You are on page 1of 11

QHAPAQ ÑAN

El camino de los incas


Luis Guillermo Lumbreras
Cuando Francisco Pizarro y sus asociados llegaron al Perú, en 1532, ingresaron a un país
cruzado por una compleja red de comunicaciones, que no sólo permitía trasladarse de un lado
a otro del territorio por caminos bien trazados y bien servidos, sino que gracias a esa red circulaban
las noticias y los bienes con gran rapidez, con un alto grado de eficiencia y seguridad.

G racias a eso, los pueblos de


la sierra recibían con pron-
titud los productos del mar y, asi-
conquista española- los diversos
pueblos que cumplían tareas comu-
nales de servicio al Tawantinsuyu
a una política de comunicación
terrestre basada en el uso de los
carros. Si bien lento, el abando-
Al articular las nuevas tec-
nologías del transporte con una
opción económica exportadora,
mismo, llegaban a los valles en muy diversos lugares del Impe- no de los caminos peatonales o las estrategias de comunicación
costeros las maderas finas y las plu- rio, retornaron a sus lugares de ori- de acémilas fue en ascenso. se trasladaron abiertamente ha-
mas polícromas de los bosques gen, sin demora. Tanto era así que cia la costa -en conexión con los
húmedos de la amazonía. Gracias los españoles pudieron llegar sin can- La habilitación de las carrete- puertos- donde había espacios
a eso, los Incas del Cusco podían sancio desde Cajamarca hasta el ras -que son caminos para rodar y susceptibles de ser habilitados
administrar el trabajo y la produc- Cusco en pocos días, premiados por no para caminar- es una opción al- como terrenos horizontales, cor-
ción de territorios alejados en mi- la hospitalaria generosidad de los tamente costosa para los países tando los desiertos vecinos al mar.
les de kilómetros de esa ciudad. servicios de comida y abrigo que cordilleranos, dado que exige te-
Los cañaris, naturales de la sierra ofrecía el camino. rrenos planos y preferentemente Esta opción vial, desplazó la
sur del Ecuador, y los chachas de horizontales. Eso retardó y dificul- vieja red de articulación andina,
Amazonas, vivían en los valles del Tres siglos después, luego de tó enormemente el desarrollo de que se había habilitado a lo largo
Cusco y en las cuencas templadas establecida la República en el Perú, una política de carreteras en el de muchos siglos y que adquirió la
de otras provincias incaicas, sin ya entrado el siglo XX, la instala- Perú, cruzado longitudinalmente forma de un proyecto integral de
perder, por esta causa, el acceso a ción de los medios mecánicos de por la cordillera de los Andes, de comunicación terrestre en el siglo
sus bienes nativos ni el contacto transporte, producto de la gran trazos muy desiguales, con sus es- XV, configurado como el medio
con sus parientes. Tanto era así que, Revolución Industrial que invadió pacios planos dominantemente in- principal de la organización del
en poco tiempo -después de la el mundo en el siglo XIX, indujo clinados y con agudas pendientes. Tawantinsuyu, un proyecto políti-
co de integración identificado
como Imperio de los Incas y que
tenía su centro en la ciudad del
Cusco.
MENSAJE
Esta red tenía como eje cen-
Vuelve a surgir el Chasqui en el Perú, pero esta vez para recorrer el mundo. En tiempos tral la cordillera de los Andes. La
opción tecnológica de la época
de los incas el chasqui o correo oficial llevaba las noticias, precisamente por el Qhapaq
conducía a una solución peatonal,
Ñan, hasta los confines del Tawantinsuyu. Ahora, gracias a los progresos tecnológicos, donde el camino debía facilitar el
quiere llegar a los países amigos y a nuestros compatriotas en el exterior para promover tránsito de personas, séquitos y ca-
en sus páginas la cultura peruana, que nos honra y enriquece con su celebrada calidad y ravanas, muchas veces acompaña-
diversidad. dos por recuas de llamas, condu-
ciendo a los trajinantes por sen-
La publicación de este primer número del Chasqui coincide con la aprobación del Plan
deros firmes y bien trazados. Se
de Política Cultural del Perú en el Exterior elaborado por el Ministerio de Relaciones recorría longitudinalmente la cor-
Exteriores. Se trata de un ambicioso esfuerzo que involucra a diversas instituciones pú- dillera, salvando las pendientes
blicas y privadas y compromete nuestro reconocimiento. Queremos rendir homenaje al con el uso de escalinatas, salvan-
ilustre historiador y canciller Raúl Porras Barrenecha -quien tuvo el acierto de editar do las quebradas con el uso de
puentes y habilitando “pasos” en
hace casi medio siglo el primer Boletín Cultural Peruano de esta Cancillería- y hacer
los puntos del camino donde los
nuestras sus palabras: “El Perú, país de encrucijada, de cruce de todos los caminos y de todas macizos imponían soluciones tales
las oleadas culturales de América desde la época prehistórica, es país de conciliación de contra- como túneles o extensos tramos
rios y de síntesis”. construidos.

El “Qhapaq Ñan” era el cami-


Allan Wagner Tizón no principal, de donde se despren-
Canciller de la República dían una serie de caminos latera-
les que vinculaban el eje
longitudinal con todos y cada

