You are on page 1of 23

1

Universidad de Chile
Facultad de Ciencias Sociales
Departamento de Antropología
Construcción Social de la Etnicidad y el Patrimonio
Profesor: Héctor Morales















SALUD INTERCULTURAL EN EL CONTEXTO ANDINO
Percepciones de las comunidades atacameñas en torno a la
relación entre la medicina tradicional andina y la biomedicina

Pueblo de Socaire

Informe de terreno












Francisco Díaz
Isidora Lea-Plaza
Gonzalo Martínez
Fernanda Zamorano


10 de Julio del 2014

2

1. SÍNTESIS DEL TRABAJO DE TERRENO

I. Síntesis metodológica

El trabajo de campo realizado en el pueblo de Socaire consistió en una
aproximación de tipo etnográfica realizada durante cinco días, entre el
Miércoles 25 y el domingo 29 de junio del presente año.

La forma de aproximarnos tanto a la comunidad como al problema de estudio
se dio mediante dos formas:

Por un lado, a través de la participación y/u observación de las instancias
diarias en las cuales se desenvolvía la población: Almuerzos, asados,
recorridos hacia los terrenos en busca de plantas medicinales o hacia las
plantaciones de los mismos fueron algunas de las formas mediante las cuales
participamos e interactuamos de forma más o menos directa con los propios
sujetos; En este sentido, esto nos fue útil, por un lado, para poder generar
confianza y un rapport a través del cual aproximarnos a conversar de manera
más profunda con los mismo, y por otro lado para aproximarnos a las
dinámicas y prácticas que hoy forman parte de la vida de los socaireños.

Por otro lado, mediante conversaciones y entrevistas semi-estructuradas, las
cuales se dieron tanto en contextos semi-formales, como lo son la casa de los
sujetos entrevistados, como también en situaciones cotidianas, por ejemplo
durante el viaje en la camioneta de uno de los entrevistados hacia su campo.
En este sentido, debemos consignar que debimos explotar al máximo nuestra
capacidad para aprovechar todo momento, desde las prácticas diarias de los
sujetos en su quehacer hasta instancias de esparcimiento, para poder
introducirnos en sus discursos y poder conocer la información que deseábamos
obtener; Esto, claramente nos enfatiza el hecho de que buscar generar
entrevistas como tal, en un contexto cotidiano nunca es del todo posible,
puesto que los sujetos no siempre están dispuestos o no pueden dejar de
hacer sus actividades diarias para concederte una entrevista.

En esta misma línea, en cuanto a la forma de registrar la información, nos
sustentamos por sobre todo en las notas de campo, esto, ya sea porque los
entrevistados no accedieron a que fuesen grabados, puesto que dudaban de la
veracidad o validez de sus propias afirmaciones o se sentían incómodos, o
porque con un par de personas con quienes conversamos no teníamos mucha
confianza aún como para pedirles si accedían a ser grabadas. Si bien esto
pudiese dificultar la calidad del registro, creemos que por sobre todo debíamos
velar por la ética de la investigación, y en ese sentido no buscamos acceder a
dichas grabaciones de algún otro modo que transgrediese la integrar de los
sujetos implicados.






3

II. Síntesis de entrevistas

Nº RELATOR EDAD GENERO FECHA LENGUA OCUPACIÓN TECNICA
PRODUCCIÓN*
TIEMPO
APLICACIÓN
AUDIO FOTOS
1

Mirtha Barreda Morales

-
Femenino 26/06/2014 Español Técnico
Paramédico-
Posta de
Socaire

ES-E


40 minutos
No No
2 Dina Tejerina - Femenino 26/06/2014 ESP. -
ES-E
1 hora con 30
minutos
No No
3 Celina - Femenino 26/06/2014 ESP. Agricultora
ES-E
1 hora con 30
minutos
No No
4 María Cruz - Femenino 27/06/2014 ESP. -
ES-E
30 minutos No DSC04148
5 Sonia Cruz

- Femenino 27/06/2014 ESP. -
ES-E
30 minutos No No
6 Guadalupe Cruz - Femenino 27/06/2014 ESP. -
ES-E
30 minutos No No
7 Aliro Cruz Cruz - Masculino 27/06/2014 ESP. Servicios-
Dueño de
cocinería.
Agricultor
ES-E
3 horas No No
8 Emiliano 59 Masculino 28/06/2014 ESP. -
ES-E
1 hora No Socaire01
9 Ester Buston Cruz - Femenino 29/06/2014 ESP. Técnico
Paramédico-
Posta de San
Pedro de
Atacama
ES-E
30 minutos No No
* ES-E: Entrevista semi-estructurada-EE: Entrevista estructurada – EP: Entrevista en Profundidad
4

III. Síntesis itinerario

DÍA ACTIVIDAD
Miércoles 25 Conocimiento del contexto: Distribución del espacio, características
geográficas
Conversaciones y convivencia con locatarios del pueblo
Jueves 26 Visita a la posta: Entrevista con Paramédico Mirtha Barreda
Entrevista con Dina y Celina
Viernes 27 Entrevista y ayuda a la señora María a recolectar hierbas
Entrevista con Sonia y Guadalupe Cruz
Entrevista con don Aliro
Recorrido por el contexto geográfico del lugar
Sábado 28 Visita a tierras de don Aliro
Entrevista con don Emiliano
Convivencia y asado para partido del mundial de fútbol
Domingo 29 Recorrido por el espacio y contexto geográfico
Entrevista con Señora Esther


