; de plus, soit l'icne Minimum
[alarme BASSE] ou l'icne Maximum [PIC] [alarme HAUTE] apparat
- l'appareil passe en tat d'alarme.
2.10 Contrle de la concentration en oxygne
L'appareil contrle la concentration en oxygne dans l'air ambiant. Les paramtres
d'alarme peuvent tre dfinis pour s'activer dans deux conditions diffrentes :
- Enrichi - concentration d'oxygne > 20,8 % ou
- Dficient - concentration d'oxygne < 19,5 %.
Si l'un des deux paramtres d'alarme indiqus ci-dessus est atteint :
Attention !
Si l'alarme est dclenche durant l'utilisation de l'appareil, immdiate-
ment quitter la zone.
Le fait de rester sur les lieux dans de telles circonstances risque d'en-
traner des blessures graves, voire mortelles.
Bien que l'appareil puisse dtecter jusqu' 30 % d'oxygne dans l'air
ambiant, il est conu pour tre utilis dans des atmosphres ne conte-
nant pas plus de 21 % d'oxygne.
Attention !
Si l'alarme est dclenche durant l'utilisation de l'appareil, immdiate-
ment quitter la zone.
Le fait de rester sur les lieux dans de telles circonstances risque d'en-
traner des blessures graves, voire mortelles.
Description MSA
ALTAIR 4X
FR 25
- une alarme retentit
- les LED d'alarme clignotent
- une alarme vibrante est dclenche
- l'icne Alarme est affiche et clignote ; de plus soit l'icne Minimum [alarme En-
richi] ou l'icne Maximum [alarme Dficient] [ chapitre 2.3] apparat tout en in-
diquant la concentration correspondante en oxygne.
2.11 Contrle des gaz combustibles
L'appareil peut contrler les concentrations indiques ci-dessous dans l'air
ambiant :
- Mthane
- Gaz combustibles
L'appareil affiche la concentration de gaz en % de la LIE ou % CH
4
sur la page de
mesure jusqu' ce qu'une autre page soit slectionne ou que l'appareil soit mis
hors marche.
L'appareil dispose de deux paramtres d'alarme :
- Alarme HAUTE
- Alarme BASSE
L'alarme BASSE [dficience d'oxygne] se verrouille et elle n'est pas
rinitialise automatiquement mme si la concentration d'O
2
atteint
nouveau une valeur suprieure au paramtre BASSE. Appuyer sur le
bouton pour rinitialiser l'alarme. Si l'tat d'alarme persiste, l'action-
nement du bouton teint l'alarme seulement pendant cinq secondes.
Des changements de pression baromtrique [altitude] ou d'extrmes
changements de temprature ambiante peuvent provoquer des alar-
mes d'oxygne errones.
Il est recommand de calibrer l'oxygne la temprature et pression de
travail. S'assurer que l'appareil se trouve l'air frais avant de procder
au calibrage.
Attention !
Si l'alarme est dclenche durant l'utilisation de l'appareil, immdiate-
ment quitter la zone.
Le fait de rester sur les lieux dans de telles circonstances risque d'en-
traner des blessures graves, voire mortelles.
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
26 FR
Si la concentration de gaz atteint ou dpasse le paramtre d'alarme configur :
- le rtro-clairage de l'appareil s'allume
- une alarme vibrante est dclenche
- le symbole d'alarme est affich et clignote ; de plus, soit l'icne Minimum
[alarme BASSE] ou l'icne Maximum [PIC] [alarme HAUTE] apparat
- l'appareil passe en tat d'alarme.
Dans de tels cas, la fonction LockAlarm de l'appareil s'active.
3 Fonctionnement
3.1 Facteurs environnementaux
Plusieurs facteurs environnementaux peuvent affecter le fonctionnement de la cel-
lule de gaz, comme entre autres les changements de pression, d'humidit et de
temprature. Les changements de pression et d'humidit altrent la quantit d'oxy-
gne rellement prsente dans l'atmosphre.
Changements de pression
Si la pression change rapidement [par ex. lors d'un passage dans un trou d'air], la
valeur sur la cellule d'oxygne peut temporairement tre modifie et ventuelle-
ment occasionner une alarme mise par le dtecteur. Alors que le pourcentage en
oxygne peut rester une valeur gale ou proche de 20,8 % vol., la quantit totale
d'oxygne disponible dans l'atmosphre pour la respiration peut devenir un risque
si la pression globale est considrablement rduite.
Si la valeur de gaz dpasse 100% de la LIE CH
4
, l'appareil passe en
tat LockAlarm, la cellule combustible est mise hors marche et l'afficha-
ge "xxx" apparat la place de la valeur actuelle. Pour rinitialiser cet
tat, il faut mettre l'appareil hors marche et en marche dans un environ-
nement air frais.
Attention !
Une valeur de gaz combustible de "100" indique que la valeur de l'at-
mosphre est suprieure 100 % de la LIE CH
4
et qu'il existe un risque
d'explosion. Immdiatement vacuer la zone contamine.
Vrifier les valeurs standards nationales pour 100 % LIE. Certains pays
utilisent 5 vol. % et d'autres utilisent 4,4 vol. % comme valeur de
100 % LIE CH
4
.
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 27
Changements d'humidit
Si le taux d'humidit change de manire considrable [par ex. lors du passage d'un
environnement climatis sec l'air extrieur charg d'humidit], les valeurs d'oxy-
gne peuvent tre rduites de jusqu' 0,5%, en raison de la vapeur d'eau prsente
dans l'air.
La cellule d'oxygne est quipe d'un filtre spcial pour rduire les effets des chan-
gements d'humidit sur les valeurs d'oxygne. Cet effet ne sera pas immdiate-
ment constat, mais affecte lentement les valeurs en oxygne sur plusieurs heures.
Changements de temprature
Les cellules sont pourvues d'une compensation de temprature intgre. Nan-
moins, si la temprature change de manire considrable, la valeur lue par la cel-
lule peut varier. Mettre l'appareil zro la temprature du lieu de travail, pour un
effet le moins fort possible.
3.2 Mise en marche de l'appareil
Pour plus d'informations, se rfrer aux organigrammes au [ chapitre 7].
Mettre l'appareil en marche en appuyant sur bouton ON/OFF.
L'appareil excute un autotest puis il passe au Rglage l'air frais :
- tous les segments de l'cran sont activs
- un signal sonore retentit
- les LED d'alarme s'allument
- l'alarme vibrante est active.
L'appareil vrifie, lors de l'autotest qu'il ne manque pas de cellules. S'il manque une
cellule, l'appareil affiche l'cran Absence de cellule et passe en tat d'alarme jus-
qu' ce qu'il soit mis hors marche. Dans le cas contraire, la squence d'allumage
continue.
Le suivant est affich sur l'appareil :
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
28 FR
- Autotest alarme & cran
- Nom du fabricant
- Nom de l'appareil
- Version du logiciel
- Dtection de cellule
- Type de gaz combustible
- Units de gaz toxique
- Paramtres d'alarme [PIC, MIN] [STEL [VLE], TWA [VME]]
- Valeurs de calibrage
- Affichage de la date et de l'heure
- Date du dernier calibrage [si activ]
- Date de calibrage prvu [si activ]
- Option de rglage l'air frais.
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 29
Affichages l'cran lors du dmarrage
Plusieurs squences et crans interviennent pendant le dmarrage :
Lors de la squence de dmarrage, toutes les temporisations automa-
tiques d'affichage de page sont prdfinies dans une plage comprise
entre deux et quatre secondes.
Autotest de l'appareil
L'appareil excute un autotest.
Nom de l'appareil et version du logiciel
Affichage de la version du logiciel et du nom de l'appareil.
Type de gaz combustible
Le nom du type de gaz combustible est affich, par ex. BUTANE.
REMARQUE : le type de gaz combustible peut tre modifi ma-
nuellement par le biais du menu SENSOR SETUP [REGLAGE
CELLULE] ou du logiciel MSA Link.
COMB/EX
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
30 FR
Units de gaz toxique
Le nom des units de gaz toxique est affich [ppm ou mg/m
3
].
REMARQUE : les units toxiques peuvent uniquement tre modi-
fies au moyen du logiciel MSA Link.
Paramtre d'alarme
Les paramtres d'alarme pour toutes les cellules installes et acti-
ves sont affichs.
Les paramtres d'alarme BASSE sont affichs, suivis de ceux
d'alarme HAUTE.
REMARQUE : les paramtres d'alarme peuvent tre modifis ma-
nuellement au moyen du menu Rglage ou du logiciel MSA Link.
Paramtres STEL [VLE] et TWA [VME]
Les valeurs prrgles STEL [VLE] et TWA [VME] pour toutes les
cellules installes et actives sont affichs.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 31
Valeurs de calibrage
Les valeurs prrgles STEL [VLE] et TWA [VME] pour toutes les
cellules installes et actives sont affichs.
Heure et date
La date est affiche au format mois, jour et anne.
REMARQUE : si la batterie est compltement dcharge, l'heure
et la date se remettent zro. Au dmarrage, l'utilisateur est invit
saisir l'heure et la date.
Si aucune information sur l'heure et la date existe, elles sont rini-
tialises
[Janv-01-2008] avec horodatage [00:00].
Date dernier calibrage et calibrage prvu
REMARQUE : ces options d'affichage peuvent tre configures
l'aide du logiciel MSA Link. Si ces options ne sont pas configures,
ces crans ne sont pas affichs.
- L'option Dernier calibrage est active par dfaut.
- L'option Calibrage prvu est dsactive par dfaut.
Rglage l'air frais [FAS]
L'cran FAS est affich.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
32 FR
Rglage l'air frais [FAS]
L'cran FAS est destin au calibrage automatique du zro de l'appareil.
Le rglage l'air frais des limites. Le zro de chaque cellule situ hors de ces li-
mites ne sera pas rgl par la commande FAS.
Fig. 3 Rglage l'air frais
Attention !
L'utilisateur ne doit jamais activer le rglage l'air frais s'il n'est pas sr
d'tre en prsence d'air frais et non contamin ; dans le cas contraire,
des valeurs inexactes pourraient en tre la consquence et une atmos-
phre dangereuse pourrait alors par erreur tre signale comme tant
sans danger. Ne jamais utiliser la fonction du rglage l'air frais en cas
du moindre doute sur la qualit de l'air environnant. Ne pas utiliser le r-
glage l'air frais en remplacement des contrles de calibrage quoti-
diens. Le contrle du calibrage est ncessaire pour vrifier la prcision.
Le non-respect de ces consignes peut entraner des blessures graves
ou mortelles.
Si un cycle de charge de la batterie est interrompu avant son achve-
ment [4 heures pour une batterie entirement dcharge], laisser la
temprature intrieure de l'instrument se stabiliser pendant 30 minutes
avant d'effectuer un rglage l'air frais.
COMB/EX O2
H2S CO
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 33
Si cette option est active, l'appareil affiche le texte "FAS?", incitant de la sorte l'uti-
lisateur effectuer un rglage l'air frais.
(3) Appuyer sur le bouton pour faire l'impasse sur le rglage l'air frais.
Le rglage l'air frais n'est alors pas effectu et l'appareil passe la page
de mesure [page principale].
(4) Appuyer sur le bouton ON/OFF en l'espace de 10 secondes pour effectuer un
rglage l'air frais.
L'appareil lance le rglage l'air frais.
Un symbole d'absence de gaz, un sablier clignotant et toutes les valeurs de
la cellule de gaz active sont affichs.
A la fin du calibrage FAS, les messages "FAS OK" ou "FAS ERR" sont affi-
chs l'cran ainsi que les indicateurs des cellules figurant au-del des
limites FAS. Toutes les cellules figurant dans la plage des limites FAS sont
mises zro.
3.3 Mode Mesure [fonctionnement normal]
En mode de fonctionnement normal, l'utilisateur peut contrler les valeurs Mini et
les valeurs pics avant d'effacer les valeurs STEL [VLE] et TWA [VME] ou d'excuter
un Calibrage au gaz et un Calibrage zro.
Les pages d'options suivantes peuvent tre excutes partir de l'cran de fonc-
tionnement normal :
Page Test de fonctionnement
Cette page permet l'utilisateur de contrler le
fonctionnement.
Page Valeurs pics
Cette page affiche les valeurs pics pour toutes les
cellules.
Page MIN
Cette page affiche la valeur minimale pour la
cellule d'oxygne.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
34 FR
L'utilisateur peut naviguer dans chaque sous-menu dans une squence ascendan-
te/descendante au moyen des trois boutons de l'appareil.
Des instructions dtailles sur la navigation travers ces crans sont fournies au
chapitre 2.5 et dans l'annexe.
Page STEL [VLE]
Cette page affiche les valeurs STEL [VLE] calcu-
les de l'appareil.
Page TWA [VME]
Cette page affiche les valeurs TWA [VME] calcu-
les de l'appareil.
Page Heure / Date
Cette page affiche les paramtres heure et date
de l'appareil.
Alerte d'immobilit [en option]
Cette page permet d'activer ou de dsactiver la
fonction d'alerte d'immobilit.
CO
H2S CO
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 35
3.4 Rglage de l'appareil
Pour accder aux menus de rglage, appuyer sur le bouton et le maintenir en-
fonc, l'appareil devant tre en marche ce but.
Ce mode peut uniquement tre activ la mise en marche de l'appareil.
Le fonctionnement est le suivant :
(1) Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc durant la mise en marche de
l'appareil.
Pour entrer le mot de passe de configuration, utiliser les boutons et .
Le mot de passe par dfaut est "672".
(2) Pour accder aux menus de rglage, appuyer sur le bouton ON/OFF.
Mot de passe incorrect : l'appareil passe en mode Mesure.
Mot de passe correct : l'appareil continue / retentit trois fois.
En mode Rglage :
- Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur choisie ou pour pas-
ser la page suivante.
- Appuyer sur le bouton pour augmenter les valeurs de un ou pour activer/d-
sactiver une slection.
- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc pour augmenter les valeurs de
10.
- Appuyer sur le bouton pour rduire les valeurs de un ou pour activer/dsac-
tiver une slection.
- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc pour rduire les valeurs de 10.
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur les boutons q et :
- Rglage cellule [SENSOR SETUP]
- Rglage calibrage [CAL SETUP]
- Rglage alarme [ALARM SETUP]
- Rglage Heure et date [TIME SET]
- EXIT [QUITTER]
Le mot de passe peut tre modifi l'aide du logiciel MSA Link.
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
36 FR
Rglage cellule
Chaque cellule peut tre active ou dsactive.
Pour plus d'informations, se rfrer aux organigrammes au [ chapitre 7.6].
Fig. 4 Rglage cellule
(1) Pour faire l'impasse sur ce rglage, appuyer sur le bouton ou ; sinon,
continuer comme dcrit ci-aprs.
(2) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour accder au sous-menu.
(3) Appuyer sur le bouton ou pour modifier l'option et puis valider en ap-
puyant sur le boutonON/OFF .
(4) Rpter cette procdure pour toutes les autres cellules.
(5) Aprs avoir configur la dernire cellule, continuer avec le rglage du calibra-
ge.
Rglage du calibrage
L'utilisateur peut modifier et dfinir les valeurs de calibrage pour chaque cellule.
Il est galement possible de slectionner si l'cran Calibrage prvu doit tre affich
ou non et de dfinir le nombre de jours jusqu'au prochain calibrage.
Pour plus d'informations, se rfrer aux organigrammes au [ chapitre 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 37
Fig. 5 Rglage du calibrage
(1) Pour faire l'impasse sur ce rglage, appuyer sur le bouton ou ; sinon,
continuer comme dcrit ci-aprs.
(2) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour accder au sous-menu.
La concentration de gaz de calibrage de la premire cellule est connue.
(3) Appuyer sur le bouton ou pour modifier la valeur.
(4) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur.
L'cran de rglage pour la cellule suivante est affich.
(5) Rpter la procdure pour toutes les autres cellules.
Une fois la dernire cellule rgle, l'utilisateur est incit configurer
CALDUE [CALIBRAGE PREVU].
(6) Appuyer sur le bouton ou pour activer ou dsactiver
(7) CALDUE [CALIBRAGE PREVU].
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour valider la slection.
(8) Une fois que CALDUE [CALIBRAGE PREVU] est configur, appuyer sur le
bouton ou pour slectionner le nombre de jours
(9) Valider en appuyant sur le bouton ON/OFF.
(10) Aprs la validation, passer au rglage de l'alarme.
Rglage alarme
L'utilisateur peut activer ou dsactiver toutes les alarmes et modifier les paramtre
de l'alarme pour chaque cellule.
Pour plus d'informations, se rfrer aux organigrammes au [ chapitre 7.8].
Les limites de rglage de l'alarme sont indiques au chapitre 5.2. La valeur de
l'alarme haute peut uniquement tre rgle une valeur suprieure au paramtre
de l'alarme basse.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
38 FR
Fig. 6 Rglage alarme
(1) Pour faire l'impasse sur ce rglage, appuyer sur le bouton ou ; sinon,
continuer comme dcrit ci-aprs.
(2) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour accder au sous-menu.
La concentration de gaz de calibrage de la premire cellule est connue.
(3) Activer ou dsactiver les alarmes en appuyant sur le bouton ou .
(4) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour valider la slection.
Rglages de l'ALARME BASSE pour le premier cran des dtecteurs.
(5) Appuyer sur le bouton ou pour modifier la valeur.
(6) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur.
Rglage de l'ALARME HAUTE pour le premier cran des cellules.
(7) Appuyer sur le bouton ou pour modifier la valeur.
(8) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur.
Ecran des rglages de l'ALARME STEL [VLE] [uniquement pour cellules
toxiques].
(9) Appuyer sur le bouton ou pour modifier la valeur.
(10) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur.
Ecran de rglages de l'ALARME TWA [VME] [uniquement pour cellule toxi-
que].
(11) Appuyer sur le bouton ou pour modifier la valeur.
(12) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour enregistrer la valeur.
(13) Rpter la procdure pour toutes les autres cellules.
(14) Aprs avoir rgl la dernire cellule, continuer avec le rglage de l'heure et de
la date.
60% LIE ou 3,0% volume de mthane est paramtre maximal de l'alarme haute
pouvant tre programm.
COMB/EX O2
H2S CO
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 39
L'alarme combustible peut tre dsactive dans le rglage de l'appareil.
Si l'alarme combustible est dsactive, ceci est uniquement indiqu durant le d-
marrage de l'appareil : un cran de dmarrage indique que l'alarme combustible est
dsactive. Si cette option est active, l'alarme combustible haute s'enclenche.
L'alarme combustible peut tre teinte momentanment en appuyant sur le
bouton . Nanmoins, si la concentration de gaz l'origine de l'alarme est toujours
prsente, l'unit retourne en tat d'alarme.
Rglage heure et date
Ce sous-menu sert rgler la date et l'heure.
Pour plus d'informations, se rfrer aux organigrammes au [ chapitre 7.9].
Fig. 7 Rglage heure et date
(1) Pour faire l'impasse sur ce rglage, appuyer sur le bouton ou ; sinon,
continuer comme dcrit ci-aprs.
(2) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour accder au sous-menu.
(3) Pour configurer le mois, appuyer sur le bouton ou .
(4) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour valider le mois.
(5) Rpter cette procdure pour le jour, l'anne, les heures et les minutes.
L'heure est affiche par dfaut au format 12 heures.
L'cran QUITTER [EXIT] est affich par la suite.
(6) Pour quitter le rglage de l'appareil, valider cet cran en appuyant sur le
bouton ON/OFF.
Si les cellules n'ont pas encore chauff, le compte rebours est affich.
L'appareil passe ensuite au mode Mesure.
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
40 FR
3.5 Enregistrement des donnes
Connexion de l'appareil au PC
(1) Mettre l'appareil en marche et aligner le port de communication Datalink situ
sur l'appareil l'interface IR du PC.
(2) Utiliser le logiciel MSA Link pour communiquer avec l'appareil.
Se rfrer la documentation MSA Link pour des instructions dtailles.
3.6 Tests de fonctionnement
Test d'alarme
Mettre l'appareil en marche. Vrifier les points suivants :
- tous les segments LCD sont activs momentanment
- les LED d'alarme clignotent
- l'avertisseur sonore retentit brivement
- une alarme vibrante est dclenche brivement.
3.7 LED de bon fonctionnement
L'appareil est quip d'une LED verte de bon fonctionnement. Cette LED verte de
bon fonctionnement clignote toutes les 15 secondes dans les conditions suivantes :
- la fonction LED de bon fonctionnement est active
- l'appareil figure en mode Mesure [fonctionnement normal]
- la valeur combustible est 0% LIE ou 0,00% CH
4
- la valeur d'oxygne [O
2
] est 20,8%
- La valeur de monoxyde de carbone [CO] est 0 ppm ou mg/m
3
- la valeur de sulfure d'hydrogne [H
2
S] est de 0 ppm ou 0 mg/m
3
- aucune alarme de gaz n'est en suspens [basse ou haute]
- l'appareil n'est pas en avertissement ou alarme Batterie faible
- les valeurs CO, H
2
S, STEL [VLE] et TWA [VME] sont 0 ppm ou 0 mg/m.
3.8 Test de fonctionnement
Attention !
Effectuer un test de fonctionnement tous les jours avant l'utilisation afin
de vrifier le bon fonctionnement de l'appareil. La non-excution de ce
test peut entraner des blessures graves ou mortelles.
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 41
Ce test confirme rapidement que les cellules de gaz sont fonctionnelles. Un calibra-
ge complet doit tre effectu intervalles rguliers pour garantir la prcision et im-
mdiatement chaque fois que l'instrument ne russit par le test de
fonctionnement. Le test de fonctionnement peut tre effectu en utilisant la proc-
dure indique ci-dessous ou automatiquement en utilisant le banc d'essai
GALAXY.
Il est ncessaire de tester la sensibilit de l'appareil tous les jours avant l'utilisation
sur une concentration connue de mthane quivalant 25-50 % de la concentra-
tion maximale. La prcision doit tre comprise entre 0 et +20 % de la valeur relle.
Corriger la prcision en effectuant la procdure de calibrage dcrite dans ce ma-
nuel.
Equipement
Pour les rfrences de commande de ces composants, se rfrer au chapitre des
accessoires.
- Contrle du calibrage Bouteille de gaz
- Rgulateur de dbit 0,25 litre/min.
- Tuyaux 1/8 ID Superthane Ester
- Adaptateur de calibrage
Excution d'un test de fonctionnement
(1) Depuis l'cran de mesure normale, appuyer sur
le bouton pour faire afficher ''BUMP TEST?''
[test de fonctionnement].
(2) Vrifier que les concentrations de gaz affiches
correspondent au contrle du calibrage de la
bouteille de gaz. Si ce n'est pas le cas, rgler les
valeurs au moyen du menu Rglage du calibra-
ge.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
42 FR
Le symbole est affich en mode Mesure pendant 24 heures aprs un test de
fonctionnement russi.
3.9 Calibrage
L'appareil peut tre calibr soit manuellement au moyen de cette procdure ou
automatiquement au moyen du banc d'essai GALAXY.
Le calibrage doit tre excut l'aide d'un rgulateur de dbit avec un dbit confi-
gur 0,25 litre par minute.
(3) Fixer l'adaptateur de calibrage sur l'appareil.
Insrer la languette sur l'adaptateur de cali-
brage dans l'encoche situe sur l'appareil.
Appuyer sur l'adaptateur de calibrage com-
me indiqu jusqu' ce qu'il repose sur l'appa-
reil.
Appuyer les deux languettes latrales sur
l'appareil jusqu' ce qu'elles s'enclenchent.
S'assurer que l'adaptateur de calibrage est
fix correctement.
Raccorder une extrmit du tuyau l'adapta-
teur de calibrage.
Raccorder l'autre extrmit du tuyau au rgu-
lateur de bouteille [fourni dans le kit de cali-
brage].
(4) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour lancer le
test de fonctionnement, puis ouvrir le robinet du
rgulateur. Le sablier clignote et les cellules
ragissent au gaz.
Une fois le test de fonctionnement achev, l'ap-
pareil affiche momentanment ''BUMP PASS''
[TEST REUSSI] ou ''BUMP ERROR'' [ERREUR
TEST] avec l'indicateur de chaque cellule ayant
chou au test avant de retourner en mode Me-
sure. Si l'appareil ne russit pas le test de fonc-
tionnement, effectuer un calibrage comme
dcrit au chapitre 3.9.
COMB/EX O2
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 43
Si un cycle de charge de la batterie est interrompu avant son achvement [4 heures
pour une batterie entirement dcharge], laisser la temprature intrieure de l'ins-
trument se stabiliser pendant 30 minutes avant d'effectuer un calibrage.
Rglage l'air frais et calibrage du zro
(1) Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc pendant trois secondes en
mode de fonctionnement normal.
(2) Si l'option de verrouillage du calibrage est active, entrer le mot de passe.
L'cran ZERO est alors affich.
Dans des circonstances normales, MSA recommande de procder au
calibrage au moins tous les six mois. Cependant, de nombreux pays
europens disposent de leurs propres directives. Vrifier la lgislation
nationale en vigueur.
Pour faire l'impasse sur le calibrage du zro et passer directement la
procdure de Calibrage au gaz, appuyer sur le bouton . Si aucun bou-
ton n'est actionn pendant 30 secondes, l'appareil incite l'utilisateur
effectuer un calibrage au gaz avant de retourner au mode de fonction-
nement normal.

Password
correct?
YES NO
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
44 FR
- Si l'option de verrouillage du calibrage
N'EST PAS active :
L'cran ZERO est affich.
(3) Lorsque l'appareil est expos l'air
frais, appuyer sur le bouton ON/OFF
pour valider l'cran ZERO. Un rafra-
chissement de la cellule et un calibra-
ge du zro sont effectus.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
En alternative, appuyer sur le bouton pour effectuer un rglage l'air
frais [FAS]. Pour plus de dtails, se rfrer au chapitre 3.2.
Une fois le calibrage du zro achev, l'ap-
pareil affiche momentanment
''ZERO PASS'' [ZERO REUSSI] ou
''ZERO ERR'' [ERREUR ZERO] avec l'indi-
cateur de chaque cellule n'ayant pas russi
le test.
CO
Pendant le calibrage zro de l'instrument, le point d'chelle de la cellule
d'O
2
est galement calibr sur 20,8 % d'O
2
l'air frais, avec un rglage
de la courbe de calibrage en consquence. Pendant le calibrage du
point d'chelle de l'instrument, la prcision de la cellule O
2
est contrle
par rapport une concentration d'oxygne connue, sans rglage de la
courbe de calibrage.
Fonctionnement MSA
ALTAIR 4X
FR 45
Calibrage au gaz
Pour faire l'impasse sur la procdure de calibrage au gaz, appuyer sur
le bouton .
Si aucun bouton n'est actionn pendant 30 secondes, l'appareil passe
nouveau en mode Mesure.
(1) Une fois le zro dfini, l'cran
CALIBRAGE AU GAZ est affich.
(2) Raccorder le gaz de calibrage
adquat l'appareil.
(3) Fixer l'adaptateur de calibrage
sur l'appareil.
Insrer la languette sur l'adap-
tateur de calibrage dans l'en-
coche situe sur l'appareil.
Appuyer sur l'adaptateur de
calibrage comme indiqu jus-
qu' ce qu'il repose sur l'appa-
reil.
Appuyer les deux languettes
latrales sur l'appareil jusqu'
ce qu'elles s'enclenchent.
S'assurer que l'adaptateur de
calibrage est fix correcte-
ment.
Raccorder une extrmit du
tuyau l'adaptateur de cali-
brage.
Raccorder l'autre extrmit du
tuyau au rgulateur de bou-
teille [fourni dans le kit de cali-
brage].
(4) Ouvrir le robinet du rgulateur.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
MSA Fonctionnement
ALTAIR 4X
46 FR
Si une cellule approche de la fin de sa dure de vie, ce message "SPAN PASS" [ca-
librage au gaz russi] est suivi de l'avertissement de fin de la dure de vie de la cel-
lule [symbole ]. Le symbole , ainsi que le type de gaz de la cellule approchant
de la fin de sa dure de vie, clignotent pendant 15 secondes lorsque l'appareil re-
tourne en mode Mesure. Une fois en mode Mesure, le symbole est affich en
permanence.
Fin du calibrage
(1) Fermer le robinet du rgulateur.
(2) Retirer l'adaptateur de calibrage.
La procdure de calibrage rgle la valeur de gaz pour toute cellule ayant russi le
test de fonctionnement ; les cellules n'ayant pas russi le test de fonctionnement
ne sont pas modifies. Vu que du gaz rsiduel peut tre prsent, l'appareil peut
brivement entrer en tat d'alarme d'exposition aprs achvement de la squence
de calibrage.
Erreur de calibrage automatique
Si le calibrage au gaz n'a pas russi :
- Un indicateur de dure de vie est affich [symbole d'alarme et symbole ] pour
signaler que la cellule a atteint la fin de sa dure de vie et qu'elle doit tre rem-
place.
- L'appareil reste en tat d'alarme jusqu' actionnement du bouton .
- Le symbole d'alarme et le symbole restent affichs l'cran jusqu' ce qu'un
calibrage soit effectu avec succs ou que la cellule en question soit remplace.
(5) Appuyer sur le bouton ON/OFF
pour calibrer l'appareil au gaz.
Les LED clignotent
Le calibrage AU GAZ est lan-
c.
- Une fois le calibrage AU GAZ
achev, l'appareil affiche momen-
tanment ''SPAN PASS'' [calibrage
au gaz russi] ou ''SPAN ERR'' [er-
reur calibrage au gaz] avec l'indi-
cateur de chaque cellule n'ayant
pas russi le test puis il retourne
en mode Mesure.
COMB/EX O2
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Entretien MSA
ALTAIR 4X
FR 47
4 Entretien
Si une erreur survient pendant l'opration, utiliser les codes d'erreurs affichs pour
dterminer les tapes suivantes appropries.
Un calibrage au gaz peut chouer pour diffrentes raisons en plus du
fait que la cellule a atteint la fin de sa dure de vie. Si un calibrage au
gaz n'a pas russi, des lments tels que gaz rsiduel dans la bouteille
de calibrage, date d'expiration du gaz, scurit de l'adaptateur de cali-
brage, etc. doivent tre contrls et un autre calibrage doit tre effectu
avant de remplacer la cellule.
La garantie de MSA pour les cellules, les batteries rechargeables, le
botier et les composants lectroniques n'est valable que si l'appareil est
entretenu tous les ans par le fabricant ou par un rparateur agr con-
formment au manuel d'utilisation.
Se rfrer la norme EN 50073 [Guide pour la slection, l'installation,
l'utilisation et la maintenance des appareils de dtection et mesure des
gaz combustibles ou d'oxygne].
MSA Entretien
ALTAIR 4X
48 FR
4.1 Dpannage
Problme Description Rsolution du problme
ERROR TEMP La temprature est inf-
rieure
-40C ou suprieure
75C.
Ramener l'appareil une plage
de temprature normale et effec-
tuer un nouveau calibrage.
Contacter MSA
ERROR EE Erreur de mmoire EE-
PROM
Contacter MSA
ERROR PRG Erreur de mmoire flash Contacter MSA
ERROR RAM Erreur de mmoire RAM Contacter MSA
ERROR UNK Erreur inconnue Contacter MSA
LOW
BATT
L'avertissement de batte-
rie est rpt toutes les
15 secondes.
Mettre l'instrument hors service
ds que possible et recharger la
batterie
BATT
ALARM
La batterie est complte-
ment dcharge.
L'appareil ne ragit plus au gaz.
Mettre l'appareil hors service et
recharger la batterie.
ERROR CHARGE Erreur de charge Pour le recharger, l'appareil doit
tre entre 10 C et 36 C.
Contacter MSA si le problme
persiste
SENSOR ERROR Absence de cellule Vrifier si la cellule est installe
correctement
Appareil ne se met
pas en marche
Faible niveau des batte-
ries
Recharger l'appareil
Avertissement cellule Cellule approche de la fin de sa
dure de vie
Alarme cellule La cellule a atteint la fin de sa du-
re de vie et elle ne peut pas tre
calibre. Remplacer la cellule et
la recalibrer.
&
Entretien MSA
ALTAIR 4X
FR 49
4.2 Procdure de maintenance en direct - remplacement et ajout d'une
cellule
Pour ajouter une cellule l'appareil n'tant pas encore quip d'un jeu complet de
cellules, retirer d'abord la fiche de la cellule sur la face avant du logement de cellule
jusqu'ici inutilis.
(1) Vrifier que l'appareil est rellement hors marche.
(2) Retirer les quatre vis du botier et dposer la face avant du botier tout en no-
tant soigneusement l'orientation du joint de cellule.
(3) Sortir doucement la cellule remplacer et la jeter selon les rgles sur l'envi-
ronnement.
Retirer, seulement avec les doigts, la cellule toxique, combustible ou oxy-
gne par un lger mouvement de balance, tout en la tirant de son support.
(4) Aligner minutieusement les broches de contact de la nouvelle cellule avec les
prises femelles sur la carte de circuit imprim en appuyant fermement dessus
pour les mettre en place.
Insrer la cellule toxique en la plaant dans la position gauche du support
de cellule.
Insrer la cellule O
2
en la plaant dans la position droite du support de
cellule.
Attention !
Remplacer et rinstaller minutieusement les cellules en veillant ne pas
endommager les composants ; la scurit intrinsque de l'appareil ris-
querait autrement d'tre affecte, les valeurs affiches errones et les
personnes faisant confiance ce produit pour leur propre scurit ris-
queraient de subir des blessures graves voire mortelles.
Attention !
Avant de manipuler le panneau circuit imprim, s'assurer de la bonne
mise la terre ; des charges statiques mises par votre corps pourraient
autrement endommager les composants lectroniques. Ces dgts ne
sont pas couverts par la garantie. Des rubans et kits de mise terre sont
disponibles chez les fournisseurs de matriel lectronique.
Lors de l'ouverture du botier de l'appareil, ne pas toucher les compo-
sants internes avec des objets ou outils mtalliques/conducteurs.
Ceci risquerait en effet d'endommager l'appareil.
MSA Entretien
ALTAIR 4X
50 FR
Insrer la cellule combustible en la plaant dans la position centrale du sup-
port de cellule.
(5) S'assurer que la rainure dans la cellule combustible est aligne avec la lan-
guette en haut du support.
Si une cellule n'est pas installe, s'assurer qu'un bouchon de cellule est
bien install lemplacement de la cellule manquante.
(6) Si les filtres de cellule sont remplacs ce moment :
Retirer avec prcaution les anciens filtres en veillant ne pas endommager
l'intrieur du botier.
Sur les filtres neufs, retirer la protection adhsive. Noter la bonne orienta-
tion de chaque filtre, puis appliquer l'intrieur de la face avant la face ad-
hsive contre le botier.
Appuyer sur le filtre pour le mettre en place en veillant ne pas endomma-
ger sa surface filtrante.
(7) Rinstaller le joint de la cellule dans la face avant du botier.
(8) S'assurer que le joint de la cellule est correctement mis en place.
(9) Remettre les vis en place.
(10) Mettre l'appareil en marche.
(11) Calibrer l'appareil une fois que les cellules sont stabilises.
Si la cellule mise en place est la mme
que la cellule prcdente :
Si la cellule mise en place n'est pas la
mme que la cellule prcdente ou
que cette voie de cellule tait
dsactive :
- L'appareil dmarre normalement.
- L'appareil dtecte automatique-
ment qu'une nouvelle cellule a t
installe et l'cran "SENSOR DS-
CVRY" [CELLULE DSCVRY] est
affich.
- L'appareil dtecte automatique-
ment la diffrence et le message
"SENSOR CHANGE" [CHANGE-
MENT CELLULE] est affich.
- "ACCEPT?" [ACCEPTER] apparat
l'cran.
Pour accepter le remplace-
ment, appuyer sur le
bouton ou pour le rejeter,
appuyer sur le bouton .
Passer au rglage de la cellule
et activer la cellule approprie
[ chapitre 3.4].
Entretien MSA
ALTAIR 4X
FR 51
Danger !
Un calibrage est ncessaire aprs avoir install une cellule ; si ce n'est
pas le cas, l'instrument ne fonctionne pas comme il faut et les personnes
faisant confiance ce produit pour leur propre scurit risqueraient de
subir des blessures graves, voire mortelles.
Laisser les cellules se stabiliser temprature ambiante pendant au
moins 30 minutes avant de procder au calibrage [ chapitre 3.9].
MSA Entretien
ALTAIR 4X
52 FR
4.3 Entretien
Nettoyer rgulirement l'extrieur de l'appareil l'aide d'un chiffon humide. Ne pas
utiliser de dtergents tant donn que la plupart contiennent des silicones risquant
d'endommager la cellule combustible.
4.4 Rangement
Lorsqu'il n'est pas utilis, ranger l'appareil un endroit sr et propre, des temp-
ratures variant entre 18 C et 30 C [65 F et 86 F]. Aprs un certain temps de
stockage, toujours revrifier le calibrage de l'appareil avant de lutiliser.
4.5 Contenu de la livraison
Emballer l'appareil dans son emballage de transport d'origine en utilisant des ren-
forts adquats. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, un emballage quiva-
lent doit tre utilis.
Caractristiques Techniques / Certificats MSA
ALTAIR 4X
FR 53
5 Caractristiques Techniques / Certificats
5.1 Caractristiques techniques
Poids 224 g [appareil avec batterie et attache]
Dimensions
[L x l x H]
112 x 76 x 33 mm sans attache de fixation
Alarmes Quatre LED d'alarme de gaz, une LED d'tat de charge, une
alarme audible et une alarme vibrante
Volume de
l'alarme sonore
95 dBA 30 cm typique
Ecran Ecran LCD
Type de batterie Batterie rechargeable au lithium polymre.
La batterie au lithium polymre ne doit pas tre charge
dans une zone explosive.
Temps de marche
de l'appareil
24 heures 25 C [77 F]
Dure de charge 4 heuresTension de charge max. zone de scurit U
m
=
6,7 VCC
Temps de chauffe 2 min
Plage de tempra-
tures
-20 C 60 C [-4 F 140 F] Pour mesurer le monoxyde
de carbone & le sulfure d'hydrogne
-20 C 60 C [-4 F 140 F] Pour mesurer l'oxygne, le
mthane, le propane, le pentane & l'hydrogne - Performan-
ce certifie ATEX
-40 C 60 C [-40 F 140 F] Pour la scurit intrinsque
10 C to 35 C [50 F to 95 F] Durant la charge de la batte-
rie
Plage d'humidit humidit relative 15 % 90 %, sans condensation,
5 % 95 % humidit relative intermittente
Plage de pression
atmosphrique
800 1200 mbar
Indice de
protection
IP 67
Mthodes de
mesure
Gaz combustibles : cellule catalytique
Oxygne : cellule lectrochimique
Gaz toxiques : cellule lectrochimique
MSA Caractristiques Techniques / Certificats
ALTAIR 4X
54 FR
5.2 Seuils d'alarmes rgls en usine
Combustible O
2
CO H
2
S
Plage de
mesure
0-100% LIE
0-5,00% CH
4
0-30 % vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
La conversion ppm en mg/m3 est calcule 20 C et pression atmos-
phrique.
Cellule Alarme BASSE Alarme HAUTE STEL [VLE] TWA [VME]
LIE 10 % LIE 20% LIE -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Cellule
Paramtre mini de
l'alarme
Paramtre maxi de
l'alarme
Valeurs auto-cali-
brage
LIE 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4mg/m]
Bien que l'appareil soit en mesure de dtecter jusqu' 25 % d'oxygne
dans l'air ambiant, il est conu pour tre utilis dans des atmosphres
ne contenant pas plus de 21 % d'oxygne.
Caractristiques Techniques / Certificats MSA
ALTAIR 4X
FR 55
5.3 Certification
Voir l'tiquette de l'appareil pour les certificats s'appliquant l'appareil spcifique.
Etats-Unis et Canada
Union europenne
Le produit ALTAIR 4X est conforme aux directives, normes ou documents standar-
diss suivants :
Etats-Unis Voir l'tiquette de l'appareil pour les certificats
s'appliquant l'appareil spcifique.
Canada Voir l'tiquette de l'appareil pour les certificats
s'appliquant l'appareil spcifique.
Directive 94/9/CE [ATEX] : II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zone 0 sans cellule combustible installe]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zone 1 avec cellule combustible installe]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zone 0]Ta = -40 C +60
CEN60079-29-1 Certificat de performance du
gaz inflammable ATEX pour les groupes I et
IIEN50104 Certificat de performance de l'oxygne
ATEX
CE 0080
Directive 2004/108/CEE [CEM] :EN50270 type 2, EN61000-6-3
MSA Caractristiques Techniques / Certificats
ALTAIR 4X
56 FR
Autres pays
Australie/Nouvelle-
Zlande
TestSafe Australie
Ex ia sa I IP67 [Zone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zone 0]
Ta = -40 C +60 C
IECEx TestSafe Australie
Ex ia I IP67 [Zone 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zone 1]
- Lorsque la cellule combustible XCell est installe
Ex ia IIC T4 IP67 [Zone 0]
- Lorsque la cellule combustible XCell n'est pas installe
Ta = -40 C +60 C
Caractristiques Techniques / Certificats MSA
ALTAIR 4X
FR 57
Communaut europenne
Le produit ALTAIR 4X est conforme aux directives, normes ou documents standar-
diss suivants :
Conformit MarED selon la directive 2008/67/CE
Certificat d'examen de type CE : 213.048, Organisme agr numro : 0736
Conformit CEM selon la directive 2004/104/CE
EN 50270: 2007 type 2, EN 61000-6-3: 2007
Fabricant : Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produit : ALTAIR 4X
Type de protection : EN 60079-29-1:2007
[Pour mthane, propane, pentane, hydrogne],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Marquage : II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C +60 C
Um 6,7 V
Certificat d'examen de type CE : FTZU 07 ATEX 0169 X
Notification d'assurance qualit : 0080
Anne de fabrication : voir tiquette
Numro de srie : voir tiquette
Performance toxique
:
EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certificat : FTZU 08 E 0034
Gaz : CO, H
2
S
MSA Caractristiques Techniques / Certificats
ALTAIR 4X
58 FR
5.4 Caractristiques des performances
Gaz combustible
Gaz combustible - Facteurs de correction pour ALTAIR 4X titre gnral
Calibrage l'aide de la bouteille multigaz 10053022, mthane 33 % LIE, en tenant
compte que 4,4 % vol = 100 % LIE
Plage 0 100 % de la LIE ou 0 5 % CH
4
Rsolution 1 % de la LIE ou 0,05 % vol CH
4
Reproductibilit 3 % LIE, 0 % 50 % de la valeur LIE
ou 0,15 % CH
4
, 0,00 % 2,50 % CH
4
[plage normale de tempratures]
5 % LIE, 50 % 100% de la valeur LIE
ou 0,25 % CH
4
, 2,50 % 5,00 % CH
4
[plage normale de tempratures]
5 % LIE, 0 % 50% de la valeur LIE
ou 0,25 % CH
4
, 0,00 % 2,50 % CH
4
[plage normale de tempratures]
8 % LIE, 50 % 100% de la valeur LIE
ou 0,4 % CH
4
, 2,50 % 5,00 % CH
4
[plage de tempratures normales]
Temps de rpon-
se
90 % de la valeur finale affiche en 25 sec [pentane] et 10 sec
[mthane] ou moins [plage de tempratures normales]
Gaz combustible Multiplier la valeur %LIE par:
Actone 1.09
Actylne 1.07
n-butane 1.37
Cyclohexane 1.94
Ether dithylique 1.43
thane 1.27
thanol 1.16
Ethylne 1.09
Gas-oil 1.63
n-Hexane 1.86
Caractristiques Techniques / Certificats MSA
ALTAIR 4X
FR 59
- Les facteurs de rponse sont bass sur du mthane pur.
- Ces facteurs de conversion doivent uniquement tre utiliss si le gaz combus-
tible est connu.
- Ces facteurs de conversion sont typiques. Des units individuelles peuvent va-
rier de +25 % de ces valeurs.
- Ces rsultats sont uniquement indiqus titre indicatif. Pour obtenir des mesu-
res aussi prcises que possible, il est recommand de calibrer un instrument en
utilisant le gaz susceptible d'tre dtect.
Oxygne
La cellule d'oxygne a une compensation de temprature intgre. Nanmoins, si
la temprature change de manire considrable, la valeur de la cellule oxygne
peut varier. Mettre l'appareil zro une temprature dans les limites de 30 C
[86 F] de la temprature du lieu de travail, pour un effet le moins fort possible.
Alcool isopropylique 1.55
Mthane 1.00
Mthanol 0.93
Mthylthylctone 1.69
Nonane 4.48
Pentane 1.75
Propane 1.39
Tolune 2.09
o-xylne 4.83
IsoButane 1.63
Propylne 1.14
Plage 0 30 vol.% O
2
Rsolution 0,1 vol.% O
2
Reproductibilit 0,7 vol.% O
2
pour 0 30 vol.% O
2
Temps de rponse
[90 % de la valeur finale]
<10 secondes [plage de temprature normale]
Sensibilit croise de la cellule La cellule d'oxygne n'a aucune sensibilit croi-
se commune.
Gaz combustible Multiplier la valeur %LIE par:
MSA Caractristiques Techniques / Certificats
ALTAIR 4X
60 FR
Monoxyde carbone
Sulfure d'hydrogne
Les donnes indiques ci-dessous sont affiches en PPM rsultant de
l'application du gaz de test.
Plage 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Rsolution 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, pour 6 1999 ppm
Reproductibilit 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO ou 10 % de la valeur,
la valeur la plus grande des deux
[plage de temprature normale]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO ou 20 % de la va-
leur, selon la valeur la plus grande [plage de
tempratures normales]
Temps de rponse 90 % de la valeur finale affiche en 15 sec. ou
moins [plage de temprature normale]
Gaz de test appliqu
Concentration [PPM] ap-
plique
Canal CO %
sensibilit croise
Sulfure d'hydrogne [H
2
S] 40 0
Monoxyde de carbone
[CO]
100 100
Monoxyde d'azote [NO] 50 84
Dioxyde d'azote [NO
2
] 11 0
Dioxyde de soufre [SO
2
] 9 -4
Chlore [Cl
2
] 10 0
Acide cyanhydrique [HCN] 30 -5
Ammoniac [NH
3
] 25 0
Tolune 53 0
IsoPropanol 100 -8
Hydrogne [H
2
] 100 48
Plage 0 200 ppm [0 284 mg/m
3
] H
2
S
Rsolution 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
3 200 ppm [4,3 284 mg/m
3
] H
2
S
Caractristiques Techniques / Certificats MSA
ALTAIR 4X
FR 61
5.5 Brevets cellule XCell
Reproductibilit 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S ou 10 % de la valeur
affiche, la valeur la plus grande des deux [pla-
ge de tempratures normales]
0 100 ppm [0 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S ou 10 % de la valeur
affiche, la valeur la plus grande des deux [pla-
ge de tempratures normales]
Temps de rponse 90 % de la valeur finale affiche en 15 sec. ou
moins [plage de temprature normale]
Gaz de test appliqu
Concentration [PPM] ap-
plique
Canal H
2
S %
sensibilit croise
Sulfure d'hydrogne [H
2
S] 40 100
Monoxyde de carbone
[CO]
100 1
Monoxyde d'azote [NO] 50 25
Dioxyde d'azote [NO
2
] 11 -1
Dioxyde de soufre [SO
2
] 9 -14
Chlore [Cl
2
] 10 -14
Acide cyanhydrique [HCN] 30 -3
Ammoniac [NH
3
] 25 -1
Tolune 53 0
IsoPropanol 100 -3
Hydrogne [H
2
] 100 0
Cellule combustible Rfr. 10106722 Brevet en cours
Cellule O
2
Rfr. 10106729 Brevet en cours
Capteur CO/H
2
S Rf.10106725 Brevet en cours
MSA Rfrences de commande
ALTAIR 4X
62 FR
6 Rfrences de commande
Description Rfrence
Attache de suspension SS 10069894
34L mlange gaz quad
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
58L mlange gaz quad
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Sonde pompe universelle [ATEX] 10046528
Vanne de dtendeur de haute pression, 0,25 l/min 47859
Kit de calibrage [capuchon, tuyau, connecteur] 10089321
Kit socle de charge 10086638
Alimentation lectrique d'Amrique du Nord avec connecteur de char-
ge
10092233
Alimentation lectrique globale avec connecteur de charge 10092938
Kit socle de charge avec alimentation lectrique [Amrique du Nord] 10087368
Kit socle de charge avec alimentation lectrique [Australie] 10089487
Kit socle de charge avec alimentation lectrique [Europe] 10086638
Kit socle de charge pour vhicule 10095774
CD-Rom du logiciel MSA Link 10088099
Adaptateur IR JetEye avec connecteur USB 10082834
Kit de remplacement de cellule combustible 10106722
Kit de remplacement de cellule O
2
10106729
CO/H
2
S Two kit de remplacement de cellule toxique 10106725
Botier avant avec filtres anti-poussires intgrs [charbon actif] 10110030
Botier avant avec filtres anti-poussires intgrs [fluorescent] 10110029
Pack batterie panneau principal w/ 10106621
Kit monture LCD [monture LCD, bandes zbres, vis] 10110061
Joint de cellule, vis six pans creux pour support [x4], auto-taraudeu-
ses [x2]
10110062
[2x] CD Manuel ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck et accessoires supplmentaires disponibles sur
demande.
Annexe MSA
ALTAIR 4X
FR 63
7 Annexe
7.1 Squence de dmarrage [mise en marche]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Dbut du mode de
fonctionnement
normal
Appuyer sur le bouton [ ]
pour la mise en marche de lappareil
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Annexe
ALTAIR 4X
64 FR
7.2 Rglage l'air frais [FAS]
Appuyer sur
la touche
Appuyer sur
A partir de la squence de dmarrage
ou patienter 10 secondes
Appuyer sur
FAS OK ?
OUI
NON
Annexe MSA
ALTAIR 4X
FR 65
7.3 Commandes Reset
partir du mode de fonctionnement normal
(page principale)
la page Calibrage
Vers TEST DE
FONCTION
(BUMP TEST)
Touche ?
Touche ?
Maintenir appuy[ ]
pendant 3 secondes
Maintenir appuy[ ]
pendant 5 secondes
Instrument teint
Mode CAL
Appuyer sur [ ]
Page TEST DE FONCTION
(BUMP TEST)
Appuyer sur [ ] Appuyer sur [ ]
Appuyer sur [ ]
Raliser le TEST DE FONCTION
(BUMP TEST)
Mesure
Vers
Page
suivante
MSA Annexe
ALTAIR 4X
66 FR
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
A partir de la page
prcdente
Touche ?
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur
[ ]
O2
O2
Touche ?
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur
[ ]
H2S CO
H2S CO
Touche ?
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur [ ]
Appuyer sur [ ]
Appuyer sur [ ]
H2S CO
H2S CO
Touche ?
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur
[ ]
Appuyer sur
[ ]
Page
principale
Vers
Heure
et date
Annexe MSA
ALTAIR 4X
FR 67
7.4 Test de fonctionnement
partir du mode de fonctionnement
normal (page principale)
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Touche ?
Appuyer sur le
bouton [ ].
Aucune touche
PASS?
MSA Annexe
ALTAIR 4X
68 FR
7.5 Rglage des options
Mot de passe
Correct?
NON OUI
2
Touche ?
ou
rglage
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Vers
Rglage
dtecteur
Vers
Rglage
cal.
COMB/EX O2
H2S CO
Vers
Rglage
alarme
Vers Rglage
Heure/
date
Vers Page
principale
A partir de
Rglage
date/heure
A partir de
Rglage
alarme
A partir de
Rglage
CAL
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Annexe MSA
ALTAIR 4X
FR 69
7.6 Rglage cellule
H2S
COMB/EX
Combustible
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Vers le menu
Options
A partir de
Rglage des
options
Rglez la cellule avec [ ] or [ ].
Confirmez la cellule avec [ ].
MSA Annexe
ALTAIR 4X
70 FR
7.7 Calibrages

ZERO CAL
Excuter
ZERO CAL?
CAL TENDU
Excuter
SPAN CAL?
CAL TERMINE
Revenir
Fonctionnement
normal
Appuyer
sur
Appuyer
sur
Appuyer sur
Appuyer
sur
A partir de la page Mesure lorsque
[ ] est maintenu appuy pendant
3 secondes.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Appuyer sur
OUI
NON
Annexe MSA
ALTAIR 4X
FR 71
7.8 Rglage d'alarme
COMB/EX COMB/EX
A partir de Rglage
des options
Combustible
O
2
CO
H
2
S
Vers Rglage
Heure/date
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Activer ou dsactiver
les alarmes
Rglez les alarmes avec [ ] ou [ ].
Confirmez les alarmes avec [ ].
MSA Annexe
ALTAIR 4X
72 FR
7.9 Rglage de l'heure et de la date
A partir de Rglage
des options
Vers rglage
Sortie (Exit)
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Manual de funcionamiento
ALTAIR

4X
Detector multigas
N. de referencia 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berln
Germany
MSA AUER GmbH. Todos los derechos reservados
Declaracin de conformidad CE MSA
ALTAIR 4X
ES 3
Declaracin de conformidad CE
EL FABRICANTE: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Y SU REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berln
Declaran que
MSA ALTAIR 4X
cumple las disposiciones de la directiva del consejo 94/9/CE [ATEX]. Esta declaracin
se basa en el Certificado de Examen CE de tipo del aparato FTZU 07 ATEX 0169 X
cumpliendo el Anexo III de la Directiva ATEX 94/9/CE. Notificacin de la Garanta de
Calidad emitida por INERIS, Organismo Notificado nmero 0080, cumpliendo con el
Anexo IV de la Directiva ATEX 94/9/CE.
Adems declaramos que este producto cumple con la
Directiva sobre CEM 2004/108/CE y es conforme a los estndares
EN 50270:2006 Tipo 2 y EN 61000-6-3:2007
El producto cumple con la Directiva 2010/68 CE, [MarED]:
Certificado de Examen CE de tipo: 213.048 Organismo Notificado nmero: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berln, abril de 2011
MSA ndice
ALTAIR 4X
4 ES
ndice
1 Normativas de seguridad ...................................................................................... 6
1.1 Uso correcto ................................................................................................. 6
1.2 Informacin sobre responsabilidad ............................................................... 7
1.3 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar ............................................ 7
2 Descripcin .......................................................................................................... 10
2.1 Vista general ............................................................................................... 10
2.2 Interfaces del hardware del dispositivo ...................................................... 11
2.3 Indicadores en pantalla .............................................................................. 14
2.4 Cuidado de las bateras .............................................................................. 15
2.5 Visualizacin de pantallas opcionales ........................................................ 18
2.6 Alarma por ausencia de sensor .................................................................. 22
2.7 Advertencia de fin de vida de sensor ......................................................... 22
2.8 Indicador de fin de vida de sensor .............................................................. 22
2.9 Monitorizacin de gases txicos ................................................................. 23
2.10 Monitorizacin de la concentracin de oxgeno ......................................... 23
2.11 Monitorizacin de gases combustibles ....................................................... 24
3 Funcionamiento ................................................................................................... 26
3.1 Factores ambientales ................................................................................. 26
3.2 Conexin del equipo ................................................................................... 27
3.3 Modo de medicin [funcionamiento normal] ............................................... 33
3.4 Configuracin del equipo ............................................................................ 34
3.5 Registro de datos ....................................................................................... 40
3.6 Pruebas de funcionamiento ........................................................................ 41
3.7 LED de seguridad ....................................................................................... 41
3.8 Prueba funcional ......................................................................................... 41
3.9 Calibracin .................................................................................................. 43
ndice MSA
ALTAIR 4X
ES 5
4 Mantenimiento ...................................................................................................... 48
4.1 Resolucin de problemas ........................................................................... 49
4.2 Procedimiento de mantenimiento operativo:
sustitucin e instalacin de un sensor adicional ........................................ 50
4.3 Limpieza ..................................................................................................... 53
4.4 Almacenado ................................................................................................ 53
4.5 Relacin de suministro ............................................................................... 53
5 Caractersticas tcnicas / Certificaciones ......................................................... 54
5.1 Caractersticas tcnicas ............................................................................. 54
5.2 Umbrales de alarma ajustados de fbrica .................................................. 55
5.3 Certificacin ................................................................................................ 56
5.4 Caractersticas de rendimiento ................................................................... 59
5.5 Patentes de sensor XCell ........................................................................... 63
6 Informacin para pedidos ................................................................................... 64
7 Anexo .................................................................................................................... 65
7.1 Secuencia de arranque [activacin] ........................................................... 65
7.2 Ajuste en Aire Limpio [FAS] ........................................................................ 66
7.3 Reinicio de controles de la pantalla ............................................................ 67
7.4 Prueba funcional ......................................................................................... 69
7.5 Configuracin de opciones ......................................................................... 70
7.6 Configuracin del sensor ............................................................................ 71
7.7 Calibraciones .............................................................................................. 72
7.8 Configuracin de alarmas ........................................................................... 73
7.9 Ajuste de hora y fecha ................................................................................ 74
MSA Normativas de seguridad
ALTAIR 4X
6 ES
1 Normativas de seguridad
1.1 Uso correcto
El detector multigas ALTAIR 4X ha sido concebido para ser utilizado por personal
con la formacin y cualificacin pertinentes. Ha sido diseado para utilizarse du-
rante una evaluacin de riesgos para:
- evaluar la potencial exposicin del trabajador a gases y vapores txicos y com-
bustibles, as como a un nivel bajo de oxgeno.
- determinar el control adecuado de gases y vapores necesario en un lugar de
trabajo.
El detector multigas ALTAIR 4X puede equiparse para detectar:
- Gases combustibles y ciertos vapores combustibles
- Atmsferas con deficiencia o exceso de oxgeno
- Gases txicos especficos para los que se haya instalado un sensor.
Para utilizar este producto, es imprescindible leer y cumplir lo que se describe en
este manual de funcionamiento, en especial, las instrucciones de seguridad, as
como la informacin relativa al uso y al funcionamiento del mismo. Adems, para
utilizar el equipo de forma segura debe tenerse en cuenta la reglamentacin nacio-
nal aplicable en el pas del usuario.
Un uso diferente o fuera de esta especificacin ser considerado como no confor-
me con el uso correcto. Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificacio-
Si bien el equipo puede detectar hasta un 30 % de oxgeno en el aire
ambiental, ha sido homologado para utilizarse nicamente hasta 21%
de oxgeno.
Peligro!
Este producto es, posiblemente, un dispositivo de proteccin que puede
salvar la vida o proteger la salud. Tanto la reparacin, el uso o el man-
tenimiento inadecuado del dispositivo pueden afectar a su funciona-
miento y poner en serio peligro la vida del usuario.
Antes de utilizarlo, es preciso comprobar el funcionamiento del produc-
to. Queda terminantemente prohibido utilizar el producto si la prueba de
funcionamiento no ha concluido con xito, si existen daos, si el mante-
nimiento no ha sido llevado a cabo por parte de personal especializado
o si no se han empleado piezas de repuesto originales de MSA.
Normativas de seguridad MSA
ALTAIR 4X
ES 7
nes no autorizadas del producto y a los trabajos de puesta en funcionamiento que
no hayan sido llevados a cabo por MSA o por personal autorizado.
1.2 Informacin sobre responsabilidad
MSA no acepta ninguna responsabilidad en aquellos casos en los que el producto
haya sido utilizado de forma inapropiada o para fines no previstos. La seleccin y
el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador.
Las garantas ofrecidas por MSA con respecto al producto, as como el derecho de
reclamacin por defectos en el producto, quedarn sin efecto si no se utiliza, se cui-
da o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este
manual.
1.3 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar
Comprobar el funcionamiento diariamente antes del uso
Antes de cada uso, comprobar el funcionamiento y la calibracin del equipo. En
caso contrario se corre el riesgo de que los resultados mostrados no sean correc-
tos. La comprobacin se lleva a cabo utilizando un gas de calibracin adecuado.
Realizar una prueba funcional cada da antes del uso
Realizar una prueba funcional antes del uso diario para verificar el correcto funcio-
namiento. El equipo debe concluir con xito la prueba funcional. En caso contrario,
llevar a cabo una calibracin antes de usar el equipo.
Realizar una prueba funcional con mayor frecuencia si el equipo est sometido a
impactos o a altos niveles de contaminantes. Realizar asimismo una prueba fun-
cional con mayor frecuencia si la atmsfera objeto de la prueba contiene los si-
guientes materiales, que pueden afectar a la sensibilidad del sensor de gas
combustible, reduciendo sus lecturas:
- Siliconas orgnicas
- Silicatos
- Compuestos que contengan plomo
- Exposiciones a cido sulfhdrico superiores a 200 ppm o exposiciones superio-
res a 50 ppm durante un minuto.
Atencin!
Las siguientes instrucciones de seguridad deben observarse implcita-
mente. Slo as se podr garantizar la seguridad y la salud de los ope-
rarios y el correcto funcionamiento del equipo.
MSA Normativas de seguridad
ALTAIR 4X
8 ES
Comprobar la concentracin mnima de un gas combustible
La concentracin mnima en el aire de un gas combustible necesaria para producir
una explosin se define como el Lmite Inferior de Explosividad [LIE]. Una lectura
de gas combustible de "XXX indica que la atmsfera se encuentra por encima del
100% LEL o del 5,00% en vol. de CH
4
y que existe peligro de explosin. Abandonar
inmediatamente el rea peligrosa.
Observar la atmsfera
No usar el equipo para realizar la prueba de gases combustibles o txicos en las
siguientes atmsferas, ya que las lecturas obtenidas pueden ser errneas:
- Atmsferas con deficiencia o exceso de oxgeno
- Atmsferas reductoras
- Cubas de horno
- Entornos inertes
- Atmsferas que contengan nieblas o polvo de combustible en suspensin.
Usar el equipo nicamente para detectar gases o vapores para los que se haya ins-
talado un sensor.
Asegurarse de que la cantidad de oxgeno presente es adecuada.
No utilizar para gases que tengan un punto de inflamacin superior a 38C
No usar el equipo para realizar la prueba con gases combustibles en atmsferas
que contengan vapores de lquidos con un elevado punto de inflamacin [por enci-
ma de 38C], ya que pueden obtenerse lecturas errneas inferiores al valor real.
Impactos
Volver a comprobar la calibracin si el equipo est sometido a impactos.
Mantenimiento de los sensores
No bloquear las aberturas de los sensores, ya que esto puede causar lecturas im-
precisas. No presionar la superficie de los sensores, ya que pueden resultar daa-
dos, generando lecturas errneas. No usar aire comprimido para limpiar los
orificios del sensor, ya que la presin puede daar los sensores.
Respetar el tiempo adecuado para la estabilizacin de la visualizacin
Permitir que transcurra tiempo suficiente para que el equipo pueda mostrar una lec-
tura precisa. Los tiempos de respuesta varan en funcin del tipo de sensor utiliza-
do.
Normativas de seguridad MSA
ALTAIR 4X
ES 9
Respetar el adecuado mantenimiento de las bateras
Usar nicamente cargadores de bateras facilitados por MSA para su uso con este
equipo; otros tipos de cargadores pueden daar la unidad de bateras y el equipo.
Eliminar las bateras conforme a la legislacin local sobre salud y seguridad. El uso
del sistema de verificacin automatizada GALAXY es un mtodo alternativo homo-
logado para cargar los equipos ALTAIR 4X.
Tener en cuenta las condiciones ambientales
Existe un cierto nmero de factores ambientales que pueden afectar a las lecturas
del sensor, entre los que se encuentran los cambios de presin, humedad y tem-
peratura.
Los cambios de presin y humedad afectan tambin a la cantidad de oxgeno que
se encuentra realmente presente en la atmsfera.
Tener en cuenta los procedimientos para manipular dispositivos electrni-
cos sensibles a las cargas electrostticas
El equipo contiene componentes sensibles a las cargas electrostticas. No abrir o
reparar el equipo sin usar una proteccin adecuada contra descargas electrostti-
cas [ESD]. La garanta no cubre los daos producidos por descargas electrostti-
cas.
Tener en cuenta la reglamentacin sobre productos
Seguir toda la reglamentacin nacional pertinente, aplicable en el pas de uso.
Tener en cuenta la reglamentacin sobre garanta
Las garantas ofrecidas por Mine Safety Appliances Company con respecto al pro-
ducto quedarn sin efecto si ste no se utiliza y se realiza el mantenimiento de
acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protjase usted mismo y
a otras personas cumpliendo dichas instrucciones. Recomendamos a nuestros
clientes que se pongan en contacto con nosotros por escrito o mediante llamada
telefnica en relacin a este equipo, antes de su uso o en caso de necesitar cual-
quier informacin adicional relativa al uso o al servicio del mismo.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
10 ES
2 Descripcin
2.1 Vista general
Fig. 1 Vista general del equipo
El equipo monitoriza los gases en el aire ambiental y en el lugar de trabajo.
Se encuentra disponible con un mximo de tres sensores, con los que es posible
mostrar lecturas para cuatro gases individuales [un sensor Dual Toxic proporciona
funciones de deteccin tanto de CO como de H
2
S en un nico sensor].
1 Comunicacin
8 Pantalla
2 LED de seguridad [verde] y
LED de fallo [amarillo]
9 LEDs de alarma [4]
3 Entradas de sensor 10 Clip de cinturn
4 Bocina 11 Conexin para carga
5 Botn 12 Tornillos [4]
6 Botn 13 LED de carga [rojo/verde]
7
Botn de
CONEXIN/DESCONEXIN
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 11
Los niveles de alarma para los gases individuales vienen fijados de fbrica y pue-
den modificarse a travs del men de configuracin del equipo. Estas modificacio-
nes tambin pueden realizarse a travs del software MSA Link. Comprobar que se
ha descargado la ltima versin del software MSA Link del sitio web de MSA
www.msanet.com.
2.2 Interfaces del hardware del dispositivo
El equipo se utiliza a travs de un dilogo con pantalla, con ayuda de los tres bo-
tones de funcin [ fig. 1].
Los equipos cuentan con tres botones para el manejo por parte del usuario. Cada
uno de los botones puede funcionar como un "botn de funcin variable", como se
indica directamente encima del botn.
Definiciones de los botones
Si bien el equipo puede detectar hasta un 30 % de oxgeno en el aire
ambiental, ha sido homologado para utilizarse nicamente hasta 21%
de oxgeno.
Si existe gas durante el ajuste en aire limpio, el equipo fallar y accede-
r al modo de medicin.
Botn Descripcin
CONEXIN/
DESCO-
NEXIN
El botn de CONEXIN/DESCONEXIN se usa para conectar y
desconectar el equipo y para confirmar las acciones seleccionadas
por el usuario. Al pulsar simultneamente el botn y el botn de
CONEXIN/DESCONEXIN para poner en marcha el equipo, se
muestra el modo de Configuracin de opciones.
El botn se usa para avanzar a travs de las pantallas de datos
dentro del modo de medicin o para retroceder una pgina y dismi-
nuir los valores en el modo de configuracin. Si este botn se man-
tiene pulsado durante 3 segundos mientras el aparato se encuentra
en el modo de medicin normal, se activar la alarma InstantAlert.
El botn se usa para reiniciar la lectura mxima, STEL TWA y
confirmar las alarmas [en aquellos casos en los que sea posible] o
para acceder a la calibracin en el modo de medicin. Tambin se
usa para avanzar una pgina o para incrementar los valores en el
modo de configuracin.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
12 ES
Definiciones de los LEDs
Alarma de vibracin
El equipo est dotado de una alarma de vibracin.
Luz de fondo
La luz de fondo se activa automticamente al presionar cualquier botn. La luz de
fondo permanece encendida durante el periodo de retardo seleccionado por el
usuario. Esta duracin de encendido y apagado puede ajustarse a travs del soft-
ware MSA Link.
Bocina
La bocina proporciona una seal acstica de alarma.
LED Descripcin
VERDE El LED de seguridad parpadea una vez cada 15 segundos para
notificar al usuario que el equipo est conectado y en funciona-
miento. Esta opcin se puede desactivar a travs del software
MSA Link.
ROJO Los LEDs rojos son indicaciones visuales de una condicin de
alarma o de cualquier tipo de error en el equipo.
AMARILLO El LED amarillo es una indicacin visual de un estado de fallo del
equipo. Este LED se encender en los siguientes casos:
- Error de memoria del equipo
- Falta el sensor
- Error en el sensor
ROJO/VERDE El LED de carga es una indicacin visual del estado de carga.
- ROJO:
en proceso de carga
- VERDE: carga concluida
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 13
Seal acstica de funcionamiento
Esta seal acstica de funcionamiento se activa cada 30 segundos haciendo sonar
brevemente la bocina y haciendo que parpadeen los LEDs de alarma bajo las si-
guientes condiciones:
- La seal acstica de funcionamiento est habilitada
- El equipo se encuentra en la pgina normal de medicin de gases
- El equipo no muestra una advertencia de batera
- El equipo no muestra una alarma de gas
- Las opciones acsticas y visuales se encuentran habilitadas
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
14 ES
2.3 Indicadores en pantalla
Fig. 2 Pantalla
1 Smbolos grficos 3 Concentracin del gas
2 Tipo de gas
Smbolo de alarma: indica el estado de alarma.
Alerta de movimiento: indica que la alerta de movimiento se encuentra
activa.
Smbolo de prueba funcional: indica una prueba funcional o calibracin
realizada con xito.
Indica que se requiere una interaccin.
Estado de la batera: indica el nivel de carga de la batera.
Etiquetas del sensor.
Botella de gas de calibracin: indica que debe aplicarse el gas de cali-
bracin.
Sin botella de gas: indica que no debe aplicarse el gas de calibracin y
que el equipo debe exponerse al aire limpio.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 15
2.4 Cuidado de las bateras
Indicador de advertencia de batera baja
El icono del estado de la batera se muestra continuamente en la esquina superior
derecha de la pantalla. A medida que se va agotando la batera, los segmentos del
icono de la batera aparecen en blanco hasta que slo se muestra el contorno del
icono de la batera.
Cada segmento del indicador representa aproximadamente un 25 % de la capaci-
dad total de la batera.
Advertencia de batera baja
El tiempo de funcionamiento nominal del equipo a temperatura ambiente es de 24
horas. El tiempo real de funcionamiento variar en funcin de la temperatura am-
biente y de las condiciones de alarma. El tiempo de funcionamiento del equipo a -
20C [-4F] ser de aprox. 14 horas.
Los niveles de alarma para los gases individuales vienen fijados de fbrica y pue-
den modificarse a travs del men de configuracin del equipo.
Una advertencia de batera baja indica que queda un tiempo nominal de funciona-
miento de 30 minutos antes de que se agote la carga de la misma.
Reloj de arena: indica que el usuario debe esperar.
Mnimo: indica un valor mnimo o una alarma LOW [baja].
Smbolo de lectura mxima: indica una lectura mxima o alarma alta.
Smbolo STEL: indica una alarma STEL.
Smbolo TWA: indica una alarma TWA.
Smbolo de vida del sensor: indica el fin de la vida til del sensor
Atencin!
Si se activa la alarma de advertencia de batera, es necesario dejar de
usar el equipo, ya que no dispone de energa suficiente para indicar los
peligros potenciales y las personas que dependen de este producto
para su seguridad podran sufrir lesiones graves o la muerte.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
16 ES
Cuando se produce una advertencia de batera baja en el equipo:
- el indicador de vida til de la batera parpadea
- suena la alarma
- los LEDs de alarma parpadean
- la pantalla muestra "Low Batt" [batera baja] y
- el equipo repite esta advertencia cada 15 segundos y contina funcionando
hasta su desconexin o hasta que se agote la batera.
Batera agotada
El equipo cambia al modo de batera agotada 60 segundos antes de la desco-
nexin final [cuando las bateras no pueden mantener el equipo en funcionamien-
to]:
- en la pantalla parpadea "Low Batt" [batera baja] y
- suena una alarma y las luces parpadean; la alarma no puede silenciarse,
- no se puede ver ninguna otra pgina; tras aproximadamente un minuto, el equi-
po se apaga automticamente.
Cuando tiene lugar la condicin de batera agotada:
(1) Abandonar inmediatamente la zona.
(2) Recargar la batera.
La duracin de funcionamiento restante del equipo durante una adver-
tencia de batera baja depende de la temperatura ambiente.
Atencin!
Si se muestra la alarma de batera, es necesario dejar de usar el equipo,
ya que no dispone de energa suficiente para indicar los peligros poten-
ciales y las personas que dependen de este producto para su seguridad
podran sufrir lesiones graves o la muerte.
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 17
Carga de la batera
El cargador puede cargar una unidad completamente agotada en menos de cuatro
horas en un entorno normal a temperatura ambiente.
- La temperatura ambiente mnima y mxima para cargar el equipo es 10C
[50F] y 35C [95F], respectivamente.
- Para obtener los mejores resultados se recomienda cargar el equipo a tempe-
ratura ambiente [23C].
Para cargar el equipo
- Insertar firmemente el equipo en el soporte de carga.
- El smbolo de la batera se desplazar a lo largo de un nmero creciente de
segmentos y el LED de carga permanecer de color rojo hasta haber alcanzado
el 90 % de la carga total. A continuacin, el smbolo de la batera permanecer
totalmente iluminado y el LED de carga se iluminar en verde mientras la bate-
ra se carga por impulsos hasta su capacidad total.
- Si se detecta un problema durante la carga, el smbolo de la batera parpadear
y el LED de carga se iluminar en naranja. Retirar y volver a colocar el equipo
en el soporte de carga para reiniciar el ciclo de carga.
Aviso!
Riesgo de explosin: No recargar el equipo en un rea peligrosa.
Atencin!
La utilizacin de un cargador distinto al que se suministra con el equipo
podra daar las bateras o cargarlas de forma inadecuada.
Dejar que los equipos demasiado fros o calientes se estabilicen duran-
te una hora a temperatura ambiente antes de intentar cargarlos.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
18 ES
2.5 Visualizacin de pantallas opcionales
La pantalla principal aparece al conectar el equipo.
Pueden verse pantallas opcionales pulsando el botn para pasar a:
Modo de prueba funcional
(1) Para seleccionar el modo de prueba funcional, pulse el botn de CONEXIN/
DESCONEXIN.
(2) Para avanzar, pulse el botn .
(3) Para retroceder a la pgina principal, pulse el botn .
Lecturas mximas [pgina PEAK]
El icono de valor mximo [ captulo 2.3] muestra el nivel ms alto de gas regis-
trado por el equipo desde su conexin o desde el reinicio de las lecturas mximas.
Para reiniciar [eliminar] las lecturas mximas:
(1) Acceder a la pgina PEAK.
(2) Pulsar el botn .
Lecturas mnimas [pgina MIN]
Esta pgina muestra el nivel mnimo de oxgeno registrado por el equipo desde su
conexin o desde el reinicio de la lectura MIN.
El icono del valor mnimo [ captulo 2.3] aparece en la pantalla.
Para reiniciar [eliminar] la lectura MIN:
(1) Acceder a la pgina MIN.
(2) Pulsar el botn .
Lmites de exposicin a corto plazo [pgina STEL]
El icono STEL [ captulo2.3] aparece en la pantalla para indicar la exposicin me-
dia a lo largo de un perodo de 15 minutos.
Atencin!
Si se activa la alarma STEL, abandonar inmediatamente el rea conta-
minada ya que la concentracin de gas en el ambiente ha alcanzado el
nivel prefijado de alarma STEL. Hacer caso omiso de esta advertencia
causar una sobreexposicin a gases txicos y las personas que de-
pendan de este producto para su seguridad podran sufrir lesiones gra-
ves o la muerte.
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 19
Si la cantidad de gas detectada por el equipo supera el lmite STEL:
- suena la alarma
- los LEDs de alarma parpadean
- el icono STEL parpadea.
Para reiniciar [la cuenta para] el lmite STEL:
(1) Acceder a la pgina STEL.
(2) Pulsar el botn .
La alarma STEL se calcula para una exposicin de 15 minutos.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
20 ES
Ejemplos de clculo STEL:
Asumiendo que el equipo ha estado funcionando durante, al menos, 15 minutos:
Exposicin durante 15 minutos a 35 ppm:
Exposicin durante 10 minutos a 35 ppm y durante 5 minutos a 5 ppm:
Media ponderada en el tiempo [pgina TWA]
El icono TWA [ captulo 2.3] aparece en la pantalla para mostrar la exposicin
media desde la conexin del equipo o desde el reinicio de la lectura TWA. Si la can-
tidad de gas detectada supera el lmite TWA durante ocho horas:
- suena la alarma
- los LEDs de alarma parpadean
- el icono TWA parpadea.
Para reiniciar [la cuenta para] el TWA:
(1) Acceder a la pgina TWA.
(2) Pulsar el botn .
El valor de alarma TWA se calcula a lo largo de una exposicin de ocho horas.
[15 minutos x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutos
[10 minutos x 35 ppm] + [5 minutos x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutos
Atencin!
Si se activa la alarma TWA, abandonar inmediatamente el rea conta-
minada ya que la concentracin de gas en el ambiente ha alcanzado el
nivel prefijado de alarma TWA. Hacer caso omiso de esta advertencia
causar una sobreexposicin a gases txicos y las personas que de-
pendan de este producto para su seguridad podran sufrir lesiones gra-
ves o la muerte.
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 21
Ejemplos de clculo TWA:
Exposicin durante 1 hora a 50 ppm:
Exposicin durante 4 horas a 50 ppm y durante 4 horas a 100 ppm:
Exposicin durante 12 horas a 100 ppm:
Pantalla de hora
La hora actual aparece en la pantalla en formato de 12 horas como predetermina-
do.
Es posible seleccionar un formato de 24 horas usando el software MSA Link.
Pantalla de fecha
La fecha actual aparece en la pantalla con el formato: MMM-DD-AAAA.
Pgina de ltima calibracin
Muestra la fecha de la ltima calibracin del equipo realizada con xito en el forma-
to: MMM-DD-AAAA
Pgina de prxima calibracin
Muestra los das que quedan hasta la prxima calibracin del equipo [selecciona-
ble por el usuario].
[1 hora x 50 ppm] + [7 horas x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 horas
[4 horas x 50 ppm] + [4 horas x 100 ppm]
= 75 ppm
8 horas
[12 horas x 100 ppm]
= 150 ppm
8 horas
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
22 ES
Activacin de alerta de movimiento
Para activar o desactivar la funcin de alerta de movimiento, pulsar el botn
mientras se muestra la pgina de activacin de la alerta de movimiento. Cuando la
funcin de alerta del movimiento est activa, el smbolo de la alerta de movimiento
[ captulo 2.3] parpadear cada 3 segundos. El equipo acceder al estado de
pre-alarma si no detecta ningn movimiento durante 20 segundos. Es posible eli-
minar esta condicin moviendo el equipo.
Tras 30 segundos de inactividad, se activa la alarma completa de alerta de movi-
miento. Esta alarma slo se puede eliminar pulsando el botn .
2.6 Alarma por ausencia de sensor
El equipo accede al estado de alarma por ausencia de sensor si detecta que el sen-
sor no ha sido instalado de forma correcta en el equipo o no se encuentra operati-
vo.
Si se detecta que falta un sensor, ocurre lo siguiente:
- la pantalla muestra "SENSOR ERROR" [ERROR EN EL SENSOR]
- el indicador situado sobre el sensor cuya ausencia ha sido detectada parpadea
en la pantalla
- suena una alarma y las luces parpadean.
- el LED de fallo amarillo est iluminado de forma fija.
- Si existe un error en el sensor durante el arranque, el equipo se apagar al cabo
de 60 segundos.
2.7 Advertencia de fin de vida de sensor
Si un sensor se acerca al final de su vida til, el equipo advertir al usuario despus
de una calibracin del sensor. En este momento, el sensor contina operativo pero
la advertencia le proporciona al usuario el tiempo suficiente para planificar una sus-
titucin del sensor, minimizando as el tiempo de parada. El smbolo se muestra
de forma continua. Para obtener informacin ms detallada, ver el captulo 3.9.
2.8 Indicador de fin de vida de sensor
Si el equipo no puede calibrar uno o varios sensores, mostrar "SPANERR" seguido
del smbolo de alarma y del smbolo para indicar el final de la vida til del sensor.
Para obtener informacin ms detallada, ver el captulo 3.9.
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 23
2.9 Monitorizacin de gases txicos
El equipo puede monitorizar la concentracin de los siguientes gases txicos en el
aire ambiental:
- Monxido Carbono [CO]
- Acido sulfhdrico [H
2
S]
El equipo muestra la concentracin del gas en partes por milln [PPM] o mg/m
3

