You are on page 1of 529

David Stoll Pescadores de hombres o fundadores de Imperio?

El
Instituto Lingstico de Verano en Amrica Latina Traduccin de Flica
Barclay Edicin digital publicada en 2002 por ndulo siguiendo la edicin
de Quito 1985 Esta obra fue publicada en ingls en 1983 por Zed Press
(Londres) y Cultural Survival Inc. (Cambridge, Massachusetts, EE.UU.) La
edicin en espaol de Ecuador 1985 fue editada por DESCO, Centro de
Estudios y Promocin del Desarrollo, con el patrocinio de la Asociacin
Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP, Lima, Per), el
Centro de Investigacin y Educacin Popular (CINEP, Bogot, Colombia), el
Cultural Survival Inc. y Ediciones Abya-yala (Quito, Ecuador).
ndice
Presentacin (del editor de 1985), 7
Prefacio, 15
Captulo I
La muerte de un traductor de la Biblia, 17
El poder de la Palabra, 20
El avance evanglico en Amrica Latina, 26
La paz americana y las luchas clientelistas, 30
Hacerse todo a todos, 33
Interpretaciones populares de la traduccin bblica, 37
Captulo II
El fundador en Guatemala, 41
Venga a nosotros tu reino, 45
La Gran Tribulacin, 48
Progreso, sistema de cargos y protestantismo, 56
El mtodo lingstico, 65
Somos cristianos ahora, Seor, 70
La Biblia como arma, 74
El xtasis de los santos, 79
Hoy en da existe libertad en Guatemala!, 82
La revolucin espiritual: dejad que Dios libre nuestras Batallas, 88
La revolucin espiritual: somos un pueblo explotado, 91
El Da del Juicio en la zona de los generales, 94
Captulo III
De Mxico a Vietnam, 99
El milagro de Tetelcingo, 103
El Seor mismo no cont toda la historia, 112
Mr. Townsend va a Washington, 125
Los buenos vecinos van a Vietnam, 134
Cerrando los ojos en las Filipinas, 143
Captulo IV
El Instituto Lingstico en el Per, 149
Los sostenedores principales, 159
El misterioso Wicleffe, 167
El fundador compone su halo, 170
Las escuelas bilinges, 175
Los apstoles indgenas, 184
Cultura y fe, 191
Guerra espiritual, 198
Captulo V
El Instituto Lingstico en el Per (segunda parte), 205
Guas espirituales para los colonos, 211
Cushillococha, 215
Quin predica la palabra de Dios por aqu?, 221
La conciencia de la burocracia, 228
En busca de una nueva justificacin, 232
Captulo VI
El Instituto Lingstico en Colombia, 241
Abriendo la puerta, 243
Planas y el CRIC, 250
El Vaups, 255
La apelacin al Estado, 262
Nos van repartiendo entre institutos, 264
Poder oculto, 268
El reino de Satn, 274
La Sierra Nevada, 278
Una bala terrorista izquierdista, 283
Captulo VII
Teora de la conspiracin y expansin del Estado, 289
Dios interviene en el Per, 294
El trigsimo quinto aniversario del ILV Per, 303
Ecuador, 309
Coroneles para Cristo en Bolivia, 318
Brasil, 322
Panam, 327
Mxico, 328
Los indigenistas dicen adis, 339
Captulo VIII
El Centro Internacional de Lingstica, 343
Id a cada nacin, 349
India y Nepal, 350
Africa, 352
Papa Nueva Guinea, 355
Indonesia, 355
Asia post-Vietnam, 358
Latinoamrica y el mundo, 360
Lingstica y alfabetizacin, 362
Finanzas de la fe, 377
Las bases y los miembros, 383
Renovacin carismtica, 391
Captulo IX
Los huaorani van al mercado, 401
Los mrtires de Playa Palma, 404
La conversin de Dayuma, 411
La fundacin de Tigeno, 415
Las reubicaciones, 420
Zona de proteccin y bsqueda de libertad, 430
El ILV enva a un antroplogo, 437
Nampa, 441
Raquel Saint reubicada, 444
El Santuario de Playa Palma, 446
Aucas autnticos y malogrados, 451
Cuadros, bibliografa, &c.
Cuadro n 1. Campos del Instituto Lingstico, 457
Cuadro n 2. Divisiones nacionales de Wycliffe, 461
Cuadro n 3. Idiomas y personal 1982, 463
Bibliografa, 465
Patrocinadores (de la edicin de 1985), 491
[ Mapas ]
1982-2002 David Stoll 2002 www.nodulo.org



Quito 1985 Presentacin pginas 9-10

Presentacin del editor de 1985
Con verdadero inters y satisfaccin ponemos a disposicin del lector
hispanohablante el ms completo estudio realizado hasta hoy sobre el
Instituto Lingstico de Verano, bajo cuyo nombre despliega sus actividades
el Wycliffe Bible Translators, organizacin misionera evanglica. Con
ramificaciones en ms de 40 pases 12 slo en Amrica Latina que
cubren los cinco continentes, el ILV las siglas con que se le conoce ha
suscitado, en sus ya largos aos de existencia, apasionadas polmicas que
han culminado con su expulsin de algunos pases.
Fishers of men or founders of Empire es el estudio detallado de las
actividades del Wycliffe Bible Translators, y de las controversias a que ha
dado lugar la presencia en nuestros pases de esta organizacin misionera,
cuya finalidad expresa es la de preparar las condiciones para la segunda
venida de Cristo al mundo, mediante el empleo, como instrumento de
catequizacin, de la traduccin del Nuevo Testamento en todos los idiomas
de la tierra. El libro del antroplogo David Stoll muestra cmo el WBT
encubre su credo fundamentalista con la acadmica denominacin de
Instituto Lingstico de Verano, nombre con el que suscribe convenios con
los gobiernos del Tercer Mundo. Ingentes recursos financieros y una tupida
red de transporte areo, comunicaciones radiales y computadoras, han sido
puestos a disposicin de sus 4.300 adherentes la mayor parte de ellos
norteamericanos en todo el mundo; recursos de los que se han servido
para penetrar en 900 idiomas de tribus y grupos campesinos, en lo que
constituye la mayor empresa de intervencin lingstica jams conocida en
la historia.
David Stoll hace un recuento de la historia de las actividades del WBT-
ILV. Pone al descubierto sus bases financieras y de entrenamiento en los
Estados Unidos; sus mtodos de operacin; las polticas de alianzas que
[10] ha establecido con los regmenes reaccionarios en el Tercer Mundo y
con el gobierno norteamericano. Investiga, en particular, el impacto de su
accin proselitista en las poblaciones donde opera, as como las
controversias que su intervencin ha desatado en los pases de Amrica
Latina.
A las acusaciones de que su accin est encaminada a la disolucin de
las culturas indgenas, y de estar al servicio del imperialismo
norteamericano, el WBT-ILV responde con el argumento de que los
opositores a la evangelizacin que lleva a efecto con medios de sofisticada
tecnologa y con el padrinazgo de los gobiernos, forman parte de un
complot comunista de inspiracin satnica.
Esta investigacin es el fruto de siete aos consagrados por el autor a
pesquisas meticulosas (que incluyen la revisin de documentos internos del
gobierno de los Estados Unidos, posible gracias a la Ley de Libertad de
Informacin), as como de sus numerosos y prolongados viajes realizados
por Amrica Latina.
DESCO, Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo, edita el
presente trabajo con el patrocinio de la Asociacin de Desarrollo de la Selva
Peruana (AIDESEP, Lima, Per), el Centro de Investigacin y Educacin
Popular (CINEP, Bogot, Colombia), el Cultural Survival Inc. (Cambridge,
Massachusetts, Estados Unidos) y Ediciones Abya-Yala (Quito, Ecuador),
porque considera que permite esclarecer no slo el quehacer del ILV en el
pas, sino tambin sus lazos y relaciones con la poltica del gobierno
norteamericano, ocasionando una intromisin ideolgica-cultural de
consecuencias negativas para nuestra poblacin aborigen y para la
sociedad latinoamericana. Reiteramos a las instituciones patrocinadoras el
agradecimiento por haber hecho posible esta edicin, ya que con ello
contribuimos a que nuestras nacionalidades no continen propiciando, bajo
pretexto de evangelizacin, la disolucin cultural de las poblaciones nativas.



Quito 1985 Prefacio pginas 15-16
Prefacio del autor
Poco antes que la edicin inglesa de este libro entrara en prensa, en
abril de 1982, su personaje principal mora tranquilamente no lejos de su
hogar de Carolina del Norte. William Cameron Townsend tena ochenta y
cinco aos. Los conflictos en torno a la organizacin que l fundara,
conocida segn fuera el caso como el Instituto Lingstico de Verano (ILV) o
Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB), seguramente habrn de continuar.
Pero desde 1975-77 cuando se realiz la mayor parte de las entrevistas
para esta obra, y desde 1981 cuando sta tom su forma actual, el contexto
de estos conflictos ha continuado cambiando, a veces de manera
dramtica.
En Guatemala, el rgimen del general evanglico Efran Ros Montt
(marzo 1982 - agosto 1983) logr revertir la marea de la revolucin Maya,
tal vez slo temporalmente y menos a travs de las iglesias protestantes
guatemaltecas que a travs de la eficiente aplicacin de la violencia
contrainsurgente. En Colombia, el gobierno del presidente Belisario
Betancur (1982-) cre una inesperada apertura poltica, algo no reflejado en
el negro retrato pintado aqu bajo el gobierno anterior.
Salvo estadsticas y notas ocasionales, el texto no ha sido actualizado
hasta 1984. Distintas partes han sido reeditadas, sin embargo, para mayor
claridad. El primer captulo presenta la preocupacin central de este trabajo,
las controversias en torno al ILV/TWB en Amrica Latina. Los Captulos II,
III y IV exploran los aos formativos del grupo en Guatemala, Mxico y
Per. Sus races en el milenarismo norteamericano, sus alianzas polticas
(con una excursin al Sudeste Asitico), su programa en el altiplano
centroamericano y en la selva amaznica son all dibujados. Los prximos
tres captulos describen los conflictos que surgieron alrededor de la
organizacin desde fines de los aos sesenta en el Per, Colombia,
Ecuador, [16] Brasil y Mxico. El captulo VIII resea las actividades del
ILV/TWB en Africa y Asia, su calificacin tcnica, su base financiera en los
Estados Unidos, el cuerpo de miembros y su respuesta a su crisis en
Amrica Latina. El ltimo captulo relata el surgimiento y cada de la ms
famosa misin Wicliffe, entre los Aucas o Huaorani del Ecuador.
Lo que sigue ha sido posible gracias al trabajo de muchas ms
personas de las que es posible nombrar. Debo agradecer en especial a la
Louis M. Rabinowitz Foundation de Nueva York, por auspiciar etapas
intermedias de la investigacin; a Vctor Daniel Bonilla por aceptar la
adaptacin del ttulo de su obra Siervos de Dios o amos de indios?; a Zed
Press de Londres, por publicar la versin en ingls; y a Cultural Survival de
Boston, Massachusetts, no slo por apoyar esa edicin, sino por auspiciar
la presente traduccin.
Esta edicin no hubiera sido posible sin el apoyo de Susan, mi esposa,
quien me respald financiera y moralmente aun durante mis prolongadas
ausencias; Frederica Barclay, quien toler por lo menos cuarenta preguntas
mas por pgina mientras realizaba la traduccin. O finalmente sin el apoyo
de DESCO, AIDESEP, Editorial CINEP, Ediciones Abya-Yala y otras
instituciones como Gesellschaft fr bedrohte Vlker, que en una coyuntura
ms bien difcil lograron hacerle un lugar en su presupuesto. Este libro va
dedicado a la lucha de todos estos compaeros.
Lima, abril de 1984







Quito 1985 captulo 1 pginas 17-20
La muerte de un traductor de la Biblia
El Seor los amigos de Chester Bitterman se dieron cuenta despus
de su muerte lo haba estado preparando desde un principio para este
trance. Dos das antes de su secuestro, no haba mencionado que tal vez
fuera necesario que alguien muriese para llevar la palabra de Dios a los
indgenas de Colombia? S que esa era la misin que Dios le haba
reservado a Chet declar su viuda. Era un elegido!
{1}
. Bitterman haba
sido elegido para ser mrtir. Cuando los secuestradores le dispararon al
corazn el 7 de marzo de 1981, le concedieron un honor que antes slo
haba estado reservado a los misioneros catlicos, a quienes los gobiernos
haban eliminado por protestar contra el terrorismo de Estado. Los
protestantes evanglicos norteamericanos raras veces han cometido ese
delito: adems de aconsejar a los conversos que eviten la poltica, muchos
sienten la necesidad de revelarles la unidad mstica existente entre los
movimientos de protesta y el demonio. Se afirmaba ahora por primera vez
que los guerrilleros latinoamericanos haban asesinado a un misionero por
pertenecer a un supuesto frente constituido por la CIA.
La organizacin de la que Bitterman formaba parte, los Traductores
Wycliffe de la Biblia, es una de las ms grandes entre centenares de
empresas norteamericanas dedicadas a evangelizar el mundo. Al presente
ritmo, el nmero de misioneros protestantes evanglicos que provienen de
los Estados Unidos se duplicar en la prxima dcada, llegando a unos
ochenta mil
{2}
. En aquella expedicin, el papel de Wycliffe era traducir el
Nuevo Testamento para los pueblos donde la palabra de Dios no haba
llegado. [18] Esta tarea se ha convertido en la operacin lingstica ms
ambiciosa del mundo. Al ritmo actual de avanzar a un nuevo idioma cada
diez das, en 1984 el misionero nmero cinco mil de Wycliffe debera
estarse ocupando de su idioma nmero mil
{3}
. En aquella expedicin
esperaban cumplir con la Gran Comisin Id y ganad discpulos en todas
las naciones para fines de este siglo
{4}
. Muchos miembros creen que
cuando hayan surgido iglesias en todos los pueblos, Jesucristo volver para
reinar sobre la tierra durante mil aos.
Mientras el Seor tarda en llegar, sus emisarios se ven involucrados en
los grandes movimientos sociales de nuestro tiempo. Estableciendo
vnculos que van del nivel local al internacional, las misiones cristianas
cubren necesidades que no pueden satisfacer los gobiernos. Aun en
aquellos lugares donde las misiones ya no gobiernan reinos de Dios en la
tierra, ejercen autoridad espiritual en terrenos disputados. En una poca en
que la religin demuestra una gran capacidad para movilizar a los pobres,
las misiones estn atentas al pulso de la revolucin social. Como pocos
otros forneos en el Tercer Mundo, los misioneros poseen aqu en la tierra,
el poder de apoyar o impedir, bendecir o condenar, la lucha por un mundo
mejor.
Es este el enfrentamiento que le cost la vida a Chester Bitterman. Las
lenguas que Wycliffe estudia son habladas por cazadores y agricultores
indgenas. Son codiciadas tanto sus tierras como sus almas, pero los
indgenas estn organizndose para su defensa y, desde el punto de vista
de los grandes poderes de este mundo, estn listos para la subversin. En
las ondulantes praderas del Este de Colombia, donde Wycliffe sepult a su
traductor, los guerrilleros, los narcotraficantes y las tropas gubernamentales
se disputan las ganancias y la supremaca. Mientras los ganaderos invaden
tierras indgenas y las empresas norteamericanas descubren petrleo,
misioneros que profesan ideologas hostiles compiten por ejercer influencia
sobre indgenas que se vienen organizando en cooperativas,
congregaciones y consejos.
Aqu y en otras regiones indgenas de Amrica Latina, Wycliffe ha
diseminado misioneros lingsticos en 360 idiomas, apoyado por su propia
red de aviacin y radio, y patrocinado por los gobiernos. Si bien ha perdido
algunos convenios oficiales que tal vez no logre recuperar, y ha conservado
otros gracias a lo que considera intervencin divina, a mediados [19] de la
dcada del setenta Wycliffe era una dependencia oficial de los gobiernos de
Mxico, Guatemala, Honduras, Panam, Surinam, Colombia, Ecuador,
Per, Bolivia y Brasil. A menos que todas las rdenes misioneras de la
Iglesia Catlica sean consideradas como una sola, ninguna otra
organizacin transnacional superaba su influencia entre los indgenas.
Ninguna podra competir con su sistema logstico, sus conexiones oficiales
y su dominio de las lenguas nativas. Tampoco organizacin alguna chocaba
de manera tan espectacular con los nuevos movimientos polticos indgenas
ni con el nacionalismo latinoamericano. Es as que los lazos que unan a
este imperio con pueblos nativos y gobiernos comenzaban a
resquebrajarse.
Para los benefactores de los indgenas, la dcada de los setenta
result competitiva. Despus de haber abierto terreno para muchas de las
reivindicaciones indgenas, los misioneros e indigenistas se encontraron
atrapados entre militantes indgenas y gobiernos atemorizados, a menudo
brutales. Los convenios gubernamentales que Wycliffe posea, as como su
teologa fundamentalista, pusieron al grupo en una situacin
particularmente incmoda. Pensando antes que nada en la eternidad
Iran sus protegidos al cielo o al infierno?, los traductores continuaban
utilizando los idiomas de los pueblos nativos para combatir sus tradiciones
religiosas. Mientras muchos indgenas buscaban unidad alrededor de estas
tradiciones, tratando as de superar sus diferencias, Wycliffe se propuso
apartar a los que se haban salvado de aqullos que seguan condenados.
Para defenderse, algunos indgenas desafiaban a sus gobiernos; Wycliffe,
en cambio, consideraba que los indgenas deban obediencia a sus
patrocinadores oficiales ya que actuaban por mandato divino. Fue as como
los traductores de la Biblia comenzaron a ser tema cotidiano de las agendas
de los congresos indgenas, por considerrseles una amenaza a su unidad,
su tierra, su cultura y su liberacin.
A medida que las agrupaciones indgenas se declaraban en abierta
rebelda, vacilaban, o simplemente se mostraban como presa fcil,
adquirieron nuevos matices las luchas de clientelismo: es decir, las luchas
incesantes entre grupos externos por conseguir la adhesin de los
indgenas y el respaldo oficial. Mientras Wycliffe continuaba proclamando
su lealtad al viejo rgimen, algunos de sus rivales empezaban a apoyar las
tradiciones indgenas y la defensa militante de su tierra. Una nueva
generacin de evangelizadores, indigenistas, revolucionarios y agencias
gubernamentales invadi las comunidades nativas, empeados todos ellos
en reclutar a los indgenas para proyectos contradictorios. Nuevas alianzas
entre indgenas y sectores de la sociedad colonizadora entraron en
competencia con las antiguas. [20]
En esta nueva poca, las luchas clientelistas encendieron la ira
nacionalista que empez a sacar a Wycliffe de sus fortalezas estatales. Los
conflictos entre traductores e indgenas se entremezclaron con las luchas
por el poder entre Wycliffe y otros benefactores de los indgenas: comits
universitarios, periodistas y polticos se hicieron eco de estos conflictos y
advirtieron a la nacin sobre su gran peligro. La ambigedad de Wycliffe, su
influencia divisionista en muchas comunidades nativas, y la defensa que
haca de sus convenios en los altos niveles del Estado, alimentaron la
sospecha. En un pas tras otro, los antiimperialistas acusaban al grupo de
destruir la cultura indgena, buscar minerales y frenar las movilizaciones
polticas. Para Wycliffe, las controversias eran obra de antroplogos y
marxistas, probablemente organizados desde La Habana y, con toda
seguridad, dirigidos por Satans, con el fin de expulsar la obra del Seor
del territorio indgena y fomentar la subversin.
En esta guerra entre teoras conspiracionistas de la izquierda y la
derecha, lo que est en juego es la influencia entre los pueblos nativos y el
camino que stos toman para defenderse. Pero hay otra contienda indirecta
en las persecuciones polticas recprocas, la cual est simbolizada por los
asesinatos oficiales de clrigos catlicos y la muerte, hasta el momento
inslita, de Chester Bitterman. Es la lucha por la adhesin de millones de
evanglicos latinoamericanos, atrapados entre el miedo al impo
comunismo, inculcado por sus misioneros, y el miedo a los principales
terroristas de Amrica Latina: los ejrcitos que, con apoyo de los Estados
Unidos, dominan a sus propios gobiernos.
Notas
{1} Richardson 1981:4.
{2} Calculado en base a pp. 60-1 Christianity Today (Carol Stream, Illinois)
27 de marzo 1981.
{3} pp. 1, 4 Summer Institute of Linguistics Annual Report, octubre 1981 a
setiembre 1982.
{4} Mateo 28:19.






Quito 1985 captulo 1 pginas 20-26
El poder de la Palabra
Al igual que sus colegas, Chester Bitterman sali de los Estados
Unidos como un misionero de los Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB).
Pero lleg al campo de accin como un investigador cientfico del Instituto
Lingstico de Verano (ILV). Aunque los miembros y las juntas directivas de
ambas entidades son idnticos, la transformacin de uno en otro es
trascendental en su concepcin de la obra del Seor. Las premisas del
ILV/TWB empezaron a tomar forma a principios de este siglo cuando los
protestantes que an crean que la Razn y la Revelacin equivalan a la
Verdad los fundamentalistas trataron de purgar los conceptos
evolucionistas de la Biblia de las ms importantes denominaciones
{5}
.
Repudiados y ridiculizados, muchos de ellos se retiraron para llevar a cabo
sus propias empresas. En la dcada del cuarenta, los menos sectarios
empezaron [21] a denominarse evanglicos; en vez de excomulgarse
mutuamente en pendencias doctrinales, convinieron en ofrecer la salvacin
a quien los escuchase. Apelando a la imperecedera verdad del Evangelio,
los empresarios fundamentalistas congregaron a sus seguidores, los
mismos que ahora parecen ser la fuerza dominante del protestantismo
norteamericano.
Guillermo Cameron Townsend (1896-1982), el fundador del ILV/TWB,
empez su carrera como vendedor de biblias en Guatemala. Venerado por
sus adherentes como el to Cam, dedic su vida entera a vencer la
resistencia lingstica y poltica que su producto suscitaba. Desde el
principio, Townsend percibi el valor de evangelizar en lenguas nativas, a
travs de la traduccin del Nuevo Testamento. Abrumado por cientos de
tribus sin Biblia, en 1934 inici un campamento de verano en Arkansas para
equipar a los misioneros con una lingstica descriptiva. Se le puso el
nombre de John Wycliffe, La Estrella Matinal de la Reforma del siglo XIV,
reverenciado como el primer traductor de la Biblia al ingls.
Para contar con Wycliffes modernos en todas las lenguas, Townsend
saba que tena que vencer una segunda barrera, la puerta cerrada o la
exclusin poltica
{6}
. Para abrir esas puertas instrument otra poltica: la
gradual revelacin de sus planes a aquellos que pudieran oponrseles. En
1936, l y los primeros egresados del Campamento Wycliffe se
constituyeron en el Instituto Lingstico de Verano. Entonces, para asegurar
a los fieles norteamericanos que este procedimiento extrao era
verdaderamente una misin evanglica, en 1942 fundaron tambin los
Traductores Wycliffe de la Biblia. El hecho de presentarse en el campo de
accin como un instituto lingstico y no como misioneros, les permiti
obtener contratos a largo plazo con gobiernos tanto catlicos como anti-
clericales. A cambio de estudios de las lenguas, alfabetizacin y otros
servicios, tales como el mejoramiento moral de los indgenas, los
gobiernos dejaron que un instituto lingstico operara libremente en donde
desease
{7}
.
De esta forma, los misioneros evanglicos se unieron al Estado, tanto
en aquellos pases donde la Iglesia y el Estado eran uno solo, como donde
stos estaban separados, con la nica finalidad de mantener las
apariencias. [22] Para evitar malos entendidos con los auspiciadores
oficiales, Townsend instruy a sus seguidores a obedecer al Gobierno
puesto all por Dios, prctica que el ILV considera un servicio cristiano
apoltico
{8}
. Sus miembros tampoco deberan criticar jams en pblico a sus
gobiernos adoptivos; poltica sta que ha sido fielmente mantenida hasta la
actualidad.
Mientras tanto, Townsend enlazaba la obra del Seor a causas ms
conocidas con el fin de poderla impulsar tanto en las iglesias y la capital de
su propio pas, como en las capitales extranjeras. El temor rojo de los
fundamentalistas, el nacionalismo latinoamericano, la defensa del Mundo
Libre, la conquista de la Amazona, la Alianza para el Progreso e inclusive
la detente sovitico-norteamericana contribuyeron a llevar la Palabra de
Dios a otras lenguas. La traduccin de la Biblia lleg a incluir cualquier
cosa: desde ensear a los nativos a contar dinero hasta dar mantenimiento
a avionetas del ejrcito peruano. Cuando un instituto lingstico
presuntamente no sectario, no eclesistico y no misionero empez a
generar el conflicto a veces con derramamiento de sangre asociado con
la implantacin de iglesias evanglicas, ste ya haba probado su valor para
los gobiernos. Los regmenes apoyaban al ILV contra sus enemigos, y los
misioneros evanglicos que an insistan en que no eran tal cosa
continuaron creando congregaciones bajo el auspicio estatal y cientfico.
Esa es nuestra meta!, declar Townsend, Dos mil lenguas por
delante!
{9}
.
Para proteger sus contratos estatales, el Instituto Lingstico de Verano
y los Traductores Wycliffe de la Biblia insisten en que conforman dos
organizaciones distintas. Una vez identificados como una sola organizacin,
se hace evidente que un instituto lingstico es una misin de fe, cuyas
actividades estn ntegramente dirigidas a servir al Evangelismo. Aun as,
para la gran mayora de miembros del ILV/TWB, este ardid semntico es
simplemente la manera como el Seor lleva a cabo su obra. Por lo dems,
pueden citar las escrituras para probarlo. Pero por dcadas, hubo
correligionarios norteamericanos que no se sintieron impresionados;
consideraban que el ILV/TWB estaba violando la separacin entre Iglesia y
Estado, suscribiendo alianzas impas por razones expeditivas y, en general,
siendo deshonestos. Gradualmente, el xito alcanzado al penetrar en
territorios cerrados y lograr conversos ha demostrado el valor de la causa.
Hasta la fecha, el ILV puede demostrar a su entera satisfaccin, si no a la
de los dems, que no es en realidad una misin religiosa. [23]
En la divisin del trabajo del ILV/TWB, Wycliffe constituye la rama que
obtiene los fondos y los adeptos. Es la garanta de que los lingistas son en
verdad misioneros, cuyas biblias inspiran el desarrollo de nuevas iglesias.
Con su sede en Huntington Beach, California, Wycliffe est compuesto de
divisiones nacionales. La divisin estadounidense es la ms grande,
contando con un 71% del personal que labora en todo el mundo y un 86%
del que trabaja en Amrica Latina. Otro 20% proviene del Canad, Australia
y Gran Bretaa, siendo la mayor parte de los restantes originarios de pases
europeos noroccidentales y de Nueva Zelandia
{10}
.
Como muchos otros grupos evanglicos, Wycliffe se declara nosectario.
Esto es, su declaracin doctrinaria obligatoria es lo suficientemente amplia
como para incluir a casi todos los protestantes evanglicos
{11}
. Para la gran
mayora de sus miembros, la Biblia no es una vaga inspiracin: combate en
un campo de batalla en el que Dios y Satans se disputan cada alma.
Cuando los miembros rezan, quizs invocando un versculo de la Biblia que
promete aquello que buscan, esperan respuestas y aun milagros, bien sea
para curar un cncer o para obtener un contrato. Wycliffe trata de ser ms
flexible que muchos otros grupos evanglicos; adems algunos traductores
parecen no estar muy conformes con la disposicin doctrinaria de castigo
eterno para los condenados. Sin embargo, todos salvo los renegados creen
que la felicidad en sta y la prxima vida es predicada por credos parecidos
a los suyos.
Como misionero de fe, cada miembro se dirige al Seor o confa en
la fe para que proporcione auspiciadores financieros, empezando
generalmente por la congregacin en que fue educado
{13}{14}
. El aparato [24]
publicitario de Wycliffe (que actualmente llega a alrededor de cincuenta
libros, decenas de cintas y pelculas, mtines, doscientos gapes al ao,
reuniones vespertinas en las iglesias, un boletn mensual, un programa
radial, y circulares de cada familia misionera y de las filiales solicitando
oraciones) provee la aureola, al explicar cmo la Biblia obra milagros entre
los pueblos nativos, oprimidos por espritus malignos y que por lo tanto
necesitan del mensaje redentor del cual han estado privados hasta el
momento. Segn Wycliffe, esta combinacin de intimidad pueblerina y gloria
en el ms all proporcion gran parte de sus ingresos, los que
contabilizaron 44.6 millones de dlares en 1982
{15}
.
Como rama instructora y operativa del ILV/TWB, el Instituto Lingstico
de Verano no se considera a s mismo como una misin porque son sus
traducciones de la Biblia, y no sus miembros, los responsables de los
resultados espirituales. El Instituto est organizado en filiales de campo y
oficinas regionales que operan en ms de cuarenta pases, principalmente
en Amrica Latina, Africa y el Lejano Oriente.
Cuando los traductores no cuentan con el apoyo de los gobiernos,
trabajan por su propia cuenta. Pero all donde el ILV tiene influencia, se les
llega a brindar una oficina en algn ministerio del gobierno. La sede del ILV
se encuentra en Dallas, en su Centro Internacional de Lingstica, afiliado a
la Universidad de Texas en Arlington. Las Universidades de Oklahoma,
North Dakota y Washington todas estatales tambin han prestado sus
credenciales al ILV, a travs de sus escuelas de verano que, all y en otros
lugares, han preparado en el campo de la lingstica descriptiva a ms de
veinte mil personas, la gran mayora candidatos para las misiones
evanglicas
{16}
.
En el campo misional, el ILV es un modelo de dedicacin y tecnologa
que invita a una especulacin interminable. En sus bases, ahora
rebautizadas como centros para evitar la connotacin militar, un centenar
o ms de tcnicos en lingstica, personal de apoyo y nios, viven, trabajan
y rezan juntos. El resultado tiende a semejarse a un suburbio
norteamericano, [25] administrado como una granja colectiva, dentro del
escenario de un lugar de veraneo. Aun despus de haber estado durante
aos en pases hispano-hablantes, una importante fraccin de sus
miembros es incapaz de sostener una conversacin en espaol. Existen
trece filiales que cuentan con los servicios de su propia lnea area, el
Servicio Selvtico de Aviacin y Radio (SSAR) con sede cerca de Charlotte,
Carolina del Norte, el mismo que mantiene sesenta y nueve aparatos entre
avionetas, pequeos helicpteros y transportes DC3, adems de
computadoras y la cadena radial del ILV
{17}
.
Para producir Nuevos Testamentos y desarrollar su pblico lector,
equipos de traductores por lo general una pareja casada o dos mujeres
solteras se desplazan a lo largo de varias dcadas entre su base central y
las comunidades nativas. Proporcionando medicamentos, mercancas y
salarios a cambio de aportes lingsticos, la construccin de pistas de
aterrizaje y dems, muchos equipos han logrado incorporar a los pueblos
nativos dentro de economas polticas nuevas que giren alrededor de los
propios traductores. Cada ao invitan a algunos informantes lingsticos a
la base central para avanzar con el estudio intensivo del idioma, sacar a la
luz credos que se han mantenido celosamente guardados del mundo
exterior, llevar a cabo el entrenamiento en habilidades tales como la
pedagoga, prestar atencin mdica primaria y aunque el ILV lo niega
realizar conversiones al protestantismo evanglico. Convenientemente, la
traduccin de la Biblia es una forma de intenso estudio de la misma. Al
trasladar asistentes asalariados de sus hogares a la base, los traductores
los colocan cara a cara con la verdad el poder de la Palabra que, segn
Wycliffe, efecta la conversin
{18}
. Al regresar a sus hogares, se espera que
los informantes convertidos organicen congregaciones bajo la supervisin
del traductor. Donde ha sido posible, el ILV ha entrenado a sus primeros
conversos como profesores estatales bilinges, convirtiendo a las escuelas
primarias del Estado en plpitos evanglicos y, en algunos casos,
extendiendo la campaa religiosa a decenas de comunidades y miles de
personas.
Operando como lo hace el ILV, sobre la base de obligaciones mutuas
con los gobiernos y pueblos nativos, el uso de la palabra servicio en su
vocabulario es de gran importancia. Sean educativos, mdicos, o de
transporte areo y de radio, sus servicios a menudo son los mejores o los
nicos de que se dispone en las zonas donde trabajan. Haciendo frente a
una gran oposicin, el ILV ha sido un defensor de la educacin bilinge,
[26] un punto sobre el cual insisten cada vez ms pueblos nativos. Es
indudable que sus campaas de vacunacin y su servicio mdico de
emergencia han salvado miles de vidas. Pero para los gobiernos, el
servicio es en esencia una funcin que el ILV comparte con otras
instituciones filantrpicas: socializar a los pueblos nativos para que acepten
el control estatal y la economa de mercado.
Notas
{5} Aqu el trmino denominacin alude a una agrupacin de iglesias
protestantes que ha perdido su calidad sectaria.
{6} Townsend 1948: 67 y p. 13 Translation (rgano oficial del WBT, Santa
Ana, California) 1944.
{7} Mejoramiento moral: ver los contratos de Colombia (Universidad de
Antioqua 1976: 10) y Ecuador (pp. 4-5 Registro Oficial n 227, 19 de
mayo 1971).
{8} Townsend y Pittman 1975: 103.
{9} Hall 1959: 10.
{10} Calculado en base a Wycliffe Bible Translators 1981.
{11} Cada seis aos, o antes de regresar al campo despus de una licencia,
todo miembro debe reafirmar su fe en la Declaracin Doctrinaria de
Wycliffe. En caso de que su conceptualizacin de estas verdades
fundamentales haya cambiado, se informa a los postulantes que deben
preparar su renuncia. La declaracin consiste en: (1) la doctrina de la
Trinidad; (2) la cada del hombre y su consecuente perversin moral y
necesidad de regeneracin; (3) la expiacin a travs de la muerte por
sustitucin de Cristo; (4) la doctrina de la justificacin por la fe; (5) la
resurreccin del cuerpo, tanto de los justos como de los injustos; (6) la
vida eterna para los que se salvan y el castigo eterno para los
condenados; (7) la inspiracin divina y la consecuente autoridad de todas
las escrituras cannicas habiendo los miembros instruido a la junta
directiva para que interprete en este ltimo punto la infalibilidad de las
Escrituras
{12}
.
{12} Statement of Doctrine, WBT, Inc., hoja de informacin distribuida en
la primera parte de los 1970s.
{13} En la versin en espaol se utiliza el trmino sostenedores para
aludir a aquellos sectores que brindan su apoyo financiero a Wycliffe y al
ILV, reservando los trminos patrocinadores y auspiciadores para
aquellos sectores y personajes que le proporcionan otro tipo de respaldo
en particular.
{14} p. 7 In Other Words (Huntington Beach, California) noviembre 1981.
{15} p. 16 Summer Institute of Linguistics Annual Report octubre 1981 a
setiembre 1982.
{16} p. 3 ibid.
{17} Hefley 1978: 107.
{18} Cowan 1979: 250-2.






















Quito 1985 captulo 1 pginas 26-30
El avance evanglico en Amrica Latina
Con excepcin de algunas contribuciones que provienen de otros
pases, principalmente del noroeste de Europa y de la Comunidad Britnica,
la misin evanglica mundial es una empresa norteamericana
{19}
.
Esto es particularmente cierto en Amrica Latina, donde la mayor parte
de los misioneros protestantes son norteamericanos. En un tiempo, la
mayora estuvo comisionada por las denominaciones principales afiliadas al
Consejo Mundial de Iglesias (CMI). Pero a medida que el CMI empez a
preocuparse por la justicia social, muchos de sus misioneros dejaron el
campo a las iglesias nacionales. Su retiro fue ms que compensado por los
evanglicos, para quienes la justicia social es menos importante que ofrecer
la nica escalera de escape a la condena eterna.
Junto con un nmero menor de misioneros ecumnicos protestantes del
CMI, catlicos y mormones, los misioneros evanglicos conforman el sector
de los Estados Unidos que est ms dedicado a las clases populares del
Tercer Mundo. Este hecho no se le escapa al gobierno norteamericano, que
subsidia la ayuda caritativa y tcnica de las misiones a travs de su
Agencia Internacional para el Desarrollo (AID). Tampoco se le escapa a la
Agencia Central de Inteligencia (CIA)
{20}
. Luego de un desenmascaramiento
y las protestas de diversas iglesias, la CIA manifest en 1976 que no
continuara reclutando colaboradores entre los misioneros
{21}
. Segn un
anteproyecto de sus estatutos, la CIA prohibira la utilizacin remunerada
de misioneros norteamericanos, pero permitira los contactos voluntarios o
el intercambio voluntario de informacin
{22}
. [27]
A partir de la guerra de Vietnam, muchos evanglicos han tratado de
hacer una distincin entre el deber cristiano y el imperialismo
norteamericano. Pero si los evanglicos son los nicos que pueden leer
correctamente la Biblia, Estados Unidos resulta ser la sede mundial de la
verdadera religin. Si el imperialismo sovitico, la revolucin social y el
rechazo al Evangelio tienen un origen comn en Satans, entonces la crisis
exterior refuerza la ecuacin entre la verdadera religin y los Estados
Unidos. Y si el principal objetivo de la salvacin es la transformacin del
corazn humano, entonces los cristianos no deben comprometer su misin
desafiando el orden social. Deben, pues, ser apolticos. Gracias a esta
lgica profundamente arraigada, la mayor parte de los reformadores
misioneros se limitan a demandar un compromiso social y a tratar de
superar la distorsin cultural del Evangelio. Sin embargo, como lo
demuestra la crisis del socialmente comprometido y culturalmente
consciente Wycliffe, el verdadero problema es poltico.
Las convicciones norteamericanas han tenido un claro impacto en los
evanglicos latinoamericanos. A veces los conversos explican que el poder
y la gloria de los Estados Unidos se deben a sus cimientos bblicos
(protestantes), y que la ausencia de este sustento es la causa de la
desgracia de Latinoamrica. O hacen tambin una traduccin discutible de
Romanos 13:1 para probar que todos los gobiernos existentes, y ms
precisamente los que simpatizan con los evanglicos norteamericanos,
deben ser obedecidos porque han sido ordenados desde los cielos (Todo
cristiano debe obedecer a las autoridades civiles es una traduccin ms
apropiada, puesto que toda autoridad legtima proviene de la autoridad
divina)
{23}
. O finalmente lanzan advertencias contra los comunistas en
los trminos ms diablicos, al tiempo que explican que los cristianos
deben abstenerse de participar en poltica.
Aparentemente gran parte de este precepto se remonta tan slo a la
Guerra Fra, perodo durante el cual las misiones cristianas adoptaron el
macartismo como su men cotidiano. Lejos de ser un jurado enemigo de los
movimientos revolucionarios, el protestantismo haba sido su aliado natural.
Trado a Latinoamrica por la expansin britnica y norteamericana,
representaba, inevitablemente, una afrenta al clero catlico y a la oligarqua
terrateniente. La religin disidente y el radicalismo secular atrajeron ambos
a los mismos sectores aspirantes y frustrados, quienes no vieron
contradicciones serias entre los dos. En fecha tan reciente como los aos
cincuenta, los catlicos reaccionarios de Colombia consideraban que
protestantismo y comunismo eran sinnimos, lo que ocasion el surgimiento
[28] de numerosos mrtires protestantes. Gracias al atractivo que ejerce la
religin sectaria como medio de protesta y progreso, se calcula que un
vigoroso e influyente 5% de la poblacin de Amrica Latina es evanglica,
trmino genrico aplicado a los cristianos no catlicos. Decenas de miles de
templos han sido sembrados en las ciudades y las regiones del interior. En
ellos, trabajadores, campesinos y pequeos comerciantes rezan y cantan al
anochecer.
A mediados de la dcada del sesenta, el consenso pro-Washington
entre las misiones comenz a resquebrajarse. Por medio de su Alianza para
el Progreso, Estados Unidos trat de contener las revoluciones,
estimulando esperanzas de reforma y equipando a los cuerpos militares
para la contrainsurgencia. Cuando los regmenes civiles comprometan los
intereses creados, las embajadas norteamericanas propugnaban la toma
del poder por sus protegidos militares. Se multiplicaron las dictaduras de
derecha y la orientacin poltica de la religin sufri un cambio
espectacular. La violencia oficial hizo que gran parte del clero catlico se
convirtiera en el refugio de los disidentes; el santuario eclesial fue violado y
muchos sacerdotes y religiosas se alinearon en la oposicin al status quo.
Entre 1968 y 1979, sufrieron ms de ochocientos arrestos, torturas,
asesinatos y expulsiones
{24}
. En Centroamrica, los movimientos
guerrilleros debieron gran parte de su xito tanto a la movilizacin clerical
de los pobres, con fines tales como el cooperativismo, como a la respuesta
infernal de las fuerzas oficiales.
La divisin entre catlicos y protestantes fue superada por una nueva,
que gir en torno a la Teologa de la Liberacin, la que identifica al
Cristianismo con la justicia social. En contraste con sus compatriotas
catlicos y los protestantes ecumnicos, muchos misioneros evanglicos
norteamericanos an parecan identificar al cristianismo con la ms reciente
junta militar. Mientras mejoraba su propia posicin, el individuo vuelto a
nacer deba abstenerse de causar problemas tanto al gobierno como a los
intereses de ste y de los Estados Unidos, los mismos que a su vez incluan
la buena vida de que disfrutaban los evanglicos norteamericanos que
financiaban las misiones.
Para muchos latinoamericanos resultaba sorprendente que tales
doctrinas procedieran de la misma nacin que tena el poder de vida y
muerte sobre sus economas, entrenaba a sus soldados, y que, cuando
surgan desacuerdos, utilizaba a sus antiguos pupilos para derrocar a
gobiernos constitucionales. Las metforas militares y flicas usadas por las
[29] misiones la arremetida de Cristo, la penetracin, estrategia, avance,
ocupacin, conquista y dems se interpretaban como evidencia de otra
maquinacin imperialista ms.
En un estudio del material religioso del ILV para pueblos nativos,
antroplogos mexicanos informaron que la opresin y la pobreza eran
atribuidas al desconocimiento de las Escrituras, y la prosperidad a un
conocimiento de las mismas. Los antroplogos concluyeron que la ideologa
del ILV buscaba la domesticacin poltica a travs de la relacin personal
con Dios, expresada en el xito individual
{25}
.
Pero aun si ste fuera el mensaje, cmo era recibido? Cuando
algunas iglesias evanglicas norteamericanas comenzaron a montar
cruzadas derechistas bien publicitadas, un nmero mayor de
correligionarios latinoamericanos comprendieron que trataban de
disuadirles de participar en la poltica
{26}
. La tensin que exista entre el
miedo que sentan las misiones, las aspiraciones de los conversos y la
afirmacin de apoliticismo qued demostrada por la revolucin sandinista
en Nicaragua. Mientras el rgimen somocista se tambaleaba en 1979, la
revista evanglica norteamericana Cristianismo Hoy informaba que los
fieles se encontraban atrapados entre la Guardia Nacional y las fuerzas
revolucionarias. Sin embargo, muchos evanglicos, especialmente los
jvenes, simpatizaban con los rebeldes, a pesar de su preocupacin por la
influencia comunista entre las filas de los sandinistas. Un mes ms tarde,
el corresponsal aclaraba el significado de simpata y preocupacin.
Haba y an existe tensin en las iglesias... algunos pastores apoyaron al
rgimen de Somoza basndose en Romanos 13, al tiempo que muchos
jvenes provenientes de hogares cristianos se plegaban al sandinismo
{27}
.
A pesar del apoyo evanglico al nuevo gobierno, resultaba obvio para
algunos norteamericanos que los comunistas estaban usando la iglesia para
destruirla. La estrategia ms reciente de Satans es convencer a los
cristianos de que Dios apoya la revolucin, afirmaba una carta (no de
Wycliffe) para solicitar fondos. Folletos como estos llevan... a los cristianos
a creer que la actividad poltica resolver los problemas de Amrica Latina.
El resultado es: la divisin entre cristianos... algunos inclusive se adiestran
para luchar con los revolucionarios. La respuesta de Puertas Abiertas es
llevar a cabo seminarios de la victoria... Cambiar el corazn [30] del hombre
es la nica manera de cambiar el medio
{28}{29}
. Gracias en parte a una
confraternidad de empresarios, el Ministro sandinista del Interior dio su
aprobacin a la distribucin masiva de biblias
{30}
.


Notas
{19} Segn la referencia estndar (Wilson 1980: 24), en 1979 el 60-65% de
la fuerza misionera protestante del mundo vena de los EE.UU. (42.304) y
Canad (1.887).
{20} Lernoux 1980: 281-92.
{21} New York Times 29 de enero y 12 de febrero 1976.
{22} Guardian (New York) 20 de febrero 1980.
{23} Traducido de la versin inglesa de J.B. Phillips.
{24} Lernoux 1980: 13,464-5.
{25} Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales 1979: 9-11.
{26} p. 39 Christianity Today 8 de mayo 1981.
{27} Ibid 17 de agosto (p. 41) y 21 de setiembre (p. 44) 1979.
{28} Satan's strategy for Latin America, circular, Open Doors with Brother
Andrew (Orange, California), 20 de mayo 1981.
{29} La organizacin Puertas Abiertas con Hermano Andrs se fund con el
propsito de contrabandear biblias tras la Cortina de Hierro.
{30} p. 34 Christianity Today 29 de mayo 1981.







Quito 1985 captulo 1 pginas 30-33
La paz americana y las luchas clientelistas
El Instituto Lingstico de Verano ha asumido una posicin en extremo
delicada en Amrica Latina. Al igual que otras misiones que trabajan con
los indgenas, esgrime autoridad en las apasionadas relaciones entre
colonizadores y nativos un papel que genera innumerables choques
antagnicos. A lo largo del espectro poltico, los latinoamericanos tienen la
esperanza de que los recursos naturales existentes en los territorios
indgenas salven sus economas de la inmensa deuda externa. Conscientes
del papel que los nativos pueden desempear para cambiar el status quo,
los gobiernos y los grupos de oposicin rivalizan por contar con su lealtad.
Trtese de que el botn tenga que dividirse entre los inversionistas
transnacionales, o que la actividad poltica sea una amenaza para la
seguridad del hemisferio, los Estados Unidos son parte de toda ecuacin.
Operando como lo hacen en base a estas tensiones, el Instituto
Lingstico y sus rivales se agreden mutuamente con propaganda
nacionalista desde hace tiempo. Si se acusa a los norteamericanos de
separar a los nativos de su pas, es ms que seguro que ellos habrn de
alegar estar unificando a ambos. Si son acusados de ser agentes de la
penetracin imperialista, darn a conocer que sus opositores son
comunistas internacionales. Para comprender realmente por qu los
latinoamericanos le temen al Instituto Lingstico de Verano, debemos
observar la forma como Washington ha manipulado el conflicto entre grupos
tnicos para satisfacer sus propios intereses. Muchos aos antes de que la
CIA utilizara a los indgenas Miskitos de Nicaragua para hostigar el rgimen
sandinista, Estados Unidos reclut en el sudeste de Asia a decenas de
miles de integrantes de las tribus Montagnard para combatir los
movimientos revolucionarios que all surgieron.
En Burma y Laos, una familia misionera compuesta por tres
generaciones (que no perteneca al ILV) no slo inspir movimientos
religiosos [31] masivos, sino que organiz incursiones de inteligencia en
China y reclut ejrcitos Hmong (Meo) para la CIA
{31}
. En cuanto al Instituto
Lingstico, no se convirti precisamente en el brazo derecho de los Boinas
Verdes en Vietnam. Sin embargo, sus miembros saltaron a las mismas
trincheras: su labor era til para las fuerzas de los Estados Unidos y, para
proteger a los conversos del proverbial bao de sangre comunista, llegaron
a desear que la guerra continuara. Para los crticos latinoamericanos, la
posicin del ILV en Vietnam pareca un signo de lo que el futuro podra
depararles. Dondequiera que el grupo operase, poda convertirse en parte
de un programa ms amplio de Estados Unidos para aprovecharse del
conflicto tnico.
A los miembros del ILV les gusta creer que si algo como el imperialismo
norteamericano existe su organizacin no ha tenido absolutamente nada
que ver con ello. En 1977, luego de una crisis acerca de la cual se deca
que slo la mano del Seor haba salvado al ILV-Per, su enlace con el
gobierno me manifest que su filial no tena ningn contacto con la
Embajada de los Estados Unidos. Cuando se ataca al grupo, explicaba el
presidente de Wycliffe dos aos ms tarde, nos negamos a contraatacar o
a recurrir como extranjeros a nuestras embajadas
{32}
. Sin embargo, segn
cables del Departamento de Estado, en 1975 y 1976 la filial peruana
efectu consultas con la embajada en repetidas ocasiones.
Si el poder de los Estados Unidos ha constituido el paraguas del ILV, el
colonialismo interno la explotacin de los nativos por sus propios
compatriotas ha constituido su dorada oportunidad. Sirviendo a los planes
de integracin oficial y a su vez parapetndose con los nativos contra
explotadores mezquinos, el ILV ha intervenido en el conflicto entre el
colonizador y el colonizado a una escala pica. La fuente de su influencia
es la dependencia. Esta es una consecuencia de la expansin del
mercado internacional, por la cual los nativos terminan dependiendo del
patrn o intermediario para la obtencin de mercancas, y quin sabe si
hasta para su propia existencia. Los misioneros, por su parte, al satisfacer
la demanda que los nativos tienen de herramientas, medicinas occidentales
y alfabetizacin, tratan de ofrecer mejores trminos de trueque que otros
intermediarios. Esto atrae clientela, genera poder patronal y forja alianzas
con los nativos, lo cual abona el campo de accin para la evangelizacin. A
los nativos que se encuentran aturdidos por la expansin del mercado
internacional, la religin evanglica les ha prometido tener acceso al poder
del hombre blanco y protegerse de su fuerza destructiva. Las ecuaciones
entre [32] el poder de los antibiticos, la oracin, la alfabetizacin y la
Palabra de Dios han atrado a la gente que concibe la tribulacin y
tecnologa en trminos espirituales.
Hasta la dcada del setenta, el adversario ms constante del ILV
estaba constituido por las misiones de la Iglesia Catlica, el arma
tradicional del Estado entre los indgenas. Pero fue realmente el rgimen
autoritario, gamonal e hispanizador de las misiones catlicas lo que confiri
a los evanglicos norteamericanos una apariencia ms progresista. Con sus
traducciones de la Biblia, Guillermo Townsend revivi el mtodo lingstico
que las misiones catlicas haban utilizado durante siglos
{33}
. Y con sus
contratos con los gobiernos, Townsend socav las prerrogativas catlicas
consagradas en convenios anteriores entre la Iglesia y el Estado. Mientras
que los catlicos insistan en tener cierta autonoma frente al control del
Estado, el ILV haca todo lo posible para presentarse como el leal sbdito
de Csar. Los antroplogos que organizaban las nuevas burocracias
indigenistas reciban con halago sus servicios, al igual que el estrato
castrense y los inversionistas. No slo podan utilizar al Instituto para dar
una leccin a los obispos de las misiones... los lingistas areos eran
tambin agentes mucho ms efectivos para los planes oficiales.
En algunas regiones, el ILV y otros grupos evanglicos sobrepasaron la
influencia catlica entre los nativos. Sin embargo, se les haba abierto las
puertas nicamente como contrapeso a las pretensiones catlicas... y slo
como algo temporal, hasta que las dependencias nacionales oficiales
pudieran asumir su responsabilidad. Cuando en la dcada del sesenta la
reforma catlica irrumpi y las universidades empezaron a producir
cantidades de lingistas y antroplogos, la razn de ser del ILV se esfum.
Tambin empez a enfrentar una competencia ms aguda para mantener la
lealtad indgena. Mientras que los sacerdotes y traductores haban
movilizado a los indgenas los unos contra los otros, las objeciones
clericales y nacionalistas al ILV tenan poco que hacer con las quejas del
nativo contra los traductores, quienes generalmente respondan a las
demandas de los indgenas en una forma ms efectiva que sus
competidores. Pero as como los sistemas logsticos y lingsticos del ILV
haban derrotado a la vieja guardia del catolicismo ahora el Instituto se vea
amenazado por un nuevo intento de tender un puente sobre las tensiones
[33] del colonialismo interno de las cuales se haba alimentado. Si los
reformistas catlicos tenan la esperanza de reagrupar sus decrpitos
feudos contra incursiones evanglicas, los lingistas y antroplogos
nacionales se sintieron ofendidos cuando los gobiernos continuaron
confiando en extranjeros conformistas, financiados por las iglesias
norteamericanas. Aquellos nuevos rivales empezaron a ofrecer a los
indgenas una mayor tolerancia hacia sus tradiciones y mayor apoyo a sus
reclamos de tierras.
Las primeras campaas antiimperialistas contra el ILV, en Colombia y
el Per, brotaron en 1975 tras largos e infructuosos intentos por eliminar
paulatinamente las filiales mediante canales burocrticos. En Colombia, el
Presidente prometi nacionalizar la tarea lingstica, cosa que nunca lleg a
materializarse. En el Per, el Primer Ministro orden la transferencia de las
instalaciones del ILV al Estado; de este negro panorama el ILV sali a flote
milagrosamente, con un nuevo contrato por diez aos. Los gobiernos no
estaban listos para sacrificar a norteamericanos leales y autofinanciados
por hordas salvajes de nacionalistas, tericos e indgenas que maldijesen la
poltica oficial y demandasen mayores subsidios. Las alianzas del ILV con
los indgenas eran una manera de frenar las nuevas alianzas de
izquierdistas e indgenas. El Instituto Lingstico era tal vez la nica
muestra de que el gobierno tena una poltica humanitaria.
Con una sincronizacin matemtica, los partidarios militares y polticos
del ILV obstruan cualquier encuadramiento de sus actividades, lo que
provocara a la postre vendettas nacionalistas, que seran usadas entonces
para acusar a los opositores del ILV de subversin comunista, e incitara a
los gobiernos aprehensivos a seguir apoyando a los norteamericanos. Sin
embargo, las victorias polticas del ILV confirmaron su poder oculto en el
gobierno y su afrenta a la soberana nacional. Ya fuese para dar una
advertencia a Washington, cortejar a los oponentes de su poltica
indigenista, o tomar precauciones para la seguridad nacional, los gobiernos
anfitriones empezaron a cancelar los convenios del ILV. Ya en 1981, ciento
treinta equipos de traduccin deambulaban sumidos en una orfandad oficial
por Brasil, Panam, Mxico y Ecuador.
Notas
{31} McCoy 1972: 265-7, 291, 297-309.
{32} Cowan 1979: 169.
{33} Segn Cowan (1979:6), el primer idioma en cual Townsend trabaj,
Cakchiquel Maya, nunca haba sido escrito o estudiado
sistemticamente. Pero Kenneth Pike (en Elson 1960: 6) anota la
influencia probable sobre Townsend de Daniel G. Brinton (1884: 7-17),
quien registra docenas de gramticas, diccionarios, anales y obras
religiosas de las misiones catlicas en Cakchiquel de 1550 a 1862.



Quito 1985 captulo 1 pginas 33-37
Hacerse todo a todos
Si todos los miembros de una familia son estudiantes, esto no quiere decir
que su hogar sea una escuela. Aun cuando en el ILV todos los miembros
fundamenten sus convicciones en la Biblia, esto no los constituye en una
iglesia organizada o en un grupo religioso... El ILV se niega a aceptar la
[34] connotacin de 'misionero' en el sentido confesional e institucional en
que la prensa... emplea el trmino.
John Alsop, Director del ILV en Mxico, 1979
Nosotros no consideramos que el trabajo de nuestros miembros en algn
idioma est completo hasta que algunos del grupo local sean capaces de
leer la Palabra escrita y exista un ncleo de creyentes que pueda continuar
por su cuenta o con otro grupo evanglico...
George Cowan, Presidente de TWB, 1979
{34}

El Instituto Lingstico nunca ha explicado que en cada idioma que
estudie deber surgir un ncleo de creyentes, pero tras 45 aos los
resultados ya no parecen casuales. Gracias a declaraciones como las de
John Alsop, muchos latinoamericanos se niegan a creer una palabra de lo
que dice el Instituto Lingstico: si ste pretende negar ser un grupo
religioso, debe estar compuesto por ultrajantes mentirosos. Lo que el
Instituto Lingstico no puede admitir, pero justifica todo, es que se trata de
una misin de fe en realidad, una secta religiosa expedicionaria. Como
cualquier grupo de este tipo, el ILV/TWB rechaza la etiqueta: Cmo puede
ser sectario divulgar la nica y verdadera revelacin? De acuerdo a un
socilogo, las sectas se consideran a s mismas como una elite con
fronteras bien delimitadas, aplican rigurosos parmetros a los postulantes
que buscan ser admitidos; demandan lealtad absoluta a una verdad
superior; y expulsan a los descarriados
{35}
. Es as como actan misiones de
fe como el Instituto Lingstico, el cual expuls en 1968 a un miembro
cientfico por hereje. En vista de la animadversin que las misiones de fe
generan, no es coincidencia que la ms extendida en el mundo sea un
instituto, supuestamente no sectario, que para los tiempos en que el
testimonio cristiano no tiene xito, se atrinchera en las burocracias de
gobiernos extranjeros.
La identidad dual es una ficcin verstil. Una y otra vez ha salvado a
lingistas no-sectarios y a traductores no eclesisticos de la Biblia, mientras
fomentaban nuevas iglesias evanglicas. El ILV/TWB cree que las dos
organizaciones slo reflejan sus dos roles, el cientfico y el cristiano. Sin
embargo, este arreglo constituye la racionalizacin de un sistema
santificado de negacin plausible. Las presentaciones oscilan entre dos
lados, [35] contextos, roles o nfasis, ya sea de ILV o TWB. En
espera del momento fijado por el Seor para dar su testimonio lo cual
equivale a recurrir a ardides semnticos de crucial omisin y estratgica
ambigedad el ILV/TWB niega informacin que podra disgustar a sus
diversas audiencias
{36}
. El hecho de distinguir entre dos organizaciones
permite la oportuna retractacin. Cuando dije eso podra explicar un
integrante yo estaba hablando en el contexto de nuestra organizacin
hermana.
En Sudamrica han surgido dos fases en el uso que el ILV hace de las
credenciales cientficas para proteger sus contratos con los diferentes
gobiernos. Durante la fase clandestina, Guillermo Townsend lleg a
negar que el ILV tuviera una misin religiosa y que estuviera relacionado
con TWB. Incluso despus de admitir que sus lingistas esperaban poder
traducir la Biblia, afirm que estos no eran realmente misioneros. Hasta ese
momento, TWB haba descrito al ILV como una subsidiaria ante sus
sostenedores norteamericanos; de ah en adelante se convirtieron en dos
organizaciones afiliadas, con metas supuestamente distintas. La fase de
las dos organizaciones ha prevalecido desde entonces. Como report
Richard Chase Smith desde el Per: las dos identidades son mantenidas
muy separadas, reservando cada cual para una audiencia determinada;
revelando cada cual de acuerdo a la imagen requerida en cada
situacin
{37}
.
El hombre que invent la doble identidad, Guillermo Townsend, sostuvo
siempre que l confiaba profundamente en el Seor. Su principal defensa
escribi sobre sus mtodos en 1948 es que han funcionado. Sin
embargo, el crdito le perteneca al Seor, como fue evidenciado por
muchos milagros golpes de buena fortuna poltica o financiera que
Townsend propagandiz como disposicin divina, aun cuando generalmente
l mismo haba hecho estos arreglos. Diez aos ms tarde Townsend
explic que, ya que Wycliffe llevaba sus deseos espirituales a Dios en la
oracin, el xito significaba que el Seor haba abierto la puerta
{38}
. De
este modo Townsend santific sus intrigas como directivas divinas, las
institucionaliz con la identidad dual e inici a sus miembros en un sacro
sistema de malinformacin.
Partiendo de los principios bsicos del fundador, aquellos de Wycliffe
pueden ser resumidos como confianza en el Seor, y en cualquier cosa til
para llevar a cabo su obra. Gracias a esta combinacin de lo [36] piadoso y
lo oportuno, aquello que sirve a los fines de Wycliffe se convierte en
voluntad divina. En La palabra que enciende (1979) escrito por el ex-
presidente de Wycliffe, George Cowan, uno se ve impresionado por la
poderosa racionalidad de la organizacin y por su habilidad para identificar
precedentes en las Escrituras para todo lo que hace. Dedicado a la
traduccin de la Biblia, a la lingstica y al servicio cristiano no sectario, el
programa parecera ciertamente bueno. Pero aunque asentado sobre
creencias evanglicas clsicas, el ILV/TWB ha tenido que reinterpretarlas
ligeramente para santificar su identidad dual y sus contratos con los
gobiernos. De su lectura del Nuevo Testamento, por ejemplo, Cowan
concluye que Cristo nunca defendi la rebelin, de actitud o de accin, en
contra de las autoridades imperiales o locales. La doble identidad, sugiere
l, se adecua a la poltica del Apstol Pablo de hacerse todo a todos, lo
cual considera es una legtima expresin de... libertad en Cristo
{39}
.
Finalmente, a diferencia de la mayor parte de otros evanglicos, el ILV ha
utilizado su fe en el poder de la Palabra de Dios, en el Espritu Santo y en la
libre voluntad, para eludir su responsabilidad en las conversiones. No
fuimos nosotros sino el Seor quien produjo todas aquellas congregaciones
podra explicar un integrante y por ello no somos una misin religiosa.
Dado que la metafsica evanglica no impresiona a los no creyentes,
las credenciales cientficas siguen siendo la principal lnea de defensa del
ILV. Cuando eso falla, se refugian en una metafsica de mayor sintona, una
perspectiva de libre empresa de pueblos nativos como mercado para las
ideas, donde el individuo es libre de elegir o rechazar una alternativa
{40}
.
Segn esta lgica, la traduccin de la Biblia slo ofrece a los pueblos
nativos una eleccin entre sus antiguas creencias religiosas y la cristiandad.
El ILV deduce de esto que as se da prioridad al individuo sobre el Estado,
mientras que la poltica es una lamentable interferencia en su labor
humanitaria, y la oposicin a su programa una violacin de la libertad
religiosa
{41}
. Esto, no obstante los contratos del ILV con gobiernos para el
mejoramiento moral de los indgenas, el poder clientelista que esgrime y
su determinacin de ver un ncleo de creyentes en torno a cada Nuevo
Testamento. Sin considerar si las comunidades nativas estn dispuestas a
aceptar la presentacin de alternativas propuestas por el ILV, ste u otro
hermano evanglico persistir hasta que algunos hayan sido ganados para
[37] el Seor. Confiados en su Seor y en la ideologa de la libre empresa,
los miembros encuentran difcil creer que gente moral y bien informada
pueda oponerse a sus planes. Les es fcil creer que Satans es el
responsable de los problemas que se les ha creado.
Notas
{34} Alsop 1979: 7 y Cowan 1979: 253.
{35} Wilson 1970: 26-35.
{36} Townsend y Pittman 1975: 82.
{37} Borrador de Smith 1981.
{38} Townsend 1948: 87 y Hall 1959: 154.
{39} Cowan 1979: 132,215 (I Corintios 9: 22).
{40} Judith Shapiro (1981: 143) contrasta este punto de vista con el de los
misioneros catlicos que intentan decolonizar su trabajo.
{41} Las implicaciones se presentan en Merrifeld 1977 e In Other Words de
febrero de 1980.




Quito 1985 captulo 1 pginas 37-40
Interpretaciones populares de la traduccin
bblica
La Agencia Central de Inteligencia (CIA) se convirti en la explicacin
popular del poder casi inamovible del Instituto Lingstico en los ministerios
de varios gobiernos. Como en una novela de espionaje, exista una red
mundial de aviones, radios y lingistas, en su mayora norteamericanos, en
regiones remotas, pero a la larga estratgicas. Tenan fuertes lazos con
minoras tnicas descontentas y eran profundamente estimados por los
militares locales. Ellos conocan a la poblacin, idiomas, costumbres y
recursos de sus reas como tal vez ningn otro. Su sola presencia serva
como un sistema de advertencia para cualquier crisis; propagaban un
Evangelio de paciencia; y de manera voluntaria o bajo presin de los
funcionarios locales, estaran disponibles para una emergencia.
No haba pruebas, pero los recursos potenciales de la CIA ciertamente
no llevan etiqueta. Despus de dcadas de observar cmo los
norteamericanos tildaban cualquier objecin a su hegemona como
inspirada por Mosc, muchos latinoamericanos perdieron la paciencia. Ya
no les importaba la distincin entre los objetivos de distintos
norteamericanos, las variadas funciones que stos cumplan, o lo que
pensaban hacer, lo que haban hecho en otros lugares, lo que estaban en
posicin de hacer en el pas, o lo que efectivamente haban hecho.
Las acusaciones de espionaje fueron acompaadas de muchas otras, a
menudo basadas en actividades ilegales de gringos que se supona
pertenecan al ILV, o en interpretaciones populares del comportamiento de
sus miembros. Un traductor perforando un pozo de agua poda convertirse
en un saqueador de la riqueza mineral del pas. Ya que el ILV haba tratado
de ocultar el hecho de que era una misin evanglica, tal vez hubiera un
segundo nivel de duplicidad que ocultara mucho ms. Si detrs de la
fachada acadmica haba una secta religiosa, quizs detrs de ella haba
objetivos geopolticos como detectar minerales y crear zonas de influencia
para controlarlas.
Inspirados en la muy amplia definicin del ILV de lo que es traduccin
Bblica, los tericos de la conspiracin interpretaron sus actividades en
trminos de corporaciones transnacionales, mafias de drogas y secciones
[38] de espionaje de las embajadas de Estados Unidos. Todas estaban
condensadas en una sola organizacin, misteriosa y omnipotente, que
operaba con virtual independencia de los gobiernos anfitriones y hasta en
contradiccin con sus metas. Tanto en la prensa como en la imaginacin
popular, un grupo de traductores de la Biblia se haba convertido en auxiliar
de los Boinas Verdes, contando con facilidades especiales para el lavado
de cerebros y la esterilizacin, sin mencionar un inventario completo de la
riqueza mineral y botnica del pas. Supuestamente estaba convirtiendo
idiomas nativos en cdigos militares, aislando los campos petroleros
nacionales y condicionando a los indgenas para dar la bienvenida a los
Marines norteamericanos. Para aquellos con preocupaciones
antropolgicas, una estela de destruccin segua al paso del ILV. Primero
aislaban a los indgenas de la nacin, luego derrumbaban los cimientos de
su cultura e impulsaban valores norteamericanos. Finalmente, diseminaban
sus desorientados conversos en los burdeles y haciendas ms cercanos,
mientras las corporaciones estadounidenses se apropiaban de sus tierras.
Las implicaciones de esta lgica reduccionista eran que expulsando a
unos pocos cientos de imperialistas se resolvera la mayor parte de los
conflictos entre los indgenas y todos sus dems colonizadores. No se vea
tampoco la necesidad de preocuparse por las medicinas y escuelas que el
ILV proporcionaba a algunos grupos que, por el momento, no podran
obtenerlas en ningn otro lugar. Un observador de Survival International, un
grupo con poca simpata por las misiones evanglicas, se refiri a la
campaa contra la filial peruana como fundamentalmente nacionalista. y
poco consciente de los verdaderos efectos que el ILV tiene sobre los
indgenas... (muchos de los argumentos anti-ILV eran exagerados e incluso
falsos). Que el ILV 'fuera un rgano del imperialismo gringo y que enseara
a los indgenas a ser gringos antes que peruanos' resume mucho del
cabildeo anti-ILV... Si el ILV abandonara el Per en un corto plazo, una
serie de servicios que los indgenas ahora consideran necesarios tendran
que ser suspendidos (especialmente en el campo de la salud). Los crticos
del ILV parecieran estar poco preocupados por la forma en que seran
reemplazados. El asunto es muy complejo
{42}
.
Cuando los gobiernos aceptaron la oferta del ILV para integrar, educar
o mejorar sus poblaciones nativas, los norteamericanos establecieron
alianzas con algunos sectores indgenas contra los explotadores locales y,
por extensin, contra el conjunto de las sociedades latinas racistas y
colonizadoras. No importaba cun saludable pudiera parecer esto desde el
punto de vista oficial, extranjeros ricos y sectarios prosperaban en
comunidades [39] nativas donde ciudadanos del pas no eran bienvenidos.
Si este espectculo enloquecedor resultaba ser una tctica divisionista del
imperialismo norteamericano, entonces la defensa de la nacin exiga la
expulsin del ILV. Y si el ILV haba explotado, alienado y engaado a los
nativos de modo que stos terminaran apoyando al imperialismo, tal vez
entonces stos necesitaran una liberacin forzosa. Los antiimperialistas que
actuaron bajo esta lgica resultaron promoviendo la causa de los
traductores, no la suya propia. Forzados a elegir entre torpes, impredecibles
y tal vez letales paternalistas nuevos y aquellos antiguos pero ms
confiables, los indgenas eligieron a stos ltimos. Tal vez el ILV pudiera
evitar que el ejrcito violara a sus mujeres. El colonialismo interno dio a los
traductores una razn de ser permanente. Esta se reforz en la medida en
que llevaron a los nativos hacia una mayor dependencia y crearon nuevas
necesidades, que seguiran justificando su presencia hasta aquel lejano
momento en que hubieran estudiado (propagado una iglesia en) cada
idioma nativo.
Acusando al ILV de toda posible falta, los nacionalistas hicieron de l
un chivo expiatorio del colonialismo interno. Si bien pensaban que la cultura
indgena deba ser protegida, probablemente no consideraban protegerla al
costo de toda esa madera y petrleo que podra reducir el dficit de la
balanza de pagos. Por lo tanto, los indgenas deban ser integrados a la
nacin. Atacado con argumentos proteccionistas e integracionistas, el ILV
fue acusado de: 1) violar la cultura indgena y debilitar as su resistencia
frente al colonialismo; y 2) dividir a los pueblos nativos de la nacin,
obstaculizando as su integracin a la misma sociedad destructiva y
colonizadora
{43}
. El ILV bien poda hacer ambas cosas, pero slo mientras
contara con sus alianzas con indgenas en contra de los colonizadores
latinoamericanos. Mientras el ILV fuera culpado por el colonialismo interno y
sus alianzas con los indgenas ignoradas, tambin se ignorara la base del
problema. La nacin deba triunfar sobre el imperialismo en un
momento en el que, como reaccin al crnico racismo, muchos indgenas
comenzaban a demandar reconocimiento como nacionalidades en su
derecho propio.
La militancia indgena era la real preocupacin para los gobiernos:
habiendo considerado al ILV como profilaxis contra la intranquilidad social,
deban ahora tratar de usar campaas contra ste para establecer un
control ms efectivo sobre la poblacin nativa, y desalentar as posibles [40]
desafos de parte de este sector. Los rivales del ILV estaban en una
posicin de lo ms ambigua: mientras que generalmente apoyaban las
reivindicaciones nativas, ms de uno esperaba reemplazar al ILV con un
aparato estatal ms grande, administrado por ellos mismos, lo que
significara a la larga la expansin de un tipo de rgimen que ellos mismos
haban criticado por su corrupcin, ineficacia y racismo. Mientras trataban
de resolver la contradiccin entre la autodeterminacin indgena y la
expansin estatal, entre los indgenas y ellos mismos, las iniciativas
oficiales alternaron no slo las saludables, sino las problemticas y las
definitivamente desagradables. Sea que estas controversias fueran
atribuidas en ltima instancia a Washington o Mosc, las teoras
conspiracionistas de izquierda y derecha llevaron a una misma conclusin:
slo el fuerte brazo del Estado podra conjurar una amenaza oscura pero
monstruosa. Las competencias de maldiciones entre dos invocadores
celosos ante el ser supremo del Estado, podran llevar fcilmente a medidas
ms represivas en contra de los indgenas.
Fue en medio de estos debates polticos que el argumento ms popular
contra el trabajo misional dejen a los nativos en paz deleit al Instituto
Lingstico. Por dcadas, el ILV ha contestado de manera irrefutable que la
civilizacin, ahora cambio cultural, es inevitable. El salvaje feliz encuentra
su destino en una epidemia mortal de contacto. Ofreciendo su propia
medicina, los miembros del ILV acusan comnmente a los antroplogos de
querer aislar a los indgenas como especmenes culturales, como animales
en un zoolgico, en lugar de ayudarlos a adaptarse a los cambios, cosa que
el ILV afirma hacer
{44}
. Algunos antroplogos slo quieren que los nativos
sigan como siempre han sido, cortando cabezas, declaraba
frecuentemente Guillermo Townsend
{45}
. Sin embargo, el asunto no era
simplemente que el ILV estaba cambiando a los indgenas. Se trataba de
cmo el ILV moldeaba el cambio y los intentos de los pueblos nativos por
defenderse. Cualquiera fuera el resultado inevitable, el ILV con su agenda
secreta de sembrar iglesias, su arrolladora falta de respeto por la tradicin
religiosa, y su sesgo en contra de la movilizacin poltica no era inevitable.
Notas
{42} Corry 1977a.
{43} Aaby y Hvalkof (1981: 176-7) anota la contradiccin entre crticas
desarrollistas y tradicionalistas al ILV.
{44} Para una clasificacin de los muchos grupos que dicen apoyar a los
pueblos indgenas, ver Bodley 1982: 191-216.
{45} pp. D1, 6 Arizona Daily Star 26 de diciembre 1981 y pp. 8-18 Today's
Mission (Pasadena, California) enero/febrero 1982.



Quito 1985 captulo 2 pginas 41-45
El fundador en Guatemala
A los dueos de las plantaciones de El Salvador occidental debi
parecerles el fin del mundo. Una noche de enero de 1932, bajo volcanes en
erupcin, los campesinos Pipil se sublevaron en contra de sus amos. En el
pueblo de Juayua, el reverendo A. Roy MacNaught, de la Misin
Centroamericana, se despert con el estruendo de golpes. En la calle una
multitud estaba derribando la puerta de la oficina de telgrafos. Despus de
matar a un polica, los rebeldes incendiaron la propiedad del hombre ms
rico del pueblo, lo mataron a balazos y saquearon todas las tiendas y casas
de los acomodados. Cuando me asom por la maana, escribi el
reverendo McNaught, vi una bandera roja izada en el ayuntamiento.
Estbamos bajo el dominio comunista por primera vez
{1}
.


Mxico, Guatemala y El Salvador
Uno de los colegas de Guillermo Townsend haba presenciado la
primera insurreccin dirigida por comunistas en el hemisferio occidental.
Fue la respuesta del Partido Comunista a un fraude electoral perpetrado por
una dictadura militar que, sin embargo, logr sofocar la rebelin a tiempo
excepto entre los Pipil, a quienes pronto arrasaron las ametralladoras del
ejrcito. Buques de guerra de Estados Unidos y Canad se acercaron a la
costa, pero no desembarcaron sus Marines. Entre las represalias
gubernamentales, cuya envergadura se estima en forma conservadora de
cien a uno, el reverendo MacNaught vio asesinar, bajo sospecha de ser
comunistas, a muchos de sus propios conversos. Cuatro aos ms tarde su
ex-supervisor, Guillermo Townsend, los record en Un cuento de
indgenas y levantamiento en Amrica Central. La novela, que apareci en
forma seriada en la revista Revelacin de Filadelfia, nos cuenta qu
pensaba Townsend mientras organizaba el Instituto Lingstico de Verano.
[42]
Tolo, el hijo del volcn exalta a un traductor Maya de la Biblia como
libertador de su pueblo de la opresin de las plantaciones. En su mayor
parte, se trata de un cuadro, apenas disfrazado de ficcin, del trabajo que
realiz el propio Townsend para la Misin Centroamericana en el vecino
pas de Guatemala entre 1917 y 1932. Pero parece desembocar en
fantasa: Bartolom Tolo Timanit, ayudante del misionero y fiel
evangelizador, hace el sacrificio supremo para detener una revolucin Maya
dirigida por un bolchevique ruso. Si bien el autor ubica este martirio en el
ao 1932, coincidente con la insurreccin de los Pipil en El Salvador, el
lugar que le asigna no es se sino su pas vecino, al sur de las propias
misiones de Townsend en el altiplano occidental de Guatemala. Tendrn
tierra, escuelas, libertad, si siguen la Palabra de Dios y le obedecen al
gobierno, dice Tolo a sus hermanos Maya. El malvado ruso mata al
evangelista, un volcn entra en erupcin y los rebeldes supersticiosos caen
de rodillas. As se salva Guatemala de un bao de sangre como aqul de El
Salvador.
Encontramos, entonces, en la concepcin misma del Instituto
Lingstico, el fantasma del comunismo en las Amricas y la esperanza de
que la Biblia lo exorcice. Los quince aos que Townsend vivi con los
campesinos Maya de Guatemala le sirvieron para familiarizarse con el
capitalismo atrasado de las repblicas cafetaleras y bananeras. Culp a las
clases dominantes locales por lo que vea, no a las empresas y
proconsulares norteamericanas que tambin sacaban provecho. Era tan
grande el sufrimiento de los pobres, advirti Townsend, que slo el
Evangelio y la Reforma social podan evitar la revolucin sangrienta que La
Matanza salvadorea de 1932 haba presagiado para su propio campo
misional. Esta conviccin era tan firme que transform a los conversos
comunistas asesinados en El Salvador en la figura, probablemente
novelesca, de un mrtir ejecutado por impos comunistas. Mariscales del
progreso, como su mrtir Tolo, frustaran a los extremistas y conduciran a
los Maya de Guatemala a una nueva poca de salvacin, libertad y
prosperidad
{2}
.
Mientras Townsend escriba su historia de indgenas y levantamientos
en 1934-35, llevaba su obra de traduccin bblica a Mxico, pas azotado
por la lucha de clases ms abierta de Amrica Latina. Al recoger sus
experiencias con la Misin Centroamericana en Guatemala, as como al
prever su rol en la Revolucin Mexicana, el cuento de Townsend anticipa la
labor del Instituto Lingstico. Junto con informes anteriores que haba
redactado para el boletn de la Misin Centroamericana, esta historia
proporciona una excelente oportunidad de hallar el sentido atribuido tanto
por Townsend como por el Instituto Lingstico a la traduccin de la Biblia.
Estos escritos histricos y semi-histricos tambin dan lugar a preguntas
[43] fundamentales acerca de las misiones evanglicas norteamericanas.
Qu las ha trado a Amrica Latina? Cmo han conseguido seguidores
entre campesinos catlicos? Los Maya protestantes han cumplido con las
expectativas de sus pastores norteamericanos? Tales preguntas se
resumen en la imagen presentada por Townsend de revolucionarios Maya
de rodillas ante un mrtir indgena evanglico.


El altiplano occidental de Guatemala
Notas
{1} McNaught 1932:8
{2} Townsend 1936:350.