2. INFORMACIÓN GENERAL DEL PUEBLO

I. Datos generales

Socaire es un pueblo precordillerano ubicado en la Puna atacameña,
perteneciente a la comuna de San Pedro de Atacama, ubicado a unos 3.200
mts sobre el nivel del mar y a unos 62 kilómetros al sureste de Toconao. La
población perteneciente a este pueblo en su mayoría corresponde a grupos
atacameños. Actualmente el pueblo presenta alrededor de 96 casas y un total
de 246 personas (esto, según información presentada en la Posta de la
localidad).

Espacialmente, el pueblo está constituido por un área más céntrica en donde
se concentra la mayoría de la población y los servicios principales; Del mismo
modo, Socaire presenta otra especie de barrios hacia los distintos ejes de
éste: Peñalosa por el extremo norte, y Santa Rosa hacia el extremo sur del
mismo. También existen casas repartidas en el “desierto”.

El pueblo cuenta, entre otros, con una posta de servicio de urgencias y
atención programada, una Escuela de educación básica, una Iglesia, con una
hostal y diversos servicios destinados al consumo de productos varios.
5


Primera División Político-Adm Región de Antofagasta
Segunda División Político-Adm Provincia de El Loa
Tercera División Político-Adm Comuna de San Pedro de Atacama
Cuarta División Político-Adm Localidad de Socaire

II. Aspectos geográficos

a. Área del Territorio: 8987,5 km
2


b. Distancia al camino: La carretera (Ruta internacional CH-23) atraviesa el
pueblo.

c. Distancia del centro poblado a la capital regional (km): 402 km.

d. Distancia del poblado a la capital: 1772 km.

e. Coordenadas (GPS): 23°35′25″S 67°53′25″O

f. Zona geográfica: El pueblo se encuentra ubicado en el Norte grande de
Chile, en el área comprendida como la Puna Atacameña, a 25 kilómetros de
Camar y a 86 de San Pedro de Atacama. Cercanos a este pueblo encontramos
localidades y sitios tales como la Aldea de Tulor, las lagunas altiplánicas de
Miscanti y Miñiques, Peine y el Salar de Atacama. El clima es desértico con
notables oscilaciones en temperatura entre el día y la noche: La temperatura
promedio es de 24,5° C.

III. Estructura social

a. Idioma

La población en Socaire habla en su totalidad el castellano. El kunza, idioma
nativo de este pueblo, se encuentra extinto, sin embargo aún se mantiene
presente en las prácticas ceremoniales, como lo es mediante el Cantal en la
Limpieza de canales.

b. Organización Social y política

Existe un presidente de comunidad que cumple un periodo regular de tiempo y
vela por los intereses del pueblo. No sabemos si existen otros cargos de
importancia además del presidente, pero sabemos que existe cierta
organización para penalizar con multas en casos de no cumplimiento de ciertos
deberes como la participación en la limpia canales, donde la multa ascendía a
ochenta mil pesos por día. También se realizan asambleas comunales pero
sólo en casos de importancia donde se requiera la opinión de toda la
comunidad. Esto sucedió por ejemplo cuando los habitantes de Socaire se
juntaron para exigir una posta a la municipalidad y posteriormente se
organizaron para distribuir el trabajo de construcción, ya que la obra fue hecha
entre los mismos comuneros.

6

Cuando se cita a asambleas comunitarias, se hace necesario que esté
presente al menos el 70% de las familias para que las decisiones que se
tomasen en dichas instancias fuesen resolutivas, de otro modo, las decisiones
no son resolutivas y sólo se informa de lo que se discutió en la instancia.

También se relacionan con la CONADI de buena forma ya que según nos
contaban que podían acudir a ella en casos en que no se respetaran sus
prácticas étnicas, como es el caso de los partos tradicionales que son
realizados en los hogares y que no requieren de asistencia médica en un
hospital.

c. Sistemas de comunicación

Respecto a la presencia de medios modernos de comunicación, se destaca por
sobre todo la presencia de conexión para televisión satelital, así como
cobertura para teléfonos celulares. También hay acceso a internet.
No se tiene información respecto a medios radiales, correos postales u otros.

IV. Actividad productiva

Dentro de las actividades que caracterizan al pueblo de Socaire, podemos
mencionar, en primera instancia, el pastoreo de ovejas y de cabras, realizado
día a día durante las mañanas y en otros casos durante la tarde, siendo este
último el más típico al menos durante el periodo en que visitamos la localidad,
probablemente debido a las bajas temperaturas que se presentan en la
mañana. Los pastoreos realizados en la tarde terminan cerca de las 6 de la
tarde, hora en que se pone el sol y que coincide con la etapa en que la mayoría
de la población ya vuelve a sus casas.

En segunda instancia se destaca a la agricultura en terrazas, donde podemos
encontrar cultivos de habas y maíz principalmente, pero también se encuentran
hortalizas como la lechuga. La agricultura no sólo se realiza en terrazas, sino
que actualmente varios socaireños están cosechando en zonas de planicies
hacia el interior del desierto.

