You are on page 1of 47

INFORME DE LA PASANTÍA EN CORRECCIÓN DE ESTILO DE REVISTAS ESTUDIANTILES DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

LILIANA ANDREA BALLÈN CAMELO Informe de pasantía para optar al título de Lingüista

Directora de la Pasantía LIGIA OCHOA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LINGÜÍSTICA CARRERA DE LINGÜÍSTICA BOGOTÁ NOVIEMBRE DE 2009

1

CONTENIDO

1.

Introducción…………………………………………………….

3

2.

Actividades……………………………………………………

5

2.1

Revi

 

sión general de las revistas publicadas hasta el momento por cada grupo estudiantil…………………………

5

2.2

Corr

 

ección de estilo de los textos que se publicarán

21

2.3

Elab

 

oración de un concepto en términos formales en el que se especifique aspectos positivos y aspectos a mejorar de cada publicación…………………………………………

28

2.4

Reunión con los comités editoriales de las revistas evaluadas……………………………………………………

31

2.5

Participación del seminario de profundización en Gestión Editorial………………………………………………

32

3.

Resultados generales del análisis…………………………

33

4.

Conclusiones…………………………………………………

35

5.

Anexos………………………………………………………….

37

5.1

Formato del colofón propuesto por la pasante para

las revistas

estudiantiles

de la Facultad

de Ciencias Humanas……………………………………….

37

5.2

Criterios de evaluación propuestos por la pasante para

los grupos de

trabajo de la Facultad

 

de Ciencias Humanas………………………………………

39

5.3

Guía de ortografía, puntuación, redacción y edición…….

41

6. Bibliografía…………………………………………………….

47

2

1. Introducción

La corrección de estilo es una de las labores en la que los estudiantes de la carrera de Lingüística y de disciplinas cercanas, pueden desempeñarse. Los estudiosos del lenguaje pueden dar pautas y apreciaciones sobre la escritura, en el proceso de edición de revistas y libros, de manera tal que contribuyan con la transmisión de ideas claras, coherentes y cohesionadas a los lectores. Es así como se ha notado la importancia de preparar estudiantes que estén en condiciones de revisar y valorar cualitativamente las publicaciones realizadas por los grupos estudiantiles. Para ello, se han abierto dos cursos en el departamento de Lingüística: Gestión Editorial y Corrección de Estilo, con los cuales se busca acercar y preparar a los estudiantes en las labores de corrección y edición, tan importantes a la hora de publicar cualquier tipo de texto.

Desde la Dirección de Bienestar de la Facultad de Ciencias Humanas se vio la necesidad de convocar a una pasantía en corrección de estilo para hacer la revisión de las publicaciones de los estudiantes de la facultad de Ciencias Humanas, con el fin de evaluar las revistas impresas y señalar las observaciones necesarias de aquellas que están en proceso de edición. Esta convocatoria se ha realizado desde el semestre pasado debido a que se encontraron inconsistencias de tipo ortográfico, sintáctico, semántico, pragmático y de formato en algunas de ellas; por lo cual se pudo dar cuenta de que las revistas no fueron examinadas detenidamente antes de la impresión.

3

Esta pasantía se incluye dentro de mi formación en la carrera de Lingüística, como opción de grado. El objetivo general fue mejorar la calidad de los textos publicados en las revistas estudiantiles de los grupos de trabajo, pertenecientes a la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia.

Para esta pasantía se quería contar con dos personas para hacer la revisión de algunas publicaciones y elaborar un informe final que diera cuenta de la evolución de éstas, desde el primero hasta el último número. En este proceso fuimos seleccionados: Liliana Andrea Ballén y Héctor Andrés Hurtado. Después de haber sido informados de la selección, se convocó a una reunión con la coordinadora de Bienestar, Luz Célida Herrera; en ésta se definió que los objetivos específicos dentro del marco de la pasantía serían:

1. Revisión general de las revistas publicadas hasta el momento por cada

grupo estudiantil.

2. Corrección de estilo de los textos que se publicarán.

3. Elaboración de un concepto

especifique aspectos positivos y aspectos a mejorar de cada publicación.

4. Reunión con los comités editoriales de las revistas evaluadas.

5. Participación del seminario de profundización en Gestión Editorial.

se

en términos

formales en el que

Luego de haber realizado la reunión se dio inicio a la pasantía el día 17 de agosto, desde entonces he venido desarrollando cada uno de los objetivos específicos con el fin de terminarla el día 27 de noviembre de 2009, cuando se hará la entrega del informe final a la coordinadora Luz Célida Herrera.

A continuación se presenta el informe del desarrollo de la pasantía.

4

2.1.

Revisión

2.

general

de

Actividades

las

revistas

publicadas

hasta

el

momento por cada grupo estudiantil.

Dentro de este primer acercamiento a las publicaciones, el pasante tuvo que informar a la coordinadora sobre los criterios que iban a tenerse en cuenta para la revisión. Para esto se tomó la matriz de corrección de estilo, elaborada por la profesora Gloria Mora. Esta matriz es la única existente para este tipo de textos estudiantiles y fue usada por Sergio Ramírez, en la pasantía pasada.

La matriz tiene en cuenta varios criterios que pretenden abordar aspectos estéticos y estructurales de la publicación. Es decir que el análisis abarca aspectos básicos como el formato, en el cuál se revisan la unificación de formatos para: fuentes, tamaños, relación texto-imagen, referencias y citas bibliográficas. Luego se revisa la ortografía y la tipografía de las palabras, teniendo en cuenta la acentuación, el uso de las mayúsculas, el manejo de las negrillas, las cursivas, las abreviaturas, entre otras. La revisión continúa con el nivel de sintaxis, el cual está divido en micro, meso y macro. Posteriormente se examina el nivel semántico, en el que se tiene en cuenta el análisis del contenido del texto en cuanto a coherencia y cohesión. Por último, se tiene en cuenta el nivel pragmático (llamado Texto y contexto) cuyo análisis abarca el propósito comunicativo de los textos, el registro utilizado, la pertinencia de lo que se publica, etcétera. Además se agregó recientemente, un apartado sobre el tipo de textos que se publican.

En la siguiente página se muestra la matriz utilizada.

5

Matriz de evaluación de textos

 

Criterios de evaluación de textos

Formato.

Unificación de formatos para títulos y subtítulos.

 

Escogencia de fuentes sistemática a lo largo de todo el texto.

 

Márgenes y justificación de párrafos.

 

Separación unificada de grafías y de renglones.

 

Presentación de referencias bibliográficas, pies de página, epígrafes

 

Presentación unificada de bibliografía.

 

Relaciòn texto-imagen.

 

Ortotipografía

Grafía de las palabras.

 

Tildes.

 

Manejo de negrillas, cursivas, mayúsculas sostenidas, comillas

 

Escritura de numerales

 

Sintaxis micro.

Tamaño adecuado de oraciones.

 

Concordancia, regimen verbal y perposicional.

 

No frases rotas (anacoluto)

 

Adecuadas simetrías.

 

No cacofonía. No sonsonete

 

6

 

No muletillas.

Ordenación adecuada de elementos de la oración.