dentro de la pgina de medicin hasta que se seleccione otra pgina o hasta que
se desconecte el equipo.
El equipo cuenta con cuatro alarmas de gas:
- alarma HIGH [alta]
- alarma LOW [baja]
- alarma STEL
- alarma TWA
Si la concentracin de gas alcanza o supera el valor prefijado de alarma:
- se enciende la luz de fondo
- se emite una alarma de vibracin
- se muestra el smbolo de alarma parpadeante y o bien el icono mnimo [alarma
LOW] o bien el icono mximo [PEAK] [alarma HIGH]
- se pasa a un estado de alarma.
2.10 Monitorizacin de la concentracin de oxgeno
El equipo monitoriza la concentracin de oxgeno en el aire ambiental. Los valores
de ajuste de alarma pueden configurarse de tal forma que se active en dos condi-
ciones diferentes:
- Enriquecimiento: concentracin de oxgeno > 20,8 % o
- Deficiencia: concentracin de oxgeno < 19,5 %.
Atencin!
Si se dispara una alarma mientras se est utilizando el equipo, abando-
nar inmediatamente la zona.
Permanecer en la zona en dichas circunstancias puede producir lesio-
nes graves o la muerte.
MSA Descripcin
ALTAIR 4X
24 ES
Cuando se alcanza el valor de activacin de la alarma por alguna de las anteriores
condiciones:
- suena una alarma
- los LEDs de alarma parpadean
- se activa a alarma de vibracin
- el equipo muestra el icono de alarma parpadeante y o bien el icono mnimo
[alarma de enriquecimiento] o bien el icono mximo [alarma de deficiencia]
- [ captulo 2.3] junto con la correspondiente concentracin de oxgeno.
2.11 Monitorizacin de gases combustibles
El equipo puede monitorizar las concentraciones en el aire ambiental de los si-
guientes gases:
- metano
- gases combustibles
Si bien el equipo puede detectar hasta un 30 % de oxgeno en el aire
ambiental, ha sido homologado para utilizarse nicamente hasta 21%
de oxgeno.
Atencin!
Si se dispara una alarma mientras se est utilizando el equipo, abando-
nar inmediatamente la zona.
Permanecer en la zona en dichas circunstancias puede producir lesio-
nes graves o la muerte.
La alarma LOW [deficiencia de oxgeno] est enclavada y no se reini-
ciar automticamente cuando la concentracin de O
2
supere el valor
de ajuste LOW. Para silenciar la alarma, pulse el botn . Si la condi-
cin de alarma se mantiene, el botn slo silencia la alarma durante
cinco segundos.
Se pueden producir falsas alarmas de oxgeno debido a cambios en la
presin baromtrica [altitud] o cambios extremos en la temperatura am-
biente.
Es recomendable realizar una calibracin de oxgeno a la temperatura
y la presin de uso. Asegrese de que el equipo se encuentra al aire
libre antes de realizar una calibracin.
Descripcin MSA
ALTAIR 4X
ES 25
El equipo muestra la concentracin del gas en % LEL o % CH
4
dentro de la pgina
de medicin hasta que se seleccione otra pgina o se desconecte el equipo.
El equipo cuenta con dos puntos de ajuste de alarma:
- alarma HIGH [alta]
- alarma LOW [baja]
Si la concentracin de gas alcanza o supera el valor prefijado de alarma:
- se enciende la luz de fondo
- se activa una alarma de vibracin
- se muestra el smbolo de alarma parpadeante y o bien el icono mnimo [alarma
LOW] o bien el icono mximo [PEAK] [alarma HIGH]
- se pasa a un estado de alarma.
En tales casos, se activa la funcin LockAlarm del equipo.
Atencin!
Si se dispara una alarma mientras se est utilizando el equipo, abando-
nar inmediatamente la zona.
Permanecer en la zona en dichas circunstancias puede producir lesio-
nes graves o la muerte.
Cuando la lectura del gas supera el 100% LEL CH
4
, el equipo accede
a un estado de alarma con bloqueo y el sensor de combustible se des-
conecta y se muestra "xxx" en lugar de la lectura real. Este estado slo
se puede reiniciar desconectando el equipo y en un entorno de aire lim-
pio.
Atencin!
Una lectura del gas combustible de "100 indica que la atmsfera se en-
cuentra por encima del 100% LEL CH
4
y que existe peligro de explosin.
Abandonar inmediatamente el rea contaminada.
Comprobar los valores estndares para 100% LEL del pas. En algunos
pases se utilizan 5% vol. y en otros 4,4% vol. como 100% LEL CH
4
.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
26 ES
3 Funcionamiento
3.1 Factores ambientales
Existe un cierto nmero de factores ambientales que pueden afectar a las lecturas
del sensor de gas, entre los que se encuentran los cambios de presin, humedad
y temperatura. Los cambios de presin y humedad afectan a la cantidad de oxge-
no que se encuentra realmente presente en la atmsfera.
Cambios de presin
Si la presin cambia rpidamente [por ejemplo, al pasar por una cmara de aire],
la lectura del sensor de oxgeno puede variar de forma temporal, pudiendo causar
la activacin de la alarma en el detector. Aunque el porcentaje de oxgeno se man-
tenga en aprox. 20,8% vol., la cantidad total de oxgeno respirable presente en la
atmsfera puede resultar peligrosa si la presin total se reduce un porcentaje sig-
nificativo.
Cambios de humedad
Si la humedad cambia en un porcentaje significativo [por ejemplo, al pasar de un
entorno seco con aire acondicionado al aire exterior con abundante humedad], las
lecturas de oxgeno pueden reducirse en hasta un 0,5% debido al desplazamiento
del oxgeno por parte del vapor de agua.
El sensor de oxgeno cuenta con un filtro especial para reducir los efectos de los
cambios de humedad sobre las lecturas de oxgeno. Este efecto no se pone de ma-
nifiesto de forma inmediata, pero influye lentamente en las mediciones de oxgeno
a lo largo de varias horas.
Cambios de temperatura
Los sensores disponen de un sistema de compensacin de la temperatura incor-
porado. Sin embargo, si la temperatura cambia drsticamente, la lectura del sensor
puede variar. Para que el efecto sea mnimo, ajustar a cero el equipo a la tempe-
ratura del lugar de trabajo.
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 27
3.2 Conexin del equipo
Para obtener ms informacin, consultar los diagramas de flujo de [ captulo 7].
Conectar el equipo con el botn de CONEXIN/DESCONEXIN.
El equipo realiza un auto-test y pasa directamente al Ajuste en Aire Limpio:
- se activan todos los segmentos de la pantalla
- suena la alarma acstica
- se encienden los LEDs indicadores de alarma
- se activa la alarma de vibracin.
Durante el auto-test, el equipo comprueba la ausencia de algn sensor. En caso
de que falte un sensor, el equipo muestra la pantalla de ausencia de sensor y activa
la alarma hasta su desactivacin. En caso contrario, contina con la secuencia de
conexin.
El equipo muestra:
- Auto-test de alarma y pantalla
- Nombre del fabricante
- Nombre del equipo
- Versin del software
- Deteccin de sensor
- Tipo de gas combustible
- Unidades de gas txico
- Puntos de ajuste de alarma [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Valores de calibracin
- Indicacin de hora y fecha
- Fecha de la ltima calibracin [si est activada]
- Fecha de la prxima calibracin [si est activada]
- Opcin de Ajuste en Aire Limpio.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
28 ES
Visualizaciones en pantalla durante el arranque
Durante el arranque se suceden diversas secuencias y pantallas:
Durante la secuencia de arranque, todos los tiempos de retardo auto-
mticos para la visualizacin de pginas se ajustan a un rango de
2 a 4 segundos.
Auto-test del equipo
El equipo realiza un auto-test.
Nombre del equipo y versin del software
Se muestran la versin del software y el nombre del equipo.
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 29
Tipo de gas combustible
Se muestra el nombre del tipo de gas combustible, p. ej. BUTANE
[BUTANO].
AVISO: Es posible cambiar manualmente el tipo de gas combusti-
ble a travs del men CONFIGURACIN DEL SENSOR o del soft-
ware MSA Link.
Unidades de gases txicos
Se muestra al nombre de las unidades del gas txico
[ppm o mg/m
3
].
AVISO: Las unidades txicas slo se pueden modificar a travs
del software MSA Link.
Puntos de ajuste de alarma
Se muestran los puntos de ajuste de alarma para todos los senso-
res instalados y activados.
Se muestran los puntos de ajuste de alarma LOW, seguidos de los
puntos de ajuste de alarma HIGH.
AVISO: Es posible cambiar manualmente los puntos de ajuste de
alarma mediante el men de Configuracin o el software
MSA Link.
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
30 ES
Puntos de ajuste STEL y TWA
Se muestran los valores STEL y TWA predefinidos para los senso-
res instalados y activados.
Valores de calibracin
Se muestran los valores STEL y TWA predefinidos para los senso-
res instalados y activados.
Hora y fecha
Se muestra la fecha en formato de mes, da y ao.
AVISO: Si la batera se encuentra totalmente descargada, la hora
y la fecha se reinician. En el momento del arranque, el equipo so-
licita al usuario que introduzca la hora y la fecha actuales.
Si no se dispone de la informacin de hora y fecha actuales, stas
son reiniciadas a
[Ene-01-2008] con la hora [00:00].
Fecha de ltima calibracin y de prxima calibracin
AVISO: Estas opciones de visualizacin pueden configurarse a
travs del software MSA Link. Si estas opciones no se han confi-
gurado, no se mostrarn estas pantallas.
- Por defecto, la opcin de ltima calibracin est activada.
- Por defecto, la opcin de Prxima calibracin se encuentra
desactivada.
CO
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 31
Ajuste en Aire Limpio [FAS]
El ajuste en aire limpio [FAS, por sus siglas en ingls] sirve para la calibracin au-
tomtica del cero del equipo.
El ajuste en aire limpio tiene lmites. El cero de un sensor que est situado fuera de
dichos lmites no ser ajustado por el comando FAS.
Ajuste en Aire Limpio [FAS]
Se muestra la pantalla FAS.
COMB/EX O2
H2S CO
Aviso!
No activar el Ajuste en aire limpio a menos que se est seguro de en-
contrarse en un entorno con aire fresco no contaminado; de lo contrario,
pueden producirse lecturas imprecisas que podran indicar de forma
errnea que una atmsfera peligrosa es segura. Si tiene alguna duda
respecto a la calidad del aire del entorno, no use la funcin de Ajuste en
aire limpio. No use el Ajuste en aire limpio como sustituto de las com-
probaciones diarias de calibracin. La comprobacin de calibracin es
necesaria para verificar la precisin de span. Si hace caso omiso de
esta advertencia, podra sufrir lesiones personales graves o la muerte.
Si un ciclo de carga de la batera se interrumpe antes de completar la
carga [4 horas para una batera completamente descargada], permitir
que la temperatura interna del equipo se estabilice durante 30 minutos
antes de realizar un Ajuste en aire limpio.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
32 ES
Fig. 3 Ajuste en aire limpio
Si esta opcin est habilitada, el equipo muestra "FAS?", solicitando al usuario que
realice un Ajuste en aire limpio.
(3) Pulsar el botn para saltarse el Ajuste en aire limpio.
El Ajuste en aire limpio se omite y el equipo accede a la pgina de medicin
[pgina principal].
(4) Pulsar el botn CONEXIN/DESCONEXIN dentro de los 10 segundos si-
guientes para realizar el Ajuste en aire limpio.
El equipo inicia el FAS.
La pantalla muestra un smbolo de sin botella de gas, un reloj de arena par-
padeante y las lecturas de todos los sensores de gas habilitados.
Al finalizar la calibracin FAS, el equipo muestra "FAS OK" o "FAS ERR",
junto con los indicadores de los sensores que se encontraban fuera de los
lmites de FAS. Todos los sensores que se encuentren dentro de los lmites
de FAS sern puestos a cero.
COMB/EX O2
H2S CO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 33
3.3 Modo de medicin [funcionamiento normal]
En el modo de funcionamiento normal, el usuario puede comprobar las lecturas de
valor mnimo y mximo antes de eliminar los valores STEL y TWA o de realizar una
calibracin span y cero.
Desde la pantalla de funcionamiento normal se pueden ejecutar las siguientes p-
ginas de opciones:
Pgina de prueba funcional
Esta pgina permite al usuario realizar una prueba
funcional.
Pgina de valores mximos [Picos]
Esta pgina muestra las lecturas mximas para
todos los sensores.
Pgina de valor mnimo
Esta pgina muestra la lectura mnima para el
sensor de oxgeno.
Pgina STEL
Esta pgina muestra el valor STEL calculado por
las lecturas del equipo.
Pgina TWA
Esta pgina muestra el valor TWA calculado por
las lecturas del equipo.
Pgina de hora y fecha
Esta pgina muestra los ajustes actuales de hora
y fecha del equipo.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
CO
H2S CO
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
34 ES
Mediante los tres botones del equipo, el usuario puede navegar a travs de cada
submen en una secuencia descendente.
Consultar el captulo 2.5 y el anexo para obtener instrucciones detalladas acerca
de la navegacin a travs de estas pantallas.
3.4 Configuracin del equipo
A los mens de configuracin slo se puede acceder si el equipo se conecta mien-
tras se mantiene pulsado el botn .
Slo es posible activar este modo durante la conexin del equipo.
El procedimiento es el siguiente:
(1) Pulsar y mantener pulsado el botn mientras el equipo se pone en funcio-
namiento.
Usar los botones y para introducir la contrasea de configuracin. La
contrasea por defecto es "672".
(2) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para acceder a los mens
de configuracin.
Contrasea incorrecta: el equipo accede al modo de medicin.
Contrasea correcta: el equipo contina/emite tres seales acsticas.
En el modo de configuracin:
Alerta de movimiento [opcional]
Esta pgina permite activar o desactivar la funcin
de alerta de movimiento.
La contrasea se puede cambiar a travs del software MSA Link.
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 35
- Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor seleccio-
nado o acceder a la pgina siguiente.
- Pulsar el botn para aumentar los valores en una unidad o activar o desac-
tivar una seleccin.
- Pulsar y mantener pulsado el botn para incrementar los valores en tramos
de 10 unidades.
- Pulsar el botn para disminuir los valores en una unidad o activar o desacti-
var una seleccin.
- Pulsar y mantener pulsado el botn para disminuir los valores en tramos de
10 unidades.
Las siguientes opciones se encuentran disponibles pulsando los botones q y :
- Configuracin del sensor [SENSOR SETUP]
- Configuracin de la calibracin [CAL SETUP]
- Configuracin de alarmas [ALARM SETUP]
- Configuracin de fecha y hora [TIME SET]
- EXIT [Salir]
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
36 ES
Configuracin del sensor
Es posible activar o desactivar cada uno de los sensores.
Para obtener ms informacin, consultar los diagramas de flujo de [ captulo 7.6].
Fig. 4 Configuracin del sensor
(1) Para saltarse esta configuracin, pulsar el botn o ; en caso contrario,
continuar como se indica a continuacin.
(2) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para acceder al submen.
(3) Usar el botn o para modificar la opcin y confirmarla con el botn de
CONEXIN/DESCONEXIN.
(4) Repetir este procedimiento para el resto de los sensores.
(5) Tras realizar la configuracin del ltimo sensor, continuar con la Configuracin
de calibracin.
Configuracin de calibracin
El usuario puede modificar y ajustar los valores de calibracin para cada uno de los
sensores.
Asimismo, es posible seleccionar si se muestra la pantalla de Prxima calibracin
y ajustar el nmero de das que quedan hasta la prxima calibracin.
Para obtener ms informacin, consultar los diagramas de flujo de [ captulo 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 37
Fig. 5 Configuracin de calibracin
(1) Para saltarse esta configuracin, pulsar el botn o ; en caso contrario,
continuar como se indica a continuacin.
(2) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para acceder al submen.
Se muestra la concentracin del gas de calibracin del primer sensor.
(3) Pulsar el botn o para cambiar el valor.
(4) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor.
Se muestra la pantalla de configuracin del siguiente sensor.
(5) Repetir el procedimiento para el resto de los sensores.
Tras realizar la configuracin del ltimo sensor, el aparato solicita al usua-
rio que ajuste el valor CALDUE [prxima calibracin].
(6) Pulsar el botn o para habilitar o deshabilitar CALDUE.
Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para confirmar la seleccin.
(7) Si CALDUE est habilitado, pulsar el botn o para seleccionar el nmero
de das
(8) Confirmar mediante el botn de CONEXIN/DESCONEXIN.
(9) Tras la confirmacin, continuar con la Configuracin de alarmas.
Configuracin de alarmas
El usuario puede activar y desactivar todas las alarmas y puede modificar los pun-
tos de ajuste de alarmas para cada uno de los sensores.
Para obtener ms informacin, consultar los diagramas de flujo de [ captulo7.8].
Consultar el captulo 5.2 en relacin a los lmites de ajuste de alarmas. El valor de
alarma HIGH [alta] slo se puede ajustar a un valor superior al de la alarma LOW
[baja].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
38 ES
Fig. 6 Configuracin de alarmas
(1) Para saltarse esta configuracin, pulsar el botn o ; en caso contrario,
continuar como se indica a continuacin.
(2) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para acceder al submen.
Se muestra la concentracin del gas de calibracin del primer sensor.
(3) Activar y desactivar las alarmas pulsando el botn o .
(4) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para confirmar la seleccin.
Pantalla de configuracin de ALARMA LOW [baja] para el primer sensor.
(5) Pulsar el botn o para cambiar el valor.
(6) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor.
Pantalla de configuracin de ALARMA HIGH [alta] para el primer sensor.
(7) Pulsar el botn o para cambiar el valor.
(8) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor.
Pantalla de configuracin de ALARMA STEL [slo para sensores txicos].
(9) Pulsar el botn o para cambiar el valor.
(10) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor.
Pantalla de configuracin de ALARMA TWA [slo para sensor txico].
(11) Pulsar el botn o para cambiar el valor.
(12) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para guardar el valor.
(13) Repetir el procedimiento para el resto de los sensores.
(14) Tras realizar la configuracin del ltimo sensor, continuar con la Configuracin
de fecha y hora.
El punto de ajuste mximo de alarma HIGH [alta] que puede programarse es 60%
LEL o 3,0% en volumen de metano.
La alarma de combustible puede desactivarse en la configuracin del equipo.
COMB/EX O2
H2S CO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 39
Si la alarma de combustible est desactivada, esto slo se indica durante el arran-
que del equipo: una pantalla de arranque indicar que la alarma de combustible
est desactivada. Si la alarma de combustible est activada, sta es del tipo con
enclavamiento.
La alarma alta de combustible se puede silenciar momentneamente pulsando el
botn . No obstante, si la concentracin de gas causante de la alarma se encuen-
tra an presente, el equipo volver al estado de alarma.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
40 ES
Ajuste de fecha y hora
Este submen sirve para realizar el ajuste de la fecha y la hora.
Para obtener ms informacin, consultar los diagramas de flujo de [ captulo 7.9].
Fig. 7 Ajuste de fecha y hora
(1) Para saltarse esta configuracin, pulsar el botn o ; en caso contrario,
continuar como se indica a continuacin.
(2) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para acceder al submen.
(3) Ajustar el mes pulsando el botn o .
(4) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCONEXIN para confirmar el mes.
(5) Repetir este procedimiento para el da, ao, horas y minutos.
Por defecto, la hora se muestra en formato de 12 horas.
A continuacin, se muestra la pantalla EXIT.
(6) Al confirmar esta pantalla mediante el botn CONEXIN/DESCONEXIN se
sale de la configuracin del aparato.
Si los sensores no se han calentado an, se muestra la cuenta atrs.
A continuacin, el equipo acceder al modo de medicin.
3.5 Registro de datos
Conexin del equipo a un PC
(1) Conectar el equipo y orientar el puerto de comunicacin Datalink del mismo
hacia la interfaz de infrarrojos del PC.
(2) Usar el software MSA Link para comunicarse con el equipo.
Para obtener instrucciones detalladas, consultar la documentacin del
MSA Link.
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 41
3.6 Pruebas de funcionamiento
Comprobacin de la alarma
Conectar el equipo. Verificar que:
- todos los segmentos LCD se activan brevemente
- los LEDs de alarma parpadean
- la sirena emite un sonido breve
- la alarma de vibracin se dispara brevemente.
3.7 LED de seguridad
El equipo est equipado con un LED de seguridad verde. Este LED de seguridad
verde parpadea cada 15 segundos bajo las siguientes condiciones:
- la funcin del LED DE SEGURIDAD est habilitada
- el equipo se encuentra en el modo de medicin [funcionamiento normal]
- la lectura de combustible es 0% LEL o 0,00% CH
4
- la lectura de oxgeno [O
2
] es 20,8%
- la lectura de monxido de carbono [CO] es 0 ppm o mg/m
3
- la lectura de cido sulfhdrico [H
2
S] es 0 ppm o 0 mg/m
3
- no se produce ninguna alarma de gas [baja o alta]
- el equipo no muestra una advertencia o alarma de batera baja
- las lecturas de CO, H
2
S, STEL y TWA son 0 ppm o 0 mg/m.
3.8 Prueba funcional
Esta prueba confirma de forma rpida que los sensores de gas funcionan. Realizar
una calibracin completa de forma regular para garantizar la precisin y efectuarla
de forma inmediata si el equipo no concluye la prueba funcional con xito. La prue-
ba funcional se puede realizar siguiendo el procedimiento que se indica a continua-
cin o de forma automtica usando la estacin de calibracin GALAXY.
Es necesario comprobar la sensibilidad del equipo cada da antes del uso con una
concentracin conocida de metano equivalente a 25 - 50% de la concentracin de
la escala completa. La precisin debe situarse entre el 0 y el +20% del valor real.
Atencin!
Realizar una prueba funcional antes del uso diario para verificar el co-
rrecto funcionamiento del equipo. Si no se realiza esta prueba, se pue-
den producir lesiones graves o la muerte.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
42 ES
En caso necesario, corregir la precisin realizando el procedimiento de calibracin
descrito en este manual.
Equipo
Vase la seccin de accesorios para conocer la informacin para pedidos de estos
componentes.
- Botella de gas para la comprobacin de la calibracin
- Regulador de caudal, 0,25 litros/min.
- Tubo de dim. int. 1/8 Superthane Ester
- Cabezal de calibracin
Realizacin de una prueba funcional
(1) Dentro de la pantalla de medicin normal, pul-
sar el botn para mostrar "BUMP TEST?"
[PRUEBA FUNCIONAL?].
(2) Verificar que las concentraciones de gas mos-
tradas coinciden con la botella de gas para
comprobacin de la calibracin. Si no lo hicie-
ran, ajustar los valores a travs del men de
configuracin de calibracin.
(3) Acoplar el cabezal de calibracin al equipo.
Insertar la lengeta del cabezal de calibra-
cin en la ranura del equipo.
Presionar el cabezal de calibracin tal y
como se muestra hasta que se asiente sobre
el equipo.
Presionar ambas lengetas laterales hacia
abajo sobre el equipo hasta que encajen.
Asegurarse de que el cabezal de calibracin
se asienta correctamente.
Conectar un extremo del tubo al cabezal de
calibracin.
Conectar el otro extremo del tubo al regula-
dor de la botella [suministrado con el kit de
calibracin].
COMB/EX O2
H2S CO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 43
El smbolo se mostrar en el modo de medicin durante 24 horas tras concluir
con xito la prueba funcional.
3.9 Calibracin
El equipo se puede calibrar manualmente siguiendo este procedimiento o autom-
ticamente mediante la estacin de calibracin GALAXY.
La calibracin debe realizarse usando un regulador de caudal, ajustando el caudal
a 0,25 litros por minuto.
Si un ciclo de carga de la batera se interrumpe antes de completar la carga [4 ho-
ras para una batera completamente descargada], permitir que la temperatura in-
terna del equipo se estabilice durante 30 minutos antes de realizar una calibracin.
(4) Pulsar el botn de CONEXIN/DESCO-
NEXIN para iniciar la prueba funcional y, a
continuacin, abrir la vlvula del regulador. El
reloj de arena parpadear y los sensores res-
pondern al gas.
Tras finalizar la prueba funcional, el equipo
muestra brevemente "BUMP PASS" [prueba fun-
cional finalizada con xito] o "BUMP ERROR" [fa-
llo en la prueba funcional] junto con la etiqueta
del sensor que haya fallado, antes de regresar
al modo de medicin. Si el equipo no concluye
con xito la prueba funcional, realizar una cali-
bracin tal y como se describe en el captulo
3.9.
COMB/EX O2
En circunstancias normales, MSA recomienda realizar la calibracin
cada seis meses como mnimo. Sin embargo, muchos pases europeos
tienen sus propias normas. Consultar la legislacin nacional.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
44 ES
Ajuste en aire limpio y calibracin del cero
(1) Pulsar y mantener pulsado el botn en el modo de funcionamiento normal
durante tres segundos.
(2) Si se ha seleccionado la opcin de bloqueo de calibracin, introducir la con-
trasea.
A continuacin aparece la pantalla CERO.
Para saltarse el procedimiento de puesta a cero y pasar directamente
al procedimiento de calibracin de span, pulsar el botn . Si no se pul-
sa ningn botn durante 30 segundos, el equipo solicitar al usuario
que realice una calibracin de span antes de regresar al modo de fun-
cionamiento normal.

Password
correct?
YES NO
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 45
- Si NO se ha seleccionado la opcin de
bloqueo de calibracin:
Aparece la pantalla de Calibracin
del CERO.
(3) Manteniendo el equipo expuesto a
aire limpio, pulsar el botn de CO-
NEXIN/DESCONEXIN para confir-
mar la pantalla Calibracin del CERO.
Se produce la actualizacin del sensor
y la calibracin del cero.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
De forma alternativa, pulsar el botn para realizar un Ajuste en aire
limpio [FAS]. Consulte el captulo 3.2 para obtener ms informacin.
Tras finalizar la calibracin del cero, el
equipo muestra brevemente "ZERO PASS"
[calibracin del CERO finalizada con xito]
o "ZERO ERR" [fallo en la calibracin del
CERO] junto con la indicacin del sensor
que haya fallado.
CO
Durante la calibracin del cero del aparato, el sensor de O
2
se somete
tambin a calibracin de span al 20,8% O
2
en aire fresco, ajustando la
curva de calibracin segn sea necesario. Durante la calibracin de
span del aparato, se comprueba la precisin del sensor de O
2
compa-
rndola con una concentracin conocida de gas de oxgeno y sin ajus-
tar la curva de calibracin.
MSA Funcionamiento
ALTAIR 4X
46 ES
Calibracin de span
Para omitir el procedimiento span, pulsar el botn .
Si no se pulsa ningn botn durante 30 segundos, el equipo regresar
al modo de medicin.
(1) Tras ajustar el Cero, se muestra
la pantalla SPAN.
(2) Conectar el gas de calibracin
adecuado al equipo.
(3) Acoplar el cabezal de calibracin
al equipo.
Insertar la lengeta del cabe-
zal de calibracin en la ranura
del equipo.
Presionar el cabezal de cali-
bracin tal y como se muestra
hasta que se asiente sobre el
equipo.
Presionar ambas lengetas
laterales hacia abajo sobre el
equipo hasta que encajen.
Asegurarse de que el cabezal
de calibracin se asienta co-
rrectamente.
Conectar un extremo del tubo
al cabezal de calibracin.
Conectar el otro extremo del
tubo al regulador de la botella
[suministrado con el kit de ca-
libracin].
(4) Abrir la vlvula del regulador.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Funcionamiento MSA
ALTAIR 4X
ES 47
Si un sensor se acerca al final de su vida til, la indicacin "SPAN PASS" estar
seguida por la advertencia de fin de vida til del sensor [smbolo ]. El smbolo ,
junto con el tipo de gas del sensor que se aproxima al final de su vida til, parpa-
dear durante 15 segundos cuando el equipo vuelve al modo de medicin. Una vez
en el modo de medicin, el smbolo se muestra de forma continua.
Finalizacin de la calibracin
(1) Cerrar la vlvula del regulador.
(2) Retirar el cabezal de calibracin.
El procedimiento de calibracin ajusta el valor de span para cualquier sensor que
concluya con xito la prueba de calibracin; aquellos sensores que no hayan con-
cluido con xito la prueba de calibracin permanecern sin modificaciones. Debido
al gas residual que an pueda existir, el equipo puede activar brevemente una alar-
ma de exposicin una vez completada la secuencia de calibracin.
Calibracin automtica fallida
Si la calibracin de span no ha tenido xito:
- se muestra un indicador de vida del sensor [smbolo de alarma y smbolo ]
para indicar que el sensor ha alcanzado el final de su vida til por lo que debera
sustituirse.
- El equipo permanecer en estado de alarma hasta pulsar el botn .
- El smbolo de alarma y el smbolo permanecern en la pantalla hasta realizar
con xito una calibracin o hasta sustituir el sensor afectado.
(5) Pulsar el botn de CONEXIN/
DESCONEXIN para calibrar
[span] el equipo.
los LEDs parpadean
se inicia la calibracin de
SPAN.
- Tras finalizar la calibracin de
SPAN, el equipo muestra breve-
mente "SPAN PASS" [calibracin
de SPAN finalizada con xito] o
"SPAN ERR" [fallo en la calibracin
de SPAN] junto con la etiqueta del
sensor que haya fallado y, a conti-
nuacin, regresa al modo de me-
dicin.
COMB/EX O2
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Mantenimiento
ALTAIR 4X
48 ES
4 Mantenimiento
Si se produce un error durante el funcionamiento, usar los cdigos de error mos-
trados para determinar los siguientes pasos a dar.
Una calibracin de span puede fallar por numerosos motivos adems
de porque el sensor haya alcanzado el final de su vida til. Si fallara una
calibracin de span, debern verificarse aspectos como el gas restante
en la botella de calibracin, la fecha de caducidad del gas, la seguridad
del cabezal de calibracin, etc. y repetirse la calibracin antes de susti-
tuir el sensor.
La garanta de MSA para los sensores, la batera recargable, la carcasa
y la electrnica slo es vlida si el mantenimiento anual del equipo es
realizado por el fabricante o por personal autorizado siguiendo las indi-
caciones del manual de funcionamiento.
Consultar la norma EN 50073 [Gua para la seleccin, instalacin, uso
y mantenimiento de equipos de deteccin y medicin de gases combus-
tibles u oxgeno].
Mantenimiento MSA
ALTAIR 4X
ES 49
4.1 Resolucin de problemas
Problema Descripcin Reaccin
ERROR TEMP La temperatura se en-
cuentra por debajo de
-40C o por encima de
75C.
Devolver el equipo al rango nor-
mal de temperatura y volver a ca-
librar.
Contactar con MSA
ERROR EE Error de memoria EE-
PROM
Contactar con MSA
ERROR PRG Error de memoria flash Contactar con MSA
ERROR RAM Error de memoria RAM Contactar con MSA
ERROR UNK Error desconocido Contactar con MSA
LOW
BATT
La advertencia de batera
se repite cada 15 segun-
dos.
Poner el aparato fuera de servi-
cio tan pronto como sea posible y
recargar la batera
BATT
ALARM
La batera est completa-
mente descargada.
El equipo no detecta gas.
Ponerlo fuera de servicio y recar-
gar la batera.
ERROR CHARGE Error de carga El equipo debe encontrarse entre
10C y 36C para cargar.
Contactar con MSA si el proble-
ma persiste
SENSOR ERROR Falta el sensor Comprobar que el sensor est
montado correctamente
El equipo no se co-
necta
Nivel bajo de batera Cargar el equipo
Advertencia de sensor El sensor se acerca al final de su
vida til
Alarma de sensor El sensor ha alcanzado el final de
su vida til y no puede calibrarse.
Sustituir el sensor y volver a cali-
brarlo.
&
MSA Mantenimiento
ALTAIR 4X
50 ES
4.2 Procedimiento de mantenimiento operativo: sustitucin e instalacin
de un sensor adicional
Para aadir un sensor a un equipo que no est equipado con un grupo completo
de sensores, retirar el tapn del sensor situado frente de la carcasa del sensor que
no estaba siendo utilizado.
Aviso!
Retirar y volver a colocar con cuidado los sensores, asegurndose de
que los componentes no resultan daados; en caso contrario, la seguri-
dad intrnseca del equipo puede verse afectada de forma negativa, pro-
ducindose lecturas errneas, y las personas que dependen de este
producto para su seguridad podran sufrir lesiones graves o la muerte.
Atencin!
Antes de manipular el circuito impreso, asegrese de que est correcta-
mente conectado a tierra; de lo contrario, las cargas estticas de su
cuerpo podran daar el sistema electrnico. La garanta no cubre di-
chos daos. Las tiras y los kits de toma a tierra estn disponibles en pro-
veedores de sistemas electrnicos.
Mientras la carcasa del equipo est abierta, no tocar ningn componen-
te interno con ningn objeto o herramienta metlico/conductor.
El equipo puede resultar daado.
Mantenimiento MSA
ALTAIR 4X
ES 51
(1) Comprobar que el equipo est desconectado.
(2) Retirar los cuatro tornillos de la carcasa y retirar la parte frontal de la carcasa,
prestando especial atencin a la orientacin de la junta del sensor.
(3) Extraer con cuidado y desechar de forma adecuada el sensor que se desea
sustituir.
Usando slo los dedos, retirar con cuidado el sensor de sustancias txicas,
combustibles u oxgeno movindolo suavemente a la vez que se extrae de
su alojamiento tirando en direccin vertical.
(4) Alinear con cuidado las patillas de contacto del nuevo sensor con sus aloja-
miento en la placa de circuito impreso y presionar firmemente hasta que que-
de en su sitio.
Insertar el sensor de gases txicos, colocndolo en la posicin izquierda
del soporte del sensor.
Insertar el sensor de O
2
, colocndolo en la posicin derecha del soporte del
sensor.
Insertar el sensor de combustible, colocndolo en la posicin central del
soporte del sensor.
(5) Asegurarse de que la ranura del sensor de combustible queda alineada con
la lengeta situada en la parte superior del soporte.
Si no se desea instalar alguno de los sensores, es necesario asegurarse
de colocar adecuadamente un tapn de sensor en su lugar.
(6) Si se desea sustituir los filtros del sensor durante esta operacin:
Despegar con cuidado los filtros usados, prestando especial atencin para
no daar el interior de la carcasa.
En los nuevos filtros, despegar la proteccin, exponiendo el adhesivo. Ob-
servar la correcta orientacin de cada filtro y pegar el lado con adhesivo a
la parte interior de la parte delantera de la carcasa.
Presionar el filtro en su sitio, teniendo cuidado de no daar la superficie del
mismo.
(7) Volver a instalar la junta del sensor en la parte delantera de la carcasa.
(8) Asegurarse de que la junta del sensor est correctamente instalada.
(9) Volver a colocar los tornillos.
(10) Conectar el equipo.
MSA Mantenimiento
ALTAIR 4X
52 ES
(11) Calibrar el equipo despus de que los sensores se hayan estabilizado.
Si el sensor sustituido es igual que el
sensor anterior:
Si el sensor sustituido no es igual que
el sensor anterior o si este canal del
sensor estaba desactivado:
- El equipo arranca normalmente.
- El equipo detecta automticamen-
te que se ha montado un sensor
nuevo y muestra la pantalla
- "SENSOR DSCVRY" [deteccin de
sensor].
- El equipo detecta automticamen-
te la diferencia y muestra "SENSOR
CHANGE" [cambio de sensor].
- En la pantalla aparece "ACCEPT?"
[aceptar?].
Aceptar el cambio con el bo-
tn o rechazarlo con el bo-
tn .
Ir a la configuracin del sensor
y activar el sensor correspon-
diente [ captulo 3.4].
Peligro!
Despus de instalar un sensor es necesario realizar una calibracin; de
lo contrario, el rendimiento del equipo no sera el previsto y las personas
que confan en este producto para su seguridad podran sufrir lesiones
personales graves o la muerte.
Permitir que los sensores se estabilicen durante al menos 30 minutos
hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de realizar la calibracin
[ captulo 3.9].
Mantenimiento MSA
ALTAIR 4X
ES 53
4.3 Limpieza
Limpiar el exterior del equipo regularmente usando slo un pao hmedo. No utili-
zar productos de limpieza puesto que muchos de ellos contienen siliconas que da-
arn el sensor de combustible.
4.4 Almacenado
Cuando no se usa el equipo, se recomienda almacenarlo en un lugar seguro y se-
co, entre 18C y 30C [65F y 86F]. Tras su almacenamiento, volver a comprobar
siempre la calibracin del equipo antes de su uso.
4.5 Relacin de suministro
Empaquetar el equipo en su embalaje original de envo, adecuadamente acolcha-
do. Si no se dispone del embalaje original, puede sustituirse por un embalaje equi-
valente.
MSA Caractersticas tcnicas / Certificaciones
ALTAIR 4X
54 ES
5 Caractersticas tcnicas / Certificaciones
5.1 Caractersticas tcnicas
Peso 224 g [equipo con pila y clip de sujecin]
Dimensiones
[Lo x An x Al]
112 x 76 x 33 mm [sin clip de sujecin]
Alarmas Cuatro LEDs de alarma de gas, un LED de estado de car-
ga, una alarma acstica y una alarma de vibracin
Volumen de
la alarma acstica
95 dBA a 30 cm, generalmente
Pantalla Pantalla de LCD
Tipo de batera Batera de polmero de litio recargable.
No recargar la batera de polmero de litio en una zona Ex.
Tiempo de funciona-
miento del equipo
24 horas a 25C [77F]
Tiempo de carga 4 horas
Tensin mxima de carga en zona segura U
m
= 6,7 VCC
Tiempo de calenta-
miento
2 min
Rango
de temperatura
De -20C a 60C [de -4F a 140F] para medicin de mo-
nxido de carbono y cido sulfhdrico
De -20C a 60C [de -4F a 140F] para medicin de ox-
geno, metano, propano, pentano e hidrgeno - Rendimien-
to certificado ATEX
De -40C a 60C [de -40F a 140F]
para seguridad intrnseca
10C a 35C [50F a 95F] durante la carga de la batera
Rango de humedad 15 % 90 % humedad relativa, no condensable,
5 % 95 % humedad relativa, de forma intermitente
Rango de presin
atmosfrica
800 a 1200 mbar
ndice de
proteccin
IP 67
Mtodos de
medicin
Gases combustibles: Sensor cataltico
Oxgeno: Sensor electroqumico
Gases txicos: Sensor electroqumico
Caractersticas tcnicas / Certificaciones MSA
ALTAIR 4X
ES 55
5.2 Umbrales de alarma ajustados de fbrica
Combustible O
2
CO H
2
S
Rango de
medicin
0100% LEL
0-5,00% CH
4
0-30% vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
La conversin de ppm a mg/m se calcula a 20 C y a presin atmosf-
rica.
Sensor
Alarma baja
[low]
Alarma HIGH
[alta]
STEL TWA
LEL 10 % LEL 20% LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensor
Valor mnimo prefi-
jado de alarma
Valor mximo prefi-
jado de alarma
Valores de calibra-
cin automtica
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4mg/m]
Si bien el equipo puede detectar hasta un 25% de oxgeno en el aire
ambiental, ha sido homologado para utilizarse nicamente hasta 21%
de oxgeno.
MSA Caractersticas tcnicas / Certificaciones
ALTAIR 4X
56 ES
5.3 Certificacin
Vase la etiqueta del equipo en referencia a las homologaciones correspondientes
a su equipo especfico.
EE.UU. y Canad
Unin Europea
El producto ALTAIR 4X cumple las siguientes directivas, normas o documentos
normalizados:
EE.UU. Vase la etiqueta del equipo en referencia a las
homologaciones correspondientes a su equipo
especfico.
Canad Vase la etiqueta del equipo en referencia a las
homologaciones correspondientes a su equipo
especfico.
Directiva 94/9/CE [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zona 0 sin sensor de combustible montado]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zona 1 con sensor de combustible montado]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [zona 0] Ta = de -40 C a +60 C
EN60079-29-1 homologacin de rendimiento
ATEX de gases inflamables para grupos I y II
EN50104 homologacin de rendimiento con ox-
geno ATEX
CE 0080
Directiva 2004/108/CEE [CEM]: EN50270 tipo 2, EN61000-6-3
Caractersticas tcnicas / Certificaciones MSA
ALTAIR 4X
ES 57
Otros pases
Comunidad Europea
El producto ALTAIR 4X cumple las siguientes directivas, normas o documentos
normalizados:
Australia/Nueva Ze-
landa
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [zona 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [zona 0]
Ta = de -40 C a +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [zona 0] Ex ia mb d IIC T4 IP67 [zona 1]
- Cuando el sensor de combustible XCell est montado
Ex ia IIC T4 IP67 [zona 0]
- Cuando el sensor de combustible XCell no est montado
Ta = de -40 C a +60 C
MSA Caractersticas tcnicas / Certificaciones
ALTAIR 4X
58 ES
Conformidad para la Marina Mercante [MarED] segn la Directiva 2008/67 CE
Certificado de Examen CE de tipo: 213.048, Organismo Notificado nmero: 0736
Conformidad CEM segn la Directiva 2004/104 CE
EN 50270: 2007 tipo 2, EN 61000-6-3: 2007
Fabricante: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Producto: ALTAIR 4X
Tipo de proteccin: EN 60079-29-1:2007
[para metano, propano, pentano e hidrgeno],
EN 50271:2001,
EN 50104:2002 + EN 50104:2002/A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Marcado: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = de -40 C a +60 C
Um 6,7 V
Certificado de Examen CE de ti-
po:
FTZU 07 ATEX 0169 X
Notificacin de la Garanta de Ca-
lidad:
0080
Ao de fabricacin: vase la etiqueta
N de serie: vase la etiqueta
Rendimiento Tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certificado: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
Caractersticas tcnicas / Certificaciones MSA
ALTAIR 4X
ES 59
5.4 Caractersticas de rendimiento
Gas combustible
Gas combustible: factores de referencia cruzada para la calibracin general de
ALTAIR 4X
utilizando una botella multigas 10053022, 33% LEL de metano, siendo 4,4% vol. =
100% LEL
Rango 0 a 100% LEL o 0 a 5% CH
4
Resolucin 1% LEL o 0,05% vol CH
4
Reproducibilidad 3% LEL, lectura de 0% a 50% LEL
o 0,15% CH
4
, 0,00% a 2,50% CH
4
[rango normal de temperatura]
5% LEL, lectura de 50% a 100% LEL
o 0,25% CH
4
, 2,50% a 5,00% CH
4
[rango normal de temperatura]
5% LEL, lectura de 0% a 50% LEL
o 0,25% CH
4
, 0,00% a 2,50% CH
4
[rango normal de temperatura]
8% LEL, lectura de 50% a 100% LEL
o 0,4 % CH
4
, 2,50% a 5,00% CH
4
[rango normal de temperatura]
Tiempo de res-
puesta
90% de la lectura final en un tiempo menor o igual a 25 s [pen-
tano] y 10 s [metano] [rango normal de temperatura]
Gas combustible Multiplicar la lectura de %LEL por:
Acetona 1.09
Acetileno 1.07
n-butano 1.37
Ciclohexano 1.94
ter dietlico 1.43
Etano 1.27
Etanol 1.16
Etileno 1.09
Gasolina 1.63
MSA Caractersticas tcnicas / Certificaciones
ALTAIR 4X
60 ES
- Los factores de respuesta se basan exclusivamente en metano.
- Estos factores de conversin deberan utilizarse nicamente si se conoce el
gas de combustin.
- Los factores de conversin indicados corresponden a valores tpicos. Las uni-
dades individuales pueden variar +25% con respecto a estos valores.
- Los resultados tienen carcter meramente orientativo. Para realizar mediciones
lo ms precisas posible, el instrumento debera calibrarse utilizando el gas su-
jeto a estudio.
n-Hexano 1.86
Isopropanol 1.55
Metano 1.00
Metanol 0.93
Metiletilcetona 1.69
Nonano 4.48
Pentano 1.75
Propano 1.39
Tolueno 2.09
o-xileno 4.83
Isobutano 1.63
Propileno 1.14
Gas combustible Multiplicar la lectura de %LEL por:
Caractersticas tcnicas / Certificaciones MSA
ALTAIR 4X
ES 61
Oxgeno
El sensor de oxgeno dispone de un sistema de compensacin de la temperatura
incorporado. Sin embargo, si la temperatura cambia drsticamente, la lectura del
sensor de oxgeno puede variar. Para que el efecto sea mnimo, es necesario ajus-
tar a cero el equipo a una temperatura dentro de un rango de 30C [86F] con res-
pecto a la temperatura del lugar de trabajo.
Rango 0 a 30% vol. O
2
Resolucin 0,1% vol. O
2
Reproducibilidad 0,7% vol. O
2
para 0 a 30% vol.O
2
Tiempo de respuesta
[90% de la lectura final]
<10 segundos [rango normal de temperatura]
Sensibilidad cruzada del sensor El sensor de oxgeno no presenta sensibilida-
des cruzadas comunes.
MSA Caractersticas tcnicas / Certificaciones
ALTAIR 4X
62 ES
Monxido de carbono
Los datos se presentan conforme a la salida indicada en PPM, que re-
sultara de la aplicacin del gas de prueba.
Rango 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Resolucin 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, para 6 hasta 1999 ppm
Reproducibilidad 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO o 10% de la lectura,
aquella que sea mayor
[rango normal de temperatura]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] de CO o 20 % de la lec-
tura, aquella que sea mayor
Tiempo de respuesta 90% de la lectura final en un tiempo menor o
igual a 15 segundos [rango normal de tempera-
tura]
Gas de prueba utilizado
Concentracin [PPM]
aplicada
Canal de CO, %
de sensibilidad cruzada
cido sulfhdrico [H
2
S] 40 0
Monxido de carbono
[CO]
100 100
xido nitroso [NO] 50 84
Dixido de nitrgeno
[NO
2
]
11 0
Dixido de azufre [SO
2
] 9 -4
Cloro [Cl
2
] 10 0
cido cianhdrico [HCN] 30 -5
Amoniaco [NH
3
] 25 0
Tolueno 53 0
Isopropanol 100 -8
Hidrgeno [H
2
] 100 48
Caractersticas tcnicas / Certificaciones MSA
ALTAIR 4X
ES 63
Acido sulfhdrico
5.5 Patentes de sensor XCell
Rango 0 - 200 ppm [0 a 284 mg/m
3
] H
2
S
Resolucin 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
para 3 a 200 ppm [4,3 a 284 mg/m
3
] H
2
S
Reproducibilidad 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S o el 10 % de la lectura,
aquella que sea mayor [rango de temperatura
normal]
0 a 100 ppm [0 a 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S o el 10 % de la lectura,
aquella que sea mayor
Tiempo de respuesta 90% de la lectura final en un tiempo menor o
igual a 15 segundos [rango normal de tempera-
tura]
Gas de prueba utilizado
Concentracin [PPM]
aplicada
Canal de H
2
S, %
de sensibilidad cruzada
cido sulfhdrico [H
2
S] 40 100
Monxido de carbono
[CO]
100 1
xido nitroso [NO] 50 25
Dixido de nitrgeno
[NO
2
]
11 -1
Dixido de azufre [SO
2
] 9 -14
Cloro [Cl
2
] 10 -14
cido cianhdrico [HCN] 30 -3
Amoniaco [NH
3
] 25 -1
Tolueno 53 0
Isopropanol 100 -3
Hidrgeno [H
2
] 100 0
Sensor de combustible Ref. 10106722 Pendiente de patente
Sensor de O
2
Ref. 10106729 Pendiente de patente
Sensor de CO/H
2
S Ref.10106725 Pendiente de patente
MSA Informacin para pedidos
ALTAIR 4X
64 ES
6 Informacin para pedidos
Descripcin Referencia
Clip suspensor SS 10069894
34 l de mezcla de gases
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
58 l de mezcla de gases
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Sonda de Bomba Elctrica [UL] 10046528
Vlvula del reductor de presin 0,25 l/min 47859
Conjunto de calibracin [cabezal, tubo, conector] 10089321
Conjunto del soporte de carga 10086638
Fuente de alimentacin para Norteamrica con conector de carga 10092233
Fuente de alimentacin universal con conector de carga 10092938
Conjunto de soporte de carga con fuente de alimentacin [Norteam-
rica]
10087368
Conjunto de soporte de carga con fuente de alimentacin [Australia] 10089487
Conjunto de soporte de carga con fuente de alimentacin [Europa] 10086638
Conjunto del soporte de carga para vehculo 10095774
CD-ROM de software MSA Link 10088099
Adaptador JetEye IR con conector USB 10082834
Kit de sustitucin de sensor de combustible 10106722
Kit de sustitucin de sensor de O
2
10106729
Kit de sustitucin de sensor de txicos doble de CO/H
2
S 10106725
Carcasa frontal con filtros de polvo integrados [carbn] 10110030
Carcasa frontal con filtros de polvo integrados [fluorescente] 10110029
Placa principal con unidad de bateras 10106621
Conjunto de marco LCD [marco LCD, bandas "zebra", tornillos] 10110061
Junta para sensores, tornillos con cabeza ranurada [4x], tornillos au-
torroscantes [2x]
10110062
[2x] Manual ALTAIR 4X en CD 10106623
GALAXY, QuickCheck y accesorios adicionales disponibles bajo pedi-
do.
Anexo MSA
ALTAIR 4X
ES 65
7 Anexo
7.1 Secuencia de arranque [activacin]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Inicio del
funcionamiento
normal
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Desde la
activacin
(Pulsar )
MSA Anexo
ALTAIR 4X
66 ES
7.2 Ajuste en Aire Limpio [FAS]
Pulsar una tecla
Pulsar
Desde la secuencia de arranque
o esperar 10 segundos
Pulsar
FAS OK?
S
NO
Anexo MSA
ALTAIR 4X
ES 67
7.3 Reinicio de controles de la pantalla
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Desde la pgina anterior
Botn ?
Pulsar
[ ]
Pulsar
[ ]
O2
O2
Botn ?
Pulsar
[ ]
Pulsar
[ ]
H2S CO
H2S CO
Botn ?
Pulsar
[ ]
Pulsar
[ ]
Pulsar [ ]
Pulsar [ ]
Pulsar [ ]
H2S CO
H2S CO
Botn ?
Pulsar
[ ]
Pulsar
[ ]
Pulsar
[ ]
Pgina
principal
A fecha
y hora
MSA Anexo
ALTAIR 4X
68 ES
Desde Funcionamiento normal
(Pgina principal)
A la prueba
funcional
Botn ?
Botn ?
Mantener pulsado [ ]
durante 3 segundos
Mantener pulsado [ ]
durante 5 segundos
Aparato
desconectado
Modo
CALIBRACIN
Pulsar [ ]
Pulsar [ ] Pulsar [ ]
Pulsar [ ]
Realizar
PRUEBA FUNCIONAL
Medida
A la siguiente
pgina
Pgina de
PRUEBA FUNCIONAL
A Calibracin
Anexo MSA
ALTAIR 4X
ES 69
7.4 Prueba funcional
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Botn ?
Desde Funcionamiento normal
(Pgina principal)
Pulsar [ ]
No se ha pulsado
ningn botn
XITO?
MSA Anexo
ALTAIR 4X
70 ES
7.5 Configuracin de opciones
Contrasea
correcta?
NO S
Botn ?
o
Configuracin
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
A Configuracin
del sensor
A Configuracin
de calibracin
COMB/EX O2
H2S CO
A Configuracin
de alarmas
A Ajuste
de hora y fecha
A la pgina
principal
Desde
Ajuste de hora y
fecha
Desde
Configuracin
de alarmas
Desde
Configuracin
de calibracin
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Anexo MSA
ALTAIR 4X
ES 71
7.6 Configuracin del sensor
H2S
COMB/EX
Combustible
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Al men de
opciones
Desde Opciones
de configuracin
Configurar el sensor con [ ] o [ ].
Confirmar el sensor con [ ].
MSA Anexo
ALTAIR 4X
72 ES
7.7 Calibraciones

CALIBRACIN DEL CERO
Realizar
CALIBRACIN
DEL CERO?
CALIBRACIN DE SPAN
Realizar
CALIBRACIN
DE SPAN?
CALIBRACIN
COMPLETADA
Volver a
Funcionamiento
normal
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Pulsar
Desde la pgina de medicin al mantener
pulsado durante 3 segundos.
SI
NO
Anexo MSA
ALTAIR 4X
ES 73
7.8 Configuracin de alarmas
COMB/EX COMB/EX
Desde las opciones
de configuracin
Combustible
O
2
CO
H
2
S
A Configuracin
de hora/fecha
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Activar o desactivar
las alarmas
Configurar las alarmas con [ ] o [ ].
Confirmar las alarmas con [ ].
MSA Anexo
ALTAIR 4X
74 ES
7.9 Ajuste de hora y fecha
Desde Configuracin
de opciones
A Salir de
configuracin
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Istruzioni per l'uso
ALTAIR

4X
Rivelatore multigas
N d'ordine 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlino
Germania
MSA AUER GmbH. Tutti i diritti riservati
Dichiarazione di conformit MSA
ALTAIR 4X
IT 3
Dichiarazione di conformit
Prodotto da: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Rappresentante autorizzato per l'Europa:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlino
Con la presente si dichiara che il prodotto
MSA ALTAIR 4X
conforme alle disposizioni della direttiva 94/9/CE [ATEX] del consiglio. La presente
dichiarazione si basa sul certificato d'esame tipo CE FTZU 07 ATEX 0169 X in confor-
mit con l'Allegato III della Direttiva 94/9/CE ATEX. Notifica di controllo qualit [Quality
Assurance Notification] rilasciata da Ineris, Organismo notificato numero 0080, confor-
memente all'Allegato IV della Direttiva ATEX 94/9/CE.
Si dichiara inoltre che il prodotto conforme alla
Direttiva 2004/108/CE in materia di compatibilit elettromagnetica secondo gli stan-
dard
EN 50270:2006 tipo 2, EN 61000 -6-3:2007
Il prodotto conforme alla direttiva 2010/68 CE, [MarED]:
Attestato di certificazione CE: 213.048 Numero di organismo notificato: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlino, aprile 2011
MSA Indice
ALTAIR 4X
4 IT
Indice
1 Norme di sicurezza ................................................................................................ 6
1.1 Corretto utilizzo ............................................................................................. 6
1.2 Informazioni sulla responsabilit .................................................................. 7
1.3 Misure di sicurezza e precauzionali da adottare .......................................... 7
2 Descrizione ........................................................................................................... 10
2.1 Panoramica ................................................................................................ 10
2.2 Interfacce hardware dello strumento .......................................................... 11
2.3 Indicatori sullo schermo .............................................................................. 14
2.4 Manutenzione della batteria ....................................................................... 15
2.5 Visualizzazione delle letture opzionali ........................................................ 17
2.6 Allarme sensore assente ............................................................................ 22
2.7 Allarme fine vita utile del sensore ............................................................... 22
2.8 Indicatore fine vita utile del sensore ........................................................... 22
2.9 Monitoraggio dei gas tossici ....................................................................... 23
2.10 Monitoraggio della concentrazione di ossigeno .......................................... 24
2.11 Monitoraggio di gas infiammabili ................................................................ 25
3 Funzionamento .................................................................................................... 27
3.1 Fattori ambientali ........................................................................................ 27
3.2 Accensione del dispositivo ......................................................................... 28
3.3 Modalit di misurazione [funzionamento normale] ..................................... 34
3.4 Impostazioni dispositivo .............................................................................. 36
3.5 Registrazione dati ....................................................................................... 41
3.6 Collaudi funzionali ...................................................................................... 41
3.7 LED di sicurezza ......................................................................................... 41
3.8 Prova di risposta al gas [Bump test] ........................................................... 42
3.9 Taratura ...................................................................................................... 43
Indice MSA
ALTAIR 4X
IT 5
4 Manutenzione ....................................................................................................... 48
4.1 Risoluzione dei problemi ............................................................................ 49
4.2 Procedura per la manutenzione ordinaria
del dispositivo sotto tensione - Sostituzione e aggiunta di un sensore ...... 50
4.3 Pulizia ......................................................................................................... 52
4.4 Conservazione ............................................................................................ 52
4.5 Componenti inclusi nella fornitura .............................................................. 52
5 Specifiche tecniche/Certificazioni ...................................................................... 53
5.1 Specifiche tecniche ..................................................................................... 53
5.2 Soglie d'allarme impostate in fabbrica ........................................................ 54
5.3 Certificazione .............................................................................................. 55
5.4 Specifiche di prestazione ............................................................................ 58
5.5 Brevetti del sensore di XCell ...................................................................... 61
6 Informazioni per l'ordine ..................................................................................... 62
7 Appendice ............................................................................................................. 63
7.1 Sequenza di avvio [Accensione] ................................................................. 63
7.2 Setup aria fresca [FAS] .............................................................................. 64
7.3 Comandi schermata Reset ......................................................................... 65
7.4 Prova di risposta al gas [Bump test] ........................................................... 67
7.5 Configurazione opzioni ............................................................................... 68
7.6 Configurazione sensori ............................................................................... 69
7.7 Calibrature .................................................................................................. 70
7.8 Configurazione degli allarmi ....................................................................... 71
7.9 Configurazione di ora e data ...................................................................... 72
MSA Norme di sicurezza
ALTAIR 4X
6 IT
1 Norme di sicurezza
1.1 Corretto utilizzo
Il rivelatore multigas ALTAIR 4X deve essere utilizzato esclusivamente da perso-
nale addestrato e qualificato. destinato all'analisi dei pericoli nei seguenti casi:
- Valutare la potenziale esposizione dei lavoratori a gas e vapori combustibili e
tossici, nonch a bassi livelli di ossigeno.
- Determinare il monitoraggio di gas e vapori adeguato al luogo di lavoro.
Il rivelatore multigas ALTAIR 4X pu essere predisposto per rilevare:
- gas combustibili e determinati vapori combustibili;
- carenza o eccesso di ossigeno nell'aria ambiente;
- determinati gas tossici per cui stato installato un sensore.
Questo manuale deve essere letto e seguito attentamente quando si usa il prodot-
to. In particolare, vanno lette e seguite attentamente le istruzioni di sicurezza non-
ch le informazioni sull'uso ed il funzionamento del prodotto. Inoltre per un uso
sicuro vanno rispettate le norme nazionali vigenti.
Ogni utilizzo diverso o estraneo alle presenti specifiche sar considerato non con-
forme. Ci vale soprattutto per le modifiche non autorizzate al prodotto o gli inter-
venti di riparazione non effettuati da MSA o da personale autorizzato.
Bench il dispositivo sia in grado di rilevare fino al 30% di ossigeno
nell'aria ambiente, omologato per l'utilizzo solo fino al 21% di ossige-
no.
Pericolo!
Il prodotto pu essere considerato un dispositivo di sicurezza salvavita
o di protezione dagli infortuni. Luso o la manutenzione non corretti del
dispositivo possono compromettere il buon funzionamento dello stesso
e di conseguenza mettere in serio pericolo la vita dell'utente.
Prima dellutilizzo, occorre verificare il corretto funzionamento del pro-
dotto. Il prodotto non pu essere utilizzato se il collaudo funzionale non
ha dato esito positivo, se sono presenti danni, se la manutenzione/ as-
sistenza non stata effettuata da personale competente oppure se
sono state utilizzate parti di ricambio non originali.
Norme di sicurezza MSA
ALTAIR 4X
IT 7
1.2 Informazioni sulla responsabilit
MSA declina ogni responsabilit nei casi in cui il prodotto sia stato utilizzato in modo
non appropriato o non conforme. La scelta e luso di questo prodotto sono di esclu-
siva responsabilit del singolo operatore.
Le richieste di risarcimento per responsabilit prodotto e le garanzie offerte da MSA
riguardo al prodotto non saranno valide se lo stesso non viene usato, controllato e
manutenzionato secondo le istruzioni riportate nel presente manuale.
1.3 Misure di sicurezza e precauzionali da adottare
Controllare il funzionamento ogni giorno prima dell'uso
Prima di ogni singolo utilizzo, controllare il funzionamento e la calibratura del dispo-
sitivo. In caso contrario, si possono ottenere risultati errati. Tale controllo viene ese-
guito utilizzando un gas di calibratura adeguato.
Eseguire un bump test ogni giorno prima dell'uso
Eseguire un bump test prima dell'uso quotidiano per controllare il corretto funziona-
mento. necessario che il dispositivo superi il bump test. Se non lo supera, ese-
guire una calibratura prima di usare il dispositivo.
Eseguire il bump test con maggiore frequenza se il dispositivo subisce uno shock
fisico o se esposto a livelli elevati di agenti contaminanti. Il bump test va eseguito
pi spesso anche nel caso in cui l'atmosfera testata contenga le seguenti sostanze,
che possono ridurre la sensibilit del sensore di gas infiammabili riducendone i va-
lori indicati:
- Siliconi organici
- Silicati
- Composti contenenti piombo
- Esposizione a concentrazioni di solfuro di idrogeno superiori a 200 ppm o espo-
sizione a oltre 50 ppm per un minuto.
Attenzione!
Le norme di sicurezza indicate di seguito devono essere rispettate rigo-
rosamente. Solo cos possibile garantire la sicurezza e la salute dei
singoli operatori e il corretto funzionamento del dispositivo.
MSA Norme di sicurezza
ALTAIR 4X
8 IT
Controllare la concentrazione minima di gas infiammabile
La concentrazione minima di gas infiammabile nell'aria che si pu incendiare de-
finita come Limite Esplosivo Inferiore [LEL, Lower Explosive Limit]. Il valore di gas
infiammabile "XXX" indica che l'atmosfera supera il 100% LEL o il 5,00% vol CH
4