En tercera instancia, encontramos el trabajo asociado a las actividades
mineras y exteriores al pueblo mismo pero a las cuales se encuentra ligada
una parte importante de la población, sobre todo hombres, quienes se
desempeñan en las faenas mineras en jornadas de una o dos semanas para
posteriormente volver al pueblo.

En cuarto lugar, encontramos las actividades ligadas al turismo y la
producción artesanal. En este sentido, por un lado, existe una producción de
artículos tales como gorros o calcetines a base de materias primas de la
localidad, que se venden en los puestos artesanales que se encuentra en el
pueblo, pero a muy baja escala. A esto se suma la existencia y administración
de ciertas localidades turísticas, con especial énfasis en las Lagunas
Altiplánicas, ubicadas a unos 25 kilómetros hacia el este desde el pueblo, las
cuales son manejadas y administradas por locatarios del pueblo.
7


Finalmente, encontramos las actividades ligadas a los servicios tales como
los negocios y bazares de productos varios, cocinerías y la hostal que se
encontraba al principio del pueblo y que pertenecía a la misma familia que
también poseía una cocinería.

V. Aspectos culturales

Limpia Canales: anualmente se realiza una actividad comunal que consiste en
la limpieza de los canales de regadío de las plantas que crecen dentro de
estos. Esta actividad se realiza el viernes más cercano al 20 de octubre y debe
participar toda la comunidad, tanto en los trabajos de limpia canales como en la
preparación de los alimentos y la fiesta, donde normalmente los hombres se
encargan de ir con palas a remover todo lo que esté dentro de los canales
desde la altura de los cerros hasta los canales que se sitúan más hacia el
poniente, mientras que las mujeres se encargan de preparar los alimentos y
bebidas. Esta actividad no está exenta de aspectos simbólicos y rituales, donde
se destaca la figura del cantal que está encargado de mediar con las fuerzas
animadas de los cerros. La limpia canales dura 2 días y en la segunda noche
se realiza una gran fiesta donde participa todo el pueblo.

Saberes tradicionales: para la comunidad resulta importante el conocimiento
que se transmite por tradición oral de generación en generación ya que muchas
de sus prácticas y costumbres no están registradas ni en formato escrito ni en
audiovisual. Para algunos, como don Aliro, esto generaba inquietud ya que no
había ningún soporte de las prácticas que peligran su continuidad o que
pueden descontextualizarse debido a las transformaciones que implica el
debilitamiento de los saberes tradicionales. El mismo don Aliro intentó registrar
de forma audiovisual la limpia canales, pero por problemas técnicos no puedo
realizar esto de forma satisfactoria. Otra razón por la cual resultan importantes
estos saberes tradicionales es en el uso de las hierbas como medicina ya que
el conocimiento que se tiene de estas plantas tampoco está registrado y se
mencionaba en ocasiones que los padres o abuelos sabían más sobre el uso
de estas plantas, y que las generaciones actuales han perdido el conocimiento
del uso de hierbas medicinales que se tenía anteriormente, si bien aún está
vigente y el conocimiento sigue siendo amplio.

Creencias sobrenaturales: Constatamos que en la localidad de Socaire existe
una fuerte creencias en espíritus y fuerzas sobrenaturales, que se expresan
incluso en su concepción de salud. Nos relataron que en caso de “susto” u
otras experiencias emocionalmente fuertes el espíritu abandona el cuerpo del
afectado. Esto provoca debilitamiento de las facultades físicas y racionales, de
forma que la persona además de verse enferma tiene un aspecto “ido”, que no
puede ocupar plenamente sus facultades racionales. También existe mucho
respeto por los antepasados y familiares fallecidos ya que estos pueden
interferir en el mundo terrenal, incluso provocando la muerte de algunos
familiares como es el caso de abuelos o tíos fallecidos que se “llevan” a su
nieto o sobrino favorito.


8

VI. Caminos

El pueblo de Socaire se encuentra cruzado por la ruta internacional CH-23, ruta
que une Antofagasta con San Pedro y Socaire, siendo éste el último
asentamiento poblado de oeste a este, y que sigue hasta el paso fronterizo
Sico con Argentina. Los demás caminos dentro del pueblo eran todos de tierra
y se proyectaban en distintas direcciones desde la Iglesia de la plaza central.
Ya fuera del “centro” del pueblo, en donde se encuentra la mayor concentración
de casas y en donde se ubica la escuela y la posta, entre otros, los caminos se
presentan a modo de senderos y se dirigen a cultivos, a los montes, al
cementerio, etc.

3. RELATOS E INFORMACIÓN PRODUCIDA

I. Datos generales

Suyu Coya Suyu
Relator Nombres en la tabla resumen
Lengua Español
Género Masculino y femenino
Ocupación Mencionadas en la tabla
Fecha 25 al 29 de Junio del 2014
Fuente Oral, entrevistas semi-estructuradas

II. Relatos

1. Sobre medicina tradicional

a. Transmisión de los conocimientos sobre medicina tradicional

Doña Dina y doña Celina dijeron haber adquirido conocimientos de medicina
tradicional gracias a sus padres. Según ellas depende de las familias y de la
figura materna si los más jóvenes utilizan hierbas o prefieran ir a la posta.