Manejo del gerundio

Puntuación.

Sintaxis meso.

Conectores adecuados.

Mecanismos de

cohesión textual.

Mecanismos de referencia (elipsis, sinonimia, hiperonimia, anaforicidad, cataforicidad).

Manejo de formas verbales.

Adecuada separación de párrafos.

Sintaxis macro.

Título pertinente y sugerente.

Introducción.

Claridad en cuanto a las partes del texto.

Conclusión/cierre.

Contenido.

Coherencia y progresión temática.

Necesariedad (no

redundancia, no

repetición).

Suficiencia.

Veracidad/verosimilitud.

7

Texto y contexto.

Adecuación al público.

Uso de registro, estilo propio de escrito, escogencia vocabulario.

Subjetivo- objetivo.

Pertinencia/sentido de lo que se publica.

 

.

Tipos de textos que

Ensayos

se publican

Comentarios

Biografías

Reseñas

Cuentos

Reflexiones

Elaborada por: Gloria Mora (Profesora asociada al departamento de Lingüística de la Universidad Nacional de Colombia).

Esta matriz fue utilizada

herramientas como:

a la hora de revisar los textos, junto con otras

- El Diccionario Panhispánico de Dudas.

- El Diccionario de la Real Academia Española de la lengua (DRAE).

- Manual de corrección de estilo: Escribir bien, corregir

mejor de María

Eugenia Merino.

- Curso práctico de corrección de estilo de Susana Rodríguez-Vida.

La pasante realizó la revisión de dos publicaciones de la revista Negarit, para la cual elaboró un informe que fue presentado al comité editorial de la revista. La revisión de la misma se inició en septiembre y a finales de este mes, ya se encontraba lista. Sin embargo, la reunión fue convocada a finales de octubre, por la coordinadora de Bienestar.

8

Después se hizo el análisis de los cinco números de la revista Rilttaura;

la reunión con el grupo está pendiente de realizarse.

Durante este proceso de revisión, se realizaron varias reuniones con la coordinadora, en las cuales se rendían informes periódicos sobre el trabajo realizado. Las publicaciones revisadas arrojaron los informes que se presentarán a continuación:

A. Revista Negarit

Descripción general: La revista Negarit, a cargo del grupo ComUNidad Rastafari, nace en el segundo semestre del 2005. Hasta la fecha han publicado cuatro números, en los cuales se abordan temáticas concernientes a la historia, la cultura y la situación socioeconómica de la comunidad Rastafari, de los descendientes africanos y de la diáspora.

Revisión:

(Revista Nº1 y Nº 4)

Formato

Portada

En la portada de la revista no se hace referencia al número de la revista

o número 1 sino que se encuentra así: Primera EdiZión. También es

posible observar esto en el resto de las publicaciones. Esto no es usual ya que se trata de una publicación seriada y mensual. Además no se han hecho hasta la fecha segundas ediciones de ninguno de los cuatro números de la publicación. El nombrar el título de los artículos en la portada es apropiado, pero en este caso al ser una revista de un formato pequeño se pierde la imagen y los títulos se ven muy juntos.

9

En el número 4, el ISSN se encuentra en la portada (debajo del nombre de la revista, arriba y a la izquierda), debería estar ubicado en el ángulo superior derecho de la portada, o en el directorio de la publicación. También se observa en la misma portada que algunas palabras de los títulos están sin tilde, como: África, ríos y Chocó.

Directorio/Colofón En el directorio de la revista número 1, no aparece el ISSN. En el número 4, la mención del decano se encuentra al final. Debería ubicarse después de la mención de la Dirección de Bienestar universitario. También se muestra el escudo de la Universidad Nacional y el nombre de ésta, pero más abajo se vuelve a nombrar. Es innecesario repetir el nombre de la institución en el directorio.

Contenido/Índice El contenido debería estar separado del directorio. En la primera revista se menciona un apartado acerca de la reforma académica de la Universidad Nacional (p. 44), pero en el texto no se encuentra éste. En cambio hay un comentario sobre el significado de Negarit. También es preciso dar cuenta del desconocimiento en el que queda el lector con respecto a los autores de los textos. Faltan las referencias a las carreras que estudian los autores, si son estudiantes. En caso de que no lo fueran, debe quedar establecida alguna referencia sobre ellos.

Títulos y subtítulos En general no hay uniformidad en el tamaño de las fuentes. Los subtítulos a veces son más grandes que los títulos (p.17- número 1)

En el número 4, hay una unificación de formatos para títulos y subtítulos. Sin embargo, el tamaño de las fuentes, es diferente para el título de la

10

editorial: Negarit, Etiopía, ayer, hoy y siempre. Es más pequeño que el de los tres artículos restantes:

Realidades Africanas: El Antiguo Reino De Ghana. África Primero. Lluvia y Ríos de Sangre en el Chocó Guerra, Neocolonialismo y Explotación en el Litoral Pacífico.

Las márgenes son muy pequeñas, no se tuvo en cuenta la encuadernación de la revista, por lo cual no es posible terminar el final de la palabra en la línea de lectura.

Se encuentran algunas palabras con errores en la digitación como: oso en vez de uso (p. 28-segundo párrafo).

No hay presentación de referencias bibliográficas en algunas imágenes por lo cual es difícil saber de quién son las ilustraciones. Además no se encuentran las referencias bibliográficas de algunas imágenes y de los mapas de las páginas: 6, 9, 11,14, 18, 20, 25, 28, 30, 31, 34, 37, 39, 40, 43, 45, 46, 49.

En cuanto a la presentación de bibliografía se encontraron dos notas a pie de página -con formato de número- para las cuales no hay correspondencia numérica en el texto de la página 4. Además, no aparecen las citas bibliográficas de algunos textos entre comillas (p. 28)

Se cita un párrafo entero entre comillas, pero se encuentra un doble espacio injustificado dentro de éste. Por lo cual, el lector puede pensar que son dos párrafos diferentes (p.13). Algunas veces hay partes del texto entre comillas y se hace la referencia entre paréntesis, pero otras veces no aparece la referencia:

…los cuales son conocidos como la familia Hamitica como dicen H. G. Wells, Geroge Eliote y H.H. Johnson.

11

Se desconoce la fuente de

esta información pues no aparecen las

referencias ni en el texto, ni al final del artículo (p. 28)

En el artículo África Primero, no hay uniformidad en cuanto a la

presentación de la bibliografía. Se citan tres referencias, así (p.45):

Stolen Legacy. George G. M. James. 1954 Wonderful Ethipians of the Ancient Cushite Empire. Drusilla Dunjee Houston They Came Before Columbus. Ivan Van Sertima.

BOAHEN, Adu. (1987b). África y el desafío colonial. En Adu Boahen (dir.) Historia General de África. África bajo el dominio colonial (1880-1935), VOL VII, Tecnos Madrid, pp 23-37.

KI-ZERBO, Joseph (1980). Historia del äfrica negra, del siglo XIX a la época actual, Vol. 2 Cáp. 11. Alianza editorial Madrid.