Quito 1985 captulo 2 pginas 45-48
Venga a nosotros tu reino
El imperialismo europeo y norteamericano ha estado acompaado por
una misin cristiana apocalptica, que identifica la marcha del imperio con el
acercamiento del fin del mundo. Para ciertos visionarios, el contacto con
pueblos desconocidos de Asia, frica y Amrica ha puesto a la cristiandad
en el umbral de Revelaciones 7:9, donde Juan vio una multitud de
naciones, razas, pueblos y lenguas ante el Cordero de Dios. En la Espaa
del siglo XVI y la Amrica del Norte del XIX, la nacin imperial se ha
convertido en el Pueblo Elegido destinado a evangelizar al mundo. Como la
consumacin final de la historia, esto ha sido concebido para preparar el
camino para el Reino Milenario, el reinado de mil aos de Cristo en la tierra.
Las profecas bblicas de un espantoso tiempo de infortunio, la Segunda
Venida de Cristo y el Reino Milenario (no necesariamente en ese orden)
sern seguidos del Juicio Final, un nuevo cielo y tina nueva tierra.
Alimentados por la conviccin de que el mundo tal como lo conocen est en
sus ltimos das, las misiones apocalpticas han identificado las
recompensas y las desgracias del imperio con el milenio y las tribulaciones
que lo acompaan
{3}
.
Con los ltimos pueblos por alcanzar como objetivo, Guillermo
Townsend y los Traductores Wycliffe de la Biblia son parte de esta
tradicin. Pero Wycliffe generalmente deja que las implicaciones sean
deducidas por aquellos que lo deseen: se dice que no exige ninguna
interpretacin particular. La abierta vehemencia por el fin del mundo no slo
perturbara a mucha gente de buena voluntad, sin hablar de los gobiernos;
la expectativa del milenio debe ser mantenida bajo control para atraer
miembros de un espectro amplio de iglesias y evangelizar correctamente.
Tampoco pretende Wycliffe representar al Pueblo Elegido, un honor que
plantea dificultades teolgicas y de reclutamiento. Pero la tarea ha recado
mayormente en una nacin, y Wycliffe en particular se ve impulsado por
esta urgencia. Tal vez regrese el Seor en cualquier momento y condene a
los que no han sido alcanzados, lo que exige un esfuerzo inmediato para
rescatarlos. O tal [46] vez el Seor est esperando a que se concluya la
traduccin universal de la Biblia en cumplimiento de Mateo 24:14, una
postura abrazada por Townsend e incluso por el boletn de Wycliffe en un
momento de descuido: Esta Buena Nueva del Reino ser proclamada por
todas partes del mundo... y luego vendr el fin
{4}
. Segn este punto de
vista, la traduccin de la Biblia acelerar la Segunda Venida. Se espera que
aquellos de nosotros que no hemos credo no estemos muy alegres.
Curiosamente, nunca hay tanta razn para apurarse o un signo ms
claro del acercamiento del fin, que con la revolucin social. El cristianismo
primitivo que los evanglicos creen sostener era, despus de todo, una
religin de los oprimidos: el Reino era inminente y no prometa mucho para
los ricos y poderosos. Las visiones de un cielo y una tierra nuevos siempre
han surgido de grupos que obviamente necesitaban algo, y no de aquellos
que disfrutaban el presente. Tantos profetas harapientos han prometido que
la historia est marchando hacia la justicia divina, ms all del sentido
cristiano, que milenarismo se refiere a cualquier esquema que ofrezca un
fin a esta era del mal, en el ambiguo terreno de un nuevo mundo. Como se
ha reportado para casi todas las partes de la tierra, en dichas tradiciones la
fe estalla y se apacigua a lo largo del tiempo, llevando esperanzas para
este mundo envueltas en el mstico lenguaje del prximo
{5}
.
En los Andes los campesinos creen que el Inca, el dios-rey
desmembrado por los espaoles, est creciendo nuevamente bajo la tierra y
vendr algn da a liberar a su pueblo. As tambin lo har el rey Tecun
Uman en Guatemala. Del mismo modo como los primeros cristianos no
intentaron vencer a las legiones romanas, los milenaristas generalmente no
han tomado las armas; son demasiado dbiles. Sin embargo,
invariablemente se movilizan en contra de la desorganizacin social
restaurando la tradicin, reinterpretndola o incluso rechazndola en favor
de una nueva religin que herede algo de la antigua. En la medida en que la
oportunidad se presente, un proyecto mstico puede convertirse en una
lucha por hacer el mundo mejor aqu y ahora.
Como la ideologa secular de protesta, el milenarismo es un bicho
voluble. Mientras repudia el orden social, debe o disear uno nuevo o llegar
a algn arreglo con el antiguo, de modo que, con el tiempo, no slo protesta
sino se conforma, no slo condena sino santifica al orden social con la [47]
promesa mstica. Las implicaciones polticas toman forma segn las
fortunas sociales de los creyentes. Los Quechua, que en algunos lugares
escenifican la muerte y el levantamiento del Inca en sus rituales, han hecho
del rey-dios muerto un smbolo para la actual era de oscuridad y sufrimiento
que deben soportar. El Inca resurrecto cambiar todo eso
{6}
. Pero entre los
evanglicos norteamericanos, que han encontrado su tierra prometida sin
subvertir el orden social, la expectativa milenarista ha sido asociada con la
prosperidad y el privilegio del imperio. La esperanza del fin de esta era del
mal se traduce de buena gana en apoyo al militarismo y a la
contrarevolucin.
Los frecuentes encontrones entre el milenarismo misionero y el del
indgena sugieren tambin una habilidad de comunicarse a travs de la
creencia compartida en el poder espiritual. La novela de Townsend de 1936
ilustra esto de una manera indirecta: mientras el conflicto con el atesmo
comunista (Destruyan los templos! Viva el Demonio!) y el respeto Maya
por la religin ayudan al mrtir Tolo a abortar el levantamiento, en la
rebelin histrica salvadorea de 1932 las ideas comunistas llegaron a los
Pipil a travs de sus cofradas
{7}
. En realidad, la mayor parte de las
rebeliones indgenas de Centroamrica desde la conquista espaola han
estado asociadas a santos parlantes, imgenes imbuidas de poder
sobrenatural que predican la revolucin campesina a travs de intrpretes
humanos
{8}
. Si Townsend no hubiera estado comprometido en polmicas
anti-bolcheviques, un santo Maya y su intrprete habran tomado el lugar
del improbable instigador ruso de la novela. En los rebeldes cayendo de
rodillas ante el agonizante evangelista, tenemos una lucha entre esquemas
milenaristas rivales en la que el camino evanglico hacia la liberacin sale
victorioso. En lugar de enfrentar a las metralletas del ejrcito, algunos de
los rebeldes se rinden ante Cristo.
La novela de Townsend dramatiza el floreciente movimiento evanglico
que l dej atrs en Guatemala. Si furamos a tomarla literalmente, l
habra desviado el piadoso revolucionismo de los campesinos hacia un
esquema norteamericano de pacificacin. Pero a principios de los cincuenta
los Maya protestantes, herederos en la vida real del mrtir anticomunista
novelstico, se estaban organizando para tomar tierras de fincas. Pronto
debieron sus fugitivos, prisioneros y mrtires de la vida real, no a la [48]
persecucin comunista sino a una contra-revolucin organizada por el
gobierno norteamericano. Simultneamente, algunos protestantes Maya
cumplan las expectativas de Townsend como mariscales del progreso, al
convertirse en los hombres ms ricos de sus pueblos. En 1970 un misionero
presbiteriano describi a las iglesias protestantes de Guatemala como
claramente anti-comunistas. Eran tan reticentes a discutir las cuestiones
sociales que los jvenes protestantes que trataron de plantearlas estaban
siendo expulsados por subversivos
{9}
. Una dcada ms tarde, en la primera
guerrilla indgena dirigida por marxistas en Amrica Latina, el altiplano
occidental de Guatemala se levant contra sus ataduras. Estaba siendo
reivindicada la visin townsendiana de contra-insurgencia bblica? En las
palabras de un observador evanglico, entre los catlicos y los protestantes
la Biblia y no Das Kapital es la fuerza motivadora detrs de la resistencia
popular a la represin oficial
{10}
. Teniendo en mente el conflicto entre las
aspiraciones misioneras y las de los conversos, dirijmonos a la herencia
religiosa que Guillermo Townsend llev consigo a Guatemala.
Notas
{3} Sobre milenarismo espaol del siglo XVI, ver Phelan 1956.
{4} Por lo dems, Wycliffe se limita a citar Revelacin 7:9 (por ejemplo,
Cowan 1979:203), pero Townsend (p. 5 Translation verano 1955) y
Translation (p. 11 setiembre/octubre 1974) han citado Mateo 24:14, como
si estuvieran hablando por la institucin.
{5} Wilson (1975) da muchos ejemplos.
{6} Nathan Wachtel, en Ossio 1979:39, 45-9.
{7} Anderson 1971:20.
{8} Diener 1978:109.
{9} Emery 1970:5/54.
{10} p. 58 Christianity Today 4 de setiembre 1981.








Quito 1985 captulo 2 pginas 48-56
La gran tribulacin
El capitalismo ha sido sopesado en la balanza y hallado deficiente. Tan
cierto como que Dios reina, Babilonia est cayendo para no levantarse
nunca ms. La comunidad internacional socialista el Reino de Dios se
levantar de las ruinas de los actuales poderes gobernantes del mundo.
Trabajador ferroviario de Texas, 1914
{11}
.
Los principales cados como resultado de los cimientos Bblicos en
Norteamrica fueron los habitantes originales, diez a doce millones segn
estimados recientes. Cuando los puritanos ocuparon un dominio
densamente poblado y, se podra argumentar, ms civilizado, Francis
Jennings concluye que hicieron preparativos de dos tipos: armas y
municiones para vencer la resistencia indgena y cantidades de propaganda
para vencer los escrpulos de sus propios compatriotas. La propaganda se
convirti en la imagen norteamericana dominante sobre los pueblos
indgenas, una ideologa de conquista que adquiri aires filantrpicos pero
continu satanizando sus modos de vida
{12}
. Slo en el siglo XIX muchos
protestantes [49] despertaron a la posibilidad de poder convertir a los
indgenas en lugar de exterminarlos.
La ambicin principal de las misiones de frontera era convencer a los
colonos blancos de asistir al culto. Cuando Alexis de Toqueville viaj por los
Estados Unidos en 1832, se sorprendi al or a los predicadores de frontera
hablar tan a menudo de los bienes de este mundo, y encontrar a un
poltico donde uno esperaba hallar a un pastor
{13}
. En las manifestaciones
de renacimiento, estos hombres imbuan de aspiraciones milenaristas el
nacionalismo de frontera, la desesperacin en las tierras del interior y la
esperanza de una vida mejor. Pero cuando a fines del siglo XIX la frontera
occidental se cerr, la promesa de una era gloriosa hubo de ser
reinterpretada. Un nuevo milenarismo reflej la disrupcin social producida
por la industrializacin, dio nueva forma a las expectativas de mucha gente
y espole a la misin evanglica hacia las fronteras norteamericanas a lo
largo y ancho del mundo.
A mediados del siglo XIX, Estados Unidos haba sido alabado como 'El
Reino Venidero' prometido por la Biblia. El paraso pareca cercano para el
pequeo granjero, y las iglesias protestantes encabezaban el movimiento
anti-esclavista. El utopismo cristiano que campeaba en esa poca estaba
basado en la interpretacin post-milenarista de la Biblia, que dominaba en
el protestantismo desde el siglo XVII: Cristo volvera a la tierra en forma
fsica slo despus de los mil aos de bendicin, si acaso vena. Bajo la
progresista influencia del cristianismo, la humanidad estaba en el umbral
del Reino Milenario. El mundo, y en particular los Estados Unidos, estaba
marchando hacia la libertad y la luz sin precedentes
{14}
.
La Guerra Civil (1861-65) ensombreci este sueo de paz y de gloria
en el sur de los Estados Unidos. Mientras las iglesias de clase media
reposaban cmodamente en Sin, la especulacin de tierras y los
embargos hipotecarios, la depresin agrcola y el monopolio llevaron a
millones de granjeros al endeudamiento, la bancarrota y la prdida de su
tierra. La protesta agraria se congreg en los movimientos populista y
socialista, desde cuyas tribunas tronaban los predicadores evanglicos
contra los impos. Soy un socialista desde el punto de vista de la Biblia y
desde el punto de vista poltico, declaraba un granjero arrendatario. Y yo
estoy [50] seguro de que el movimiento socialista es el precursor de la
segunda venida de Jesucristo
{15}
.
Este galanteo entre el evangelismo y el radicalismo pronto se frustr
por un milenarismo ms vengativo. Habiendo perdido las esperanzas en el
progreso humano, coloc su fe en una arrolladora intervencin divina.
Segn la perspectiva pre-milenarista, aquella favorecida por los primeros
cristianos, la Segunda Venida precedera al Reino. Lejos de escalar nuevas
cumbres de la virtud, una poca todava ms pecaminosa se precipitaba
hacia la destruccin. El fin estaba cerca: slo el retorno del Seor, montado
en nubes de gloria, derrotara al malvado y salvara al justo. Aunque
algunos pre-milenaristas identificaban el inminente cataclismo con bancos,
ferrocarriles, terratenientes y comerciantes, pronto una equivalencia
contraria se impuso. El amenazante mal dej de ser el capitalismo
industrial, para convertirse en la protesta contra l. Esta opinin conquist
el campo premilenarista y produjo los ms activos evangelizadores de la
Amrica Latina contempornea: los Mormones, los Adventistas del Stimo
Da, los Testigos de Jehov, los Pentecostales y los fundamentalistas,
estos ltimos precursores de los evanglicos de hoy
{16}
.
En el campo proto-fundamentalista estaban los fundadores de la Misin
Centroamericana, organizada en Dallas, Tejas, en 1890. Tres de ellos eran
hombres de negocios, principalmente en ttulos e hipotecas de tierras
{17}
. El
cuarto era su predicador, Cyrus Ingerson Scofield (1843-1921), quien se
convirti en uno de los padres intelectuales del fundamentalismo y el
movimiento evanglico contemporneo. A travs de la carrera de Scofield,
tenernos una ventana hacia la base social e ideolgica, no slo del
aprendizaje misionero de Guillermo Townsend, sino de la misin evanglica
mundial.
Despus de luchar a favor de la esclavitud negra en la Guerra Civil,
Scofield se mud al oeste, se hizo abogado e inst a un pleito contra los
invasores que ocupaban los grandes intereses de tierras de su rico
cuado en Kansas. A los abogados de los colonos, que citaron al poeta
John Greenleaf Whittier: [51]
Cruzaron las praderas como antes
los Peregrinos cruzaron el mar.
Para hacer el Oeste como haban hecho el Este
el hogar de la libertad,
Scofield respondi:
Cruzaron las praderas en una banda
para robar la tierra del ferrocarril
{18}
.
Habiendo pacificado el Oeste para las corporaciones, estaba a un
pequeo paso de la legislatura de Kansas y del nombramiento como
Procurador Distrital, donde sus obligaciones incluan llevar a los indgenas a
las reservaciones y mantenerlos lejos del licor
{19}
.
En 1879 ya a salvo de la bebida y de la poltica, el Scofield vuelto a
nacer se uni al movimiento interdenominacional que impuls la nueva
moda de pensamiento pre-milenarista, los Milenarianistas
{20}
. Preocupados
por la profeca bblica, los milenaristas ansiaban un pronto retorno del
Seor y saban, en las palabras de Scofield, que esta era termina en
catstrofe, esta era termina en juicio, esta era termina en dolor
{21}
. La
llam la Gran Tribulacin. Ya que el mundo estaba condenado, la reforma
social deba esperar hasta que Cristo mismo la pudiera supervisar. Ya que
las iglesias eran apstatas, los Milenarianistas luchaban por salvar a
aquellos que pudieran ser salvados antes del fin.
Scofield se convirti en protegido de Dwight L. Moody (1837-99), el
ms famoso de los revivalistas, y el primero en ser identificado por los
socialistas como enemigo de clase. Digo a los hombres ricos de Chicago,
su dinero no valdr mucho si el comunismo y la infidelidad campean en el
pas, indic Moody a los hombres que financiaron su Instituto Bblico
Moody... No puede haber mejor inversin para los capitalistas de Chicago
que poner el ungento salvador del Evangelio en estas casas oscuras y
centros desesperados
{22}
. As como esos propietarios esperaban guiar [52]
a sus trabajadores haca pensamientos ms elevados que la agitacin
laboral, Moody trat de fabricar el viejo revivalismo de frontera en las
ciudades para salvar a los inmigrantes europeos del vicio, la pobreza y el
catolicismo
{23}
. En eso fracasara. Pero la religin evanglica que l y los
Milenarianistas reformularon si atrajo a los protestantes que dejaban el
campo por la ciudad. Moody y Scofield tradujeron la crisis social en
trminos eternos para esta gente, definiendo lealtades de una manera que
an persiste un siglo despus.
Las perspectivas evolucionarias del cristianismo estaban socavando la
base filosfica del protestantismo del siglo XIX, un realismo de sentido
comn que sostena que todo hombre que usara su habilidad para razonar
captara la misma verdad absoluta. Segn esta concepcin, las Escrituras
eran tan evidentemente confiables como las leyes de la ciencia
{24}
. Ahora,
sin embargo, el anlisis histrico no slo contradeca algunas de las
interpretaciones del hombre comn sobre el Gran Libro: desafiaba tambin
la irrefutable fe de los Milenarianistas en la profeca Bblica. Por lo tanto,
asumieron su propia reinterpretacin, un literalismo bblico que era literal
slo cuando resultaba conveniente. Segn el sistema de Scofield, por
ejemplo, el Sermn de la Montaa Bienaventurados los pobres porque de
ustedes es el Reino de Dios... pero pobres de ustedes los ricos porque
ustedes tienen ya su consuelo se aplicaba nicamente a la poca futura
del Reino Milenario, no al presente
{25}
. Tan convencido estaba Scofield de
que la Palabra y slo la Palabra contaba, que compuso su meticulosa Biblia
de Referencia con notas al pie de pgina. Como era su intencin, el
creyente asumi sus interpretaciones como nicas e infalibles; la Biblia
Scofield se convirti en el captulo y versculo fundamentalistas. Aunque
algunos evangelistas, incluyendo a Townsend, aprendieron a cuestionar las
extraordinarias herejas de Scofield, para muchos stas se mantienen como
la ortodoxia y ayudan a definir lo permitido para otros
{26}
.
Guiados por su visin de la luz ms all del abismo, despus de 1886
los Milenarianistas impulsaron el Movimiento Voluntario Estudiantil y la
campaa para la evangelizacin del mundo en esta generacin'. El inters
de Scofield en las florecientes misiones exteriores fue inspirado por el
ingles Hudson Taylor, cuya enorme Misin de la China Interior sera [53]
martirizada por la rebelin de los Boxer. Una conferencia a cargo de William
Eleroy Curtis, agregado comercial de los Estados Unidos para Amrica
Latina, llam la atencin de Scofield hacia Centroamrica y particularmente
Costa Rica, donde dos familias canadienses cafetaleras dieron la
bienvenida a sus primeros misioneros en 1891.
En este caso, la misericordia por los espiritualmente destituidos de las
tierras catlicas dio lugar a la ansiedad por los pobres indisciplinados
dentro de Estados Unidos. Segn su bigrafo, Scofield organiz la Misin
Centroamericana despus de su encuentro con Testimonio de Santidad
hacia 1885. Sucede que este movimiento proto-pentecostal estaba
prendiendo entre los mismos endeudados granjeros, afligidos por la propia
clase de abogados y especuladores de Scofield. En 1910 un organizador
opinaba que la gente de Santidad son buenos socialistas, como algunos
han sido buenos populistas
{27}
. Con sus cultos fervientes y sus sueos de
una inminente Tierra Prometida, las sectas Santidad tenan ms en comn
con esa verdadera religin de antao que Scofield mismo. Pero l no
estaba dispuesto a conceder el don del Espritu Santo a granjeros pobres y
analfabetos. Scofield estaba ansioso, el Suroeste herva con
Testimonio de Santidad pero as no haba hablado la Palabra. En su
lugar, Scofield retom la santificacin de Keswick, una interpretacin ms
culta de la Doctrina de Santidad. Para estremecerse con el Espritu Santo,
se requera la rendicin del cuerpo... la aceptacin del plan de vida de
Cristo como una vida de sacrificio. As Scofield triunf sobre la
desesperacin y sigui adelante para fundar la Misin Centroamericana
{28}
.
Esta historia sugiere que, en su empresa teolgica y misional, Scofield
estaba reaccionando contra el fervor milenarista de los pobres. Durante el
mismo perodo denunci al socialismo como una anarqua sangrienta el
derrocamiento de todo gobierno establecido, ese alzamiento del estrato
ms bajo de la sociedad que empujaba la era hacia la ruina
{29}
. No es
coincidencia que la teologa de la Gran Tribulacin reemplazara a las
demandas sociales del cristianismo con un urgente mensaje de salvacin
en otro mundo.
Como siempre, sin embargo, la espada milenarista norteamericana
estaba abriendo dos caminos, entre el miedo a la ira divina y la confianza
en un futuro prspero. Junto con el revivalismo de Dwight Moody, cuyo [54]
mensaje social consista en que el capitalismo recompensara la virtud con
la prosperidad, la Gran Tribulacin result significar conformidad y auto-
progreso como clase media adepta. Para la gente cuya independencia
como pequeos granjeros y comerciantes estaba siendo destruida por el
avance del capitalismo, los padres del fundamentalismo identificaron una
nueva oportunidad en el antiguo lenguaje del pecado y la sangre redentora
de Cristo. Alarmados por el ritmo del cambio social e intelectual, pero
respondiendo de una u otra manera para mantenerse al da, los
fundamentalistas se mantuvieron firmes en lo que consideraban la Biblia y
organizaron nuevas instituciones a su alrededor que fortificaron su propia
subcultura. Una crisis de fe, observa George Marsden, congel sus puntos
de vista sociales y polticos en el consenso protestante de clase media que
haba prevalecido alrededor de 1890. Aunque ahora se sintieran como
extraos en su propio pas, continuaron identificndose con una Amrica
anterior idealizada. Y aunque muchos crean que Estados Unidos se haba
salido del camino de la virtud, muchos se mantuvieron convencidos de que
su pas era la encarnacin suprema de los valores cristianos
{30}
. Del trueno
del Da del Juicio surgi, nuevamente y de manera inconfundible, el viejo
'Reino Venidero' en trminos adecuados a una nueva poca. Para los pre-
milenaristas, el viejo Reino Venidero slo se haba escondido para resurgir
como el destino mundial de Norteamrica. En la medida en que los Estados
Unidos comenzaron a exportar sus capitales y sus contradicciones, la
desesperacin ante la vieja frontera domstica cerrada se convirti en
esperanza que se proyectaba a pases como Guatemala, a travs de una
misin cristiana apocalptica.
Una de las vctimas de la Gran Tribulacin era el padre de Guillermo
Townsend. Era un granjero arrendatario, pobre pero presbiteriano, que
haba sido empujado a travs de todo el Oeste por las deudas, la sequa y
la baja de precios hasta llegar al sur de California, donde naci Guillermo
Cameron en 1896. En la medida en que asiticos y latinos trabajaban en los
huertos de ctricos, la bonanza del sur de California result un envo de
Dios para anglosajones con mala suerte como los Townsend. El joven
Guillermo gan una beca para entrenarse como pastor en el Occidental
College, fundado por los dueos presbiterianos de los huertos de ctricos. Al
borde de ser levado para la Primera Guerra Mundial, dej la universidad
para vender biblias en Guatemala bajo supervisin de la Misin
Centroamericana
{31}
. [55]
As como la familia de Townsend estaba agobiada por deudas
demasiado tangibles, la misin evanglica gira en torno a la creencia de
que los seres humanos tienen una deuda con Dios. La conviccin de la
deuda, la obligacin, la culpa o el pecado son parte tan integral del
cristianismo evanglico que su expansin puede ser vista corno una cadena
de sacrificios y rendiciones que se extiende de la tierra natal al campo
misional. Gracias a la visin de hombres como C.I. Scofield, otros como
Guillermo Townsend llevaron esa cadena de obligacin a Amrica Latina.
Pero aunque Scofield planeaba alertar al pagano sobre la Gran Tribulacin
la inminente destruccin de una era tan malvada que no poda ser
reformada tres dcadas ms tarde, su misionero Townsend estaba
preparando a los Maya para el progreso. Reconociendo sus esperanzas
para esta vida, Townsend decidi que los indgenas estaban en un oneroso
estado de deuda hacia sus patrones, porque no haban reconocido su
deuda espiritual para con Dios. El hijo de un granjero endeudado esperaba
que los Maya pudieran seguir su propio ejemplo de auto-progreso.
Cul fue entonces la deuda que Townsend pidi a los indgenas
reconocer como su parte? En su novela Tolo, el hijo del volcn, Townsend
lo explica en un lenguaje que bien puede haber usado con los Maya.
[El predicador] dijo que las cosas malas son como un mal patrn y nos
encadenan, dice un muchacho Maya a su padre, pero podemos librarnos
de eso si hacernos de Jess nuestro nuevo patrn. Dijo que habamos
estado en deuda con el antiguo patrn, pero que Jess pag la deuda y no
tiene sentido trabajar para el antiguo patrn nunca ms.
La tragedia sobreviene a la familia y un hombre de Dios ofrece solaz:
S, tata Felipe, 'los salarios de pecado son muerte'. Tenemos que morir
porque todos somos pecadores. Despus de morir debemos ser juzgados y
Dios ser el juez. Cuando El mira en los libros y encuentra que estamos en
deuda, El est obligado a ponernos en la crcel. Sin embargo, Su corazn
es tan grande hacia nosotros que El envi a Su hijo para pagar nuestras
deudas... Su sangre cay en el libro de cuentas donde nuestra deuda
estaba apuntada y borr toda huella de sta. 'Que la sangre de Cristo... nos
limpie de todo pecado'. Ahora todo lo que tenemos que hacer es aceptarlo
como nuestro nuevo Patrn
{32}
.
Para los Maya, los patrones y los libros de cuentas, la crcel y el
enganche eran ya cosas de la vida. El predicador estaba utilizando el
endeudamiento para explicar el pecado, el pago de la deuda para explicar
un [56] lavado en la sangre del Cordero. Dos tendencias estn actuando en
esta proyeccin de las relaciones sociales a los cielos. Primero, a diferencia
de los patrones que falsifican las cuentas para mantener a los Maya
endeudados, Dios borra la deuda; l puede liberar a los Maya de sus
ataduras. Pero, en segundo lugar, el Jess sufriente que fue crucificado
porque enfureci a los patrones de sus das, ha sido identificado con la
clase que diariamente crucifica a los Maya: Dios ha sido presentado como
el gran barn del caf en el cielo. Segn la interpretacin de Townsend, el
cristianismo liberara a los indgenas de su peso ms atroz, el vicio y la
supersticin. Una vez que los indgenas aceptaran a su nuevo Patrn
Jesucristo, estaran dispuestos a trabajar para su antiguos patrones por s
mismos. Una vez que los indgenas ya no tuvieran que ser forzados a
trabajar con ltigo y cadena, los dueos de plantaciones reemplazaran el
endeudamiento y el enganche por salarios. Los indgenas se haran libres y
Guatemala gozara de los frutos del progreso.
Con esta ilustracin de cmo la economa poltica se infiltra en la
misin cristiana, podemos abrir la puerta al Reino que los pre-milenaristas
norteamericanos han ofrecido a los latinoamericanos. En la medida en que
los Estados Unidos se expandieron, su Evangelio de la Gran Tribulacin
presentado a los paganos se hizo esperanzador. Pero aunque aspiraban a
mejorar el mundo, los pre-milenaristas slo aplazaron la fecha de su
cataclismo mundial. Tambin terminaron por identificar la Gran Tribulacin
con la revolucin campesina y socialista. En el momento lgido contra-
revolucionario de la novela Tolo de Townsend, un rebelde arrepentido gime:
El da del juicio ha llegado! Aydame, Dios, oh, aydame, a un
pecador
{33}
. Si el orden establecido fuera derribado, segn esta
concepcin del plan divino, sera equivalente al fin del mundo. A Amrica
Latina pre-milenaristas como Townsend han llevado un Evangelio de
progreso y, cuando la rutina de la Pax Americana es interrumpida, un
Evangelio de inminente condena y de salvacin en el otro mundo.
Notas
{11} Green 1978:165.
{12} Jennings 1975:vii, 15-31.
{13} Citado en Geyer 1961:224.
{14} Niebuhr 1936:150 y Tuveson 1968:33-5.
{15} Green 1978:165, 169.
{16} Weber (1979) hace una revisin del pre-milenarismo, mientras
Anderson (1979) traza su trayectoria poltica en el caso del
pentecostalismo.
{17} Obituarios de dos fundadores y uno de los primeros miembros de la
junta directiva: Central American Bulletin (Paris y Dallas,Texas) 15 de
Noviembre 1921 pp. 2-4; 15 de setiembre 1925 pp. 1-2; y julio 1940 pp. 1-
2.
{18} pp. 2-3 ibid 15 de setiembre 1921.
{19} Trumbull 1920:22-4.
{20} Sandeen (1970) ha trazado la evolucin del milenarianismo al
fundamentalismo.
{21} Scofield 1924:15 de mayo p. 17.
{22} McLoughlin 1959:269.
{23} McLoughlin 1978:142.
{24} Marsden 1980:14-17.
{25} Hefley 1974: 60 (Lucas 6:20-4).
{26} Barr 1978:190-207.
{27} Green 1978:172.
{28} Trumbull 1920:66-9 y Spain 1954:4-9, 17-18.
{29} Scofield 1924:15 de enero p. 14.
{30} Marsden 1980:93, 135, 204.
{31} Hefleys 1974:11-27.
{32} Townsend 1936:246, 274.
{33} Ibid p. 438.



Quito 1985 captulo 2 pginas 56-65
Progreso, sistema de cargos y protestantismo
Carleton Beals ha dejado una memoria del progreso en Oro de Banana.
Despus de entrevistar al embajador norteamericano en Guatemala, quien
le hace la confidencia de haber ayudado a mejorar la ley de trabajo de ese
pas antes de ser aprobada, Beals visita al Presidente Jos Orellana (1921-
26) quien me recibi al momento una personalidad de lo ms [57]
agradable y modesta... Una y otra vez me empez a hablar acerca de las
garantas para el capital americano, el desarrollo de las carreteras y los
ferrocarriles, las concesiones que haban sido dadas; la posibilidad de
explotar petrleo; pero yo lo llev de nuevo a esos Quich de las alturas
que tanto haban excitado mi imaginacin. Un poco fastidiado, anot 'S,
son muy dciles, lo cual es una gran ventaja; no son rebeldes como los de
otras partes de Amrica Latina'
{34}
. Aun as, el presidente tom suficiente
inters en los Maya como para visitar la misin de Guillermo Townsend con
el embajador norteamericano. 'Por qu no vienen ms misioneros ahora
que los queremos?', exclam Orellana, 'ya que yo quisiera ver a uno en
cada pueblo'
{35}
.
Plutcratas y predicadores norteamericanos estaban cosechando la
Revolucin Liberal de 1871. El antiguo rgimen, el del clero catlico y la
aristocracia criolla, haba excluido de la tierra al estrato medio no-indgena:
los ladinos (literalmente, 'los astutos'). Detrs de esa cuestin se esconda
otra: quin controlara la escasa fuerza de trabajo de Guatemala,
predominantemente Maya? Aunque los indgenas haban sido sacados para
las plantaciones, su tierra estaba protegida para asegurar la reproduccin
barata y constante de mano de obra. Pero cuando colapsaron los mercados
europeos para la exportacin guatemalteca de tintes vegetales, los
propietarios de plantaciones incursionaron en el caf. El caf demandaba
ms tierra, mano de obra y capital, los que fueron proporcionados luego de
que el Partido Liberal, liderado por ladinos, triunfara sobre el rgimen
clerical en 1871.
Al tiempo que los Liberales reclutaban inversionistas extranjeros,
ocuparon las tierras indgenas en barbecho. Nuevas leyes reforzaron la
conscripcin masiva de indgenas para las plantaciones, carreteras y obras
de ferrocarril. Los Liberales abolieron tambin la ley seca clerical y
declararon hereditarias las deudas, facilitando a los ladinos el inducir a los
indgenas a endeudarse por licor, y as ocupar sus tierras y atarlos a las
plantaciones de las tierras bajas
{36}
. Aun as, los misioneros protestantes
recordaron la revolucin liberal como una gran victoria para su causa. El
caudillo de los Liberales Justo Rutino Barrios (1871-85), disfrut expulsando
al clero catlico y declar la libertad religiosa. Ya que los protestantes
norteamericanos an no se haban dado cuenta de sus deberes en
Guatemala, [58] l los inst a venir
{37}
. Los misioneros se dieron cuenta
poco a poco de que sus auspiciadores Liberales eran responsables de la
creciente explotacin de los indgenas, pero esta percepcin fue eclipsada
por otra: la abominacin del catolicismo popular de los Maya.
Las condiciones son tan oscuras como en el frica, inform
Townsend en el Heraldo Cristiano de Nueva York en 1922. La embriaguez
es casi universal y es considerada una virtud, especialmente en el da del
santo de cada uno. La opresin casi ha alcanzado el nivel de la esclavitud a
travs del sistema de trabajo forzado. La religin de los indgenas es una
extraa mezcla de las peores formas de romanismo, pantesmo y
espiritismo. Los brujos son diez veces ms numerosos que los curas y
ambos se ponen de acuerdo para sacar dinero de los indgenas, sin darles
nada a cambio. Entre los vicios, la opresin y la falsa religin, que slo lo
hunden ms en la agona de sus pecados, el indgena no tiene ninguna
esperanza. Pero alabado sea Dios! no!...
{38}
.
Al juzgar el vicio y la supersticin como la personificacin de la trinidad
diablica de brujo, cura catlico y cantinero, que tanto tocaba a sus
sostenedores de Estados Unidos, los moralistas corno Townsend echaron
la culpa de la explotacin de los indgenas centroamericanos a su economa
poltica tradicional: el sistema de cargos u oficios religiosos, sus santos,
curanderos, y al consumo ritual de alcohol. A diferencia del capitalista
autntico, los Maya no crean que el egosmo individual produjera el mayor
bien de todos. Sin embargo, ms de uno estaba listo para rebelarse
precisamente contra este orden ritual.
El sistema de cargos gira alrededor del culto a dolos identificados con
santos cristianos. Pueden ser vistos como escaleras de obligaciones
comunales que los hombres suben a medida que pasan los aos. Los
cargos requieren tanto tiempo y dinero que los hombres a veces tienen que
ser forzados a aceptarlos. El costo de los ritos catlicos, el alcohol y otros
artculos para honrar a los santos fija un impuesto ritual a los indgenas, al
analizar su excedente al clero y a los comerciantes ladinos. Pero los cargos
ms costosos son adjudicados a los ricos: al menos el impuesto recae en
aquellos ms capaces de pagarlo y, posiblemente, las diferencias de
riqueza son mantenidas bajo control, promoviendo as la unidad en contra
de los abusos de los ladinos. En efecto, Townsend estaba atacando tanto
un mtodo de explotacin como una defensa contra las groseras
desigualdades de [59] la economa ladina. La solucin de la contradiccin
entre explotacin y solidaridad comunal, sugiere Paul Diener, es el santo
que predica la revolucin
{39}
.
Durante los duros aos finales de la dictadura de Manuel Estrada
Cabrera (1898-1920), un santo inusual inspir a las primeras
congregaciones protestantes en los municipios Maya. Los misioneros se
regocijaron ante este signo del poder de las Escrituras para salvar:
ocupados en evangelizar a los ladinos, haban hecho poco ms que
contratar a un puado de hombres, incluyendo a unos pocos Maya que
haban sido convertidos en pueblos ladinos, para vender biblias en espaol
que la mayor parte de los indgenas ni siquiera poda leer. Sin embargo,
como siempre, los Maya trataron de incorporar al nuevo dolo y su profeta
en sus tradiciones. Como otros santos parlantes, la Biblia en espaol
'hablaba' a travs de su intrprete.
Uno de los mejores evangelistas Maya de Townsend comenz su
carrera con la Biblia rindindole culto a su edicin espaola como si fuera
un santo domstico. Luego la utiliz junto con otro libro de magia oculta
convirtindose as en curandero. En 1921 el fundador se enfrent con un
falso profeta de considerable calibre, un hombre de Chimaltenango, que
haba visto el corazn de Cristo, hablado con un ngel e invocado el
regreso a los santos para evitar una sequa. Las pretensiones de Townsend
sufrieron un golpe cuando la gente le inform que un dios estaba en el
pueblo siguiente, pero su obra prosper precisamente gracias al mismo tipo
de bienvenida
{40}
. A menudo, informaba l mismo tres aos ms tarde, el
primer evangelista en un alejado distrito era recibido como un santo
{41}
.
La ruptura con el paganismo comenz cuando la audiencia capt las
implicaciones de la Biblia. Uno no deba prender velas a este nuevo dolo ni
embriagarse en su honor, y su culto exiga repudiar a los dems santos. A
estas alturas el evangelista probablemente era echado del pueblo, pero tal
vez no antes que su mensaje hubiera encontrado odos simpatizantes.
Uno de los primeros grupos de protestantes Maya Cakchiquel surgi
cerca de la vieja capital colonial de Antigua, en los municipios de Santa
Catarina Barahona y San Antonio Aguas Calientes, poblados relativamente
bilinges, independientes y orientados al mercado. Segn el relato ms
temprano de Townsend, seis meses antes de su llegada en octubre de
1917, [60] algunos hombres de Santa Catarina aparecieron en la puerta del
pastor ladino de la Misin Centroamericana en Antigua. Queran ser
convertidos. Segn los relatos posteriores de Townsend, su lder Silverio
Lpez se haba llegado a disgustar por la futilidad y costo de los remedios
recetados por un brujo para sus hijos gravemente enfermos. Agobiado
por nuevas deudas, el hombre recogi del camino un pedazo de papel que
trataba de Jess echando a los mercaderes del templo. Esto lo inspir a
comprar medicinas en una farmacia y a buscar al pastor. Pronto convirti a
cuarenta parientes y vecinos y, en la cumbre de su carrera hacia 1925, gui
las almas de cinco congregaciones.
Cincuenta aos ms tarde, el hijo de este hombre ya no recordaba la
versin townsendiana de estafa e infortunio. En lugar de ello, narr el afn
de su padre por el alcohol que, junto con su debilidad por las mujeres lo
forz a dejar la iglesia protestante. Otro de los evangelistas cados de
Townsend hizo la distincin acostumbrada entre conversiones del
corazn y por dinero, para sugerir que el pastor de Santa Catarina haba
sido guiado por la avaricia. De hecho, los relatos enfatizan las escasas
ganancias, prdidas en velas, peregrinajes, ron y brujos, que
repentinamente le haban quitado su dinero sin darle nada a cambio
{42}
.
La economa es un tema central en las historias de conversin de
Townsend, sea que se trate de repudiar a los santos, el licor o los
curanderos. En Patzn, municipio agobiado por la pobreza y dominado por
ladinos, donde Townsend encontr otra congregacin espontnea, el primer
converso fue un anciano llamado Miguel Ajpop. Dueo de una capilla de
dolos, don Miguel era reverenciado como seor de la cofrada por un
sector del pueblo. Todos [sus] ahorros se iban en velas, cohetes y
alcohol para mantener contentos a los santos. Impresionado por la Palabra
de Dios, regal todas las imgenes y convirti su capilla de dolos en un
templo evanglico
{43}
.
En Comalapa, un municipio ms prspero, el vendedor de biblias Cixto
Guajn tropez con otro grupo ms de creyentes no evangelizados. Cixto
mismo haba estado a punto de prestarse dinero para celebrar su santo de
cumpleaos cuando lleg a or acerca del Evangelio. Estaba tan
impresionado que decidi no celebrar su santo, para consternacin de la
familia y los vecinos. Pero ahora Cixto saba que poda venerar a Dios en
su [61] propia casa, en el campo, donde fuera y ahorrarse el gasto de la
religin comunal
{44}
.
El pastor de Comalapa, Flix Chicol, era un carpintero y sastre alfabeto.
Gracias a su prosperidad, se haba hecho popular y lo haban nombrado
secretario de una cofrada, el mismo cargo que haba disipado los ahorros
de Miguel Ajpop. Fue as que Felix se [bebi] toda la propiedad que
hered de su padre y tuvo que prestarse dinero de un contratista de
plantaciones. Mientras estaba enganchado se convirti al protestantismo,
abandon el licor y trabaj hasta alcanzar su libertad. A sus antiguos
compaeros de juerga, Flix les declar: Mi padre me dej tierras y
educacin. Ustedes me hicieron secretario de su organizacin religiosa y yo
me convert en un borrachn. Entr adonde ustedes con dinero, buena ropa,
honrado y decente, y sal hecho un puerco.
{45}

Cuando el jefe ms rico de San Antonio muri en 1920, sus hijos
estaban obligados por la tradicin a celebrar un funeral ostentoso. Se bebi
por ms de un mes, durante el cual los hijos suplicaron a la misin que les
diera alguna medicina para poder recobrar su sobriedad y parar las fiestas.
Segn Townsend, haba el deseo de reformarse a tiempo, de salvar un
poco de su herencia. Un hijo muri endeudado en las tierras bajas, pero su
hijo se convirti en prspero cristiano. Seis aos ms tarde el otro hijo del
anciano, l antiguo director de la escuela fiscal de San Antonio, se haba
reducido a harapos, pies descalzos y un azadn por culpa de su gran
enemigo, la bebida. En total descrdito acept a Cristo, dijo que ya no
tomara licor, y su puesto le fue ofrecido nuevamente
{46}
. Como sub-
producto de la salvacin vienen toda una serie de bendiciones materiales,
informaba Townsend. ...Cuando se han ido el licor y la supersticin,
aparecen la salud y la felicidad.
{47}

El descarado cristianismo del dlar de estas historias sustenta una
percepcin comn del protestantismo campesino: se trata de una pequea
burguesa en ascenso que busca evitar las obligaciones comunales. Dado
que se pensaba que el bienestar del grupo dependa del humor de los
santos, los tradicionalistas consideraban el abandono de los cargos por
parte de las minoras protestantes, particularmente de los hombres con
medios [62] que solan encabezarlos, como cosa de hechizo
{48}
. Los
protestantes mas viejos recuerdan los primeros aos de la fe en San
Antonio, Patzn y Comalapa como un tiempo de palo y piedra. Una y otra
vez los misioneros y evangelistas Maya provocaron disturbios pblicos.
Tuvimos un lo ejemplar antes del servicio vespertino, escribi Townsend
despus de una expedicin al Lago Atitln, pero Dios evit que la iracunda
muchedumbre nos hiciera dao y pasamos un tiempo muy agradable
divulgando la antigua, muy antigua historia.
{49}

Tales disturbios parecen el retrato mismo del equipo de penetracin
cultural, quebrando armoniosas comunidades indgenas para abrir el
camino al mercado internacional. Pero las impresionantes rdenes rituales
del altiplano occidental de Guatemala escondan desagradables cambios
ocurridos desde la Revolucin Liberal. Aunque los sistemas de cargo
haban tolerado las desigualdades econmicas, protegan a la vez el acceso
de cada familia a suficiente tierra para su autoabastecimiento. Ahora que
los Liberales haban abolido la legislacin proteccionista, los ladinos
estaban manipulando las deudas y el alcohol para expropiar la tierra
indgena, as como para enganchar mayor nmero de peones que antes
{50}
.
A juzgar por las historias de Townsend, incluso hombres prsperos podan
verse rpidamente levados para las plantaciones. Y si el salario de la
moralidad tradicional poda ser el enganche, las nuevas posibilidades
empresariales exigan la apropiacin individual del excedente anteriormente
disponible para las obligaciones comunales. En la medida en que la
competencia por la tierra cada vez ms escasa se increment, sta se fue
concentrando en menos manos. Algunos hombres se vieron forzados a
convertirse en pequeos comerciantes, vender su fuerza de trabajo como
jornaleros o buscar trabajo en las plantaciones. Y, por ltimo, al incrementar
el conflicto social en los municipios Maya, la Revolucin Liberal parece
haber estimulado un definitivo aumento de las acusaciones de brujera y de
los curanderos para ocuparse de stas
{51}
. All donde la ganancia de uno
equivala a la prdida de otro, los empresarios exitosos estaban
especialmente expuestos a la envidia, un mal que poda ser remediado
disipando su fortuna en curanderos.
{52}
[63] No es raro que algunos Maya
sintieran que el orden tradicional los explotaba en lugar de protegerlos.
A diferencia de los traductores contemporneos que parecen bastante
conscientes del poder de los chamanes, Townsend descart a los brujos
por charlatanes, del mismo modo que descart a los santos como mudos
dolos de madera. Pero los Maya no podan hacerlo, incluso si eran
escpticos acerca de los beneficios proporcionados por los santos y
curanderos. Para romper con ellos, necesitaban tener un agente espiritual
ms poderoso an, uno que pudiera protegerlos de los poderes en los que
an crean. Ricardo Falla ha establecido la relacin entre ventaja
econmica, proteccin espiritual y protesta religiosa en su estudio sobre un
municipio Maya Quich. Encontr una emergente clase de comerciantes
que atribua tanto su conversin como su acumulacin de capital a un
misterioso poder (Dios, destino, mercado mundial) ms all de la
comunidad tradicional. Enfermedad en la familia, miedo a la brujera y
frustracin ante los curanderos eran la entrada comn a la nueva
religin
{53}
.
En San Antonio Aguas Calientes el protestantismo parece haber estado
asociado con la creciente produccin para el mercado, especialmente de
caf, y con la comercializacin de tejidos locales para los turistas. Cuando
Sheldon Annis estudi el pueblo a fines de los setenta, un 20% de la
poblacin de cinco mil era protestante, como lo eran veinte de los veintisiete
hombres que posean al menos un negocio, un vehculo a motor y ms de
diez acres de tierra. Encontr una correlacin aproximada entre religin y
economa: un modo de produccin protestante ms mercantil y ms
individualista de la gente sin tierras y de los relativamente acomodados
haba surgido del antiguo modo catlico ms comunal y orientado a la
subsistencia. Protestantes acomodados contaron historias de suelo a
cielo. Como los cuentos de Townsend, stos comienzan en un estado de
cada espiritual, de vicio, ruina y enfermedad. Gracias al sermn de un
evangelista o de la radio, el desilusionado pecador se da cuenta de que la
tradicin catlica popular es responsable de sus problemas. Pero el
arrepentimiento y la entrega a Cristo son slo el principio. Le sigue una
larga lucha hacia arriba, de prueba, tentacin, resbalones y de
reconsagracin, que es tan econmica como teolgica. Las inversiones
improductivas, tales como los rituales tradicionales, se convierten en un
desperdicio pecaminoso. La historia de un hombre as incluye una lucha
de veinte aos con el licor, accidentes, tentaciones de la carne, dificultades
para obtener la [64] concesin de una ruta de bus, bielas quebradas y
empaquetaduras sopladas, prdida de la fe y de la familia, y enfrentamiento
aparentemente sin fin con la polica y la burocracia... Pero a travs de la
rectificacin de nuestra ignorancia recuerda aqul estoicamente una fuga
de aceite que le cost tres aos de ahorro 'estamos redimidos'
{54}
.
Para 1926, Townsend cont dos mil protestantes indgenas,
mayormente Cakchiquel
{55}
. Cincuenta aos ms tarde, diecinueve
denominaciones evanglicas afirmaban tener 19.500 hablantes Cakchiquel,
el cinco por ciento de un total estimado de 375.000
{56}
. Su significacin
radica en un repudio mucho ms amplio del orden tradicional: en los aos
cuarenta, los misioneros catlicos empezaban a combatir el protestantismo
organizando sus propios movimientos de reforma anti-cargo. Las
deserciones debilitaron las jerarquas de cargos para otros Maya, que
podran abandonar sus obligaciones sin incorporarse a una nueva religin.
Misioneros llevados por la fe ensearon a los Maya el escepticismo: segn
un miembro de la Misin Centroamericana, las iglesias indgenas se daban
por satisfechas con numerosas profesiones de fe y numerosos desertores
de la gracia que entran y salen de la vida de la iglesia como si fueran nios
llevados por cualquier viento de doctrina y experiencia
{57}
.
Robert Wasserstrom sugiere que, hasta la cada de la dictadura Liberal
en 1944, las emergentes diferencias de clase en los municipios indgenas
eran expresadas en la nica forma permitida a los Maya, la religin. El
conflicto social subi al mundo de los dioses, en cuyos trminos regres a
la tierra en la forma de guerras de Biblia, santos y alto-parlantes. Despus
de 1944 estos conflictos tomaron una forma abiertamente poltica,
demostrando que el protestantismo Maya haba transformado un ejercicio
religioso, promovido por misioneros y polticos, en una protesta en contra,
no slo del vicio y la supersticin, sino del orden social mismo
{58}
. Como los
santos anteriores y sus intrpretes, la Biblia bendijo la sumisin al poder
ladino, la solidaridad con otros indgenas y, en un momento oportuno, la
movilizacin poltica. Desde entonces, en los municipios del altiplano
occidental ha surgido una pequea burguesa marcadamente protestante y
[65] catlica reformada. Pero su senda de progreso pronto se angosta para
otros Maya. Los nuevos comerciantes, contratistas de mano de obra,
propietarios de omnibuses y agricultores comerciales indgenas, slo han
desplazado a los ladinos o a otros indgenas de una economa serrana en
deterioro. La base de una prosperidad ms amplia, la tierra, sigue
monopolizada por los ladinos adinerados
{59}
.
Notas
{34} Beals 1932:76-8.
{35} pp. 4-5 Central American Bulletin 15 de setiembre 1924.
{36} Jonas y Tobis 1974:18-19, Figueroa Ibarra 1976:28-61.
{37} Burgess 1957:16-17.
{38} Townsend 1922.
{39} Diener 1978:109.
{40} Carta, pp. 11-14 Central American Bulletin 15 de julio 1921.
{41} Townsend 1924-5: 15 de julio p. 12 y 15 de setiembre p. 10.
{42} Townsend 1920:9; Townsend 1921; Jordan 1926:14-16; Hefleys
1974:32-3; y entrevista del autor, San Antonio Aguas Calientes, 19 de
agosto 1978.
{43} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 11-12.
{44} Jordan 1926:27-31.
{45} Ibid 1926:35-7.
{46} pp. 9-10 Central American Bulletin 15 de setiembre 1926.
{47} Townsend 1924-5: 15 de setiembre p. 14.
{48} Townsend 1921.
{49} p. 25 Central American Bulletin 15 de enero 1924.
{50} Bunzel (1952:90, 258-9), quien hizo estudios de campo en un pueblo
Quich en los primeros aos de los 1930s, describe la utilizacin del
alcoholismo y el endeudamiento por los agentes de las plantaciones.
{51} Para un caso Maya Quich, ver Falla 1978:286-9.
{52} Warren (1978:75-83) describe el funcionamiento de la envidia y el
curanderismo en el pueblo Cakchiquel de San Andrs Semetabaj.
{53} Falla 1978:185-7, 328.
{54} Sheldon Annis, comunicacin personal y borrador de tesis Ph. D sobre
San Antonio Aguas Calientes, University of Chicago.
{55} Jordan 1926:16.
{56} Lloret 1976:248.
{57} Ibid p. 276.
{58} Wasserstrom 1975:461-5, 478.
{59} Ver Falla 1978:524-5 y Warren 1978:156-8.









Quito 1985 captulo 2 pginas 65-70
El mtodo lingstico
Guillermo Townsend comenz su carrera vendiendo biblias en espaol,
de pueblo en pueblo, a pie y en mula, a travs de Guatemala, El Salvador,
Honduras y Nicaragua para la Casa de la Biblia de Los ngeles. Con un
gua de la nueva congregacin de San Antonio/Santa Catarina, su primera
comisin, Townsend se inici en el camino que llev hacia el mtodo
lingstico de Wycliffe. En las plantaciones de la costa, observ a los
capataces ladinos abusar de sus peones indgenas. Vio tambin que los
peones escuchaban a su asistente porque ste evangelizaba en
Cakehiquel. El indio es objeto del mayor odio por parte de los ladinos o la
raza hispano-hablante, escribi Townsend en 1922. La expresin comn
es que no es mejor que un animal... El resultado de esta opresin es la vil
pobreza y la sumisin extrema. Pero, de la misma manera, hondo en su
corazn fluye una larga corriente de resentimiento.
{60}

Si el indgena era al ladino lo que el negro era al blanco en el sur de los
Estados Unidos, entonces cada uno tendra que venir al Seor por su
propio camino
{61}
. Pero mientras los misioneros consideraban la Palabra de
Dios esencial para la salvacin, las congregaciones Maya estaban
creciendo en torno a biblias en espaol apenas entendidas. Incluso en San
Antonio, municipio inusualmente bilinge donde Townsend estableci una
escuela, ste descubri que sus pupilos no entendan mucho de lo que
lean
{62}
. Peor an, al hacerse 'intrpretes' para otros conversos, stos
incorporaban la tradicin al Evangelio con resultados embarazosos
{63}
. Para
explicar y supervisar, Townsend decidi que l mismo tendra que aprender
el [66] idioma. Los misioneros catlicos haban aprendido esta leccin
cuatro siglos antes, produciendo una literatura considerable en Cakchiquel
y otros idiomas. Sin embargo, se haban abstenido de hacer una traduccin
escrita de la Biblia: la interpretacin nativa hubiera sembrado el caos
teolgico y eclesistico que los misioneros contemporneos tanto lamentan.
Pero las Escrituras Cakchiquel de Townsend, explicaba disciplinadamente
la Misin Centroamericana en 1925, terminaran con los intentos
espontneos de traduccin a manos de hombres ignorantes
{64}
. En la
medida en que el mito envolvi a la historia, un Nuevo Testamento tardo,
no completamente comprensible ni muy ledo, recibi el crdito del
protestantismo Maya. Fue utilizado para justificar un mtodo lingstico y
separatista del evangelismo y para argumentar que cada pueblo nativo del
mundo necesitaba recibir lo mismo
{65}
.
Primero en el lenguaje del pragmatismo, luego en el de la revelacin,
Townsend y uno que otro norteamericano estaban identificando las
fronteras tnicas como la piedra sobre la cual edificaran su iglesia. En
lugar de poner a los protestantes Maya bajo la custodia pastoral de
conversos ladinos, sacaron provecho del racismo ladino contra los
indgenas para interponerse entre los dos grupos. Las iglesias indgenas
daran cobijo a sus miembros contra la discriminacin, los ayudaran a
avanzar ms rpidamente y, por supuesto, los mantendran bajo el ala de
los misioneros. Otros colegas se opusieron a la estrategia: opinaban que el
nfasis puesto en el trabajo con los indgenas era divisionista y que slo
abrira una brecha ms profunda entre los indgenas y los ladinos
{66}
. En
respuesta, Townsend censur el orgullo y la ambicin de los conversos
ladinos, acusndolos de obstruir el trabajo de sus evangelistas Maya en
Chimaltenango, Tecpn y Acatenango
{67}
. Pero mientras criticaba las
viejas ideas de superioridad racial y la incapacidad de entender las
costumbres indgenas, aprendi tambin a apelar a un objetivo ms alto:
en la novela Tolo se dice que el misionero usa el idioma Cakchiquel como
medio para que se destruya por s mismo. Debe ser destruido, aade un
converso modelo. Nosotros los [67] indgenas estamos divididos por los
numerosos idiomas que hablamos. El espaol nos unir entre nosotros y
con los ladinos
{68}
.
Townsend crey que una edicin Cakchiquel-Espaol de la Biblia
ayudara a los indgenas a adquirir la lengua ms prestigiosa y ventajosa,
con lo cual los padres criaran a sus hijos como hispano-hablantes. En una
generacin o dos podran hacerse indistinguibles de los ladinos, una
categora cultural y no biolgica que incluye a los indgenas que logran con
xito un comportamiento ladino
{69}
. Los primeros protestantes estaban
tratando de hacer precisamente eso: ellos pensaban que cuando dejaban
de lado sus dolos, significaba tambin poner de lado el idioma en el que
veneraban a los dolos, recuerda Paul Burgess, un presbiteriano que
trabaj en Maya Quich. Algunos conversos esperaban mejorar su
posicin social al ganarse el reconocimiento como 'hermano' entre [los]
ladinos
{71}
.
Sin embargo, pasando por ladinos los evangelistas Maya no tendran
xito con sus hermanos. Para poner en buen pie el trabajo con los
indgenas, algunos evangelistas Maya tendran que pretenderse ms
indgenas de lo que se sentan. A pedido de su supervisor, A. E. Bishop,
escribi Townsend, el predicador de Patzn Antonio Bac estaba dispuesto
a dejar la ropa de la raza espaola... Era un paso difcil pero necesario, y
Antonio lo hizo con alegra como en cada sacrificio que siente que Dios lo
ha llamado a hacer. Ya no pensara en salir a evangelizar sin su disfraz
indgena, ya que su utilidad es tan slo inferior a la de su Biblia. Ahora goza
con su habilidad de engatusar a otros indgenas sin que ellos se den
cuenta
{72}
.
Los misioneros estaban ayudando a los conversos a lograr un aire
ladino, al tiempo que los convencan de recurrir a su 'disfraz indgena'. El
[68] resultado era un punto medio, ambiguo pero flexible, entre el
tradicionalismo Maya y el intento de hacerse pasar por ladino
{73}
. Liberaba a
los protestantes de las demandas ladinas expresadas a travs del sistema
de cargos, pero a travs de una iglesia tnica mantena vivos los vnculos al
menos con una faccin de la comunidad. Para aquellos que no estaban
dispuestos o no eran capaces de cumplir con sus obligaciones
tradicionales, anota Ricardo Falla, una nueva religin poda ser una va
para afirmar su identidad como indgenas
{74}
. Ms bilinges, alfabetos y
abiertos a la influencia de afuera que otros Maya, los protestantes
aprendieron a tratar con los ladinos en trminos menos desiguales,
manejando tanto las seales ladinas como las indgenas. Estuvieron entre
los primeros en negociar vnculos con los grupos polticos ladinos
{75}
.
Pero cuando Townsend se incorpor a la Misin Centroamericana en
1919 para trabajar en San Antonio/Santa Catarina, sus superiores
desaprobaron su plan de aprender el idioma. Tampoco fue fcil para l y su
novia. Elvira Malmstrom de la Moody Memorial Church de Chicago, ir a vivir
a San Antonio. Cuando se mudaron de Antigua a principios de 1920, el
poblado e incluso el jefe cristiano se oponan, ya que rompera todos los
precedentes al tener a un extranjero viviendo entre ellos
{76}
. A pesar del
descontento por la interferencia misionera, los Townsend pronto se
convirtieron en el centro de un enjambre de actividades. Supervisaron una
escuela diurna para nios y una vespertina para adultos; atrajeron a nias
hurfanas a un internado; recibieron, instruyeron y despacharon a
ansiosos evangelistas Maya que entraron en la planilla de pagos de la
misin. La medicina occidental, incluyendo el quenopodio para la
anquilostomiasis, ciment su bienvenida. Ha sido una semana de gran
bendicin, escribi Townsend despus de dar quinina a 114 personas para
curar la malaria. A travs de la enfermedad en todos los bandos, muchos
hogares continan abrindosenos.
{77}
[69]
En pocos aos, la Misin de San Antonio inclua la Escuela Nimayja, su
internado y una clnica financiada por una rica mujer del sur de California,
un generador elctrico, una tienda que venda insumos agrcolas y una
planta procesadora de caf donada por un comerciante de St. Louis, A. E.
Forbes. La misin compraba caf a los productores locales, venda la
produccin a la Compaa Forbes y utilizaba las ganancias para sostener la
escuela
{78}
. Para aprender Cakchiquel los Townsend pasaron algn tiempo
en Patzn, un municipio ms monolinge; se mudaron luego al poblado de
veraneo de Panajachel sobre el Lago Atitln, donde ayudaron a organizar el
instituto Bblico Robinson. Bautizado con el nombre de su fundador, quien
se haba ahogado en el lago, el instituto entrenaba a evangelistas
Cakchiquel, Tzutujil, Quich y Mam, que visitaban los municipios a orillas
del lago con la lancha de la misin. Otros misioneros llegaron, entre ellos
Paul el hermano de Townsend y un cuado, y Guillermo se convirti en
superintendente del distrito central de la Misin Centroamericana. Sus
atractivas descripciones de los Cakchiquel atrajeron la atencin de la
Sociedad Bblica Americana, de modo que antes de cumplir la edad de
treinta aos Townsend ya era conocido como el joven que haba
evangelizado a pueblos paganos con resultados espectaculares
{79}
.
Todos esos gringos causaban problemas, naturalmente. Segn los
bigrafos de Townsend, James y Marti Hefley, algunos consideraban
impropio traer indgenas a sus casas
{80}
. Segn los boletines misionales,
los evangelistas Maya plantearon quejas respecto a la doctrina, los salarios
y la supervisin que reciban. Con un movimiento eclesistico de
independencia surgido alrededor de 1930, los protestantes Maya se unieron
a sus hermanos ladinos en contra de los norteamericanos de la Misin
Centroamericana entre otras. Estaban en cuestin las escalas salariales, el
control misionero de las finanzas de la iglesia y de las escrituras de
propiedad y la relacin de los extranjeros con los pastores nacionales
{81}
.
Fue a estas alturas que la Misin de San Antonio se resquebraj. Cuando
Townsend regres de California alrededor de enero de 1931 con el Nuevo
Testamento Cakchiquel, encontr que sus misioneros haban perdido el
control de sus adeptos. La mayor parte haba desertado para establecer su
propia iglesia. [70]
Los Hefley no mencionan que los conversos de San Antonio estaban
rebelndose contra Paul, el hermano de Townsend, a quien un anciano
protestante describe como un negociante, ms que un misionero, distinto
del afectuosamente recordado Guillermo. Segn el viejo, la gente quera
su organizacin propia, que requera tomar la iglesia porque la misin
tena todo. Pero cuando un vocero discuti con Paul el asunto, ste se
puso furioso, diciendo que esto no es de ustedes, es de la Misin. Segn
la versin del anciano, Paul cort la corriente elctrica que alumbraba la
capilla durante un culto que no le agrad. Al da siguiente, Paul y unos
pocos que lo apoyaban trancaron la puerta del templo desde adentro. La
muchedumbre afuera trat de sacar los clavos del marco de la puerta, los
dos bandos casi se fueron a los puos y casi todo el mundo se
independiz.
En ltima instancia los norteamericanos recapturaron la mayor parte de
las iglesias, aparentemente diciendo a los independentistas Maya que sus
aliados slo los traicionaran despus de tomar el control. De todas
maneras, as es como un hombre leal a la misin explic el conflicto: los
ladinos intentaban posesionarse de las iglesias y oprimir a los indgenas.
Segn los Hefley, propagandistas anti-norteamericanos eran los
culpables, pero cuando Guillermo Townsend regres los viejos le contaron
sus penas. El domin la crisis diciendo a los ancianos que haran mejor
trabajando con la Misin que en contra de ella
{82}
. Al igual que su labor
ampliamente imitada de Townsend en el altiplano occidental de Guatemala,
la historia de las misiones evanglicas entro los indgenas latinoamericanos
ha sido siempre una lucha entre tres polos: los indgenas, los misioneros y
los ladinos.
Notas
{60} Townsend 1920:5.
{61} Elvira Townsend, pp. 16-18 Central American Bulletin 15 de noviembre
1920.
{62} pp. 9-10 Central American Bulletin 15 de julio 1920.
{63} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 9-10.
{64} p. 3 Central American Bulletin 15 de enero 1925.
{65} Townsend en realidad estaba lejos de ser el pionero de la traduccin
bblica entre los Cakchiquel, algo que l y Wycliffe siempre han
pretendido. Segn una tesis (Coke 1978:166, 183, 317) de la Escuela
Fuller de Misin Mundial, una traduccin Cakchiquel del Evangelio de
Marcos, producida por la Sociedad Bblica Britnica y Exterior, estaba
siendo distribuida por la misma Misin Centroamericana de Townsend
catorce aos antes de su llegada al campo.
{66} Hefleys 1974:58-9.
{67} Townsend 1924-5: 15 de enero pp. 17-20 y Townsend 1925: 11.
{68} Townsend 1924-5: 15 de enero p. 17 y Townsend 1936:311.
{69} Por razones polticas, que bien podran apoyarse en la experiencia, el
Instituto Lingstico sostiene ahora que sus programas de educacin
bilinge refuerzan la lengua materna en vez de reemplazarla con la
lengua dominante. Sin embargo, en la sede de la primera misin del
fundador, el espaol ha reemplazado al Cakchiquel como el idioma ms
usado. Para evitar la vergenza en la escuela, los padres ensean a
sus hijos el espaol primero
{70}
. Townsend no puede ser responsabilizado
y San Antonio sigue siendo un municipio indgena.
{70} Sheldon Annis, borrador de tesis Ph. D sobre San Antonio Aguas
Calientes, University of Chicago.
{71} Burgess 1957.
{72} Townsend 1924-5: 15 de enero p. 17.
{73} Warren (1978:136-7) describe la importancia de poder pasar corno
ladino, un punto anotado por Townsend (1936:350). Brintnall (1979b.647-
9) presenta las significaciones contradictorias de la ladinizacin.
{74} Falla 1978:546.
{75} Falla 1972:38.
{76} Townsend, pp. 14-6 Central American Bulletin 15 de mayo 1923.
{77} pp. 12-4 ibid 15 de enero 1921.
{78} Hefleys 1974:56 y Townsend 1936:276.
{79} La descripcin ms completa de la SBA sobre la labor de Townsend
est en Jordan 1926:13-44, 60-2.
{80} Hefleys 1974:59.
{81} pp. 7-8 Central American Bulletin 15 de marzo 1929.
{82} Hefleys 1974:70 y entrevistas del autor, San Antonio Aguas Calientes y
Patzn, agosto 1978.



Quito 1985 captulo 2 pginas 70-74
Somos cristianos ahora, Seor
Los tradicionalistas Maya no eran los nicos molestos por el
protestantismo: amenazaba toda una superestructura de control colonial.
Guillermo Townsend y sus colegas culpaban regularmente a los curas
catlicos de divulgar rumores diablicos y de incitar al populacho
{83}
. El
reducido clero que qued despus de las purgas liberales seguramente
poda vivir bien de las rentas por las misas; pero su disgusto competa con
el de los enganchadores
{84}
. En 1924 Townsend inform que, segn el
recaudador de [71] impuestos de Antigua, las ventas de licor en San
Antonio haban cado en un veinticinco por ciento desde la llegada de la
Buena Nueva
{85}
. Los propietarios de fincas alrededor de Patzn y
Acatenango se oponan al protestantismo: teman que ayudara a sus
peones a salir de sus deudas y marcharse
{86}
. Sin embargo, fueron muchos
ms los propietarios que dieron la bienvenida al Evangelio de Townsend; y
un factor crtico en muchos enfrentamientos en los municipios indgenas era
ese instrumento de justicia imperfecto, pero decretado por mandato divino,
el Gobierno. Cuando los tradicionalistas Maya reaccionaron en contra de la
disrupcin protestante que podra incluir desde negarse a ayudar a reparar
la iglesia catlica, hasta proferir blasfemias contra los santos la Misin
apel a las autoridades ladinas, que intervinieron en nombre de la libertad
religiosa.
Despus que Paul Townsend y sus evangelistas pasaron un tiempo
difcil para conseguir entrar a San Miguel Dueas, un poblado muy catlico,
hubo que discutir la cuestin con el Presidente [de Guatemala] antes de
poder arreglarla. Aceptando que siempre causa problemas acudir a una
autoridad ms alta, Paul arregl los asuntos a travs de un terrateniente
local la prxima vez que San Miguel se le enfrent
{87}
. En Nahual y Santa
Catarina Ixtahuacn, municipios Quich con una larga historia de pararles
la mano a los propietarios de fincas y los polticos que robaban sus tierras,
le dijeron a Townsend y a otros: Tal vez el gobierno les d licencia para
predicar esa religin en el resto de la repblica, pero nuestros dos
municipios son distintos. Mejor se van y se quedan afuera o los vamos a
matar. Cuando los ancianos de Nahual llevaron a los protestantes ante el
gobernador del departamento, acusndolos de trastornar el orden de las
cosas en los pueblos, el gobernador se volvi contra los jefes preguntando,
'Qu son ustedes?' En trminos iracundos respondi a su propia pregunta:
'Ustedes no son ms que paganos, adoradores de la naturaleza. Ojal
fueran civilizados como esa gente'
{88}
. La historia de Nahual sugiere una
de las razones por la cual los polticos liberales gustaban de los misioneros
protestantes: prometan dividir los municipios indgenas ms 'fanticos' en
facciones religiosas. Lejos de promover la obra del Seor por piedad,
escribi Paul Burgess, los liberales esperaron quebrar el poder del clero
catlico sobre las masas
{89}
. [72]
Los viajes de Townsend por las fincas llegaron a ser una cadena de
bienvenidas de parte de los administradores y propietarios, a menudo
europeos. La crnica de uno de esos viajes, en 1925, menciona los gestos
hospitalarios de un dueo de plantacin sueco, un administrador belga, un
propietario y un administrador alemanes, adems de otras tres bienvenidas
a fincas, que usualmente conducan a un culto celebrado a la entrada de la
casa hacienda
{90}
. Dado que la abstinencia protestante, el alfabetismo y la
frugalidad podan concebiblemente costarle a la finca su mano de obra
anteriormente ebria, analfabeta y endeudada, Townsend enfatiz que su
mensaje era un buen negocio. Entre sus testimonios estaba la historia de
un finquero que en 1922:
compr una gran plantacin en el distrito de Zacapa. Buena parte de la
tierra estaba cubierta de selva pero l tom la resolucin de ponerla bajo
cultivo... Cul fue su sorpresa cuando lleg y encontr que los trabajadores
prcticamente haban tomado posesin de la propiedad. Estando lejos de
los poblados, en el rea indmita y sin ley, ellos se haban convertido en su
propia ley; vivan, sembraban y cosechaban en las tierras del dueo pero
se negaban a ayudarlo con su trabajo... encontrndose l en tal situacin,
en que incluso su vida peligraba, abandon su propiedad.
Despus que los endeudados colonos eran mandados a la selva para
abrir una plantacin, no era raro que la reclamaran como suya:
Un ao ms tarde, con miedo y temblando, [el dueo] resolvi hacer otra
visita a sus tierras. Una cordial bienvenida lo esperaba... Se presentaron en
grupo [los colonos] y le pidieron que los perdonara. . . ofrecindole trabajar
con l de buena gana en el futuro. El no poda entender lo que los haba
convertido de semi-salvajes en perfectos caballeros. Entonces el vocero
explic: Somos cristianos ahora, seor... Hemos entregado nuestras vidas
a El y le serviremos a Ud. tambin. El nico pedido que le haramos es que
nos deje en libertad para adorar al Dios como nos parezca.
Los trabajadores haban elegido un camino hacia la libertad menos
riesgoso y alcohlico que la rebelin abierta. No es raro, reclam
Townsend garantizando su producto, que muchos finqueros incrdulos
llamen a nuestros trabajadores para predicar la Buena Nueva a sus
operarios. El [73] creyente ya no bebe, ni se mete en peleas. Es un
trabajador fiel y muy inteligente. Su honestidad resulta a toda prueba
{91}
.
Para disimular la amenaza planteada por la virtud protestante,
Townsend ofreca a los propietarios una forma ms elevada de disciplina
laboral. En realidad, slo la coaccin poda atraer grandes cantidades de
indgenas de las alturas para trabajar en las tierras calientes e insalubres
de la costa. Pero incluso el creciente nmero de trabajadores 'voluntarios'
proporcionado por la escasez de tierras en las alturas era superior a los
conscriptos. Como dice un administrador deseoso a un converso en la
novela Tolo: yo quisiera que toda nuestra ayuda fuera voluntaria en vez de
compulsiva. Podramos pagar ms y habra ms incentivos... para mejorar,
dependiendo naturalmente de que algo los cambiara, de modo que no
gastaran todos sus salarios en ron. Por supuesto, es intil pagar buenos
jornales a borrachines. Trabajaran menos y tomaran ms. Dile al contador
que te asigne una de las mejores barracas
{92}
.
La trayectoria poltica del fundador, sin mencionar su apoteosis en el
Instituto Lingstico, puede ser remitida hasta su temprana apreciacin de la
sabidura registrada por Ruth Bunzel: no tena sentido el no ser amigo del
gobernador militar
{93}
. Como vendedor itinerante de biblias, Townsend haba
aprendido a buscar la proteccin de los funcionarios locales antes de los
disturbios, en vez de hacerlo durante stos. Sorprendido por la facilidad con
que impresionaba a los hombres de autoridad, soando con todo el bien
que podra hacer, el joven misionero elev una necesidad tctica a
principios de origen divino. De ah en adelante l identificara sus propsitos
con los militares/terratenientes/polticos que no slo estaban luchando por
liberarse de las garras de la muerte de Roma, como lo expresara un director
de misin, sino amasando tierras tan rpidamente como se los permita el
acceso al tesoro pblico
{94}
. Para 1921, el vendedor de biblias haba pasado
de gobernadores y diplomticos al Presidente Carlos Herrera, que le
proporcion una carta de presentacin para sus numerosas y grandes
fincas en la jurisdiccin de Mr. Townsend
{95}
. Fue probablemente Herrera o
su sucesor, Jos Orellana, quien descubri que sus mejores trabajadores
eran aquellos que haban sido [74] convertidos al Evangelio y quien
mostr no poca amabilidad hacia Townsend
{96}
.
La gloria ms alta del fundador en Guatemala fue el General Jorge
Ubico (1931-44), el hombre fuerte que gui a los cafetaleros a travs de la
Gran Depresin. Una vez que el Nuevo Testamento Cakchiquel estaba listo,
en mayo de 1931, Townsend present la primera copia no a los Cakchiquel
sino a su Csar, quien le pidi repetir su buen trabajo entre los Kekchi de
Cobn
{97}
. Apenas veinticinco aos antes, los Kekchi Maya se haban
rebelado en contra de las fincas en expansin: ya que Ubico estuvo de
gobernador all poco despus, puede muy bien haber sido a sus expensas
que adquiri algunas de las propiedades que lo convirtieron en el tercer
propietario de tierras del pas. Hemos pasado por alto una mina de oro en
los indios, declara el Presidente en el correspondiente episodio de Tolo, el
hijo del volcn, extrayendo, como si lo fuera, slo plomo, cuando desde
siempre contiene... un alto porcentaje de oro
{98}
.
El fundador pas el resto de 1931 promocionando el Nuevo Testamento
Cakchiquel en campaas de alfabetizacin, soando todo el tiempo en
traducir la Biblia a ms idiomas Maya, con ms campaas de alfabetizacin
y una reaccin en cadena de evangelismo a travs de la reserva de mano
de obra finquera. El 21 de enero de 1932, la cadena de volcanes que miran
a la costa del Pacfico empez a erupcionar, especialmente el Volcn de
Fuego frente a San Antonio. Preocupantes noticias empezaron a llegar a
travs de la frontera de El Salvador. Los indgenas Pipil haban cortado los
cables del telgrafo, capturado municipios enteros y alzado banderas rojas.
Estaban quemando haciendas. En la campaa de alfabetizacin en Patzn
durante esos inestables das, el novelista Townsend ubica la partida de su
ayudante de traduccin Bblica hacia el martirio y la gloria en las fincas
cafetaleras al sur de Quezaltenango.
Notas
{83} Por ejemplo, Townsend 1928.
{84} Bunzel 1952:10, 86-8.
{85} Townsend 1924-5: 15 de setiembre p. 15.
{86} Ibid 15 de enero p. 20 y Jordan 1926:40.
{87} p. 18 Central American Bulletin 15 de julio 1926.
{88} pp. 8-9 ibid 15 de mayo 1927.
{89} Burgess 1926:215.
{90} Townsend 1925:11, 14-5.
{91} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 13-14.
{92} Townsend 1936:289, 310.
{93} Bunzel 1952:173.
{94} Lewis Sperry Chafer. p. 7 Central American Bulletin 15 de marzo 1923.
{95} pp. 17, 20 ibid 15 de noviembre 1921.
{96} Wallis y Bennett 1966:25.
{97} pp. 3-6 Central American Bulletin 15 de julio 1931.
{98} Townsend 1936:352.



