Tumen Naiiano Bonilla Caamal.

In k'áat ka'aj a t'an ti' teen u tsikbal }uan T'u'ul

Na'alob, nin ka'ajen in tsikblatech u tsikbalil }uan
t'u'ul yéete ma chiich leti'e' je'elo' nika'ajen in
tsikbaltech yo'olal le ma' chiicho'.

}untéen yaakile' le ma chiicho' bin u pak' bu'ul, tu
pak'aj le bu'ulo' ka'aj jo'op' u jooya'tik yéetel u ja'il
jaltun.Ku jooya'tik le bu'ulo'.

}a'alibe' jump'éel k'iin ti' le je'elo' ma' chiicho' ka'aj
binij te' tu paach u pak'al bu'ul, le ka'aj k'uche' ka
jo'o'p' u máan u xiimbalt u pak'al, u paach u pa'k'áal
bu'ul ka'aj jtu yilike' le bu'ulo' ts'o'ok u láaj
jook'la'aja', ba'ale' tu jaanta'al tumeen }uan t'u'ul , tu
jaanta'al le bu'ulo' tumen le }uano'.

Ka'aj jo'op' u tukultik ma chiich, ka'aj jo'op' u ya'alik
ma chiiche':
÷Bix ken in beetij. Le bu'ula' in pak'maje' tia'al in
kuxtal.

Ka'aj jo'op'u tsikbaltike' tu jaanta'al u pak'al bu'ul.


Ka'aj ts'a'ab túun áantaj ti' wáa consejo tumen uláak
máako'ob ba'ax unaj u beetik le ma chiicho'. }a'alibe',
le ma chiicho' ts'o'ok u tso'olol ti' tumeen le
jala'acho'obo' ba'ax unaj u u beetik, ka'aj a'alab ti'e':

÷ Ka'aj u beete' juntúul máak, peio ue lokok.


}untúul máak ue lokok wáa ue kib.
Ka'aj tu kaxtaj kib, lokok. Tu xa'ak'taj beya', Ka'aj
jo'op' u patik, u patik juntúul máak, tu beetaj u k'ab,
tu beetaj pool, yich, u yook tuláakl juntúul máak.
Ka'aj bine', ka'aj tu wa'alkuntal le máak beya' tu
beel tu'ux ku taal le }uan t'u'ulo', ka'aj tu ts'áaji' tu
wa'alkunsaj le máak beyo'.

}a'alibe' }uane', }uan t'u'ule' ka'aj jo'op' u taal tu
yáak'abtale ka'aj jo'op' u taal janal, ook janal bu'ul, le
Contauo poi Naiiano Bonilla Caamal

Quieio que me platiques el cuento ue }uan T'u'ul.

Está bien te voy a platicai el cuento ue }uan T'u'ul
con uoña Chiich. Niia, te platicaié la histoiia ue
uoña Chiich.

0na vez, uoña Chiich fue a sembiai fiijol, sembio
los fiijoles y los iegaba con el agua ue la
saiteneja, con esa agua los iegaba.

Entonces un uia uoña Chiich fue a vei su
sembiauo ue fiijoles. Cuanuo llego empezo a
iecoiiei toua la extension ue su sembiauo y se
uio cuenta que los fiijoles estaban biotanuo, peio
fueion comiuos poi }uan T'u'ul, estaba comienuo
sus fiijoles }uan.

Empezo a pieocupaise uoña Chiich, empezo a
ueciise uoña Chiich:
÷ ¿Qué voy a hacei. El fiijol lo sembié paia
subsistii.

Poi lo que empezo a comentai que le estaban
comienuo su sembiauo ue fiijoles.

Poi lo que iecibio ayuua, empezaion a uaile
consejos a uoña Chiich poi otias peisonas ue lo
que pouia hacei. Los auultos le aconsejaion lo
que pouia hacei, ellos le comentaion:

÷ Baz una peisona peio ue lokok, una peisona
ue lokok o ue ceia.

Poi lo que comenzo a buscai el mateiial. Lo
ievolvio ue esta maneia, y comenzo a foimailo,
comenzo hacei un humano, le hizo la cabeza, la
caia, los pies, touas las paites ue una peisona.
Bespués lo puso a esta peisona ue esta foima, en
el camino uonue entiaba }uan t'u'ul, ahi lo puso,
paio esa peisona ue esta maneia.