Las primeras tres referencias no están separadas entre sí, por lo tanto

podría pensarse que es una referencia. No hay un criterio de presentación

de acuerdo a las normas APA o Incontec. Además se presentan errores

de ortotipografía como la presencia de diéresis sobre la palabra África,

que además se encuentra en minúscula.

Hay una referencia bibliográfica en el tercer artículo que no tiene la nota

al pie de página: referencia 32 (p.53). Además la referencia 33 está como

23 en la nota al pie de página.

Ortotipografía

En ambos números se observan problemas de puntuación. También se

presentan inconsistencias en cuanto al uso de las tildes y de las

mayúsculas, puesto que algunas veces se presenta el caso en el cual en

un mismo texto, una palabra aparece en mayúscula y más adelante en

minúscula. Sucede lo mismo con las tildes, aunque generalmente hay un

12

desconocimiento acerca del uso de éstas en palabras como más/mas, sólo/solo, etc. Los términos antes de Cristo y después de Cristo se encuentran abreviados incorrectamente: a c, d c, A. C. La c debe ir en mayúscula pues es un nombre propio y la a en minúscula. También debe ir un punto después de cada letra y después de este un espacio, así: a. C. La abreviatura A. C. es para: año de Cristo.

En el artículo África Primero (p. 31) se encuentra que no se hace uso de la numeración romana para los siglos: …siglo 6 A. C. También se encontró que no hay uniformidad al citar un texto. Se hace entre comillas y en cursivas. Además, se cita como un texto aparte, en el cual no se hace uso de la sangría y falta disminuir el tamaño de la fuente (p.22- número 4).

Sintaxis micro

En algunos casos las oraciones son demasiado largas y llegan a constituir un párrafo con ausencia de signos como el punto seguido. Un ejemplo de este tipo de errores se observa en el cuarto número de la revista (p. 21- párrafo 3). Se observa cacofonía en los siguientes fragmentos extraídos del texto (p.

28):

”pues los que lo poseían tenían sobre los que carecían de

él…(p.10)

Para demostrar mi afirmación de que “Todo viene de África y África es primero en todo” me gustaría referirme a un segundo ejemplo empírico para ahora si referirme a los ejemplos históricos…(p.28)

13

…por ejemplo se han usado tambores desde antes que el

a América, es más, lo más seguro es que

hombre llegara

este instrumento…(p.28)

Por otra parte, otra de las explicaciones…

También se detectó queísmo en (p. 21-revista # 1):

…encontrados en 1994 por un equipo científico que sugirió que los entornos de África

Por otro lado, hay un uso de términos mal empleados como el adjetivo grecolatino cuando se está haciendo referencia a la sociedad criolla y la palabra civilizatório que no se encuentra en el DRAE.

Sintaxis meso

En general, no se hace un uso apropiado de los conectores. Es más, algunas veces se obvian y se cambia de un párrafo a otro continuando con el tema del párrafo anterior. Hay en algunos casos la presencia de conectores que no encajan dentro del registro escrito como: Así las cosas,… Los mecanismos de referencia como los pronombres eso, esto, él, etcétera, muchas veces no se usan.

Hay algunas veces un manejo incorrecto de las formas verbales como en:

Lo único que se conoce con certeza es que viniere de donde viniere, el empleo del hierro se había divulgado en la sabana Sudanesa en los últimos siglos de la era pre-cristiana; (El uso del futuro del subjuntivo en este caso no es apropiado ya que se está haciendo referencia al uso del hierro en la era pre-cristiana. Es mucho más adecuado usar el verbo extender en vez de divulgar, y la palabra uso por la palabra empleo)

14

Sintaxis macro

Los títulos de los textos del primer número son: La universidad y el sentido de la vida humana; Madre África de la CreaZión; Acerca del origen del hombre; Hermanos en el Iniverso.

Todos los títulos son pertinentes teniendo en cuenta el contenido de cada uno de ellos. Sin embargo, el uso de palabras como Iniverso y CreaZión en los títulos y textos puede prestarse a confusiones entre los lectores que no pertenecen a la comunidad Rastafari.

Los títulos de los artículos del cuarto número son: Realidades Africanas:

El Antiguo Reino de Ghana; África Primero; Lluvia y Ríos de sangre en el Chocó Guerra, Neocolonialismo y Explotación en el Litoral Pacífico. Todos los títulos son pertinentes pero no necesariamente sugerentes. El primero puede ser confuso ya que cuando se habla de una realidad, puede pensarse que se trata de algo que está sucediendo en el tiempo presente, pero el siguiente componente del título nos da cuenta de que se va a abordar un tema histórico.

Texto y contexto

Los artículos están escritos de un modo subjetivo. En algunos se hace uso de un registro coloquial, no muy propio del lenguaje escrito, lo que se evidencia en el fragmento: donde siempre gana el que tiene el billete para hacer la mejor propaganda, o sea aquel que tiene el apoyo de mulitnacionales, o de gobiernos europeos o de U.S.A, o de mafias nacionales, o de mercenarios nacionales e internacionales o en el peor de los casos tiene el apoyo de todos los anteriores y el del Papa de roma El uso de la expresión billete corresponde a un lenguaje coloquial , que puede tener el objetivo de hacer sentir al lector en la calle hablando y no leyendo un artículo.

15

Basándose en el análisis hecho, se puede concluir que la publicación está dirigida a la comunidad Rastafari. Aunque en la cuarta publicación es posible observar intentos por abrir el espacio de discusión a temáticas sociales como la situación del departamento del Chocó.

Contenido

El contenido general en algunos textos es apropiado aunque la presencia insuficiente de referencias bibliográficas que respalde lo que se está afirmando puede restarle rigurosidad a los textos en el ámbito académico. Además, en algunos artículos como África Primero, los argumentos para presentar la tesis no son suficientes y caen en la subjetividad del autor. La información a veces se torna redundante al hacer alusión frecuentemente en los textos al colonialismo europeo, la inconformidad constante acerca de los tratos y la indiferencia hacia las comunidades de ascendencia africana. Tal vez sería interesante, escribir sobre las iniciativas que surgen de estas comunidades para contrarrestar toda esta historia.

Tipos de textos que se publican

El primer número está compuesto por:

- Una editorial titulada: Negarit, Etiopía, ayer, hoy y siempre.

- Un texto titulado La Universidad y el sentido de la vida humana, en el

cual se recogen fragmentos de un discurso pronunciado en 1961 por Su Magestad Imperial Haile Selassie I. Parece que el organizador de estos fragmentos en un texto es, Benjahmin Enoch Irhayi Selassie. No se encuentran datos sobre este autor, se desconoce si es un estudiante puesto que no hay referencia en el texto sobre la carrera que estudia. -Un texto que intenta ser un poema en prosa: Libertad de Zión en la tierra.

16

- Una biografía titulada Madre África de la CreaZión, cuya autoría recae sobre Sister Nandi Jahmitah Fari Selassie. - Una sección de noticias, y una explicación final del significado del nombre de la revista Negarit.