CHASQUI 2
uno de los asentamientos huma- creada de la noche a la mañana,
nos instalados en las cimas, la- ni respondía a la voluntad única
deras y quebradas de la cordille- de sólo el Inca. Tal vez 1000 años
ra. Desde todos los puntos era antes de la instalación del incario,
posible llegar a una red que era pero notablemente 500 -durante
radial o lineal según la demanda la época conocida como Wari- se
de los territorios. De ese modo, había instalado una red caminera
los productos de la tierra podían andina, con la misma pulcritud
transitar de uno a otro confín del que el Qhapaq Ñan, que nacien-
país, según la demanda de las ne- do en Ayacucho se dirigía hasta las
cesidades y los proyectos, pero proximidades del lago Titicaca,
sobre todo podían conectar con por el sur, y hasta las proximida-
eficiencia a los vecinos próximos des de Chachapoyas y Piura, por
y lejanos, permitiendo un circui- el norte. El Tawantinsuyu rebasó
to de intercambio de bienes y ser- estos límites y llevó el Qhapaq
vicios que hacían posible la efi- Ñan hasta los Pastos, más allá de
ciente prestación de ayudas mu- Ibarra y Quito, por el norte, hasta
tuas en todas las circunstancias cerca del cauce del río Guáytara -
en que éstas fueran necesarias. en el sur de Colombia- y hasta las
fronteras entre Picunches y
Este régimen caminero, que Mapuches, cerca de la actual ciu-
tenía trazos bien delimitados, con dad de Concepción, en el centro-
señalización de las rutas mediante sur de Chile, y a la tierra de los
una definida fijación de los linde- Huarpes en la Argentina. Estaban
ros del camino, iba acompañado, conectados varios millones de ha-
además, de una política generosa mente visibles en la mayor parte frías, hasta las quebradas con bos- bitantes de diversas formas de
de reservas y conservas de alimen- de los trayectos, convierte la vía ques húmedos o secos –según la vida, lenguas y costumbres, con el
tos y vestidos, mediante la insta- –además de servicio- en un in- latitud– y las sabanas y los valles centro en la ciudad del Cusco. Del
lación -a la vera de los caminos- creíble espectáculo. vecinos, templados o cálidos y, Cusco salía el Qhapaq Ñan en
de almacenes, “qollqas”, donde se luego, los arenales y roqueríos de cuatro direcciones: al norte –Chin-
guardaban los excedentes para Espectáculo sí, de armonía y todos los colores de las sierras ári- chaysuyu– ocupado por quechuas
cubrir las demandas no previstas, seguridad, que se combina con el das. Bosques verdes, estepas ama- y yungas, al sur –Qollasuyu– ocu-
que iban, a su vez, acompañados que ofrece el paisaje natural rillas y roquedales con cactus des- pado por quechuas y arus, al occi-
de las estaciones, “tambos”, don- andino, polícromo y diverso. De parramados son cuadros que el dente –Contisuyu– ocupado por
de los caminantes podían reposar pukinas y aymaras y, al oriente
y reponer energías. De este modo,
a lo largo de los más de 5000 kms. «dos,
Este régimen caminero, que tenía trazos bien delimita-
con señalización de las rutas mediante una definida
–Antisuyu– ocupado por los
chunchos. Tierras fértiles del nor-
de la ruta, los viajeros sabían que te, áridas del sur, desérticas del
podían transitar sin desviarse del fijación de los linderos del camino, iba acompañado, ade- oeste, selváticas del este.
camino, con la plena seguridad de más, de una política generosa de reservas y conservas de
disponer de las facilidades de bie-
nes y servicios necesarios para un
alimentos y vestidos » En verdad estuvieron y están
conectados los pueblos, mante-
largo trayecto. niendo fuertes signos de unidad
los más de 7000 kms. de largo que trajinante puede ver en una sola con los componentes propios de su
El camino hacía posible que tiene la cordillera de los Andes, jornada de Qhapaq Ñan, yendo diversidad; pero han perdido el eje
los “chasquis”, mensajeros del Inca, unos 5000 fueron cubiertos por el luego a reposar en el valle o el articulador de una política vial
llevaran las noticias de todo el im- Qhapaq Ñan. En esos 5000 kms. abra donde está instalado el tam- operativa y sensible a las necesi-
perio en poco tiempo, facilitando se registra la variedad más nota- bo o la ciudad de su destino, con- dades de integración que ellos re-
la intervención del estado en to- ble de paisajes que hay en el pla- templando las montañas, cuyos claman. Es un eje articulador que
das las instancias administrativas neta, desde los ambientes gélidos “apus” le dan protección1 . comprendía cerca de 40,000 kms.
en las que éste estaba comprome- de las montañas nevadas, que se de una red que los arqueólogos han
tido. Era el mismo medio gracias rodean con páramos y estepas Desde luego, esta red no fue podido registrar en más de 23,000
al cual el Inca recibía en el Cusco kms. de caminos. En términos de
los beneficios del tributo que lle- patrimonio arqueológico es, sin
gaba en la forma de bienes–como duda, el mayor monumento que se
pescados frescos del mar- o de fuer- conoce en el Continente america-
za de trabajo itinerante. También no y que es compartido por cinco
era el medio gracias al cual se tras- países andinos. En esa ruta viven
ladaban los ejércitos del Inca a es- hoy comunidades de agricultores,
tablecer las condiciones impues- pastores, mineros y pescadores;
tas por el estado en las zonas so- hay pueblos cuyas artesanías cru-
metidas por el Cusco. zan los mares gracias a la riqueza
de sus formas y contenidos, mien-
El camino de los Incas causó tras otros las guardan sin poder
una explicable sorpresa entre los promocionarlas. Es una ruta
españoles que lo encontraron en colapsada, saturada de promesas
pleno funcionamiento. Los tramos de retorno.
enlosados, muchos de ellos prote-
gidos por murallas que acompaña-
ban a los séquitos por largos reco- 1
“Apus” son los dioses o fuerzas na-
rridos, así como la anchura de los turales que protegen la vida y dan
trazos, fijados con bordes clara- seguridad.

CHASQUI 3
FLORA TRISTÁN
ITINERARIO DE LA GENEROSIDAD
Marco Martos
Flora Tristán (1803-1844) pertenece al grupo de los grandes inconformes, personas que
estaban persuadidas de que era posible cambiar de raíz a la sociedad para erradicar las lacras de la
injusticia y el sufrimiento. Hija de padre peruano y de madre francesa, toda su vida batalló
contra la adversidad y a través de sus escritos, de una apasionada militancia política, es la
imagen de la primera luchadora social que ligó su nombre al del Perú.

E l más famoso de sus libros,


Peregrinaciones de una paria,
trata de su viaje al Perú durante
Flora fueron excelentes, pero al
morir el militar arequipeño, en ju-
nio de 1807, cuando la niña no
1833 y 1834. había cumplido cinco años, la si-
El libro es una visión de la vida tuación cambió violentamente.
pública y privada de la sociedad Madre e hija fueron despojadas
peruana del siglo XIX. Aunque de la propiedad que tenían y to-
ágil, la narración se detiene dos los bienes de don Mariano
morosamente en una serie de men- pasaron a formar parte de la for-
talidades de idiosincrasia tradicio- tuna de sus parientes en el Perú.
nal que dificultan el avance de la En esta circunstancia nace el
modernidad. apelativo que más tarde se puso
Flora Tristán, hace un retrato a sí misma Flora Tristán. La
de ella misma que es el que perdu- autodenominada paria, pasado
ra en la imaginación popular: una poco más de siglo y medio des-
mujer de suaves modales que bajo pués de su muerte, ha sido reco-
sus ropajes femeninos esconde una gida por la imaginación de los
voluntad de hierro, un tempera- peruanos, reconocida como una
mento, un ánimo, que no pare- compatriota ilustre, querida y
cían propios de las mujeres en el estimada. Existen escuelas e ins-
siglo XIX. titutos, instituciones femeninas,
Emprender un viaje desde calles y avenidas, jardines y ala-
Francia hasta el Perú, para recla- medas que llevan su nombre. Su
mar sus derechos ante una fami- periplo vital, el respeto con que
lia, la de su padre fallecido que la se habla de sus actividades, rei-
ignoraba, es una audacia que po- vindican a Flora Tristán, la con-
cos podían imaginar. Dejar como vierten en un paradigma de mu-
testimonio una obra literaria per- EL PARAÍSO EN LA OTRA ESQUINA jer, en un ejemplo de ciudadana,
durable es una hazaña que los lec- cara al futuro.
tores de hogaño no podemos sino
La reciente publicación de la novela de Mario Vargas Llosa El paraíso en la Las penosas circunstancias
otra esquina, ha traído a la memoria del público lector la historia real de los
agradecer. dos protagonistas: Flora Tristán y su nieto Paul Gauguin (París, 1848-Islas obligaron a Flora a trabajar como
Los padres de Flora, Anne- Marquesas, 1903). obrera en el taller de grabado del
Pierre Laisnay y Mariano Tristán Es cierto que la imaginación popular relacionaba vagamente a estos pintor y litógrafo André Chazal,
y Moscoso, se conocieron en Bil- dos personajes, pero nunca hasta ahora la ficción de los peruanos, se había quien se sintió atraído por la jo-
bao. Ella huía de la revolución recostado tanto sobre la historia. Menéndez Pidal decía que los españoles vencita. Chazal, como había ocu-
francesa y él formaba parte del sentían poética la historia. Ahora puede añadirse que esa es una marca de rrido en el pasado con otras mu-
ejército español. El episodio de su la literatura hispanoamericana que la distingue claramente de otras litera- chachas, hubiera querido hacerla
turas como la francesa o la inglesa.
matrimonio está colmado de bru- su amante, pero la voluntad de
Mario Vargas Llosa, como nos tiene habituados, ha construido una
mas. Lo más probable es que sí lo hierro de la núbil trabajadora en
novela de sostenido aliento, donde la rigurosa investigación que ha realiza-
contrajeron ante un sacerdote do durante varios años, se vuelca en una narración ágil que presenta las
cierto sentido lo obligó a pedirla
francés, también exiliado, pero en coloreadas biografías de esta valiente luchadora social, Flora Tristán, y su en matrimonio. La boda se cele-
los turbulentos momentos que se genial nieto, Paul Gauguin. Aparentemente a Gauguin le pasan más cosas, bró en 1821 y con ella empezaron
vivía, algún detalle quedó olvida- desde su abandono de la vida bursátil, la elección de la pintura como obje- una serie de sufrimientos que
do, podemos imaginar que las nup- tivo de vida, hasta su búsqueda de los paraísos primitivos, pero la vida de acompañarían a Flora toda su vida.
cias no fueron registradas ante la Flora Tristán, en la pluma de Vargas Llosa, no es menos interesante: se trata En ellos habría que distinguir los
autoridad competente y que por de una mujer que se va despojando de todo objetivo que considera subalter- que de modo natural ofrecía la so-
lo tanto carecía de validez legal en no, para fijarse un alto ideal. Gauguin pasó los decisivos cinco primeros años ciedad francesa de aquellos años,
de la infancia en Lima, en casa de sus parientes Echenique Tristán. El mun-
Francia. pese a la revolución de 1879, cu-
do recuerda ahora el centenario de su muerte y el bicentenario del naci-
Mientras vivió Mariano yos ecos no se habían acabado
miento de su ilustre abuela.
Tristán, las condiciones de vida de completamente, y que consistían