Ni mouos, }uan, cuanuo empezo a caei la noche,
}uan T'u'ul vino a comei, entio a comei fiijol,
ka'aj k'uche' ku yilike' wa'akbal juntúul maaki',
leti'e' ma' tu k'ajooltaj le }uan tu'ulo' wáa le máako'
ue kib, ka'aj jo'op' u ya'alik ti'e' máako':


÷ Tselabaj tin beel, tumeen tene' nin ka'aj in kaxt in
kuxtal. Wey yaan u muul in ta'e' wey yaan u muul in
wiixe'- ku ya'alik }uan tu'ul.

}a'alibe' ma' tu núukaj ti' tumeen le máako', pues
tumeen el máako' ue kib. Ku ya'alik ti' le máako':

÷ Tselabaj tin beel, tumen wáa ma' ta luk'ul tin
beele' kin koocha'tikech - ku ya'alik le }uan tu'ulo'.

Le máako' ma' táan u núukik, ka'aj tu koojchajtaj
ka'aj koochabta'abe' ti' taak' yook }uan tu'uli', como
tatak'kil le ki'bo', taak'ij.

Ts'o'ok u taak'al beyo' ku ya'alike':

÷ Cha' in wook tumeen wáa ma'e' kin koocha'tikech
yéetel junláak' u ts'iit in wooka'.

Tu koocha'taj beya' yéetel uláak' junts'iit u yook, ti'
taak'i'. ku ya'alike':

÷ Cha'a'e' tumeen wáa ma'e' kin lajikech.


Ka'aj tu lajaj le máako' ti' taak u k'aabi' tumeen ue
kib.

÷ Cha'aeni' ka'aj xi'iken janal, tumeen tene' nin
ka'aj in kaxt in kuxtal.

Chéen tu t'aan }uan.

÷ Wáa ma' ta cha'ikene' kin lajikech.

Ka'aj tu lajaje' ka'aj taak' }uan t'u'ul, bey yanila'. Ku
ya'alik }uan t'u'ule':

÷ Cha'aeni', wáa ma'e' kin t'éesnak'tikech.

cuanuo llego vio que habia una peisona paiaua
en el camino, él no puuo iuentificai que aquella
peisona eia ue ceia, poi lo que le empezo a uecii
a esa peisona:

÷ Fueia ue mi camino, poique yo estoy aqui paia
buscai algo ue comei, yo aqui naci y aqui cieci -
uijo }uan T'u'ul.

Peio no le contesto esa peisona, poique él eia ue
ceia. Entonces le uijo a esa peisona:

÷ Fueia ue mi camino, poique si no quitas, te
uaié una pataua - uijo }uan t'u'ul.

Aquella peisona no contestaba, poi tal motivo lo
pateaion, cuanuo lo pateo se pego el pie ue }uan
T'u'ul, como estaba pegajoso la ceia se pego.

Bespués ue que se pego uijo:

÷ Suelta mi pie, ue lo contiaiio te pateaié con el
otio.

Lo pateo ue esta foima con el otio pie y se le
pego, poi lo que uijo:

÷ Suéltalo, ue lo contiaiio te voy a uai una
bofetaua.

Entonces le uio una bofetaua al sujeto y se le
pegaion las manos poique es ue ceia.

÷ Suéltame paia que vaya a comei, poique yo
vengo a buscai mi alimento.

}uan hablaba solo.

÷ Si no me sueltas, te uoy otia bofetaua.

Al uaile la bofetaua }uan queuo pegauo, asi
estaba. Poi lo que }uan T'u'ul uijo:

÷ Suéltame ue lo contiaiio te voy a uai un
panzazo.
Ka'aj tu t'éesnak'tal beya', ka'aj taak' u nak' ti le
kibo'. Chu'uk tumen bey le ki'bo' ma' páatchaj u
bini', ti' taak' le }uano'.

Ts'o'ok u sáastale' ka'aj bin ma chiich u xiimbalt u
pach u pak'al bu'ul. Le ka'aj k'uch te' tu paach u
pak'al bu'ulo', ka'aj bin yilaj le }uane', lúubij. Le
}uano taak'al ti' le kibo':

- Teech }uan lúubech, in puuts'ulileche' }uan lúubech
- ku ya'alik.