En el cuarto número se encuentra:

-Una editorial titulada: Negarit, Etiopía, Ayer, Hoy y Siempre. -Un artículo histórico: Realidades Africanas: El Antiguo Reino de Ghana”. -Un texto con tintes argumentativos: África primero. -Un artículo de actualidad: Lluvia y Ríos de Sangre en el Chocó: Guerra, Neocolonialismo y Explotación en el Litoral Pacífico.

B. Rilttaura

Descripción general: La revista Rilttaura nace en el año 2004, con la creación del grupo del mismo nombre. Su objetivo es la difusión de creaciones estéticas literarias. Desde el 2004, han publicado cinco números en los cuales se hacen presentes textos narrativos y poéticos de autores nacionales y extranjeros, principalmente de estudiantes. La corrección de una publicación de creación literaria como ésta, se centra principalmente en el formato y la ortotipografía.

Revisión:

Rilttaura N° 1 Formato La revista no se encuentra numerada. No hay una unificación de formatos para algunos textos narrativos como:

Eureka; Gracias, señor Pascal: el corazón sí tiene razones que la razón no entiende; Bitácora del destierro; Rey Negro; Recuerdo meso-linguo- distal: Eso es todo lo que recuerdo; Fantasías tempo-orales.

17

Los títulos cambian de fuente dependiendo del tipo de texto, así mismo se observa que el tamaño de la fuente es más pequeña en algunos textos como: Eclipse, La efigie desplazada y Una mosca. En los textos poéticos no hay justificación de los renglones, ni de los párrafos. Cada texto maneja un formato diferente.

Ortotipografía

Los errores de éste tipo no son frecuentes debido a que los estudiantes

que publican y el comité editorial de la revista pertenecen principalmente

a carreras donde se estudia el lenguaje y se observa que han sido atentos

a las correcciones de este tipo.

Rilttaura N° 2

Formato

En este número se observa la ausencia de unificación de formatos y tamaños de las fuentes para los títulos, el cuerpo y la presentación de los textos. No hay una escogencia sistemática de las fuentes a lo largo de toda la publicación. Hay un texto en la primera página de la publicación que se encuentra antes de la editorial. No es claro el por qué aparece allí y no después de la editorial. Se observan textos presentados con el nombre, información adicional

del autor, pero sin título (p.7). También la información del autor y del ilustrador correspondiente, aparece en un mismo espacio y otras veces separada.

En conclusión, el segundo número se muestra desorganizado visualmente para el lector.

18

Rilttaura N° 3 Formato En esta publicación se presenta la ausencia en la unificación de formatos para títulos, igual que en las publicaciones anteriores. También se observa que no hay una escogencia sistemática de fuentes y tamaños a

lo largo de toda la publicación.

Rilttaura Nº 4 Formato La biografía de los escritores se presenta en un tamaño de fuente igual a la del texto. Además se extiende hasta la siguiente página y tiende a confundirse con el texto.

Tipos de textos Los textos que aparecen en esta publicación son: el ensayo, el poema en prosa, el minicuento y el cuento.

Rilttaura Nº 5 En esta última revista se observa que la publicación ha evolucionado

desde el primer número. Se ha llegado a encontrar un formato unificado

a lo largo de todo el número. La separación de los textos por secciones

es acertada ya que muestra el resultado de lo que se han propuesto los

encargados de la revista a lo largo de las publicaciones.

Formato Se observan algunos errores en la diagramación de los textos en las páginas 52, 54 y 55, ya que hay espacios en blanco que descontinúan la lectura. Es importante citar la fuente de los textos tomados de libros, páginas en la internet, revistas, etcétera.

19

Tipos de textos

Desde el primer número hasta el cuarto, se publican principalmente textos poéticos y narrativos como cuentos.

En el cuarto número se definen secciones como:

-Los autores por sí mismos, en la cual se invita a un artista para que escriba una reflexión sobre su experiencia y ejercicio creador. -Una ventana a…, es una sección donde se publican textos de autores que ya han fallecido.

En el quinto número se mantienen las mismas secciones del cuarto y se organizan los textos poéticos en una sección de poesía, los textos narrativos en una sección llamada Narrativa y una sección de Teatro.

20

2.2 Corrección de estilo de los textos que se publicarán.

Posteriormente, se empezó la revisión de la revista Katharsis (Nº 5) y se realizó el informe. En esta quinta publicación de la revista Katharsis, se hizo una revisión puntual de los primeros apartados y secciones de la revista. Y una revisión general de las secciones y los textos finales. Puesto que es una publicación de 85 páginas y los autores de muchos textos viven en el Putumayo, se hicieron algunas recomendaciones finales que deben revisarse con el comité editorial de la revista.

C. Revista Katharsis

Descripción general: La revista Katharsis hace parte del grupo estudiantil Yuyarispa, creado en el 2006. Es una publicación de creación literaria dirigida por estudiantes pertenecientes al “Grupo de amigos de la biblioteca del Valle del Guamúez” (Putumayo) quienes consideraron interesante mostrar las iniciativas culturales que se desarrollan en el departamento del Putumayo.

Revisión y corrección

Dedicatoria:

1. Es preferible referirse a quinto número (Número 5) que a quinta edición pues no se entiende si es la quinta edición de una revista ya impresa.

2. Después de katharsis se deber suprimir la coma, así:

La quinta edición de Katharsis (quitar la coma que está aquí) está dedicada a….

21

3. Se sugiere presentar la dedicatoria con dos puntos después de …está dedicada a

4. El verbo emanar requiere de la preposición de, emanar de Podría reescribirse así:

-La vida que emana de la selva putumayense.

5. Hay una redundancia que debe eliminarse en:

…hormigueo humano de hombres y mujeres… (aquí puede suprimirse humano ,o, hombres y mujeres).

6. La siguiente oración:

-…a las voces silenciadas por el ruido del fusil, pero que continúan haciendo eco en la memoria de su gente, quienes los aman y aun los esperan;…(El pronombre quienes hace referencia a su gente y por ello no puede ir en plural, además el pronombre los hace referencia a las voces, luego no concuerda. Se recomienda eliminar desde quienes o redactarlo de manera tal que se encuentre la concordancia)

Directorio/Colofón

1. Corregir el nombre de la directora de Bienestar Universitario de la Facultad de Ciencias Humanas, quien actualmente es: María Elvia Domínguez.

2. Corregir la fecha de publicación pues estamos en el segundo semestre del 2009.

3. Preguntar a Luz Célida si debe ir el escudo de la universidad en el directorio.

22

Índice

Hace falta poner en mayúscula la palabra PRESENTACIÓN, ya que es el formato que se ha manejado en el índice y es un apartado de la revista como LA LETRA Y LA SELVA PERDIDA. También hace falta el número de página de la presentación. Revisar la sangría de algunos apartados. Insertar el guión en colombo-ecuatoriano.

Presentación

1. Hace falta un conector después de literatura, porque no se puede continuar hablando de ésta y separar por punto y coma para luego introducir el verbo en presente cuando se ha utilizado el pretérito perfecto compuesto. También puede cambiarse el punto y coma por la coma:

…de quienes se han dejado hechizar por la literatura; creen en su magia y han encontrado en… (…por la literatura, han creído en su magia y han encontrado en…).