CHASQUI 4
en considerar a la mujer como total de diez meses, dos en Lima
una reproductora de hijos y los y ocho en Arequipa.
que le dio su marido, merced a
su personalidad perturbada.
Flora vivió en Arequipa una
situación paradójica. Por un lado
CÉSAR MORO / POESÍA
Chazal la vejaba continuamente, se vio colmada de atenciones en VIENES EN LA NOCHE CON EL HUMO
la llenaba de improperios, la gol- el seno de una familia pudiente, FABULOSO DE TU CABELLERA
peaba y sólo tenía alguna consi- rodeada de servidores y de fami-
deración en los momentos previos liares; al mismo tiempo recibía el Apareces
a las relaciones carnales. cortejo de numerosos galanes que La vida es cierta
De su vida matrimonial Flo- ignoraban su condición de mujer El olor de la lluvia es cierto
ra Tristán, a los 22 años sacó con- casada y de madre de tres hijos; La lluvia te hace nacer
clusiones radicales. Madre de de otro fue percibiendo la profun- Y golpear a mi puerta
tres hijos, rechazó la maternidad da injusticia de la sociedad perua- Oh árbol
y desconfió del valor del sexo. En na y al mismo tiempo comprendió Y la ciudad el mar que navegaste
un acto de audacia, que sus con- el rechazo de su propia familia que Y la noche se abren a tu paso
temporáneos apenas podían en- le negaba los derechos de heren- Y el corazón vuelve de lejos a asomarse
tender, inclusive quienes le te- cia que naturalmente le corres- Hasta llegar a tu frente
nían buena voluntad, abandonó pondían. Y verte como la magia resplandeciente
su hogar y llevó consigo a sus tres Hubo una mujer que ganó el Montaña de oro o de nieve
hijos. Entre 1825 y 1830 vivió a aprecio de Flora Tristán y que se- Con el humo fabuloso de tu cabellera
salto de mata, huyendo tanto de guramente influyó en el modelo de Con las bestias nocturnas en los ojos
André Chazal como de la justi- mujer emancipada que luego per- Y tu cuerpo de rescoldo
cia francesa. Años penosos, oscu- filó en sus escritos: Francisca Con la noche que riegas a pedazos
ros y de dolor intenso. Dos de sus Zubiaga de Gamarra, la esposa de Con los bloques de noche que caen de tus manos
hijos morirían en los años siguien- Agustín Gamarra, conocida como Con el silencio que prende a tu llegada
tes y la única sobreviviente, Aline “la mariscala”, y que era, como es Con el trastorno y el oleaje
Marie, más tarde madre de Paul bien sabido, el sostén político de Con el vaivén de las casas
Gauguin, pasó toda su infancia su también afamado marido. Y el oscilar de luces y la sombra más dura
en el campo gracias a la diligen- Flora Tristán adquirió madu- Y tus palabras de avenida fluvial
cia de generosas nodrizas. rez en el Perú. Su aplomo y reso- Tan pronto llegas y te fuiste
No se sabe bien cómo es que lución se volvieron proverbiales. Y quieres poner a flote mi vida
Y sólo preparas mi muerte
Flora Tristán empezó a viajar, su Su libro Peregrinaciones de una pa-
Y la muerte de esperar
versión dice que llegó a Londres ria de 1837, obtuvo éxito en Fran-
Y el morir de verte lejos
como dama de compañía, podemos cia. Pero el destino le deparaba
Y los silencios y esperar el tiempo
imaginar que fue en condición de todavía desagradables sorpresas:
Para vivir cuando llegas
sirvienta. No importa, en esa vida André Chazal intenta asesinarla
Y me rodeas de sombra
dura que el destino le ofreció tem- en la calle.
Y me haces luminoso
pló su carácter, adquirió dureza y Faltaban pocos años para lle-
Y me sumerges en el mar fosforescente donde acaece tu estar
advirtió que las condiciones de ex- gar a 1844, año de la muerte de
Y donde sólo dialogamos tú y mi noción oscura y pavorosa de tu
plotación en la sociedad industrial, Flora Tristán. Como si el destino
ser
revisten características especiales de la apurara, escribe una novela, Estrella desprendiéndose en el apocalipsis
mayor dureza con las mujeres. Méphis, en 1838 y Paseos por Lon- Entre bramidos de tigres y lágrimas
En París, de modo casual, dres, una ácida crítica a la socie- De gozo y gemir eterno y eterno
Flora Tristán conoce a Zacarías dad capitalista. Desfilan hombres Solazarse en el aire rarificado
Chabrié, un capitán de barco que y mujeres en talleres, prostíbulos, En que quiero aprisionarte
conocía bien el Perú, quien la ani- fábricas, manicomios, mercados, al Y rodar por la pendiente de tu cuerpo
mó a tomar contacto con los pa- lado de clubes aristocráticos, fies- Hasta tus pies centelleantes
rientes de su difunto padre, tas hípicas, discusiones alturadas Hasta tus pies de constelaciones gemelas
Mariano Tristán. Su tío, don Pío, en el Parlamento. En la noche terrestre
en una demorada respuesta, llena De modo natural, Flora Tristán Que te sigue encadenada y muda
de zalamerías a su recién apareci- se transforma en luchadora social. Enredadera de tu sangre
da sobrina, al mismo tiempo desli- Escribe su libro La Unión Obrera Sosteniendo la flor de tu cabeza de cristal moreno
za, entrelíneas, la imposibilidad de (1843). Había iniciado giras políti- Acuario encerrando planetas y caudas
compartir la herencia de su her- cas por todo el territorio francés Y la potencia que hace que el mundo siga en pie y guarde el equi-
mano. Aun así, Flora se embarca cuando la muerte la sorprende el librio de los mares
en 1833 y estuvo en el Perú un 14 de noviembre de 1844. Y tu cerebro de materia luminosa
Y mi adhesión sin fin y el amor que nace sin cesar
Y te envuelve
Y que tus pies transitan
Abriendo huellas indelebles
Donde puede leerse la historia del mundo
Y el porvenir del universo
Y ese ligarse luminoso de mi vida
A tu existencia.

César Moro (Lima, 1903 - 1956) es considerado uno de los poetas hispa-
noamericanos más importantes dentro de la poesía surrealista. La Pontificia
Universidad Católica del Perú ha publicado recientemente Prestigio del
Amor, PUCP 2002, con selección, traducción y prólogo de Ricardo Silva-
Santisteban.
Fotos del Paraíso: Una muestra itinerante de Morgana Vargas Llosa acompaña la presenta-
ción de la novela consagrada a las vidas de Flora Tristán y Gauguin.