÷ }a'alibe' ma' chiich, ma'alob ts'o'ok a chukiken,
ma'alob - ku ya'alik.

Ka'aj éensa'ab }uan te' kibo', ka'aj bisa'abij:

÷ Ba'ale' ma' chiich - ku ya'alik.

÷ Pues ts'o'ok in lúubul. Yaan a jaantiken.

÷ Yaan in jaantikech oonsikil }uan kin in beetej.

÷ 0 oonsikil t'u'ul ken in beetej, oonsikilil }uan, taaj
ki', úuch in jaantej.
 

÷ Na'alob ma chiich, ma'alob- ku ya'alik.

}a'alibe' ka'aj k'ala'ab so'oy, k'a'al tu so'oy }uan
beyo', láaj oiai ku bin cha'antbil tumen la
áabiltsilo'obo'. Ti' yaan }uani' ti' ku sutikjunbaj
}uani',k'ala'an so'oy, ku ya'alaj ti'e':

÷ Yaan túun in jantikech }uan, buka'aj ki'il a
woosikilil wale'.

÷ Aaa ma'alob ma chiich- ku ya'alik- ma'alob yaan a
jantiken- ku ya'alik.

÷ Peio ts'áaten u ts'ook u páajtalil wáa opoituniuau
antes a jaantiken.

÷ Na'alob, ma'alob }uan - ku ya'alik.

Y le uio un panzazo ue esta maneia, y se le pego
la baiiiga en la ceia. Y ue esta foima fue atiapauo
poi la ceia, no se puuo maichai, se pego }uan.

Al amanecei fue uoña Chiich a visitai su
sembiauo ue fiijol en la milpa, cuanuo fue a
visitai a }uan, habia caiuo. }uan se habia pegauo
en la ceia.

÷ Tú }uan ya caiste, estabas piofugo }uan, caiste
÷ le uijo.

÷ Ni mouos uoña Chiich, está bien ya me
pescaste, ni mouos ÷ ieplico.

Cuanuo bajaion a }uan ue la ceia, lo llevaion:

÷ Peio uoña Chiich ÷ menciono.

÷ Pues ya me atiapaste. ¿Ne vas a comei.

÷ Te voy a comei, pipián ue }uan voy a comei.

÷ Pipián ue conejo voy a piepaiai, pipián ue
}uan, está muy bueno, hace tiempo que no lo
como.

÷ Está bien uoña Chiich, está bien÷ menciono.

Pues lo enceiiaion en el gallineio, fue enceiiauo
}uan, a caua iato iban los nietos. Ahi estaba }uan,
ahi estaba uanuo vueltas, estaba enceiiauo en el
gallineio, y le uijeion:

÷ Pues te voy a comei }uan, que iico seiá tu
pipián.

÷ Está bien uoña chiich ÷uecia ÷Ne vas a
comei÷volvia a uecii.

÷ Peio uame la última posibiliuau u
opoituniuau antes ue que me comas.

÷Está bien, está bien }uan ÷ contesto.

÷ Ba'axtúun u ts'ook a opoituniuau.

÷ Eske tene' jats'uts in wook'ot. Wáa ka'aj a wila'aj
in wook'ote' ma chiich, jum, yaan u ki'imaktal a wool
ts'o'kole' ka jaantiken.

÷ }e'elo' ma'alob }uan.

Tu chiimbal le k'iin walkila' ka'aj a'alab ti' }uane'
ka'aj jook'ok:

÷ Na' ta púuts'ul }uan'.

÷ Na' tin púuts'ul, ma' tin puutsul - ku ya'alik.

÷ Ts'o'okole' ka jaantiken. Si ti' kin ook'ot te'ela'.

÷ Na' ta púuts'ul }uan.

÷ Na' tin púuuts'ul chiich, ma' táan.

÷}e'elo' ma'alob.

ka'aj je'eb le so'oyo', ka'aj taal le paalalo'obo', }uane'
ka'aj jo'op' u yook'ot, tu yook'ot le }uan t'u'ulo'. Tu
yook'ot beya', tu yook'ot }uan, tu p'iit le }uano', tu
yook'ot. Le ma chiicho' tu che'ej:

÷ }áajaja', jáajaja', jáajajaj', jáajaja' ÷ tu che'ej.