Las señoras Sonia y Guadalupe aseveran que su conocimiento sobre
yerbas/montes lo adquirieron de sus abuelos.

Don Aliro considera que sabe bastante sobre las yerbas, pero no tanto como
para ser hierbatero, y adquirió, al igual que Doña Sonia y Doña Guadalupe,
este conocimiento de sus abuelos. Sus hijas le piden consejos en este aspecto
si presentan algún síntoma como dolor de estómago o de cabeza. Éste
considera que existe una intencionalidad por parte de los más viejos de que se
conserve y transmita esta sabiduría.

Don Emiliano nos comentó que lo que él sabe de medicina tradicional lo
aprendió por su cuenta, recorriendo el territorio, recogiendo plantas y
experimentando para ver qué efectos tenían, y que nadie de más experiencia
le comentó sobre el uso que tenían las distintas plantas.

9

Tanto la señora Dina como doña Celina, así como Don Aliro destacan la
importancia y la relevancia que tiene para ellos el conservar los saberes y
conocimientos en torno a la medicina tradicional; consideran son saberes
antiguos, de sus antepasados, y por sobre todo los valoran porque han visto
que son efectivos en la práctica misma.

Observaciones: Se ve que existe un conocimiento sobre las hierbas y sus usos
por parte de los más viejos. Lo consideran una sabiduría ancestral significativa,
una herencia cultural de sus antepasados. Cuando alguna enfermedad es más
complicada acuden a un hierbatero o casero. Este conocimiento se ha
adquirido a través de los padres y los abuelos de estas personas. A su vez,
recomiendan el uso de hierbas a sus hijos y nietos pero no a modo de
imposición. Sin embargo, tampoco quieren que se pierda este conocimiento. Si
bien ellos no tienen fe en la biomedicina, comprenden que sus hijos sí la
tengan y no les recriminan por esto. Por lo que mencionaron nuestros
entrevistados, este conocimiento se adquiere principalmente de modo vivencial
y en la cotidianidad, en la utilización misma de las hierbas y los consejos que
se entregan entre personas, o por lo menos fue así como ellos lo aprendieron.


b. Enfermedades, tratamientos y remedios
1


Se asocia como causa principal de la aparición de una enfermedad es el
enfriamiento. Doña Dina nos dijo que si a una mujer le duele el útero durante su
período, probablemente sea por el frío, o si a alguien le duele el estómago o se
resfría, es también a causa del frío. En estos casos de dolencias no tan graves
es común que se recurra al uso de hierbas. Se toman generalmente en forma
de infusión, pero Doña Dina nos contó el caso de su hija a quien le había dolido
la cabeza hace unos días y se había cubierto de la yerba Copa-copa en la
cabeza y cuerpo durante la noche y que había mejorado al día siguiente. Para
Don Aliro también las enfermedades se ocasionan en gran parte por el frío.

En cuanto a los remedios, Doña Celina nos comentó que a ella le habían
enseñado que los remedios caseros debían ser preparados por otra persona y
no por el mismo enfermo para que tuvieran un resultado óptimo.

También se conciben enfermedades emocionales como el “susto” que tiene la
particularidad que en estos casos creen que el espíritu abandona el cuerpo.
Esto tiene como consecuencia que el afectado se debilite física y
psicológicamente, lo que ocasiona la enfermedad. Estos “sustos” son producto
de accidentes automovilísticos (muy típicos en el sector) o por problemas
familiares. En caso de “susto” el tratamiento consiste en llamar inmediatamente
a la persona por su nombre de forma que el espíritu pueda volver al cuerpo,
pero en caso de gravedad en que el espíritu no vuelve al cuerpo se acude al
yatiri, quien conoce los procedimientos adecuados para esta situación. Don
Aliro nos comentó que el yatiri comenzaba a llamar a la persona al anochecer y
se utilizaban hierbas y sahumerios para facilitar el retorno del espíritu.


1
El detalle de los tratamientos y yerbas utilizadas se encuentra en las tablas de dicho apartado.
10

Finalmente, aunque no lo denominaban como enfermedad propiamente tal,
tenemos los casos de víctimas de fuerzas sobrenaturales. Aquí las causas son
variadas, donde pueden intervenir seres sobrenaturales como las guagüitas,
los enanos o espíritus de antepasados. Los males producidos por intervención
sobrenatural deben ser tratados por el yatiri, ya que él tiene el don de mediar
con fuerzas supraterrenales.

Observaciones: Se asevera que para que surta efecto el uso de estas hierbas o
montes se debe tener fe en su efectividad, y esa fe no puede ser impuesta.
Esto aplica también para los procedimientos del yatiri, ya que por lo general la
gente común desconoce los procedimientos más complejos para enfermedades
graves o en caso de víctimas de espíritus u otras fuerzas animadas.

c. Curanderos y Yatiris

Don Aliro nos comentó que en el pueblo años atrás había habido un par de
Yatiris, pero que actualmente no había ninguno. Para él, el que más se
acercaba a ser un yatiri era Don Emiliano. Según él, el papá de Don Emiliano
había sido un yatiri. Esta misma información respecto a la existencia de yatiris
es reiterada por un par la señora Guadalupe, quien afirma que
anteriormente en el pueblo sí había yatiris.