e che esiste il rischio di esplosione. Abbandonare immediatamente l'area pericolo-
sa.
Prestare attenzione all'atmosfera
Non usare il dispositivo per verificare la presenza di gas infiammabili o tossici nelle
seguenti atmosfere, poich i valori indicati potrebbero essere erronei:
- Carenza o eccesso di ossigeno nell'aria ambiente
- Atmosfere riducenti
- Ciminiere di forni
- Ambienti con atmosfera inerte
- Atmosfere contenenti nebbie o polveri infiammabili volatili.
Il dispositivo deve essere utilizzato soltanto per rilevare i gas/vapori per i quali sta-
to installato un sensore.
Accertarsi che sia presente una quantit adeguata di ossigeno.
Non utilizzare per gas con punto d'infiammabilit superiore a 38C
Non usare il dispositivo per verificare la presenza di gas infiammabili in atmosfere
contenenti vapori generati da liquidi con un elevato punto di infiammabilit
[oltre 38C] poich i valori indicati potrebbero risultare erroneamente bassi.
Shock fisico
Se il dispositivo sottoposto a uno shock fisico, controllare nuovamente la calibra-
tura.
Manutenzione del sensore
Non ostruire le aperture per i sensori per evitare imprecisioni nei valori indicati. Per
evitare danni ed errori nelle misurazioni, non esercitare pressione sulla parte ante-
riore dei sensori. Non usare aria compressa per pulire le aperture per i sensori, poi-
ch la pressione pu danneggiare i sensori.
Attenersi alle tempistiche adeguate per la stabilizzazione della visualizzazio-
ne
Attendere un tempo sufficiente perch il dispositivo possa indicare un valore corret-
to. I tempi di reazione variano in base al tipo di sensore utilizzato.
Norme di sicurezza MSA
ALTAIR 4X
IT 9
Attenersi a una corretta manutenzione della batteria
Con il presente dispositivo usare soltanto i caricabatterie messi a disposizione da
MSA; altri caricatori possono danneggiare il pacco batteria e il dispositivo. Lo smal-
timento va effettuato in conformit alle disposizioni locali in materia di salute e sicu-
rezza. Come metodo alternativo autorizzato per il caricamento dei dispositivi
ALTAIR 4X possibile usare il sistema di test automatico GALAXY.
Attenzione alle condizioni ambientali
La lettura del sensore pu essere influenzata da una serie di fattori ambientali, fra
cui le variazioni di pressione, umidit e temperatura.
Le variazioni di pressione e umidit influiscono inoltre sulla quantit di ossigeno ef-
fettivamente presente nell'atmosfera.
Tenere conto delle procedure per il maneggio di componenti elettronici elet-
trostaticamente sensibili
Il dispositivo contiene componenti elettrostaticamente sensibili. Aprire e riparare il
dispositivo solo usando una protezione adeguata dalle scariche elettrostatiche
[ESD]. La garanzia non copre i danni causati da scariche elettrostatiche.
Tenere conto delle norme relative al prodotto
Attenersi a tutte le norme nazionali pertinenti applicabili nel Paese di utilizzo.
Tenere conto dei termini di garanzia
Le garanzie prestate dalla Mine Safety Appliances Company riguardo al prodotto
decadono se l'uso e la manutenzione dello stesso non avvengono in conformit alle
istruzioni riportate nel presente manuale. Attenendosi a queste istruzioni si proteg-
ge s stessi e gli altri. Per qualsiasi ulteriore informazione relativa all'uso o alla ma-
nutenzione dello strumento invitiamo i nostri clienti a scriverci o a telefonarci prima
di utilizzarlo.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
10 IT
2 Descrizione
2.1 Panoramica
Fig. 1 Panoramica del dispositivo
Il dispositivo monitora i gas nell'aria ambiente e nel luogo di lavoro.
disponibile con un massimo di tre sensori in grado di indicare valori relativi a quat-
tro diversi gas [un sensore doppio di gas tossici riunisce in un unico sensore la ca-
pacit di rilevare CO e H
2
S].
1 Comunicazione
8 Display
2 LED di sicurezza [verde] e
LED di guasto [giallo]
9 LED di allarme [4]
3 Aperture per i sensori 10 Clip per cintura
4 Allarme acustico 11 Collegamento per la ricarica
5 Tasto 12 Viti [4]
6 Tasto 13 LED di carica [rosso/verde]
7 Tasto ON/OFF
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 11
Le soglie di allarme per i singoli gas sono impostate in fabbrica ed possibile mo-
dificarle tramite il menu di configurazione. anche possibile apportare queste mo-
difiche mediante il software MSA Link. Assicurarsi di aver scaricato l'ultima
versione del software MSA Link dal sito web di MSA www.msanet.com.
2.2 Interfacce hardware dello strumento
La gestione del dispositivo avviene tramite le finestre di dialogo visualizzate sullo
schermo, con l'ausilio dei tre tasti di funzione [ Fig. 1].
I dispositivi sono dotati di tre tasti di funzionamento. Ciascun tasto pu funzionare
come "soft key", il cui significato indicato direttamente sopra il tasto.
Definizioni dei tasti
Bench il dispositivo sia in grado di rilevare fino al 30% di ossigeno
nell'aria ambiente, omologato per l'utilizzo solo fino al 21% di ossige-
no.
Se nel corso del Setup aria fresca presente del gas, il dispositivo dar
un errore e passer alla modalit di misurazione.
Tasto Descrizione
ON/OFF Il tasto ON/OFF si usa per accendere o spegnere il dispositivo e per
confermare le scelte relative alle azioni dell'utilizzatore. Quando si
premono contemporaneamente i tasti e ON/OFF per l'avvio del
dispositivo, viene visualizzata la modalit di configurazione delle
opzioni.
Il tasto si usa per scorrere in avanti le schermate dei dati in mo-
dalit di misurazione o per tornare indietro di una pagina e per ridur-
re i valori nella modalit di configurazione. Mantenendo premuto
questo tasto per 3 secondi mentre ci si trova in modalit di misura-
zione normale si attiva l'allarme InstantAlert.
Il tasto si usa per azzerare gli allarmi di picco, STEL TWA e di
conferma [ove possibile] oppure per accedere alla calibratura in
modalit di misurazione. Si usa anche per avanzare di una pagina
o per aumentare i valori in modalit di configurazione.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
12 IT
Definizioni dei LED
Allarme a vibrazione
Il dispositivo dotato di un allarme a vibrazione.
Retroilluminazione
La retroilluminazione si attiva automaticamente quando si preme un tasto a caso e
rimane accesa per la durata selezionata dall'utilizzatore. possibile impostare la
durata di accensione/spegnimento tramite il software MSA Link.
Allarme acustico
L'allarme acustico fornisce un avviso percettibile dall'udito.
LED Descrizione
VERDE Il LED di sicurezza lampeggia una volta ogni 15 secondi per in-
formare l'utilizzatore che il dispositivo acceso e funziona. Que-
sta opzione pu essere disattivata tramite il software MSA Link.
ROSSO I LED rossi sono indicazioni visive di una condizione di allarme o
di eventuali errori del dispositivo.
GIALLO Il LED giallo un'indicazione visiva di una condizione di errore
del dispositivo. Questo LED sar acceso nelle circostanze se-
guenti:
- Errore di memoria del dispositivo
- Sensore assente
- Errore del sensore
ROSSO/VER-
DE
Il LED di carica un'indicazione visiva dello stato di carica.
- ROSSO:
in carica
- VERDE: carica completa
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 13
Segnalatore acustico di funzionamento
Questo segnalatore acustico si attiva ogni 30 secondi azionando momentanea-
mente l'allarme acustico e facendo lampeggiare i LED di allarme in presenza delle
condizioni seguenti:
- Il segnalatore acustico di funzionamento abilitato
- Il dispositivo visualizza la pagina dei gas a valori normali
- Il dispositivo non in modalit di avviso di esaurimento batterie
- Il dispositivo non in modalit di allarme gas
- Le opzioni acustiche e visive sono abilitate
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
14 IT
2.3 Indicatori sullo schermo
Fig. 2 Display
1 Simboli grafici 3 Valore della concentrazione del gas
2 Tipo di gas
Simbolo di allarme Indica uno stato di allarme.
Allarme di movimento Indica che l'allarme di movimento attivo.
Simbolo di prova di risposta al gas [bump test] Indica la riuscita del
bump test o della calibratura.
Indica un'interazione richiesta.
Condizioni batteria Indica il livello di carica della batteria.
Etichette del sensore.
Bombola di gas di calibratura Indica che occorre applicare il gas di ca-
libratura.
Nessuna bombola di gas Indica che non bisogna applicare il gas di
calibratura e che il dispositivo va esposto all'aria fresca.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 15
2.4 Manutenzione della batteria
Indicatore di carica della batteria
L'icona dello stato della batteria visualizzata continuamente nell'angolo in alto a
destra del display. Con il progressivo esaurirsi della batteria, i trattini dell'icona della
batteria scompaiono uno alla volta fino a quando l'icona della batteria rimane vuota.
Ogni trattino dell'indicatore rappresenta il 25% circa della capacit totale della bat-
teria.
Avviso di esaurimento batterie
Il tempo d funzionamento nominale del dispositivo a temperatura ambiente di
24 ore. Il tempo di funzionamento effettivo varia secondo la temperatura dell'am-
biente e le condizioni di allarme. Il tempo di funzionamento del dispositivo a -20 C
[-4 F] di circa 14 ore.
Le soglie di allarme per i singoli gas sono impostate in fabbrica ed possibile mo-
dificarle tramite il menu di configurazione.
L'avviso di esaurimento batteria indica che rimangono 30 minuti nominali di funzio-
namento prima che la batteria si esaurisca del tutto.
Clessidra Indica che l'utilizzatore deve attendere.
Minimo Indica un valore minimo o un allarme inferiore.
Simbolo PEAK Indica un valore di picco o un allarme superiore.
Simbolo STEL Indica un allarme STEL.
Simbolo TWA Indica un allarme TWA.
Simbolo della vita utile del sensore - Indica la fine della vita utile del
sensore
Attenzione!
Se scatta l'allarme di batteria scarica, smettere di usare il dispositivo poi-
ch non dispone di carica sufficiente a segnalare i potenziali pericoli e
coloro che fanno affidamento a questo prodotto per la loro incolumit po-
trebbero subire lesioni gravi o mortali.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
16 IT
Quando il dispositivo visualizza l'avviso di esaurimento batterie:
- l'indicatore di vita utile della batteria lampeggia
- viene emesso un allarme acustico
- i LED di allarme lampeggiano
- lo schermo indica "Low Batt" e
- il dispositivo ripete l'avviso ogni 15 secondi e continua a funzionare fino a quan-
do viene spento o la batteria si scarica del tutto.
Blocco batteria
Il dispositivo passa alla modalit Batteria scarica 60 secondi prima dello spegni-
mento definitivo [quando le batterie non sono pi in grado di far funzionare il dispo-
sitivo]:
- Sul display lampeggia "Low Batt" e
- L'allarme acustico e gli allarmi visivi lampeggiano; l'allarme acustico non pu
essere disattivato.
- Nessuna altra pagina pu essere visualizzata; dopo circa un minuto, il disposi-
tivo si spegne automaticamente.
Quando si verifica la condizione di batteria scarica:
(1) Abbandonare immediatamente l'area.
(2) Ricaricare le batterie.
Il tempo residuo di funzionamento del dispositivo durante l'avviso di
esaurimento delle batterie dipende dalla temperatura ambiente.
Attenzione!
Se scatta l'allarme di batteria scarica, smettere di usare il dispositivo poi-
ch non dispone di carica sufficiente a segnalare i potenziali pericoli e
coloro che fanno affidamento a questo prodotto per la loro incolumit po-
trebbero subire lesioni gravi o mortali.
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 17
Ricarica della batteria
Il caricabatterie in grado di caricare un pacco batteria completamente scarico in
meno di quattro ore in condizioni normali, a temperatura ambiente.
- La temperatura ambiente minima e massima per ricaricare il dispositivo sono,
rispettivamente, 10C [50F] e 35C [95F].
- Per ottenere i migliori risultati, caricare il dispositivo a temperatura ambiente
[23C].
Per caricare il dispositivo
- Inserire saldamente il dispositivo nel supporto di ricarica.
- Nel simbolo della batteria, il numero di segmenti aumenta progressivamente e
il LED di carica rosso fino al raggiungimento del 90% della carica completa.
Quindi il simbolo della batteria resta completamente illuminato e il LED di carica
verde mentre la batteria viene caricata fino a raggiungere la sua piena capa-
cit.
- Se viene individuato un problema durante la carica, il simbolo della batteria lam-
peggia e il LED di carica sar arancione. Togliere il dispositivo dal supporto di
ricarica e ricollocarvelo per ripristinare il ciclo di ricarica.
2.5 Visualizzazione delle letture opzionali
All'accensione del dispositivo compare la schermata principale.
Le letture opzionali possono essere visualizzate premendo il tasto per passare a:
Modalit Bump
(1) Per selezionare la modalit Bump, premere il tasto ON/OFF.
Attenzione!
Rischio di esplosione: non ricaricare il dispositivo nell'area pericolosa.
Attenzione!
L'utilizzo di qualsiasi altro caricabatterie diverso dal caricabatterie fornito
con il dispositivo pu danneggiare o caricare in modo inadeguato le bat-
terie.
Lasciare riscaldare a temperatura ambiente per un'ora i dispositivi molto
freddi o molto caldi prima di ricaricarli.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
18 IT
(2) Per avanzare, premere il tasto .
(3) Per tornare alla pagina principale, premere il tasto .
Letture di picco [pagina PEAK]
L'icona di picco [ capitolo2.3] indica i massimi livelli di gas registrati dal dispositivo
dalla sua accensione o dall'azzeramento dei valori di picco.
Per azzerare le letture di picco:
(1) Visualizzare la pagina PEAK.
(2) Premere il tasto .
Letture dei valori minimi [pagina MIN]
In questa pagina visualizzato il livello pi basso di ossigeno registrato dal dispo-
sitivo dal momento dell'accensione o dall'ultimo azzeramento della lettura del valo-
re minimo.
Sullo schermo compare l'icona Minimo [ capitolo2.3].
Per azzerare la lettura del valore minimo:
(1) Visualizzare la pagina MIN.
(2) Premere il tasto .
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 19
Soglie di esposizione breve [pagina STEL]
Sullo schermo compare l'icona STEL[ capitolo2.3], che indica l'esposizione me-
dia in un lasso di 15 minuti.
Quando la quantit di gas rilevata dal dispositivo supera la soglia STEL:
- viene emesso un allarme acustico
- i LED di allarme lampeggiano
- l'icona STEL lampeggia.
Per azzerare la soglia STEL:
(1) Visualizzare la pagina STEL.
(2) Premere il tasto .
Il valore per l'allarme STEL viene calcolato durante un'esposizione di 15 minuti.
Attenzione!
Se l'allarme STEL si attiva, abbandonare immediatamente l'area conta-
minata; la concentrazione di gas nell'ambiente ha raggiunto la soglia di
allarme STEL preimpostata. La mancata osservanza di questa avver-
tenza causa un'esposizione eccessiva a gas tossici e coloro che fanno
affidamento a questo prodotto per la loro incolumit potrebbero subire
lesioni gravi o mortali.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
20 IT
Esempi di calcolo della soglia STEL:
Si supponga che il dispositivo abbia funzionato per almeno 15 minuti:
esposizione di 15 minuti a 35 ppm:
esposizione di 10 minuti a 35 ppm ed esposizione di 5 minuti a 5 ppm:
Media ponderata nel tempo [pagina TWA]
Sullo schermo compare l'icona TWA [ capitolo2.3], che indica l'esposizione me-
dia dall'accensione del dispositivo o dall'azzeramento del valore TWA. Quando la
quantit di gas rilevata supera il limite TWA di otto ore:
- viene emesso un allarme acustico
- i LED di allarme lampeggiano
- l'icona TWA lampeggia.
Per azzerare la lettura TWA:
(1) Visualizzare la pagina TWA.
(2) Premere il tasto .
L'allarme TWA calcolato su un'esposizione di otto ore.
[15 minuti x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minuti
[10 minuti x 35 ppm] + [5 minuti x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minuti
Attenzione!
Se l'allarme TWA si attiva, abbandonare immediatamente l'area conta-
minata; la concentrazione di gas nell'ambiente ha raggiunto la soglia di
allarme TWA preimpostata. La mancata osservanza di questa avverten-
za causa un'esposizione eccessiva a gas tossici e coloro che fanno af-
fidamento a questo prodotto per la loro incolumit potrebbero subire
lesioni gravi o mortali.
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 21
Esempi di calcolo della soglia TWA:
Esposizione di 1 ora a 50 ppm:
Esposizione di 4 ore a 50 ppm ed esposizione di 4 ore a 100 ppm:
Esposizione di 12 ore a 100 ppm:
Visualizzazione dell'ora
Sullo schermo viene indicata l'ora attuale in modo predefinito nel formato 12 ore.
possibile selezionare il formato 24 ore tramite MSA Link.
Visualizzazione della data
Sullo schermo viene indicata la data attuale nel formato: MMM-GG-AAAA.
Pagina Ultima calibratura
Mostra la data dell'ultima calibratura riuscita del dispositivo nel formato: MMM-GG-
AAAA
Pagina Data di scadenza calibratura
Indica i giorni che mancano alla scadenza della prossima calibratura del dispositivo
[selezionabile da parte dell'utilizzatore].
[1 ora x 50 ppm] + [7 ore x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 ore
[4 ore x 50 ppm] + [4 ore x 100 ppm]
= 75 ppm
8 ore
[12 ore x 100 ppm]
= 150 ppm
8 ore
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
22 IT
Attivazione allarme movimento
Per attivare o disattivare la funzione di allarme movimento, premere il tasto men-
tre visualizzata la pagina Attivazione allarme movimento. Quando attiva la fun-
zione di allarme movimento, il simbolo di allarme movimento [ capitolo2.3]
lampeggia ogni 3 secondi. Se non viene rilevato alcun movimento entro 20 secondi,
il dispositivo passa alla modalit di preallarme. possibile annullare questa condi-
zione muovendo il dispositivo.
Dopo 30 secondi di inattivit, scatta l'allarme di movimento completo. possibile
annullare questo allarme solo premendo il tasto .
2.6 Allarme sensore assente
Se viene rilevato che un sensore non installato correttamente nel dispositivo o se
non funziona, il dispositivo passa alla modalit di allarme sensore assente.
Se viene rilevata l'assenza di un sensore, si verifica quanto segue:
- "Viene indicato "ERRORE SENSORE"
- Sullo schermo lampeggia l'indicatore sopra il sensore non trovato
- Vengono attivati l'allarme sonoro e le segnalazioni luminose.
- Il LED di errore giallo rimane acceso fisso.
- Se all'avvio del dispositivo si verifica un errore dei sensori, il dispositivo si spe-
gne dopo 60 secondi.
2.7 Allarme fine vita utile del sensore
Se la vita utile di un sensore si sta esaurendo, il dispositivo avvertir l'utilizzatore in
seguito a una calibratura del sensore. A questo punto il sensore ancora comple-
tamente funzionale, ma l'allarme d all'utilizzatore il tempo per programmare una
sostituzione del sensore e minimizzare i tempi morti. Il simbolo sar continua-
mente visualizzato. Per maggiori dettagli, vedere il capitolo 3.9.
2.8 Indicatore fine vita utile del sensore
Se il dispositivo non pu tarare uno o pi sensori, il dispositivo visualizzer
"SPAN ERR" seguito dal simbolo di allarme e dal simbolo per indicare la fine della
vita del sensore. Per maggiori dettagli, vedere il capitolo 3.9.
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 23
2.9 Monitoraggio dei gas tossici
il dispositivo consente di monitorare la concentrazione dei seguenti gas tossici
nell'aria ambiente:
- Monossido di carbonio [CO]
- Solfuro di idrogeno [H
2
S]
il dispositivo nella pagina di misurazione indica la concentrazione di gas in parti per
milione [PPM] o mg/m
3
nella pagina di misurazione, finch si seleziona un'altra pa-
gina o si spegne il dispositivo.
Attenzione!
Se durante l'utilizzo il dispositivo emette un allarme, abbandonare imme-
diatamente l'area.
Se si permane sul posto in tali circostanze, ci si espone al rischio di le-
sioni gravi o mortali.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
24 IT
Il dispositivo presenta quattro allarmi gas:
- Allarme superiore
- Allarme inferiore
- Allarme STEL
- Allarme TWA
Se la concentrazione di gas raggiunge o supera il valore di soglia dell'allarme:
- si accende la retroilluminazione
- viene emesso un allarme a vibrazione
- viene visualizzata l'icona di allarme lampeggiante e l'icona Minimo [allarme in-
feriore] o Massimo [PEAK] [allarme superiore]
- il dispositivo passa allo stato di allarme.
2.10 Monitoraggio della concentrazione di ossigeno
Il dispositivo monitora la concentrazione di ossigeno nell'aria ambiente. possibile
impostare i valori di soglia dell'allarme perch questo scatti in presenza di due con-
dizioni diverse:
- Eccesso: concentrazione di ossigeno >20,8% oppure
- Carenza: concentrazione di ossigeno <19,5%.
Quando viene raggiunta la soglia di allarme per una delle condizioni precedenti:
Bench il dispositivo sia in grado di rilevare fino al 30% di ossigeno
nell'aria ambiente, omologato per l'utilizzo solo fino al 21% di ossige-
no.
Attenzione!
Se durante l'utilizzo il dispositivo emette un allarme, abbandonare imme-
diatamente l'area.
Se si permane sul posto in tali circostanze, ci si espone al rischio di le-
sioni gravi o mortali.
Descrizione MSA
ALTAIR 4X
IT 25
- viene emesso un allarme acustico
- i LED di allarme lampeggiano
- scatta un allarme a vibrazione
- il dispositivo indica l'icona di allarme lampeggiante e l'icona Minimo [allarme di
eccesso] o Massimo [allarme di carenza] [ capitolo 2.3] insieme alla relativa
concentrazione di ossigeno.
2.11 Monitoraggio di gas infiammabili
Il dispositivo in grado di monitorare le seguenti concentrazioni nell'aria ambiente:
- Metano
- Gas infiammabili
Il dispositivo indica la concentrazione di gas in % LEL o % CH
4
nella pagina di mi-
surazione, fino a quando non viene selezionata un'altra pagina oppure il dispositivo
si spegne.
Il dispositivo presenta due soglie di allarme:
- Allarme superiore
- Allarme inferiore
Se la concentrazione di gas raggiunge o supera il valore di soglia dell'allarme:
L'allarme inferiore [insufficienza di ossigeno] di tipo a ritenuta e non si
azzera quando la concentrazione di O
2
aumenta oltre la soglia di allar-
me inferiore. Per azzerare l'allarme, premere il tasto . Se la condizio-
ne di allarme persiste, il tasto tacita l'allarme solo per cinque secondi.
In seguito a variazioni della pressione barometrica [altitudine] o a varia-
zioni estreme della temperatura ambiente, possono scattare falsi allar-
mi di ossigeno.
Si raccomanda di effettuare la calibratura dell'ossigeno alla temperatura
ambiente e pressione d'uso. Verificare che il dispositivo si trovi in pre-
senza d'aria fresca prima di procedere alla calibratura.
Attenzione!
Se durante l'utilizzo il dispositivo emette un allarme, abbandonare imme-
diatamente l'area.
Se si permane sul posto in tali circostanze, ci si espone al rischio di le-
sioni gravi o mortali.
MSA Descrizione
ALTAIR 4X
26 IT
- si accende la retroilluminazione
- scatta un allarme a vibrazione
- viene visualizzata l'icona di allarme lampeggiante e l'icona Minimo [allarme in-
feriore] o Massimo [PEAK] [allarme superiore]
- il dispositivo passa allo stato di allarme.
In questi casi, viene attivata la funzione LockAlarm del dispositivo.
Quando il valore del gas supera il 100% LEL CH
4
, il dispositivo passa
allo stato di Lock Alarm, il sensore di gas infiammabili si spegne e indica
"xxx" al posto del valore effettivo. Questo stato pu essere azzerato
spegnendo il dispositivo e riaccendendolo in un ambiente con aria fre-
sca.
Attenzione!
Il valore indicato di gas infiammabile "100" indica che l'atmosfera oltre
il 100% LEL CH
4
e che esiste il rischio di esplosione. Abbandonare im-
mediatamente l'area contaminata.
Consultare le norme locali riguardo ai valori di 100 % LEL. Alcuni paesi
adottano 5 vol % ed altri 4,4 vol % come 100 % LEL CH
4
.
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 27
3 Funzionamento
3.1 Fattori ambientali
La lettura del sensore di gas pu essere influenzata da una serie di fattori ambien-
tali, fra cui le variazioni di pressione, l'umidit e la temperatura. Le variazioni di
pressione e l'umidit influiscono sulla quantit di ossigeno effettivamente presente
nell'atmosfera.
Variazioni di pressione
Se la pressione cambia rapidamente [es., quando si attraversa una camera pres-
surizzata], la lettura del sensore di ossigeno pu cambiare momentaneamente ed
eventualmente attivare l'allarme del rivelatore. Sebbene la percentuale di ossigeno
possa rimanere pari o intorno al 20,8 % vol, se la pressione globale viene ridotta in
maniera significativa la quantit totale di ossigeno presente nell'aria disponibile per
la respirazione pu diventare un pericolo.
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
28 IT
Variazioni di umidit
Se l'umidit cambia in maniera significativa [es., quando si passa da un ambiente
secco con aria condizionata all'aperto, in un'aria carica di umidit], i valori indicati
per l'ossigeno possono ridursi di fino allo 0,5 % a causa della rimozione dell'ossi-
geno da parte del vapore acqueo presente nell'aria.
Il sensore di ossigeno dotato di uno speciale filtro che riduce gli effetti delle varia-
zioni di umidit sulle letture dell'ossigeno. La sua azione non si nota immediata-
mente, ma influenza lentamente le letture dell'ossigeno nel corso delle ore.
Variazioni di temperatura
Il sensore ha una funzione integrata di compensazione della temperatura. Tuttavia,
se la temperatura cambia repentinamente, la lettura del sensore pu variare. Per
ridurre al minimo l'effetto, azzerare il dispositivo alla temperatura del luogo di lavo-
ro.
3.2 Accensione del dispositivo
Per ulteriori informazioni, vedere i diagrammi di flusso nel [ capitolo 7].
Accendere il dispositivo mediante il tasto ON/OFF.
Il dispositivo esegue un'autoverifica, quindi passa al Setup aria fresca:
- si attivano tutti i segmenti dello schermo
- si attiva l'allarme acustico
- i LED degli allarmi si illuminano
- si attiva l'allarme a vibrazione.
Durante l'autoverifica, il dispositivo controlla se mancano dei sensori. Se manca un
sensore, il dispositivo mostra la schermata Sensore assente ed emette un allarme
fino a quando non si spegne. In caso contrario, la sequenza di accensione prose-
gue.
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 29
Il dispositivo visualizza:
- Autoverifica allarme e schermo
- Nome del produttore
- Nome del dispositivo
- Versione del software
- Presentazione del sensore
- Tipo di gas infiammabile
- Unit di misura dei gas tossici
- Soglie di allarme [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Valori di calibratura
- Data e ora
- Data ultima calibratura [se attivata]
- Data scadenza calibratura [se attivata]
- Opzione Setup aria fresca.
Indicazioni dello schermo durante l'avviamento
Durante l'avviamento si succedono diverse sequenze e schermate:
Durante la sequenza di accensione, tutti gli intervalli di visualizzazione
pagina sono preimpostati a un lasso di tempo compreso tra due e quat-
tro secondi.
Autoverifica del dispositivo
Il dispositivo esegue un'autoverifica.
Nome del dispositivo e versione del software
Vengono indicati il nome del dispositivo e la versione del software.
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
30 IT
Tipo di gas infiammabile
Viene indicato il nome del tipo di gas infiammabile, ad esempio BU-
TANO.
NOTA: possibile cambiare manualmente il tipo di gas infiamma-
bile tramite il menu CONFIGURAZIONE SENSORI o il software
MSA Link.
Unit di misura dei gas tossici
Viene indicato il nome dell'unit di misura dei gas tossici [ppm op-
pure mg/m
3
].
NOTA: Le unit di misura dei gas tossici possono essere modifica-
te solo tramite il software MSA Link.
Soglie di allarme
Vengono indicate le soglie di allarme per tutti i sensori installati e
attivati.
Vengono indicate le soglie di allarme inferiore seguite dalle soglie
di allarme superiore.
NOTA: possibile cambiare manualmente le soglie di allarme tra-
mite il menu di configurazione o il software MSA Link.
COMB/EX
H2S CO
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 31
Soglie STEL e TWA
Vengono indicati valori STEL e TWA preimpostati per i sensori in-
stallati e attivati.
Valori di calibratura
Vengono indicati valori STEL e TWA preimpostati per i sensori in-
stallati e attivati.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
32 IT
Ora e data
Viene indicata la data nel formato mese, giorno e anno.
NOTA: Se la batteria si scarica completamente, data e ora si azze-
rano. All'avvio viene richiesto di inserire l'ora e la data.
Se mancano le informazioni riguardo a ora e data, vengono ripor-
tate a
[Gen 01 2008] con indicazione temporale [00:00].
Data ultima CAL e scadenza CAL
NOTA: possibile impostare queste opzioni di visualizzazione me-
diante il software MSA Link. Se queste opzioni non sono imposta-
te, le schermate non compaiono.
- Ultima calibratura attivata in modo predefinito.
- Scadenza calibratura disattivata in modo predefinito.
Setup aria fresca [FAS]
Compare la schermata FAS.
COMB/EX O2
H2S CO
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 33
Setup aria fresca [FAS]
Il FAS serve per la calibratura di Zero automatica del dispositivo.
Il Setup aria fresca avviene solo entro determinati limiti. Lo zero dei sensori che non
rientrano in tali limiti non verr regolato dal comando FAS.
Fig. 3 Setup aria fresca
Attenzione!
Non attivare il Setup aria fresca se non si certi che l'aria ambiente sia
fresca e incontaminata; in caso contrario, potrebbero verificarsi letture
imprecise che indicano erroneamente come sicura un'atmosfera perico-
losa. In caso di dubbi circa la qualit dell'aria presente, non usare il Se-
tup aria fresca. Non ricorrere al Setup aria fresca in sostituzione dei
controlli quotidiani della calibratura. Il controllo della calibratura neces-
sario per verificare l'accuratezza del valore di span. L'inosservanza di
questa avvertenza pu provocare lesioni gravi o mortali.
Se il ciclo di ricarica della batteria viene interrotto prima del completa-
mento [4 ore per una batteria completamente scarica], attendere per
30 minuti per stabilizzare la temperatura interna del dispositivo prima di
eseguire un Setup aria fresca.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
34 IT
Se questa opzione abilitata, il dispositivo indica "FAS?" chiedendo all'utilizzatore
di eseguire il Setup aria fresca.
(3) Premere il tasto per saltare il Setup aria fresca.
Il Setup aria fresca viene saltato e il dispositivo passa alla pagina di misu-
razione [pagina principale].
(4) Premere il tastoON/OFF entro 10 secondi per eseguire il Setup aria fresca.
Il dispositivo avvia il FAS.
Lo schermo mostra il simbolo di assenza di gas, una clessidra lampeggian-
te e tutti i valori indicati dai sensori di gas abilitati.
Al termine della calibratura FAS, il dispositivo indica "FAS OK" oppure
"FAS ERR", insieme ai riferimenti dei sensori che si trovavano al di fuori dei
limiti del FAS. Tutti i sensori che rientrano nei limiti del FAS vengono azze-
rati.
3.3 Modalit di misurazione [funzionamento normale]
In modalit di funzionamento normale, l'utilizzatore pu controllare l'indicazione dei
valori di minimo e di picco prima di azzerare i valori STEL e TWA o prima di ese-
guire la calibratura di span e di zero.
Dalla schermata di funzionamento normale possibile passare alle seguenti pagi-
ne di opzioni:
Pagina Bump
Questa pagina consente all'utilizzatore di eseguire
una prova risposta al gas [bump check].
Pagina Peak
Questa pagina mostra i valori di picco registrati da
tutti i sensori.
Pagina Min
Questa pagina mostra i valori di minimo del senso-
re di ossigeno.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 35
I tre tasti del dispositivo consentono all'utilizzatore di scorrere i sottomenu dall'alto
verso il basso.
Per istruzioni dettagliate sulla navigazione in queste schermate, consultare il capi-
tolo 2.5 e l'appendice.
Pagina STEL
Questa pagina mostra i valori STEL calcolati dal
dispositivo.
Pagina TWA
Questa pagina mostra i valori TWA calcolati dal di-
spositivo.
Pagina Ora / Data
Questa pagina mostra le impostazioni attuali di
data e ora del dispositivo.
Allarme movimento [opzionale]
Questa pagina consente di attivare o disattivare la
funzione di allarme movimento.
CO
H2S CO
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
36 IT
3.4 Impostazioni dispositivo
Si pu accedere ai menu delle impostazioni soltanto quando il dispositivo acceso
tenendo premuto il tasto .
possibile attivare questa modalit solo all'avvio del dispositivo.
Procedere come segue:
(1) Tenere premuto il tasto mentre si accende il dispositivo.
Inserire la password di configurazione servendosi dei tasti e . La pas-
sword predefinita "672".
(2) Premere il tasto ON/OFF per accedere ai menu di configurazione.
Password errata: il dispositivo passa in modalit di misurazione.
Password corretta: il dispositivo continua/emette tre segnali acustici.
Nella modalit di configurazione:
- Premere il tasto ON/OFF per memorizzare il valore scelto o passare alla pagina
successiva.
- Premere il testo per aumentare i valori di uno o per nascondere/mostrare una
selezione.
- Mantenere premuto il tasto per aumentare i valori di 10.
- Premere il tasto per ridurre i valori di uno o per nascondere/mostrare una se-
lezione.
- Mantenere premuto il tasto per ridurre i valori di 10.
Le seguenti opzioni si rendono disponibili premendo i tasti q e :
- Configurazione sensori [CONFIGURAZIONE SENSORI]
- Configurazione calibratura [CONFIGURAZIONE CAL]
- Configurazione allarmi [CONFIGURAZIONE SENSORI]
- Configurazione ora e data [IMPOSTA ORA]
- ESCI
possibile cambiare la password mediante il software MSA Link.
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 37
Configurazione sensori
possibile attivare o disattivare ciascun sensore.
Per ulteriori informazioni, vedere i diagrammi di flusso nel [ capitolo 7.6].
Fig. 4 Configurazione sensori
(1) Per saltare questa configurazione premere il tasto oppure ; altrimenti pro-
cedere come segue.
(2) Premere il tasto ON/OFF per accedere al sottomenu.
(3) Con i tasti o possibile cambiare l'opzione; confermare con il tastoON/
OFF .
(4) Ripetere la procedura per tutti gli altri sensori.
(5) Dopo aver impostato l'ultimo sensore, continuare con la configurazione della
calibratura.
Configurazione calibratura
L'utilizzatore pu modificare e impostare i valori di calibratura per ciascun sensore.
anche possibile selezionare se mostrare la schermata Scadenza cal e impostare
il numero di giorni fino alla scadenza della prossima calibratura.
Per ulteriori informazioni, vedere i diagrammi di flusso nel [ capitolo 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
38 IT
Fig. 5 Configurazione calibratura
(1) Per saltare questa configurazione premere il tasto oppure ; altrimenti pro-
cedere come segue.
(2) Premere il tasto ON/OFF per accedere al sottomenu.
Viene mostrata la concentrazione del gas di calibratura del primo sensore.
(3) Premere il tasto o per modificare il valore.
(4) Premere il tasto ON/OFF per salvare il valore.
Viene visualizzata la schermata di configurazione per il sensore successi-
vo.
(5) Ripetere la procedura per tutti gli altri sensori.
Dopo aver impostato l'ultimo sensore, viene richiesto di impostare CALDUE
[scadenza della calibratura].
(6) Premere il tasto o per abilitare o disabilitare CALDUE [scadenza della
calibratura].
Premere il tasto ON/OFF per confermare la selezione.
(7) Se CALDUE attivato, premere il tasto o per selezionare il numero di
giorni
(8) Premere il tasto ON/OFF.
(9) Dopo la conferma, passare alla configurazione degli allarmi.
Configurazione degli allarmi
possibile attivare o disattivare tutti gli allarmi, nonch cambiare le soglie di allar-
me di ciascun sensore.
Per ulteriori informazioni, vedere i diagrammi di flusso nel [ capitolo 7.8].
Per i limiti di regolazione delle soglie degli allarmi, vedere il capitolo 5.2. L'allarme
superiore pu essere impostato solo ad un valore pi alto della soglia dell'allarme
inferiore.
COMB/EX O2
H2S CO
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 39
Fig. 6 Configurazione degli allarmi
(1) Per saltare questa configurazione premere il tasto oppure ; altrimenti
procedere come segue.
(2) Premere il tasto ON/OFF per accedere al sottomenu.
Viene mostrata la concentrazione del gas di calibratura del primo sensore.
(3) Attivare o disattivare gli allarmi premendo il tasto o .
(4) Premere il tasto ON/OFF per confermare la selezione.
Vengono mostrate le impostazioni dell'allarme inferiore del primo sensore.
(5) Premere il tasto o per modificare il valore.
(6) Premere il tasto ON/OFF per salvare il valore.
Vengono mostrate le impostazioni dell'allarme superiore del primo sensore.
(7) Premere il tasto o per modificare il valore.
(8) Premere il tasto ON/OFF per salvare il valore.
Vengono mostrate le impostazioni dell'ALLARME STEL [solo per sensori di
gas tossici].
(9) Premere il tasto o per modificare il valore.
(10) Premere il tasto ON/OFF per salvare il valore.
Vengono mostrate le impostazioni dell'ALLARME TWA [solo per sensori di
gas tossici].
(11) Premere il tasto o per modificare il valore.
(12) Premere il tasto ON/OFF per salvare il valore.
(13) Ripetere la procedura per tutti gli altri sensori.
(14) Dopo aver impostato l'ultimo sensore, continuare con la configurazione
dell'ora e della data.
Il valore massimo della soglia di allarme superiore programmabile dall'utilizzatore
pari al 60% L.E.L. o al 3,0% del volume di metano.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
40 IT
possibile disattivare l'allarme gas infiammabili nella configurazione del dispositi-
vo.
Quando l'allarme gas infiammabili disattivato, l'unica indicazione avviene durante
l'accensione del dispositivo: una schermata di accensione indicher che l'allarme
gas infiammabili disattivato. Quando attivato, l'allarme superiore per gas infiam-
mabili a ripristino manuale.
possibile tacciarlo temporaneamente premendo il tasto . Tuttavia, se la con-
centrazione di gas che causa l'allarme ancora presente, il dispositivo torner a
indicare l'allarme.
Configurazione di ora e data
Questo sottomenu consente di impostare la data e l'ora.
Per ulteriori informazioni, vedere i diagrammi di flusso nel [ capitolo 7.9].
Fig. 7 Configurazione di ora e data
(1) Per saltare questa configurazione premere il tasto oppure ; altrimenti pro-
cedere come segue.
(2) Premere il tasto ON/OFF per accedere al sottomenu.
(3) Impostare il mese premendo il tasto o .
(4) Premere il tasto ON/OFF per confermare il mese.
(5) Ripetere questa procedura per giorno, anno, ore e minuti.
Come impostazione predefinita, l'ora viene indicata nel formato 12 ore.
Viene quindi visualizzata la schermata EXIT.
(6) Confermando questa schermata con il tasto ON/OFF si esce dalle impostazio-
ni del dispositivo.
Se i sensori non si sono ancora riscaldati, viene mostrato il conto alla rove-
scia.
Il dispositivo passa quindi alla modalit di misurazione.
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 41
3.5 Registrazione dati
Connessione del dispositivo al PC
(1) Accendere il dispositivo e allineare la porta di comunicazione Data del dispo-
sitivo con l'interfaccia a infrarossi del PC.
(2) Usare il software MSA Link per comunicare con il dispositivo.
Per istruzioni dettagliate vedere la documentazione di MSA Link.
3.6 Collaudi funzionali
Verifica dell'allarme
Accensione del dispositivo. Verificare quanto segue:
- che tutti i segmenti CD siano momentaneamente attivati
- che i LED di allarme lampeggino
- che l'allarme acustico venga emesso brevemente
- che scatti brevemente l'allarme a vibrazione.
3.7 LED di sicurezza
Il dispositivo dotato di un LED di sicurezza verde. Questo LED di sicurezza verde
lampeggia ogni 15 secondi nelle seguenti condizioni:
- la funzione LED DI SICUREZZA abilitata
- il dispositivo si trova in modalit di misurazione [funzionamento normale]
- il valore indicato per i gas infiammabili 0% LEL o 0,00% CH
4
- il valore indicato per l'ossigeno [O
2
] 20,8%
- il valore indicato per il monossido di carbonio 0 ppm o mg/m
3
- il valore indicato per il solfuro di idrogeno [H
2
S] 0 ppm o 0 mg/m
3
- non presente una condizione di allarme per presenza di gas [bassa o alta con-
centrazione]
- non stato generato alcun avviso o allarme di esaurimento batterie
- i valori indicati per CO, H
2
S, STEL e TWA sono 0 ppm o 0 mg/m.
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
42 IT
3.8 Prova di risposta al gas [Bump test]
Questa prova conferma rapidamente che i sensori di gas funzionano. Eseguire pe-
riodicamente una calibratura completa per garantire la precisione; eseguirlo imme-
diatamente se il bump test del dispositivo non superato con successo. possibile
eseguire il bump test servendosi della procedura descritta sotto o automaticamen-
te, con la stazione di prova GALAXY.
Prima dell'uso quotidiano, necessario controllare la sensibilit del dispositivo ri-
spetto a una concentrazione nota di metano, equivalente al 25 - 50% della concen-
trazione di fondo scala. La precisione deve essere compresa tra 0 e +20% del
valore effettivo. Correggere la precisione eseguendo la procedura di calibratura de-
scritta in questo manuale.
Apparecchiatura
Vedere la sezione degli accessori per informazioni su come ordinare questi com-
ponenti.
- Bombola di gas per il controllo della calibratura
- Regolatore di flusso 0,25 litri/mina.
- Tubazione in Superthane Ester, diam. int. = 1/8
- Cappuccio di calibratura
Esecuzione di un bump test
Attenzione!
Eseguire un bump test prima dell'uso quotidiano per controllare che il di-
spositivo funzioni correttamente. Il mancato svolgimento di questa prova
pu provocare lesioni gravi o mortali.
(1) Nella schermata di misurazione normale, pre-
mere il tasto per visualizzare BUMP TEST?.
(2) Verificare che le concentrazioni di gas indicate
corrispondano alla bombola di gas del controllo
di calibratura. Nel caso contrario, regolare i va-
lori mediante il menu Configurazione calibratu-
ra.
COMB/EX O2
H2S CO
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 43
Al termine di un bump test riuscito, in modalit di misurazione compare il simbolo
per le 24 ore successive.
3.9 Taratura
possibile calibrare il dispositivo manualmente servendosi di questa procedura o
automaticamente, con la stazione di prova GALAXY.
Eseguire la calibratura con un regolatore di flusso, regolandone la portata su
0,25 litri al minuto.
(3) Applicare il cappuccio di calibratura al dispositi-
vo.
Inserire la linguetta del cappuccio di calibra-
tura nella fessura del dispositivo.
Premere il cappuccio di calibratura come illu-
strato fino a quando scatta in posizione sul
dispositivo.
Premere le due linguette laterali sul dispositi-
vo fino allo scatto.
Sincerarsi che la posizione del cappuccio di
calibratura sia corretta.
Collegare un'estremit del tubo al cappuccio
di calibratura.
Collegare l'altra estremit del tubo al regola-
tore della bombola [incluso nel kit di calibra-
tura].
(4) Premere il tasto ON/OFF per avviare il bump
test, quindi aprire la valvola del regolatore. La
clessidra lampeggia e i sensori reagiscono al
gas.
Al termine del bump test, il dispositivo indica
momentaneamente BUMP PASS o
BUMP ERROR insieme all'etichetta dei sensori
eventualmente guasti, quindi torna alla modalit
di misurazione. Se il dispositivo non riesce ad
eseguire il bump test, effettuare una calibratura
come descritto nel capitolo 3.9.
COMB/EX O2
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
44 IT
Se il ciclo di ricarica della batteria viene interrotto prima del completamento [4 ore
per una batteria completamente scarica], attendere per 30 minuti che la tempera-
tura interna del dispositivo si stabilizzi prima di eseguire la calibratura.
Setup aria fresca e Calibratura di zero
(1) In modalit di funzionamento normale, tenere premuto il tasto per tre se-
condi.
(2) Se selezionata l'opzione di blocco calibratura, inserire la password.
Viene quindi visualizzata la schermata ZERO.
In circostanze normali, MSA consiglia di effettuare una calibratura alme-
no ogni sei mesi. Molti paesi europei per applicano normative specifi-
che. Si raccomanda di rispettare le normative nazionali.
Per tralasciare la calibratura di zero e passare direttamente alla proce-
dura della calibratura di span, premere il tasto . Se non si preme alcun
tasto per 30 secondi, il dispositivo chiede all'utilizzatore di eseguire una
calibratura di Span prima di tornare alla modalit di funzionamento nor-
male.

Password
correct?
YES NO
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 45
- Se NON selezionata l'opzione di bloc-
co calibratura:
viene visualizzata la schermata
ZERO.
(3) Con il dispositivo esposto all'aria fre-
sca, premere il tasto ON/OFF per con-
fermare la schermata ZERO. Un
sensore viene aggiornato e la calibra-
tura di zero avr luogo.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
In alternativa premere il tasto per eseguire un Setup Aria Fresca
[FAS]. Per maggiori dettagli vedere il capitolo 3.2.
Dopo il completamento della calibratura di
Zero, il dispositivo indica momentanea-
mente "ZERO PASS" o "ZERO ERR" insieme
all'indicazione di eventuali sensori guasti.
CO
Durante la taratura di zero dello strumento, in aria fresca viene eseguita
anche la taratura di span del sensore O
2
al 20,8% O
2
, regolare la curva
di taratura come richiesto. Durante la taratura di span dello strumento,
si verifica la precisione del sensore O
2
per quanto concerne la concen-
trazione nota di ossigeno senza regolare la curva di taratura.
MSA Funzionamento
ALTAIR 4X
46 IT
Calibratura di span
Per saltare la procedura di span, premere il tasto .
Se non si preme alcun tasto per 30 secondi, il dispositivo torna alla mo-
dalit di misurazione.
(1) Una volta impostato lo Zero,
compare la schermata SPAN.
(2) Collegare il gas di calibratura ap-
propriato al dispositivo.
(3) Applicare il cappuccio di calibra-
tura al dispositivo.
Inserire la linguetta del cap-
puccio di calibratura nella fes-
sura del dispositivo.
Premere il cappuccio di cali-
bratura come illustrato fino a
quando scatta in posizione sul
dispositivo.
Premere le due linguette late-
rali sul dispositivo fino allo
scatto.
Sincerarsi che la posizione
del cappuccio di calibratura
sia corretta.
Collegare un'estremit del
tubo al cappuccio di calibratu-
ra.
Collegare l'altra estremit del
tubo al regolatore della bom-
bola [incluso nel kit di calibra-
tura].
(4) Aprire la valvola posta sul regola-
tore.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Funzionamento MSA
ALTAIR 4X
IT 47
Se la vita utile di un sensore si sta esaurendo, l'indicazione "SPAN PASS" sar se-
guita dall'allarme di fine vita utile del sensore [simbolo ]. Il simbolo insieme al
tipo di gas del sensore prossimo all'esaurimento della vita utile, lampegger per
15 secondi, quindi il dispositivo torna alla modalit di misurazione. Nella modalit
di misurazione, il simbolo costantemente visualizzato.
Conclusione della calibratura
(1) Chiudere la valvola posta sul regolatore.
(2) Rimuovere il cappuccio di calibratura.
La procedura di calibratura regola il valore di calibratura per tutti i sensori che su-
perano il test di calibratura; per i sensori che non lo superano, tale regolazione non
ha luogo. Poich possibile che sia presente del gas residuo, al termine della se-
quenza di calibratura il dispositivo potrebbe brevemente passare allo stato di allar-
me da esposizione.
Errore di autocalibratura
Se la calibratura di uno span non ha esito positivo:
- Un indicatore di vita utile del sensore visualizzato [simbolo di allarme e sim-
bolo ] per mostrare che il sensore ha raggiunto la fine della sua vita utile e che
dovrebbe essere sostituito.
- Il dispositivo rimarr nello stato di allarme fino alla successiva pressione del ta-
sto .
- Il simbolo di allarme e il simbolo rimarranno sul display fino a una calibratura
con esito positivo o alla sostituzione del sensore in questione.
(5) Premere il tasto ON/OFF per ca-
librare [span] il dispositivo.
I LED lampeggiano
Inizia la calibratura di SPAN.
- Una volta completata la calibratu-
ra di SPAN, il dispositivo indica mo-
mentaneamente "SPAN PASS" o
"SPAN ERR" insieme all'indicazio-
ne dell'etichetta di eventuali sen-
sori guasti, quindi torna alla
modalit di misurazione.
COMB/EX O2
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Manutenzione
ALTAIR 4X
48 IT
4 Manutenzione
Se nel corso del funzionamento si verifica un errore, servirsi dei codici di errore in-
dicati per determinare i provvedimenti appropriati.
Una calibratura di span pu avere esito negativo per molte ragioni oltre
all'esaurimento della vita utile del sensore. Se si presenta un errore di
calibratura di span, le voci come gas rimanente nella bombola di cali-
bratura, data di scadenza del gas, sicurezza del cappuccio di calibratu-
ra, ecc. dovrebbero essere verificate e la calibratura dovrebbe essere
ripetuta prima della sostituzione del sensore.
La garanzia MSA sui sensori, sulle batterie ricaricabili, sulla custodia e
sull'elettronica valida solo se il dispositivo sottoposto annualmente
a manutenzione conformemente al manuale d'uso da parte del costrut-
tore o da una persona autorizzata.
Consultare la norma EN 50073 [Guida alla selezione, installazione, uso
e manutenzione di apparecchi per il rilevamento e la misurazione di gas
infiammabili o ossigeno].
Manutenzione MSA
ALTAIR 4X
IT 49
4.1 Risoluzione dei problemi
Problema Descrizione Reazione
ERROR TEMP La temperatura al di
sotto di
- 40C o sopra i 75C.
Riportare il dispositivo al range di
temperatura normale e ricalibrar-
lo.
Rivolgersi a MSA
ERROR EE Errore memoria EE-
PROM
Rivolgersi a MSA
ERROR PRG Errore memoria flash Rivolgersi a MSA
ERROR RAM Errore memoria RAM Rivolgersi a MSA
ERROR UNK Errore sconosciuto Rivolgersi a MSA
LOW
BATT
L'allarme batteria si ripete
ogni 15 secondi.
Mettere fuori servizio il pi presto
possibile e ricaricare la batteria
BATT
ALARM
La batteria completa-
mente scarica.
Il dispositivo non rileva pi il gas.
Mettere fuori servizio immediata-
mente e ricaricare la batteria.
ERROR CHARGE Errore della carica Per potersi caricare il dispositivo
deve trovarsi in un ambiente con
temperatura compresa tra 10C
e 36C.
Contattare MSA se il problema
persiste
SENSOR ERROR Sensore assente Verificare che il sensore sia in-
stallato correttamente
Il dispositivo non si
accende
Batterie scariche Dispositivo di carica
Allarme sensore La vita utile del sensore prossi-
ma all'esaurimento
Allarme sensore La vita utile del sensore esauri-
ta pertanto questo non pu esse-
re calibrato. Sostituire il sensore
ed eseguire una nuova calibratu-
ra.
&
MSA Manutenzione
ALTAIR 4X
50 IT
4.2 Procedura per la manutenzione ordinaria del dispositivo sotto tensio-
ne - Sostituzione e aggiunta di un sensore
Per aggiungere un sensore a un dispositivo che non sia gi dotato di una serie com-
pleta di sensori, rimuovere il tappo situato di fronte all'alloggiamento del sensore
non precedentemente utilizzato.
(1) Verificare che il dispositivo sia spento.
(2) Togliere le quattro viti della custodia e rimuovere la parte anteriore della cu-
stodia annotando con cura l'orientamento della guarnizione del sensore.
(3) Estrarre con delicatezza e smaltire correttamente il sensore da sostituire.
Usando solo le dita, togliere con delicatezza il sensore di gas tossici, quello
di gas infiammabili o quello dell'ossigeno muovendolo delicatamente men-
tre lo si estrae dall'attacco con un movimento rettilineo.
(4) Allineare con cura i perni di contatto del nuovo sensore con gli attacchi della
scheda di circuito stampato, quindi premerli saldamente in posizione.
Inserire il sensore di gas tossici collocandolo nella posizione di sinistra del
supporto del sensore.
Inserire il sensore di O
2
collocandolo nella posizione di destra del supporto
del sensore.
Attenzione!
Rimuovere e reinstallare con attenzione i sensori, accertandosi che i
componenti non siano danneggiati; in caso contrario, la sicurezza intrin-
seca del dispositivo potrebbe risultare compromessa, potrebbero inoltre
verificarsi letture erronee e coloro che fanno affidamento a questo pro-
dotto per la loro incolumit potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
Attenzione!
Prima di toccare la scheda elettronica, verificare che la messa a terra sia
collegata, altrimenti le cariche elettrostatiche generate dal corpo umano
potrebbero danneggiarne i componenti elettronici. Questo tipo di danni
non coperto dalla garanzia. I kit per la messa a terra possono essere
acquistati presso qualsiasi negozio di elettronica.
Mentre la custodia del dispositivo aperta, non toccare i componenti in-
terni con oggetti o utensili metallici o conduttori.
Il dispositivo potrebbe subire danni.
Manutenzione MSA
ALTAIR 4X
IT 51
Inserire il sensore di gas infiammabili collocandolo nella posizione centrale
del supporto del sensore.
(5) Sincerarsi che la scanalatura del sensore di gas infiammabili sia allineata con
la linguetta posta sulla parte superiore del sostegno.
Se non si prevede di montare un sensore, assicurarsi di sostituirlo con un
tappo correttamente installato.
(6) Se a questo punto si desidera sostituire i filtri dei sensori:
Staccare con cura i vecchi filtri facendo attenzione a non danneggiare l'in-
terno della custodia.
Togliere il foglio di protezione dell'adesivo dai nuovi filtri. Prendere nota del
corretto orientamento di ciascun filtro e applicarlo all'interno del lato adesi-
vo della custodia anteriore, contro la custodia.
Premere il filtro in posizione facendo attenzione a non danneggiarne la su-
perficie.
(7) Montare nuovamente la guarnizione del sensore nella parte anteriore della cu-
stodia.
(8) Sincerarsi che la guarnizione del sensore sia montata correttamente.
(9) Rimettere le viti al loro posto.
(10) Accendere il dispositivo.
(11) Una volta che i sensori si sono stabilizzati, calibrare il dispositivo.
Se il sensore sostituito uguale al
sensore precedente:
Se il sensore sostituito non uguale al
sensore precedente o se questo cana-
le del sensore stato disattivato:
- Il dispositivo si accende normal-
mente.
- Il dispositivo percepisce automati-
camente che stato installato un
nuovo sensore e visualizza la
schermata "SENSOR DSCVRY".
- Il dispositivo percepisce automati-
camente la differenza e visualizza
la schermata "SENSOR CHANGE".
- "Il display visualizza la schermata
ACCEPT?".
Premere il tasto per accet-
tare il cambiamento oppure il
tasto per rifiutarlo.
Accedere alla configurazione
del sensore e attivare il senso-
re appropriato
[ capitolo 3.4].
MSA Manutenzione
ALTAIR 4X
52 IT
4.3 Pulizia
Pulire regolarmente l'esterno del dispositivo usando solo un panno umido. Non
usare detergenti poich molti di essi contengono siliconi che danneggerebbero il
sensore di gas infiammabili.
4.4 Conservazione
Quando non si usa il dispositivo, conservarlo in luogo sicuro e asciutto a una tem-
peratura compresa tra 18C e 30C [65F e 86F]. Dopo un periodo di deposito, ve-
rificare sempre la calibratura del dispositivo prima di usarlo.
4.5 Componenti inclusi nella fornitura
Imballare il dispositivo nella sua scatola originale avvolgendolo in materiale di im-
bottitura adeguato. Se la scatola originale non disponibile, si pu utilizzare un
contenitore equivalente.
Pericolo!
Dopo l'installazione di un sensore necessario procedere alla taratura;
in caso contrario, il dispositivo non funzioner come previsto e coloro
che fanno affidamento a questo prodotto per la loro sicurezza potrebbe-
ro subire lesioni gravi o mortali.
Prima della calibratura, attendere che i sensori si stabilizzino a tempe-
ratura ambiente per almeno 30 minuti [ capitolo 3.9].
Specifiche tecniche/Certificazioni MSA
ALTAIR 4X
IT 53
5 Specifiche tecniche/Certificazioni
5.1 Specifiche tecniche
Peso 224 g [dispositivo con batteria e fermaglio]
Dimensioni
[L x P x A]
112 x 76 x 33 mm senza clip di fissaggio
Allarmi Quattro LED di allarme gas, un LED di stato di carica, un al-
larme acustico e un allarme a vibrazione
Volume di
allarme udibile
95 dBA a 30 cm tipico
Display Display LCD
Tipo di batteria Batteria ricaricabile ai polimeri di litio.
La batteria ai polimeri di litio non pu essere ricaricata in area
Ex.
Autonomia del di-
spositivo
24 ore a 25 C [77 F]
Tempo di carica 4 ore Tensione massima di ricarica in zona sicura U
m
= 6,7
volt CC
Tempo di pre-ri-
scaldamento
2 min
Campo di tempe-
ratura
da -20C a 60C [da -4F a 140F] Per misurare il monossido
di carbonio & Solfuro di Idrogeno
da -20C a 60C [da -4F a 140F] Per misurare ossigeno, me-
tano, propano, pentano & Idrogeno - Prestazioni certificate
ATEX
da -40C a 60C [da -40F a 140F] Per sicurezza intrinseca
da 10 C a 35 C [da 50 F a 95 F] durante il caricamento del-
la batteria
Campo di umidit 15 % 90 % di umidit relativa, non condensante,
5 % 95 % umidit relativa intermittente
Campo di pres-
sione atmosferi-
ca
da 800 a 1200 mbar
Grado di
protezione
IP 67
MSA Specifiche tecniche/Certificazioni
ALTAIR 4X
54 IT
5.2 Soglie d'allarme impostate in fabbrica
Metodi di
misurazione
Gas infiammabili: Sensore catalitico
Ossigeno: Sensore elettrochimico
Gas tossici: Sensore elettrochimico
Combustibili O
2
CO H
2
S
Campo di
misura
0-100% LEL
0-5.00% CH
4
0-30% vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
La conversione da ppm a mg/m calcolata a 20C e a pressione atmo-
sferica.
Sensore
Allarme infe-
riore
Allarme supe-
riore
STEL TWA
LEL 10% LEL 20% LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensore
Soglia di allarme
min.
Soglia di allarme
max.
Valori di autocali-
bratura
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1.700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4mg/m]
Bench il dispositivo sia in grado di rilevare fino al 25% di ossigeno
nell'aria ambiente, omologato per l'utilizzo solo fino al 21% di ossige-
no.
Specifiche tecniche/Certificazioni MSA
ALTAIR 4X
IT 55
5.3 Certificazione
Per le autorizzazioni che si applicano al dispositivo specifico, vedere l'etichetta del
dispositivo.
USA e Canada
Unione Europea
Il prodotto ALTAIR 4X conforme alle direttive, agli standard o ai documenti di stan-
dardizzazione seguenti:
USA Per le autorizzazioni che si applicano al dispo-
sitivo specifico, vedere l'etichetta del dispositi-
vo.
Canada Per le autorizzazioni che si applicano al dispo-
sitivo specifico, vedere l'etichetta del dispositi-
vo.
Direttiva 94/9/CE [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zona 0 senza il sensore di gas infiammabili instal-
lato]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zona 1 con il sensore di gas infiammabili installa-
to]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zona 0]Ta = da -40 C a +60
CEN60079-29-1 ATEX Certificazione di presta-
zione dei gas infiammabili per gruppi I e
IIEN50104 ATEX Certificazione di prestazione di
ossigeno
CE 0080
Direttiva 2004/108/CEE [CEM]: EN50270 Tipo 2, EN61000-6-3
MSA Specifiche tecniche/Certificazioni
ALTAIR 4X
56 IT
Altri Paesi
Australia/Nuova Ze-
landa
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [Zona 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zona 0]
Ta = da -40 C a +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [Zona 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zona 1]
- Quando installato il sensore Xcell per gas combustibili
Ex ia IIC T4 IP67 [Zona 0]
- Quando non installato il sensore Xcell per gas combu-
stibili
Ta = da -40 C a +60 C
Specifiche tecniche/Certificazioni MSA
ALTAIR 4X
IT 57
Comunit Europea
Il prodotto ALTAIR 4X conforme alle direttive, agli standard o ai documenti di stan-
dardizzazione seguenti:
Conformit MarED in base alla direttiva 2008/67/CE
Attestato di certificazione CE: 213.048 Numero di organismo notificato: 0736
Conformit CEM in base alla direttiva 2004/104/CE
EN 50270: 2007 Tipo 2, EN 61000-6-3: 2007
Produttore: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Prodotto: ALTAIR 4X
Tipo di protezione: EN 60079-29-1:2007
[Per metano, propano, pentano, idrogeno],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Marcatura: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = da -40 C a +60 C
Um 6,7 V
Attestato di certificazione CE: FTZU 07 ATEX 0169 X
Notifica di assicurazione qualit: 0080
Anno di fabbricazione: Vedi etichetta
N. di serie: Vedi etichetta
Prestazione Tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certificato: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
MSA Specifiche tecniche/Certificazioni
ALTAIR 4X
58 IT
5.4 Specifiche di prestazione
Gas infiammabile
Gas combustibile - Fattori di riferimento per ALTAIR 4X la taratura generica
Taratura effettuata con la bombola multigas 10053022, metano 33% LEL, conside-
rando 4,4% vol = 100% LEL
Campo 0 - 100 % LEL o 0 - 5 % CH
4
Risoluzione 1% LEL o 0,05% vol CH
4
Riproducibilit 3 % LEL, lettura da 0 % a 50 % LEL
oppure 0,15 % CH
4
, da 0,00 % a 2,50 % CH
4
[campo di temperatura normale]
5 % LEL, lettura da 50 % a 100 % LEL
oppure 0,25 % CH
4
, da 2,50 % a 5,00 % CH
4
[campo di temperatura normale]
5 % LEL, lettura da 0 % a 50 % LEL
oppure 0,25 % CH
4
, da 0,00 % a 2,50 % CH
4
[campo di temperatura normale]
8 % LEL, lettura da 50 % a 100 % LEL
oppure 0,4 % CH
4
, da 2,50 % a 5,00 % CH
4
[campo di temperatura normale]
Tempo di risposta 90% della lettura finale in un tempo pari o inferiore a 25 sec
[pentano] e 10 sec [metano] [campo di temperatura normale]
Gas infiammabile Moltiplicare il valore % LEL per:
Acetone 1.09
Acetilene 1.07
n-Butano 1.37
Cicloesano 1.94
Dietiletere 1.43
Etano 1.27
Etanolo 1.16
Etilene 1.09
Benzina 1.63
n-Esano 1.86
Specifiche tecniche/Certificazioni MSA
ALTAIR 4X
IT 59
- I fattori di risposta si basano su puro metano.
- Utilizzare i fattori di conversione solo se il gas combustibile noto.
- I fattori di conversione sono tipici. Singole unit possono variare di +25 % da
questi valori.
- I risultati sono intesi come semplici suggerimenti. Per misurazioni pi accurate
tarare il dispositivo utilizzando il gas oggetto di studio.
Ossigeno
Il sensore di ossigeno ha una funzione integrata di compensazione della tempera-
tura. Tuttavia, se la temperatura cambia repentinamente, la lettura del sensore di
ossigeno pu variare. Per ridurre al minimo l'effetto, azzerare il dispositivo in un am-
biente che abbia una differenza di temperatura dal luogo di lavoro inferiore a 30 C
[86 F].
Alcol di isopropile 1.55
Metano 1.00
Metanolo 0.93
Metiletilchetone 1.69
Nonano 4.48
Pentano 1.75
Propano 1.39
Toluene 2.09
o-Xylene 4.83
Isobutano 1.63
Propilene 1.14
Campo da 0 a 30 vol.% O
2
Risoluzione 0,1 vol.% O
2
Riproducibilit 0,7 vol.% O
2
per da 0 a 30 vol.% O
2
Tempo di risposta
[90% del valore finale]
<10 secondi [campo di temperatura normale]
Sensibilit incrociata del sensore Il sensore di ossigeno non ha delle comuni sen-
sibilit incrociate.
Gas infiammabile Moltiplicare il valore % LEL per:
MSA Specifiche tecniche/Certificazioni
ALTAIR 4X
60 IT
Monossido di carbonio
Solfuro di idrogeno
I dati sono presentati nella forma del risultato indicato in PPM, che si ot-
terrebbe dall'applicazione di gas di prova.
Campo 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Risoluzione 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, per 6 a 1999 ppm
Riproducibilit 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO o 10 % della lettura, se-
condo il valore maggiore
[campo di temperatura normale]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO o 20% della lettura,
secondo il valore maggiore
Tempo di risposta 90% della lettura finale in un tempo pari o infe-
riore a 15 sec [campo di temperatura normale]
Gas di prova applicato
Concentrazione [ppm]
applicata
CO Canale %
Sensibilit incrociata
Solfuro di idrogeno [H
2
S] 40 0
Monossido di carbonio
[CO]
100 100
Ossido di azoto [NO] 50 84
Biossido di azoto [NO
2
] 11 0
Anidride solforosa [SO
2
] 9 -4
Cloro [Cl
2
] 10 0
Acido cianidrico [HCN] 30 -5
Ammoniaca [NH
3
] 25 0
Toluene 53 0
Isopropanolo 100 -8
Idrogeno [H
2
] 100 48
Campo 0 - 200 ppm [da 0 a 284 mg/m
3
] H
2
S
Risoluzione 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
per 3 a 200 ppm [da 4,3 a 284 mg/m
3
] H
2
S
Specifiche tecniche/Certificazioni MSA
ALTAIR 4X
IT 61
5.5 Brevetti del sensore di XCell
Riproducibilit 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S o 10% della lettura,
secondo il valore maggiore [campo di tempera-
tura normale]
Da 0 a 100 ppm [da 0 a 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S o 10% della lettura,
secondo il valore maggiore
Tempo di risposta 90% della lettura finale in un tempo pari o infe-
riore a 15 sec [campo di temperatura normale]
Gas di prova applicato
Concentrazione [ppm]
applicata
H
2
S Canale %
Sensibilit incrociata
Solfuro di idrogeno [H
2
S] 40 100
Monossido di carbonio
[CO]
100 1
Ossido di azoto [NO] 50 25
Biossido di azoto [NO
2
] 11 -1
Anidride solforosa [SO
2
] 9 -14
Cloro [Cl
2
] 10 -14
Acido cianidrico [HCN] 30 -3
Ammoniaca [NH
3
] 25 -1
Toluene 53 0
Isopropanolo 100 -3
Idrogeno [H
2
] 100 0
Sensore di gas infiam-
mabili
Codice 10106722 In attesa di brevetto
Sensore O
2
Codice 10106729 In attesa di brevetto
Sensore CO/H
2
S Codice 10106725 In attesa di brevetto
MSA Informazioni per l'ordine
ALTAIR 4X
62 IT
6 Informazioni per l'ordine
Descrizione Codice
Clip di fissaggio in acciaio inox 10069894
Gas a quattro componenti [34 l]
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
Gas a quattro componenti [58 l]
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Sonda con pompa universale [UL] 10046528
Valvola riduttore di pressione 0,25 l/min 47859
Kit per calibratura [cappucci, tubo, connettore] 10089321
Supporto di ricarica 10086638
Alimentatore elettrico tipo nordamericano con connettore di carica 10092233
Alimentatore elettrico tipo universale con connettore di carica 10092938
Supporto di ricarica con alimentatore elettrico [America settentriona-
le]
10087368
Supporto di ricarica con alimentatore elettrico [Australia] 10089487
Supporto di ricarica con alimentatore elettrico [Europa] 10086638
Supporto di ricarica per auto 10095774
Software MSA Link su CD-Rom 10088099
Adattatore IR JetEye con connettore USB 10082834
Kit di sostituzione sensori di gas infiammabili 10106722
Kit di sostituzione sensori di O
2
10106729
Kit di sostituzione di due sensori di tossicit CO/H
2
S 10106725
Custodia parte anteriore con filtri antipolvere integrati [carbone] 10110030
Custodia parte anteriore con filtri antipolvere integrati [fluorescente] 10110029
Quadro principale con pacco batteria 10106621
Supporto struttura LCD [struttura LCD, cordini zebrati, viti] 10110061
Guarnizione sensore, viti con testa ad esagono incassato [4x], auto-
filettanti [2x]
10110062
[2x] CD d'Istruzioni d'uso dell'ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck e ulteriori accessori disponibili su richiesta.
Appendice MSA
ALTAIR 4X
IT 63
7 Appendice
7.1 Sequenza di avvio [Accensione]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Inizio funzionamento
normale
Da accensione
(Premere [ ])
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Appendice
ALTAIR 4X
64 IT
7.2 Setup aria fresca [FAS]
Premere tasto
Premere
Dalla sequenza di avvio
o attendere 10 secondi
Premere
FAS OK ?
S
NO
Appendice MSA
ALTAIR 4X
IT 65
7.3 Comandi schermata Reset
A Bump
Tasto ?
Tasto ?
Tenere premuto
[ ] per 3secondi
Tenere premuto
[ ] per 5 secondi
Strumento off
Modo CAL
Premere [ ]
Pagina BUMP
Premere [ ] Premere [ ]
Premere [ ]
Esegui BUMP Misura
A pagina
successiva
Da funzionamento normale
(pagina principale)
A calibratura
MSA Appendice
ALTAIR 4X
66 IT
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Dalla pagina
precedente
Tasto ?
Premere
[ ]
Premere
[ ]
O2
O2
Tasto ?
Premere
[ ]
Premere
[ ]
H2S CO
H2S CO
Tasto ?
Premere
[ ]
Premere
[ ]
Premere [ ]
Premere [ ]
Premere [ ]
H2S CO
H2S CO
Tasto ?
Premere
[ ]
Premere
[ ]
Premere
[ ]
Pagina
principale
A ora
e data
Appendice MSA
ALTAIR 4X
IT 67
7.4 Prova di risposta al gas [Bump test]
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Tasto ?
Da funzionamento normale
(pagina principale)
Premere [ ]
Nessun tasto
PASS?
MSA Appendice
ALTAIR 4X
68 IT
7.5 Configurazione opzioni
Password
corretta?
NO S
Tasto ?
o
Setup
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
A configura-
zione sensori
A configura-
zione CAL
COMB/EX O2
H2S CO
A configura-
zione allarme
A configura-
zione data/ora
A pagina
principale
Da configura-
zione data/ora
Da configura-
zione allarme
Da configura-
zione CAL
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Appendice MSA
ALTAIR 4X
IT 69
7.6 Configurazione sensori
H2S
COMB/EX
Combustibile
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Al menu
Opzioni
Da opzioni di
configurazione
Impostare il sensore con [ ] o [ ].
Confermare il sensore con [ ].
MSA Appendice
ALTAIR 4X
70 IT
7.7 Calibrature

CAL ZERO
Eseguire
CAL ZERO?
CAL SPAN
Eseguire
CAL SPAN?
CAL COMPLETA
Ritorno a
Funzionamento
normale
Premere
Premere
Premere
Premere
Dalla pagina di misurazione tenendo
premuto [ ] per 3 secondi.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Premere
S
NO
Appendice MSA
ALTAIR 4X
IT 71
7.8 Configurazione degli allarmi
COMB/EX COMB/EX
Da opzioni di
configurazione
Combustibile
O
2
CO
H
2
S
A
configurazione
data/ora
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Attivare o
disattivare
Impostare gli allarmi con [ ] o [ ].
Confermare gli allarmi con [ ].
MSA Appendice
ALTAIR 4X
72 IT
7.9 Configurazione di ora e data
Da opzioni di configurazione
A uscita da configurazione
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Gebruiksaanwijzing
ALTAIR

4X
Multigasdetector
Bestelnr. 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlijn
Duitsland
MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden
Verklaring van overeenstemming MSA
ALTAIR 4X
NL 3
Verklaring van overeenstemming
Geproduceerd door: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 VS
Europese bevoegde vertegenwoordiger:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlijn
Wij verklaren dat het product
MSA ALTAIR 4X
voldoet aan de bepalingen van de richtlijn 94/9/EG [ATEX] van de Raad. Deze verkla-
ring is gebaseerd op het certificaat van EG-typeonderzoek FTZU 07 ATEX 0169 X in
overeenstemming met bijlage III van de ATEX-richtlijn 94/9/EG. Mededeling van kwa-
liteitsborging verstrekt door Ineris, aangemelde instantie nummer 0080, in overeen-
stemming met bijlage IV van de ATEX-richtlijn 94/9/EG.
Wij verklaren dat dit product bovendien in overeenstemming is met
EMC Richtlijn 2004/108/EG in overeenstemming met de normeringen
EN 50270:2006 type 2 en EN 61000-6-3:2007
Het product is in overeenstemming met richtlijn 2010/68/EC, [MarED]:
EG-type keuringscertificaat: 213.048 Nummer bevoegde instantie: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlijn, april 2011
MSA Inhoud
ALTAIR 4X
4 NL
Inhoud
1 Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................... 6
1.1 Correct gebruik ............................................................................................. 6
1.2 Aansprakelijkheidsinformatie ........................................................................ 7
1.3 Te treffen veiligheids- en voorzorgsmaatregelen ......................................... 7
2 Beschrijving ......................................................................................................... 10
2.1 Overzicht .................................................................................................... 10
2.2 Hardware-interfaces van het toestel ........................................................... 11
2.3 Schermindicatoren ...................................................................................... 13
2.4 Batterijverzorging ........................................................................................ 14
2.5 Bekijken van optionele schermen ............................................................... 17
2.6 Ontbrekende sensor-alarm ......................................................................... 21
2.7 Waarschuwing Einde levensduur sensor ................................................... 21
2.8 Indicator Einde levensduur sensor ............................................................. 21
2.9 Controle op giftige gassen .......................................................................... 21
2.10 Controle op zuurstofconcentratie ................................................................ 22
2.11 Brandbare gassen controleren ................................................................... 23
3 Bediening .............................................................................................................. 25
3.1 Omgevingsfactoren .................................................................................... 25
3.2 Het toestel inschakelen .............................................................................. 26
3.3 Meetmodus [normale werking] ................................................................... 31
3.4 Toestelinstellingen ...................................................................................... 33
3.5 Gegevensregistratie ................................................................................... 38
3.6 Functietests ................................................................................................ 38
3.7 Veilig-LED ................................................................................................... 38
3.8 Gevoeligheidscontrole ................................................................................ 39
3.9 Kalibratie ..................................................................................................... 41
Inhoud MSA
ALTAIR 4X
NL 5
4 Onderhoud ............................................................................................................ 46
4.1 Storing verhelpen ....................................................................................... 47
4.2 Onderhoudsprocedure - een sensor vervangen en toevoegen .................. 48
4.3 Schoonmaken ............................................................................................. 50
4.4 Opslag ........................................................................................................ 50
4.5 Leveringsomvang ....................................................................................... 50
5 Technische Specificaties/Goedkeuringen ......................................................... 51
5.1 Technische Specificaties ............................................................................ 51
5.2 Fabrieksinstelling voor alarmdrempels ....................................................... 52
5.3 Certificering ................................................................................................ 53
5.4 Prestatiespecificatie .................................................................................... 56
5.5 XCell sensorpatenten ................................................................................. 59
6 Bestelinformatie ................................................................................................... 60
7 Bijlage ................................................................................................................... 61
7.1 Opstartprocedure [stroom aan] ................................................................... 61
7.2 Instelling frisse lucht [Fresh Air Setup, FAS] .............................................. 62
7.3 Reset schermcontroles ............................................................................... 63
7.4 Gevoeligheidscontrole ................................................................................ 65
7.5 Opties instellen ........................................................................................... 66
7.6 Sensor instellen .......................................................................................... 67
7.7 Kalibraties ................................................................................................... 68
7.8 Alarm instellen ............................................................................................ 69
7.9 Tijd en datum instellen ................................................................................ 70
MSA Veiligheidsvoorschriften
ALTAIR 4X
6 NL
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Correct gebruik
De multgasdetector ALTAIR 4X is bestemd voor het gebruik door geschoold en ge-
kwalificeerd personeel. Hij is ontworpen om te worden gebruikt bij een risicobeoor-
deling voor:
- de beoordeling van mogelijke blootstelling van werknemers aan brandbare en
giftige gassen en dampen, alsmede aan een laag zuurstofniveau.
- de vaststelling van geschikte gas- en dampbewaking die nodig is voor een
werkplaats.
De multigasdetector ALTAIR 4X kan worden uitgerust voor detectie van:
- brandbare gassen en bepaalde brandbare dampen
- zuurstofarme of zuurstofrijke atmosferen
- specifieke giftige gassen waarvoor een sensor is genstalleerd.
Deze gebruiksaanwijzing dient zorgvuldig te worden gelezen en in acht te worden
genomen bij gebruik van het product. Vooral de veiligheidsvoorschriften, alsmede
de informatie over gebruik en bediening van het product, moeten zorgvuldig worden
gelezen en nageleefd. Verder moeten de nationale voorschriften van toepassing in
het land van gebruik voor een veilig gebruik van het apparaat in aanmerking wor-
den genomen.
Alternatief gebruik, of gebruik dat afwijkt van deze specificatie, wordt beschouwd
als inbreuk op deze voorschriften. Dit is eveneens vooral van toepassing op het
Hoewel het toestel tot 30 % zuurstof in de omgevingslucht kan detecte-
ren, is het gebruik goedgekeurd tot slechts 21% zuurstof.
Gevaar!
Het product biedt een levensreddende of gezondheidsbehoudende be-
scherming. Ondoelmatig gebruik, onderhoud of service kan de werking
van het apparaat schaden en daardoor mensenlevens ernstig in ge-
vaar brengen.
Vr gebruik dient de juiste werking van het product te worden gecon-
troleerd. Het product mag niet worden gebruikt indien de werkingstest
niet is gelukt, beschadigingen aanwezig zijn, vakkundig onderhoud/
service nodig is of wanneer geen originele MSA-reserveonderdelen
zijn gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften MSA
ALTAIR 4X
NL 7
aanbrengen van niet toegestane wijzigingen aan het product en op inbedrijfstellin-
gen die niet door MSA of bevoegde personen zijn uitgevoerd.
1.2 Aansprakelijkheidsinformatie
MSA aanvaardt geen aansprakelijkheid in gevallen waarin het product verkeerd
werd gebruikt of niet in overeenstemming met het doel waarvoor het werd ontwor-
pen. De keuze en het gebruik van het product vallen onder de exclusieve verant-
woordelijkheid van de individuele gebruiker.
Vorderingen i.v.m. productaansprakelijkheid en waarborgen en garanties verstrekt
door MSA met betrekking tot het product vervallen, indien het niet in overeenstem-
ming met de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, gerepareerd of
onderhouden.
1.3 Te treffen veiligheids- en voorzorgsmaatregelen
Dagelijks voor gebruik de werking controleren
Controleer de werking en kalibratie van het toestel voor ieder gebruik. Anders be-
staat het gevaar dat verkeerde resultaten worden weergegeven. De controle wordt
uitgevoerd met geschikt kalibratiegas.
Dagelijks voor gebruik een gevoeligheidscontrole uitvoeren
Voer voor het dagelijks gebruik een gevoeligheidscontrole uit voor de controle van
een correcte werking. Het toestel moet de gevoeligheidscontrole doorstaan. Als de
controle mislukt, dient een kalibratie te worden uitgevoerd voordat het toestel in ge-
bruik wordt genomen.
Voer vaker een gevoeligheidscontrole uit als het toestel is blootgesteld aan fysieke
schokken of hoge verontreinigingsgraden. Voer ook vaker een gevoeligheidscon-
trole uit als de geteste atmosfeer de volgende materialen bevat, waardoor de ge-
voeligheid van de sensor voor brandbare gassen en de meting ervan kunnen
afnemen:
Opgelet!
De volgende veiligheidsvoorschriften moeten impliciet worden opge-
volgd. Alleen op deze manier kan de veiligheid en gezondheid van de
individuele bedieners en het correct functioneren van het toestel worden
gegarandeerd.
MSA Veiligheidsvoorschriften
ALTAIR 4X
8 NL
- organische siliconen
- silicaten
- loodhoudende bestanddelen
- blootstellingen aan waterstofsulfide van meer dan 200 ppm of blootstellingen
van meer dan 50 ppm per minuut.
Minimumconcentratie van brandbaar gas controleren
De minimumconcentratie van brandbaar gas in lucht, dat kan ontsteken wordt aan-
geduid als de Lower Explosive Limit [LEL] [laagste explosielimiet]. Een meting van
brandbaar gas van "XXX geeft aan dat de atmosfeer hoger dan 100% LEL of
5,00 vol% CH
4
is en dat er explosiegevaar bestaat. U dient de gevaarlijke zone on-
middellijk te verlaten.
Op de atmosfeer letten
Gebruik het toestel niet om brandbare of giftige gassen te controleren in de onder-
staande atmosferen, omdat dit kan leiden tot onjuiste metingen:
- zuurstofarme of zuurstofrijke atmosferen
- reducerende atmosferen
- rookkanalen van ovens
- inerte omgevingen
- atmosferen met brandbare zwevende nevels/stoffen.
Gebruik het toestel enkel voor detectie van gassen/dampen waarvoor een sensor
is genstalleerd.
Zorg ervoor dat er voldoende zuurstof aanwezig is.
Mag niet worden gebruikt voor gassen met een vlampunt boven 38 C
Gebruik het toestel niet om brandbare gassen te controleren in atmosferen die
dampen van vloeistoffen met een hoog vlampunt [boven 38C] bevatten, omdat dit
tot onjuiste, te lage metingen kan leiden.
Fysieke schokken
Controleer de kalibratie opnieuw als het toestel een fysieke schok heeft ondergaan.
Veiligheidsvoorschriften MSA
ALTAIR 4X
NL 9
Sensoronderhoud
Blokkeer de sensoropeningen niet, omdat dit tot onnauwkeurige metingen kan lei-
den. Druk niet op het oppervlak van de sensoren, omdat deze hierdoor kunnen wor-
den beschadigd, hetgeen onjuiste metingen kan veroorzaken. Gebruik geen
perslucht om de sensoropeningen te reinigen, omdat de sensoren door de druk
kunnen worden beschadigd.
Voldoende tijd nemen om het scherm te laten stabiliseren
Geef het toestel voldoende tijd om een nauwkeurige meting weer te geven. De re-
actietijden verschillen afhankelijk van het gebruikte sensortype.
Batterijen zorgvuldig onderhouden
Gebruik dit toestel enkel met batterijladers die worden geleverd door MSA. Andere
laders kunnen het batterijblok en het toestel beschadigen. Voer de batterijen af in
overeenstemming met de lokale gezondheids- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het automatische kalibreersysteem GALAXY als een alternatieve goedgekeurde
methode voor het opladen van de ALTAIR 4X.
Op de omgevingsfactoren letten
Een aantal omgevingsfactoren kunnen de metingen van de sensor benvloeden,
waaronder wijzigingen in druk, vochtigheid en temperatuur.
Wijzigingen in druk en vochtigheid benvloeden ook de hoeveelheid zuurstof die
werkelijk in de atmosfeer aanwezig is.
De procedures voor de omgang met elektrostatisch gevoelige elektronica in
acht nemen
Het toestel bevat elektrostatisch gevoelige componenten. Open of repareer het toe-
stel niet zonder geschikte bescherming tegen elektrostatische ontlading [ESD]. De
garantie dekt geen schade die is veroorzaakt door elektrostatische ontladingen.
De productvoorschriften in acht nemen
Houd u aan alle relevante nationale voorschriften in het land van gebruik.
De garantievoorschriften in acht nemen
Garanties voor het product, die zijn verstrekt door Mine Safety Appliances Compa-
ny, vervallen, indien het product niet wordt gebruikt en onderhouden in overeen-
stemming met de voorschriften in deze gebruiksaanwijzingen. Bescherm uzelf en
anderen door deze op te volgen. Wij moedigen onze klanten aan om over deze ap-
paratuur te schrijven of te bellen alvorens deze te gebruiken of voor meer informatie
over het gebruik of onderhoud.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
10 NL
2 Beschrijving
2.1 Overzicht
Fig. 1 Overzicht toestel
Het toestel bewaakt gassen in de omgevingslucht en in de werkplaats.
Het toestel is beschikbaar met maximaal drie sensoren die metingen kunnen weer-
geven voor vier afzonderlijke gassen [n dubbele gifsensor kan zowel CO als H
2
S
detecteren in n sensor].
1 Communicatie
8 Scherm
2 Veilig LED [groen] en
Storing LED [geel]
9 Alarm-LED's [4]
3 Sensoringangen 10 Riemclip
4 Hoorn 11 Laderaansluiting
5 knop 12 Schroeven [4]
6 knop 13 LED lading [rood/groen]
7 AAN/UIT-knop
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 11
De alarmniveaus voor de afzonderlijke gassen zijn in de fabriek ingesteld en kun-
nen via het instelmenu van het toestel worden gewijzigd. Deze wijzingen kunnen
ook worden uitgevoerd met de MSA Link-software. Controleer of u de laatste versie
van de MSA Link-software hebt gedownload van de MSA website www.msa-
net.com.
2.2 Hardware-interfaces van het toestel
Het apparaat wordt bediend via schermdialogen en drie functieknoppen [ Fig. 1].
De apparaten hebben drie bedieningsknoppen. Elke knop kan functioneren als een
"functietoets", zoals direct boven de knop wordt vastgelegd.
Beschrijving van de knoppen
Hoewel het toestel tot 30 % zuurstof in de omgevingslucht kan detecte-
ren, is het gebruik goedgekeurd tot slechts 21% zuurstof.
Als er tijdens de frisse-luchtinstelling gas aanwezig is, schakelt het toe-
stel niet naar de meetmodus.
Knop Omschrijving
AAN/UIT De AAN/UIT-knop wordt gebruikt om het toestel uit of in te schake-
len en om door de gebruiker geselecteerde acties te bevestigen.
Wanneer de -knop en de AAN/UIT-knop voor het opstarten van
het toestel tegelijkertijd worden ingedrukt verschijnen de schermen
met de instelmodi voor de opties.
Met de -knop gaat u voorwaarts door de gegevensschermen in
de meetmodus, of per pagina terug en kunt u de waarden in de in-
stelmodus verlagen. Als u deze knop 3 seconden ingedrukt houdt
in de normale meetmodus, wordt het InstantAlert-alarm geacti-
veerd.
Met de -knop worden de piek en STEL TWA teruggezet en alar-
men bevestigd [indien mogelijk] of wordt de kalibratie in de meet-
modus geopend. Deze kan ook worden gebruikt om naar de
volgende pagina te gaan of om de waarden in de instelmodus te
verhogen.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
12 NL
Beschrijving van LED's
Trilalarm
Het toestel is uitgerust met een trilalarm.
Achtergrondverlichting
De achtergrondverlichting wordt automatisch geactiveerd als een knop wordt inge-
drukt. De achtergrondverlichting blijft aan gedurende de door de gebruiker geselec-
teerde duur. Deze aan/uit-duur kan worden ingesteld met de MSA Link-software.
Hoorn
De hoorn zorgt voor een akoestisch alarm.
Piepsignaal
Het piepsignaal van de hoorn wordt om de 30 seconden kort geactiveerd en de
alarm-LED's knipperen in de volgende situaties:
- piepsignaal is geactiveerd
- toestel staat op de pagina voor normale gasmeting
- toestel geeft geen batterijwaarschuwing
- geeft geen gasalarm
- akoestische en visuele opties zijn geactiveerd
LED Omschrijving
GROEN De veilig-LED knippert om de 15 seconden en geeft aan dat het
toestel ingeschakeld is en werkt. Deze optie kan worden uitge-
schakeld met de MSA Link-software.
ROOD De rode LED's zijn visuele indicaties van een alarmsituatie of van
een storing in het toestel.
GEEL De gele LED is een visuele indicatie voor een storing van het toe-
stel. Deze LED brandt in de volgende situaties:
- geheugenfout in het toestel
- ontbrekende sensor
- sensorfout
ROOD/GROEN De LED lading is een visuele indicatie voor de laadstatus.
- ROOD:
bezig met laden
- GROEN: laden afgerond
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 13
2.3 Schermindicatoren
Fig. 2 Scherm
1 Grafische symbolen 3 Gasconcentratie
2 Gastype
Alarmsymbool geeft alarmconditie aan.
Bewegingsalarm geeft aan dat het bewegingsalarm actief is.
Gevoeligheidscontrolesymbool geeft succesvolle gevoeligheidscon-
trole of kalibratie aan.
Geeft een vereiste interactie aan.
Batterijstatus geeft het laadniveau van de batterij aan.
Sensorlabels.
Kalibratiegascilinder geeft aan dat kallibratiegas moet worden ge-
bruikt.
Geen gascilinder geeft aan dat er geen kalibratiegas mag worden ge-
bruikt en dat het toestel moet worden blootgesteld aan frisse lucht.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
14 NL
2.4 Batterijverzorging
Indicator batterijstatus
Het symbool voor de batterijstatus wordt continu weergegeven in de rechter boven-
hoek van het scherm. Naarmate de batterij leger wordt, gaan steeds meer segmen-
ten uit tot alleen het kader van het batterijsymbool overblijft.
Elk segment van de indicator vertegenwoordigt ca. 25% van het batterijvermogen.
Batterijwaarschuwing
De nominale gebruiksduur van het toestel bij kamertemperatuur is 24 uur. De actu-
ele gebruiksduur verschilt afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de alarm-
condities. De gebruiksduur van het toestel bedraagt bij -20 C [-4 F] ongeveer 14
uur.
De alarmniveaus voor de afzonderlijke gassen zijn in de fabriek ingesteld en kun-
nen via het instelmenu van het toestel worden gewijzigd.
Een waarschuwing voor een bijna lege batterij geeft aan dat het batterijvermogen
nog voldoende is voor 30 minuten voordat de batterijen helemaal zijn verbruikt.
Zandloper geeft aan dat de gebruiker moet wachten.
Minimum geeft een minimumwaarde of laag alarm aan.
PEAK-symbool geeft een piekmeting of hoog alarm aan.
STEL-symbool geeft een STEL-alarm aan.
TWA-symbool geeft een TWA-alarm aan.
Symbool voor sensorleven geeft aan dat het sensorleven verstreken
is
Opgelet!
Als het waarschuwingsalarm voor de batterij wordt geactiveerd, gebruik
het apparaat dan niet meer, omdat het niet meer voldoende stroom heeft
om potentile gevaren aan te geven, en personen die voor hun veilig-
heid op dit product vertrouwen, ernstig persoonlijk letsel kunnen oplopen
of dodelijk kunnen verongelukken.
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 15
Als de waarschuwing voor een bijna lege batterij op het toestel verschijnt:
- knippert de levensduurindicator van de batterij
- klinkt er een alarm
- de alarm-LED's knipperen
- op het scherm verschijnt "Low Batt" en
- Het toestel herhaalt deze waarschuwing om de 15 seconden totdat het toestel
wordt uitgezet of uitgaat omdat de batterij helemaal verbruikt is.
Uitschakeling wegens lege batterij
Het toestel gaat 60 seconden voor de uiteindelijke uitschakeling in de batterij-uit-
schakelingsmodus [als de batterijen het toestel niet meer kunnen besturen]:
- op het scherm verschijnt "Low Batt" en
- er klinkt een alarm en de lampjes knipperen, het alarm kan niet worden uitgezet,
- er kunnen geen andere pagina's worden bekeken, na ongeveer n minuut
schakelt het toestel automatisch uit.
Wanneer de batterij-uitschakeling plaatsvindt:
(1) Verlaat de zone onmiddellijk.
(2) Laad de batterij op.
De resterende gebruiksduur van het toestel bij een waarschuwing voor
een bijna lege batterij is afhankelijk van omgevingstemperaturen.
Opgelet!
Als het batterij-alarm wordt geactiveerd, gebruik het toestel dan niet lan-
ger, omdat het niet meer voldoende stroom heeft om potentile gevaren
aan te geven, en personen die voor hun veiligheid op dit product vertrou-
wen, ernstig persoonlijk letsel kunnen oplopen of dodelijk kunnen veron-
gelukken.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
16 NL
Opladen van de batterij
De lader kan een volledig ontladen blok in minder dan twee uur opladen in omge-
vingen met een normale kamertemperatuur.
- De minimale en maximale omgevingstemperatuur voor het opladen van het toe-
stel zijn 10 C [50 F] en 35 C [95 F].
- Voor de beste resultaten dient u het toestel op te laden bij kamertemperatuur
van [23 C].
Het toestel opladen
- Steek het toestel stevig in het laadstation.
- Op het batterijsymbool gaat een toenemend aantal segmenten branden en de
laad-LED blijft rood totdat 90% van de batterij is opgeladen. Vervolgens brandt
het volledige batterijsymbool en de laad-LED wordt groen terwijl de druppella-
ding van de batterij doorgaat totdat deze volledig is opgeladen.
- Als er tijdens het laden een probleem wordt gedetecteerd gaat het batterijsym-
bool knipperen en de laad-LED wordt oranje. Verwijder deze dan en zet het toe-
stel terug in het laadstation om de laadcyclus te resetten.
Waarschuwing!
Explosiegevaar: Laad het toestel niet op binnen een gevaarlijke zone.
Opgelet!
Het gebruik van een andere lader dan de bij het toestel geleverde lader
kan de batterijen beschadigen of verkeerd opladen.
Laat zeer warme of koude toestellen gedurende n uur stabiliseren bij
kamertemperatuur, voordat u deze probeert op te laden.
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 17
2.5 Bekijken van optionele schermen
Het hoofdscherm verschijnt als het toestel wordt ingeschakeld.
De optionele schermen kunnen worden bekeken door op de -knop te drukken. U
gaat dan naar:
Modus voor de gevoeligheidscontrole
(1) Om de modus voor de gevoeligheidscontrole te selecteren, drukt u op de
AAN/UIT-knop.
(2) Om door te gaan, drukt u op de -knop.
(3) Om terug naar de hoofdpagina te gaan, drukt u op de -knop.
Piekmetingen [PEAK-pagina]
Het piekpictogram [ hoofdstuk 2.3] toont de hoogste door het toestel gedetecteer-
de gasniveaus sinds de inschakeling of sinds de piekmetingen zijn gereset.
Resetten van piekmetingen:
(1) Open de PEAK-pagina.
(2) Druk op de -knop.
Minimummetingen [MIN-pagina]
Deze pagina toont de laagste door het toestel gedetecteerde zuurstofgraad sinds
inschakeling of sinds de MIN-meting is gereset.
Het minimumpictogram [ hoofdstuk 2.3] verschijnt op het scherm.
Resetten van MIN-meting:
(1) Open de MIN-pagina.
(2) Druk op de -knop.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
18 NL
Kortstondige blootstellingslimieten [STEL-pagina]
Het STEL-pictogram [ hoofdstuk 2.3] verschijnt op het scherm om de gemiddelde
blootstelling gedurende 15 minuten aan te geven.
Wanneer de hoeveelheid door het toestel gedetecteerde gas groter is dan de
STEL-limiet:
- klinkt een alarm
- knipperen de alarm-LED's
- knippert het STEL-pictogram.
Resetten van STEL:
(1) Open de STEL-pagina.
(2) Druk op de -knop.
Het STEL-alarm wordt berekend gedurende een tijdsbestek van 15 minuten.
Opgelet!
Wanneer het STEL-alarm activeert, dient u de verontreinigde zone met-
een te verlaten. De gasconcentratie in de omgeving heeft het vooraf in-
gestelde STEL-alarmniveau bereikt. Veronachtzaming van deze
waarschuwing zal leiden tot een te lange blootstelling aan giftige gas-
sen, wat bij personen die voor hun veiligheid op dit product vertrouwen,
ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken of dodelijk kan zijn.
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 19
Voorbeelden van STEL-berekeningen:
Veronderstel dat het toestel gemeten heeft gedurende tenminste 15 minuten:
15 minuten blootstelling aan 35 ppm:
10 minuten blootstelling aan 35 ppm en 5 minuten blootstelling aan 5 ppm:
Tijdgewogen gemiddelde [TWA-pagina]
Het TWA-pictogram [ hoofdstuk 2.3] verschijnt op het scherm om de gemiddelde
blootstelling aan te geven, sinds het toestel is ingeschakeld of sinds de TWA-me-
ting is gereset. Wanneer de hoeveelheid gedetecteerd gas groter is dan de TWA-
limiet van acht uur:
- klinkt een alarm
- knipperen de alarm-LED's
- knippert het TWA-pictogram.
Resetten van TWA:
(1) Open de TWA-pagina.
(2) Druk op de -knop.
Het TWA-alarm wordt berekend over een blootstelling van acht uur.
[15 minuten x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minuten
[10 minuten x 35 ppm] + [5 minuten x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minuten
Opgelet!
Wanneer het TWA -alarm activeert, dient u de verontreinigde zone met-
een te verlaten. De gasconcentratie in de omgeving heeft het vooraf in-
gestelde TWA -alarmniveau bereikt. Veronachtzaming van deze
waarschuwing zal leiden tot een te lange blootstelling aan giftige gas-
sen, wat bij personen die voor hun veiligheid op dit product vertrouwen,
ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken of dodelijk kan zijn.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
20 NL
Voorbeelden van TWA-berekeningen:
1 uur blootstelling aan 50 ppm:
4 uur blootstelling aan 50 ppm en 4 uur blootstelling aan 100 ppm:
12 uur blootstelling aan 100 ppm:
Tijdweergave
De actuele tijd verschijnt standaard in een 12-uurs formaat op het scherm.
Een 24-uurs formaat kan worden geselecteerd met behulp van MSA Link.
Datumweergave
De huidige datum verschijnt op het scherm in het formaat: MMM-DD-JJJJ.
Laatste kalibratiepagina
Geeft de datum aan van de laatste succesvolle kalibratie in het formaat: MMM-DD-
JJJJ
Pagina voor volgende kalibratie
Geeft de dagen weer tot de volgende kalibratie van het toestel [kan door gebruiker
worden geselecteerd].
Bewegingsalarm
Om de bewegingsalarmfunctie te activeren of te deactiveren, moet de -knop wor-
den ingedrukt, terwijl de pagina Motion Alert Activation wordt weergegeven. Wan-
neer de bewegingsalarmfunctie actief is knippert het Motion Alert-symbool
[ hoofdstuk 2.3] om de drie seconden. Het toestel geeft een vooralarm wanneer
20 seconden lang geen beweging is gedetecteerd. Deze situatie kan worden opge-
heven door het toestel te bewegen.
Nadat er 30 seconden niet is bewogen wordt het volledige bewegingsalarm geacti-
veerd. Dit alarm kan alleen worden opgeheven door de -knop in te drukken.
[1 uur x 50 ppm] + [7 uur x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 uur
[4 uur x 50 ppm] + [4 uur x 100 ppm]
= 75 ppm
8 uur
[12 uur x 100 ppm]
= 150 ppm
8 uur
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 21
2.6 Ontbrekende sensor-alarm
Het toestel schakelt het ontbrekende sensoralarm in indien het toestel detecteert
dat een geactiveerde sensor niet correct in het toestel genstalleerd is of niet werkt.
Indien een sensor als ontbrekend wordt gedetecteerd, gebeurt het volgende:
- "SENSOR ERROR" wordt weergegeven
- De vlag boven de als ontbrekend gedetecteerde sensor knippert op het scherm
- Er klinkt een alarm en de lampjes knipperen.
- Gele fout-LED brandt continu.
- Als er bij het opstarten een sensorfout is, wordt het toestel binnen 60 seconden
uitgeschakeld.
2.7 Waarschuwing Einde levensduur sensor
Wanneer de gebruiksduur van een sensor bijna verstreken is, waarschuwt het toe-
stel de gebruiker na een sensorkalibratie. Op dat moment is de sensor nog steeds
volledig functioneel, de waarschuwing geeft de gebruiker echter de tijd om een sen-
sorvervanging te plannen en zo stilstandtijd zo kort mogelijk te houden. Het -sym-
bool wordt continu weergegeven. Voor meer informatie zie hoofdstuk 3.9.
2.8 Indicator Einde levensduur sensor
Wanneer het toestel n of meer sensoren niet kan kalibreren verschijnt er
"SPAN ERR" op het toestelscherm gevolgd door het alarmsymbool en het -sym-
bool, dat aangeeft dat de gebruiksduur van de sensor verstreken is. Voor meer in-
formatie zie hoofdstuk 3.9.
2.9 Controle op giftige gassen
Met het toestel kunt u de concentratie van de volgende giftige gassen in de omge-
vinglucht controleren:
- Koolmonoxide [CO]
- zwavelwaterstof [H
2
S]
Het toestel toont de gasconcentratie in deeltjes per miljoen [ppm] of mg/m
3
op de
meetpagina, totdat een andere pagina wordt geselecteerd of het toestel wordt uit-
gezet.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
22 NL
Het toestel heeft vier gasalarmen:
- HIGH-alarm
- LOW-alarm
- STEL-alarm
- TWA-alarm
Indien de gasconcentratie de ingestelde alarmdrempel van het toestel heeft bereikt
of overschrijdt:
- gaat de achtergrondverlichting aan
- activeert een trilalarm
- verschijnt en knippert het alarmsymbool, met het minimumpictogram
- [LOW alarm] of het maximumpictogram [PEAK] [HIGH alarm]
- wordt naar de alarmstatus geschakeld.
2.10 Controle op zuurstofconcentratie
Het toestel bewaakt de zuurstofconcentratie in de omgevingslucht. De instelbare
alarmdrempels kunnen zo worden ingesteld dat deze in twee verschillende situaties
worden geactiveerd:
- verrijkt zuurstofconcentratie > 20,8% of
- onvoldoende zuurstofconcentratie < 19,5%.
Opgelet!
Indien een alarm wordt geactiveerd terwijl het toestel wordt gebruikt,
moet u de zone onmiddellijk verlaten.
Een verblijf op de locatie in een dergelijke situatie kan ernstig persoonlijk
letsel veroorzaken of dodelijk zijn.
Hoewel het toestel tot 30 % zuurstof in de omgevingslucht kan detecte-
ren, is het gebruik goedgekeurd tot slechts 21% zuurstof.
Opgelet!
Indien een alarm wordt geactiveerd terwijl het toestel wordt gebruikt,
moet u de zone onmiddellijk verlaten.
Een verblijf op de locatie in een dergelijke situatie kan ernstig persoonlijk
letsel veroorzaken of dodelijk zijn.
Beschrijving MSA
ALTAIR 4X
NL 23
Wanneer de ingestelde alarmdrempel wordt bereikt voor n van de twee hierbo-
ven vermelde situaties:
- klinkt een alarm
- de alarm-LED's knipperen
- wordt een trilalarm geactiveerd
- verschijnt en knippert op het toestel het alarmpictogram met ofwel het minimum-
pictogram [verrijkt-alarm] of het maximumpictogram [onvoldoende-alarm]
- [ hoofdstuk 2.3] samen met de bijbehorende zuurstofconcentratie.
2.11 Brandbare gassen controleren
Het toestel kan deze concentraties in de omgevingslucht controleren:
- Methaan
- brandbare gassen
Het toestel geeft de gasconcentratie in % LEL of % CH
4
op de meetpagina aan, tot-
dat een andere pagina wordt geselecteerd of het toestel wordt uitgezet.
Het toestel heeft twee instelbare alarmdrempels:
- HIGH-alarm
- LOW-alarm
Het LOW-alarm [onvoldoende zuurstof] houdt aan en wordt niet auto-
matisch gereset wanneer de O
2
-concentratie boven het ingestelde mi-
nimumpunt komt. Druk op de -knop om het alarm te resetten. Als de
alarmsituatie nog steeds bestaat en de -knop wordt ingedrukt ver-
dwijnt het akoestische alarm voor slechts 5 seconden.
Door wijzigingen van de barometerdruk [hoogte boven NAP] of extreme
veranderingen van de omgevingstemperatuur kan een vals zuurstof-
alarm worden geactiveerd.
In dat geval wordt aanbevolen een zuurstofkalibratie voor de betreffen-
de temperatuur en gebruikte druk uit te voeren. Zorg er voor dat het toe-
stel zich in frisse lucht bevindt voordat u een kalibratie uitvoert.
Opgelet!
Indien een alarm wordt geactiveerd terwijl het toestel wordt gebruikt,
moet u de zone onmiddellijk verlaten.
Een verblijf op de locatie in een dergelijke situatie kan ernstig persoonlijk
letsel veroorzaken of dodelijk zijn.
MSA Beschrijving
ALTAIR 4X
24 NL
Indien de gasconcentratie de ingestelde alarmdrempel van het toestel heeft bereikt
of overschrijdt:
- gaat de achtergrondverlichting aan
- wordt een trilalarm geactiveerd
- verschijnt en knippert het alarmsymbool, met het minimumpictogram
- [LOW alarm] of het maximumpictogram [PEAK] [HIGH alarm]
- wordt naar de alarmstatus geschakeld.
In dergelijke gevallen wordt de grendelalarmfunctie van het toestel geactiveerd.
Wanneer de gasmeting 100% LEL CH
4
overschrijdt, schakelt het toestel
naar een grendelalarmstatus, de sensor voor de detectie van brandbare
gassen schakelt uit en geeft xxx weer in plaats van de actuele meting.
Deze status kan enkel worden gereset door het toestel uit te schakelen
en in een omgeving met frisse lucht weer in te schakelen.
Opgelet!
Een meting van brandbaar gas van "100 geeft aan dat de atmosfeer ho-
ger is dan 100 % LEL CH
4
en dat er explosiegevaar bestaat. U dient de
verontreinigde zone onmiddellijk te verlaten.
Controleer de normen in uw land voor de 100 % LEL-waarden. In som-
mige landen geldt 5 Vol % en in andere 4,4 Vol % als 100 % LEL CH
4