Basta tu wixikubaj ma chiich, tu wixikubaj ma
chiich, ikil u cha'antik o yook'ot }uan. Ku bin
paachnaj beya' ku ka'aj suut, ku bin paachnaj beya'
ku ka'aj suut, tu siit' }uan. Na' chiiche' tu papaxk'ab
ki'imak yool, tu cha'antik u yook'ot }uan t'u'ul.

Le ka'aj bin paach naj beya' ma' ka'aj suunaji',
púuts'ij, púuts''ij. Le ka'aj bin }uan le ka'aj jo'op' u
máan kaxtbile'mina'an, binij.


Ka'aj jo'op' u yok'ol ma Chiich:

÷ Tu tusajen le }uana', tu tusajen, tu ya'alaj tene'
ma' tu púuts'ul.
÷ ¿Y cuál es tu última opoituniuau.

÷ Lo que pasa es que yo bailo muy bonito, si
vieias como bailo uoña Chiich, juum, vas a
contentaite luego me comes.

÷ Está bien, }uan.

Estaba yénuose la taiue, como esta hoia cuanuo
le uijeion a }uan que salieia:

÷ ¿No te escapas }uan.

÷ No me escapo, no me escapo ÷contesto.

÷ Luego me comes, auemás aqui voy a bailai.

÷ ¿No te escapas }uan.

÷ No me escapo Chiich, no me escapo.

÷ Está bien.

Cuanuo abiieion el gallineio, vinieion los niños y
}uan empezo a bailai, bailaba }uan T'u'ul. Estaba
bailanuo ue esta foima, asi bailaba }uan, biincaba
}uan, bailaba. Boña Chiich se ieia:

÷}áajaja', jáajaja', jáajajaj', jáajaja' ÷ se ieia.

Basta se oiinaba uoña Chiich ue tanto ieiise, se
oiinaba ue tanta iisa, poi vei bailai a }uan. Se iba
uetiás ue la casa y iegiesaba, estaba saltauo }uan.
Boña Chiich aplauuia, estaba contenta, poi vei
bailai a }uan T'u'ul.

Cuanuo se fue uetiás ue la casa no iegieso, se
escapo, se escapo. Cuanuo }uan se fue
comenzaion a buscailo, no lo encontiaion, se
habia iuo.

Entonces uoña Chiich se puso a lloiai:

÷ Ne engaño }uan, me engaño, me uijo que no se
escapaba.

÷ Bix túun ken beetej paalale'ex.

÷ Pues p'uuts'ij, ma' tu suut.

Ka'aj jo'op' u yo'k'ol ma chiich, tu yok'ol ma chiich.
}a'alibe' }uane' binij, náajchaji.

Peio }uane' u amigo juntúul koj, u amigo juntúul koj,
ku ya'allik ti' le kojo'.


÷ Yaan jump'éel chan báaxal in kaxtmaj.

÷ Ba'ax báaxalil.

÷ Ko'ox ka in we'estech.

Ka'aj binej }uano' yéetel u amigo koj, te' so'oy tu'ux
k'alab le }uano', ti' ook yéetel le kojo'. Ka'aj ook
yéetel le kojo' ku ya'alik ti'e'.

÷ Na' túun a wojeli', jats'uts le chan báaxal je'el in
kaxtmaja'.

÷ Bix a wa'alik.

÷ }ats'uts, ja'alibe'.

÷ Bixtúun.

÷ Esk lela' yaan a wa'alik ti' le so'oyaj, ka wa'alik
ti'e': k'alajbaj so'oy, je'abaj so'oy, k'alajbaj so'oy,
je'abaj so'oy, bix a wilik. Tene' beey in beetiko', tene'
kin wokoli' kin jook'oli'. 0okeni'.

Ba'ale' komo ts'aaba'an le ja' look túun ti'al u
joychokoltalo', tia'al u jaanta'al le }uan ka'aj
púuts'o', pues le ja'o' p'aatal tu look.

}a'allibe' le kojo' ka'aj jo'op' u ya'alik beyo:

÷ K'alabaj so'oy, je'abaj so'oy.

÷ Bix a wilik. }ats'uts le báaxalo' masa'.

÷ ¿Y como le haiemos niños.

÷ Ni mouos, ya se fue.

Boña Chiich se puso a lloiai, se puso a lloiai. Be
esta maneia }uan se fue, se alejo.