Quito 1985 captulo 2 pginas 74-79
La Biblia como arma
Tolo, el hijo del volcn (1936) enfrenta a un bolchevique ruso,
indgenas engaados y al Diablo con un misionero, su iluminado ayudante
Tolo, el rgimen de Ubico y Dios mismo. Durante los aos veinte, la estrella
alemana sobre Guatemala haba sido eclipsada por la norteamericana. Para
[75] principios de los treinta, las oligarquas centroamericanas estaban
siendo sacudidas por el colapso de sus mercados extranjeros, despidiendo
trabajadores y echando abajo los salarios. El portal novelstico del virus
comunista es el Mxico revolucionario, al que los terratenientes culpaban
por la militancia de sus trabajadores, y donde Townsend estaba a punto de
construir su Instituto Lingstico.
El bolchevique martiriza a Tolo el 21 de enero de 1932, a veces
confundido con el da siguiente, cuando miles de indgenas Pipil en el
vecino El Salvador se rebelaron contra un dictador conocido como el
Brujo, por su inters en lo oculto. Algunas semanas antes, en Guatemala,
el Presidente Ubico haba encarcelado a los organizadores comunistas all,
incluyendo a Juan Pablo Wainwright, a cuya ejecucin hace referencia la
novela de Townsend. No se encontr rusos en ninguno de los dos pases.
Pero segn los Hefley, con unos pocos hechos cambiados y nombres
disfrazados, la gente y los acontecimientos de la novela fueron tomados
directamente de las experiencias de los Townsend
{99}
.
Tolo toma su nombre de Bartolom de Las Casas, el misionero catlico
del siglo XVI, 'Protector de los Indios' y pionero del mtodo lingstico,
cuyos pasos Townsend se imaginaba estar siguiendo. Habiendo nacido
dentro del sistema de enganche en una plantacin, Tolo regresa con su
familia a Patzn, donde se hacen protestantes. Una pareja de misioneros,
que son claramente los Townsend, lo lleva a su internado en San Antonio.
Tolo se convierte en su mejor asistente de traduccin Bblica, se muda con
ellos a Panajachel y luego a Estados Unidos (como hicieron dos asistentes
de Townsend) para terminar el Nuevo Testamento. Pero una nube cruza
este brillante amanecer para la raza indgena. Un joven Quich regresa de
un perodo de entrenamiento subversivo con un gobernador ateo y rojo de
Mxico. Una conspiracin est en marcha. Antes que la cincha de carga
pueda ser cambiada por libros, las cantinas den paso a las lecheras, la
supersticin sea disipada por el conocimiento, las capillas de dolos se
conviertan en escuelas, los brujos sean reemplazados por doctores, los
buitres por desages, la mugre por limpieza, y los municipios indgenas se
transformen en prsperas comunidades iluminadas por la Buena Nueva,
astutos instigadores pueden convertir a las ignorantes y acobardadas
masas en una multitud desesperada, baando a Guatemala en sangre.
Cuando el comunista Quich alega que la tierra es el primer paso hacia
el progreso, Tolo responde que necesitamos instruccin ms que tierras.
De hecho, la Biblia es el arma ms confiable del misionero [76] contra
esa chispa de radicalismo proveniente de Mxico. El misionero haba
trabajado febrilmente para evitar este peligro, siendo la Biblia su arma ms
confiable, escribi Townsend. El haba confirmado invariablemente que
este Libro pondra en fuga a las tinieblas en tanto se permitiera que sus
enseanzas penetraran. A travs de su influencia, confiaba ver ncleos de
hombres y mujeres vueltos a nacer, formados en todos los poblados para
trabajar en favor del progreso. Esto contrarrestara a los extremistas si
stos llegaran.
Los comunistas ingenuos incorporan a Tolo a su conspiracin. El 16 de
enero de 1932, un enlace le informa del cnclave final. Dirigidos por un
ruso, indgenas de todas las plantaciones se unirn con los artesanos
urbanos para golpear al enemigo con revlveres y bombas. Tolo est con el
misionero en Patzn, donde una campaa de alfabetizacin auspiciada por
el gobierno est en plena marcha. Cuidando de no informar a su mentor,
Tolo va a la capital para revelar la conspiracin al Presidente. Como haba
recibido el Nuevo Testamento Cakchiquel de manos de Tolo el ao anterior,
ste tiene la esperanza de que el Presidente haga... alguna promesa de
reforma para disuadir a los rebeldes de sus planes.
En el palacio Tolo se estrella con un coronel, que se sorprende de or
sobre la conspiracin. Slo su declaracin de que los rebeldes sern
fusilados como Juan Pablo Wainwright disuade a Tolo de contar todo. En su
lugar, Tolo ofrece regresar con los detalles si l mismo fracasara en
deshacer la conspiracin. El coronel lo mete al calabozo, luego lo suelta
para hacerlo seguir por la famosa polica secreta del presidente. El 20 de
enero, Tolo se quita de encima a la polica y llega a su cita en el ferrocarril
del Pacfico.
Compaeros indgenas, declara Tolo a los rebeldes Mam,
Cakchiquel, Tzutujil y Quich al da siguiente, es la ignorancia y el vicio lo
que nos mantiene bajo el taln de la opresin. La supersticin es nuestro
Amo... Los saqueadores que ustedes condenan slo han capitalizado
nuestro vicio y nuestra ignorancia. Muy naturalmente ellos han llegado a
considerarnos estpidos animales... Yo conozco una dinamita que har
volar esas cosas del corazn humano. Lleva consigo tambin la semilla de
la nueva vida... Cuando eso suceda con nuestra raza, seremos libres.
Nuestro gobierno nos dar escuelas. Obtendremos tierra de manera
honesta.
Mientras la asamblea atenta asimila el mensaje de Tolo, el diablico
ruso (las duras lneas de [su] cara se iluminaron con demonaco placer)
le dispara. El Volcn Santa Mara erupciona y la tierra tiembla, poniendo de
rodillas a casi todos los rebeldes y al ruso en fuga hacia Mxico. De El [77]
Salvador llegan noticias de los grandes ametrallamientos de los Pipil; el
comunista Quich se rinde a Cristo
{100}
.
En 1978 esboc este escenario ante tres viejos protegidos de
Townsend en Guatemala. Me dijeron que deba estar equivocado sobre la
fecha, ya que nada as pudo haber sucedido hasta despus de 1944, ao
en que Ubico fue derrocado. Una breve revisin de los peridicos sobre la
embrionaria red clandestina descubierta por el gobierno de Ubico en enero
de 1932, revel unos pocos asuntos sugestivos: la captura de un hombre
que organizaba a trabajadores de plantaciones en Izabal, planes de
organizar a mujeres campesinas, supuestas ramificaciones del complot
comunista en el altiplano occidental y especialmente en Quezaltenango
{101}
.
Incluso si la conspiracin al sur de Quezaltenango era una fantasa
Milenarianista, era en todo caso la versin del fundador de Wycliffe sobre el
levantamiento histrico en El Salvador. Townsend haba visitado a los Pipil
para la Misin Centroamericana en 1926-27. Pensaba que eran ms
bilinges, menos alcohlicos y menos dados al culto a la naturaleza que los
Maya de Guatemala occidental, y que eran tambin ms prsperos, ya que
los salarios haban reemplazado al trabajo obligatorio
{102}
. Al momento del
levantamiento Pipil, cinco aos ms tarde, los Townsend estaban en
Guatemala en la Misin de San Antonio. A juzgar por sus cartas, estaban
preocupados por la actividad volcnica y por su campaa de
alfabetizacin
{103}
.
Los Pipil estaban a cargo del reverendo A. Roy MacNaught, de la
Misin Centroamericana y anteriormente del Instituto Bblico Robinson. En
los meses que precedieron a la insurreccin de enero de 1932, tena poco
que informar, salvo una mayor asistencia a la escuela dominical
{104}
. La lista
de MacNaught sobre las atrocidades comunistas en el pueblo de Juayua
sumaba dos muertos y tres heridos. Generalmente los rebeldes estaban
ms interesados en violar la propiedad de los ricos que en matarlos. [78]
Despus de que el levantamiento fue aplastado, MacNaught consider
que los culpables haban recibido su merecido. No podemos decir que el
gobierno fue demasiado severo, escribi acerca de lo que sigui a la
liberacin del dominio comunista. Un hombre que abraza doctrinas rojas y
que se rebela contra su gobierno, que saquea y quema, merece la muerte.
Pero aun as, el misionero se espant por las represalias masivas e
indiscriminadas:
El gobierno determin (lo deba haber hecho hace tiempo) exterminar
completamente al enemigo comn, el comunismo. Los soldados registraron
primero las casas de Juayua y, dondequiera que encontraron cosas
robadas, el hombre de la casa era llevado afuera y muerto. Despus de
terminar con Juayua, fueron al campo y comenzaron a traer a la gente
pobre... Tenan en su poder una lista de aquellos que eran comunistas. Los
hombres eran llevados ante estos oficiales y, si sus nombres aparecan en
esa lista, eran conducidos al lugar de ejecucin... Todo el da (y esto dur
varios das) podamos escuchar tiros en la plaza mientras continuaba el
trabajo de ejecucin.
En el pueblo de Nahuizalco, inform MacNaught, trescientos hombres
que fueron mandados a la plaza para conseguir... sus documentos de
identidad, fueron ametrallados cuando trataron de escapar. Cuatrocientos
muchachos fueron puestos en fila y fusilados en un mismo da. Un mes ms
tarde, l se enter que 2,500 hombres haban sido ejecutados slo en ese
pueblo.
Lo que resultaba ms difcil de explicar para MacNaught era que l
deba sus numerosos conversos muertos, no a los comunistas, sino al
gobierno. Tal vez por eso vacil en calificarlos como mrtires. Al segundo
da de liberacin, una conversa le entreg las escrituras de su cabaa
porque ella tema que los soldados se las fueran a quitar. El esposo de la
mujer haba sido muerto en el camino despus de haber recibido la orden
de presentarse en el pueblo. Pedro Bonito, el amado predicador de
MacNaught fue ejecutado despus de ser denunciado como comunista.
Pronto MacNaught, supo que la liga de defensa ladina de Nahuizalco haba
rodeado a todos los protestantes que pudieron encontrar y los haban
matado; violaron la capilla; quemaron todas las biblias; y robaron los
muebles. Como si [79] eso no fuera suficiente, la liga de defensa hizo saber
a MacNaugth que si regresaba lo mataran a l tambin
{105}{106}
.
Este es un retrato muy diferente del que Townsend pint en su novela.
Los rebeldes salvadoreos no tocaron las iglesias catlicas, ni a los
sacerdotes catlicos, al Reverendo MacNaught o a sus templos. Dado que
la Internacional Comunista haba desatendido a sus afiliados en
Centroamrica (se supona que las condiciones revolucionarias no estaban
dadas), los nicos extranjeros que gastaban grandes sumas en promover
su ideologa eran los misioneros. Ms importante an, en su novela
Townsend trastoc las probables lealtades de los protestantes indgenas en
cualquier levantamiento. Como escribi el dueo de una plantacin en El
Salvador, en una profeca autorrealizada, no haba ni un slo indio que no
estuviera afligido por el comunismo devastador
{108}
. Acerca de los mortales
rumores despus de la liberacin, de que los Nuevos Testamentos eran
propaganda comunista y que los protestantes haban sido los cabecillas,
MacNaught admiti que el hecho de que algunos creyentes estuvieran
mezclados en el asunto, le da visos de verosimilitud a su afirmacin
{109}
.
En el pueblo de Izalco, dos ladinos evanglicos lideraron el levantamiento
junto con los ancianos Pipil
{110}
.
Notas
{99} Hefleys 1974:85.
{100} Townsend 1936:350, 394, 434, 437.
{101} Ciudad de Guatemala: p. 3 Nuestro Diario 30 de enero 1932; p. 1 El
Liberal Progresista 30 de enero 1932; y pp. 1, 6 El Imparcial 29 de enero
1932.
{102} pp. 3-5 Central American Bulletin 15 de enero 1929.
{103} pp. 11, 16-7 ibid 15 de marzo 1932.
{104} p. 13 ibid 15 de enero 1932.
{105} MacNaught 1932.
{106} Thomas Anderson estima que los rebeldes no mataron a ms de 100
personas, incluyendo a policas y soldados. Sin embargo, solo pudo
documentar cuarentaitrs muertos. Los estimados de las represalias
oficiales llegan a cuarenta mil muertos, pero Anderson cuestiona esto,
sugiriendo entre ocho y diez mil, por razones logsticas tales como la
disponibilidad de municiones por parte de las fuerzas del gobierno
{107}
.
{107} Anderson 1971:135-6.
{108} Ibid p. 17.
{109} MacNaught 1932:26-7.
{110} Anderson 1971:117.



Quito 1985 captulo 2 pginas 79-82
El xtasis de los santos
En lugar de levantar la memoria de los mrtires de la Misin
Centroamericana, Townsend trat de cerrar la brecha entro los campesinos
protestantes y los propietarios de plantaciones con un mrtir anticomunista,
probablemente de pura ficcin. La necesidad de reconciliacin, sin [80]
mencionar la profunda fe de Townsend en ella, es subrayada por una visita
a su nativa California del Sur, donde las congregaciones que financiaban su
trabajo incluan a petroleros y dueos de plantaciones. Aqu como en otras
partes donde Townsend encontr sostenedores con una mentalidad similar,
el fundamentalismo estaba siendo promovido por Milenarianistas
adinerados, con un duradero inters por el evangelismo domstico y las
misiones externas.
La familia Fuller del sur de California es un buen ejemplo de ello. En los
aos veinte, Henry Fuller dedic parte de las ganancias de sus huertos de
naranjas a financiar a cincuentaicuatro misioneros alrededor del mundo,
incluyendo a Townsend. Durante los mismos aos, su hijo Charles era un
prspero evangelista radial que apoyaba su ministerio con la especulacin
en huertos de naranjas y el petrleo debajo de ellos. Despus que se
arruinara a principios de la dcada de los treinta, Charles Fuller se lanz a
nivel nacional con su programa La Hora del Revivalismo de Antao,
financiado por la misma audiencia
{111}
. l era uno de los varios cristianos
notables que bendecan los planes de Townsend para Mxico y, cuando se
incorpor al directorio de ILV/TWB en 1945, era ya el predicador radial ms
popular de los Estados Unidos
{112}
.
La misma clase Milenarianista financi los Institutos Bblicos. El primero
y ms famoso fue el Instituto Bblico Moody de Chicago, que recientemente
ha sido reputado como productor de alrededor de diez por ciento de la
fuerza misionera del mundo
{113}
. Aqu Townsend se vincul con un
heredero de la Compaa de Avena Quaker en los aos cuarenta. Dos
dcadas antes, haba mejorado sus credenciales teolgicas y su
presupuesto de campo al incorporarse a la Iglesia de la Puerta Abierta de
Los ngeles
{114}
. El mayor respaldo del Instituto Bblico de Los ngeles de
Puerta Abierta era Lyman Stewart, un fundador de la Unin Oil Company y
financiador de los libros Fundamentales que dieron su nombre al
fundamentalismo
{115}
. A travs de los institutos bblicos, los Milenarianistas
ricos entrenaron a muchos de los lderes del movimiento evanglico
contemporneo. A travs de ellos, impartieron a los protestantes menos
afortunados [81] las profecas y enseanzas que, con el boom despus de
la Segunda Guerra Mundial, produjeron un movimiento misional mucho ms
grande y de base ms amplia.
La novela de Townsend sac provecho del caballo de batalla
fundamentalista en los aos treinta: acusar a los opositores de complicidad
con una conspiracin comunista mundial para destruir al cristianismo y a los
Estados Unidos. En ese tiempo, el peligro para las fortunas Milenarianistas
pareca muy real. Por varios aos antes de que Townsend escribiera su
novela, los campos y huertos altamente capitalizados del sur de California
haban sido azotados por conflictos laborales. Las manos del campo
estaban siendo organizadas por el Partido Comunista de Estados Unidos,
un partido fraterno del grupo que haba planeado el levantamiento en El
Salvador. En el Condado de Orange del propio Townsend, frente a la
reaccin de la burguesa protestante ante una huelga en 1936 por parte de
2,500 trabajadores de los ctricos, Carey McWilliams pens que haba
presenciado un portento de fascismo norteamericano.
Yo recuerdo bien, escribi McWilliams, mi propio asombro al
descubrir cun rpidamente el poder social poda cristalizarse en una
expresin de arrogante brutalidad en estas encantadoras comunidades,
aparentemente plcidas y externamente cristianas. Dado que los salarios
haban sido recortados al principio de la Depresin, los trabajadores
estaban demandando un alza de salarios de veinticinco a cuarenta centavos
la hora. El alguacil del condado comision a cuatrocientos hombres. Los
trabajadores fueron golpeados, se les dispar y encerr por centenares,
fueron conducidos a la corte con pistolas y cachiporras como si fueran
prisioneros de un campo de concentracin nazi. En Santa Ana, donde
Townsend pas sus vacaciones con la familia y luego estableci la sede de
Wycliffe, ciento quince trabajadores fueron encerrados en una empalizada
construida precisamente para la huelga. La comida para los huelguistas fue
interceptada en la carretera. Un campo lleno de mujeres y nios fue
bombardeado con gases lacrimgenos por vigilantes, que fueron aplaudidos
por la prensa local. La conciencia cristiana del Condado de Orange era
notable por su ausencia, y no menos porque los que iban al templo y
financiaban el ascenso de Townsend de la pobreza hasta fundador de
misin, fueran los mismos propietarios de los huertos de ctricos.
Como un segmento bien definido de la vida social, explic
McWilliams, el cinturn de ctricos alrededor del Condado de Orange tena
tres smbolos dominantes: la iglesia, la naranja y los letreros de 'prohibido
el ingreso' que marcan todos los accesos a los huertos. Coger una fruta de
este Jardn del Edn norteamericano era arriesgarse al castigo de un [82]
propietario cristiano o su ngel guardin armado. A diferencia de las tierras
del interior atravesadas por la familia Townsend medio siglo antes, en estos
pueblos no haba templos desvencijados o abandonados. Abundantes
iglesias costosas y bien mantenidas adornaban el distrito.
En todo el cinturn de ctricos los trabajadores son hispano-hablantes,
catlicos y morenos; los dueos son blancos, protestantes y anglo-
parlantes, inform McWilliams. La segregacin entre las dos clases
abarcaba todos los aspectos. Gracias a las asociaciones de propietarios,
stos no tenan que cruzar los caminos de sus trabajadores, y menos an
visitar las rancheras, no muy diferentes de las barriadas que ahora rodean
a las ciudades latinoamericanas, donde vivan sus trabajadores. La clase
media urbana pequeos comerciantes, profesionales, el clero adopta
invariablemente el punto de vista de los propietarios de las plantaciones en
todos los asuntos controvertidos y, durante los perodos de tensin social,
es rpidamente neutralizada o se pasa en masa al lado de los
propietarios
{116}
.
Ya que Townsend goz del respaldo de la misma clase social en su
pas y en Guatemala, no debe sorprender que el Dios de su novela se
asemeje a un iluminado propietario de plantacin. Este Dios es un
empresario que supervisa la circulacin de mercancas y la distribucin de
la gracia de los Estados Unidos al campo misional. La novela de Townsend
miraba hacia el Mxico revolucionario, donde sus traductores Bblicos
presumiblemente trabajaran de manera febril en contra de los desafos a
esta misma deidad. El conmovedor retrato de alzamiento en las
plantaciones centroamericanas debe haber abierto monederos guardados
para tina nueva misin, que no slo abrira las perladas puertas a los que
se encontraban perdidos, sino ayudara a los benefactores. Como C.I.
Scofield lo haba advertido, ya no era posible en un mundo que se precipita
hacia la destruccin, seguir con nuestro comprar y vender, en la confianza
de que nuestra acumulacin significar un fugaz valor para unos pocos
aos transitorios ms
{117}
.
Notas
{111} Fuller 1972:87-97, 191.
{112} Hefleys 1974:83 y p. 11 Translation julio/agosto 1968.
{113} p. 19 Eternity, (Philadelphia) noviembre 1981.
{114} Hefleys 19g74:52, 160.
{115} Sandeen 1970:189-91.
{116} McWilliams 1973:218-25.
{117} Scofield 1924: 15 de enero p. 15.

Quito 1985 captulo 2 pginas 82-87
Hoy en da existe libertad en Guatemala!
Sin los indgenas evangelizados y la reforma social, predijo Townsend,
los oprimidos reaccionaran inevitablemente con amargo empeo [83]
contra los opresores
{118}
. Townsend tena una considerable fe en la
reforma. Despus de todo, era en inters de los gobernantes de Guatemala
hacer que los Maya se hicieran ms productivos; y aquello que beneficiara
a los dueos de plantacin beneficiara a los indgenas. l haba apelado al
resentimiento indgena frente a los ladinos, y a las autoridades ladinas en
contra de los tradicionalistas indgenas; haba alentado a los indgenas
tanto a quitarse como a ponerse su disfraz indgena; los haba evangelizado
en su propio idioma, al tiempo que pretenda destruirlo; y haba prometido a
los trabajadores la liberacin, al tiempo que ofreca empleados ms
disciplinados a sus patrones. Si los protestantes Maya estaban progresando
pacficamente gracias a estas recetas, entonces seguramente el Evangelio
salvara no slo a los Maya sino a sus amos, frustrando a corto plazo a los
extremistas, y demostrando a largo plazo que hacer prosperar a los Maya
habra de hacer prosperar a todo el mundo.
Despus que Jorge Ubico fuera derrocado en 1944, los sucesores de
Townsend tuvieron que hacerse cargo de la disparidad entre su propia
versin del Milenio y la de sus conversos. Era justo y necesario que,
veinticinco aos despus de la partida de Townsend, su propio Instituto
Lingstico heredara la carga evanglica de las tribus sin Biblia de
Guatemala. Para entonces, muchos indgenas y ladinos pobres tenan
razones para creer que su da estaba llegando. Bajo los presidentes Juan
Jos Arvalo (1945-51) y Jacobo Arbenz (1951-54), las esperanzas de
reforma de Townsend empezaron a realizarse. Se aboli el trabajo forzado,
se garantiz las libertades civiles y se permiti la organizacin de
sindicatos. Rpidos en sacar ventaja del rgimen ms democrtico que
Guatemala jams haya conocido, los protestantes ladinos y Maya pasaron a
ser considerados como un fuerte respaldo para los dos gobiernos
{119}
. En
1952 el gobierno de Arbenz se lanz a una reforma agraria largamente
esperada. Mientras los ancianos de las jerarquas de cargos tendieron a
oponerse, temiendo que sus propios terrenos estuvieran expuestos, los
protestantes Maya figuraron de manera prominente en los nuevos comits
agrarios y ligas campesinas
{120}
.
Para desgracia del gobierno de Arbenz y sus adeptos, ellos
interpretaron la reforma agraria como incluyendo el desalojo de la United
Fruit Company de su poderosa posicin en los asuntos nacionales. As [84]
como Townsend haba metido a un bolchevique ruso en un levantamiento
local dos dcadas antes, el gobierno norteamericano acusaba ahora a un
rgimen que promova la agricultura capitalista en pequea y mediana
escala de ser un pen de Mosc. Y as como los conversos de misioneros
evanglicos norteamericanos haban sido tildados de 'comunistas' en la
matanza salvadorea, stos la pasaron bastante mal en la contra-revolucin
de 1954 organizada por los Estados Unidos.
En la comunidad Maya Pocomn de Chinautla, los lderes protestantes
del sindicato campesino fueron enviados a la capital para ser juzgados, sus
seguidores perseguidos hacia las montaas o encarcelados
{121}
. En los
pueblos del Lago Atitln, San Pedro La Laguna y Santiago Atitln, los
protestantes que haban prosperado con el comercio fueron encarcelados
por comunistas
{122}
. Una antigua alumna de Townsend, a quien ste haba
ayudado a convertirse en la primera doctora de Guatemala, fue forzada a
dejar el pas despus que un amigo norteamericano apareciera en la lista
de subversivos de la embajada de Estados Unidos y que, su esposo fuera
encarcelado por su asociacin con Arbenz. En la medida en que el mal
llamado Movimiento de Liberacin Nacional, instalado por Estados Unidos,
devolvi las tierras expropiadas a los dueos de plantaciones, los
protestantes se retiraron de la poltica. En San Pedro Laguna, seala
Ricardo Falla, la lucha religiosa con altoparlantes se torn furiosa
{123}
.
Las lealtades polticas de la Misin Centroamericana pueden ser
inferidas a partir de sus declaraciones despus de la llamada liberacin. No
importaba que un gobierno elegido democrticamente, respaldado por
muchos protestantes, hubiera sido destruido. O que uno de los aviones
rebeldes (piloteados por empleados de la CIA) hubiera bombardeado la
estacin de radio de la Misin y casi matara al Sr. Van Broekhoven
{124}
. O
que no se hubiera restringido ninguna libertad de trabajo bajo el gobierno
de Arbenz
{125}
. Desde 1952, inform la Misin a los sostenedores
norteamericanos: [85]
cuatro intercesores han orado diariamente para que: La puerta
de Guatemala y de otras repblicas centroamericanas... se
mantenga abierta a pesar de la agitacin comunista... la satnica
oposicin en la forma de comunismo sea quebrada... los lderes
caven su propia tumba, trayendo descrdito a su causa... que las
almas busquen la paz en Cristo...
Y Dios ha respondido en detalle! Hoy en da existe libertad en
Guatemala! El poder comunista ha sido espectacularmente roto,
sus planes han sido estropeados; los lderes cavaron su propia
tumba, y a travs de las inestables condiciones muchos han
acudido a Cristo...
A pesar de un serio revs, los implacables esfuerzos de los rojos
no han cesado en el Istmo. Recen por lo tanto por la derrota de
la agitacin comunista, especialmente en Honduras.
As como la cada del gobierno de Arbenz fue patrocinada por la CIA,
aquello que la Misin Centroamericana describi como la poderosa parte
jugada por la oracin en la derrota del comunismo se refiere
probablemente a algo ms que a las largas horas pasadas de rodillas
{126}
.
El problema de la Misin fue que muchos, si no la mayor parte de los
protestantes Maya, no entendieron que la recuperacin de su tierra, o
'comunismo', fuera el comn enemigo, tal como el Rev. MacNaught haba
afirmado. En Patzn algunos de los hombres que realizaron
manifestaciones para protestar por sus problemas de tierras eran miembros
de la congregacin de la Misin. En 1954 lleg un nuevo pastor, uno que
haba trabajado largo tiempo bajo supervisin norteamericana en el Instituto
Bblico Robinson. Bajo su liderazgo los ancianos trataron de disciplinar o
expulsar a diecinueve miembros cuyo pecado, me explic el pastor, era
tener dos cartas significando aparentemente que los buenos cristianos
no podan estar involucrados en el comunismo. Con la cada del gobierno
de Arbenz, segn el pastor, estos hombres sufran el juicio de Dios,
aunque algunos se hicieron nuevamente buenos miembros de la iglesia. En
cuanto al rol de los misioneros en este importante asunto, la memoria del
pastor fallaba. Todo lo que l poda recordar era que los comunistas [86]
estaban esperando tan slo el momento preciso para poder expulsar a
los misioneros, cuyo nico consejo era seguir rezando
{127}
.
El Instituto Lingstico haba llegado a Guatemala apenas dos aos
antes, invitado por las misiones protestantes y bajo contrato con el Instituto
Indigenista Nacional. Mientras los traductores se ocupaban de una docena
de idiomas en la dcada de los cincuenta, en Estados Unidos dos
ceremonias para bautizar avionetas del ILV destinadas al Per y las
Filipinas incluyeron al paisano del fundador, del Condado de Orange,
Richard Nixon, quien corno vice-presidente haba supervisado la invasin
de la CIA en 1954
{128}
. En una ceremonia auspiciada por la Cmara de
Comercio de Santa Ana dos aos ms tarde, Nixon declar que su gobierno
era firme partidario de los programas de pueblo a pueblo como el del
Instituto Lingstico. Esperaba que la avioneta rompiera las barreras del
malentendimiento y la bendijo en nombre del mensaje divino que nos une
a todos
{129}
.
Mientras tanto en Guatemala, para noviembre de 1960 la oposicin
popular al rgimen de Miguel Ydgoras era tan fuerte que una parte del
ejrcito se alz. En la capital, los traductores del ILV podan escuchar las
explosiones. Como lo expresan James Hefley y el director de la filial
guatemalteca, John Beekman, en su relato de 1968, la agitacin comunista
y los ataques terroristas amenazaban con desatar una guerra civil y el
Presidente Ydgoras se torn muy preocupado en ayudar a los indgenas.
El presidente estaba tan preocupado que se reuni con Beekman y Juan
Rosales del Instituto Indigenista Nacional:
los tres hombres pasaron a una seria conversacin acerca de
cmo ayudar a los indgenas. Todos saban que los indgenas,
que abarcaban el sesenta por ciento de la poblacin de
Guatemala, eran en su mayor parte desesperadamente pobres y
estaban maduros para la agitacin comunista. El comunismo
perdera su atractivo slo cuando sus niveles de vida y
alfabetismo pudieran ser elevados. El Dr. Rosales inform al
presidente sobre los planes inmediatos de imprimir cartillas para
los indgenas Quich en su propio idioma... Estamos trabajando
por una revolucin espiritual entre los [87] indgenas, declar
John Beekman. Creemos que el conocimiento de las Escrituras
cristianas liberar a los indgenas del vicio y la supersticin, y los
pondr en el camino de la ciudadana de primera clase.
Ydgoras reiter su apoyo al Instituto Lingstico. Beekman declar que
el presidente contara con los rezos del ILV durante la crisis
{130}
. Ydgoras y
sus sucesores tenan tambin el respaldo del gobierno de los Estados
Unidos. Para 1967, cuando el rgimen de Mndez otorg la Orden del
Quetzal a Townsend en el quincuagsimo aniversario de su llegada a
Guatemala, miles de pequeos agricultores haban sido muertos por una
contra-insurgencia al estilo Vietnam a manos del ejrcito guatemalteco y los
Boinas Verdes estadounidenses
{131}
. Uno de los cados fue Emilio Romn
Lpez, un ex-pastor protestante Cakchiquel que haba trabajado en la
reforma agraria de Arbenz slo para verla destruida y a sus compaeros
muertos. Haba organizado una victoria electoral local que el gobierno se
neg a reconocer. Muri liderando un contingente Cakchiquel de las
Fuerzas Armadas Rebeldes
{132}
. Pero como lo confirm otro caso, el
pacifismo no significaba ninguna proteccin contra el ejrcito. Un
protestante Maya Chorti haba predicado que los ahorros deban ser
desviados del ritual tradicional para alimentar a los hambrientos y comprar
tierras. En 1972 fue denunciado como guerrillero comunista y, junto con
cinco socios, asesinado de un solo tiro en la cabeza. Seis aos antes,
despus que los tradicionalistas del mismo municipio se incorporaran a las
guerrillas ladinas, el ejrcito ejecut a ms de trescientos hombres
{133}
.
Veinticinco aos de este tipo de liberacin han tenido un cierto impacto
sobre los misioneros evanglicos norteamericanos. Por razones tcticas,
as corno por aprensiones ante el terrorismo de Estado, ahora enfatizan su
neutralidad. Un anciano de Patzn reiter la posicin pblica de los
misioneros cuando, en medio de su relato, sobre la iniquidad comunista,
declar: El pueblo evanglico no debera ser poltico. Nosotros los
cristianos estamos en medio, sin apoyar ni a uno ni a otro, slo con
Dios
{134}
. [88]
Notas
{118} Townsend 1936:350.
{119} Emery 1970:5/53-4.
{120} Falla 1972:38.
{121} Reina 1966:93.
{122} Falla 1972:34 y p. 2 Imparcial 8 de julio 1954.
{123} Falla 1972:34.
{124} p. 3 Central American Bulletin julio 1954.
{125} Spain 1954:210.
{126} p. 3 Central American Bulletin setiembre 1955.
{127} Entrevistas del autor. Patzn, 21-2 de agosto 1978.
{128} Hefleys 1974:194-5 (Per) y pp. 10-11 Translation otoo 1958
(Filipinas).
{129} pp. 322-9 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.) diciembre 1956.
{130} Beekman y Hefley 1974:226-37.
{131} pp. 13 Translation enero/febrero 1968. Jonas y Tobis 1974:195-9.
{132} Jonas y Tobis 1974:36, 186 y Melvilles 1977:289-90.
{133} Diener 1978:107, 110.
{134} Entrevista del autor. Patzn, 21 de agosto 1978.







Quito 1985 captulo 2 pginas 88-91
La revolucin espiritual:
dejad que Dios libre nuestras Batallas
Para beneficio de los Maya y de los dueos de plantaciones que
respaldaban a Guillermo Townsend, ste esperaba desviar el potencial
Maya de solevantamiento social hacia los cielos, de donde regresara a la
tierra en medio de bendiciones materiales para todos. En su reunin con el
Presidente Ydgoras, John Beekman llam a esta transaccin revolucin
espiritual, de lo cual podemos deducir que el Instituto Lingstico
continuaba persiguiendo la misma meta estabilizadora que su fundador
vislumbr en los aos treinta. Pero incluso la revolucin espiritual puede ser
una contribucin a la revolucin social. Para iniciar los movimientos
protestantes, los traductores deben vincular las aspiraciones campesinas a
la causa de la salvacin. As como la revolucin protestante en Europa
choc con los poderes de este mundo, se debe esperar lo mismo en las
modernas comunidades campesinas, cuyo margen de supervivencia en
tierra per cpita, en capacidad de adquisicin est disminuyendo. Los
conversos espiritualmente liberados, agobiados an por las viejas cadenas,
pueden fcilmente traspasar los lmites de la paciencia y del decoro
deseados por sus misioneros.
Considerando la religin evanglica como un estabilizador que puede
dar sorpresas, ocupmonos de dos triunfos en las alturas Maya que
Wycliffe ha publicitado en Estados Unidos. Uno es el caso de los Maya
Aguacatec de Guatemala, que ser retomado en la prxima seccin. El otro,
al que nos referimos ahora, ocurre al otro lado de la frontera en Chiapas,
Mxico, donde Jan Rus y Robert Wasserstrom han analizado al ILV como
agente de control poltico.
El Instituto Lingstico empez a instalarse en las sierras y bosques de
Chiapas alrededor de 1940. La reforma agraria mexicana estaba llegando a
su fin y el gobierno volva a dedicarse a la agricultura capitalista y a la
exportacin hacia Estados Unidos. Mientras los ganaderos y cafetaleros
redoblaban la usurpacin de tierras de los campesinos Maya, los
traductores demostraban la superioridad de su religin a travs de una
poltica de difusin de antibiticos y la Palabra. En los aos cincuenta,
algunos fueron testigos de milagros que sobrepasaban los del fundador en
Guatemala, y para 1960 Wycliffe haba producido 25,000 conversos Maya
Chol y Tzeltal
{135}
.
El avance de la Buena Nueva fue ms sangriento en Chiapas que en
Guatemala occidental, pero los traductores perseveraron en la conviccin
[89] de que la persecucin y el martirio construiran iglesias ms fuertes.
Todo el odio de la tradicin violada caer naturalmente en un inicio sobre
[los primeros conversos], afirm Mario Cowan citando a John Warneck, y
stos rara vez escaparn al martirio. Pero ello slo refuerza su propia fe, y
acrecienta su poder para atraer a otros tras de s
{136}
. Segn Rus y
Wasserstrom, los traductores estaban estrellndose con conflictos
relacionados con la prdida de la tierra a manos de ganaderos y
cafetaleros. Los traductores aceptaron sin reservas las explicaciones
locales de que la brujera era responsable de la crnica quema de casas y
de los homicidios; eso confirmaba su imagen de la cultura indgena.
Encontraron su mejor predio en la faccin ms dbil, y cuya afirmacin del
protestantismo poda llevar a una nueva ronda de muerte.
Los prsperos protestantes Tzeltal de Oxchuc, quienes estaban libres
de las deudas, se convirtieron en un caso propagandizado por el ILV. A
pesar del asesinato de varios lderes protestantes sospechosos de brujera
a raz de su prosperidad alrededor de la mitad de los habitantes del
municipio opt por el protestantismo y captur el gobierno local de manos
de los ladinos y catlicos. Los traductores vean el alcoholismo, el
analfabetismo, la enfermedad, las acusaciones de brujera y el homicidio
derrumbarse dramticamente. Pero para fines de los cincuenta, los Tzeltal
enfrentaban una hambruna. Y en la medida en que los caciques ladinos
amenazaron a los miembros del ILV por estar malogrando sus planes, la
base social del conflicto agrario surgi con mayor claridad. Los traductores
se volcaron hacia esquemas de desarrollo que planteaban una amenaza
mnima a los intereses creados.
Para conjurar el hambre, un agrnomo del ILV alent a los Tzeltal de
Oxchuc a construir andenes en las laderas de las colinas, segn los
informes con buenos resultados
{137}
. Aqu y entre los Maya Chol el ILV opt
por remediar el conflicto por la tierra, como muchas otras misiones,
alentando a los conversos a irse a otro sitio. En lugar de luchar por la
reforma agraria, muchos Maya sacaron provecho de un programa
gubernamental para convertirse en productores de caf en la Selva
Lacandona. Ese es un territorio de suelos pobres que los colonos,
empresas madereras y ganaderas pronto podran convertir en un desierto.
A partir de la colonizacin, los choques sangrientos entre denunciantes de
tierras, expresados en trminos de credos rivales, fueron en aumento.
Animado por su xito con los Chol, John Beekman fue a Guatemala y dijo al
presidente que la Biblia liberara a los indgenas del vicio y la supersticin.
[90]
Las implicaciones polticas del programa supuestamente apoltico del
ILV han sido notables en el municipio Maya Tzotzil de Chamla. El cabildo
est controlado por hombres que hicieron su fortuna como contratistas
oficiales de mano de obra. maestros bilinges, contrabandistas de licor,
usureros y dems. Invirtiendo una parte de sus ganancias en la jerarqua de
cargos, se convirtieron en los guardianes mismos de la ortodoxia religiosa,
as como en los caciques polticos de Chamula. Cuando a mediados de los
sesenta ya le haban asesinado a cuatro conversos, el ILV recurri al
gobierno federal, el cual amenaz a los ancianos con las tropas a menos
que respetaran la libertad religiosa protestante.
En 1968 la congregacin del ILV en Chamula era an pequea cuando
los cosechadores de caf, los aparceros y los pequeos comerciantes se
rebelaron contra un nuevo impuesto establecido por los tirnicos ancianos
del municipio. Miles de Chamuleos se organizaron rpidamente bajo el
liderazgo de unos pocos maestros federales, escribi el traductor. ...Los
caciques no slo estaban asustados por la fuerza de la muchedumbre en su
contra, sino por la posibilidad de que la oposicin tomara las armas... Este
es slo el comienzo de un conflicto tribal singular cuyo resultado est an
sin definir... Sentimos que... es parte del plan divino al menos empezar a
resquebrajar la tribu para una entrada de Su Palabra
{138}
.
Durante los siguientes aos de confrontacin, los predicadores
Chamula del ILV dieron instrucciones a los creyentes de no enfrentar a sus
perseguidores. En su lugar, deban rezar para que los caciques abrieran
sus corazones a Jess. Dejad que Dios libre nuestras batallas, predicaba
el pastor y asistente principal de traduccin Bblica. ...Si alguno de
ustedes es asesinado, es responsabilidad de aquellos que quedan enterrar
al difunto. Ustedes no debern vengarse. Dios es Aquel que ha puesto la
autoridad de los ancianos encima de nosotros, por lo tanto debemos orar
por ellos, Ellos son parte del plan de Dios... Dios tiene el control y El
siempre trabaja para nuestro bien... Si somos asesinados por ellos,
consideremos que como Dios est por encima de todo, debe ser parte de
Su voluntad
{139}
.
La estrategia de implantacin eclesistica del ILV fue ampliamente
recompensada. Despus que el gobierno federal enviara tropas y
encarcelara a los lderes rebeldes en 1973-74, el rebao protestante se
multiplic quiz por diez, a ochocientas familias, muchas de las cuales
haban [91] participado en las protestas polticas. Los protestantes se
haban convertido en un tercer partido no combatiente, entre los caciques y
la oposicin activa, concluyen Rus y Wasserstrom. Desde el surgimiento de
la protesta poltica en 1968 hasta su supresin en 1973-74, la religin del
ILV atrajo a los intranquilos Chantuleos que no deseaban enfrentar a los
caciques directamente. Con la intervencin federal el protestantismo atrajo
a mucha ms gente, para la cual la va de la protesta poltica estaba ahora
cerrada. El ILV le haba hecho un definitivo servicio al gobierno federal:
proporcion un canal alternativo, la religin sectaria, hacia la cual el
gobierno poda empujar a los belicosos
{140}
. A partir de entonces, los
ancianos han expulsado a los protestantes de sus hogares y del
municipio
{141}
.
Notas
{135} Beekman y Hefley 1974-23.
{136} Cowan 1962:200.
{137} Tzeltal: Siverts 1969:171-84, Slocum 1956:491-5, y Turner 1979:254.
{138} Rus y Wasserstrom 1981:170.
{139} Steven 1976:147, 156.
{140} Rus y Wasserstrom 1981:166-70.
{141} Mientras algunos estimados del nmero de refugiados de Chamula
alcanzan varios miles (p. 6 Uno Ms Uno 2 de julio 1980), segn el traductor
(pp. 1-3 In Other Words diciembre 1981) estn entre los cientos.
Quito 1985 captulo 2 pginas 91-94
La revolucin espiritual:
somos un pueblo explotado
Otra es la cara de la revolucin espiritual que aparece en Rebelin
contra los muertos de Douglas Brintnall, quien presenta un retrato de cmo
el protestantismo y el catolicismo misional modernizado han ayudado a
erosionar la autoridad ladina en el municipio guatemalteco de Aguacatan.
Los Maya Aguacatec viven en el departamento de Huehuetenango, al
noroeste de los Cakchiquel, y estaban relativamente aislados en la poca
de Townsend. Aunque eran forzados a trabajar en las fincas como otros
Maya, la religin evanglica no trajo ningn progreso entre ellos hasta
despus de 1952, ao en que una pareja canadiense del ILV y un sacerdote
catlico de la orden norteamericana Maryknoll llegaron con sus propias
misiones.
Desde los aos cuarenta el clero catlico haba tratado de contener el
protestantismo, minando tradiciones que ellos tambin consideraban
herticas. Los conflictos entre los tradicionalistas y los catlicos Maya que
se oponan al sistema de cargos llamados catequistas se haban vuelto
especialmente amargos toda vez que el control de los lugares y objetos de
culto estaba en cuestin. El resultado era comnmente una divisin en tres,
entre tradicionalistas, protestantes y catequistas, que haca de las
jerarquas del sistema de cargos no ms que una sombra de lo que haban
sido antao. [92]
Este sera el caso de Aguacatn. Dado que un slido culto a los
ancestros daba sustento a las jerarquas Aguacatec de cargos, Brintnall
calific su cada como una rebelin contra los muertos. El orden tradicional
estaba tan controlado por los ancianos que stos continuaban vigilando a
sus descendientes despus de su muerte. En verdad, la felicidad del finado
dependa del comportamiento de sus descendientes. Cuando los vivos
obraban bien entre su familia y sus vecinos, los muertos estaban contentos.
Cuando los vivos se comportaban mal, sus ancestros sufran por ello. A
travs de una serie de intermediaciones chamansticas, el descarriado
descendiente era devuelto al camino de la virtud.
Ahora, sin embargo, un nuevo cultivo comercial estaba creando un
clima propicio para la labor misional. Gracias a nuevas oportunidades
empresariales, los hombres que tenan tierras aptas estaban pasando de la
agricultura de subsistencia a la lucrativa produccin de ajo bajo riego.
Incluso contrataban a otros Aguacatec para trabajar con ellos. Pero la
escasez de tierras y el hambre an obligaban a otros a seguir migrando
hacia las plantaciones cada ao. Mientras algunos Aguacatec prosperaban,
los menos afortunados se pauperizaban. La produccin de ajo tambin
estaba agravando la tensin dentro del orden tradicional. Era tan rentable
que los hijos de hombres acomodados podan darse el lujo de desafiar a
sus padres tan pronto recibieran la primera cuota de su herencia. Aparte de
minar la gerontocracia, el cultivo del ajo desafiaba a los ladinos adinerados
que gobernaban a sus vecinos con mano dura. Algunos Aguacatec ya no
dependan de los contratistas de mano de obra; algunos estaban
prosperando incluso ms que la mayora de los ladinos.
Dado que la lite ladina haba convertido a las jerarquas de cargos
Aguacatec en estructuras dependientes y explotadas, la disidencia
religiosa tena obvias implicaciones polticas
{142}
. Deshonrar el poder y la
virtud de los ancestros equivala a impugnar los cargos que beneficiaban a
los ladinos. Pero por una dcada, de 1954 a 1964, los Aguacatec se
mantuvieron ocupados en sus luchas religiosas internas. Los hijos de
ancianos prsperos con campos de ajo irrigados condujeron el movimiento
hacia el catolicismo catequista. El protestantismo tambin comenz en la
zona irrigada, pero sus lderes eran hombres que se haban peleado con las
familias ms acomodadas y poderosas. Los catlicos ganaron ms
conversos que los protestantes. Tambin chocaron ms frecuentemente
con los tradicionalistas, arrancando poco a poco el control de los santos y
los santuarios con disturbios y juicios financiados por el ajo. El
protestantismo slo floreci despus de principios de los sesenta, tal vez
porque ahora que las jerarquas [93] de cargos estaban condenadas, los
amargos tradicionalistas prefirieron la menos ofensiva de las dos herejas.
Despus de 1964, los catlicos y protestantes se hicieron activistas
polticos con una meta por encima de todo: sacar a la lite ladina del
gobierno municipal. Aunque las nuevas religiones haban dividido a los
Aguacatec en tres fracciones los nuevos lderes indgenas y organizaciones
rituales bajo proteccin misional no dependan de los ladinos, tal como
haban dependido los ancianos del sistema de cargos. Las nuevas
religiones crearon tambin nuevos vnculos religiosos entre los Aguacatec
del oeste y los del este, quienes hasta entonces haban desconfiado
mutuamente demasiado como para poder trabajar juntos. La campaa
Maryknoll en favor de un clero indgena, la necesidad por parte del ILV de
lectores de la Biblia y de promotores bilinges protestantes, el Cuerpo de
Paz y la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID), contribuyeron a otro
logro importante: el alfabetismo
{143}
. Romper el monopolio ladino de la
comunicacin escrita con el mundo exterior ayud a los catlicos y
protestantes a arrancar el control de dos partidos polticos locales de las
manos de los ladinos.
El primer alcalde indgena fue un protestante, elegido en 1970 por un
partido que inclua a catlicos y tradicionalistas. Dado que el orden ladino
defendi su posicin tanto por medios limpios como sucios, incluso la
poltica electoral se torn un asunto recio. Segn Brintnall, la pareja del ILV
trat de mantenerse neutral, pero fue molestada por el hecho de que
protestantes notables estaban envueltos en el enfrentamiento. El que
pronto sera alcalde haba sido su protegido, y ellos debieron haberse
inquietado por su campaa.
Somos un pueblo explotado dijo el candidato a los Demcratas
Cristianos Aguacatec. Si hemos de poner a uno de nuestro propio pueblo
en el cargo de alcalde, entonces debemos planificarlo desde ahora. Esto es
lo que debemos hacer. Todos los ladinos con puestos, todos los ladinos
nombrados deben ser barridos del cabildo como si fueran basura en la [94]
plaza del mercado. Muerte a los perros! Muerte a los perros! No
sorprende que el primer gobierno municipal Aguacatec se viera frustrado
por un estado de sitio nacional. Llegaron las tropas; los ladinos acusaron a
la mayora de los lderes indgenas de celebrar una reunin ilegal; y
aquellos que no se fugaron fueron arrestados, algunos torturados
{145}
.
La causa anti-ladino ha sido el gran elemento unificador de los
Aguacatec del este y del oeste, de los protestantes, catlicos y
tradicionalistas. Sin embargo, las facciones se mantienen, al igual que las
cuatro congregaciones en que la Iglesia Centroamericana original se ha
dividido. Las divisiones de clase estn surgiendo: algunos Aguacatec han
llegado a reemplazar a los ladinos como contratistas de mano de obra para
las plantaciones. Aunque los primeros conversos de la nueva religin
tendan a ser agricultores de ajo, y el liderazgo eclesistico sigue estando
en sus manos, los conversos posteriores no han sido tan afortunados y los
protestantes suelen ser ms pobres aun que los catlicos. Despus de la
ocupacin militar de 1971, protestantes y catlicos pobres desafiaron las
amenazas ladinas de organizar ligas campesinas. Algunos tradicionalistas y
campesinos ladinos pobres se han incorporado a las ligas, pero stas
resultaron siendo ms fuertes en las aldeas marcadamente
protestantes
{146}
.
Notas
{142} Brintnall 1979a:173.
{143} Los promotores bilingues trabajan para el Ministerio de Educacin.
Desde el comienzo del programa en 1964. el ILV ha proporcionado
cartillas, ayudado a seleccionar y entrenar maestros. El AID empez a
subsidiar su expansin en 1969. Dos aos ms tarde, el ILV reconoci su
ayuda en la publicacin de cartillas y un salario a medio tiempo para un
consultor suyo. En 1977 el personal de 426 personas tena un
presupuesto de $ 411.000 dlares, aportados por el gobierno de
Guatemala, segn la AID, la que para 1978-81 deba aportar $ 840.000
dlares
{144}
.
{144} Academy for Educational Development 1978:109, SIL/WBT 1971:71 y
USAID 1978:699.
{145} Brintnall 1979a:159-62.
{146} Para una versin de Wycliffe sobre su labor Aguateca, ver Wallis
1956:61-8.

Quito 1985 captulo 2 pginas 94-98
El Da del Juicio en la zona de los generales
Algunos misioneros han sido cuidadosos en no equiparar el
renacimiento espiritual con el mejoramiento econmico, pero el fundador de
Wycliffe nunca lo fue. Desde que Townsend dej Guatemala en 1932, el
Nuevo Testamento ha sido traducido a los grupos idiomticos principales. El
trabajo asalariado ha hecho grandes avances sobre el enganche; la
economa ha experimentado un gran auge; y con la excepcin del
experimento de reforma y democracia entre 1945 y 1954, el gobierno ha
quedado en manos de Ubico y sus herederos. Algunos conversos
protestantes han prosperado ciertamente, pero en general, cmo les ha
ido a los Maya y a los ladinos pobres?
En cuanto a las esperanzas de Townsend acerca de una nueva poca
de luces, un ochenta o noventa por ciento de la poblacin Maya sigue
siendo analfabeta. Un obstculo a la nueva poca de luces es el hambre: el
Instituto de Nutricin para Centroamrica y Panam ha estimado que el [95]
setentaicinco por ciento de los nios guatemaltecos de menos de cinco
aos estn malnutridos. La bsqueda de la nueva poca de luces nos
remite, por lo tanto, a un problema que Townsend consideraba secundario,
la tenencia de la tierra. Segn el censo nacional, entre 1950 y 1964 se
increment la desigual distribucin de tierras. Durante, este perodo, el
tamao promedio del minifundio en el altiplano occidental se redujo a casi la
mitad
{147}
. El incremento de la mano de obra libre a fines de los setenta los
jornales rurales estaban alrededor de US$51.50 refleja la creciente
incapacidad por parte del minifundio de proporcionar un sustento bsico.
Mientras los latifundistas monopolizaban la tierra ms frtil para productos
de exportacin como el caf, el algodn y el ganado, Guatemala estaba
importando alimentos bsicos como el maz y el frjol. Debido al sistema de
tenencia de la tierra, Guatemala no produca alimentos suficientes para su
gente, y la mayor parte de los agricultores carecan de la tierra y de los
ingresos necesarios como para comer adecuadamente. Podemos concluir
que, aunque los Maya estaban empobrecidos cuando Townsend lleg a
Guatemala, tras sesenta aos de progreso, muchos son probablemente
ms pobres an; y que no es solo un cambio en sus corazones lo que los
separa de aquella mejor vida en este mundo.
Sin embargo, los fundamentalistas tienen una explicacin para este
fracaso. Su conviccin pre-milenaria afirma que una era aun ms terrible
est precipitndose a su fin en la Gran Tribulacin. Para muchos misioneros
evanglicos, anteriormente seducidos por visiones de progreso como las de
Townsend, las advertencias de C.I. Scofield sobre la cercana tribulacin
estn siendo comprobadas por la amenaza de una revolucin social. Entre
los protestantes Maya, el Milenio norteamericano se ha afirmado en una
preocupacin por la escatologa, aquellos signos y anuncios de una era que
se acerca a su fin. Pero las eras siempre estn llegando a su fin, y siempre
est pendiente un da del juicio. La pregunta es, para quin?
Generalmente ignorantes de la contradiccin entre los compromisos
evanglicos y su deseo de ayudar a gente con hambre, los jvenes
norteamericanos continan reforzando las misiones externas. En la
convencin de 1979 de la Confraternidad Cristiana Inter-universitaria en
Urbana, Illinois, casi dos mil jvenes hicieron votos evanglicos para ir al
extranjero. Al sur, bajando por las autopistas y pasando la Patrulla
Norteamericana de Fronteras, en Mxico y Guatemala, los traductores de
Wycliffe se hallan atrapados. Al tiempo que la base de subsistencia de
cientos de miles de conversos decrece, los traductores continan
hipotecados teolgica y [96] contractualmente al orden establecido. Han
comenzado a descubrir que sus conversos estn con el otro bando.
En el decimoquinto aniversario del Nuevo Testamento Cakchiquel,
Wycliffe public una nueva edicin de Tolo, el hijo del volcn. Aunque todas
las referencias al misionero han sido cambiadas por traductor,
comunista por revolucionario y ruso por extranjero, todava el
expurgado Tolo apenas escapa a convertirse en un informante, muere como
un mrtir a manos de revolucionarios sin Dios y salva a Guatemala de un
bao de sangre
{148}
. Ahora, sin embargo, el altiplano occidental de
Guatemala est sembrado de cadveres. De hecho, los escuadrones de la
muerte fueron dirigidos desde un anexo del mismo, palacio presidencial
donde Tolo haba confiado en una promesa de reforma
{149}
. En Comalapa,
soldados vestidos de civil secuestraron tranquilamente a personas de sus
casas al caer la noche, los torturaron hasta la muerte y tiraron sus cuerpos
retorcidos y mutilados en el camino
{150}
. En una tpica operacin de
limpieza, llegaron tropas en jeep, luego por camionadas, ametrallaron a
algunos habitantes, torturaron lentamente hasta la muerte a otros y
finalmente permitieron a algunos escapar y difundir la noticia. Las aldeas y
los campos se vaciaron al tiempo que campesinos cristianos, algunos de
ellos socios de cooperativas financiadas por la AID, huan del ejrcito
guatemalteco. Estaban unindose a las guerrillas en las montaas.
Salvo ocasionales pedidos de oracin, confidenciales y vagos, Wycliffe
se mantuvo en silencio. No se atreva a contar a sus sostenedores que el
terrorismo oficial ya estaba haciendo lo que ningn bolchevique pudo
jams, galvanizar a los Maya en una fuerza revolucionaria. Cuando
nuevamente se produjo la lucha armada abierta a fines de los setenta, sta
tuvo lugar en la 'zona de los generales', al norte. Aqu los latifundistas-
empresarios-militares que gobiernan Guatemala han utilizado a sus
soldados como ejrcitos particulares para apoderarse de la tierra de los
indgenas a lo largo de una carretera donde corporaciones norteamericanas
se han dado con una bonanza minera. A diferencia de las guerrillas de los
aos sesenta, predominantemente ladinas, el resurgimiento revolucionario a
lo largo del altiplano occidental era ahora Maya. Combatientes indgenas
ocuparon sus propias aldeas para dirigirse a su pueblo en su propio idioma.
[97]
El gobierno se lanz con especial furia contra el clero catlico y sus
catequistas laicos. Los Maya de todos los credos haban descubierto que
las cooperativas, la educacin o el abandono de su tierra para hacerse
pasar por ladinos no era ninguna solucin para el monopolio de la tierra.
Pero fueron los sacerdotes y monjas quienes confirmaron lo que sus
catequistas haban ledo en sus Biblias, que la injusticia era contraria a la
Palabra de Dios. Las parroquias se convirtieron en un marco para la
organizacin popular y los escuadrones de la muerte del gobierno
empezaron a cobrar vctimas. Cientos de catequistas laicos y nueve
sacerdotes fueron asesinados en poco ms de un ao. Sin embargo, no
todas las Biblias eran literatura subversiva. Haba sectas que, en palabras
de un escritor Maya, predicaban que Dios hizo al rico y al pobre, que el
hambre, la miseria, la explotacin y las masacres son la voluntad de Dios, y
que las autoridades deben ser obedecidas, incluso si son criminales y
asesinos
{151}
.
Como bien saban esas mismas autoridades, la obediencia a su
gobierno puesto por mandato divino inclua reportar las actividades
subversivas. Por ello intentaron enrolar a las iglesias evanglicas en una
nueva cruzada de alfabetizacin, que result supervisada por la polica
nacional. Los pastores informaron que se encontraban atrapados entre los
terroristas de derecha y de izquierda
{152}
. Por el hecho de seguir las
instrucciones misioneras de predicar la obediencia al gobierno, se supuso
que estaban supervisando a las redes de 'orejas', cuyas acusaciones eran
instrucciones para los escuadrones de la muerte. Pero el gobierno fue tan
rpido en matar que incluso las congregaciones teolgicamente dciles se
vieron empujadas hacia la oposicin. Aparentemente el simple hecho de ser
hombres respetados en aldeas sospechosas hizo que los protestantes
conservadores empezaran a morir por mandato divino
{153}
.
Como muchos clrigos catlicos, seis equipos del ILV se vieron
obligados a abandonar el campo a fines de 1980. Generalmente resultaba
poco claro quines eran los responsables de las amenazas. Pero los
equipos del ILV parecan estar escapando de las guerrillas ms que del
gobierno, quien les haba confiado la preparacin de un plan oficial de
alfabetizacin. La filial guatemalteca del ILV querra evitar otros incidentes
como aquel que tuvo lugar en el poblado Maya Uspanteco de Las Pacayas.
All, en julio de 1979, el Ejrcito Guerrillero de los Pobres expuls a una
familia del ILV [98] y quem su casa, su clnica y sus datos lingsticos
{154}
.
Unos meses antes, Wycliffe haba solicitado orar por la seguridad y
tranquilidad de espritu de sus traductores del Ixil de Chajul, ya que el
Ejrcito de Guatemala estaba llegando. Cmo tuvo esta pareja la
oportunidad de vivir la novela de Townsend?
Notas
{147} Jonas y Tobis 1974: 16, 23, 27, 29.
{148} Townsend 1981.
{149} Informe de Amnista Internacional, pp. 38-40 New York Review of
Books 19 de marzo 1981
{150} pp. 23-5 New Republic (Washington, D.C.) 11 de abril 1981.
{151} p. 27 Akwesasne Notes (Rooseveltown, New York) agosto de 1980.
{152} p. 43 Christianity Today 8 de mayo 1981.
{153} p. 58 ibid 4 de setiembre 1981.
{154} pp. 44-5 ibid 21 de setiembre 1979.




Quito 1985 captulo 3 pginas 99-103
De Mxico a Vietnam
El Instituto Lingstico de Verano apareci durante los aos
anticlericales de la Revolucin Mexicana. Extendiendo su mano de Buen
Vecino para ensear espaol a los indgenas, unos pocos lingistas de los
Estados Unidos se ganaron la confianza de funcionarios pblicos, y pronto
se multiplicaron por las montaas y selvas de Mxico. Gradualmente, los
lingistas explicaron que tambin deseaban traducir la Biblia. En Dos mil
lenguas por delante!, la historia de los Traductores Wycliffe de la Biblia,
escrita por Ethel Wallis y Mary Bennett, la divina providencia abre las
puertas de Mxico a Guillermo Cameron Townsend. En el momento en que
el libro fue publicado, en 1959, el protocolo que requera la identidad dual
del grupo no permiti que se ofreciera una explicacin precisa de la
aparicin del Instituto Lingstico y de Wycliffe. James y Marti Hefley hacen
un avance al respecto en su biografa del fundador, To Cam, publicada en
1974: las milagrosas coincidencias empiezan a aparecer como el resultado
del clculo y la habilidad teatral. Ahora que el Instituto Lingstico ya no
goza del aval oficial en su tierra de nacimiento, bien podemos preguntarnos,
cmo lleg a la cuna?
{1}
.
El Seor mismo pareca haber abandonado a Mxico en los aos
treinta. La tensa calma que sigui a los grandes levantamientos dos
dcadas atrs fue aprovechada por los protestantes para introducirse en la
vida pblica y prosperar como nunca antes. Su enemigo, la Iglesia Catlica,
se encontraba hostigado por el Estado. Bajo el gobierno de Plutarco Elas
Calles (1924-34) y otros generales revolucionarios, Mxico se hizo famoso
por la sedicin clerical y la persecucin religiosa. Cuando el clero catlico
se fue a la huelga en 1926, miles de campesinos se rebelaron contra la
[100] dictadura de Calles bajo la consigna: Viva Cristo Rey! Al comienzo de
los aos treinta, con el movimiento a favor de la Educacin Socialista, la
campaa contra la religin se volvi tan furiosa que hasta los protestantes
se vieron obligados a trabajar clandestinamente.
Para explicar su insercin en Mxico en este delicado momento, el ILV
ha invocado siempre la amistad entre su fundador y el Presidente Lzaro
Crdenas (1934-40), uno de los grandes latinoamericanos de este siglo.
Con el respaldo de los comunistas y siendo, en la opinin de algunos, un
digno precursor del anticristo, Crdenas consigui manejar a sus generales
revolucionarios copartidarios, para luego ponerse del lado de los
trabajadores contra los industriales, distribuir ms tierra que cualquier otro
presidente, y disgustar a los inversionistas norteamericanos al nacionalizar
sus pozos petrolferos. Luego, despus de canalizar el descontento popular
hacia el Partido Revolucionario Institucional, vio cmo ste desbarataba sus
reformas hasta el da de su muerte. Ya que bajo Crdenas los asesinatos
polticos y la persecucin religiosa continuaban a rienda suelta, el novelista
catlico Graham Greene titul su retrato del Mxico de esos aos Los
caminos sin ley. Guillermo Townsend recorri estos mismos caminos con su
amigo el Presidente y, en una biografa completa, lo alab como el
demcrata mexicano. Con el patrocinio de Crdenas, Townsend reabri un
campo cerrado a los misioneros norteamericanos y cre un instrumento
verstil para la expansin evanglica en otras partes. Hizo de un general
mexicano agnstico y antiimperialista el santo patrn del ILV para Amrica
Latina, y vio su obra prosperar por ms de cuarenta aos.
Como una veleta, Townsend identific su labor con causas ms
publicitadas, que podan abandonarse cuando ya haban dejado de servir al
objetivo de traducir la Biblia. Mientras en Estados Unidos apelo a los
temores de los fundamentalistas, ofreciendo aterrorizar a los bolcheviques
con la Biblia en la mano, en Mxico lig la suerte de Wycliffe al indigenismo,
a la ideologa de las primeras burocracias de asuntos indgenas en Amrica
Latina. Ofreciendo estudiar los numerosos idiomas, ensear espaol a los
indgenas e integrarlos a la vida nacional, form un instituto que colmaba
los sueos de los indigenistas mexicanos. Luego, cuando Crdenas
recuper los campos petrolferos en 1938 y la reaccin norteamericana
amenaz con destruir su Instituto, Townsend desafi las furias
anticomunistas, al transformarse en un cruzado del Buen Vecino a favor de
los derechos mexicanos.
Estos manejos oportunos conformaron la base poltica del Instituto
Lingstico. Construida a la imagen del indigenismo, la misin de Townsend
introdujo la lingstica descriptiva a pas tras pas, prometiendo con ello
[101] forjar la unidad nacional. De ser un crtico anti-trust de las inversiones
norteamericanas en Mxico, Townsend se transform en su promotor en
Sudamrica. Aqu su instituto indigenista se convirti tambin en un
representante autoproclamado del Programa de Cuatro Puntos del gobierno
de Estados Unidos y un pionero de la civilizacin en la selva amaznica.
Cuando Estados Unidos lanz su cruzada anticomunista en el Lejano
Oriente en los aos cincuenta, el Instituto Lingstico estuvo tambin all, en
Manila y Saign sitiados, de la misma forma que estuvo en toda Amrica
Latina cuando sonaron las trompetas de la Alianza para el Progreso en los
aos sesenta.
Mientras Townsend coqueteaba con generales y polticos, comunistas y
cruzados de la guerra fra, su problema ms grave eran sus propios
seguidores y sostenedores, quienes se horrorizaban una y otra vez ante su
conducta. Habiendo sido auspiciados por la Agencia Misionera Pionera, los
graduados de los primeros Campamentos Wycliffe (1934- ) difcilmente
pudieron reconciliar sus aspiraciones evanglicas con las leyes mexicanas
que prohiban que extranjeros realizaran actividades clericales. Tampoco
les agradaba la idea de trabajar para un rgimen que ellos consideraban
bolchevique. Como lo hara siempre, en este caso Townsend dio prioridad a
sus relaciones con gobiernos extranjeros por encima de las que mantena
con grupos evanglicos en Estados Unidos. Esto, con la conviccin
acertada de que, a pesar de los mtodos empleados, el logro de aperturas
en el campo servira para disminuir la crtica a su danza de los siete velos,
as como para atraer a nuevos reclutas. El fundador insisti no slo en que
sus seguidores trabajaran para sus amigos bien ubicados, aun cuando
stos fueran sospechosos de simpatas comunistas, sino tambin en que
subordinaran la satisfaccin inmediata de salvar almas, a la ms fructfera
meta a largo plazo de traducir la Biblia.
Eran stos los primeros asaltos de una batalla que Townsend libr
todava hasta la dcada de los setenta, para superar el provincialismo
norteamericano que impeda la expansin de Wycliffe. Las disputas entre
Townsend y sus correligionarios sobre la manera en que los
fundamentalistas podran acomodarse a las nuevas perspectivas mundiales
de su pas, dieron lugar a las 'dos organizaciones' como hoy las
conocemos. Cuando en 1936 Townsend logr persuadir a sus seguidores
de establecerse en Mxico como el Instituto Lingstico de Verano, la
medida no calm las ansiedades de sus auspiciadores en Estados Unidos.
Descubri que explicar completamente su programa a sus sostenedores
norteamericanos le perjudicara tan seriamente como hacerlo a los
mexicanos. En 1942 la incorporacin conjunta del Instituto Lingstico de
Verano y los Traductores Wycliffe de la Biblia en California, institucionaliz
un doble pretexto, destinado a ser [102] utilizado tanto en Estados Unidos
como en el exterior. De esta manera, la retencin de informacin lleg a ser
el eje de la prctica del ILV/TWB, tanto interna corno externamente,
mientras Townsend y sus lugartenientes intentaban asegurar el apoyo de
los miembros para su prxima prueba de fe.
La ansiedad y el escepticismo a que esto dio lugar, produjo a su vez la
impresionante elaboracin de mitos y justificaciones institucionales que
caracteriza al ILV/WB, as como la veneracin con que se ha tratado al
fundador. El costo de este oportunismo constante fue la acumulacin de
promesas sin posibilidad de cumplirse, la confusin dentro de Wycliffe y la
desconfianza por parte de los dems. Sin embargo, aunque el ILV/WB ha
querido hacerse todo para todos, ha entrado en el juego poltico y
proclamado la fe en todo lo que fuera necesario, nunca se ha desviado de
las metas expresadas por su fundador en trminos de traducir la Palabra de
Dios. La firmeza de su razn de ser se debe en parte a la conviccin de
que, no obstante su gama de experiencia sin precedentes con los pueblos
nativos y sus mltiples subterfugios, el ILV/TWB no puede arriesgar ofender
ni a sus sostenedores en Estados Unidos ni a los gobiernos anfitriones. Aun
siendo el maestro ilusionista que era, Townsend no pudo evitar establecer
compromisos que definieron los intereses perdurables de su institucin y
que la condujeron a su crisis actual en Amrica Latina.
Si era importante no revelar a los sostenedores en Estados Unidos la
forma exacta en que Wycliffe llevaba a cabo la Gran Comisin, lo era an
ms asegurarles que, a pesar de los rumores de conducta poco tica, sus
misioneros estaban recogiendo una fuerte cosecha espiritual. Por lo tanto, a
la vez que haba que entrenar a los miembros en tcticas de evangelizacin
ms sutiles que el fomentar peleas callejeras, haba que satisfacer sus
expectativas de que una autntica iglesia del Nuevo Testamento surgiera
de cada traduccin de la Biblia. Por lo tanto, cada vez que entraba a
trabajar con un nuevo idioma, este instituto supuestamente no-sectario se
juraba cumplir con un programa sectario. Abandonar la meta
evangelizadora significara la destruccin de la base financiera de Wycliffe.
A travs de su poltica de 'Ave Csar!', el fundador procedi a erigir
misiones de fe en el seno de estados extranjeros. Townsend parece haber
credo que, para cuando empezara a mostrar su verdadera naturaleza, el
ILV ya estara establecido a los ojos de los hombres tanto como a los de
Dios. Al revelarse la verdadera virtud de su grupo, presumiblemente la
oposicin disminuira. Cualquier predicador fundamentalista podra haber
pronosticado lo opuesto. El evangelismo norteamericano auspiciado por el
Estado provoc una ofensa tras otra. Por ello, la proteccin de sus
contratos lleg a ser el mandato perentorio del ILV. [103]
Obligado as a utilizar toda influencia que se le ofreciera, Townsend
pronto aprovech lo que cortsmente se denominaba el sistema
interamericano. Charlas amigables con embajadores norteamericanos
fueron seguidas por citas en Washington, donde l ofreci los servicios del
ILV a cambio de apoyo diplomtico. Mientras tanto, a fin de afianzar su
base de apoyo en Estados Unidos y protegerse de la sospecha de ser un
simpatizante del comunismo, Townsend a veces explotaba el temor a la
Amenaza Roja. Un ex-miembro del ILV sugiere que los izquierdistas
latinoamericanos no tardaron en identificar a Townsend como un
pragmatista y no como idelogo, y por tanto no lo consideraban un peligro,
dijera lo que dijera en su pas. De hecho, el fundador tena menos inters
en servir a la poltica exterior de Estados Unidos que en sacar provecho de
ella. Pero muchas de las personas que l introdujo a la organizacin no
podan hacer tan sofisticada distincin. Tomaban su ideologa derechista en
serio y, en los aos sesenta, se enfrentaron en el Sudeste Asitico cara a
cara con diablos comunistas de carne y hueso. No debe sorprender,
entonces, que el entusiasmo mostrado por el ILV a favor de la intervencin
norteamericana en esa regin, fuera interpretado en Amrica Latina como
una clara advertencia de su verdadera naturaleza poltica.
Notas
{1} Las secciones siguientes se deben en parte a Jan Rus y Robert
Wasserstrom (1981) por su comprensin de la diplomacia de Townsend.



Quito 1985 captulo 3 pginas 103-112

El milagro de Tetelcingo
En 1942 Guillermo Townsend apareci bajo seudnimo en un folleto
sobre el protestantismo y la Revolucin Mexicana. Alberto Rembao escriba
para el Comit para la Cooperacin en Amrica Latina, un consejo liberal de
misiones denominacionales con sede en Nueva York. La identidad de su
hroe deba quedar encubierta, explicaba Rembao, porque l est en
medio de proyectos que algn da cercano, Dios mediante, pueden resultar
en logros extraordinarios. James Warren es un lingista misionero de
California y amigo del Presidente de Mxico, un estadista no conocido por
su simpata hacia la religin o los Estados Unidos. Pero el Presidente est
complacido con que Warren est traduciendo el Evangelio para los
indgenas. El norteamericano est en los pasos preliminares, andando
entre la gente de los valles, la sierra y la montaa, aprendiendo el idioma de
la regin, pero de manera cientfica, y el presidente espera que su amigo
llegue al corazn mismo del indgena.
El presidente tambin aprecia a James Warren por otra razn. Los
secretarios tenan rdenes de dejar pasar [a Warren] cada vez que [104]
quisiera ver al presidente. La gente se preguntaba qu asuntos, qu
misteriosos asuntos, tena el americano con l. Era posible que tuviera
algo que ver con la controversia sobre el petrleo? Resultaba interesante, e
incluso asombroso, que a una persona tan importante como el Ministro
Plenipotenciario de... se le hubiera hecho esperar cuando el misionero
apareci en la antesala.
Pero mientras Warren es tema de especulacin en los alrededores del
Palacio Nacional a fines de los aos treinta, ste no es ningn enigma para
el director izquierdista de la Oficina de Asuntos Indgenas. Sabe usted,
seor Warren, dice el funcionario, usted no me est engaando. En lo
que a m concierne, yo s el significado en ltima instancia de su actividad.
Su inters no es cientfico per se... Yo s lo que usted implica siendo
'evanglico'. Usted es un propagandista protestante, no es cierto? Pero no
tema. Me gustan los protestantes. Warren es ciertamente un hombre
flexible: en una de sus charlas de corazn abierto con el presidente,
sostiene una nueva filosofa de motivos oponindola a la filosofa de las
reglas. Lo que importa es el contenido espiritual del mensaje, propone
Warren, y la cuestin es que cuando uno tiene un buen motivo, las reglas
se vuelven secundarias.
El verdadero James Warren, Guillermo Townsend, siempre contaba la
historia de cmo haba conocido a Lzaro Crdenas con un aire de milagro.
l deca que en esa poca no tena la menor idea de que el Presidente de
Mxico supiera de su trabajo. Despus de dos aos de fracasos que
pusieron a prueba su fe, en 1935 la puerta de ese desaventurado pas se
entreabri. Pero las bandas de Camisas Rojas socialistas y Camisas
Doradas fascistas estaban an apalendose en las calles, y todas las
iglesias estaban cerradas en trece estados. Luego, cuando Townsend se
encontraba trabajando en el pueblo de Tetelcingo en enero de 1936, el
propio Presidente de la Repblica realiz una visita de sorpresa. Al or la
esperanza del fundador de traducir la Biblia a los idiomas indgenas de
Mxico, el serio y directo Crdenas slo pregunt si los lingistas ayudaran
a los indgenas de manera prctica, como lo estaba haciendo Townsend.
Habindose asegurado que lo haran, el presidente dijo al fundador que
trajera todos los asistentes que pudiera
{2}
.
A lo largo de los aos, en homila tras homila a los miembros,
Townsend nunca hall una confirmacin ms decisiva de que el Seor
haba creado Wycliffe. La cadena de milagros que llevaba a Tetelcingo
haba empezado cinco aos antes, en un encuentro supuestamente casual,
[105] cerca al Instituto Bblico Robinson en Guatemala. El nombre de
Moiss Saenz ha sonado siempre en relacin al origen del Instituto
Lingstico: incluso el cronista de James Warren toma a este personaje
como otro ejemplo de su tema central, la infiltracin del espritu cristiano
en muchas empresas que exteriormente parecen de carcter
exclusivamente laico
{3}
. Educado por misioneros norteamericanos, el
presbiteriano Saenz acababa de terminar una memorable gestin como
Sub-secretario de Educacin. Su hermano menor, el General Aaron Saenz,
era un hombre de confianza del caudillo ms poderoso de Mxico, el ex-
presidente Plutarco Elas Calles. De manera providencial, Townsend
acababa de presentar su Nuevo Testamento Cakehiquel cuando se tropez
con Moiss en el pueblo de Panajachel. El educador estaba tan
impresionado por los experimentos pedaggicos del fundador que le ofreci
respaldo oficial para hacer lo mismo en Mxico
{4}
.
Como un precursor de lo que pronto sera llamado indigenismo, Saenz
esperaba usar la antropologa para incorporar a los indgenas a la nacin.
Pero para principios de los treinta, l y sus colegas estaban empezando a
desilusionarse con sus esfuerzos de castellanizar a los indgenas. La
educacin bilinge pareca una solucin prometedora. Era defendida por
una extraa variedad de sujetos, seala una autoridad, incluyendo a
Townsend y a admiradores de la poltica de las 'pequeas nacionalidades'
de la Unin Sovitica. En 1913 Jos Stalin haba propuesto la poltica de
bilingismo iniciada bajo Lenin: permtase a una minora utilizar su propio
idioma, argumentaba Stalin, y el descontento desaparecer por s
mismo
{5}
. El descontento que preocupaba a los indigenistas mexicanos
persista entre los campesinos, que estaban acudiendo a la Iglesia Catlica
como a un aliado contra el rgimen robatierra de Calles. Saenz mismo
haba promovido las escuelas rurales y los maestros-misioneros
itinerantes como un arma contra la supersticin catlica popular
{6}
. Los
devotos catlicos de la rebelin Cristera haban sido sofocados slo un ao
antes que l visitara el Instituto Bblico Robinson. Esta era una lucha en la
que Townsend estara ms que feliz de inmiscuirse.
Pronto Moiss Saenz estuvo peleando otro tipo de batalla, contra sus
propios colegas en la Secretara de Educacin. Los Camisas Rojas haban
[106] demostrado que arrasar con las iglesias y cazar a los sacerdotes
catlicos no significaba que la tierra estuviera siendo repartida. Sin
embargo, bajo la consigna de Educacin Socialista, los marxistas estaban
convirtiendo las amadas escuelas de Saenz en un medio para organizar a
los campesinos, por ahora contra el clero catlico, pero en el futuro tal vez
contra prsperas familias como la suya. Cuando Narciso Bassols fue
nombrado Secretario de Educacin en marzo de 1932, estaba menos
interesado en teoras idealistas de integracin indgena que en modificar
los sistemas de produccin, distribucin y consumo de la riqueza que los
opriman
{7}
. Saenz renunci a la Secretara en enero de 1933, alegando
diferencias filosficas con la direccin
{8}
.
Al mes siguiente, segn los Hefley, Townsend decidi trabajar en
Mxico. Pero para cuando lleg a la frontera, en noviembre de 1933, el
gobierno se haba enterado de sus planes a travs de una revista
{9}
. Slo la
invitacin de Saenz le permiti cruzar. Como quien lo respaldaba estaba en
desgracia y dictando un curso en la Universidad de Chicago, Townsend se
dio con una fra recepcin en la capital. Rafael Ramrez, rival de Saenz y
Director de Educacin Rural, se opona a la educacin bilinge y gustaba
an menos de los esquemas evanglicos. Pero gracias a Frank
Tannenbaum, el historiador de la Universidad de Columbia y cercano amigo
de Saenz y Ramrez, este ltimo permiti a Townsend de mala gana
estudiar las escuelas rurales.
De regreso a los Estados Unidos para organizar el primer Campamento
Wycliffe para mediados de 1934, el fundador tom varias decisiones
trascendentales para facilitar su prxima visita a Ciudad de Mxico. Una de
estas resoluciones, mencionan Wallis y Bennett, fue publicar artculos
periodsticos demostrando que l apoyaba a la Revolucin Mexicana. Otras
dos, aaden los Hefley, fueron desde entonces 1) presentarse como un
lingista en lugar de un misionero y 2) explicar que estaba financiado por
individuos y no por la Agencia Misionera Pionera
{10}
.
La persecucin religiosa estaba llegando a su cumbre cuando, a fines
de 1934, la maquinaria de Calles instal al General Lzaro Crdenas como
[107] su prximo presidente. Townsend pas dos meses en la ciudad natal
de los hermanos Saenz, el reducto protestante de Monterrey, cuyos
industriales tenan razones para temer al nuevo jefe de Estado. Aqu el
fundador comenz a escribir su apologa de la conspiracin contra-
revolucionaria, la novela de Tolo, que termin a principios del ao siguiente
en Dallas
{11}
. Del interludio en Monterrey se inform que el Seor utiliz al
Sr. Townsend de una manera muy real. La visita haba sido una piedra de
toque en la campaa para entrar a Mxico
{12}
.
El Seor mostraba ahora su don para la irona. En junio de 1935
Crdenas purg a los que un observador del Campamento Wycliffe calific
como los ateos fanticos: Calles y aquellos secuaces que no reconocan
la supremaca del nuevo Presidente
{13}
. Aaron Saenz se qued en su
puesto, pero pronto renunci debido a su estrecha vinculacin con Calles y
a una antigua diferencia con Crdenas. En la medida en que el presidente
consolid el apoyo para sus reformas, mantuvo las medidas legales contra
la religin pero desalent la agitacin anticlerical, en la conviccin de que la
reforma agraria y las escuelas erosionaran al clero catlico de manera ms
efectiva. Adopt tambin la propuesta de Moiss Saenz para establecer un
Departamento de Asuntos Indgenas, dando una bienvenida oficial a
indigenistas para planificar una metodologa cientfica para la educacin
indgena. A dos meses de la purga de junio de 1935, en el amanecer de la
era heroica del indigenismo, un Profesor Townsend haba obtenido permiso
para traer al pas a media docena de estudiantes de lingstica
{14}
.
Los nuevos acadmicos hicieron su debut en septiembre de 1935, en el
Congreso Cientfico Interamericano en la capital. El profesor Townsend
present a sus seguidores como investigadores lingsticos y mencion
en cada oportunidad los resultados laudables de la Revolucin Mexicana.
Explic que su estudio sobre las escuelas rurales haba revelado la
necesidad de lingistas para estudiar los idiomas indgenas, su nueva
escuela de verano de lingstica estara dispuesta a proporcionarlos. Para
algunos de sus nuevos amigos indigenistas, aaden los Hefley, mencion
que sus lingistas tambin deseaban traducir la Biblia. Segn Wallis y
Bennett, esta reunin fue el nacimiento del Instituto Lingstico de
Verano
{15}
. [108]
Para demostrar lo que sus lingistas podan hacer por Mxico
Townsend se mud a Tetelcingo, Morelos, un pueblo azteca empobrecido: a
pocas horas de la capital. En esta regin, menos de una dcada antes
guerrilleros campesinos de la revolucin de 1910-19 haban reanudado su
lucha por la tierra durante la rebelin Cristera. Y aqu, otra vez, Townsend
demostr su habilidad para ganarse el favor presidencial. Como han
explicado escritores Wycliffe: consciente de que... los lderes...
revolucionarios crean que 'la religin era el opio de las masas, y que los
trabajadores religiosos eran parsitos', tena ms en mente que la
horticultura al ampliar la dieta de los Aztecas
{16}
. Despus de un mes
organizando mejoras estilo Potemkin, Townsend comenz por regresar a
Ciudad de Mxico para informar sobre los xitos, llenarse la boca con la
Revolucin que haba hecho posible tal progreso, y solicitar otros requisitos
como plantones en rboles y tuberas de agua. Ms tarde, Townsend
record que su famoso huerto vegetal muri pronto, pero era hermoso
mientras dur y tuvo su efecto
{17}
.
En una de sus incursiones en la capital, Townsend convers son
Josephus Daniels, Embajador de Estados Unidos, quien segn Wycliffe se
convirti en uno de sus mayores respaldos durante los primeros aos
{18}
.
El Embajador Daniels sugiri que Townsend escribiera un informe de sus
actividades algo favorable a la Revolucin, para enviarlo a Washington.
Porque l quera mostrarse abierto y honrado ante los funcionarios
mexicanos segn los Hefley, Townsend envi una copia a su nuevo amigo
el General Genaro Vsquez, Secretario de Trabajo, quien la mostr al
Presidente Crdenas
{19}
. Y as llegamos al milagro de Tetelcingo de 1936
aquel seuelo para los anticlericales incautos a travs de un informe
enviado al Departamento de Estado norteamericano que los amigos de
Townsend hicieron notar a Crdenas, hombre conocido por sus
inspecciones sobre el terreno e inters especial en los indgenas.
Nuestro proyecto encajaba maravillosamente en sus esquemas,
escribi Tonwsend despus de la visita del presidente
{20}
. Estaba [109]
introduciendo una nueva institucin en Mxico, el equipo de lingistas
especializados en idiomas indgenas. Moiss Saenz y otros indigenistas
estaban fascinados por la posibilidad de que la lingstica descriptiva
pudiera salvarlos del problema del monolingismo indgena. Townsend
recomend primero ensear a los indgenas a leer y escribir en sus propios
idiomas (creando as un pblico para sus Biblias traducidas); despus los
indgenas podran hacer una fcil transicin al espaol en las aulas
{21}
. Sus
lingistas analizaran los idiomas y produciran cartillas cientficas utilizando
el mtodo sicofonmico que l haba desarrollado en Guatemala
{22}
.
Armados con sus primeras investigaciones, los norteamericanos se
convirtieron en participantes estimados en todos los seminarios,
conferencias y proyectos dedicados a la educacin indgena: sus servicios
fueron solicitados por la Universidad Nacional Autnoma, el Instituto
Politcnico Nacional, la Secretara de Educacin y el Departamento de
Asuntos Indgenas.
Despus de su propio peregrinaje a Tetelcingo, un educador anticlerical
no precisado afirm al presidente que l estaba prcticamente convencido
de que el poder de la fe espiritual es mayor incluso que el de la educacin,
y que por medio de ste puede ser lograda una ms rpida transformacin
de los indgenas
{24}
. Crdenas envi a Townsend una nota solicitando ms
estudios y alabando sus valiosas enseanzas
{25}
. Sus enseanzas eran
para Townsend sinnimo de la expulsin de la slida y unida maldicin del
catolicismo de las tierras al sur
{26}
. Este era un encuentro de mentes que
tena que ser explicado cuidadosamente. En 1940, tal vez por primera vez
en pblico, Townsend expuso el programa triple de su Instituto
investigacin lingstica, servicio prctico y espiritual. Un orador de la
Universidad Nacional respondi que el mensaje del grupo estaba muy por
encima del catolicismo y del protestantismo; era el mensaje del amor de
Dios en servicio, sin sectarismos
{27}
. [110]
Townsend tambin habra de encajar en el esquema mexicano de otro
modo que probablemente no haba previsto. En el diario presidencial unos
pocos meses antes del encuentro en Telelcingo, vemos a Crdenas dando
vueltas al problema de la propaganda catlica contra su gobierno en
Estados Unidos
{28}
. Este era un problema que haban enfrentado sus
predecesores. Cuando Crdenas ley el halageo informe de Townsend
para Washington, podra habrsele ocurrido que la opinin misionera
protestante haba tenido peso anteriormente. En los aos veinte, el
Presidente Calles haba utilizado el Comit para la Cooperacin en Amrica
Latina para desarmar las demandas catlicas de una intervencin militar
norteamericana. Pero ahora que Calles haba permitido que los
protestantes alimentaran el molino anticlerical, resultaba difcil conseguir
este tipo de apoyo. Si Crdenas hubiera visto los favorables artculos de
Townsend en el Dallas Jorning News, podra haber pensado que el
fundador tenia acceso a quienes formaban la opinin norteamericana. La
idea aun podra haber sugerido que en 1914, el ahora Embajador Daniels,
entonces sub-secretario de la marina estadounidense, haba ordenado la
ocupacin de Veracruz por los Marines. Aunque Daniels se opondra a la
intervencin militar durante la crisis del petrleo de 1938, un presidente
interesado en poner bajo control a los inversores norteamericanos deba
considerar tal posibilidad.
Townsend ha admitido que nadie sabe cmo le hubiera ido a Mxico
sino fuera porque el General Crdenas tena un amigo evanglico
{29}
.
Nadie sabe tampoco qu le hubiera pasado al instituto de Townsend si,
ante la corts pero firme sugerencia presidencial y considerable costo para
su reputacin fundamentalista, ste no hubiera cabildeado en Washington y
Nueva York para defender la nacionalizacin, por parte de su amigo, de
diecisiete compaas petroleras norteamericanas. En La verdad sobre el
petrleo de Mxico, un folleto distribuido a los miembros del Congreso en
1940, Townsend increpa a su pas por no cumplir con la poltica del Buen
Vecino del Presidente Roosvelt. Golpea a las compaas petroleras por
robar los recursos mexicanos, explotar a los trabajadores y manipular a los
gobiernos. Detrs de las cortinas, Townsend se puso a disposicin de
Crdenas y del Embajador Daniels como caja de resonancia. El significado
de esos esfuerzos no es claro: los Hefley dicen que las gestiones en
Washington y Nueva York fueron un fracaso. Pero segn Crdenas,
Townsend sirvi a mi gobierno en forma importante durante la campaa
de las compaas petroleras en su contra
{30}
. [111]
En 1939 la Primera Asamblea de Fillogos y Lingistas adopt el
mtodo sicofonmico del fundador como el estndar mexicano para cartillas
en idiomas nativos. Los nicos lingistas disponibles eran norteamericanos,
mayormente miembros del Instituto Lingstico. Antes de que Crdenas
dejara su cargo al ao siguiente, ayud a sus indigenistas a organizar el
Instituto Indigenista Interamericano (III) en una conferencia hemisfrica.
Entre las metas recomendadas para las polticas indigenistas de cada pas
se encontraba la educacin bilinge. Moiss Saenz se convirti en el primer
director del III y antes de su muerte, en 1941, present el Instituto
Lingstico a los indigenistas peruanos. Utilizando su amistad con el muy
admirado Crdenas para disipar toda sospecha de estafa norteamericana
Townsend hizo del III un canal oficial para sus lingistas en Sudamrica.
El gobierno siguiente estabiliz a Mxico para asegurar la exportacin a
Estados Unidos. La reforma agraria redujo su ritmo y los proyectos
indigenistas fueron atacados como ejemplos privilegiados de subversin.
Los antroplogos encargados de organizar la burocracia indigenista de
post-guerra decidieron que las reformas de Crdenas haban sido ftiles,
porque el conflicto social y econmico slo era sntoma de una divisin
cultural ms fundamental. La nica solucin al problema indgena era la
aculturacin de los indgenas a la sociedad mexicana, y no el pluralismo
tnico y la igualdad predicada bajo Crdenas. Esa era una frmula que
gustaba a los que estaban en el poder
{31}
.
Lzaro Crdenas, demcrata mexicano de Townsend, publicado en
1952, llevaba un mensaje muy distinto de su polmica en contra de las
compaas petroleras norteamericanas llevada a cabo doce aos antes.
Enbalsam los logros de la era cardenista y, no casualmente, la reputacin
de Buen Vecino anti-trust del propio fundador, para el consumo de la
Guerra Fra. En la visin llena de esperanzas de Townsend, la corrupcin
de los millonarios de Calles haba sido slo un preludio para las reformas
cardenistas, que haban sentado las bases para un Mxico ms feliz, libre
de pobreza y lucha de clases. Pero para pesar del ex-presidente, no result
as. El 'Tata Crdenas' de los indgenas se convirti en el lloroso Crdenas
en la medida en que vio sus promesas traicionadas por sus sucesores.
Despus de unirse entusiastamente a la Guerra Fra, Townsend tuvo que
contar con afirmaciones como la siguiente del hombre que admiraba tanto,
en una conferencia de 1961, un mes antes de la invasin estadounidense a
Cuba en el Baha de Cochinos. La fuerza fundamental que bloquea el
[112] desarrollo en Amrica Latina, declar el demcrata mexicano, es el
imperialismo de los Estados Unidos. Su estrecha alianza con las oligarquas
nacionales, los funestos efectos de su penetracin econmica y cultural son
la causa principal del estancamiento que reina en la escena
latinoamericana. La derrota del imperialismo es una condicin fundamental
para cualquier plan de desarrollo para nuestros pases
{32}
.
Mientras Crdenas llegaba a esa conclusin, el Instituto Lingstico
estaba ganando el respaldo de cada uno de los presidentes mexicanos
hasta Lpez Portillo. Tres de ellos, ha revelado Philip Agee, fueron enlaces
con la CIA en los aos sesenta
{33}{34}
. Con la ayuda de Crdenas, el ILV
haba forjado una duradera alianza con una de las oligarquas nacionales
que finalmente conden. Para refutar las acusaciones de imperialismo, el
ILV todava hace referencia al folleto anti-trust y a la biografa de
Townsend. Una obra ms reciente, escrita a pedido del fundador y
publicada el ao que Crdenas muri, forma con las otras dos una triloga.
Es un retrato halagador de un sostenedor financiero y poltico de mucho
tiempo, Aaron Saenz, el capitalista revolucionario de Mxico. Su autor
James Hefley informa que en 1970 la fortuna de Saenz, financiada por el
Estado, estaba muy por encima de los 150 millones de dlares, llamndolo
el rey del azcar de Mxico
{35}
.
Notas
{2} Wallis y Bennett 1966. 88-90.
{3} Rembao 1942: 5, 10, 15-6, 19, 31, 57.
{4} Wallis y Bennett 1966: 58-9, Hefleys 1974: 72-3.
{5} Heath 1972: 107, 110.
{6} Rembao 1942: 30.
{7} Raby 1974: 36-7, 51.
{8} Saenz 1936: 126-7, 295-6 y Novo 1933: 55, 67-8.
{9} p. 7 Wycliffe Associates Newsletter noviembre 1977.
{10} Wallis y Bennett 1966: 54-61, Heath 1972: 102-3, Hefleys 1974: 75-83,
y Bravo 1977: 97.
{11} Wallis y Bennett 1966: 68, Hefleys 1974: 85.
{12} p. 5 Annual Reports of the Pioneer Mission Agency, setiembre 1934-
agosto 1935.
{13} p. 1 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936.
{14} p. 5 Pioneer News noviembre 1936.
{15} Hefleys 1974: 87-9, Wallis y Bennett 1966: 76, Heath 1972: 103, 11.
{16} Hefley y Steven 1972: 23.
{17} Townsend y Pittman 1975: 45.
{18} Hefley y Steven 1972: 26. A travs de Daniels, el grupo obtuvo un
informe favorable de la American Foreign Service Journal (1939), revista
del cuerpo diplomtico estadounidense.
{19} Hefleys 1974: 93.
{20} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle junio 1936.
{21} Bravo 1977: 97.
{22} El mtodo sicoforimico se apoyaba fuertemente en la linguistica
descriptiva. Segn Heath, slabas simples compuestas de letras con
contrastes marcados eran introducidas antes que las slabas complejas
que contenan letras con contrastes sutiles
{23}
.
{23} Heath 1972: 117-8.
{24} Wallis y Bennett 1966: 113, Townsend y Pittman 1975: 36.
{25} p. 1 Camp Wycliffe Chronicle junio 1936.
{26} p. 2 ibid enero 1936.
{27} Wallis y Bennett 1966: 114.
{28} Crdenas 1973: vol. 1 p. 225.
{29} Townsend y Pittman 1975: 37.
{30} Hefleys 1974: 102-10 y Crdenas 1973: vol. II p. 201.
{31} Rus sin fecha.
{32} Aguilar 1968: 166.
{33} Agee 1975: 606-7, 613.
{34} Philip Agee es un ex-funcionario de la CIA que desenmascar las
actividades de la agencia en Mxico, Ecuador y Uruguay.
{35} Hefley 1970: 14, 87. Para una referencia sobre los mtodos de negocio
de la familia Saenz, ver WeyIs 1939: 259.