waarden.
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 25
3 Bediening
3.1 Omgevingsfactoren
Een aantal omgevingsfactoren kunnen de metingen van de zuurstofsensor ben-
vloeden, zoals wijzigingen in druk, vochtigheid en temperatuur. Wijzigingen in druk
en vochtigheid benvloeden de hoeveelheid zuurstof die werkelijk in de atmosfeer
aanwezig is.
Wijzigingen in druk
Indien de druk snel wijzigt [bijv. bij het lopen door een luchtsluis], kan de meting van
de zuurstofsensor tijdelijk veranderen en is het mogelijk dat de detector een alarm
activeert. Hoewel het zuurstofpercentage op of dichtbij 20,8 % Vol kan blijven
staan, kan het totale zuurstofgehalte in de atmosfeer voor ademhaling kritiek wor-
den indien de totale druk in aanzienlijke mate wordt gereduceerd.
Wijzigingen in vochtigheid
Indien de vochtigheid aanzienlijk wijzigt [bijv. van een droge omgeving met aircon-
ditioning naar vochtige buitenlucht], kunnen de zuurstofmetingen met tot 0,5 % wor-
den verminderd, omdat de waterdamp in de lucht de zuurstof verdringt.
De zuurstofsensor heeft een speciaal filter om de invloeden van wijzigingen in
vochtigheid op zuurstofmetingen te reduceren. Dit effect wordt niet onmiddellijk ge-
merkt, maar benvloedt langzaam de zuurstofmetingen gedurende verschillende
uren.
MSA Bediening
ALTAIR 4X
26 NL
Wijzigingen in temperatuur
De sensoren hebben een ingebouwde temperatuurcompensatie. Indien de tempe-
ratuur echter drastisch verandert, kunnen de metingen van de zuurstofsensor ech-
ter ook veranderen. Zet het toestel op nul bij de temperatuur op de werkplek voor
een minimaal effect.
3.2 Het toestel inschakelen
Zie voor meer informatie de stroomschema's in [ hoofdstuk 7].
Schakel het toestel in met de AAN/UIT-knop.
Het toestel voert een zelftest uit en gaat dan naar frisse-luchtinstelling:
- alle schermsegmenten worden geactiveerd
- er klinkt een akoestisch alarm
- alarm-LED's branden
- er wordt een trilalarm geactiveerd.
Tijdens de zelftest controleert het toestel of er sensoren ontbreken. Als er een sen-
sor ontbreekt, toont het toestel het scherm "Sensor Missing" en worden er alarmen
geactiveerd totdat het toestel wordt uitgezet. Als dat niet het geval is, wordt de op-
startprocedure voortgezet.
Het toestel geef het volgende weer:
- alarm en weergave zelftest
- naam van de fabrikant
- naam van het toestel
- softwareversie
- sensordetectie
- soort brandbaar gas
- eenheden giftig gas
- ingestelde alarmdrempels [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- kalibratiewaarden
- datum- en tijdweergave
- laatste kalibratiedatum [indien geactiveerd]
- volgende kalibratiedatum [indien geactiveerd]
- insteloptie voor frisse lucht.
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 27
Schermweergave tijdens opstarten
Verschillende procedures en schermen worden uitgevoerd tijdens het opstarten:
Tijdens de opstartprocedure worden alle automatische onderbrekingen
van paginaschermen vooraf ingesteld op een duur van 2 tot 4 secon-
den.
Zelftest toestel
Het toestel voert een zelftest uit.
Naam van toestel en softwareversie
Naam van toestel en softwareversie worden weergegeven.
Soort brandbar gas
Naam van het soort brandbaar gas verschijnt, bijv. BUTANE.
OPMERKING: Het soort brandbaar gas kan handmatig worden ge-
wijzigd via het menu SENSOR SETUP of de MSA Link-software.
COMB/EX
MSA Bediening
ALTAIR 4X
28 NL
Eenheden giftig gas
Naam van de eenheden giftig gas verschijnt [ppm of mg/m
3
].
OPMERKING: Giftige eenheden kunnen alleen worden gewijzigd
met de MSA Link-software.
Ingestelde alarmdrempels
De instelbare alarmdrempels voor alle genstalleerde en geacti-
veerde sensoren verschijnen.
Ingestelde drempels voor LOW-alarm verschijnen, gevolgd door in-
gestelde drempels voor HIGH-alarm.
OPMERKING: De ingestelde alarmdrempels kunnen handmatig
worden gewijzigd in het instellingenmenu of met de MSA Link-soft-
ware.
Drempels voor STEL- en TWA-alarm
De vooraf ingestelde STEL- en TWA-waarden voor genstalleerde
en geactiveerde sensoren verschijnen.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 29
Kalibratiewaarden
De vooraf ingestelde STEL- en TWA-waarden voor genstalleerde
en geactiveerde sensoren verschijnen.
Tijd en datum
De datum verschijnt in een maand-, dag- en jaarformaat.
OPMERKING: Wanneer de batterij volledig leeg is, worden de tijd
en datum gereset. Bij het opstarten wordt de gebruiker verzocht om
de tijd en datum in te voeren.
Als de informatie over tijd en datum ontbreekt worden ze gereset
op
[Jan-01-2008] met de tijd [00:00].
Laatste en volgende kalibratiedatum
OPMERKING: Deze schermopties kunnen worden ingesteld met
de MSA Link-software. Indien deze opties niet zijn ingesteld, wor-
den deze schermen niet weergegeven.
- Standaard is Last Cal [laatste kalibratie] geactiveerd.
- Standaard is Cal Due [volgende kalibratie] gedeactiveerd.
Instelling frisse lucht [Fresh Air Setup, FAS]
Het FAS-scherm wordt weergegeven.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Bediening
ALTAIR 4X
30 NL
Instelling frisse lucht [Fresh Air Setup, FAS]
De FAS dient voor de automatische nulkalibratie van het toestel.
De frisse-luchtinstelling heeft beperkingen. Het nulpunt van een sensor dat buiten
deze limieten valt, wordt niet aangepast door de FAS-opdracht.
Fig. 3 Instelling frisse lucht
Waarschuwing!
Activeer de frisse-luchtinstelling niet, tenzij u er zeker van bent dat u zich
in frisse, niet-verontreinigde lucht bevindt, anders kunnen er onnauw-
keurige metingen plaatsvinden, die een gevaarlijke atmosfeer als veilig
kunnen beoordelen. Indien u aan de kwaliteit van de omgevingslucht
twijfelt, moet u de functie voor de frisse-luchtinstelling niet gebruiken. U
mag de frisse-luchtinstelling niet gebruiken ter vervanging van dagelijk-
se kalibratiecontroles. De kalibratiecontrole is noodzakelijk om de nauw-
keurigheid van het meetbereik te verifiren. Het niet opvolgen van deze
waarschuwing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.
Indien een laadcyclus van de batterij wordt onderbroken, voordat deze
is voltooid [4 uur voor een volledig lege batterij], moet u de inwendige
temperatuur van het toestel 30 minuten laten stabiliseren voordat u een
kalibratie uitvoert.
COMB/EX O2
H2S CO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 31
Indien deze optie is geactiveerd, verschijnt "FAS?" op het toestel en wordt de ge-
bruiker verzocht om een frisse-luchtinstelling uit te voeren.
(3) Druk op de -knop om de frisse-luchtinstelling over te slaan.
De frisse-luchtinstelling wordt overgeslagen en het toestel gaat naar de
meetpagina [hoofdpagina].
(4) Druk binnen 10 seconden op deAAN/UIT-knop om de frisse-luchtinstelling uit
te voeren.
Het toestel start de frisse-luchtinstelling.
Het scherm toont een Geen-gassymbool, een knipperende zandloper en
alle geactiveerde gassensormetingen.
Na afloop van de frisse-luchtkalibratie verschijnt er "FAS OK" of "FAS ERR"
op het scherm, samen met de vlaggen van de sensoren die zich niet binnen
de frisse-luchtlimieten bevinden. Alle sensoren binnen de FAS-limieten
worden op nul gezet.
3.3 Meetmodus [normale werking]
In de normale modus kan de gebruiker de minimum- en piekmetingen controleren
voordat de STEL- en TWA-waarden worden gewist of een bereiks- en nulkalibratie
wordt uitgevoerd.
De volgende optiepagina's kunnen worden uitgevoerd vanaf het normale werk-
scherm:
Pagina voor gevoeligheidscontrole
Op deze pagina kan de gebruiker een gevoelig-
heidscontrole uitvoeren.
Piekpagina
Deze pagina toont de piekmetingen voor alle sen-
soren.
Min-pagina
Deze pagina toont de minimummeting voor de
zuurstofsensor.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
MSA Bediening
ALTAIR 4X
32 NL
Met de drie knoppen op het toestel kan de gebruiker van boven naar beneden door
elk submenu navigeren.
Zie hoofdstuk 2.5 en in de bijlage voor meer aanwijzingen over het navigeren door
deze schermen.
STEL-pagina
Deze pagina toont de berekende STEL-metingen
van het toestel.
TWA-pagina
Deze pagina toont de berekende TWA-metingen
van het toestel.
Tijd/datum-pagina
Deze pagina toont de actuele tijd- en datuminstel-
lingen van het toestel.
Bewegingsalarm [optioneel]
Op deze pagina kan de bewegingsfunctie worden
geactiveerd of gedeactiveerd.
CO
H2S CO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 33
3.4 Toestelinstellingen
Er is enkel toegang tot de instellingenmenu's wanneer het toestel wordt ingescha-
keld en de -knop wordt ingedrukt en ingedrukt wordt gehouden.
Deze modus kan alleen worden geactiveerd als het toestel wordt ingeschakeld.
De bediening is als volgt:
(1) Druk op de -knop en houd deze ingedrukt bij het inschakelen van het toestel.
Gebruik de -en -knoppen om het wachtwoord voor instellingen in te voe-
ren. Het standaardwachtwoord is "672".
(2) Druk op de AAN/UIT-knop om de instellingenmenu's te openen.
Foutief wachtwoord: toestel schakelt naar de meetmodus.
Correct wachtwoord: toestel gaat naar volgende stap/piept drie keer.
In de instelmodus:
- Druk op de AAN/UIT-knop om de gekozen waarde op te slaan of naar de vol-
gende pagina te gaan.
- Druk op de -knop om de waarden te verhogen of om de selectie in of uit te
schakelen.
- Druk op de -knop en houd deze ingedrukt om de waarden met 10 te verho-
gen.
- Druk op de -knop om de waarden te verlagen of om de selectie in of uit te
schakelen.
- Druk op de -knop en houd deze ingedrukt om de waarden met 10 te verlagen.
De volgende optie zijn beschikbaar door de q- en -knoppen in te drukken:
- sensor instellen [SENSOR SETUP]
- kalibratie instellen [CAL SETUP]
- alarm instellen [ALARM SETUP]
- tijd en datum instellen [TIME SET]
- EXIT
Het wachtwoord kan worden gewijzigd met de MSA Link-software.
MSA Bediening
ALTAIR 4X
34 NL
Sensor instellen
Iedere sensor kan worden in- of uitgeschakeld.
Zie voor meer informatie de stroomschema's in [ hoofdstuk 7.6].
Fig. 4 Sensor instellen
(1) Om het instellen over te slaan, drukt u op de knop of , anders neemt u de
volgende stappen.
(2) Druk op de AAN/UIT-knop om het submenu te openen.
(3) Gebruik de - of -knop om de optie te wijzigen en de AAN/UIT-knop om de
wijziging te bevestigen.
(4) Herhaal deze procedure voor de overige sensoren.
(5) Nadat de laatste sensor is ingesteld, gaat verder naar Calibration Setup [kali-
bratie instellen].
Kalibratie instellen
De gebruiker kan de kalibratiewaarden voor iedere sensor wijzigen en instellen.
Het is ook mogelijk te selecteren of het Cal Due-scherm [volgende kalibratie] wordt
weergegeven en het aantal dagen in te stellen totdat de volgende kalibratie wordt
uitgevoerd.
Zie voor meer informatie de stroomschema's in [ hoofdstuk 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 35
Fig. 5 Kalibratie instellen
(1) Om het instellen over te slaan, drukt u op de knop of , anders neemt u de
volgende stappen.
(2) Druk op de AAN/UIT-knop om het submenu te openen.
De concentratie kalibratiegas voor de eerste sensor wordt weergegeven.
(3) Druk op de- of -knop om de waarde te veranderen.
(4) Druk op de AAN/UIT-knop om de waarde op te slaan.
Het instelscherm voor de volgende sensor wordt weergegeven.
(5) Herhaal deze procedure voor de overige sensoren.
Nadat de laatste sensor is ingesteld, wordt de gebruiker verzocht om
CAL DUE [volgende kalibratie] in te stellen.
(6) Druk op de - of -knop om de CALDUE te deactiveren.
Druk op de AAN/UIT-knop om de selectie te bevestigen.
(7) Wanneer CALDUE is geactiveerd, drukt u op de - of -knop om het aantal
dagen te selecteren
(8) Bevestig uw keuze met de AAN/UIT-knop.
(9) Ga na de bevestiging verder met het instellen van het alarm.
Alarm instellen
De gebruiker kan alle alarmen in- of uitschakelen en de ingestelde alarmdrempels
voor elke sensor wijzigen.
Zie voor meer informatie de stroomschema's in [ hoofdstuk7.8].
Zie hoofdstuk5.2 voor de afstelling van alarmlimieten. De waarde van het HIGH-
alarm kan alleen op een hogere waarde worden ingesteld dan het instelpunt voor
het LOW-alarm.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Bediening
ALTAIR 4X
36 NL
Fig. 6 Alarm instellen
(1) Om het instellen over te slaan, drukt u op de knop of , anders neemt u de
volgende stappen.
(2) Druk op de AAN/UIT-knop om het submenu te openen.
De concentratie kalibratiegas voor de eerste sensor wordt weergegeven.
(3) Activeer of deactiveer alarmen door het indrukken van de knoppen of .
(4) Druk op de AAN/UIT-knop om de selectie te bevestigen.
Lage alarminstellingen voor het eerste sensorscherm.
(5) Druk op de - of -knop om de waarde te veranderen.
(6) Druk op de AAN/UIT-knop om de waarde op te slaan.
Hoge alarminstellingen voor het eerste sensorscherm.
(7) Druk op de - of -knop om de waarde te veranderen.
(8) Druk op de AAN/UIT-knop om de waarde op te slaan.
Scherm voor STEL-alarminstellingen [alleen voor gifsensoren].
(9) Druk op de - of -knop om de waarde te veranderen.
(10) Druk op de AAN/UIT-knop om de waarde op te slaan.
Scherm voor TWA-alarminstellingen [alleen voor gifsensoren].
(11) Druk op de - of -knop om de waarde te veranderen.
(12) Druk op de AAN/UIT-knop om de waarde op te slaan.
(13) Herhaal deze procedure voor de overige sensoren.
(14) Nadat de laatste sensor is ingesteld, gaat u verder met het instellen van de tijd
en datum.
60% L.E.L. of 3,0 vol% van methaan is het maximale instelpunt voor HIGH-alarm
dat door de gebruiker kan worden geprogrammeerd.
COMB/EX O2
H2S CO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 37
Het alarm voor brandbare stoffen kan worden uitgeschakeld in de toestelinstellin-
gen.
Wanneer het alarm voor brandbare stoffen is uitgeschakeld, wordt dit enkel aange-
geven bij het opstarten van het toestel: een opstartscherm geeft aan dat het alarm
voor brandbare stoffen is uitgeschakeld. Wanneer het wordt ingeschakeld, is het
HIGH-alarm voor brandbare stoffen uitgeschakeld.
Het alarm voor brandbare stoffen kan tijdelijk onhoorbaar worden gemaakt door de
-knop in te drukken. Indien de gasconcentratie die het alarm heeft veroorzaakt,
echter nog aanwezig is, schakelt het toestel weer naar de alarmtoestand.
Tijd en datum instellen
Dit submenu is voor het instellen van de datum en tijd.
Zie voor meer informatie de stroomschema's in [ hoofdstuk 7.9].
Fig. 7 Tijd en datum instellen
(1) Om het instellen over te slaan, drukt u op de knop of , anders neemt u de
volgende stappen.
(2) Druk op de AAN/UIT-knop om het submenu te openen.
(3) Stel de maand in door het indrukken van de knoppen of .
(4) Druk op de AAN/UIT-knop om de maand te bevestigen.
(5) Herhaal deze procedure voor de dag, het jaar, de uren en minuten.
Standaard wordt de tijd weergegeven in 12-uurs formaat.
Vervolgens zal het EXIT-scherm worden weergegeven.
(6) Door dit scherm te bevestigen met de AAN/UIT-knop verlaat u de toestelin-
stellingen.
Als de sensoren nog niet zijn opgewarmd, wordt de aftelling weergegeven.
Het toestel gaat dan naar de meetmodus.
MSA Bediening
ALTAIR 4X
38 NL
3.5 Gegevensregistratie
Toestel op een pc aansluiten
(1) Zet het toestel aan en sluit de Datalink communicatiepoort op het toestel aan
op de IR-interface van de PC.
(2) Gebruik de MSA Link-software om te communiceren met het toestel.
Zie de MSA Link-documentatie voor gedetailleerde instructies.
3.6 Functietests
Alarmtest
Schakel het toestel in. Controleer of:
- alle LCD-segmenten momenteel geactiveerd zijn
- de alarm-LED's knipperen
- de hoorn kort klinkt
- een trilalarm kort wordt geactiveerd.
3.7 Veilig-LED
Het toestel is uitgerust met een groene veilig-LED. Deze groene veilig-LED knippert
om de 15 seconden wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan:
- de functie SAFE LED is geactiveerd
- toestel is in de meetmodus [normale werking]
- meting brandbare stoffen bedraagt 0% LEL of 0,00% CH
4
- zuurstofmeting [O
2
] bedraagt 20,8%
- koolmonoxidemeting [CO] bedraagt 0 ppm of mg/m
3
- zwavelwaterstofmeting [H
2
S] bedraagt 0 ppm of 0 mg/m
3
- er zijn geen gasalarmen actief [hoog of laag]
- toestel geeft geen waarschuwing of alarm voor een bijna lege batterij
- CO-, H
2
S-, STEL- en TWA-metingen bedragen 0 ppm of 0 mg/m.
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 39
3.8 Gevoeligheidscontrole
Deze test bevestig snel of de sensoren goed werken. Voer periodiek een volledige
kalibratie uit om de accuraatheid en directheid te waarborgen als de gevoeligheids-
controle van het toestel is mislukt. De gevoeligheidscontrole kan worden uitgevoerd
met behulp van onderstaande procedure of automatisch met behulp van het
GALAXY testsysteem.
De gevoeligheid van het toestel moet dagelijks voor het gebruik worden getest op
een bekende methaanconcentratie die overeenkomt met 25-50% van een volledige
schaalconcentratie. De nauwkeurigheid moet binnen 0 tot +20% van de actuele
waarde liggen. Corrigeer de nauwkeurigheid door de kalibratieprocedure in deze
gebruiksaanwijzing uit te voeren.
Accessoires
Zie het hoofdstuk over accessoires voor informatie over het bestellen van deze
componenten.
- Controlegascilinder voor kalibraties
- 0,25 liter/min. luchtstroomregelaar
- Superthaanester buis met een binnendiameter van 1/8"
- Kalibratiedop
Gevoeligheidscontrole uitvoeren
Opgelet!
Voer voor het dagelijks gebruik een gevoeligheidscontrole uit voor de
controle van een correcte werking van het toestel. Veronachtzaming van
deze test kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.
(1) Druk in het normale meetscherm op de -knop
om het scherm BUMP TEST? te openen.
(2) Controleer of de weergegeven gasconcentra-
ties passen bij de controlegascilinder voor kali-
braties. Indien dat niet het geval is, past u de
waarden in het menu met de kalibratie-instellin-
gen.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Bediening
ALTAIR 4X
40 NL
Het -symbool wordt tot 24 uur na een succesvolle gevoeligheidscontrole weerge-
geven in de meetmodus.
(3) Bevestig de kalibratiedop op het toestel.
Steek de tab op de kalibratiedop in de sleuf
op het toestel.
Druk op de aangegeven manier op de kali-
bratiedop tot deze op het toestel vastzit.
Druk beide zijtabs naar beneden op het toe-
stel tot deze vastklikken.
Controleer of de kalibratiedop goed vastzit.
Sluit n uiteinde van de buis aan op de kali-
bratiedop.
Sluit het andere uiteinde van de buis aan op
de cilinderregelaar [meegeleverd bij de kali-
bratieset].
(4) Druk op de AAN/UIT-knop om de gevoelig-
heidscontrole te starten en open vervolgens de
klep op de regelaar. De zandloper knippert en
de sensoren reageren op het gas.
Nadat de gevoeligheidscontrole is voltooid,
wordt er tijdelijk BUMP PASS of BUMP ERROR
weergegeven op het toestel samen met de label
van de tekortschietende sensor, alvorens naar
de meetmodus terug te keren. Indien de gevoe-
ligheidscontrole van het toestel mislukt, voert u
een kalibratie uit zoals beschreven in hoofdstuk
3.9.
COMB/EX O2
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 41
3.9 Kalibratie
Het toestel kan handmatig worden gekalibreerd met behulp van deze procedure of
automatisch met behulp van het GALAXY testsysteem.
De kalibratie moet worden uitgevoerd met behulp van een luchtstroomregelaar met
een doorstroom van 0,25 liter per minuut.
Indien een laadcyclus van de batterij wordt onderbroken voordat deze is voltooid
[4 uur voor een volledig lege batterij], moet u de inwendige temperatuur 30 minuten
laten stabiliseren voordat er een kalibratie wordt uitgevoerd.
MSA adviseert om onder normale omstandigheden om de 6 maanden
een kalibratie uit te voeren, echter, in veel Europese landen gelden an-
dere richtlijnen. Controleer dit aan de hand van uw nationale wetgeving.
MSA Bediening
ALTAIR 4X
42 NL
Frisse-luchtinstelling en nulkalibratie
(1) Druk op de -knop in de normale modus en houd deze 3 seconden ingedrukt.
(2) Voer het wachtwoord in als de blokkeringsoptie voor kalibratie is geselecteerd.
Het ZERO-scherm wordt dan weergegeven.
Om de nulpuntinstelling over te slaan en direct naar de kalibratie van het
meetbereik te gaan, drukt u op de -knop. Indien er gedurende
30 seconden geen enkele knop wordt ingedrukt, verzoekt het toestel de
gebruiker om een kalibratie van het meetbereik uit te voeren voordat
naar de normale modus wordt teruggekeerd.

Password
correct?
YES NO
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 43
- Indien de blokkeringsoptie voor kalibra-
tie NIET is geselecteerd:
Het ZERO-scherm verschijnt.
(3) Terwijl het toestel wordt blootgesteld
aan frisse lucht, moet u de AAN/UIT-
knop indrukken om het ZERO-scherm
te bevestigen. Er wordt een sensorac-
tualisering en een nulpuntkalibratie
uitgevoerd.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Als alternatief kunt u de -indrukken om een frisse-luchtinstelling [FAS]
uit te voeren. Zie hoofdstuk 3.2 voor meer informatie.
Nadat de nulkalibratie is afgerond, wordt er
tijdelijk ZERO PASS of ZERO ERR weer-
gegeven samen met de vlag van een sen-
sor waarvoor de kalibratie mislukt is.
CO
Tijdens de nulkalibratie wordt de O
2
sensor ook voor testgas gekali-
breerd voor 20,8% O
2
frisse lucht, waarbij de kalibratiecurve indien no-
dig wordt bijgesteld. Tijdens de testgaskalibratie wordt de
nauwkeurigheid van de O
2
sensor gecontroleerd tegen een bekende
zuutstofgasconcentratie zonder dat de kalibratiecurve wordt bijgesteld.
MSA Bediening
ALTAIR 4X
44 NL
Meetbereikkalibratie
Druk op de -knop om de meetbereikprocedure over te slaan.
Indien er gedurende 30 seconden geen enkele knop wordt ingedrukt,
keert het toestel terug naar de meetmodus.
(1) Nadat de nulinstelling is uitge-
voerd, verschijnt het SPAN-
scherm.
(2) Sluit het juiste kalibratiegas aan
op het toestel.
(3) Bevestig de kalibratiedop op het
toestel.
Steek de tab op de kalibra-
tiedop in de sleuf op het toe-
stel.
Druk op de aangegeven ma-
nier op de kalibratiedop tot
deze op het toestel vastzit.
Druk beide zijtabs naar bene-
den op het toestel tot deze
vastklikken.
Controleer of de kalibratiedop
goed vastzit.
Sluit n uiteinde van de buis
aan op de kalibratiedop.
Sluit het andere uiteinde van
de buis aan op de cilinderre-
gelaar [meegeleverd bij de ka-
libratieset].
(4) Open het ventiel op de regelaar.
(5) Druk op de AAN/UIT-knop om
het toestel te kalibreren [span].
LED's knipperen
De SPAN-kalibratie start.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Bediening MSA
ALTAIR 4X
NL 45
Wanneer de gebruiksduur van de sensor bijna is verstreken wordt de "SPAN PASS"
indicatie gevolgd door een waarschuwing voor de bijna verstreken levensduur
[-symbool]. Het -symbool knippert samen met de gassoort van de sensor, waar-
van de gebruiksduur bijna is verstreken, gedurende 15 seconde, wanneer het toe-
stel weer naar de meetmodus schakelt. In de meetmodus wordt het -symbool
continu weergegeven.
Kalibratie beindigen
(1) Sluit het ventiel op de regelaar.
(2) Verwijder de kalibratiedop.
De kalibratieprocedure stelt de meetbereikwaarde af van de sensoren die de kali-
bratietest met succes hebben doorlopen. De sensoren, waarbij de kalibratie is mis-
lukt blijven ongewijzigd. Omdat er nog restgassen aanwezig kunnen zijn, is het
mogelijk dat het toestel kort een alarm activeert nadat de kalibratie voltooid is.
Fout bij automatische kalibratie
Wanneer de meetbereikkalibratie is mislukt:
- Wordt er een sensorleven-indicatie weergegeven [alarm- en -symbool] om
aan te geven dat de gebruiksduur van de sensor bijna is verstreken en de sen-
sor moet worden vervangen.
- Het toestel blijft in de alarmstatus totdat de -knop wordt ingedrukt.
- Het alarmsymbool en het -symbool blijven op het scherm staan tot een suc-
cesvolle kalibratie is uitgevoerd of de betreffende sensor is vervangen.
- Nadat de meetbereikkalibratie
SPAN is voltooid, geeft het toestel
tijdelijk SPAN PASS of
SPAN ERR weer samen met de
label van de foutieve sensor, en
vervolgens naar de meetmodus
terugkeren.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Naast een bijna verstreken gebruiksduur, zijn er veel redenen waarom
een meetbereikkalibratie kan mislukken. Wanneer er een fout is opge-
treden tijdens een meetbereikkalibratie, moeten het restgas in de kali-
bratiecilinder, de vervaldatum van het gas, de bevestiging van de
kalibratiedop etc. worden gecontroleerd en de kalibratie moet worden
herhaald, voordat de sensor wordt vervangen.
MSA Onderhoud
ALTAIR 4X
46 NL
4 Onderhoud
Als er tijdens het gebruik een fout optreedt, moet u met behulp van de weergegeven
foutcodes de volgende stappen nemen.
De MSA-garantie voor sensoren, heroplaadbare batterijen, behuizingen
en elektronische onderdelen is alleen geldig wanneer het toestel jaar-
lijks aan een onderhoudsbeurt wordt onderworpen door de fabrikant of
een bevoegde persoon, in overeenstemming met de gebruiksaanwij-
zing.
Zie EN 50073 [Leidraad voor de keuze, het installeren, het gebruik en
het onderhoud van toestellen voor de detectie en meting van brandbare
gassen of zuurstof].
Onderhoud MSA
ALTAIR 4X
NL 47
4.1 Storing verhelpen
Probleem Omschrijving Reactie
ERROR TEMP Temperatuur lager dan
-40C of hoger dan 75C.
Toestel terugbrengen naar het
normale temperatuurbereik en
kalibreren.
Contact opnemen met MSA
ERROR EE EEPROM geheugenfout Contact opnemen met MSA
ERROR PRG Flash geheugenfout Contact opnemen met MSA
ERROR RAM RAM geheugenfout Contact opnemen met MSA
ERROR UNK Onbekende fout Contact opnemen met MSA
LOW
BATT
Batterijwaarschuwing
wordt om de 15 secon-
den herhaald.
Zo snel mogelijk buiten bedrijf
stellen en batterij opladen
BATT
ALARM
Batterij is volledig leeg. Toestel detecteert geen gas
meer.
Uit bedrijf nemen en batterij opla-
den.
ERROR CHARGE Fout tijdens het laden Toesteltemperatuur moet voor
het laden tussen 10 C en 36 C
liggen.
Wanneer het probleem blijft be-
staan, contact opnemen met
MSA
SENSOR ERROR Ontbrekende sensor Controleren of de sensor goed is
genstalleerd
Toestel schakelt niet
in
Batterij bijna leeg Toestel opladen
Sensor-waarschuwing Gebruiksduur sensor bijna ver-
streken
Sensoralarm Gebruiksduur sensor bijna ver-
streken, sensor kan niet worden
gekalibreerd. Sensor vervangen
en opnieuw kalibreren.
&
MSA Onderhoud
ALTAIR 4X
48 NL
4.2 Onderhoudsprocedure - een sensor vervangen en toevoegen
Om een sensor toe te voegen aan een toestel dat nog niet is voorzien van een vol-
ledige reeks sensoren, moet u de sensorplug uit de voorkant van het tot dan onge-
bruikte sensorhuis verwijderen.
(1) Controleer of het toestel is uitgeschakeld.
(2) Verwijder de vier schroeven en voorkant van de behuizing, terwijl u zorgvuldig
let op de richting van de sensorpakkingring.
(3) Neem de te vervangen sensor er voorzichtig uit en voer deze af als afval.
Gebruik alleen uw vingers, verwijder voorzichtig de gif-, brandbaar gas- of
zuurstofsensor door deze voorzichtig heen en weer te schudden, terwijl u
deze recht uit de aansluiting trekt.
(4) Breng de contactpinnen van de nieuwe sensor zorgvuldig op n lijn met de
aansluitingen op de printplaat en druk deze stevig op zijn plaats.
Plaats de gifsensor door deze in de linkerpositie op de sensorhouder te ste-
ken.
Plaats de O
2
-sensor door deze in de rechterpositie op de sensorhouder te
steken.
Waarschuwing!
Verwijder en herinstalleer sensoren voorzichtig en let erop dat de onder-
delen niet beschadigen. Anders kan de intrinsieke veiligheid van het toe-
stel negatief worden benvloed, kunnen er verkeerde metingen ontstaan
en kunnen personen die voor hun veiligheid op dit product vertrouwen,
ernstig persoonlijk letsel oplopen of dodelijk verongelukken.
Opgelet!
Voordat u de pc-printplaat gebruikt, eerst controleren of deze correct is
geaard, anders kan de elektronica worden beschadigd door de statische
lading van uw lichaam. Dergelijke schade wordt niet gedekt door de ga-
rantie. Bij de elektronicaleveranciers zijn aardingsstrips en -sets verkrijg-
baar.
Terwijl de behuizing van het toestel open is, mag u inwendige compo-
nenten niet aanraken met metalen/geleidende voorwerpen of gereed-
schappen.
Het toestel kan daardoor beschadigen.
Onderhoud MSA
ALTAIR 4X
NL 49
Plaats de sensor voor brandbare stoffen door deze in de middenpositie op
de sensorhouder te steken.
(5) Zorg ervoor dat de groef in de sensor voor brandbare stoffen op n lijn staat
met het lipje aan de bovenkant van de houder.
Indien er geen sensor hoeft te worden genstalleerd, zorg er dan voor dat
er een sensorplug op deze plaats wordt genstalleerd.
(6) Als u op dit moment sensorfilters wilt vervangen:
Trek de oude filters voorzichtig los zonder de binnenkant van de behuizing
te beschadigen.
Trek de plakrand aan de achterkant van de nieuwe filters los. Let op de juis-
te richting van elk filter en plak het filter met de plakrand tegen de binnen-
kant van de voorkant van de behuizing.
Druk het filter op zijn plaats zonder het filteroppervlak te beschadigen.
(7) Breng de sensorpakkingring in de voorkant van de behuizing weer aan.
(8) Zorg ervoor dat de sensorpakkingring correct wordt genstalleerd.
(9) Draai de schroeven weer vast.
(10) Schakel het toestel in.
(11) Kalibreer het toestel, nadat de sensoren zijn gestabiliseerd.
Wanneer de vervangen sensor dezelf-
de is als de vorige sensor:
Wanneer de vervangen sensor niet
dezelfde is als de vorige sensor of
wanneer dit sensorkanaal gedeacti-
veerd was:
- Het toestel start normaal op.
- Het toestel detecteert automatisch
dat er een nieuwe sensor is gen-
stalleerd en opent het scherm
"SENSOR DSCVRY".
- Het toestel detecteert automatisch
het verschil en "SENSOR CHANGE"
wordt weergegeven.
- "ACCEPT?" verschijnt op het
scherm.
Accepteer de wijziging met de
-knop of wijs de wijziging af
met de -knop.
Ga naar de sensorinstellingen
en schakel de juiste sensor in
[ hoofdstuk 3.4].
MSA Onderhoud
ALTAIR 4X
50 NL
4.3 Schoonmaken
Reinig de buitenkant van het toestel regelmatig met een vochtige doek. Gebruik
geen reinigingsmiddelen, aangezien veel van deze middelen siliconen bevatten die
de sensor voor brandbare stoffen beschadigen.
4.4 Opslag
Wanneer het toestel niet wordt gebruikt slaat u het op op een droge plaats tussen
18 C en 30 C [65 F en 86 F]. Na de opslag dient u de kalibratie van het toestel
altijd te controleren, voordat u het toestel weer in gebruik neemt.
4.5 Leveringsomvang
Verpak het toestel in de originele verpakking met een geschikte opvulling. Indien de
originele verpakking niet meer beschikbaar is, kan een soortgelijke verpakking als
vervanging worden gebruikt.
Gevaar!
Een kalibratie is vereist nadat de sensor is genstalleerd. Anders werkt
het toestel niet volgens verwachting en kunnen personen die op de juist-
heid van het apparaat vertrouwen ernstig lichamelijk letsel oplopen of
zelfs dodelijk gewond raken.
Laat sensoren voor de kalibratie minimaal 30 minuten op kamertempe-
ratuur stabiliseren [ hoofdstuk 3.9].
Technische Specificaties/Goedkeuringen MSA
ALTAIR 4X
NL 51
5 Technische Specificaties/Goedkeuringen
5.1 Technische Specificaties
Gewicht 224 g [toestel met batterij en clip]
Afmetingen
[l x b x h]
112 x 76 x 33 mm zonder bevestigingsclip
Alarmen Vier gasalarm-LED's, een laadstatus-LED, een akoestische
alarm en een trilalarm
Geluidsvolume
van
hoorbaar alarm
95 dBA bij 30 cm typisch
Scherm LCD-scherm
Batterijtype Heroplaadbare lithiumpolymeer-batterij.
De lithiumpolymeerbatterij mag niet in een Ex zone worden
opgeladen.
Gebruiksduur
van toestel
24 uur bij 25 C [77 F]
Laadduur 4 uur Het maximale oplaadvoltage veilige zone U
m
= 6,7
VDC
Opwarmduur 2 min
Temperatuurbe-
reik
-20C to 60C [-4F to 140F] Voor het meten van koolmonoxi-
de & zwavelwaterstof
-20C to 60C [-4F to 140F] Voor het meten van zuurstof,
methaan, propaan, pentaan & waterstof - ATEX gecertificeer-
de prestatie
-40C to 60C [-40F to 140F] Voor intrinsieke veiligheid
10 C tot 35 C [50 F tot 95 F] tijdens het opladen van batte-
rij
Vochtigheidsbe-
reik
15 % 90% relatieve vochtigheid; niet-condenserend,
5 % 95 % relatieve vochtigheid intermitterend
Atmosferisch
drukbereik
800 tot 1200 mbar
IP- bescherming IP 67
Meet-
methodes
Brandbare gassen: katalytische sensor
Zuurstof: elektrochemische sensor
Giftige gassen: elektrochemische sensor
MSA Technische Specificaties/Goedkeuringen
ALTAIR 4X
52 NL
5.2 Fabrieksinstelling voor alarmdrempels
Brandbaar O
2
CO H
2
S
Meetbereik 0-100% LEL
0-5,00% CH
4
0-30% Vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
De conversie van ppm naar mg/m wordt berekend bij 20C en bij at-
mosferische druk.
Sensor LOW-alarm HIGH-alarm STEL TWA
LEL 10 % LEL 20% LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensor Min. alarmdrempel Max. alarmdrempel
Waarden autom. ka-
libratie
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4 mg/m]
Hoewel het toestel tot 25 % zuurstof in de omgevingslucht kan detecte-
ren, is het gebruik goedgekeurd tot slechts 21% zuurstof.
Technische Specificaties/Goedkeuringen MSA
ALTAIR 4X
NL 53
5.3 Certificering
Zie de label op het toestel voor de goedkeuringen die voor uw specifiek toestel gel-
den.
VS en Canada
Europese Unie
Het product ALTAIR 4X voldoet aan de volgende richtlijnen, normen of gestandaar-
diseerde documenten:
VS Zie de label op het toestel voor de goedkeurin-
gen die voor uw specifiek toestel gelden.
Canada Zie de label op het toestel voor de goedkeurin-
gen die voor uw specifiek toestel gelden.
Richtlijn 94/9/EG [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zone 0 zonder sensor voor brandbaar gas]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zone 1 met sensor voor brandbaar gas]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zone 0]Ta = -40 C tot +60
CEN60079-29-1 ATEX certificering brandbaar
gas prestatie voor groepen I en IIEN50104 ATEX
certificering zuurstof prestatie
CE 0080
Richtlijn 2004/108/EEG [EMC]: EN50270 type 2, EN61000-6-3
MSA Technische Specificaties/Goedkeuringen
ALTAIR 4X
54 NL
Overige landen
Australi/Nieuw-Zee-
land
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [Zone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zone 0]
Ta = -40 C tot +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [Zone 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zone 1]
- Wanneer XCell sensor voor brandbaar gas is genstal-
leerd
Ex ia IIC T4 IP67 [Zone 0]
- Wanneer XCell sensor voor brandbaar gas niet is gen-
stalleerd
Ta = -40 C tot +60 C
Technische Specificaties/Goedkeuringen MSA
ALTAIR 4X
NL 55
Europese Gemeenschap
Het product ALTAIR 4X voldoet aan de volgende richtlijnen, normen of gestandaar-
diseerde documenten:
MarED-conformiteit in overeenstemming met Richtlijn 2008/67 EG
EG-type keuringscertificaat: 213.048, Nummer bevoegde instantie: 0736
EMC-conformiteit in overeenstemming met richtlijn 2004/104/EG
EN 50270: 2007 type 2, EN 61000-6-3: 2007
Fabrikant: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 VS
Product: ALTAIR 4X
Soort bescherming: EN 60079-29-1:2007
[Voor methaan, propaan, pentaan, waterstof],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Markering: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C tot +60 C
Um 6,7 V
EG-type keuringscertificaat: FTZU 07 ATEX 0169 X
Melding kwaliteitsborging: 0080
Bouwjaar: zie label
Serienummer: zie label
Prestatie Tox: EN 455441; 1999, EN 45544-2: 1999
Certificaat: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
MSA Technische Specificaties/Goedkeuringen
ALTAIR 4X
56 NL
5.4 Prestatiespecificatie
Brandbaar gas
Brandbaar gas - Kruisreferentiefactoren voor ALTAIR 4X algemeen doel
Kalibratie met behulp van multigascilinder 10053022, methaan 33% LEL, waarbij
4,4% vol = 100% LEL
Bereik 0 tot 100% LEL of 0 tot 5% CH
4
Resolutie 1 % LEL of 0,05 % vol CH
4
Reproduceer-
baarheid
3 % LEL, 0 % tot 50 % LEL meting
of 0,15 % CH
4
, 0,00 % tot 2,50 % CH
4
[normaal temperatuurbereik]
5 % LEL, 50 % tot 100 % LEL meting
of 0,25 % CH
4
, 2,50 % tot 5,00 % CH
4
[normaal temperatuurbereik]
5 % LEL, 0 % tot 50 % LEL meting
of 0,25 % CH
4
, 0,00 % tot 2,50 % CH
4
[normaal temperatuurbereik]
8 % LEL, 50 % tot 100 % LEL meting
of 0,4 % CH
4
, 2,50 % tot 5,00 % CH
4
[normaal temperatuurbereik]
Reactietijd 90% van de uiteindelijke meting in minder dan of gelijk aan
25 sec [pentaan] en 10 sec [methaan] [normaal temperatuur-
bereik]
Brandbaar gas Vermenigvuldig %LEL-meting bij:
Aceton 1.09
Acetyleen 1.07
n-Butaan 1.37
Cyclohexaan 1.94
Di-ethylether 1.43
Ethaan 1.27
Ethanol 1.16
Ethyleen 1.09
Benzine 1.63
Technische Specificaties/Goedkeuringen MSA
ALTAIR 4X
NL 57
- Reactiefactoren zijn gebaseerd op zuiver methaan.
- Deze conversiefactoren mogen alleen worden gebruikt als het brandbare gas
bekend is.
- Deze conversiefactoren zijn typisch. Individuele eenheden kunnen variren met
+25% van deze waarden.
- De resultaten zijn enkel bedoeld als richtwaarden. Voor de meest nauwkeurige
metingen, dient een instrument te worden gekalibreerd met gas onder observa-
tie.
Zuurstof
De zuurstofsensor heeft een ingebouwde temperatuurcompensatie. Indien de tem-
peratuur drastisch verandert, kunnen de metingen van de zuurstofsensor echter
ook veranderen. Voer een nulstelling uit voor het toestel bij een temperatuur van
30 C [86 F] van de temperatuur op de werkplek voor een minimaal effect.
n-hexaan 1.86
Isopropylalcohol 1.55
Methaan 1.00
Methanol 0.93
Methylethylketon 1.69
Nonaan 4.48
Pentaan 1.75
Propaan 1.39
Tolueen 2.09
o-Xyleen 4.83
Isobutaan 1.63
Propyleen 1.14
Bereik 0 tot 30 vol.% O
2
Resolutie 0,1 vol.% O
2
Reproduceerbaarheid 0,7 vol.% O
2
voor 0 tot 30 vol.% O
2
Reactietijd
[90% van uiteindelijk meting]
<10 seconde [normaal temepratuurbereik]
Sensor kruisgevoeligheid De zuurstofsensor heeft geen gemeenschap-
pelijke kruisgevoeligheden.
Brandbaar gas Vermenigvuldig %LEL-meting bij:
MSA Technische Specificaties/Goedkeuringen
ALTAIR 4X
58 NL
Koolmonoxide
Zwavelwaterstof
Gegevens worden vermeld als indicatieve aanduiding in ppm, die resul-
teert uit de toediening van het testgas.
Bereik 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Resolutie 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, vvoor 6 tot 1999 ppm
Reproduceerbaarheid 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO of 10 % van de meting,
welke ook maar groter is
[normaal temperatuurbereik]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO of 20 % van de me-
ting, welke ook maar groter is
Reactietijd 90% van de uiteindelijke meting in minder dan
of gelijk aan 15 seconden [normaal tempera-
tuurbereik]
Toegepast testgas
Concentratie [ppm] toe-
gepast
CO-kanaal %
Kruisgevoeligheid
Zwavelwaterstof [H
2
S] 40 0
Koolmonoxide [CO] 100 100
Stikstofmonoxide [NO] 50 84
Stikstofdioxide [NO
2
] 11 0
Zwaveldioxide [SO
2
] 9 -4
Chloor [Cl
2
] 10 0
Blauwzuur [HCN] 30 -5
Ammoniak [NH
3
] 25 0
Tolueen 53 0
Isopropanol 100 -8
Waterstof [H
2
] 100 48
Bereik 0 - 200 ppm [0 tot 284 mg/m
3
] H
2
S
Resolutie 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
voor 3 tot 200 ppm [4,3 tot 284 mg/m
3
] H
2
S
Technische Specificaties/Goedkeuringen MSA
ALTAIR 4X
NL 59
5.5 XCell sensorpatenten
Reproduceerbaarheid 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S of 10% van de meting,
afhankelijk van welke groter is [normaal tempe-
ratuurbereik]
0 tot 100 ppm [0 tot 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7.1 mg/m
3
] H
2
S of 10% van de meting,
afhankelijk van welke groter is
Reactietijd 90% van de uiteindelijke meting in minder dan
of gelijk aan 15 seconden [normaal tempera-
tuurbereik]
Toegepast testgas
Concentratie [ppm] toe-
gepast
H
2
S Channel %
Kruisgevoeligheid
Zwavelwaterstof [H
2
S] 40 100
Koolmonoxide [CO] 100 1
Stikstofmonoxide [NO] 50 25
Stikstofdioxide [NO
2
] 11 -1
Zwaveldioxide [SO
2
] 9 -14
Chloor [Cl
2
] 10 -14
Blauwzuur [HCN] 30 -3
Ammoniak [NH
3
] 25 -1
Tolueen 53 0
Isopropanol 100 -3
Waterstof [H
2
] 100 0
Sensor voor brandbare
stoffen
Onderdeelnummer 10106722 Aangevraagd patent
O
2
-sensor Onderdeelnummer 10106729 Aangevraagd patent
CO/H
2
S sensor Onderdeelnummer 10106725 Aangevraagd patent
MSA Bestelinformatie
ALTAIR 4X
60 NL
6 Bestelinformatie
Omschrijving
Onderdeel-
nummer
SS hangklem 10069894
34L viervoudig gasmengsel
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
58L viervoudig gasmengsel
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Universele pompsonde [UL] 10046528
Drukregelventiel 0,25 l/min 47859
Kalibratieset [dop, buis, connector] 10089321
Laadstation 10086638
Voedingeenheid met laadaansluiting voor Noord-Amerika 10092233
Voedingseenheid met laadstekker voor wereld 10092938
Laadstation met voedingeenheid [Noord-Amerika] 10087368
Laadstation met voedingeenheid [Australi] 10089487
Laadstation met voedingeenheid [Europa] 10086638
Laadstation voor voertuigen 10095774
MSA Link-software cd-rom 10088099
JetEye IR-adapter met USB-connector 10082834
Vervangingsset sensor voor brandbare stoffen 10106722
Vervangingsset O
2
-sensor 10106729
CO/H
2
S vervangingsset met twee gifsensoren 10106725
Frontbehuizing met gentegreerde stoffilters [houtskool] 10110030
Frontbehuizing met gentegreerde stoffilters [fluorescerend] 10110029
Hoofdbord met batterijblok 10106621
LCD-frameset [frame LCD, zebrastroken, schroeven] 10110061
Sensorpakkingring, kolomschroeven voor inbuskoppen [4x], zelf-
tappend [2x]
10110062
[2x] cd gebruiksaanwijzing ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck en extra accessoires zijn op verzoek verkrijg-
baar.
Bijlage MSA
ALTAIR 4X
NL 61
7 Bijlage
7.1 Opstartprocedure [stroom aan]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Begin normaal
bedrijf
Vanaf stroom aan
(Druk op [ ])
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Bijlage
ALTAIR 4X
62 NL
7.2 Instelling frisse lucht [Fresh Air Setup, FAS]
Druk op toets
Druk op
Vanaf opstartprocedure
of wacht 10 seconden
Druk op
FAS OK?
JA
NEE
Bijlage MSA
ALTAIR 4X
NL 63
7.3 Reset schermcontroles
Naar
Bump
Knop ?
Knop?
Houd [ ]
3 seconden
Houd [ ]
5 seconden
Instrument uit
CAL-modus
Druk op [ ]
BUMP-pagina
Druk op [ ] Druk op [ ]
Druk op [ ]
Voer BUMP uit Maatregel
Naar
volgende
pagina
Van normale bedieningen
(hoofdpagina)
Naar kalibratie
MSA Bijlage
ALTAIR 4X
64 NL
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Van vorige
pagina
Knop ?
Druk op
[ ]
Druk op
[ ]
O2
O2
Knop ?
Druk op
[ ]
Druk op
[ ]
H2S CO
H2S CO
Knop ?
Druk op
[ ]
Druk op
[ ]
Druk op [ ]
Druk op [ ]
Druk op [ ]
H2S CO
H2S CO
Knop ?
Druk op
[ ]
Druk op
[ ]
Druk op
[ ]
Hoofdpagina
Naar tijd
en datum
Bijlage MSA
ALTAIR 4X
NL 65
7.4 Gevoeligheidscontrole
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Knop?
Van normale bedieningen
(hoofdpagina)
Druk op [ ]
Geen knop
VERDER?
MSA Bijlage
ALTAIR 4X
66 NL
7.5 Opties instellen
Wachtwoord
Correct?
Nee Ja
Knop?
of
Setup
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Naar sensor
instellen
Naar
kalibratie
instellen
COMB/EX O2
H2S CO
Naar alarm
instellen
Naar tijd/
datum
instellen
Naar
hoofd-
pagina
Van
datum/tijd
instellen
Van
alarm
instellen
Van
kalibratie
instellen
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Bijlage MSA
ALTAIR 4X
NL 67
7.6 Sensor instellen
H2S
COMB/EX
Brandbaar
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Naar het
menu Opties
Van
Setup-opties
Stel sensor in met [ ] of [ ].
Bevestig sensor met [ ].
MSA Bijlage
ALTAIR 4X
68 NL
7.7 Kalibraties

ZERO CAL
Voer
nulkalibratie
uit?
SPAN CAL
(meetbereikkalibratie)
Voer
meetbereikkalibratie
uit?
CAL COMPLETE
(kalibratie voltooid)
Terug naar
Normale bediening
Druk op
Druk op
Druk op
Druk op
Van meetpagina wanneer [ ]
3 seconden ingedrukt wordt
gehouden.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Druk op
JA
NEE
Bijlage MSA
ALTAIR 4X
NL 69
7.8 Alarm instellen
COMB/EX COMB/EX
Van Setup-opties
Brandbaar
O
2
CO
H
2
S
Naar
tijd/datum
instellen
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Zet alarmen
aan of uit
Stel alarmen in met [ ] or [ ].
Bevestig alarmen met [ ].
MSA Bijlage
ALTAIR 4X
70 NL
7.9 Tijd en datum instellen
Van opties instellen
Om Setup te
verlaten
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Brugsanvisning
ALTAIR