Al conversar con don Emiliano, éste nos comentó que su papá (padrastro) era
un sujeto que sabía mucho de medicina tradicional y que tenía otras
habilidades como sacar la suerte, pero que sin embargo él no considera que
fuese un Yatiri, pese a tener profundos conocimientos y poseer habilidades
para predecir cosas y realizar tratamientos o descubrimientos a través de un
oráculo que poseía. Al preguntársele si él se consideraba a sí mismo un yatiri o
si pensaba convertirse en uno contesto enfático que no. Para él, los yatiri se
encontraban “en otro nivel”, pues intervenían directamente con espíritus y
fuerzas sobrenaturales. De hecho, nos señala que no cree que en el pueblo
haya habido Yatiris en ningún momento, sino que Yatiris sólo pueden
encontrarse en otros pueblos como Talabre o en la ciudad de Calama, y ya
más derechamente en Bolivia. Sin embargo, recalcó de sobremanera los
conocimientos y las capacidades de su padrastro para conservar los saberes
tradicionales sobre medicina; de hecho, nos contó (y mostró) que había
recibido un diploma por parte del Consejo de pueblos atacameños en
reconocimiento a su aporte a la medicina tradicional.

Don Emilio nos plantea que la principal diferencia entre un yerbatero y un Yatiri,
es que el primero tiene conocimientos asociados a mejorar problemas producto
del frío, malestares estomacales, y cualquier otro que pueda ser solucionado a
través de las hierbas, mientras que la labor del Yatiri es mucho más compleja, y
está asociada a solucionar “problemas del alma” problemas espirituales que no
se pueden solucionar simplemente a través de hierbas, sino que implican
prácticas mucho más complejas que pocas personas saben.

Al conversar nuevamente sobre el tema con Don Aliro, éste nos comentó que
para él y para la comunidad el papá de don Emiliano era un Yatiri pues ellos lo
veían como un sujeto sabio, que sabía más que el resto de las personas y más
11

que un yerbatero, vale decir, que para ellos era un Yatiri, pero que no
necesariamente el mismo sujeto se identificaba a sí mismo como tal.

Esta idea del respeto hacia las personas más sabias ha sido repetida del
mismo modo por la señora Guadalupe, quien señaló que cuando estaba
enferma o necesitaba algún remedio, recurría a su curandero, don Emilio,
debido a que él sabía mucho de hierbas y siempre le daba buenas recetas para
mejorarse de sus malestares.

2. Sobre medicina occidental (Biomedicina)

a. Introducción e historia de la biomedicina

Doña Dina y Doña Celina nos comentan que de antes de la llegada de la posta,
ya había cierta introducción de la biomedicina en el pueblo, pero era escasa y
se remitía a remedios puntuales como la aspirina o algunas pomadas o
parches. Estos se adquirían cuando alguien bajaba al pueblo, o de vez en
cuando se encontraban en algún almacén.

La Biomedicina se introducirá de forma más sistemática con la construcción de
la posta que se hará en el pueblo. Sobre esta instancia, las señoras Sonia y
Guadalupe nos comentaron que la posta surgió aproximadamente en el 75’,
debido a que la propia comunidad se organizó porque quería tener una posta.
Según sus palabras, fue el presidente de la comunidad quien en ese entonces
les pidió asistir a una reunión a todas las familias en donde se tomó la decisión
de hacer la posta.

Así, las señoras nos relatan que la posta fue construida por la misma gente de
la comunidad, quienes se organizaban por familias para trabajar por turnos en
la construcción de ésta.

Esta misma información es señalada por Don Aliro, quien nos comenta que la
Posta surgió por la iniciativa y necesidad que sintieron los propios lugareños de
tener un recinto de salud, así como también decidieron ellos mismos tener una
nueva capilla y construir la escuela.

Don Aliro, en primera instancia, y Doña Ester, posteriormente, nos señalaron
que durante sus inicios la posta funcionó como una institución mucho más
ligada a la medicina tradicional, la cual además era administrada por los
propios pobladores. Empero de ello, se complementaba con la visita de vez en
cuando de un técnico paramédico que venía de afuera a atender a los
socaireños.

Respecto a los profesionales en Biomedicina, Don Aliro nos comenta que una
vez instaurada la posta, desde afuera se dará la posibilidad para que una
persona del propio pueblo pueda formarse en conocimientos biomedicinales y
que pueda atender en la posta del pueblo. Dicha persona encargada de
formarse para trabajar en la posta era la Señora Ester.

12

Sobre dicho proceso, la señora Ester afirma que en un comienzo ella trabajó en
la posta junto a los médicos que iban a atender a los pacientes, y que fue
aprendiendo de biomedicina en la práctica misma, pero que posteriormente
surgió la posibilidad de ir a capacitarse afuera para poder adquirir mayores
conocimientos en torno a las enfermedades y medicamentos. Luego de esto, la
señora Ester volverá a trabajar a la posta de Socaire, lugar en el cual estará
por 12 años para luego irse a trabajar a Toconao y posteriormente hacia San
Pedro de Atacama.