Quito 1985 captulo 3 pginas 112-125

El Seor mismo no cont toda la historia
Yo sola decirle al grupo en los primeros tiempos en Mxico, ha
explicado Guillermo Townsend a una generacin posterior, que nosotros
estbamos siempre al borde del volcn: problemas, dificultades,
oposicin
{36}
. Aun as, habra sido difcil encontrar mejores aliados que
Crdenas y los indigenistas, un embajador norteamericano anti-
intervencionista y la familiar Saenz. Townsend tena sus apuestas cubiertas
y, a excepcin del pedido del presidente de movilizarse contra las
compaas petroleras, sus [113] amigos parecen haber sido de lo ms
comprensivos. De la biografa de los Hefley resulta claro que, despus que
Townsend se cas con los indigenistas y salt a los brazos del gran
reformador, su ms serio problema fueron sus propios correligionarios. No
les gustaba caminar por los bordes de su volcn; los estaba atemorizando
con un poco de fuego infernal. De la batalla entre el fundamentalista y el
oportunista surgi el arreglo del ILV/TWB, un enredo semntico calculado
para resolver problemas polticos, tanto en los Estados Unidos como en el
campo.
Al organizar su propia misin, Townsend estaba buscando un puesto
de honor en una industria altamente competitiva, el movimiento de las
misiones de fe evanglicas. Estos cuerpos interdenominacionales e
independientes tenan una sola razn de ser que nunca se permitan
olvidar, la evangelizacin sistemtica del mundo. Durante los aos de
Townsend en Guatemala, ellos cobraron fuerza en un estallido de libre
empresa religiosa. En la medida que las misiones denominacionales,
generalmente ms liberales, rechazaron a los cazadores de brujas
fundamentalistas, stos ltimos acudieron a misiones de fe como la
Centroamericana o fundaron la suya propia
{37}
. Al demostrar la pureza de
las propias convicciones, declarar la guerra a la hereja o anunciar una
campaa para difundir esa religin de antao, hombres como Guillermo
Townsend podan conseguir fondos y reclutas para lanzar sus propios
imperios espirituales.
En tanto que los primeros empresarios de la fe rompieron con la
financiacin denominacional, santificaron su alejamiento con el lema 'confiar
en el Seor'. Los misioneros de la fe consideran que la oracin es el
impulso detrs de su obra, y operan en la fe de que el Seor mover a otros
para financiarlos. Se comunican con el pas de origen a travs del boletn
de rezos, una lista de pedidos (para ocuparse de un problema) y de
alabanzas (por haber solucionado el problema) que est ligado a la
presentacin de la 'necesidad', de un mayor esfuerzo para alcanzar a los
que estn perdidos. Como se ha hecho costumbre, los sostenedores
responden no slo con oraciones, sino con dinero. Aparte de sangrar
directamente al pblico evanglico, y de envolver los pedidos en
santificacin, el recaudar fondos por medio de la fe produce un rpido
crecimiento si se realiza con las sofisticadas tcnicas de propaganda que
Wycliffe ha empleado. Cada recluta suele obtener dinero de su propia red
social; la cantera de reclutas potenciales atraviesa las fronteras
denominacionales; y el nombre de Wycliffe asegura a los sostenedores que
se trata de una causa valiosa. [114]
Pero dado que las misiones de fe no pueden contar con la lealtad y la
burocracia denominacionales, su flujo de caja depende de agradar a una
multitud de pastores, comits de iglesia y fieles. Una vez que se ha
convencido a la gente de contribuir, stos quieren ver los resultados
prometidos: quebrada la penumbra, salvadas las almas, organizadas
nuevas iglesias. Como los empresarios de la fe han alentado y explotado
expectativas irreales, la interaccin entre la fe y las finanzas frugales puede
llevar fcilmente a informaciones inexactas de lo que est realmente
sucediendo en el frica oscura o en la Amazona misteriosa. Si los
sostenedores se enteran de que ellos mismos han sido mantenidos en la
oscuridad, que se ha abusado de su fe, sus corazones y monederos se
cierran de golpe.
Las misiones de fe son los guardianes principales de la moral mutua,
ya que slo ellas saben lo que realmente est sucediendo. Dado que las
bases de apoyo en Estados Unidos se superponen, tienen un fuerte inters
comn en conservar el olor de santidad. Pero el llamado de Dios es una
experiencia privada y, especialmente durante la depresin econmica de
los aos treinta, las misiones establecidas no queran otras nuevas
compitiendo por cantidades finitas de jvenes reclutables e ingresos
disponibles. En el campo hay todava ms oportunidades de desacuerdos,
de modo que no es una sorpresa que uno que otro empresario de la fe haya
sido denunciado como autor de fraude. De hecho, despus de que las
misiones de fe se organizaron en dos asociaciones para manejar este tipo
de problemas, en los aos cincuenta Wycliffe tuvo discusiones con ambas.
Pero ahora que Wycliffe se ha convertido en una institucin evanglica
mayor, reina la mxima cautela. 'El respaldo' y 'perder respaldo' preocupa a
muchos administradores de Wycliffe, determinando qu informacin llega o
no llega a los sostenedores.
El Seor gui a Townsend hacia Mxico a travs de Testimonio de Vida
Victoriosa, un medio no-denominacional para refinados empresarios
presbiterianos de Filadelfia. Su apstol principal era Charles Gallaudet
Trumbull, bigrafo de C.I. Scofield y uno de los ltimos lderes del
movimiento Milenarianista antes de que ste se hiciera indistinguible del
fundamentalismo. La vida victoriosa era la Doctrina Keswick de
Santificacin, que se haba convertido en la respuesta fundamentalista a las
pretensiones sobre el Espritu Santo por los movimientos de santidad y el
pentecostalismo
{38}
. Para ansiosos Milenarianistas preocupados por las
profecas de la [115] Gran Tribulacin, la vida victoriosa ofreca el triunfo
personal: la victoria sobre el pecado, y poder en el servicio... el llamado de
Dios a todos, como cristianos misioneros, para compartirlo con otros en los
lugares ms alejados de la tierra
{39}
. Leonard Livingston Legters (?-1940),
un organizador de misiones de Testimonio de Vida Victoriosa, ayud a
Townsend a planear su avanzada mexicana y proporcion el aparato de fe
del Testimonio para financiarla.
Los dos se haban conocido en 1920, cuando los Townsend invitaron al
Reverendo Howard Dinwiddie de la Vida Victoriosa a su primera conferencia
Bblica con los Cakchiquel. L. L. Legters vino tambin: habindose
desempeado como misionero presbiteriano en una reservacin Comanche
y Sioux en Estados Unidos, acababa de dejar un cargo de pastor en
Carolina del Sur. Su esposa estaba muriendo y l se encontraba inquieto.
Segn Wycliffe, la visin de Legters sobre las tribus no alcanzadas provena
de su visita a la obra de Townsend. Segn Paul Burgess, las misiones de
Guatemala estaban al borde de un cisma cuando Dinwiddie y Legters
empeoraron las cosas al proponer una nueva y separada misin indgena.
Townsend mencion slo a Dinwiddie en sus comunicaciones, pero en 1921
Legters fue nombrado secretario de campo de la nueva Agencia Misionera
Pionera de la Vida Victoriosa
{40}
.
La Pionera era una operacin de reconocimiento y de recaudacin de
fondos, no una misin de campo propiamente dicha. Los deberes de
Legters incluan visitas anuales a lugares no alcanzados en Latinoamrica,
en lo que tanto l como los misioneros catlicos consideraban una
continuacin directa de las guerras religiosas en Europa tres siglos antes.
Despus de explorar los reductos de Satans, volva a Estados Unidos para
recorrer el circuito de iglesias, denunciar las mil tribus an en las tinieblas y
demandar que todas ellas fueran alcanzadas en esa generacin. Entre los
ms impresionados por los informes de Legters sobre las tribus perdidas de
la Amazona estaba Townsend. Este haba empezado a sentirse atrapado
en los estrechos valles de la Misin Centroamericana. Anhelando las
lejanas selvas y midiendo los riesgos, Townsend decidi que tena la
respuesta la aviacin y podra encontrar el dinero para financiarla.
Habiendo terminado el Nuevo Testamento Cakchiquel por la poca en que
la bolsa [116] de Wall Street quebr, Townsend inici una bsqueda
infructuosa de sostenedores.
Las discrepancias entre los relatos de Wycliffe y los boletines de la
Misin Centroamericana sugieren que el famoso caso de tuberculosis
townsendiana en 1932 era ms para exculparse que porque estuviera
incapacitado, una excusa para abandonar Guatemala
{41}
. La Misin
Centroamericana consideraba demasiado costosa su propuesta amaznica,
quera que l se quedara con los Cakchiquel y esperaba que no organizara
su propia misin
{42}
. A pesar de la invitacin de Saenz, la Amazona
supuestamente cautivaba a Townsend hasta febrero de 1933, en que
Legters lo convenci de escoger Mxico por ser ms econmico. A
sugerencia de Townsend, los dos convinieron en capacitar a traductores
Bblicos para los aproximadamente cincuenta idiomas indgenas del pas.
Sin embargo, no acordaron comenzar una nueva misin, slo capacitar a
traductores para otros
{43}
. Los primeros Campamentos Wycliffe
aparentemente intentaban conseguir reclutas para otra empresa auspiciada
por la Pionera, de cuyos objetivos Townsend parece haberse apropiado.
Resulta que Legters haba estado haciendo durante varios aos planes
todava ms ambiciosos para Mxico. En enero de 1930, l y James Dale,
un misionero presbiteriano, reclamaron una colina para Cristo fuera de
Tamazunchale, Potos. Dale y su esposa, la Dra. Katherine Neel Dale,
planearon liberar a las aproximadamente cuarenta y cinco tribus mexicanas
del analfabetismo, de la servidumbre y de la Iglesia Catlica. En abril de
1934, la Misin Pionera puso a los Dale bajo sus alas para que pudieran
organizar su propia Misin Indgena Mexicana
{44}
.
Dos meses ms tarde, Townsend organiz su primer campamento de
verano en una granja cerca de Sulphur Springs, Arkansas, donde su
hermano Paul estaba trabajando para el evangelista y educador John
Brown. El Campamento Wycliffe tambin sera conocido como el
Campamento [117] Misional Pionero, un detalle descuidado en los relatos
Wycliffe
{45}
. Como Crnica del Campamento Wycliffe se complaca en
anunciar en 1936, el problema ya no era entrar a Mxico sino encontrar
suficientes voluntarios
{46}
. Sin embargo, pronto hubo otra dificultad, que no
fue mencionada en Crnica ni en su boletn hermano Noticias pioneras: la
oposicin a los mtodos de Townsend dentro de la Pionera.
Townsend y Dale tenan ambiciones similares para las tribus de
Mxico: a juzgar por la versin de Dale, l fue el primero. Aunque se
ayudaban en varias maneras, Townsend pronto sobrepas a su colega
mayor, quien no logr organizar el comit directivo de su propia misin
hasta 1944. Tampoco tuvo necesidad Dale de los subterfugios de
Townsend, pues haba encontrado a su patrocinador mexicano en otro sitio.
Mientras Townsend se fue a la capital, Dale se qued en San Luis Potos,
protegido por el General Saturnino Cedillo, el ltimo de los caudillos
revolucionarios independientes. Cedillo dio refugio a cientos de sacerdotes
catlicos perseguidos, organiz ms bandas de Camisas Doradas despus
que Crdenas disolvi a los Camisas Rojas y muri en una rebelin
frustrada en 1938. En la medida en que Townsend se volvi 'bolchevique',
Dale se volvi 'Tacista', y su Misin Indgena Mexicana nunca prosper
como Wycliffe. A mediados de los aos sesenta, dijo contar con dieciocho
miembros contra los 1400 de Wycliffe
{47}
.
Segn Townsend, justo antes del milagro de Tetelcingo en enero de
1936, recibi una carta de un misionero no precisado: 1) quien como Dale
haba estado en Mxico por muchos aos, 2) cuyo hijo, como el de Dale,
haba gastado una gran cantidad de dinero para una visa; 3) quien estaba
en estrecho contacto con la agencia que manejaba nuestros fondos en
Filadelfia y; 4) quien interceptaba informacin sobre la puerta abierta de
Townsend. El misionero crea que Townsend estaba engaando a la
Pionera y quera saber cmo haba obtenido permiso para operar.
Townsend respondi pronto que su invitacin provena nada menos que del
Presidente Crdenas. A juzgar por lo que cuentan los Hefley, el misionero
no estaba impresionado. Creyendo que Townsend estaba en Mxico bajo
falsos pretextos y engaando a los sostenedores de Estados Unidos,
regres a su pas para denunciar el fraude y deshonestidad de
Townsend
{48}
. [118]
Si este fuera James Dale, lo que podra haber interceptado era el
primer nmero de la Crnica del Campamento Wycliffe en enero de 1936.
Mientras que la Pionera estaba reservando a Dale el honor de organizar
una nueva misin, ste debe haber ledo que el Seor haba bendecido
[tan] definitivamente al Campamento Wycliffe que los lderes del
movimiento estaban superando su temor de dividir ms a las fuerzas
misioneras en la conviccin de que el Seor nos hara seguir juntos como
un grupo. No era necesario decir que la expedicin del Campamento
Wycliffe cooperara siempre con otros o incluso se disolvera si ese fuera
el designio del Seor
{49}
.
Los problemas de Townsend con sus propios seguidores comenzaron
ese mismo ao, al registrarse en Mxico bajo el nombre de Instituto
Lingstico de Verano y entrar en la planilla del gobierno. Cuando el
Presidente Crdenas dio empleo al grupo como maestros de escuela, dos
se fueron al Per porque deban trabajar, en palabras de Townsend, bajo
las rdenes de un hombre... que se deca era comunista
{50}
. Aquellos que
se quedaron objetaron los compromisos seculares de su lder y su
alianza poltica con Crdenas, especialmente despus que comenz a
defender la nacionalizacin del petrleo. En una discusin Townsend
incluso defendi el socialismo sincero, alegando que l hara lo mismo en
Rusia si tuviera la oportunidad, e increp a aquellos que se dispararon en
cualquier direccin en sus crticas. La oposicin al gobierno, advirti,
podra resultar en oposicin mortal hacia la obra.
Los lingistas de Townsend tambin estaban molestos por sus
advertencias contra el proselitismo abierto. Dado que la legislacin
mexicana prohiba que los extranjeros ejercieran funciones clericales, los
egresados del Campamento Wycliffe deban obedecer la ley y limitarse a la
traduccin de la Biblia. Deban abstenerse tambin de distribuir folletos
religiosos, mantener distancia frente a la controversia religiosa y dar
testimonio slo a nivel personal con amigos. A los jvenes misioneros que
ardan por el Seor, Townsend les estaba exigiendo que demoraran la
oferta misma de salvacin a cambio de ventajas polticas y una cosecha
ms abundante en el futuro. La mayor parte de los ILVistas siguieron
adelante con un mnimo de quejas, concluyen los Hefley
{51}
. [119]
Las restricciones requeridas para la metamorfosis de misiones de fe en
instituto lingstico dieron lugar a pretensiones bsicas del ILV, las que a
menudo no reflejan la prctica pero si protegen sus alianzas con gobiernos.
Desde 1935 Townsend haba estado pretendiendo ser 'no-sectario'. Con la
rebelin de sus seguidores contra lo bolchevique, Townsend opt por la
neutralidad poltica. Y en su respuesta al problema de la prctica cmo ser
misioneros de la fe no-sectarios vemos el comienzo de la pretensin del
ILV de ser 'no-eclesistico'. Este espejismo semntico est dirigido a
contener a los celosos traductores, distinguir al ILV de otras misiones
evanglicas y vencer las objeciones Estado-Iglesia a sus contratos. Con
todo, Wycliffe siempre ha asegurado a sus sostenedores norteamericanos
que trabaja con otras misiones evanglicas y que la traduccin de la Biblia
produce nuevas congregaciones
{52}
. [120]
Slo recientemente Wycliffe ha explicado cmo surgi el arreglo
ILV/TWB. Segn los Hefley, fue resultado de dos reformas al arreglo
Pionera/Campamento Wycliffe/lingistas, en 1936 y 1941, desencadenadas
por ultimatums de parte de la Pionera.
A fines de 1936, una carta de L. L. Legters alcanz a Townsend en
Mxico. Su compaero estaba en problemas con la Agencia Misionera
Pionera. La junta directiva de la Pionera, que inclua a Legters, quera
hacer respetar una medida de decoro con tanta insistencia que estaba
amenazando con estrangular el avance del Evangelio. No podra seguir
remitiendo fondos de sostenedores a Mxico, a menos que la expedicin
del Campamento Wycliffe organizara un comit, un grupo de cristianos
respetables en Estados Unidos que vigilara las actividades de campo.
Segn los Hefley, Townsend crea que un comit de ese tipo podra no
entender lo que su grupo estaba haciendo.
El ultimtum de la Pionera forz a Townsend a presentar a sus
reclutas, quienes comprendan demasiado bien lo que l estaba haciendo,
un hecho consumado: que ellos eran ahora el Instituto Lingstico de
Verano. Apelando a la tradicin de autogobierno en las misiones de fe, l
urgi a sus seguidores a manejar nuestros asuntos desde el campo bajo la
gua del Seor. Obviamente, para registrarse en Mxico tendran que ser
una agencia lingstica en vez de una misin religiosa. El Instituto
Lingstico de verano sera un nombre apropiado porque un pas suspicaz
no lo considerara una amenaza
{55}
. Haba objeciones a sta lgica, pero
los reclutas de Townsend no tenan mucho que elegir, porque l ya estaba
traduciendo Campamento Wycliffe como Instituto Lingstico de Verano
para los odos mexicanos
{56}
.
El principio segn el cual la autoridad ltima reside en los miembros, no
en el consejo directivo, surgi de este arquetipo del sistema democrtico de
toma de decisiones en el ILV. Aunque Townsend continuara enredando a
sus miembros con hechos consumados, ellos eran su nica fuente posible
de legitimidad aparte de la direccin divina, cuya credibilidad estaba ms
bien baja en esta coyuntura. La actitud de al menos algunos reclutas hacia
el arreglo del ILV es sugerida por el hijo de L. L. Legters. Un rebelde
notable de los primeros aos, David Legters supervis a un equipo de
evangelistas Maya en Yucatn financiado por la Pionera, ayud a redactar
[121] la constitucin del ILV y renunci al mismo a principios de los aos
cuarenta. Parte de su facilidad de movimiento, explic un amigo dcadas
despus, surga del hecho de que Wycliffe los haba registrado como
traductores. Debido a una nueva campaa del gobierno para educar a las
masas, este ttulo y su implicacin de que las grandes mayoras ignorantes
seran ayudadas de alguna manera por maestros extranjeros entrenados,
ayud a derribar los obstculos oficiales en el camino de los religiosos
protestantes
{57}
.
Los empresarios conservadores del directorio de la Pionera continuaron
remitiendo dinero, pero no estaban complacidos con la maniobra del ILV y
lo que vino despus. No nos hacemos problemas por el dinero, explic
Townsend al Embajador Daniels. El Seor proveer... Una vez que se
sabe lo que estamos haciendo... el dinero viene
{58}
. Sin embargo no vino
en suficientes cantidades, lo que los Hefley atribuyeron al apoyo de
Townsend a Crdenas. El fundador lo recuerda como un perodo solitario:
Me alegro tanto de que, al principio, hayamos dependido de un arreglo de
remitir fondos que era slo una cortesa, y no muy eficiente, y que no
pudiramos permitir que saliera publicidad porque algo as habra sido
utilizado en contra nuestra en Mxico. Dependamos totalmente del Seor.
Dijimos: Seor, t sabes que estamos aqu. No podemos dejarlo saber a
otros. No podemos hacer pblica nuestra situacin.
{59}

En realidad, la Pionera continu publicitando la expedicin mexicana,
as como el Campamento Wycliffe, pero sin hacer mucha algaraba.
Tampoco eran sus comunicados, como la publicidad posterior de Wycliffe,
muy informativos. Aunque el ILV se materializ en Crnica del Campamento
Wycliffe, no haba ninguna explicacin de cmo o por qu surgi esta
entidad. A juzgar por los varios boletines de la Pionera, los sostenedores no
estaban informados de que sus misioneros eran pagados por el gobierno de
Crdenas o que operaban bajo los auspicios de un instituto lingstico.
Exista un Campamento Wycliffe en Arkansas dirigido por el ILV, y estaban
adems los regresados en Mxico bajo auspicio de la Pionera. Despus
que muriera el principal recaudador de fondos, L. L. Legters, de un infarto
en 1940, llegaron los tiempos de privacin. [122]
Dos acontecimientos precipitaron la segunda reforma, la independencia
de la Misin Pionera y la transformacin de Campamento Wycliffe/ILV a las
lneas actuales. El primero fue otro ultimtum de la Pionera; ahora que
Townsend estaba duplicando su fuerza hasta cien en un solo ao, insisti
en que abriera su propia oficina matriz para manejar las contribuciones y
propagandizar el trabajo. El segundo acontecimiento fue una invitacin para
mudar el Campamento Wycliffe a la Universidad de Oklahoma en Norman.
Como ha explicado George Cowan, la legislacin del estado prohiba que la
universidad auspiciara a una organizacin religiosa
{60}
.
Para estimular la fe en los Estados Unidos y apaciguar la reaccin ante
las polticas mexicanas de Townsend, el grupo tendra que organizarse
como su propia misin de fe. Para asegurar el auspicio de la universidad,
tendra que evadir la ley registrndose como una organizacin no-religiosa.
A fines de 1941, tres hombres de confianza de Townsend los lingistas de
Campamento Wycliffe Kenneth Pike y Eugene Nida, as como el nuevo
recaudador de fondos, William Nyman aceptaron su sugerencia de formar
dos organizaciones, cuyos miembros y directorios fueran idnticos.
Mientras el Instituto Lingstico seguira siendo no sectario, los Traductores
Wycliffe de la Biblia tendran una declaracin doctrinaria como toda misin
de fe. William Nyman, un comerciante de madera jubilado y miembro de la
Iglesia de la Puerta Abierta de Los ngeles, registr las dos entidades en
California en 1942. El mismo ao, el Campamento Wycliffe se mud a la
Universidad de Oklahoma, donde como instituto lingstico sus estudiantes
pudieran lograr crditos acadmicos
{61}
.
El nuevo arreglo apuntal la doble identidad en los Estados Unidos, ya
que ahora los miembros del directorio de Townsend 'entenderan' sus
polticas. A juzgar por las publicaciones Wycliffe, sin embargo, los
sostenedores norteamericanos no entendieron que sus misioneros estaban
operando en el campo bajo auspicios de un instituto lingstico hasta fines
de los aos cincuenta porque Wycliffe no se lo haba contado. En Estados
Unidos, el ILV era presentado como una dependencia de TWB: excepto en
letras menudas donde el ILV mantiene oficinas Filiales en Mxico y Per
y coopera con gobiernos, es solamente un ttulo acadmico para los [123]
cursos del Campamento Wycliffe
{62}
. Las operaciones de campo eran
mencionadas exclusivamente como operaciones de Wycliffe. Aunque los
cursos del ILV en la Universidad de Oklahoma atrajeron a un gran nmero
de otros misioneros, hasta la dcada de los cincuenta parecen haber estado
abiertos slo para protestantes. En vista de las presentaciones del ILV ante
los latinoamericanos, estos podan quedar tranquilos de estar tratando con
una dependencia de una institucin secular apoyada por el Estado.
Los hombres que apadrinaron al ILV/TWB, a veces contra sus propios
deseos Townsend, Legters, Dale, Saenz y buena parte del directorio de la
Pionera eran presbiterianos, pero Wycliffe prob ser mucho ms atractivo
para los bautistas y fundamentalistas independientes de iglesias como la de
la Puerta Abierta. Para diluir el sectarismo entre sus filas, Townsend trat
de ampliar su base de apoyo norteamericana, una movida facilitada por una
importante divisin en el movimiento fundamentalista. En 1942 los lderes
fundamentalistas ms moderados, tales como Charles Fuller, organizaron la
Asociacin Nacional de Evanglicos (ANE). Habiendo decidido dar prioridad
al evangelismo en lugar de esas esotricas disputas fundamentalistas, la
ANE se convirti en el ncleo del orden renacido contemporneo. Los
lderes evanglicos persuadidos por Townsend eventualmente le dieron
ms campo de maniobra, pero los duros del grupo contraatacaron. Aunque
el primer curso del Campamento Wycliffe/ILV en la Universidad de
Oklahoma impresion a la publicista de misiones Martha Moennich como un
cuerpo unido, en realidad estaba hirviendo de pasiones sectarias. Los
fundamentalistas independientes entre los Wycliffes atacaron a
Townsend por admitir en el curso a un miembro de la Iglesia Presbitariana,
E.U.A., e invitar a predicar a una mujer con inclinaciones pentecostales.
La Pionera amenaz con cortar los fondos que an estaba remitiendo.
Miembros antiguos estaban molestos porque algunos de los estudiantes y
nuevos miembros no compartan su visin de la seguridad eterna
{63}
.
Para justificar su presentacin de esta fantica fraternidad, los voceros
de Wycliffe han apelado al oportunismo: mientras que los gobiernos no nos
hubieran aceptado como misioneros, s nos aceptaron como lingistas. Si
vincularnos demasiado con la labor sectaria al principio va en [124] contra
nuestra, al punto de que perdamos la oportunidad de vivir en el pas,
record Townsend a los trabajadores de campo en 1948, entonces no
podemos ayudar a nuestros amigos. Si al ser extremadamente cautelosos
durante los primeros aos, podemos lograr una autorizacin permanente
para vivir con las tribus indgenas y traducir las Escrituras para ellos,
estaremos haciendo una gran contribucin a la labor de nuestros amigos.
Desgraciadamente, este tipo de razonamiento no satisface a muchos
evanglicos: no suena como basado en las Escrituras; una mala
comprensin que el fundador siempre ha luchado por corregir. El Seor
mismo nos dio el ejemplo de no contar toda la historia a Sus enemigos,
sostuvo Townsend en 1948. Incluso Sus amigos tuvieron que darse cuenta
de Quien era El. . . No tenemos que contarle a todo el mundo todo lo que
sabemos para ser honestos. I Sam. 16:1-3
{64}
. En Recuerda siempre, una
coleccin de charlas a los miembros publicada en 1975, Townsend
argumenta que 1) fue Dios que nos gui a presentarnos tal corno lo
hacemos, 2) los hombres de negocios hacen lo mismo, 3) nuestros
gobiernos anfitriones aceptan la poltica y 4) existe un precedente Bblico
para ello. A saber, as como Jess sali de Nazaret disfrazado de manera
muy efectiva de carpintero, los misioneros de Wycliffe van al campo como
lingistas y alfabetizadores. Fue honesto de parte del Hijo de Dios,
pregunta el fundador, venir a la tierra sin revelar quin era El?
{65}
.
Basndose en este principio, para amarrar el poder del Estado a un
plan evanglico para los pueblos nativos, Townsend ense a su gente a
convertirse en un nuevo tipo de misionero, hasta cierto punto en la prctica
pero ms en cuanto a presentacin. Sola decirse que los edificadores de
misiones eran hombres grandemente utilizados por Dios. En contraste,
Townsend utilizaba a Dios: la fe se convirti en su siervo. Por definicin
propia los reclutas eran servidores del Seor; Townsend obtena su
autoridad de ese mismo Seor, y aquellos que no gustaran de sus mtodos
podan irse. Muchos ms afluyeron a Wycliffe obedeciendo el llamado de
Dios.
Para los miembros, Townsend construy un nuevo mundo semntico
santificado, un culto de conveniencia divina derivado de significados [125]
evanglicos, pero esencialmente particular a Wycliffe mismo. Dentro de
este mundo privilegiado, los miembros podan ser cristianos no sectarios y
no eclesisticos, cuya tarea fuera implantar iglesias de 'verdaderos'
cristianos. La tarea de pasar de un contrato del ILV a la implantacin de
iglesias del TWB se convirti en una revelacin del plan divino para la
salvacin. Atrapado entre los requerimientos de honestidad y de expansin,
Wycliffe institucionaliz la negacin plausible como mandato divino.
Dado que la misin del ILV/TWB es divina, la contradiccin inadmisible
para el mundo de afuera se ha hecho igualmente inadmisible dentro del
ILV/TWB mismo. La ofuscacin se ha convertido en una auto-decepcin de
muchas capas: la fe, las Escrituras y los milagros apaciguan las dudas. Por
eso es que, en 1975, Wycliffe pudo presentar el Jess disfrazado a los
evanglicos de los Estados Unidos, mientras en varios pases voceros del
Instituto Lingstico negaban que su organizacin alguna vez hubiera
engaado a nadie.
Notas
{36} Townsend y Pittman 1975: 12.
{37} Marsden 1980: 34, 194.
{38} Anderson 1979: 39-41 y Marsden 1980: 101.
{39} Howard 1941: 29.
{40} Wallis y Bennett 1966: 37-41, 47-8, Hefleys 1974: 49-50; y Burgess
1957. El bigrafo (Dame 1968: 15) del hijo de Legters atribuye la
fundacin de la Misin Pionera a la alianza entre Townsend y Legters.
{41} Comparte el vigor de Townsend sugerido por el Central American
Bulletin (15 de mayo 1932 p. 21:15 de noviembre 1932 p. 4; y 15 de
enero 1933 p. 3). que no especifica la enfermedad, con el retrato
horrendo pintado por Wallis y Bennett (1966: 53, 132) y con el
convalesciente ms bien activo de los Hefleys (1974: 75).
{42} Hefleys 1974: 69, 73-4, 76, 78.
{43} Wallis y Bennett 1966: 129.
{44} p. 2 The Mexican Indian (Philadelphia) enero/febrero 1945; Floyd 1944:
181; y Dale 1943: 112.
{45} p. 4 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936.
{46} p. 2 ibid junio 1936.
{47} Goddard 1967. 425, 537, 712-14.
{48} Townsend y Pittman 1975: 15, Hefleys 1974: 99.
{49} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936.
{50} Townsend y Pittman 1975: 36.
{51} Hefleys 1974: 113-15, Wallis y Bennett 1966: 99.
{52} El ILV afirma que no es eclesistico porque sus miembros 1) se limitan
a la traduccin de la Biblia. 2) estn prohibidos de ejercer funciones
pastorales tales como casar, enterrar y predicar en un idioma distinto del
suyo, dejando esas obligaciones a los lderes locales, y 3) no establecen
sistemas de iglesias denominacionales. Pero aunque Townsend siempre
advirti a sus miembros que deben pasar desapercibidos, se esperaba
que stos convirtieran a sus informantes lingsticos en lderes de nuevas
iglesias.
Nuestro propsito es traducir la Palabra tan pronto como sea posible,
aconsejaba el fundador en 1948, y para lograrlo es mejor no atarse a
responsabilidades tales como 'pastorear' a una congregacin de
creyentes. Esto puede ser pospuesto, al menos, comenzando donde no
existe una congregacin... Cuando varios indgenas han credo, es bueno
reunirse con ellos regularmente en... sus casas para estudiar la Palabra.
Llmenlo un 'estudio', no un 'culto'. Los cnticos y oraciones deberan ser
en el idioma nativo con indgenas dirigiendo, aunque pueda ser necesario
que el misionero deba hacer algn manejo discreto desde su lugar en la
audiencia. Tan pronto sea posible, el misionero debera ensear a un
indgena en privado cmo dar el mensaje o dirigir el estudio. Esto
desarrolla lderes nativos y mantiene al misionero fuera de la vista
{53}
.
La poltica de nuestro grupo es comenzar primero con la traduccin del
Nuevo Testamento, declaraba una publicacin de Wycliffe de 1944. ...
Luego, propagando la traduccin... establecer una iglesia local con un...
liderazgo local. Dado que el liderazgo local es una meta evanglica
normal, no distingue al ILV de otras misiones. Aunque los miembros no
ensean sistemas eclesisticos de ningn tipo, segn un folleto reciente
de Wycliffe, s comparten una visin de la implantacin y crecimiento de
la iglesia con los evangelistas nativos que han entrenado
{54}
. Se dice
que uno que otro integrante ha sido expulsado cuando su proselitismo ha
puesto en peligro a las filiales. Sin embargo, la prdica de muchos ms
miembros ha estado fuera de control administrativo o ha sido excusada,
alegando que estaban slo 'compartiendo su fe' o 'asistiendo' a un culto
dirigido en realidad por un nativo.
{53} Townsend 1956.
{54} Mckinlay 1944: 17 y Introduction to the Policies and Practices of WBT,
lnc., folleto distribuido en 1977.
{55} Hefleys 1974: 95-6.
{56} SIL-Mxico 1960: 15.
{57} Dame 1968: 34. Compare la presentacin del mismo autor (Dame
1941: 152) de los Legters, en el estilo no-sectario del ILV, y la evocacin
ferviente de Martha Moennich (1944: 104) del celo evanglico de los
mismos.
{58} Daniels 1947: 167-71.
{59} Hefleys 1974: 103, Townsend y Pittman 1975: 11.
{60} Cowan 1979: 214.
{61} Hefleys 1974: 117-9, Townsend y Pittman 1975: 14.
{62} ltima pgina de Translation septiembre 1950. Un ao despus de que
Townsend (p. 3 Translation invierno 1957/58) mencion el arreglo bajo
cual el ILV opera en el campo, Kenneth Pike (1959) lo explic ms
completamente en The Bible Translator.
{63} Moermich 1944: 16 y Hefleys 1974: 121.
{64} Naturalmente, lo que s decimos debe ser verdad, aadi Townsend.
Esta es la razn por la cual algunos reclutas son reticentes a decir que
son investigadores lingsticos... piensan que no estn calificados. Esa es
la razn por la cual el Dr. Pike y otros han insistido tanto en que cada tino
trabaje duro en lingstica.
{65} Townsend 1956 (originalmente 1948), Townsend y Pittman 1975: 58-
63, 125.




Quito 1985 captulo 3 pginas 125-134

Mr. Townsend va a Washington
Durante la crisis del petrleo, Guillermo Townsend reuni a Lzaro
Crdenas con amigos del sur de California para un picnic de Buenos
Vecinos. Alberto Rembao llam a la labor del fundador la lingstica como
un vnculo interamericano
{66}
. Al identificar su instituto lingstico con las
causas de nacionalistas mexicanos, Townsend gan una reputacin
envidiable. Pero incluso antes de la Segunda Guerra Mundial, las visiones
de Townsend estaban dando la vuelta al mundo. El Campamento Wycliffe
entrenara traductores para un millar de tribus sin Biblia. Desde Mxico sus
misioneros llevaran la Buena Nueva a los lugares ms remotos de la tierra.
En la medida en que las alianzas militares norteamericanas se extendieron
alrededor del mundo, Wycliffe aprendi a confundir el cristianismo con un
dominio norteamericano en expansin, y los obstculos a la expansin
norteamericana con amenazas al Reino de Cristo.
Su tarea de oracin por nosotros, instruy Traduccin, el nuevo
boletn de Wycliffe a los sostenedores estadounidenses en 1944, debe ser
debilitar al enemigo, posibilitndonos a nosotros tomar sus posiciones
largamente preparadas y bien fortificadas... [Como fuego de artillera] sus
rezos por nosotros deben ser tan fervientes, tan concentrados y [126]
constantes que el enemigo sea dinamitado de las posiciones que estamos
preparndonos a tomar: en todas las tribus de Mxico, en el continente
sudamericano y ms all. Al tiempo que Wycliffe encargaba oraciones
para los prximos avances, dirigi la mira hacia quince millones de
indgenas tribales en China occidental. En el Tibet los problemas
particulares que hay que enfrentar son: vivir en las mayores altitudes
habitables de la tierra, combatir el budismo, contactar a pueblos nmadas.
Las montaas de la Indochina francesa albergaban un milln y medio de
aborgenes: el mensaje de los dos nicos misioneros entre ellos es: 'el
vasto imperio tribal de esta enorme tierra del interior permanece intocado'.
LA VICTORIA DEBER ENCONTRAR A LAS FUERZAS MISIONERAS
LISTAS PARA EL AVANCE FINAL, alert Townsend a los sostenedores.
... REGIONES ANTERIORMENTE INACCESIBLES ESTARN A
NUESTRAS PUERTAS. AHORA ES EL MOMENTO DE ENTRENAR
PIONEROS.
Algunas de estas metas eran por el momento retricas, pero existen
varias indicaciones de preparativos para entrar a la Unin Sovitica. Tal vez
fuera sta la idea de Alberto Rembao de un logro extraordinario, una
amistad entre Townsend y Jos Stalin que hiciera parecer el drama de
Crdenas como una funcin de ensayo. En 1944 Traduccin pidi a los
jvenes cristianos rusos de Estados Unidos y Canad asistir al
Campamento Wycliffe para asumir el desafo de estos veintisiete millones
de personas del Asia sovitica. Townsend mencion preparativos para [ir
a] Siberia al mismo tiempo que comenzaba en Sudamrica. Si los
funcionarios soviticos vean que los traductores eran lingistas capaces,
podran ser invitados... al pas
{67}
.
Para consolidar las invitaciones al Per y a Mxico, Townsend busc la
ayuda de los embajadores norteamericanos. Josephus Daniels y el cabildeo
por Crdenas llamaron la atencin del Departamento de Estado en
Washington sobre Townsend. La razn de anticipar un avance a Siberia era
la existencia de la alianza sovitica-norteamericana durante la Segunda
Guerra Mundial. Aqu y en otros lugares, la fortuna del ILV no slo giraba
alrededor de las relaciones entre un gobierno extranjero y el suyo: en la
medida en que la traduccin Bblica vino a parecerse a una operacin
paramilitar, ningn gobierno la tolerara sin mantener estrechos vnculos
con Washington, todo lo cual plantea la interrogante de cules han sido las
relaciones del ILV con el gobierno norteamericano. La informacin
disponible poda estar bastante incompleta ya que, mientras Townsend
buscaba medios para llevar su instituto lingstico a tierras lejanas, el
gobierno [127] estadounidense organizaba un arma de espionaje
permanente para el exterior. La llamada Oficina de Servicios Estratgicos
durante la Segunda Guerra Mundial, fue estatuida como la Agencia Central
de Inteligencia en 1947 y hara uso extensivo de misioneros. Pero aunque
el Instituto Lingstico ha sacado provecho del poder norteamericano,
podra tambin haber tratado de mantenerse alejado de las actividades
clandestinas por una razn de fuerza: el miedo.
A cambio de respaldo poltico, y a nivel del Departamento de Estado y
de la Casa Blanca, Townsend ofreci servir a la poltica exterior de los
Estados Unidos al promover la amistad interamericana, difundir el
alfabetismo y combatir el comunismo. Sus propuestas tomaron la forma de
grandes esquemas que, mientras aparentemente nada tenan que ver con
la religin evanglica, tenan el real propsito de ganar influencia
diplomtica para Wycliffe. Una propuesta de este tipo data de septiembre
de 1950. cuando el fundador visit al charg d'affaires de la embajada
norteamericana en Lima. Segn el memorandum de Williard Barber,
Townsend propuso una brigada interamericana de voluntarios para las
operaciones militares en Corea. Doce aos antes, y para demostrar su
preocupacin durante la crisis mexicana del petrleo, Townsend haba
organizado una Brigada Interamericana conformada por media docena de
alumnos del Campamento Wycliffe
{68}
. Ahora, por lo menos un centenar de
voluntarios seran reclutados en cada capital latinoamericana. Despus de
un entrenamiento en Estados Unidos, seran enviados a Corea, con la
meta oficial... de mostrar al mundo que los pueblos de Amrica Latina
quieren tomar parte en la lucha contra el imperialismo comunista
{69}
.
En 1956, Townsend comenz a recurrir al Departamento de Estado y la
Casa Blanca para apoyo ceremonial en un esquema de recaudacin de
fondos y publicidad, la Flota Interamericana de Amistad. Dado que la Flota
de Amistad ilustra el consenso entre gobiernos e inversores, que ha
protegido al ILV de sus enemigos, consideremos las implicaciones
ideolgicas de un esquema para financiar la infraestructura logstica del
grupo.
Menos de una dcada despus de iniciar el Servicio Selvtico de
Aviacin y Radio (SSAR) en el Per, Townsend haba disgustado a algunos
de los empresarios fundamentalistas que financiaron las primeras
avionetas. Para expandir SSAR, convenci a su directorio de aceptar una
forma no [128] ortodoxa de recaudar fondos de fe que l ya haba usado en
el Per: solicitudes a fuentes no evanglicas, especficamente a empresas
comerciales y posiblemente a fundaciones
{70}
.
Comits locales de hombres de negocios, sus esposas y los alcaldes
recaudaron el dinero apelando a la religin cvica y a la amistad
interamericana, en lugar de la salvacin de los que se hallan perdidos. Las
avionetas eran bautizadas con el nombre de las localidades donde se haba
recaudado el dinero, no segn las empresas que ocasionalmente
contribuan una parte: as la Amistad de Miami que la Corporacin
Celanese ayud a adquirir para Colombia en 1965, donde diez aos ms
tarde una subsidiaria estaba negndose a pagar a una comunidad indgena
por recompensas determinadas por el gobierno debido a daos de polucin,
alegando que el dinero sera usado para armar a guerrilleros
{71}
. Al
persuadir a funcionarios norteamericanos de participar en las muchas
ceremonias de inauguracin, Townsend mostraba a los gobiernos
extranjeros que el ILV tena el respaldo del gobierno estadounidense y que
era una organizacin de amplia base no sectaria. En el caso de la Amistad
de Miami, la Casa Blanca declin el pedido de Townsend de enviar un
mensaje al Presidente Valencia de Colombia: el Departamento de Estado
haba aconsejado no hacerlo, ya que las actividades misioneras del ILV
desagradaban al clero catlico
{72}
.
El financiamiento de aviones se convirti en una excusa para montar
espectculos diplomticos que, idealmente, procedieron de las ciudades
donantes a Washington, y de ah a la capital del pas anfitrin, ritualizando
el vnculo del ILV con los dos gobiernos, la empresa privada y otras causas
por el estilo. Los 30,000 dlares para el 'Espritu de Kansas City', enviado al
Ecuador en 1958, provena de un filntropo annimo de Nueva York y del
Comit Femenino de Kansas City para las Relaciones y Comercio
Internacionales. Como otros auspiciadores de la Flota de Amistad, el
Comit Femenino esperaba fomentar el comercio con los pases anfitriones
del ILV. El vicepresidente Nixon declin una invitacin, pero las ceremonias
contaron con el ex presidente Harry Truman; el embajador ecuatoriano en
Estados Unidos, Jos Chiriboga; y el ex presidente del Ecuador Galo Plaza.
'La amistad es nuestra mejor defensa era el lema de [129] Townsend. El
Embajador Chiriboga seal que Amrica Latina tena la buena suerte de
poseer el setenta por ciento de los productos considerados esenciales para
la seguridad nacional de los Estados Unidos y que Rusia y sus satlites
estaban esforzndose por ganar a las masas pobres e ignorantes de la
regin. La avioneta era parte de una ofensiva de paz que salvara a
Amrica Latina para la democracia. Galo Plaza llam al aeroplano una
forma de poner en prctica el programa de Cuatro Puntos de Truman desde
el sector privado, un mtodo para combatir la agresin comunista de
doctrina y propaganda
{73}
.
La Alianza para el Progreso de John Kennedy pareca una oportunidad
diplomtica particularmente frtil. A principios de octubre de 1961,
Townsend y su Coordinador Interamericano, Robert Schneider, discutieron
la solidaridad hemisfrica con el Sub-Secretario de Estado para Asuntos
Interamericanos, Robert Woodward. No habiendo podido recapturar la Cuba
castrista algunos meses antes, Estados Unidos estaba haciendo todo lo
posible por solidificar el hemisferio contra nuevos reveses. Dado que la
oficina del ILV en Washington fue establecida slo algunos aos despus,
Schneider trabajaba desde Filadelfia. La semana siguiente, ste envi al
Sub-Secretario una propuesta para asegurar la buena disposicin de los
pueblos de Latinoamrica al tiempo de ayudarlos culturalmente. Estos
grupos, que a menudo viven en reas aisladas, son blancos favoritos del
comunismo. Este proyecto, entonces, desalentara al comunismo al
preparar a la gente para leer y escribir y al proveerlos de literatura del
mundo libre. Para promover el esfuerzo, Jaqueline Kennedy podra presidir
un comit de primeras damas de todo el hemisferio. El ILV estara
encantado de proporcionar consultores.
Vale la pena sealar dos coincidencias. En primer lugar, ese mismo
mes Townsend abri la puerta de Colombia, tras una dcada de fracaso y
de manera milagrosa, como ser descrito en el Captulo VI. En segundo
lugar, Schneider esperaba presentar el plan a Arthur Schlesinger, Jr. en la
Casa Blanca, mediante la cortesa de un amigo mutuo, el Coronel William
R. Kintner
{74}
. Ese mismo ao, el Coronel Kintner dej su cargo como jefe
de planificacin a largo plazo en el Estado Mayor del Ejrcito
Estadounidense. De 1950 a 1952 haba sido un funcionario clave de la
Oficina de [130] Coordinacin de Polticas de la CIA, el brazo de la accin
encubierta o 'trucos sucios'; como especialista en planificacin de
actividades paramilitares. De ah pas a la junta de planificacin del
Consejo Nacional de Seguridad, luego a la Casa Blanca de Eisenhower
como consejero de Nelson Rockefeller sobre operaciones de la Guerra Fra,
y despus al Estado Mayor del Ejrcito de 1959 a 1961. El frente est en
todas partes (1950), uno de los libros de Kintner sobre la Guerra Fra, se
convirti en lectura obligatoria en su seccin de la CIA
{75}
. En La nueva
frontera de la guerra: lucha poltica presente y futuro (1962), Kintner
argumenta que las organizaciones privadas norteamericanas, incluyendo
las misiones religiosas, deberan ser alistadas para la causa
{76}
.
Contactado veinte aos despus, Kintner record haber discutido sobre
el ILV con Arthur Schlesinger, Jr., pero no el resultado o su particular
inters en el ILV. Cualquiera fuera ese inters, tarde o temprano se les
tena que ocurrir a los planificadores militares que los traductores de la
Biblia podran resolver una deficiencia crnica en la preparacin para la
guerra psicolgica. Esta requera especialistas en idiomas y costumbres
locales, especialistas que eran francamente raros en sociedades indgenas
maduras para la subversin, y he aqu un instituto lingstico que no slo
trataba de cultivar clientelas evanglicas y anticomunistas: tena aviones,
radios, contratos con gobiernos extranjeros y dos mil lenguas por delante.
La CIA se haba acercado a su jerarqua misional en muchas
ocasiones durante los cursos de verano, explic el representante del ILV
en Washington en 1976, pero sta siempre se neg a cooperar
{77}
. Clarence
Church se refiri a acusaciones contrarias a esto como probablemente uno
de los trucos ms astutos que hayan salido del sombrero del Maligno en los
ltimos aos
{78}
. La razn por la cual el Instituto Lingstico pudiera
haberse negado a colaborar con la CIA, o haber aprendido a rehusar a
travs de la dura experiencia, o por lo menos haber tratado de hacerlo, es
ilustrada por las consultas entre un funcionario del ILV y la embajada de
[131] Estados Unidos en Bogot en febrero de 1979, dos aos antes del
secuestro de Chester Bitterman. Por algn tiempo, el contrato del ILV con el
gobierno colombiano pareca colgando de un hilo. Apenas unos meses
antes, tres ministros del gabinete haban dado por segura prematuramente
la expulsin del ILV. Como si esto no fuera suficiente, los traductores de la
Biblia se encontraron en medio de plantaciones ilegales de marihuana. Los
guardias amenazaban su bienestar fsico. Peor an, despus de una
limpieza anti-guerrillera por el ejrcito, nueve hombres asaltaron a dos
misioneras del ILV y las obligaron a dejar su puesto entre los Coreguaje
bajo amenaza de muerte. Los llanos orientales de Colombia estaban tan
infestados de bandidos, marihuaneros y guerrilleros que hasta la base de
Lornalinda poda resultar insegura.
Si se quedan donde estn y en silencio, inform el Cnsul Irving
Kanter, se exponen a las consecuencias de ser extranjeros en un
ambiente hostil y sin ley, sin una adecuada proteccin policial;
desprotegidos. Si informan a las autoridades colombianas lo que saben,
podran ser objeto de represalias. Si informan a los funcionarios
estadounidenses (por no confiar en las autoridades colombianas), podan
exponerse a ser acusados de ser agentes norteamericanos puestos por
sus enemigos polticos. Si no hacen nada, con cualquier acontecimiento
contrario a los intereses criminales, el ILV arriesga todava su cabeza. Los
traductores de la Biblia estaban por eso tratando de ocuparse de sus
propios asuntos: el funcionario del ILV declar que hasta ahora la poltica
del Instituto era no ofrecer informacin a las autoridades colombianas en
relacin a actividades ilegales (sean revolucionarias o de narcotrfico) en el
rea de sus operaciones.
El Cnsul General Richard Morefield era menos compasivo: una poltica
de no-s-nada probablemente disgustara a las autoridades colombianas.
Aunque el funcionario del ILV crea que el gobierno se abstendra de hacer
indagaciones de inteligencia a organizaciones como la suya, Morefield no
conoca tal poltica. Si el gobierno preguntara, afirm Morefield, el ILV no
tendra ms remedio que dar la informacin solicitada. Y si el ILV pensaba
que el gobierno no poda garantizar la seguridad de sus miembros,
tendran que reconsiderar su programa de actividades en Colombia. ...
Negarse a cooperar, advirti Morefield, slo llevara a grandes
dificultades
{79}
.
El riesgo de ser considerado estratgico es subrayado por el caso de
un proveedor del ILV, la Compaa Helio-Courier. De esta empresa el [132]
SSAR obtena sus avionetas de Corto Despegue y Aterrizaje (STOL), que
podan usar cortas pistas de aterrizaje de selva o montaa y que formaban
la mayor parte de la Flota de Amistad. A cambio de ventas al costo, el ILV
ayud a la compaa a vender otros aviones en nuevos mercados como el
Per
{80}
. Otro de los clientes notables de Helio-Courier era la CIA, la que
como el ILV empez a comprar los aeroplanos en cuanto salieron al
mercado a mediados de los cincuenta. Mientras el ILV introduca el avin en
la Amazona, la CIA lo us para abastecer a sus ejrcitos Montagnard en el
Sudeste Asitico. Segn un litigio de la Compaa Helio Courier en 1977, en
1962 la CIA exigi que se le pasara los planos y herramientas necesarios
para fabricar las avionetas. Cuando la compaa se neg, acusaba el
expediente, la CIA coloc a un agente secreto en las oficinas de la Helio-
Courier en Washington y rob lo que quera, fabric ilegalmente el avin,
sabote las ventas de la compaa y destruy el negocio, al convertir a
Helio Courier en sinnimo de actividades ilegales e inmorales. Segn la
compaa, estaba siendo castigada por negarse a convertirse en una de las
muchas subsidiarias de la CIA
{81}
.
Por auto-conservacin, entonces, el ILV evidentemente habra tratado
de mantener su distancia de las demandas de inteligencia y de la violencia
oficial. Despus de todo, las misiones religiosas suelen estar entre los
primeros cados en las luchas armadas: uno u otro bando sospecha que la
misin est aliada al adversario y pronto acaba con ella. Para sobrevivir
suficiente tiempo para producir todos aquellos Nuevos Testamentos, el ILV
debe conservar la apariencia de neutralidad. Dado que las lealtades son
inciertas y que las consecuencias de proporcionar informacin suelen
recaer pronto en alguien, tal vez en carne propia, la mejor manera de
conservar esa apariencia es comportarse como si uno fuera realmente
neutral. Hasta en Vietnam del Sur, donde los miembros del ILV pasaron
buena parte de la guerra en fortificaciones norteamericanas, parecen
haberlo intentado. Segn un misionero menonita pacifista, en 1966 un
antroplogo empez a quedarse con dos misioneras del ILV apostadas
entre el pueblo Bru cerca a Khe Sanh. Cuando la oficina de la filial vio
necesario investigar los movimientos del antroplogo, descubri que
tambin viva en la casa de la embajada (centro de la CIA) en Hue y
orden a las traductoras dejar de darle alojamiento
{82}
. [133]
La facilidad con la que el antroplogo gan la confianza de las
misioneras del ILV sugiere que la afirmacin de Clarence Church a los
sostenedores norteamericanos no es plausible: ningn miembro de la
organizacin... en ms de cuarenta aos.... ha participado en recoleccin
de inteligencia para ningn propsito
{83}
. Cuando un gobierno plantea una
exigencia de seguridad nacional, como lo seal el diplomtico
estadounidense Morefield, el ILV no tiene ms remedio que cumplir. Si los
miembros confan que el Seor los rescate de tales dilemas, cmo debe
definir sus obligaciones un hombre como Lawrence Montgomery, el primer
supervisor de SSAR? Habiendo sido reclutado de la misin militar
norteamericana en Lima, Montgomery sigui como oficial de reserva de las
Fuerzas Areas de Estados Unidos. Cuando el fundador hizo los arreglos
para hacer de SSAR una subsidiaria de las Fuerzas Areas del Per, se
puede suponer que Montgomery adquiriera tambin responsabilidades
hacia esa institucin. En 1961 tom una licencia que se hizo permanente,
para trabajar para la Compaa Helio-Courier en varias localidades,
incluyendo el Sudeste Asitico. Como sugiere la carrera de Montgomery,
las estructuras institucionales locales en las que el ILV ha prosperado son
parte de una estructura mayor. En una noticia de las Filipinas de 1969 Un
proyecto especial de alfabetizacin ser llevado a cabo por la Universidad
del Estado de Mindanao y el Comit Presidencial de Apoyo al Desarrollo
Comunal. La publicacin [una cartilla del ILV en Maranao] estaba financiada
por la Fundacin Asia dos de las tres instituciones colaboradoras, la
Fundacin Asia y el Comit Presidencial, tenan sus orgenes como frentes
de la CIA a fines de los cuarenta y principios de los cincuenta,
respectivamente
{84}
.
Si Townsend pidi ayuda al gobierno norteamericano para obtener y
proteger ciertos contratos extranjeros, pudiera haber tratado de evitar
obligaciones a largo plazo que pudieran restringir el campo de maniobra del
ILV, poner en peligro a los trabajadores de campo y, de ser descubiertos,
acabar con sus planes a largo plazo. Pero lucir los encantos del ILV ante
los gobiernos garantizaba que, en caso de emergencia, se le solicitara
cumplir con sus compromisos contractuales de proporcionar intrpretes,
servicio areo y radial, y por supuesto, informacin a los funcionarios
nacionales que la pidieran. Cuando a veces al fundador se le fue la mano y
perdi el control de una situacin, es posible que haya recurrido a su
gobierno, as como recientemente ciertos funcionarios del ILV han
consultado con embajadas norteamericanas para salvar a sus filiales. Al
interior de un [134] cuerpo de miembros grande y autnomo, tales
expedientes seran cosa conocida probablemente slo por error.
Para utilizar a un ILV poco dispuesto para sus propsitos, la CIA podra
tomar distintos caminos. Poda encontrar a miembros que simpatizaran
dispuestos a engaar a sus socios. O poda colocar a un empleado
evanglico corno recluta de Wycliffe, uno con las habilidades requeridas, a
quien el ILV premiara con un rpido ascenso hacia una posicin de
supervisin. O poda sacar provecho de donaciones de la Agencia para el
Desarrollo Internacional (AID). Cuando esta institucin otorga dinero a
organizaciones privadas, la informacin reportes de trabajo, problemas
fluye en sentido opuesto. Filntropos que quieren evitar ser reclutados por
redes de inteligencia se hacen, sin embargo, responsables ante inspectores
y consultores. En un momento, muchas oficinas de campo de la AID
estaban infiltradas de arriba hasta abajo de gente de la CIA, declar el
director de la agencia durante el gobierno de Carter. ... La idea era
esconder operativos en todo tipo de actividades que tuviramos en el
extranjero, gubernamentales, voluntarias, religiosas, de todo tipo
{85}
.
Incluso si no estamos dispuestos a aceptar las pretensiones de
inocencia del ILV, bien podran ser sinceras. Ni siquiera sabemos lo que
es la CIA, se desesperaba un miembro en Mxico cuando su filial era
acusada de ser un frente de la CIA. El peligro que su organizacin encarna
no es en primer lugar el ser una 'fachada' para otra cosa. Aunque el
Instituto Lingstico fue organizado como una intriga, se trata claramente de
una intriga evanglica con sus propios objetivos celosamente guardados. El
problema ms hondo es la ingenuidad del grupo, su capacidad de cerrar los
ojos y servir a dictaduras si ello sirve a la Gran Comisin, su susceptibilidad
a la extorsin contractual y a la propaganda derechista, de modo que los
miembros puedan creer fcilmente que la trampa en que se han metido es
el plan divino. Sobre esto no hay mejor ejemplo que la traduccin Bblica en
Vietnam.
Notas
{66} Rembao 1942: 10.
{67} Translation 1944 (pp. 8, 11, 13) y otoo 1945 (p. 4).
{68} Hefleys 1974: 106-8.
{69} Willard F. Barber, Memorandum of Conversation with Mr. W. C.
Townsend, 22 de setiembre 1950, entregado al autor bajo el Freedom of
Information Act (FOIA, Ley de Informacin Pblica).
{70} Hefleys 1974: 192.
{71} Una carta del 3 de enero 1966 de Bill Moyers a Townsend (Lyndon B.
Johnson Library, Austin, Texas) menciona a Celanese. Antonil 1978: 256,
262.
{72} Memorandum for Mr. McGeorge Bundy, 20 de diciembre 1965,
Departament of State. C.F. ME4-3/ S*, Johnson Library, desclasificado al
pedido del autor.
{73} Helleys 1974: 196 y treintaitrs pginas de la Serie N 320, Nixon vice-
presidential papers, Laguna Niguel Federal Archive, archivado bajo
Summer Institute of Linguistics.
{74} Carta del 10 de octubre 1961, con proyecto An Idea for Inter-American
Friendship, de Robert G. Schneider a Robert F. Woodward, entregado al
autor bajo el FOIA.
{75} Smith 1976: 87.
{76} Kintner 1962: 287.
{77} Willougbby 1976.
{78} p. 8 In Other Words octubre 1976.
{79} Mernoranda, Limited Official Use, por Irving M. Kantner (9 de marzo
1979) y Richard M. Morefield (12 de Marzo 1979), entregado al autor bajo
el FOIA.
{80} Helleys 1974: 192.
{81} p. 3 The Real Paper (Boston) 14 de enero 1978 y Robbins 1979: 301
{82} Hostetter 1973: 8.
{83} p. 8 In Other Words octubre 1976.
{84} World News, Translation enero/marzo 1969 y Smith 1976: 164, 252-
3.
{85} Cotter 1981: 321.