Sin embaigo }uan tenia a un amigo puma, se
llevaba con un puma, y le uijo:


÷ Tengo un juego que hallé.

÷ ¿Qué tipo ue juego.

÷ vamos paia que lo veas.

}uan y su amigo puma fueion al gallineio uonue
estaba enceiiauo, ahi entio con el puma. Cuanuo
entio con el uijo:

÷ Lo que no sabes es que este juego que sé me
está bonito.

÷ ¿Be veias.

÷ Está bonito, vas a vei que si.

÷ ¿Y como es.

÷ Es que le vas a uecii al gallineio, le uices:
ciéiiate gallineio, ábiete gallineio, ciéiiate
gallineio, ábiete gallineio, ¿como lo ves.. Asi le
hago, entio y salgo. Entia.

Como habian puesto agua paia calentai paia
cocei a }uan, peio se habia escapauo, pues el agua
seguia calentánuose en el fuego.

Entonces el puma empezo a uecii:

÷ Ciéiiate gallineio, ábiete gallineio.

÷ ¿Como ves. Está bonito este juego, ¿veiuau.

÷ }ats'uts }uan.

÷ Be'elo' beoia kin jáan suuta' - ku ya'alik.

Ka'aj tu pátaj le kojo'. Ka'aj bin leti'.

÷ Beoia kin suuta' - ku ya'alik.

÷ Na'alob.

Ka'aj binij, le kojo' ku yokol tu jook'ol:

÷ K'alajbaj so'oy, je'abaj so'oy.

Na ka'aj tu'ubti' le kojo' ku ya'alike':

÷ K'alabaj so'oy, k'alabaj so'oy, k'alajbaj so'oy.


Ka'aj k'aal le so'oy tu jaajilo'.

Le ka'aj máan le paalalo'ob u yáabil le x-Chiicho', le
chan x-Chiicho', ku ya'aliko'obe':

÷ Chiich, le }uane', ts'o'ok u suut, ti' yaan ti' le
so'oyo', ko'oten a wilej, jach beey }uane'.


Ka'aj bin ma chiich, ku ya'alike':

÷ Paalale'ex ma' }uani', juntúul, juntúul ba'aba'al -
ku ya'alik - juntúul ba'aba'al yaani', ma' }uani.
Taase'ex le chokoj ja'o' ka'ak jooychokoj ja'ate'ex -
ku ya'alik.

}e'el túun ku ch'uuya'al le ja' tu look tia'al u
jooychokoj ja'ata'al }uano'. Ka'aj láala'ab yook'ol koj,
jook' yaalkab koj tu kachal tak le so'oyo' ka'aj
púuts'ij. }oots'ol yook koj, tu bin yáalkab:

÷ Yaan in chukik le chan }uana kin jaantik - ku
ya'alik - tumen tu tusajen - ku ya'alik- tu tusajen,
je'ela' ts'o'ok in jooichokolja'ata'al ka'aj bini'.


÷ Está bonito }uan.

÷ Entonces ahoiita iegieso ÷ uijo.

Bejo al puma y él se maicho.

÷ Ahoiita iegieso ÷menciono.

÷ Está bien.

Y se fue, el puma entiaba y salia.

÷ Ciéiiate gallineio, ábiete gallineio.

Be iepente al puma se le olviuo:

÷ Ciéiiate gallineio, ciéiiate gallineio, ciéiiate
gallineio.

Y el gallineio se ceiio ue veiuau.

Cuanuo ciuzaion los nietos ue uoña Chiich,
uijeion:

÷ Chiich, }uan ya iegieso, está uentio uel
gallineio, vamos paia que veas, cieemos que es
}uan.

Y uoña Chiich fue a veilo y uijo:

÷ Niños no es }uan, es un animal feioz ÷
menciono÷ es otio animal el que está ahi, no es
}uan. Tiaigan el agua caliente paia echáiselo.


Entonces fueion a buscai el agua que estaba en el
fuego paia echáiselo a }uan. Lo ueiiamaion en su
espalua y salio coiiienuo, quebio el gallineio, se
escapo. Coiiia con la espalua quemaua.

÷ voy a pescai a }uan paia coméimelo ÷se
uijo÷ poique me engaño, me engaño, poi su
culpa ya me echaion agua caliente en la espalua
÷luego se fue.