4X
Multigas-detektor
Bestillingsnr. 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Tyskland
MSA AUER GmbH. Alle rettigheder forbeholdes
Overensstemmelseserklring MSA
ALTAIR 4X
DK 3
Overensstemmelseserklring
Produceret af: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Europisk autoriseret reprsentation:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Vi erklrer, at
MSA ALTAIR 4X
overholder bestemmelserne i rdets direktiv 94/9/EF [ATEX]. Denne erklring er
baseret p EF-type afprvningscertifikat FTZU 07 ATEX 0169 X i overensstemmelse
med bilag III til ATEX-direktivet 94/9/EF. Kvalitetssikringsnotat udstedt af Ineris,
bemyndiget organ nummer 0080, i overensstemmelse med bilag IV til ATEX-direktivet
94/9/EF.
Vi erklrer desuden, at dette produkt er i overensstemmelse med
EMC-direktivet 2004/108/EF i overensstemmelse med standarderne
EN 50270 2006 Type 2 og EN 61000-6-3:2007
Produktet er i overensstemmelse med direktivet 2010/68 EU, [MarED]:
EU-prototypetestcertifikat: 213.048 bemyndiget organ nummer: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlin, april 2011
MSA Indholdsfortegnelse
ALTAIR 4X
4 DK
Indholdsfortegnelse
1 Sikkerhedsbestemmelser ...................................................................................... 6
1.1 Korrekt anvendelse ....................................................................................... 6
1.2 Information vedrrende erstatningsansvar ................................................... 7
1.3 Sikkerheds- og forsigtighedsforanstaltninger, som skal flges .................... 7
2 Beskrivelse ........................................................................................................... 10
2.1 Oversigt ...................................................................................................... 10
2.2 Hardware-interfaces til instrumentet ........................................................... 11
2.3 Skrmindikatorer ....................................................................................... 13
2.4 Vedligeholdelse af batterier ........................................................................ 14
2.5 Gennemgang af valgfri skrme ................................................................. 16
2.6 Alarm for manglende sensor ...................................................................... 20
2.7 Advarsel om udskiftning af sensor .............................................................. 20
2.8 Indikator for udskiftning af sensor ............................................................... 20
2.9 Overvgning af toksiske gasarter ............................................................... 20
2.10 Overvgning af oxygenkoncentrationen ..................................................... 21
2.11 Overvgning af brndbare gasarter .......................................................... 22
3 Drift ........................................................................................................................ 24
3.1 Miljmssige faktorer ................................................................................ 24
3.2 Idriftsttelse af apparatet ........................................................................... 25
3.3 Mlingstilstand [Normal drift] ...................................................................... 30
3.4 Indstilling af apparat ................................................................................... 32
3.5 Data-log ...................................................................................................... 37
3.6 Funktionstest .............................................................................................. 38
3.7 Sikkerheds-LED .......................................................................................... 38
3.8 Bump-test ................................................................................................... 38
3.9 Kalibrering .................................................................................................. 40
Indholdsfortegnelse MSA
ALTAIR 4X
DK 5
4 Vedligeholdelse .................................................................................................... 46
4.1 Fejlfinding ................................................................................................... 47
4.2 Direkte vedligeholdelsesprocedure - udskiftning og tilfjelse af sensor ..... 48
4.3 Rengring ................................................................................................... 50
4.4 Opbevaring ................................................................................................. 50
4.5 Leverance ................................................................................................... 50
5 Tekniske specifikationer/certificeringer ............................................................ 51
5.1 Tekniske specifikationer ............................................................................. 51
5.2 Fabriksindstillede alarmtrskler ................................................................. 52
5.3 Certificering ................................................................................................ 53
5.4 Specifikationer for ydelse ........................................................................... 56
5.5 XCell-sensorpatenter .................................................................................. 59
6 Bestillingsinformation ......................................................................................... 60
7 Appendiks ............................................................................................................. 61
7.1 Opstartssekvens [strm til] ......................................................................... 61
7.2 Friskluftkalibrering [FAS] ............................................................................ 62
7.3 Nulstil skrmkontroller ............................................................................... 63
7.4 Bump-test ................................................................................................... 65
7.5 Indstilling valgmuligheder ........................................................................... 66
7.6 Indstilling af sensor ..................................................................................... 67
7.7 Kalibreringer ............................................................................................... 68
7.8 Indstilling af alarm ....................................................................................... 69
7.9 Indstilling af tidspunkt og dato .................................................................... 70
MSA Sikkerhedsbestemmelser
ALTAIR 4X
6 DK
1 Sikkerhedsbestemmelser
1.1 Korrekt anvendelse
ALTAIR 4X Multigas-detektoren m alene anvendes af trnet og kvalificeret
personale. Den er beregnet til brug ved risikovurdering ved:
- Vurdering af potentiel fare for at blive udsat for brndbare og toksiske gasser
og dampe samt lavt oxygenniveau.
- Bestemmelse af omfanget af overvgning ved risiko for gasser og dampe, der
er behov for p en arbejdsplads.
ALTAIR 4X Multigas-detektoren kan udstyres til at registrere:
- Brndbare gasser og visse brndbare dampe
- Omgivelser med oxygenmangel eller oxygenoverskud
- Bestemte toksiske gasser til mling af hvilke, der er installeret en sensor.
Det er absolut ndvendigt, at brugsanvisningen lses og overholdes under
anvendelse af apparatet. Man skal vre specielt opmrksom p
sikkerhedsvejledningerne samt oplysningerne vedrrende produktets anvendelse
og drift. Derudover skal man ogs tage hjde for de nationale bestemmelser for at
kunne garantere en sikker brug af apparatet.
Brugen af dette apparat til andre forml end dem, der beskrives her, kan ikke
regnes for vrende i overensstemmelse med det heri beskrevne. Dette glder
ogs for ikke autoriserede omdannelser af produktet og andet arbejde, der ikke er
blevet udfrt af MSA eller autoriserede personer.
Selv om apparatet kan registrere op til 30 % oxygen i omgivelserne, er
den kun godkendt til op til 21 % oxygen.
Fare!
Dette produkt kan vre med til at beskytte liv og helbred. Fagligt
ukorrekt brug, vedligeholdelse eller service kan have negativ
indvirkning p apparatet og derved bringe menneskers liv alvorligt i fare.
Fr brug skal produktets funktionsdygtighed kontrolleres. Produktet m
ikke anvendes, hvis funktionstesten ikke er i orden, hvis det er
beskadiget, hvis der mangler en fagkundig vedligeholdelse/service,
eller hvis der ikke er anvendt originale reservedele.
Sikkerhedsbestemmelser MSA
ALTAIR 4X
DK 7
1.2 Information vedrrende erstatningsansvar
MSA kan ikke gres ansvarlig i de tilflde, hvor produktet er blevet benyttet p
ukorrekt vis eller i modstrid med dets anvendelsesforml. Valget og brugen af
produktet er den enkelte brugers ansvar.
MSAs produktansvar og produktgarantier bortfalder i det tilflde, at produktet ikke
er blevet benyttet, repareret eller vedligeholdt i overensstemmelse med
instruktionerne i denne vejledning.
1.3 Sikkerheds- og forsigtighedsforanstaltninger, som skal flges
Kontrollr funktion hver dag fr brug
Kontrollr funktion og kalibrering for apparatet hver dag fr brug. I modsat fald er
der fare for, at de viste resultater vil vre ukorrekte. Denne kontrol udfres ved
hjlp af en egnet kalibreringsgas.
Udfr en bump-test fr hver brug
Udfr en bump-test dagligt fr brug for at kontrollere, at apparatet fungerer korrekt.
Apparatet skal best bump-testen. Hvis testen mislykkes, skal apparatet kalibreres
fr brug.
Udfr en bump-test hyppigere, hvis apparatet udsttes for fysisk belastning eller
hjt forureningsniveau. Udfr ogs en bump-test hyppigere, hvis de testede
omgivelser indeholder flgende materialer, der risikerer at desensibilisere
gassensoren til brndbare gasser og reducere dens udlsninger:
- Organisk silikone
- Silikater
- Blyholdige komponenter
- Hydrogensulfid-eksponeringer over 200 ppm eller eksponeringer over 50 ppm i
et minut.
OBS!
Flgende sikkerhedsforanstaltninger skal overholdes og flges. Kun p
den mde kan man sikre sikkerhed og helbred hos de personer, der
betjener kameraet, og dermed garantere, at apparatet fungerer korrekt.
MSA Sikkerhedsbestemmelser
ALTAIR 4X
8 DK
Kontrollr mindstekoncentration af en brndbar gas
Den mindstekoncentration, der skal til, af en brndbar gas i luften, for at den kan
antndes, defineres som Lower Explosive Limit [LEL] eller nedre
eksplosionsgrnse. En lsning af brndbar gas p "XXX" angiver, at atmosfren
er over 100 % LEL eller 5,00 % vol. CH
4
, og at der er eksplosionsfare. Forlad straks
det kontaminerede omrde.
Hold je med atmosfren
Anvend ikke apparatet til at registrere brndbare eller toksiske gasser i nedenfor
nvnte omgivelser, da det kan resultere i fejlagtige udlsninger:
- Omgivelser med oxygenmangel eller oxygenoverskud
- Reducerende omgivelser
- Smelteovne
- Stillestende omgivelser
- Omgivelser, der indeholder luftbren, brndbar dis/stv.
Apparatet m kun anvendes til at registrere de gasser/dampe, der er installeret en
sensor til.
Kontrollr, at der er tilstrkkelig ilt.
M ikke anvendes til gasser, der har et flammepunkt over 38 C
Benyt ikke apparatet til at teste for brndbare gasser i omgivelser, der indeholder
dampe fra vsker med et hjt brndpunkt [over 38 C], eftersom dette kan
resultere i fejlagtigt lave udlsninger.
Fysisk belastning
Kontrollr kalibreringen igen, hvis enheden udsttes for fysisk belastning.
Vedligeholdelse af sensorerne
Bloker ikke sensorbninger, da dette kan resultere i fejlagtige udlsninger. Tryk
ikke p forsiden af sensorerne, da dette kan beskadige dem og resultere i fejlagtige
udlsninger. Rengr ikke sensorhullerne med trykluft, eftersom trykket kan
beskadige sensorerne.
Overhold tidsangivelsen for stabilisering af display
Giv tilstrkkelig tid til, at apparatet kan vise den njagtige udlsning. Responstider
varierer alt efter, hvilken type sensor der bliver anvendt.
Sikkerhedsbestemmelser MSA
ALTAIR 4X
DK 9
Overhold korrekt vedligeholdelse af batterier
Anvend kun batteriladere fra MSA, eller som er beregnet til brug sammen med dette
apparat. Andre typer ladere risikerer at beskadige batteripakken og apparatet.
Bortskaf i overensstemmelse med lokale helbreds- og sikkerhedsbestemmelser.
Brug af GALAXY automatiseret testsystem er en alternativ, godkendt metode til
opladning af ALTAIR 4X-apparater.
Vr opmrksom p omgivelserne
En rkke faktorer i omgivelserne kan have indflydelse p sensorudlsningerne,
herunder ndringer i tryk, fugtighed og temperatur.
ndringer i tryk og fugtighed har ligeledes indflydelse p iltindholdet i atmosfren.
Vr opmrksom p procedurerne for hndtering af elektronik, der er flsom
over for statisk elektricitet
Apparatet indeholder dele og komponenter, der er flsomme over for statisk
elektricitet. Undlad at bne eller reparere apparatet uden at bruge passende
beskyttelse mod statisk elektricitet [electrostatic discharge (ESD) protection].
Garantien dkker ikke skader forrsaget af statisk elektricitet.
Vr opmrksom p bestemmelser vedr. produktet
Flg alle relevante nationale bestemmelser, der er gldende i ibrugtagningslandet.
Vr opmrksom p garantibestemmelserne
MSAs produktgarantier bortfalder i det tilflde, at produktet ikke er blevet benyttet,
repareret eller vedligeholdt i overensstemmelse med instruktionerne i denne
vejledning. Beskyt venligst dig selv og andre ved at flge dem. Vi opmuntrer vores
kunder til at kontakte os vedrrende dette udstyr fr brug, eller hvis de har
yderligere sprgsml eller oplysninger vedrrende brug eller service.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
10 DK
2 Beskrivelse
2.1 Oversigt
Fig. 1 Oversigt over apparatet
Apparatet overvger gasser i den omgivende luft og p arbejdspladsen.
Den fs med maks. tre sensorer, der kan vise udlsninger for fire forskellige gasser
[en dobbelttoksisk sensor har bde CO og H
2
S-registrering i samme sensor].
1 Kommunikation
8 Skrm
2 SikkerhedsLED [grn] og
FejlLED [gul]
9 Alarm-LED'er [4]
3 Sensorindgange 10 Blteclip
4 Horn 11 Ladetilslutning
5 -tast 12 Skruer [4]
6 -tast 13 Lade-LED [rd/grn]
7 TND/SLUK-knap
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 11
Alarmniveauerne for de individuelle gasser er indstillet fra fabrikken, og kan ndres
i indstillingsmenuen. Disse ndringer kan ogs foretages via MSA Link-softwaren.
Kontrollr, at det er den seneste version af MSA Link-softwaren, der er blevet
downloaded fra MSAs website www.msanet.com.
2.2 Hardware-interfaces til instrumentet
Betjening af apparatet foregr via skrmdialoger samt de tre funktionstaster
[Fig. 1].
Apparatet har tre taster til brugerbetjening. Hver tast kan fungere som en "soft key"
som beskrevet lige over tasten.
Beskrivelse af knapper
Selv om apparatet kan registrere op til 30 % oxygen i omgivelserne, er
den kun godkendt til op til 21 % oxygen.
Hvis der registreres gas under Fresh Air Setup [Friskluftkalibrering],
opstr der fejl i apparatet, der gr i mlingstilstand [Measure mode].
Knap Beskrivelse
TND/
SLUK
TND/SLUK-knappen benyttes til at tnde eller slukke apparatet
samt bekrfte de handlinger, brugeren vlger. Nr man trykker p
knapperne og TND/SLUK samtidig ved opstart af apparatet,
vises Options Setup Mode [Valgmuligheder for indstillinger].
-knappen bruges til at skifte mellem databillederne i
mlingstilstand, eller som foregende side, og til at reducere
vrdierne i indstillingstilstand. Hvis du holder denne knap nede i
3 sekunder i Normal Measure Mode [Normal mlingstilstand],
aktiveres alarmen InstantAlert [jeblikkelig alarm].
-knappen benyttes til nulstilling af peak-, STEL TWA- og
bekrftelsesalarmer [hvis det er muligt] eller til at f adgang til
kalibrering i mlingstilstand. Den benyttes ogs til at bevge sig op
p siden eller til at ge vrdierne i indstillingstilstand.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
12 DK
LED-definitioner
Vibrationsalarm
Apparatet er udstyret med en vibrationsalarm.
Baglys
Baglyset aktiveres automatisk ved tryk p en hvilken som helst knap. Baglyset
forbliver tndt under hele den brugervalgte timeout. Denne til/fra-periode kan
indstilles ved hjlp af MSA Link-softwaren.
Horn
Hornet fungerer som hrlig alarm.
Driftstone
Denne driftstone aktiveres hvert 30. sekund ved et jeblik at dytte i hornet og blinke
med alarm-LED'erne under flgende betingelser:
- Driftstone-funktionen er aktiveret
- Apparatet str p siden for normalmling af gasser
- Apparatet er ikke i batteriadvarselstilstand
- Apparatet er ikke i gasalarmtilstand
- Bde hrlig og visuel funktion er aktiveret
LED Beskrivelse
GRN Sikkerheds-LED'en blinker n gang hver 15. sekund for at gre
brugeren opmrksom p, at apparatet er tndt og fungerer.
Denne valgmulighed kan sls fra via MSA Link-softwaren.
RD De rde LED'er er visuelle visninger af en alarm eller fejl ved
apparatet.
GUL Den gule LED er en visuel visning af en fejl ved i apparatet.
Denne LED vises under flgende betingelser:
- Hukommelsesfejl ved apparatet
- Sensor mangler
- Sensorfejl
RD/GRN Lade-LED'en er en visuel visning af ladestatus.
- RD:
oplader
- GRN: fuldt opladet
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 13
2.3 Skrmindikatorer
Fig. 2 Skrm
1 Grafiske symboler 3 Gaskoncentration
2 Gastype
Alarmsymbol betyder alarmtilstand.
Bevgelsesalarm betyder, at bevgelsesalarmen er aktiv.
Bump-kontrolsymbol betyder vellykket bump eller kal.
Betyder, at handling er pkrvet.
Batteritilstand angiver batteriladeniveau.
Sensor-mrkater.
Kal gasflaske betyder, at der skal pfyldes kalibreringsgas.
Ingen gasflaske betyder, at kal.gas ikke br pfyldes, og at apparatet
skal ud i frisk luft.
Timeglas betyder, at brugeren skal vente.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
14 DK
2.4 Vedligeholdelse af batterier
Indikator for batteriets levetid
Batteriets tilstandsikon vises altid i skrmens verste hjre hjrne. Efterhnden
som batteriet bliver brugt, forvinder ikonet stykvis, indtil kun selve batteriikonets
omrids er synligt.
Hvert batteriindikatorsegment reprsenterer ca. 25 % af den fulde batterikapacitet.
Batteriadvarsel
Den nominelle driftstid for apparatet er 24 timer ved rumtemperatur. Aktuel driftstid
varierer i forhold til omgivende temperatur og alarmforhold. Apparatets driftstid ved
-20 C [-4 F] er ca. 14 timer.
Alarmniveauerne for de individuelle gasser er indstillet fra fabrikken, og kan ndres
i indstillingsmenuen.
En advarsel om lavt batteri angiver, at der i princippet er 30 minutters driftstid
tilbage, fr batteriet er opbrugt.
Nr apparatet gr i advarselstilstand om lavt batteri, sker flgende:
Minimum betyder minimumsvrdi eller lav alarm.
PEAK-symbol betyder PEAK-udlsning eller hj alarm.
STEL-symbol betyder STEL-alarm.
TWA-symbol betyder TWA-alarm.
Sensorlevetidssymbol betyder, at sensoren skal udskiftes
OBS!
Hvis batteriadvarselsalarmen bliver aktiveret, skal du holde op med at
benytte apparatet, eftersom det ikke lngere har tilstrkkelig strm til
at angive mulige farer, og personer, der stoler p, at dette apparat sikrer
dem mod farer, lber en alvorlig risiko for personskade eller dd.
Varigheden af resterende driftstid for apparatet under advarsel om lavt
batteri afhnger af de omgivende temperaturer.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 15
- batteriets levetidsindikator blinker
- alarmen lyder
- alarm-LED'erne blinker
- skrmen viser "Low Batt" og
- apparatet gentager denne advarsel hvert 15. sekund og fortstter med at kre,
indtil det bliver slukket, eller der sker en nedlukning pga. fladt batteri.
Fladt batteri
Instrumentet gr i batterinedlukningstilstand 60 sekunder fr endelig nedlukning
[nr batterierne ikke lngere kan levere tilstrkkelig strm til instrumentet]:
- P skrmen blinker "Low Batt", og
- Alarmen gr i gang, og lysene blinker. Alarmen kan ikke afbrydes,
- Det er ikke muligt at f adgang til andre sider. Efter ca. et minut slukker
apparatet automatisk.
Nr batterinedlukningstilstanden opstr:
(1) Forlad straks omrdet.
(2) Genoplad batteriet.
Opladning af batteriet
OBS!
Hvis batterialarmen bliver vises, skal du holde op med at benytte
apparatet, eftersom det ikke lngere har tilstrkkelig strm til at angive
mulige farer, og personer, der stoler p, at dette apparat sikrer dem mod
farer, lber en alvorlig risiko for personskade eller dd.
Advarsel!
Eksplosionsfare: Genoplad ikke apparatet i farlige omrder.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
16 DK
Laderen kan oplade en helt flad batteripakke p under 4 timer i omgivelser med
normale rumtemperaturer.
- Minimum og maksimum omgivende temperaturer til opladning af apparatet er
henholdsvis 10 C [50 F] og 35 C [95 F].
- For at opn de bedste resultater br du lade apparatet op ved rumtemperatur
[23 C].
For at oplade apparatet
- skal du placere instrumentet solidt i laderen.
- Batterisymbolet bevger sig gennem et stigende antal segmenter, og lade-
LED'en vil vre rd, indtil 90 % af fuld opladning er net. Derefter forbliver
batterisymbolet helt oplyst, og lade-LED'en er grn, mens batteriet langsomt
lades op til fuld kapacitet.
- Hvis der opstr et problem under opladningen, blinker batterisymbolet, og lade-
LED'en lyser orange. Fjern og placr derefter igen apparatet i laderen for at
nulstille ladecyklussen.
2.5 Gennemgang af valgfri skrme
Hovedmenuen bliver vist, nr der bliver tndt for apparatet.
De valgfri skrme kan ses ved tryk p -knappen for at g til:
Bump-tilstand
(1) For at vlge bump-tilstand skal du trykke p TND/SLUK-knappen.
(2) For at g frem skal du trykke p -knappen.
(3) For at g tilbage til hovedmenuen skal du trykke p -knappen.
Peak-udlsninger [siden PEAK]
Peak-ikonet [ kapitel 2.3] viser de hjeste gasniveauer, der er registreret af
instrumentet, siden det blev tndt eller siden nulstilling af peak-udlsninger.
OBS!
Brug af andre opladere end den, der leveres sammen med apparatet,
kan beskadige eller oplade batterierne forkert.
Lad meget varme eller meget kolde apparater st og blive stabiliseret i
en time ved rumtemperatur, fr du forsger at oplade dem.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 17
For at nulstille toppunktsudlsningerne:
(1) G til toppunktssiden.
(2) Tryk p -knappen.
Minimumsudlsninger [siden MIN]
Denne side viser det laveste oxygenniveau registreret af apparatet, siden det blev
tndt eller siden nulstilling af MIN-udlsning.
Minimum-ikonet [ kapitel 2.3] bliver vist p skrmen.
For at nulstille MIN-udlsningen:
(1) G til MIN-siden.
(2) Tryk p -knappen.
Korttidsgrnsevrdi [STEL-side]
STEL-ikonet [ kapitel 2.3] kommer frem p skrmen for at vise den
gennemsnitlige eksponering i lbet af en 15 minutters periode.
Nr mngden af gas registreret af apparatet overstiger STEL-grnsen:
- Alarmen lyder
- Alarm-LED'erne blinker
- STEL-ikonet blinker.
For at nulstille STEL:
(1) G til STEL-siden.
(2) Tryk p -knappen.
STEL-alarmen beregnes over en 15 minutters eksponering.
OBS!
Hvis TWA-alarmen aktiveres, skal du straks forlade det kontaminerede
omrde. Den omgivende gaskoncentration har net det forudindstillede
TWA- eller STEL-alarmniveau. Manglende overholdelse af denne
advarsel kan resultere i overeksponering i forhold til toksiske gasser, og
personer, der mener, at dette instrument sikrer dem mod farer, lber en
alvorlig risiko for personskade eller dd.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
18 DK
STEL-beregningseksempler:
Antag, at apparatet har vret i drift i mindst 15 minutter:
15 minutters eksponering p 35 ppm:
10 minutters eksponering p 35 ppm og 5 minutters eksponering p 5 ppm:
Tidsvgtet gennemsnit [TWA-siden]
TWA-ikonet [ kapitel 2.3] kommer frem p skrmen for at vise gennemsnitlig
eksponering, siden der blev tndt for apparatet eller siden nulstilling af TWA-
udlsningen. Nr mngden af registreret gas er strre end 8-timers TWA-
grnsen:
- Alarmen lyder
- Alarm-LED'erne blinker
- TWA-ikonet blinker.
For at nulstille TWA:
(1) G til TWA-siden.
(2) Tryk p -knappen.
TWA-alarm bliver beregnet i lbet af en 8 timers eksponeringsperiode.
[15 minutter x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutter
[10 minutter x 35 ppm] + [5 minutter x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutter
OBS!
Hvis TWA-alarmen aktiveres, skal du straks forlade det kontaminerede
omrde. Den omgivende gaskoncentration har net det forudindstillede
TWA-alarmniveau. Manglende overholdelse af denne advarsel kan
resultere i overeksponering i forhold til toksiske gasser, og personer, der
mener, at dette instrument sikrer dem mod farer, lber en alvorlig risiko
for personskade eller dd.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 19
TWA-beregningseksempler:
1 times eksponering p 50 ppm:
4 timers eksponering p 50 ppm og 4 timers eksponering p 100 ppm:
12 timers eksponering p 100 ppm:
Tidsangivelse
Aktuelt tidspunkt vises som standard p skrmen i et 12-timers format.
Du kan vlge et 24-timers format via MSA Link'et.
Datoangivelse
Aktuel dato vises p skrmen i formatet: MMM-DD-YYYY.
Siden Last cal [sidste kalibrering]
Viser apparatets seneste vellykkede kalibreringsdato i formatet: MMM-DD-YYYY
Siden Cal due [nste kalibrering]
Viser, hvor mange dage der er til nste kalibrering af apparatet [kan ndres af
brugeren].
Aktivering af bevgelsesalarm
For at aktivere eller deaktivere funktionen Motion Alert [Bevgelsesalarm] skal du
trykke p -knappen, mens siden Motion Alert Activation [Aktivering af
bevgelsesalarm] vises p skrmen. Nr funktionen Motion Alert
[Bevgelsesalarm] er aktiv, blinker bevgelsesalarmsymbolet [ kapitel 2.3]
hvert 3. sekund. Apparatet gr i for-alarmtilstand, hvis der ikke registreres nogen
bevgelse i 20 sekunder. Denne tilstand kan annulleres ved at bevge apparatet.
Efter 30 sekunders inaktivitet udlses selve alarmen for bevgelsesalarm. Denne
alarm kan kun annulleres ved tryk p -knappen.
[1 time x 50 ppm] + [7 timer x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 timer
[4 timer x 50 ppm] + [4 timer x 100 ppm]
= 75 ppm
8 timer
[12 timer x 100 ppm]
= 150 ppm
8 timer
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
20 DK
2.6 Alarm for manglende sensor
Apparatet gr i alarmtilstanden Sensor Missing [Manglende sensor], hvis det
registrerer, at en aktiv sensor ikke er korrekt installeret i apparatet, eller ikke
fungerer korrekt.
Hvis en sensor registreres som manglende, sker flgende:
- "SENSORFEJL" vises
- Symbolet oven over den sensor, der er registreret som manglende, blinker p
skrmen
- Alarmen lyder, og lysene blinker.
- Den gule fejl-LED vises tydeligt.
- Hvis der er sensorfejl ved opstart, lukker apparatet ned i lbet af 60 sekunder.
2.7 Advarsel om udskiftning af sensor
Hvis en sensor snart skal udskiftes, vil brugeren blive advaret af apparatet efter en
sensorkalibrering. Sensoren fungerer stadig helt p dette tidspunkt, men advarslen
giver brugeren tid til at planlgge udskiftning af sensoren og minimere nedetiden.
-symbolet vises konstant. Se kapitel 3.9 for yderligere detaljer.
2.8 Indikator for udskiftning af sensor
Hvis apparatet ikke kan kalibrere en eller flere sensorer, viser det "SPAN ERR"
efterfulgt af alarmsymbolet samt -symbolet for at angive, at sensoren skal
udskiftes. Sekapitel 3.9 for yderligere detaljer.
2.9 Overvgning af toksiske gasarter
Ved hjlp af apparatet kan man overvge koncentrationen af flgende toksiske
gasarter i den omgivende luft:
- Kulilte [CO]
- Hydrogensulfid [H
2
S]
Apparatet viser gaskoncentrationen i dele pr. million [PPM] eller mg/m
3
p
mlingssiden, indtil man vlger en anden side, eller slukker apparatet.
OBS!
Hvis der udlses en alarm, mens apparatet er i brug, skal man
omgende forlade omrdet.
Hvis man bliver i omrdet under disse betingelser, kan man blive udsat
for alvorlig personskade eller dd.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 21
Apparatet har fire gasalarmer:
- HJ alarm
- LAV alarm
- STEL-alarm
- TWA-alarm
Hvis gaskoncentrationen nr eller overskrider alarmindstillingspunktet, sker der
flgende med apparatet:
- baglysene bliver tndt
- en vibrationsalarm udlses
- Alarmsymbolet vises og blinker sammen med enten minimum-ikonet
[LAV alarm] eller maksimum [PEAK]-ikonet [HJ alarm]
- gr i alarmtilstand.
2.10 Overvgning af oxygenkoncentrationen
Apparatet overvger oxygenkoncentrationen i den omgivende luft. Alarmens
indstillingspunkter kan indstilles til at aktivere under to forskellige forhold:
- Beriget - oxygenkoncentration > 20,8 % eller
- Mangelfuld - oxygenkoncentration < 19,5 %.
Nr alarmindstillingspunktet ns af en af ovennvnte rsager:
Selv om apparatet kan registrere op til 30 % oxygen i omgivelserne, er
den kun godkendt til op til 21 % oxygen.
OBS!
Hvis der udlses en alarm, mens apparatet er i brug, skal man
omgende forlade omrdet.
Hvis man bliver i omrdet under disse betingelser, kan man blive udsat
for alvorlig personskade eller dd.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
22 DK
- en alarm lyder
- alarm-LED'erne blinker
- en vibrationsalarm bliver udlst
- apparatet viser og blinker med alarm-ikonet og enten minimum-ikonet [Beriget
alarm] eller maksimum-ikonet [Mangelfuld alarm] [ kapitel 2.3] sammen med
de tilhrende oxygenkoncentrationer.
2.11 Overvgning af brndbare gasarter
Apparatet kan overvge disse koncentrationer i den omgivende luft:
- Methan
- Brndbare gasser
Apparatet viser gaskoncentrationen i % LEL eller % CH
4
p mlingssiden, indtil
man vlger en anden side eller slukker apparatet.
Apparatet har to alarmindstillingspunkter:
- HJ alarm
- LAV alarm
LAV-alarmen [oxygenmangel] er lst og nulstilles ikke automatisk, nr
O
2
-koncentrationen stiger til over indstillingspunktet for LOW [LAV].
Tryk p -knappen for at nulstille alarmen. Hvis de forhold, der udlste
alarmen, fortsat er til stede, vil -knappen kun standse alarmen i fem
sekunder.
Der kan opst falske oxygenalarmer ved ndringer i barometertryk
[hjde] eller ved ekstreme skift i den omgivende temperatur.
Det anbefales at foretage en oxygenkalibrering ved den temperatur og
det tryk, apparatet anvendes i. Kontrollr, at apparatet befinder sig i frisk
luft, fr du foretager kalibreringen.
OBS!
Hvis der udlses en alarm, mens apparatet er i brug, skal man
omgende forlade omrdet.
Hvis man bliver i omrdet under disse betingelser, kan man blive udsat
for alvorlig personskade eller dd.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
DK 23
Hvis gaskoncentrationen nr eller overskrider alarmindstillingspunktet, sker der
flgende med apparatet:
- baglysene bliver tndt
- en vibrationsalarm bliver udlst
- Alarmsymbolet vises og blinker sammen med enten minimum-ikonet
[LAV alarm] eller maksimum [PEAK]-ikonet [HJ alarm]
- gr i alarmtilstand.
I disse tilflde aktiveres apparatets alarmlsningsfunktion [LockAlarm].
Nr gasudlsningen overskrider 100% LEL CH
4
, gr apparatet i en
Lock Alarm [Ls alarm]-tilstand, den brndbare sensor lukker ned og
viser xxx i stedet for den aktuelle udlsning. Denne tilstand kan kun
nulstilles ved at slukke og tnde apparatet i omgivelser med frisk luft.
OBS!
En udlsning af brndbare gasser p "100 angiver, at atmosfren er
over 100% LEL CH
4
, og at der er eksplosionsfare. Forlad straks det
kontaminerede omrde.
Kontrollr de nationale standardvrdier for 100 % LEL. Nogle lande
anvender 5 vol %, og nogle anvender 4,4 vol % som 100 % LEL CH
4
.
MSA Drift
ALTAIR 4X
24 DK
3 Drift
3.1 Miljmssige faktorer
En rkke faktorer i omgivelserne kan have indflydelse p
gassensorudlsningerne, herunder ndringer i tryk, fugtighed og temperatur.
ndringer i tryk og fugtighed har indflydelse p iltindholdet i atmosfren.
ndringer i tryk
Hvis trykket ndrer sig hurtigt [f.eks. p grund af en luftlomme], kan
oxygensensorudlsningen ndre sig midlertidigt og f detektoren til at g i
alarmtilstand. Selv om den procentvise mngde oxygen forbliver ved eller i
nrheden af 20,8 vol.%, kan den totale mngde ndbare ilt i atmosfren udgre
en risiko, hvis det samlede tryk reduceres mrkbart.
ndringer i fugtighed
Hvis fugtigheden ndres mrkbart [f.eks. ved skift fra trre omgivelser med
aircondition til udendrs fugtig luft], kan oxygenudlsningerne reduceres med op
til 0,5 %, fordi koncentrationen af vanddamp i luften flytter ilten.
Oxygensensoren har et specialfilter til reduktion af ndringer i fugtighed ved
oxygenudlsninger. Denne effekt vil ikke blive bemrket med det samme, men
langsomt pvirke oxygenudlsningerne over adskillige timer.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 25
Temperaturndringer
Sensorerne har indbygget temperaturkompensation. Men ved kraftige
temperaturndringer kan sensorudlsningen ogs ndre sig. Nulstil apparatet i
forhold til driftstemperaturen for laveste effekt.
3.2 Idriftsttelse af apparatet
For yderligere oplysninger henvises til blokdiagrammerne i [ kapitel 7].
Tnd for apparatet ved hjlp af TND/SLUK-knappen.
Apparatet udfrer en selvtest og gr derefter til Fresh Air Setup
[Friskluftkalibrering]:
- alle skrmsegmenter er aktiveret
- den akustiske alarm lyder,
- alarm-LED'erne lyser
- vibrationsalarmen er aktiveret.
Under selvtesten kontrollerer apparatet for manglende sensorer. Hvis der mangler
en sensor, viser apparatet skrmen Sensor Missing [Manglende sensor] og
alarmerne, indtil det bliver slukket. Og ellers fortstter opstartsproceduren.
Apparatet viser:
- Selvtest af alarm & skrm
- Producentens navn
- Apparatets navn
- Softwareversion
- Registrering af sensor
- Brndbar gastype
- Toksiske gasenheder
- Alarmindstillingspunkter [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Kalibreringsvrdier
- Visning af dato og klokkeslt
- Sidste kal-dato [hvis aktiveret]
- Nste KAL-dato [hvis aktiveret]
- Friskluftkalibreringsfunktionen.
MSA Drift
ALTAIR 4X
26 DK
Skrmvisninger under opstart
Adskillige sekvenser og skrme bliver vist under opstart:
Under opstartsproceduren vises alle automatiske sidevisningstimeouts
i to til fire sekunder.
Apparatets selvtest
Apparatet udfrer en selvtest.
Navn p apparat og softwareversion
Softwareversion og navn p apparatet vises.
Brndbar gastype
Navnet p den brndbare gastype vises, f.eks. BUTAN.
BEMRK: Den brndbare gastype kan ndres manuelt under
menuen SENSOR SETUP eller via MSA Link-softwaren.
COMB/EX
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 27
Toksiske gasenheder
Navn p toksiske gasenheder vises [ppm eller mg/m
3
].
BEMRK: Toksiske enheder kan kun ndres via MSA Link-
softwaren.
Alarmindstillingspunkter
Alarmindstillingspunkter for alle installerede og aktiverede
sensorer vises.
Alarmindstillingspunkter for LOW [LAV] vises efterfulgt af
alarmindstillingspunkterne for HIGH [HJ].
BEMRK: Alarmindstillingspunkterne kan ndres manuelt under
menuen SENSOR SETUP eller via MSA Link-softwaren.
STEL- og TWA-indstilllingspunkter
De for-indstillede STEL- og TWA-vrdier for installerede og
aktiverede sensorer vises.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
28 DK
Kalibreringsvrdier
De for-indstillede STEL- og TWA-vrdier for installerede og
aktiverede sensorer vises.
Tidspunkt og dato
Datoen bliver vist i formatet mned, dag og r.
BEMRK: Hvis batteriet er helt fladt, nulstilles tidspunkt og dato.
Ved opstart bliver brugeren bedt om at indtaste tidspunkt og dato.
Hvis oplysninger om tidspunkt og dato mangler, bliver de nulstillet
til
[Jan-01-2008] med tidspunktet [00:00].
Sidste KAL-dato og nste KAL
BEMRK: Disse skrmmuligheder kan indstilles via MSA Link-
softwaren. Hvis disse muligheder ikke indstilles, bliver skrmene
ikke vist.
- Last Cal [Sidste kal] er som standard aktiveret.
- Cal Due [Nste kal] er som standard deaktiveret.
Friskluftkalibrering [FAS]
FAS-skrmen bliver kaldt frem.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 29
Friskluftkalibrering [FAS]
FAS er til automatisk ZERO [NUL]-kalibrering af apparatet.
Friskluftkalibreringen har visse begrnsninger. Nul p sensorer, der ligger uden for
disse grnser, bliver ikke justeret via FAS-kommandoen.
Fig. 3 Fresh Air Setup [Friskluftkalibrering]
Advarsel!
Aktivr kun friskluftkalibreringen, hvis du er sikker p, at du opholder dig
i frisk, uforurenet luft. Ellers kan der forekomme ukorrekte udlsninger,
der fejlagtigt angiver, at farlige omgivelser er sikre. Hvis du er i tvivl om
kvaliteten af den omgivende luft, m du ikke benytte
friskluftkalibreringsfunktionen. Anvend ikke friskluftkalibreringen som
erstatning for daglige kalibreringseftersyn. Kalibreringseftersyn er
ndvendige til kontrol af njagtigheden i intervalbredden. Det kan vre
forbundet med alvorlig helbredsfare og kan endog medfre dden, hvis
man undlader at flge denne advarsel.
Hvis en batteriladningscyklus afbrydes, fr den er frdig [4 timer for et
helt fladt batteri], skal man give apparatets indvendige temperatur tid til
at stabilisere sig i 30 minutter, fr man foretager en kalibrering.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
30 DK
Hvis denne funktion er aktiveret, viser apparatet "FAS?", og beder brugeren om at
udfre en friskluftkalibrering.
(3) Tryk p -knappen for at omgs friskluftkalibreringen.
Der springes over friskluftkalibreringen, og apparatet gr til mlingssiden
[hovedsiden].
(4) Tryk p TND/SLUK-knappen inden for 10 sekunder for at udfre
friskluftkalibreringen.
Apparatet starter FAS.
Skrmen viser symbolet No Gas [Ingen gas], et blinkende timeglas, og alle
aktiverede gassensorudlsninger.
Sidst i FAS-kalibreringen, viser apparatet "FAS OK" eller "FAS ERR"
sammen med markeringer for de sensorer, der l uden for FAS-grnserne.
Alle sensorer inden for FAS-grnserne vil blive sat til nul.
3.3 Mlingstilstand [Normal drift]
I normal driftstilstand kan brugeren kontrollere minimum- og peak-udlsningerne
fr nulstilling af STEL- og TWA-vrdierne eller udfrelse af interval- og
nulkalibrering.
De flgende sider med valgmuligheder kan udfres fra skrmen Normal Operation
[Normal drift]:
Bump-side
Denne side giver brugeren mulighed for at udfre
bump-kontrol.
Peak-side
Denne side viser peak-udlsninger for alle
sensorer.
Min-side
Denne side viser minimumsudlsningerne for
oxygensensoren.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 31
Ved hjlp af de tre instrumentknapper kan brugeren navigere gennem hver
undermenu i en op/ned-rkkeflge.
Se kapitel 2.5 samt appendikset for detaljerede anvisninger for navigation gennem
disse skrme.
STEL-side
Denne side viser de beregnede STEL-
udlsninger i apparatet.
TWA-side
Denne side viser de beregnede TWA-udlsninger
i apparatet.
Tidspunkt/dato-side
Denne side viser gldende tids- og
datoindstillinger for apparatet.
Motion Alert [Bevgelsesalarm (valgfri)]
Denne side giver mulighed for at aktivere eller
deaktivere bevgelsesalarmfunktionen.
CO
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
32 DK
3.4 Indstilling af apparat
Man kan kun f adgang til indstillingsmenuen, nr apparatet er tndt, ved at trykke
p -knappen og holde den nede.
Denne tilstand kan kun aktiveres, nr apparatet er tndt.
Der er flgende fremgangsmde:
(1) Tryk p -knappen, og hold den nede, mens apparatet starter op.
Anvend - og -knapperne til indtastning af adgangskoden for indstilling.
Standardadgangskoden er "672".
(2) Tryk p TND/SLUK-knappen for at f adgang til indstillingsmenuerne.
Forkert adgangskode: Apparatet gr i mlingstilstand.
Korrekt adgangskode: Apparatet fortstter/bipper tre gange.
I indstillingstilstand:
- Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme valgte vrdier eller g til nste
side.
- Tryk p -knappen for at ge vrdierne trinvis eller vlge en funktion til eller
fra.
- Tryk p -knappen og hold den nede for at ge vrdierne med 10.
- Tryk p -knappen for at reducere vrdierne trinvis eller vlge en funktion til
eller fra.
- Tryk p -knappen og hold den nede for at reducere vrdierne med 10.
Flgende funktioner er tilgngelige ved tryk p q- og -knapperne:
- Indstilling af sensor [SENSOR SETUP]
- Indstilling af kalibrering [CAL SETUP]
- Indstilling af alarm [ALARM SETUP]
- Indstilling af tidspunkt og dato [TIME SET]
- EXIT
Adgangskoden kan ndres via MSA Link-softwaren.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 33
Indstilling af sensor
Man kan tnde eller slukke for alle sensorer.
For yderligere oplysninger henvises til blokdiagrammerne i [ kapitel 7.6].
Fig. 4 Indstilling af sensor
(1) For at omgs denne indstilling skal du trykke p - eller -knappen, og ellers
fortstte p flgende mde.
(2) Tryk p TND/SLUK-knappen for at f adgang til undermenuen.
(3) Benyt - eller -knappen for at ndre valgmuligheden, og bekrft med
TND/SLUK-knappen.
(4) Gentag denne procedure for alle vrige sensorer.
(5) Efter indstilling af den sidste sensor, skal du fortstte til indstilling af
kalibrering.
Indstilling af kalibrering
Brugeren kan ndre og indstille kalibreringsvrdierne for hver enkelt sensor.
Det er ogs muligt at vlge, om skrmen Cal Due [Nste kal] skal vises, og
indstille antal dage, fr nste kalibrering er ndvendig.
For yderligere oplysninger henvises til blokdiagrammerne i [ kapitel 7.7].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
34 DK
Fig. 5 Indstilling af kalibrering
(1) For at omgs denne indstilling skal du trykke p - eller -knappen, og ellers
fortstte p flgende mde.
(2) Tryk p TND/SLUK-knappen for at f adgang til undermenuen.
Kalibreringsgaskoncentrationen for den frste sensor bliver vist.
(3) Tryk p - eller -knappen for at ndre vrdien.
(4) Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme vrdien.
Indstillingsskrmen for den nste sensor bliver vist.
(5) Gentag denne procedure for alle vrige sensorer.
Efter indstilling af den sidste sensor bliver brugeren bedt om at indstille
CALDUE.
(6) Tryk p - eller -knappen for at aktivere eller deaktivere CALDUE.
Tryk p TND/SLUK-knappen for at bekrfte valget.
(7) Hvis CALDUE er aktiveret, skal du trykke p - eller -knappen for at vlge
antal dage
(8) Bekrft med TND/SLUK-knappen.
(9) Efter bekrftelse skal du g videre til indstilling af alarm.
Indstilling af alarm
Brugeren kan tnde eller slukke alle alarmer og ndre alarmindstillingspunkterne
for hver sensor.
For yderligere oplysninger henvises til blokdiagrammerne i [ kapitel 7.8].
Der henvises til kapitel 5.2 vedrrende justeringsgrnser for alarm. Vrdien p
High Alarm [Hj alarm] kan kun indstilles til en vrdi, der er hjere end indstillingen
for Low Alarm [Lav alarm].
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 35
Fig. 6 Indstilling af alarm
(1) For at omgs denne indstilling skal du trykke p - eller -knappen, og ellers
fortstte p flgende mde.
(2) Tryk p TND/SLUK-knappen for at f adgang til undermenuen.
Kalibreringsgaskoncentrationen for den frste sensor bliver vist.
(3) Aktivr eller deaktivr alarmerne ved at trykke p - eller -knappen.
(4) Tryk p TND/SLUK-knappen for at bekrfte valget.
LOW [LAV] ALARM-indstillinger for frste sensordisplay.
(5) Tryk p - eller -knappen for at ndre vrdien.
(6) Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme vrdien.
HIGH [HJ]-ALARM-indstillinger for frste sensordisplay.
(7) Tryk p - eller -knappen for at ndre vrdien.
(8) Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme vrdien.
Indstillinger for STEL-ALARM [kun til toksiske sensorer] vises.
(9) Tryk p - eller -knappen for at ndre vrdien.
(10) Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme vrdien.
Indstillinger for TWA-ALARM [kun til toksiske sensorer] vises.
(11) Tryk p - eller -knappen for at ndre vrdien.
(12) Tryk p TND/SLUK-knappen for at gemme vrdien.
(13) Gentag denne procedure for alle vrige sensorer.
(14) Efter indstilling af den sidste sensor, skal du fortstte til indstilling af tidspunkt
og dato.
60% L.E.L. eller 3,0% volumen methan er det maksimale indstillingspunkt for
programmering af High [Hj] alarm.
Der kan slukkes for den brndbare alarm i instrumentindstillingen.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
36 DK
Hvis der er slukket for den brndbare alarm, bliver dette kun vist under opstart af
apparatet: En startskrm angiver, at den brndbare alarm er slukket. Nr den
brndbare high [hj] alarm er tndt, er den lst.
Den brndbare alarm kan afbrydes et jeblik ved tryk p -knappen. Men hvis den
gaskoncentration, der aktiverede alarmen, fortsat er til stede, vil alarmen g i gang
igen.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 37
Indstilling af klokkeslt og dato
I denne undermenu indstiller man dato og tidspunkt.
For yderligere oplysninger henvises til blokdiagrammerne i [ kapitel 7.9].
Fig. 7 Indstilling af klokkeslt og dato
(1) For at omgs denne indstilling skal du trykke p - eller -knappen, og ellers
fortstte p flgende mde.
(2) Tryk p TND/SLUK-knappen for at f adgang til undermenuen.
(3) Indstil mned ved at trykke p - eller -knappen.
(4) Tryk p TND/SLUK-knappen for at bekrfte mneden.
(5) Gentag denne procedure for dag, r, timer og minutter.
Tidspunktet vises som standard i et 12-timers format.
EXIT-skrmen vises efterflgende.
(6) Ved bekrftelse af denne skrm via TND/SLUK-knappen forlader man
indstillingsmenuen for apparatet.
Hvis sensorerne endnu ikke er varmet op, vises nedtllingen.
Derefter gr apparatet i mlingstilstand.
3.5 Data-log
Tilslutning af apparatet til pc
(1) Tnd apparatet og placr Datalink-kommunikationsporten parallelt med
pc'ens IR-interface.
(2) Anvend MSA Link-softwaren til at kommunikere med apparatet.
Se MSA Link-dokumentationen for detaljerede anvisninger.
MSA Drift
ALTAIR 4X
38 DK
3.6 Funktionstest
Alarmtest
Tnd for apparatet. Bekrft, at:
- alle LCD-segmenter aktiveres et jeblik
- alarm-LED'erne blinker
- hornet lyder kortvarigt
- vibrationsalarmen udlses kortvarigt.
3.7 Sikkerheds-LED
Apparatet er udstyret med en grn sikkerheds-LED. Denne grnne sikkerheds-
LED blinker hvert 15. sekund under flgende betingelser:
- SIKKERHEDS-LED-funktionen er aktiveret
- instrumentet er i mlingstilstand [normal drift]
- Brndbare udlsning er 0% LEL eller 0,00% CH
4
- Oxygen [O
2
]-udlsningen er 20,8%
- Kulilte [CO]-udlsning er 0 ppm eller mg/m
3
- Hydrogensulfid [H
2
S]-udlsningen er 0 ppm eller 0 mg/m
3
- der ikke er nogen gasalarmer [lav eller hj]
- apparatet ikke er i lav batteritilstand eller alarm
- CO, H
2
S, STEL og TWA-udlsningerne er 0 ppm eller 0 mg/m.
3.8 Bump-test
Denne test bekrfter hurtigt, om gassensorerne virker. Foretag jvnligt en fuld
kalibrering for at sikre prcision og med det samme, hvis apparatet ikke
gennemfrer bump-testen. Bump-testen kan udfres ved hjlp af nedenstende
procedure eller automatisk ved hjlp af GALAXY-prvebnk.
Det er ndvendigt at teste apparatets flsomhed dagligt fr brug med en velkendt
koncentration af methan, der svarer til 25-50% af den fulde koncentration.
Njagtigheden skal ligge inden for 0 til +20% af den aktuelle. Justr prcisionen
ved at udfre kalibreringsproceduren i denne brugsanvisning.
OBS!
Udfr en bump-test dagligt fr brug for at kontrollere, at apparatet
fungerer korrekt. Det kan vre forbundet med alvorlig helbredsfare og
kan endog medfre dden, hvis man undlader at flge denne advarsel.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 39
Udstyr
Se afsnittet om tilbehr vedrrende bestillingsoplysninger om disse komponenter.
- Kalibreringskontrol gasflaske
- 0,25 liter/min. flowregulator
- 1/8 ID superthan esterrrfring
- Kalibreringshtte
Udfrelse af bump-test
(1) Fra den normale mlingsskrm skal du trykke
p -knappen for at vise BUMP TEST?.
(2) Kontrollr, at de viste gaskoncentrationer svarer
til kalibreringskontrollen af gasflasken. Hvis
ikke, skal vrdierne justeres i
kalibreringsindstillingsmenuen.
(3) St kalibreringshtten p apparatet.
St palen p kalibreringshtten ind i
apparatets rille.
Tryk p kalibreringshtten som vist, indtil
den er p plads p apparatet.
Tryk begge sidepaler ned p apparatet, indtil
de klikker p plads.
Srg for, at kalibreringshtten sidder rigtigt.
Kobl den ene ende af slangefringen til
kalibreringshtten.
Kobl den anden ende af slangefringen til
flaskeregulatoren [flger med
kalibreringssttet].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
40 DK
-symbolet bliver vist i mlingstilstand i 24 timer efter en vellykket bump-test.
3.9 Kalibrering
Apparatet kan kalibreres enten manuelt ved hjlp af nedenstende procedure eller
automatisk ved hjlp af GALAXY-prvebnken.
Kalibrering skal udfres med en flowregulator med en flowhastighed p 0,25 l i
minuttet.
Hvis en batteriladecyklus afbrydes, fr den er frdig [4 timer for et helt fladt batteri],
skal man give apparatets indvendige temperatur tid til at stabilisere sig i
30 minutter, fr man foretager en kalibrering.
(4) Tryk p TND/SLUK-knappen for at starte
bump-testen, bn derefter ventilen p
regulatoren. Timeglasset blinker, og sensorerne
reagerer p gassen.
Nr bump-testen er frdig, viser apparatet
kortvarigt BUMP PASS [BUMP
GENNEMFRT] BUMP ERROR [BUMPFEJL]
sammen med mrkatet p de sensorer, der
ikke gennemfrte, hvorefter det vender tilbage
til mlingstilstand. Hvis apparatet ikke
gennemfrer bump-testen, skal du foretage en
kalibrering som beskrevet i kapitel 3.9.
COMB/EX O2
Under normale omstndigheder anbefaler MSA kalibrering mindst hver
6. mned, men mange europiske lande har deres egne retningslinjer.
Kontrollr venligst den nationale lovgivning for dit omrde.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 41
Frisklufts- og nulkalibrering
(1) Tryk p -knappen, og hold den nede i normal driftstilstand i tre sekunder.
(2) Hvis valgmuligheden calibration lockout [kalibreringslockout] vlges, skal du
indtaste adgangskoden.
Derefter vises skrmen ZERO [NUL].
For at springe over nulstillingsproceduren og g direkte til
intervalproceduren skal du trykke p -knappen. Hvis der ikke bliver
trykket p en knap i 30 sekunder, beder apparatet brugeren om at
udfre en SPAN [INTERVAL]-kalibrering fr tilbagevenden til
normaldriftstilstanden.
- Hvis valgmuligheden calibration lockout
[kalibreringslockout] IKKE vlges:
ZERO [NUL]-skrmen bliver vist.
(3) Nr apparatet er ude i frisk luft skal du
trykke p TND/SLUK-knappen for
at bekrfte ZERO [NUL]-skrmen.
Derefter foretages justering af sensor
og nul-kalibrering.

Password
correct?
YES NO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
42 DK
Tryk alternativt p -knappen for at foretage friskluftkalibrering [FAS].
Der henvises til kapitel 3.2 for yderligere detaljer.
Nr nul-kalibreringen er frdig, viser
apparatet kortvarigt ZERO PASS [NUL
GENNEMFRT] eller ZERO ERR [NUL
FEJL] sammen med mrkatet p de
sensorer, der ikke gennemfrte.
CO
Ved nulkalibrering af instrument kalibreres [span] O
2
-sensoren ogs til
20,8% O
2
frisk luft, og justerer samtidig kalibreringskurven efter behov.
Under intervalkalibrering af instrumentet kontrolleres O
2
-sensorens
njagtighed i forhold til en kendt oxygengaskoncentration uden
justering af kalibreringskurven.
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 43
Kalibreringsinterval
For at springe over intervalproceduren skal du trykke p -knappen.
Hvis der ikke trykkes p nogen knap i 30 sekunder, vender apparatet
tilbage til mlingstilstand.
MSA Drift
ALTAIR 4X
44 DK
(1) Nr nul er indstillet, vises SPAN
[interval]-skrmen.
(2) Kobl den korrekte
kalibreringsgas til apparatet.
(3) St kalibreringshtten p
apparatet.
St palen p
kalibreringshtten ind i
apparatets rille.
Tryk p kalibreringshtten
som vist, indtil den er p plads
p apparatet.
Tryk begge sidepaler ned p
apparatet, indtil de klikker p
plads.
Srg for, at
kalibreringshtten sidder
rigtigt.
Kobl den ene ende af
slangefringen til
kalibreringshtten.
Kobl den anden ende af
slangefringen til
flaskeregulatoren [flger med
kalibreringssttet].
(4) bn ventilen p regulatoren.
(5) Tryk p TND/SLUK-knappen
for at kalibrere [interval]
apparatet.
LED'erne blinker
SPAN [interval]-kalibreringen
pbegyndes.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Drift MSA
ALTAIR 4X
DK 45
Hvis en sensor snart skal udskiftes, vil denne "SPAN PASS" [INTERVAL
GENNEMFRT]-angivelse blive efterfulgt af en udskiftningsadvarsel [-symbol].
-symbolet blinker sammen med gastypen for den sensor, der snart skal udskiftes,
i 15 sekunder, nr apparatet vender tilbage til mlingstilstand. Nr apparatet er i
mlingstilstand, vises -symbolet permanent.
Afslutte kalibrering
(1) Luk ventilen p regulatoren.
(2) Fjern kalibreringshtten.
Kalibreringsproceduren justerer intervalvrdierne for de sensorer, der kommer
igennem kalibreringstesten. Sensorer, der ikke kommer igennem kalibreringen, er
undrede. Eftersom der kan vre gasrester, kan apparatet kortvarigt g i
alarmtilstand efter afslutning af kalibreringssekvensen.
- Nr SPAN [interval]-kalibreringen
er frdig, viser apparatet
kortvarigt SPAN PASS
[INTERVAL GENNEMFRT] eller
SPAN ERR [INTERVALFEJL]
sammen med mrkatet p de
sensorer, der ikke gennemfrte,
hvorefter det vender tilbage til
mlingstilstand.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Vedligeholdelse
ALTAIR 4X
46 DK
Mislykket autokalibrering
Hvis interval-kalibreringen ikke gennemfres:
- En indikator for sensorens levetid bliver vist [symbolerne Alarm og ] for at vise,
at sensoren br udskiftes.
- Apparatet forbliver i alarmtilstand, indtil der bliver trykket p -knappen.
- Symbolerne Alarm og bliver stende p skrmen, indtil kalibreringen er
gennemfrt, eller den pgldende sensor er blevet udskiftet.
4 Vedligeholdelse
Hvis der opstr en fejl under drift, skal du kontrollere de viste fejlkoder for at
bestemme en passende afhjlpningsprocedure.
En interval-kalibrering kan mislykkes af mange andre rsager, end at
sensoren trnger til at blive udskiftet. Hvis en interval-kalibreringsfejl
opstr, br elementer ssom resterende gas i kalibreringsflasken,
udlbsdato for gas, sikkerhed for kalibreringshtten etc. kontrolleres,
og kalibreringen br gentages fr udskiftning af sensoren.
MSA's garanti for sensorer, genopladelige batterier, kabinetter og
elektronik glder kun, hvis apparatet gennemgr en rlig
vedligeholdelseskontrol hos producenten eller en autoriseret person i
overensstemmelse med brugsanvisningen.
Se EN 50073 [Brugsanvisning til valg, installation, brug og
vedligeholdelse af apparater til registrering og mling af brndbare
gasser eller oxygen].
Vedligeholdelse MSA
ALTAIR 4X
DK 47
4.1 Fejlfinding
Problem Beskrivelse Handling
ERROR TEMP Temperaturen er under
-40C eller over 75C.
St apparatet tilbage til den
normale temperaturgrnse og
kalibrr igen.
Kontakt MSA
ERROR EE EEPROM-
hukommelsesfejl
Kontakt MSA
ERROR PRG Flash-hukommelsesfejl Kontakt MSA
ERROR RAM RAM-hukommelsesfejl Kontakt MSA
ERROR UNK Ukendt fejl Kontakt MSA
LOW
BATT
Batteriadvarsel gentages
hvert 15. sekund.
Tag ud af drift hurtigst muligt og
genoplad batteriet
BATT
ALARM
Batteriet er helt afladet. Apparatet registrerer ikke
lngere gas.
Hold op med at bruge apparatet
og genoplad batteriet.
ERROR CHARGE Ladefejl Apparatet skal vre mellem
10 C og 36 C for at lade.
Kontakt MSA, hvis problemet
varer ved
SENSOR ERROR Sensor mangler Kontrollr, at sensoren er korrekt
monteret
Apparatet bliver ikke
tndt
Svagt batteri Oplad apparatet
Sensoradvarsel Sensor skal snart udskiftes
Sensoralarm Sensor skal snart udskiftes og
kan ikke kalibreres. Udskift
sensor og kalibrr igen.
&
MSA Vedligeholdelse
ALTAIR 4X
48 DK
4.2 Direkte vedligeholdelsesprocedure - udskiftning og tilfjelse af
sensor
For at tilfje en sensor til et apparat, der ikke allerede er udstyret med en hel rkke
sensorer, skal du tage sensorstikket ud af det frhen ubrugte sensorkabinet.
(1) Kontrollr, at der er blevet slukket for apparatet.
(2) Fjern fire hylsterskruer og fjern forsiden af hylstret, mens du holder nje je
med retningen p sensorpakningen.
(3) Lft og lsn forsigtigt den sensor, der skal udskiftes.
Fjern forsigtigt toksisk, brndbar eller oxygensensoren ved at skubbe den
forsigtigt frem og tilbage og trkke den lige op af fatningen.
(4) Placr forsigtigt kontaktbenene p den nye sensor med fatningen p
printpladen og tryk den p plads.
Indst den toksiske sensor ved at placere den til venstre for
sensorholderen.
Indst O
2
-sensoren ved at placere den til hjre for sensorholderen.
Indst den brndbare sensor ved at placere den midt for sensorholderen.
(5) Kontrollr, at rillen p den brndbare sensor passer til tabulatoren p toppen
p holderen.
Advarsel!
Fjern og geninstallr sensorer forsigtigt, og kontrollr, at komponenterne
ikke er beskadigede. Ellers kan apparatets sikkerhed pvirkes modsat
og medfre fejlagtige udlsninger, og personer, der mener, at dette
apparat sikrer dem mod farer, lber en alvorlig risiko for personskade
eller dd.
OBS!
Fr hndtering af pc-tavlen br du kontrollere, at du har god
jordforbindelse. I modsat fald kan statisk elektricitet fra din krop
beskadige de elektroniske dele. Denne type skader er ikke dkket af
garantien. Jordforbindelsesstropper og udstyr fs hos din
elektronikforhandler.
Mens instrumentkabinettet er bent, br du ikke rre ved indvendige
komponenter med metalliske/frende objekter eller vrktjer.
Der kan ske beskadigelse af apparatet.
Vedligeholdelse MSA
ALTAIR 4X
DK 49
Hvis der ikke skal installeres en sensor, skal du srge for, at der i stedet
installeres en sensorprop.
(6) Ved udskiftning af sensorfiltre p dette tidspunkt:
Tag forsigtigt gamle filtre af uden at beskadige kappens indvendige side.
P nye filtre trkkes bagbekldningen af, s de kan limes fast. Bemrk,
hvordan det enkelte filter vender, og st det fast p indersiden af kappens
forside med limen mod kappen.
Pres filtret p plads uden at beskadige dets overflade.
(7) Montr igen sensorpakningen foran p kappen.
(8) Kontrollr, at sensorpakningen er monteret rigtigt.
(9) St skruerne i igen.
(10) Tnd for apparatet.
(11) Kalibrr apparatet, s snart sensorerne er blevet stabile.
Hvis den udskiftede sensor er den
samme som den foregende sensor:
Hvis den udskiftede sensor ikke er den
samme som den foregende sensor,
eller hvis denne sensorkanal var
deaktiveret:
- Apparatet starter normalt.
- Apparatet registrerer automatisk,
at en ny sensor er blevet
installeret, og skrmen "SENSOR
DSCVRY" [REG. SENSOR]
kommer frem.
- Apparatet registrerer automatisk
forskellen og viser
"SENSOR CHANGE"
[UDSKIFTNING SENSOR].
- "ACCEPT?" [ACCEPTER?] bliver
vist p skrmen.
Acceptr ndringen med -
knappen, eller afvis med -
knappen.
G ind i
sensorindstillingsmenuen og
aktivr den tilhrende sensor
[ kapitel 3.4].
Fare!
Kalibrering er pkrvet efter montering af sensor. Ellers fungerer
apparatet ikke som forventet, og de personer, hvis sikkerhed afhnger
af dette produkt, kan blive udsat for alvorlig fare eller dd.
MSA Vedligeholdelse
ALTAIR 4X
50 DK
4.3 Rengring
Rengr den udvendige side af apparatet jvnligt med en fugtig klud. Benyt ikke
rengringsmidler, eftersom mange indeholder silikone, der vil beskadige den
brndbare sensor.
4.4 Opbevaring
Nr apparatet ikke er i brug, br det opbevares et sikkert, trt sted med
temperaturer mellem 18 C og 30 C [65 F og 86 F]. Efter opbevaring br du altid
kontrollere kalibreringen af apparatet igen fr brug.
4.5 Leverance
Pak apparatet i den originale forsendelsesemballage med passende polstring. Hvis
den originale emballage ikke er tilgngelig, kan du bruge en tilsvarende beholder.
Giv sensorerne tid til at blive stabiliseret ved rumtemperatur i mindst
30 minutter fr kalibrering [ kapitel 3.9].
Tekniske specifikationer/certificeringer MSA
ALTAIR 4X
DK 51
5 Tekniske specifikationer/certificeringer
5.1 Tekniske specifikationer
Vgt 224 g [apparat med batteri og clip]
Dimensioner
[L x B x H]
112 x 76 x 33 mm uden fastgrelsesclip
Alarmer Fire gasalarm-LED'er, en ladestatus-LED, en hrlig alarm og
en vibrationsalarm
Volumen for
hrlig alarm
95 dBA, typisk ved 30 cm
Skrm LCD-skrm
Batteritype Genopladeligt Li polymerbatteri.
Li polymerbatterier m ikke oplades i omrder med
eksplosionsfare.
Apparatets
driftstid
24 timer ved 25 C [77 F]
Opladningstid 4 timer. Maks. ladespnding i sikkerhedsomrdet U
m
= 6,7
VDC
Opvarmningstid 2 min.
Temperaturomr
de
-20C til 60C [-4F til 140F] Til mling af kulilte &
hydrogensulfid
-20C til 60C [-4F til 140F] Til mling af oxygen, methan,
propan, pentan & hydrogen - ATEX/certificeret ydelse
-40C til 60C [-40F til 140F] for en sikkerheds skyld
10 C til 35 C [50 F til 95 F] under opladning af batteriet
Fugtighedsomr
de
15 % 90 % relativ fugtighed, ikke-kondenserende,
5 % 95 % RH rykvis
Atmosfrisk
trykomrde
800 til 1200 mbar
Beskyttelse mod
uttheder
IP 67
Mle
metoder
Brndbare gasser: Katalytisk sensor
Oxygen: Elektrokemisk sensor
Toksiske gasser: Elektrokemisk sensor
MSA Tekniske specifikationer/certificeringer
ALTAIR 4X
52 DK
5.2 Fabriksindstillede alarmtrskler
Brndbar O
2
CO H
2
S
Mleomrd
e
0-100% LEL
0-5,00% CH
4
0-30 % vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
ppm omdannelse til mg/m beregnes ved 20 C og med atmosfrisk
tryk.
Sensor LAV alarm HJ alarm STEL TWA
LEL 10 % LEL 20 % LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensor
Min.
alarmindstillingspu
nkt
Maks.
alarmindstillingspu
nkt
Auto-kal-vrdier
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4mg/m]
Selv om apparatet kan registrere op til 25 % oxygen i omgivelserne, er
det kun godkendt til op til 21 % oxygen.
Tekniske specifikationer/certificeringer MSA
ALTAIR 4X
DK 53
5.3 Certificering
Se instrumentmrkat vedrrende godkendelser, der glder dit specifikke apparat.
USA og Canada
EU
Produktet ALTAIR 4X er i overensstemmelse med flgende direktiver, standarder
eller standardiserede dokumenter:
USA Se instrumentmrkat vedrrende
godkendelser, der glder dit specifikke
apparat.
Canada Se instrumentmrkat vedrrende
godkendelser, der glder dit specifikke
apparat.
Direktiv 94/9/EF [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zone 0 uden brndbar sensor installeret]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zone 1 med brndbar sensor installeret]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zone 0]Ta = -40 C til +60
CEN60079-29-1 ATEX-ydelsescertifikater for
hhv. brndbar gas til grupperne I og II EN50104
og ATEX-oxygen
CE 0080
Direktiv 2004/108/EF [EMC]: EN50270 Type 2, EN61000-6-3
MSA Tekniske specifikationer/certificeringer
ALTAIR 4X
54 DK
vrige lande
Australien/New
Zealand
TestSafe Australien
Ex ia sa I IP67 [Zone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zone 0]
Ta = -40 C til +60 C
IECEx TestSafe Australien
Ex ia I IP67 [Zone 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zone 1]
- Nr der er installeret en brndbar XCell-sensor
Ex ia IIC T4 IP67 [Zone 0]
- Nr der ikke er installeret en brndbar XCell-sensor
Ta = -40 C til +60 C
Tekniske specifikationer/certificeringer MSA
ALTAIR 4X
DK 55
Det Europiske Fllesskab
Produktet ALTAIR 4X er i overensstemmelse med flgende direktiver, standarder
eller standardiserede dokumenter:
MarED-overensstemmelse i henhold til direktiv 2008/67/EF
EU-prototypetestcertifikat: 213.048 bemyndiget organ nummer: 0736
EMC-overensstemmelse i henhold til direktiv 2004/104/EF
EN 50270: 2007 Type 2, EN 61000-6-3: 2007
Producent: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produktet: ALTAIR 4X
Type beskyttelse: EN 60079-29-1:2007
[Til methan, propan, pentan, hydrogen],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Mrkning: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C til +60 C
Um 6,7 V
EU-prototypetestcertifikat: FTZU 07 ATEX 0169 X
Kvalitetssikringsanmrkning: 0080
Fremstillingsr: se mrkning
Serienr.: se mrkning
Ydelse Tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certifikat: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
MSA Tekniske specifikationer/certificeringer
ALTAIR 4X
56 DK
5.4 Specifikationer for ydelse
Brndbar gas
Brndbar gas - Krydsreferencefaktorer til ALTAIR 4X overordnet forml
Kalibrering med multigasflaske 10053022, methan 33% LEL, forudsat 4,4% vol =
100% LEL
Mleomrde 0 til 100 % LEL eller 0 til 5 % CH
4
Oplsning 1 % LEL eller 0,05 % vol CH
4
Reproducerbarhe
d
3 % LEL, 0 % til 50 % LEL-udlsning
eller 0,15 % CH
4
, 0,00 % til 2,50 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
5 % LEL, 50 % til 100 % LEL-udlsning
eller 0,25 % CH
4
, 2,50 % til 5,00 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
5 % LEL, 0 % til 50 % LEL-udlsning
eller 0,25 % CH
4
, 0,00 % til 2,50 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
8 % LEL, 50 % til 100 % LEL-udlsning
eller 0,4 % CH
4
, 2,50 % til 5,00 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
Responstid 90 % af endelig udlsning er under eller lig med 25 s
[pentano] y 10 s [metano] [normalt temperaturomrde]
Brndbar gas Multiplicr %LEL-udlsning med:
Acetone 1.09
Acetylen 1.07
n-butan 1.37
Cyclohexan 1.94
Diethylether 1.43
Ethan 1.27
Ethanol 1.16
Ethylen 1.09
Benzin 1.63
n-Hexan 1.86
Tekniske specifikationer/certificeringer MSA
ALTAIR 4X
DK 57
- Responsfaktorer er baseret p ren methan.
- Disse omregningsfaktorer br kun anvendes, hvis den brndbare gas er kendt.
- Disse omregningsfaktorer er typiske. Individuelle enheder kan variere med
+25% fra disse vrdier.
- Resultaterne er kun tnkt som vejledende. For at f de mest prcise mlinger
br et instrument kalibreres med den gas, der undersges.
Oxygen
Oxygensensoren har indbygget temperaturkompensation. Men ved kraftige
temperaturndringer kan oxygensensorudlsningen ogs ndre sig. Nulstil
apparatet ved en temperatur inden for 30 C [86 F] af temperaturen p
arbejdspladsen for at f mindst mulig effekt.
Isopropylalkohol 1.55
Methan 1.00
Metanol 0.93
Methyl-ethyl-keton 1.69
Nonan 4.48
Pentan 1.75
Propan 1.39
Toluen 2.09
0-xylen 4.83
Isobutan 1.63
Propylen 1.14
Mleomrde 0 til 30 vol.% O
2
Oplsning 0,1 vol.% O
2
Reproducerbarhed 0,7 vol.% O
2
for 0 til 30 vol.% O
2
Responstid
[90% af endelig udlsning]
<10 sekunder [normalt temperaturomrde]
Sensor krydsflsomhed Oxygensensoren har ikke nogen almindelige
krydsflsomheder.
Brndbar gas Multiplicr %LEL-udlsning med:
MSA Tekniske specifikationer/certificeringer
ALTAIR 4X
58 DK
Kulilte
Hydrogensulfid
Data prsenteres som den angivne effekt i ppm, hvilket er resultatet af
anvendelsen af testgassen.
Mleomrde 6 - 1999 ppm [7-1,999 mg/m
3
] CO
Oplsning 1 ppm [1.2 mg/m
3
] CO, for 6 til 1999 ppm
Reproducerbarhed 5 ppm [5.8 mg/m
3
] CO eller 10 % af
udlsning, alt efter hvilken er strst
[normalt temperaturomrde]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO eller 20 % af
udlsning, alt efter hvilken er strst
Responstid 90% af endelig udlsning er under eller lig med
15 sek. [normalt temperaturomrde]
Pfyldt testgas
Koncentration [PPM]
tilfrt
CO-kanal %
Krydsflsomhed
Hydrogensulfid [H
2
S] 40 0
Kulilte [CO] 100 100
Nitrogenoxid [NO] 50 84
Nitrogendioxid [NO
2
] 11 0
Svovldioxid [SO
2
] 9 -4
Klor [Cl
2
] 10 0
Hydrogencyanid [HCN] 30 -5
Ammoniak [NH
3
] 25 0
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -8
Hydrogen [H
2
] 100 48
Mleomrde 0 - 200 ppm [0 til 284 mg/m
3
] H
2
S
Oplsning 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
for 3 til 200 ppm [4,3 til 284 mg/m
3
] H
2
S
Tekniske specifikationer/certificeringer MSA
ALTAIR 4X
DK 59
5.5 XCell-sensorpatenter
Reproducerbarhed 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % af
udlsning, alt efter hvilken der er strst
[normalt temperaturomrde]
0 til 100 ppm [0 til 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % af
udlsning, alt efter hvilken der er strst
Responstid 90% af endelig udlsning er under eller lig med
15 sek. [normalt temperaturomrde]
Pfyldt testgas
Koncentration [PPM]
tilfrt
H
2
S-kanal %
Krydsflsomhed
Hydrogensulfid [H
2
S] 40 100
Kulilte [CO] 100 1
Nitrogenoxid [NO] 50 25
Nitrogendioxid [NO
2
] 11 -1
Svovldioxid [SO
2
] 9 -14
Klor [Cl
2
] 10 -14
Hydrogencyanid [HCN] 30 -3
Ammoniak [NH
3
] 25 -1
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -3
Hydrogen [H
2
] 100 0
Brndbar sensor Delnr.10106722 Patent under behandling
O
2
-sensor Del nr.10106729 Patent under behandling
CO/H
2
S-sensor Delnr.10106725 Patent under behandling
MSA Bestillingsinformation
ALTAIR 4X
60 DK
6 Bestillingsinformation
Beskrivelse Del nr.
SS ophngningsclip 10069894
34L quad gas-blanding
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
58L quad gasblanding
[1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Universel pumpesonde [UL] 10046528
Reduktionsventil 0,25 l/min 47859
Kalibreringssamling [htte, rr, konnektor] 10089321
Ladest 10086638
Nordamerikansk strmforsyning med lader 10092233
Global strmforsyning med lader 10092938
Ladest med strmforsyning [Nordamerika] 10087368
Ladest med strmforsyning [Australien] 10089487
Ladest med strmforsyning [Europa] 10086638
Ladest til kretjer 10095774
Cd-rom til MSA Link-software 10088099
JetEye IR adapter med USB-stik 10082834
Skiftest til brndbar sensor 10106722
Udskiftningsst til O
2
-sensor 10106729
Udskiftningsst til CO/H
2
S dobbelttoksisk sensor 10106725
Forsidekasse med integrerede stvfiltre [trkul] 10110030
Forsidekasse med integrerede stvfiltre [flourescerende] 10110029
Hovedtavle med batteripakke 10106621
LCD-rammest [ramme LCD, zebrastriber, skruer] 10110061
Sensorpakning, maskinskruer til fatningshoved [4x], selvskrende
[2x]
10110062
[2x] CD-manual ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck og andet tilbehr leveres p anmodning.
Appendiks MSA
ALTAIR 4X
DK 61
7 Appendiks
7.1 Opstartssekvens [strm til]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Begynd normal
drift
Fra strmtilslutning
(Tryk p )
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Appendiks
ALTAIR 4X
62 DK
7.2 Friskluftkalibrering [FAS]
Tryk p tasten
Tryk p
Fra opstartssekvens
eller vent 10 sekunder
Tryk p
FAS OK ?
JA
NEJ
Appendiks MSA
ALTAIR 4X
DK 63
7.3 Nulstil skrmkontroller
Til Bump
Tast?
Tast?
Hold [ ]
i 3 sekunder
Hold [ ]
i 5 sekunder
Instrument fra
KAL.-ilstand
Tryk [ ]
BUMP-side
Tryk [ ] Tryk [ ]
Tryk [ ]
Udfr BUMP Mling
Til
Nste
side
Fra normaldrift
(Hovedside)
Til kalibrering
MSA Appendiks
ALTAIR 4X
64 DK
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Fra forrige side
Tast?
Tryk
[ ]
Tryk
[ ]
O2
O2
Tast?
Tryk
[ ]
Tryk
[ ]
H2S CO
H2S CO
Tast?
Tryk
[ ]
Tryk
[ ]
Tryk [ ]
Tryk [ ]
Tryk [ ]
H2S CO
H2S CO
Tast?
Tryk
[ ]
Tryk
[ ]
Tryk
[ ]
Hoved
Tila
Klokkeslt
og dato
Appendiks MSA
ALTAIR 4X
DK 65
7.4 Bump-test
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Tast?
Fra normaldrift
(Hovedside)
Tryk p [ ]
Ingen tast
PASS
(BESTET)?
MSA Appendiks
ALTAIR 4X
66 DK
7.5 Indstilling valgmuligheder
Adgangskode
Korrekt?
NEJ JA
Tast?
eller
opsting
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Til Indstilling
af sensor
Til Indstilling
af KAL
COMB/EX O2
H2S CO
Til Indstilling
af alarm
Til Indstilling af
tidspunkt/dato
Til hovedside
Fra
Indstilling af
dato/tidspunkt
Fra
Indstilling
af alarm
Fra
Indstilling
af KAL
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Appendiks MSA
ALTAIR 4X
DK 67
7.6 Indstilling af sensor
Indstil sensor med [ ] or [ ].
Bekrft sensor med [ ].
Fra
Indstilling af
valgmuligheder
H2S
COMB/EX
Brndbar
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Til menuen
Valgmuligheder
MSA Appendiks
ALTAIR 4X
68 DK
7.7 Kalibreringer

NULKAL
Udfr
NULKAL?
INTERVALKAL
Udfr
INTERVALKAL?
KAL FRDIG
Vend tilbage til
Normal drift
Tryk p
Tryk p
Tryk p
Tryk p
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Tryk p
Fra malingsside, nr
bliver holdt nede i 3
sekunder.
YES (JA)
NO (NEJ)
Appendiks MSA
ALTAIR 4X
DK 69
7.8 Indstilling af alarm
Til Indstilling
af klokkeslt
og dato
COMB/EX COMB/EX
Fra Indstillig af
valgmuligheder
Brndbar
O
2
CO
H
2
S
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Sl alarmer
til eller fra
Indstil alarmer med [ ] eller [ ].
Bekrft alarmer med [ ].
MSA Appendiks
ALTAIR 4X
70 DK
7.9 Indstilling af tidspunkt og dato
Fra Indstilling af
valgmuligheder
Til Forlad
indstilling
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Anvndarmanual
ALTAIR