CHASQUI 5
SZYSZLO EN E
Mario Var
Fernando de Szyszlo Valdelomar (Lima, 1925) inició sus estudios en el colegio jesuita “La Inmacu
pero luego escogió la Escuela de Artes Plásticas de la Universidad Católica dirigida por Adolfo Winternitz para iniciarse
inicios del presente año la Maison de L´Amerque Latine mostró en la capital francesa una retrospectiva de su obra que de
critor peruano hace una aproximaci

D e tanto en tanto, una pregunta surge, angus-


tiosa: ¿existe América Latina? ¿Somos dis-
tintos de los otros? Y si es así, ¿cómo se define esa
ha significado una mutilación, pues ha excluido de
nuestra personalidad cultural algunas vetas que
tenían tanto derecho a representarnos como la ele-
berinto tan complicado y tan diverso donde aun
el más diestro explorador puede extraviarse. Hijo
de un científico polaco y de una peruana del lito-
identidad latinoamericana en la cultura? A nadie gida. Pero, a pesar de los innumerables tratados, ral, Szyszlo está también escindido en relación a
se le ocurriría interrogarse sobre si existe lo fran- artículos, debates, simposios sobre un tema que sus fuentes artísticas: el arte precolombino, las
cés, lo italiano, lo español. Esas culturas nos pare- nunca se agota -nuestra identidad-, lo cierto es que vanguardias europeas, ciertos pintores norteame-
cen tan evidentes como soberanas, unas realida- cada vez que tenemos la suerte de hallarnos ante ricanos y latinoamericanos. Pero quizás el paisaje
des incuestionables que cada cuadro, novela, sis- una genuina obra de creación surgida en nuestro que lo ha rodeado la mayor parte de su vida -el
tema de ideas salidos de ellas consolida. La nues- entorno, la duda se evapora en el acto: lo latino- cielo gris de Lima, su ciudad, los desiertos llenos
tra, lo nuestro, en cambio, nos resulta mucho me- americano existe y está allí, es eso que vemos y go- de historia y muerte de la costa y ese mar que
nos irrefutable. Como si América Latina pudiera zamos, que nos turba y exalta y que, por otra parte, comparece con tanta fuerza en su pintura de los
disolverse de pronto o no acabara nunca de cuajar nos identifica. Eso que nos pasa con los cuentos de últimos años- haya sido una influencia tan deter-
en una totalidad coherente esa multitud de tradi- Borges, los poemas de Vallejo o de Octavio Paz, los minante para configurar su mundo como el viejo
ciones, mentalidades y lenguajes que la constitu- cuadros de Tamayo o de Matta, nos ocurre tam- legado de los anónimos artesanos precolombinos
yen: lo prehispánico, lo europeo, lo africano, los bién con la pintura de Szyszlo: eso es América La- cuyas máscaras, mantos de plumas, figurillas de
diversos mestizajes. tina en su más alta expresión, en ella está lo mejor greda, símbolos y colores aparecen con frecuen-
que somos y tenemos. cia quintaesenciados en sus telas. O como las re-
Según las épocas y las modas dominantes, los finadas audacias, negaciones y experimentos del
artistas latinoamericanos se han considerado blan- Rastrear en esos cuadros turbadores las hue- arte occidental moderno -el cubismo, la
cos, indios o mestizos. Y cada una de esas defini- llas de nuestra identidad tiene algo de vertigino- no-figuración, el surrealismo- sin los cuales la pin-
ciones -el hispanismo, el indigenismo, el criollismo- so, pues ellos delinean una vasta geografía, un la- tura de Szyszlo no sería tampoco lo que es.

1 2

CHASQUI 6
EL LABERINTO
rgas Llosa
ulada” y después, en 1944, ingresó a la Escuela Nacional de Ingenieros para estudiar arquitectura,
e en la pintura. Hizo su primera exposición en 1947. Entre 1948 y 1951 estuvo en París y se adhirió al abstraccionismo. A
berá recorrer otras grandes ciudades. En el siguiente texto, aparecido en el catálogo de la muestra parisina, el célebre es-
ión al trabajo de este notable artista.

Las raíces de un artista son siempre profundas elegancia y la destreza, es el gran protagonista de Sé que no hay respuestas para esas preguntas.
e inextricables, como las de los grandes árboles. Es sus cuadros. Pero que sea capaz de suscitarlas y mantenerlas
útil estudiarlas, averiguarlas, pues ellas nos acer- vivas en el recuerdo de aquellos que entran en
can a ese misterioso centro del que nace la belleza Algo ocurre en ellos, siempre. Algo que es más contacto con su mundo, es la mejor credencial
y esa indefinible fuerza que ciertos objetos creados que la forma y el color. Un espectáculo difícil de de autenticidad del arte de Fernando de Szyszlo.
por el hombre son capaces de desatar y que nos describir aunque no de sentir. Una ceremonia que Un arte que, como América Latina, se hunde en
desarma y subyuga. Pero el conocerlas sirve tam- parece a veces de inmolación o sacrificio y que se la noche de las civilizaciones extinguidas y se co-
bién para saber sus límites, pues las fuentes de que celebra sobre un ara primitiva. Un rito bárbaro y dea con las novísimas, aparecidas en cualquiera
se nutre no explican nunca la totalidad de una obra violento, en el que alguien se desangra, desintegra, de los rincones del globo. Que se yergue en la
de arte. Por el contrario, suelen mostrar cómo un entrega y también, acaso, goza. Algo, en todo caso, encrucijada de todos los caminos, ávido, curioso,
artista va siempre más allá de todo aquello que for- que no es inteligible, que hay que llegar a aprehen- sediento, libre de prejuicios, abierto a cualquier
mó su sensibilidad y perfeccionó su técnica. der por la vía tortuosa de la obsesión, la pesadilla, influencia. Pero enconadamente leal con su se-
la visión. Muchas veces, mi memoria ha actualiza- creto corazón, esa soterrada y caliente intimidad
Lo personal -oscura materia hecha de sueños y do de pronto ese extraño tótem, despojo visceral o donde se metabolizan las experiencias y las ense-
deseos, de pálpitos, reminiscencias e inconscientes monumento recubierto de inquietantes ofrendas -li- ñanzas y donde la razón se pone al servicio de la
impulsos- es seguramente en Szyszlo tan importan- gaduras, espolones, soles, rajas, incisiones, astas- que sinrazón para que broten la personalidad y el ge-
te como las corrientes pictóricas en las que su obra es desde hace mucho tiempo un personaje re- nio de un artista.
pueda filiarse, o que aquello que conscientemente currente de los lienzos de Szyszlo. Y me he hecho
ha admirado y emulado. Y es probable que en ese incontables veces la misma pregunta: ¿de dónde
reducto secreto de su personalidad esté aquella sale?, ¿quién, qué es?
inaccesible clave del misterio que, junto con la

4 6

1. Anabase. 1982. Acrílico sobre tela, 150 x 150 cm.


2. Abolición de la muerte. 1987. Acrílico sobre tela, 200 x 360 cm.
3. Camino a Mendieta. 1977. Acrílico y pastel sobre tela, 150 x 150 cm.
4. Cuarto de paso. 1981. Acrílico sobre tela, 100 x 81 cm.
5. Cámara ritual II. Díptico. 1986. Acrílico sobre tela. 200 x 300 cm.
6. Sol negro. Díptico. 1992. Acrílico sobre tela, 200 x 360 cm., Colección particular.

CHASQUI 7
Dos recientes publicaciones abordan, con el rigor del caso, la calidad y
autenticidad de una de nuestras bebidas esenciales: el pisco. La periodista Mariela
Balbi, en un volumen bellamente editado, y el diplomático Gonzalo Gutiérrez,
son los autores de estas valiosas obras.

