You are on page 1of 1

Boletn Filolgico

Asamblea Legislativa
Depto. Servicios Parlamentarios
rea de Servicios Filolgicos
DICCIONARIO PANHISPNICO DE DUDAS
REAL ACADEMIA ESPAOLA ll

Como se esboz en el boletn anterior, el
Diccionario panhispnico de dudas es un
complemento para quienes se interesan en la
evolucin de nuestra lengua espaola, ya que este
diccionario permite aclarar, desde la norma culta
actual, las dudas lingsticas ms comunes, entre
ellas las ortogrficas, las lxicas y las gramaticales,
por medio de expresiones que no obliguen al hablante
a tomar un vocablo como correcto y nico para esta
lengua, sino recomendando el uso, a fin de mantener
los criterios de vigencia, extensin y frecuencia en el
uso general culto. Como se seala: En ningn caso
se ha conformado con repetir juicios heredados de la
tradicin normativa, sino que, gracias a los recursos
tcnicos con que cuenta hoy la Real Academia
Espaola, en especial su gran banco de datos del
espaol, integrado por textos de todas las pocas y
de todas las reas lingsticas del mbito hispnico,
ha podido analizar la pervivencia y extensin real de
los usos comentados y ofrecer por tanto soluciones y
recomendaciones fundadas en la realidad lingstica
presente.

Asimismo, el Diccionario panhispnico de
dudas recoge muchos vocablos extranjeros
comnmente utilizados por los hispanohablantes, que
de ser posible se tratan de incorporar a la lengua
espaola siguiendo los rasgos grficos y morfolgicos
propios del espaol, lo que resulta ser una novedad
en este diccionario. Para ello, se han aplicado los
siguientes criterios:

- Extranjerismos superfluos:
Se trata de palabras para las cuales existen
equivalentes en espaol, por lo tanto es censurado su
uso.

Ej.
abstract: en espaol se prefiere utilizar resumen o
extracto.

back-up: en espaol se prefiere copia de seguridad.

- Extranjerismos necesarios o muy
extendidos:
Se trata de vocablos para los que no es fcil encontrar
trminos espaoles equivalentes o cuyo empleo est
muy arraigado o extendido.
Para su incorporacin se recurre a mantener la grafa








Fuente: Diccionario panhispnico de dudas, Real Academia
Espaola, 2005
Direccin electrnica: www.rae.es



N. 183,
noviembre de 2010
y pronunciacin originarias (ballet, blues, jazz o
software) escritas entre comillas o letra cursiva, porque
mantienen ortografa diferente de la espaola, y en
otros casos se adapta la pronunciacin y la grafa
originarias como airbag, que en ingls se pronuncia
[rbag] pero se propone la pronunciacin [airbg].

En un texto escrito no es incorrecto utilizar un
extranjerismo, siempre y cuando la palabra se resalte
en letra cursiva o comillas; sin embargo, se recomienda
consultar si la palabra ha sido aceptada en los
diccionarios de la lengua espaola.

A continuacin se presenta una lista con
algunas palabras cuyo uso constante ha permitido que
se adecen a nuestra lengua.

Palabra adaptada

exprs
estrs
gisqui
baips
frzer
jipi
jaibol
toples
glamur
disyquey

Palabra original

express
stress
whisky
by-pass
freezer
hippy o hippie
highball
topless
glamour
disc jockey



Son muchas las palabras incluidas en este
diccionario y es importante recordar que su uso
depender del hablante y del conocimiento que este
tenga de la lengua espaola.



"Es preciso que los hispanohablantes de unos y otros
pases nos oigamos mutuamente hasta que el uso normal de
cada pas sea familiar para los otros. Acomodando a nuestra
situacin lingstica el dicho terenciano, debemos adoptar
todos este lema: 'Hablo espaol, y no considero ajena a m
ninguna modalidad de habla hispnica'.

Rafael Lapesa