Quito 1985 captulo 3 pginas 134-143

Los buenos vecinos van a Vietnam
En enero de 1953, el Director General de Wycliffe anunci que se ha
comenzado un gran avance hacia el Lejano Este dirigido por el Director
Comisionado Richard Pittman. Las tribus sin la Palabra en la Repblica de
Filipinas, as como en el dominio de Formosa de ese baluarte [135]
cristiano, el estadista Chiang Kai Shek, son los primeros objetivos, escribi
Townsend. Esto pondr a Wycliffe bastante cerca de un avance de otra
naturaleza... que tiene poca consideracin por la Palabra de Dios. Este
avance marxista ya se ha engullido dos grandes naciones y a una gran
proporcin de la poblacin de la tierra, ha expulsado a los misioneros y ha
tratado de destruir los frutos de sus obras. Qu posibilidades tiene el
avance aparentemente diminuto de Wycliffe ante tales desventajas?...
Confiamos en sus oraciones por el contra-avance de Wycliffe para traducir
la Biblia para veintenas y veintenas de tribus que estn casi bajo las narices
del comunismo; y algn da hasta para las reas tribales que existen detrs
de la cortina de hierro... Pidamos a Dios reclutas (veintenas de ellos
durante 1953), fondos, el favor oficial, puertas abiertas y proteccin hasta
que todos los idiomas hayan recibido la Palabra de Dios
{86}
.
Bienvenido slo en dependencias norteamericanas, Wycliffe marchara
adelante con esas convicciones en Asia durante varias dcadas ms.
Formosa fue pronto olvidada, pero en las Filipinas y Vietnam del Sur la
diplomacia lingstica alcanz el nivel ms alto. Ya que los nuevos campos
no estaban cerrados a los misioneros evanglicos, Wycliffe ayudara a los
gobiernos amistosos a detener el avance marxista a cambio de
proteccin frente a l. Al hipotecar su divina misin con regmenes
extorsionistas cuyo principal apoyo era Estados Unidos, Wycliffe se alist
contra movimientos anticolonialistas incluso antes de poner un pie en las
aldeas.
El hombre del Instituto Lingstico en Manila era Richard Pittman, a
quien el fundador haba preparado para el liderazgo en Mxico. En su
primera visita en abril de 1951, se reuni con funcionarios filipinos,
incluyendo al Secretario de Relaciones Exteriores Carlos Rmulo, e inform
que era probable conseguir una invitacin. Desgraciadamente, otra leccin
norteamericana de democracia pareca estar derrumbndose bajo el peso
de su propia corrupcin. Liderados por el Ejrcito de Liberacin del Pueblo,
o los Huks, campesinos y peones estaban venciendo a los ejrcitos
privados de terratenientes que se haban enriquecido bajo la ocupacin
norteamericana y japonesa. En la medida en que el gobierno de Manila
perda terreno, Estados Unidos volvi a intervenir con un programa de
contra-insurgencia que se convirti en un ensayo general para las primeras
etapas de la expedicin a Vietnam.
El hombre que los consejeros norteamericanos habran de publicitar
como el salvador de las Filipinas, Ramn Magsaysay, se convirti en la
[136] figura paterna del ILV en el Asia. Siendo an ste Secretario de
Defensa, Pittman le envi un ejemplar de Lzaro Crdenas, demcrata
mexicano, junto con felicitaciones por restaurar el orden. Magsaysay
respondi con favores personales y, despus de llegar a la presidencia, se
ocup de que el ILV recibiera un contrato en febrero de 1953. Segn Wallis
y Bennett, su amistad con Pittman se desarroll siguiendo los ragos de la
de CrdenasTownsend.
La segunda avanzada en el extremo de Asia Oriental tuvo lugar en una
jurisdiccin ms estable, el territorio fideicomiso australiano de Papa
Nueva Guinea. El nerviosismo local aparentemente ayud a impulsar el
paso. En 1955, el ao despus que un ejrcito francs se rindi al Viet Minh
en Dienbienphu, el misionero australiano Robert Story record a Wycliffe
los muchos idiomas pendientes de las Indias Orientales, su posicin
estratgica durante la reciente guerra mundial cuando los norteamericanos
y australianos haba repelido hombro a hombro al enemigo japons, y el
peligro actual: pases ahora cerrados a los misioneros. Incluso ms cerca
de casa, Indonesia recin independizada, musulmana y expansionista
estaba haciendo ruidos amenazadores. Wycliffe ya estaba dictando un
curso de lingstica en Australia, as como en Canad e Inglaterra, y en
1956 miembros australianos y canadienses lanzaron la que es hoy en da la
filial ms grande del ILV.
Dos iniciativas posteriores subrayan la probable razn de la buena
suerte del grupo en Filipinas. En Vietnam del Sur, Richard Pittman encontr
nuevamente favor oficial y proteccin al ms alto nivel: cuando lleg a
principios de 1956 con una carta de Magsaysay al Presidente Ngo Dinh
Diem, ste ltimo se port de manera muy amistosa. Pero el mismo ao
se le acab la suerte a Pittman en Indonesia. Aunque el Secretario de
Educacin simpatizaba con l, el Presidente Sukarno no. A diferencia de
Diem y Magsaysay, Sukarno no era aconsejado por expertos
norteamericanos en contra-insurgencia, ni le gustaba dejar trajinar a los
norteamericanos por su pas.
En la poca en que Pittman fue presentado a Magsaysay (1952) y a
Diem (1956), cada uno de ellos estaba bajo la tutela del Coronel Edward
Lansdale de la Agencia Central de Inteligencia. En Manila, Lansdale era
jefe de estacin de la Oficina de Coordinacin de Polticas de la CIA, cuyo
personal en Washington inclua en ese tiempo a nuestro ya conocido
Coronel William Kintner. Siendo el guerrero psicolgico modelo, Lansdale
fue el cerebro del terror contra los Huks, supervis el ascenso de
Magsaysay a la presidencia y planific sus aciagas reformas (dijo
Magsaysay a Pittman: la biografa de Townsend sobre Crdenas me ha
dado un modelo de [137] reforma nacional)
{87}
. Segn un alarde de la CIA,
Lansdale haba inventado a Magsaysay.
En Vietnam del Sur, Lansdale estaba supuesto a crear otro hroe de la
Guerra Fra. Para refrenar al Viet Minh en el norte mientras el ejrcito
francs se retiraba, los norteamericanos recin llegados instalaron a Ngo
Din Diem como presidente en Saign. Richard Pittman no estaba solo al
cruzar el Mar de la China del Sur en esa poca: la Compaa Libertad y la
Operacin Hermandad que Magsaysay envi a su contraparte, Diem, eran
en realidad operaciones de la CIA puestas en marcha por el Coronel
Lansdale
{88}
. An si l y sus asociados no fueran directamente responsables
por responder a los rezos de Wycliffe, fueron ellos quienes disearon los
programas de construccin de la nacin de los que Wycliffe se hizo parte.
En su nuevo puesto, Landsdale comprendi la importancia de los
900.000 Montagnard, las minoras tnicas que vivan en las alturas
boscosas donde buena parte de la guerra sera peleada. Acostumbrados a
sacar ventaja de la tradicional hostilidad entre los Vietnamitas y los
Montagnard, los franceses cometieron el error de enemistarse con estos
ltimos en las montaas alrededor de Dienbienphu, convirtiendo a ese
reducto en la trampa que forz su retirada. A mediados de 1955, unos seis
meses antes de que Pittman viniera a Saign, Lansdale empez a
prepararse para usar a las minoras montaesas como alarma contra la
infiltracin comunista
{89}
. Pero los Montagnard descubrieron que el rgimen
de Diem, con cuyo departamento de Educacin el ILV celebr su contrato
en 1957, era mucho ms opresivo que el francs. Diem elimin su
autonoma administrativa, reubic a los refugiados del norte en su 'monte' y
los arranco de sus hogares para trasladarlos al territorio controlado por
Saign. Como reconoci un analista del Pentgono, las polticas de Diem
empujaron a muchos Montagnard hacia el campo revolucionario
{90}
.
Lansdale dice que l quiso evitar que los norteamericanos se metieran
entre los Montagnard y el gobierno de Saign, pero precisamente [138]
eso era lo necesario
{91}
. Lansdale mismo ayud a persuadir al Presidente
Kennedy a ampliar las Fuerzas Especiales o Boinas Verdes, que
comenzaron a organizar un ejrcito Montagnard en 1961. En su momento
de mayor auge, estas fuerzas llegaron a 45.000 hombres slo en Vietnam
del Sur, con an ms en el 'Ejrcito Clandestino' de la CIA en Laos. Pero
aunque estaban bajo tutela norteamericana, se consideraban
independientes del gobierno de Saign y ocasionalmente se rebelaron
contra ste. Muchos otros militaron en el Frente de Liberacin Nacional
{92}
.
Mientras la lucha por la lealtad de los Montagnard se agudizaba a fines de
los cincuenta, los primeros traductores Wycliffe comenzaron a ocuparse de
diecinueve grupos idiomticos.
Las misiones evanglicas fueron mucho ms exitosas entre las
minoras montaesas que entre los vietnamitas. Contaban con 45.000
conversos Montagnard cuando, a principios de los setenta, la retirada de las
tropas norteamericanas y la desercin en masa de los soldados tribales de
sus nuevos oficiales vietnamitas, coincidieron con una oleada de febriles
movimientos de renacimiento religioso
{93}
. Muchos conversos haban sido
hallados donde los Boinas Verdes reclutaban sus tropas, en la confusin y
desesperacin de las aldeas fortificadas y de los campos de refugiados, a
los que haban huido o sido llevados por las fuerzas anticomunistas. La
Alianza Cristiana y Misionera era la principal agencia sembradora de
iglesias, con el ILV en un papel de apoyo. Los traductores produjeron el
grueso del material en los idiomas Montagnard gramticas, diccionarios y
cartillas disponibles para el gobierno de Saign. En 1967 su Departamento
de Educacin, el Instituto Lingstico y la Agencia para el Desarrollo
Internacional (AID) se embarcaron en la educacin bilinge
{94}
. Con fondos
de la AID (163.000 dlares hasta 1971), el ILV lleg a preparar doscientos
ttulos y ayud a entrenar a ochocientos maestros en diecisiete idiomas
{95}
.
Los traductores proporcionaron tambin datos [139] etnogrficos a las
fuerzas norteamericanas, como es confirmado por su contribucin en un
manual de las culturas Montagnard para los Marines
{96}
.
La mayor parte de los equipos del ILV consista en parejas con hijos y
en mujeres solteras, algunos virtualmente asignados a los Boinas Verdes
para su proteccin
{97}
. En Traduccin y en Por la vida o por la muerte (1969)
de James Hefley, leemos acerca de las primeras visitas a las reas
Montagnard, ya inseguras. A veces los traductores de la Biblia slo pueden
hacer visitas con escolta armada, a veces la gente ya simpatiza con los
comunistas. Despus leemos acerca del traslado de los Montagnard sea a
la selva y los comunistas, sea a los emplazamientos de los Boinas Verdes y
los campos de refugiados. Aunque los Montagnard son generalmente
'secuestrados' por los comunistas, 'escapan' donde los norteamericanos o,
si hay demasiados 'infiltrados' son 'reubicados'. A veces los Montagnard
simplemente desaparecen. Aquellos que quedan bajo control
norteamericano son seguidos por los equipos del ILV, que se reestablecen
al lado de bunkers de los Boinas Verdes o en capitales provinciales
fuertemente guarnecidas; que visitan a sus ayudantes lingsticos en los
campamentos durante el da; y que, al fin, son evacuados en transporte
militar americano cubiertos por fuego americano. Aunque los relatos de
Wycliffe para la tierra natal estn repletos de atrocidades comunistas, slo
encontr una referencia a un error estadounidense y ninguna a crmenes
estadounidenses. El poder de las armas americanas que cost tantas vidas
y hogares Montagnard era solamente cosa de la guerra.
Al parecer, el ILV se haba convertido un parte del esfuerzo blico de
Estados Unidos, pero como otras misiones evanglicas reclamaba ser
apoltica y neutral. La explicacin de las apariencias contradictorias era
simple: si no llegarnos a los Montagnard con el Evangelio ahora, podran no
ser nunca alcanzados, y la nica manera de llegar a ellos es por el lado
norteamericano. La ayuda humanitaria poda sustituir al evangelismo para
fabricar el mismo argumento: no hay otro camino
{98}
. Si la traduccin de
la Biblia haba llegado a depender de la intervencin norteamericana,
razonaban los miembros del ILV, entonces el culpable era la agresin
comunista. Y si los comunistas se oponan a la obra del Seor, entonces
ellos eran el enemigo. Pero como el designio del Seor y no la Guerra
Fra [140] era el responsable de la presencia del ILV en Vietnam, su
misin era espiritual, no poltica. La poltica de Estados Unidos contra el
comunismo suba a los cielos para regresar a la tierra como guerra santa,
Dios contra Satans, la ltima etapa de la neutralidad del ILV. La Guerra de
Vietnam se convirti en guerra de almas, observ Laurie Hart, cada una
justificando a la otra y juntas constituyendo la posicin del ILV
{99}
.
Haba acaso otro camino? Algunos pocos quakeros y menonitas
resistieron a la fuerte presin de su gobierno, vivieron con gente
bombardeada por los norteamericanos y conocieron al Frente de Liberacin
Nacional (FLN). Douglas Hostetter encontr a un pastor vietnamita con una
congregacin del FLN
{100}
. Pero para las otras misiones evanglicas,
muchos conversos y catorce misioneros mrtires se convirtieron en el sello
divino de su trabajo
{101}
. En 1963, dos misioneros del ILV y un nio fueron
cogidos en un bloqueo de caminos. Se report que fueron ejecutados
cuando las fuerzas de Saign fueron a rescatarlos
{102}
. Durante la Ofensiva
Tet de 1968, Hank Blood de la filial del ILV fue capturado en la infestada
capital provincial de Banmethuot, junto con una misionera y un tcnico de la
AID. Los dos misioneros murieron a manos del FLN, segn se ha reportado
por falta de alimentos y medicinas, y fueron recordados en No hay tiempo
para lpidas de James y Marti Hefley
{103}
. A modo de comparacin, durante
los asaltos a un Bunker de los Boinas Verdes donde las familias del ILV se
haban refugiado, 960 norvietnamitas perdieron la vida. Las nicas bajas
norteamericanas fueron un soldado que se torci el tobillo y otro que se
magull con un arma
{105}
. [141]
En privado, la filial del ILV estaba abiertamente a favor de la guerra.
Cuando usted estuvo en Vietnam, escribi el director de la filial David
Blood al Presidente Johnson en 1965, usted prometi que Estados Unidos
defendera a Vietnam. Estamos muy agradecidos al Seor de que usted
tenga el coraje de mantener su promesa y que su compromiso en palabras
haya sido acompaado de acciones muy apropiadas.
Aquellos de nosotros que hemos vivido y trabajado por aos en Vietnam
hemos sentido la perfidia del enemigo y estamos convencidos de la
necesidad de acabar con sus malvadas obras. El 4 de marzo de 1963, dos
miembros adultos de nuestra organizacin y un beb de 4 meses fueron
asesinados en el camino de Saign a Dalat. Hace cosa de pocos das, otro
conocido nuestro, Peter Hunting, del Servicio Voluntario Internacional, fue
asesinado en un camino al suroeste de Saign. Esta gente que ha sido
muerta sin causa alguna (y la lista es larga), provena de las filas de los
verdaderos hacedores de la paz y de aquellos que han estado ayudando al
pueblo de Vietnam.
Por supuesto, todos estamos rezando para que la paz llegue a esta tierra
otra vez, pero sabemos que no vendr automticamente. Y con seguridad
no ser trada por aquellos que son tan ilgicos en sus protestas contra las
muy esenciales acciones militares de nuestras fuerzas y de los Vietnamitas
contra este enemigo absolutamente diablico.
Aquellos que han estado haciendo demostraciones en Washington y otros
lugares, exigiendo la paz en Vietnam, deberan ser informados de que han
estado manifestando en las ciudades equivocadas. Deberan hacer sus
demostraciones en Hanoi y Peking y otras capitales comunistas, ya que
esos son los centros donde se fomentan las guerras en estos das.
Estoy seguro de que la gran mayora de los norteamericanos estn con
usted en sus polticas para Vietnam. Estoy tambin convencido de que
incluso si la mayora estuviera en contra suyo, usted an seguira sus
propias convicciones, ya que Dios le ha concedido 'el ver la verdad'.
Est seguro, por favor, de nuestras continuas oraciones por usted para
que Dios le d Su fuerza y Su sabidura para cumplir toda Su voluntad
{106}
.
[142]
Dos aos antes que Hank Blood fuera capturado, su hermano y la filial
crean que la guerra deba ser proseguida a cualquier costo, ya que se
llevaba a cabo contra un enemigo absolutamente diablico. Dado que la
retirada norteamericana poda exponer a los conversos y el ILV poda ver el
significado eterno de la guerra, ste apost a favor de tal accin despus
que la mayor parte de la expedicin y el pblico norteamericano haban
perdido las esperanzas.
A los sostenedores que dudaban de la sabidura del ILV en persistir a
pesar de toda la adversidad, en 1971 el director de la filial les escribi
acerca de observar los peridicos, las retiradas de tropas, &c. y sentir que
todo est perdido y que tenemos poco tiempo. Podemos no tener mucho
ms, pero sera mucho mejor poner nuestros ojos en el pronto regreso del
Seor en vez de en la cambiante escena poltica. Dios utiliza tropas
militares, pero El tiene otros mtodos tambin.
Dios volte la tortilla en Indonesia en la vspera de una revolucin
marxista, y la respuesta espiritual de miles acudiendo a Cristo ha sido
tremenda.
Camboya expuls del pas a todos los misioneros en 1965, y pareci que
la obra de Dios all estaba acabada. De pronto, surge un golpe de estado y
una nueva receptividad a la labor misional...
Estos seran das terribles en los cuales vivir si nuestra sola visin fuera la
televisin. La visin terrena est condenada a hacerse ms y ms terrible,
pero la visin celestial ms maravillosa
{107}
.
La filial estaba cayendo en el Milenarianismo tribulacionista de C. I.
Scofield, en un nimo de temor y desesperacin que santificaba las
aventuras ms sangrientas. Con los ojos puestos en el 'pronto regreso' del
Seor, la filial poda orar para que sus enclaves evanglicos fueran
protegidos por ms violencia an. El martirio y la alta tecnologa para matar
a comunistas haban anestesiado a las tropas misioneras a un estado de
gracia incesante.
Los relatos Wycliffe se explayan en el sacrificio misionero y en el
sufrimiento Montagnard, especialmente en la medida que era infligido por el
otro bando. Pero a excepcin de evaluar el impacto de las represalias
enemigas sobre los conversos sobrevivientes, no hay una reflexin sobre el
costo fsico de la misin mundial para los Montagnard. Dado que los
conversos evanglicos eran considerados a mentido como agentes de los
[143] norteamericanos y tratados aproximadamente de la misma manera en
que los norteamericanos se hacan cargo de los supuestos infiltrados, el
costo poda ser alto. Incluso ahora, decenas de miles de Montagnard
pueden estar pagando los costos de la misin mundial, por haber agravado
sta ltima sus conflictos con el nuevo gobierno. Aunque el tan anticipado
bao de sangre comunista nunca tuvo lugar, la fuga masiva de los
misioneros evanglicos con los otros norteamericanos confirm la relacin
entre su religin y el poder de los Estados Unidos. En contraste con la
sobrevivencia de otras iglesias, la estridentemente anticomunista Alianza
Cristiana y Misionera informa que su organizacin eclesistica Montagnard
ha sido casi totalmente destruida
{108}
.
Ahora, mientras los ex-traductores del ILV en Vietnam llevan la Buena
Nueva a otras tierras, pueden reflexionar sobre su trabajo a una distancia
segura pero frustrante. Los traductores del Bru, John y Carolyn Miller,
tuvieron abundantes oportunidades como prisioneros de los norvietnamitas
durante ocho meses. En sus maniobras de este difcil perodo Capturados!,
Carolyn Miller trata a sus captores con loable generosidad. Pero
aparentemente la misin mundial no se ha complicado con mucha reflexin
sobre el apoyo del ILV a la Guerra de Vietnam: era, despus de todo
apoltico. En opinin de Miller, el Reino de Cristo es superior al Comunismo
porque este ltimo da poco valor al individuo, no puede transformar el
corazn humano y es impuesto por la fuerza
{109}
.
Notas
{86} The Director's Column, Translation enero 1953.
{87} Diplomacia del ILV: SIL/WBT 1972: 46-7; Wallis y Bermet 1966: 284-
94, 307-12; y Hefleys 1974: 170-3.
{88} Lansdale-Magsaysay-Diem: Smith 1976: 94-5, 101, 179, 251-2.
{89} Lansdale 1972: 327 y McCoy 1972: 105, 264.
{90} Chomsky y Zinn 1971: 255.
{91} Lansdale 1972: 327.
{92} Klare 1970: 324-36 y Fitzgerald 1972:239, 311, 421. Para un relato
fotogrfico de una rebelin Montagnard contra el gobierno de Saign, ver
Sochurek 1965.
{93} Hoke 1975: 568-70.
{94} Hart 1973: 31.
{95} Pike y Brend 1977: 46-7, 50.
{96} Mole 1970. El estudio fue hecho por el prograrna transcultural Personal
Response de la Marina de los Estados Unidos.
{97} Hefley 1969: 94-102. Para fotos de una de estas situaciones, entre los
Jeh, ver Sochurek 1968.
{98} Hefley 1969: 94.
{99} Hart 1973: 21-2.
{100} Hostetter 1973: 5.
{101} Hefley 1969: 12.
{102} Pittman 1969 y Brichoux 1970.
{103} El FLN acus a sus prisioneros de ser espas de la CIA. El
sobreviviente, que se convirti en la fuente de informacin de los Hefley,
hablaba Rade y haba trabajado para el Servicio Voluntario Internacional
(SVI) antes de entrar a la AID. Segn el ex-director de la CIA, William
Colby, un miembro no precisado de la SVI que hablaba Rade se incorpor
a la CIA despus de ayudarla a establecer el programa local de los
Boinas Verdes y de la AID
{104}
.
{104} Hefleys 1976 y Colby 1978: 165-7.
{105} Hefley 1969: 145-77.
{106} Carta, 1 de diciembre 1965, de David L. Blood, membrete de la filial,
Lyndon B. Johnson Library.
{107} pp. 2-5 Translation octubre-diciembre 1971.
{108} p. 71 Christianity Today 12 de diciembre 1980.
{109} Miller 1977: 197.







Quito 1985 captulo 3 pginas 143-147

Cerrando los ojos en las Filipinas
La visin celestial tiene la posibilidad de hacerse an ms maravillosa
en las Filipinas. Aqu el Instituto Lingstico ha puesto en el campo a
sesenta y cuatro equipos, su filial ms grande despus de Papa Nueva
Guinea y Mxico. El Reino de Cristo ha gozado del consistente favor del
Presidente Ferdinand Marcos (1965-): en 1978 ste alab al ILV por ayudar
a asegurar el progreso y la prosperidad constantes de las minoras
nacionales en todo el archipilago
{110}{111}
. A los misioneros menos
cooperadores Marcos los ha encarcelado y deportado: el Servicio Selvtico
de Aviacin y Radio del ILV opera como una dependencia de la Fuerza
Area Filipina y del Departamento de Defensa Nacional
{113}
. [144]
La filial estableci su base meridional en la isla de Mindanao. Al
continuar con la poltica norteamericana de colonizar Mindanao, el gobierno
esperaba aliviar la presin sobre el monopolio de tierras en el norte y
arrebatar la isla a su poblacin mora o musulmana, muchos de los cuales
fueron forzados a entrar en la rbita de Manila slo despus de 1900. Los
colonos cristianos son ahora la mayora, pero no se han librado de los
latifundistas y usureros. Una de las razones es que Ramn Magsaysay y
sus sucesores convirtieron a Mindanao en un patio de recreo para
corporaciones agroindustriales y madereras norteamericanas. Segn la
revista evanglica Transentes, por ejemplo, en 1978 la Corporacin del
Monte estaba echando a cientos de agricultores tribales Bukidnon de sus
tierras para producir pias. Los Bukidnon deben su desgracia a la reforma
agraria del gobierno. Conforme a la reforma oficial dispuesta desde
Magsaysay, un decreto de Manila permiti a los gamonales registrar la
tierra de los Bukidnon bajo sus propios nombres y alquilarlas a Del Monte a
cambio de sumas nominales
{114}
.
Los veintinueve equipos del ILV de Mindanao y las cercanas Islas Sulu
tienen su sede en Nasuli, en la Provincia de Bukidnon cerca de Malaybalay.
El obispo catlico local, Francisco Claver, es un lder de la resistencia
cristiana a la Nueva Sociedad de Ferdinand Marcos. Ms an, el ILV
debe tomar en cuenta a unos treinta mil soldados del Frente de Liberacin
Nacional Moro (FLNM) y del Nuevo Ejrcito del Pueblo (NEP), a los que se
han incorporado cristianos y minoras no-musulmanas. Persiguiendo,
bombardeando y matando a los civiles que los apoyan, 'reubicando' a otros,
y en general reestrenando el Reino de Cristo en Vietnam, acta una gran
[145] fraccin de las fuerzas armadas de Marcos. Despus que el FLNM
liberara la capital tradicional musulmana de Jolo en 1974, la Fuerza Area
Filipina la destruy. Segn un estimado de 1979, sesenta mil civiles han
sido muertos y un milln convertidos en refugiados
{115}
.
Otro movimiento que incomoda a la Nueva Sociedad tiene lugar entre
los quinientos mil Igorot del norte de Luz, donde unos veinte equipos del
ILV tienen su sede en Bagabag, en la Provincia de Nueva Vizcaya. Aqu las
represas de Magsaysay desalojaron a treinta mil Igorot y las represas de
Marcos prometen desalojar a noventa mil ms. Las corporaciones mineras
aurferas norteamericanas necesitan energa hidroelctrica, las
agroindustrias norteamericanas necesitan irrigacin, y una milicia Igorot se
ha aliado con el Nuevo Ejrcito del Pueblo
{116}
.
En Estados Unidos, Wycliffe rara vez ha mencionado la guerra entre el
gobierno y mucha de la gente que atiende. El principal problema de los
pueblos nativos de las Filipinas es a todas luces la religin pagana,
especialmente los demonios. Pero en 1976 la censura empez a
resquebrajarse con Secuestrado!, el relato de la traductora britnica Eunice
Diment de su secuestro por parte del FLNM el ao anterior en las Islas
Sulu. Y en La dama de los Tboli de Doris Fell, tenemos la historia de un
equipo del ILV entre los cuarenta mil Tboli del sur de Mindanao.
En la dcada de los cincuenta y sesenta, las misioneras del ILV vieron
cmo los de las tierras bajas campesinos y patrones cristianos
expulsaron a los Tboli de sus tierras hacia las montaas. Ellas se dolieron
ante la injusticia y la creciente dificultad de llegar al grupo con la Buena
Nueva. Sus ayudantes de idioma evangelistas, jvenes que las misioneras
haban criado y ayudado a educar, insistan en buscar un arreglo legal para
su pueblo. Sus esfuerzos eran vanos. Entonces, en 1968, la filial solicit la
ayuda del gobierno de Manila. A pesar de las amenazas de los ganaderos y
autoridades locales, la Oficina Forestal estableci los linderos de una
reserva con la ayuda de los evangelistas del ILV. La reservacin propuesta
nunca recibi la aprobacin presidencial de Ferdinand Marcos, y los Tboli
siguieron perdiendo sus tierras. [146]
Afortunadamente, la filial logr presentar a los Tboli al Asistente
Presidencial para las Minoras Nacionales (PANAMIN), Manuel Elizalde.
Algunos aos despus, la dependencia de Elizalde se caracterizaba por
acorralar a los aborgenes en pequeas reservas y administrarlas como
campos de concentracin. Pronto, las misioneras del ILV tendran
dificultades no anticipadas a manos de la misma filantropa: aunque
Elizalde apreciaba su labor alfabetizadora y mdica, desaprobada la
traduccin Bblica. Peor an, PANAMIN reclut a la mayor parte de sus
evangelistas Tboli para organizar un asentamiento modelo en Kemotu,
donde stos perdieron su inters en el evangelismo y adquirieron esposas
mltiples.
Para principios de los setenta, las sacrificadas misioneras del ILV
estaban cargando con otro peso ms, la creciente intranquilidad en
Mindanao. Camisas negras musulmanes se haban alzado contra el
gobierno. Aunque las traductoras dudaban de que los camisas negras
tuvieran algn rencor contra los Tboli, a juzgar por los relatos Wycliffe todo
lo que hacan era saquear, quemar y matar. No se menciona la posibilidad
de crmenes por parte del gobierno, o que algunos Tboli puedan considerar
a los musulmanes como aliados. En septiembre de 1974, el combate se
acerc y SSAR evacu a las misioneras.
Medio ao ms tarde, las traductoras encontraron a cientos de Tboli
organizados en milicias del gobierno, algunos dirigidos por sus antiguos
evangelistas. Los hombres traan sus armas al culto. Cuando los miembros
del ILV de Vietnam fueron evacuados hacia las Filipinas, sus agobiadas
caras magnificaron la urgencia de completar el Nuevo Testamento Tboli. El
ex asistente Mai Tuan, ahora un jefe poltico de PANAMIN con cuatro
esposas, tena un pleito con su protector Elizalde. Aunque no se lo
menciona en el relato Wycliffe, Elizalde, entre otras cosas, haba
deshonrado a una de las esposas de Mai Tuan, un caso de ninguna manera
ajeno al estilo del encargado del Presidente Marcos en los asuntos tribales.
Cada vez que vengo a Manila presento los problemas de mi pueblo,
escribi Mai Tuan al dictador en enero de 1977. ... Pero descubr... [que
PANAMIN es] la minora que debe ser ayudada, gozando de casi todos los
privilegios tales como vehculos, financiacin, &c., mientras nosotros las
tribus de las montaas... estamos esperando y confiando, como pajarillos
por su madre, por comida para satisfacer nuestra hambre
{117}
.
Mientras tanto, segn Wycliffe, el cristianismo evanglico se estaba
extendiendo por las montaas. Al promover el alfabetismo y la solidaridad
[147] ms all de la familia, estaba dando a los Tboli nuevo coraje para
defender sus derechos frente a los colonos. Un creyente se neg a firmar
una peticin exigiendo que las misioneras del ILV se marcharan. Golpeado
en una crcel de Manda, su antiguo protegido Mai Tuan regres al Seor.
Otros ayudaron a terminar el Nuevo Testamento, al que un millar de
personas dio la bienvenida en 1979.
El equipo de Tboli del ILV se planteaba preguntas. Es que Dios haba
permitido el PANAMIN? Por qu el resplandor del xito sedujo a
tantos de sus jvenes? Por ahora los traductores han encontrado su
respuesta en la joven iglesia Tboli, porque la naturaleza de Dios es
soportar. Ojal que eso no haga que la filial filipina deje de hacer
preguntas
{118}
. Para 1981, la guerra estaba obligando a los equipos a dejar
el campo tanto en el norte de Luzn como en Mindanao.
Notas
{110} p. 6 In Other Words verano 1978.
{111} Otros honores incluyen las Medallas de Mrito Presidenciales de
1973-74 a Kenneth Pike y John Kyle; el bautizo de la oficina matriz del
ILV en Manila en 1977 a cargo de la madre del presidente; la nominacin
de la filial en 1979 por parte del presidente; la nominacin de la filial en
1979 por parte del gobierno para un premio UNESCO; y un premio en
1980 del Departamento de Educacin, uno de los pocos entregados a una
dependencia no-gubernamental, por ayudar a construir la Nueva
Sociedad
{112}
.
{112} Ibid agosto 1975 (p. 5): diciembre 1978 (p. 6); octubre 1977 (p. 4);
diciembre 1979 (p. 6); y septiembre 1980 (p. 6).
{113} Philippines Herald de mayo 1972.
{114} pp. 16-18 Sojourners (Washington, D.C.) octubre 1978.
{115} Chomsky y Herman 1979: 241.
{116} Razon y Hensman 1976.
{117} Rocamora 1979: 14-20.
{118} Fell 1979: 170, 183, 201.




Quito 1985 captulo 4 pginas 149-158

El Instituto Lingstico en el Per
(primera parte)
Ya que nosotros en los Estados Unidos debemos tener vehculos con
neumticos de caucho, hay gente que est empezando otra vez a agarrar a
los indgenas para llevarlos a los pantanosos territorios caucheros. Quiera
Jess venir pronto para acabar con el sufrimiento que proviene de la
ambicin por el dinero! L. L. Legters desde el interior del Brasil, 1926.
Quin abrir el Tibet o reclamar el ltimo acre de la Amazona... el
comerciante o el misionero? W. C. Townsend, 1942.
Tarde o temprano, nos guste o no, la civilizacin llegar a estas tribus.
Nuestra incumbencia es que sta sea una civilizacin cristiana. W. C.
Townsend, 1958
{1}
.
Jesucristo no ha venido a acabar con el sufrimiento producido por la
ambicin por el dinero, pero un centenar de equipos de traductores de la
Biblia han jugado su papel en la economa poltica de la Amazona.
Dondequiera que el Instituto Lingstico fuera en el bosque tropical ms
grande del mundo, encontr un sistema de explotacin impuesto durante el
boom del caucho hacia comienzos del siglo. Muchos indgenas slo
sobrevivieron [150] permanentemente endeudados a patrones mestizos,
que intercambiaban mercancas por trabajo en los trminos ms desiguales.
Los patrones mismos estaban endeudados a usureros en las ciudades,
quienes entregaban el producto del sudor, miseria y aniquilacin de los
indgenas a empresas europeas y norteamericanas. Cuando los nativos no
estaban bajo el control del patrn, era porque lo haban echado por la
fuerza, haban huido a regiones inaccesibles o entrado bajo el patronazgo
de misioneros. Desde entonces, la ampliacin del trabajo misional, de las
carreteras, de la colonizacin, de la burocracia estatal y de la inversin
empresarial ha reducido a una pequea fraccin el nmero de indgenas sin
un contacto permanente con la sociedad blanca. En la medida en que ms
nativos han pasado a vivir en poblados estables, a menudo misionales, a lo
largo de los ros mayores, las formas de mediacin de las cuales dependen
comerciante, capataz, misionero, patrn, burcrata se han multiplicado,
as como tambin las oportunidades para el surgimiento de luchas
clientelistas y movimientos tnicos.


La Amazona peruana
Los misioneros han operado en la vanguardia y en la retaguardia de
sus rivales. En la vanguardia, han concentrado y sedentarizado a pequeos
grupos semi-nmadas, para luego dejarlos disponibles para los proyectos
de otros forneos. Como retaguardia, han proporcionado un refugio para los
indgenas que rechazan a forasteros ms demandantes. Debido a los
patrones y al precario estado de las regiones de refugio, los indgenas
podran estar en peor posicin sin la labor mdica y pedaggica de los
misioneros. Sin embargo, la causa cristiana ha sido enormemente til a los
gobiernos que quieren reforzar sus fronteras con sus vecinos, extender su
control sobre eventuales refugios guerrilleros, extraer recursos naturales, y
reubicar a campesinos desplazados por el monopolio de tierras en otras
regiones.
En lo que toca a los gobiernos, la misin de las misiones es la
socializacin poltica: aliviar la opresin, ensear a los nativos que ahora
pertenecen a Ecuador o al Per, fomentar nuevas formas de liderazgo y
economa que los aten a la sociedad nacional, y minimizar su resistencia a
la colonizacin.
Ninguna otra misin cristiana en la Amazona se iguala a la red del
Instituto Lingstico de Verano. Se compone de especialistas lingsticos,
de puestos misionales vinculados a la base por aviacin y radio y, con
frecuencia, de sistemas de escuelas bilinges. De los cinco avances
amaznicos del ILV el primero en el Per, luego Ecuador, Bolivia, Brasil y
Colombia el del Per ha marcado la vida de la mayor cantidad de gente
{2}
.
[151] Aqu la maquinaria evangelizadora de base-aviacin-escuela bilinge
se convirti en modelo para otras filiales tan lejanas como la de las
Filipinas; aqu el ILV ha combinado el respaldo estatal con la longevidad y
autoridad entre los pueblos nativos como en ninguna otra parte, salvo tal
vez en Mxico; y tras casi ser expulsado en 1976, logr llevar la poltica
indigenista del gobierno de regreso hacia su propio punto de vista. Por las
mismas razones que hicieron de la filial peruana un laboratorio y un ejemplo
privilegiado para avances posteriores un gobierno obsequioso, con
grandes ambiciones y numerosos grupos amaznicos sobre los que el ILV
podra tener un rpido y obvio impacto sta merece nuestra detenida
atencin.


Grupos idiomticos
de la Amazona peruana
El Per ha sido, despus de Brasil, el pas cuyos proyectos amaznicos
han tenido mayor alcance, teniendo por lo dems fronteras con cuatro de
los cinco pases que comparten la cuenca. Pero cuando Guillermo
Townsend lleg en 1945, el gobierno tena pocos medios para preparar a
los indgenas amaznicos para la prxima ola de expansin nacional
financiada con dinero norteamericano. Al otro lado del subyugado y vasto
campesinado quechua de los Andes haba hablantes de docenas de
idiomas nativos en todos los estadios de contacto con la civilizacin
occidental, desde la casi asimilacin hasta la guerra. Ms all de aislados
poblados, la autoridad del gobierno se desvaneca en unos pocos puestos
militares y en ocasionales misiones catlicas.
El ofrecimiento de Townsend de intervenir en ese vaco fue
recompensado con el primer contrato gubernamental para su instituto
lingstico, establecindose un precedente que se repetira en otros pases.
Para ganar respaldo oficial contra la Iglesia Catlica, Townsend prometi
acomodar a los indgenas a la colonizacin y la promovi con entusiasmo.
La traduccin de la Biblia se convirti en parte de la infraestructura de la
expansin del Estado: los esquemas de colonizacin llevaron al subsidio
estatal y empresarial de la obra del Seor. Una dictadura militar auspici un
sistema de escuelas bilinges administradas por el ILV, que los
norteamericanos utiliz para quebrar el monopolio catlico en la selva,
convertirse en el ncleo de los programas oficiales de integracin y
construir su propio y enorme sistema de clientelismo.
La filial construy su base en Yarinacocha, una laguna adecuada para
los hidroaviones y cercana a la ciudad de Pucallpa, punto final de la primera
carretera trasandina del Per. Hasta all los traductores trajeron sus
informantes lingsticos; all los convirtieron y entrenaron como maestros
bilinges: y de all los despacharon de regreso para atraer a dispersas
poblaciones seminmadas alrededor de nuevas escuelas y convertirlas en
[152] congregaciones evanglicas. Para responder a los numerosos
problemas sociales, sanitarios y de subsistencia que el nuevo patrn de
asentamiento creaba, la filial lanz proyectos de desarrollo comunal que
reforzaron la tendencia de sus maestros / pastores a convertirse en
empresarios. A travs de estos maestros indgenas, la filial amalgam
escuela, iglesia y puesto comercial todo en uno un nuevo sistema de
autoridad, intercambio y produccin que el ILV utiliz para absorber a los
nativos dentro de la sociedad colonizadora y luchar contra sus tradiciones
religiosas.
Townsend haba cultivado el favor oficial al sostener que sus lingistas
no slo peruanizaran a los indgenas, sino que aceleraran la desaparicin
de sus idiomas. En realidad, el ILV estaba organizando iglesias en esos
idiomas, lo que le daba un fuerte arraigo entre ellos. En la medida en que el
programa gener nuevos conflictos, los cuales escaparon al control y
pusieron en peligro las expectativas evanglicas, el argumento cambi: de
civilizar a tribus primitivas, se pas a protegerlas de las maldades de la
civilizacin. El ILV decidi que la exploracin petrolfera, las carreteras y los
colonos, que tanto haba ayudado a introducir, eran 'inevitables'. Entonces,
al dar a los nativos una nueva fe, slo estaba ayudndolos a adaptarse a la
'realidad'. Trat de adoptar un enfoque ms 'cultural', algo que en 1970 un
miembro llam el modo de menor resistencia.
Cuando un joven indgena ensea al traductor su idioma reza la
historia puede fcilmente darse cuenta de que sus antiguas creencias no
podrn mantenerse en pie ante el mundo moderno. Afortunadamente, el
cristianismo llena bastante bien su vaco de fe. Entrenado como maestro
bilinge, el nativo tiene una infinita ventaja para introducir el cambio
comparado con un forneo, ya que tiene el respeto, de su gente y conoce
su capacidad para aceptar nuevas ideas. Ensea a la gente a leer y
escribir, pero a un ritmo apropiado y en su propio idioma. Promueve la
nueva higiene necesaria para vivir en asentamientos permanentes y ms
grandes de una manera que la gente le entiende. Desalentando la
poligamia, sin embargo respeta los matrimonios existentes para no
desplazar a las esposas nmero dos y tres. Pero el problema ms serio que
presuntamente debe enfrentar es el vaco de fe un choque emocional
que, como el temor desesperado a los espritus malignos, Wycleffe
invariablemente percibe entre los pueblos nativos. Otra vez, el maestro y
otros lderes alimentados con la Biblia trabajan despacio. La meta no es
reemplazar inmediatamente las creencias religiosas antiguas lo cual es
imposible y daino intentar como Wycleffe lo reconoce sino alcanzar
soluciones saludables y culturalmente aceptables a la luz de las
Escrituras
{3}
. [153]
Para ganarse a los indgenas y protegerlos de los patrones, los
traductores ofrecieron bienes de consumo ms accesibles y trataron de
reemplazar el trueque y el endeudamiento por el pago al contado. Aprender
a manejar el dinero ayud a los indgenas a defenderse de las estafas de
los patrones, pero un mayor consumo de mercancas significaba ms
produccin para el mercado con el fin de poder pagarlas. Las
contradictorias percepciones del programa, por un lado 'liberacin' del
endeudamiento y por otro 'esclavizacin' a la mercanca, reflejan sus
implicaciones a diferentes niveles del contacto.
En un ro principal, donde los nativos ya se encontraban dependientes
de la sociedad colonizadora, la introduccin de bienes de consumo ms
baratos y de una economa monetaria tendi a aflojar el control ejercido por
los patrones. Dos de los movimientos evanglicos ms publicitados
promovidos por la filial peruana, entre los Piro y los Ticuna, surgieron de
este tipo de situacin. Generalmente una comunidad con escuela bilinge
ofreca mucho ms en trminos de educacin, medicina, liderazgo nativo y
un grado de tolerancia de la cultura que un patrn.
Aguas arriba de los afluentes, el ILV encontr poblaciones nativas ms
independientes: aunque hubieran buscado contactos ocasionales, obtenido
algunas mercancas tales como herramientas de acero, y sufrido epidemias,
estos pueblos mantenan an cierta distancia de los forneos. En un caso
as, entre los campa de Quempiri a principios de la dcada del sesenta, la
gente no slo estaba afuera de la economa monetaria sino que, por sus
malas experiencias, tuvo una actitud de rechazo hacia las mercancas. De
acuerdo con la versin de Wycleffe, el sueldo del maestro Jos Flores tuvo
un profundo efecto dulcificante. Ignorando las lecciones enseadas por la
explotacin patronal pasada, los parientes y vecinos desearon las lindas
cosas que el maestro iba adquiriendo. Tambin quisieron medicina gratuita,
algo que podra muy bien haber sido necesario ya que Quempiri era un
insalubre poblado consolidado de 250 personas. Tradicionalmente los
campa compartan todo lo que posean, pero el maestro encontr sus
recursos disminuidos ahora que se haba vuelto dependiente de la nueva
economa monetaria, sin cazar ni abrir chacra como el resto del mundo. La
solucin fue extremadamente dolorosa. El maestro presion a todos
salvo sus parientes ms cercanos a conseguir su propio dinero produciendo
mercancas
{4}
.
Los traductores frecuentemente reclutaron sus primeros maestros
bilinges en reas dominadas por patrones, para luego utilizarlos para [154]
atraer a poblaciones ms independientes a su sistema de clientelismo. A
principios de la dcada del cincuenta, por ejemplo, un equipo lleg al
dominio de la familia Pereira en el ro Urubamba y all reclut a maestros
entre sus clientes machiguenga. Hacia los aos sesenta, el equipo estaba
enviando sus maestros a los remotos valles de la montaa, regiones de
refugio adonde muchos machiguenga haban huido del boom del caucho.
Aqu tambin el ILV extendi su cadena de pistas de aterrizaje-escuelas-
comercio
{5}
.
Desgraciadamente, el ardor del ILV por llevar a todos los nativos hacia
el contacto permanente no significaba que podra protegerlos de otros
forneos por largo tiempo. En los aos cincuenta, un traductor se incorpor
a un grupo cashinahua despus que ste hubiera tratado repetidas veces
con comerciantes para obtener herramientas, para luego retirarse. T
queras aprender nuestro idioma y nuestras costumbres dijo un
cashinahua al traductor una dcada ms tarde. T le dijiste al patrn que
sus precios eran muy altos y que deba tratarnos con justicia. l te tuvo
miedo porque t hablabas fuerte... y porque t venas del otro lado, donde
vive su jefe. Por eso, l nos trat mejor, al menos mientras t estabas
viviendo con nosotros
{6}
.
Una vez que los equipos haban aprendido el idioma, alimentaron a los
nativos con nuevas necesidades que slo podan ser satisfechas por la
sociedad colonizadora. Luego, los traductores pasaron cada vez menos
tiempo con el grupo, dejndolo gradualmente en manos de sus cuadros
nativos. Aprovechndose de las oportunidades proporcionadas por el nuevo
orden, el maestro poda empezar como comerciante vendiendo bienes
industriales y comprando alimentos, pieles y otros productos de la
economa tradicional y pasar a empleador de mano de obra para la
produccin de cultivos comerciales como el caf. En la medida en que otros
fueron incorporndose a la economa de mercado para imitar los patrones
de consumo del maestro, la 'traduccin Bblica' transform a los grupos
tribales en campesinos. Esto es, en ltima instancia, producto de la
expansin del mercado y de las polticas del gobierno, y ciertamente no
slo su expresin en el programa del ILV. Sin embargo, la manera en que el
Instituto Lingstico defini la traduccin Bblica trajo consigo el
agotamiento de la tierra y la caza, el [157] empobrecimiento del
conocimiento tradicional del medio ambiente y las invasiones de colonos
respaldadas por el gobierno
{7}
.
Eventualmente, la filial peruana cont con conversos en cada uno de
los 32 idiomas en que haba trabajado, en 24 de los cuales sumaban 320
maestros bilinges y 12.000 alumnos en 210 comunidades
{8}
. Si en la
Amazona peruana habitan, segn los estimados conservadores del ILV,
150.000 nativos, las escuelas habran involucrado al menos un tercio de
esta poblacin
{9}
. Al tiempo que la filial se ha recuperado de su breve cada
del favor oficial en 1976, sta espera incrementar la proporcin
incursionando en otros idiomas y reforzando sus congregaciones en torno a
las escuelas bilinges como una base para ms evangelizacin, sin
mencionar su expansin en los dialectos quechua de los Andes.
Las victorias de la filial peruana podran, sin embargo, resultar vanas.
Sus campaas evanglicas auspiciadas por el gobierno han creado tantos
enemigos que se ha hecho absolutamente dependiente del favor oficial. A
nivel de las nuevas comunidades nativas, el desorden social y el deterioro
ecolgico parecen ms duraderos que el entusiasmo por la religin
norteamericana. Y al tiempo que algunos miembros empezaron a captar las
implicaciones de su programa, el gobierno demand su parte del trato,
utilizando las entradas del ILV para expropiar tierras nativas. En toda la
selva, los traductores y sus maestros nativos plantaron la bandera peruana,
reunieron a la gente alrededor de escuelas, les ensearon a cantar el himno
nacional, a contar dinero y a rezar; y ahora, sus himnos y rezos son
traicionados. Del Maran al Urubamba, colonos indigentes, respaldados
por empresarios y funcionarios, bajan en avalancha desde los Andes,
vejando a las mujeres nativas y usurpando su tierra.
Lo que hace de la filial peruana un agente de colonizacin tan efectivo
es, sobre todo, su sistema de educacin bilinge, el ms grande de toda la
Amazona. A pesar del uso que se le ha dado, la superioridad del sistema
frente a los anteriores se demuestra por su popularidad entre los indgenas.
En el momento en que las escuelas entran a su cuarta dcada de
existencia, y algunos de sus ex-alumnos lideran movimientos de
reivindicacin tnica, [158] es posible que las escuelas no puedan
sobrevivir sin el ILV. Gracias a la naturaleza del rgimen al que la filial ha
servido con notable lealtad, la expulsin podra tener serias consecuencias
para ms de unos pocos de sus clientes. Pero en la medida en que el ritmo
de la colonizacin se acelera, la posicin del ILV como un benefactor de los
indgenas va siendo puesta a prueba donde ms importa, entre sus
numerosos clientes indgenas. Porque el Instituto Lingstico no puede
darse el lujo de unirse a la coalicin de indgenas y grupos de apoyo que
desafan los planes de colonizacin.
Notas
{1} pp. 2-3 Pioneer News julio 1926; p. 1 (Camp) Wycleffe Chronicle agosto
1942; y Hall 1959: 151.
{2} Robinson (1975) estuvo entre los primeros en esbozar el sistema de
clientelismo del ILV y sus implicaciones. Este resumen tambin se debe a
un informe en borrador de Stephen Corry.
{3} Long 1970: 32, 49-53.
{4} Ibid pp. 31-5.
{5} Para el desarrollo de la labor del ILV entre los Machiguenga, ver
Matthiessen 1961: 259, Long 1970: 37-53 y Camino 1979.
{6} Kensinger 1967: 6.
{7} Camino (1979) describe este proceso alrededor de la escuela bilinge
Machiguenga de Monte Carmelo,
{8} p. 3 In Other Words marzo 1977 y Larsson et al 1979: 64.
{9} 150.000: Ribeiro y Wise (1978: 41), quienes presentan el punto de vista
de los traductores sobre la situacin de cada grupo, incluyendo el nmero
de maestros y escuelas bilinges.




Quito 1985 captulo 4 pginas 158-165

Los sostenedores principales
Durante la II Guerra Mundial el gobierno estadounidense se dirigi a la
Amazona como fuente de caucho y quinina, estimulando un inters
norteamericano ms amplio en la regin. Mientras que los estrategas
consideraban a Sudamrica un bastin para obtener materias primas, los
empresarios terminaran la guerra con grandes cantidades de capital
{10}
. En
Lima el Peruvian Times, rgano de la comunidad empresarial
angloamericana, opinaba que dos nuevos factores prometan un rpido
desarrollo de la Amazona. Uno era la aviacin y otro el hallazgo de
petrleo. No se poda viajar por el oriente peruano sin toparse con un
prospector petrolero tras otro
{11}
.
La fuente de esta agitacin era la Compaa Petrolera Ganso Azul,
propietaria del primer pozo petrolero en produccin de toda la Amazona. El
sitio haba sido descubierto por un gelogo de Los ngeles en 1929, ao en
que Guillermo Townsend empez a buscar, en el mismo sur de California,
gente que lo respaldara en sus propios planes amaznicos. Debe haber
algn petrolero cristiano que nos d un aeroplano, escriba el hermano
Paul en un peridico presbiteriano
{12}
. Desgraciadamente no lo hubo. Sin
embargo, despus de 1937 Ganso Azul entr en produccin en manos de
empresarios de California del Sur, entre los cuales sobresala el magnate
minero Harvey Seeley Mudd, benefactor de la contraparte [159]
congregacionalista de la universidad presbiteriana donde Townsend haba
estudiado
{13}
.
Las solicitudes de los misioneros a los inversionistas extranjeros no
eran algo irregular en esa poca. En los aos veinte, las misiones
protestantes en el Per gozaron de la caridad de los principales respaldos
financieros del gobierno, los bancos Morgan y la International Petroleum
Company de la familia Rockefeller. Apelando al cnsul de Estados Unidos,
ellos podan usualmente ganar sus pleitos con la Iglesia Catlica
{14}
. Pero
cuando los gobiernos peruanos no sirvieron su deuda externa en los aos
treinta, los protestantes se encontraron en apuros financieros y
amenazados por la reaccin catlica. Hacia fines de la dcada, los
norteamericanos teman que, como buena parte de Amrica Latina, el Per
estuviera flotando hacia los brazos de los poderes fascistas de Alemania,
Italia y Japn.
Durante la II Guerra Mundial los Estados Unidos reemplazaron a Gran
Bretaa como socio principal del Per. De repente, una avalancha de
fondos hizo mucho por la amistad interamericana. Junto con las nuevas
misiones militares llegaron los 'servicios', equipos tcnicos para entrenar a
peruanos en agricultura, salud y educacin al estilo norteamericano. Los
servicios haba sido ideados por Nelson Rockefeller, quien antes de la
guerra haba llegado a preocuparse por el futuro de las inversiones de su
familia en Amrica Latina. Como Coordinador de los Asuntos
Interamericanos en Washington, Rockefeller ayud tambin a desmantelar
empresas fascistas. Sin embargo, aunque muchos sacerdotes catlicos de
Espaa e Italia en Amrica Latina eran considerados simpatizantes del
fascismo, el gobierno norteamericano neg todo inters en promover el
protestantismo. Mientras que partidarios protestantes y catlicos competan
por posiciones en el Departamento de Estado, en el Per los contratos
estaban a disposicin de los norteamericanos que los solicitaran.
En base a su aporte para ensear ingls a los extranjeros durante la
guerra, Kenneth Pike obtuvo, a fines de 1943, una invitacin para el ILV por
parte del Ministro de Educacin, Enrique La Roza. Sin embargo, cuando un
ao ms tarde La Roza dio a Townsend luz verde, su visa de salida de los
Estados Unidos tuvo que ser facilitada por la embajada norteamericana en
Mxico. De acuerdo con los Hefley, un influyente catlico [160]
ultraconservador en el Departamento de Estado la tena encarpetada
{15}
.
El convenio del ILV con el Ministerio de Educacin dejaba, como los
siguientes contratos, una salida para el mejoramiento moral. A cambio de
una oficina en Lima, visas, privilegios de importacin y el derecho a operar
radios y avionetas, el ILV estudiara los idiomas indgenas, preparara
cartillas, actuara de intrprete para las autoridades, organizara cursos
lingsticos, desarraigara los vicios por todos los medios posibles , y
traducira libros de gran valor moral y patritico
{16}
.
El mismo ao que el presidente Manuel Prado (1939-1945) aprob el
convenio con el ILV, el gobierno prohibi la propaganda protestante sobre
la base de que era divisionista, anticonstitucional y antipatritica
{17}
. Aunque
el decreto tuvo poco efecto, era de prever una bulliciosa respuesta catlica
a ambiciones tan grandes como las de Townsend. Por ello, ste present a
sus Wycleffes como el Instituto Lingstico de la Universidad de
Oklahoma
{18}
. Excepto por una que otra vaga referencia, que slo el
iniciado hubiera entendido, hasta 1954 las frecuentes noticias en el
Peruvian Times omitan toda referencia a la Biblia y la cristiandad
{19}
. Segn
un misionero catlico, el primero de ese campo en convertirse en amigo de
la filial, durante los primeros aos los miembros ocultaron su fin religioso
el hecho que fueran misioneros evanglicos pero a menudo conducan
servicios religiosos entre los indgenas.
Mientras los presuntos lingistas universitarios se mudaban a la selva,
Townsend mismo se ocup de lograr acuerdos con otros ministerios y de
construir alianzas contra la Iglesia Catlica. Los indigenistas peruanos
fueron fcilmente convencidos: aunque se deca que algunos eran
comunistas, stos haban perdido su entusiasmo por la revolucin en favor
de la integracin nacional. [161]
El Dr. Luis Valcrcel, de Tempestad en los Andes, un compaero del
terico marxista Jos Carlos Maritegui y sucesor de La Roza como
Ministro de Educacin, defendera al ILV treinta aos ms tarde. El Dr.
Hugo Pesce, otro hombre cercano a Maritegui, tendra un pabelln a su
nombre en la base del ILV. Townsend se hizo miembro del Instituto
Indigenista Peruano, siendo aparentemente el nico extranjero, y era tan
estimado que represent al Per en congresos del Instituto Indigenista
Interamericano
{20}
.
La embajada de los Estados Unidos puso tambin a los lingistas bajo
sus alas, permitiendo que el ILV confundiera la distincin entre una
institucin particular y el auspicio oficial norteamericano, su propia misin
de escuela lingstica y los servicios o misiones del gobierno
norteamericano, extendidas bajo su Programa de Cuatro Puntos
{21}
. Una de
las primeras tareas del ILV result ser la preparacin de cartillas para el
Servicio Cooperativo Peruano-Norteamericano de Educacin
{22}
. El
embajador Prentice Cooper ayud a Townsend a negociar la adquisicin de
un avin anfibio de la Misin de la Marina estadounidense y lo entreg al
gobierno en una ceremonia. Segn Cooper, una institucin cientfica y
cultural de los Estados Unidos estara utilizando el avin para misiones
culturales, cientficas y de salud
{23}
. Cuando Townsend mostr en 1951
una pelcula sobre el ILV, el Senado peruano envi una nota de
agradecimiento al Ministerio de Educacin, y la embajada de Estados
Unidos escribi sus propias cartas de agradecimiento a dos senadores
{24}
.
Con la ayuda de los indigenistas y de los ministerios, la embajada de
Estados Unidos y los servicios del Programa de los Cuatro Puntos,
Townsend llev a su campo a parlamentarios, a los empresarios de Lima
representados por stos, y ms importante an, a oficiales militares
peruanos.
El Servicio Selvtico de Aviacin y Radio (SSAR) que Townsend
organiz a pesar de la oposicin de la junta directiva del ILV/TWB, era su
capital ms importante para lograr favores y ganar influencias. El primer
[162] piloto y supervisor de SSAR, Larry Montgomery, fue reclutado de la
misin militar estadounidense en Lima. Cuando en 1947 un avin militar se
estrell en la selva, slo el anfibio del ILV era capaz de bajar cerca del
accidente. Un traductor del ILV sirvi de gua
{25}
. SSAR prest sus servicios
a una serie de ministerios, incluyendo vuelos a puestos militares aislados y
el transporte de prisioneros hacia la colonia penal del Sepa
{26}
.
El Instituto Lingstico gan mucho terreno bajo el gobierno del general
Manuel A. Odra (1948-56), un general a quien Townsend haba logrado
encantar siendo ministro antes de tomar el poder. Odra figur en la historia
del bote volador, una maniobra de Townsend que el SSAR considera una
victoria sobre un arzobispo. Probablemente con ello ya en mente,
Townsend haba convencido a dos ministros mexicanos, a importantes
indigenistas y a Aaron Senz de comprar un avin anfibio Catalina,
excedente de la guerra, en memoria del hermano Moiss. El heredero de la
Avena Quaker, Henry C. CroweIl, aport 5.000 dlares comentando que el
proyecto era tan valioso como gesto diplomtico que incluso si el avin era
llevado a la selva, atado a un rbol y olvidado, su dinero habra estado bien
empleado.
En Mxico, el presidente Miguel Alemn confi el aparato al embajador
peruano, scar Vsquez Benavides, con instrucciones de entregarlo a su
presidente para la obra del ILV. Pero cuando el avin lleg al Per, el
arzobispo de Lima estaba planeando un ataque furibundo contra el trabajo
del ILV, esperando poder echarlos del pas. El arzobispo haba aconsejado
personalmente al presidente Manuel A. Odra en contra de participar en la
ceremonia de recepcin del avin. Forzado por el hecho de que su colega
mexicano estaba involucrado, Odra lo acept en una ceremonia de abril de
1951, que cont tambin con la presencia del embajador norteamericano
Harold Tittman. La movida fue de tremendo efecto diplomtico, concluye
SSAR. El arzobispo tuvo que posponer su ataque por dos aos y, para
entonces, el ILV estaba tan completamente aceptado por el gobierno
peruano... que el ataque apenas fue percibido
{27}
.
Desgraciadamente, SSAR representaba una tremenda prdida de
dinero. Sus primeros cinco aviones fueron financiados por dos hombres de
[163] negocios evanglicos del sur de California, el Instituto Bblico de Los
ngeles, Henry CroweIl del Instituto Bblico Moody, y una persona no
precisada de Texas
{28}
. Pero con el escndalo an vivo de las polticas
mexicanas del fundador, pronto alimentado por el escndalo sobre su
poltica peruana, no quedaban suficientes fieles en Estados Unidos que an
creyeran que Wycleffe era la obra del Seor. Por eso, para 1952, la filial
estaba apelando pblicamente a peruanos adinerados y a empresarios
extranjeros. En septiembre se organiz un comit de Amigos del ILV. Cinco
aos antes, el ILV haba declarado al Peruvian Times que slo gozaba de
un pequeo grupo de apoyo y que dependa de contribuciones de gente
inclinada a ayudar dicha labor
{29}
. Ahora el Times informaba que el ILV
est enfrentado a problemas econmicos y El Comercio de Lima anunci
que se aceptaran donativos ya sea ropa, herramientas o dinero en la
oficina limea del grupo
{30}
.
La formacin del comit de Amigos del ILV coincidi con una acometida
por el petrleo amaznico. Habiendo derogado la legislacin proteccionista,
en octubre de 1952 Odra reabri la costa y la selva a compaas
petroleras, en su mayora norteamericanas. Dado que algunas de estas
compaas carecan de su propia aviacin, le agradecieron incluso el
pequeo servicio de vuelo de SSAR que, en su momento mximo, lleg a
tener una docena de aviones. El trfico comercial, a menudo para
compaas petroleras, subsidiaba los vuelos de los lingistas, a tal punto
que los Hefley lo llaman el salvavidas fiscal de SSAR
{31}
. El avance del
Evangelio dependa de l financiera y polticamente, en tal medida que la
competencia entre comerciante y misionero por el ltimo acre de Dios se
convirti ahora en una empresa conjunta
{32}
. [164]
Dos hechos durante las primeras licitaciones para campos petrolferos
el inicio de las escuelas bilinges y la llegada de Robert Le Tourneau
provocaron la crisis con la jerarqua catlica. Le Tourneau era un fabricante
de maquinaria pesada y millonario fundamentalista de Texas, un hombre
que se haba hecho solo. Era un contratista significativo del Pentgono,
daba vueltas en un bombardero convertido B-26, y hacia el fin de su vida
fabric cascos de bombas para la misma guerra en la cual una de sus
beneficencias favorecidas, la Alianza Cristiana y Misionera, se esforz por
salvar las almas de las tribus Montagnard
{35}
.
Como otros empresarios evanglicos Le Tourneau confiaba
profundamente en el Seor en lo relativo a sus negocios. l, sin embargo,
tena una dificultad extraordinaria en distinguir entre los dos. Dios,
declar Le Tourneau, es el presidente de mi directorio
{36}
. En el Per se
hizo conocido como el socio de Dios e identific tan absolutamente la
religin evanglica con el capitalismo que el ILV quisiera olvidarlo
{37}
. A
esas alturas de su carrera, el principal deleite de Le Tourneau era construir
enormes mquinas para tumbar rboles.
Un ao antes de venir al Per, Le Tourneau lanz su primera versin
espiritual de los Cuatro Puntos en Liberia. Tom en concesin 500.000
acres para abrir la selva africana, sacar caoba y sembrar productos. Los
hambrientos nativos, explic, nos escucharn sobre Dios si les podemos
mostrar un campo de granos con una cosechadora recogiendo en un da
ms de lo que ellos pueden comer en un ao
{38}
. Opin que este tipo de
ayuda sera una vacuna segura contra la epidemia infecciosa del
comunismo y una demostracin prctica del poder de la cristiandad
{39}
.
De acuerdo con las primeras de las muchas noticias que el Peruvian
Times public sobre Le Tourneau, en abril de 1953, estaba explorando la
ruta del propuesto ferrocarril de Tambo del Sol a Pucallpa, un proyecto que
haba arruinado fortunas y esperanzas por medio siglo
{40}
. Entre las [165]
personas que formaban el grupo, el Times inclua a Townsend; el ex-
embajador Vsquez Benavides ahora representante legal de Le Tourneau
en el Per y cabeza del comit Amigos del ILV; el Dr. V. R. Edman,
presidente de Wheaton College, una distinguida institucin evanglica cerca
a Chicago; y W. G. Nyman, Secretario Tesorero del Instituto Lingstico de
Verano, de quien el Sr. Le Tourneau es uno de los sostenedores
principales.
El Times aada que las posibilidades para una colonizacin a gran
escala le haban sido sealadas por los doctores Vsquez y Townsend
{41}
.
Le Tourneau nicamente responsabiliz a Townsend, quien no slo lo haba
invitado al Per, sino tambin lo present al presidente Odra y le sirvi
como intrprete en sus negociaciones
{42}
. En el Times, el fundador del
Instituto Lingstico certific los numerosos beneficios que poda esperarse
de la proyectada concesin a Le Tourneau. Se convertira en un activo
centro agrcola, ganadero y de progreso y reducira a la mitad el costo de
llevar madera a la costa. Por ltimo, consumira el petrleo de Ganso Azul,
an sin mercado
{43}
.
Algunos meses antes, en noviembre de 1952, Townsend haba
persuadido al Ministro de Educacin, general Juan Mendoza, y al
presidente Odra de auspiciar un programa para entrenar maestros
bilinges administrado por el ILV. El siguiente destacamento del general
Mendoza fue Washington, como jefe de la delegacin peruana ante la Junta
Interamericana de Defensa
{44}
. En Mxico, el ILV nunca haba podido
confiar en los programas gubernamentales de alfabetizacin para inducir a
los indgenas a leer la Biblia. Ahora, por primera vez, el ILV controlara un
programa oficial de alfabetizacin. Para aquellos miembros que
argumentaron que Townsend estaba mezclando tributo al Csar con tributo
a Cristo la instruccin catlica era obligatoria en las escuelas pblicas
ste cit un precedente del Libro del xodo (2: 1-9): Es como la hija del
Faran pagando a la madre de Moiss para que criara a su propio hijo
{45}
.
En otras palabras, un Estado catlico subvencionara sin saberlo a
misioneros protestantes para evangelizar a los indgenas.
Notas
{10} Davis 1977: 24-6
{11} Peruvian Times, 5 de abril 1946 (p. 9) y suplemento de mayo 1947 A
Report on Eastern Peru (p. viii).
{12} Hefleys 1974: 66, 72.
{13} p. 3, Peruvian Times 17 de enero 1964: el Peruvian Year Book (junio
1944 pp. 9-10) y el Anglo-American Blue Book (diciembre 1944 p. 39) del
mismo peridico. Mudd dot Harvey Mudd College de Claremont
University.
{14} McCurry 1972: 398.
{15} Hefleys 1974: 123-5, 129-33. Wallis y Bennett 1966: 177-9.
{16} Summer Institute of Linguistics-Per 1955.
{17} Damboriena 1962: 114. Este autor jesuita (ibid pp. 118-9) describe el
abuso que hizo el ILV de su afiliacin a la Universidad de Oklahoma.
{18} p. 9 Peruvian Times 10 de mayo 1946.
{19} Por ejemplo, exposiciones por miembros Robert Schneider (27 de abril
1951 pp. 9-10) y Rachel Saint (28 de noviembre 1952 pp, 7-8), quien cita
un versculo de la Biblia. La nica referencia (p. 39 Anglo-American Blue
Book febrero 1947) a la verdadera meta del ILV es una lista de los
contenidos de las cartillas que incluye selecciones de la bblia.
{20} Per Indgena (Lima, Instituto Indigenista Peruano) y Boletn
Indigenista {Mxico, D.P., Instituto Indigenista Inter-americano) publicaron
informes ocasionales de la filial.
{21} p. 9 Peruvian Times 2 de agosto 1946.
{22} p. 9 ibid 7 de marzo 1947.
{23} Hefleys 1974: 144-5 y p. 39 Anglo-American Blue Book febrero 1947.
{24} p. 5 Translation julio 1951.
{25} Peruvian Times 28 de noviembre 1947.
{26} p. 18 ibid 23 de julio 1954.
{27} Buckingham 1974: 27, 47-9. Para una versin ceremonial, ver SIL-Per
1955: 53-7.
{28} Hefleys 1974: 160, 169 y Buckingham 1974: 25.
{29} p. 39 Anglo-American Blue Book febrero 1947.
{30} p. 19 Peruvian Times 14 de noviembre 1952 y Comercio 19 de
septiembre 1952 (reimpreso en SIL-Per 1955:90).
{31} Hefleys 1974: 169.
{32} En 1959 el Peruvian Times inform que el ILV estaba abriendo una
nueva pista de aterrizaje entre los ros Huallaga y Ucayali para la Union
Oil Company de Los Angeles. Un piloto de SSAR llev a los trabajadores,
acuatizando en un lago cercano, y luego prob la nueva pista con un
avin comn. Se program una cantidad de ejercicios similares
{33}
. En
1964 el trfico petrolero cubra el 12% de los vuelos del SSAR (con 50%
para el ILV, 20% para el ejrcito y 11% para otros misioneros
evanglicos). En 1969, el trfico petrolero llegaba a 16% y el militar a
18%
{34}
.
{33} Peruvian Times 10 de abril 1959.
{34} p. 3 ibid 28 de agosto 1964 y Hefleys 1972: 107.
{35} Cascos de bomba, Le Tourneau 1976: 61-7.
{36} p. 2 Peruvian Times 22 de mayo 1953.
{37} p. 11 New York Times 1 de octubre 1953.
{38} p. 2 Peruvian Times 22 de mayo 1953.
{39} Le Tourneau 1967: 246.
{40} p. 1 Peruvian Times 10 de abril 1953.
{41} pp. 1-2, pgina de fotos ibid 22 de mayo 1953.
{42} Le Tourneau 1967: 257-8, Townsend y Pittman 1975: 27.
{43} p. 3 Peruvian Times 7 de agosto 1953.
{44} p. 16 ibid 23 de enero 1953.
{45} Hefleys 1974: 175-7.




Quito 1985 captulo 4 pginas 166-169

El misterioso 'Wycleffe'
El primer curso de capacitacin de maestros bilinges tuvo lugar en
Yarinacocha, la base del ILV cercana a Pucallpa, a comienzos de 1953.
Confrontados con una clara amenaza a su monopolio pedaggico, los
obispos misioneros protestaron ante el nuevo ministro de Educacin. En El
Comercio, un sacerdote jesuita, Jos Martn Cuesta, razonaba as: La
doctora Martha Hildebrandt nos dice... que el Instituto Lingstico de Verano
es una entidad... [cuya] finalidad no es... otra que... filantrpica y filolgica.
El director del Instituto Lingstico, seor Townsend... ha manifestado
siempre lo mismo. Sin embargo estas afirmaciones no explicaban ciertas
cosas: 1) A diferencia de otros cuerpos cientficos de un pas con tanta
diversidad religiosa como los Estados Unidos, un miembro haba admitido
en 1951 que el Instituto Lingstico estaba compuesto exclusivamente por
protestantes evanglicos. 2) Haban mostrado una gran afinidad con
misiones protestantes, proporcionndoles todo tipo de servicios. 3) En
contra de las declaraciones pblicas del ILV, sus avionetas estaban
notablemente menos disponibles para los misioneros catlicos. 4) Casi
todos los veinte estudiantes del curso del ILV y el Ministerio de Educacin
eran protestantes o simpatizantes. 5) Como haba sido confirmado por
misioneros franciscanos, dominicos, pasionistas, augustinos y jesuitas que
estaban en contacto con los miembros del Instituto Lingstico, muchos de
ellos estaban montando campaas sectarias contra la religin catlica.
Adems de ser una organizacin cientfica y desinteresada, conclua
Martn Cuesta, el Instituto es tambin una misin protestante evanglica
{46}
.
En los ministerios, Townsend argument que sus lingistas estaban
siendo confundidos con los Adventistas del Stimo Da y con Sylvester
Dirks, un ex-miembro que estaba prosperando como pastor protestante.
Persuadi tambin a la fuerza area de hacer de SSAR una subsidiaria de
su sistema de transporte militar
{47}
. Al presentar a Le Tourneau al
presidente Odra, Townsend reforz su posicin an ms. Pero a pesar de
su intento de ser discreto, los planes evanglicos de Le Tourneau fueron
pronto cosa pblica. En julio, el arzobispo de Lima protest ante el
presidente Odra, otra vez sin resultados. [167]
El 8 de agosto de 1953, monseor Buenaventura Len de Uriarte
franciscano espaol, vicario de Ucayali y pastor apostlico del teatro central
de operaciones del Instituto Lingstico le declar la guerra en las pginas
de La Prensa de Lima. Como sus hermanos catlicos, Uriarte acus al ILV
de realizar una activa y tendenciosa campaa para convertir a los indios
de nuestra Amazona al protestantismo evanglico. Imput al ILV estar
escondiendo sus verdaderas intenciones en una serie de disfraces.
Uriarte fue, sin embargo, an ms lejos: acus a los lingistas de ser un
arma de los Wycleffe Bible Translators
{48}
.
La Prensa public la respuesta de Townsend al lado de las
acusaciones del obispo. El fundador empez preguntando: Cmo poda
un cientfico que cree en nuestro amoroso Jesucristo vivir entre seres
humanos que adoran a la boa, y... no decirles nada respecto al
cristianismo?. No realizamos labor evangelista, explic el Dr. Townsend,
porque el Instituto tiene una misin de carcter cientfico y no una finalidad
religiosa. Por otra parte, inform el entrevistador, el Dr. Townsend
admiti que personalmente forma parte del 'Wycleffe Bible', pero advirti
que el Instituto nada tena que hacer al respecto.
Para probar sus pretensiones, Townsend exhibi testimonios. Mostr
una carta de George Cross, presidente de la Universidad de Oklahoma, y
dej caer los nombres de dos prominentes lingistas, los doctores Charles
Fries y Louis Luzbetak de las Universidades de Michigan y Chicago
{49}
.
Mientras La Prensa sopesaba las discrepancias entre el venerable obispo y
el distinguido cientfico de la Universidad de Oklahoma, un periodista del
Peruvian Times dio un paso adelante. Los miembros del Instituto no han
dicho toda la verdad en este importante asunto, explicaba Malcolm Burke,
un catlico norteamericano. A la par que Burke lamentaba las afirmaciones
poco cristianas del obispo, y aplauda la labor del ILV, anot que los
lingistas, junto con su labor cientfica, realizan una innegable campaa
misional. Ello es tan cierto que no se puede discutir. Los lingistas son
misioneros
{50}
.
El 12 de agosto, Uriarte present un boletn de la Universidad de
Oklahoma donde se mencionaba la relacin entre el ILV y Wycleffe. Pocos
das ms tarde, levant el asunto de Le Tourneau, acusando al ILV de [168]
conspirar con su millonario amigo y financiador... [para] protestantizar
nuestra Montaa. Segn La Prensa, Townsend estaba por entonces
evitando hacer comentarios y preguntando dnde podra encontrar a
Uriarte, para hacerle una detallada exposicin del Instituto de
Lingstica
{51}
.
Los Hefley omiten la entrevista del fundador con La Prensa, la
subsecuente negativa a comentar y la ansiedad por dar con monseor
Uriarte. En su lugar, segn los Hefley, Townsend prepara su nica
respuesta. En su segunda respuesta, publicada el 19 de agosto en El
Comercio, Townsend no hizo referencia a la primera, ya fuera para sugerir
que haba sido citado errneamente o que se estaba retractando.
Tenemos, pues, un doble aspecto, escribi el fundador. Nuestro
trabajo de doble tipo nos trae contactos de doble tipo y por esto fund una
segunda institucin que tambin es asectaria, llamada Wycleffe Bible
Translators. Consiste en una pequea oficina en Glendale, California y otra
ms pequea, en Chicago, Illinois. Absolutamente no tiene vida aparte del
Instituto Lingstico de Verano, y existe solamente para conseguir fondos y
reclutar [miembros] para nuestro trabajo. Las dos instituciones son
anlogas en muchos sentidos.
En relacin al sostenedor principal, Townsend explic que el ILV
estaba cooperando con todo el mundo, incluido el seor Le Tourneau, con
quien no tenemos ms conexin que una amistad reciente. Unos pocos
das antes, el hijo de Le Tourneau haba dicho lo mismo a La Prensa,
aadiendo que el ILV haba sido incluido en las contribuciones hechas por
la Fundacin Le Tourneau a varias organizaciones, pero no tenemos
conexiones con ellos
{52}
.
El Instituto Lingstico no era sectario, declar Townsend, porque
ninguna secta contribuye con donaciones para nuestra obra. Son
particulares y grupos independientes los que nos sostienen
{53}
. No slo se
olvid de mencionar la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe; desde entonces,
permiti que su testamento fuera descrito como un clsico de la
diplomacia cristiana. Los arzobispos no estaban impresionados. Algunos
das ms tarde, hicieron Pblica una declaracin respaldando a su obispo
Uriarte
{54}
. [169] A principios de septiembre, el presidente Odra acord una
sesin extraordinaria de su gabinete para dar una resolucin respaldando al
ILV, incrementar su subsidio, y condecorar a Townsend por sus distinguidos
servicios
{55}
. El contrato con Le Tourneau fue firmado en diciembre.
Notas
{46} pp. 5, 18 Comercio 28 de febrero 1953. Cuesta estaba respondiendo a
Martha Hildebrandt (ibid 15 de febrero) y a Robert Russell del ILV (pp. 3,
4 ibid 25 de febrero).
{47} Hefleys 1974: 179-80.
{48} El mal deletreo de 'Wycleffe' aparentemente se debi a los pocos datos
disponibles en manos del obispo.
{49} pp. 1, 3 Prensa 8 de agosto 1953.
{50} p. 1 ibid 10 de agosto 1953.
{51} pp. 1, 2 ibid 12 de agosto y pp. 17-18 Comercio 15 de agosto 1953.
{52} p. 2 Prensa 13 de agosto 1953.
{53} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953.
{54} p. 1 Prensa 23 de agosto 1953.
{55} En contra de lo que afirman los Hefley, parece que Townsend fue
condecorado con la Orden Al Mrito por Servicios Distinguidos
anteriormente, el 25 de mayo de 1953.
{56}

{56} Hefleys 1974: 180-1. Hall {1959: 152-3} presenta otra versin de
Townsend. 25 de mayo de 1953: p. 16 In Other Words verano 1982.




Quito 1985 captulo 4 pginas 169-173

El fundador compone su halo
En su segunda respuesta a monseor Uriarte, Townsend admiti que
sus lingistas estaban motivados por un profundo amor a Dios; confes que
estaban vinculados a unos Traductores Wycleffe de la Biblia; declar que
intentaban traducir la Biblia. Pero no admiti que fueran misioneros, menos
an misioneros evanglicos. Todo lo contrario: Ningn pastor, sea
protestante, sea catlico, puede ser miembro... salvo que [tenga voluntad
de] abandonar su carrera [para] seguir la nuestra... No nos llamamos
protestantes sino simplemente creyentes en Cristo... Ms all de las
enseanzas de la Biblia Catlica no vamos... Nosotros no somos
responsables por la enseanza de ritos y sistemas eclesisticos de ninguna
ndole en razn de no ser sectarios. Los misioneros, ya catlicos ya
protestantes, son los que habrn de encargarse de dichas enseanzas
religiosas.
Hasta que Wycliffe lleg al Per, segn describiera Townsend, el
gobierno mexicano estaba asqueado de las maldades de Roma
{57}
. Una
publicacin Wycliffe de 1944 presentaba a la Virgen Mara de tradicin
romana como un disfraz para Lucifer
{58}
. SSAR remite a 1946 la poltica de
Townsend de servir a todos un cdigo para la necesidad poltica de
transportar al clero catlico. Dado que Townsend estaba negociando con
cuatro ministros la subvencin del avin anfibio, y en sus propias palabras,
dando el tanque de gasolina a la fuerza area, ste tena pocas alternativas
al respecto
{59}
. Sin embargo, los vuelos para los misioneros [170] catlicos
no eran suficientemente frecuentes como para agotar la paciencia de los
pilotos hasta 1952-1953, en que Townsend aparentemente los increment
como medida poltica. Los pilotos haban venido al Per a volar por Cristo,
no para lanzar peridicos y confecciones de la seora Townsend a misiones
catlicas. Esto era como ayudar al enemigo
{60}
.
Pronto Townsend mostr que un requerimiento del Estado poda ser
convertido en una ventaja. Como seal en El Comercio, su Instituto tena
contratos con dos universidades, cinco repblicas y cuatro ministerios del
Per. Y tal como subray en La Prensa, mientras sus lingistas y los
misioneros catlicos eran realmente grandes amigos, las declaraciones de
monseor Uriarte iban lamentablemente a repercutir en la tarea conjunta
de civilizar a los indgenas. En particular, los misioneros catlicos haban
gozado del servicio de SSAR
{61}
. Para probarlo, Townsend mostr sus notas
de agradecimiento. Despus de 1953, los misioneros catlicos recuerdan
que el servicio a todos inclua tomarles fotografas al subir a una lnea
subsidiaria de la fuerza area. Posteriormente, las fotografas seran
mostradas a ministerios, obispos y al nuncio papal.
Sin embargo, monseor Uriarte haba logrado ms de lo que hubiera
podido imaginar. Al sacar a Wycliffe de la clandestinidad en el Per, puso al
Instituto Lingstico al descubierto en los Estados Unidos. Dado que
muchos sostenedores norteamericanos se hubieran escandalizado por las
declaraciones del ILV en el Per, nunca se les haba informado acerca de
stas. Wycliffe trat de ahorrarles las afirmaciones townsendianas de
agosto de 1953. En los prximos dos nmeros de Traduccin leemos
acerca del primer curso oficial de entrenamiento de maestros, cada uno de
cuyos graduados se esperaba fuera un testigo del Seor; de la fuerte pero
inconexa oposicin clerical, seguida de un sonado respaldo oficial;
refinamiento de varios puntos del procedimiento financiero y
administrativo; de la renuncia a la junta directiva del cofundador del
ILV/TWB en 1942, Eugene Nida, de su reemplazo por Benjamin Needham,
un productor de paltas del sur de California, husped de Le Tourneau en el
Per; de un maravilloso espritu de armona y fe para avanzar; y de la
seguridad en una cooperacin ininterrumpida con la Universidad de
Oklahoma
{62}
. [171]
Una de las razones de Nida para dejar Wycliffe era la manera en que
Townsend presentaba la obra. El fundador estaba sufriendo un segundo
caso de duplicidad desenmascarada, esta vez inmune a decretos de la
dictadura de Odra, porque estaba en su propia base de apoyo evanglico.
En el New York Times, algunos sostenedores deben haber ledo que, de
acuerdo con el Dr. Townsend, el Instituto Lingstico puso sus aviones a
disponibilidad de misioneros protestantes y catlicos por igual
{63}
. Por el
New York Herald Tribune se enteraron de que, segn el fundador, la
principal labor de su organizacin es la investigacin, aunque sta
contribuye tambin a las necesidades espirituales de los indgenas
{64}
. Y
en el National Geographic muchos ms descubrieron que, segn Townsend,
no somos realmente una organizacin religiosa, pero s introducimos a los
indgenas al cristianismo, traduciendo partes de la Biblia...
{65}
. Pronto la
correspondencia proveniente de Estados Unidos estuvo cargada de furia y
algunos sostenedores claves sintieron que haban sido engaados. En 1949
las contribuciones a SSAR promediaban los 3.500 dlares mensuales, pero
un mes alrededor de 1954 stas totalizaron apenas 21.67 dlares. Para
1958 - 59 el escndalo haba pasado de la Asociacin Misionera Exterior
Evanglica (AMEE) a la Asociacin Interdenominacional de Misiones
Exteriores (AIME), que juntas abarcaban la mayor parte de la industria de
las misiones de fe. Segn los Hefley, una cosa era cooperar con los
catlicos, y otra que el propsito principal del trabajo de Wycleffe fuera
cientfico y cultural, no espiritual
{66}
.
La reaccin en cadena forz a los intelectuales del ILV/TWB a
recomponer su sistema de negacin plausible. En agosto de 1953,
Townsend haba declarado que Wycleffe absolutamente no tiene vida
aparte del Instituto Lingstico, pero los dos an tenan que ser
presentados de maneras muy diferentes. Por eso la 'etapa clandestina' de
la identidad dual dio paso a las 'dos organizaciones. En el Per, vagas
referencias a la civilizacin cristiana, al trabajo espiritual e incluso a la Biblia
empezaron a deslizarse en las presentaciones del ILV. Son sumamente
escasas en los reportajes del Peruvian Times hasta fines de la dcada de
los cincuenta; casi no existen en los informes de la propia filial hasta el
presente. En las presentaciones para la tierra natal, el ILV pas de la
dependencia a la afiliacin al TWB para fines de la dcada del cincuenta.
Traduccin hizo su primera [172] referencia a la cooperacin con los
catlicos en 1958, en forma de vuelos para misioneros tanto evanglicos
como otros. En el nmero anterior, el fundador incluso haba mencionado
que Wycliffe operaba en el campo como el Instituto Lingstico
{67}
.
De manera caracterstica, Townsend consider esta penosa pero
recompensante adaptacin un triunfo de la virtud cristiana sobre sus
adversarios fundamentalistas y catlicos. En 1975, un ao despus de que
los Hefley presentaron al fundador como pionero de la cooperacin
protestante-catlico bajo el membrete de el lenguaje del amor, Wycliffe
public una coleccin de conferencias en las que Townsend recuerda
tiernamente haber usado el servicio areo de SSAR para dividir a los
misioneros catlicos
{68}
. Ese mismo ao, Wycliffe produjo una edicin
revisada de sus Respuestas a preguntas, un manual de la 'lnea del
partido' por la que el ILV se ha hecho famoso y que comienza advirtiendo:
No (es) para distribucin pblica, ya que no debe provocar preguntas
donde ninguna ha existido. Si los miembros no pudieran satisfacer a sus
interrogadores con estas respuestas, stos estn instruidos para referir las
preguntas a la sede estadounidense. Las seis respuestas a preguntas
acerca de los catlicos son mayormente desmentidos de que Wycliffe
coopera con ellos, incluyendo lo siguiente:
44. Es cierto que TWB coopera con la Iglesia Catlica? Algunos as lo
pretenden, basndose en el artculo de Townsend de 1955 (sic) para El
Comercio en el Per. El hecho que el artculo tuviera que ser escrito indica
que no lo hacemos. Ciertamente, los catlicos no consideran que nosotros
cooperamos y han prohibido a los sacerdotes aceptar favores. La evidencia
de que hemos sido amables no ha hecho sino irritar an ms a la jerarqua,
ya que debilita sus acusaciones contra nosotros...
El artculo del Sr. Townsend puso de manifiesto la fe evanglica de
cada uno de los miembros de Wycliffe y cit para ello las Escrituras. El
artculo logr apaciguar los ataques pblicos de los catlicos contra
nosotros y nos dio medios para que el gobierno censurara y mostrara su
descontento frente a los ataques catlicos, y expresara su reconocimiento
hacia nuestra labor de traduccin Bblica
{69}
. [173]
Otro documento interno Estrategia para la conclusin de nuestro
trabajo en Per, que data aparentemente de principios de los aos
setenta sugiere la razn por la cual la jerarqua se haba encolerizado ante
un programa no-eclesistico. Bajo el ttulo de Organizacin y liderazgo
eclesistico, las nietas mnimas del ILV incluyen: Tener al menos uno o
dos grupos cristianos formados y organizados, de modo que la Iglesia
pueda escoger a sus propios lderes, establecer sus propias sanciones,
participar de los sacramentos, y relacionarse con los creyentes del resto de
la tribu y de la nacin
{70}
. En otro lugar, la literatura Wycliffe se refiere a
esta tarea como desarrollo de la iglesia
{71}
.
Desafiando posibles repercusiones financieras, Wycliffe se retir de la
AIME a fines de 1959. Pero slo lo hizo despus de obtener un aval, en la
forma de un Llamado... para llegar a 2.000 Tribus sin Biblia en esta
Generacin, de parte de evanglicos notables como Charles Fuller, V. R.
Edman de Wheaton College y Billy Graham, entonces miembro de la junta
directiva del ILV/TWB y consejero espiritual del presidente Eisenhower
{72}
.
Dividido e ineficaz, el AIME lanz una vaga advertencia titulada Para Su
Proteccin
{73}
. Como teman los crticos de Townsend, sus promociones
siguieron atrayendo ms reclutas que nadie, y Wycliffe sigui
multiplicndose como hongos. Alrededor de esa poca, Wycliffe se convirti
en la ms grande misin de fe en el mundo.
Menos de una dcada ms tarde, una influyente revista evanglica
consider el xito de Wycliffe slo inferior al de Billy Graham. Cristianismo
hoy estaba impresionada por la penetracin de Townsend en estados
catlicos, llamando a los contratos la columna vertebral de la estrategia de
Wycliffe. Mientras otros misioneros evanglicos acusaban a Wycliffe de
duplicidad implcita y de violar la separacin norteamericana entre la
Iglesia y el Estado, Cristianismo hoy sugiri que ellos estaban celosos
porque Wycliffe produca cuatro veces ms conversos. Entrar a los pases
comunistas era el prximo gran desafo
{74}
.

Notas
{57} p. 2 (Camp) Wycliffe Chronicle septiembre 1940.
{58} McKinlay 1944: 41
{59} Buckingham 1974: 26-7, Townsend y Pittman 1955: 52.
{60} Hefleys 1974: 177-8.
{61} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953 y p. 3 Prensa 7 de agosto de 1953.
{62} Translation octubre 1953 y enero 1954.
{63} p. 13 New York Times 30 de agosto 1953.
{64} New York Herald Tribune 26 de febrero 1954 (reimpreso en p. 4
Peruvian Times 12 de marzo 1954).
{65} p. 350 National Geographic marzo 1956.
{66} Hefleys 1974: 163, 188-9, 200-6.
{67} Translation, primavera / verano 1958 (p. 3) e invierno 1957/58 (pp. 3,
13).
{68} Townsend y Pittman 1975: 61-3.
{69} Copiado de la biblioteca del ILV, Ciudad de Guatemala, agosto 1978.
{70} Esta traduccin no es del autor.
{71} Traductor citado en Hefleys 1972: 152.
{72} pp. 14-5 Translation invierno 1958/59,
{73} p. 31 Missions Annual 1960. Tambin pp. 22-3 ibid 1961.
{74} pp. 41-2 Christianity Today 27 de octubre 1967.