A partir de la década de los 90’ comienza una instauración más constante y
permanente de profesionales de la salud en la posta, pasando de existir
atenciones esporádicas a la presencia de un técnico paramédico durante toda
la semana, salvo días puntuales. Es en este mismo período, según nos
comenta don Aliro, que la Posta comienza a funcionar acorde a las lógicas más
biomedicinales y se deja de cierto modo de lado la injerencia de la medicina
tradicional en el funcionamiento de ésta.

Entre los hechos que implicaron la implementación más directa de la
biomedicina tradicional se cuentan, tal como nos comentaba doña Guadalupe y
don Aliro, la realización de un catastro e inscripción de todas las familias dentro
de una especie de sistema, para así saber cuántas familias había y qué tipo de
problemas tenían. Este proceso, según nos comentaron, habría sido obligatorio
para todas las familias pues era una decisión que había tomado la propia
comunidad.

Observaciones: Si bien la mayoría de la gente con quien conversamos genera
discursos bastante coincidentes en la mayoría de los elementos asociados al
proceso de instauración de la medicina occidental, existen sobre todo
confusiones respecto a las fechas: Cuándo comienza a construirse la posta,
hasta cuándo funcionó administrada por los propios habitantes del pueblo, etc.

b. La posta: Organización, funcionamiento, individuos encargados

La posta está a cargo de la señora Mirtha, técnico paramédico que atiende de
Lunes a Viernes de 09.00 a 18.00 hrs. Posterior a las 18.00 hrs la paramédico,
quien habita el poblado los días que atiende en éste, puede atender casos de
emergencia si es necesario. De vez en cuando cuando la señora Mirtha no
puede estar y si es muy necesario, asiste una paramédica de reemplazo a
trabajar en dichos días.

Según nos comenta la señora Mirtha, una vez al mes, confluye una ronda de
profesionales consistente en un médico, una enfermera y una matrona para
hacer controles a la población. También gracias al nuevo plan de salud, se
presenta aparte de la ronda mencionada anteriormente, otra ronda constituida
por nutricionista, psicólogo, kinesiólogo y odontólogo, quienes también van a
Socaire una vez al mes.

La señora Mirtha nos comenta también respecto al proceso de fichaje y de
diagnóstico que se ha hecho en toda la localidad por parte de la posta. Al
respecto, afirma que todas las personas deben someterse a dicho
13

procedimiento, pero no da mayores informaciones de por qué es tan necesario
y/o obligatorio. Sí nos dice que lo que le parece más complicado es lograr que
la gente de mayor edad tenga confianza en los tratamientos que ofrecen en la
posta, ya que, cuando los médicos hacen puerta a puerta, muchas personas se
niegan a recibirlos o a ir a las horas que desde las postas les dan para
atenderlos.

La Señora Esther nos comenta que de algún modo el que exista una posta en
la localidad igual ha sido negativo, puesto que la gente ha terminado
“intoxicandose” con la “medicina química”, se ha hecho de algún modo adicta a
ella, y ante cualquier problema o pequeña dolencia recurren a la posta.

Uno de los principales problemas que ocurren con los paramédicos los médicos
que vienen a atender a la posta nos comentan varias personas, es que a ellos
no les gusta que la gente tome hierbas medicinales, porque creen que si lo
hacen entonces no deberían asistir a la Posta, por lo cual la gente suele ocultar
y no comentarles a los médicos los tratamientos que realizan en torno a la
medicina tradicional a la hora de asistir a la posta.

c. Incidencia en la organización y prácticas locales

La existencia de la posta en el pueblo ha implicado que en reiteradas
ocasiones el pueblo deba reunirse para tomar decisiones en torno a las
actividades o medidas que ésta realizará. Así por ejemplo, don Aliro nos
comenta que cuando hace unos años se quería hacer un catastro y registro
médico de las familias, fue la comunidad la cual, luego de reunirse, aceptó que
se hiciera dicha actividad. En este sentido, fue la misma comunidad la que del
mismo modo ordenó que todas las familias debían pasar por dicho catastro, de
otro modo, no podrían acceder a los beneficios que implicaba la existencia de
la posta en el pueblo.

Del mismo modo, don Aliro afirma que en varias ocasiones la comunidad tiende
a reunirse y a discutir temas relacionados al funcionamiento de la posta y el
impacto que está teniendo dentro de la comunidad, pero no es algo
extraordinario, sino ello mismo lo hacen en función de todas las cosas que le
afectan y que inciden en la comunidad, ya sea temas vinculados a la escuela, a
la iglesia, etc.

Don Aliro también nos comentó respecto a cómo ha influido la presencia de la
posta en aspectos tales como las prácticas rituales o ceremoniales de la
comunidad. En concreto, nos dijo que producto de la presencia de ésta se ha
normado el cómo se deben hacer los funerales en el pueblo. En este sentido,
antes los velorios podían durar tres o cuatro días con la presencia del cuerpo
antes del entierro, y con todos los elementos que ello implica para la localidad,
sin embargo, actualmente ello ha debido reducirse a no más de un día o dos,
según sea la causa de muerte del sujeto, ello para evitar problemas sanitarios.
Así, don Aliro afirma que ello ha significado cambiar de sobremanera el cómo
se organizan los funerales en la zona.