}a'alibe' ka'aj jo'op' u máan kaxtbil, tu máan
kaxantbil }uan, ma' tu kaxta'al. Ka'aj ilabil, ka'aj
ilabe' ku ya'alik ti'e'.

÷ }uan, yaan in jantikech.

÷ Ba'axten ka jaantiken, ma' amigo'oni'. A wojel k-
éet bisbai, jach ma'alob k-éet bisikbaj, ma' unaj a
jaantikeni'.

÷ 0naj in jaantikech tumen teche' jach ya'ab ta
tusilen, ta wa'alaj ten le so'oy, je'abaj so'oy, k'alabaj
so'oy. Tene' ka'aj tin wa'alaj k'alaba'e' ka'aj k'aaleni'.
Ka'aj taal ma chiiche' ka'aj tu jooi chokolja'aten,
je'elo' ilej joots'olen. Yaan in jaantikech.



÷ }um, wáa ka'aj a wil jump'éel chan báaxal ts'o'ok
in kaxtike', jats'uts, yaanal sajkab, yaanal sajkabe'
bix a wilik. weye' le jats'uts le sajkaba' . 0oken a
wilej.

0 machmaj le sajkab }uan beya':

÷ 0oken a wilej, ooken a wilej, lela' leti'e' ka'ana' in
láat'maj le ka'an beya'. Wáa ka cha'aik le sajkaba' ku
júutul le ka'ana'.

÷ Bix a wa'alik.

÷ Beyo'. Ts'o'okole' yaan jump'éel chan báaxal xan
te'ela' - ku ya'alik ÷}ump'éel chan báaaxal.

Te' ichil le sajkabtúuno' yaan leti'e', yaan le
xuuxo'ob ch'uyen ch'uuyo'ob sajkab, te' ichil le
sajkabo' yaan le xuuxo'ob beya', peio yaan yik'el
túun. Ku ya'alike':

÷ Lela' jump'éel chan báaxal xan.

÷ Bix a wa'alik }uan.

÷ Leti', wáa ka wilik tin xáantal ma' tin suute' ka

Entonces lo fue a buscai, estaban buscanuo a
}uan, no lo hallaban. Cuanuo lo vieion le uijeion:


÷ Te voy a comei }uan.

÷ ¿Y poi qué me vas a comei si somos amigos.
Sabes que somos cuates, nos llevamos bien, no
uebeiias ue comeime.

÷ Bebeiia ue comeite poique tú me has
engañauo bastante, me uijiste que le uijeia al
gallineio: ábiete gallineio, ciéiiate gallineio.
Cuanuo yo mencioné: ciéiiate no se volvio a
abiii, luego vino uoña Chiich y me echo agua
caliente en la espalua, miia como me uejo. Te voy
a comei.

÷ }uum, si vieias un juego que encontié, esta
bonito, es bajo la cueva, bajo la cueva, Como lo ve.
Aqui la cueva esta linua. Entia paia que veas:


}uan sostenia la cueva ue esta maneia:

÷ Entia paia que veas, entia paia que veas, este
es el cielo que sostengo. Si lo sueltas el cielo se
cae.

÷ ¿Tú ciees.

÷ Asi es. Auemás aqui hay un pequeño juguete
÷ uecia÷ un pequeño juguete.

Entonces uentio ue la cueva habia vaiios panales
ue avispa, uentio ue la cueva estaban los panales
llenos ue avispas. Poi lo que uijo:


÷ Este es un juego.

÷ ¿Estás seguio }uan.

÷ Si es, si ves que me taiuo y no iegieso lo
k'olik le chan báaxal beey jump'éel chan campanae'
- ku ya'alik.

÷ Na'alob - ku ya'alik.

÷ Peio ma' tin xantal beoia ts'o'ok in suuta'.

Na' ka'aj tu cha'ak'abtal, ka'aj p'áat le kojo' u láat' le'
sajkabo', ka'aj puuts' }uan. Bin }uan u ta'akubaj tu
ka'atéen. Yaake' ku y'ubik le kojo' ts'o'ok u ka'anal
nuka'aj júutul le sajkabo', ka'aj tu ya'alaje' :

÷ Pa'atik in péeksik le chan campana'.