PERUANIDAD DEL PISCO


d.C. y el XI d.C.— muy famosa por
El pisco y su nombre su maravillosa cerámica, caracte-
Gonzalo Gutiérrez rizada por la multiplicidad de co-
lores que emplea y por la construc-

E l lexicólogo y profesor uni-


versitario iqueño, César Án-
geles Caballero, es uno de los es-
ción de las “Líneas de Nazca”,
geoglifos de enorme tamaño que
retratan figuras antropomorfas,
tudiosos que con mayor dedica- zoomorfas, así como de diversos
ción ha investigado los orígenes de diseños geométricos.
la palabra “pisco”. En sus obras En este grupo humano, con-
Peruanidad del Pisco y Diccionario quistado para el Imperio Incaico
del Pisco hace un muy completo durante el reinado de Pachacútec
análisis y determinación sobre la (1438-1471), existía una casta de
proveniencia del nombre, así como alfareros que eran denominados
sobre su vinculación primigenia y los “piskos”. Uno de los productos
original con el Perú. característicos, de arcilla, fabrica-
Ángeles Caballero identifica dos por los “piskos”, eran los reci-
cuatro fuentes —que él denomina pientes utilizados para almacenar
“cauces”— como el origen de la todo tipo de líquidos, particular-
palabra “pisco”, todas ellas vincu- mente chicha y otras bebidas de
ladas a un área geográfica determi- contenido alcohólico, preparados
Renzo Uccelli

nada: la costa del actual departa- sobre la base de molle o cañigua .


mento de Ica, en el sur del Perú. De acuerdo a la obra de Fernan-
do Lecaros, la casta de alfareros
ORIGEN ZOOLÓGICO “piskos” fue empleada por los espa-
La primera fuente, o cauce, es El primer mapa conocido del Davis, se procede a cambiarle ñoles a principios de la Colonia para
la zoológica. En el idioma Perú fue elaborado por el geógrafo nuevamente de nombre: a “Villa la fabricación de recipientes o tina-
quechua, hablado por los nativos Diego Méndez, en 1574 . A pesar de la Concordia de Nuestra Se- jas, en forma de ánforas griegas. Eran
de la zona desde la época pre-co- de lo impreciso de la cartografía ñora del Rosario”. A pesar de todo elaborados de barro cocido y
lombina, “pisku”, “pisccu”, de la época, ya en ese momento él ello, se le continuó conociendo recubiertos internamente con cera
“phishgo” o “pichiu”, era el apela- identifica claramente el puerto de como Pisco, su nominación ori- de abejas silvestres. Se utilizaron para
tivo para aves o pájaros; estos, Pisco, ubicándolo al sur de la Ciu- ginal. Una situación similar y con envasar y acarrear el licor de uva
aún hoy, se encuentran en gran dad de los Reyes, en lo que desig- idéntica suerte se vivió también producido en la zona de Pisco.
número en la zona costera de Ica. na “Golfo de Lima”. durante la República cuando, en
Ángeles Caballero registra una El nombre de “Pisco”, para el 1832, mediante una ley, se dis- ORIGEN INDUSTRIAL
serie de testimonios de cronistas puerto ubicado en la costa sur del puso que la “villa de Pisco se de- Finalmente, todas las fuentes
y lexicógrafos, que parten desde Perú, debió haber calado honda- nominará villa y puerto de Inde- anteriores derivaron en una cuar-
la Colonia y llegan hasta nues- mente en sus habitantes, en parti- pendencia”. Sin embargo, el nom- ta, que Ángeles Caballero deno-
tros días, en los que se deja cons- cular, y en toda la sociedad colo- bre popular pervivió. mina como “cauce industrial”. Es
tancia de este origen de la pala- nial, en general, ya que cuando el así que las ánforas fabricadas por
bra. Virrey del Perú, el Conde de Nie- ORIGEN ÉTNICO los alfareros “piskos” pasaron a de-
va, informa al Rey de España so- La tercera fuente que es iden- nominarse también “piscos”. En
ORIGEN TOPONÍMICO bre la fundación de Ica, en 1563, tificada por Ángeles Caballero con ellas se empezó a almacenar el
Parece evidente que desde la añade también que tiene la inten- relación a la palabra “pisco” es de aguardiente de uva producido en
fuente zoológica, la palabra “pis- ción de “fundar otra villa con el carácter étnico. Él indica que, des- la zona. No es difícil imaginar que
co” evoluciona hacia un nuevo nombre de Pisco”, fundación co- de la época pre-hispánica, un gru- la denominación fue transferida
cauce, el toponímico. A conse- lonial que sin embargo no se con- po humano habitó la zona en la que rápidamente del continente al
cuencia de su abundancia en aves, cretó en aquel momento. se ubica el actual puerto de Pisco. contenido, de modo que Pisco ya
el lugar geográfico se empezó a Posteriormente, el Virrey Pe- Estos nativos eran descendientes no sólo fue el recipiente que ate-
designar entre los naturales de la dro de Toledo, marqués de Man- tanto de la antigua cultura Paracas soraba el licor, sino la bebida mis-
zona con el nombre de “Pisco”. cera, el 23 de noviembre de 1640, —desarrollada entre el siglo II a.C. ma que pasó a conocerse con esa
Esta designación, previa a la Con- decidió bautizar la zona con el y el III d.C.— y que tuvo manifes- palabra. (Extractado de G.
quista, se mantiene después de la nombre de San Clemente de Man- taciones artísticas de un altísimo Gutiérrez El Pisco/Apuntes para la
llegada de los españoles; asimismo, cera. Algunas décadas después, a nivel tales como los famosos teji- Defensa Internacional de la Deno-
en diversas crónicas, escritos y fines del siglo XVII, luego de ha- dos policromados, cuanto de la minación de Origen Peruano. Lima,
mapas se describe al área con tal ber sido abatida por un terremoto cultura Nazca —que sucede a la Fondo Editorial del Congreso del
denominación. y asaltada por el pirata Edward Paracas en la zona entre el siglo III Perú, 2003).

CHASQUI 8
«
ría de ellas son hasta hoy uvas
Llega la uva, nace el Se me ocurre -con una copa de transparente pisco en la pisqueras.
pisco mano- que, de haberlo conocido, se hubiera Noé A mitad del siglo XVI la Co-
lonia florecía, dejando atrás las
Mariela Balbi embriagado con él, Baco lo hubiera incluido entre los guerras entre los conquistadores
míticos alcoholes de sus bacanales, a Omar Khayam le
G
y privilegiando el trabajo del
rande debe haber sido el
hubiera inspirado los más bellos poemas y, por fresco y campo o la construcción. Las tie-
choque cultural para los es-
saludable, Verlaine lo hubiera preferido al amargo y rras escogidas para las viñas eran
pañoles y los habitantes del impe-
rio de los incas. Entre otros, a los
primeros les faltaban los produc-
perturbador absinthe. » fértiles y se beneficiaban del gua-
no de las islas situadas al frente
JAVIER PÉREZ DE CUELLAR de Pisco, cuyo uso había sido co-
tos de su país, fundamentalmente
mún entre los incas. En 1572, sólo
el vino –necesario para celebrar la
misa y pasar el tiempo-, el pan y el
aceite. Por ello fue preciso traer
« Creo que algunas bebidas etílicas son instrumentos de en Ica se producían 20,000 arro-
bas de vino, aproximadamente
230,000 litros (1 arroba =11,5
uvas para sembrar, también olivos precisión para aliviar los pesares humanos. El pisco
kg) y poco después, “según los fi-
y trigo. Debido a esta revolución -sobretodo en su advocación de pisco sour- es alta
dedignos datos del contador
en el consumo, los segundos des- tecnología que acude en el momento preciso a los López de Caravantes, la produc-
cubrieron un fruto y un licor des- centros nerviosos exactos para aligerar nuestra fatiga y ción vinícola de Ica bastaba para
conocido que no tenía ni el color
dulcificar nuestro ánimo. Claro que, como toda proveer la necesidad de Lima y
ni el sabor de la chicha, la bebida
aún se exportaba a Tierra Firme
local. Garcilaso de la Vega descri- herramienta de precisión, debe ser manejada con y la Nueva España”. (Tomado de
be así la decisión de los conquis- cuidado. Recordemos lo que comentaba Mark Twain de M. Balbi. Pisco es Perú. PromPerú,
tadores de sembrar viñas: “el an-
un conocido suyo, aficionado al whisky: Decía que bebía Lima, 2003).
sia que los españoles tuvieron por
para estabilizarse. A veces se estabilizaba tanto que ya no . . .