2. Eliminar el les y cambiar quinta edición por quinto número, también es necesario trasladar la coma, así:

…es un placer presentar el quinto número de…

3. En este párrafo hay demasiadas comas separando elementos diferentes. Se aconseja cambiar algunas comas por conjunciones y algunas preposiciones por otras. Además no hay una ordenación adecuada de los elementos de la oración, se sugiere este orden:

Esta edición recoge las expresiones literarias de un grupo de hombres y mujeres putumayenses, con talento innato y pluma valiente, quienes intentan rescribir la historia del Putumayo

23

inspirados en la cotidianidad, en la simpleza de la vida,…, y muestran la imagen…

4. Eliminar una coma después de Putumayo y trasladarla antes de la preposición por:

…la Revista Literaria del Putumayo (eliminar coma) continúa su recorrido a través de la palabra, por…

5. También se recomienda cambiar la coma por el punto seguido después de Putumayo y hacer algunas correcciones, que se sugieren a continuación, así:

…Putumayo. En esta ocasión, _ el municipio del Valle de Guamuez, un territorio multiétnico y pluricultural, que se encuentra inmerso en la llanura amazónica y está ubicado al sur occidente del departamento… Es un lugar de paisajes…

6. Revisar este párrafo (p. 6) pues hay un exceso del pronombre relativo que (queísmo). Se sugiere no hacer tantas subordinaciones de la oración y partir el párrafo en varias oraciones: El encuentro con este territorio…

7. Corregir la palabra usencia por ausencia (tercer párrafo-p. 6) y hacer una nueva redacción pues es confusa y el lector puede no darse cuenta de que se van a presentar las secciones de la revista, así:

Diálogos con la usencia reúne sentimientos…por… En la sección, Diálogos con la ausencia, se reúnen sentimientos

Cambiar el verbo de pretérito imperfecto a pretérito perfecto

simple: …que se rehusabanporque se rehusaron a morir…

24

No queda claro qué se quiere conseguir con esta oración

dentro del párrafo: Todos somos portadores de sueños…Se

puede presentar una interrupción de la secuencia de las secciones de la revista. Se recomienda revisar el párrafo y hacer la introducción de las secciones y poner de último las apreciaciones sobre el territorio del Putumayo, etcétera.

No se sabe a qué hace referencia la palabra palín… (¿al juego mapuche?)

Eliminar la mayúscula después de los dos puntos y de la palabra Municipio, al final del tercer párrafo. Corregir

Guemuez por Guamuez, encuentro cultural….

en: …municipio del Valle del Guamuez: el

Artículo: La historia de una hormiga que escribe

1. Se observa al inicio de este relato que está escrito Guamuez con tilde en la segunda u. Si lleva tilde debe marcarse en la sección de la presentación.

2. Después de amazonia colombiana va coma, luego un punto después de texto y un cambio de que por se, así: amazonia colombiana, objeto del presente texto. Se pretende invitar al lector….

3. Cacofonía: Uso de la palabra detrás dos veces muy cerca (p.9- segunda columna-primer párrafo).

4. Revisar en el documento la palabra amazonia y Amazonía, puesto que se hace referencia en el texto a ambas y debe usarse solo una, en este caso Amazonía.

25

5. Revisar la puntuación del texto, pues hay oraciones muy largas que conforman párrafos y carecen de signos de puntuación (p.10- segunda columna - primer párrafo.

Sección: Diálogos con la ausencia Tentaciones Página 16

Eliminar la tilde del pronombre aquél.

Poner la tilde a las palabras: embargaran y pasaran.

Sección: Portarrelatos Página 22 La verdadera historia

La palabra “jeep” no es del español, debe ir entre comillas.

Página 39 Se recomienda mantener un solo formato de párrafo a lo largo de un texto, pues en esta página el artículo se presenta justificado en un solo párrafo y en la siguiente página se presenta en dos columnas.

Sección: Meditaciones en prosa

Esta sección puede ir al principio de la revista, en segundo lugar los textos narrativos y en tercer lugar los poéticos.

En la página 65 hay al final de la página un subtítulo: Tierra pa’ cultivar. Es importante que todos los subtítulos de un mismo artículo tengan la misma fuente.

En la misma página (65) hay un texto subrayado, en cursivas y entre comillas. Se debe mantener una sola manera de referirse a lo dicho por otras personas, en éste caso se puede escoger las cursivas, o las comillas o el subrayado, pero nunca todas juntas.

26

Recomendaciones finales

1. La dedicatoria puede ir después del directorio/contraportada

2. Hacer una selección exhaustiva de los textos que deben publicarse. Por ejemplo, de los textos narrativos del profesor Ospina se puede escoger uno de los mejores. Esto con el fin de obtener una publicación más organizada y más atractiva al lector objetivo de la publicación.

3. Los textos escritos por estudiantes de la universidad de la sección Meditaciones en prosa deberían ir de primeras en la publicación, pues se les resta importancia al estar después de escritos acerca del carnaval, que pueden ir al final del texto. Esto con el fin de seccionar la revista, desde lo académico hasta lo lúdico. De igual modo se recomienda seguir las secciones en este orden, con el fin de cumplir con el objetivo de las publicaciones estudiantiles, el cual es publicar textos de estudiantes y preservar las voces de los habitantes del Putumayo.

4. Se recomienda definir las secciones de la revista, pues algunos textos pueden ir en una misma sección, al tratarse de textos con características similares. Este puede ser el caso de: Imaginación viajera y Portarrelatos.

27

2.3 Elaboración de un concepto en términos formales en el que se especifique aspectos positivos y aspectos a mejorar de cada publicación.

Se elaboró un informe general para cada comité editorial, con el fin de mostrar las principales inconsistencias encontradas en las publicaciones y se anexaron unas recomendaciones finales que hacen parte del informe.

A. Revista Negarit

Informe Consideraciones generales

1. Fijar un criterio de uniformidad en cuanto a fuentes y tamaños para los títulos, los subtítulos, las referencias y las citas bibliográficas.

2. Definir en donde debe estar ubicado el ISSN: suele estar en el ángulo superior derecho de la portada o en el colofón/directorio.

3. Cambiar la palabra edición por número, para enumerar las revistas publicadas.

4. Citar el nombre del ilustrador o de donde son tomadas las ilustraciones y las imágenes.

5. Agregar información adicional sobre los autores de los escritos, por ejemplo se puede mencionar la carrera que estudian.

6. Tener en cuenta las márgenes en la diagramación.

28

7.

El

comité

editorial

de

los

debe

leer

sugerir

seleccionados,

y

las

de

pertinentes

observaron inconsistencias

puntuación, acentuación y redacción.

artículos

en

el

uso

correcciones

se

que

mayúsculas,

ya

8. Evitar el registro coloquial cuando se quieren publicar artículos académicos.

Recomendaciones finales

La iniciativa de realizar una publicación en la cual se reivindique el legado africano es interesante. Sin embargo, el escribir como se habla muchas veces le resta seriedad a las publicaciones. Además, sería conveniente hacer una o varias revisiones de lo que se escribe antes de ser publicado con el objetivo de poder transmitir la información más claramente al lector. Se considera importante que el comité editorial de la revista, realice una relectura de los artículos que se reciben con el fin de mejorar la calidad de la publicación. También se considera importante que los estudiantes tengan en cuenta algunos aspectos de la escritura que desconocen como son el uso de la puntuación.