Na' chan campanai' juntúul xuux. Ka'aj tu péeksaj le
xuux beya', ka'aj chi'ichiba'ab le kojo'. }ook' yáalkab,
ka'aj juut sajakabe' je'el túun ku bino' kojo':
 

÷ Yaan in jaantik }uan, ts'o'ok u tusiken, ts'o'ok u
ka'a tusiken le }uana'.

Ka'aj tu ka'a yilaj:

÷ Ba'ax ka beetik }uan.

÷ Nin ka'aj in bis su'uk - ku ya'alik - nin ka'aj in bis
su'uk.

÷ Ba'ax ti'a'altech su'uk.

÷ Tia'al in beetik in wotoch. }áan kuchej.


÷ Na', yaan in jaantikech.

÷ Na', ma' jáan kuchej su'ukaj.

Na' ka'aj tu k'axaj junkúuch su'uk tu pu'uch le kojo'
ka'aj jo'op' u bino'ob.

÷ Ts'o'ok in ka'anal, áanteni' - ku ya'alik.

Ka'aj tu k'axaj tu pu'uch le kojo', ka'aj jo'op' u
bino'ob, yéetel tu bino'obe' ka'aj tu t'abaj. T'aba'ab
golpeas este juguetito, es como una campana ÷
uijo.

÷ Está bien ÷ menciono.

÷ Peio no me taiuo, enseguiua iegieso.

Luego solto el techo, paia que el puma lo
sostuvieia, y }uan se escapo. Se fue }uan a
esconueise ue nuevo. Caunuo el puma sentio
cansancio y estaba a punto ue caeise la cueva, se
uijo:
÷ voy a movei la campana.

Aunque no eia una campana, eia un panal ue
avispas. Cuanuo movio el panal ue avispas
picaion al puma. El salio coiiienuo, la cueva se
cayo, el puma salio huyenuo:

÷ voy a comei a }uan, ya me engaño, este }uan
me mintio ue nuevo.

Cuanuo lo vio ue nuevo:

÷ ¿Qué haces }uan.

÷ Estoy llevanuo zacate ÷ contesto ÷estoy
llevanuo zacate.

÷ ¿Paia qué quieies zacate.

÷ Paia que yo haga mi casa. ¿Ne ayuuas
caigailo.

÷ No, te voy a comei.

÷ No, caiga un momento esta caiga ue zacate.

Y ue esta foima le amaiio una caiga ue zacate en
la espalua uel puma.

÷ Ya me cansé, ayúuame ÷ menciono.

Cuanuo amaiio el zacate en el lomo uel puma,
comenzaion a caminai, mientias caminaban lo
le su'uk ti le kojo', ka'aj chu'uj le koj tu ka'atéeno'.
Ka'aj, áalkabnaj }uane' ma' jaanta'abi'.


0ujchaj bey tu máan kaxtbilo', tak ka'aj kaxta'abi',
ku ya'alal ti'e':

÷ Bejlae' yaan túun in jantikech }uan.

÷ Na' jaantiken.

÷ Ba'ax ma' in jaantikech. Ts'o'ok a seen tusiken.


÷ Na'. Yaan jump'éel chan báaxal ts'o'ok in kaxtik.

÷ Ba'ax báaxalil.

÷ Na je'ela', ko'oten a wilej.

}ump'éel maata xa'an túun beya' ka'anal le xa'ano':

÷Ilawilej, ilawil bix kin in beetik - ku ya'alik ÷
Tene' weey kin báaxal sáansmale', walkila kin
na'akal te báaxalo'. Ilawila'ilej.

Ku na'akal te k'ab le xa'an beya', ku na'akali', ku
ka'antale' ku ka'a éemel, ku na'akale' ku ka'a éemel.

÷ Letie' wáa túun le báaxalo'.

÷ }uum, jats'uts ba'al, beoia kan a wila'.

÷ Na'alob - ku ya'alik.

Ku na'akal túun beya', ku ya'alik ti'e':

÷ Sats'ajbaj xa'an, sats'ajbaj xa'an.

Ku sats'ikubaj le xa'an beya', ku sats'ikubaj le
xa'ano'.

÷ Sats'abaj xa'an.

Ku sats'ikubaj xa'an.
encenuio. Pienuio el zacate al puma, y se quemo
el puma ue nuevo. }uan se echo a coiie y no fue
atiapauo.