4X
Flergasdetektor
Bestllningsnr. 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Tyskland
MSA AUER GmbH. Alla rttigheter frbehlles
Konformitetsfrklaring MSA
ALTAIR 4X
SE 3
Konformitetsfrklaring
Tillverkad av: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Europeisk auktoriserad representant:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Vi tillknnager att
MSA ALTAIR 4X
verensstmmer med villkoren i rdets diSErektiv 94/9/EG [ATEX]. Detta tillknnagi-
vande r baserat p EG-typexaminationscertifikatet FTZU 07 ATEX 0169 X enligt bila-
ga III fr ATEX-direktivet 94/9/EG. Kvalitetsfrskring utgiven av Ineris, Notified Body
number 0080, enligt Bilaga IV i ATEX-direktivet 94/9/EC.
Vi deklarerar dessutom att denna produkt verensstmmer med
EMC-direktivet 2004/108/EG enligt standarderna
EN 50270:2006 typ 2 och EN 61000-6-3:2007
Produkten verensstmmer med direktivet 2010/68/EG, [MarED]:
EG-typcertifikat: 213.048 organnummer: 0736
MSA AUER GmbH
Dr Axel Schubert
R&D Instruments
Berlin, april 2011
MSA Innehll
ALTAIR 4X
4 SE
Innehll
1 Skerhetsfreskrifter ............................................................................................. 6
1.1 Korrekt anvndning ...................................................................................... 6
1.2 Information om ansvarsskyldighet ................................................................ 7
1.3 Skerhets- och frsiktighetstgrder som ska vidtas ................................... 7
2 Beskrivning .......................................................................................................... 10
2.1 versikt ...................................................................................................... 10
2.2 Utrustningens hrdvarugrnssnitt ............................................................... 11
2.3 Indikatorer p skrmen ............................................................................... 13
2.4 Batterisktsel .............................................................................................. 14
2.5 Se valfria displayer ..................................................................................... 16
2.6 Larm fr saknad sensor .............................................................................. 20
2.7 Sensorvarning fr slut p livslngd ............................................................. 20
2.8 Sensorindikator fr slut p livslngd ........................................................... 20
2.9 Kontrollera giftiga gaser .............................................................................. 20
2.10 Kontrollera syrehalten ................................................................................. 21
2.11 vervaka brnnbara gaser ......................................................................... 22
3 Drift ........................................................................................................................ 23
3.1 Miljfaktorer ................................................................................................ 23
3.2 Starta utrustningen ..................................................................................... 24
3.3 Mtlge [Normal drift] ................................................................................. 29
3.4 Uppstart av utrustningen ............................................................................ 31
3.5 Dataregistrering .......................................................................................... 35
3.6 Funktionstester ........................................................................................... 36
3.7 Lysdiod fr skert lge ............................................................................... 36
3.8 Skaktest ...................................................................................................... 36
3.9 Kalibrering .................................................................................................. 38
Innehll MSA
ALTAIR 4X
SE 5
4 Underhll .............................................................................................................. 43
4.1 Felskning .................................................................................................. 44
4.2 Underhllsprocedur i realtid - Byta ut och lgga till en sensor ................... 45
4.3 Rengring ................................................................................................... 47
4.4 Lagring ........................................................................................................ 47
4.5 Leveransomfattning .................................................................................... 47
5 Tekniska specifikationer/certifieringar .............................................................. 48
5.1 Tekniska specifikationer ............................................................................. 48
5.2 Fabriksinstllda larmtrskelvrden ............................................................. 49
5.3 Certifiering .................................................................................................. 50
5.4 Prestandaspecifikation ............................................................................... 53
5.5 XCell sensorpatent ..................................................................................... 56
6 Bestllningsinformation ...................................................................................... 57
7 Bilaga .................................................................................................................... 58
7.1 Uppstartsekvens [Sl p enheten] .............................................................. 58
7.2 Friskluftsuppstart [FAS] .............................................................................. 59
7.3 terstll fnsterkommandon ....................................................................... 60
7.4 Skaktest ...................................................................................................... 62
7.5 Alternativsinstllning ................................................................................... 63
7.6 Sensorinstllning ........................................................................................ 64
7.7 Kalibrering .................................................................................................. 65
7.8 Larminstllning ........................................................................................... 66
7.9 Tid- och datuminstllning ............................................................................ 67
MSA Skerhetsfreskrifter
ALTAIR 4X
6 SE
1 Skerhetsfreskrifter
1.1 Korrekt anvndning
Flergasdetektorn ALTAIR 4X r avsedd att anvndas av utbildad och kvalificerad
personal. Den anvnds vid riskutvrdering fr att:
- utvrdera anstlldas potentiella exponering fr brnnbara och giftiga gaser och
ngor samt fr lga syrehalter.
- bestmma en lmplig vervakning av gaser och ngor p en arbetsplats.
Flergasdetektorn ALTAIR 4X kan utrustas fr att detektera:
- Brandfarliga gaser och vissa brandfarliga ngor
- Atmosfrer med syrebrist eller syreverskott
- Specifika giftiga gaser fr vilka en sensor finns installerad.
Det r mycket viktigt att lsa och flja denna anvndarmanual vid anvndning av
produkten. Det r srskilt viktigt att noggrant lsa och iaktta skerhetsanvisningar-
na och informationen om hur produkten fungerar och ska anvndas. Fr skert bruk
mste dessutom hnsyn tas till de nationella freskrifter som gller i landet dr ap-
paraten skall anvndas.
All annan anvndning eller anvndning som inte fljer dessa anvisningar kommer
att betraktas som att anvisningarna inte iakttagits. Detta gller srskilt icke godkn-
da ingrepp p produkten och bestllda arbeten som utfrts av personer som inte
kommer frn MSA eller som inte r auktoriserade.
ven om utrustningen kan detektera upp till 30 % syre i den omgivande
luften r den endast godknd fr anvndning vid upp till 21 % syre.
Fara!
Produkten kan rdda liv, och fungerar som hlsobevarande skyddsan-
ordning. Felaktig anvndning, bristande underhll eller service av enhe-
ten kan inverka p enhetens funktion, och drigenom medfra fara fr
mnniskoliv.
Innan produkten anvnds skall dess funktionsduglighet kontrolleras.
Produkten fr inte anvndas om funktionstestet misslyckas, om skador
har uppsttt, fackmssigt underhll/service inte har utfrts eller d origi-
nalreservdelar inte anvnds.
Skerhetsfreskrifter MSA
ALTAIR 4X
SE 7
1.2 Information om ansvarsskyldighet
MSA tar sig inget ansvar i fall d produkten har anvnts p ett felaktigt stt eller
p annat stt n det som avses. Hur produkten har valts och anvnts r enbart den
enskilde anvndarens ansvar.
Produktansvarsskyldigheten som MSA utfst gllande produkten upphvs om inte
produkten anvnds, underhlls eller skts i enlighet med anvisningarna i denna ma-
nual.
1.3 Skerhets- och frsiktighetstgrder som ska vidtas
Kontrollera funktionen varje dag fre anvndning
Kontrollera utrustningens funktion och kalibrering fre varje anvndning. Annars
finns det risk fr att felaktiga resultat visas. Kontrollen utfrs med hjlp av en lmplig
kalibreringsgas.
Utfr ett skaktest varje dag fre anvndning
Utfr ett skaktest varje dag fre anvndning fr att kontrollera att instrumentet fung-
erar ordentligt. Utrustningen mste klara skaktestet. Om testet misslyckas br du
kalibrera utrustningen innan den anvnds.
Utfr skaktestet oftare om utrustningen utstts fr fysiska sttar eller hga niver
av froreningar. Utfr ven skaktestet oftare om den testade atmosfren innehller
fljande mnen som kan desensibilisera sensorn fr brnnbara gaser och frsmra
avlsningarna:
- Organiskt silikon
- Silikater
- Blyhaltiga freningar
- Exponeringar fr svavelvte ver 200 ppm eller ver 50 ppm under en minut.
Kontrollera minimikoncentration av en brandfarlig gas
Minimikoncentrationen av en brandfarlig gas i luften som kan antndas anges som
Lower Explosive Limit [LEL]/undre explosionsgrns. En avlsning fr brnnbar gas
med "XXX" indikerar att atmosfren verskrider 100 % LEL eller 5,00 % vol CH
4
,
och att det freligger en explosionsrisk. Lmna genast riskomrdet.
OBS!
Fljande skerhetsanvisningar mste absolut fljas. Endast p s stt
gr det att garantera enskilda anvndares skerhet och hlsa, och att ut-
rustningen fungerar korrekt.
MSA Skerhetsfreskrifter
ALTAIR 4X
8 SE
Observera atmosfr
Anvnd inte utrustningen fr att testa brandfarliga eller giftiga gaser i fljande at-
mosfrer d det kan leda till felaktiga avlsningar:
- Atmosfrer med syrebrist eller syreverskott
- Reducerande atmosfr
- Skorstenar
- Inerta miljer
- Atmosfrer innehllande brnnbar luftburen dimma/damm.
Utrustningen fr endast anvndas fr att detektera gaser/ngor fr vilka en sensor
har installerats.
Kontrollera att det finns tillrckligt med syre.
Br inte anvndas fr gaser med flampunkt ver 38 C
Anvnd inte utrustningen fr att testa brnnbara gaser i atmosfrer som innehller
ngor frn vtskor med hg flampunkt [ver 38 C], d detta kan leda till felaktigt
lga avlsningar.
Fysisk stt
Kontrollera kalibreringen igen om utrustningen har utsatts fr fysiska sttar.
Sensorunderhll
Blockera inte sensorns ppningar d det kan leda till felaktiga avlsningar. Tryck
inte p sensorernas framsida d det kan skada dem och leda till felaktiga avlsning-
ar. Anvnd inte tryckluft fr att rengra sensorernas hl eftersom trycket kan skada
sensorerna.
Iaktta korrekt tid fr displaystabilisering
Lmna tillrckligt med tid s att displayen hinner visa precisa avlsningar. Svarsti-
der varierar beroende p vilken typ av sensor som anvnds.
Underhll batteriet p korrekt stt
Anvnd endast batteriladdare frn MSA tillsammans med utrustningen; andra lad-
dare kan skada batterisatsen och utrustningen. Kassera enligt lokala hlso- och s-
kerhetsfrordningar. Anvndning av GALAXY Automated Test System
[automatiserat testsystem] r en godknd alternativ metod fr laddning av ALTAIR
4X-utrustningar.
Skerhetsfreskrifter MSA
ALTAIR 4X
SE 9
Ta hnsyn till miljfrhllandena
Ett antal miljfaktorer kan pverka sensorns avlsningar, nmligen tryckfrndring-
ar, fuktighet och temperatur.
Tryck- och fuktighetsndringar pverkar ven den syrehalt som finns i atmosfren.
Var medveten om procedurerna fr hantering av elektrostatiskt knsliga elek-
tronikenheter
Utrustningen innehller komponenter som r knsliga fr elektrostatisk pverkan.
ppna eller laga inte utrustningen utan att anvnda ett lmpligt skydd fr elektro-
statisk urladdning [ESD]. Garantin tcker inte skador som orsakats av elektrostatis-
ka urladdningar.
Du br vara medveten om produktbestmmelserna
Flj alla relevanta och gllande nationella bestmmelser i det land dr produkten
anvnds.
Du br vara medveten om garantibestmmelserna
De garantier som utfsts av Mine Safety Appliances Company fr produkten ogil-
tigfrklaras om produkten inte anvnds och underhlls enligt instruktionerna i den-
na manual. Genom att flja dessa skyddar du dig sjlv och andra. Vi uppmanar vra
kunder att skriva eller ringa till oss angende denna produkt fre anvndning eller
fr ytterligare information om anvndning eller underhll nskas.
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
10 SE
2 Beskrivning
2.1 versikt
Bild 1 Utrustningsversikt
Utrustningen vervakar gaser i den omgivande luften och p arbetsplatsen.
Den levereras med hgst tre sensorer, som kan visa avlsningar fr fyra olika gaser
[en Dual Toxic Sensor knner av bde CO och H
2
S genom en enda sensor].
1 Kommunikation
8 Display
2 Lysdiod fr skert lge [grn] och
Lysdiod fr fel [gul]
9 Larmlysdioder [4]
3 Sensoringngar 10 Bltklmma
4 Signalhorn 11 Laddningsanslutning
5 -knapp 12 Skruvar [4]
6 -knapp 13 Laddnings-lysdiod [rd/grn]
7 P/AV-knapp
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 11
Larmniverna fr enskilda gaser r fabriksinstllda och kan ndras via instllnings-
menyn [Setup Menu]. Dessa ndringar kan ven gras via programvaran
MSA Link. Kontrollera att den senaste versionen av programvaran MSA Link har
laddats ned frn MSA:s webbsida www.msanet.com.
2.2 Utrustningens hrdvarugrnssnitt
Utrustningens drift r dialogstyrd frn displayen med hjlp av tre funktionsknappar
[ bild 1].
Utrustningen har tre anvndarknappar. Varje knapp fungerar som "soft key", och
definieras precis ovanfr knappen.
Beskrivning av knapparna
ven om utrustningen kan detektera upp till 30 % syre i den omgivande
luften r den endast godknd fr anvndning vid upp till 21 % syre.
Om det finns gas under friskluftsuppstarten, kommer utrustningen inte
att kunna utfra instllningen och vxlar till Mtlget.
Knapp Beskrivning
P/AV Knappen P/AV anvnds fr att stnga av och p utrustningen och
fr att bekrfta anvndarens aktivitetsval. Nr knappen och
P/AV knappen trycks in samtidigt fr uppstart av utrustningen, vi-
sas lget Tillvalsinstllning [Options Setup Mode].
-knappen anvnds fr att blddra framt eller tillbaka genom da-
tafnster i mtlget eller fr att minska vrdena i instllningslget.
Nr denna knapp hlls nedtryckt i 3 sekunder i Normalt mtlge ak-
tiveras InstantAlert-larmet.
-knappen anvnds fr att terstlla toppvrde, STEL, TWA och
fr att bekrfta larmen [om mjligt] eller fr att komma t kalibrering-
en i mtlge. Den anvnds ven fr att blddra uppt eller fr att
ka vrdena i instllningslget.
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
12 SE
Beskrivning av lysdioderna
Vibrerande larm
Utrustningen r utrustad med ett vibrerande larm.
Bakgrundsbelysning
Bakgrundsbelysningen aktiveras s fort en knapp trycks ned. Bakgrundsbelysning-
en frblir tnd den tidslngd som anvndaren valt till slckning. Denna tidslngd
kan stllas in genom MSA Link-mjukvaran.
Signalhorn
Signalhornet utlser ett ljudlarm.
Driftspip
Detta driftspip aktiveras var 30:e sekund genom att tillflligt utlsa en pipsignal och
blinkande larmlysdioder under fljande frutsttningar:
- Driftspipet r aktiverat
- Utrustningen r p sidan fr vanlig mtning av gaser
- Utrustningen r inte i batterivarningslge
- Utrustningen r inte i gaslarmslge
- Ljud- och visuella alternativ r aktiverade
Lysdiod Beskrivning
GRN Skerhetslysdioden blinkar var 15:e sekund fr att meddela an-
vndaren att utrustningen r p och anvnds. Detta tillval kan
stngas av med hjlp av programvaran MSA Link.
RD De rda lysdioderna r visuella indikationer p att larmtillstnd
eller andra mjliga utrustningsfel.
GUL Den gula lysdioden r en visuell indikation p ett utrustningsfel.
Denna lysdiod r p under fljande omstndigheter:
- Fel p utrustningens minne
- Sensor saknas
- Sensorfel
RD/GRN Laddningslysdioden r en visuell indikation av laddningsstatus.
- RD:
laddar
- GRN: fulladdad
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 13
2.3 Indikatorer p skrmen
Bild 2 Display
1 Grafiska symboler 3 Gashalt
2 Typ av gas
Larmsymbol Indikerar ett larmtillstnd.
Rrelselarm Indikerar att Rrelselarmet r aktivt.
Symbol fr skaktest - Indikerar ett lyckat skaktest eller en kalibrering.
Indikerar att interaktion krvs.
Batteristatus Indikerar batteriets laddningsniv.
Sensoretiketter.
Kalibreringsgasflaska Indikerar att kalibreringsgas mste anvndas.
Ingen gasflaska Indikerar att kalibreringsgas inte ska anvndas och
att instrumentet mste exponeras fr frisk luft.
Timglas Indikerar att anvndaren br vnta.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
14 SE
2.4 Batterisktsel
Batterivarningsindikator
Batteristatusikonen visas hela tiden uppe i det vre hgra hrnet p displayen. Nr
batteriet r tomt, frsvinner ifyllnaden av ikonen tills endast konturerna p ikonen
syns.
Varje indikatorsegment visar ungefr 25 % av den totala batterikapaciteten.
Batterivarning
Den vanliga driftstiden fr utrustningen vid rumstemperatur r 24 timmar. Den
egentliga driftstiden beror p den omgivande temperatur och larmtillstnden. Ut-
rustningens driftstid vid -20 C [-4 F] r ungefr 14 timmar.
Larmniverna fr enskilda gaser r fabriksinstllda och kan ndras via instllnings-
menyn [Setup Menu].
En varning fr lgt batteri innebr att instrumentet kan anvndas i 30 minuter under
vanliga driftsfrhllanden innan batteriet r tomt.
Nr utrustningen utlser en varning fr lgt batteri:
Minimum Indikerar ett lgsta vrde eller ett lgt larm.
Symbol fr toppvrde [PEAK] Indikerar en avlsning av toppvrde el-
ler ett hgt larm.
STEL-symbol Indikerar ett STEL-larm.
TWA-symbol Indikerar ett TWA-larm.
Symbol fr sensorliv Indikerar slut p sensors livslngd
OBS!
Om batteriets varningslarm aktiveras br du sluta anvnda utrustningen
eftersom den inte lngre har tillrckligt med strm fr att indikera poten-
tiella risker och de personer vars skerhet r beroende av denna produkt
riskerar allvarliga eller livshotande personskador.
Lngden fr utrustningens terstende driftstid under en varning fr lgt
batteri beror p rumstemperaturen.
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 15
- blinkar batteriets livstidsindikator
- ljuder larmet
- larmlysdioderna blinkar
- visar displayen "Low Batt" och
- upprepar utrustningen denna varning var 15:e sekund och fortstter sin drift tills
det stngs av eller tills batteriavstngningen intrffar.
Batteriet slutar fungera
Utrustningen vxlar till lget fr batteriavstngning 60 sekunder fre den slutliga av-
stngningen [nr batterierna inte kan driva utrustningen lngre]:
- P displayen blinkar "Low Batt" och
- Larmet ljuder och ljusen blinkar; larmet kan inte stngas av,
- Inga andra sidor kan visas; efter ungefr en minut, stngs utrustningen av au-
tomatiskt.
Nr batteriavstngningslget intrffar:
(1) Lmna genast omrdet.
(2) Ladda om batteriet.
OBS!
Om batterilarmet visas br du sluta anvnda utrustningen eftersom den
inte lngre har tillrckligt med strm fr att indikera potentiella risker och
de personer vars skerhet r beroende av denna produkt riskerar allvar-
liga eller livshotande personskador.
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
16 SE
Batteriladdning
Laddaren kan ladda ett helt tomt batteri p mindre n fyra timmar i normal rums-
temperatur.
- Minsta och maximala omgivningstemperaturer fr laddning av utrustningen r
10 C [50 F] respektive 35 C [95 F].
- Fr bsta resultat br utrustningen laddas i rumstemperatur [23C].
Ladda utrustningen
- Stt utrustningen ordentligt i laddningsenheten.
- Batterisymbolen rullar genom ett kontinuerligt kande antal segment och och
laddningslysdioden kommer att vara rd tills 90 % av full laddning uppntts.
Batterisymbolen frblir helt tnd och laddningslysdioden r grn medan batte-
riet underhllsladdas till full kapacitet.
- Om ett problem detekteras under laddning, blinkar batterisymbolen och ladd-
ningslampan r orange. Ta bort och stll sedan tillbaka utrustningen i ladd-
ningsenheten fr att terstlla laddningscykeln.
2.5 Se valfria displayer
Huvudfnstret visas nr utrustningen startas.
De valfria displayerna kan vljas genom att man trycker p -knappen fr att g till:
Skaktestlge
(1) Fr att vlja skaklge, tryck p P/AV-knappen.
(2) Tryck p -knappen fr att g framt.
(3) Fr att g bakt till huvudsidan, tryck p -knappen.
Varning!
Explosionsrisk: Ladda inte om instrumentet i riskomrden.
OBS!
Om andra batteriladdare anvnds n den laddare som medfljer utrust-
ningen kan batterierna skadas eller laddas felaktigt.
Lt vldigt varm eller kall utrustning stabiliseras i rumstemperatur i en
timme innan laddningen startas.
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 17
Avlsningar av toppvrden [PEAK-sidan]
Toppvrdesikonen [ kapitel 2.3] visar de hgsta niverna av gas som registrerats
av utrustningen sedan start eller sedan avlsningarna av toppvrden terstlldes.
Fr att terstlla avlsningarna av toppvrde:
(1) G till sidan fr toppvrden.
(2) Tryck p -knappen.
Avlsningar av minimivrden [MIN-sidan]
Denna sida visar de lgsta syreniver som sparats av utrustningen sedan det star-
tades eller sedan MIN-avlsningarna terstlldes.
Minimumikonen [ kapitel 2.3] visas p displayen.
Fr att terstlla MIN-avlsningarna:
(1) G till Min-sidan.
(2) Tryck p -knappen.
Korttidsexponeringar [STEL-sidan]
STEL-ikonen [ kapitel 2.3] visas p displayen fr att visa den genomsnittliga ex-
poneringen ver en 15-minuters period.
Nr gasmngden som detekteras av utrustningen verskrider STEL-grnsvrdet:
- ljuder larmet
- blinkar larmlysdioderna
- blinkar STEL-ikonen.
Fr att terstlla STEL:
(1) G till STEL-sidan.
(2) Tryck p -knappen.
STEL-larmet berknas ver en 15-minuters exponering.
OBS!
Lmna omedelbart det frorenade omrdet om STEL-larmet aktiveras;
omgivningsgaskoncentrationen har ntt den frinstllda STEL-larmni-
vn. Att inte flja denna varning leder till en verexponering fr giftiga
gaser och de personer vars skerhet r beroende av denna produkt ris-
kerar allvarliga eller livshotande personskador.
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
18 SE
Exempel p berkning av STEL:
Utg frn att utrustningen har varit igng i minst 15 minuter:
15-minuters exponering vid 35 ppm:
10 minuters exponering vid 35 ppm och 5 minuters exponering vid 5 ppm:
Tidsviktat medelvrde [TWA-sidan]
TWA-ikonen [ kapitel 2.3] visas p displayen fr att visa den genomsnittliga ex-
poneringen sedan utrustningen startats eller sedan TWA-avlsningen terstllts.
Nr gasmngden som detekteras verskrider TWA-grnsvrdet fr tta timmar:
- ljuder larmet
- blinkar larmlysdioderna
- blinkar TWA-ikonen.
Fr att terstlla TWA:
(1) G till TWA-sidan.
(2) Tryck p -knappen.
TWA-larmet berknas ver en ttatimmars exponering.
[15 minuter x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutes
[10 minuter x 35 ppm] + [5 minuter x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutes
OBS!
Lmna omedelbart det frorenade omrdet om TWA-larmet aktiveras;
omgivningsgaskoncentrationen har ntt den frinstllda TWA-larmni-
vn. Att inte flja denna varning leder till en verexponering fr giftiga
gaser och de personer vars skerhet r beroende av denna produkt ris-
kerar allvarliga eller livshotande personskador.
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 19
Exempel p berkning av TWA:
1 timmes exponering vid 50 ppm:
4 timmars exponering vid 50 ppm och 4 timmars exponering vid 100 ppm:
12 timmars exponering vid 100 ppm:
Tidvisning
Den aktuella tiden visas p displayen i 12-timmarsformat som standard.
Det gr att vlja ett 24-timmarsformat via MSA Link.
Datumvisning
Det aktuella datumet visas p displayen i formatet: MMM-DD-.
Sida fr den senaste kalibreringen
Visar utrustningens senaste felfria kalibreringsdatum i formatet: MMM-DD-
Sida fr nsta kalibrering
Visar antalet dagar kvar innan nsta kalibrering ska ske [kan vljas fritt av anvn-
daren].
Aktivering av rrelselarmet
Fr att aktivera eller avaktivera funktionen fr rrelselarm trycker du p -knappen
medan sidan fr aktivering av rrelselarmet visas. Nr rrelselarmet r aktivt, blin-
kar symbolen fr rrelselarmet [ kapitel 2.3] var 3:e sekund. Utrustningen vxlar
till frlarm nr ingen rrelse upptckts i 20 sekunder. Detta tillstnd kan nollstllas
genom att man flyttar p utrustningen.
Efter 30 sekunders inaktivitet utlses det fullstndiga rrelselarmet. Detta larm kan
endast nollstllas genom att man trycker p -knappen.
[1 timme x 50 ppm] + [7 timmar x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 timmar
[4 timmar x 50 ppm] + [4 timmar x 100 ppm]
= 75 ppm
8 timmar
[12 timmar x 100 ppm]
= 150 ppm
8 timmar
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
20 SE
2.6 Larm fr saknad sensor
Utrustningen vxlar till larmet fr saknad sensor om utrustningen upptcker att
sensorn inte r korrekt installerad i utrustningen eller om den inte fungerar.
Om en sensor upptcks som saknad hnder fljande:
- "SENSOR ERROR" visas
- Flaggan ovanfr den sensor som upptckts som saknad blinkar p displayen
- Larmet lter och ljuset blinkar.
- Den gula fellysdioden r p fast.
- Om ett sensorfel intrffar vid start stngs utrustningen av i 60 sekunder.
2.7 Sensorvarning fr slut p livslngd
Om en sensor nrmar sig slutet p sin livslngd, varnar utrustningen anvndaren
efter en sensorkalibrering. Sensorn fungerar fortfarande, men varningen ger an-
vndaren tid att planera fr bytessensor och minska avstngningstiden. Symbolen
visas kontinuerligt. Fr mer detaljer, se kapitlet 3.9.
2.8 Sensorindikator fr slut p livslngd
Om utrustningen inte kan kalibrera eller flera sensorer, visar utrustningen
"SPAN ERR" fljt av larmsymbolen och -symbolen fr att indikera sensorns livsslut.
Fr mer detaljer, se kapitlet 3.9.
2.9 Kontrollera giftiga gaser
Utrustningen kan vervaka halten av fljande giftiga gaser i den omgivande luften:
- Koloxid [CO]
- Vtesulfid [H
2
S]
Utrustningen visar gashalten i delar per miljon [PPM] eller mg/m
3
p Mtsidan tills
en annan sida vljs eller tills utrustningen stngs av.
OBS!
Om ett larm utlses nr utrustningen anvnds br du genast lmna om-
rdet.
Att stanna i omrdet under sdana frhllanden kan orsaka allvarliga el-
ler livshotande personskador.
Beskrivning MSA
ALTAIR 4X
SE 21
Utrustningen har fyra gaslarm:
- HIGH-larm
- LOW-larm
- STEL-larm
- TWA-larm
Om gashalten uppnr eller verskrider det instllda larmpunkten:
- tnds bakgrundsbelysningen
- startar ett vibrerande larm
- visas en blinkande Larmsymbol och antingen Minimum-ikonen [LOW-larm] eller
Maximum [PEAK]-ikonen [HIGH-larm]
- vxlar instrumentet till larmtillstnd.
2.10 Kontrollera syrehalten
Utrustningen vervakar syrehalten i den omgivande luften. De instllda larmpunk-
terna kan stllas in fr att aktiveras vid tv olika frhllanden:
- Hg - syrehalt > 20,8 % eller
- Lg - syrehalt < 19,5 %.
Nr larmets instllningspunkt fr ett av de ovannmnda frhllandena uppns:
- ljuder ett larm
- larmlysdioderna blinkar
- utlses ett vibrerande larm
- visas en blinkande larmsymbol och antingen Minimum-ikonen [Larm fr hg sy-
rehalt] eller Maximum-ikonen [Larm fr lg syrehalt] [ chapter 2.3] tillsam-
mans med motsvarande syrehalt.
ven om utrustningen kan detektera upp till 30 % syre i den omgivande
luften r den endast godknd fr anvndning vid upp till 21 % syre.
OBS!
Om ett larm utlses nr utrustningen anvnds br du genast lmna om-
rdet.
Att stanna i omrdet under sdana frhllanden kan orsaka allvarliga el-
ler livshotande personskador.
MSA Beskrivning
ALTAIR 4X
22 SE
2.11 vervaka brnnbara gaser
Utrustningen kan vervaka dessa halter i den omgivande luften:
- Metan
- Brandfarliga gaser
Utrustningen visar gashalten i % LEL eller % CH
4
p Mtsidan tills en annan sida
vljs eller tills instrumentet stngs av.
Utrustningen har tv instllda larmpunkter:
- HIGH-larm
- LOW-larm
Om gashalten uppnr eller verskrider det instllda larmpunkten:
- tnds bakgrundsbelysningen
- utlses ett vibrerande larm
- visas en blinkande Larmsymbol och antingen Minimum-ikonen [LOW-larm] eller
Maximum [PEAK]-ikonen [HIGH-larm]
- vxlar instrumentet till larmtillstnd.
LOW-larmet [lg syrehalt] lses och kommer inte automatiskt att ter-
stllas nr halten av O
2
verskrider den instllda LOW-punkten. Fr att
terstlla larmet trycker du p -knappen. Om larmtillstndet kvarstr
kommer -knappen endast att avbryta larmet under fem sekunder.
Falska syrelarm kan intrffa p.g.a. att barometertrycket [hjd] ndras el-
ler extrema frndringar i omgivningstemperaturen.
Vi rekommenderar att en syrekalibrering utfrs i den temperatur och
med det tryck som instrumentet anvnds. Skerstll att utrustningen r
i friskluft innan det kalibreras.
OBS!
Om ett larm utlses nr utrustningen anvnds br du genast lmna om-
rdet.
Att stanna i omrdet under sdana frhllanden kan orsaka allvarliga el-
ler livshotande personskador.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 23
I liknande fall aktiveras utrustningens LockAlarm-funktion.
3 Drift
3.1 Miljfaktorer
Ett antal miljfaktorer kan pverka gassensorns avlsningar, nmligen tryckfrnd-
ringar, fuktighet och temperatur. Tryck- och fuktighetsndringar pverkar den syre-
halt som finns i atmosfren.
Tryckfrndringar
Vid snabba frndringar i lufttrycket [t.ex. vid passage genom luftls] kan sensorns
avlsning tillflligt ndras och leda till att detektorn utlser ett larm. D procenthal-
ten av syre kan stanna p eller ligga i nrheten av 20,8 Vol. %, kan den totala halten
av syre som finns tillgnglig i atmosfren fr andning innebra en fara om trycket
minskar avsevrt.
Fuktighetsfrndringar
Om fuktigheten ndras avsevrt [t.ex. frn en torr, luftkonditionerad milj till fuktig
utomhusluft], kan syreavlsningarna minska med upp till 0,5 % p grund av vatten-
nga i luften som trycker undan syret.
Syresensorn har ett speciellt filter fr att minska fuktighetsfrndringarnas effekt p
avlsningarna. Denna effekt mrks genast men pverkar avlsningarna fr syret
ver flera timmar.
Nr gasavlsningen verskrider 100% LEL CH
4
, vxlar utrustningen till
ett Lst larmtillstnd och "xxx" visas i stllet fr den aktuella avlsning-
en. Detta lge kan bara nollstllas genom att utrustningen stngs av och
p i en friskluftsomgivning.
OBS!
En avlsning fr brnnbar gas med "100" indikerar att atmosfren ver-
skrider 100 % LEL CH
4
och att det freligger en explosionsrisk. Lmna
genast riskomrdet.
Kontrollera dina nationella standardvrden fr 100 % LEL. Vissa lnder
anvnder 5 % Vol och vissa anvnder 4,4 Vol % som 100 % LEL CH
4
.
MSA Drift
ALTAIR 4X
24 SE
Temperaturndringar
Sensorerna har en inbyggd temperaturkompensation. Om temperaturen emellertid
ndras avsevrt kan sensoravlsningarna ndras. Nollstll utrustningen vid arbets-
platstemperatur fr minsta pverkan.
3.2 Starta utrustningen
Fr mer information, se fldesdiagrammen i [ kapitel 7].
Sl p instrumentet med den P/AV-knappen.
Utrustningen utfr ett sjlvtest och vxlar till Friskluftsuppstart:
- alla displaysegmenten aktiveras
- lter det akustiska larmet
- larmlysdioderna tnds
- det vibrerande larmet aktiveras.
Under sjlvtestet kontrollerar utrustningen om det saknas sensorer. Om en sensor
saknas visar utrustningen fnstret Sensor saknas och utlser ett larm tills det
stngs av. Annars fortstter startsekvensen.
Utrustningen visar:
- Larmets och displayens sjlvtest
- Tillverkarens namn
- Utrustningens namn
- Mjukvaruversion
- Sensorupptckt
- Typ av brnnbar gas
- Enheter fr giftgas
- Instlld larmpunkter [PEAK, MIN] [STEL, TWA]
- Kalibreringsvrden
- Datum och tid
- Senaste kalibreringsdatum [om aktiverat]
- Nsta kalibreringsdatum [om aktiverat]
- Alternativet friskluftsuppstart.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 25
Indikering vid start
Flera sekvenser och fnster visas vid uppstart:
Under uppstartssekvensen frinstlls alla automatiska sidovisningstider
till ett intervall frn tv till fyra sekunder.
Utrustningens sjlvtest
Utrustningen genomfr ett sjlvtest.
Utrustningens namn och mjukvaruversion
Utrustningens namn och mjukvaruversion visas.
Typ av brnnbar gas
Namnet p typen av brnnbar gas visas, t.ex. BUTAN.
OBS: Typen av brnnbar gas kan ndras manuellt via menyn SEN-
SORINSTLLNING eller via MSA Link-mjukvaran.
COMB/EX
MSA Drift
ALTAIR 4X
26 SE
Enheter fr giftgas
Namnet p enheterna fr giftgas visas [ppm eller mg/m
3
].
OBS: Giftiga enheter kan ven ndras via MSA Link-mjukvaran.
Instllda larmpunkter
De instllda larmpunkterna fr alla installerade och aktiverade sen-
sorer visas.
De instllda larmpunkterna fr LOW-larm och drefter fr HIGH-
larm visas.
OBS: De instllda larmpunkterna kan ndras manuellt via menyn
Sensorinstllning eller via MSA Link-mjukvaran.
STEL- och TWA-instllningspunkter
De frinstllda STEL- och TWA-vrdena fr installerade och akti-
verade sensorer visas.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 27
Kalibreringsvrden
De frinstllda STEL- och TWA-vrdena fr installerade och akti-
verade sensorer visas.
Tid och datum
Datumet visas i formatet, mnad, dag och r.
OBS: Om batteriet r helt urladdat terstlls tid och datum. Vid
uppstart ombeds anvndaren ange tid och datum.
Om information om tid och datum saknas, nollstlls de till
[Jan-01-2008] med tidsangivelsen [00:00].
Datum fr senaste och nsta kalibrering
OBS: Dessa visningsalternativ kan stllas in med MSA Link-mjuk-
varan. Om dessa alternativ inte har stllts in visas inte dessa fns-
ter.
- Som grundinstllning r Datumet fr den senaste kalibreringen
aktiverat.
- Som grundinstllning r Datumet fr nsta kalibrering avaktive-
rat.
Friskluftsuppstart [FAS]
FAS-skrmen visas.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
28 SE
Friskluftsuppstart [FAS]
FAS anvnds fr instrumentets nollkalibrering.
Friskluftsuppstarten har grnser. Om en sensors nollpunkt befinner sig utanfr
dessa grnser kommer den inte att justeras av FAS-funktionen.
Bild 3 Friskluftsuppstart
Varning!
Aktivera bara Friskluftsuppstarten om du r sker p att du befinner dig
i frisk, ofrorenad luft; annars kan felaktiga avlsningar frekomma som
felaktigt indikerar att en farlig atmosfr r sker. Vid minsta tvekan om
den omgivande luftens kvalitet br du inte anvnda funktionen Frisklufts-
uppstart. Anvnd inte Friskluftsuppstarten som ersttning fr de dagliga
kalibreringskontrollerna. Kalibreringskontrollen krvs fr att kontrollera
spannprecisionen. Att inte flja dessa varningar kan leda till allvarliga el-
ler livshotande personskador.
Om batteriets laddningscykel avbryts innan den r klar [4 timmar fr ett
helt urladdat batteri] br du lta utrustningens interna temperatur stabi-
liseras i 30 minuter innan du genomfr en Friskluftsuppstart.
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 29
Om detta alternativ r aktiverat visar instrumentet "FAS?", och anvndaren ombes
genomfra en Friskluftsuppstart.
(3) Tryck p -knappen fr att hoppa ver Friskluftsuppstarten.
Friskluftsuppstarten hoppas ver och utrustningengr till Mtsidan [Huvud-
sida].
(4) Tryck p P/AV-knappen inom 10 sekunder fr att genomfra en Frisklufts-
uppstart.
Utrustningen startar Friskluftsuppstarten.
Fnstret visar symbolen Ingen gas, ett blinkande timglas samt alla aktive-
rade avlsningar frn gassensorerna.
Vid slutet av FAS-kalibreringen, visar utrustningen "FAS OK" eller
"FAS ERR". tillsammans med flaggorna fr sensorerna som lg utanfr
FAS-grnsvrdena. Alla sensorer inom FAS-grnsvrdena nollstlls.
3.3 Mtlge [Normal drift]
I normalt driftlge kan anvndaren kontrollera avlsningarna av minimum- och
toppvrdena eller genomfra en spann- eller nollkalibrering.
Fljande alternativ kan verkstllas frn fnstret Normal drift:
Bump-sida
P denna sida kan anvndaren genomfra ett s.k.
Bumptest.
Peak-sida
Denna sida visar toppvrdesavlsningarna [peak]
fr samtliga sensorer.
Min-sida
Denna sida visar minimivrdesavlsningarna fr
syresensorn.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
MSA Drift
ALTAIR 4X
30 SE
Med hjlp av utrustningens tre knappar kan anvndaren navigera genom varje un-
dermeny uppifrn och ned.
Se kapitlet 2.5 och i bilagan fr detaljerade instruktioner om navigeringen genom
dessa fnster.
STEL-sida
Denna sida visar instrumentets berknade STEL-
avlsningar.
TWA-sida
Denna sida visar instrumentets berknade STEL-
avlsningar.
Tid-/Datumsida
Denna sida visar instrumentets aktuella datum
och tid.
Rrelselarm [valfritt]
P denna sida kan anvndaren aktivera eller av-
aktivera funktionen fr Rrelselarmet.
CO
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 31
3.4 Uppstart av utrustningen
Uppstartmenyerna kan bara ns nr utrustningen sls p genom att -knappen
trycks ned och hlls inne.
Detta lge kan endast aktiveras vid uppstart av utrustningen.
Proceduren r som fljer:
(1) Hll knappen nedtryckt medan du sl p instrumentet.
Anvnd knapparna och fr att mata in uppstartslsenordet. Det frin-
stllda lsenordet r "672".
(2) Tryck p P/AV-knappen fr att ppna instllningsmenyerna.
Fel lsenord: instrumentet vxlar till mtlge.
Rtt lsenord: utrustningen fortstter/piper tre gnger.
I Instllningslget:
- Tryck p knappen P/AV fr att lagra det valda vrdet eller fr att g till nsta
sida.
- Tryck p -knappen fr att ka vrdena med ett eller fr att stnga av eller p
ett val.
- Hll -knappen nedtryckt fr att ka vrdena med 10.
- Tryck p -knappen fr att minska vrdena med ett eller fr att stnga av eller
p ett val.
- Hll -knappen nedtryckt fr att minska vrdena med 10.
Fljande val kan gras genom att man trycker p knapparna q och :
- Sensorinstllning [SENSOR SETUP]
- Kalibreringsinstllning [CAL SETUP]
- Larminstllning [ALARM SETUP]
- Instllning av tid och datum [TIME SET]
- EXIT
Lsenordet kan ndras med MSA Link-mjukvaran.
MSA Drift
ALTAIR 4X
32 SE
Sensorinstllning
Varje sensor kan aktiveras eller avaktiveras.
Fr mer information, se fldesdiagrammen i [ kapitel 7.6].
Bild 4 Sensorinstllning
(1) Tryck p knappen eller fr att hoppa ver instllningen; fortstt annars
enligt fljande.
(2) Tryck p knappen P/AV fr att ppna undermenyn.
(3) Anvnd knappen eller fr att ndra valet och bekrfta med
(4) knappen P/AV .
(5) Upprepa denna procedur fr alla andra sensorer.
(6) Efter att den sista sensorn stllts in fortstter du till Kalibreringsinstllningen.
Kalibreringsinstllning
Anvndaren kan ndra och stlla in kalibreringsvrdena fr varje sensor.
Det gr ven att vlja om fnstret Cal Due ska visas och antalet dagar till nsta ka-
librering mste utfras.
Fr mer information, se fldesdiagrammen i [ kapitel 7.7].
Bild 5 Kalibreringsinstllning
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 33
(1) Tryck p knappen eller fr att hoppa ver instllningen; fortstt annars
enligt fljande.
(2) Tryck p knappen P/AV fr att ppna undermenyn.
Kalibreringsgasens halt fr den frsta sensorn visas.
(3) Tryck p knappen eller fr att ndra vrdet.
(4) Tryck p P/AV-knappen fr att spara vrdet.
Instllningsfnstret fr nsta sensor visas.
(5) Upprepa proceduren fr alla andra sensorer.
Efter att den sista sensorn har stllts in ombes anvndaren stlla in
CALDUE [nsta kalibrering].
(6) Tryck p knappen eller fr att aktivera eller deaktivera CALDUE.
Tryck p P/AV-knappen fr att bekrfta valet.
(7) Om CALDUE r aktiv, tryck p knappen eller fr att vlja antal dagar
(8) Bekrfta med knappen P/AV.
(9) Efter bekrftelsen fortstter du till Larminstllningen.
Larminstllning
Anvndaren kan aktivera eller deaktivera alla larm och ndra de instllda larmpunk-
terna fr varje sensor.
Fr mer information, se fldesdiagrammen i [ kapitel 7.8].
Se kapitlet5.2 fr larminstllningens grnsvrden. Vrdet fr High-larmet kan en-
dast stllas in till ett vrde som r hgre n instllningspunkten fr Low-larmet.
Bild 6 Larminstllning
(1) Tryck p knappen eller fr att hoppa ver instllningen; fortstt annars
enligt fljande.
(2) Tryck p knappen P/AV fr att ppna undermenyn.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
34 SE
Kalibreringsgasens halt fr den frsta sensorn visas.
(3) Stng av eller p larm genom att trycka p knappen eller .
(4) Tryck p P/AV-knappen fr att bekrfta valet.
LOW-larmets instllningar fr den frsta sensorn visas.
(5) Tryck p knappen eller fr att ndra vrdet.
(6) Tryck p P/AV-knappen fr att spara vrdet.
HIGH-larmets instllningar fr den frsta sensorn visas.
(7) Tryck p knappen eller fr att ndra vrdet.
(8) Tryck p P/AV-knappen fr att spara vrdet.
STEL-larmets instllningar [endast fr de giftiga gassensorerna] visas.
(9) Tryck p knappen eller fr att ndra vrdet.
(10) Tryck p P/AV-knappen fr att spara vrdet.
TWA-larmets instllningar [endast fr de giftiga gassensorerna] visas.
(11) Tryck p knappen eller fr att ndra vrdet.
(12) Tryck p P/AV-knappen fr att spara vrdet.
(13) Upprepa proceduren fr alla andra sensorer.
(14) Efter att den sista sensorn stllts in fortstter du till instllningen av tid och da-
tum.
60% L.E.L. eller 3,0% volym av metan r den hgsta instllningspunkten fr High-
larmet som kan programmeras.
Brnnbarhetslarmet kan stngas av under utrustningens uppstart.
Nr brnnbarhetslarmet r avstngt, indikeras detta endast under utrustningens
uppstart: en uppstartsskrm indikerar att det brnnbara larmet r avstngt. Nr det
r aktiverat r larmet fr brnnbara gaser sprrat.
Larmet fr brnnbara gaser kan tillflligt avbrytas genom att man trycker p -
knappen. Men om den gashalt som aktiverat larmet kvarstr kommer utrustningen
att terg till larmtillstndet.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 35
Instllning av tid och datum
Denna undermeny anvnds fr att stlla in tid och datum.
Fr mer information, se fldesdiagrammen i [ kapitel 7.9].
Bild 7 Instllning av tid och datum
(1) Tryck p knappen eller fr att hoppa ver instllningen; fortstt annars
enligt fljande.
(2) Tryck p knappen P/AV fr att ppna undermenyn.
(3) Stll in mnad genom att trycka p knappeneller .
(4) Tryck p P/AV-knappen fr att bekrfta mnaden.
(5) Upprepa denna procedur fr dag, r, timmar och minuter.
Som standard visa klockan i 12-timmarsformat.
Drefter visas EXIT-fnstret.
(6) Bekrfta skrmen med P/AV-knappen. Utrustningsuppstarten avslutas.
Om sensorerna inte har vrmts upp nnu visas nedrkningen.
Utrustningen vxlar till Mtlge.
3.5 Dataregistrering
Ansluta utrustningen till en PC
(1) Sl p enheten och anslut Datalink-kommunikationsporten p enheten till
(1) IR-grnssnittet p PC:n.
(2) Anvnd MSA Link-mjukvaran fr att kommunicera med utrustningen.
Se MSA Link-dokumentationen fr detaljerade instruktioner.
MSA Drift
ALTAIR 4X
36 SE
3.6 Funktionstester
Larmtest
Sl p utrustningen. Kontrollera att:
- alla LCD-segment r tillflligt aktiverade
- larmlysdioderna blinkar
- signalhornet ljuder ett kort stund
- det vibrerande larmet utlses en kort stund.
3.7 Lysdiod fr skert lge
Utrustningen r utrustad med en grn lysdiod fr skert lge. Denna grna lysdiod
fr skert lge blinkar var 15:e sekund vid fljande omstndigheter:
- funktionen LYSDIOD FR SKERT LGE r aktiverad
- Utrustningen r i Mtlge [Normal drift]
- den brnnbara avlsningen r 0% LEL eller 0,00%CH
4
- Syresavlsningen [O
2
] r 20,8%
- Avlsningen av kolmonoxid [CO] r 0 ppm eller mg/m
3
- Svavelvtesavlsningen [H
2
S] r 0 ppm eller 0 mg/m
3
- det finns inga gaslarm [low eller high]
- utrustningen har inte utlst ngon varning fr lgt batteri eller ngot larm
- CO, H
2
S, STEL och TWA avlsningarna r 0 ppm eller 0 mg/m.
3.8 Skaktest
Detta test bekrftar snabbt att gassensorerna fungerar. Genomfr en fullstndig ka-
librering emellant fr att skerstlla precisionen om utrustningens skaktest miss-
lyckas. Skaktestet kan utfras med nedanstende procedur eller automatiskt med
GALAXY Testskp.
Utrustningens knslighet mste testas varje dag fre anvndning med en knd halt
av metan som motsvarar 25 - 50% av den fulla skalhalten. Precisionen mste be-
finna sig inom 0 till +20% av den egentliga halten. Korrigera precisionen genom att
utfra den kalibreringsprocedur som beskrivs i denna manual.
OBS!
Utfr ett skaktest varje dag fre anvndning och kontrollera att utrust-
ningen fungerar ordentligt. Att inte genomfra detta test kan leda till all-
variga eller livshotande personskador.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 37
Utrustning
Se avsnittet om tillbehr fr bestllningsinformation fr dessa komponenter.
- Gasflaska fr kalibreringskontroll
- 0,25 liter/min. fldesregulator
- 1/8 ID Superthane esterbaserat rr
- Kalibreringshylsa
Genomfra ett skaktest
(1) Frn det normala mtfnstret trycker du p -
knappen fr att "BUMP TEST?" [skaktest] ska vi-
sas.
(2) Kontrollera att de gashalter som visas verens-
stmmer med gasflaskan fr kalibreringskon-
troll. Justera annars vrdena via menyn fr
kalibreringsinstllning.
(3) Fst kalibreringslocket p utrustningen.
Fr in fliken p kalibreringshylsan i utrust-
ningens ppning.
Tryck p kalibreringshylsan som p bilden
tills den sitter p plats p utrustningen.
Tryck bda sidoflikar nedt p utrustningen
tills de lses p plats.
Kontrollera att kalibreringshylsan sitter or-
dentligt.
Anslut ena nden av slangen till kalibrerings-
locket.
Anslut den andra nden av slangen till flask-
regulatorn [medfljer kalibreringspaketet].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
38 SE
-symbolen visas i Mtlget i ett dygn efter att skaktestet lyckats.
3.9 Kalibrering
Enheten kan kalibreras manuellt med denna procedur eller automatiskt med
GALAXY Testskp.
Kalibreringen mste utfras med hjlp av en fldesregulator som r instlld p
0,25 liter per minut.
Om batteriets laddningscykel avbryts innan den r klar [4 timmar fr ett helt urladdat
batteri] br du lta utrustningens interna temperatur stabiliseras i 30 minuter innan
du genomfr en kalibrering.
(4) Tryck p P/AV-knappen fr att starta skaktes-
tet och ppna sedan ventilen p regulatorn.
Timglaset blinkar och sensorerna reagerar p
gasen.
Efter att skaktestet slutfrts visar instrumentet
en kort tid "BUMP PASS" eller "BUMP ERROR" till-
sammans med sensoretiketter fr de eventuella
sensorer som misslyckats, fr att sedan terg
till Mtlget. Om utrustningens skaktest miss-
lyckats br du genomfra en kalibrering enligt
beskrivningen i kapitel 3.9.
COMB/EX O2
Vid normala frhllanden rekommenderar MSA kalibrering minst var 6:e
mnad, men mnga europeiska lnder har egna bestmmelser. Kon-
trollera vad som gller i ditt land.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 39
Friskluftsuppstart och Nollkalibrering
(1) Hll -knappen nedtryckt i tre sekunder i Normalt driftslge.
(2) Om kalibreringslset har valts mste du ange lsenordet.
ZERO-fnstret visas.
Fr att hoppa ver nollstllningsproceduren och g direkt vidare till pro-
ceduren fr kalibreringsspann trycker du p -knappen. Om ingen
knapp aktiveras p 30 sekunder ombes anvndaren utfra en spannka-
librering innan instrumentet gr tillbaka till Normalt driftslge.

Password
correct?
YES NO
MSA Drift
ALTAIR 4X
40 SE
- Om kalibreringslset INTE har valts:
visas ZERO-fnstret.
(3) Nr utrustningen exponeras fr frisk
luft trycker du p P/AV-knappen fr
att bekrfta ZERO-fnstret. En sensor-
nollstllning och Nollkalibrering utfrs.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Tryck alternativt p -knappen fr att utfra en friskluftsuppstart [FAS].
Se kapitlet 3.2 fr mer detaljer.
Nr Nollkalibreringen avslutats, visar ut-
rustningen tillflligt "ZERO PASS" eller "ZE-
RO ERR" [nollpass eller nollfel] tillsammans
med flaggan fr ev sensorer med felavls-
ningar.
CO
Under instrumentnollkalibreringen spnnkalibreras ven O
2
till 20,8%
O
2
frskluft, justera kalibreringskurvan efter behov. Under instrument-
spnnkalibrering, kontrolleras O
2
-sensorns noggrannhet mot en knd
syrgaskoncentration utan justering av kalibreringskurvan.
Drift MSA
ALTAIR 4X
SE 41
Spannkalibrering
Fr att hoppa ver Spannkalibreringen, tryck p -knappen.
Om ingen knapp aktiveras p 30 sekunder tergr utrustningen till Mt-
lget.
(1) Nr nollpunkten stllts in visas
spannfnstret SPAN.
(2) Anslut rtt kalibreringsgas till ut-
rustningen.
(3) Fst kalibreringslocket p utrust-
ningen.
Fr in fliken p kalibrerings-
hylsan i utrustningens pp-
ning.
Tryck p kalibreringshylsan
som p bilden tills den sitter
p plats p utrustningen.
Tryck bda sidoflikarna nedt
p utrustningen tills de lses
p plats.
Kontrollera att kalibreringshyl-
san sitter ordentligt.
Anslut ena nden av slangen
till kalibreringslocket.
Anslut den andra nden av
slangen till flaskregulatorn
[medfljer kalibreringspake-
tet].
(4) ppna ventilen p regulatorn.
(5) Tryck p P/AV-knappen fr att
kalibrera [spanna] utrustningen.
Lysdioderna blinkar
Spannkalibreringen SPAN
startar.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
MSA Drift
ALTAIR 4X
42 SE
Om en sensor nrmar sig slutet av sin livslngd fljs denna "SPAN PASS"-indikering
av sensorvarningen fr slut p livslngden [symbolen ]. Symbolen tillsammans
med gastypen fr sensorn var livslngd snart r slut, blinkar i 15 sekunder nr ut-
rustningen tergr till mtlget. I mtlget fortstter symbolen .
Avsluta kalibreringen
(1) Stng ventilen p regulatorn.
(2) Ta bort kalibreringslocket.
Kalibreringsprocedurerna justerar spannvrdet fr alla sensorer som passerar ka-
libreringstestet; sensorer som misslyckas lmnas ofrndrade. Eftersom tersten-
de gas kan finnas kvar kan det hnda att utrustningen utlser ett kort
exponeringslarm efter att kalibreringssekvensen slutfrts.
Misslyckande av automatisk kalibrering
Om spannkalibreringen misslyckas:
- En indikator fr sensorliv visas [Larmsymbol och symbolen ] fr att visa att
sensorn har ntt slutet p sin livslngd och br bytas ut.
- Utrustningen frblir i larmlge tills knappen trycks in.
- Larmsymbolen och symbolen fortstter visas tills en kalibrering har lyckats el-
ler tills sensorn har bytts ut.
- Efter att spannkalibreringen SPAN
utfrts visar utrustningen en kort
stund "SPAN PASS" eller "SPAN
ERR" tillsammans med etiketterna
fr de eventuella sensorer som
misslyckats och tergr sedan till
Mtlge.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
En spannkalibrering kan misslyckas av mnga skl frutom att sens-
orns livslngd r slut. Om en felaktig spannkalibrering intrffar, ska s-
dana punkter som kvarstende gas i kalibreringscylindern, gasens
utgngsdatum, kalibreringslockets skerhet etc kontrolleras, och kali-
breringen ska upprepas innan sensorn byts ut.
Underhll MSA
ALTAIR 4X
SE 43
4 Underhll
Om fel intrffar under anvndningen visas felkoder som du kan anvnda fr att av-
gra lmpligaste tgrd.
MSA:s garanti fr sensorer, laddningsbara batterier, hljen och elektro-
nik gller endast om utrustningen rligen underhlls av tillverkaren eller
av en auktoriserad person och i verensstmmelse med anvndarma-
nualen.
Se EN 50073 [Guide fr val, installation, anvndning och underhll av
apparater fr detektering och mtning av brnnbara gaser eller syre].
MSA Underhll
ALTAIR 4X
44 SE
4.1 Felskning
Problem Beskrivning tgrd
ERROR TEMP Temperaturen r under
-40C eller ver 75C.
terstll utrustningen till normalt
temperaturomrde och gr om
kalibreringen.
Kontakta MSA
ERROR EE EEPROM-minnesfel Kontakta MSA
ERROR PRG Flash-minnesfel Kontakta MSA
ERROR RAM RAM-minnesfel Kontakta MSA
ERROR UNK Oknt fel Kontakta MSA
LOW
BATT
Batterivarning som upp-
repas var 15:e sekund.
Ta instrumentet ur drift s fort
som mjligt och ladda batteriet
BATT
ALARM
[bat-
teri-
larm]
Batteriet r helt urladdat. Utrustningen knner inte av gas
lngre.
Ta utrustningen ur drift och ladda
batteriet.
ERROR CHARGE
[felaktig ladd-
ning]
Laddningsfel Utrustningen mste vara mellan
10 C och 36 C fr att laddas.
Kontakta MSA om problemet
kvarstr
SENSOR ERROR
[sensorfel]
Sensor saknas Kontrollera om sensorn har in-
stallerats korrekt
Utrustningen sls
inte p
Lgt batteri Ladda utrustningen
Sensorvarning Sensorn r nra slutet av sin livs-
lngd
Sensorlarm Sensorn har ntt slutet av sin
livslngd och kan inte kalibreras.
Byt ut sensorn och omkalibrera.
&
Underhll MSA
ALTAIR 4X
SE 45
4.2 Underhllsprocedur i realtid - Byta ut och lgga till en sensor
Fr att att lgga till en sensor p en utrustning som inte redan r frsedd med alla
sensorer avlgsnar du sensorkontakten framfr det tidigare oanvnda sensorhljet.
(1) Kontrollera att utrustningen r avstngd.
(2) Avlgsna hljets fyra skruvar och ta bort hljets framsida samtidigt som du fr-
siktigt observerar sensorttningens riktning.
(3) Lyft frsiktigt ut den sensor som ska bytas ut och kassera den p lmpligt stt.
Ta frsiktigt ut sensorn fr brnnbara och giftiga gaser eller fr syre med
enbart fingrarna, genom att vrida den samtidigt som du drar ut den frn sitt
uttag.
(4) Rikta frsiktigt in den nya sensorns kontaktstift med uttagen p det tryckta
kretskortet och tryck ned den ordentligt p plats.
Fr in sensorn fr giftiga gaser genom att stta den p sensorhllarens
vnstra sida.
Fr in O
2
-sensorn genom att stta den till hger i sensorhllaren.
Fr in sensorn fr brnnbara gaser genom att stta den i mitten av sensor-
hllaren.
(5) Kontrollera att spret p sensorn fr brnnbara gaser hamnar rtt p fliken p
hllarens ovansida.
Om det finns ngon sensor som inte ska installeras mste du se till att en
sensorkontakt installeras i stllet.
Varning!
Avlgsna och ominstallera sensorerna frsiktigt, och kontrollera att inga
komponenter skadas; annars kan instrumentets interna skerhet pver-
kas p ett negativt stt, felaktiga avlsningar kan ske och personer vars
skerhet r beroende av denna produkt riskerar allvarliga eller livshotan-
de personskador.
OBS!
Innan du hanterar PC-kortet, se till du r jordad; i annat fall kan statiskt
urladdning frn dig sjlv skada elektroniken. Dylika skador tcks inte av
garantin. Jordningsbyglar och set finns i elektronikhandeln.
Nr utrustningens hlje r ppet br du inte rra vid de interna kompo-
nenterna med metall-/ledande freml eller verktyg.
Utrustningen riskerar att skadas.
MSA Underhll
ALTAIR 4X
46 SE
(6) Vid byte av sensorfilter:
Dra frsiktigt av de gamla filtren och var frsiktig s att inte insidan av hljet
skadas.
Avlgsna tejpens skyddsfilm p de nya filtren. Observera riktningen fr var-
je filter och stt filtret innanfr hljets framsida med tejpen mot hljet.
Tryck ned filtret p plats och var frsiktig s att inte filterytan skadas.
(7) Stt tillbaka sensorttningen p hljets framsida.
(8) Kontrollera att sensorttningen r korrekt installerad.
(9) Montera tillbaka skruvarna.
(10) Sl p utrustningen.
(11) Kalibrera utrustningen efter att sensorerna stabiliserats.
Om den utbytta sensorn r likadan
som den tidigare sensorn:
Om den utbytta sensorn inte r likadan
som den tidigare sensorn eller denna
sensorkanal deaktiverades:
- Utrustningen startar noralt.
- Utrustningen registrerar automa-
tiskt att en ny sensor har installe-
rats och visar skrmen "SENSOR
DSCVRY" [sensorupptckt].
- Utrustningen registerar automa-
tiskt skillnaden och visar
"SENSOR CHANGE" [sensorbyte].
- "ACCEPT?" [acceptera?] visas p
displayen.
Acceptera bytet med -knap-
pen eller avbryt med -knap-
pen.
G till sensorinstllningen och
aktivera motsvarande sensor
[ kapitel 3.4].
Fara!
Kalibrering krvs nr en sensor har installerats; utrustningen kommer
annars inte att fungera ssom frvntas och personer, vars skerhet r
beroende av den produkten kan skadas allvarligt eller ddas.
Lt sensorerna stabiliseras i rumstemperatur i minst 30 minuter fre ka-
libreringen [ kapitel 3.9].
Underhll MSA
ALTAIR 4X
SE 47
4.3 Rengring
Rengr regelbundet utrustningens yttersida med en fuktig trasa. Anvnd inte ren-
gringsmedel eftersom mnga innehller silikoner som skadar brnnbarhetssen-
sor.
4.4 Lagring
Nr den inte anvnds, ska utrustningen lagras p en sker, torr plats mellan 18 C
och 30 C [65 F och 86 F]. Efter frvaring ska utrustningens kalibrering alltid kon-
trolleras igen innan den anvnds.
4.5 Leveransomfattning
Packa utrustningen i sin ursprungliga frpackning med lmpliga sttskydd. Om den
ursprungliga frpackningen inte finns tillgnglig kan du erstta den med en liknande
frpackning.
MSA Tekniska specifikationer/certifieringar
ALTAIR 4X
48 SE
5 Tekniska specifikationer/certifieringar
5.1 Tekniska specifikationer
Vikt 224 g [utrustning med batteri och klmma]
Dimensioner
[L x B x H]
112 x 76 x 33 mm utan fstklmma
Larm Fyra gaslarmslysdioder, en lysdiod fr laddningsstatus, ett
akustiskt larm och ett vibrerande larm
Volym hos
akustiskt larm
95 dBA vid 30 cm typiskt
Display LCD-display
Batterityp terladdningsbart Li-polymerbatteri.
Li-polymerbatteriet fr inte laddas i Ex-omrde.
Utrustningens
driftstid
24 timmar vid 25 C [77 F]
Laddningstid 4 timmarDen maximala skra omrdesuppladdningsspn-
ningen U
m
= 6,7 VDC
Uppvrmningstid 2 min
Temperaturomr-
de
-20C till 60C [-4F till 140F] Fr mtning av kolmonoxid &
vtesulfid
-20C till 60C [-4F till 140F] Fr mtning av syrgas, metan,
propan, pentan & vte - ATEX-certifierad prestanda
-40C till 60C [-40F till 140F] Fr inre skerhet
10 C till 35 C [50 F till 95 F] medan batteriet laddas
Fuktomrde 15 % 90 % relativ fuktighet, icke-kondenserande,
5 % 95 % RH intermittent
Tryckomrde, at-
mosfriskt tryck
800 till 1200 mbar
Ingress
skydd
IP 67
Mtning
metoder
Brandfarliga gaser: Katalytisk sensor
Syre: Elektrokemisk sensor
Giftiga gaser: Elektrokemisk sensor
Tekniska specifikationer/certifieringar MSA
ALTAIR 4X
SE 49
5.2 Fabriksinstllda larmtrskelvrden
Brnnbar O
2
CO H
2
S
Mtintervall 0-100% LEL
0-5,00% CH
4
0-30% Vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
Konverteringen frn ppm till mg/m berknas vid 20 C och vid atmos-
friskt tryck.
Sensor
LOW-larm
[lgt]
HIGH-larm
[hgt]
STEL TWA
LEL 10 % LEL 20 % LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Sensor Min-larmpunkt Max-larmpunkt
Vrden fr automa-
tisk kalibrering
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4mg/m]
ven om utrustningen kan detektera upp till 25 % syre i den omgivande
luften r den endast godknd fr anvndning vid upp till 21 % syre.
MSA Tekniska specifikationer/certifieringar
ALTAIR 4X
50 SE
5.3 Certifiering
Se utrustningens etikett fr att se vilka certifieringar som gller fr din specifika en-
het.
USA och Kanada
Europeiska Unionen
Produkten ALTAIR 4X verensstmmer med fljande sirektiv, standarder eller
standardiserade dokument:
USA Se utrustningens etikett fr att se vilka certifie-
ringar som gller fr din specifika enhet.
Kanada Se utrustningens etikett fr att se vilka certifie-
ringar som gller fr din specifika enhet.
Direktiv 94/9/EG [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[Zon 0 utan frbrnningssensor installerad]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[Zon 1 med frbrnningssensor installerad]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [Zon 0]Ta = -40 C till +60
CEN60079-29-1 ATEX Brnnbar gas prestanda-
certifiering fr grupp I och IIEN50104 ATEX pre-
standacertifiering fr syrgas
CE 0080
Direktiv 2004/108/EEG [EMC]: EN50270 typ 2, EN61000-6-3
Tekniska specifikationer/certifieringar MSA
ALTAIR 4X
SE 51
vriga lnder
Australien/Nya Zea-
land
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [Zon 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [Zon 0]
Ta = -40 C till +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [Zon 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [Zon 1]
- Nr frbrnningssensorn XCell r installerad
Ex ia IIC T4 IP67 [Zon 0]
- Nr frbrnningssensorn XCell inte r installerad
Ta = -40 C till +60 C
MSA Tekniska specifikationer/certifieringar
ALTAIR 4X
52 SE
Europeiska Gemenskapen
Produkten ALTAIR 4X verensstmmer med fljande direktiv, standarder eller
standardiserade dokument:
MarED-konformitet enligt direktivet 2008 / 67 EG
EG-typcertifikat: 213.048, organnummer: 0736
Uppfyller EMC-kraven enligt Direktiv 2004/104/EG
EN 50270: 2007 typ 2, EN 61000-6-3: 2007
Tillverkare: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produkt: ALTAIR 4X
Typ av skydd: EN 60079-29-1:2007
[Fr metan, propan, pentan, vte],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Mrken: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C till +60 C
Um 6,7 V
EG-typcertifikat: FTZU 07 ATEX 0169 X
Kvalitetsfrskring: 0080
Tillverkningsr: se etikett
Serienr.: se etikett
Prestanda Tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Certifikat: FTZU 08 E 0034
Gas: CO, H
2
S
Tekniska specifikationer/certifieringar MSA
ALTAIR 4X
SE 53
5.4 Prestandaspecifikation
Brnnbar gas
Frbrnningsgas - korsreferensfaktorer fr ALTAIR 4X allmnt-bruk
Kalibrering med Multigas-cylinder 10053022, metan 33% LEL, rkna 4,4% Vol =
100% LEL
Intervall 0 till 100 % LEL eller 0 till 5 % CH
4
Upplsning 1 % LEL eller 0,05 % vol CH
4
Reproducerbar-
het
3% LEL, 0% till 50% LEL avlsning
eller 0,15 % CH
4
, 0,00 % till 2,50 % CH
4
[normalt temperaturomfng]
5 % LEL, 50 % till 100 % LEL-avlsning
eller 0,25 % CH
4
, 5,00 % till 2,50 % CH
4
[normalt temperaturomfng]
5 % LEL, 0% till 50% LEL-avlsning
eller 0,25 % CH
4
, 0,00 % till 2,50 % CH
4
[normalt temperaturomfng]
8 % LEL, 50 % till 100 % LEL-avlsning
eller 0,4 % CH
4
, 2,50 % till 5,00 % CH
4
[normalt temperaturomfng]
Svarstid 90 % av den slutliga avlsningen i mindre n eller i 25 sek
[pentan] och 10 sek [metan] [normalt temperaturomrde]
Brnnbar gas Multiplicera %LEL-avlsningen med:
Aceton 1.09
Acetylen 1.07
n-Butan 1.37
Cyklohexan 1.94
Dietyleter 1.43
Etan 1.27
Etanol 1.16
Etylen 1.09
Gasolin 1.63
n-Hexan 1.86
MSA Tekniska specifikationer/certifieringar
ALTAIR 4X
54 SE
- Svarsfaktorer r baserade p ren metan.
- Dessa omvandlingsfaktorer ska endast anvndas om den brnnbara gasen r
knd.
- Dessa omvandlingsfaktorer r typiska. Enskilda enheter kan variera med +25 %
frn dessa vrden.
- Resultaten r endast avsedda som vgledning. Fr optimalt nogranna mtning-
ar, ska instrumentet kalibreras med hjlp av den underskta gasen.
Syre
Syresensorn har en inbyggd temperaturkompensation. Om temperaturen dock
ndras avsevrt kan syrets avlsningar ndras. Nollstll utrustningen vid en tem-
peratur inom 30 C [86 F] av arbetsplatstemperaturen fr minsta pverkan.
Isopropylalkohol 1.55
Metan 1.00
Metanol 0.93
Metyletylketon 1.69
Nonan 4.48
Pentan 1.75
Propan 1.39
Toluen 2.09
o-Xylen 4.83
Isobutan 1.63
Propylen 1.14
Intervall 0 till 30 vol.% O
2
Upplsning 0,1 vol.% O
2
Reproducerbarhet 0,7 vol.% O
2
fr 0 till 30 vol.% O
2
Svarstid
[90% av slutgiltig avlsning]
<10 sekund [normalt temperaturomfng]
Sensorernas tvrknslighet Syresensorn har ingen vanliga korsknslighe-
ter.
Brnnbar gas Multiplicera %LEL-avlsningen med:
Tekniska specifikationer/certifieringar MSA
ALTAIR 4X
SE 55
Kolmonoxid
Svavelvte
Data anges med det resultat i PPM som skulle erhllas vid anvndning
av testgas.
Intervall 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Upplsning 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, fr 6 till 1999 ppm
Reproducerbarhet 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO eller 10 % av avls-
ningen, beroende p vilket som r hgst
[normalt temperaturomfng]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO eller 20 % av avls-
ningen, beroende p det som r hgst
Svarstid 90% av den slutliga avlsningen i mindre n el-
ler i 15 sek [normalt temperaturomrde]
Anvnd testgas
Anvnd koncentration
[PPM]
CO-kanal %
Korsknslighet
Vtesulfid [H
2
S] 40 0
Koloxid [CO] 100 100
Salpeter [NO] 50 84
Kvvedioxid [NO
2
] 11 0
Svaveldioxid [SO
2
] 9 -4
Klor [Cl
2
] 10 0
Vtecyanid [HCN] 30 -5
Ammoniak [NH
3
] 25 0
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -8
Vte [H
2
] 100 48
Intervall 0 - 200 ppm [0 till 284 mg/m
3
] H
2
S
Upplsning 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
3 - 200 ppm [4,3 till 284 mg/m
3
] H
2
S
MSA Tekniska specifikationer/certifieringar
ALTAIR 4X
56 SE
5.5 XCell sensorpatent
Reproducerbarhet 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % av avls-
ningen, beroende p det som r hgst [normalt
temperaturomrde]
0 till 100 ppm [0 till 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % av avls-
ningen, beroende p det som r hgst
Svarstid 90% av den slutliga avlsningen i mindre n el-
ler i 15 sek [normalt temperaturomrde]
Anvnd testgas
Anvnd koncentration
[PPM]
H
2
S-kanal %
Korsknslighet
Vtesulfid [H
2
S] 40 100
Koloxid [CO] 100 1
Salpeter [NO] 50 25
Kvvedioxid [NO
2
] 11 -1
Svaveldioxid [SO
2
] 9 -14
Klor [Cl
2
] 10 -14
Vtecyanid [HCN] 30 -3
Ammoniak [NH
3
] 25 -1
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -3
Vte [H
2
] 100 0
Sensor fr brnnbara
gaser
Del nr 10106722 Patent skt
O
2
-sensor Del nr 10106729 Patent skt
CO/H
2
S-sensor Del nr 10106725 Patent skt
Bestllningsinformation MSA
ALTAIR 4X
SE 57
6 Bestllningsinformation
Beskrivning Delnr.
SS fstklmma 10069894
34L fyrgasblandning [1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S] 10048280
58L fyrgasblandning [1,45% CH
4
, 15% O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S] 10045035
Universell pumpsond [UL] 10046528
Tryckreduceringsventil 0,25 l/min 47859
Kalibreringsenhet [hylsa, rr, kontakt] 10089321
Laddningsenhet 10086638
Nordamerikansk strmfrsrjning med Laddningskontakt 10092233
Global strmfrsrjning med Laddningskontakt 10092938
Laddningsstll med strmfrsrjning [Nordamerika] 10087368
Laddningsstll med strmfrsrjning [Australien] 10089487
Laddningsstll med strmfrsrjning [Europa] 10086638
Fordonsladdningsenhet 10095774
CD-Rom till MSA Link-mjukvara 10088099
JetEye IR adapter med USB-uttag 10082834
Brnnbarhetssensor ersttningssats 10106722
O
2
-sensor ersttningssats 10106729
CO/H
2
S Tv giftsensorer ersttningssats 10106725
Frmre hlje med inbyggda dammfilter [kol] 10110030
Frmre hlje med inbyggda dammfilter [fluoroscerande] 10110029
Huvudbord m. batterisats 10106621
LCD ram [ram-LCD, zebrarnder, skruvar] 10110061
Sensorttning, sexkantiga skruvar [4x], hyllanslag [2x] 10110062
[2x] CD Manual ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck och ytterligare tillbehr finns tillgngliga p fr-
frgan.
MSA Bilaga
ALTAIR 4X
58 SE
7 Bilaga
7.1 Uppstartsekvens [Sl p enheten]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Starta normal
drift
Frn pslagning
(Tryck p [ ])
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Bilaga MSA
ALTAIR 4X
SE 59
7.2 Friskluftsuppstart [FAS]
COMB/EX
CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
CO
Frn uppstarten 7.1
Tryck p
knappen
FAS OK ?
YES NO
COMB/EX O2
H2S CO
Tryck p [ ] eller vnta 10 sekunder
Tryck p [ ]
MSA Bilaga
ALTAIR 4X
60 SE
7.3 terstll fnsterkommandon
Till Bump
Knapp ?
Knapp ?
Hll [ ]
nedtryckt i 3
Hll [ ]
nedtryckt i 5
Instrument av
CAL-lge
Tryck p [ ]
BUMP-sida
Tryck p [ ] Tryck p [ ]
Tryck p [ ]
Utfra BUMP Mtning
Till nsta
sida
Frn normal drift
(Huvudsida)
Till Kalibrering
Bilaga MSA
ALTAIR 4X
SE 61
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Frn fregende
sida
Knapp ?
Tryck p
[ ]
Tryck p
[ ]
O2
O2
Knapp ?
Tryck p
[ ]
Tryck p
[ ]
H2S CO
H2S CO
Knapp ?
Tryck p
[ ]
Tryck p
[ ]
Tryck p [ ]
Tryck p [ ]
Tryck p [ ]
H2S CO
H2S CO
Knapp ?
Tryck p
[ ]
Tryck p
[ ]
Tryck p
[ ]
Huvud Sida
Till Tid
och datum
MSA Bilaga
ALTAIR 4X
62 SE
7.4 Skaktest
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Knapp ?
Frn normal drift
(Huvudsida)
Tryck p [ ]
Ingen knapp
PASS?
Bilaga MSA
ALTAIR 4X
SE 63
7.5 Alternativsinstllning
Lsenord
Correct?
NO YES
2
Knapp ?
eller
Instllning
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Till Sensor-
instllning
Till CAL-
instllning
COMB/EX O2
H2S CO
Till larminstllning
Till Tid-/
datuminstllning
Till
Huvudsidan
Frn
Datum-
/tidinstllning
Frn
larminstl
lning
Frn
CAL-
instllning
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
MSA Bilaga
ALTAIR 4X
64 SE
7.6 Sensorinstllning
H2S
COMB/EX
Brnnbar
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Till Alternativ-
menyn
Frn
Instllnings-
alternativ
Stll in sensorn med [ ] eller [ ].
Bekrfta sensorn med [ ].
Bilaga MSA
ALTAIR 4X
SE 65
7.7 Kalibrering

ZERO CAL
Utfra
ZERO CAL?
SPAN CAL
Utfra
SPAN CAL?
CAL COMPLETE
terg till
Normal drift
Tryck p
Tryck p
Tryck p
Tryck p
Frn Mtsidan nr [ ] hlls
nedtryckt i 3 sekunder.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Tryck p
YES
NO
MSA Bilaga
ALTAIR 4X
66 SE
7.8 Larminstllning
COMB/EX COMB/EX
Frn
Instllningsalternativ
Brnnbar
O
2
CO
H
2
S
Till
instllningen
av tid/datum
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Aktivera eller
avaktivera
Stll in larmen med [ ] eller [ ].
Bekrfta larmen med [ ].
Bilaga MSA
ALTAIR 4X
SE 67
7.9 Tid- och datuminstllning
Frn
Alternativsinstllning
Till Stng
instllning
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Bruksanvisning
ALTAIR