»
ver cosas de su tierra en las Indias
han sido tan boscosas y eficaces, podía moverse... ARTE DEL BUEN BEBER
que ningún trabajo se les ha he- FERNANDO SAVATER.
cho grande para dejar de intentar PISCO SOUR
el efecto de su deseo”. 3 oz. de pisco puro
Este cronista mestizo cuenta tendió por todo el virreinato y la que hay mayor abundancia es algo 1 oz. de jugo de limón fresco
que fue Francisco de Caravantes, producción de vino se concentró roja o de color negro claro... ya se 1 oz. de jarabe de azúcar
un antiguo conquistador, quien tra- en la costa sur, desde Cañete has- han traído otras diferencias de (o dos cucharadas de azúcar)
ta Moquegua. Se conocieron mu- uvas como son mollares, albillas, 1 clara de huevo
jo las primeras uvas al Perú. Era 4 cubos de hielo
una uva prieta –variedad con la chas variedades: “La primera uva moscateles, blancas y negras”. Es Licuar durante 20 segundos y servir (el hie-
que se hace pisco-, recogida en las que se plantó en esta tierra y de interesante anotar que la mayo- lo debe estar deshecho). Echar en el medio
de la copa una gota de amargo de angostu-
Islas Canarias. Refiere igualmente
ra.
que el primer vino producido en
estas tierras fue hecho en Cusco, DEL PISCO SOUR Y OTRAS GLORIAS ALGARROBINA
en el año 1560. El español Pedro Antonio Cisneros
1 ½ oz. de pisco
López de Cazalla se lanzó a esta
empresa más “por la honra y fama En la década de los años cincuenta Lima era, a su modo, 1 cdta. de azúcar
¾ oz algarrobina
de haber sido el primero que en el una ciudad bohemia y glamorosa. El Gran Hotel Bolívar, que 2 oz. de leche evaporada
Cusco hubiese hecho vino de sus alguna vez fue tenido por el más lujoso de Sudamérica, con- 1 yema de huevo
taba entre sus huéspedes a estrellas como Ava Gardner y Orson 4 cubos de hielo
viñas, que por la codicia de los di- Canela en polvo
neros de la joya (dos barras de plata Welles. Unas cuadras más allá, se hallaba el casi centenario Batir durante un minuto y espolvorear con
de trescientos ducados cada una) Hotel Maury, donde a su vez solía alojarse John Wayne, quien, canela en polvo. Si desea más azúcar puede
que los Reyes Católicos y el Empe- dicho sea de paso, entre francachela y francachela, terminó añadirla.
rador Carlos Quinto habían man- por casarse, y para siempre, con la peruanísima María del Pi-
lar Pallete. CAPITÁN
dado se diese de su real hacienda
al primero que en cualquier pueblo Sospecho que más de una razón, o sinrazón, hizo de Lima 2 oz. de vermouth dulce
una pascana para estas luminarias (entre otras cosas, aquí esta- 1 ½ oz. de pisco puro
de españoles sacase fruto nuevo de 4 cubos de hielo
España, como trigo, cebada, vino y ba el cuartel general de la línea aérea Panagra). Pero es fama
Agite todo los ingredientes en una coctelera
aceite en cierta cantidad”. que hubo una muy principal: el prodigioso cocktail llamado y sirva.
El jesuita Bernabé Cobo sitúa pico sour. Aposentados en el bar de sus hoteles, Gardner, Welles
los hechos en Lima, afirmando y Wayne eran imbatibles. Sobre todo, cuando se trataba del Recetas del barman Jael Ramos, reco-
que las uvas vinieron de España y pisco sour doble, o tal vez triple, conocido como catedral. Se piladas en Pisco es Perú.

quien primero las cosechó, en cuenta que, en una ocasión, la bella Ava Gardner, después de
1551, fue Hernando de haberse endilgado una docena de catedrales, danzó sobre la ba-
Montenegro, uno de los más anti- rra del rutilante Grill Bolívar ante el escándalo gozoso de todos
guos pobladores de la capital del los parroquianos.
Virreinato. Era, por cierto, un Aunque no es el único, el pisco sour es, sin lugar a dudas, el
cultivo codiciado, “y es así que se aperitivo más renombrado de estos lares. Su origen se remonta
estimaban tanto las primeras pa- a principios del siglo XX y se dice que fue creado por un avispa-
rras; que era necesario guardarlas do barman del Hotel Maury. Aunque otros le achacan la
con gente armada para que no genialidad a un tabernero del ya desaparecido Morris’Bar. Sea
hurtasen o cortasen sus sarmien- como sea, queda claro que este soberbio trago, preparado sobre
tos... Cogióse el primer vino en la base del pisco puro, afiatado con zumo de limón, clara de
este valle de Lima”. huevo, azúcar y hielo en nieve, es tan peruano como Macchu
Pichu o el himno nacional.
Difícil determinar quién posee
la razón. Lo cierto es que, a partir
de ahí, el cultivo de parras se ex-

CHASQUI 9
LA VISITA DE HUMBOLDT
La presencia del sabio alemán en nuestro país ha sido recordada en un reciente libro*
que reúne trabajos del conocido intelectual peruano Estuardo Núñez (Lima, 1908)
y del científico alemán Georg Petersen (Flensburgo 1898-Lima, 1985), de cuyo
estudio reproducimos un extracto.

E l ilustre científico Alexan-


der von Humboldt dedicó
cinco años de su memorable viaje
inconveniente se deben las cir-
cunstancias en que hizo su viaje
al Perú, según él mismo refiere en
cunstancias del camino, los in-
tervalos entre los lugares de
pernoctación y el tiempo em-
J. Löwenberg y de la Deutsche
Bücherei, los títulos catalogados
hasta 1959 ascendían a 966.
de exploración de las Américas, la parte final de su amena memo- pleado para las observaciones en Humboldt dedicó al Perú su
desde el 5 de junio de 1799, día ria sobre la meseta de Cajamarca. el camino y la recolección de conceptuoso estudio sobre la me-
de su partida de La Coruña, Es- rocas y plantas. seta de Cajamarca que constitu-
paña, hasta el 3 de agosto de 1804, Frisaba los 33 años de edad Fueron compañeros de viaje ye uno de los capítulos finales de
fecha de su retorno a Burdeos. Esa el esforzado viajero cuando pisó de Humboldt el médico y botáni- su Obra Cuadros de la naturaleza.
empresa de exploración la cubrió por primera vez suelo peruano, co francés Aimé Bonpland, Car- Relata en él las incidencias del
íntegramente con su propio pecu- el 1 de agosto de 1802, y los Aguirre y Montúfar , quiteño, viaje por el “lomo” de la cordille-
lio; no contó con las facilidades permaneción en él hasta la tar- y Carlos Cortés, también quiteño ra andina, con sus páramos fríos,
que por entonces se brindaba a los de del 24 de diciembre del mis- y experto en pintura botánica. ríos torrentosos y caminos acci-
miembros de otras expediciones mo año. De los 146 días que Completaban el personal de la dentados; la hermosura de los va-
famosas, financiados por varios Es- duró su estadía en el Perú, 52 expedición los arrieros necesarios lles de Chamaya y del Marañón
tados europeos, ni dispuso, por corresponden al trayecto entre para el cuidado de la caballería y (llamados entonces Alto Amazo-
tanto, de movilidad marítima pro- Lucarque y Lima; los 94 restan- de las 18 o 20 bestias de carga nas), con su exuberante vegeta-
pia, de forma que siempre depen- tes a residencias en Tomependa requeridas para el transporte del ción y preciosas flores; completa
día de la navegación comercial, (15), Cajamarca (4), Trujillo voluminoso equipaje y las colec- la relación con apreciaciones acer-
de itinerario irregular, o de enla- (13) y Lima (62). La ruta segui- ciones de rocas y plantas. ca de las antigüedades y la pobla-
ces eventuales con otras expedi- da mide, en números redondos, Durante setenta años de ac- ción de aquellos parajes.
ciones. Ello explica la “estrechez 1200 kilómetros, lo equivalente tividad científica, Humboldt es-
del tiempo” y las demoras inespe- a la jornada usual de viaje con cribió cientos de trabajos y car- *Estuardo Núñez/ Georg Petersen
radas, para compensar las cuales acémilas de carga. En la prácti- tas; las contribuciones de otros Alexander Von Humboldt en el Perú. Dia-
más de una vez tuvo que cambiar ca esta norma habría de variar autores sobre él son igualmente rio de viaje y otros escritos.Lima, Banco Cen-
su ruta de viaje. A uno de esos mucho de acuerdo con las cir- numerosas. En las bibliografías de tral de Reserva, 2002