Para esto se propone definir algunos puntos en torno a la publicación como son:

-Definir el público lector de la publicación. -Reforzar el proceso de edición de los artículos o textos recibidos, por parte del comité editorial. -Recibir asesoría por parte de un corrector de estilo (Dirección de Bienestar de la Facultad de Ciencias Humanas) en caso de dudas.

-Recibir asesoría de un editor (Dirección de Bienestar de la Facultad de Ciencias Humanas) antes de proceder a la impresión de las revistas.

29

B. Revista Rilttaura

Informe Consideraciones generales y recomendaciones finales

1.

Desde la publicación número uno hasta la número tres, se observaron algunas inconsistencias en cuanto a los formatos utilizados para los títulos y el cuerpo de los textos. Sin embargo desde el cuarto número se observan los esfuerzos por hacer una publicación más organizada visualmente para el lector. Es así como en el quinto número se consigue la uniformidad en la publicación y la organización por secciones, lo cual es un acierto del comité editorial de la revista.

2.

Por otro lado se considera muy importante que los textos que se tomen de otros libros, revistas, páginas en la internet y cualquier otra fuente, se citen. De lo contrario podrían tenerse inconvenientes en cuanto a los derechos de autor.

3.

Es importante corregir las inconsistencias en la diagramación puesto que aún se observan en la última publicación, espacios en blanco que descontinúan la lectura en un mismo texto.

C.

Revista Katharsis (Número 5)

El informe que se analizará con el grupo es el mismo que se realizó en el apartado 2.2. Ya que es un número que aún no se ha publicado, se hace necesario realizar la reunión con el comité editorial para puntualizar las observaciones resultantes de la corrección.

30

2.4. Reunión con los comités editoriales de las revistas evaluadas.

-Después de haber elaborado el informe de las publicaciones, se convocó en primer lugar a una reunión con el comité editorial de la revista Negarit, que fue la primera publicación revisada. En esta reunión se presentó el informe general de los números revisados ante la coordinadora de Bienestar de la Facultad de Ciencias Humanas, Luz Célida Herrera, y al director de la revista, Ras Isacar. Éste se mostró satisfecho con las observaciones hechas y consideró de utilidad esta revisión, pues dijo que nunca antes habían recibido una retroalimentación y un aporte tan exhaustivo del trabajo que vienen elaborando. También el grupo consideró importante recibir el informe completo elaborado a partir de los criterios de la matriz, con el fin de hacer una reedición de todos los números de la revista. Por último, se acordó con la coordinadora de Bienestar, elaborar una matriz con base en la usada en los informes, para ser repartida a los comités editoriales de las revistas. También se decidió hacer un formato del colofón de las revistas, con el fin de encontrar una uniformidad para todas éstas. Además, se propuso elaborar una pequeña guía de ortografía y redacción para ser repartida entre los grupos de trabajo de la Facultad de Ciencias Humanas.

-No fue posible convocar la reunión con el comité editorial de la revista Katharis, debido a que los directores de ésta no respondieron a la cita realizada por la coordinadora de Bienestar.

-La reunión con el comité editorial de de realizarse.

31

la revista Rilttaura está pendiente

2.5.

Editorial.

Participación

del

seminario

de

profundización

en

Gestión

Participé de algunas sesiones del seminario ya que se cruzaba con otras actividades planeadas con antelación a la programación de la pasantía.

Las sesiones a las que asistí fueron:

-Corrección de estilo -Párrafo -Derechos de autor

.

32

3. Resultados generales del análisis

Después de haber realizado el análisis de las tres publicaciones (siete revistas publicadas), cinco de ellas impresas, es necesario dar cuenta de algunos de los errores más frecuentes, con el fin de elaborar unas guías para los comités editoriales de las publicaciones y establecer unos criterios de evaluación que permitan mejorar su calidad.

En primer lugar, se encontró que en la mayoría de las publicaciones no está definida la fuente y el tamaño de ésta para: las secciones, los títulos, los subtítulos, el cuerpo de los textos, las citas y las referencias bibliográficas de las revistas. Esto hace que la publicación se muestre desordenada en el momento de ser leída. Es necesario que todas las revistas sean revisadas antes de enviarse a diagramación e impresión.

También fue posible observar un desconocimiento en la manera en que debe numerarse una revista. Además se notó la desinformación en el uso del ISSN para las publicaciones seriadas, de esto se da cuenta en la revisión de los primeros números de algunas revistas.

La ausencia de un formato único para el colofón se manifiesta en todas las publicaciones, esto muestra una ausencia de uniformidad en todas las publicaciones de los grupos de trabajo.

En dos revistas se observó la ausencia de información académica (carrera) sobre los estudiantes que escribieron los textos.

33

También se recomienda hacer una revisión detallada de cada uno de los textos que se seleccionan por parte del comité editorial de cada grupo. Ya que son notables los inconvenientes con la acentuación, la puntuación y el uso de las mayúsculas.

Es importante que a lo largo de toda una revista se encuentre uniformidad en el uso de las negrillas, las cursivas y las comillas, pues en algunos de los textos revisados se usan incluso los tres al tiempo.

Se encontraron oraciones muy largas, en las que no se hace uso de los signos de puntuación, también se identificó cacofonía y queísmo en varios artículos.

Entre los problemas más frecuentes se encontraron: el uso incorrecto y muchas veces ausente de los conectores y de los mecanismos de referencia.

En cuanto a la tipología textual de los escritos revisados, se pudo dar cuenta de la ausencia de planeación a la hora de escribir, ya que los textos no pudieron clasificarse dentro de una tipología específica, sino que tenían características de descripción, argumentación y de textos expositivos en un mismo escrito.

Por otro lado, es importante que se citen las fuentes de donde se toma la información que se publica, ya que se observó que en tres revistas no se informa el origen de los textos literarios de algunos escritores y de algunos discursos orales.

Por último, es importante tener en cuenta que el registro coloquial le resta seriedad y credibilidad a las publicaciones estudiantiles académicas de la Universidad Nacional de Colombia.

34

4. Conclusiones

La pasantía en corrección de estilo ha sido enriquecedora en tanto que he tenido la oportunidad de aproximarme y ahondar en los procesos de revisión que deben llevarse a cabo, cuando un texto va a ser publicado. Además me permitió profundizar en algunos contenidos de ortografía, puntuación, sintaxis, coherencia y cohesión. También noté, que al revisar escritos de otros, pude incrementar el conocimiento de la estructura de nuestra lengua y reforzar mi escritura.

Considero que el contar con una matriz de evaluación de los textos, fue alentador y agilizó el proceso de revisión, puesto que se tenían unos criterios claros a partir de los cuales se podían abordar a las revistas. Sin embargo, este proceso tomó bastante tiempo debido a que tuve que leer una y otra vez cada artículo para encontrar y dar cuenta en los informes, de las inconsistencias para cada apartado de la matriz. Por consiguiente, la revisión estuvo limitada a tres revistas de las cuales se examinaron siete publicadas y una sin publicar.