Quito 1985 captulo 4 pginas 174-183

Las escuelas bilinges
Desde el siglo XIX la Amazona ha estado a la mano como mito de
redencin nacional. Empaado por los tristes resultados de los esquemas
de colonizacin, el mito es peridicamente retocado para justificar an otro
esquema ms. En la dcada de los cincuenta, despus de unos cien aos
de experiencia en esta lnea, dos de los ms entusiastas apstoles del
progreso en la selva peruana eran los evangelistas norteamericanos
Guillermo Townsend y Robert Le Tourneau
{75}
. [175]
Defendindose de las acusaciones de que el ILV amenazaba la
soberana nacional, Townsend jug con la imaginacin de la lite criolla de
Lima para establecer a sus pilotos e investigadores norteamericanos como
los hroes ms leales del Per. Eran pioneros del progreso y de la patria en
la indmita Amazona. Ciertamente haba que disipar las supersticiones y la
explotacin, pero las escuelas bilinges estaban plantando la bandera
peruana donde nunca antes haba flameado, creando nuevos patriotas y
consumidores. Eventualmente, las multitudes atadas a la tierra en la sierra
y en la costa seguiran a SSAR en nubes bellas de pjaros metlicos,
llevando pasajeros, productos, mdicos, maestros, todo lo necesario para la
vida moderna a todos los rincones de la selva.
A la imagen del Infierno Verde infestado de salvajes, Townsend
contrast la buena voluntad, inteligencia y ambicin de los nativos
amaznicos. Pero ya que la mayora de sus anfitriones consideraban los
idiomas nativos ms una desgracia que un orgullo nacional, declar que sus
lingistas ayudaran a destruirlos. A travs de la educacin bilinge,
Townsend explic en 1950, los idiomas que ahora significan aislamiento
se convertiran en instrumentos con los que se acelerara su propia
extincin. Alentado por el xito de las escuelas bilinges, cinco aos ms
tarde, l poda imaginar el da en que los hermosos idiomas que sus
investigadores estaban estudiando y preservando desapareceran,
reemplazados por el espaol como deben serlo, y entonces el Instituto
Lingstico se ira en busca de nuevos campos
{83}
. [176]
Townsend entendi que ese da poda estar realmente lejos, pero
necesitaba todo el apoyo que pudiera encontrar. El clima intelectual en el
que lanz las escuelas bilinges es sugerido por uno de los primeros
titulares favorables en los peridicos: Chunchos... siguen un curso de
capacitacin especial
{84}
. En cuanto a monseor Uriarte, ste no tena
ninguna duda de que las nuevas escuelas eran patritica y
pedaggicamente una vergenza. Los protestantes estaban tratando de
convertir a los INDIOS SALVAJES que apenas saban hablar espaol en
MAESTROS en TRES MESES!
{85}
. Jos Martn Cuesta tena una opinin
ms alta de los maestros nativos del ILV al fin y al cabo, ms de uno era
producto de las escuelas catlicas pero como otros misioneros catlicos
sinti que la educacin bilinge slo demorara su incorporacin a la
nacin
{86}
. Estos eran los primeros de los muchos argumentos en contra del
mtodo que el ILV an estara contradiciendo veinticinco aos ms tarde.
Para los indigenistas, las escuelas bilinges hicieron del Instituto
Lingstico tal vez su causa ms querida y costosa. Efran Morote Best, un
educador izquierdista que supervis el curso de entrenamiento y las
escuelas para el Ministerio de Educacin de 1956 a 1958, hizo una defensa
persuasiva. Los internados catlicos, inform Morote, estaban an tratando
de forzar a sus estudiantes a dejar de ser indios, mediante presin
metdica para suprimir su idioma y cultura. Los alumnos aprendan a
avergonzarse de su origen y a imitar el comportamiento blanco. En la
medida que adquiran el espaol, perdan fluidez en su propio idioma, se
hacan incapaces de volver a la vida entre su pueblo, y terminaban en
poblados donde caan al fondo de la estructura social. Las escuelas fiscales
del gobierno no eran nada mejores. Sin embargo, la educacin bilinge era
un paso revolucionario desde el punto de vista educativo y social, porque
los indgenas podan ser capacitados en sus propios idiomas, en sus
propias comunidades y por su propia gente.
Morote anim a los traductores del ILV y a sus maestros indgenas a
enfrentar a los patrones, al enfatizar la enseanza de la aritmtica
llevando cuentas, reemplazando el trueque con el pago al contado, y
mantenindose fuera del endeudamiento y promover cooperativas. Al
llegar estas lecciones a los adultos, aprendieron cunto estaban siendo
engaados. Los patrones comenzaron a responder retirando su hospitalidad
[177] a los traductores, castigando a los indgenas que se les estaban
escapando de las manos y montando una propaganda nacionalista. Pronto
la campaa de Morote tuvo repercusiones en Lima, una segunda ola de
oposicin al ILV que el educador atribuy a una alianza entre equivocados
sacerdotes, patrones y polticos que representan sus intereses
{87}
.
De los aos de intriga religiosa en el Ministerio de Educacin, los
Hefley mencionan slo un incidente. En enero de 1959, no mucho tiempo
despus de que el ejrcito forzara a Morote a dejar su puesto y un cazador
de brujas de AIME estuviera por investigar la calidad evanglica del ILV,
Townsend se enter de una directiva dirigida al nuevo director del curso de
capacitacin. Un sacerdote franco-canadiense, el padre Robert Binet,
enseara religin durante el siguiente curso.
La orden estaba en clara conformidad con la ley: aunque slo instalara
la religin catlica en Yarinacocha, el prximo paso era, claramente, el
catecismo romano en cada una de las escuelas bilinges administradas por
el ILV. Oficialmente, la directiva no era asunto de Townsend, excepto ver
que se cumpliera. Si furamos a creer en sus afirmaciones previas, el ILV
no tendra objecin, porque estaba dejando la instruccin religiosa a los
misioneros catlicos y protestantes. Pero mientras un catecismo a medias
podra haber sido un antdoto para la rivalidad entre misioneros, por las ms
profundas razones muchos equipos del ILV no podran haberlo traducido, ni
mucho menos permitir a sus maestros propagar la maldita doctrina. Si la
orden hubiera sido cumplida, muchos traductores podran haber encontrado
una vocacin ms til, expuesto su caso en los Estados Unidos en los
trminos ms claros, y arruinado la reputacin y el instituto del fundador de
una vez por todas. Basndose en que el ILV no era sectario, Townsend
persuadi al Ministro de Educacin Jorge Basadre de revocar la orden
{88}
.
De acuerdo con un documento catlico interno, el ILV subsecuentemente
vet al director del curso que haba recibido la orden; su autor slo retuvo
su puesto despus de que los obispos misioneros intervinieron ante el
Presidente de la Repblica; y la presin para despedirlo fue posteriormente
vinculada al ILV.
Morote haba elegido el ro Maran como su escenario principal,
utilizando a maestros bilinges como organizadores de cooperativas. En
Chicais, donde una escuela congreg a los Aguaruna en torno suyo tan
[178] rpidamente que se le asign cuatro maestros, se organiz un
concejo local, se solicit un ttulo de tierra y se construy una residencia
para nios de otras localidades. Los maestros trataron de prohibir los
mtodos destructivos de caza y pesca, introdujeron semilleros de caucho y
frutales, y establecieron una cooperativa de comercializacin de pieles y
caucho silvestre que el ejrcito ayudaba a vender en Iquitos
{89}
. La reaccin
de los patrones ha sido recordada en La Casa Verde, una conocida novela
de Mario Vargas Llosa. En 1958 l acompa a una partida guiada por
Morote y transportada por SSAR al Maran. Mientras Vargas Llosa
mantiene a sus amigos del ILV fuera de escena, leemos acerca de hechos
reportados por Morote: cmo las monjas de la estacin jesuita de Santa
Mara de Nieva arrancaban a los nios de sus padres con la ayuda de
soldados, para luego ingenuamente soltar a sus pupilas a caballeros que
las llevaban a las ciudades para ser sirvientas o prostitutas. Leemos
tambin sobre la tortura y azote pblicos del alcalde de Urakusa, uno de los
organizadores Aguaruna entrenados en Yarinacocha, a manos de las
autoridades civiles de Santa Mara de Nieva.
Otra figura histrica que Vargas Llosa omiti en su novela era Robert
Le Tourneau. Varios aos antes, ste haba visitado el Maran despus de
solicitar un milln de acres en el Xing del Brasil
{90}
. Su consejero legal era
an scar Vsquez Benavides, del comit Amigos del ILV
{91}
. Le Tourneau
propuso construir una carretera de veinte millones de dlares al Maran, lo
que el gobierno de Odra acept sujeta a un prstamo norteamericano
{92}
.
Compaas petroleras, colonos, industriales e importadores de Lima
estaban exaltados con el plan: el Peruvian Times seal que abrira una
vasta rea para agricultura, madera, ganadera y minera, quiz hasta
grandes proyectos hidroelctricos
{93}
. Varios aos despus, el mismo mes
en que los patrones torturaron al alcalde de Urakusa en Santa Mara, Jos
Martn Cuesta solicit una mayor subvencin al Ministerio de Educacin
para que la misin jesuita pudiera abrir sus propias escuelas bilinges. El
ejrcito procedi a expulsar a Morote de la regin, la cooperativa Aguaruna
sigui la ruta de la empresa privada, y [179] cuando Vargas Llosa regres
en 1964, pens que nada haba cambiado sino para peor
{94}
. Pero el
Maran estaba cambiando ms de lo que l pens.
Primero, los traductores estaban concentrando a gran parte de los
veinte mil Aguaruna alrededor de sesenta y siete escuelas bilinges. En la
bsqueda de almas, el ILV y los jesuitas estaban librando una lucha que
uno de los ltimos describe como un poco del siglo XVII. Segn Csar
Sarazara Andia un Aguaruna que considera los internados catlicos
preferibles a los patrones, pero parece igualmente ambivalente ante los
jesuitas y el ILV el mundo se dividi entre seguir a los jesuitas o a los
misioneros de las escuelas bilinges. Las familias... se dividieron... Esto
perdura hasta ahora. Al lado de una escuela de los jesuitas existe una
escuela de los evangelistas con el nombre de Escuela Bilinge, as en
todas las mrgenes del ro Maran
{95}{96}
. Otro gran cambio fue la nueva
carretera, iniciada por firmas norteamericanas y extendida por el ejrcito.
Para 1970 la carretera haba llegado cerca de la estacin del ILV. Cinco
aos ms tarde estaba en Santa Mara de Nieva. En la estela del camino,
avanzando hacia un nuevo campo petrolero que estaba siendo abierto por
las compaas Mobil y Union, llegaron la Guardia Civil, los especuladores
de tierras, colonos auspiciados por el gobierno, y muchos otros invasores.
Por aliados los Aguaruna tenan a sus misioneros. [180]
Morote cree que el ILV era esencial en el tiempo en que trabaj con
ellos. Sin los estudios lingsticos del grupo, que nadie ms estaba en
posicin de hacer, no hubiera habido escuelas bilinges
{98}
. Pero como la
experiencia Aguaruna demuestra, haba ms involucrado que la ilustrada
pedagoga o una medida de independencia de los patrones. Mientras el ILV
estaba cosechando reacciones anticlericales contra la Iglesia Catlica, sus
amigos tambin lo consideraban ms rpido y seguro para la tarea en
cuestin. Para los militares, indigenistas, polticos y empresarios como lo
reiteraba el ILV cada vez que era posible las escuelas estaban enseando
a los selvcolas que ellos eran ciudadanos del Per, reforzando las
fronteras nacionales y preparando el camino para la colonizacin.
Gracias a sus maestros y aviones, el ILV gan una reputacin como el
instrumento ms efectivo del gobierno entre los indgenas de la selva. Al
organizar las escuelas y entregar las planillas militares a tiempo, se hizo
indispensable. Como ha sido reiterado a lo largo de dcadas, aqu estaban
generosos expertos norteamericanos realizando nobles servicios por el
Per, llenando un vaco con un resultado eminentemente nacional. Para
probarlo existen pilas de propaganda nacionalista, promovida por el ILV y
raramente interrumpida. Sobre la inauguracin de una sola avioneta en
1962, la filial cont con veinticinco reportajes periodsticos
{99}
. Creo en ti
Per, escribi un periodista al dejar la base del ILV
{100}
. El director del
curso de capacitacin Augusto Mateu Cueva se emocion hasta el poema:
Part ms peruano que nunca / llevndote en el centro de mi corazn /
Oh! Yarinacocha...
{101}
.
Al visitante criollo de Lima, las rsticas pero confortables casas de los
lingistas, la flora y la orilla del lago exticas, las aulas, los aviones, los
amables norteamericanos y los respetuosos nativos a disposicin de uno
eran el retrato mismo de lo que la integracin nacional deba ser.
Anglosajones casi igualmente impresionados compararon Yarinacocha con
un lugar de veraneo: era una versin ms cmoda y atractiva del huerto de
Tetelcingo. Townsend convirti las graduaciones de maestros en
ceremonias de Estado, invitando a polticos, militares, obispos, periodistas y
embajadores. Ms de un pecho se henchi de orgullo al ver la bandera
peruana [181] izarse, y a los indgenas en posicin de firmes, cantando el
himno nacional, haciendo ejercicios calistnicos, marchando, y recibiendo
diplomas y documentos de ciudadana de manos de funcionarios
importados para la ocasin.
Los despliegues patriticos eran parte de un sistema mayor de
circumloquio para disfrazar el control de un programa oficial por parte del
ILV, el uso que ste daba al programa y el eterno fracaso de transferirlo a
manos peruanas. Con unas pocas excepciones tales como Morote, los
peruanos se reducan a subvencionar las escuelas, protegerlas as como al
ILV de sus enemigos y relevar a los miembros de algo del peso del trabajo.
El director del curso nombrado por el Ministerio de Educacin iba
normalmente a Yarinacocha para los tres meses del curso, retornaba a
Lima y era reemplazado por algn otro al ao siguiente. A excepcin de
unos pocos favores concedidos a los misioneros catlicos ms amistosos,
el ILV seleccionaba a los estudiantes y a menudo subvencionaba la etapa
presalarial de su entrenamiento. Aunque eran peruanos los que dictaban
muchos de los cursos en la base del ILV, el manejo de los idiomas nativos
significaba que los lingistas se encargaban de la tutora y de los consejos
morales. Aunque el coordinador del ministerio estaba nominalmente a cargo
del sistema de escuelas entre 1956-58 y despus de 1964, ste dependa
de los miembros del ILV para administrar a los aislados maestros y para
enviar sus sueldos. Los estudiantes del curso dependan de la evaluacin
de los traductores para terminar el ciclo de seis aos y lograr el
nombramiento del ministerio.
Los norteamericanos eran responsables de su enclave slo en parte. El
gobierno apreciaba el bajo costo y la confiabilidad de sus expertos
extranjeros. Ya que pocos indigenistas peruanos estaban dispuestos a
soportar la incomodidad a intervalos regulares, nunca adquiran una
experiencia comparable entre los pueblos amaznicos. Carecan del
espritu de cuerpo, aviones y radios con los que los miembros del ILV
enfrentaban su miedo a la selva.
Cuando el ministerio reclam un mayor control despus de 1970, la
filial pretendi haberlo deseado siempre pero haberse visto frustrada por la
falta de inters de los peruanos. Sin embargo, habiendo insistido siempre
tanto el ILV como el ministerio en que las escuelas eran un programa
peruano, oficialmente nunca hubo necesidad de transferirlo. En realidad, el
deseo del ILV de verse descargado parece datar slo de fines de la dcada
del sesenta, cuando se encontr ante un dilema: la creciente demanda de
[182] las escuelas estaba retardando la traduccin Bblica
{102}
. Hasta ese
momento, los amigos del ILV que reclamaban la responsabilidad peruana
hombres como Morote y el periodista Hugo Neira, cuya purga en 1976
saludara Wycleffe como acto divino eran voces gritando en el desierto. El
ILV estaba mucho ms interesado en alimentar la ilusin del control
nacional que en llevarlo a la prctica: como han sido resumidas las
instrucciones del fundador: Siempre que fuera posible, el Per y los
peruanos deban recibir crdito por los logros del ILV
{103}
. La transferencia
nunca baj de la ms vaga retrica townsendiana, porque slo podra ser
aceptada en trminos imposiblemente estrechos y encubiertamente
misionales, como fue demostrado por la prctica de la filial de tirar de todos
los hilos para proteger sus arreglos de los catlicos que tomaban a
Townsend la palabra.
Actuar de otro modo hubiera contradicho el nico propsito del ILV de
venir al Per. Nunca mencion el evangelismo, sosteniendo que la religin
en las escuelas bilinges estaba confinada a un curso legalmente exigido
de Educacin Moral, una diaria y breve lectura no sectaria de la Biblia.
Townsend incluso proscribi el idioma misional de las comunicaciones
radiales: trminos como reza por se convirtieron en por favor,
recuerda. Gracias a su autoridad y manejo del idioma nativo, los
traductores podan realizar sus responsabilidades espirituales en la misma
defensiva oscuridad en que los indgenas manejan sus asuntos. Segn un
antroplogo, algunos maestros Amuesha le dijeron que haban recibido
instrucciones de no discutir su nueva religin con gente de afuera. Slo en
los informes a la tierra natal se explicaba que maestros bilinges y lderes
espirituales, escolarizacin y evangelizacin eran idnticos, con la posible
distincin de que las clases eran dictadas en la maana y los servicios
religiosos se realizaban de noche
{104}
.
En los aos cincuenta, algunos traductores quisieron despedir a
maestros por no mantener su testimonio cristiano. Pero a excepcin de la
poligamia, el cdigo civil no admita castigo por infracciones de la moral
fundamentalista. Otros traductores argumentaron que las purgas
significaran menos maestros, menores subvenciones y violacin de la ley.
El desacuerdo reflejaba la diferencia entre los miembros que se [183]
confinaban mayormente a las metas declaradas traduccin Bblica y
alfabetizacin y el intento de otros (incluyendo miembros de los equipos
en la mayor parte de los grupos grandes) de propagar iglesias. Ya que
Morote y varios otros directores de curso dejaron claro que el ILV no poda
imponer sus criterios, los fundamentalistas se vieron forzados a
conformarse. Sin embargo, como los lingistas estaban all a largo plazo,
no as los directores de curso, los primeros podan todava hacer la vida
imposible a sus pastores descarriados. Segn se ha reportado, lograron
purgar a unos pocos, acusacin que la filial niega.
Notas
{75} Le Tourneau financi un experimento en una serie de rumbos la
concesin, extraccin total del bosque y ganadera que podran destruir
la Amazona en algunas dcadas.
A cambio de 400.000 hectreas alrededor del campo petrolfero de Ganso
Azul, Le Tourneau acord construir una carretera de cincuenta kilmetros
segn especificaciones para instalar ferrocarril, asentar colonos, y al
menos retricamente, nivelar toda la selva amaznica con sus enormes
mquinas
{76}
. Aunque se lleg a saber que uno de sus objetivos era la
ganancia, Le Tourneau dijo que la meta principal era la fundacin de una
colonia cristiana.
En Tournavista sus misioneros tcnicos establecieron el Servicio de
Comunicacin Misionera para la Misin Indgena Sudamericana (SAM),
una escuela para nios misioneros y un Instituto Bblico Indgena. El
mdico del ILV trabajaba en la clnica los jueves, y el equipo de Le
Tourneau mejor la pista de aterrizaje de Yarinacocha
{77}
. Eventualmente
la compaa invirti tal vez ocho millones de dlares, cri 5.000 cabezas
de ganado y envi madera a la costa. Pero mientras Tournavista iba a ser
un saln de exhibicin para mostrar cmo las mquinas de Le Tourneau
podan demoler una hectrea de bosque en media hora, stas se
atollaban en poca de lluvia y resultaron menos econmicas que la mano
de obra local. La construccin de una carretera que pudiera servir de
base para un ferrocarril result costosa, llevando a recateos y discusiones
con el gobierno, deteniendo la titulacin del terreno en 60.000 hectreas y
contribuyendo a la reticencia por parte de la compaa a vender tierras a
colonos peruanos
{78}
.
Segn el Peruvian Times, los trabajadores peruanos de la compaa y
sus familias alrededor de mil personas estaban siendo elevados de una
economa autosuficiente de bajo nivel para convertirse en un grupo de
consumo dentro de la economa monetaria
{79}
. Dado que casi todos los
administradores eran norteamericanos, y que casi todos los peruanos
eran trabajadores o colonos que no podan obtener sus propios ttulos,
Tournavista pareca menos una colonia de agricultores independientes
que un rancho de la compaa. Sin embargo, Le Tourneau reclam
dividendos espirituales, una referencia a la expectativa de que todos, en
el predio se haran hermanos en Cristo
{80}
. En noviembre de 1964,
Expreso anuncio que Tournavista se ha convertido en un polvorn que
puede estallar de un momento a otro. Una dbil seal de auxilio haba
sido recibida en Pucallpa: poco se escuchaba salvo que quieren
quemarnos, y un pelotn se apur al rescate. Los trabajadores de
Tournavista atribuyeron despidos masivos a su intento de organizar un
sindicato
{81}
. Cinco aos ms tarde, la compaa solicit al gobierno
liquidar la concesin
{82}
.
{76} Para una versin en ingls del contrato, ver p. 22 Peruvian Times 12
de febrero 1954.
{77} Now (Longview, Texas: Le Tourneau Technical Institute) 1 de junio
1957 y 1 de enero 1958. Pista de aterrizaje: Peruvian Times 13 de
diciembre 1968.
{78} Nelson 1973: 129-31.
{79} pp. 3-4, 6. 8 Peruvian Times 22 de diciembre 1961.
{80} p. 26 ibid 18 de abril 1958.
{81} Expreso 28 de noviembre, 1964.
{82} Peruvian Times, 31 de octubre 1969 (p. 8) y 9 de octubre 1970 (p. 1).
{83} pp. 40-1 Anglo-American Blue Book mayo 1950 y SIL-Per 1955: 10-1.
{84} p. 3 Comercio 25 de febrero 1953.
{85} pp. 17-18 ibid 15 de agosto 1953.
{86} pp. 5, 18 ibid 28 de febrero 1953.
{87} Morote Best 196 1: 305-7, 3 10-11.
{88} Hefleys 1974: 202-5.
{89} Morote Best 1961: 303-4, 308-9.
{90} Peruvian Times 17 de junio 1955 (p. 2) y 15 de julio 1955 (p. 2).
{91} Ibid 1 de julio 1955 (p. 2) y 20 de abril 1956 (cartula).
{92} Ibid 29 de julio 1955 (p. 1).
{93} Ibid 2 de diciembre 1955 (p. 4) y 23 de marzo 1956 (p. 1).
{94} Vargas Llosa 1965 y 1971: 24-45.
{95} Najar 1976.
{96} No entendamos por qu estaban pelendose, dijo un lder
Aguaruna, Evaristo Nugkuag, en una conferencia de la Universidad de
Wisconsin en 1978. Estbamos escandalizados por todo eso y
empezamos a criticar a ambos, el ILV y los jesuitas. Si son catlicos o
protestantes y tienen la misma Biblia sagrada como base de su trabajo,
deberan ser capaces de trabajar juntos ms pacficamente. A pesar de
los conflictos que tienen entre ellos, cuando surge un problema entre
nosotros ellos dicen que es un pecado y nos dicen que debemos parar.
Pero nosotros, siendo sus hijos decimos, 'pero Padre si usted se
comporta como lo hace, cmo espera que no nos comportemos igual?'
Simplemente nos confundimos ms todava. Ahora hay divisiones entre
los nativos, no porque lo hayamos querido, sino por esas instituciones
que han entrado a nuestro territorio. Nosotros recibimos la culpa pero no
somos culpables. Los misioneros debieran comenzar a preguntarse por
qu ocurren estos problemas y quin es responsable por esto
{97}
.
Algunas de estas academias competitivas se fusionaron despus de que
el gobierno tomara el control de ambos sistemas, a principios de los aos
setenta.
{97} Amazonia: Extinction or Survival?, conferencia en la University of
Wisconsin, Madison, 20 de abril 1978.
{98} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977.
{99} Summer Institute of Linguistics/Wycleffe Bible Translators 1964: 117.
{100} SIL-Peru 1959: 31.
{101} SIL-Peru 1955: 67.
{102} Paulston 1970: 936.
{103} James O. Wroughton, The SIL as a servant of Per, mimeo, 1975,
p. 6.
{104} Por ejemplo, Wallis y Bennett 1966: 198.




Quito 1985 captulo 4 pginas 183-190

Los apstoles indgenas
Para Efran Morote Best, el maestro bilinge era un hombre frugal,
temperado y abstinente, posedo por una misin apostlica cristiana. En el
xodo anual desde Yarinacocha, inform, los maestros regresaban a su
pueblo portando cerdos, gallinas, pavos, patos, semillas y plantas de
rboles frutales, motores para lanchas, escopetas, vitolas, linternas
elctricas, bicicletas, ropa, medicinas y, junto con todo esto, un buen lote de
libros, de cuadernos, de lpices y cartillas... En adelante, el maestro
bilinge es un consejero del grupo. A l se lo mira como al smbolo de la
civilizacin que avanza
{105}
.
Los traductores de la Biblia estaban desatando una bonanza de bienes
de consumo. Descendieron del cielo en aviones, descargaron abultadas
mquinas habladoras, ofrecieron regalos, establecieron hogares al estilo
norteamericano, pagaron a informantes para aprender el idioma, y llevaron
a Yarinacocha en sus aviones a los ms dispuestos. La atmsfera eficiente
de la base ahorraba tiempo, era ms fcil sustraer de los nativos las
creencias celosamente guardadas y, como inform el corresponsal del
Peruvian Times, David St. Clair, los informantes probaban el sabor de la
civilizacin' (Cuando pregunt a un informante por qu le gustaba
Yarinacocha, contest: Hay mucho limonada, refresco all. Dulces. Como
la respuesta lo avergonzara, se ri. Ms, es mejor que aqu). Como
seal tambin St. Clair, la base era como otro mundo, lo que haca que
los indgenas quieran mejorar su propio entorno primitivo. Dado que los
informantes eran desalentados de dejar del todo su entorno primitivo,
Yarinacocha era el hola y adis al poder y la gloria, a menos que fueran
invitados a regresar. [184]
Para hacer que los visitantes indgenas se sintieran en casa, tenan su
propio poblado al estilo nativo lo que en parte se deba a una segregacin
racial (originalmente temor a los grmenes indgenas) y a veces se
converta en barriadas, en marcado contraste con las viviendas de los
miembros. Como cualquier misin o proyecto indigenista, la base
reproduca las relaciones de clase predominantes, pero manipulndolas de
cierta manera para adelantar la llegada de ese mejor da. Las elites criollas
de Lima, por ejemplo, estaban excluidas del programa, salvo aquellas
ocasiones simblicas como las clases de educacin cvica. Pero los
trabajadores asalariados que residan fuera de la base (y de manera
temporal los informantes lingsticos) limpiaban los pisos. Para los
visitantes indgenas de la selva, el contraste entre las comodidades de los
norteamericanos, la indigencia de los trabajadores de Pucallpa y ellos
mismos, haca de la base una leccin concentrada sobre estratificacin
social. Enfatizaba su baja posicin, estimulaba las aspiraciones materiales y
prometa, un rpido progreso individual.
Juzgando por los relatos Wycleffe, los primeros conversos eran
generalmente ganados ah, no en casa entre su gente. Un aura particular
envuelve la traduccin Bblica: como ha explicado George Cowan, el
hablante nativo debe expresar a satisfaccin de su traductor Wycleffe el
significado de cada libro, captulo, versculo y frase para ser interpretado,
algo que ni siquiera un instituto Bblico exige
{106}
. Los traductores pueden
negar que estn evangelizando: a su modo de ver, es la Palabra de Dios y
el Espritu Santo quienes actan en el corazn del informante, no alguna
presin o influencia por parte suya, lo que lleva a la conversin. Tarde o
temprano, informantes de prcticamente cada idioma vienen al Seor en la
mesa de traduccin: si no lo hubieran hecho, el ILV no podra traducir la
Biblia
{107}
.
Los informantes que los traductores eligieron para asistir al curso de
capacitacin pedaggica eran, generalmente, hombres que haban [185]
adquirido algo de espaol y algunos aos de primaria fuera de su grupo, en
internados catlicos o en la ocasional misin protestante, como conscriptos
del ejrcito o capataces de patrones. El sueldo de setecientos soles
mensuales de un maestro es realmente una cantidad grande en un casero
indgena, explicaba St. Clair, pero es un incentivo definitivo por parte del
gobierno para conseguir a los jvenes ms capaces de cada tribu. Los
maestros ven esta oportunidad como una posibilidad de mejorar, no slo su
casero, sino a s mismos tambin. Porque he aqu una gran oportunidad de
deshacerse de la pobreza y de la sujecin que muchos de ellos soportan.
Ah est su oportunidad de ser alguien ms que apenas otro nativo en otro
casero
{109}
. Para los candidatos a maestro que no se hubieran ya rendido
a Cristo, la receptividad a la idea era generalmente un criterio de seleccin.
Gracias a la presin evanglica por parte de otros candidatos, que estaban
mostrando su testimonio cristiano a sus propios traductores, casi todo el
mundo declaraba en favor del Seor.
Ahora que los jvenes ms ambiciosos haban enseado sus idiomas y
rechazado la tradicin a cambio de halagadoras perspectivas, se esperaba
de ellos que fueran lderes cristianos, es decir, cumplir instrucciones para
convertir a la propia familia y a los vecinos en pobladores cristianos. No
haba lugar para la libertad de eleccin en la escuela bilinge modelo,
porque el alfabetismo y el evangelismo eran parte de un mismo paquete.
Aprend a leer y a escribir con el Sr. [Will] Kindberg, cit Wycliffe al
maestro Campa Jos Flores ante los ojos de su traductor en 1963. 'Si esto
no hubiera pasado, ninguno de ustedes estara aprendiendo. Ustedes no
seran capaces de leer la Biblia y ser cristianos'. Luego Will, agregando su
palabra de instruccin, dijo: 'Jess est en el cielo, y nosotros aceptamos la
resurreccin de Cristo como prueba de que existe la resurreccin y que El
nos levantar...'. Despus que Will habl, los estudiantes entonaron
'Adelante Soldados Cristianos' en idioma Campa
{110}
.
Las rdenes de marcha enfrentaban al maestro con los valores
tradicionales. En las sociedades amaznicas la gente comparte usualmente
lo que tiene, e poder de un lder est generalmente limitado a la persuasin
y su deber es antes que nada dar ms generosamente que ningn otro, de
modo que puede terminar siendo el hombre ms pobre del grupo
{111}
. [186]
En sociedades igualitarias, donde el lder era en realidad un servidor, el ILV
estaba tratando de establecer un lder autoritario que considerara sus
pertenencias como propiedad privada, y esto en nombre de la humildad
'cristiana'. Mientras la gente trataba de despojar al maestro de sus nuevas
pertenencias, su profesin implicaba que ya no tendra tiempo para cazar y
abrir una chacra. Las fuertes demandas no slo mataron sus sueos sino
amenazaron con dejarlo sin nada, ponindolo as bajo presin para romper
con los patrones de reciprocidad. El intercambio tradicional podra
recuperar incluso ganancias empresariales. Pero el ILV estaba tratando de
moldear slidos individualistas, no multitudes mendigando a mano abierta, y
tenda a intervenir de acuerdo con eso. El resultado podan ser
desadaptados culturales, hombres en conflicto con su propia gente, pero
incapaces de acercarse a los parmetros norteamericanos de vida que se
les haba enseado a imitar.
Los traductores abrieron una caja llena de sorpresas desagradables
cuando sus maestros convencieron a grupos pequeos y dispersos de
juntarse, para lograr los veinticinco alumnos requeridos para justificar un
sueldo oficial. Como recin llegados que deban crear su propio campo de
influencia, los traductores generalmente mostraban ms entusiasmo por la
prctica que los catlicos, que podan excusarse apelando a la historia. En
el nombre de una pedagoga progresista, el ILV estaba reproduciendo la
infame reduccin una concentracin de indgenas cuya inestabilidad es
tpicamente atribuida a la irracionalidad nativa en lugar de las condiciones
ecolgicas.
Ya que la filial era incluso ms reticente a explicar sus problemas a los
peruanos que a sus patrocinadores en Estados Unidos, eventualmente le
toc a un antroplogo belga, Marcel D'Ans, explicar las consecuencias de
concentrar poblacin
{112}
. Pero en una publicacin Wycliffe de 1970, leemos
cmo en la consolidada comunidad Campa de Quempiri, el maestro Jos
Flores se convirti en el arbitro de pleitos familiares, disputas vecinales,
problemas de basura y control de animales domsticos; todo lo
imaginable. Cuando un adulto y unos Cuantos nios murieron de
disentera, un hombre se asust y sali del poblado, corriendo la voz de
que el Dios del hombre blanco estaba enojado y matando a toda la gente.
Luego un hombre vio a una serpiente mordiendo a otra y dijo que Quempiri
estaba siendo invadida por serpientes. Antes de que el episodio hubiera
terminado, una buena parte de los recin llegados a [187] Quempiri se
haban ido, y Jos fue abandonado con un gran problema de relaciones
pblicas
{113}
. Algunos de los problemas de 'relaciones pblicas' sealados
por D'Ans agotamiento de la caza y la tierra agrcola, deterioro de la
higiene, tensin social y desorientacin expresada en un incremento de
acusaciones de brujera, vendettas y agresin sexual fueron mencionados
por el primer coordinador antropolgico del ILV, Dale Kietzman, varios aos
ms tarde. El nuevo patrn de asentamiento en torno a las escuelas
bilinges en el Per, explic Kietzman, ha creado problemas sanitarios
que nunca antes enfrentaron, ha puesto presin sobre las fuentes de
alimentacin, y ha alentado contactos que han expuesto a la gente a
enfermedades no conocidas
{114}
.
Mucho tiempo antes que el ILV reconociera estos manchones en su
vitrina peruana, en 1961, un hombre de afuera capt la poltica mercantil en
funcionamiento. Un tal Samuel Milbank, empresario de Nueva York,
filntropo y amigo de Guillermo Townsend, le haba solicitado a Matthew
HuxIey escribir un libro sobre los indgenas amaznicos. Huxley eligi
estudiar la aculturacin y prest considerable atencin a sus anfitriones,
quienes segn esperaba podran ayudar a los indgenas a evitar el
aparentemente inevitable paso de la selva a las barriadas. Los primitivos
Amahuaca haban saboreado la fruta del hombre blanco las mercancas y
los hallaron buenos y su lingista estaba decidido a ensearles que eran
bsicamente malos: de ah el ttulo de HuxIey Adis al Edn.
Pero en contraste con una misin protestante aislacionista, y con una
fbrica catlica para hacer peruanos destruyendo todo lo indio, Huxley
encontr en el ILV un alentador punto medio. Cierto nmero de sus
trabajadores estaban tratando de establecer un balance entre la asimilacin
total y la proteccin total. Estaban tratando de preparar a los indgenas para
el desarrollo como indgenas. HuxIey crea que el enfoque lingstico era
responsable: ya que los lingistas eran reticentes a destruir los idiomas por
razones profesionales, su mtodo se abra a un denominador tribal.
Donde la cultura se estaba desintegrando, el lingista trataba de alentar y
reforzar la poca solidaridad tribal existente, para unir al grupo en una
defensa sicolgica comunal contra los 'de afuera' , al tiempo de ayudarlos
a llegar a un intercambio ms equitativo.
HuxIey not que la solidaridad grupal tambin podra ser socavada. Los
Amarakaeri, lavadores de oro, estaban abandonando las casas [188]
comunales por casas individuales, para poder encerrar sus nuevas
pertenencias. El administrador de la cooperativa Ticuna quera un aumento:
si no se lo daban, abrira su propia tienda. Para socavar el poder de un
patrn, un lingista pas aos convenciendo a la gente de pasarse al
sistema de pagar al contado. Finalmente, financi al hijo de un jefe para
poner una tienda. El nuevo empresario pronto extendi crdito y restaur el
viejo orden. Ahora el patrn era un indgena e incluso ms difcil de
manejar.
Para preparar a los indgenas para la civilizacin, despus de todo, los
traductores de la Biblia estaban trayndosela ms rpido y ms pronto.
Para ganar la lealtad indgena y dejar varados a los patrones, el ILV estaba
acelerando la invasin de mercancas a los grupos nativos. Estaba
consiguiendo bienes de consumo ms baratos y proporcionando mayor
cantidad de los mismos. Estaba animando a los indgenas a realizar
transacciones en efectivo, pero gracias a una alianza entre las fuerzas del
mercado y la virtud protestante, estaba ayudando a que algunos se
convirtieran en patrones. Finalmente, como Huxley seal, estaba creando
en los indgenas expectativas imposibles, sueos de riqueza y grandeza
que nunca podran satisfacer. A pesar de las revoluciones que estaban
poniendo en movimiento, la mayor parte de los trabajadores de campo
estaban an concentrndose en su programa fundamental de traduccin
Bblica, alfabetizacin y organizacin de iglesias. Eran revolucionarios sin
saberlo, frecuentemente reticentes y mayormente no preparados.
Por ello HuxIey recomend al ILV convertirse en una agencia tanto para
el desarrollo espiritual como tecnolgico. Con suerte, la asistencia
tcnica traera de regreso a la tierra las visiones del maestro Campa Santos
C., para Huxley la preocupacin, pero para Wycliffe la promesa de la fe
llenando al vaco. Siendo Santos producto de dos o tres misiones
protestantes y del ejrcito antes de hacerse maestro bilinge, vio en su
selva desolada un poblado selvtico como Atalaya, tal vez incluso la
bulliciosa ciudad de Pucallpa, con un campo de aterrizaje, un hospital y
plantaciones de caf y cacao; con hatos de ganado y mucha gente con ropa
y zapatos apropiados, una ciudad donde cada hombre, mujer y nio ha
encontrado a Dios
{115}
.
El colmo del sueo de Santos no sera la desilusin como Huxley
prevea, sino las crecientes invasiones de colonos a su territorio. Sin
embargo, bajo la presin de las demandas que estaba generando, el ILV-
Per sigui el consejo de Huxley. Para principios de los aos setenta, [189]
condujo ms programas de desarrollo que ninguna otra filial, centrndose
en el sistema de capacitacin vocacional auspiciado por el gobierno en
Yarinacocha. Las principales lneas de asistencia han sido nuevos cultivos y
animales domsticos, para aumentar la produccin para el mercado y
mejorar la dieta de comunidades con desequilibrio ecolgico; pequeos
aserraderos, tiendas, mquinas de coser y motores fuera de borda. Los
proyectos comunitarios han sido financiados por un fondo de crdito rotativo
proporcionado por Vecinos Mundiales, una agencia evanglica radicada en
Oklahoma, y por la Agencia Internacional para el Desarrollo. Habiendo
concluido que muchos indgenas amaznicos poseen un desarrollado
sentido de la propiedad privada, la filial ha tendido a dar prstamos a bajo
inters a aquellos individuos generalmente los ms leales evanglicos
que se juzgara ms adecuados para manejar la responsabilidad. Estaban
supuestos a usar su nueva propiedad tienda, motor fuera de borda,
ganado para el bien de la comunidad e inspirar el deseo de imitacin,
promoviendo de esta manera el desarrollo comunitario.
Despus que el ILV lograra persuadir al gobierno de no expulsarlo, en
1977, su director Lambert Anderson manifest que, junto con la produccin
de cartillas, el desarrollo comunitario era entonces su prioridad oficialmente
asignada
{116}
. No mucho antes, un antroplogo haba examinado los
proyectos agropecuarios en los que la filial estaba predicando el futuro de
muchas comunidades de escuela bilinge. Este concluy que generalmente
haban fracasado y que no proporcionaran una nueva base econmica
{117}
.
Para sorpresa del antroplogo, los traductores no se molestaron por sus
hallazgos. Con la excepcin de uno que otro especialista en desarrollo, los
miembros sentan que ya tenan muy poco tiempo disponible para su tarea
ms importante
{118}
. Como haba sido subrayado por la amenaza de
expulsin, preferan concentrarse en la misma prioridad que en tiempos de
Huxley.
Lo que sigui siendo ms importante para estos traductores era la
organizacin de iglesias, como fue ilustrado por su estrecha colaboracin
con otras misiones evanglicas. Este es otro aspecto del programa que no
ha [190] sido explicado en el Per: desde los aos cincuenta, la filial ha
reclutado estudiantes para el Instituto Bblico Alianza en la sierra, como
aparentemente tambin lo hizo para el Instituto Bblico Indgena de
Tournavista y la Misin Indgena Sudamericana de Contamana. Pero el
vnculo ms importante es con la Misin Indgena Suiza (SIM), cuyo
Instituto Bblico Townsend ayud a establecer cerca a Yarmacocha a fines
de los cincuenta
{119}
. Reputada como ms estricta y dogmtica que su
socio, el ILV, la Misin Suiza entrena conversos para hacerlos pastores. A
cambio, la filial ha ayudado a la Misin a aprender idiomas y establecer
estaciones, relevndose de este modo de tareas ms sectarias como la
disciplina eclesistica y asegurndose contra una partida prematura.
Notas
{105} Morote Best 1957: 9-11.
{106} Cosvan 1979: 252.
{107} En cada tribu debe haber alguien 'cuyo corazn se abra al Seor'
para trabajar con el traductor en hallar formas de expresar las verdades
de la Palabra de Dios en las palabras de su propio idioma, explicaba la
filial colombiana en 1976. ...Sin un asistente cristiano el traductor est
seriamente impedido, ya que el ayudante de traduccin necesita tener
una comprensin en profundidad de las verdades que est
traduciendo
{108}
.
{108} Communique (ILV: Lomalinda, Colombia) enero 1976.
{109} St. Clair 1958.
{110} SIL/WBT 1963: 55.
{111} Clastres (1980) describe al lder como sirviente entre los indgenas
americanos.
{112} Citado por Solar (1972: 39-42) para el Primer Seminario Nacional
sobre la Educacin Bilinge.
{113} Long 1970: 35.
{114} Pike y Brend 1977: 78.
{115} Huxley y Capa 1964: 139-240. Para una visin Wycliffe sobre Santos
C., ver SIL/WBT 1963: 92-101.
{116} Entrevista del autor, Yarinacocha, 21 de febrero 1977.
{117} Benson 1978.
{118} La observacin de Benson al autor en este sentido est corroborada
por la presentacin de las prioridades de la filial (p. 3 In Other Words
marzo 1977) a los sostenedores norteamericanos.
{119} Hefleys 1972: 137. Para una versin ms completa de las relaciones
entre las misiones, ver Georg 1979.




Quito 1985 captulo 4 pginas 190-196

Cultura y fe
Matthew Huxley pensaba que el ILV-Per prometa porque estaba
empezando a hacer preguntas. Pero como l mismo aadi rpidamente,
slo unos pocos miembros compartan su preocupacin acerca de los ftiles
sueos de Santos C. Uno de los pocos miembros de la filial que haca
preguntas era una candidata al doctorado, que quiso hacer su tesis sobre
las escuelas bilinges, pero fue forzada a retirarse de la organizacin. Ella
percibi una cantidad de problemas, entre los que se incluan un currculum
ajeno a las necesidades indgenas; los efectos de concentrar la poblacin;
abrir una brecha entre los maestros creyentes y su gente, como si el ILV
estuviera empujando a los maestros a situaciones difciles donde fallaba en
apoyarlos; romper la estructura de poder; y quebrar costumbres.
Supuestamente estbamos reemplazndolas con amor cristiano, pero
qu de aquellos que no lo aceptaban?.
La mayor parte de los traductores pensaron que Huxley haba
exagerado la importancia de las mercancas en su misin. Dado que
Satans estaba haciendo todo lo posible por deshacer su obra, los
contratiempos no haran probablemente mucha impresin. El intento de
Satans de pudrir la cosecha del Seor fue seguramente confirmado por los
primeros frutos reportados a la tierra natal, la salvacin de los Piro por
Esther Matteson. Matteson descubri a los Piro sumidos en tan
escandalosa condicin moral que tuvo que abstenerse de incluir sus
cuentos tradicionales en las cartillas para los nios Piro. [191]
Sin embargo, en unos pocos aos los jefes Piro estaban pidindole
reformar sus caseros dominados por patrones, en un estallido de
entusiasmo por la tica Protestante. Un funcionario del gobierno estaba
maravillado por el sbito cambio. l necesitaba alimentos para la colonia
del Sepa, pero los Piro nunca tenan nada para vender porque estaban
generalmente ebrios. Pronto se asombr de ver la sobriedad, nuevas casas
y chacras. Los Piro tenan comida extra para vender y queran producir
ms. Estaban yendo a la escuela y leyendo la Biblia.
En slo ocho aos, Matteson termin el Nuevo Testamento y fue
testigo de la transformacin total de la tribu
{120}
. Despus de quince aos,
en 1962, el Peruvian Times informaba que los lingistas esperan poder
retirarse pronto, dejando a observadores por algunos aos para mantener a
la tribu en el rumbo correcto
{121}
. El vigsimo ao de la obra Piro, Matteson
inform que, a pesar de muchas debilidades espirituales que parecan
abrumadoras, la iglesia Piro estaba prosperando y la Palabra de Dios
prevaleca contra el miedo a los espritus malignos
{122}
. Y al acercarse los
treinta aos de la obra Piro, los sucesores de Matteson enfrentaron el
mismo problema que ella: a excepcin de cuando haba un misionero en el
casero, las congregaciones y los lderes cristianos se comportaban como
antes de su salvacin.
Guillermo Townsend haba popularizado la idea de que el idioma era el
mayor obstculo para una exitosa labor misionera y que su traduccin
Bblica era responsable por la iglesia Cakchiquel. Una vez que los
traductores rompan sus idiomas y producan las Escrituras, se poda
esperar milagros. Pero incluso los cristianos Piro eran un logro inusual, y la
filial estaba creando conflictos ms rpidamente de lo que poda
manejarlos. La selva que desapareca alrededor de Yarinacocha
proporcionaba varias advertencias: aqu el ILV contaba con el boom de
Pucallpa, una trinidad de Le Tourneau de explotacin forestal, colonizacin
y ganadera. Hubo que tratar con pueblos en desintegracin y con otros ya
advertidos, con los errores previos de otros misioneros protestantes as
como los suyos propios, y un creciente nmero de competidores.
Al principio la filial pens tener un buen pionero del progreso en el jefe
Cashibo Bolvar Odicio. Pero las escuelas bilinges sembraron [192]
conflictos entre los jvenes y los viejos, frustrando el evangelismo y
acelerando la desintegracin tnica
{123}
. El ILV decidi que el origen del
problema estaba en la tirnica campaa de Bolvar por civilizar a su gente.
Para los aos sesenta, la filial comparta el lago de Yarina con los
Adventistas del Sptimo Da poco colaboradores, y con el Hospital
Amaznico del Dr. Theodore Binder. A diferencia de los traductores, Binder
trat de trabajar con curanderos en lugar de utilizar la medicina occidental
para desacreditarlos. Yo escucho lo que dicen los misioneros gustaba
citar a un curandero Shipibo. Entra por un odo. Algo de eso queda en mi
cabeza. Mucho sale por el otro odo
{124}
. Algunos caseros eran
desgarrados por luchas entre maestros bilinges, adventistas y
tradicionalistas.
En 1976, un Shipibo explic que los principales problemas que los
nativos de alrededor de Pucallpa deban enfrentar eran la destruccin del
bosque y la usurpacin de sus tierras. Pero los misioneros, particularmente
el ILV y a los Adventistas, [suponen que deben] 'civilizar al nativo por
medio de la Palabra de Dios'. Ahora bien, la religin es personal, libre...
Que a una persona se la obligue ya sea en forma directa o indirecta a creer
en determinados dioses, me parece algo contraproducente... Lo que han
hecho es dividir a las comunidades, enfrentar a hermanos contra hermanos.
Los que creen en la Biblia estn contra los que no creen y contra los que
tienen sus propios dioses. Usted supongo sabe que nosotros los nativos
hemos credo no precisamente en Dios, pero s en un ser superior que
significaba igual que Dios: el sol, la lluvia, el agua, &c. Ahora en cambio hay
gente preocupada porque les han dicho que si no comen tal cosa no se
salvarn, y que se debe rezar porque est cerca el fin del mundo. Esto es
sembrar divisin, confusionismo. Unos dicen s y otros no. Algunos no
quieren trabajar los sbados y otros s. Yo digo que se debe creer en Dios,
claro, pero a la hora del trabajo comunal todos debemos trabajar
{125}
. [193]
Los padres teolgicos del Instituto Lingstico haban rechazado, la
mayor parte de los desarrollos intelectuales desde el siglo XVIII como no-
bblicos, particularmente el divorcio entre la razn y la fe. Muchos miembros
se sintieron incmodos mientras su presidente y principal intelectual,
Kenneth Pike, demarc la fe y la ciencia como esferas separadas, y ms
mentes liberales se filtraban a la organizacin. Hacer preguntas difciles no
era ms popular en el ILV de lo que es hoy en da, pero unos pocos
miembros empezaron a pensar acerca de la 'cultura' como algo ms que
una coleccin de tabes que evitar transgredir prematuramente. Su
pensamiento reflejaba una evolucin ms amplia en cuanto a lo que los
misioneros evanglicos esperaban lograr: de la autntica iglesia del Nuevo
Testamento (que se pareca a la iglesia de los misioneros en la tierra
natal), a la 'iglesia indgena' (que era autosuficiente, autogobernada y
autopropagada, pero que an se pareca a la iglesia en la tierra natal), para
llegar a una iglesia indgena verdaderamente 'cultural'
{126}
. Gradualmente
las lecturas de Eugene Nida sobre cultura y las dudas de algunos miembros
sobre las consecuencias del programa produjeron un nuevo marco para
vencer la resistencia a los planes del ILV, manejar el conflicto que ellos
haban inspirado y defenderlos de los antroplogos, en algo como las
siguientes etapas:
1) En 1962, Kenneth Pike sugiri que destrozar los sistemas morales
no figuraba en el plan divino y que la cristiandad debera entrar... a una
cultura suavemente, transformando sus instituciones, cambiando sus
formas para contribuir ms efectivamente a la cultura
{127}
. Muchos
traductores ignoraron la sugerencia.
2) Para fines de los sesenta, unos pocos miembros estaban actuando
como consultores en sensibilidad cultural. Algunos de sus colegas prestaron
atencin, otros no. El ILV ya no pretenda estar minando los idiomas
indgenas, pero an comparta el bien difundido supuesto de que muchos
estaban condenados a desaparecer (de ah su pretensin de preservar
idiomas grabndolos)
{128}
.
3) Para refutar acusaciones de etnocidio, desde 1976 voceros del ILV
estaban haciendo reclamos asombrosos acerca del reforzamiento [194]
cultural, que no reflejan ni la historia de su organizacin ni la prctica de
muchos de sus miembros.
Conforme a su creencia de que el problema era de sensibilidad y
comunicacin, Kenneth Pike llam al nuevo enfoque construyendo
simpata o puentes entre culturas a travs de componentes
compartidos. El traductor deba trabajar a travs del sistema cultural para
estimular el cambio deseado o reflejando una nueva preocupacin por la
estabilidad resistir al cambio no deseado. Los trabajadores de campo en
Mxico seguan la misma lnea de pensamiento, al tratar de dirigir la
Palabra de Dios contra ciertos componentes culturales, estabilizar a otros y,
donde fuera necesario, promover nuevos equivalentes funcionales
{129}
.
Algunos miembros nunca regresaron de sus expediciones por la
antropologa, pero otros se unieron a un nuevo cuerpo de etnlogos
evanglicos que intentaba iluminar a sus hermanos misioneros y
resguardarlos de los proyectiles lanzados por sus colegas cientficos. Hacia
1971, el coordinador de desarrollo comunal, Dale Kietzman, introdujo la
idea de la alternativa en sociedades con espacio limitado para
maniobra. Ahora que los equipos estaban tratando de retirarse de los
grupos que se haban hecho dependientes de ellos, Kietzman subray la
importancia del liderazgo nativo
{130}
. Ya que reforzar el liderazgo es
fcilmente traducido como apoyo a la autodeterminacin, sta es ahora una
meta del ILV frecuentemente enunciada. Sin embargo, sera este un
liderazgo que representara tanto a los salvos como a los no creyentes, lo
que probablemente no satisfacera los requisitos de la misin, o sera un
liderazgo faccional representando nicamente a los salvos? Tal vez el ms
importante descubrimiento de este perodo era la antigua distincin entre
cultura y fe. El ILV slo tendra que evitar la confusin entre ambas,
dejando atrs el 'bagaje cultural' norteamericano y avanzando con la
religin 'Bblica'. De manera an ms conveniente, esta distincin
significaba que las creencias religiosas indgenas y la cultura indgena ya
no tenan que ver una con la otra. Ahora uno poda socavar a la primera y
reforzar la ltima, todo a la vez. Mientras un grupo continuara hablando su
antiguo idioma, un traductor podra argumentar que el cristianismo estaba
reforzando su cultura. [195]
Los argumentos culturales s justificaron ms flexibilidad dependiendo,
sin embargo, de lo que el traductor considerara cristianismo pancultural. Un
asunto en discusin en el Per a fines de los cincuenta era si los cristianos
podan tomar masato, una bebida fermentada que la mayor parte de los
indgenas amaznicos toma en ciertas cantidades para pasar el da, y en
mayores cantidades durante las fiestas, ocasiones rituales donde las
amistades son reafirmadas y las diferencias zanjadas. Como el mdico de
la filial, Ralph Eichenberger, parece haber reconocido que el masato es ah
tambin un importante elemento nutritivo, algunos traductores intentaron
trazar una lnea entre nutricin y borrachera, hospitalidad y exceso.
La destruccin que las nuevas justificaciones continuaban excusando y
disfrazando es sugerida por los Amuesha, un pueblo sitiado por colonos,
quienes segn report un miembro en los aos cincuenta llaman al sol
'nuestro padre', bailan y cantan para l, y se adornan porque el sol se
complace al verlos bonitos
{131}
. En 1961 dos misioneras del ILV
establecieron una escuela Bblica Amuesha. Los graduados atrajeron a
otros Amuesha con himnos cristianos y afirmaron que Jess era el camino a
Nuestro Padre. La nueva religin parece haber sido asociada a la difusin
del cultivo del caf: el Dr. Eichenberger descubri una comunidad tan
preocupada por producir caf, comprar ropa y radios que estaba
descuidando sus cultivos alimenticios
{132}
.
A principios de los setenta, un antroplogo norteamericano descubri
que el ILV estaba suplantando la msica sagrada Amuesha con la suya
propia. Rellenas con palabras Amuesha, tonadas demasiado conocidas
como Oh My Darling Clementine y The Battle Hymn of the Republic salan
de los baratos toca casetes sin grabador que los traductores ahora
distribuyen en todas partes. Respecto a sus propias complejas canciones
rituales, muchos Amuesha se sentan demasiado avergonzados para
cantarlas. Por un aplicado converso, Richard Chase Smith se enter de
cmo la Palabra de Dios haba llegado hacia 1957 con la escuela bilinge.
Como explic el primer maestro, las leyes del nuevo orden incluan la
prohibicin del masato, las hojas de coca y el tabaco; el fin de la fe en los
poderes de adivinacin y cura de los hombres santos; y el reemplazo de la
msica y las historias tradicionales por himnos evanglicos y la Palabra. La
gente hizo el canje, las nuevas reglas por la escuela. [196]
Los maestros bilinges consideraron que los Amuesha eran atrasados
porque an crean en la antigua religin. En alrededor de una docena de
escuelas, los maestros concentraron a la mayora de su pueblo. Smith
escuch a uno llamar a su congregacin 'Judos' porque no tenan fe y
estaban matando a Jess. Una enfermera capacitada por el ILV llam a un
anciano hijo del diablo por no aceptar el nuevo orden. Los traductores se
haban apropiado del trmino Amuesha para el Dios Sol para nombrar a la
trinidad cristiana, sembrando confusin entre la gente, tratando de darle
sentido a las enseanzas evanglicas en trminos de sus propias
categoras. No haba eleccin en las escuelas, donde el cristianismo
fundamentalista era presentado como parte integral de la educacin
primaria
{133}
.
Para Smith esto era etnocidio disfrazado de bendicin. Aun as, las
misioneras del ILV crean haber reforzado la identidad tnica Amuesha, al
poner el idioma por escrito y traducir el Nuevo Testamento ahora parte de
la cultura tanto como la corona y collar tpicos. Crean que aquellos que
haban estudiado la Biblia generalmente muestran ms discernimiento y
estabilidad ante la colonizacin. Cuando el Nuevo Testamento lleg en
1979, recibi honores como el nmero cien de Wycliffe. Debido al gran
cambio y confusin que sobrevena a los Amuesha, el supervisor escolar
del equipo observ que el Libro no haba llegado demasiado temprano.
Las carreteras ahora mejoradas estn trayendo oleadas de colonos, y con
ellos cambios culturales, muchos de ellos nada alentadores. Pero mientras
Wycleffe informaba orgullosamente que una cuarta parte de los 4.500
Amuesha haban aprendido a leer en las escuelas bilinges y haban
profesado su fe en Cristo, el equipo Amuesha anoto slo varios cientos de
creyentes
{134}
. A pesar de su intento de ser cristianos evanglicos, los
otros aspirantes aparentemente haban fallado al no estar a la altura del
nuevo orden. Los dolos del consumo de los niveles bajos de la civilizacin
occidental estaban invadiendo el 'vaco de fe' que el ILV haba hecho
mucho por crear. [197]
Notas
{120} Wallis y Bennett 1966: 186-93, Hall 1959: 143-6.
{121} Bebbington 1962: 13.
{122} pp. 10-11 Translation invierno 1966.
{123} Gray 1953 y Wistrand 1968.
{124} Mendelsohn 1965: 128.
{125} Habla un Shipibo: Mateo Arvalo, Marka (Lima) 27 de mayo 1976.
En 1957-58 Hoffman (1964) descubri que las relaciones Shipibas con los
misioneros protestantes se limitaban a transacciones en efectivo. Postul
que la comercializacin en el rea de Pucallpa estaba incrementando la
independencia y consolidando la cultura de los Shipibo. Georg (1979)
pinta un retrato ms siniestro de la influencia evanglica.
{126} Charles H. Kraft, en Stott y Coote 1980: 212-13.
{127} Pike 1962: 43. Nida (1954: 251-8) dio una nota de advertencia
previamente.
{128} Wares 1974: vii.
{129} Pike 1960 y 1961. Mxico, por ejemplo Beekman 1959. La misma
revista Practical Anthropology, ahora titulada Missiology, ha publicado
muchos trabajos similares.
{130} SIL/WBT 1971: 31-7.
{131} Tanner 1957.
{132} Eichenberger 1965: 139-40.
{133} Smith 1981.
{134} Puntos de vista Wycliffe: pp. 3-4, 14 Translation verano 1969. pp. 2, 4
Wycliffe Associates Newletter marzo 1978. pp. 1-3 In Other Words
septiembre 1979. Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and
Radio Service) septiembre/octubre 1979. Larson et al 1979: 430.




Quito 1985 captulo 4 pginas 197-203

Guerra espiritual
Para socavar la confianza en otras tradiciones religiosas el Instituto
Lingstico tuvo que ubicar una base comn a ellas. Concepciones
compartidas tales como el dios creador, la vida despus de la muerte o el
fin del mundo eran slo el principio. En la medida en que la pugna se hizo
ms fuerte, la base comn se convirti en miedo a los espritus malvolos y
fe en la magia protectora. Los racionalistas occidentales del ILV dudaron en
admitir que estaban operando al mismo nivel que la 'supersticin', pero para
comienzos de los aos setenta sus resultados espirituales, generalmente
desalentadores, sugeran que estaban perdiendo la guerra que haban
venido a librar en el Per, una guerra entre sistemas rivales de poder
espiritual o magia. Por ello, como veremos en el captulo VIII, la filial
recurri a la Renovacin Carismtica, un movimiento Pentecostal asociado
a una exaltada conciencia del conflicto espiritual, la curacin por la fe y el
exorcismo.
El atado del curandero consista de plumas y piedras sagradas, pero la
magia de la Universidad de Oklahoma combinaba mercancas, medicina
occidental, servicio areo y radial, rezos, la sagrada palabra escrita, e
incluso la poco familiar piel blanca que distingua a los traductores de los
peruanos. Llegando remolcada al poder y la riqueza de la sociedad
colonizadora, y presentada o interpretada como el secreto de la supremaca
de los blancos, la Biblia afirm su propiedad subyacente como fetiche
mgico. Los miembros pensaban que sus rezos para cambiar
acontecimientos en su propio beneficio eran enteramente distintos de los
'encantamientos mgicos', pero alentaron a los indgenas a sustituir unos
por los otros para satisfacer sus necesidades espirituales
{135}
. El triste
destino de las brujas y demonios Bblicos poda ser invocado para probar
que la divinidad cristiana era superior a cualquiera de los espritus y brujos
del siglo XX.
Los chamanes a menudo dieron la bienvenida a los traductores al
comienzo, al punto de darles sus hijos para ser entrenados como maestros,
sanitarios o pastores. Pero tarde o temprano, su desilusin confirm la
opinin del ILV de que la 'brujera' adivinacin, curanderismo y magia
profana, as como la hechicera era la morada principal de Satans entre
los indgenas. Como la personificacin ms clara de las concepciones
amaznicas del mundo, el chamanismo era el ncleo cultural que el ILV
esperaba poder destruir. Constitua la nota falsa, no slo en cuanto a la
pretensin [198] de respetar la cultura, sino en el anuncio de triunfos
misionales. La persistencia de las creencias chamansticas se convirti en
la discrepancia ms notable en las congregaciones de escuela bilinge.
Entre los Aguaruna, en los aos cincuenta, el equipo del ILV crey que
la medicina occidental acabara con la supersticin. Los Aguaruna estaban
supuestos a aprender que eran los grmenes, y no la brujera, la fuente de
sus enfermedades, y que los antibiticos y no los remedios tradicionales
proporcionaban la cura. Pero las bacterias no han refutado la creencia
evanglica en el poder de los rezos: como muchos occidentales agnsticos,
los Aguaruna interpretan su bienestar en trminos espirituales. Aunque
reclasificaron algunas enfermedades de la jurisdiccin del curandero a la de
la enfermera del ILV, las consecuencias fsicas y psicolgicas del nuevo
patrn de asentamiento iban ms all del tratamiento occidental. En
secreto, incluso los ms diligentes conversos encontraban que los
chamanes Aguaruna eran esenciales para su seguridad. Para los aos
setenta, el miedo a la brujera era tan endmico en las iglesias que el
asistente principal de traduccin de la agista, un hombre que planeaba
organizar su propio instituto bblico, confes estudiar la magia negra
occidental, aparentemente para proteccin espiritual. La lingista sospech
algo as despus de verlo utilizar una cancin que usamos cuando
expulsamos a los demonios, para ayudar a su hermana que haba sido
poseda por el espritu de una persona muerta y estaba cantando la
cancin del brujo. La lingista interpret el exorcismo como una victoria
cristiana, pero la ira, lujuria y depresin del asistente pronto hicieron ver
que estaba sumergindose en lo oculto
{136}
. Tales sntomas no son
inusuales en conversos desgarrados por las demandas del ILV y sus
propias necesidades: despus de que un brujo curara al primer converso
Achual en 1974, el traductor report que su destacado evangelista parece
un hombre diferente ahora lleno de hostilidad y amargura
{137}
.
Ya que las acusaciones de brujera reflejan tensiones sociales, las
presiones de la colonizacin incrementarn probablemente tales temores.
Donde los chamanes han ganado una reputacin como explotadores, como
en el altiplano occidental de Guatemala, una nueva religin puede proveer
un asilo espiritual contra ellos. Al estabilizar la situacin de un grupo sitiado,
los misioneros pueden proporcionar nuevas defensas contra espritus
tradicionales crecientemente malvolos, tal como el ILV-Per [199] reclama
haberlo hecho
{138}
. Pero al desestabilizar la situacin de un grupo, los
misioneros pueden incrementar dramticamente las acusaciones de
brujera. Y aunque la filial peruana nunca ha reportado algo as, hay buenas
razones para sospechar que ello ha ocurrido. Dado que la esperanza de
vida de los hechiceros conocidos es corta, las prohibiciones de homicidio
podran llevar a concentraciones de brujos en comunidades cristianas
{139}
.
La concentracin demogrfica, la ruptura del equilibrio ecolgico, la
disrupcin del tradicional compartir y el desorden ideolgico alimentaban la
tensin social y, por lo tanto, los temores que los traductores esperaban
disipar. Finalmente, las campaas indiscriminadas contra la 'brujera'
minaron las defensas mgicas de los conversos. Como la hechicera misma
es un asunto secreto, mientras que las ceremonias de adivinacin y
curacin son pblicas, era mucho ms fcil desbaratar la magia protectiva
que aquella de tipo daino, lo cual dej a los conversos sin defensa
{140}
. La
misin cristiana, en pocas palabras, poda fcilmente alimentar a su propio
enemigo diablico
{141}
. Al reducir un sistema religioso a su propio principio
del mal (Satans), los traductores podan magnificar el principio del mal del
sistema (espritus ofendidos), hasta hacer de l una presencia ms opresiva
para sus conversos.
El Instituto Lingstico estaba enredndose en el mismo nudo de
creencias que haba frustrado a los misioneros catlicos por siglos. Stefano
Varese percibe una estructura ideolgica bsicamente milenarista en la
Amazona peruana, particularmente entre aquellos grupos Campa,
Amuesha, Piro, Machiguenga, Shipibo que se unieron en el siglo XVIII
para expulsar a todos los europeos de la selva central. Rechazando la
sujecin y la dependencia, se embarcaron en la bsqueda de una nueva
identidad y dignidad tnicas, que an contina hasta el presente,
custodiada por los chamanes y capaz de resurgir, como a principios del
siglo XX cuando los Campa lograron expulsar a los forneos de una zona al
sur de Tournavista
{142}
. Incluso ahora, los misioneros invocan el peligro de
una guerra santa Campa contra los colonos
{143}
. [200]
Indicios de confluencia y conflicto entre sistemas milenaristas rivales
estn esparcidos a travs de los aos del ILV en el Per. En 1958-59
terribles rumores corran a lo largo de los ros, particularmente alrededor de
Iquitos: pishtacos, siempre extranjeros gringos y generalmente
norteamericanos, estaban raptando indgenas para obtener grasa humana
para armas atmicas y misiles interplanetarios. En Yarinacocha, los
lingistas los cocinaban. Mientras el pnico fue atribuido variadamente a
comunistas, a los enemigos patronales y catlicos del ILV y a curanderos
indgenas, el pishtaco proviene de la conquista espaola
{144}
.
La vinculacin entre los milenarismos evanglico e indgena resulta
obvio en un relato Wycliffe sobre la fundacin de Cushillococha. Cuando
Doris y Lambert Anderson llegaron al lago de ese nombre en 1953,
encontraron un asentamiento Ticuna disperso y ritualmente intacto,
bebiendo y riendo, endeudados a los patrones de la cercana
Cushillococha, un poblado del boom del caucho entonces venido a menos.
Apenas doce aos antes, Curt Nimuendaju haba registrado un movimiento
milenarista Ticuna a cierta distancia ro abajo en el Amazonas. Un hombre
blanco haba sido identificado como un inmortal, que predijo un inminente
cataclismo que destruira a toda la gente civilizada. Retirndose de sus
patrones mestizos, los Ticuna lograron levantar una gran estructura
ceremonial antes de ser sofocados
{145}
. Alrededor de 1970, algunos Ticuna
ms cercanos a Cushillococha se adhirieron al Culto de la Cruz, una
religin milenarista organizada por un mstico brasileo.
Los Anderson anotaron su primer xito con los adolescentes, usuales
receptores de las visiones de los inmortales, y en 1957 visitaron a Ticuna
que asistan a servicios bautistas, ro abajo en el Brasil. Su asistente, Pachi,
convirti a muchos Ticuna con su introduccin de Cristo como un amigo
personal. En el viaje de regreso a casa, un viejo pregunto a Anderson, un
rubio que hablaba Ticuna, si l era Dios. Esa noche Pachi convenci a
algunos Ticuna de seguir al Dios que pudiera darles la vida despus de la
muerte. De regreso a Cushillococha, los Anderson pidieron a Pachi
informar sobre los conmovedores acontecimientos del viaje. No sera una
vergenza, pregunt a su gente, si el Seor viniera y nosotros, que
hemos odo tanto sobre Cristo, furamos dejados atrs, mientras tantos de
nuestra gente en otros lugares iran para estar con l, porque lo han
recibido verdaderamente en sus corazones?. La mayor parte del
asentamiento lacustre se convirti en masa, reunindose en grupos
familiares para sollozar, orar y confesarse. Ese mismo da decidieron
construir un templo cerca de la casa de los Anderson. Pronto se retiraron de
los patrones, al levantar una nueva comunidad alrededor de la iglesia
{146}
.
Es difcil calcular las bajas en las guerras espirituales, pero Tariri, el
jefe Shapra (o Candoshi) estaba claramente entre stas. El caso reclama
una breve excursin hacia cmo Guillermo Townsend promovi a Wycliffe:
para hacer crecer su causa, como sabemos, el fundador tena que mostrar
resultados a su gente all en la tierra natal. La Amazona captaba su
atencin como Mxico no haba llegado a hacerlo, y ya que los resultados
del ILV eran ambiguos deban pues ser dramatizados. Townsend tena
talento para crear imgenes conmovedoras su sonrisa de Buen Vecino, los
lingistas de la Universidad de Oklahoma, la Biblia en las morenas manos
de un indgena para dotar a la ms contradictoria de las situaciones de un
significado apropiado. Los Piro fueron objeto de un conmovedor testimonio
a principios de los cincuenta la delicada figura de la lingista de pie en la
ribera del ro, rodeada de una muchedumbre de nativos, mientras otros se
embarcan en canoas para difundir la Palabra pero estaban mayormente
pisoteados, no salvajes, y presentaban poca amenaza para la virtud de una
joven norteamericana solita en la selva.
El jefe Shapra, Tariri, estaba supuesto a llenar esos requisitos. Pero
son un enigma los antecedentes del jefe en cortar, cocinar y reducir
cabezas antes de hacerse cristiano. A partir de modestos estimados
iniciales del valor de Tariri, su reputacin como terror de la selva creci a
travs de visitas a Lima y Hollywood para alcanzar niveles verdaderamente
sangrientos en la Feria Mundial de Nueva York de 1965
{147}
. Unos pocos
aos despus, uno de sus traductores advirti que Tariri nunca haba sido
un asesino sediento de sangre
{148}
. Una dcada antes de la Feria Mundial,
el ILV estim que l era responsable de dos muertes
{149}
. Excepto cuando
era alentado a alardear, Tariri negaba haber cortado alguna vez la cabeza
de [202] alguien, lo que muy bien pudiera ser el caso, dado que la
existencia misma de la prctica de reducir cabezas entre los Shapra es algo
discutido
{150}
.
Estn luego las recompensas almacenadas por el jefe a cambio de
servir como promocin para Wycleffe y sostener su testimonio. Como
cortesa de la Compaa Ludens, el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio
entreg en 1965 quinientas libras de dulces a los nios Shapra
{151}
. Esta
tambin la mala suerte de otro tipo del jefe como cristiano y, finalmente, el
silencio acerca de l desde fines de los sesenta, slo interrumpido por un
afligido pedido de oracin en 1973 y una consagracin del Nuevo
Testamento siete aos ms tarde
{152}{153}
.
Afortunadamente tenemos la historia del propio Tariri, interpretada con
cierta credibilidad por Ethel Wallis. Hasta 1950, parece haber sido un jefe
comn y corriente, con la posible excepcin de haber estado en deuda con
un patrn, de aquellos que los Shapra generalmente mantenan a la
distancia
{154}
. Cuando las dos misioneras del ILV llegaron en un avin, Tariri
se asust. Su patrn hubo de explicarle que eran slo mujeres blancas, no
diosas. A cambio de mercancas y medicinas, los Shapra deban trabajar
para las misioneras y escuchar acerca de Dios. Al ayudar a traducir las
Escrituras, Tariri acept a Jess, abjur de matar y dio testimonio
constantemente. En sus rezos, pidi a Dios mandarle animales de caza y
proteger a sus nios de las serpientes.
Pero no era slo difcil ser cristiano en el ro de Tariri: segn los
parmetros del ILV, era simplemente imposible. Un triple choque entre
oraciones, chamanismo y la progenie masculina de Tariri fue el centro de
una tragedia: Tariri pens que le haban hechizado, las misioneras dijeron
que Dios lo estaba poniendo a prueba. Ya que las lingistas haban ido
bastante lejos en equiparar poder espiritual con antibiticos, el fracaso de la
medicina occidental llev a la crisis espiritual y al descrdito de Tariri ante
los ojos de su gente cuando el ILV no pudo salvar primero a un hijo y luego
a un segundo. El haba tentado la magia suprema matando a un animal
tab; vitaminas mantuvieron a su hijo con vida. Tambin [203] consult a un
chamn, at a una boa para conversar con ella, fue castigado por Dios y
decidi que charlar con las boas no vala la pena. Despus de que el
segundo hijo muriera, su fe slo fue restaurada cuando Dios mat al
hechicero responsable.
Una segunda tragedia fue poltica. Gracias a los muchos regalos que
recibi por su testimonio cristiano, Tariri se hizo un hombre prspero. l, sin
embargo, ya no estaba supuesto a participar en las embriagadoras fiestas
que sostenan alianzas y redistribuan bienes. En 1956 amigos suyos
atacaron a Tariri cuando ste trat de canjearles pieles por telas: uno de
sus hombres muri, y de no haber sido por un vuelo de emergencia a
Yarinacocha, l tambin hubiera muerto
{155}
. Segn un misionero catlico, el
ILV trat de obtener proteccin militar para l. El equipo Shapra aument a
cinco miembros y la ms fundamentalista de las dos mujeres originales se
retir, un signo de que algo estaba fuera de lugar. Pero el fundador no sera
privado de su cazador de cabezas y, dos aos despus de que Tariri fuera
presentado en la Feria Mundial, junto a un mural como para helar la sangre,
Wycleffe solicit orar por l y otros lderes Shapra que se encontraban bajo
presiones que ponan a prueba su fe
{156}
. Ms tarde, lo encontramos en la
excursin de los Hefley en 1969, pero slo porque ellos tienen el avin ms
cercano en una emergencia: un hombre del ILV est interponindose en
una confrontacin armada entre Tariri y Shapra paganos, en torno a la
viuda de un maestro bilinge
{157}
. Cuatro aos ms tarde, la filial solicit
nuevamente orar por Tariri: l necesita mucha ayuda espiritual
{158}
.
Como su amargo converso, el Instituto Lingstico necesit lo mismo.
Ha surgido oposicin a la obra desde muchos lados, haba dicho el
director de la filial en la conferencia bienal del ILV/TWB una dcada antes,
pero el Seor ha demostrado ser suficiente para satisfacer cada una de
nuestras necesidades. A medida que nosotros avanzamos con mayores
perspectivas de completar la traduccin de la Palabra para todas las tribus
del Per, no debemos esperar que la oposicin disminuya. Indudablemente
aumentar. Por lo tanto, nuestra oracin deber estar con Josafat en II
Cron. 20: 12, 15...
{159}
. [204]
Notas
{135} Por ejemplo, Huxley y Capa 1964: 144.
{136} Larson 1974.
{137} Wycliffe Prayer Bulletin agosto 19 74.
{138} Larson et al 1979: 441-3.
{139} Por ejemplo, Long 1970: 35 sobre Quempiri.
{140} Wilson (1975: 78-82) describe tales fenmenos en frica.
{141} El comentario de Lila Wistrand (p. 36 Christianity Today 24 de febrero
1978) sobre un caso mexicano es sugestivo.
{142} Varese 1975.
{143} p. 1 Lima Times 8 de junio 1979.
{144} p. 2 Peruvian Times 23 de enero 1959, Matthiessen 1961: 53, Maxwell
1961: 21-3, y Hefleys 1974: 203.
{145} Nimuendaju 1952: 137-40.
{146} Rossi 1975: 75-7, 147.
{147} SIL-Peru 1955: 19-22; cubierta interior de Wallis 1965; pp. 50-1
Christianity Today 27 de agosto 1965; pp. 5, 6 Peruvian Times 8 de
octubre 1965; y Buckingham 1974: 109.
{148} Hefleys 1972: 128.
{149} pp. 6, 8 Peruvian Times 19 de agosto 1955.
{150} Siverts 1979: 218.
{151} p. 21 Peruvian Times 17 de diciembre 1965.
{152} pp. 1-3 In Other Words septiembre 1980.
{153} En 1981 Tariri regres a Lima para jugar un rol prominente en las
ceremonias del 35 aniversario del ILV en el Per.
{154} Ribeiro y Wise 1978: 92.
{155} Wallis 1965.
{156} p. 12 Translation noviembre / diciembre 1967.
{157} Hefleys 1972: 156-63.
{158} p. 11 Translation marzo / abril 1973.
{159} SIL/WBT 1961: 62.