Visión integral de nuestros veinticuatro departamentos

NUEVO ATLAS PERUANO


E l esfuerzo por ofrecer una in-
formación ordenada de la geo-
grafía, pueblos y costumbres de nues-
que, también por departamentos
y con igual ánimo divulgador,
apareció a inicios de los años se-
tro país encuentra sus raíces –más senta. El amplio material que con-
allá de las minuciosas estadísticas de tiene ha sido elaborado por un
los quipus prehispánicos- en la cu- equipo multidisciplinario bajo la
riosidad de los principales cronistas batuta de Carlos Garayar, Walter
de los siglos XVI e inicios del XVII: H. Wust y Germán Coronado, y
junto al relato de los sucesos históri- cuenta con el apoyo estadístico
cos presenciados u oídos solían des- del Instituto Cuánto y la cartogra-
cribir prolijamente algunas de las ca- fía del Grupo Geographos. Se tra-
racterísticas geográficas, naturales y ta, en suma, de una obra de con-
culturales que más los sorprendían sulta indispensable para tener un
en su aproximación a este reino de conocimiento actualizado de
la biodiversidad que es, todavía, el nuestro país, que viene de algún
Perú. modo a complementar el funda-
nos Paz Soldán, cuyo trabajo fue profusamente ilustrados y docu- mental trabajo de Alberto Tauro
Viajeros y expedicionarios euro- seguido en la centuria siguiente mentados un Atlas Departamental del Pino: Enciclopedia Ilustrada del
peos hijos de la Ilustración, como por figuras como Javier Pulgar del Perú, que compendia la « ima- Perú – antes Diccionario Enciclo-
Jorge Juan y Antonio de Ulloa, Vidal, fallecido hace poco, y gen geográfica, estadística, histó- pédico del Perú- que la misma Edi-
dejaron posteriormente una va- otros acuciosos investigadores. rica y cultural» de los veinticua- torial Peisa y el diario El Comer-
liosa bibliografía al respecto. Y en tro departamentos del país, con- cio tuvieron el acierto de publi-
la segunda mitad del siglo XIX, Ahora, en edición asequible pa- vertidos también desde el presen- car el año 2001, poco después de
en medio del complejo proceso trocinada por el diario La Repú- te año en flamantes regiones. la muerte del acucioso historia-
de afirmación de la república, blica y la Universidad Ricardo dor, y cuya reedición actualizada
sobresalió la notable obra geo- Palma, la Editorial Peisa ofrece Este Atlas supera largamente la aparecerá el próximo 2005.
gráfica e histórica de los herma- en doce impecables volúmenes valiosa serie Documental del Perú (Alonso Ruiz Rosas)

CHASQUI 10
SONIDOS DEL PERÚ
EVA AYLLÓN. EVA (SONY, terizaron a la ‘chicha’ o cumbia la canción iberoamericana como
LIMA, 2002) peruana: en canciones tan Joan Manuel Serrat o Fernando
emblemáticas como “Soy provin- Ubiergo. Un álbum revelador.
Diva de la música afroperuana, ciano” o “Mi dolor”, el también
cantante de enorme popularidad llamado ‘Faraón de la chicha’ in-
en nuestro país curiosamente ape- terpretó, micrófono en mano, los DÚO AYACUCHO. EN VIVO
nas reconocida en el exterior, Eva latidos de los cerros poblados en (Q’ATARI, LIMA, 2002)
Ayllón da un paso crucial para lo- las zonas marginales de Lima.
grar su ‘internacionalización’ con Una antología de canciones que
este álbum. Colabora en el esfuer- es tanto una selección de lo mejor
zo el argentino Pedro Aznar (fa- DANIEL F. MEMORIAS DES- del repertorio de estas auténticas
moso por su asociación con Charly DE VESANIA (GJ RECORDS, ‘súper estrellas’ de la nueva ge-
García y David Lebón en el ‘sú- LIMA, 2002) neración de artistas vernaculares
per grupo’ Serú Girán), quien hace de nuestra sierra, como una apre-
un impecable trabajo en la pro- El cantante, compositor y activis- surada revisión de los momentos
ducción. Sin perder de vista sus ta ‘subterráneo’ Daniel F. es uno más intensos de su reciente gira
raíces musicales, la voz de Ayllón de los artistas más enigmáticos a través del territorio nacional.
suena aquí más universal que nun- de la escena rockera independien- Raúl Gómez (primera guitarra,
ca, y proyecta los sonidos tradicio- te del Perú y el líder, durante más voz) y Viterbo Aybar (voz), de
nales de la costa peruana. cultura popular que nació de las de veinte años, de la banda Ayacucho y Apurímac respecti-
tensiones y las síntesis propias del Leusemia. En este disco, Daniel vamente, vienen recorriendo el
impacto social de los migrantes F. desenchufa su guitarra y se camino ya pavimentado por los
CHACALÓN Y LA NUEVA que transformaron por completo abandona a la belleza y la pro- exitosísimos hermanos Gaitán
CREMA. LO MEJOR DEL FA- el horizonte urbano de la capital fundidad lírica de unas compo- Castro o William Luna: folklore
RAÓN DE LA CHICHA (NUE- del Perú a fines de los años sesen- siciones que, transitando por la del ande procesado a través del
VOS MEDIOS, MADRID, 2002) ta. ‘Chacalón’, en esta notable in- retórica amorosa y la introspec- filtro de las nuevas tecnologías,
troducción a su obra editada por ción sentimental, pueden remi- aunque en este caso persista el
Lorenzo Palacios, ‘Chacalón’, fue el sello español Nuevos Medios, tirnos tranquilamente al traba- protagonismo de la guitarra
la primera figura portentosa de la reúne los paradigmas que carac- jo de figuras tan prominentes de ayacuchana. (Raúl Cachay).

AGENDA CHASQUI
El correo del Perú
COMISION INTERAMERICA- CAMINO INTEGRADOR Para el financiamiento del re- Boletín cultural

NA DE CIENCIA Y TECNOLO- ferido perfil el BID se ha compro- MINISTERIO DE RELACIONES


EXTERIORES
GIA En Lima se celebró también, metido a ofrecer un monto de US$ Subsecretaría de Política Cultural Exterior
el 1 y 2 de abril, la Primera Re- 250,000 , que deberá ser comple- Jr. Ucayali 363 - Lima , Perú.
Teléfono: (511) 311-2400 Fax: (511) 3112406
Entre el 5 y el 8 de mayo se unión Técnica Regional del Proyecto mentado con un fondo de contra- E-mail: postmaster@rree.gob.pe
realizó en Lima la Reunión Espe- Qhapaq Ñan – Camino Inca, con partida de US$ 150,000. El citado Web: www.rree.gob.pe

cial de la Comisión Interamericana representantes de Argentina, Bo- plan deberá abarcar cuatro líneas Los artículos son responsabilidad
de sus autores. Este boletín es distribuido
de Ciencia y Tecnología de la OEA, livia, Colombia, Chile, Ecuador y estratégicas: Patrimonio arqueoló- gratuitamente por las Misiones del Perú en el
organizada por el Consejo Nacio- Perú, así como funcionarios del gico y herencia cultural; conserva- exterior.