4X
Multigas Detector
Bestillingsnummer 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Germany
MSA AUER GmbH. Alle rettigheter forbeholdt
Samsvarserklring MSA
ALTAIR 4X
NO 3
Samsvarserklring
Produsert av: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Autorisert europeisk representant:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Vi bekrefter at
MSA ALTAIR 4X
er i overensstemmelse med EU-direktiv 94/9/EU [ATEX].Denne deklarasjonen er ba-
sert p EUs typegodkjenningssertifikat FTZU 07 ATEX 0169 X i overensstemmelse
med Vedlegg III til ATEX-direktivet 94/9/EU. Melding om kvalitetssikring utstedt av Ine-
ris, nummer for teknisk kontrollorgan: 0080, i overensstemmelse med Vedlegg IV og
VII til ATEX-direktivet 94/9/EU.
Vi erklrer i tillegg at dette produktet er i samsvar med
EMC-direktivet 2004/108/EF og i overensstemmelse med standardene
EN 50270:2006 type 2 og EN 61000-6-3:2007
Produktet samsvarer med direktiv 2010/68/EF [MarED]:
EUs typegodkjenningssertifikat: 213.048, nummer for teknisk kontrollorgan: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berlin, april 2011
MSA Innhold
ALTAIR 4X
4 NO
Innhold
1 Sikkerhetsregler ..................................................................................................... 6
1.1 Korrekt bruk .................................................................................................. 6
1.2 Ansvarsbegrensning ..................................................................................... 6
1.3 Sikkerhets- og forebyggende tiltak som skal foretas .................................... 7
2 Beskrivelse ........................................................................................................... 10
2.1 Oversikt ...................................................................................................... 10
2.2 Enhetens maskinvaregrensesnitt ............................................................... 11
2.3 Indikatorer p skjermen .............................................................................. 13
2.4 Batterivedlikehold ....................................................................................... 14
2.5 Vising av alternative display ....................................................................... 16
2.6 Alarm for manglende sensor ...................................................................... 20
2.7 Advarsel, slutt p sensorens levetid ........................................................... 20
2.8 Indikator, slutt p sensorens levetid ........................................................... 20
2.9 Kontroll av giftige gasser ............................................................................ 20
2.10 Overvking av oksygenkonsentrasjon ........................................................ 21
2.11 Overvkning av brennbar gass ................................................................... 22
3 Drift ........................................................................................................................ 23
3.1 Miljmessige faktorer ................................................................................. 23
3.2 Sl p enheten ........................................................................................... 24
3.3 Mlemodus [normaldrift] ............................................................................. 29
3.4 Oppsett av enhet ........................................................................................ 31
3.5 Datalogging ................................................................................................ 35
3.6 Funksjonstester .......................................................................................... 36
3.7 Sikker-lampe ............................................................................................... 36
3.8 Funksjonstest ............................................................................................. 36
3.9 Kalibrering .................................................................................................. 38
Innhold MSA
ALTAIR 4X
NO 5
4 Vedlikehold ........................................................................................................... 43
4.1 Feilsking ................................................................................................... 44
4.2 Gassvedlikeholdsprosedyre - bytte og legge til en sensor ......................... 45
4.3 Rengjring .................................................................................................. 47
4.4 Lagring ........................................................................................................ 47
4.5 Leveringsomfang ........................................................................................ 47
5 Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer ........................................................... 48
5.1 Tekniske spesifikasjoner ............................................................................ 48
5.2 Fabrikkinnstilte alarmgrenser ..................................................................... 49
5.3 Sertifisering ................................................................................................. 50
5.4 Spesifikasjoner p ytelse ............................................................................ 53
5.5 XCell Sensor patenter ................................................................................ 56
6 Bestillingsinformasjon ........................................................................................ 57
7 Tillegg ................................................................................................................... 58
7.1 Oppstartsekvens [strm skrus p] .............................................................. 58
7.2 Friskluft-oppsett [FAS] ................................................................................ 59
7.3 Nullstill skjermkontroller .............................................................................. 60
7.4 Funksjonstest ............................................................................................. 62
7.5 Alternativer for oppsett ............................................................................... 63
7.6 Sensoroppsett ............................................................................................ 64
7.7 Kalibreringer ............................................................................................... 65
7.8 Alarmoppsett .............................................................................................. 66
7.9 Oppsett for tid og dato ................................................................................ 67
MSA Sikkerhetsregler
ALTAIR 4X
6 NO
1 Sikkerhetsregler
1.1 Korrekt bruk
ALTAIR 4X flergassinstrumentet skal bare brukes av opplrt og kvalifisert perso-
nell. Den er designet for brukes nr farevurdering utfres for :
- vurdere arbeidernes eksponering for brennbar og giftig gass og damp, samt lavt
oksygenniv.
- Bestemme riktig og ndvendig gass- og dampovervkning for et arbeidssted.
ALTAIR 4X Multigas Detector kan utstyres for detektere:
- Brennbar gass og noen typer av brennbar damp
- Oksygenmangelfulle eller -rike miljer
- Noen typer giftige gasser via den installerte sensoren.
Det er svrt viktig at denne bruksanvisningen leses og overholdes ved bruk av pro-
duktet. Spesielt m sikkerhetsinstruksjonene og informasjonen for bruk og drift av
produktet leses og flges nye. I tillegg m det tas hensyn til gjeldende nasjonale
sikkerhetsregler.
Bruk som faller utenfor bruksomrder som blir spesifisert her vil bli betraktet som
ukorrekt bruk. Dette gjelder spesielt for uautoriserte forandringer p produktet og
service utfrt av andre enn personell autorisert av MSA.
Selv om enheten kan pvise opp til 30 % oksygen i omkringliggende luft,
er det godkjent for bruk bare opp til 21 % oksygen.
Fare!
Dette produktet kan ha en livreddende eller helsebeskyttende funksjon.
Uriktig bruk, betjening eller vedlikehold av apparatet kan nedsette funk-
sjonaliteten, og dermed sette menneskeliv i fare.
Fr produktet tas i bruk m det foretas en funksjonstest for kontrollere
at det fungerer som det skal. Produktet m ikke tas i bruk dersom funk-
sjonstesten ikke er vellykket, dersom det har skader, dersom det ikke
blir vedlikeholdt av en kompetent person, eller dersom det har blitt brukt
uoriginale deler.
Sikkerhetsregler MSA
ALTAIR 4X
NO 7
1.2 Ansvarsbegrensning
MSA er ikke ansvarlig for tilfeller hvor produktet har blitt brukt ukorrekt eller hvor det
er brukt for annen bruk enn det som det er laget for. Valg av og bruk av produktet
er alene operatrens ansvar.
Reklamasjoner, ogs p garantier innrmmet av MSA med hensyn til produktet, er
anse som opphevet hvis ikke apparatet er brukt, utfrt service p eller vedlike-
holdt i henhold til instruksjonene i denne hndboken.
1.3 Sikkerhets- og forebyggende tiltak som skal foretas
Sjekk drift hver dag fr bruk
Fr hver bruk m man sjekke funksjonen og kalibreringen av enheten. Hvis ikke er
det fare for at det vil bli vist feil resultater. Kontrollen utfres med en egnet kalibre-
ringsgass.
Gjennomfr en funksjonstest hver dag fr bruk
Utfr en funksjonstest hver dag fr bruk for kontrollere at enheten fungerer som
den skal. Enheten m best funksjonstesten. Hvis testen mislykkes, utfr kalibre-
ring fr du tar enheten i bruk.
Utfr funksjonstesten oftere, hvis enheten utsettes for fysiske stt eller hyt foru-
rensningsniv. Du skal ogs utfre funksjonstesten oftere hvis testmiljet innehol-
der flgende materialer som kan nedsette flsomheten til gassensoren for
brennbar gass og redusere dens mlinger:
- Organisk silikon
- Silikater
- Blyholdige sammensetninger
- Eksponering for hydrogensulfid over 200 ppm eller eksponeringer over 50 ppm
i ett minutt.
Sjekk minimum konsentrasjon av en brennbar gass
Minimumskonsentrasjonen av brennbar gass i luften som kan antennes, defineres
som nedre eksplosjonsgrense [LEL]. En avlesning for brennbar gass p "XXX an-
gir at luften er over 100 % LEL eller 5,00 % vol CH
4
, og at det er fare for eksplosjon.
Trekk deg yeblikkelig tilbake fra det farlige omrdet.
Merk!
Flgende sikkerhetsanvisninger m overholdes nyaktig. Kun p denne
mten kan de individuelle operatrenes sikkerhet og helse og riktig fun-
gering av enheten garanteres.
MSA Sikkerhetsregler
ALTAIR 4X
8 NO
Flg med p atmosfren
Ikke bruk enheten for teste for brennbar eller giftig gass i de flgende miljene,
da dette kan fre til feilaktige mlinger:
- Oksygenmangelfulle eller -rike miljer
- Reduserende atmosfrer
- Skorsteiner
- Inerte miljer
- Atmosfrer som inneholder brennbar tke/stv i luften.
Bruk enheten kun for gass/damp som de installerte sensorene er bestemt for.
Forsikre deg om at det er tilstrekkelig oksygen tilstede.
Skal ikke brukes for gasser som har flammepunkt i overkant av 38 C
Ikke bruk enheten for teste for brennbare gasser i atmosfrer som inneholder
damp fra vsker med hyt flammepunkt [over 38 C] da dette kan resultere i feil-
aktige, lave mlinger.
Fysiske stt
Kontroller kalibrering n gang til, hvis enheten utsettes for fysiske stt.
Vedlikehold av sensor
Ikke blokker sensorpningene, da dette kan forrsake unyaktige mlinger. Ikke
utv trykk p sensorenes fremside, da dette kan delegge sensorene og forrsake
feilaktige mlinger. Ikke bruk komprimert luft for rengjre sensorhullene, da tryk-
ket kan delegge sensorene.
Ta hensyn till tiden displayet trenger for stabiliseres
La enheten bruke ndvendig tid for vise nyaktig mling. Responstidene varierer
etter type sensor som blir brukt.
Vr oppmerksom p riktig batterivedlikehold
Bruk kun batteriladere levert av MSA for bruk med denne enheten, andre ladere
kan skade batteripakken og enheten. Avfallsbehandling skal skje i henhold til lokale
HMS-bestemmelser. Bruk av GALAXY automatisk testsystem er en annen god-
kjent metode for lade ALTAIR 4X enheter.
Sikkerhetsregler MSA
ALTAIR 4X
NO 9
Vr oppmerksom p miljforhold
En rekke miljfaktorer kan pvirke sensoravlesningene, inkludert trykk-, fuktighets-
og temperaturforandringer.
Trykk- og fuktighetsforandringer kan ogs pvirke oksygenmengden som faktisk er
tilstede i luften.
Vr oppmerksom p prosedyrene for hvordan du skal behandle elektronikk
som er elektrostatisk flsom
Enheten inneholder komponenter som er elektrostatisk flsomme. Ikke pne eller
reparer enheten uten bruke riktig elektrostatisk utladingsbeskyttelse [ESD]. Ga-
rantien dekker ikke skader forrsaket av elektrostatiske utladninger.
Vr oppmerksom p produktbestemmelsene
Flg alle relevante lovbestemmelser som gjelder i brukslandet.
Vr oppmerksom p garantibestemmelsene
Garantiene innrmmet av MSA i henhold til dette produktet, er ugyldige hvis det
ikke brukes og vedlikeholdes i samsvar med anvisningene i denne manualen. Be-
skytt deg selv og andre ved flge anvisningene. Vi oppfordrer vre kunder til
skrive eller ringe med hensyn til dette utstyret fr bruk for ytterligere informasjon om
bruk og service.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
10 NO
2 Beskrivelse
2.1 Oversikt
Fig. 1 Oversikt over enheten
Enheten overvker gass i den omkringliggende luften og p arbeidsstedet.
Det er tilgjengelig med maksimalt tre sensorer som kan vise mlinger for fire sepa-
rate gasser [n dual sensor for giftig gass srger for bde CO og H
2
S-sensorkapa-
sitet i n enkel sensor].
1 Kommunikasjon
8 Display
2 Sikker LED [grnn] og
Feil-LED [gul]
9 Alarm-lamper [4]
3 Sensorinnganger 10 Belteklips
4 Horn 11 Ladekontakt
5 -knapp 12 Skruer [4]
6 -knapp 13 Ladelampe [rd/grnn]
7 AV/P-knapp
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 11
Alarmnivene for de enkelte gassene er satt fra fabrikk og kan endres via oppsett-
menyen p enheten. Disse endringene kan ogs utfres via MSAs Link-program-
vare. Forsikre deg at den siste utgaven av MSAs Link-programvare er lastet ned fra
MSAs Internett-side www.msanet.com.
2.2 Enhetens maskinvaregrensesnitt
Enhetens betjening er dialogbasert fra displayet ved hjelp av de tre funksjonsknap-
pene [ Fig. 1].
Instrumentet har tre betjeningsknapper. Hver knapp kan fungere som en program-
merbar tast slik det fremgr rett over knappen.
Knappdefinisjoner
Selv om enheten kan pvise opp til 30 % oksygen i omkringliggende luft,
er det godkjent for bruk bare opp til 21 % oksygen.
Hvis det er gass tilstede under friskluftoppsettet, mislykkes enheten og
gr over i mlemodus.
Knapp Beskrivelse
P/AV P/AV-knappen brukes til sl enheten p eller av og til bekrefte
brukerhandlinger. Nr -knappen og P/AV-knappen trykkes
samtidig for oppstart av enheten, vises alternativene for oppsettmo-
dus.
-knappen brukes til bevege seg fremover gjennom dataskjer-
mer i mlemodus, eller som tilbakeknapp og knapp for minske
verdiene i oppsettmodus. Ved holde denne knappen nede i 3 sek-
under mens du er i normal mlemodus, aktiverer du alarmen for y-
eblikkelig varsling.
-knappen brukes til nullstille topp-, STEL TWA- og bekreftelse-
salarmer [hvor mulig] eller f tilgang til kalibrering i mlemodus. Den
brukes ogs til side opp eller for ke verdiene i oppsettmodus.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
12 NO
Lampedefinisjoner
Vibrasjonsalarm
Enheten er utstyrt med en vibrasjonsalarm.
Bakgrunnslys
Bakgrunnslyset aktiveres automatisk ved trykke p hvilken som helst knapp. Bak-
grunnslyset blir vrende p for den tiden brukeren har spesifisert. Varigheten for
dette kan skrus p/av via MSAs Link-programvare.
Horn
Hornet leverer en hrbar alarm.
Funksjonssignal
Dette funksjonssignalet aktiveres hvert 30. sekund ved pipe i hornet for et kort y-
eblikk og tenne alarmdisplayene under flgende betingelser:
- Funksjonssignalet er aktivert,
- Enheten str p siden for normalgassmling
- Enheten str ikke i batterivarselmodus
- Enheten str ikke i gassalarmmodus
- hrbare og visuelle alternativer er aktiverte
LED Beskrivelse
GRNN Lampen for trygge niver blinker n gang per 15 sekunder for
gi brukeren beskjed om at enheten er p og fungerer. Dette al-
ternativet kan skrus av via MSAs Link-programvare.
RD De rde lampene er synlige indikatorer p en alarmbetingelse el-
ler p en type feil ved enheten.
GUL Den gule lampen er en visuell indikasjon til en feiltilstand ved en-
heten. Denne lampen vil lyse ved de flgende betingelsene:
- Enhet, minnefeil
- Sensor mangler
- Sensorfeil
RD/GRNN Ladelampen er en visuell indikasjon p ladestatus.
- RD:
lader
- GRNN: full lading
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 13
2.3 Indikatorer p skjermen
Fig. 2 Display
1 Grafiske symboler 3 Gasskonsentrasjon
2 Gasstype
Alarmsymbol angir alarmtilstand.
Bevegelsesvarsel angir at bevegelsesvarslet er aktivt.
Funksjonstestsymbol angir vellykket funksjonstest eller kal.
Angir pkrevd samhandling.
Batteristatus angir batteriets ladeniv.
Sensorsymbolene.
Kal gassflaske angir at kal gass m brukes.
No Gas Cylinder [Ingen gassflaske] angir at kal gass ikke skal brukes
og at enheten m eksponeres for frisk luft.
Timeglass angir at bruker skal vente.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
14 NO
2.4 Batterivedlikehold
Indikator for batterilevetid
Batteriikonet vises kontinuerlig verst i hyre hjrne av displayet. Etter hvert som
batteriet lades ut, blir ikonsegmentene blanke til bare konturen av batteriikonet er
igjen.
Hvert indikatorsegment representerer ca. 25 % av batteriets totale kapasitet.
Batterivarsel
Nominell driftstid for enheten ved romtemperatur er 24 timer. Faktisk driftstid vil va-
riere avhengig av lufttemperaturen og alarmbetingelsene. Driftstiden til enheten
ved -20 C [-4 F] vil vre omtrent 14 timer.
Alarmnivene for de enkelte gassene er satt fra fabrikk og kan endres via oppsett-
menyen p enheten.
Et varsel om lavt batteri angir 30 minutters nominell drift fr instrumentets batteri er
utladet.
Nr enheten gr over i varsling om lavt batteri, skjer det flgende:
Minimum angir minimumsverdi eller nedre alarm.
TOPP-symbol angir en TOPP-mling eller vre alarm.
STEL-symbol angir en STEL-alarm.
TWA-symbol angir en TWA-alarm.
Sensor-levetidssymbol angir at sensorens levetid er over
Merk!
Hvis alarmen for batterivarsel aktiveres, skal du avbryte bruken av en-
heten, da den ikke lenger har nok strm til angi potensielle farer og
mennesker som er avhengig av dette produktet for deres sikkerhet, kan
pfres alvorlige personskader eller ha dden til flge.
Varigheten av gjenstende drift av enheten ved varsel om lavt batteri er
avhengig av lufttemperaturen.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 15
- Batterilevetidsindikatoren blinker,
- en alarm lyder,
- alarmlampene blinker,
- displayet viser "Low Batt" [lavt batteri] og
- enheten gjentar dette varslet hvert 15. sekund og fortsetter virke helt det skrus
av eller det er slutt p batteriet.
Batterinedstenging
Enheten gr over i modus for batterinedstengning 60 sekunder fr endelig avsling
[nr batteriet ikke lenger er i stand til drive enheten]:
- P displayet blinker "Low Batt" [lavt batteri] og
- Alarmen lyder og alarmlysene blinker; alarmen kan ikke skrus av,
- Ingen andre sider kan vises, etter omtrent ett minutt slr enheten seg av auto-
matisk.
Nr batterinedstengningsmodusen inntreffer:
(1) Forlat omrdet yeblikkelig.
(2) Sett batteriet til ladning.
Merk!
Hvis batterialarmen vises, skal du avbryte bruken av enheten, da den
ikke lenger har nok strm til angi potensielle farer og mennesker som
er avhengig av dette produktet for deres sikkerhet, kan pfres alvorlige
personskader eller ha dden til flge.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
16 NO
Lading av batteriet
Laderen har kapasitet til lade en helt uttmt batteripakke p mindre enn fire timer,
i normale romtemperaturmiljer.
- Minimum og maksimum omgivelsestemperatur for lading av enheten er hen-
holdsvis 10 C [50 F] og 35 C [95 F].
- For de beste resultater, lad instrumentet i romtemperatur [23 C].
Slik lader du enheten
- Sett enheten bestemt inn i lademottakeren.
- Batterisymbolet vil rulle gjennom et stadig kende antall segmenter og ladelam-
pen vil vre rr inntil 90 % av full ladning er oppndd. Deretter vil symbolet lyse
hele tiden og ladelampen vil vre grnn mens batteriet vedlikeholdslades helt
opp til full kapasitet.
- Hvis det oppstr et problem under lading, vil batterisymbolet blinke og ladelam-
pen vil bli oransje. Fjern og deretter sett enheten inn i lademottakeren for null-
stille ladesyklusen.
2.5 Vising av alternative display
Hovedskjermen vises nr enheten skrus p.
De alternative displayene kan vises ved trykke p -knappen for g til:
Funksjonstestmodus
(1) For velge funksjonstestmodus, trykk P/AV-knappen.
(2) For bevege deg forover, trykk -knappen.
(3) For g tilbake til hovedsiden, trykk -knappen.
Advarsel!
Eksplosjonsfare: Du skal ikke lade enheten i et farlig omrde.
Merk!
Bruk av en annen lader enn den laderen som leveres med enheten kan
skade eller lade batteriene p feil mte.
Du skal la enheter som er veldig varme eller kalde stabilisere seg i en
time, fr du begynner ladingen.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 17
Mling av toppverdier [TOPP-side]
Toppikonet [ kapittel 2.3] viser hyeste niver av gass registrert av instrumentet
fra det ble skrudd p, eller fra tidspunktet toppverdier ble nullstilt.
For nullstille avlesning av hyeste verdier:
(1) G til siden for hyeste mlte verdier.
(2) Trykk p -knappen.
Minimumsmlinger [MIN-side]
Denne siden viser det laveste oksygennivet registrert av enheten fra det ble
skrudd p, eller fra tidspunktet minimumsmlinger ble nullstilt.
Minimumsikonet [ kapittel 2.3] vises p displayet.
For nullstille minimumsavlesninger:
(1) G til siden for minimumsmlinger.
(2) Trykk p -knappen.
Kortsiktige eksponeringsgrenser [STEL-side]
STEL-ikonet [ kapittel 2.3] vises p displayet for vise gjennomsnittlig ekspone-
ring over en periode p 15 minutter.
Nr mengden av gass som enheten oppdager er strre enn grensen for kortsiktig
eksponering [STEL]:
- En alarm lyder,
- alarmlampene blinker og
- STEL-ikonet blinker.
For nullstille STEL:
(1) G til STEL-siden.
(2) Trykk p -knappen.
STEL-alarmen beregnes over en eksponeringsperiode p 15 minutter.
Merk!
Hvis STEL-alarm aktiveres, forlat straks det forurensede omrdet, gass-
konsentrasjonen i luften har ndd det forhndsinnstilte alarmnivet for
kortsiktig eksponering [STEL]. Hvis du ikke tar hensyn til denne advar-
selen, kan det oppst overeksponering for giftig gass og mennesker som
er avhengig av dette produktet for sin sikkerhet kan pfres alvorlig per-
sonskader eller d.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
18 NO
STEL-beregningseksempler:
Forutsetningen er at enheten har vrt i drift i minst 15 minutter:
15 minutters eksponering for 35 ppm:
10 minutters eksponering for 35 ppm og 5 minutters eksponering for 5 ppm:
Tidsvektet gjennomsnitt [TWA-side]
TWA-ikonet [ kapittel 2.3] vises p displayet for vise gjennomsnittlig ekspone-
ring fra tidspunktet instrumentet ble skrudd p eller fra nr TWA-mlingen ble null-
stilt. Nr mengden av gass som instrumentet oppdager er strre enn TWAs 8 timers
grense:
- En alarm lyder,
- alarmlampene blinker og
- TWA-ikonet blinker.
For nullstille TWA:
(1) G til TWA-siden.
(2) Trykk p -knappen.
TWA-alarmen beregnes over en eksponeringsperiode p 8 timer.
[15 minutter x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minutter
[10 minutter x 35 ppm] + [5 minutter x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minutter
Merk!
Hvis TWA-alarm aktiveres, forlat straks det forurensede omrdet, gass-
konsentrasjonen i luften har ndd det forhndsinnstilte alarmnivet for
tidsvektet gjennomsnitt [TWA]. Hvis du ikke tar hensyn til denne advar-
selen, kan det oppst overeksponering for giftig gass og mennesker som
er avhengig av dette produktet for sin sikkerhet kan pfres alvorlig per-
sonskader eller d.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 19
TWA-beregningseksempler:
1 times eksponering for 50 ppm:
4 timers eksponering for 50 ppm og 4 timers eksponering for 100 ppm:
12 times eksponering for 100 ppm:
Tidsdisplay
Gjeldende tid vises p displayet i 12-timers format som standardinnstilling.
24-timers format kan velges ved hjelp av MSA Link.
Datodisplay
Gjeldende dato vises p displayet i formatet: MMM-DD-.
Siste kal-side
Viser enhetens siste vellykkede kalibreringsdato i formatet: MMM-DD-
Ny kal-side
Viser dagene som gjenstr til enheten forfaller til kalibrering neste gang [brukerspe-
sifikk].
Aktivering av bevegelsesvarsel
For aktivere eller deaktivere funksjonen for bevegelsesvarsel trykker du -knap-
pen mens siden for aktivering av bevegelsesvarslet vises. Nr funksjonen for beve-
gelsesvarsel er aktivert, vil bevegelsesvarselsymbol [ kapittel 2.3] blinke hvert
3 sekund. Enheten gr over i forhndsalarm-modus nr bevegelse opphrer i
20 sekunder. Denne betingelsen kan fjernes ved bevege enheten.
Etter 30 sekunder uten aktivitet, utlses full bevegelsesvarsling. Denne alarmen
kan bare fjernes ved trykke -knappen.
[1 time x 50 ppm] + [7 timer x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 timer
[4 timer x 50 ppm] + [4 timer x 100 ppm]
= 75 ppm
8 timer
[12 timer x 100 ppm]
= 150 ppm
8 timer
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
20 NO
2.6 Alarm for manglende sensor
En alarm for manglende sensor aktiveres, dersom enheten oppdager at sensoren
ikke er riktig installert eller ikke fungerer som den skal i enheten.
Dersom en sensor oppdages som manglende, skjer det flgende:
- "SENSOR ERROR" [SENSORFEIL] vises
- et blinkende flagg over sensoren som mangler p displayet,
- Alarm lyder og lys blinker.
- Gul feillampe lyser konstant.
- Hvis det forekommer sensorfeil ved oppstart, skrur enheten seg av etter 60 sek-
under.
2.7 Advarsel, slutt p sensorens levetid
Hvis en sensor nrmer seg slutten p sin levetid, vil enheten varsle brukeren etter
en sensorkalibrering. Sensoren er fremdeles fullstendig funksjonell p dette tids-
punktet, men advarselen gir brukeren til planlegge utskifting av sensoren, og mi-
nimere minimere verkstedstiden. -symbolet vil bli vist kontinuerlig. For mer
detaljer, se kapittel 3.9.
2.8 Indikator, slutt p sensorens levetid
Hvis enheten ikke kan kalibrere n eller flere sensorer, vil enheten vise "SPAN ERR"
etterfulgt av alarmsymbolet og -symbolet for indikere slutten av sensorens leve-
tid. For mer detaljer, se kapittel 3.9.
2.9 Kontroll av giftige gasser
Med enheten kan du overvke konsentrasjonen av de flgende giftige gasser i om-
givelsesluften:
- Karbonmonoksyd [CO]
- Hydrogensulfid [H
2
S]
Enheten viser gasskonsentrasjonen i parter per million [PPM] eller mg/m
3
p mle-
siden helt til en annen side velges eller enheten skrus av.
Merk!
Hvis en alarm utlses nr enheten brukes, skal du straks forlate omr-
det.
Hvis du fortsatt befinner deg p stedet under slike forhold kan det forr-
sake alvorlige personskader eller dd.
Beskrivelse MSA
ALTAIR 4X
NO 21
Enheten har fire gassalarmer:
- HY alarm
- LAV alarm
- STEL-alarm
- TWA-alarm
Hvis gasskonsentrasjonen nr eller overstiger alarmsettpunktet, vil enheten:
- Skru p bakgrunnslyset,
- gir en vibrerende alarm
- viser og blinker med alarmsymbolet og enten minimumsikonet [LAV alarm] eller
maksimumsikonet [HY alarm]
- gr over i alarmtilstand.
2.10 Overvking av oksygenkonsentrasjon
Enheten overvker oksygenkonsentrasjonen i den omkringliggende luften. Alarm-
settpunktene kan settes slik at de aktiveres under to forskjellige forhold:
- Anriket - oksygenkonsentrasjon > 20,8 % eller
- Fattig - oksygenkonsentrasjon < 19,5 %.
Nr alarminnstillingspunktet ns for forholdene beskrevet ovenfor:
- En alarm lyder,
- alarmlampene blinker,
- utlse en vibrasjonsalarm og
- enheten viser og blinker med alarmikonet og enten minimumsikonet [anriket
alarm] eller maksimumsikonet [fattig alarm] [ kapittel 2.3] sammen med kor-
responderende oksygenkonsentrasjon.
Selv om enheten kan pvise opp til 30 % oksygen i omkringliggende luft,
er det godkjent for bruk bare opp til 21 % oksygen.
Merk!
Hvis en alarm utlses nr enheten brukes, skal du straks forlate omr-
det.
Hvis du fortsatt befinner deg p stedet under slike forhold kan det forr-
sake alvorlige personskader eller dd.
MSA Beskrivelse
ALTAIR 4X
22 NO
2.11 Overvkning av brennbar gass
Enheten kan overvke flgende konsentrasjoner i den omkringliggende luften:
- Metan
- brennbare gasser
Enheten viser gasskonsentrasjonen i % LEL eller % CH
4
p mlesiden helt til en
annen side velges eller enheten skrus av.
Enheten har to alarmsettpunkter:
- HY alarm
- LAV alarm
Hvis gasskonsentrasjonen nr eller overstiger alarmsettpunktet, vil enheten:
- Skru p bakgrunnslyset,
- utlse en vibrasjonsalarm og
- viser og blinker med alarmsymbolet og enten minimumsikonet [LAV alarm] eller
maksimumsikonet [HY alarm]
- gr over i alarmtilstand.
LOW-alarmen [oksygenfattig] lses fast og vil ikke automatisk nullstilles
nr O
2
-konsentrasjonen stiger til over LOW-settpunktet. Trykk -knap-
pen for resette alarmen. Hvis alarmbetingelsen fortsatt er til stede,
gjr -knappen at alarmen opphrer bare i fem sekunder.
Falske oksygenalarmer kan oppst p grunn av barometriske endringer
[hydeendringer] eller ekstreme endringer i omgivelsesluften.
Det anbefales at en oksygenkalibrering utfres under temperaturen og
trykket som gjelder ved bruk. Pass p at enheten er i frisk luft fr kali-
brering utfres.
Merk!
Hvis en alarm utlses nr enheten brukes, skal du straks forlate omr-
det.
Hvis du fortsatt befinner deg p stedet under slike forhold kan det forr-
sake alvorlige personskader eller dd.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 23
I slike tilfeller aktiveres enhetens LseAlarm-egenskaper.
3 Drift
3.1 Miljmessige faktorer
En rekke miljfaktorer kan pvirke sensormlingene, inkludert trykk-, fuktighets- og
temperaturforandringer. Trykk- og fuktighetsforandringer kan pvirke oksygen-
mengden som faktisk er tilstede i luften.
Trykkforandringer
Dersom trykk forandres raskt [f.eks. nr du gr gjennom en luftlomme], kan oksy-
gensensormlingen endres midlertidig og muligens gjre at detektoren utlser alar-
men. Mens oksygenprosenten kan vre p eller i nrheten av 20,8 Vol%, er det
mulig at den totale oksygenmengden tilgjengelig for puste og tilstede i luften blir
skadelig, dersom generelt trykk reduseres betraktelig.
Fuktighetsendringer
Hvis fuktighet endres betraktelig [f.eks. ved g fra et trt, klimatisert milj og ut i
fuktig luft] kan oksygenmlinger reduseres med opp til 0,5 % p grunn av vann-
damp i luften som fortrenger oksygenet.
Oksygensensoren har et spesielt filter for redusere virkningene av fuktighetsend-
ringer p oksygenmlingene. Denne effekten vil ikke merkes umiddelbart, men p-
virker oksygenavlesningene over en tidsperiode p flere timer.
Nr gassmlingen overstiger 100% LEL CH
4
, gr instrumentet over i en
lst alarmmodus, sensoren for brennbar gass slr seg av og viser xxx
istedenfor gjeldende mling. Denne tilstanden kan bare nullstilles ved
skru enheten av og p i omgivelser med friskluft.
Merk!
En avlesning for brennbar gass p "100 angir at luften er over 100 %
LEL CH
4
, og at det er fare for eksplosjon. Trekk deg yeblikkelig tilbake
fra det forurensede omrdet.
Sjekk nasjonale bestemmelser for standardverdier 100% LEL. Noen
land bruker 5 % Vol og noen bruker 4,4 % Vol som 100 % LEL CH
4
.
MSA Drift
ALTAIR 4X
24 NO
Temperaturendringer
Sensorene har innebygget temperaturkompensator. Dersom temperaturen imidler-
tid faller betraktelig, er det mulig at sensoravlesningen endres. Nullstill enheten p
temperaturen p arbeidsstedet for minst pvirkning.
3.2 Sl p enheten
Se flytskjemaene i avsnitt [ kapittel 7] for ytterligere informasjon.
Sl p enheten med P/AV-knappen.
Enheten utfrer en selvtest og gr deretter over til friskluftoppsettet:
- Alle displaysegmentene aktiveres,
- hres en alarm
- alarmlampene lyser og
- vibrasjonsalarmen aktiveres.
Under selvtesten sjekker enheten om det mangler sensorer. I tilfelle det mangler
en sensor viser enheten skjermen for manglende sensor helt til den skrus av. Ellers
fortsetter pkoblingssekvensen.
Enheten viser:
- Alarm & display selvtest
- Fabrikantens navn
- Enhetens navn
- Programvareversjon
- Sensor-detektering
- Brennbar gasstype
- Enheter for giftige gasser
- Alarmsettpunkter [TOPP, MIN] [STEL, TWA]
- Kalibreringsverdier
- Dato og tid-display
- Siste kal-dato [hvis aktivert]
- Ny KAL-dato [hvis aktivert]
- Alternativ for friskluftoppsett.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 25
Skjermdisplayer under oppstart
Flere sekvenser og skjermer vises under oppstart:
Under oppstartssekvensen er alle automatiske sidevisninger med tids-
utlsning forhndsinnstilt til vare mellom to til fire sekunder.
Enhetens selvtest
Enheten utfrer en selvtest.
Enhetens navn og programvareversjon
Display for programvareversjon og enhetens navn.
Brennbar gasstype
Navnet p brennbar gasstype vises, f. eks. BUTAN.
MERK: Brennbar gasstype kan endres manuelt via oppsettmenyen
for SENSOR eller via MSA Link-programvaren.
COMB/EX
MSA Drift
ALTAIR 4X
26 NO
Enheter for giftige gasser
Navn p enheter for giftige gasser viser [ppm eller mg/m
3
].
MERK: Giftenheter kan bare endres via MSA Link-programvare.
Alarmsettpunkter
Display for alarmsettpunkter for alle installerte og aktiverte senso-
rer.
Display for LAV alarmsettpunkter fulgt av HY alarmsettpunkter.
MERK: Alarmsettpunktene kan endres manuelt via oppsettmenyen
eller via MSA Link-programvaren.
STEL- og TWA-settpunkter
Display for forhndsinnstilte STEL- og TWA-verdier for installerte
og aktiverte sensorer.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 27
Kalibreringsverdier
Display for forhndsinnstilte STEL- og TWA-verdier for installerte
og aktiverte sensorer.
Tid og dato
Datoen vises i mneds-, dags- og rsformat.
MERK: I tilfelle batteriet er helt utladet nullstilles tid og dato. Ved
oppstart blir bruker bedt om skrive inn tid og dato.
Hvis tid- og datoinformasjonen mangler, stilles dato automatisk til
[Jan-01-2008] med tiden [00:00].
Siste KAL-dato og ny KAL
MERK: Disse visningsalternativene kan programmeres med
MSA Link-programvare. Hvis disse alternativene ikke er program-
mert, vises ikke disse skjermene.
- Siste Kal er aktivert som standardinnstilling.
- Ny Kal er deaktivert som standardinnstilling.
Friskluft-oppsett [FAS]
FAS-skjermen startes.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
28 NO
Friskluft-oppsett [FAS]
FAS er for automatisk nullpunkts-kalibrering av enheten.
Friskluft-oppsettet har grenser. Nullpunktet til sensorer som er utenfor disse gren-
sene vil ikke justeres av FAS-kommandoen.
Fig. 3 Friskluft-oppsett
Advarsel!
Ikke aktiver Friskluftoppsettet dersom du ikke er sikker p at du er i frisk,
uforurenset luft, ellers kan det forekomme unyaktige mlinger og in-
strumentet kan feilaktig angi at en farlig atmosfre er sikker. Hvis du er
i tvil om kvaliteten til den omkringliggende luften, skal du ikke bruke funk-
sjonen friskluftoppsett. Ikke bruk friskluftoppsettet som et substitutt for
daglige kalibreringskontroller. Kalibreringskontrollen er pkrevd for be-
krefte nyaktigheten til mleomrdet. Hvis ikke dette varselet flges,
kan det fre til alvorlig personskade eller ddsfall.
Hvis en batteriladesyklus avbrytes fr den fullfres [4 timer for helt utla-
det batteri], la instrumentets innvendige temperatur stabilisere seg i
30 minutter fr det utfrer et friskluftsoppsett.
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 29
Hvis dette alternativet er aktivert, viser enheten "FAS?" og ber brukeren om utfre
et friskluftoppsett.
(3) Trykk -knappen for hoppe over friskluftoppsettet.
Friskluftoppsettet forbigs og enheten gr over til mlesiden [hovedsiden].
(4) Trykk P/AV knappen i lpet av 10 sekunder for gjennomfre friskluftsopp-
settet.
Enheten stater FAS.
Skjermen viser et symbol for fravr av gass, et blinkende timeglass og alle
de aktiverte gassensormlingene.
P slutten av FAS-kalibreringen, viser enheten "FAS OK" eller "FAS ERR",
sammen med flaggene til sensorene som var utenfor FAS-grensene. Alle
sensorene som er innenfor FAS-grensene vil bli nullstilt.
3.3 Mlemodus [normaldrift]
I modus for normaldrift kan brukeren kontrollere minimums- og toppverdiene fr
STEL- og TWA-verdiene fjernes eller det utfres omrde- og nullpunktskalibrering.
Flgende alternative sider kan gjennomfres fra skjermen for normaldrift:
Funksjonstestside
Denne siden gjr det mulig for brukeren utfre
en funksjonstest.
Toppverdi-side
Denne siden viser toppverdiene mlt for alle sen-
sorer.
Min-side
Denne siden viser minimumsmlingen for oksy-
gensensoren.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
MSA Drift
ALTAIR 4X
30 NO
Brukeren kan navigere gjennom hver undermeny i en ovenfra og ned-sekvens ved
bruke de tre knappene p enheten.
Se kapittelet 2.5 og i tillegget for detaljert anvisninger om hvordan du navigerer deg
gjennom disse skjermene.
STEL-side
Denne siden viser enhetens beregnede STEL-m-
linger.
TWA-side
Denne siden viser enhetens beregnede TWA-m-
linger.
Tid / dato-side
Denne siden viser enhetens gjeldende tids- og
datoinnstillinger.
Bevegelsesvarsel [ekstrautstyr]
Denne siden gjr det mulig aktivere eller deakti-
vere funksjonen bevegelsesvarsel.
CO
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 31
3.4 Oppsett av enhet
Oppsettsmenyene kan kun ns nr enheten er sltt p mens man trykker og holder
-knappen.
Denne modusen kan bare aktiveres nr enheten skrus p.
Betjeningen er som flger:
(1) Trykk og hold -knappen mens du skrur enheten p.
Bruk -og -knappene for komme til oppsettspassordet. Standardpass-
ordet er "672".
(2) Trykk P/AV-knappen for g inn p oppsettmenyene.
Uriktig passord: enheten settes i mlemodus.
Riktig passord: enheten fortsetter/piper tre ganger.
I oppsettmodus:
- Trykk P/AV-knappen for lagre valgt verdi eller g til neste side.
- Trykk -knappen for ke verdiene med n eller veksle et valg p eller av.
- Trykk og hold nede -knappen for ke verdiene skrittvis med 10.
- Trykk -knappen for redusere verdiene med n eller veksle et valg p eller
av.
- Trykk og hold nede -knappen for redusere verdiene med 10.
De flgende valgene er tilgjengelige ved trykke q- og -knappene:
- Sensoroppsett [SENSOR SETUP]
- Oppsett for kalibrering [CAL SETUP]
- Alarmoppsett [ALARM SETUP]
- Oppsett for tid og dato [TIME SET]
- EXIT [AVSLUTT]
Passordet kan endres ved hjelp av MSA Link-programvare.
MSA Drift
ALTAIR 4X
32 NO
Sensoroppsett
Hver sensor kan skrus p eller av.
Se flytskjemaene i [ kapittel 7.6] for ytterligere informasjon.
Fig. 4 Sensoroppsett
(1) For hoppe over dette oppsettet, trykk - eller -knappen, eller fortsett som
flger.
(2) Trykk P/AV-knappen for g til undermenyen.
(3) Bruk - eller -knappen til skifte mellom alternativene og bekreft med
(4) P/AV knappen.
(5) Gjenta denne prosedyren for alle sensorene.
(6) Etter ha stilt den siste sensoren inn, fortsett til oppsett for kalibrering.
Oppsett for kalibrering
Brukeren kan endre og sette kalibreringsverdier for hver sensor.
Det er ogs mulig velge om skjermen Cal Due [Ny Kal] skal vises og bestemme
antall dager fr ny kalibrering.
Se flytskjemaene i [ kapittel 7.7] for ytterligere informasjon.
Fig. 5 Oppsett for kalibrering
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 33
(1) For hoppe over dette oppsettet, trykk - eller -knappen, eller fortsett som
flger.
(2) Trykk P/AV-knappen for g til undermenyen.
Kalibrering av gasskonsentrasjon for den frste sensoren vises.
(3) Trykk- eller -knappen for endre verdien.
(4) Trykk p P/AV-knappen for lagre verdien.
Oppsettskjermen for neste sensor vises.
(5) Gjenta prosedyren for alle sensorene.
Etter at du har stilt den siste sensoren inn, bes brukeren om stille inn
CALDUE [NY KAL].
(6) Trykk - eller -knappen for aktivere eller deaktivere CALDUE [NY KAL].
Trykk p P/AV-knappen for bekrefte valget.
(7) Hvis CALDUE er satt p, trykk - eller -knappen for velge antall dager
(8) Bekreft med P/AV-knappen.
(9) Etter bekreftelse fortsetter du til alarmoppsett.
Alarmoppsett
Brukeren kan skru alle alarmene p eller av og endre alarmsettpunktene for hver
sensor.
Se flytskjemaene i [ kapittel 7.8] for ytterligere informasjon.
Se kapittel5.2 for alarmjusteringsgrenser. Verdien av hy alarm kan bare settes til
en verdi som er hyere enn settpunktet for lav alarm.
Fig. 6 Alarmoppsett
(1) For hoppe over dette oppsettet, trykk - eller -knappen, eller fortsett som
flger.
(2) Trykk P/AV-knappen for g til undermenyen.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
34 NO
Kalibrering av gasskonsentrasjon for den frste sensoren vises.
(3) Sette alarmer p eller av ved trykke - eller -knappen.
(4) Trykk p P/AV-knappen for bekrefte valget.
LAV ALARM-innstillinger for det frste sensordisplayet.
(5) Trykk - eller -knappen for endre verdien.
(6) Trykk p P/AV-knappen for lagre verdien.
HY ALARM-innstillinger for det frste sensordisplayet.
(7) Trykk - eller -knappen for endre verdien.
(8) Trykk p P/AV-knappen for lagre verdien.
Display for STEL ALARM-innstillinger [bare for giftgassensorer].
(9) Trykk - eller -knappen for endre verdien.
(10) Trykk p P/AV-knappen for lagre verdien.
Display for TWA ALARM-innstillinger [bare for giftgassensor].
(11) Trykk - eller -knappen for endre verdien.
(12) Trykk p P/AV-knappen for lagre verdien.
(13) Gjenta prosedyren for alle sensorene.
(14) Etter ha stilt den siste sensoren inn, fortsett til oppsett for tid og dato.
60 % L.E.L. eller 3,0 % volum av metan er maksimalt settpunkt for hy alarm som
kan programmeres.
Man kan skru alarm for brennbar gass av i oppsettet for enheten.
Nr alarm for brennbar gass er skrudd av, er dette kun indikert under oppstarten av
enheten: en oppstartskjerm angir at alarmen for brennbar gass er skrudd av. Nr
instrumentet skrus p, lser den hye alarmen for brennbar gass seg.
Alarmen for brennbar gass kan dempes midlertidig ved trykke p -knappen.
Hvis gasskonsentrasjonen som forrsaker alarmen fortsatt er til stede, gr enheten
tilbake i alarmmodus.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 35
Tid og dato oppsett
Denne undermenyen er for stille inn dato og tid.
Se flytskjemaene i [ kapittel 7.9] for ytterligere informasjon.
Fig. 7 Dato og tid oppsett
(1) For hoppe over dette oppsettet, trykk - eller -knappen, eller fortsett som
flger.
(2) Trykk P/AV-knappen for g til undermenyen.
(3) Sette mned ved trykke- eller -knappen.
(4) Trykk p P/AV-knappen for bekrefte mned.
(5) Gjenta denne prosedyren for dag, r, timer og minutter.
Som standard, vises tid i 12-timersformat.
Deretter vises EXIT [AVSLUTT]-skjermen.
(6) Ved bekrefte denne skjermen med P/AV-knappen, gr man ut av enhetens
oppsett.
Hvis sensorene ikke har varmet opp enda, vises nedtellingen.
Enheten gr deretter over til mlemodus.
3.5 Datalogging
Tilkobling av enheten til PC
(1) Skru apparatet p og tilpass porten for datatilkoblingskommunikasjon p ap-
paratet til IR-grensesnittet p PC-en.
(2) Bruk MSA Link-programvaren for kommunisere med enheten.
Se MSAs Link-dokumentasjon for detaljert bruksanvisning.
MSA Drift
ALTAIR 4X
36 NO
3.6 Funksjonstester
Alarmtest
Sl p enheten. Kontroller at:
- Alle LCD-segmentene aktiveres yeblikkelig,
- alarmlampene blinker,
- hornet lyder kort og
- vibrasjonsalarmen utlses en kort stund.
3.7 Sikker-lampe
Enheten er utstyrt med en grnn Sikker-LAMPE. Denne grnne Sikker-lampen blin-
ker hvert 15. sekund under flgende forhold:
- SIKKER LAMPE er aktivert,
- enheten str i mlemodus [normaldrift],
- mling av brennbar gass er 0 % LEL eller 0,00 % CH
4
- Oksygenmling [O
2
] er 20,8 %
- Karbonmonoksydmlingen [CO] er 0 ppm eller mg/m
3
- Hydrogensulfidmling [H
2
S] er 0 ppm eller 0 mg/m
3
- ingen gassalarmer er tilstede [lav eller hy]
- enheten varsler ikke om lavt batteriniv eller alarmerer
- CO, H
2
S, STEL- og TWA-mlinger er 0 ppm eller 0 mg/m.
3.8 Funksjonstest
Denne testen bekrefter raskt at gassensorene fungerer. Utfr komplett kalibrering
periodisk for sikre nyaktighet og umiddelbart etter at enheten ikke gjennomfrer
funksjonstesten. Funksjonstesten kan utfres ved bruke prosedyren nedenfor el-
ler automatisk ved hjelp av prvestanden GALAXY.
Det er pkrevd at enhetens flsomhet testes p en kjent konsentrasjon av metan
tilsvarende 25-50 % av full mlestokkonsentrasjon, fr det tas i bruk hver dag. Ny-
aktighet m vre innenfor 0 til +20 % av gjeldende. Korriger nyaktighet ved ut-
fre kalibreringsprosedyren i denne bruksanvisningen.
Merk!
Utfr en funksjonstest hver dag fr bruk for kontrollere at enheten fun-
gerer som det skal. Hvis testen ikke utfres, kan det fre til alvorlig per-
sonskade eller ddsfall.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 37
Utstyr
Se avsnittet for tilbehr for bestillingsinformasjon om disse komponentene.
- Gassflaske for kalibreringskontroll
- Strmningsregulator, 0,25 liter/min.
- 1/8 ID Superthane esterrr
- Kalibreringsdeksel
Slik utfrer du en funksjonstest
(1) Fra skjermen i normal mling trykker du -
knappen for vise BUMP TEST? [FUNK-
SJONSTEST?].
(2) Kontroller at gasskonsentrasjonene som vises,
stemmer med gassflasken for kalibreringskon-
troll. Hvis de ikke stemmer overens, juster verdi-
ene via oppsettmenyen for kalibrering.
(3) Skru kalibreringshetten p enheten.
Sett tappen p kalibreringshetten inn i sporet
p enheten.
Trykk kalibreringshetten som vist helt til den
settes p opp enheten.
Trykk begge sidetappene ned p enheten
helt til de klikker i.
Kontroller at kalibreringshetten sitter som
den skal.
Sett en ende av rret p kalibreringshetten.
Sett den andre enden av rret p flaskeregu-
latoren [levert i kalibreringssettet].
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Drift
ALTAIR 4X
38 NO
-symbolet vises i mlemodus i 24 timer etter besttt funksjonstest.
3.9 Kalibrering
Enheten kan bli kalibrert enten manuelt ved bruke denne prosedyren eller auto-
matisk ved hjelp av prvestanden GALAXY.
Kalibrering m utfres ved hjelp av en strmningsregulator med gjennomstrm-
ningsmengde satt til 0,25 liter per minutt.
Hvis en batteriladesyklus avbrytes fr den fullfres [4 timer for helt utladet batteri],
la enhetens innvendige temperatur stabilisere seg i 30 minutter fr den utfrer en
kalibrering.
(4) Trykk P/AV-knappen for starte funksjonstes-
ten. Deretter pner du ventilen p regulatoren.
Timeglasset vil blinke og sensorene vil reagere
p gassen.
Etter at funksjonstesten er fullfrt, viser instru-
mentet straks BUMP PASS [FUNKS. BE-
STTT] eller BUMP ERROR [FUNKS. FEIL]
sammen med ikonet for sensoren som mislyk-
tes fr det gr tilbake til mlemodus. Hvis enhe-
ten ikke bestr funksjonstesten, utfr kalibrering
slik som ble beskrevet i kapittel 3.9.
COMB/EX O2
Under normale forhold anbefaler MSA kalibrering minst hver sjette m-
ned, men mange europeiske land har sine egne retningslinjer. Sjekk na-
sjonale forskrifter.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 39
Friskluftoppsett og nullkalibrering
(1) Trykk og hold nede -knappen i normaldriftmodus i tre sekunder.
(2) Hvis alternativet for blokkering velges, skriv inn passord.
Skjermen ZERO [null] vises deretter.
For hoppe over nullprosedyren og g direkte til omrdekalibrerings-
prosedyren, trykk -knappen. Hvis ingen knapp blir trykket innen
30 sekunder, ber enheten brukeren om utfre omrdekalibrering fr
den gr tilbake til normaldriftmodus.

Password
correct?
YES NO
MSA Drift
ALTAIR 4X
40 NO
- Hvis alternativet for blokkering IKKE er
valgt:
Skjermen ZERO [null] vises.
(3) Med instrumentet eksponert for frisk-
luft trykk P/AV-knappen for bekref-
te skjermen ZERO [null].
Sensoroppdatering og nullkalibrering
vil bli utfrt.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Trykk eventuelt -knappen for utfre et friskluftsoppsett [FAS]. Se ka-
pittel 3.2 for mer detaljer.
Etter at nullkalibreringen er ferdig, viser en-
heten straks ZERO PASS [BESTTT
NULL] eller ZERO ERR [NULL IKKE BE-
STTT] sammen med flagget til senso-
ren[e] som ikke bestod.
CO
Under nullkalibrering av instrumentet blir ogs O
2
-sensoren omrdeka-
librert til 20,8% O
2
friskluft, fresh air, og justerer kalibreringskurven som
ndvendig. Under omrdekalibrering av instrumentet kontrolleres O
2
-
sensorens nyaktighet mot en kjent oksygenkonsentrasjon uten jus-
tere kalibreringskurven.
Drift MSA
ALTAIR 4X
NO 41
Kalibrering av mleomrdet
Trykk -knappen for hoppe over omrdekalibrering.
Dersom du ikke trykker p noen knapper i lpet av 30 sekunder, settes
enheten i mlemodus.
(1) S snart nullpunktet er satt, vises
skjermen SPAN [omrde].
(2) Koble til egnet kalibreringsgass
til enheten.
(3) Skru kalibreringshetten p enhe-
ten.
Sett tappen p kalibrerings-
hetten inn i sporet p enheten.
Trykk kalibreringshetten som
vist helt til den settes p opp
enheten.
Trykk begge sidetappene ned
p enheten helt til de klikker
inn.
Kontroller at kalibreringshet-
ten sitter som den skal.
Sett en ende av rret p kali-
breringshetten.
Sett den andre enden av rret
p flaskeregulatoren [levert i
kalibreringssettet].
(4) pne ventilen p regulatoren.
(5) Trykk p P/AV-knappen for
kalibrere [omrde] enheten.
Lampene blinker og
Kalibrering av SPAN [mleom-
rdet] begynner.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
MSA Drift
ALTAIR 4X
42 NO
Hvis en sensor nrmer seg slutten av sin levetid, vil indikasjonen "SPAN PASS
[OMRDE BESTTT] bli fulgt av advarsel om slutt p sensorens levetid [-symbo-
let]. -symbolet, sammen med gasstypen til sensoren som nrmer seg slutten av
levetiden, vil blinke i 15 sekunder nr enheten gr tilbake til mlemodus. I mlemo-
dus vises -symbolet kontinuerlig.
Avslutte kalibrering
(1) Lukk ventilen p regulatoren.
(2) Fjern kalibreringshetten.
Kalibreringsprosedyren justerer omrdeverdiene for alle sensorer som fullfrer ka-
libreringstesten, sensorer som svikter ved kalibreringen forblir uendret. Da gjenv-
rende gass kan forekomme, er det mulig at enheten settes i en
eksponeringsalarmtilstand etter at kalibreringssekvensen er fullfrt.
Feilet autokalibrering
Hvis omrdekalibreringen ikke lykkes:
- En indikator for sensorlevetid vises [alarmsymbol og -symbol] for vise at
sensoren har ndd slutten p sin levetid, og skal skiftes.
- Enheten vil forbli i alarmstatus til -knappen er trykket.
- Alarmsymbolet og -symbolet vil forbli p displayet til en vellykket kalibrering
eller den aktuelle sensoren er skiftet ut.
- Etter at kalibrering av SPAN [ml-
omrdet] er fullfrt, viser enheten
straks SPAN PASS [OMRDE
BESTTT] eller SPAN ERR [OM-
RDE IKKE BESTTT] sammen
med ikonet for sensorer som ikke
bestod fr den gr tilbake til mle-
modus.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
En omrdekalibrering kan svikte av mange grunner i tillegg til at senso-
ren har ndd slutten av sin levetid. Hvis en omrdekalibrering ikke lyk-
kes, skal punkter som gjenvrende gass i kalibreringssylinder, gassens
utlpsdato, sikkerhet til kalibreringshetten, ol. verifiseres og kalibrerin-
gen skal gjentas fr man skifter ut sensoren.
Vedlikehold MSA
ALTAIR 4X
NO 43
4 Vedlikehold
Hvis feil oppstr under drift, skal du bruke feilkodene som vises for bestemme hva
som skal gjres videre.
MSAs garanti p sensorer, oppladbare batterier, hus og elektronikk er
kun gyldig dersom enheten er rlig vedlikeholdt av fabrikanten eller en
autorisert person i henhold til bruksanvisningen.
Se EN 50073 [Veileder for valg, installasjon, bruk og vedlikehold av ap-
parater for pvisning og mling av brennbare gasser eller oksygen].
MSA Vedlikehold
ALTAIR 4X
44 NO
4.1 Feilsking
Problem Beskrivelse Tiltak
ERROR TEMP Temperaturen er under
-40 C eller over 75 C.
Still enheten til normalt tempera-
turomrde og kalibrer p nytt.
Ta kontakt med MSA
ERROR EE EEPROM minnefeil Ta kontakt med MSA
ERROR PRG Flash-minnefeil Ta kontakt med MSA
ERROR RAM RAM minnefeil Ta kontakt med MSA
ERROR UNK Ukjent feil Ta kontakt med MSA
LOW
BATT
Batterivarslet gjentas
hvert 15. sekund.
Ta ut av drift s snart som mulig
og lad batteri
BATT
ALARM
Batteriet er fullstendig ut-
ladet.
Enheten detekterer ikke lenger
gass.
Ta ut av drift og lad batteri.
ERROR CHARGE Ladefeil Enheten m vre mellom 10 C
og 36 C for lade.
Kontakt MSA hvis problemet
vedvarer
SENSOR ERROR Sensor mangler Verifiser at sensor er korrekt in-
stallert
Enheten sls ikke p Lavt batteri Lad enheten
Sensoradvarsel Sensoren er nr slutten av sin
levetid
Sensor alarm Sensoren har ndd slutten av sin
levetid og kan ikke kalibreres.
Bytt sensor og kalibrer p ny.
&
Vedlikehold MSA
ALTAIR 4X
NO 45
4.2 Gassvedlikeholdsprosedyre - bytte og legge til en sensor
Fjern sensorpluggen i frontdekslet til sensorhuset som ikke har vrt i bruk for leg-
ge en sensor til en enhet som ikke allerede er utstyrt med hele sensorspekteret.
(1) Forsikre deg om at enheten er skrudd av.
(2) Fjern de fire husskruene og deretter frontdekslet, mens du forsiktig observerer
plasseringen av sensorpakningen.
(3) Lft sensoren som skal byttes ut forsiktig ut. Denne skal avfallsbehandles p
riktig mte.
Bare ved hjelp av fingrene fjerner du sensor for giftig, brennbar gass eller
oksygen ved bevege den forsiktig, mens du trekker den direkte fra sokke-
len.
(4) Innrett forsiktig kontaktpluggene til den nye sensoren p kretskortet og trykk
den bestemt p plass.
Sett inn sensor for giftig gass ved plassere den i venstre posisjon i
sensorholderen.
Sett inn O
2
-sensoren ved plassere den i hyre posisjon i sensorholderen.
Sett inn sensor for brennbar gass ved plassere den i midtre posisjon i
sensorholderen.
Advarsel!
Fjern og sett p plass sensorene med strste forsiktighet, slik at du for-
sikrer deg at komponentene ikke tar skade. Ellers kan instrumentets
egensikkerhet skades, feilmlinger kan forekomme og mennesker som
er avhengige av dette produktet for sin sikkerhet kan bli pfrt alvorlige
personskader eller d.
Merk!
Fr PC-kortet hndteres, pass p at du er riktig jordet. Ellers kan statiske
ladninger fra kroppen skade elektronikken. Slik skade dekkes ikke av
garantien. Jordingsstropper og -sett kan fs fra elektronikk-leverand-
rer.
Mens enhetens hus er pent, skal du ikke berre interne komponenter
med metall/ledende gjenstander eller verkty.
Skade p enheten kan da forekomme.
MSA Vedlikehold
ALTAIR 4X
46 NO
(5) Kontroller at innsnittet i sensoren for brennbar gass innrettes til tappen p top-
pen av holderen.
Dersom en sensor ikke skal installeres, forsikre deg om at en sensorplugg
installeres riktig istedenfor.
(6) Hvis du bytter sensorfiltre i denne omgangen:
Fjern gamle filtre forsiktig. Vr forsiktig ikke pfre skader p innsiden av
huset.
P nye filtre fjerner du beskyttelsen for klebeflaten. Legg merke til riktig
plassering av hvert filter og sett fast klebeflaten p innsiden av frontdekslet
mot huset.
Trykk filteret p plass. Vr forsiktig slik at du ikke skader filteroverflaten.
(7) Sett sensorpakningen inn p ny i frontdekslet.
(8) Kontroller at sensorpakningen er satt riktig p plass.
(9) Skru inn skruene igjen.
(10) Sl p enheten.
(11) Kalibrer enheten etter at sensorene er stabiliserte.
Hvis sensoren som byttes er den sam-
me som den forrige sensoren:
Hvis sensoren som byttes ikke er den
samme som den forrige sensoren, el-
ler denne sensorkanalen var deakti-
vert:
- Enhet starter opp normalt.
- Enheter registrerer automatisk at
en ny sensor er installert og viser
skjermen "SENSOR DSCVRY" [sen-
sor detektert].
- Enheten registrerer automatisk
forskjellen og viser
"SENSOR CHANGE" [sensor byttet].
- "ACCEPT?" [godkjenn?] vises p
displayet.
Godkjenn endringen med -
knappen eller avvis med -
knappen.
G til sensoroppsettet og sl
p den aktuelle sensoren [
kapittel 3.4].
Vedlikehold MSA
ALTAIR 4X
NO 47
4.3 Rengjring
Rengjr enheten regelmessig utenp ved hjelp av en fuktig klut. Bruk ikke vaske-
midler, da mange inneholder silikon som vil delegge sensoren for brennbar gass.
4.4 Lagring
Nr ikke i bruk, lagre enheten p en trygg, trr plass mellom 18 C og 30 C
[65 F og 86 F]. Etter lagring skal du alltid sjekke enhetens kalibrering fr bruk.
4.5 Leveringsomfang
Pakk enheten i dens originale transporteske med egnet polstring. Dersom den ori-
ginale esken ikke lenger finnes, kan du erstatte denne med en tilsvarende eske.
Fare!
Det m utfres kalibrering etter at en sensor er installert. Ellers vil ikke
instrumentet fungere som det skal, og personer som er avhengige av
dette produktet for sin egen sikkerhet kan utsettes for alvorlig person-
skade eller d.
La sensorene stabiliseres ved romtemperatur i minst 30 minutter fr ka-
librering [ kapittel 3.9].
MSA Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
ALTAIR 4X
48 NO
5 Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
5.1 Tekniske spesifikasjoner
Vekt 224 g [enhet med batteri og holder]
Dimensjoner
[L x B x H]
112 x 76 x 33 mm uten holder
Alarmer Fire gassalarmlamper, en ladestatuslampe, en hrbar alarm
og en vibrerende alarm
Volum p
lydalarm
Typisk 95 dBA ved 30 cm
Display LCD-display
Batteritype Oppladbart Li-polymer-batteri.
Li-polymer-batteriet m ikke lades i eksponeringsomrdet.
Instrumentets
driftstid
24 timer ved 25 C [77 F]
Ladetid 4 timer. Maksimalt sikkert omrde ladespenning U
m
= 6,7
VDC
Oppvarmingstid 2 min
Temperaturomr-
de
-20 C til 60 C [-4 F til 140 F] For mling av karbonmonoksid
& hydrogensulfid
-20 C til 60 C [-4 F til 140 F] For mling av oksygen, metan,
propan, pentan & hydrogen - ATEX-sertifisert ytelse
-40 C til 60 C [-40 F til 140 F] For egensikker drift
10 C til 35 C [50 F til 95 F] ved lading av batteri
Fuktighetsomr-
de
15 % 90 % relativ fuktighet, ikke-kondenserende,
5 % 95 % relativ fuktighet i perioder
Atmosfretrykk-
omrde
800 til 1200 mbar
Kapslings-
grad
IP 67
Mle-
metoder
Brennbare gasser: Katalytisk sensor
Oksygen: Elektrokjemisk sensor
Giftige gasser: Elektrokjemisk sensor
Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer MSA
ALTAIR 4X
NO 49
5.2 Fabrikkinnstilte alarmgrenser
Brennbar gass O
2
CO H
2
S
Mleomr-
de
0-100 % LEL
0-5,00 % CH
4
0-30% Vol. 6-1999 ppm
7-1999 mg/m
3
0-200 ppm
0-284 mg/m
Konvertering fra ppm til mg/m beregnes ved 20 C og ved atmosfrisk
trykk.
Sensor LAV alarm HY alarm STEL TWA
LEL 10 % LEL 20 % LEL -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14.2 mg/m]
15 ppm
[21.3 mg/m]
15 ppm
[21.3 mg/m]
10 ppm
[14.2 mg/m]
Sensor Min. alarmsettpunkt
Maks. alarmsett-
punkt
Autokal.-verdier
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23.2 mg/m]
1700 ppm
[1980 mg/m]
60 ppm
[69.9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7.1 mg/m]
175 ppm
[205.9 mg/m]
20 ppm
[28.4mg/m]
Selv om enheten kan pvise opp til 25 % oksygen i omkringliggende
luft, er det godkjent for bruk bare opp til 21 % oksygen.
MSA Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
ALTAIR 4X
50 NO
5.3 Sertifisering
Se etiketten p enheten for godkjenningene som gjelder din spesifikke enhet.
USA og Canada
Europeiske Union
Produktet ALTAIR 4X overholder flgende direktiver, standarder og standardiserte
dokumenter:
USA Se etiketten p enheten for godkjenningene
som gjelder din spesifikke enhet.
Canada Se etiketten p enheten for godkjenningene
som gjelder din spesifikke enhet.
Direktiv 94/9/EU [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[sone 0 uten sensor for brennbare gasser]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[sone 1 med sensor for brennbare gasser]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [sone 0]Ta = -40 C til +60 C
EN60079-29-1 ATEX ytelsessertifisering for
brennbar gass for gruppe I og II EN50104 ATEX
ytelsessertifisering for oksygen
CE 0080
Direktiv 2004/108/EU [EMC]: EN50270 Type 2, EN61000-6-3
Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer MSA
ALTAIR 4X
NO 51
Andre land
Det europeiske fellesskap
Produktet ALTAIR 4 overholder flgende direktiver, standarder og standardiserte
dokumenter:
Australia/New Zea-
land
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [sone 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [sone 0]
Ta = -40 C til +60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [sone 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [sone 1]
- Nr XCell-sensor for brennbare gasser er montert
Ex ia IIC T4 IP67 [sone 0]
- Nr XCell-sensor for brennbare gasser ikke er montert
Ta = -40 C til +60 C
MSA Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
ALTAIR 4X
52 NO
MarED-samsvar i henhold til direktiv 2008/67/EF
EUs typegodkjenningssertifikat: 213.048, nummer for teknisk kontrollorgan: 0736
EMC-samsvar i henhold til direktiv 2004/104/EF
EN 50270: 2007 Type 2, EN 61000-6-3: 2007
Produsent: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produkt: ALTAIR 4X
Type beskyttelse: EN 60079-29-1:2007
[For metan, propan, pentan, hydrogen],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Merking: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C til +60 C
Um 6,7 V
EUs typegodkjenningssertifikat: FTZU 07 ATEX 0169 X
Notifisering av kvalitetssikring: 0080
Produksjonsr: se etikett
Serienr.: se etikett
Ytelse tox: EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Sertifikat: FTZU 08 E 0034
Gass: CO, H
2
S
Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer MSA
ALTAIR 4X
NO 53
5.4 Spesifikasjoner p ytelse
Brennbar gass
Brennbar gass - Kryssreferansefaktorer for ALTAIR 4X normaltype
Kalibrering ved bruke multigassylinder 10053022, metan 33 % LEL, etter forhol-
dene 4,4 % vol = 100 % LEL
Omrde 0 til 100 % LEL eller 0 til 5 % CH
4
Opplsning 1 % LEL eller 0,05 % vol CH
4
Reproduserbar-
het
3 % LEL, 0 % til 50 % LEL-avlesning
eller 0.15 % CH
4
, 0.00 % til 2.50 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
5 % LEL, 50 % til 100 % LEL-avlesning
eller 0.25 % CH
4
, 2.50 % til 5.00 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
5 % LEL, 0 % til 50 % LEL-avlesning
eller 0.25 % CH
4
, 0.00 % til 2.50 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
8 % LEL, 50 % til 100 % LEL-avlesning
eller 0.4 % CH
4
, 2.50 % til 5.00 % CH
4
[normalt temperaturomrde]
Responstid 90 % av endelig mling p mindre eller 25 sek. [pentan] og
10 sek. [metan][normalt temperaturomrde]
Brennbar gass Gang % LEL-avlesning med:
Aceton 1.09
Acetylen 1.07
n-butan 1.37
Sykloheksan 1.94
Dietyleter 1.43
Etan 1.27
Etanol 1.16
Etylen 1.09
Bensin 1.63
n-heksan 1.86
MSA Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
ALTAIR 4X
54 NO
- Responsfaktorene er basert p ren metan.
- Disse konversjonsfaktoren e br kun brukes hvis den brennbare gassen er
kjent.
- Disse konversjonsfaktorene er typiske. Individuelle enheter kan vareiere med
+25 % fra disse verdiene.
- Resultatene er kun veiledende. For en s nyaktig mling som mulig br instru-
mentet kalibreres med den gassen som skal underskes.
Oksygen
Oksygensensoren har innebygget temperaturkompensator. Dersom temperaturen
imidlertid faller betraktelig, er det mulig at oksygensensoravlesningen endres. Null-
still enheten ved en temperatur innenfor 30 C [86 F] av arbeidsplassens tempe-
ratur for minst mulig innvirkning.
Isopropyl-alkohol 1.55
Metan 1.00
Metanol 0.93
Metyletylketon 1.69
Nonan 4.48
Pentan 1.75
Propan 1.39
Toluen 2.09
o-xylen 4.83
Isobutan 1.63
Propen 1.14
Omrde 0 til 30 vol. % O
2
Opplsning 0,1 vol. % O
2
Reproduserbarhet 0,7 vol.% O
2
for 0 til 30 vol. % O
2
Responstid
[90 % av endelig mling]
<10 sekunder [normalt temperaturomrde]
Kryssflsomhet sensor Oksygensensoren har ingen kjent kryssflsom-
het.
Brennbar gass Gang % LEL-avlesning med:
Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer MSA
ALTAIR 4X
NO 55
Karbonmonoksyd
Hydrogensulfid
Data presenteres som angitt mengde i PPM som ville resultere fra bru-
ken av av testgassen.
Omrde 6 - 1999 ppm [7 - 1999 mg/m
3
] CO
Opplsning 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, for 6 til 1999 ppm
Reproduserbarhet 5 ppm [5.8 mg/m
3
] CO eller 10 % av mling,
det som er strst
[normalt temperaturomrde]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO eller 20 % av m-
ling, det som er strst
Responstid 90 % av endelig mling p mindre eller lik 15
sekunder [normalt temperaturomrde]
Anvendt testgass
Anvendt konsentrasjon
[PPM]
CO-kanal %
Kryssflsomhet
Hydrogensulfid [H
2
S] 40 0
Karbonmonoksyd [CO] 100 100
Nitrogenoksyd [NO] 50 84
Nitrogendioksyd [NO
2
] 11 0
Svoveldioksyd [SO
2
] 9 -4
Klorgass [Cl
2
] 10 0
Hydrogencyanid [HCN] 30 -5
Ammoniakk [NH
3
] 25 0
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -8
Hydrogen [H
2
] 100 48
Omrde 0 - 200 ppm [0 til 284 mg/m
3
] H
2
S
Opplsning 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
for 3 til 200 ppm [4,3 til 284 mg/m
3
] H
2
S
MSA Tekniske spesifikasjoner/sertifiseringer
ALTAIR 4X
56 NO
5.5 XCell Sensor patenter
Reproduserbarhet 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % av avles-
ning, det som er strst [normalt temperaturom-
rde]
0 til 100 ppm [0 til 142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S eller 10 % av avles-
ning, det som er strst
Responstid 90 % av endelig mling p mindre eller lik 15
sekunder [normalt temperaturomrde]
Anvendt testgass
Anvendt konsentrasjon
[PPM]
H
2
S-kanal %
Kryssflsomhet
Hydrogensulfid [H
2
S] 40 100
Karbonmonoksyd [CO] 100 1
Nitrogenoksyd [NO] 50 25
Nitrogendioksyd [NO
2
] 11 -1
Svoveldioksyd [SO
2
] 9 -14
Klorgass [Cl
2
] 10 -14
Hydrogencyanid [HCN] 30 -3
Ammoniakk [NH
3
] 25 -1
Toluen 53 0
Isopropanol 100 -3
Hydrogen [H
2
] 100 0
Sensor for brennbar
gass
Delenr.10106722 Patent Pending
O
2
-sensor Delenr.10106729 Patent Pending
CO/H
2
S-sensor Delenr. 10106725 Patent Pending
Bestillingsinformasjon MSA
ALTAIR 4X
NO 57
6 Bestillingsinformasjon
Beskrivelse
Delenum-
mer
SS holder 10069894
34L fire-gassblanding
[1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10048280
58L fire-gassblanding
[1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO, 20 ppm H
2
S]
10045035
Universal pumpesonde [UL] 10046528
Trykkreduksjonsventil, 0,25 l/min 47859
Kalibreringsenhet [hette, rr, kobling] 10089321
Lademottakersett 10086638
Nord-Amerikansk strmforsyning med ladekontakt 10092233
Global strmforsyning med ladekontakt 10092938
Lademottakersett med strmforsyning [Nord-Amerika] 10087368
Lademottakersett med strmforsyning [Australia] 10089487
Lademottakersett med strmforsyning [Europa] 10086638
Kjrety-lademottakersett 10095774
MSA Link-programvare CD-Rom 10088099
JetEye IR-adapter med USB-kobling 10082834
Sett for skifte av sensor for brennbart materiale 10106722
Sett for skifte av O
2
-sensor 10106729
Sett for skifte av CO/H
2
S to giftsensorer 10106725
Frontdeksel med integrerte stvfiltre [trekull] 10110030
Frontdeksel med integrerte stvfiltre [fluorescens] 10110029
Hovedkort med batteripakke 10106621
LCD-rammeenhet [ramme LCD, sebrastriper, skruer] 10110061
Sensorpakning, sekskantskruer [4x], selvgjengende [2x] 10110062
[2x] CD Bruksanvisning ALTAIR 4 x 10106623
GALAXY, QuickCheck og annet tilbehr er tilgjengelig p foresprsel.
MSA Tillegg
ALTAIR 4X
58 NO
7 Tillegg
7.1 Oppstartsekvens [strm skrus p]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Begynn
normaldrift
Fra strmmen
skrus p (trykk [ ])
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Tillegg MSA
ALTAIR 4X
NO 59
7.2 Friskluft-oppsett [FAS]
Trykk tast
Trykk p
Fra oppstartsekvens
eller vent 10 sekunder
Trykk p
FAS OK ?
JA
NEI
MSA Tillegg
ALTAIR 4X
60 NO
7.3 Nullstill skjermkontroller
Til funk-
sjonstest
Knapp ?
Knapp ?
Hold [ ] nede
i 3 sekunder
Hold [ ] nede
i 5 sekunder
Instrument av
KAL-modus
Trykk [ ]
FUNKSJONS-
TEST side
Trykk [ ] Trykk [ ]
Trykk [ ]
Utfr FUNK-
SJONSTEST
Ml
Til neste
side
Fra normaldrift
(hovedside)
Til kalibrering
Tillegg MSA
ALTAIR 4X
NO 61
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Fra forrige side
Knapp ?
Trykk
[ ]
Trykk
[ ]
O2
O2
Knapp ?
Trykk
[ ]
Trykk
[ ]
H2S CO
H2S CO
Knapp ?
Trykk
[ ]
Trykk
[ ]
Trykk [ ]
Trykk [ ]
Trykk [ ]
H2S CO
H2S CO
Knapp ?
Trykk
[ ]
Trykk
[ ]
Trykk
[ ]
Hovedside
Til tid
og dato
MSA Tillegg
ALTAIR 4X
62 NO
7.4 Funksjonstest
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Knapp ?
Fra normaldrift
(hovedside)
Trykk [ ]
Ingen knapp
PASS
(BESTTT)?
Tillegg MSA
ALTAIR 4X
NO 63
7.5 Alternativer for oppsett
Passord
Riktig?
NEI JA
Knapp ?
eller
oppsett
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Til
sensoropps
Til
oppsett
COMB/EX O2
H2S CO
Til
alarmoppsett
Til oppsett
for dato/tid
Til hoved-
side
Fra
oppsett for
dato/tid
Fra
Alarm-
oppsett
Fra
oppsett
for KAL
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
MSA Tillegg
ALTAIR 4X
64 NO
7.6 Sensoroppsett
H2S
COMB/EX
Brennbar gass
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Til menyen for
alternativer
Fra
alternativer for
oppsett
Sett sensor med [ ] or [ ].
Bekreft sensor med [ ].
Tillegg MSA
ALTAIR 4X
NO 65
7.7 Kalibreringer

ZERO CAL
Perform
ZERO CAL?
SPAN CAL
(OMRDE KAL)
Perform
SPAN CAL
(OMRDE KAL)?
CAL COMPLETE
(KAL FULLFRT)
G tilbake til
Normal drift
Trykk
Trykk
Trykk
Trykk
Fra mleside nr [ ] holdes
ned i 3 sekunder.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Trykk
JA
NEI
MSA Tillegg
ALTAIR 4X
66 NO
7.8 Alarmoppsett
COMB/EX COMB/EX
Fra alternativer for
oppsett
Brennbar gass
O
2
CO
H
2
S
Til
oppsett
for tid/dato
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Sett alarmer
p eller av
Sett alarmer med [ ] eller [ ].
Bekreft alarmer med [ ].
Tillegg MSA
ALTAIR 4X
NO 67
7.9 Oppsett for tid og dato
Fra alternativer for
oppsett
Til avslutning
av oppsett
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Kyttohjekirja
ALTAIR