Quito 1985 captulo 5 pginas 205-210

El Instituto Lingstico en el Per
(segunda parte)
Algunos no nos damos cuenta de que, lejos de estar fuera del centro de
atencin, son los oprimidos y marginados quienes estn en la mira del
mundo de hoy.
Resulta equivocado asumir que estos pueblos estn olvidados... Hay
millones de personas que se interesan y que ponen a estos oprimidos y
marginados en primer lugar para convertirlos en comunistas. Somos
nosotros en la Iglesia los que decimos que ellos no importan. Ni Dios ni el
diablo lo dicen.
El campesino est en la mira del ataque comunista en muchas reas. Ellos
lo quieren para s y se lo agarran. Kenneth Pike, sermn en la
Universidad de Oklahoma, junio de 1962
{1}
.
Para el presidente del ILV, Kenneth Pike, en los aos sesenta, eran dos
las corrientes colonizacin e insurgencia que llamaban a una renovada
atencin hacia los pueblos nativos. Con sus traducciones de la Biblia, el
Instituto Lingstico estaba montado con los gobiernos anfitriones en la
cresta de la ola de la historia
{2}
. Con el Per como modelo de lo que poda
hacer por un gobierno, el ILV se haba expandido rpidamente en la dcada
anterior. En las reuniones del Instituto Indigenista Interamericano, Guillermo
Townsend hizo nuevos contactos. Luego despach a diplomticos
lingsticos, como Pike, para negociar los convenios. A continuacin [206]
de las avanzadas hacia Guatemala y Ecuador, el ILV entr a Bolivia, Brasil
y, tras mucha dificultad, a Colombia en 1962.
Los gobiernos que dieron la bienvenida al ILV en la dcada de los
cincuenta haban llegado al poder a travs de una combinacin de
intranquilidad social y urnas electorales. Representando a las burguesas
nacionales, nacionalistas y reformistas en su retrica, esperaban poder
construir una cierta independencia econmica, como aquella lograda por
algunos pases en la dcada de los treinta y a principios de los cuarenta,
cuando decay la inversin extranjera. Ms tarde o ms temprano,
sucumbieron ante los coroneles y generales entrenados en Estados Unidos.
La destruccin de la reforma, hecha en su propio nombre, se aceler con la
Revolucin Cubana, apurando a los Estados Unidos a organizar la Alianza
para el Progreso y marcando todo movimiento ubicable a la izquierda del
centro como probable pen de Mosc.
Mientras Estados Unidos luchaba contra la insurgencia y financiaba la
colonizacin preventiva, el ILV estaba ya en su puesto en buena parte de
las regiones alejadas de Amrica Latina. En el Per, el General Mendoza,
ministro de educacin que auspiciara el primer curso bilinge para
maestros, aludi al valor profilctico del ILV en trminos dramticos:
destacado en la sierra, haba aprendido que sus oficiales necesitaban
intrpretes para comunicarse con sus propias tropas quechua-hablantes. En
las comunidades indgenas, podemos inferir nosotros, el ILV estaba
ayudando a cerrar la brecha entre los defensores del orden pblico y
aquellos que deban ser mantenidos en orden. Como Wycliffe explic en
1963, un maestro Campa era un vnculo directo y efectivo entre la tribu,
la vida nacional y el gobierno
{3}
. El general Mendoza llamaba a Townsend
un enviado de Dios
{4}
.
Podra parecer an ms milagroso que los izquierdistas se demoraran
tanto en formarse su propio juicio sobre quien haba esparcido lingistas
norte americanos por todas sus selvas y montaas. La amistad
townsendiana con hombres que se deca eran comunistas, el buen nombre
de que el protestantismo an gozaba en tales crculos y el valor del ILV
como contrapeso al clero catlico jugaban su parte en esto. Tambin
pesaba la indiferencia marxista respecto de los indgenas y la creencia
compartida con el resto del espectro poltico, de que los indgenas tendran
que ser integrados a la nacin a expensas de sus costumbres atrasadas.
As como los [207] intelectuales izquierdistas que haban tratado de
manejar a los indgenas estaban perdiendo credibilidad, los guerrilleros que
no podan siquiera hablar el idioma de la gente que esperaban liberar,
perdan la vida.
Varios cambios en el clima intelectual para el cual Townsend haba
ideado sus presentaciones hicieron del ILV un tema antiimperialista. Uno
era la teora de la dependencia y la revuelta contra la ortodoxia marxista
que Townsend haba encontrado bastante conveniente. Hasta la dcada del
sesenta, la mayor parte de los marxistas latinoamericanos asuman que su
mayor enemigo era 'feudal', la oligarqua terrateniente y el clero catlico. Ya
que slo un mayor desarrollo capitalista poda crear las condiciones para la
revolucin proletaria, la asociacin modernizante con norteamericanos era
tolerada e incluso bienvenida. De all las alianzas del ILV con izquierdistas
en Mxico, Per y Brasil. Algunos de estos amigos resultaron tan leales que
defendieron al ILV durante las controversias de los aos setenta.
La ortodoxia del frente nacional se vino abajo cuando, a pesar de los
fines declarados de gobiernos nacionalistas, Estados Unidos reforz su
dominio sobre Amrica Latina. La estrategia cubana de la guerrilla y la
revolucin campesina maosta prometan una ruta ms rpida hacia el
socialismo, y en la opinin de muchos, la nica bajo las condiciones
latinoamericanas. Segn los tericos dependentistas, lejos de crear las
condiciones para el desarrollo capitalista, el imperialismo estaba
manteniendo a Latinoamrica en un estado permanente de subdesarrollo.
Estados Unidos era por lo tanto el enemigo principal, una premisa que
alent el anlisis de programas de desarrollo, los medios de comunicacin,
y otras labores aparentemente neutrales como instrumentos de control. Era
realmente difcil encontrar una selva o sierra latinoamericana sin
misioneros, voluntarios del Cuerpo de Paz y otros norteamericanos de
definicin incierta. Los caminos se cruzaron. No trabajaba el ILV-Per en
el mismo territorio Campa donde el joven estudiante Ernesto 'Che' Guevara
ayud, a principios de los aos cincuenta, al Dr. Hugo Pesce, amigo
temporal del ILV? Quince aos ms tarde, no haban ocupado los hombres
de Guevara, y luego el ejrcito boliviano, el poblado de Caraguatarenda,
donde traductores del ILV estudiaban el idioma Chiriguano en una estacin
de la Unin Evanglica de Sudamrica? (Segn Wycliffe, en ese tiempo sus
miembros estaban de licencia)
{5}
. Con el fracaso de los movimientos
guerrilleros de los aos sesenta, pareca que los norteamericanos estaban
reforzando el control estatal sobre el campo. Pero no se tena que ser
guerrillero para temer a norteamericanos arbitrando entre pueblos nativos y
sociedades colonizadoras. A caballo [208] sobre las divisiones tnicas
fcilmente explotadas, podan ellos concebiblemente desestabilizar
cualquier rgimen que no respetara los deseos de los Estados Unidos.
Otro importante cambio ocurri en la Iglesia Catlica y en la protestante
ecumnica. Mientras el clero catlico haba mantenido el aspecto de la
contrarreforma, casi cualquier evanglico debi aparecer como modelo de
pensamiento progresista y, junto con otras fuerzas, corroer su base de
apoyo. Para el ao 2000, solan declarar los evanglicos, Amrica Latina
poda bien ser protestante. Luego, la revolucin cubana espant a un flujo
de misioneros catlicos hacia las barriadas y el campo, donde esperaban
poder redimir al pobre y salvar a Amrica Latina del comunismo. Cuando la
iglesia estableci alianzas ecumnicas con protestantes en contra de la
revolucin, ms sacerdotes y monjas estaban conociendo las condiciones
que daban lugar a este fenmeno. Un pas tras otro sucumbi a la
dictadura; la iglesia se convirti en refugio de vctimas del terror oficial; y
sta empez a sufrir las consecuencias, convirtiendo a tibios clrigos en
rebeldes. Armados con la Teologa de la Liberacin, alentaron el liderazgo
de base, apoyaron las demandas campesinas de tierras y protestaron
contra la violencia oficial.
Un tercer cambio intelectual fue llevado a cabo por antroplogos,
mayormente latinoamericanos y europeos. Estaban en rebelin contra los
pilares del indigenismo, duraderos aliados del ILV, que haban adaptado la
antropologa a la tarea del manejo de los indgenas segn lo dictaran los
gobiernos. Al atribuir la opresin de los indgenas a sus culturas,
argumentaban los disidentes, la poltica indigenista era otra expresin del
colonialismo interno. El etnocidio, un juego con la palabra genocidio, vino a
referirse a esa vasta ola de destruccin que no llega al exterminio fsico, la
erosin de la cultura, identidad y sociedad indgenas, que empujaba a
individuos 'deculturados' o 'marginalizados' hacia las clases ms bajas de la
sociedad colonizadora. Estos antroplogos insistan en que el apoyo a la
autodeterminacin indgena era el nico fin legtimo de su disciplina.
La antropologa disidente, la teora de la dependencia y la Teologa de
la Liberacin comenzaron a converger sobre el ILV despus de 1971,
cuando el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) llev a una docena de
antroplogos a Barbados para discutir la situacin de los indgenas
amaznicos. Los participantes sealaron el resurgimiento de la conciencia
indgena, afirmaron que slo los indgenas podran liberar a los indgenas, y
presentaron una serie de demandas a los gobiernos, a sus colegas
antroplogos y a los misioneros. Los ltimos pronto detectaron un sesgo
profesional: mientras el grupo de Barbados no haba demandado la
abolicin del [209] estado-nacin o de su propia profesin, s reclam la
suspensin de la misin cristiana entre los indgenas. Hasta que ello
pudiera ser efectivo, las misiones deban acabar con prcticas comunes
tales como concentrar a las poblaciones dispersas, competir por conversos,
y utilizar mercancas y escuelas para imponer sus religiones
{6}
. Aunque la
Declaracin de Barbados condenaba tambin la poltica oficial, la
implicacin estaba clara: las burocracias gubernamentales, donde los
antroplogos podan encontrar trabajo, estaran ms abiertas a la
autodeterminacin que las agencias religiosas.
En cambio, los misioneros resultaron ms receptivos que los gobiernos.
Los protestantes ecumnicos que haban financiado la reunin estaban, de
todos modos, dejando el campo misional a sus iglesias nacionales. Los
misioneros catlicos estaban definitivamente ofendidos por las acusaciones
de Barbados, pero muchos aceptaron que su labor necesitaba una urgente
remodelacin. En cuanto a la mayor parte de los misioneros evanglicos,
rechazaron la declaracin totalmente
{7}
. Haba existido abusos
(principalmente por catlicos, que en primer lugar no eran realmente
cristianos), pero el anlisis de Barbados no se aplicaba a su propio trabajo.
De hecho, era slo una prueba ms de que el apstata CMI se haba vuelto
contra la Gran Comisin, y que estaba persiguiendo fines polticos
sospechosamente izquierdistas. Mientras muchos evanglicos todava
apoyaban la guerra de Vietnam, por ejemplo, el CMI se opona a ella, y
pronto el Consejo estuvo dando ayuda humanitaria a los movimientos de
liberacin del Sur de frica. Despus que el CMI discutiera una moratoria
de las misiones en 1973, los evanglicos montaron su propio congreso, en
el que Wycliffe particip, y pronunciaron la Declaracin de Lausanne. Cit
Traduccin en letras grandes: Creemos que estamos envueltos en una
constante guerra espiritual con los principados y poderes del mal, que estn
buscando vencer a la Iglesia y frustrar su tarea de evangelizacin mundial...
Porque detectamos la actividad de nuestro enemigo, no slo en falsas
ideologas fuera de la iglesia, sino tambin adentro en los falsos evangelios
que tuercen las Escrituras...)
{8}
.
Parte de la animosidad de Wycliffe en esta afirmacin provena de un
descarnado desenmascaramiento de su trabajo, que pronto hara [210]
impacto. El ILV haba figurado en los informes de Barbados, pero como una
de las muchas agencias cuestionadas. Su aura de legitimidad cientfica se
evapor slo despus de 1973, cuando un pequeo centro de investigacin
anti-imperialista parcialmente financiado. por fuentes del CMI, el Congreso
Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA), public Los Traductores
Wycliffe: pacificando las ltimas fronteras de Laurie Hart. Basndose en la
propia literatura de Wycliffe, Hart demostr que el ILV y los TWB eran una
sola organizacin preocupante. Los escndalos sobresalientes incluan: 1)
su entusiasmo por la guerra de Vietnam; 2) su visin de la religin indgena
como una fortaleza de Satans; 3) el traslado de los hostiles indgenas
Aucas del camino de compaas petroleras norteamericanas, por parte de la
filial ecuatoriana utilizando avionetas, altoparlantes y conversos Aucas, para
ubicarlos en una reserva; 4) la supuesta complicidad de la filial colombiana
con la represin policial y militar de los indgenas Guahibo en 1970; y 5) su
inmunidad frente a las protestas debida a amigos en altos puestos del
gobierno colombiano.
El informe hall una audiencia nacionalista en Amrica Latina, desde
estudiantes hasta generales. Con la importante excepcin de la acusacin
sobre los Guahibo, la base factual estaba fuera de discusin. Pero Hart se
movi rpidamente de las suposiciones fundamentalistas del ILV sobre los
indgenas a los supuestos efectos sobre los conversos: sumisin al
colonialismo interno y rechazo de su cultura. Era como si los misioneros
imprimieran alienacin en los indgenas como si fueran hechos de masilla,
en lugar de estar en constante conflicto con ellos. Y aunque Hart
comprendi que el colonialismo interno llevaba a conflictos entre los
intereses indgenas y los intereses nacionales, la dependencia frente a
los misioneros termin en una nota. Las implicaciones aqu puestas como
alianzas entre indgenas y misioneros, luchas de clientelismo por partidarios
indgenas y la expansin estatal no se profundizaban.
Basndose en la Declaracin de Barbados, un manifiesto que resuma
siglos de historia, Hart identific las funciones del ILV como: retirar a
pueblos nativos de reas codiciadas por corporaciones, ayudar a suprimir la
resistencia indgena y fragmentar las comunidades nativas. Esto permiti la
enftica afirmacin de que el ILV sirve a los intereses del imperialismo
norteamericano y de los explotadores locales, no a los pueblos
indgenas
{9}
. La crisis del Instituto en Amrica Latina haba empezado a
tomar forma varios aos antes, en Colombia, lo que ser tratado en el
siguiente captulo, y en el Per, a donde retornarnos ahora.
Notas
{1} pp. 4-5 Translation verano 1962.
{2} K. Pike 1967:124-5.
{3} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1963:53.
{4} Hefleys 1972:21.
{5} Garrard 1970:44.
{6} Dostal 1972:376-81.
{7} Para un anlisis evanglico, ver Tippett 1972. Para una respuesta
representativa del ILV, de que la declaracin no es aplicable a su propia
labor, ver Kingsland 1980:140.
{8} pp. 2, 11 Translation septiembre / octubre 1974.
{9} Hart 1973:16, 26-9, 31.




Quito 1985 captulo 5 pginas 211-215

Guas espirituales para los colonos
Para fines de la dcada de los cincuenta, algunos miembros de la
jerarqua catlica peruana se estaban dando por vencidos ante el Instituto
Lingstico. Si la futilidad de oponerse a sus planes era evidente, tambin
se dieron cuenta de que estaban enfrentando una amenaza mucho ms
grave que el protestantismo a secas. Durante el clima pro-inversin bajo el
rgimen de Odria, cuando la mayor parte del nuevo capital extranjero vena
de los Estados Unidos, el ingreso per cpita se increment, pero estaba
distribuido ms desigualmente que antes, al punto que el consumo per
cpita de caloras y protenas declin
{10}
. En 1958 el nuncio papal recibi a
Guillermo Townsend y los obispos peruanos emitieron su primera carta
pastoral llamando a la justicia social redistributiva. Al ao siguiente, en
Lima, el Vice-Presidente Richard Nixon provoc el primero de los disturbios
que lo saludaron en cada una de las capitales latinoamericanas durante su
gira.
El principal respaldo de la filial peruana sigui radicando en los
militares, quienes lo sacaron de una tercera crisis importante. Despus de
que la fuerzas armadas anularon las elecciones de 1962, Washington las
castig cortando crditos. La filial se encontr bajo una tremenda presin
de parte de tina serie de fuentes no nombradas. El nuevo ministro de
educacin planeaba hundir todo el programa, cerrando las escuelas
bilinges y expulsando al ILV. El subsidio oficial haba sido ya liquidado
cuando el General Salvador Garca Zapatero lleg a la base. Como
presidente de la comisin para el desarrollo de la selva, al tiempo en que
estaba en marcha la construccin de carreteras bajo el Plan Per-va, el
oficial pronto estuvo bajo el hechizo de Townsend. Puedo ver lo que va a
suceder, exclam, ...estos indios que son los guas en la selva, hablando
en trminos materiales, se convertirn en guas espirituales para los
colonos de la costa y de la sierra. Puedo verlo porque ellos tienen la
Palabra de Dios. Ustedes los estn capacitando en las Escrituras, y ellos
sern los guas de esta zona, para llevar toda esta regin de la selva hacia
una nueva forma de vida. Garca orden al Ministro de Educacin
rehabilitar al ILV. Dos generales de la fuerza area, Vargas Prada y
Granthom, renovaron su contrato de servicios [212] con la filial. Otra vez
haba salido de la crisis con mayores subsidios que antes
{11}{12}
.
El ao despus que el General Garca salv al ILV-Per para otra
dcada ms de construccin de carreteras y colonizacin, en 1963
Fernando Belande Terry gan la presidencia con las promesas de la
Alianza para el Progreso. En la sierra, donde campesinos Quechua estaban
realizando invasiones masivas de haciendas, Belande prometi una
reforma agraria y escuelas. A los hambrientos que tenan los ojos puestos
en las enormes plantaciones de la costa y que estaban afluyendo a las
ciudades, Belande les ofreci la Amazona. Una grandiosa carretera
Marginal atraera a los campesinos sin tierras de la sierra y reforzara el
control del gobierno a lo largo de las vertientes occidentales de los Andes,
un terreno accidentado, siendo pronosticado como refugio guerrillero.
Townsend estaba an de moda: en marzo de 1961 le haba escrito al
Presidente Kennedy desde Yarinacocha, con sugerencias para estimular la
agricultura y el comercio en varias regiones de Sudamrica, al proporcionar
puentes areos, construir una, carretera tras-continental, &c; adjunt un
mapa de lo que sera la principal carretera
{14}
. En realidad, las carreteras
de penetracin fueron planificadas y financiadas desde Washington, como
parte del paquete de Contra-insurgencia de la Alianza para el Progreso
{15}
.
Como otras misiones cristianas, ahora el ILV no slo iba a ensear a los
indgenas sus deberes patriticos, sino tambin a servir como sistema de
alarma contra la subversin.
Con la oposicin catlica disminuyendo y los funcionarios de la filial
bienvenidos en el palacio de gobierno, Belande parece haber [213]
proporcionado al ILV sus aos ms seguros en el Per
{16}
. En 1966 el
comit de Amigos fue reemplazado por el Patronato. Este cuerpo honorario
ostentaba una mayor seleccin de distinguidos hombres de negocios de
Lima, inclua a Belande como su presidente honorario y, segn La Prensa,
gozaba del respaldo financiero de la Confederacin Nacional de
Comerciantes (CONACO)
{17}
.
Este confortable perodo termin con un giro de los acontecimientos
que Fidel Castro compar con un incendio en la estacin de bomberos. Los
militares tomaron el poder, no por la razn usual de que un gobierno
hubiera desagradado a los Estados Unidos, sino porque Belande haba
fallado en hacerle frente. Dirigidos por el General Juan Velasco Alvarado
(1968-75) declararon la Revolucin Peruana, que ellos dijeron sera
cristiana, humanista, no-marxista y no-capitalista. Para probar su temple
anti-imperialista, el nuevo rgimen procedi a nacionalizar (con
compensacin) ciertas inversiones norteamericanas impopulares.
Como parte del nuevo espritu, en febrero de 1970 el Presidente
Velasco estableci una comisin para estudiar el convenio con el ILV,
entonces de un cuarto de siglo de antigedad. Un ao ms tarde, el
Ministerio de Educacin impuso un contrato ms restrictivo y exigente. Por
primera vez el contrato de la filial tena fecha de vencimiento, apenas cinco
aos de plazo, en febrero de 1976. Si el gobierno lo decida, poda incluso
requerir que el ILV entrenara a lingistas peruanos como contrapartes y
sustituirlos gradualmente, hasta que el programa estuviera en manos
nacionales
{18}
. Sin embargo, a pesar de estas desagradables perspectivas,
la filial continu operando como siempre lo haba hecho. Segn miembros
del ILV, poco tiempo despus que la junta tomara el poder, asegur a la
filial que estaba exenta del nuevo nacionalismo: se dijera lo que se dijera
sobre los Estados Unidos en pblico, la junta saba qu es lo que hacan los
lingistas y quera que continuaran. Segn un observador norteamericano,
a pesar de los generalmente estrechos lazos entre los misioneros
estadounidenses y su embajada, el ILV era una misin religiosa que no era
smbolo del colonialismo cultural
{19}
. Una razn era que resultaba tan til
para los [214] esquemas colonialistas oficiales para la selva, planes ahora
imbuidos de significado revolucionario. Esperando sobrepasar los grandes
depsitos petroleros descubiertos en el Ecuador, la junta firm nuevos
contratos con compaas norteamericanas en la etapa ms reciente de una
ofensiva que duraba ya dcadas.
Tras aos de mutua celebracin, sin embargo, un viejo socio de esta
noble causa estaba empezando a desertar. Los profesionales
latinoamericanos mejor equipados para criticar al programa del ILV, los
indigenistas, lo haban respaldado siempre. Los profesionales
norteamericanos y europeos en una posicin similar, los antroplogos,
haban reservado sus sentimientos para s mismos. Ahora en agosto de
1970, en el Congreso de Americanistas de Lima, los jvenes indigenistas
atacaron al ILV por primera vez.
Mientras tanto, en el Parque Nacional del Manu una batalla de
clientelismo por la comunidad de escuela bilinge de Tayakome se haba
iniciado, enfrentando a la filial con los guardianes del parque y su
antroplogo Marcel D'Ans. Siempre que las avionetas del ILV aterrizaban en
Tayakome por tinas pocas horas, los usualmente amigables Machiguenga
rompan relaciones con el puesto del parque por al menos una semana.
Finalmente, sin autorizacin del Ministerio de Educacin, SSAR ayud a su
maestro y a su faccin a salir del parque, dejando a los otros Machiguenga
sin escuela
{20}
. El lingista Alfredo Torero denunci una intervencin
fornea durante veinticinco aos, sin ningn tipo de vigilancia ni control
por parte de las autoridades peruanas... La nica conexin de estas tribus
con el mundo exterior es el [ILV]... [Sus] fines pueden ser los confesados o
muy otros. De todas formas los peruanos no tenemos control directo sobre
la selva. Tenemos que recurrir al ILV para poder entrar sin problemas...
[Las tribus consideran] extranjero a todo aquel peruano o no, que no sea
del ILV... Sbditos de un pas extranjero dominan tina gran zona de nuestro
territorio y se arrogan el derecho de decidir cosas dentro de l
{21}
.
En el Simposio de Barbados, Stefano Varese, un antroplogo de entre
las dos personas que formaban la Divisin de Poblaciones Amaznicas en
el Ministerio de Agricultura, seal que el Sistema de Educacin Bilinge
(SEB) no inclua siquiera a un slo lingista o antroplogo peruano. Dado
que aos de confiar en extranjeros haban convencido a los peruanos de
ser incapaces, stos haban permitido que el sistema quedara bajo [215]
control del ILV, quien lo manipulaba para sus propios fines. En particular,
los norteamericanos haban fomentado en los grupos nativos un
sentimiento aislacionista y dependiente, creando una serie de
compartimientos estancos... que ven con extrema desconfianza cualquier
cosa que no forme parte, directa o indirectamente, del SEB. Varese se
consol ante la idea de que, de acuerdo con el nuevo convenio, el personal
del ILV sera gradualmente reemplazado por peruanos en los siguientes
cinco aos
{22}
.
Notas
{10} Pike 1967:297.
{11} SIL/WBT 1964:115-7, Townsend y Pittman 1975:5, 12-3.
{12} El presupuesto pblico de 1963 para las escuelas bilinges sum
aproximadamente 2.45 millones de soles, es decir noventa mil dlares,
incluyendo los salarios de los maestros, nuevas construcciones en
Yarinacocha y gastos administrativos
{13}
.
{13} SIL/WBT 1964:116-7.
{14} Memorndum de la Casa Blanca del 10 de abril 1961, en relacin a una
carta del 23 de marzo 1961 de W. Cameron Townsend, Jolin F. Kennedy
Library, Boston.
{15} Mangin 1972:206-7.
{16} Hefleys 1974:229, 237, 241 y Rossi 1975:115-6.
{17} Prensa 10 de julio 1966. Para una lista de miembros, ver Comercio 4
de septiembre 1966. Tambin estos dos peridicos y Expreso, 7 de
septiembre 1966.
{18} p. 7 Peruano (Lima) 8 de febrero 1971.
{19} McCurry 1972:405.
{20} D'Ans 1981:148-62.
{21} Expreso 31 de enero y 10 de febrero 1972.
{22} Varese 1972a:128-9, 136-8.




Quito 1985 captulo 5 pginas 215-221

Cushillococha
Los Ticuna de Cushillococha sirvieron mucho tiempo de ejemplo
privilegiado de cmo el ILV-Per estaba integrando los indgenas a la
nacin. Liberado de la supersticin del alcoholismo y los patrones,
Cushiliococha tambin est supuesto a representar el verdadero
cristianismo indgena. Recientemente una autora Wycliffe, Sanna Barlow
Rossi, la llam la Ciudad de Dios en la Selva. Ya que se estima que
Cushillococha es el asentamiento nativo ms grande de la selva peruana,
con trescientos padres de familia en 1976 segn su presidente, ningn otro
logro de la filial se le acerca. Sin embargo, como vitrina de exposicin del
Instituto Lingstico, ilustra tendencias reportadas para otros lugares,
proporcionando un caso apropiado para analizar su versin de la
integracin nacional o peruanidad.
Poco despus que Doris y Lambert Anderson desencadenaran el
milenarismo Ticuna hacia una conversin en masa, en 1957, ellos
arreglaron que SSAR llevara a Efran Morote Best, quien ofreci una
escuela y ttulo de tierras. En base al plano de los Anderson, los Ticuna
levantaron una comunidad modelo alrededor de la casa de la pareja
misionera y su nuevo templo
{23}
. El asombroso resultado de su explosin
religiosa, especialmente a La luz de su tradicional aversin a vivir muy
juntos y poner paredes en sus casas, fue un poblado rectangular de
construcciones con puertas. Imitando a Yarinacocha, se levantaron incluso
casas de dos pisos corno apariciones del medio oeste norteamericano.
El ttulo de tierras, la escuela y la disciplina evanglica ayudaron a los
pobladores de Cushillococha a romper la dependencia de sus patrones.
Tambin facilitaron la adquisicin de los bienes de consumo que [216]
deseaban. Los Anderson recurrieron al trabajo comunitario tradicional para
iniciar jornadas y proyectos comunales, incluyendo una cooperativa de
servicios
{24}
. Como recompensa por su pensamiento correcto, los Ticuna de
Cushillococha fueron llenados de regalos y prstamos. Pero como este
subsidio no poda repetirse en otros lugares, la comunidad se convirti en
un ilusorio modelo de desarrollo. Aunque los Anderson fueron los primeros
de la filial en promover cooperativas, aparentemente pensaban hacer de
stas un puente para la acumulacin privada. En esto tuvieron xito,
ayudados por tendencias ms amplias en una selva colonizada y produjeron
una lite evanglica que salta a la vista.
Un grupo de jvenes capacitados en Yarinacocha o en el Instituto
Bblico Suizo ocup todos los cargos de autoridad inspirados por los
Anderson. Se convirtieron en intrpretes del libro sagrado, maestros,
autoridades electas y empresarios, as como en los miembros ms
prsperos de la comunidad. Despus de 1964, el nuevo sistema de
autoridad vino a girar en torno a un hombre, Leonardo Witanocort, cuya
ascendencia data de una poca en que los Anderson estaban de licencia y
su liderazgo cristiano enfrentaba un resurgimiento del curanderismo. El
instigador de esta rebelin pagana, un Cocama llamado Macawachi, obtuvo
seguidores al revivir a los moribundos. Cuando el pastor trat de intervenir,
su hijo muri. Con los poderes mgicos y amenazas de Macawachi llevando
a Cushillococha a un alboroto, las autoridades distritales le ordenaron
marcharse. Pero despus de jurar hechizar al pueblo, el brujo fue asesinado
y su vctima, el pastor, forzado a renunciar. Al regreso de los Anderson, su
tercer maestro bilinge, Leonardo Witanocort, era el nuevo pastor. Luego
pas a ser su principal asistente de traduccin, administrador del
aserradero comunal, agente municipal, presidente de la comunidad y primer
supervisor del sistema de escuelas bilinges Ticuna, que para 1975 inclua
a quince maestros
{25}
.
El surgimiento de la elite y de la empresa privada corri parejo con la
cada de la tica del trabajo comunitario por la que Cushillococha se haba
hecho famosa. Cuando fui all por dos noches, en abril de 1976 los
hombres capacitados para manejar la tienda comunal haban abierto sus
propias tiendas haca ya mucho tiempo. No haba luz elctrica desde hace
seis meses porque no haba dinero para comprar gasolina para el
generador. [217] Una tormenta haba desparramado en el Amazonas
quinientos troncos dbilmente atados, llevando a la quiebra al aserradero y
sus fondos comunales. Los extractores madereros Ticuna exigan efectivo
contra entrega, no promesas: cuando Witanocort regres, el aserradero
sera reorganizado y la produccin reiniciada.
La asistencia al culto cuatro o cinco servicios a la semana era ms o
menos buena; tal vez la mitad de la poblacin visible, el domingo en la
maana. Mientras los Anderson dicen que los Ticuna decidieron construir
su iglesia en base a los simples principios del Nuevo Testamento, algunos
visitantes han notado que el resultado posturas para la oracin, himnos
con letras en Ticuna, el elegante aspecto de un pequeo grupo que hace la
mayor parte de las ofrendas, el mensaje de los sermones conlleva un
fuerte parecido con una congregacin fundamentalista norteamericana. Una
parte del sermn dominical fue en espaol, y esto es lo que escuch:
1) El amor se hace menor y menor, la gente ms y ms mal.
2) Algunos dicen que no hay Dios, esto es testimonio de que se hacen ms
y ms rebeldes.
3) La ciencia y el conocimiento crecen ms y ms, pero casi todo para mal.
4) Otros peligros son la bomba atmica, la cocana y la marihuana.
5) La Biblia dice que Dios destruir el mundo debido a la maldad de los
hombres.
6) A menos que pensemos en Dios, los cristianos estaremos en peligro
tambin.
Yo estaba sorprendido por este mensaje de predestinacin pre-
milenarista en una vitrina del progreso, pero el liderazgo cristiano tena
razn para estar abatido. El espritu comunitario no era del todo como deba
ser. Debido a la inflacin, los ingresos de los Ticuna podan comprar mucho
menos que antes. Los maestros y pastores saban que los Anderson y el
ILV estaban en problemas con el gobierno y, como si eso fuera poco, ellos
mismos se sentan amenazados por el mismo rgimen.
Aparte de diferencias con funcionarios del Ministerio de Educacin, a
quienes ahora se reportaban, en lugar del ILV, los lderes de Cushillococha
teman al Sistema Nacional de Apoyo a la Movilizacin Social (SINAMOS).
Despus de 1968, el rgimen militar estableci sin amos para movilizar a
las masas para la revolucin dirigida desde arriba. Varios de los arquitectos
del sistema eran sobrevivientes de las fuerzas guerrilleras de 1965:
SINAMOS era el animador oficial del aydate-a-ti-mismo y lucha-contra-el-
imperialismo. En la selva, SINAMOS estaba supuesto a socializar el mismo
terreno que la junta estaba rematando a otra camarilla de [218] compaas
petroleras extranjeras. Se dedic a organizar a campesinos indgenas y no-
indgenas en ligas agrarias, para luego establecer cooperativas con
prstamos estatales, acabando as con la explotacin e incrementando la
produccin nacional.
En el ncleo patronal aledao de Caballococha, encontr a los
organizadores locales del SINAMOS en estado de frustracin. Queran
transformar la Ciudad de Dios en la Selva en una empresa social... con
ms ganado (los maestros ya tenan hatos), un aserradero comunal
ampliado y una plantacin comunal en la que los Ticuna trabajaran tres
veces a la semana. Las ganancias seran distribuidas entre los
trabajadores, un fondo comunal y un fondo nacional. Desgraciadamente, los
lderes de Cushillococha no queran saber nada de esos planes.
Las plantaciones comunales no eran una idea popular, tal vez porque el
trabajo comunitario de los Ticuna ha sido siempre para un intercambio entre
chacras familiares (las plantaciones promovidas por Anderson y Morote
tampoco tuvieron xito). Con Cushillococha ya bajo el peso de sus
proyectos de desarrollo, simplemente se endeudaran ms y perderan ms
autonoma. Adems estaba la reputacin del SINAMOS de prometer y no
entregar, tomar el control pero no mejorar. Finalmente, y de manera ms
obvia, gracias a los muchos entredichos entre los misioneros y los
organizadores de SINAMOS a todo lo ancho de la selva, el nuevo y
tambaleante orden propuesto era altamente sospechoso en trminos
ideolgicos. Evidentemente alguien haba advertido a los lderes de
Cushillococha sobre los comunistas, pero incluso sin ese tipo de servicio
cristiano SINAMOS podra haber generado una reaccin similar.
Ro abajo, SINAMOS recibi una bienvenida ms calurosa. Bellavista
era uno de dos poblados ms pequeos y menos desarrollados agrupados
por los maestros bilinges de Cushillococha, su padre o jefe segn una
autoridad de esta ltima. En Bufeococha el maestro subvirti
cuidadosamente el Culto de la Cruz y lo reemplaz con la religin
evanglica
{26}
. En la otra pequea Cushillococha, un honor que Bellavista
resenta, se me dijo que se haban juntado para tener una escuela, y que
luego fueron provistos de servicios religiosos tambin. Los pobladores de
Bellavista estimaron que haban continuado bailando y bebiendo hasta
1970, cuando los pastores de Cushillococha les dijeron que esas
actividades eran contrarias a la Palabra de Dios. Fueron reemplazadas con
ms servicios religiosos. Entonces todos eran evanglicos pero, como
explicaba un habitante de [219] Bellavista, la gente sigue la religin por
unos aos y luego la deja poco a poco. Haba menos paredes por casa
que en Cushillococha: algunos slo tenan una para la vista desde el ro.
Uno de los dos jvenes pastores entrenados en el Instituto Bblico Suizo
conduca reuniones vespertinas de himnos en la escuela. Despus de
media hora, estas sesiones pasaban a ser reuniones del SINAMOS. El otro
graduado del instituto bblico, obviamente un hombre con preocupaciones,
dijo que ya no era pastor. Se dijo que los maestros de Cushillococha
estaban muy pero muy decepcionados por l.
En Cushillococha, donde los evanglicos supuestamente estn
orgullosos de su cultura, la antigua religin ha sido tan rotundamente
prohibida que, segn un miembro del concejo, antes de la llegada de los
Anderson los Ticuna no tenan religin. Lderes cristianos califican a los
Ticuna fuera de Cushillococha y sus satlites como salvajes o casi
civilizados
{27}
. Pero aunque han rechazado la tradicin como tiniebla
absoluta, parecen ser reclutados en oleadas de entusiasmo milenarista que
envuelven a buena parte de la comunidad y luego retroceden, dejando atrs
a unos relativamente pocos slidos conversos jvenes a quienes Witanocort
y los Anderson eligen para la educacin superior, las posiciones de
responsabilidad espiritual y las bendiciones materiales que stas puedan
traer consigo
{28}
.
Historias extraordinarias surgieron de un renacimiento religioso a
principios de 1970, cuando los Anderson estaban de licencia y la iglesia
Ticuna pasaba por una poca de ausentismo. Un viejo que nadie conoca
sali del monte, detuvo una tormenta con un gesto de su mano, hizo
descender fuego pentecostal sobre la congregacin, y desapareci sin dejar
rastro. Su nombre era Gabriel. Unas cien personas fueron bautizadas;
jvenes apstoles difundieron el renacimiento en Bellavista; y cuando los
Anderson regresaron, encontraron una iglesia revitalizada.
Los acontecimientos sobrenaturales parecen haber estado conectados
con la dependencia de Cushillococha frente a los traductores ausentes.
Anderson mismo minimiza su importancia, pero un miembro del concejo
explic que cuando el fundador de la comunidad se encuentra en Lima, est
consiguiendo las cosas necesarias para el pueblo y que slo regresa
cuando las puede traer. Como otros visitantes han sealado durante dos
dcadas, Cushillococha est esperando su regreso. La llegada de Gabriel
data de la tarde de 1971 en que cinco miembros del ILV murieron en una
catstrofe area: hay mucha discusin sobre si Gabriel est enseando el
mismo [220] mensaje que Anderson. Cuando el misterioso extrao
demostr su poder, ellos saban que era Dios, como si Anderson fuera el
hroe cultural ausente y ofendido de la tradicin Ticuna, a quien una
confesin y renacimiento comunal persuadirn de retornar
{29}
.
Como anteriores milenaristas, los jvenes creyentes han tratado de
difundir el revivalismo, pero el amplio descontento sugiere que la quiebra de
la tradicin excluye a ms gente que la que incorpora. En Bellavista no
estaban presentes los maestros que aun venan de Cushillococha para el
semestre, y mucha de la poblacin estaba en un moderado pero contento
estado de pecado. Segn un poblador, el rgimen se endureca cuando los
maestros regresaban porque, de otra manera, el pueblo tendra problemas
con la Ciudad de Dios. De acuerdo con un informe corroborado por
referencias Wycliffe sobre un elemento pecaminoso y atrasado, incluso en
Cushillococha la rebelin moral es inextinguible. Parecera que, mientras la
religin evanglica ha borrado la autoridad tradicional para muchos Ticuna,
slo ha proporcionado una nueva base espiritual para unos pocos. El resto
son impenitentes o cados, que las Ciudades de Dios siempre producen en
cantidad.
Los drsticos cambios requeridos por el nuevo orden sugieren que la
nueva identidad Ticuna es slo el disfraz indgena de Townsend, una
cscara para un nuevo contenido. La energa milenarista Ticuna an late a
travs del nuevo orden, pero el ILV lo ha canalizado de una manera
particular. Uno nota rpidamente la avidez de las jvenes evanglicas que
manejan dinero por adquirir medias nylon, zapatos de taco alto, cosmticos
y otros avos de la civilizacin. Lo que HuxIey llam el deseo urgente y
expreso de hacerse peruanos de parte de los Cushillocochanos, sugiere
que la comunidad es un modelo, no slo de integracin, sino de asimilacin
con el slo distintivo del idioma Ticuna
{30}
.
Tal vez est ms cerca de la verdad decir americanizado que
peruanizado, ya que quince aos ms tarde los lderes cristianos se
mantenan desconfiados frente a los peruanos y profundamente atados a su
fundador norteamericano, como si el viejo contraste entre el patrn mestizo
y el blanco inmortal an perviviera. La mitologa tradicional haca una
distincin radical entre los Ticuna y el mundo racional que los oprima.
Peridicas oleadas milenaristas reunieron a los Ticuna con otros grupos
nativos y, a travs de versiones como la del Culto de la Cruz, incorporaron
a gente [221] destribalizada. Pero ahora los jvenes jefes de Cushillococha
menosprecian a otros Ticuna y explican que hermanos de los Estados
Unidos y Europa proporcionaron el aserradero y otros adelantos. El nuevo
dualismo social se da entre los creyentes y los no-creyentes. En el campo
opuesto no slo estn los peruanos, como antes, sino la mayor parte de los
Ticuna y otros indgenas.
Notas
{23} Sullivan 1970:163, 173.
{24} Sobre la formacin de Cushillococha, ver SIL/WBT 1963:102-21;
Huxley 1964:195-6. 213; Solnit 1964 y pp. 4, 6 Peruvian Times 17 de
diciembre 1965.
{25} Rossi 1975:99-105, 117, 122, 124, 139.
{26} Rossi 1975:103, 127-8, 147-8.
{27} Salvaje, maestro bilinge Ticuna citado en Cowan 1979:257.
Apenas civilizado, entrevista del autor, Cushillococha, 11 de abril 1976.
{28} Ver Rossi 1975:137-44.
{29} Buckingham 1974.155-9.
{30} Huxley y Capa 1964:195.




Quito 1985 captulo 5 pginas 221-228

Quin predica la palabra de Dios por aqu?
Buena parte de la red radial de la selva peruana est en manos de
extranjeros, frecuentemente misioneros, y mucho antes de las incursiones
guerrilleras de 1965 los radios, aviones y escuelas del ILV se convirtieron
en potenciales recursos paramilitares a disposicin del gobierno. Despus
de 1958, SSAR ayud al ejrcito peruano a dar mantenimiento a sus
propios Helio-Couriers de corto despegue y aterrizaje, un servicio an
vigente diecisis aos ms tarde
{31}
. Al tiempo que el ejrcito se preparaba
para las guerrillas, en 1964, se introdujo la instruccin pre-militar en el
curso de capacitacin de maestros en Yarinacocha
{32}
. El Ministro de
Educacin aprob tambin el primer proyecto de envergadura del ILV en la
sierra. Las nuevas escuelas bilinges Quechua estaran prximas a la zona
de la vertiente oriental de los Andes donde, un ao ms tarde, el foco
guerrillero Javier Heraud entrara en accin.
Al centro, en la selva, las escuelas bilinges Campa del ILV bordeaban
el teatro del foco guerrillero Tpac Amaru. Tres aos antes, la revista Life
haba incluido a los traductores al Campa en su alabanza a los jvenes
americanos de la Nueva Frontera. En uno de los terrenos ms inaccesibles
de la tierra, Will Kindberg haba logrado dominar el idioma y poda viajar en
la selva tan hbilmente como cualquier indgena. A veces vestido como un
Campa, Kindberg se mova en la regin como un predicador itinerante de la
vieja frontera norteamericana. Impresionados por sus poderes medicinales
y su radio, muchos indgenas lo consideraban un ser sobrehumano
{33}
. [222]
Decenas de miles de Campa permanecan ms all del alcance del ILV,
sin embargo, y al principio muchos dieron la bienvenida a las guerrillas. Los
asesores militares de Estados Unidos establecieron una base en la regin
bajo la cubierta de la Agencia para el Desarrollo Internacional; las fuerzas
armadas peruanas bombardearon caseros Campa y mataron a cientos de
indgenas
{34}
. El lugar del ILV en el asunto es poco claro: segn pobladores
locales, ste fue forzado a cerrar un puesto cerca de Shaventini en el Gran
Pajonal, luego abri su actual puesto cerca a Shumahuani poco despus
que las guerrillas fueron destruidas
{35}
. Adems hubo la campaa del
gobierno con alto-parlantes areos en lengua nativa
{36}
. Aunque los
Campa han dicho a visitantes que sta fue llevada a cabo por las avionetas
del ILV, resulta incierto cmo podra distinguirse los Helio Couriers de la
filial de los del ejrcito mantenidos en Yarinacocha. Cuando pregunt a
James Wroughton si su filial haba jugado algn papel en la contra-
insurgencia, contest: Se nos solicit dar un poco de transporte. No podra
decir... Yo estaba aqu en Lima. Yo tendra que saber si una de nuestras
avionetas estuvo involucrada. Creo que hubo algunos vuelos para el
Ejrcito o la Guardia Civil. Pero l no saba en qu consistan los vuelos ya
que el ejrcito tena su propio transporte. No crea que se hubiera
proporcionado intrpretes
{37}
. No sabemos de ningn vuelo del [ILV] a esa
rea en ese tiempo, me escribi Eugene Loos varios meses ms tarde, y
nadie de nuestro personal lingstico estaba trabajando en el rea en ese
tiempo
{38}
.
El nuevo programa de Quechua serrano fue dirigido desde Ayacucho,
donde Quechua-hablantes educados haban sido reclutados de la
Universidad de Huamanga. La embajada de los Estados Unidos
consideraba a Huamanga como una mquina comunista: su rector era el
antiguo amigo de la filial, Efran Morote Best. Morote piensa que el ILV trat
de evitar a la CIA, pero recuerda que sta se entrometa en todo y se
infiltraba en todas partes. Como rector, por ejemplo, l encontr las ms
extraas dificultades para obtener la licencia de operacin del trasmisor
universitario de radio. Incluso una promesa del Presidente Belande no fue
de ayuda: a juicio de [223] la embajada norteamericana, se enter Morote,
la universidad trasmitira propaganda a los campesinos Quechua
{39}{40}
.
El director del proyecto del ILV en Ayacucho era Donald Burns, uno de
los jvenes diplomticos de Townsend, que haba servido como secretario
administrativo durante los primeros aos en el Per y luego supervis los
primeros pasos de los avances en Guatemala y Ecuador. En 1962 ocup la
primera ctedra de lingstica en Huamanga y, tal como el Cuerpo de Paz,
se convirti en blanco anti-imperialista no por pertenecer al ILV, lo que no
se entenda entonces, sino simplemente por ser un norteamericano
conservador con un trasmisor de radio.
En 1964 el Ministro de Educacin, Francisco Mir Quesada, estaba tan
impresionado con la graduacin de maestros en Yarinacocha que decidi
que los Quechua necesitaban un programa similar. A continuacin de una
entrevista con el ministro, Burns dise un proyecto piloto para abrir lneas
de comunicacin... acudiendo a los elementos culturales campesinos...
[para] permitir una adopcin voluntaria y espontnea por el campesino de
los patrones y normas que fueran considerados dentro de los intereses
nacionales de la Repblica
{41}
. Aunque trataba de acogerse al principio
apoltico del ILV, en 1966 los nios de Palmapampa, que el ao anterior
haban estado simplemente aterrados de ir a la escuela, estaban
saludando y llevando comida a los soldados que buscaban a los
guerrilleros, llegando a mostrar su habilidad para leer... las cartillas
bilinges
{42}
.
A los sostenedores norteamericanos, Burns les explic su misin en los
trminos usuales de Wycliffe: No jugamos un papel clerical. Pero podemos
testimoniar y estudiar la Biblia con individuos... El to Cam me convenci de
que yo poda hacer mucho ms por el Seor manteniendo un perfil bajo.
Cuando los Hefley lo visitaron en 1969, preguntaron: son todos los
maestros creyentes, verdaderos cristianos? [224] Burns respondi:
Recuerden que este es un programa oficial y que los maestros no pueden
ser juzgados por su religin. Puedo decirles esto: todos aquellos que no
eran creyentes cuando entraron, ya han aceptado a Cristo. Unos pocos
eran evanglicos cuando comenzaron. Fernando, el supervisor, era y
todava es un ministro laico. Nosotros asistirnos a su iglesia. Otro
predicador laico que entr al programa haba sido apedreado cuando trat
de predicar en cierto poblado. l regres a ese mismo lugar como maestro
bilinge y gan treinta y cinco personas para el Seor. El programa slo
tiene tres aos de existencia y ya sabemos de creyentes en ms de diez
poblados
{43}
.
Dos de los maestros recuerdan a Burns como un buen hombre, pero
aaden que muchos colegas se entregaban a Cristo con la conviccin de
corazn de que sus carreras dependan de ello. Como catedrtico de
Huamanga, dicen ellos, Burns haba invitado a estudiantes a su casa para
ocasiones sociales que se convertan en sesiones de himnos y lecturas
Bblicos. Simultneamente, ofreci becas para Yarinacocha y la Universidad
de Cornell en Estados Unidos: tres o cuatro Quechua-hablantes fueron
salvados de esta manera y ayudaron a comenzar el proyecto piloto. En los
pueblos, Burns y sus asistentes invitaron a los lderes comunales al centro
de capacitacin en Ayacucho. Esta vez la recompensa era una plaza en el
curso de capacitacin de maestros y, a su tiempo, un salario del Ministerio.
Dado que Burns no poda referirse al evangelismo en sus informes
oficiales, omiti una de las razones por las cuales el programa molestaba a
la gente. Los padres de familia ms catlicos resentan que los maestros
estuvieran desalentando a sus hijos de hacer la seal de la cruz y de
participar en las procesiones religiosas. Si los maestros respetaban los
deseos de los padres en este sentido, se arriesgaban a la ira de Nadine, la
esposa de Burns, quien no tena nombramiento oficial pero era llamada la
sub-directora. Su palabra era la ley, su esposo no poda controlarla, y
ella tiranizaba a cada uno de los miembros del cuerpo de maestros, segn
nuestras dos fuentes. A instigacin suya, dicen ellos, varios maestros
fueron despedidos por no entregarse ntegramente a Cristo o no
mostrarle el debido respeto.
Cuando la nueva junta militar tom la International Petroleum Company
en octubre de 1968, el jbilo recorri el pas. El administrador general del
proyecto, oficialmente segundo en el mando, trajo a la clase un afiche
patritico publicado por Expreso. Verlo en la pared hizo montar en [225] ira
a Nadine Burns. Exigiendo saber quin era el responsable, humill al
administrador general delante de todos. La rebelin contra los Burns sali
gradualmente a la luz, y segn los dos maestros, el 4 de noviembre de 1970
el personal peruano del proyecto envi un memorial a Lima. Solicitaron que
la pareja fuera despedida por su comportamiento negativo y por utilizar el
Evangelio en contra del inters nacional. Una comisin del Ministerio lleg,
y los Burns se fueron a la semana siguiente. La mayor parte de los
maestros abandonaron su nueva fe
{44}
.
En 1973 la filial peruana present su Nuevo Testamento en Campa
Ashninca. Tales ceremonias son importantes para Wycliffe: desde los
Estados Unidos hasta los receptores mismos, pasando por la base del ILV,
se ritualiza el progreso de la Palabra de Dios de un centro a todo el mundo.
En 1931 Guillermo Townsend y Trinidad Bac presentaron la primera copia
del Nuevo Testamento Cakchiquel al Presidente Jorge Ubico. Para los
Campa cuarenta aos ms tarde, el trueque fue invertido: el Coronel Jos
Guabloche, que haba firmado el contrato de 1971 a nombre del gobierno,
present el Nuevo Testamento al predicador Campa Martn Cashanticite.
Soy Campa, de los Campa Ashninca, dijo Martn a los Campa, los
traductores y los funcionarios reunidos en Yarinacocha. Tartamude un
poco en espaol y luego se pas a su propio idioma: Antes que vinieran
los traductores, no vivamos bien en nuestra tierra. No tenamos identidad
con los peruanos; no sabamos nada sobre sembros. Cuando alguien en la
familia mora, nosotros quembamos la casa y nos mudbamos porque
tenamos miedo del espritu del finado. Yo no saba nada del Seor porque
nadie me haba enseado. Pero gracias a Dios que l mand a Will y Lee
Kindberg para traducir la palabra de Dios.
Podra olvidar l las palabras del funcionario?, se pregunt
Traduccin. Aunque nuestra geografa y nuestra historia personal son
diferentes, dijo el Coronel Guabloche a los Campa, el cristianismo es lo
que nos une. Pero qu significara el Nuevo Testamento para [la]
gente? Cmo respondera...?, se pregunt Traduccin. Quin predica
la Palabra de Dios por aqu? , pregunt Martn en la ceremonia de Oviri.
Yo no puedo ensear la Palabra de Dios en todas partes. Ustedes tendrn
que estudiarla por s mismos. Martn tuvo el mismo pensamiento en la
segunda ceremonia, en Quempiri. Despus que el Servicio Selvtico de
Aviacin y Radio aterriz con el cargamento de Nuevos Testamentos, los
Campa y sus invitados cantaron el himno nacional. Dios quiere hablarnos
[226] en nuestro propio idioma, dijo a los Campa el representante de la
Sociedad Bblica Peruana. El maestro Jos Flores agit el libro rojo encima
de su cabeza y grit Ven ustedes, Campa, esto? Es la Palabra de Dios,
es bueno! Cudenlo!
Y cul fue la respuesta popular? Sobre Oviri no hay una palabra,
sobre Quempiri hay una lnea: despus de los comentarios extemporneos
de Jos, algunos de entre la audiencia se adelantaron para comprar
ejemplares del libro. A juzgar por la animada recepcin en algunas
presentaciones del Nuevo Testamento, sta fue un fracaso. La
preocupacin de Wycliffe es franca. La ltima vez que viaj ro abajo, debe
haber habido dos mil Campa en las iglesias, explic Will Kindberg, pero
ellos necesitan an mucha formacin
{45}
. Estos eran cristianos de escuela
bilinge, reunidos en treinta y cuatro asentamientos a lo largo del sistema
fluvial del Ene y del Tambo.
Como el resto de los Campa, stos enfrentaban proyectos masivos de
colonizacin vial en marcha desde principios de los sesenta cuando el
General Garca dijo al fundador que los conversos del ILV seran guas
espirituales para los colonos. Desde el oeste, norte y sur, empobrecidos
colonos respaldados por especuladores estn presionando a lo largo de los
ros, desplazando a los Campa al ritmo de su avance. A pesar de
linderamientos oficiales de las tierras Campa, los ttulos no han sido
entregados. Desde 1979, Quempiri ha estado sujeto a repetidas
invasiones
{46}
. Un rico arquitecto denunci las tierras de Oviri
{47}
. Al sur, en
Otari, donde no hubo escuela bilinge, los Campa haban sostenido una
enfurecida asamblea dos aos antes.
Nos tratan de salvajes pero ahora, en esta Comunidad de Otari, les
demostraremos que no somos salvajes. Ellos s son los salvajes porque
desde que llegaron aqu nos hacen trabajar sin pagar bien y tambin
engaan a las mujeres, a las que dejan abandonadas con hijo... No voy a
hacer como otros jefes Ashninka que venden a sus hermanos... Yo no
estoy ni a favor ni en contra del Gobierno Peruano. Solamente buscamos
justicia. Queremos escuela secundaria y universidad solamente para los
[227] Ashninka... Nosotros estamos luchando por conseguir escuelas,
carreteras, maquinaria... Ojal que el Presidente de los colonos venga
personalmente para que compruebe todos los problemas que estamos
pasando aqu. No queremos a los ayudantes que enva porque son unos
mentirosos. Los funcionarios! tiran para los grandes hacendados...
sabiendo que estn estafando al Gobierno.
Viva! Viva [nuestro] Presidente [Ashninka]!
Apoyemos a todos nuestros hermanos campesinos y hagamos una
Revolucin autntica y verdadera. No imitemos a los colonos que tienen
una Revolucin aprovechadora... Aqu... tendremos con el tiempo nuestra
propia autoridad. Una autoridad neta, de los nativos y a los colonos los
miraremos como extranjeros. Nosotros importaremos y exportaremos
nuestros productos, porque el Presidente ser Ashninka... Esta
Comunidad ser un pequeo pas gobernado por nosotros mismos. Por
qu... estamos esperando en estos momentos que el Gobierno nos d
todo. Nunca lo va a hacer, simplemente porque el Presidente no sabe
verdaderamente los problemas que pasamos... Ningn Presidente se ha
preocupado verdaderamente de nosotros. Por eso, hermanos, el Presidente
que debemos tener es un Ashninka para que nos comprenda bien.
Viva! Viva! Viva!
Nosotros debemos conservar nuestra lengua, nuestros antepasados y
construir nuestro futuro. Para eso no debemos dejarnos llevar de los
colonos de los evangelistas y de otros mentirosos que tratan de destruirnos
y esclavizarnos... Los que dicen ser hijos de Dios son los que
verdaderamente [pecan]... vienen aqu a hacerse el tonto y quieren
hacernos caer en la trampa de que existe Dios. Acaso ellos... practican lo
que la Biblia dice? Yo, personalmente, hasta la fecha veo que estn
haciendo lo contrario.
S! S! S! Son mentirosos!...
En estos momentos, los de la Guardia Civil nos paran molestando. Estn
buscando a nuestro Jefe porque ellos saben que se preocupa por el
bienestar de nuestra Comunidad...
{48}
.
En el lapso de pocos aos, los asentamientos Campa representados en
este congreso haba sido destruidos. Sus miembros fueron forzados a irse
ro [228] abajo al territorio de las escuelas bilinges, donde el gobierno
puso obstculo a los largamente prometidos ttulos, en la medida en que
compaas, forestales y cooperativas de colonos establecieron arrolladores
denuncios por la fuerza
{49}
. En 1978, trece aos despus que los expertos
norteamericanos de contrainsurgencia establecieran su campamento cerca
a Satipo, los Campa de esta provincia tuvieron su quinto congreso, el
primero libre del control de SINAMOS. Los delegados se organizaron en
seis comisiones: una ratific la afiliacin a la Confederacin Nacional
Agraria que el gobierno ahora estaba tratando de desmantelar. Otra aprob
estatutos enfatizando los derechos de los nios, mujeres y ancianos. Otras
discutieron las invasiones colonas, las estafas comerciales, la falta de
asistencia mdica, la no entrega de ttulos de tierra por parte del gobierno, y
los maestros que educan con desprecio por la tradicin. El Congreso
tambin decidi apoyar al primer congreso nacional de comunidades
nativas, una idea que no era del agrado oficial
{50}
.
Notas
{31} SIL-Per 1975:84.
{32} Larson et al 1979: 136.
{33} pp. 76A-80 Life (New York) 14 de septiembre 1962.
{34} Gall 1967:39.
{35} Soren Hvalkof, comunicacin personal.
{36} Ministerio de Guerra 1966:55, 60-4. Resumido en Gott 1973:423-31.
{37} Entrevista del autor, Lima, 23 de febrero 1977.
{38} Lugene Loos, comunicacin personal.
{39} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977.
{40} Subsecuentemente, la Universidad de Huamanga se hizo la cuna de
Sendero Luminoso, el movimiento maosta que declar su lucha armada
en 1980.
{41} Burns 1971:2.
{42} pp. 12-13 Peruvian Times 30 de septiembre 1966. Para un anlisis de
una de las cartillas, ver Escribens 1975.
{43} Hefleys 1972:167, 170.
{44} Entrevistas del autor, Ayacucho, 14 y, 15 de febrero 1977.
{45} p. 10 Translation julio/agosto 1973.
{46} Segn se ha informado en 1983 se desintegr Quempiri como
comunidad debido a la escalada de trfico de cocana y de represin en
la zona. Coincidi con la entrega del ttulo de propiedad largamente
esperado.
{47} Chirif 1980:16-18.
{48} Alencar y Yancn 1977:143-6.
{49} Santos 1980:9-10.
{50} pp. 24-5 Marka 28 de diciembre 1978.



Quito 1985 captulo 5 pginas 228-232

La conciencia de la burocracia
Para 1976 cuando el Instituto Lingstico pareca estar cerca a la
expulsin, Stefano Varese estaba repensando el asunto. Para ilustrar el
problema, llam la atencin sobre los Mayoruna o Matss, cuya
dependencia del ILV ya haba censurado
{51}
. Desde el boom del caucho, los
Maiss haban matado a cantidades de intrusos. Cuando en 1964 una
partida de patrones robaron sus chacras, los Matss atacaron y
mantuvieron sitiado a ese grupo de hombres bien armados por una semana.
El Comando Estadounidense de Panam envi helicpteros de rescate. La
Fuerza Area del Per bombarde y ametrall los claros Matss
diariamente
{52}
.
Un ao antes de la batalla, el cadver de un Matss haba sido
expuesto en la plaza de Requena. Al ao siguiente, el ejrcito captur a uno
vivo y lo entreg en Yarinacocha. En ao y medio en la base, Joe nunca
revel su nombre. Pero super suficientemente el choque sicolgico como
[229] para dar a conocer su idioma. Entre 1966 y 1969 dos misioneras del
ILV pasaron un ao acampando junto a un ro. Joe regres a casa y no
volvi ms. SSAR lanz regalos y micrfonos escondidos a los Matss; se
venci la resistencia cuando la lingista avist pieles de jabal en un vuelo
de reconocimiento. Escuchen, dijo a los Matss a travs de un alto-
parlante, si ustedes quieren alguna ayuda para cambiar esas pieles por
valiosos bienes, dnnos encuentro en la trocha
{53}
.
As lo hicieron, y en pocos aos el gobierno peruano estaba asignando
lotes de selva para una nueva ola de prospeccin petrolera. Ya que los
trabajadores son reticentes a arriesgar su vida por algunos centavos
diarios, nicamente el ILV podra haber hecho posible la operacin. Pero
segn Varese, Lima no estaba dando la ms mnima muestra de
consideracin a los Matss. Para vergenza de la Revolucin Peruana, slo
el ILV lo estaba haciendo. Para evitar un encuentro en masa con gente de
afuera, sus armas y sus grmenes, la filial negoci un novedoso arreglo.
nicamente los tcnicos seran admitidos a travs de su campo de
aterrizaje; los Matss haran el trabajo manual
{54}
. La filial tambin sirvi
como intermediaria, deposit las ganancias de los Matss en una cuenta
bancaria para su uso, y con la Divisin de Comunidades Nativas de Varese
y el Ministerio de Agricultura, solicit una reserva que cubra la mayor parte
del territorio Matss. Ante el peligro de ms derramamientos de sangre, el
ejrcito ayud a los Matss a hacer respetar sus linderos.
La filial enfatizaba ahora la armona en sus presentaciones. Era el
brazo humanitario del Estado y una valiosa alternativa a la fuerza, una parte
del gobierno que se preocupaba por los indgenas y tena alguna nocin
acerca de sus necesidades. El ILV dijo que estaba dando a los indgenas la
oportunidad de sobrevivir a la colonizacin: respondi a su resistencia a la
expropiacin con promesas de hermandad. El ILV dijo que estaba ayudando
a los indgenas a adaptarse a la colonizacin en sus propios trminos, no
los de otros: la misin de fe requera que tratara de reemplazar un sistema
tradicional de significado con el suyo propio. El ILV era parte de la
maquinaria de colonizacin: su medicina era una de las razones por las que
la poblacin de algunos grupos se haba estabilizado y comenzado a
recuperarse. Las divergencias al interior de las fuerzas colonizadoras
podan determinar si los indgenas se quedaban en un lugar remoto o se
mudaban a otro ms accesible; si se concentraban o dispersaban; tenan
animales para cazar [230] o casi nada; trabajaban mayormente para
patrones o para ellos mismos; cantaban antiguas canciones o nuevas;
continuaban compartiendo su carne entre ellos o no; aprendan a leer;
aumentaban en nmero o disminuan.
Matthew HuxIey haba temido por los Amarakaeri, un pueblo puesto en
contacto por los misioneros catlicos y que estaba siendo devastado por las
epidemias
{55}
. El ILV trabaj con un solo grupo Amarakaeri, unas cien
personas. Poco antes que llegara la exploracin petrolera en 1974, un
antroplogo norteamericano vino a vivir con ellos. Thomas Moore encontr
a la gente de Puerto Alegre ms aislada y bajo menos presin para
conformarse a las costumbres peruanas que el gran nmero reunido
alrededor de las misiones dominicas. Para poder pagar por las medicinas,
el ILV haba alentado a los Amarakaeri a lavar oro e instituido una
economa monetaria. Pero el ILV tambin mitig su apetito por bienes de
consumo con un flujo relativamente modesto y los mantuvo fuera de las
deudas con patrones. La poblacin estaba comenzando a aumentar, y los
Amarakaeri estaban todava acudiendo a los chamanes. Los jvenes haban
rechazado el modelo tradicional de hombra a cambio del prestigio de los
bienes de consumo, pero los Amarakaeri an coman, distribuan la carne y
cooperaban entre s como lo haban hecho antes.
Cuando Robert Tripp estaba en Puerto Alegre conduca servicios
religiosos todos los domingos. Para traducir el concepto de Diablo al
Amarakaeri, el ILV utiliz el trmino toto o alma de la boa, vinculando
ocasionalmente toto con comunismo, de modo que cuando Tripp pidi a los
Amarakaeri rezar por los Miller capturados en Vietnam, ellos temieron que
los traductores estuvieran rodeados por grandes serpientes. Aunque
algunos Amarakaeri estaban ahora preocupados por la posibilidad de ir al
infierno, en lugar de su propia feliz vida despus de la muerte, el nico
converso era el pastor entrenado por la Misin Suiza. Su intento de ser
cristiano estaba crendole conflictos con la vida comunal y estaba
perdiendo la batalla.
Moore dice que la relativa estabilidad tnica del grupo fue interrumpida
durante los perodos en que los miembros del ILV estaban ausentes. En
1962-64 la fiebre amarilla cobr veinte vidas, y los Amarakaeri huyeron
adonde los catlicos en busca de medicinas. Bajo la presin de indgenas
de la misin dominica ms aculturados, abandonaron su casa comunal y
rituales de pubertad. Pero como la gran concentracin de gente alrededor
de la estacin result muy conflictiva, regresaron a su antiguo vecindario.
Entre [231] 1973 y 1975 muchos traductores, incluyendo a Tripp, estaban
ocupados en Yarinacocha produciendo cartillas y gramticas para lograr
convencer al gobierno de renovar el contrato, y Escrituras para el caso
contrario. Las nuevas regulaciones estatales sobre el comercio aurfero y
de pieles haba restringido el sistema de compra y venta del ILV, de modo
que los Amarakaeri empezaron a hacerse clientes del puesto mercantil del
gobierno. En la medida en que el precio del oro suba, los Amarakaeri
adquiran mercancas a un ritmo mayor.
En 1974 un contratista de prospeccin petrolera, para Cities Service de
Nueva York, convirti la pista de aterrizaje del ILV de Puerto Alegre en un
depsito de abastecimiento, sin consultar a la filial ni a los Amarakaeri.
Hasta diecinueve vuelos al da molestaban a la escuela. A pesar de muchos
conflictos a veces haba hasta 30 40 trabajadores esperando por vuelos,
faltndoles comida, robando pollos, emborrachndose y acosando a las
mujeres nativas para los Amarakaeri el depsito era su ms grande sueo
hecho realidad. Mendigaban, compraban, robaban y empezaron a discutir
entre s por las limosnas y las responsabilidades comunales descuidadas.
Algunos hombres aprendieron a ir donde las prostitutas, tradas para el
personal de la compaa. Divididos, los Amarakaeri empezaron a dejar de
compartir entre s, abandonaron su casero para vivir ms cerca del puesto
mercantil y, como las chacras haban sido descuidadas en la bsqueda de
oro y mercancas, empezaron a comprar comida all. Algunos padres
incluso llevaron a sus hijos al internado dominico, donde podan aprender
espaol y las costumbres peruanas ms rpidamente. Moore concluye que
el ILV haba retardado el proceso de etnocidio, pero estaba siendo
desbordado por ste.
Cuando la compaa petrolera trat de destruir los frutales para alargar
la pista de aterrizaje, otra vez sin consultar a sus dueos, los Amarakaeri
los convencieron de que lo sabio sera no seguir adelante. Thomas Moore
fue a Lima para protestar. Pero como Richard Smith, que en los aos
sesenta trat de conseguir ttulos de tierra para los Amuesha y encontr
que el apoyo del ILV nunca se materializ, Moore se vio defraudado por la
no-intervencin del ILV ante las autoridades. No era la culpa del traductor.
Moore dice que cuando Tripp estaba en Puerto Alegre a menudo se
quejaba por radio a Yarinacocha sobre las malas acciones de la compaa.
Mantn la calma all, Bob le decan los administradores de la filial
{56}
.
[232]
Despus de la partida forzada de Morote Best en 1958, los traductores
ansiosos por luchar por una reserva, contra abusivos patrones o
funcionarios locales, haban sido frenados por los administradores de la
filial. Hacer olas poda poner en peligro la ms importante meta a largo
plazo: la traduccin universal de la Biblia. Como lo explic en 1974 un
funcionario de la filial, el ILV tena que mantener relaciones con mucha
gente, incluyendo algunos cuyos intereses eran opuestos a los de los
indgenas, para as continuar ayudando a los indgenas
{57}
. Dado que el ILV
era absolutamente dependiente del Estado, mucho ms que las misiones
catlicas, no poda arriesgarse a enfrentarse al gobierno o a sus
contratistas. Contra los flagrantes abusos no poda ponerse del lado de los
indgenas, slo tratar de minimizarlos al mediar a veces entre el opresor
y su vctima, porque los administradores de la filial no queran dar al
gobierno la impresin de ser buscapleitos. En profunda inseguridad poltica
para principios de los aos setenta, la filial peruana estaba enfatizando su
misin de 'servicio', de manera ostensible para todos, pero con prioridad
para el Estado.
Notas
{51} Varese 1972b: 11.
{52} Un corresponsal de Expreso (19 de marzo 1964) presenci uno de los
bombardeos areos. Peter Matthiessen (1965) utiliz los bombardeos, as
como contactos anteriores con el ILV y otras misiones en Per, para su
novela Jugando en los campos del Seor.
{53} Long 1970:16-19 y Hefleys 1972: 49-51, 77, 83, 115, 186.
{54} Varese 1976a y 1976b.
{55} Huxley y Capa 1964:177-8.
{56} Moore 1981 y comunicacin personal.
{57} Entrevista de Noticias Aliadas con James Wroughton, Lima, 30 de
enero 1974.




Quito 1985 captulo 5 pginas 232-239

En busca de una nueva justificacin
Como fue el caso despus de 1953, la crisis ha forzado al Instituto
Lingstico a legitimarse en nuevos trminos. En el Congreso Internacional
de Americanistas de 1976, tres miembros del ILV en el Per Eugene Loos,
Patricia Davis y Mary Ruth Wise sustituyeron una justificacin
antropolgica por su verdadero programa, el de una misin de fe. En
particular, la ponencia ilustra su capacidad institucional de amnesia
colectiva. En la que es aparentemente la primera referencia publicada del
ILV-Per a los Wycliffe Bible Translators desde la confesin del fundador
veintitrs aos antes, los autores sostienen que desde el principio, el
pblico ha sido cuidadosamente informado de las funciones de ambas.
Segn la ponencia, los traductores analizan los rasgos culturales en
trminos de valores positivos y negativos para la cultura y sus miembros
individuales. Cuando se ven confrontados con un rasgo negativo, los
miembros presentan alternativas y permiten a la gente tomar su propia
decisin. Tratan de mantener imparcialidad en cuanto a doctrinas
religiosas, no prestan apoyo a ningn sistema poltico-econmico,
respetan... plenamente sus costumbres y su derecho a la
autodeterminacin y proporcionan ayuda slo en respuesta a
necesidades sentidas y expresadas por el grupo mismo. Pero dado que los
indgenas amaznicos ya estn en [233] contacto con la sociedad
occidental, es necesario ayudarlos a encontrar alternativas a fin de que
retengan su identidad dentro de una cultura viable, fuerte, unida y justa,
cuyos valores puedan sobrevivir ante el contacto cultural. La alternativa
es, por supuesto, el cristianismo. Los autores son ms bien vagos acerca
de lo que ellos entienden por cristianismo, sin embargo, al punto que sus
principios bsicos no incluyen la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe. Si
los autores hubieran mencionado los compromisos de su misin de fe, se
vera que el cristianismo como una opcin y no como una imposicin
implica: 1) un juicio a priori de que todos los sistemas de creencias no-
evanglicos son rasgos culturales negativos; 2) el establecimiento de una
iglesia en cada uno de los idiomas que el ILV estudia; y 3) la divisin de
cada cultura unida entre salvos e impos
{58}
.
Las dificultades ms serias de la filial no estn, sin embargo, en los
congresos indigenistas o en los ministerios gubernamentales. Algunas de
las contradicciones que amenazan su posicin en las comunidades nativas
aparecen en un resumen de 1979 de casi tres dcadas de experiencia con
educacin bilinge. Aunque el estudio refleja los requisitos polticos
usuales, sugiere que el ILV an tiene mucho que ensear a sus oponentes.
Pero el rasgo ms notable es que, aparentemente por primera vez, la filial
ha permitido a un miembro publicar crticas a su actuacin. Con la
asistencia del traductor al Campa, Will Kindberg, la alfabetizadora Patricia
Davis discretamente pone en tela de juicio algunas polticas que ayudaron a
convertir las escuelas bilinges en un instrumento evanglico. Ella
recomienda. 1) iniciar la educacin bilinge con los adultos (en vez de con
los jvenes que son ms fcilmente desapegados de la tradicin); 2) evitar
la concentracin de grupos pequeos y dispersos en grandes
asentamientos; 3) evitar promover al maestro como lder de la comunidad.
El liderazgo compartido evitar cualquier tendencia del maestro a
convertirse en patrn.
Los maestros son objeto de especial preocupacin. Comparados con
otros nativos, estn ms expuestos a sufrir de tensin dolores de cabeza,
depresin, enfermedades sicosomticas y a veces se han suicidado.
Despus de una dcada de asegurar que el cristianismo brinda estabilidad
frente a los problemas y presiones del cambio cultural, ahora nos
enteramos que los evangelistas del nuevo orden sufren mayores
transtornos psicolgicos que los impenitentes
{59}
. Como la vanguardia del
cambio, el maestro debe hacer la sntesis de dos culturas (tres si [234]
consideramos tanto la peruana como la norteamericana), y es el foco de
fuertes y contradictorias demandas de parte de forneos y de su propia
gente. El mismo puede hacer fuertes demandas a su pueblo, las ms
sutiles de las cuales incluyen convertirse en el iniciador involuntario del
materialismo y promover diferencias en la cosmovisin. Finalmente, sus
muchos contactos con gente de afuera lo enfrentan a una aturdidora
cantidad de nuevas y contradictorias tendencias filosficas, ideolgicas y
religiosas
{60}
.
Estas son convincentes observaciones que probablemente no agradan
a los miembros ms fundamentalistas del ILV. Pero la filial peruana enfrenta
un nudo de dilemas cada vez ms graves. El mismo gobierno que rescat a
la filial en 1976 necesita toda la ayuda que pueda obtener para mantener a
los indgenas en calma para llevar a cabo sus siempre ms aciagos planes.
El triunfo en Lima no ha hecho nada por remediar la deteriorada situacin
ecolgica de muchas comunidades de escuela bilinge... Sin embargo, la
alternativa del ILV ha abierto la trocha para otros grupos religiosos y
polticos, que estn tratando de hacer alianzas menos exigentes con sus
clientes.
Una de estas contiendas se da entre los veinte mil Aguaruna, cuyos
ciento veinte maestros bilinges en los aos setenta constituan ms de un
tercio del sistema bilinge total. En los cincuenta, dos resueltos pioneros
del ILV creyeron que, gracias a la medicina moderna y al Evangelio, la
extirpacin de la supersticin era inminente. A fines de los sesenta, un
consultor antropolgico anunci el logro de un profundo cambio cultural,
gracias a las escuelas bilinges y en fuerte contraste con los esfuerzos de
misioneros anteriores. ltimamente, el equipo de cinco miembros del ILV ha
estado capacitando a los Aguaruna para manejar sus propios problemas,
que ciertamente tienen en abundancia. En 1978 el traductor inform que,
tres aos despus de su presentacin, el Nuevo Testamento Aguaruna
estaba en entusiasta uso. Pero tambin hablamos con maestros frustrados
por las presiones de la civilizacin presiones tradas por la llegada de la
carretera, el oleoducto y muchos forneos. Conversamos con maestros que
luchan contra la discriminacin, la indiferencia y la injusticia. Hablamos con
pastores llenos de preguntas planteadas por la entrada de extraos y de
nuevas religiones. Estos pastores cargan con el peso de creyentes
preocupados por el materialismo de la nueva era
{61}
. [235]
Como sus bien organizados parientes del norte, los Shuar del Ecuador,
los Aguaruna son una nacin indgena en el claro sentido de la palabra. Al
romper con la guerra ceremonial entre ellos mismos, los grupos locales se
unieron para expulsar al invasor de su escarpado territorio hasta los aos
veinte. Incluso los jesuitas, que los Aguaruna expulsaron en 1886, slo se
reestablecieron varios aos despus de la llegada del primer equipo del
ILV. Sin embargo, los patrones haban hecho incursiones entre los
Aguaruna ms accesibles, proporcionando un terreno para la amarga
competencia entre el ILV y los jesuitas que dur hasta principios de la
dcada de los setenta. Gerardo Wipio Deicat, un supervisor de escuelas
bilinges, ha recordado cmo los patrones se burlaban de las costumbres
Aguaruna y sacaban ventaja del analfabetismo de su pueblo para
explotarlos. El ILV reclut sus primeros maestros de la pequea misin
protestante Nazarena y del internado jesuita: como la aritmtica, el
alfabetismo y el espaol eran una defensa contra los patrones, los padres
enviaban a sus hijos a la escuela en lugar de educarlos de acuerdo con la
tradicin
{62}
. Cada ao, llegaban delegaciones al congreso de maestros
iniciado por Morote Best, para conseguir un maestro para s mismas.
Los objetivos ltimos de las escuelas bilinges fueron convertir a los
Aguaruna en cristianos evanglicos y convencerlos de aceptar la
colonizacin. Como en otros lugares, el ILV eventualmente concibi su
religin como una nueva autoestima, que crey necesaria a los indgenas
para hacer frente a las fuerzas de las que el propio instituto estaba sacando
tanto provecho. As, el individuo Aguaruna ya no se siente despreciable y
pisoteado. Cristo muri por l, y la vida toma un nuevo significado
{63}
. Es
verdad que la religin evanglica se convirti en protesta contra el antiguo
orden, en parte porque los jesuitas rpidamente se haban reincorporado a
ste. Aparte del rechazo a los misioneros catlicos y de la iniciacin al
individualismo econmico, la nueva identidad requera lealtad al mismo
gobierno que estaba empezando a ofrecer las tierras Aguaruna a gente de
afuera. En palabras de Gerardo Wipio Deicat, los Aguaruna reconocen el
objetivo de nuestro Gobierno de transformar la selva para el progreso del
pas
{64}
.
La educacin bilinge era tan exitosa que capt a alumnos potenciales
de los jesuitas, cuyo sistema lleg a incluir a ms de cincuenta escuelas. El
programa catlico era enseado por forneos as como por Aguaruna y
[236] tena una matrcula significativamente menor, ocasionando menor
concentracin de poblacin. Aunque los traductores confiaban
generalmente su campaa de concentracin a los maestros, un jesuita
informa haber odo al fundamentalista principal del equipo del ILV utilizar el
lenguaje de cataclismo milenarista para llevar a un grupo al ro principal
alrededor de 1969. Para entonces, la escasez de tierra, el hambre, la
enfermedad, la tensin social y los daos por brujera se estaban haciendo
visibles alrededor de las escuelas bilinges.
Cuando los Aguaruna supieron de la nueva carretera, inform la
consultora del ILV Lila Wistrand en 1970, los ancianos propusieron huir a
las montaas. En su lugar, el ILV convenci a los maestros y ancianos de
hacer frente a lo largo del ro Maran, en las mejores tierras que de otra
manera perderan para siempre. En la medida en que las actividades
comerciales de los maestros les daban mayor comprensin sobre el valor
de la carretera que se estaba acercando, los Aguaruna estaban adquiriendo
un inters por el progreso en el sentido de acumulacin de bienes
materiales. Segn Wistrand, los salarios de los maestros eran el principal
factor del cambio econmico. Anteriormente, las demandas familiares, la
envidia y la brujera haban fomentado la nivelacin econmica, pero los
maestros experimentan conflicto porque no quieren regalar todo su
sueldo.
Ese mismo ao, antroplogos peruanos inspeccionaron cinco
comunidades de escuela bilinge cercanas a la carretera. Informaron que
los maestros eran a menudo las nicas personas con dinero, que lo
utilizaban para conseguir bienes de prestigio y contratar mano de obra. El
ipaamu o trabajo comunitario estaba empezando a ceder su puesto al
trabajo asalariado en la produccin agrcola para el mercado. Como el
trabajo comunitario incluye el consumo de masato, ste era amenazado
tambin por la campaa anti-masato de ciertos miembros del ILV. Los
maestros que siguen sus instrucciones se encuentran en una situacin
ambigua y angustiosa: presionados entre la sancin social y la sancin de
la nueva 'moral', se ven obligados a escoger entre desagradar a su pueblo
y desagradar al misionero del ILV. Pero a pesar de la embrionaria
estratificacin social que giraba alrededor de los maestros, los ancianos
an imponan respeto y jugaban un rol de liderazgo en las decisiones
comunales. Aunque cinco aos ms tarde se dijo que la reciprocidad haba
declinado notablemente, en 1970 nuevos artculos como las escopetas
estaban an siendo integrados al sistema de reciprocidad. A pesar de la
llegada de la carretera, se produca relativamente poco para el mercado: los
Aguaruna tenan poco inters [237] en cultivos comerciales porque
consideraban injustas e incomprensibles las ganancias y las fluctuaciones
mercantiles
{65}
.
Lilia Wistrand explic que las escuelas bilinges estaban supuestas a
encerrar y preservar el ncleo de la cultura Aguaruna y relacionarla con
la cultura dominante. Las escuelas eran como amortiguadores que
regulaban la aculturacin. Pero el balance era delicado y requera respaldo
estatal contra el poder arrollador de la colonizacin. Si el gobierno vacilara,
advirti Wistrand, podan surgir reacciones de ansiedad y acciones
hostiles
{66}
. Aunque los Aguaruna estaban ciertamente abstenindose de la
violencia, no les estaba yendo tan bien como Wistrand esperaba. Tampoco
estaba entre los aliados de los Aguaruna un gobierno que regalaba tierras
indgenas a forneos. En la comunidad de escuela bilinge de Nazareth,
diez familias perdieron su tierra a favor de un linderamiento para colonos
{67}
.
Unos soldados haban cometido abusos en Urakusa, que se opona a los
planes oficiales de hacer una construccin en sus tierras: el ttulo de tierras
conseguido con la ayuda de Morote Best y el ILV haba desaparecido.
Cuando los Aguaruna fueron forzados a dejar sus tierras, particularmente
alrededor de Nazareth, fueron los jesuitas quienes entraron a la refriega
contra las autoridades
{68}
. Si el ILV actu en defensa de sus clientes, debi
ser tras las cortinas y sin reportarlo.
Para principios de los setenta, los Aguaruna eran la operacin ms
amplia de la filial, conceptualizada en trminos de capacitacin a los nativos
para asumir las funciones realizadas por el ILV. Una docena de promotores
mdicos haban sido entrenados para ocuparse de las consecuencias
higinicas de las concentraciones de las escuelas bilinges. Un programa
de desarrollo comunal estaba supuesto a hacer a los Aguaruna
independientes en trminos financieros, capaces de comprar y vender
utilizando dinero, y de recibir y dar verdadero valor a los bienes y
productos. El ILV ayud a la Misin Suiza a establecerse en el idioma y
alent a un Aguaruna a iniciar un instituto Bblico para asegurar el
desarrollo de la iglesia
{69}
. Para cerrar la brecha entre los viejos
tradicionalistas y los jvenes conversos de las escuelas bilinges, el ILV dio
inicio a la educacin [238] bilinge para adultos. El tamao del sistema
educativo demandaba que el supervisor escolar del ILV empezara a contar
con supervisores Aguaruna, un ejemplo seguido por otros equipos que
manejaban sistemas grandes. Para fines de los setenta, los Aguaruna
estaban estudiando lingstica, produciendo textos escolares, traduciendo
el Viejo Testamento, manejando sus propios cursos de capacitacin de
maestros, y convirtindose en administradores dentro de la burocracia
educativa
{70}
.
El Instituto Lingstico ha demostrado que los indgenas amaznicos
pueden manejar su propio sistema de escuelas, lo cual no es un logro
desdeable. Nadie ms ha proporcionado el espacio institucional para que
ellos prueben este punto a la escala del ILV. La filial ha ido ms all en sus
pretensiones, sin embargo, al presentar la obra Aguaruna como modelo de
apoyo a la auto-determinacin. Hace algn tiempo Lilia Wistrand llam a las
escuelas bilinges y a los congresos de maestros una base para la unidad
tribal, lo que hasta cierto punto tal vez hayan sido. Ms recientemente, en
el estudio de 1979 sobre las escuelas bilinges, Gerardo Wipio Deicat llam
a la Biblia la base moral y espiritual para nuestro pueblo
{71}
. Sin embargo,
surge una discrepancia ya conocida: mientras la traductora reclam tener
al menos varios miles de creyentes en 1969, nueve aos ms tarde ella
misma anot cientos y cientos
{72}
. La base de la unidad Aguaruna
indudablemente sigue siendo, no una dudosa combinacin misionera de
Biblia, obediencia al gobierno y unas pocas formas culturales tales como el
idioma, sino una identidad contrapuesta a la peruana, basada en valores
morales y religiosos distintos, y consciente de s misma como un grupo
oprimido
{73}
.
En 1977, un jesuita opinaba que el ILV estaba algo desorientado, al
haber creado situaciones que ya no poda manejar. El materialismo que
el ILV lamenta es en buena parte producto, no slo de la nueva carretera,
sino de sus propias polticas. A menos que los proyectos comunales de
desarrollo entre los Aguaruna sean una excepcin a la regla, stos no han
tenido xito en mantener el equilibrio ecolgico en las comunidades
concentradas. Cuando la filial se dio cuenta de que el gobierno podra estar
volvindose en contra suyo, a principios de los setenta, se not un cambio
en su actitud de amo de la selva. Aparentemente la tregua [239] entre el
ILV y los jesuitas ayud a abrir el camino para el Concejo Aguaruna y
Huambisa, que a partir de 1977 reuni a las comunidades locales y que
ahora una variedad de grupos tratan de influir. La agitacin poltica ha
comenzado entre los Aguaruna, inform un jesuita. Dios quiera que sea
para su bien y que no los instrumentalicen en favor de otros, como sucede
siempre.
Notas
{58} Loos et al 1979:401, 406, 419, 426-7, 440, 444.
{59} Loos et al 1979:441.
{60} Davis 1979:232-7, 242, 248, 259.
{61} p. 3 In Other Words noviembre 1978.
{62} Deicat 1979:99-102.
{63} pp. 6-7 Translation abril/junio 1972.
{64} Deicat 1979:104.
{65} Varese et al 1970:18-20, 83.
{66} Wistrand 1970:3, 8.
{67} Varese et al 1970:69.
{68} Siverts 1972:26, 30-72.
{69} pp. 6-7 Translation abril/junio 1972.
{70} Larson et al 1979:381-99 resume la transferencia de funciones.
{71} Wistrand 1970:5 y Deicat 1979:110-11.
{72} Hefleys 1972:151 y p. 3 In Other Words noviembre 1978.
{73} Varese et al 1970: 17.