En un principio se propuso analizar de cinco a diez revistas, pero debido al trabajo que toma revisar cada uno de los números, sólo fue posible examinar tres.

Al revisar los textos, pude notar las principales inconsistencias encontradas en éstos. A su vez tuve la oportunidad de proponer, a partir de los informes realizados, unas guías básicas para tener en cuenta a la hora de crear una revista. Además, pude reunirme con el comité editorial de algunas revistas y encontrar que el proceso de retroalimentación de

35

sus publicaciones fue tenido en cuenta y se consideró muy importante para mejorar la calidad de éstas.

Por otro lado, considero que el promover estas pasantías en corrección de estilo, puede abrir puertas laborales a los estudiantes del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional. Es por tanto pertinente resaltar la importancia que tuvo para mi, poner en práctica algunos conocimientos aprendidos y dar aportes a los grupos estudiantiles de la Facultad de Ciencias Humanas.

36

5. Anexos

5.1 Formato del colofón propuesto por la pasante

revistas estudiantiles de la Facultad de Ciencias Humanas

para las

UNIVERSIDAD

de la Facultad de Ciencias Humanas para las UNIVERSIDAD NACIONAL DE MOISÉS RECTOR WASSERMAN COLOMBIA VICE-RECTOR

NACIONAL

DE

MOISÉS

RECTOR

WASSERMAN

COLOMBIA

VICE-RECTOR ACADÉMICO

FERNANDO MONTENEGRO

DIRECTORA BIENESTAR SEDE BOGOTÁ

MARTA DEVIA DE JIMÉNEZ

JEFE UNIDAD DE GESTIÓN DE PROYECTOS

ELIZABETH MORENO DOMÍNGUEZ

FACULTAD

DE

CIENCIAS

HUMANAS

DECANO

FABIÁN SANABRIA SÁNCHEZ

DIRECTORA DE BIENESTAR

MARÍA ELVIA DOMÍNGUEZ

NOMBRE DE LA REVISTA ISSN

37

NOMBRE

DE

LA

REVISTA

PUBLICACIÓN DE LA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

NÚMERO

DIRECTOR

COMITÉ EDITORIAL

DIAGRAMADOR

INFORMACIÓN ADICIONAL

BOGOTÁ

38

FECHA

5.2 Criterios de evaluación propuestos por la pasante para los grupos de trabajo de la Facultad de Ciencias Humanas

Formato

- Fuentes unificadas para secciones, títulos, subtítulos y cuerpos de texto. -Tamaño de la fuente uniforme a lo largo de todo el texto.

- Formato para las citas y referencias bibliográficas (APA,

ICONTEC, VANCOUVER). -Uniformidad en el uso de comillas, cursivas o negrillas. -Numeración de la revista. -Correcta ubicación del ISSN: Debe estar ubicado en el ángulo superior derecho de la portado o en el colofón. -Colofón organizado. -Márgenes y justificación de los párrafos.

- Información de los autores de las ilustraciones y de las imágenes.

Coherencia y cohesión

-¿Al leer todo el texto es posible entender la idea de lo que quiere transmitir el autor? -¿Encuentra un desarrollo apropiado del tema que se desarrolla a lo largo de todo el texto? -¿Considera adecuados los títulos para el texto que leyó?

- ¿Hay claridad en los temas propuestos?

- ¿Hay una secuencia lógica entre los párrafos?

- ¿Encuentra información redundante?

- ¿Hace uso adecuado de conectores (en primer lugar, por

consiguiente, a continuación, por último, etcétera.) que unifiquen el

texto entre los párrafos y entre las oraciones que conforman los párrafos?

- ¿Considera que la puntuación permite leer claramente el texto?

39

-¿Evita el uso excesivo del pronombre que (queísmo), sonsonetes en la lectura, cacofonías (efectos sonoros desagradables al leer)?

Tipo de texto -¿Logra identificar qué tipo de texto es el que ha leído (Argumentativo, expositivo, descriptivo, narrativo, etcétera)?

Contexto -¿Consigue identificar el público lector del texto? -¿Es pertinente la información para la temática de su revista? -¿Observa que hay un registro coloquial impropio dentro del texto leído?

.

Ortografía -Acentuación: Fíjese en la acentuación de palabras como solo/sólo, mas/más, asimismo/ así mismo. - ¿Las mayúsculas están bien empleadas? -¿Las palabras están bien escritas?

40

5.3 Guía de ortografía, puntuación, redacción y edición.

Esta guía se elaboró teniendo en cuenta las principales inconsistencias encontradas en las publicaciones revisadas. Se sugerirán algunos criterios para ser tenidos en cuenta a la hora de hacer una revista.

Proyecto Editorial

Cuando un grupo de estudiantes quiere hacer una revista debe tener en cuenta algunos aspectos importantes para desarrollar su proyecto editorial. Preguntas que puede formular el grupo para darle un seguimiento a su proyecto son:

1. ¿Sobre qué quiero publicar?

2. ¿Qué temáticas abordará la publicación?

3. ¿Cuáles son los recursos humanos, de tiempo y económicos con los que se cuenta?

4. ¿Quién es el público objetivo de la publicación?

5. ¿A quién más le podría interesar?

6. ¿Qué novedoso tiene lo que quiero publicar?

7. ¿Es un proyecto a corto, largo o mediano plazo?

8. ¿Quién será el director de la revista? Esta persona debe coordinar todo lo que tenga que ver con la publicación.

9. ¿Quiénes integrarán el comité editorial? Los integrantes del comité deben hacer una revisión exhaustiva de los textos que reciben y gestionar los trámites de edición y publicación.

10. ¿Quiénes escribirán en la publicación?

11. ¿En dónde buscarán interesados en escribir sobre la temática de la publicación?

12. ¿Incluirá ilustraciones?

41

Este es el tipo de preguntas que puede hacerse un grupo interesado en realizar una publicación estudiantil.

Luego de haber fijado la temática, de lo que se quiere publicar, y haber organizado el comité editorial; el grupo debe acercarse a la coordinación de Bienestar Universitario de la Facultad de Ciencias Humanas (Edificio de Sociología) o directamente a la Dirección de bienestar universitario de Sede-Unidad de Gestión de Proyectos (Unidad Camilo Torres Bloque B7, oficina 502). En estas dependencias les informarán sobre el formato de convocatorias para grupos, que debe presentarse ante los evaluadores, encargados de revisar y aprobar su propuesta.

Una vez se haya realizado este proceso, el grupo llevará a cabo el cronograma de actividades fijado para hacer su proyecto.

Luego de haber hecho las convocatorias para la recepción de los textos que pretenden publicar, deben leerse cada uno de ellos y definir cuáles van a ir en la publicación. Después de haber escogido los textos, el grupo procederá a leer con detenimiento cada uno de éstos.

Para esto se sugiere leer la guía de ortografía, puntuación y redacción que se presenta a continuación, con el fin de tener en cuenta algunos puntos claves al escribir.