4X-
monikaasutunnistin
Tilausnro 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Saksa
MSA AUER GmbH. Kaikki oikeudet pidtetn
Vaatimustenmukaisuusvakuutus MSA
ALTAIR 4X
FI 3
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Valtuutettu edustaja Euroopassa:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin, Saksa
Vakuutamme, ett
MSA ALTAIR 4X
tytt neuvoston direktiiviss 94/9/EY [ATEX] asetetut vaatimukset. Tm vaatimus-
tenmukaisuusvakuutus perustuu ATEX-direktiivin 94/9/EY liitteen III mukaisesti EY-
tyyppitarkastussertifikaattiin FTZU 07 ATEX 0169 X. Ineris-laitoksen antama laatuta-
kuutodistus, ilmoitetun tarkastuslaitoksen numero 0080, ATEX-direktiivin 94/9/EY liit-
teen IV mukainen.
Takaamme lisksi, ett tm tuote tytt
EMC-direktiivin 2004/108/EY mukaisesti seuraavien standardien vaatimukset
EN 50270:2006 Tyyppi 2 ja EN 61000-6-3:2007
Tuote on direktiivin 2010/68/EY mukainen, [MarED]:
EY-tyyppitarkastustodistus: 213.048 ilmoitetun tarkastuslaitoksen numero: 0736
MSA AUER GmbH
Tri Axel Schubert
R&D Instruments
Berliiniss, huhtikuu
2011
MSA Sislt
ALTAIR 4X
4 FI
Sislt
1 Turvallisuusmrykset ........................................................................................ 6
1.1 Oikea kytt .................................................................................................. 6
1.2 Vastuuta koskevat tiedot .............................................................................. 7
1.3 Noudatettavat turvallisuus- ja varotoimenpiteet ............................................ 7
2 Kuvaus .................................................................................................................. 10
2.1 Yleiskatsaus ............................................................................................... 10
2.2 Laitteen liittymt .......................................................................................... 11
2.3 Nytn osoittimet ........................................................................................ 13
2.4 Akkujen huolto ............................................................................................ 14
2.5 Vaihtoehtoiset nytt .................................................................................. 17
2.6 Anturin puuttumishlytys ............................................................................ 21
2.7 Anturin kyttin pttymisen varoitus ....................................................... 21
2.8 Anturin kyttin pttymisen osoitin ......................................................... 21
2.9 Myrkyllisten kaasujen valvonta ................................................................... 21
2.10 Happipitoisuuden valvonta ......................................................................... 22
2.11 Palavien kaasujen valvonta ........................................................................ 23
3 Kytt .................................................................................................................... 24
3.1 Ympristtekijt .......................................................................................... 24
3.2 Laitteen pllekytkent ............................................................................... 25
3.3 Mittaustila [normaalikytt] ......................................................................... 30
3.4 Laitteen asetukset ...................................................................................... 32
3.5 Tietojen keruu ............................................................................................. 36
3.6 Toimintatestit .............................................................................................. 37
3.7 Turvallisen kytn merkkivalo .................................................................... 37
3.8 Toiminnantarkistustesti ............................................................................... 37
3.9 Kalibrointi .................................................................................................... 39
Sislt MSA
ALTAIR 4X
FI 5
4 Huolto .................................................................................................................... 44
4.1 Vianetsint .................................................................................................. 45
4.2 Huoltotoimet anturin vaihtaminen ja lisminen ...................................... 46
4.3 Puhdistaminen ............................................................................................ 48
4.4 Silytys ....................................................................................................... 48
4.5 Toimitukseen kuuluvat lisvarusteet ........................................................... 48
5 Tekniset tiedot / hyvksynnt ............................................................................. 49
5.1 Tekniset tiedot ............................................................................................ 49
5.2 Tehtaalla asetetut hlytyskynnykset ........................................................... 50
5.3 Sertifiointi .................................................................................................... 51
5.4 Suorituskyky ............................................................................................... 54
5.5 XCell-anturien patentit ................................................................................ 57
6 Tilaustiedot ........................................................................................................... 58
7 Liite ........................................................................................................................ 59
7.1 Kynnistysjakso [virta kytkettyn] ............................................................... 59
7.2 Raitisilma-asetus [FAS] .............................................................................. 60
7.3 Resetointi-ikkunan painikkeet ..................................................................... 61
7.4 Toiminnantarkistustesti ............................................................................... 63
7.5 Asetukset .................................................................................................... 64
7.6 Anturiasetukset ........................................................................................... 65
7.7 Kalibroinnit .................................................................................................. 66
7.8 Hlytysasetukset ........................................................................................ 67
7.9 Ajan ja pivmrn asetukset .................................................................. 68
MSA Turvallisuusmrykset
ALTAIR 4X
6 FI
1 Turvallisuusmrykset
1.1 Oikea kytt
ALTAIR 4X-monikaasutunnistin on tarkoitettu koulutetun ja valtuutetun henkilstn
kytettvksi. Laite on tarkoitettu vaara-analyysin tekemiseen seuraavissa tilan-
teissa:
- kun arvioidaan tyntekijiden mahdollinen altistuminen palaville ja myrkyllisille
kaasuille ja hyryille sek matalalle happipitoisuudelle.
- kun arvioidaan kaasujen ja hyryjen seurannan tarvetta typaikalla.
ALTAIR 4X -monikaasutunnistin voidaan varustaa havaitsemaan:
- palavat kaasut ja tietyt polttoainehyryt
- vh- tai runsashappinen ilmakeh
- erityiset myrkylliset kaasut, joita varten laitteeseen on asennettu anturi.
Kyttohje on ehdottomasti luettava ja sit on noudatettava tuotetta kytettess.
Varsinkin turvaohjeet sek tuotteen kytt ja toimintaa koskevat ohjeet on luettava
huolellisesti ja niit on noudatettava. Jotta kytt olisi turvallista, on lisksi otettava
huomioon kyttjn omassa maassa sovellettavat kansalliset mrykset.
Muu tai nist ohjeista poikkeava kytt katsotaan mrysten vastaiseksi. Tm
koskee varsinkin tuotteeseen tehtyj luvattomia muutoksia ja kyttnottoa, joita
MSA tai valtuutetut henkilt eivt ole suorittaneet.
Koska laite pystyy havaitsemaan enintn 30 % ymprivn ilman ha-
pesta, se on hyvksytty kytettvksi vain enintn 21 %:n happipitoi-
suudessa.
Vaara!
Tuote on turvalaite, joka voi pelastaa hengen tai suojella terveytt.
Tuotteen asiaton kytt, huolto tai kunnossapito saattavat vahingoittaa
laitteen toimintaa ja aiheuttaa nin vakavan hengenvaaran.
Tuotteen toimivuus on tarkastettava ennen kytt. Tuotetta ei saa
kytt, jos se ei lpise toimintatesti, se on vahingoittunut, sit ei ole
huollettu/kunnossapidetty ammattitaitoisesti tai jos siin ei ole kytetty
alkuperisi MSA-varaosia.
Turvallisuusmrykset MSA
ALTAIR 4X
FI 7
1.2 Vastuuta koskevat tiedot
MSA ei ota vastuuta silloin, kun laitetta on kytetty epasianmukaisesti tai sit ei
ole kytetty tarkoitetulla tavalla. Laitteen valitseminen ja kytt ovat yksinomaan yk-
sittisen kyttjn vastuulla.
Tuotevastuu sek MSA:n tekemt laitetta koskevat takuusitoumukset raukeavat,
jos laitetta ei ole kytetty, huollettu tai hoidettu tss ksikirjassa olevien ohjeiden
mukaisesti.
1.3 Noudatettavat turvallisuus- ja varotoimenpiteet
Tarkista toiminta pivittin ennen kytt
Tarkista laitteen toiminta ja kalibrointi ennen jokaista kyttkertaa. Muussa tapauk-
sessa nytss voisi nky vri tietoja. Tarkastus suoritetaan kyttmll sopi-
vaa kalibrointikaasua.
Suorita toiminnantarkistustesti pivittin ennen kytt
Tee toiminnantarkistustesti pivittin ennen laitteen kytt sen varmistamiseksi,
ett mittauslaite toimii oikein. Laitteen on lpistv toiminnantarkistustesti. Jos lai-
te ei lpise testi, kalibroi laite ennen kytt.
Tee toiminnantarkistustesti useammin, jos laitteeseen on kohdistunut fyysinen isku
tai jos se on altistunut suurille eppuhtauspitoisuuksille. Tee toiminnantarkistustesti
useammin mys silloin, jos testiymprist sislt alla lueteltuja aineita, sill ne
saattavat vhent palavien kaasujen anturin herkkyytt ja pienent lukemaa:
- orgaaniset silikonit
- silikaatit
- lyijy sisltvt yhdisteet
- yli 200 ppm:n rikkivetyaltistus tai yli 50 ppm:n altistus yhden minuutin ajan.
Tarkista palavan kaasun vhimmispitoisuus
Vhimmispitoisuutta, jonka saavutettuaan palava kaasu voi sytty ilmassa, kutsu-
taan alemmaksi rjhdysrajaksi [LEL]. Palavien kaasujen lukema XXX ilmaisee,
ett ilma on yli 100 %:n LEL-rajan tai ett CH
4
:n tilavuusprosentti on 5,00 ja ett ti-
lassa on rjhdysvaara. Poistu vaaralliselta alueelta vlittmsti.
Huomio!
Seuraavia turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. Vain siten
voidaan taata laitteen kyttjien turvallisuus ja terveyden silyminen
sek laitteen moitteeton toiminta.
MSA Turvallisuusmrykset
ALTAIR 4X
8 FI
Tarkkaile ilmakeh
l kyt laitetta palavien tai myrkyllisten kaasujen testaamiseen seuraavissa ym-
pristiss, sill tuloksena voi olla virheellisi lukemia:
- vh- tai runsashappinen ilmakeh
- pelkistv kaasukeh
- savupiiput
- reagoimaton ymprist
- kaasukeht, joissa on ilmateitse kulkevaa herksti syttyv usvaa tai ply.
Kyt laitetta ainoastaan sellaisten kaasujen/hyryjen havainnointiin, joita varten
laitteeseen on asennettu anturi.
Varmista, ett ilmakehss on riittvsti happea.
l kyt laitetta sellaisten kaasujen yhteydess, joiden leimahduspiste on
yli 38 C
l kyt laitetta palavien kaasujen testaamiseen tilassa, jossa on suuren leimah-
duspisteen omaavista nesteist [yli 38 C] tulleita kaasuja, sill se saattaa johtaa
virheellisen mataliin lukemiin.
Tarkasta fyysisen iskun jlkeen
Tarkista kalibrointi uudelleen, jos laitteeseen on kohdistunut fyysinen isku.
Huolla anturia
l tuki antureiden aukkoja, sill se saattaa aiheuttaa virheellisi lukemia. l paina
anturien pintaa, sill se saattaa vaurioittaa niit ja aiheuttaa virheellisi lukemia. l
puhdista anturien aukkoja paineilmalla, sill paine saattaa vaurioittaa antureita.
Noudata annettuja nytn vakiintumisaikoja
Odota hetki, ett laite ehtii nytt oikean lukeman. Reagointiaika vaihtelee kyts-
s olevan anturityypin mukaan.
Huolehdi akun asianmukaisesta huollosta
Kyt ainoastaan MSA:n tt laitetta varten valmistamia akkulatureita; muunlaiset
laturit voisivat vaurioittaa akkua ja laitetta. Hvit laite paikallisten terveys- ja turval-
lisuusmrysten mukaisesti. Automaattinen GALAXY-testausjrjestelm on vaih-
toehtoinen, hyvksyttv menetelm ALTAIR 4X -laitteiden lataamiseen.
Turvallisuusmrykset MSA
ALTAIR 4X
FI 9
Muista ottaa huomioon ympristolosuhteet
Anturin lukemiin voivat vaikuttaa monet ympristtekijt, kuten ilmanpaineen, kos-
teuden ja lmptilan muutokset.
Paineen ja kosteuden muutokset vaikuttavat mys ilmakehss tosiasiassa olevan
hapen mrn.
Muista shkstaattisesti herkkien elektronisten osien ksittelyyn liittyvt toi-
menpiteet
Laite sislt shkstaattisesti herkki komponentteja. l avaa tai korjaa laitetta
ilman asianmukaista suojausta shkstaattisten purkausten [ESD] varalta. Takuu
ei kata shkstaattisista purkauksista aiheutuvia vaurioita.
Muista tuotetta koskevat sdkset
Noudata kaikkia kyttmaan sovellettavia kansallisia sdksi.
Muista takuuta koskevat sdkset
Mine Safety Appliances Companyn myntmt tuotteeseen liittyvt takuut raukea-
vat, ellei tuotetta kytet ja huolleta tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti. Suo-
jele itsesi ja muita noudattamalla ohjeita. Ota meihin yhteytt ennen laitteen
kytt, jos sinulla on sen kyttn tai huoltoon liittyv kysyttv.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
10 FI
2 Kuvaus
2.1 Yleiskatsaus
Kuva 1 Laitteen kuva
Laite mittaa kaasuja ymprivst ilmasta ja typaikoilla.
Sit on saatavana enintn kolmella anturilla varustettuna. Anturit nyttvt neljn
eri kaasun lukemat [kaksoisanturi pystyy mittaamaan sek CO- ett H
2
S-pitoisuuk-
sia yhdell anturilla].
1 -viestint
8 Nytt
2 Turvamerkkivalo [vihre] ja
Vian merkkivalo [keltainen]
9 Hlytysmerkkivalot [4]
3 Anturien tulot 10 Vypidike
4 nihlytys 11 Latausliitin
5 painike 12 Ruuvit [4]
6 painike 13 Latauksen merkkivalo [punainen/vih-
re]
7 VIRTA-painike
9
9
1 2
9
3
4
5
6
7
8
3
11
10
12
13
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 11
Yksittisten kaasujen hlytystasot on asetettu tehtaalla, ja niit voidaan muuttaa
asetusvalikosta. Muutokset voidaan tehd mys MSA Link -ohjelmalla. Varmista,
ett olet ladannut uusimman version MSA Link -ohjelmasta MSA:n internet-sivulta
www.msanet.com.
2.2 Laitteen liittymt
Laitetta voidaan kytt nytst kolmen toimintapainikkeen avulla [ kuva 1].
Laitteissa on kolme painiketta kyttj varten. Jokainen niist voi toimia ohjelmoi-
tuna painikkeena, jonka toiminto nkyy painikkeen ylpuolella.
Painikkeiden kuvaukset
Koska laite pystyy havaitsemaan enintn 30 % ymprivn ilman ha-
pesta, se on hyvksytty kytettvksi vain enintn 21 %:n happipitoi-
suudessa.
Jos kaasua on havaittavissa raitisilma-asetuksen aikana, laite siirtyy
mittaustilaan.
Painike Kuvaus
VIRTA-pai-
nike
VIRTA-painikkeella laite kytketn toimintaan ja toiminnasta pois ja
sill vahvistetaan valitut toiminnot. Kun laite kynnistetn paina-
malla samanaikaisesti - ja VIRTA-painikkeita, nyttn ilmestyy
asetusvalikko.
-painikkeella voidaan mittaustilassa siirty tietoruuduissa eteen-
pin tai asetustilassa taaksepin ja pienent arvoja. Kun tt pai-
niketta pidetn painettuna kolme sekuntia tavallisessa
mittaustilassa, pikahlytys kynnistyy.
-painikkeella voidaan nollata piikkiarvo, STEL ja TWA tai kuitata
hlytykset [jos mahdollista] tai siirty kalibrointiin mittaustilassa.
Sit kytetn mys eteenpin siirtymiseen tai arvojen lismiseen
asetustilassa.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
12 FI
Merkkivalojen kuvaukset
Vrinhlytys
Laitteessa on vrinhlytys.
Taustavalo
Taustavalo syttyy automaattisesti, kun mit tahansa painiketta painetaan. Tausta-
valo pysyy kytkettyn plle kyttjn mrittelemn viiveen ajan. Sen kesto voi-
daan mritt MSA Link -ohjelmalla.
nihlytys
nimerkki kuuluu kaiuttimesta.
Toimintani
Toimintani kuuluu 30 sekunnin vlein, jolloin mys hlytysmerkkivalot vilkahtavat
seuraavin edellytyksin:
- Toimintani on kytss
- Laite on normaalilla kaasumittaussivulla
- Laite ei varoita akun varauksen vhisyydest
- Laite ei ole kaasuhlytystilassa
- ni- ja kuva-asetukset ovat kytss
Merkkivalo Kuvaus
VIHRE Turvallisen toiminnan merkkivalo vlkht joka 15. sekunti il-
moittaen siten kyttjlle, ett laite on toiminnassa. Toiminto voi-
daan kytke pois MSA Link -ohjelmiston avulla.
PUNAINEN Punaiset merkkivalot ovat merkkej hlytystilasta tai jostain lait-
teessa olevasta viasta.
KELTAINEN Keltainen merkkivalo osoittaa laitteen vikatilaa. Merkkivalo syttyy
seuraavissa tapauksissa:
- laitteen muistissa vika
- puuttuva anturi
- anturivirhe
PUNAINEN/
VIHRE
Latauksen merkkivalo osoittaa laitteen olevan lataustilassa.
- PUNAINEN:
latautumassa
- VIHRE: latautunut tyteen
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 13
2.3 Nytn osoittimet
Kuva 2 Nytt
1 Graafiset symbolit 3 Kaasun pitoisuus
2 Kaasutyyppi
Hlytyssymboli ilmaisee hlytyksen tilan.
Liikehlytys ilmaisee, ett liikehlytys on aktiivinen.
Toiminnantarkistussymboli toiminnantarkistus tai kalibrointi onnistui.
Toimenpiteit tarvitaan.
Akku ilmaisee akun varaustason.
Anturimerkit.
Kalibrointikaasusylinteri kalibrointia tarvitaan.
Ei kaasusylinteri kaasukalibrointia ei pid tehd, ja laite on vietv
raittiiseen ilmaan.
Tiimalasi odota.
1
2
3
O2
CO
H2S
COMB/EX
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
14 FI
2.4 Akkujen huolto
Akun kestoin ilmaisin
Akun kunnon ilmaisimen kuvake nkyy aina nytn oikeanpuoleisessa ylkulmas-
sa. Kun akun lataus on kulunut loppuun, akun kuvakkeen segmentit hvivt, kun-
nes vain kuvakkeen riviivat jvt jljelle.
Kukin latausilmaisimen segmentti vastaa suunnilleen 25 prosenttia akun kokonais-
kapasiteetista.
Akun varoitus
Laitteen nimellinen kyttaika huonelmmss on 24 tuntia. Varsinainen kyttai-
ka vaihtelee ympristn lmptilan ja hlytysolosuhteiden mukaan. Laitteen kytt-
aika -20 C:ssa [-4 F:ssa] on suunnilleen 14 tuntia.
Yksittisten kaasujen hlytystasot on asetettu tehtaalla, ja niit voidaan muuttaa
asetusvalikosta.
Akun alhaisen tason varoitus osoittaa, ett 30 nimellist minuuttia kyttaikaa on
jljell, ennen kuin laitteen akun varaus on kulunut loppuun.
Minimi pienin mahdollinen arvo tai matala hlytys.
Huippulukeman symboli huippulukema tai korkea hlytys.
STEL-symboli ilmaisee STEL-hlytyst.
TWA-symboli ilmaisee TWA-hlytyst.
Anturin kyttin symboli osoittaa anturin kyttin pttyvn
Huomio!
Jos laite varoittaa alhaisesta akun varaustasosta, l kyt laitetta, sill
sen virta ei en riit ilmaisemaan mahdollisia vaaroja. Tuotteeseen
luottaminen saattaa vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa henkilvahin-
koja tai kuoleman.
Akun alhaisen varoituksen jlkeinen laitteen todellinen kyttaika vaih-
telee ympristn lmptilan mukaan.
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 15
Kun laite antaa akun alhaisen varoituksen:
- akun kyttin ilmaisin vilkkuu
- hlytysnimerkki kuuluu
- hlytysmerkkivalot vilkkuvat
- nytss nkyvt merkinnt "Low Batt" ja
- laite toistaa varoituksen 15 sekunnin vlein ja jatkaa toimintaansa, kunnes se
sammutetaan tai kunnes akussa ei riit en virtaa.
Akun sammuminen
Laite siirtyy akun sammumistilaan 60 sekuntia ennen varsinaista sammumista [kun
akkujen virta ei en riit kyttmn laitetta]:
- Nytss nkyvt tllin merkinnt "Low Batt" ja
- Laitteesta kuuluu hlytysni ja sen valot vilkkuvat; hlytyst ei voi sammuttaa,
- muita sivuja ei voi saada esiin, ja laite sammuu automaattisesti noin minuutin
kuluttua.
Kun akun sulkemistilan hlytys kynnistyy:
(1) Poistu alueelta vlittmsti.
(2) Lataa akku.
Huomio!
Jos laite varoittaa sammuvasta akusta, l kyt laitetta, sill sen virta
ei en riit ilmaisemaan mahdollisia vaaroja. Tuotteeseen luottaminen
saattaa vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa henkilvahinkoja tai kuo-
leman.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
16 FI
Akun lataaminen
Laturi pystyy varaamaan tysin tyhjentyneen akun alle neljss tunnissa normaa-
lissa huoneenlmmss.
- Laitteen lataukseen tarvittava ympristn minimilmptila on 10 C [50 F] ja
maksimilmptila 35 C [95 F].
- Parhaat tulokset saadaan huoneenlmmss [23 C:ssa].
Laitteen lataaminen
- Aseta laite tukevasti lataustelineeseen.
- Akun symbolin valot syttyvt ja sammuvat kasvavassa jrjestyksess ja latauk-
sen merkkivalo palaa punaisena, kunnes varaustaso kasvaa 90 prosenttiin ty-
dest varauksesta. Sen jlkeen akun symboli pysyy tysin syttyneen ja
latauksen merkkivalo vihren, kun akku tyttyy viel hiljalleen tyteen varaus-
tasoonsa saakka.
- Jos jrjestelm havaitsee hirin latauksen aikana, akun symboli alkaa vilkkua
ja latauksen merkkivalo muuttuu oranssiksi. Ota laite pois lataustelineest ja
aseta takaisin, jotta lataus kynnistyy uudelleen.
Varoitus!
Rjhdysvaara: l lataa laitetta vaarallisella alueella.
Huomio!
Mink tahansa muun kuin laitteen mukana toimitetun laturin kyttminen
saattaa vaurioittaa akkuja tai niiden latausta.
Anna erittin kuuman tai kylmn laitteen vakiintua tunnin ajan huoneen-
lmmss, ennen kuin yritt ladata sit.
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 17
2.5 Vaihtoehtoiset nytt
Pnytt avautuu, kun laite kynnistetn.
Vaihtoehtoiset nytt saadaan nkyviin painamalla -painiketta, jolla pstn
seuraaviin nyttihin:
Toiminnantarkistustila
(1) Toiminnantarkistustilan voi valita painamalla VIRTA-painiketta.
(2) Eteenpin siirrytn painamalla -painiketta.
(3) Voit palata takaisin psivulle painamalla -painiketta.
Huippuarvojen lukemat [PEAK-sivu]
Huippukuvake [ luku 2.3] ilmaisee suurimmat laitteen mittaamat kaasutasot vir-
ran kynnistyksen jlkeen tai lukemien edellisen nollauksen jlkeen.
Huippuarvojen nollaus:
(1) Siirry huippuarvosivulle.
(2) Paina -painiketta.
Vhimmisarvojen lukemat [MIN-sivu]
Tll sivulla nkyy pienin happipitoisuus, jonka laite on tallentanut pllekytkennn
tai MIN-lukeman nollauksen jlkeen.
Minimikuvake [ luku 2.3] tulee nyttn.
MIN-lukeman nollaus:
(1) Siirry MIN-sivulle.
(2) Paina -painiketta.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
18 FI
Lyhyen ajan altimistumisrajat [STEL-sivu]
STEL-kuvake [ luku 2.3] ilmaisee keskimrisen altistumisen 15 minuutin ajalta.
Kun laitteen havaitsema kaasun mr ylitt lyhyen ajan altistumisrajan [STEL-ra-
jan]:
- hlytysnimerkki kuuluu
- hlytysmerkkivalot vilkkuvat
- STEL-kuvake vilkkuu.
STEL-arvojen nollaus:
(1) Siirry STEL-sivulle.
(2) Paina -painiketta.
Jrjestelm laskee STEL-hlytyksen 15 minuutin altistumisajalta.
Huomio!
Poistu saastuneelta alueelta vlittmsti, mikli lyhyen ajan altistumisra-
jan hlytys aktivoituu, sill ympristn kaasupitoisuus on tllin saavut-
tanut asetetun STEL-hlytyksen tason. Ellei alueelta poistuta, vaarana
on altistuminen myrkkykaasuille, ja laitteen lukemiin luottaminen saattaa
aiheuttaa henkilvahinkoja tai kuoleman.
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 19
Esimerkkej STEL-laskelmista:
Oletetaan, ett laite on ollut toiminnassa vhintn 15 minuutin ajan:
15 minuutin altistus 35 ppm:lle:
10 minuutin altistus 35 ppm:lle ja 5 minuutin altistus 5 ppm:lle:
Aikapainotettu keskiarvopitoisuus [TWA-sivu]
TWA-kuvake[ luku 2.3] ilmaisee keskimrisen altistumisen laitteen kynnist-
misest tai siit lhtien, kun TWA-lukema on nollattu. Kun havaittu kaasun mr
ylitt kahdeksan tunnin aikapainotetun keskiarvopitoisuuden rajan[TWA]:
- hlytysnimerkki kuuluu
- hlytysmerkkivalot vilkkuvat
- TWA-kuvake vilkkuu.
TWA-arvon nollaus:
(1) Siirry TWA-sivulle.
(2) Paina -painiketta.
Jrjestelm laskee TWA-hlytyksen kahdeksan tunnin altistumisajalta.
[15 minuuttia x 35 ppm]
= 35 ppm
15 minuuttia
[10 minuuttia x 35 ppm] + [5 minuuttia x 5 ppm]
= 25 ppm
15 minuuttia
Huomio!
Poistu saastuneelta alueelta vlittmsti, mikli aikapainotteisen keski-
arvopitoisuuden hlytys aktivoituu, sill ympristn kaasupitoisuus on
tllin saavuttanut asetetun TWA-hlytyksen tason. Ellei alueelta pois-
tuta, vaarana on altistuminen myrkkykaasuille, ja laitteen lukemiin luot-
taminen saattaa aiheuttaa henkilvahinkoja tai kuoleman.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
20 FI
Esimerkkej TWA-laskelmista:
1 tunnin altistus 50 ppm:lle:
4 tunnin altistus 50 ppm:lle ja 4 tunnin altistus 100 ppm:lle:
12 tunnin altistus 100 ppm:lle:
Aikanytt
Aika nkyy nytss oletusarvoisesti 12-tuntisessa muodossa.
24-tuntinen muoto voidaan valita MSA Link -ohjelmalla.
Pivmrnytt
Tmnhetkinen pivmr nkyy nytss seuraavassa muodossa: KKK-PP-
VVVV.
Edellisen kalibroinnin sivu
Nytt laitteen edellisen onnistuneen kalibroinnin pivmrn seuraavassa
muodossa: KKK-PP-VVVV
Seuraavan kalibroinnin sivu
Nytt laitteen seuraavaan kalibrointiin jljell olevat pivt [kyttjn valittavis-
sa].
Liikehlytyksen aktivoiminen
Voit ottaa liikehlytyksen kyttn tai poistaa sen kytst painamalla -painiketta
silloin, kun liikehlytyksen aktivoimisen sivu on nytss. Liikehlytyksen ollessa
aktiivinen liikehlytyksen symboli [ luku 2.3] vilkahtaa joka 3. sekunti. Laite siirtyy
esihlytykseen, ellei se havaitse liikett 20 sekunnin kuluessa. Tilasta voidaan pois-
tua liikuttamalla laitetta.
30 sekunnin liikkumattomuuden jlkeen tysi liikehlytys kynnistyy. Tst hlytyk-
sest voidaan poistua vain painamalla -painiketta.
[1 tunti x 50 ppm] + [7 tuntia x 0 ppm]
= 6,25 ppm
8 tuntia
[4 tuntia x 50 ppm] + [4 tuntia x 100 ppm]
= 75 ppm
8 tuntia
[12 tuntia x 100 ppm]
= 150 ppm
8 tuntia
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 21
2.6 Anturin puuttumishlytys
Laite antaa anturin puuttumishlytyksen, jos se havaitsee, ett anturia ei ole asen-
nettu asianmukaisesti laitteeseen tai ett anturi ei toimi.
Jos laite havaitsee, ett jokin anturi puuttuu:
- "SENSOR ERROR tulee nyttn
- Puuttuvaksi todetun anturin ylpuolella vilkkuu merkki
- Hlytys kuuluu ja valot vilkkuvat.
- Keltainen vian valomerkki palaa tauotta.
- Jos laite havaitsee anturivirheen kynnistyksen aikana, laite sammuu
60 sekunnin kuluttua.
2.7 Anturin kyttin pttymisen varoitus
Siin vaiheessa kun anturin kyttik on pttymisilln, laite varoittaa kyttj
tst anturin kalibroinnin jlkeen. Anturi on edelleen tysin toimintakykyinen, mutta
varoituksen ansiosta kyttj pystyy ennakoimaan anturin vaihtamistoimenpiteen
ja minimoimaan laitteen kytst poissaoloajan. Nytss nkyy jatkuvasti -sym-
boli. Katso listietoja luvusta 3.9.
2.8 Anturin kyttin pttymisen osoitin
Ellei laite pysty kalibroimaan yht tai useampaa anturia, nyttn tulee ensin teksti
SPAN ERR, sitten hlytyksen symboli ja -symboli, joka osoittaa anturin kyttin
pttyvn. Katso listietoja luvusta 3.9.
2.9 Myrkyllisten kaasujen valvonta
Laite pystyy mittaamaan seuraavien myrkkykaasujen pitoisuutta ymprivss il-
massa:
- hiilimonoksidi [CO]
- rikkivety [H
2
S]
Laite nytt kaasujen pitoisuudet miljoonasosina [ppm] tai mg/m
3
-arvoina mittaus-
sivulla, kunnes jokin muu sivu valitaan tai laite sammutetaan.
Huomio!
Jos hlytys laukeaa laitetta kytettess, poistu alueelta vlittmsti.
Tss tilanteessa typisteeseen jminen saattaa aiheuttaa vakavan
henkilvahingon tai kuoleman.
MSA Kuvaus
ALTAIR 4X
22 FI
Laitteessa on nelj kaasuhlytyst:
- korkean arvon hlytys
- matalan arvon hlytys
- STEL-hlytys
- TWA-hlytys
Jos kaasupitoisuus saavuttaa tai ylitt hlytyksen asetuspisteen, laitteen:
- taustavalo syttyy
- vrinhlytys kynnistyy
- hlytyskuvake ja joko minimikuvake [matalan arvon hlytys] tai maksimikuvake
[huippulukema] [korkean arvon hlytys] syttyvt ja vilkkuvat
- toiminta siirtyy hlytystilaan.
2.10 Happipitoisuuden valvonta
Laite mittaa hapen pitoisuutta ymprivss ilmassa. Hlytyksen asetusrajat voi-
daan asettaa hlyttmn kahdessa eri olosuhteessa:
- runsas happipitoisuus > 20,8 % tai
- puutteellinen happipitoisuus < 19,5 %.
Kun hlytyspiste saavutetaan jommassakummassa edell mainitussa tilanteessa:
- hlytysni kuuluu
- hlytysmerkkivalot vilkkuvat
- vrinhlytys kynnistyy
- laitteeseen syttyy vilkkumaan hlytyskuvake ja joko minimikuvake [runsas hly-
tys] tai maksimikuvake [puutteellinen hlytys] [ luku 2.3] sek vastaava hap-
pipitoisuus.
Koska laite pystyy havaitsemaan enintn 30 % ymprivn ilman ha-
pesta, se on hyvksytty kytettvksi vain enintn 21 %:n happipitoi-
suudessa.
Huomio!
Jos hlytys laukeaa laitetta kytettess, poistu alueelta vlittmsti.
Tss tilanteessa typisteeseen jminen saattaa aiheuttaa vakavan
henkilvahingon tai kuoleman.
Kuvaus MSA
ALTAIR 4X
FI 23
2.11 Palavien kaasujen valvonta
Laite pystyy valvomaan seuraavia pitoisuuksia ympristn ilmasta:
- metaani
- palavat kaasut
Laite nytt kaasupitoisuuden LEL-prosentteina tai CH
4
-prosentteina mittaussi-
vulla, kunnes jokin toinen sivu valitaan tai laitteesta sammutetaan virta.
Laitteessa on kaksi hlytysasetusta:
- korkean arvon hlytys
- matalan arvon hlytys
Jos kaasupitoisuus saavuttaa tai ylitt hlytyksen asetuspisteen, laitteen:
- taustavalo syttyy
- vrinhlytys kynnistyy
- hlytyskuvake ja joko minimikuvake [matalan arvon hlytys] tai maksimikuvake
[huippulukema] [korkean arvon hlytys] syttyvt ja vilkkuvat
- toiminta siirtyy hlytystilaan.
Matalan arvon hlytys [hapen puute] lukittuu, eik nollaudu O
2
-pitoisuu-
den noustessa matalan arvon asetuspisteen ylpuolelle. Hlytys nolla-
taan painamalla -painiketta. Jos hlytystilanne jatkuu edelleen, -
painike vaimentaa hlytyksen vain viideksi sekunniksi.
Vri happihlytyksi voi esiinty barometrisen paineen [korkeus] tai
ympristn lmptilan muuttuessa poikkeuksellisen paljon.
On suositeltavaa, ett hapen kalibrointi suoritetaan kytn lmptilassa
ja paineessa. Varmista, ett laite on tunnetusti raikkaassa ilmassa en-
nen kalibroinnin suorittamista.
Huomio!
Jos hlytys laukeaa laitetta kytettess, poistu alueelta vlittmsti.
Tss tilanteessa typisteeseen jminen saattaa aiheuttaa vakavan
henkilvahingon tai kuoleman.
Kun kaasulukema ylitt 100 %:n LEL CH
4
-arvon, laite siirtyy lukittu-
vaan hlytykseen, ja nytss nkyy xxx varsinaisen lukeman sijaan.
Tila voidaan nollata ainoastaan sammuttamalla laite ja kytkemll sii-
hen uudestaan virta raikkaassa ilmassa.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
24 FI
Tllin laitteen lukittuva hlytys kytkeytyy toimintaan.
3 Kytt
3.1 Ympristtekijt
Kaasuanturin lukemiin voivat vaikuttaa monet ympristtekijt, kuten ilmanpai-
neen, kosteuden ja lmptilan muutokset. Paineen ja kosteuden muutokset vaikut-
tavat ilmakehss tosiasiassa olevan hapen mrn.
Paineen muutokset
Jos paine muuttuu nopeasti [esim. ilmasulun lpi kuljettaessa], happianturin luke-
ma voi tilapisesti muuttua ja aiheuttaa kaasutunnistimeen hlytyksen. Vaikka hap-
pipitoisuus olisikin noin 20,8 tilavuusprosenttia, ilmakehss oleva, hengitykseen
kytettviss olevan hapen kokonaismr voi aiheuttaa vaaran, jos kokonaispai-
ne laskee merkittvsti.
Kosteuden muutokset
Jos kosteus muuttuu merkittvsti [esim. kuivasta, ilmastoidusta tilasta ulos koste-
aan ilmaan siirryttess], happilukemat saattavat pudota jopa 0,5 %, koska ilman
vesihyry korvaa hapen.
Happianturissa on erityinen suodatin, joka vhent kosteusmuutosten vaikutuksia
happilukemaan. Vaikutus ei ny heti, vaan jrjestelm korjaa happilukemaa usei-
den tuntien aikana.
Huomio!
Palavien kaasujen lukema 100 ilmaisee, ett ilma on yli 100 %:n LEL
CH
4
-rajan ja ett tilassa on rjhdysvaara. Poistu saastuneelta alueelta
vlittmsti.
Tarkista, mik on 100 %:n alemmaksi rjhdysrajaksi [LEL] mritetty
kansallinen vakioarvo. Jotkin maat kyttvt 100-prosenttisena
alempana CH
4
:n rjhdysrajana tilavuusprosenttia 5 ja jotkin 4,4.
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 25
Lmptilan muutokset
Anturissa on yhdysrakenteinen lmptilan kompensointitoiminto. Anturin lukema
voi silti vaihdella, jos lmptila muuttuu jyrksti. Nollaa laite typisteen lmptilassa
vhimmn vaikutuksen takaamiseksi.
3.2 Laitteen pllekytkent
Katso listietoja virtaustaulukoista kohdasta [ luku 7].
Kytke laitteeseen virta VIRTA-painikkeella.
Laite suorittaa itsetestauksen ja siirtyy sitten raitisilma-asetukseen:
- kaikki nyttsegmentit aktivoituvat
- laitteesta kuuluu hlytysni
- hlytysmerkkivalot syttyvt
- vrinhlytys kynnistyy.
Itsetestauksen aikana laite tarkistaa, puuttuuko siit antureita. Jos jokin anturi puut-
tuu, laite ilmoittaa anturin puuttumisesta ja kynnist hlytyksen, joka soi, kunnes
se sammutetaan. Muussa tapauksessa kynnistysjakso jatkuu.
Laitteen nytss nkyvt:
- hlytys ja nytn itsetestaus
- valmistajan nimi
- laitteen nimi
- ohjelmiston versio
- havaittu anturi
- palavan kaasun tyyppi
- myrkkykaasun yksikt
- hlytysasetukset [huippu, minimiarvo] [STEL, TWA]
- kalibrointiarvot
- pivmr ja aika
- edellinen kalibrointipiv [jos aktivoitu]
- seuraava kalibrointipiv [jos aktivoitu]
- raitisilma-asetus.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
26 FI
Nytn ilmoitukset kynnistyksen aikana
Kynnistyksen aikana kydn lpi useita jaksoja ja nyttj:
Kynnistysjakson aikana kaikki automaattiset sivun nytttoiminnot on
esiajastettu 24 sekuntiin.
Laitteen itsetestaus
Laite suorittaa itsetestauksen.
Laitteen nimi ja ohjelmistoversio
Nyttn tulee ohjelmistoversio ja laitteen nimi.
Palavan kaasun tyyppi
Palavan kaasun nimi tulee nyttn, esimerkiksi BUTAANI.
HUOMAA: Palavan kaasun tyyppi voidaan vaihtaa manuaalisesti
anturin asetusvalikosta tai MSA Link -ohjelmalla.
COMB/EX
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 27
Myrkkykaasun yksikt
Myrkkykaasun yksikk tulee nyttn [ppm tai mg/m
3
].
HUOMAA: Myrkkykaasun yksikit voidaan muokata vain MSA
Link -ohjelmalla.
Hlytyksen asetuspisteet
Kaikkien asennettujen ja aktivoitujen antureiden hlytyksen ase-
tuspisteet tulevat nyttn.
Matalan arvon hlytyksen asetuspisteet tulevat nkyviin ensin ja
niiden jlkeen korkean arvon hlytyksen pisteet.
HUOMAA: Hlytyksen asetuspisteet voidaan vaihtaa manuaali-
sesti asetusvalikosta tai MSA Link -ohjelmalla.
STEL- ja TWA-asetuspisteet
Asennettujen anturien esiasetetut STEL- ja TWA-arvot tulevat
nyttn.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
CO
MSA Kytt
ALTAIR 4X
28 FI
Kalibrointiarvot
Asennettujen anturien esiasetetut STEL- ja TWA-arvot tulevat
nyttn.
Aika ja pivmr
Pivmr nkyy muodossa kuukausi, piv ja vuosi.
HUOMAA: Jos akun lataus tyhjenee kokonaan, aika- ja pivm-
rtiedot nollautuvat. Kynnistyksen yhteydess kyttj kehote-
taan syttmn oikea aika ja pivmr.
Mikli aika- ja pivmrtiedot puuttuvat, laite asettaa pivm-
rksi
[tammi-01-2008] ja kellonajaksi [00:00].
Edellinen kalibrointipiv ja seuraava kalibrointipiv
HUOMAA: Nm nytttiedot voidaan asettaa vain MSA Link -oh-
jelmalla. Jos nit tietoja ei ole asetettu, niit ei ny nytss.
- Edellisen kalibrointipivn tieto on oletusarvoisesti aktivoitu.
- Seuraavan kalibrointipivn tieto on oletusarvoisesti aktivoima-
ton.
Raitisilma-asetus [FAS]
Nyttn tulee FAS-raitisilma-asetusikkuna.
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 29
Raitisilma-asetus [FAS]
Raitisilma-asetus on laitteen automaattista nollakalibrointia varten.
Raitisilma-asetuksella on rajansa. Raitisilmaohjaus ei sd niden rajojen ulko-
puolella olevan anturin nollatietoa.
Kuva 3 raitisilma-asetus
Varoitus!
Raitisilmaohjausta ei pid aktivoida muualla kuin raittiissa ja puhtaassa
ilmassa; muussa tapauksessa laite voi ilmoittaa eptarkkoja lukemia,
joiden mukaan vaarallinen ilmakeh olisi turvallinen. Jos sinulla on syyt
epill ymprivn ilman laatua, l kyt raitisilma-asetusta. l kyt
raitisilma-asetusta pivittisten kalibrointitarkistusten korvikkeena. Ka-
librointitarkistus on vlttmtn mittausalueen tarkkuuden varmistami-
seksi. Tmn varoituksen noudattamatta jttminen saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Jos akun lataus keskeytyy, ennen kuin se on tysin valmis [4 tuntia ty-
sin tyhjentyneell akulla], anna laitteen sisisen lmptilan tasaantua
30 minuutin ajan ennen raitisilma-asetusten tekoa.
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Kytt
ALTAIR 4X
30 FI
Jos toiminto poistetaan kytst, nyttn tulee FAS?, jolla kyttj kehotetaan
suorittamaan raitisilma-asetus.
(3) Raitisilma-asetus ohitetaan painamalla -painiketta.
Raitisilma-asetus ohittuu, ja laite siirtyy mittaussivulle [psivulle].
(4) Paina VIRTA-painiketta 10 sekunnin kuluessa ja tee raitisilma-asetus.
Laite kynnist raitisilma-asetuksen.
Nyttn syttyy Ei kaasua -symboli, vilkkuva tiimalasi ja kaikkien kytss
olevien kaasuanturien lukemat.
Raitisilma-asetuksen kalibroinnin lopussa laitteen nyttn tulee teksti
FAS OK tai FAS ERR yhdess raitisilma-asetusten ulkopuolella olleiden
anturien merkintjen kanssa. Kaikki raitisilma-asetuksen rajojen sispuolel-
la olevat anturit nollautuvat.
3.3 Mittaustila [normaalikytt]
Normaalikytttilassa kyttj voi tarkistaa vhimmis- ja huippulukemat, ennen
kuin tyhjent STEL- ja TWA-arvot tai suorittaa mittausalueen kalibroinnin tai nol-
lakalibroinnin.
Normaalikytttilan nytst voidaan siirty seuraaville toimintosivuille:
Toiminnantarkistussivu
Tll sivulla voidaan suorittaa toiminnantarkistus.
Huippusivu
Tll sivulla nkyvt kaikkien anturien huippuluke-
mat.
Minimisivu
Tll sivulla nkyy happianturin pienin lukema.
COMB/EX O2
CO
COMB/EX O2
H2S CO
O2
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 31
Kyttj voi siirty kunkin alivalikon lpi kolmella laitepainikkeella jrjestyksess yl-
hlt alas.
Tarkemmat ohjeet niss ruuduissa navigoinnista on luvussa 2.5 ja liitteess.
STEL-sivu
Tll sivulla nkyy laitteen lasketut STEL-lukemat.
TWA-sivu
Tll sivulla nkyy laitteen lasketut TWA-lukemat.
Aika- ja pivmrsivu
Tll sivulla nkyvt laitteen aika- ja pivmr-
asetukset.
Liikehlytys [valinnainen]
Tll sivulla liikehlytys voidaan ottaa kyttn tai
pois kytst.
CO
H2S CO
MSA Kytt
ALTAIR 4X
32 FI
3.4 Laitteen asetukset
Asetusvalikot voi avata ainoastaan kytkettess laitetta toimintaan pitmll -
painiketta painettuna.
Tm tila voidaan ottaa kyttn vain laitetta kynnistettess.
Toimi seuraavasti:
(1) Paina ja pid -painiketta painettuna samalla, kun kytket laitteeseen virran.
Syt asetussivun salasana painikkeilla ja . Oletussalasana on 672.
(2) Siirry asetusvalikoihin painamalla VIRTA-painiketta.
Salasana vrin: laite siirtyy mittaustilaan.
Salasana oikein: laite jatkaa toimintaansa tai piippaa kolme kertaa.
Asetustilassa:
- Valittu arvo tallennetaan tai seuraavalle sivulle siirrytn painamalla VIRTA-pai-
niketta.
- Arvoja listn portaittain tai valinta aktivoidaan tai hyltn painamalla -pai-
niketta.
- Arvoa voidaan list kymmenell pitmll -painiketta painettuna.
- Arvoja vhennetn portaittain tai valinta aktivoidaan tai hyltn painamalla
-painiketta.
- Arvoa voidaan vhent kymmenell pitmll -painiketta painettuna.
Painikkeilla q ja voidaan valita seuraavat vaihtoehdot:
- anturin asetus [SENSOR SETUP]
- kalibrointi [CAL SETUP]
- hlytyksen asetus [ALARM SETUP]
- ajan ja pivmrn asetus [TIME SET]
- POISTUMINEN
Salasana voidaan vaihtaa MSA Link -ohjelmalla.
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 33
Anturiasetukset
Jokainen anturi voidaan kytke kyttn tai pois kytst.
Katso listietoja virtaustaulukoista kohdasta [ luku 7.6].
Kuva 4 Anturiasetukset
(1) Tm asetussivu ohitetaan painamalla - tai -painiketta. Muussa tapauk-
sessa jatka seuraavasti.
(2) Siirry alivalikkoon painamalla VIRTA-painiketta.
(3) Muuta vaihtoehtoa - tai -painikkeella ja vahvistaVIRTA-painikkeella.
(4) Toista toimenpide kaikkien muiden anturien osalta.
(5) Siirry kalibrointiasetuksiin viimeisen anturin jlkeen.
Kalibrointiasetukset
Kyttj voi vaihtaa ja st jokaisen anturin asetuksia.
Kyttj voi mys valita, nkyyk seuraavan kalibroinnin tieto nytss, ja mrit-
t, montako piv seuraavaan kalibrointiin on.
Katso listietoja virtaustaulukoista kohdasta [ luku 7.7].
Kuva 5 Kalibrointiasetukset
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Kytt
ALTAIR 4X
34 FI
(1) Tm asetussivu ohitetaan painamalla - tai -painiketta. Muussa tapauk-
sessa jatka seuraavasti.
(2) Siirry alivalikkoon painamallaVIRTA-painiketta.
Nytss nkyy ensimmisen anturin kalibrointikaasupitoisuus.
(3) Muuta arvoa painamalla - tai -painiketta.
(4) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa arvon.
Seuraavan anturin asetusnytt avautuu.
(5) Toista toimenpide kaikkien muidenkin anturien osalta.
Viimeisen anturin jlkeen kyttj kehotetaan siirtymn seuraavan kalib-
roinnin CALDUE-asetukseen.
(6) Aktivoi tai ota pois kytst seuraavan kalibroinnin toiminto painamalla - tai
-painiketta.
VIRTA-painikkeen painallus tallentaa valinnan.
(7) Jos seuraavan kalibroinnin toiminto on aktivoitu, valitse pivien lukumr pai-
namalla - tai -painiketta
(8) Vahvista painamalla VIRTA-painiketta.
(9) Jatka vahvistuksen jlkeen hlytysasetuksiin.
Hlytysasetukset
Kyttj voi ottaa kaikki hlytykset kyttn tai poistaa ne kytst ja vaihtaa kun-
kin anturin hlytysten asetuspisteit.
Katso listietoja kaaviosta [ luku 7.8].
Katso hlytysten strajat luvusta 5.2. Korkean hlytyksen arvoksi voidaan aset-
taa vain sellainen arvo, joka on suurempi kuin matalan hlytyksen arvo.
Kuva 6 Hlytysasetukset
(1) Tm asetussivu ohitetaan painamalla - tai -painiketta. Muussa tapauk-
sessa jatka seuraavasti.
COMB/EX O2
H2S CO
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 35
(2) Siirry alavalikkoon painamalla VIRTA-painiketta.
Nytss nkyy ensimmisen anturin kalibrointikaasupitoisuus.
(3) Ota hlytykset kyttn tai kytst pois painamalla - tai -painiketta.
(4) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa valinnan.
Ensimmisen anturin MATALAN HLYTYKSEN asetukset tulevat nyt-
tn.
(5) Muuta arvoa painamalla - tai -painiketta.
(6) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa arvon.
Ensimmisen anturin korkean hlytyksen asetukset tulevat nyttn.
(7) Muuta arvoa painamalla - tai -painiketta.
(8) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa arvon.
STEL-hlytysasetukset [vain myrkkyantureille] tulevat nyttn.
(9) Muuta arvoa painamalla - tai -painiketta.
(10) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa arvon.
TWA-hlytysasetukset [vain myrkkyantureille] tulevat nyttn.
(11) Muuta arvoa painamalla - tai -painiketta.
(12) VIRTA-painikkeen painallus tallentaa arvon.
(13) Toista toimenpide kaikkien muidenkin anturien osalta.
(14) Siirry ajan ja pivn asetuksiin viimeisen anturin asetusten jlkeen.
Suurin kyttjn ohjelmoitavissa oleva korkean hlytyksen arvo on metaanin 60
%:n LEL-raja tai 3,0 tilavuusprosenttia.
Palavien kaasujen hlytys voidaan ottaa pois kytst laitteen asetustenteon yhte-
ydess.
Kun palavien kaasujen hlytys otetaan pois kytst, se ky ilmi ainoastaan lait-
teen kynnistymisen aikana: kynnistysikkuna ilmoittaa, ett palavien kaasujen h-
lytys ei ole kytss. Kun hlytys on poissa kytst, palavien kaasujen korkea
hlytys on lukittu.
Palavien kaasujen hlytys voidaan vaientaa hetkellisesti painamalla -painiketta.
Laite antaa kuitenkin hlytyksen, jos hlytyksen aiheuttanut kaasupitoisuus on
edelleen olemassa.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
36 FI
Ajan ja pivn asetus
Tss alivalikossa voidaan asettaa pivmr ja kellonaika.
Katso listietoja virtaustaulukoista kohdasta [ luku 7.9].
Kuva 7 Pivn ja ajan asetus
(1) Tm asetussivu ohitetaan painamalla - tai -painiketta. Muussa tapauk-
sessa jatka seuraavasti.
(2) Siirry alavalikkoon painamalla VIRTA-painiketta.
(3) Valitse kuukausi painamalla - tai -painiketta.
(4) VIRTA-painikkeen painallus vahvistaa kuukauden.
(5) Toista vaiheet pivn, vuoden, tuntien ja minuuttien osalta.
Ajan oletusmuoto on 12-tuntinen.
Seuraavaksi avautuu EXIT-poistumisnytt.
(6) Laitteen asetusten teko ptetn painamalla tss ikkunassa VIRTA-paini-
ketta.
Jos anturit eivt ole viel lmmenneet, nytss nkyy jljell oleva aika.
Laite siirtyy mittaustilaan.
3.5 Tietojen keruu
Laitteen liittminen PC:hen
(1) Kytke laitteeseen virta ja kohdista laitteen tietoliikenneliitnt tietokoneen
infrapunaliitntn.
(2) Ota yhteys laitteeseen MSA Link -ohjelmalla.
Katso tarkat ohjeet MSA Link -ohjelman ohjeista.
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 37
3.6 Toimintatestit
Hlytystesti
Kytke laite toimintaan. Varmista seuraavat seikat:
- kaikki nestekidenytn osat ovat aktivoituneet hetkellisesti
- hlytysmerkkivalot vilkkuvat
- nimerkki kuuluu lyhyesti
- vrinhlytys kynnistyy hetkellisesti.
3.7 Turvallisen kytn merkkivalo
Laitteessa on vihre turvallisen kytn merkkivalo. Vihre turvallisen kytn merk-
kivalo vilkkuu 15 sekunnin vlein seuraavissa olosuhteissa:
- turvamerkkivalotoiminto on otettu kyttn
- laite on mittaustilassa [normaalikytss]
- palavien kaasujen lukema on 0 % LEL tai 0,00 % CH
4
- hapen [O
2
] lukema on 20,8 %
- hiilimonoksidin [CO] lukema on 0 ppm tai mg/m
3
- vetysulfidin [H
2
S] lukema on 0 ppm tai 0 mg/m
3
- kaasuhlytyksi [matalan tai korkean arvon] ei ole
- laite ei varoita akun varauksen vhyydest eik hlyt
- CO, H
2
S-, STEL- ja TWA- lukemat ovat 0 ppm tai 0 mg/m.
3.8 Toiminnantarkistustesti
Testi vahvistaa nopeasti, ett kaasuanturit toimivat. Suorita tysi kalibrointi sn-
nllisesti tarkkuuden varmistamiseksi ja vlittmsti, mikli laite ei lpise toimin-
nantarkistustesti. Toiminnantarkistustesti voidaan suorittaa alla kuvatuilla vaiheilla
tai automaattisesti GALAXY-testiasemalla.
Laitteen herkkyys on testattava ennen pivittist kyttkertaa tunnetulla metaani-
pitoisuudella, joka vastaa 2550 prosenttia tydest pitoisuudesta. Tarkkuuden on
oltava 0+20 % todellisesta tarkkuudesta. Korjaa tarkkuus suorittamalla tmn oh-
jekirjan kalibrointitoimet.
Huomio!
Tee toiminnantarkistustesti ennen pivn jokaista kytt sen varmista-
miseksi, ett laite toimii oikein. Testin tekemtt jttminen saattaa joh-
taa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
38 FI
Varusteet
Lisvarusteita ksittelevss kohdassa on niden osien tilaustiedot.
- Kalibroinnin tarkistuskaasun sylinteri
- virtauksensdin 0,25 litraa/min
- 1/8:n ID Superthane Ester -putkitus
- kalibrointisuojus
Toiminnantarkistustestaus
(1) Paina tavallisessa mittausnytss -painiket-
ta, jolloin nyttn tulee BUMP TEST?.
(2) Tarkista, ett nytn kaasupitoisuudet vastaa-
vat kalibrointitarkistuksen kaasusylinterin pitoi-
suuksia. Elleivt ne vastaa, sd arvoja
kalibroinnin asetusvalikosta.
(3) Kiinnit kalibrointisuojus laitteeseen.
Tynn kalibrointisuojuksen kieleke laittees-
sa olevaan koloon.
Paina kalibrointisuojusta kuvan osoittamalla
tavalla, kunnes se on kunnolla paikoillaan
laitteessa.
Paina molemmat sivukielekkeet alas laitetta
kohti, kunnes ne napsahtavat paikoilleen.
Varmista, ett kalibrointisuojus on kunnolla
paikoillaan.
Kytke putken toinen p kalibrointisuojuk-
seen.
Kytke putken toinen p sylinterin stimeen
[mukana kalibrointipakkauksessa].
COMB/EX O2
H2S CO
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 39
Symboli nkyy mittaustilassa 24 tuntia onnistuneen toiminnantarkistustestin jl-
keen.
3.9 Kalibrointi
Laite voidaan kalibroida joko manuaalisesti tmn toimenpiteen avulla tai auto-
maattisesti GALAXY-testiasemalla.
Kalibrointi on suoritettava virtausstimell, jonka virtausnopeus on 0,25 litraa mi-
nuutissa.
Jos akun lataus keskeytyy, ennen kuin se on tysin valmis [4 tuntia tysin tyhjenty-
neell akulla], anna laitteen sisisen lmptilan tasaantua 30 minuutin ajan, ennen
kuin suoritat kalibroinnin.
(4) Aloita toiminnantarkistustesti painamallaVIR-
TA-painiketta ja avaa sitten stimen venttiili.
Tiimalasi vilkkuu ja anturit vastaavat kaasuun.
Kun toiminnantarkistustesti on suoritettu, lait-
teessa nkyy hetken viesti BUMP PASS tai
BUMP ERROR sek mahdollisesti sen anturin
nimi, joka ei lpissyt testi, ennen kuin laite
siirtyy takaisin mittaustilaan. Jos laite ei lpise
toiminnantarkistustesti, suorita kalibrointi lu-
vussa 3.9 esitettyjen ohjeiden mukaan.
COMB/EX O2
MSA suosittelee kalibrointia normaaleissa olosuhteissa vhintn kuu-
den kuukauden vlein, monilla Euroopan mailla on kuitenkin omat oh-
jeensa. Tarkista paikallinen lainsdnt.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
40 FI
Raitisilma-asetusten teko ja nollakohdan kalibrointi
(1) Pid -painiketta painettuna kolme sekuntia normaalikytttilassa.
(2) Jos kalibroinnin lukitusvaihtoehto valitaan, syt salasana.
Nollausnytt tulee nyttn.
Ohita nollaus ja siirry suoraan mittausalueen kalibrointiin painamalla -
painiketta. Jos mitn painiketta ei paineta 30 sekunnin kuluessa, laite
kehottaa kyttj tekemn mittausalueen kalibroinnin ennen normaa-
likytttilaan siirtymist.

Password
correct?
YES NO
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 41
- Jos kalibroinnin lukitustoimintoa EI vali-
ta:
nollausnytt avautuu.
(3) Kun laite on raittiissa ilmassa, vahvista
nollanytt painamalla VIRTA-
painiketta. Laitteen anturi ja kalibrointi
nollautuvat.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Raitisilma-asetuksen [FAS] voi mys tehd painamalla -painiketta.
Katso listietoja luvusta 3.2.
Kun nollakohdan kalibrointi on pttynyt,
laitteen nyttn tulee hetkeksi teksti
ZERO PASS tai ZERO ERR sek toimin-
naltaan vikaantuneen anturin merkint.
CO
Laitteen nollakohdan kalibroinnin aikana O
2
-anturin mittausalue kalib-
roidaan arvoon 20,8 % O
2
raitisilmaa, kalibrointikyr sdetn tar-
vittaessa. Laitteen mittausalueen kalibroinnin aikana O
2
-anturin
tarkkuus tarkistetaan vertaamalla sit tunnettuun happipitoisuuteen
stmtt kalibrointikyr.
MSA Kytt
ALTAIR 4X
42 FI
Mittausalueen kalibrointi
Voit ohittaa mittausalueen kalibroinnin painamalla -painiketta.
Ellei mitn painiketta paineta 30 sekunnin kuluessa, mittauslaite palaa
mittaustilaan.
(1) Kun nollakohta on asetettu,
mittausalueen nytt avau-
tuu.
(2) Kytke asianmukainen kalibrointi-
kaasu laitteeseen.
(3) Kiinnit kalibrointisuojus laittee-
seen.
Tynn kalibrointisuojuksen
kieleke laitteessa olevaan ko-
loon.
Paina kalibrointisuojusta ku-
van osoittamalla tavalla, kun-
nes se on kunnolla paikoillaan
laitteessa.
Paina molemmat sivukielek-
keet alas laitetta kohti, kunnes
ne napsahtavat paikoilleen.
Varmista, ett kalibrointisuo-
jus on kunnolla paikoillaan.
Kytke putken toinen p kalib-
rointisuojukseen.
Kytke putken toinen p sylin-
terin stimeen [mukana ka-
librointipakkauksessa].
(4) Avaa stimen venttiili.
(5) Kalibroi laite [mittausalue] paina-
malla VIRTA-painiketta.
Merkkivalot vilkkuvat
mittausalueen kalibrointi
alkaa.
H2S CO
COMB/EX O2
COMB/EX O2
COMB/EX O2
Kytt MSA
ALTAIR 4X
FI 43
Jos jonkin anturin kyttik on pttymss, SPAN PASS -merkint seuraa an-
turin kyttin pttymisen varoitusmerkki [-symboli]. -symboli ja kyttiltn
pttyvn kaasun tyyppimerkint vilkkuvat 15 sekunnin ajan laitteen palatessa mit-
taustilaan. -symboli nkyy jatkuvasti laitteen ollessa mittaustilassa.
Kalibroinnin pttminen
(1) Sulje stimen venttiili.
(2) Irrota kalibrointisuojus.
Kalibrointimenettelyss sdetn kalibrointitestin lpisseiden anturien mittaus-
alueiden arvot; kalibroimatta jneiden anturien arvot silyvt muuttumattomina.
Koska laitteeseen voi jd kaasuja, se voi hetkellisesti siirty rjhdyshlytykseen
kalibroinnin pttymisen jlkeen.
Itsekalibroinnin eponnistuminen
Mikli itsekalibrointi eponnistuu:
- Nyttn tulee anturin kyttin osoitin [hlytyssymboli ja -symboli], jotka
osoittavat, ett anturin kyttik on pttymss ja ett anturi on vaihdettava.
- Laite pysyy hlytystilassa niin kauan kunnes -painiketta painetaan.
- Hlytyssymboli ja - symboli pysyvt nytss niin kauan kunnes kalibrointi on-
nistuu tai kunnes anturi vaihdetaan.
- Kun mittausalueen kalibrointi
on suoritettu, laitteessa nkyy het-
ken viesti SPAN PASS tai SPAN
ERR sek mahdollisesti sen antu-
rin nimi, jonka kalibrointi ei onnis-
tunut. Sitten laite palaa
mittaustilaan.
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Mittausalueen kalibrointi voi eponnistua monista muistakin syist, eik
vain anturin kyttin pttymisen takia. Jos mittausalueen kalibrointi
eponnistuu, sellaiset seikat, kuten kalibrointisylinteriin jnyt kaasu,
kaasun viimeinen kyttpiv, kalibrointisuojuksen eheys jne., tulee tar-
kistaa ja kalibrointi tulee toistaa ennen anturin vaihtamista.
MSA Huolto
ALTAIR 4X
44 FI
4 Huolto
Jos toimenpiteen aikana ilmenee virhe, mrit tarvittavat toiminnot nytss n-
kyvien vikakoodien avulla.
MSA:n antureille, ladattaville akuille, kotelolle ja elektroniikalle mynt-
m takuu on voimassa vain, jos laite huollatetaan vuosittain valmistajal-
la tai valtuutetulla henkilll kyttohjeen mukaisesti.
Katso listietoja oppaasta EN 50073 [palavien kaasujen tai hapen mit-
taukseen ja havaitsemiseen tarkoitettujen laitteiden valinta, asennus ja
kytt].
Huolto MSA
ALTAIR 4X
FI 45
4.1 Vianetsint
Ongelma Kuvaus Tehtv toimenpide
ERROR TEMP Lmptila on alle
-40 C tai yli 75 C.
Palauta laite normaalilmptila-
alueelle ja kalibroi uudelleen.
Ota yhteys MSA:han
ERROR EE EEPROM-muistin virhe Ota yhteys MSA:han
ERROR PRG Flash-muistin virhe Ota yhteys MSA:han
ERROR RAM RAM-muistin virhe Ota yhteys MSA:han
ERROR UNK Tuntematon virhe Ota yhteys MSA:han
LOW
BATT
Akun varoitus toistuu 15
sekunnin vlein.
Poista kytst mahdollisimman
pian ja lataa akku
BATT
ALARM
Akku on tyhjentynyt koko-
naan.
Laite ei en havaitse kaasua.
Poista kytst ja lataa akku.
ERROR CHARGE Latausvirhe Laitteen on oltava 10:n ja 36 C:n
vlisess lmptilassa latauksen
aikana.
Ota yhteys MSA:han, ellei ongel-
ma ratkea
SENSOR ERROR Puuttuva anturi Tarkista, onko anturit asennettu
oikein paikoilleen
Laite ei kynnisty Alhainen pariston lataus-
tila
Lataa laite
Anturivaroitus Anturin kyttik on pttymss
Anturihlytys Anturin kyttik on pttynyt,
eik sit voi en kalibroida.
Vaihda anturi ja kalibroi uudel-
leen.
&
MSA Huolto
ALTAIR 4X
46 FI
4.2 Huoltotoimet anturin vaihtaminen ja lisminen
Jos haluat list anturin laitteeseen, jossa ei ole viel kaikkia antureita, poista an-
turiliitin aiemmin kyttmttmn anturikotelon edest.
(1) Tarkista, ett laitteesta on kytketty virta pois.
(2) Poista kotelon nelj ruuvia ja laitteen etuosa samalla, kun merkitset muistiin
huolellisesti anturitiivisteen suunnan.
(3) Nosta vaihdettava anturi varovasti ulos laitteesta ja hvit se asianmukaisesti.
Poista myrkkyanturi, palavien kaasujen anturi tai happianturi varovasti k-
sin pyrittmll ja vetmll anturia ylspin.
(4) Kohdista uuden anturin kosketusnastat piirilevyn pistokkeisiin ja paina anturi
tukevasti paikoilleen.
Asenna myrkkyanturi anturipidikkeen vasemmanpuoleiseen paikkaan.
Asenna O
2
-anturi anturipidikkeen oikeanpuoleiseen paikkaan.
Asenna palavien kaasujen anturi anturipidikkeen keskimmiseen paikkaan.
(5) Varmista, ett palavien kaasujen anturin ura on kohdistettu pidikkeen ylosan
kielekkeeseen.
Jos et halua asentaa jotakin anturia, varmista, ett anturin korkki on asian-
mukaisesti paikoillaan.
Varoitus!
Anturit on irrotettava ja asennettava huolellisesti vltten osien vaurioit-
tumista; muussa tapauksessa laitteen turvallisuus saattaa vaarantua, lu-
kemat saattavat olla virheellisi ja tuotteeseen luottaminen saattaa
aiheuttaa vakavia henkilvahinkoja tai kuoleman.
Huomio!
Varmista ennen tietokoneen piirilevyn ksittelemist, ett maadoitus on
asianmukainen; muuten kehosi staattiset varaukset voivat vahingoittaa
elektroniikkaa. Takuu ei koske sellaista vahinkoa. Maadoitushihnoja ja
tarvikkeita on saatavissa elektroniikkamyyjilt.
Kun laitteen kotelo on auki, l koske sisisiin komponentteihin metalli-
silla tai shk johtavilla esineill tai tykaluilla.
Laite saattaa vaurioitua.
Huolto MSA
ALTAIR 4X
FI 47
(6) Jos vaihdat samalla anturisuodattimet:
Poista vanhat suodattimet huolellisesti varoen vahingoittamasta kotelon si-
sosaa.
Poista uusien suodatinten suojus siten, ett liimaus tulee nkyviin. Tarkista
kunkin suodattimen oikea suunta ja aseta ne paikoilleen etukoteloon liima-
us koteloa vasten.
Paina suodatin paikoilleen varoen vaurioittamasta suodattimen pintaa.
(7) Aseta anturitiiviste takaisin paikoilleen kotelon etuosaan.
(8) Varmista, ett anturitiiviste on asennettu oikein.
(9) Asenna ruuvit takaisin paikalleen.
(10) Kytke laite toimintaan.
(11) Kalibroi laite, kun anturit ovat asettuneet.
Jos vaihdettu anturi on samanlainen
kuin aikaisempi anturi:
Jos vaihdettu anturi ei ole samanlai-
nen kuin aikaisempi anturi tai jos ky-
seinen anturikanava on otettu pois
kytst:
- Laite kynnistyy normaalisti.
- Laite havaitsee automaattisesti
uuden asennetun anturin, jolloin
nyttn tulee teksti SENSOR
DSCVRY [anturi havaittu].
- Laite havaitsee automaattisesti
eron, jolloin nyttn tulee teksti
SENSOR CHANGE [anturin vaih-
to].
- "ACCEPT?-kysymys [hyvksyt-
k?] tulee nyttn.
Muutos hyvksytn -pai-
nikkeella tai hyltn -pai-
nikkeella.
Siirry anturien asetussivulle ja
kynnist anturi [ luku 3.4].
Vaara!
Kalibrointi on vlttmtnt anturin asentamisen jlkeen; muussa tapa-
uksessa laite ei toimi odotetulla tavalla, jolloin sen turvallisuuteen luotta-
vat voivat vammautua tai kuolla.
Anna anturien asettua huoneenlmmss vhintn 30 minuuttia en-
nen kalibrointia [ luku 3.9].
MSA Huolto
ALTAIR 4X
48 FI
4.3 Puhdistaminen
Puhdista laitteen ulkopuoli snnllisesti kostealla liinalla. l kyt puhdistusai-
neita, sill niiss saattaa olla silikoneja, jotka vaurioittaisivat palavien kaasujen an-
turia.
4.4 Silytys
Jos laitetta ei kytet, sit tulee silytt turvallisessa ja kuivassa paikassa, jonka
lmptila on 18 C - 30 C [65 F - 86 F]. Tarkista laitteen kalibrointi aina silytyk-
sen jlkeen ennen kytt.
4.5 Toimitukseen kuuluvat lisvarusteet
Pakkaa laite alkuperispakkaukseensa ja kyt sopivia pehmusteita. Jos alkupe-
rispakkaus ei ole kytettviss, kyt vastaavaa pakkausta.
Tekniset tiedot / hyvksynnt MSA
ALTAIR 4X
FI 49
5 Tekniset tiedot / hyvksynnt
5.1 Tekniset tiedot
Paino 224 g [laite, akku ja pidike]
Mitat
Mitat [P x L x K]
112 x 76 x 33 mm ilman kiinnityspidikett
Hlytykset Neljn kaasun hlytysmerkkivalot, varaustason merkkivalo,
nihlytys ja vrinhlytys
Hlytysnen
voimakkuus
95 dBA tyypillisesti 30 cm:n etisyydell
Nytt LCD
Akkutyyppi Ladattava litiumpolymeeriakku.
Litiumpolymeeriakkua ei saa ladata rjhdysvaarallisella alu-
eella.
Laitteen kyttai-
ka
24 tuntia 25 C:ssa [77 F:ssa]
Latausaika 4 tuntia Suurin mahdollinen turva-alueen latausjnnite U
m
=
6,7 V DC
Lmpenemisaika 2 min
Lmptila-alue -20 C...60 C [-4 F...140 F] Hiilimonoksidin & rikkivedyn mit-
taus
-20 C...60 C [-4 F...140 F] Hapen, metaanin, propaanin,
pentaanin & vedyn mittaus ATEX-sertifioitu suorituskyky
-40 C...60 C [-40 F...140 F] Turvallinen
10 C - 35 C [50 F - 95 F] akunlatauslmptila
Kosteusalue 15 % 90 % suhteellinen ilmankosteus, ei kondensoituva,
5 % 95 % ajoittainen suhteellinen ilmankosteus
Ilmanpainealue 800 - 1200 mbar
Kotelointi-
luokka
IP 67
Mittaus-
menetelmt
Palavat kaasut: katalyyttinen anturi
Happi: shkkemiallinen anturi
Myrkylliset kaasut: shkkemiallinen anturi
MSA Tekniset tiedot / hyvksynnt
ALTAIR 4X
50 FI
5.2 Tehtaalla asetetut hlytyskynnykset
Palavat O
2
CO H
2
S
Mittausvli 0 - 100 % LEL
0 - 5,00 % CH
4
030 til-% 61 999 ppm
71 999 mg/m
3
0 - 200 ppm
0284 mg/m
Muunnos ppmmg/m lasketaan 20 C:n ja ilmanpaineen mukaan.
Anturi Matala hlytys Korkea hlytys STEL TWA
LEL 10 % LEL:st 20 % LEL:st -- --
O
2
19.5 % 23.0 % -- --
CO 25 ppm
[29 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
100 ppm
[116 mg/m]
25 ppm
[29 mg/m]
H
2
S 10 ppm
[14,2 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
15 ppm
[21,3 mg/m]
10 ppm
[14,2 mg/m]
Anturi
Min.hlytyksen ase-
tuspiste
Maks.hlytyksen
asetuspiste
Autom. kal. arvot
LEL 5 % 60 % 58 %
O
2
5.0 % 29 % 15.0 %
CO 15 ppm
[23,2 mg/m]
1700 ppm
[1 980 mg/m]
60 ppm
[69,9 mg/m]
H
2
S 5 ppm
[7,1 mg/m]
175 ppm
[205,9 mg/m]
20 ppm
[28,4 mg/m]
Koska laite pystyy havaitsemaan enintn 25 %:n happipitoisuuden
ymprivst ilmasta, se on hyvksytty kytettvksi vain enintn
21 %:n happipitoisuudessa.
Tekniset tiedot / hyvksynnt MSA
ALTAIR 4X
FI 51
5.3 Sertifiointi
Katso laitteen kilvest kyseist mallia koskevat hyvksynnt.
Yhdysvallat ja Kanada
Euroopan unioni
ALTAIR 4X-tuote on seuraavien direktiivien, standardien tai standardoitujen asia-
kirjojen mukainen:
USA Katso laitteen kilvest kyseist mallia koskevat
hyvksynnt.
Kanada Katso laitteen kilvest kyseist mallia koskevat
hyvksynnt.
Direktiivi 94/9/EY [ATEX]: II 1G Ex ia IIC T4 Ga, IP67
[alue 0, kun palavien kaasujen anturia ei ole asen-
nettu]
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, IP67
[alue 1, kun palavien kaasujen anturi on asennet-
tu]
I M1 Ex ia I Ma
I M1 Ex ia I Ma [alue 0]Ta = -40 C to +60
CEN60079-29-1 ATEX Palavien kaasujen suori-
tuskyvyn sertifikaatti ryhmille I ja IIEN50104 ATEX
Hapen suorituskyvyn sertifikaatti
CE 0080
Direktiivi 2004/108/ETY [EMC]: EN50270 tyyppi 2, EN61000-6-3
MSA Tekniset tiedot / hyvksynnt
ALTAIR 4X
52 FI
Muut maat
Euroopan yhteis
ALTAIR 4X -tuote on seuraavien direktiivien, standardien tai standardoitujen asia-
kirjojen mukainen:
Australia/Uusi-See-
lanti
TestSafe Australia
Ex ia sa I IP67 [alue 0]
Ex ia sa IIC T4 IP67 [alue 0]
Ta = -40 C...+60 C
IECEx TestSafe Australia
Ex ia I IP67 [alue 0]Ex ia mb d IIC T4 IP67 [alue 1]
- Kun palavien kaasujen XCell-anturi on asennettu
Ex ia IIC T4 IP67 [alue 0]
- Kun palavien kaasujen XCell-anturia ei ole asennettu
Ta = -40 C...+60 C
Tekniset tiedot / hyvksynnt MSA
ALTAIR 4X
FI 53
MarED-yhteensopivuus direktiivin 2008/67/EY mukaisesti
EY-tyyppitarkastustodistus: 213.048, ilmoitetun tarkastuslaitoksen numero: 0736
Shkmagneettinen yhteensopivuus EMC-direktiivin 2004/104/EY mukaisesti
EN 50270: 2007 tyyppi 2, EN 61000-6-3: 2007
Valmistaja: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Tuote: ALTAIR 4X
Suojauksen tyyppi: EN 60079-29-1:2007
[Metaani, propaani, pentaani, vety],
EN 50271:2001, EN 50104:2002 + EN 50104:2002/
A1:2004,
EN60079-0:2009, EN60079-1:2007, EN60079-11:2007,
EN60079-18:2009, EN60079-26:2007, EN50303:2000
Merkint: II 1G Ex ia IIC T4 Ga
II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb
I M1 Ex ia I Ma
Ta = -40 C...+60 C
Um 6,7 V
EY-tyyppitarkastustodistus: FTZU 07 ATEX 0169 X
Laadunvarmistusilmoitus: 0080
Valmistusvuosi: katso etiketti
Sarjanro: katso etiketti
Suorituskyky, myrk-
kykaasut:
EN 45544-1: 1999, EN 45544-2: 1999
Sertifikaatti: FTZU 08 E 0034
Kaasu: CO, H
2
S
MSA Tekniset tiedot / hyvksynnt
ALTAIR 4X
54 FI
5.4 Suorituskyky
Palavat kaasut
Palava kaasu - Ristikkisriippuvuuskertoimet ALTAIR 4X yleiseen kyttn
Kalibrointi monikaasusylinterill 10053022, metaani 33 % LEL, kun 4,4 til.-% = 100
% LEL
Alue 0100 % LEL tai 05 % CH
4
Erottelutarkkuus 1 % LEL tai 0,05 til.-% CH
4
Toistettavuus 3 % LEL, 050 %:n LEL-lukema
tai 0,15 % CH
4
, 0,002,50 % CH
4
[normaali lmptila-alue]
5 % LEL, 50100 %:n LEL-lukema
tai 0,25 % CH
4
, 2,505,00 % CH
4
[normaali lmptila-alue]
5 % LEL, 050 %:n LEL-lukema
tai 0,25 % CH
4
, 0,002,50 % CH
4
[normaali lmptila-alue]
8 % LEL, 50100 %:n LEL-lukema
tai 0,4 % CH
4
, 2,505,00 % CH
4
[normaali lmptila-alue]
Vasteaika 90 % lopullisesta lukemasta alle tai tasan 25 s [pentaani] ja 10
s [metaani] [pentaani] [tavallinen lmptila-alue]
Palavat kaasut Kerro % LEL -lukema seuraavasti:
Asetoni 1.09
Asetyleeni 1.07
n-butaani 1.37
Sykloheksaani 1.94
Dietyylieetteri 1.43
Etaani 1.27
Etanoli 1.16
Etyleeni 1.09
Bensiini 1.63
n-heksaani 1.86
Tekniset tiedot / hyvksynnt MSA
ALTAIR 4X
FI 55
- Vastekertoimet perustuvat luonnolliseen metaaniin.
- Mainittuja muuntokertoimia saa kytt ainoastaan silloin, kun tiedetn, mist
palavasta kaasusta on kyse.
- Nm muuntokertoimet ovat tyypillisi arvoja. Yksittisten laitteiden arvot voivat
poiketa mainituista arvoista +25 %:lla.
- Tulokset on tarkoitettu ainoastaan viitteiksi. Mikli mittaustuloksista halutaan
viel tarkempia, laite on kalibroitava kytten tutkittavana olevaa kaasua.
Happi
Happianturissa on yhdysrakenteinen lmptilan kompensointitoiminto. Happiantu-
rin lukema voi silti vaihdella, jos lmptila muuttuu jyrksti. Vaikutukset voidaan mi-
nimoida nollaamalla laite lmptilassa, joka on 30 C:n [86 F:n] sisll
tyskentelypisteen lmptilasta.
Isopropyylialkoholi 1.55
Metaani 1.00
Metanoli 0.93
Metyylietyyliketoni 1.69
Nonaani 4.48
Pentaani 1.75
Propaani 1.39
Tolueeni 2.09
o-ksyleeni 4.83
Isobutaani 1.63
Propeeni 1.14
Alue O
2
:n til.-% 0 - 30
Erottelutarkkuus O
2
:n til.-% 0,1
Toistettavuus O
2
n til.-% 0,7 alueelle O
2
n til.-% 0 - 30
Vasteaika
[90 % lopullisesta lukemasta]
<10 sekuntia [normaalilla lmptila-alueella]
Anturin ristikkisherkkyys Happianturissa ei esiinny yleisi ristikkisherk-
kyyksi.
Palavat kaasut Kerro % LEL -lukema seuraavasti:
MSA Tekniset tiedot / hyvksynnt
ALTAIR 4X
56 FI
Hk
Rikkivety
Tiedot on esitetty ppm-yksikkin, jotka saadaan tulokseksi testikaasun
kytst.
Alue 61 999 ppm [71 999 mg/m
3
] CO
Erottelutarkkuus 1 ppm [1,2 mg/m
3
] CO, kun 61 999 ppm
Toistettavuus 5 ppm [5,8 mg/m
3
] CO tai 10 % lukemasta sen
mukaan, kumpi on suurempi
[normaali lmptila-alue]
10 ppm [11,6 mg/m
3
] CO tai 20 % lukemasta
sen mukaan, kumpi on suurempi
Vasteaika 90 % lopullisesta lukemasta alle tai tasan
15 sekunnissa [normaali lmptila-alue]
Kytetty testikaasu Kytetty pitoisuus [PPM]
CO-kanava %
Ristikkisherkkyys
Rikkivety [H
2
S] 40 0
Hiilimonoksidi [CO] 100 100
Typpioksidi [NO] 50 84
Typpidioksidi [NO
2
] 11 0
Rikkidioksidi [SO
2
] 9 -4
Kloori [Cl
2
] 10 0
Syaanivety [HCN] 30 -5
Ammoniakki [NH
3
] 25 0
Tolueeni 53 0
Isopropanoli 100 -8
Vety [H
2
] 100 48
Alue 0200 ppm [0284 mg/m
3
] H
2
S
Erottelutarkkuus 1 ppm [1,4 mg/m
3
] H
2
S,
alueelle 3200 ppm [4,3284 mg/m
3
] H
2
S
Tekniset tiedot / hyvksynnt MSA
ALTAIR 4X
FI 57
5.5 XCell-anturien patentit
Toistettavuus 2 ppm [2,8 mg/m
3
] H
2
S tai 10 % lukemasta
sen mukaan, kumpi on suurempi [tavallinen
lmptila-alue]
0100 ppm [0142 mg/m
3
] H
2
S,
5 ppm [7,1 mg/m
3
] H
2
S tai 10 % lukemasta
sen mukaan, kumpi on suurempi
Vasteaika 90 % lopullisesta lukemasta alle tai tasan
15 sekunnissa [normaali lmptila-alue]
Kytetty testikaasu Kytetty pitoisuus [PPM]
H
2
S kanava %
Ristikkisherkkyys
Rikkivety [H
2
S] 40 100
Hiilimonoksidi [CO] 100 1
Typpioksidi [NO] 50 25
Typpidioksidi [NO
2
] 11 -1
Rikkidioksidi [SO
2
] 9 -14
Kloori [Cl
2
] 10 -14
Syaanivety [HCN] 30 -3
Ammoniakki [NH
3
] 25 -1
Tolueeni 53 0
Isopropanoli 100 -3
Vety [H
2
] 100 0
Palavien kaasujen an-
turi
osan nro 10106722 patenttia haettu
O
2
-anturi osan nro 10106729 patenttia haettu
CO/H
2
S-anturi Osanro 10106725 patenttia haettu
MSA Tilaustiedot
ALTAIR 4X
58 FI
6 Tilaustiedot
Kuvaus Osanro
SS-pidike 10069894
34 l:n neljn kaasun sekoitus [1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO,
20 ppm H
2
S]
10048280
58 l:n neljn kaasun sekoitus [1,45 % CH
4
, 15 % O
2
, 60 ppm CO,
20 ppm H
2
S]
10045035
Yleiskyttinen pumppuanturi [UL] 10046528
Paineenalennusventtiili 0,25 l/min 47859
Kalibrointivlineet [suojus, putki, liitin] 10089321
Lataustelinepakkaus 10086638
Akku ja latausliitin Pohjois-Amerikkaa varten 10092233
Maailmanlaajuisesti sopiva akku ja latausliitin 10092938
Latausteline ja akku [Pohjois-Amerikka] 10087368
Latausteline ja akku [Australia] 10089487
Latausteline ja akku [Eurooppa] 10086638
Lataustelinepakkaus autoon 10095774
MSA Link -ohjelmisto-CD-ROM 10088099
JetEye IR -sovitin ja USB-liitin 10082834
Palavien kaasujen anturin vaihtosarja 10106722
O
2
-anturin vaihtosarja 10106729
Kahden myrkyllisen kaasun, CO/H
2
S:n, anturin vaihtosarja 10106725
Etukotelo, jossa on yhdysrakenteiset plysuodattimet [hiili] 10110030
Etukotelo, jossa on yhdysrakenteiset plysuodattimet [fluoresoiva] 10110029
Perusrunko ja akku 10106621
LCD-nytn kehys [kehys LCD:lle, shkjohtavat elastomeerinau-
hat, ruuvit]
10110061
Anturitiiviste, kuusioruuvit [4 kpl], peltiruuvi [2 kpl] 10110062
[2 kpl] ALTAIR 4 x:n kyttohjekirja CD:ll 10106623
GALAXY, QuickCheck ja lisvarusteet ovat saatavana pyynnst.
Liite MSA
ALTAIR 4X
FI 59
7 Liite
7.1 Kynnistysjakso [virta kytkettyn]

H2S CO
H2S CO
COMB/EX COMB/EX
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO CO
Aloita
normaalikytt
Kynnistyksest
(Paina )
COMB/EX
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
MSA Liite
ALTAIR 4X
60 FI
7.2 Raitisilma-asetus [FAS]
Paina nppint
Painamalla
Kynnistysjaksosta
tai odota 10 sekuntia
Painamalla
FAS OK ?
KYLL
EI
Liite MSA
ALTAIR 4X
FI 61
7.3 Resetointi-ikkunan painikkeet
Toiminnantarkistukseen
Painike?
Painike?
Pid [ ]
painettuna
kolme sekuntia
Pid [ ]
painettuna viisi
sekuntia
Laite pois
CAL-tila
Paina [ ]
Toiminnantarkistussivu
Paina [ ] Paina [ ]
Paina [ ]
Suorita toiminnantarkistus Mittaus
Seuraavalle sivulle
Normaalikytst
(Psivu)
Kalibrointiin
MSA Liite
ALTAIR 4X
62 FI
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Edelliselt
sivulta
Painike ?
Paina
[ ]
Paina
[ ]
O2
O2
Painike?
Paina
[ ]
Paina
[ ]
H2S CO
H2S CO
Painike?
Paina
[ ]
Paina
[ ]
Paina [ ]
Paina [ ]
Paina [ ]
H2S CO
H2S CO
Painike?
Paina
[ ]
Paina
[ ]
Paina
[ ]
P-
Aikaan
ja pivn
Liite MSA
ALTAIR 4X
FI 63
7.4 Toiminnantarkistustesti
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX
H2S
Painike ?
Normaalikytst
(Psivu)
Paina [ ]
Ei painiketta
PASS?
MSA Liite
ALTAIR 4X
64 FI
7.5 Asetukset
Salasana
Oikein?
EI KYLL

Painike?
tai
Asetukset
COMB/EX O2
H2S CO
COMB/EX O2
H2S CO
Anturiasetuksiin
Kalibrointiasetuksiin
COMB/EX O2
H2S CO
Hlytysas
etuksiin
Ajan
ja pivn
asetuksiin
P-
sivulle
Pivn ja ajan
asetuksista
Hlytys-
asetuksista
Kalibrointi-
asetuksista
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Liite MSA
ALTAIR 4X
FI 65
7.6 Anturiasetukset
H2S
COMB/EX
Palavat
COMB/EX
O2
O
2
O2
CO
CO
CO
H
2
S
H2S
Asetukset-
valikkoon
Asetuksista
Aseta anturi painikkeella [ ] tai [ ].
Vahvista anturi painikkeella [ ].
MSA Liite
ALTAIR 4X
66 FI
7.7 Kalibroinnit

ZERO CAL
Tee
ZERO CAL?
SPAN CAL
Tee
SPAN CAL?
CAL COMPLETE
Palaa tilaan
Normaali toiminta
Paina
Paina
Paina
Paina
Mittaussivulta, kun painiketta
painetaan kolme sekuntia.
CO
COMB/EX O2
H2S CO
Paina
EI
KYLL
Liite MSA
ALTAIR 4X
FI 67
7.8 Hlytysasetukset
COMB/EX COMB/EX
Asetuksista
Palavat
O
2
CO
H
2
S
Ajan/pivn
asetukseen
O2 O2
CO CO CO CO
H2S H2S H2S H2S
Ota hlytykset
kyttn tai
poista ne
kytst
Aseta hlytykset painikkeella [ ] tai [ ].
Vahvista hlytykset painikkeella [ ].
MSA Liite
ALTAIR 4X
68 FI
7.9 Ajan ja pivmrn asetukset
Asetuksista
Poistu asetuksista
MSA in Europe
[ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ]
Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe
Netherlands
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
info@msaned.nl
Belgium
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
msabelgium@msa.be
Great Britain
MSA Britain
Lochard House
Linnet Way
Strathclyde Business Park
BELLSHILL ML4 3RA
Scotland
Phone +44 [16 98] 57 33 57
Fax +44 [16 98] 74 0141
info@msabritain.co.uk
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malm
Phone +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
info@msanordic.se
MSA SORDIN
Rrlggarvgen 8
33153 Vrnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
info@sordin.se
France
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Chtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Fax +33 [474] 55 47 99
message@msa-gallet.fr
Italy
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217 1
Fax +39 [02] 82 59 228
info-italy@
msa-europe.com
Spain
MSA Espaola
Narcs Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Phone +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
info@msa.es
Poland
MSA Safety Poland
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Phone +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
eer@msa-europe.com
Czech Republic
MSA Safety Czech
Pikartsk 1337/7
716 07 Ostrava-Radvanice
Phone +420 [59] 6 232222
Fax +420 [59] 6 232675
info@msa-auer.cz
Hungary
MSA Safety Hungaria
Francia t 10
1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
info@msa.hu
Romania
MSA Safety Romania
Str. Virgil Madgearu, Nr. 5
Ap. 2, Sector 1
014135 Bucuresti
Phone +40 [21] 232 62 45
Fax +40 [21] 232 87 23
office@msanet.ro
Russia
MSA Safety Russia
Pokhodny Proezd, 14
125373 Moscow
Phone +7 [495] 921 1370/74
Fax +7 [495] 921 1368
msa-moscow@
msa-europe.com
Germany
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 0
Fax +49 [30] 68 86 15 17
info@auer.de
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Modecenterstrasse 22
MGC Office 4, Top 601
A-1030 Wien
Phone +43 [0] 1 / 796 04 96
Fax +43 [0] 1 / 796 04 96 - 20
info@msa-auer.at
Switzerland
MSA Schweiz
Eichweg 6
8154 Oberglatt
Phone +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
info@msa.ch
European
International Sales
[Africa, Asia, Australia, Latin
America, Middle East]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86 55 5
Fax +49 [30] 68 86 15 17
contact@msa-europe.com
Nvod k obsluze
ALTAIR

4X
Multianalyztor plyn
Obj. . 10106503/01
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Germany
MSA AUER GmbH. Vechna prva vyhrazena
Prohlen o shod MSA
ALTAIR 4X
CZ 3
Prohlen o shod
Vrobce: Mine Safety Appliances Company
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Autorizovan zstupce pro Evropu:
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Prohlaujeme, e zazen
MSA ALTAIR 4X
vyhovuje opatenm smrnice Rady 94/9/ES [ATEX]. Toto prohlen je zaloeno na
Osvden o typov zkouce ES FTZU 07 ATEX 0169 X, v souladu s Dodatkem III
smrnice ATEX 94/9/ES. Ohlen o zajitn kvality vydan spolenost Ineris,
autorizovan orgn . 0080, v souladu s Dodatkem IV Smrnice ATEX 94/9/ES.
Dle prohlaujeme, e tento vrobek vyhovuje poadavkm
Smrnice EMC 2004/108/ES v souladu s normami
EN 50270 2006 typ 2 a EN 61000-6-3:2007.
Produkt je ve shod se smrnic 2010/68 ES, [MarED]:
Zkuebn protokol EC: 213.048 edn oznmen orgn .: 0736
MSA AUER GmbH
Dr. Axel Schubert
R&D Instruments
Berln, duben 2011
MSA Obsah
ALTAIR 4X
4 CZ
Obsah
1 Bezpenostn pokyny ............................................................................................ 6
1.1 dn pouit ............................................................................................... 6
1.2 Informace o odpovdnosti ............................................................................ 7
1.3 Bezpenostn a preventivn opaten ............................................................ 7
2 Popis ..................................................................................................................... 10
2.1 Pehled ....................................................................................................... 10
2.2 Hardwarov rozhran pstroje .................................................................... 11
2.3 Indiktory na obrazovce ............................................................................. 13
2.4 Pe o baterii .............................................................................................. 14
2.5 Prohlen volitelnch obrazovek ................................................................ 17
2.6 Alarm chybjcho idla ............................................................................... 22
2.7 Varovn o konci ivotnosti idla ................................................................ 22
2.8 Indikace konce ivotnosti idla ................................................................... 22
2.9 Monitorovn toxickch plyn ..................................................................... 22
2.10 Monitorovn koncentrac kyslku ............................................................... 23
2.11 Monitorovn holavch plyn ..................................................................... 24
3 Obsluha pstroje ................................................................................................. 26
3.1 Ekologick faktory ...................................................................................... 26
3.2 Zapnut pstroje ......................................................................................... 27
3.3 Reim men [bn provoz] ..................................................................... 32
3.4 Nastaven pstroje ..................................................................................... 34
3.5 Zaznamenvn daj ................................................................................ 38
3.6 Funkn zkouka ......................................................................................... 39
3.7 Bezpenostn dioda .................................................................................... 39
3.8 Zatovac zkouka .................................................................................... 39
3.9 Kalibrace ..................................................................................................... 41
Obsah MSA
ALTAIR 4X
CZ 5
4 drba ................................................................................................................... 46
4.1 Odstraovn zvad ................................................................................... 47
4.2 Postup drby - Vmna a instalace idla .................................................. 48
4.3 itn ........................................................................................................ 50
4.4 Skladovn .................................................................................................. 50
4.5 Rozsah dodvky ......................................................................................... 50
5 Technick specifikace/osvden ...................................................................... 51
5.1 Technick data ........................................................................................... 51
5.2 Hranin hodnoty alarm nastaven z vroby ............................................ 52
5.3 Certifikace ................................................................................................... 53
5.4 Specifikace vkonu ..................................................................................... 56
5.5 Patenty na idla XCell ................................................................................ 59
6 Objednac daje ................................................................................................... 60
7 Dodatek ................................................................................................................. 61
7.1 Spoutc sekvence [napjen zapnuto] ..................................................... 61
7.2 Nastaven erstvho vzduchu [FAS] .......................................................... 62
7.3 Reset kontrolek na obrazovce .................................................................... 63
7.4 Zatovac zkouka .................................................................................... 65
7.5 Nastaven monost .................................................................................... 66
7.6 Nastaven idla ........................................................................................... 67
7.7 Kalibrace ..................................................................................................... 68
7.8 Nastaven alarmu ....................................................................................... 69
7.9 Nastaven asu a data ................................................................................ 70
MSA Bezpenostn pokyny
ALTAIR 4X
6 CZ
1 Bezpenostn pokyny
1.1 dn pouit
Multianalyztor plyn ALTAIR 4X je uren pro pouit vykolenmi a
kvalifikovanmi pracovnky. M bt pouvn v ppad, provd-li se hodnocen
rizika s clem:
- stanovit potenciln vystaven pracovnk holavm a toxickm plynm a
vparm a nzk hladin kyslku,
- urit vhodn monitorovn plyn a vpar potebn pro pracovit.
Vceplynov detektor ALTAIR 4X me bt vybaven pro detekci:
- holavch plyn a uritch holavch vpar
- prosted s nedostatenm nebo vysokm obsahem kyslku
- specifickch toxickch plyn, pro kter je nainstalovno idlo.
Je nezbytn nutn, abyste si ped pouitm vrobku prostudovali a poslze
dodrovali tento nvod k obsluze. Zvlt peliv muste pest a dodrovat
bezpenostn pokyny, stejn jako informace o pouit a funkci vrobku. Pro
bezpen pouit muste brt v vahu t nrodn zkonn regulace platn v zemi
uivatele.
Alternativn pouit nebo pouit vymykajc se zde uveden specifikaci se povauje
ze nevhodn pouit. Tot plat zvlt pro neautorizovan modifikace vrobku a
pro ppady, kdy byl pstroj uveden do provozu jinou osobou ne odbornkem MSA
nebo autorizovanou osobou.
Pstroj sice doke detekovat a 30 % kyslku v okolnm ovzdu, ale je
schvlen pro pouit pouze do 21 % kyslku.
Nebezpe!
Tento produkt chrn ivot a zdrav. Nevhodn pouit, nesprvn
drba nebo opravy mohou ovlivnit funkci zazen, a tm vn ohrozit
ivot uivatele.
Ped pouitm produktu muste provit jeho provozuschopnost. Produkt
nesmte pout, pokud byla zkouka jeho funkceschopnosti nespn,
pokud je pokozen, pokud nebyla provedena odborn a kompetentn
drba/oprava a pokud nebyly pouity originln nhradn dly MSA.
Bezpenostn pokyny MSA
ALTAIR 4X
CZ 7
1.2 Informace o odpovdnosti
MSA nenese odpovdnost za ppady, kdy je produkt pouit nevhodnm zpsobem
nebo pro jin ely, ne pro n byl uren. Za vbr a pouit produktu nese
odpovdnost vhradn kad jednotliv provozovatel.
Nroky na garanci produktu, zruky a garance MSA souvisejc s pouitm produktu
jsou neplatn, pokud byl produkt pouvn, udrovn nebo mu byl poskytnut servis
v rozporu s pokyny v tomto nvodu k obsluze.
1.3 Bezpenostn a preventivn opaten
Ped kadodennm pouitm provete kontrolu funkce pstroje
Ped kadm pouitm zkontrolujte funkci pstroje a jeho kalibraci. Jinak me dojt
k zobrazen nesprvnch vsledk men. Kontrolu provdjte pomoc vhodnho
kalibranho plynu.
Ped kadodennm pouitm pstroje provete zatovac zkouku
Kad den ped pouitm pstroje provete zatovac zkouku, abyste si ovili,
zda pstroj funguje sprvn. Tato zatovac zkouka mus bt spn.
V opanm ppad pstroj ped pouitm zkalibrujte.
Zatovac zkouku provdjte astji v ppad, e je pstroj vystaven fyzickmu
nrazu nebo vysokm hladinm kontaminujcch ltek. Zatovac zkouku
provdjte astji tak tehdy, kdy testovan ovzdu obsahuje tyto materily, kter
mohou snit citlivost plynovho idla a ovlivnit zobrazovan daje:
- Organick silikony
- Silikty
- Sloueniny s obsahem olova
- Vystaven vlivu sulfidu o hodnot vce ne 200 ppm nebo vce ne 50 ppm po
dobu jedn minuty.
Kontrolujte minimln koncentraci holavho plynu ve vzduchu
Minimln koncentrace holavho plynu ve vzduchu, pi kter me zat plyn hoet,
je definovna jako Doln mez vbunosti [LEL]. daj o holavm plynu v podob
XXX ukazuje, e ovzdu je nad 100 % LEL nebo 5.00 % obj. CH
4
, a tud hroz
nebezpe exploze. Ihned opuste nebezpen prostor.
Pozor!
Nsledujc bezpenostn pokyny mus bt bezpodmnen dodrovny.
Jen tak lze zaruit bezpenost a zdrav obsluhy a sprvnou funkci
pstroje.
MSA Bezpenostn pokyny
ALTAIR 4X
8 CZ
Dbejte na atmosfrick podmnky
Pstroj nepouvejte k testovn holavch nebo toxickch plyn v tchto
prostedch, protoe by to mohlo vst k chybnm dajm:
- Prosted s nedostatenm nebo vysokm obsahem kyslku
- Redukn atmosfra
- achta pece
- Inertn prosted
- Ovzdu obsahujc holav mlhy/prach.
Pstroj pouvejte pouze k detekci plyn/vpar, pro kter je nainstalovno idlo.
Ujistte se, e je ptomno pimen mnostv kyslku.
Pstroj nesm bt pouvn pro plyny s bodem vzplanut vym ne 38 C
Pstroj nepouvejte k testovn holavch plyn v atmosfrch obsahujcch
vpary z tekutin s vysokm bodem vzplanut [nad 38 C], protoe by to mohlo vst
k zobrazen chybn nzkch daj.
Fyzick nrazy
Pekontrolu