Paso el tiempo paia pouei encontiailo ue nuevo,
cuanuo lo encontiaion le uijeion:

÷ Boy si te voy a comei }uan,

÷ No me vas comei.

÷ ¿Poi qué no he ue comeite si me has engañauo
mucho.

÷ No, encontié un nuevo juego.

÷ ¿Qué tipo ue juego.

÷ Aqui esta, ven a veilo.

Es una mata ue huano, que estaba alto:

÷ ven a veilo, miia como lo hago ÷le uijo÷aqui
juego touos los uias, a estas hoias me subo a
jugai, miia.

Se subia en la mata ue huano ue esta foima, se
subia, se elevaba y volvia a bajai, subia y bajaba.

÷ ¿Y este es el nuevo juego.

÷ }uum, está muy bonito, ahoia lo vas a vei.

÷ Está bien ÷contesto.

Se subia asi, y le uecia:

÷ Estiiate huano, estiiate huano.

El huano se estiiaba asi, se estiiaba el huano.


÷ Estiiate huano.

Se estiiaba el huano.

÷ Nots'ajbaj xa'an.

Ku ka'amotsikubaj le xa'ano'.

÷ Sats'abaj xa'an.

Ku ka'asats'ikubaj.

÷ Nots'abaj xa'an.

Ku na'akal tu yéemel le xa'an beya'.

÷ Bix a wilik. Nasa' jats'uts, kuxtúun ka'aj
na'akakechi'. Na'akeni'.

÷ }e'el wáa in kanike'.

÷ }e'ele', na'akeni'.

Le ka'aj na'ak }uan, le ka'aj na'ak }uane' ka'aj jo'op' u
ya'alik xan, osea ka'aj jo'op' u ya'alik koj beyo':

÷ Sats'abaj xa'an, motsajbaj xa'an.

Nientias tu ya'alik beyo', ka'aj leti', ka'aj jo'op'u
sats'ikubaj le xa'ano', tu sats'ikubaj le xa'ano', beoia
bix túun. Tu'ub ti' koje' bix ken un ya'alike' ka'aj u
mots'ubaj le xa'ano'. Xáanxij ka'aj k'a'aj ti'. Ka'aj tu
ya'alaj ti'e':

÷ Notsabaj xa'an, motsajbaj xa'an.

}ujump'iitile' ka'aj jo'op' u bin u motsikubaj, tu
motsikubai', hasta ka'aj tu motsajubai le xa'ano'
ka'aj tu pulajubaj koj. Ku ya'alike':

÷ Yaan in jaantik le }uan kin in kaxtej.

Basta ka'aj kaxta'ab túun le }uano', ka'aj jaanta'ab
tumen koj. Beeytúun ts'o'okik ti' le kojo', ma' chiich
yéetel }uan. }aanta'ab tumen koj. Tik k-iliktúune'
ka'aj ts'o'ok le, le ma chiich yéetel le juano'.



÷Encogete huano.

Se encogia el huano.

÷ Estiiate huano.

Se estiiaba.

÷ Estiiate huano.

El huano bajaba y subia.

÷ ¿Como ves. veiuau que estEa chéveie, ¿Qué
tal si te subes. Sube.

÷ ¿Seiá que apienua.

÷ Si, sube.

Y se subio, cuanuo se subio }uan empezo a uecii
también, o sea empezo el puma a uecii:

÷ Estiiate huano, encogete huano.

Nientias uecia eso, el huano comenzo a estiiaise,
se estiiaba el huano, ¿Y ahoia como qué. Se le
olviuo al puma que iba a uecii paia que el huano
se encogieia. Paso un buen iato hasta que se
acoiuo. Poi lo que le uijo:

÷ Encogete huano, encogete huano.

Be poco en poco el huano se fue encogienuo, se
encogia, hasta que se encogio el huano y el puma
se bajo, y menciono:

÷ Cuanuo encuentie a }uan, lo voy a comei.

Basta que un uia fue encontiauo }uan poi el
puma y se lo comio. Be esta foima teimina el
cuento ue uoña Chiich, }uan y el Puma. A }uan se
lo comio el puma. Y asi teiminaion uoña Chiich y
}uan.

Seen uts, yuum bo'otik uon Naiiano.

Está muy bien, giacias uon Naiiano.