Ortografía Las reglas básicas de acentuación nos dicen que debemos ponerle la tilde a palabras agudas, terminadas en vocal, n y s (ajonjolí, ratón, inglés), a las graves que terminan en una consonante diferente a n y s (cárcel, ángel) y a las palabras esdrújulas (cántaro, ártico, extemporáneo).

42

Sin embargo hay algunas palabras que se presentan para confusiones en la acentuación, entre estas encontramos:

-Los pronombres demostrativos: éste, ése. -Las palabras qué, cuál, qué, quién, cuándo, etcétera. Cuando son interrogativos y exclamativos. -Aún/Aun. La primera se acentúa cuando significa todavía. -Más/mas. Cuando es un adverbio se acentúa. -Sólo. Cuando significa solamente. -Sí. Cuando se hace una afirmación, actúa como adverbio. -O/ó. Sólo se acentúa entre números 3 ó 4. -Asimismo. No se acentúa. -Las mayúsculas deben acentuarse siempre.

El uso de las mayúsculas

Se usan después del punto, con los nombres de: personas, animales, revistas, libros, periódicos, canciones, lugares geográficos, instituciones oficiales o privadas; los apellidos; los sobrenombres: las palabras que se refieren a Dios o la Virgen, y las fiestas patrias o religiosas.

Puntuación

La coma La coma se usa para hacer pausas cortas y para hacer explicaciones: en las enumeraciones (comí pera, banano, manzana….). En oraciones explicativas para ampliar la información de lo que se ha dicho previamente (Camilo, el hijo de Juana, estudia Medicina). Al hacer un cambio de ideas en una oración (Se la pasaron jugando en la piscina, y terminaron discutiendo). No deberá separar al sujeto y al verbo. Aunque el sujeto sea largo (La participación inmotivada en los juegos de azar es un pecado).

43

El punto Delimita oraciones con un sentido completo dentro de un párrafo y los párrafos en un texto. El punto seguido se usa cuando se termina una idea pero se continúa hablando de lo mismo.

El punto y coma Es una pausa intermedia entre la coma y el punto que se usa para separar oraciones bien relacionadas entre sí, en párrafos que incluyen numerales con excepción del último miembro de la serie (1. Educación básica; 2. Educación media; 3. Educación tecnológica, y 4. Educación profesional). También entre proposiciones unidas por una conjunción adversativa (Quiero cantar; pero no tengo talento).

Dos puntos Se usan cuando:

- se quiere hacer una explicación, -cuando se va a anunciar algo o se van a dar ejemplos -cuando no se menciona algo que se da por sentado -para reemplazar el etcétera.

Puntos suspensivos Se usan para dejar frases inconclusas, para expresar duda, para enumerar una serie que puede continuar, cuando se omite algún apartado de una cita textual.

Uso de comillas Hay tres tipos de comillas: las simples (‘ ‘), las dobles (“ “) y las angulares o francesas (« »). El Diccionario panhispánico de dudas sugiere que: En los textos impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas

44

angulares, reservando los otros tipos para cuando deban entrecomillarse partes de un texto ya entrecomillado. En este caso, las comillas simples se emplearán en último lugar: «Antonio me dijo: “Vaya ‘cacharro’ que se ha comprado Julián”».

Las tipos de comillas tienen un uso indistinto para encerrar citas textuales, sobrenombres, palabras inventadas, títulos de artículos o capítulos de libros; pero se prefiere el uso de comillas simples cuando se presenta el significado de una palabra en un texto. Se usan en vez del subrayado o las cursivas. También cuando se mencionan extranjerismos en un texto (“jeep”). En expresiones coloquiales (“Chao pescao”)

Redacción A la hora de redactar un texto es importante tener en cuenta algunos aspectos como son la coherencia y la cohesión. La coherencia es la unidad en el sentido de texto, es decir que éste se encuentre organizado lógicamente, que haya un desarrollo organizado de las ideas que permita encontrar el tema central abordado por el autor, los argumentos expresados por él, la explicaciones organizadas, entre otros. La cohesión consiste en el uso de distintos mecanismos lingüísticos para organizar las ideas expuestas en un texto. Esta propiedad es primordial para evitar la repetición de ideas o conceptos en una frase o párrafo y es esencial a la hora de conseguir un texto coherente. Los mecanismos lingüísticos que se usan a la hora de lograr la cohesión de un texto son:

los conectores, la elipsis (omitir información que es obvia), los sinónimos, los mecanismos de referencia como los pronombres (él, lo, que, cuyo, alguno, éste, ese, aquél…), los adjetivos posesivos (mi, tu, su), los adverbios (aquí, allí…)

45

Tipos de Conectores

A. Conectores causales. Relaciones causa-efecto: porque, ya que, puesto

que, por eso, pues, por tanto, dado que…

B. Conectores de tiempo-espacio: entonces, mientras, enseguida, al principio, simultáneamente, entre tanto, anteriormente… C. Conectores adversativos: sino, pero, aunque, no obstante, sin embargo…

D.

Conectores de adición: y, con, también, más, además…

E.

Conectores de explicación: por ejemplo, en otras palabras, es decir…

F.

Conectores para comparar: del mismo modo, así mismo, igualmente…

H.

Conectores que expresan cambio de tema: por otra parte, en otro, por

otro lado, desde otro ángulo…

I. Conectores de resumen: finalmente, en suma, en conclusión, para terminar, para concluir, por último, en fin…

Otros:

Uso del gerundio Es correcto cuando va junto al verbo principal sucediendo la acción (Corrí tomando agua) y cuando muestra como se realiza la acción (Estudia escuchando música). También como adjetivo (Me quemé con agua hirviendo).

Uso de por qué, porque, porqué

Por qué: es usados en las oraciones interrogativas directas e indirectas. Porque: es una conjunción que introduce la explicación de la acción

principal.

Porqué: es un sustantivo, sinónimo de causa, de motivo. (El porqué, los porqués)

46

6. Bibliografía

CUERVO, C. y FLÓREZ, R. (2005). El regalo de la escritura-cómo aprender a escribir-. Editorial Unibiblos, Bogotá.

GARCÍA, M.M. (2004). EL arte de escribir bien en español: manual de corrección de estilo. Santiago Arcos Editores, Buenos Aires.

MERINO, M.E. (2007). Escribir bien, corregir mejor. Editorial Trillas, México.

RODRÍGUEZ-VIDA, S. (2006). Curso práctico de corrección de estilo. Editorial Octaedro, Barcelona.

VALLE, P. (1998). Cómo corregir sin ofender: manual teórico-práctico de corrección de estilo para correctores, redactores, periodistas, docentes y estudiantes. Editorial Lumen/Hvmanitas, Buenos Aires.

Otros:

- PARRA, S. (2009). Fases de la edición. Documento en formato PDF, elaborado por la coordinadora editorial del Centro Editorial de la Facultad de Ciencias Humanas. -Real Academia de la lengua. Ortografía de la Lengua Española

Páginas en internet:

-http://www.uaemex.mx/SIEA/difusion/correccionestilo.pdf -http://es.wikipedia.org/wiki/ISSN -http://www.rae.es/rae.html: Diccionario de la lengua española y Diccionario panhispánico de dudas.

47