nal de Ciencia y Tecnología Centro del Patrimonio Mundial de ción del patrimonio natural asocia- Impresión:
(CONCYTEC) de nuestro país. la UNESCO. En esta reunión, que do al camino; desarrollo local co- Tarea Asociación Gráfica Educativa
Teléfono: 424-8104
En la reunión, a la que concurrie- representó el lanzamiento del re- munitario y turismo sostenible con
ron delegados correspondientes ferido proyecto, los seis países re- participación comunitaria.
de los países miembros, se discu- afirmaron su compromiso de des- DIRECTORIO EMPRESARIAL
tieron temas prioritarios para la plegar los esfuerzos a su alcance HONOR AL TEÓLOGO PROMPERU
cooperación en ciencia y tecno- para que el Qhapaq Ñan – Cami- Comisión de Promoción del Perú
Calle Oeste No. 50 – Lima 27
logía que se incluirán como reco- no Inca sea declarado Patrimonio El sacerdote peruano Gustavo Teléfono: (511) 2243279
mendaciones para la reunión Cultural de la Humanidad. Gutiérrez, de la Orden Dominica, Fax: (511) 224-7134
E-mail: postmaster@promperu.gob.pe Web:
hemisférica de ministros de cien- Asimismo, Bolivia, Chile, recibirá el próximo mes de octu- www.peru.org.pe
cia y tecnología prevista a reali- Ecuador y el Perú suscribieron un bre el Premio Príncipe de Asturias PROINVERSIÓN
zarse a inicios del 2004. Asimis- Memorándum de Entendimien- en reconocimiento a su excepcio- Agencia de Promoción de la Inversión
Paseo de la República No. 3361
mo se identificaron como áreas to para respaldar un Perfil de Co- nal reflexión intelectual a la luz de piso 9 – Lima 27
prioritarias: ciencia y tecnología operación Técnica Regional que la fe y la doctrina católica. El au- Teléfono: (511) 612-1200
Fax: (511) 221-2941
para la competitividad del sector el Gobierno del Perú sometió a tor de Teología de la Liberación y Web: www.proinversion.gob.pe
productivo; y ciencia y tecnolo- consideración del Banco Intera- otras obras notables en las que fun- ADEX
gía para el desarrollo social y el mericano de Desarrollo (BID), damenta su “opción preferencial Asociación de Exportadores
Av. Javier Prado Este No. 2875 – Lima 27,
desarrollo científico y tecnológi- para la elaboración de un Plan por los pobres” ha merecido el Teléfono: (511) 346-2530
co regional. de Acción Regional que permita reconocimiento de diversas perso- Fax : (511) 346-1879
E-mail: postmaster@adexperu.org.pe
la puesta en valor de este anti- nalidades e instituciones dentro y Web: www.adexperu.org.pe
guo sistema vial. fuera de nuestro país.
CANATUR
Cámara Nacional de Industria y Turismo
Jr. Alcanfores No. 1245 – Lima, 18
AL SERVICIO Teléfono: (511) 445-251
ESTA EDICIÓN HA SIDO AUSPICIADA POR PETROLEOS DEL PERÚ DE LA Fax: (511) 445-1052
CULTURA E-mail : canatur@ccion.com.pe

CHASQUI 11
EL CORPUS CHRISTI
DEL CUSCO
Renata y Luis Millones
El cronista Polo de Ondegardo nos adelanta las semejanzas que va encontrando entre el Inti
Raimi de los Incas y el Corpus Christi, una de las celebraciones más preciadas de la cristiandad:
“Hase de aduertir que esta fiesta cae quasi al mismo tiempo que los christianos hazemos la solemnidad
de Corpus Christi...”. Las superposiciones entre los calendarios precolombinos
y coloniales son más bien el fruto de una búsqueda forzada.

E sto no desmiente la enorme im-


portancia que tuvo el Inti Raimi
cusqueño de la época incaica. Debió
que representa, como por ir en ella el
Cuerpo de Nuestro señor Jesucristo,
Dios y hombre verdadero...treinta días
ser la fiesta principal del Tawan- antes de la dicha fiesta , el dicho corre-
tinsuyu, dado que se hacía en home- gidor mande juntar en las casas del ca-
naje a Inti, el mayor de los dioses del bildo, estando presente el Ayuntamien-
panteón incaico. La representación to, todos los mercaderes y todos los ofi-
moderna es un festival recreado en la ciales de todos los oficios a los cuales
década de 1940, con fines turísticos. Sin habiéndoles manifestado ante todas
embargo, ha ido ganando prestigio y su cosas la obligación que tiene de hon-
estudio precisa una mirada atenta de rar y celebrar la dicha fiesta, cada ofi-
los antropólogos. cio con su posibilidad, por lo que repre-
senta o porque es uso y costumbre en
El Corpus Christi cusqueño se ha todas partes donde hay cristianos, les
convertido, en cambio, en la fiesta re- mande apercibir que cada oficio saque
gional por excelencia, y desde épocas su danza o auto representación ...”.
coloniales hasta nuestros días goza de
una participación múltiple, atestigua- La obligatoriedad se tiñe además
da por la iconografía virreinal y el con disposiciones moralizantes: se
compromiso de los cusqueños. La tra- prohíbe a las mujeres asomarse a las
dición popular ha transformado a esta ventanas para ver la procesión dado
fiesta en una gran asamblea de las que al hacerlo no sólo incumplían con
imágenes de las iglesias de la ciudad el mandato de participar en ella, sino
y de los pueblos vecinos . La reunión que además distraían a los creyentes.
es presidida por la imagen de Cristo, La multa era de cincuenta pesos.
el Taytacha Temblores de la catedral, Toledo también tuvo reparos sobre la
que durante los días que los santos y manera cómo celebraban los indíge-
las vírgenes permanecen en el templo, nas el Corpus Christi : “en todos ne-
dialoga con ellos, escucha sus pedidos gocios públicos, los indios acostum-
y satisface sus demandas de premio o braban antes y después de hacer bo-
castigo al comportamiento de los fie- rrachera y exorbitancias y desconcier-
les de cada parroquia. to en beber...”. Sin embargo, el virrey
quizá intuyó que toda ordenanza so-
Ahí concurren quince imágenes bre este tema no prosperaría ; así se
de las parroquias de origen colonial y deduce del texto de su mandato, que
de los distritos de San Sebastián, San finalmente no agrega, “pena tempo-
Jerónimo y Poroy. Ellas, sujetos prin- ral” y lo encarga a la conciencia de
cipales de la fiesta, asisten a la cele- sus funcionarios.
bración ordenadamente, siguiendo
una secuencia dictada por la tradición « fiesta
La tradición popular ha transformado a esta
en una gran asamblea de las imágenes de
No interesa aquí si la adecuación

las iglesias de la ciudad y de los pueblos vecinos.»


que, sin embargo, permite algunos al calendario cristiano es correcta. Lo
cambios, siempre resistidos , o ciertas característico de esta época en el pro-
ausencias o reemplazos que tienen ceso de evangelización y resistencia
que ver con las vigencias de las repre- es la percepción de las autoridades
sentaciones sagradas en cada uno de tedral. El Cristo (Taytacha) no desfila Fue ésta una de sus preocupaciones en europeas con respecto a una primera
sus dominios particulares. En todo en esta ocasión. el Nuevo Mundo que se hizo difícil de e inevitable convivencia de las tradi-
caso, si no hay alteraciones suelen des- cumplir en los Andes debido a las pro- ciones, que en el caso del Corpus , por
filar en este orden : San Antonio, San El Corpus Christi, como parte del longadas guerras entre los conquista- la misma estructura participativa de
Jerónimo, San Cristóbal, San culto católico, es muy antiguo. La fies- dores. Recién el cuarto virrey del Perú, la fiesta, permite la presencia de ri-
Sebastián, Santa Bárbara, Santa Ana, ta fue establecida por Urbano IV en Francisco Toledo (1569-1581), pudo tuales precolombinos.
Patrón Santiago, San Blas, San Pedro, 1264 y nuevamente promulgada por organizar el control político e ideoló-
San José, Virgen de la Almudena, Vir- Juan XXII en 1317. Cuando España gico del vasto territorio del
gen de Belén y la Virgen Inmaculada expande su imperio, la legalidad de su Tawantinsuyu. En 1572, como parte
Concepción, conocida como la Lin- dominio se asentaba en una concesión de ese empeño dictó entre sus orde- Tomado de Calendario Tradicional Pe-
da. Esta imagen como el Cristo de los papal que obligaba a sus gobernantes nanzas aquella que se refiere a la obli- ruano. Fondo Editorial del Congreso del
Temblores, tiene como asiento a la Ca- a evangelizar las tierras descubiertas. gatoriedad del Corpus Christi: “por lo Perú, 2003.

CHASQUI 12

Related Interests