14

3. Vínculo entre medicina tradicional y Biomedicina

Tanto la señora Sonia como la señora Guadalupe prefieren y anteponen verse
con un “casero” antes que ir a la posta y si no se curan por este medio,
recurren a la posta. Para ambas la fe es importante a la hora de curarse de
algún mal, y en su caso, no creen en los remedios de la posta, “se los toman
por obligación”. A su vez, la mayoría de los hijos de la señora Sonia no creen
en la curación por medio de las hierbas y acuden a la posta en caso de
presentarse alguna enfermedad. Ella lo asocia a que éstos están más
educados y considera que si ella estuviera más educada tampoco creería.

Don Aliro dice que si bien ha tenido que incurrir en tratamientos biomédicos,
usualmente no es riguroso en el cumplimiento de éstos y recurre igualmente a
las hierbas, por ejemplo, si le recetan consumir pastilla por siete días, las
consume hasta el tercer o cuarto día y luego toma hierbas y mencionó que así
mismo lo hacían muchas de las personas que él conocía en el pueblo. A su
vez, estableció una comparación entre el tratamiento con medicamentos y con
hierbas, diciendo que si bien las hierbas no curan el malestar de forma
inmediata, si lo hacer de forma efectiva y que perdura en el tiempo, al contrario
de los medicamentos, los cuales curan los malestares de forma inmediata, pero
luego los síntomas vuelven a manifestarse.

Doña Dina y Doña Celina dijeron preferir el tratamiento por medio de hierbas
antes que con medicamentos. Doña Dina en particular dijo que si bien muchos
de los conocimientos de medicina tradicional se han perdido con la llegada de
la posta, muchas de las personas siguen manteniéndolos y privilegiando ésto,
como es su caso, lo que ejemplificó contándonos cuando estuvo enferma de
los riñones, para lo cual en la posta le dieron medicamentos, pero que ella
sentía que no funcionaban, por lo cual fue a donde una señora que sabe
mucho de hierbas, quien le dijo que tomara pingo pingo, lo cual la hizo ir al
baño con mucha frecuencia y “soltar la infección” , sanándose.

Por otro lado, también nos contó que cuando estaba embarazada de su hija
Cintya, el día del nacimiento se adelantó, por lo que no alcanzó a viajar a
Calama y tuvo que tener a su hija en su casa y llamar a Doña Lupita, la partera
del pueblo, quien realizaba los partos del modo tradicional. Ella le dijo que
debía ponerse en cuclillas, pero doña Dina no quiso hacer caso a esta
instrucción debido a que en el hospital de Calama, cuando tuvo su anterior hijo,
lo había tenido acostada en una cama. Todos los entrevistados mencionados
anteriormente comparten el hecho de que no mencionan a los profesionales de
la salud su consumo de hierbas, ya que muchas veces éstos se enojan.

Finalmente, tenemos el relato de doña Ester, quien desde su trabajo como
técnico paramédico considera que la complementariedad entre la medicina
tradicional y la medicina biomédica es la mejor solución para la realidad que se
presenta en localidades como Socaire, ya que gracias a su trabajo ha podido
ver que muchas veces la incorporación de la biomedicina genera en las
personas un abuso de utilización de medicamentos, llegando incluso a
producirse reiterados casos de intoxicaciones por fármacos, no siendo éste el
caso de Socaire, pero si por ejemplo de Toconao. En este sentido, ella
15

considera que no es negativo decirle a la gente que consuma hierbas
medicinales para determinadas dolencias cuando no son enfermedades de
mayor gravedad, en esos casos prefiere aconsejar el uso de hierbas antes que
medicamentos, considerando que el consumo de medicamentos conlleva
contraindicaciones y efectos adversos asociados. De hecho, señaló que
muchas veces ella recurre a las hierbas para sus dolencias.
Si bien ella reconoce que muchos médicos son reticentes a la medicina
tradicional, hay otros que como ella la aceptan e incluso recomiendan
conocimientos provenientes de ésta. Ella cree que la diferencia entre estas
opiniones médicas radica en la propia vida del médico y la relación que él haya
tenido con conocimientos de medicina natural y tradicional, ya que nos contó
que hay muchos médicos del campo que se criaron consumiendo hierbas,
mientras que usualmente los que vienen de grandes ciudades y nunca las
consumieron suelen ser los que no las consideran. Para ella, lo importante es
educar a la población acerca de la complementariedad entre ambos tipos de
medicina, más que verla como dos polos opuestos, ya que así no se
producirían problemas por el abuso de fármacos y también la gente más
reticente a la medicina biomédica podría confiar más en ella.

Observaciones: Podemos observar que los relatos de las personas nos hablan
principalmente de una mantención del conocimiento de las hierbas, a pesar de
la llegada de la medicina biomédica, pero se hace una distinción entre
padecimientos para determinar que algunos se tratan con hierbas y otros “más
graves” son derivados a la posta o a los centros de salud de San Pedro de
Atacama o de Calama, por lo que hay una consideración de conocimientos
tradicionales principalmente para las dolencias más simples y recurrentes, más
conocidas podríamos decir. Si bien se habla de esta mantención, podemos ver
de todos modos un impacto sobre los conocimientos tradicionales debido a la
incorporación de los conocimientos de la biomedicina, como lo podemos ver
expresado en la historia de doña Dina sobre el nacimiento de Cintya, ya que
ella no quiso hacer caso a doña Lupita cuando le dijo que se hincara (de
acuerdo a la usanza tradicional) ya que había tenido la experiencia de que en
el hospital los partos se realizaban con las mujeres acostadas, lo cual la llevó a
cuestionar a doña Lupita y no hacer caso a esta indicación.


IV. Índice de hierbas y tratamientos tradicionales

NOMBRE DE LA
HIERBA
DÓNDE SE
ENCUENTRA
PADECIMIENTOS PREPARACIÓN
Bailahuén Alrededor del
pueblo.
Tos y dolor de cabeza y
“aire”
Como infusión usando
las hojas o raíces,
para la toz se prepara
con limón.
Pupusa A mayor altura, en
la cordillera
Dolor de estómago. Infusión
Chuchicán Mayor altura. Tos, resfrío y dolores de
estómago.
Infusión o decocción.
Flor de zapatito Mayor altura. Dolor de estómago Hirviendo las hojas,
en decocción
16

Ajenjo - Dolor de estómago y
dolores musculares.
Infusión
Chachacoma - Dolor de estómago y
de cabeza.
Infusión de ramas y
hojas.
Pingo pingo - Problemas a los riñones
e infecciones urinarias
Infusión
Rica rica Alrededor del
pueblo.
Principalmente para el
dolor de estómago y
colon.
Infusión o decocción.
Copa copa Mayor altura. Para el dolor de
estómago, de cabeza y
problemas de “aire”
Infusión o como
compresa.

PADECIMIENTO DESCRIPCIÓN DEL TRATAMIENTO
Heridas Limpiar la herida con orina. Machacar tolilla con
brotes de alfalfa hasta formar una pasta. Vendar la
zona y volver a aplicar la pasta sobre la herida
todos los días.
Dificultad para aprender a
caminar en los bebés.
Hervir el guano de guanaco en agua caliente y
dejarlo reposar, luego cuando el agua esté tibia,
bañar al niño en ella.
Fiebre Poner rodajas de papa cruda sobre el pecho y la
frente del enfermo. Cambiar las rodajas de papa
cuando luzcan secas.
Dolores musculares y de
cabeza asociados al frío.
La persona adolorida no debe bañarse, debe
ponerse hojas de copa copa en el pecho y la
cabeza, dormir abrigada y no desabrigarse durante
la noche para transpirar. Bañarse a la mañana
siguiente.




















17

V. Fichas fotográficas












Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.

Código de fotografía DSC04235
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico En la fotografía puede apreciarse la extensión del
pueblo y lo desértico de su medioambiente. Aun así, la
flora del sector se adecúa a este clima y a las escazas
precipitaciones.
Clasificación Pueblos andinos
18





Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía DSC04121
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico Este mapa epidemiológico se encontraba en una de las
paredes de la posta de Socaire. El mapa contiene la
localización de las distintas casas y están coloreadas
según el padecimiento que se está tratando en ese
hogar. Según la información del mapa, Socaire cuenta
con 96 familias y 246 habitantes.
Clasificación Pueblos andinos
19











Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía DSC04296
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico En la posta mencionaron que se realizaba una ronda
médica mensual y que se estaba luchando por
conseguir una segunda ronda por mes. En la foto se
aprecia el anuncio de una ronda extraordinaria (cartel
ubicado en una de las paredes exteriores de la escuela
de la comunidad).
Clasificación Pueblos andinos
20






Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía DSC04278
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico En la foto podemos apreciar la población de rica-rica
que se encuentra en los alrededores del pueblo de
Socaire. Esta se encontraba en mayor abundancia
hacia el oeste del pueblo. Así mismo, aunque en menor
cantidad, se encontraba en abundancia la planta
chachacra
Clasificación Pueblos andinos
21







Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía DSC04148
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico La señora María Cruz nos acompañó a buscar rica-rica
cuando mencionamos que una de nuestras compañeras
estaba enferma. Nos enseñó a reconocer la rica-rica y
la chachacra, cómo reconocer las plantas de mejor
calidad, la preparación y nos ayudó a recolectar un poco
de estas plantas.
Clasificación Pueblos andinos
22










Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía DSC04295
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico Estas son las plantas que pudimos conseguir como
grupo, exceptuando la última de la derecha que se la
entregó a los compañeros de otro grupo. De izquierda a
derecha: rica-rica, chachacra, copa-copa y ajenjo.
Clasificación Pueblos andinos
23








Proyecto Salud intercultural en el contexto andino: Percepciones de
las comunidades atacameñas en torno a la relación entre
la medicina tradicional andina y la biomedicina.
Código de fotografía Socaire01
Año 2014
Lugar Socaire
Formato Digital
Contexto fotográfico Diploma entregado por el Consejo de Pueblos
Atacameños al padrastro de Emiliano.
Clasificación Pueblos andinos