Quito 1985 captulo 6 pginas 241-243

El Instituto Lingstico en Colombia
Colombia ha cado bajo perpetuo estado de sitio, es decir, la
declaracin oficial de emergencia nacional. Se dijo que la crisis estaba por
terminar a fines de la dcada de los cincuenta cuando, como secuela de
una guerra civil al borde de la guerra de clases, las oligarquas Liberal y
Conservadora hicieron las paces en el Frente Nacional. Este sistema bi-
partidista ha gobernado una democracia nominal hasta el presente, pero la
violencia en el campo slo aminor y asumi nuevas formas. La ms
reciente etapa de la democracia colombiana ha sido financiada por la venta
de cocana y marihuana a los Estados Unidos. Bajo presin de Washington
para mantener estas importantes exportaciones en la ilegalidad, los
enormes ingresos han tenido una corruptora influencia sobre la burocracia
estatal y las fuerzas armadas, que utilizan la ley marcial para suprimir la
oposicin poltica. Bajo el Estatuto de Seguridad de 1978, por ejemplo, el
gobierno ampli su vigilancia para incluir subversin desarmada. Segn
el ministro de justicia, esto consista en criticar a las autoridades,
censurndolas, contribuyendo a la inseguridad y estimulando a los grupos
subversivos
{1}
.
Como en expansiones previas del mercado mundial, las industrias de la
marihuana y la cocana han tenido un violento impacto sobre las fronteras
internas pobladas por unos 400.000 indgenas. Hace tiempo la contienda
entre terratenientes y campesinos ha enviado muchos refugiados a estas
regiones, donde aspirantes al monopolio de la tierra comienzan la lucha de
nuevo. Al tiempo que agricultores de marihuana invaden la tierra de los
indgenas, o ellos misinos recurren al cultivo, las campaas de supresin
[242] subsidiadas por la Agencia Antinarcticos de Estados Unidos apuntan
a los pequeos agricultores quienes no tienen recursos para persuadir a las
fuerzas del orden de irse a otro lado. Entre los indgenas tradicionalmente
apegados a la hoja de coca, los empresarios se apoderan de zonas de
produccin y cortan a los consumidores su abastecimiento
{2}
. Las guerrillas,
las fuerzas armadas y los pistoleros de alquiler compiten por el control de
regiones disputadas por terratenientes, colonos e indgenas.
Cuando un recluta del Instituto Lingstico se sum al obituario semanal
en marzo de 1981, ello ilustr cuntos colombianos han llegado a
comprender la hambre norteamericana por drogas y ganancias, seguridad
nacional y evangelismo en trminos de un vasto y secreto aparato
coordinador del imperio, la conspiracin de la CIA. La ejecucin sigui a
ms de una dcada de controversia sobre el ILV, el cual haba sido
bienvenido al ms alto nivel a principios de los aos sesenta. Ya que los
traductores prosperaron inicialmente como un contrapeso a las misiones
catlicas, los primeros en levantar la bandera antiimperialista fueron los
misioneros catlicos renovados. Luego, nuevos profesionales lingsticos y
antropolgicos, capaces de llenar el vaco tcnico que el ILV haba
ocupado, comprendieron que ste era inamovible.
Mientras floreca la fama de la filial de ser un frente de la CIA nuevas
organizaciones indgenas estaban extendindose por todo el pas. En los
llanos y selvas orientales, donde la poblacin nativa es ms dispersa y
lingsticamente diversa, los movimientos eran a veces difciles de distinguir
de las luchas clientelistas entre forneos rivales. Pero en los Andes varias
organizaciones indgenas desafiaron directamente a la clase gobernante
local, que induca al ejrcito a militarizar las zonas e hizo asesinar a lderes
indgenas so pretexto de que eran guerrilleros y narcotraficantes.
Cuando las tierras indgenas eran invadidas, el gobierno no prestaba
atencin. Cuando los indgenas trataban de recobrar su tierra, la polica y el
ejrcito se lanzaban contra ellos para mantener el orden pblico
{3}
. Muchos
cientficos sociales y clrigos catlicos encontraron sus propios intereses
compatibles con los movimientos indgenas: en razn d su teologa y
contratos estatales, el ILV no. Fue por esto que continu gozando del apoyo
al ms alto nivel oficial. ltimamente, el conflicto subyacente ha [243] salido
a la luz con mayor claridad, en el intento gubernamental de utilizar la
agitacin contra los misioneros norteamericanos, los pleitos entre los
indigenistas y cosas por el estilo para legislar poderes dictatoriales sobre
los indgenas, legalizando as la represin de sus movimientos.
Notas
{1} p. 10 Uno Ms Uno (Mxico, D. F.) 20 de septiembre 1979.
{2} Sobre las consecuencias para los indgenas de la ilegalizacin de
drogas, ver Antonil 1978.
{3} Adolfo Triana, en Friede et al 1979:38.





Quito 1985 captulo 6 pginas 243-250

Abriendo la puerta
Slo un poder ms alto, ha reiterado Guillermo Townsend, puede
explicar su bienvenida en Colombia. Como el hogar de un poderoso clero
catlico, este pas atraa como el ms caro de los desafos espirituales, el
huerto cerrado. Por casi una dcada, desde la cima de la Violencia a
principios de los cincuenta, los intentos del fundador de obtener un
convenio con el gobierno no llegaron a nada. Los sacerdotes conservadores
estaban forzando a los misioneros protestantes a abandonar las reas
rurales, llegando a incitar la matanza de sus conversos como impos
comunistas. Estaba adems el Convenio de Misiones, una genuflexin
oficial al Concordato Vaticano de 1887, que fue fortalecido durante los
mismos meses en que Townsend rompi un monopolio catlico en el Per.
Posiblemente con los lingistas de la Universidad de Oklahoma en mente,
el convenio de enero de 1953 dio a los obispos catlicos autoridad total
sobre la educacin en las regiones indgenas
{4}
. Tarde o temprano, en todo
caso, la actuacin del ILV en el Per haba prevenido a los defensores de la
fe contra una conspiracin protestante. Aunque los Liberales colombianos
consideraban al Concordato como imperialismo romano, una y otra vez los
diplomticos lingistas naufragaron en la piedra de San Pedro. De pronto,
en 1961, Townsend abri la puerta.


Colombia
La explicacin del fundador, segn la cual Dios haba realizado otro
milagro ms para los Traductores Wycliffe de la Biblia, empieza en 1952.
Fue este el ao en que l conoci en Chicago a Alberto Lleras Camargo, el
ex-Presidente Liberal y secretario general de la Organizacin de Estados
Americanos. De manera tpica, incluso el regreso de Lleras a la presidencia
colombiana seis aos ms tarde no cambi la suerte de Townsend. Su
dilema es ilustrado por un encuentro en 1959 con otro Liberal simpatizante,
Gregorio Hernndez de Alba. Uno de los padres de la antropologa
colombiana, Hernndez de Alba haba surgido del indigenismo marxista de
los aos treinta, una respuesta criolla a los movimientos indgenas de esa
poca. Habiendo sido testigo de ms de un revs de la causa indigenista,
convirti en la tarea de su vida el establecimiento de un moderno programa
de [244] integracin que pudiera fomentar el progreso cultural de los
indgenas, protegerlos de los abusos y desapegarlos discretamente del
clero catlico. Entre los pocos aliados con los que poda contar estaban los
misioneros protestantes
{5}
.
Ahora que Hernndez de Alba estaba persuadiendo a su amigo el
Presidente Lleras de auspiciar una Divisin de Asuntos Indgenas, estaba
ansioso por conseguir asistencia internacional, que Townsend ofreci en su
capacidad de delegado peruano al Congreso Indigenista Interamericano. Si
el fundador quera permiso para evangelizar a la poblacin indgena de
Colombia, Hernndez de Alba necesitaba lingistas para estudiar sus cerca
de cincuenta idiomas. El Instituto Lingstico poda tambin proporcionar
servicios areos, crear clientelas para programas de integracin
controlados por el gobierno y entrenar a lingistas colombianos, todo eso a
poco o ningn costo para las diminutas partidas pblicas. Era una oferta
tentadora: a cambio, el ILV estara presente desde la fundacin de la nueva
burocracia indigenista de Colombia. Dos aos ms tarde Hernndez de
Alba redact el contrato, pero en 1959 dijo que el Concordato Vaticano era
infranqueable.
Mientras aumentaba la alarma norteamericana por la Revolucin
Cubana, Townsend sigui esperando y rezando. En septiembre de 1961,
al tiempo que Estados Unidos lanzaba su Alianza para el Progreso, l se
excus de una invitacin para visitar Inglaterra con la explicacin de que el
Seor lo estaba manteniendo a la espera para Colombia. Sus oraciones
fueron atendidas en octubre. Milagrosamente, el embajador colombiano en
Washington, Carlos Sanz de Santa Mara del Partido Liberal, visit al
empresario de Carolina del Norte, Henderson Belk, que acababa de donar
el terreno para el nuevo centro de SSAR cerca de Charlotte. Tras conversar
con el embajador, Townsend vol a Bogot para volver a presentarse al
Presidente Lleras, quien le prometi el contrato
{6}
.
Ms temprano, ese mismo octubre, a travs del Coronel Kintner, Robert
Schneider estaba ofreciendo la ayuda del ILV a la Casa Blanca para la
lucha contra el comunismo. Dos meses ms tarde, John Kennedy visit a su
aliado anti-castrista, el Presidente Lleras, en Bogot. Y unos das antes que
Townsend firmara su contrato, en febrero de 1962, un equipo de Boinas
Verdes regres de Colombia a Fort Bragg, Carolina del Norte con un [245]
informe pesimista. En vista de la propensin de la mayor parte de los
lderes tanto en el campo poltico como econmico a ignorar sus
responsabilidades nacionales para buscar el engrandecimiento personal,
los Boinas Verdes aconsejaron la formacin de un aparato cvico-militar
para la ejecucin clandestina de planes desarrollados por el Gobierno de
Estados Unidos hacia objetivos definidos en el campo poltico, econmico y
militar. Esto permitira pasar a la ofensiva en todas las reas de accin, en
lugar de depender de que los colombianos encontraran su propia solucin.
Aunque lo ltimo sera preferible, no existe ninguna seguridad de que haya
tiempo para esperar un nuevo rumbo. El aparato podra ser utilizado para
presionar para reformas que se sabe son necesarias, realizar funciones de
contra-espionaje y contra-propaganda y, tal como se requera, ejecutar
actividades paramilitares, de sabotaje y/o terroristas contra conocidos
proponentes comunistas
{7}
.
Ya que los Liberales estaban a punto de ceder la presidencia a los
Conservadores, de acuerdo con el pacto del Frente Nacional, un instituto
lingstico podra muy bien haber figurado en las negociaciones. Segn el
contrato firmado con el ministro de gobierno, Fernando Londoo y Londoo
del Partido Conservador, el ILV operara en coordinacin con la Divisin de
Asuntos Indgenas del ministerio; promovera el mejoramiento social,
econmico, cvico, moral y sanitario de los indgenas; y respetara las
prerrogativas de la Iglesia Catlica, segn los trminos del
Concordato...
{8}
.
Pronto los obispos misioneros tuvieron sus dudas acerca del ltimo
punto. Uno de sus secretarios, Manuel Lucena, haba regresado del curso
del ILV en la Universidad de Oklahoma con un anlisis de la identidad dual.
El sugera sacar ventaja del contrato exigiendo al ILV entrenar lingistas
misioneros catlicos, quienes luego haran innecesarios sus servicios. En
una reunin que Wycliffe describe en trminos del encuentro de Daniel con
los leones, Townsend apacigu a los obispos con su lenguaje de amor. Los
obispos estaban ya bajo presin del Vaticano para ser ecumnicos: estaban
supuestos a comandar a sus feligreses en contra de una amenaza ms
seria que el protestantismo. El director de Townsend para el [248] avance
colombiano, Robert Schneider, le solicit mantener el armisticio, lo cual
acept haciendo de Colombia su residencia hasta 1965
{9}
.


Grupos idiomticos de Colombia
La base del ILV, Lomalinda, se instal en los llanos orientales en
terrenos donados por un general de la fuerza area, Armando Urrego
Bernal, cerca de Puerto Lleras, departamento de Meta. Los traductores se
introdujeron a veinte idiomas para 1966 y a treinta y siete para 1974, con
nueve ms en perspectiva. Cada equipo deba producir un Nuevo
Testamento en diez aos y todos deban estar terminados para 1983 (la
filial distribuy el primero en 1981), tras lo cual los traductores dedicaran
ms atencin a los programas de desarrollo comunal y concluiran su
trabajo para 1985
{10}
.
La filial no revel sus prioridades a la mayor parte de los colombianos:
un defensor colombiano lleg a alegar que la gigantesca labor del ILV en
desarrollo comunal justificaba la demora en la produccin lingstica
{11}
.
Hasta 1971 Vctor Daniel Bonilla poda slo arriesgar la afirmacin de
que el propsito fundamental del ILV era espiritual
{12}
. Cuando el
productor cinematogrfico Brian Moser pregunt por qu el objetivo
principal... de llevar la Palabra a las tribus no estaba en el contrato
gubernamental, el director de la filial Clarence Church respondi que el
ILV no es una organizacin religiosa la posicin oficial
{13}
. Adems [249]
pretendi que el propsito religioso del ILV ha sido perfectamente
conocido desde el principio y que ste pona el noventa por ciento de su
nfasis en la lingstica
{15}
.
No se materializ un sistema oficial de escuelas bilinges, siendo una
de las razones el hecho de que el Ministerio de Educacin estaba copado
por leales y sagaces catlicos. En cuanto a los protestantes colombianos, la
filial estaba satisfecha con ignorarlos como lo haba hecho Townsend. El
ILV no quera que los creyentes indgenas fueran paternalizados por
pastores criollos; era difcil explicar 'el otro lado' de la obra sin arriesgarlo; y
los correligionarios colombianos desconfiaban de las evasiones mediante la
identidad dual, no menos que de un compromiso para colaborar con sus
perseguidores catlicos y de un contrato que reconociera el Concordato
Vaticano. La Divisin de Asuntos Indgenas sufri tanta escasez de
personal que pronto las dos partes se desatendieron mutuamente: a
excepcin de una breve orientacin oficial en 1966, aparentemente la filial
nunca fue solicitada para entrenar a profesionales colombianos
{16}
. A modo
de compensacin, el ILV logr cultivar a los polticos pasando por los
puestos ms altos del poderoso Ministerio de Gobierno.
Circunspectos y autnomos, preocupados por llevar la Palabra a las
tribus y criar a sus hijos como norteamericanos, los miembros de la filial se
aislaron de la sociedad colombiana. Cuando Estados Unidos ayud al
ejrcito colombiano a destruir zonas de auto-defensa campesina en 1964-
65, transformando milicias en frentes guerrilleros y desperdigndolos hacia
los trabajadores de campo del ILV, se vea en ello otro ejemplo de cmo los
comunistas frustraban los esfuerzos del gobierno por asegurar la paz y el
progreso. Pasando sus vidas en Lomalinda, o entrando y saliendo de los
grupos indgenas y concentrndose en el idioma vernculo, muchos
miembros del ILV no lograron aprender un espaol pasable.
As como las esperanzas puestas en el matrimonio Liberal-Conservador
del Frente Nacional se desvanecan, tambin lo hizo la correlacin de
fuerzas de la que Townsend haba sacado un contrato. Gradualmente el
gobierno se sacudi del Concordato; algunos miembros del clero catlico
empezaron a oponerse a la colonizacin; y las universidades graduaron
pelotones de lingistas y antroplogos, cuyas ambiciones de trabajo de
campo fueron estimuladas por el ejemplo del ILV. Al debilitarse la
justificacin [250] anti-Concordato escondida detrs del contrato, se debilit
tambin la necesidad de expertos extranjeros. Las reivindicaciones
indgenas 'unidad, tierra y cultura' empezaron a contradecir los planes
evanglicos. Segn un integrante de la Misin Nuevas Tribus, los miembros
del ILV descartaban un horizonte poltico ms y ms turbio con comentarios
como los ministros saben lo que estamos haciendo.
Notas
{4} Goff 1968:2/15-16.
{5} Uribe 1980:284, 289.
{6} Hefleys 1974:172, 209, 221, 224-5. Tambin Summer Institute of
Linguistics/ Wycliffe Bible Translators 1964:67-9, Townsend y Pittman
1975:15-17.
{7} Colombia, South America, report of visit to, by a team from Special
Warfare Center, Fort Bragg, N. C. NSF 319, John F. Kennedy Library,
Boston. Este informe no hace ninguna referencia al ILV o a la
manipulacin de la religin.
{8} Universidad de Antioqua 1976: 9-1m.
{9} Memorndum sin ttulo, Bogot, septiembre 1962, Manuel Lucena.
Townsend y Pittman 1975:121-2, Hefleys 1974:225-9, y SIL/WBT
1964:69-72.
{10} WBT in Colombia y Panama, mimeo de WBT 1970 y SIL/WBT
1971:7
{11} Morillo Cajiao 1978.
{12} Bonilla 1972a:71.
{13} Dos aos despus, en 1972, dos directores de filial, Forrest Zander en
Colombia y James Wroughton en el Per, informaron a sus anfitriones
oficiales que nuestra inspiracin y motivacin es, invariablemente,
cristiana. Sin embargo, no somos una misin religiosa, es decir, no
representamos ni propagamos ninguna iglesia o denominacin cristiana
en particular (como algunas otras misiones evanglicas). Aadi Zander:
Por lo tanto, no somos una organizacin 'catequizadora' o 'proseliti' [sta].
En los 23 pases donde el ILV trabaja no existe el primer bautizo, la
primera congregacin ni el primer pastor o sacerdote por iniciativa del
ILV
{14}
. (La Palabra de Dios y otras misiones fueron las responsables).
{14} Carta del 30 de marzo 1972, de James O. Wroughton a Jos
Guabloche Rodrguez, Ministerio de Educacin. Carta del 9 de mayo
1972, de Forrest Zander a Guillermo A. Gonzlez, DIGIDIC, Ministerio de
Gobierno.
{15} Moser 1971.
{16} Este retrato aparentemente cambi a partir de 1971. Segn la filial,
para 1980 haba impartido cursillos y cursos lingsticos a un total de 376
participantes.




Quito 1985 captulo 6 pginas 250-255

Planas y el CRIC
Dos acontecimientos en 1970-71, el escndalo Planas y la formacin
del Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC), marcaron una nueva
etapa en la poltica indgena. Planas es una regin petrolfera en los llanos
orientales, a una hora de vuelo de Lomalinda, donde ranchos ganaderos
han confinado a miles de indgenas Guahibo en bolsones de savana.
Bloqueados por una cooperativa Guahibo, los ganaderos acusaron al
organizador blanco de preparar un levantamiento comunista. Despus que
la polica, los soldados y los ganaderos mataron a una cantidad de
indgenas y colonos simpatizantes, los Guahibo se defendieron con las
armas primitivas a su disposicin. Sacerdotes y antroplogos trajeron el
lado Guahibo del conflicto a la atencin nacional. La respuesta oficial
confirm que los indgenas no podan esperar justicia de parte de las
autoridades, algunas de las cuales haban denunciado grandes extensiones
en la misma rea
{17}
.
Mientras la poltica indgena era debatida, el caso contra el Instituto
Lingstico empez a surgir. Sin embargo, fue acusado de ayudar a sofocar
la resistencia Guahibo slo dos aos ms tarde, desde Nueva York. El
Congreso Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA) cit un informe
de febrero de 1970 en El Espectador de Bogot: el ILV haba entr[ado] a
colaborar con el Gobierno en la accin cvica para pacificar presuntas
guerrillas Guahibo. Varios profesores estaban trabajando como
enlaces/intrprete y el Instituto haba facilit[ado] sus equipos de radio para
establecer comunicacin directa entre la estacin local de polica y la
capital departamental. NACLA aadi apoyo areo a estos servicios, que
han figurado en las polmicas contra el ILV hasta el presente
{18}
. Pero ya
que los develadores de las atrocidades de Planas no mencionaron tal rol, ni
[251] tampoco parece haber surgido en el testimonio Guahibo, la nica
fuente es el informe periodstico. Segn el ILV, cuyo equipo trabajaba entre
los Guahibo muy al oriente, su nico servicio fue un vuelo para el
Coordinador de Asuntos Indgenas, Alejandro Reyes Posada. Segn la
traductora, su esposo y Reyes encontraron abandonados a todos menos
uno de los asentamientos de Planas: all aconsejaron a los Guahibo no huir
al monte
{19}
. A continuacin de otras inspecciones, Reyes ayud a exponer
el origen del conflicto en trminos de agresin ganadera, brutalidad policial
e indiferencia oficial frente a los derechos indgenas
{20}
.
Pronto, los misioneros evanglicos en la regin fueron molestados por
el espectculo de sacerdotes menos interesados en decir misa que en
revivir rituales paganos. Algunos misioneros catlicos haban desertado de
la causa comn de destruir la religin tradicional: estaban tratando de
decolonizar su trabajo al restaurar la confianza Guahibo en su cultura. El
ms importante adversario de este proyecto era Sophie Muller, una viejita
fundamentalista de Nueva York acreditada por su propio imperio: miles de
conversos en ocho idiomas esparcidos por los llanos y selvas del noreste
de Colombia, sin mencionar logros extraordinarios en el Brasil. Cuando
conoc a Muller en Bogot en 1975, ella ya no era miembro de la Misin
Nuevas Tribus. La razn principal aparentemente radicaba en que ella
siempre la meta en problemas con las autoridades. Tal como el ILV, ella ha
sido calumniada pero, como siempre, hay algo de verdad en la leyenda.
Destruyendo la cultura? exclam ella esa maana de domingo. Ojal!
Borracheras y bailes sin parar, t sabes que bailar conduce a la
inmoralidad. Los idiotas tenan toda esa brujera, los hombres tomaran y
bailaran toda la noche, luego iran al monte con muchachitas para hacer
sus inmoralidades. Dijo que siempre tena que aclararles a los indgenas
quin era ella porque usualmente pensaban que vena del cielo
{21}
.
Muller lleg a Colombia a principios de los aos cuarenta, como
misionera independiente en busca de la tribu no alcanzada. Dijo que estuvo
completamente sola o ms all de la civilizacin durante los primeros
veinte aos, pero circul entre grupos golpeados por la expansin
colonizadora y las epidemias. Culpando de su sufrimiento a hechiceros,
estos milenaristas nativos podan ser persuadidos de que la salvacin
estaba en rechazar la tradicin a cambio de una mujer blanca enviada por
Dios para [252] advertirles del cercano fin del mundo
{22}
. Muller comenz su
obra con los Curipaco, en Sejl sobre el ro Guaina. A juzgar por su relato
de las primeras conversiones masivas, su reputacin mesinica pan-tribal
naci de un movimiento anti-brujera. Bajo la direccin de Muller, los
primeros conversos Curipaco tiraron al ro sus bolsos de objetos sagrados,
destrozaron con hachas las canoas donde preparaban su cerveza casera y,
como teman la hechicera de sus vecinos, la llevaron a la prxima aldea
para dar a los culpables un severo sermn. Sucedi as en aldea tras aldea,
dijo Muller; flotillas de canoas la seguan de una a la otra, y los hechiceros
Curipaco se convirtieron en los ancianos de la nueva iglesia
{23}
. Los
Curipaco llevaron la nueva religin a los Puinave, Cubeo y Guayabero. Los
Puinave evangelizaron a los Piapoco, y ambos evangelizaron a los
Guahibo, Cuiva y Sliva. En el ro Isana en el Brasil, indgenas Maniba (o
Baniwa) construyeron alojamiento para su salvadora en dieciocho
asentamientos. Queran que ella trajera pantalones del cielo, hiciera que
sus cultivos crecieran bien, los protegiera de la enfermedad y espantara a
las hormigas y malos espritus. Dondequiera que sus conversos y su
reputacin fueran, Muller los sigui, en el curso de sus viajes traduciendo
(al ojo) el Nuevo Testamento a tres idiomas y partes de l a ocho ms
{24}
.
Muller alcanz la cima de su influencia durante la Violencia, sin duda
experimentada en carne propia por algunos de sus seguidores. La violencia
contra los indgenas ayuda a explicar los cargos de lavado cerebral y
explotacin contra Muller: otros colonizadores estaban molestos por una
poltica de aislacionismo militante que convena a los indgenas tanto como
a su profeta. Segn la Comisin Matallana, que investig al ILV y a la
Misin Nuevas Tribus en, 1974, el punto fundamental del adoctrinamiento
[de Muller]... consiste en convencerlos de que cualquier contacto... que
tengan con el 'blanco' determina la perdicin de sus almas...
[Argumentando] que la vida indgena, eminentemente comunitaria, es lo que
Dios quiere... lucha permanentemente para que los indgenas no
adquieran... los vicios ms generalizados en los colonos
{25}
. Cuando los
catlicos obligaron a irse a los misioneros protestantes durante la Violencia,
Muller se qued en reas donde el sacerdote y el polica nunca llegaban. A
diferencia de los [253] catlicos, ella reclut a pastores indgenas y no
levant estaciones misionales que explotaran la mano de obra indgena.
Con todo, para los aos setenta el imperio de Muller estaba
desmoronndose. Para los misioneros ms jvenes y cautos de Nuevas
Tribus y del Instituto Lingstico, los hechos de este apstol les produjeron
una desesperacin perplejizante. Ellos no podan cumplir las expectativas
sobrenaturales que ella haba despertado. Tampoco podan ignorar las
creencias tradicionales, tales como el temor a los chamanes Curipaco, que
ella haba consagrado en iglesias. Los conversos estaban en rebelin
contra sus modos autoritarios. Y tambin haba ms competencia efectiva
que antes. Influencia? respondi Muller. Ya no. Eso es cosa del pasado
cuando yo poda decirles qu hacer y ellos me seguan. [Otros forneos]
estn entrando por todos lados ahora, bandas enteras estn volviendo a
sus viejas costumbres. Ella estaba especialmente disgustada con los
Guahibo y los Cuiva, quienes dijo destruan sus mentes con un
alucingeno, tal como lo hacen sus conversos Guayabero, como lo ha
descubierto el ILV. Cuando Muller regres a una aldea Guahibo cerca de
Planas en 1974, slo tres familias seguan siendo fieles todava. Las otras
se haban pintado y estaban bailando sus bailes. No le permitieron
quedarse en la aldea, y un vocero le dijo que ella los haba engaado
{26}
.
Como la nueva moda en las misiones catlicas a la cual culpa por tales
reveses, Muller no era amiga de los ganaderos ambiciosos. En 1967, un
hombre que reclamaba ocho mil hectreas en el territorio de Vichada dijo a
una corte que ella haba llegado a su propiedad con doscientas personas
armadas con arcos y flechas y escopetas. Bajo rdenes de ella, los
indgenas trabajaron da y noche para levantar un cerco de quinientos
metros, que despoj al ganadero de la mayor parte de su denuncio
{27}
. Pero
tampoco era Muller una amiga de la cooperativa Guahibo destruida en
1970. Ella consideraba a su organizador un comunista, y sus nuevos rivales
catlicos (quieren que los indgenas regresen a sus viejas costumbres!)
eran claramente sus sucesores. En el Libro de Revelaciones hay dos
bestias, explic, una roja y otra blanca. Una ha de gobernar el mundo y la
otra es la falsa iglesia. La primera deben ser los comunistas, dijo, ellos
son los nicos que quieren dominar el mundo entero, y la otra debe ser el
ecumenismo. [254]
Quieren sacar primero a los gringos y luego a los [evanglicos
colombianos], para tomar el control sobre todos. Una cooperativa es justo lo
que necesitan para comenzar. Le dicen a todos de comprar y vender all,
ponen todo eso bajo su control, y ya est. Eso es lo que hizo ese Jaramillo:
l llev a los indgenas a la cooperativa y luego les dijo que atacaran los
ranchos blancos. Yo les dije que no fueran, les advert que habra lo
porque la junta es dirigida por este no-creyente que tiene otros propsitos.
Entren a una cooperativa con otros creyentes, les dije. Es ah donde
siempre empiezan las revoluciones
{28}
.
En la estela del levantamiento de Planas todos los concernidos, salvo
tal vez los indgenas, anticipaban otro levantamiento indgena. Las
especulaciones se centraban en los Andes del sudoeste de Colombia y, en
particular, en el Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC). Fundado en
1971 por los Pez, un pueblo famoso por sus hazaas guerreras, el CRIC
gan el apoyo de los grupos vecinos indgenas y no indgenas, se convirti
en un modelo para organizaciones en otras partes del pas, y ha sufrido
proporcionalmente. Sus tcticas datan de principios de siglo cuando los
Pez enfrentaban la insuperable potencia de fuego de un gobierno
centralizado que estaba colonizando su territorio. Dado que sus resguardos
o reservas estaban protegidos por la ley, los Pez se dirigieron a los
tribunales y, como otros campesinos, se sumaron a ligas agrarias para
presionar al Estado. A continuacin de la Violencia, durante la cual ellos
lucharon y murieron por el Partido Liberal, otra vez enfrentaron un rgimen
que supuestamente estaba comprometido con la reforma agraria. Habiendo
resultado infructuosas las gestiones burocrticas y judiciales, el CRIC
alent al gobierno a aplicar la ley al montar invasiones no-armadas de
tierras de resguardo robadas y someterse al arresto masivo. En pocos aos
recobr miles de hectreas. El CRIC se uni tambin a la Asociacin
Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC), organiz granjas y tiendas
cooperativas, empez a capacitar a sus propios maestros bilinges, y
erosion el voto clientelista con el cual los terratenientes/polticos locales
legitimaban su dominio
{29}
. Al grito de guerrillas, narcotraficantes y
subversin, los terratenientes soltaron a sus pistoleros. Las fuerzas
armadas militarizaron la zona. Para 1979 ms de cuarenta y cinco lderes
del CRIC haban sido asesinados, sin que un solo responsable fuera llevado
a juicio
{30}
. Algunos miembros detenidos fueron torturados, una prctica
denunciada por el obispo catlico local
{31}
. [255]
Los misioneros evanglicos se han mantenido en silencio sobre la
persecucin: sus iglesias estn creciendo como un refugio de la violencia
oficial, de la cual ellos, como los terratenientes que contratan a los
asesinos, culpan a los subversivos. Evanglicos con lealtades 'comunistas'
pueden ser encontrados en la regin; al norte, el ejrcito ha llegado a
acusar a las sectas evanglicas de compartir sus diezmos con las Fuerzas
Armadas Revolucionarias de Colombia
{32}
. Pero entre los Pez y sus
vecinos Guambiano, el protestantismo ha llegado a ser identificado con
oposicin al CRIC y colaboracin con esquemas gubernamentales basados
en intereses terratenientes
{33}
. La Alianza Cristiana y Misionera es la
principal misin evanglica: cuando visit su estacin cerca a Silvia en
1975, maestros Pez y Guambiano dijeron que ellos se rehusaban a apoyar
al CRIC porque ste negaba al Dios (evanglico) y no respetaba al
gobierno. El gobierno nos da mal pero Dios nos ha ordenado que nosotros
obedezcamos, cit uno a Romanos 13:1
{34}
. El traductor-Guambiano del
ILV pensaba que la militancia poltica destruira la cultura indgena, una
posicin compartida con otros de la filial. Pensaba que los indgenas deban
continuar comprando tierra fuera de sus resguardos, en vez de luchar por
reconstituirlos. En 1980, el traductor fue forzado a irse cuando su propia
clientela evanglica se sum a los otros Guambiano para organizar una
invasin de tierras bajo el liderazgo del CRIC.
Notas
{17} Prez Ramrez 1971 y Bonilla 1970.
{18} Gossain 1970, citado en Hart 1973:25-8. NACLA haba planteado el
tema por primera vez en febrero de 1972, despus de lo cual los
colombianos confrontaron al ILV con esta informacin.
{19} Entrevista del autor, Lomalinda, 30 de septiembre 1975.
{20} Bonilla 1970:17-18.
{21} Entrevista del autor, Bogot, 7 de diciembre 1975.
{22} Goldman 1981 y Wright 1981b:4, 9.
{23} Entrevista del 7 de diciembre.
{24} Muller 1952:52, 60, 67, 103, 107 y 1960:1, 3, 4.
{25} Matallana Bermdez 1976:51-5, 73-4.
{26} Entrevista del 7 de diciembre.
{27} Prez Ramrez 1971:79-80.
{28} Entrevista del 7 de diciembre.
{29} Corry 1976:24-9 y Antonil 1978:229-69.
{30} pp. 38-41 NACLA Report on the Americas (New York) julio/agosto
1979.
{31} pp. 16-18 Alternativa (Bogot) 14 de agosto 1978.
{32} p. 9B Tiempo (Bogot) 9 de diciembre 1978.
{33} Si acaso esta afirmacin fue cierta, ya no lo es ahora. Segn Joanne
Rappaport (en prensa), muchos evanglicos Pez y Guambiano han
rechazado las enseanzas polticas de sus misioneros y apoyan la lucha
del CRIC por la tierra.
{34} Entrevistas del autor, 3 de noviembre 1975.




Quito 1985 captulo 6 pginas 255-262

El Vaups
Despus de las atrocidades en Planas, traductores y curas tuvieron
algunas largas conversaciones. De lo expuesto por los curas conclu que
sus contrapartes fueron incapaces de comprender las implicaciones del
poder estadounidense en Colombia, del gobierno para el cual trabajaban y
de sus propias aspiraciones para los indgenas. De lo expresado por los
traductores conclu que sus rivales estaban embarcados en un curso
peligroso, incitando a los indgenas para fines polticos que slo
redundaran en su contra. [256]
La nueva era en la rivalidad misionera amaneci ms temprano en el
territorio del Vaups entre los Tucanoano Oriental, quienes han sido
disputados por los catlicos y protestantes desde la dcada de los
cuarenta. La orden colombiana encargada de este rincn de la selva
amaznica, los Javieranos de Yarumal, haba sido fundada por el
nacionalista de derecha Monseor Miguel ngel Builes. Durante la
Violencia, ste calific al protestantismo como una quinta columna del
imperialismo para esclavizar a Amrica Latina a los Estados Unidos
{35}
.
Dado que un decidido ILV distingui quince idiomas en el Vaups, le asign
ms equipos que a ninguna otra jurisdiccin catlica. Los catlicos
respondieron con la Teologa de la Liberacin. La lucha por el poder
estimul a los Tucanoano a pasar de su milenarismo chamanstico a la
religin evanglica y a sus primeros experimentos con la poltica de
tradicin, unidad y tierra. El conflicto se convirti tambin en una cuna de la
oposicin nacional al ILV.
El multilingismo y los intercambios matrimoniales de los 11.500
Tucanoano del Vaups colombiano justifican considerarlos como un slo
pueblo. Cuando el gobierno trajo a miles de colonos al Vaups occidental
(ahora Guaviare) a fines de los sesenta, la nueva carretera se detena en
ese punto. A excepcin de algunos caucheros y colonos relativamente
aislados, ms un misionero para tal vez cada ciento cincuenta indgenas, el
Vaups oriental permaneca Tucanoano. Ellos conservaban una economa
de caza y horticultura, complementada por trabajo para patrones y
misioneros para obtener mercancas. Su relativo aislamiento estaba sujeto
a las presiones comunes, sin embargo: si el Brasil extiende su carretera a la
frontera, Colombia poda considerar que deba construir la suya propia. El
gobierno ha hecho contratos para exploracin de uranio. Y a fines de los
setenta, las mafias de la cocana llegaron con la ley. En algunos casos las
mafias parecan estar utilizando las pistas de aterrizaje del ILV y, como
mano de obra, reclutando a algunos de los mismos indgenas cuyo apetito
consumista este ltimo haba estimulado.
La primera misin catlica duradera fue lanzada por Monfortianos
holandeses a principios de siglo. Destruyeron malocas o casas comunales,
concentraron a Tucanoano en misiones e hicieron campaa contra sus
ceremonias religiosas. Para cuando los javerianos se hacan cargo de la
expansin de este rgimen en 1949, Sophie Muller alcanz a uno de los
grupos Tucanoano ms golpeados, los Cubeo. A pesar de un rgido bloqueo
catlico, la desesperacin despus de una epidemia de sarampin lanz a
muchos Cubeo a los brazos de la Misin Nuevas Tribus, cuyas numerosas
prohibiciones de tabaco, chicha, coca, alucingenos, bailes y canciones
[257] tradicionales, eran parte de un estricto y protectivo paternalismo. Los
numerosos Tucanoano al sur siguieron bajo el clientelismo javeriano; los
Cubeo se dividieron en caseros evanglicos y 'catlicos' ms
tradicionalistas; y una generacin ms tarde los dos continuaban como
pueblos separados
{36}
. Dejaron de ser indgenas, lament un
tradicionalista
{37}{38}
.
Los javerianos recibieron cordialmente a las primeras mujeres del ILV.
Pero aunque ambas partes han pretendido tener relaciones amistosas
durante los aos sesenta, miembros de la filial cuentan cmo los curas ms
conservadores trataban de bloquear a nuevos equipos. Los traductores
persistieron, saliendo de las estaciones catlicas y cambiando de casero
cuando eran forzados a irse. En 1970 actuaban diez equipos. Los
javerianos se encontraron en desventaja: docenas de infiltrados religiosos
estaban dominando idiomas en los cuales pocos misioneros catlicos se
haban siquiera aventurado. El llamado instituto lingstico tena un sistema
logstico mejor y suficiente respaldo oficial para vencer la protesta catlica.
El asidero javeriano sobre la lealtad Tucanoano era tenue: movimientos
como los de Sophie Muller podran surgir de los puestos del ILV. Al cumplir
con su [258] compromiso no admitido con el gobierno, la filial estaba
amenazando la autoridad de una poderosa misin del Concordato.
No por coincidencia, despus de 1967 un nuevo obispo y jvenes
sacerdotes empezaron a reformar su institucin a la luz de la Teologa de la
Liberacin. En Colombia, el mayor exponente de esta tendencia era el
pronto sofocado Movimiento Golconda cuyo miembro de ms alto rango,
Mons. Gerardo Valencia Cano, haba sido el primer obispo javeriano en el
Vaups. El cargo de Valencia como obispo de Buenaventura termin en
1972, cuando l y el otro progresista de la jerarqua colombiana murieron
en accidentes de aviacin
{40}
. En el Vaups Mons. Belarmino Correa llev
adelante la nueva misin de concientizacin. Los javerianos empezaron a
declarar la neutralidad ante el dualismo religioso defensivo de sus rebaos,
catlicos para los forneos y Tucanoano entre los Tucanoano. En 1969 y
1970 organizaron la 'semana indgena' donde, para disgusto de los
misioneros evanglicos, los Tucanoano bailaban sus propios bailes y
tomaban yaje, el alucingeno en el corazn de sus tradiciones. Para
competir con los protestantes en cultivar el liderazgo indgena, los catlicos
contrataron a sus graduados de internado para ensear primaria en
comunidades remotas. Aunque no eran bilinges para los estndares del
ILV, los maestros usaban su propios idiomas para hacer ms inteligible el
currculum en espaol. Finalmente, los javerianos organizaron a los Tucano
para objetivos polticos. La primera y ms exitosa campaa fue en contra de
los patrones, quienes ya estaban en crisis debido a la cada del precio del
caucho. En 1970 los javerianos convocaron a los Tucanoano para suprimir
el enganche y establecieron cooperativas para aquellos que queran extraer
y vender su propio caucho.
El mismo ao, los javerianos dirigieron su atencin al ILV. Despus de
que tres nuevos equipos llegaron a lo largo del ro Papuri en el corazn del
dominio catlico, pilotos de SSAR encontraron barriles de petrleo
bloqueando las pistas de aterrizaje catlicas. Uno de los vuelos estaba
llevando a Brian Moser de Granada Televisin, quien titul a su pelcula
sobre las dos misiones La Guerra de los Dioses. En octubre de 1970, al
tiempo que los heridos patrones caucheros macartizaron a la misin
catlica, Mons. Correa fustig el fracaso del gobierno de defender a los
indgenas y a sus culturas. Maldijo tambin el contrato con el ILV,
calificndolo de fuerza colonial al servicio de los Estados Unidos
{41}
.
La escalada de conflictos inspirados por las misiones entre los
Tucanoano los llevaron a la atencin nacional. El no-religioso ILV pretenda
ser inocente de 'todo sectarismo. El personal javeriano, sus maestros y
estudiantes Tucanoano sealaron la pugna religiosa entre los Cubeo y
trataron de sacar a los equipos del ILV de sus caseros. Desde 1969 hasta
1075 seis equipos Guanano, Piratapuyo, Jupda-Macu, Tucano, Tuyuca y
Desano fueron desalojados. Hasta donde pude determinar, en tres casos
los pobladores tomaron la iniciativa; en los otros los misioneros catlicos o
sus maestros Tucanoano fueron los responsables, antagonizando as a la
clientela del ILV; y slo en uno fue cancelada la obra del ILV
{42}
.
Cualquiera fuera el xito de las reformas javerianas, su misin seguira
siendo la sede local de la autoridad hasta cuando el gobierno se impusiera.
Si las quejas de los Tucanoano, la concientizacin y el ejemplo del CRIC
fueran a hacer surgir una organizacin poltica, sta indudablemente
entrara en conflicto con los javerianos. En 1973 los maestros Tucanoano
de la misin y los estudiantes de internado organizaron de hecho el Consejo
Regional Indgena del Vaups (CRIVA), que se bas en la tradicin y la
continuidad cultural en vez del catolicismo. Al ao siguiente, el CRIVA
demand que el ILV se retirara del territorio, tras una disputa en un casero
[260] Carapana: los partidarios de un traductor ausente haban echado a
dos de los maestros Carapana de la misin catlica por hablar en su
contra
{45}
. El CRIVA estaba tambin preocupado por misteriosos equipos
oficiales de prospeccin y por el funcionamiento de los internados, lo cual
condujo a confrontaciones con la misin catlica. Pero los javerianos
apoyaban al CRIVA. En opinin de algunos, llegaron a dominarlo a travs
de sus maestros y estudiantes Tucanoano, quienes continuaban
dependientes de la misin.
Nosotros sabemos que si no estamos unidos no nos podemos
defender, explic un Cubeo en 1975. Pero los pastores dicen a nuestros
hermanos evanglicos que los catlicos somos demonios porque fumamos,
mambeamos coca, bailamos carrizo y usamos plumas en nuestras fiestas.
Acus a la misin catlica de explotacin con su compra de artesana,
contratacin de indgenas para cuidar ganado, y tiendas. Los Cubeo y sus
asociados estaban por hacer otro intento de organizar una Unin de
Indgenas Cubeo (UDIC), en la que los catlicos esperaban llegar a un
acuerdo con los evanglicos. En la declaracin de auto-determinacin
surgida de ese congreso, la UDIC conden la prctica misionera de
satanizar la tradicin y termin con la siguiente afirmacin: En cuanto al
problema de las distintas religiones..., nosotros estamos decididos [a] no
permitir que entre a obstaculizar los programas de la comunidad. La
cuestin religiosa debe ser un asunto privado de cada persona. En su
segundo congreso en 1976, la UDIC decidi que el ILV deba marcharse
{46}
.
Por ahora, las organizaciones independientes parecan tener pocas
posibilidades de competir con las misiones. El clientelismo era mucho ms
importante para los Tucanoano que la cristiandad: cuando investigadores
para el Consejo Nacional de Poltica Indgena visitaron diversas
comunidades ocupadas por el ILV en 1972, encontraron a los lderes de
siete, cuatro en el Vaups fuera de los puestos catlicos, muy en favor de
los traductores, por razones que suenan como un catlogo de sus buenas
obras. Los traductores aprendieron los idiomas; ensearon a la gente cmo
leerlos y escribirlos; dieron medicinas a la gente enferma, a veces la
llevaron al hospital en avioneta, y ensearon como extraer dientes;
proporcionaron nuevos animales domsticos y semillas; vendan
mercancas; y sacaban los productos al mercado en avionetas. En
contraste, Tucanoano de alrededor de puestos [261] catlicos dijeron que
se oponan al ILV por razones como somos catlicos o vienen a imponer
la poltica del dlar
{47}
. Tales argumentos deben haber parecido ms bien
abstractos a los Tucanoano que gozaban de las mercedes
norteamericanas. Para atraer las recompensas de la traduccin Bblica, se
sabe que algunas comunidades han ofrecido hasta abrir pistas de
aterrizaje
{48}
. Pero pocos de los clientes del ILV se haban decidido por
Cristo para 1974: a excepcin de los Cubeo, en cada uno de los idiomas del
Vaups la filial report a lo ms un puado de creyentes
{49}
.
Si la oposicin al rgimen catlico contribuy al apoyo al ILV, el
acuerdo que apuntalaba la alianza CRIVA-javeriano consista en que los
Tucanoano no tendran que sufrir las divisiones de ms religin sectaria.
Este encuentro de mentes estuvo presente en el casero Desano que, en
agosto de 1975, dijo a la pareja del ILV que se marchara. Segn el
traductor, un lder comunal explic que ellos la misin catlica les
haban hecho saber que el casero no tendra una escuela a menos que l
se fuera. Los javerianos, aadi el traductor, haban frustrado sus propios
intentos de establecer una escuela. Cuando visit el casero en diciembre,
la pista del ILV pareca achicar la pequea coleccin de casas. Los nios
jugaban con aviones de juguete hechos en casa, cuyas hlices giraban con
el viento. Siempre es una molestia tener a alguien as por aqu, explic
una maestra catlica de vacaciones. La gente siempre se divide porque el
lingista hace favores, trae regalos y paga jornales, de modo que las gentes
de un lado del casero son amigos del lingista, mientras los del otro lado
son amigos del maestro. Hacia 1971, explic el traductor a una asamblea
en Lomalinda, l se sorprendi cuando el poblado tuvo un baile yaj, que l
supona ya haban dejado. Aunque la aldea es tranquila y ellos dicen ser
catlicos, continu el traductor, esto es lo que est arraigado en sus
almas, y nosotros podemos verlo en su reaccin a la medicina, a las
cartillas, a cualquier cosa nueva que vaya a mejorar sus vidas. El lder del
poblado, quien pidi al traductor que se marchara, tena una perspectiva
diferente: Los catlicos, la misin estuvo aqu primero y ahora estamos
con ellos, no queremos cambiar otra vez nuestra religin... No queremos la
Biblia en Desano porque es la misma que tienen los catlicos, no la
necesitamos
{50}
. [262] Este hombre comprendi el propsito del Nuevo
Testamento Desano para minar la pretensin del grupo de ser catlicos y
la tradicin que este reclamo protega y se opuso. Aunque el misionero del
ILV pudo continuar visitando y traduciendo con su converso de Lomalinda,
los otros Desano continuaron rechazando la religin evanglica.
Notas
{35} Goff 1968:10/2.
{36} Goldman 1981.
{37} pp. 16-17 Alternativa 22 de septiembre 1975.
{38} Slo quieren volverse como la gente blanca dicen otros Baniwa
acerca de los conversos de Nuevas Tribus al otro lado de la frontera en el
Brasil. La protesta milenarista Baniwa contra la explotacin blanca sali a
la luz bien entrado el siglo XX, informa Robin Wright, a menudo
conducida por chamanes apellidados Cristo y discpulos asociados con
los santos catlicos. Aunque los conversos se mantienen intranquilos
frente a los blancos en 1977 los ancianos advirtieron que una nueva
pista de aterrizaje militar los sacara de sus hogares, los jvenes hacen
mucho por imitar a los comerciantes y misioneros. El alfabetismo y la
medicina occidental figuran de manera prominente en la nueva religin;
los caseros llevan nombres como Amrica, Canad y Nazar. Los
creyentes parecen mantener intercambio tradicional entre ellos,
particularmente durante los ciclos de conferencias para el revivalismo,
pero insisten en ventas al contado a sus familiares de caseros catlicos,
a quienes a veces se refieren como demonios. Sin embargo, existe una
posicin de medio-creyente: sus adherentes disfrutan de sustancias
prohibidas y algunos son conocidos por sus habilidades de curacin
{39}
.
{39} Wright 1981a.
{40} Latorre Cabal 1978:54, 173.
{41} Universidad de Antioqua 1976: 103-5.
{42} En 1969-70 los Guanano de la Misin catlica de Va Ftima se
volvieron contra el equipo del ILV, el cual se reubic. En 1971 los
Piratapuyo de la Misin catlica de Toresita desterraron a otro equipo,
debido a transacciones comerciales injustas que un miembro del ILV
atribuy a la inexperiencia de sus colegas; la tarea fue abandonada En
1972 un miembro joven del personal javeriano quem la casa del equipo
de Jupda-Macu en su ausencia. Segn investigadores, los Jupda dijeron
no haber tenido participacin alguna en el incidente de la quema de la
casa e inclusive haberse opuesto a los que lo realizaron [y] solicitaron a
la Comisin que pidiera a las... seoritas [del ILV] su regreso
{43}
. Dado
que los Jupda viven en ambos lados de la frontera, fueron reasignados a
la filial brasilea. En el puesto catlico de Acaricuara en junio de 1973,
maestros y estudiantes Tucanoano apoyados por un cura hicieron
regresar al equipo Tucano en la pista misina de aterrizaje. Segn la
traductora al Tuyuca del ILV, el cura fue al poblado cercano de Los
ngeles y , en su presencia, dijo a los Tuyuca que ellos tendran que
expulsarla o romper relaciones con la misin catlica. Al ao siguiente,
los pobladores de Los ngeles y Acaricuara dieron de nuevo la
bienvenida a las misioneras del ILV. Pronto dos equipos ms se ubicaron
en la misina rea. Cuando yo visit Acaricuara en enero de 1976, el
corregidor Tucano sostuvo una reunin para responder a mis preguntas.
El consenso de sta fue que el bloqueo de 1973 haba sido asunto del
internado catlico, no de los residentes permanentes de Acaricuara
{44}
.
{43} Correal et al 1972:17.
{44} Para cartas respecto a los casos Piratapuyo y Tucano, ver p. 950
Anales del Congreso (Bogot) 15 de octubre, 1975.
{45} ibid p. 951.
{46} pp. 16-17 Alternativa 22 de septiembre 1975; Unidad Indgena
(Bogot), octubre 1975 (pp. 6-7) y septiembre 1976 (p. 4).
{47} Correal et al 1972:15-18.



Quito 1985 captulo 6 pginas 262-264

La apelacin al Estado
En diciembre de 1970, El Tiempo de Bogot inform sobre el caso
javeriano contra sus rivales. Sealando que los curas eran todava los
dueos del feudo, el corresponsal trat sus cargos contra el ILV ocultar
sus fines evanglicos, no entrenar a lingistas colombianos, evadir
controles gubernamentales de la aviacin, americanizacin de los
indgenas, una repblica independiente en territorio nacional con
escepticismo
{51}
. La filial llev a un gobernador, generales, una comisin del
Congreso, funcionarios de alto rango, cientficos sociales y periodistas a
Lomalinda para una gira a la base, un ritual que se repetira innumerables
veces en los aos siguientes. Esta vez los visitantes fueron impresionados.
En febrero de 1971, El Tiempo defendi al ILV y a los patrones caucheros
del Vaups contra los javerianos. Los curas fueron acusados de incitar a
caucheros pobres y a indgenas contra el gobierno, para capturar el negocio
y hacer a los nativos sus esclavos. Estaban atacando al ILV ya que sus
esfuerzos por mejorar las vidas de los indgenas estaban, sin ninguna
intencin, amenazando el imperio catlico
{52}
.
Desgraciadamente, inform Clarence Church a la conferencia bienal
del ILV/TWB en mayo de 1971, las acusaciones javerianas haban
provocado un contra-ataque parlamentario al Convenio de Misiones. Al
mismo tiempo, una comisin oficial de lingistas y antroplogos que
evaluaba al ILV estaba siendo elevada al rango de Consejo Nacional de
Poltica Indgena. De modo interesante, inform Church, aunque hubo un
intento de hacer de este cuerpo algn tipo de control permanente sobre la
labor del ILV, nuestros amigos en la comisin, as como el propio Ministro
de Gobierno, aseguraron que esto no sucedera. Church tena razones
para [263] estar satisfecho, pero perciba ms problemas por delante.
Aunque no haba muchedumbres en las calles chillando 'Yankee go home!',
el nacionalismo con sus varias implicaciones estaba muy de moda y
el tiempo es potencialmente corto
{53}
.
Los denunciantes de Planas haban llamado la atencin sobre el hecho
de que una misin protestante estuviera operando bajo un contrato
gubernamental equivalente al Convenio de Misiones. Tomaron nota tambin
de su potencial para perseguir fines comerciales o recoger informacin de
inteligencia
{54}
. En octubre de 1971 hubo un llamado para abolir ambos
convenios misionales
{55}
. Polticos de zonas de colonizacin y el Ministerio
de Gobierno salieron en defensa del ILV, proponiendo un contrato nuevo y
reformado. ...Debe incluirse ms entrenamiento para profesionales del
pas, explic el director de la filial Forrest Zander. ...El nuevo convenio
debe ser ms nacionalista
{56}
. El Consejo Nacional de Poltica Indgena
envi a un equipo de antroplogos y lingistas para inspeccionar al ILV en
el campo.
Su calmo y equilibrado informe de marzo de 1972 alababa la labor
lingstica y humanitaria del ILV. Pero recomendaba ms participacin de
profesionales colombianos. Eso, en vez de slo entrenamiento lingstico,
fue una banderola de advertencia. Pero para el ILV, la ms ominosa
recomendacin fue una prohibicin de su evangelismo no admitido. El
razonamiento de la comisin era simple: deduciendo que el mejoramiento
moral era la meta en ltima instancia de la entidad detrs del ILV, los
Traductores Wycliffe de la Biblia, sugiri que, ya que la Constitucin
garantiza la libertad de conciencia, el Estado no deba contratar para
promover el mejoramiento moral a ninguna entidad
{57}
. Hubiera sido un
argumento eficaz en los Estados Unidos.
Basado en el informe de la comisin, el Consejo de Poltica Indgena
recomend que al ILV le fuera permitido un mximo de cuatro aos ms;
que su personal fuera reemplazado por colombianos durante ese [264]
tiempo; y que, si continuaba evangelizando, su contrato fuera
inmediatamente revocado. Estas sugerencias fueron presentadas al
ministro de gobierno, quien las ignor
{58}
. El ministro perdi tambin inters
en el consejo, y ste fue aparentemente su ltimo logro. En el dcimo
aniversario de la filial, en octubre de 1972, George Cowan fue recibido por
el Presidente Misael Pastrana
{59}
. Mientras el Convenio de Misiones catlico
estaba siendo reemplazado por arreglos ms restrictivos, el ILV haba
protegido la autonoma que requera para funcionar como siempre, a cierto
costo. La oposicin se haba ampliado de clrigos catlicos en cruzada a
acadmicos centristas. Ahora resultaba obvio que los procesos oficiales de
revisin no valieron para nada y que no haba manera de reformar al ILV.
En el Ministerio de Gobierno, disimulados misioneros norteamericanos
contaban ms que indigenistas colombianos.
Notas
{51} Germn Castro Caycedo, Tiempo 27 al 29 de diciembre 1970.
{52} Csar Augusto Lpez Arias. Tiempo 2, 6 y 18 al 23 de febrero 1971.
{53} SIL/WBT 1971:71-4.
{54} Bonilla 1972a:70-1 y Prez Ramrez 1971:224-7.
{55} p. 9 A Tiempo 18 de octubre 1971.
{56} Ibid 23 de octubre 1971 y Espectador (Bogot)9 de diciembre 1971.
{57} Correal et al 1972:12.
{58} Friedemann 1975:28-9.
{59} p. 6 Translation enero/febrero 1973.



Quito 1985 captulo 6 pginas 264-268

Nos van repartiendo entre institutos
Las escaramuzas de Bogot cogieron a la mayora de los traductores
en una etapa temprana de su trabajo, el cultivo de informantes lingsticos
como futuros lderes de iglesia. Esperando anclar a los indgenas en torno a
terrenos aptos para reducciones evanglicas, la filial procedi a conquistar
la buena voluntad de remotas multitudes durante los mismos aos en que
se convirti en un paria nacional. Desde principios de los setenta hasta
1980, ms de mil indgenas fueron llevados a Lomalinda, entrenados por
seis semanas en nuevos mtodos agrcolas, y devueltos a casa con nuevos
animales domsticos bajo el brazo. Aqu en este sitio, as me dio, declar
un graduado Cuaquer, un chancho, es decir, una marrana, un verraco me
dio. Esta es buena raza, dicen ellos. Es una bonita raza. Dicen que no es
de aqu. Es trada de lejos. Para ser criado lo mandaron para que
tengamos, que todos entre nosotros cren el suyo
{60}
.
Los traductores con ms xito haban sido incorporados al sistema de
parentesco, seran defendidos por sus clientelas, y haban convertido a uno
que otro de sus huspedes en Lomalinda, habiendo sido generalmente
otros misioneros los responsables de las iglesias en once idiomas
{61}
. Los
[265] traductores menos exitosos eran numerosos, incluso antes de la ola
antiimperialista: a fines de 1972, nueve de los treinta y cinco equipos de la
filial estaban en un impase debido a enfermedad, falta de un lugar de
campo o informantes
{62}
. A lo largo de la cordillera occidental de los Andes,
la obra casi sucumbi a la adversidad fsica y a la desconfianza nativa: el
equipo Cato, por ejemplo, necesit siete aos para instalarse en una
comunidad indgena
{63}
. Entre los Tunebo, en la cordillera oriental de los
Andes, los traductores enfrentaron la conviccin de que el papel y la
escritura estaban relacionados con las epidemias. Cuando los informantes
regresaron de Lomalinda, fueron despojados de su bagaje religioso en un
ritual de purificacin.
La tensin resultante de las campaas del ILV por informacin y
nefitos proporcion amplio material para la controversia nacional. Una
mina de escndalo fue el territorio del Putumayo, donde los
norteamericanos han dejado atrs una senda de buenas acciones a lo largo
de una carretera militarizada que conduce a campos petroleros operados
por sus paisanos. Los Carris, quienes perdieron la mayor parte de sus
tierras a manos de la misin capuchina retratada en Siervos de Dios y amos
de indios de Vctor Daniel Bonilla, mostraron poco inters en la alternativa
evanglica; las misiones del ILV se dirigieron por lo tanto a los nios, uno
de los cuales fue eventualmente encarcelado por quemar la casa de sus
benefactoras.
Dos de los visitantes Cams a Lomalinda, el incendiario convicto y
Crispn Chicunque, no son tpicos al denunciar su tratamiento; las ms de
las veces, los informantes dicen que disfrutaron su estada. Segn Crispn
Chicunque, l tena casi once aos cuando, habiendo sido seducido por la
tecnologa superior de los juguetes norteamericanos, lleg su turno de ir a
Lomalinda. Tradujo material a una grabadora, pas la mayor parte del
tiempo en una habitacin (hasta 1974 los informantes no estaban supuestos
a andar por la base o hablar con informantes de otros idiomas), y enfatiza
que, a cambio de todo esto, recibi un par de zapatillas de tenis. En las
comunidades, afirma Chicunque, las misioneras del ILV se oponan al
carnaval debido a las borracheras y las peleas; apremiaban a los Cams a
baarse diariamente; dijeron a los padres que deban dar a sus hijos caf
(que tiene que ser comprado en una tienda) en vez de chicha; hicieron
campaa contra el corte de pelo distintivo de los Cams, al distribuir
pantalones y [266] decirles ahora lo que les falta es el pelo; instaron a la
gente a tener slo dos o tres hijos; y repartieron pldoras sospechadas de
contener esterilizantes
{64}
. (Despus de una alarma por supuestas
esterilizaciones varios aos antes, la prctica de la enfermera del ILV
pareca ampliamente apreciada en 1975). Al sucesor de Chicunque le gust
tanto Lomalinda que fue tres veces, por un total de un ao, y quera ir a
Estados Unidos
{65}
. Tres aos despus que la frustracin llev al ataque de
la casa de sus empleadoras, un anciano record que l haba regresado de
Lomalinda no queriendo vivir ms con su madre, trabajar en la chacra ni
respetar las costumbres
{66}
.
Hacia el este, ancianos Siona dijeron a estudiantes de visita que lvaro
Wheeler haba llevado a tres de ellos a Estados Unidos, para exhibirnos
como a fieras en eventos para recaudar fondos
{67}
. Cuando los estudiantes
publicitaron sus hallazgos y trataron de elevar la conciencia de la
comunidad, mucho de eso parece haber devuelto el apoyo al traductor.
Ansioso por evitar ms problemas, uno de los viajeros me dijo que l haba
disfrutado de Estados Unidos y tena alta estima por su representante local.
Otro evidentemente se sinti explotado: Wheeler les dijo que haban
recaudado suficiente dinero para comprar una avioneta y media ms. Un
tercer anciano mencion varias ofensas Wheeler se haba presentado y
establecido como un lingista (procedimiento estndar del ILV), luego meti
la religin hasta que los Siona (quienes reclaman ser buenos catlicos)
solicitaron un obispo para enmendar sus costumbres, y haba sido tacao
con sus cuentas pero hablaba tiernamente de l. Poco antes, el traductor
haba salvado la vida de su hijo
{68}
. Dos aos despus, los Wheeler estaban
solicitando oraciones por sus primeros conversos, porque las presiones de
las costumbres tribales hacen muy difcil para ellos dejar de participar de
stas como siempre lo han hecho
{69}
.
Cada uno de los grupos que se beneficiaban de las buenas obras del
ILV podan esperar esta ruptura. Nos van repartiendo entre institutos como
el Instituto Lingstico de Verano, entre religiones, entre partidos, [267]
declararon los Arhuaco. No vamos a tener la gente suficiente para repartir
tanto
{70}
. En septiembre de 1974 la Comisin Indgena de la Asociacin
Nacional de Usuarios Campesinos, incluyendo al CRIC y miembros de una
docena de otros grupos, llegaron a las siguientes conclusiones:
Estudiamos el modo en que las misiones evanglicas y el Instituto
Lingstico trabajan. Pretenden estar interesados nicamente en la Biblia y
venir a estudiar nuestros idiomas. De esta manera, pueden penetrar ms
fcilmente en comunidades que ya estn advertidas sobre los mtodos
tradicionales de la Iglesia.
Pero en muchas reas hemos sacado al Instituto Lingstico de nuestras
tierras porque nos hemos dado cuenta que son ellos, tambin, quienes
estn destruyendo nuestra cultura, tradicin y costumbres. Adems de esto
explotan su conocimiento de nosotros, de nuestras tierras y de la riqueza
de nuestros suelos para ayudar a los gringos que los siguen para abrir
pozos petroleros, extraer madera y oro, &c.
Las divisiones que han sido establecidas al interior de nuestras
comunidades, entre indgenas que se adhieren a las misiones y a los
evangelistas, son utilizadas para mantenernos distrados, para mantener
nuestros ojos cubiertos de modo que no veamos cmo nuestros verdaderos
enemigos estn despojndonos y destruyndonos.
En muchas reas hemos observado que lo que necesitamos es unidad
entre los indgenas, sean estos catlicos o evanglicos; y as hemos
empezado a luchar unidos para defender nuestra tierra y nuestra cultura.
En otras comunidades, en la medida en que empezamos a organizarnos,
debemos entender este asunto claramente.
Nuestra experiencia ha demostrado que no debemos atacarnos entre
nosotros porque profesemos una u otra religin. Por el contrario, debemos
reforzar nuestra unidad y fortalecer la organizacin para ganar nuestras
luchas. Y en la lucha redescubriremos las races de nuestras propias
creencias y tradiciones
{71}
.
Aunque Wycliffe espera confrontar a Satans en cada grupo al cual
entra, esta vez El Maligno estaba organizndose demasiado bien.
Acostumbrado a resistencia aislada por parte de pobladores tercos, un
chamn o un [267] sacerdote anticuado, el Instituto Lingstico estaba en
peligro de ser expelido de comunidades por todo el pas. En cada una de
las contiendas, los traductores detectaban agitadores de afuera. En cuanto
a los colombianos, se haban enterado de que el ILV no estaba dispuesto a
modificar sus planes. Cuando parte de una comunidad se opona a los
traductores, con frecuencia otra faccin la defenda. Incluso cuando un
grupo dejaba en claro que no quera nada con la traduccin Bblica, la filial
persista en su desafo a poderes del mal que no eran de este mundo. Estos
conflictos alimentaron la campaa para expulsarlos del pas.
Notas
{60} Hefley 1978:71.
{61} Communique agosto 1974.
{62} Ibid enero 1973.
{63} Para un relato de un movimiento de profeca asociado al ILV entre los
Catio, ver pp. 1-2 In Other Words noviembre 1981.
{64} pp. 956 Anales del Congreso 15 de octubre 1975.
{65} Entrevista del autor, crcel de Mocoa, 16 de noviembre 1975.
{66} Entrevista del autor, Sibundoy, 14 de noviembre 1975.
{67} pp. 991-2 Anales del Congreso 21 de octubre 1975.
{68} Entrevistas del autor, Buenavista, 18 y 19 de noviembre 1975.
{69} Hoja de oraciones, WBT-Huntington Beach, julio 1977.
{70} p. 8 Unidad Indgena enero 1975.
{71} Corry 1976:41.Traducido del ingls por falta del original.



Quito 1985 captulo 6 pginas 268-274

Poder oculto
Por su reputacin criminal la filial colombiana debe agradecer, en parte,
a generales del ejrcito. La filial haba ubicado su base en una regin donde
la insurgencia es una tradicin popular y el contrabando una ocupacin
comn, a sesenta kilmetros de la legendaria Sierra Macarena, segn se
cree verdadero dorado de minerales. Actividades misteriosas o ilcitas, a
menudo a cargo de gringos, son constantemente reportadas a las
autoridades. Con el Instituto Lingstico llegando a la atencin pblica, su
base donde varios centenares de norteamericanos administraban sus
propios asuntos, y sus aeroplanos transportaban equipos y aparatos por
todo el interior, los rumores multiplicaron los rumores.
El General Abraham Varn Valencia an no haba sido manchado por
un escndalo de drogas cuando, en diciembre de 1973 como comandante
de las fuerzas armadas, envi un memorandum confidencial al ministro de
defensa. Financiado por un Instituto Wycliff, el ILV era sospechoso de
actividades clandestinas, principalmente extraccin de diamantes,
esmeraldas y uranio, por todo el oriente de Colombia
{72}
. Cinco meses ms
tarde el Inspector General Jos Matallana, enemigo jurado de las guerrillas,
oficiales corruptos y contrabandistas, desembarc tropas en la pista de
Lomalinda. Sellaron la base mientras buzos rebuscaban en un lago
adyacente evidencias de extraccin de uranio. Por todas partes la comisin
olfate en helicptero al subrepticio ILV.
Cuando la prensa consigui el Informe Matallana, en junio de 1975,
ste contena una serie de sorpresas. En primer lugar, la comisin no haba
[269] hallado pruebas ni suficientes indicios de que el ILV estuviera
involucrado en actividades secretas. La comisin mencionaba incluso su
excelente concepto de la integridad de sus miembros. An as haba
encontrado excavaciones sospechosas en la vecindad de un traductor:
dado que l pareca estar tratando de encubrir algo, se dejaba esta
pregunta en suspenso.
En segundo lugar, la comisin citaba al Congreso Norteamericano
sobre Amrica Latina para montar un argumento nacionalista contra la
operacin. Atacaba la identidad dual, afirmando que el ILV haba engaado
al gobierno en 1962 y fallado en honrar a su contrato. El programa creaba
confusin ideolgica entre los indgenas, divida comunidades y destrua
valores culturales. No haba habido ninguna participacin nacional y por su
propia naturaleza, el ILV estaba fuera del alcance de la supervisin oficial.
No menos que por ser un posible peligro para la seguridad nacional, la
comisin recomend que al ILV se le diera un plazo de un ao para irse o
se le convirtiera en una institucin mixta, cincuenta por ciento de cuyo
personal sera colombiano, dedicado exclusivamente a la ciencia
{73}
.
En tercer lugar, un ao despus de que un general de alto rango
alcanzara estas conclusiones, el ILV estaba todava en el Ministerio de
Gobierno, en su base en los llanos orientales, y en las comunidades nativas
como si nada hubiera cambiado. Claramente haba aqu ms de lo que la
ms alta comisin militar haba sido capaz de descubrir.
Algo haba cambiado, sin embargo: el Ministerio de Gobierno estaba a
punto de firmar Un nuevo contrato con el ILV
{74}
. Haca poco tiempo, el
nuevo director de la Divisin de Asuntos Indgenas, Jos Gutirrez, haba
renunciado en protesta por su dependencia: sus superiores le haban
impedido ejercer cualquier autoridad sobre el ILV, como bien se poda
esperar. Por lo que Gutirrez poda ver, una misin religiosa extranjera no
tena ningn lugar en el Ministerio de Gobierno
{75}
. Fue a continuacin de
estos acontecimientos, entre mediados de 1975 y principios de 1976, que
virtualmente todos los lingistas y, antroplogos colombianos, sus
facultades y asociaciones, exigieron la expulsin del ILV
{76}
. Al principio
[270] algunos lingistas sugirieron una transicin, en la esperanza de
aprender de la experiencia de los traductores, mantener los canales de
comunicacin que ellos haban abierto con la poblacin nativa, y evitar la
interrupcin de los servicios necesarios
{77}
. Citando el ILV confirm
nuevamente lo que Enrique Santos Caldern calific de poder oculto en
el gobierno, perdieron la paciencia
{78}
.
La fuente de mano de obra para la base, Puerto Lleras, produjo otra
afliccin al ILV. En noviembre de 1974 un joven poltico llamado scar
Beltrn incit al municipio local a conducir su propia investigacin de
Lomalinda. Los concejales encontraron poco o nada fuera de su sitio,
declararon a su sabueso persona no grata y, durante las denuncias en el
Congreso, proclamaron los numerosos servicios del ILV a la comunidad.
Despus que apareci el Informe Matallana. Beltrn reclam haber
conseguido dramticas revelaciones del tcnico pecuario de Lomalinda: el
ILV no slo haba dado la pista del Che Guevara en Bolivia sino
proporcionado el reconocimiento areo necesario para dar con el Dumar
Aljure de Colombia, un exguerrillero Liberal que haba controlado la regin
de Puerto Lleras hasta su muerte en 1968
{79}
. Era una historia implausible
el ejrcito haba matado a Aljure en o alrededor de su casa, un local
conocido, despus que l no haba colaborado en las ltimas elecciones
pero se surti a la arremetida periodstica
{80}
.
En noviembre de 1975, la agencia France Press inform que el ILV
estaba siendo expulsado de Colombia, El Tiempo y United Press
International que el ILV estaba por recibir su carta de despido, segn el
contrato de 1962 que fijaba un ao de plazo
{81}
. Estos errores se deban en
parte a las vacilaciones de un amigo del ILV en el Ministerio de Gobierno, el
Secretario General Hernn Villamarn, en reaccin a dos sucesos. Uno era
una vaga promesa del 13 de octubre, por parte del Presidente Alfonso
Lpez Michelsen (1974-78), de nacionalizar la lingstica
{82}
. El otro fue un
[271] ataque furibundo al ILV por parte de un partido de oposicin de capa
cada, la Alianza Nacional Popular, en el Congreso. Lanzando denuncia tras
denuncia, el Representante Napolen Peralta acuso a los traductores de la
Biblia de todas las ofensas de las que es capaz el imperialismo, ms
algunas que probablemente todava quedan por inventar
{83}
. Blandiendo
mapas militares estadounidenses con designaciones extraordinarias de
seguridad para el rea, lleg a vincular a Lomalinda con una base secreta
de cohetes en la Sierra Macarena
{84}
.
El General Varn Valencia, entonces ya ministro de defensa, y el
Ministro de Gobierno Cornelio Reyes salieron en defensa del ILV,
principalmente al negar la existencia de la base de cohetes
{85}
. Como
latifundista de Planas y campen de los terratenientes de Catica que
asesinaban a lderes del CRIC, Reyes crea que los opositores del ILV eran,
mayormente, subversivos. Los empresarios de la campaa son casi
siempre los mismos, encabezados por sediciosos profesores de
antropologa de la Universidad Nacional, marxistas naturalmente... Los
acusadores son precisamente quienes estn identificados con la repblica
de Pato-Guayabero [un reducto guerrillero], que quiere extenderse sobre la
[Sierra] Macarena...
{86}
.
Aunque la embajada estadounidense minimiz su inters en el ILV,
segn se inform el Embajador Viron Vaky discuti el asunto con el General
Matallana. En julio de 1975, Vaky cablegrafi a Washington que, a pesar de
la falta de evidencias incriminatorias, el general segua convencido de que
el campamento del ILV est involucrado en actividades de contrabando.
Despus de la promesa de nacionalizacin del Presidente Lpez en
octubre, Vaky cablegrafi que sta podra haber eliminado el caballito de
batalla de la oposicin en el Congreso. La tctica de Lpez da la
apariencia de una decisin [oficial] unilateral, mientras de hecho est
poniendo en prctica los trminos bsicos de la vieja propuesta para un
nuevo convenio gubernamental con el ILV. La accin del presidente probar
ser eventualmente, creemos, una forma efectiva de sacar la problemtica
cuestin del ILV de la atencin pblica. [272]
Nacionalizacin significaba, entonces, cualquier cosa que uno quisiera
escuchar: era una manera ms sofisticada de montar el mismo tinglado. En
septiembre, el Ministerio de Gobierno mencion que, bajo un contrato ms
exigente, la operacin se hara cincuenta por ciento colombiana
{87}
.
Mientras una entidad nacional fuera organizada, explic Villamarn dos
semanas ms tarde, el ILV mismo sera reemplazado en no ms de cuatro
aos
{88}
. Y, como el embajador Vaky cablegrafiaba el 20 de noviembre, el
da despus de que Villamarn confirm que un Instituto Colombiano de
Lingstica estaba bajo estudio y que el ILV recibira un aviso de despido
con un ao de plazo en vez de un nuevo contrato: Colombianizacin... es
esencialmente lo que el ILV ha propuesto para su nuevo contrato. La jugada
de Lpez podra, de acuerdo con esto, proporcionar un arreglo satisfactorio
para ambas partes a la vez que proporciona una apariencia de accin
[gubernamental] que debera aplacar a la mayor parte de los crticos del ILV
aqu
{89}
.
Guillermo Towsend visit Bogot durante el ataque en el Congreso,
luego nuevamente en febrero de 1976, cuando obtuvo un elogio del Ministro
de Educacin Hernando Durn Dussan, otro terrateniente de los llanos
orientales
{90}
. A pesar de los reveses la incapacidad del ILV para convocar
a sus correligionarios colombianos, problemas de la visa con el Ministerio
de Relaciones Exteriores, un subsidio oficial para escuelas bilinges que no
se materializ, un pleito constitucional contra el contrato en la corte ms
alta del pas, para principios de 1978 la filial volvi a confiar en firmar un
nuevo convenio
{91}
.
Ahora, sin embargo, haba un proyecto impecable en competencia. Los
aliados oficiales del ILV haban argumentado que no haba nada para
reemplazarlo, lo que seguira siendo cierto mientras el gobierno se rehusara
[273] a financiar tal programa. Por algn tiempo, por lo tanto, un comit de
funcionarios de los Ministerios de Gobierno y Educacin, el Departamento
de Planificacin Nacional y el Instituto de Antropologa haban estado
discutiendo la correcta solucin administrativa del asunto. El argumento del
grupo contra el ILV era doble: 1) el gobierno y las universidades eran
capaces de satisfacer las necesidades de las comunidades nativas, y 2) el
auspicio al proselitismo religioso contradeca la poltica oficial de respeto
por la tradicin indgena. Proponiendo dar a la filial su despido contractual
de un ao, el comit enfatiz que su plan podra ser realizado con los
presupuestos existentes.
Al parecer el Presidente Lpez gust del esquema y, en julio de 1978,
solicit al Ministro de Gobierno Alfredo Araujo notificar al ILV del fin de su
contrato. Pero Araujo estaba descontento con que el plan hubiera llegado al
presidente a travs del Ministro de Educacin Rafael Rivas y no a travs de
l mismo. El mismo mes, conforme al eterno ante-proyecto de contrato que
estipulara el retiro gradual, Roberto Garca del Ministerio de Gobierno
orden al ILV retirarse de la Sierra Nevada y seal que podra esperar lo
mismo en el Vaups y Amazonas. Araujo revoc la orden de Garca e
ignor la directiva de Lpez hasta que el recin electo presidente, Julio
Turbay Ayala (1978-82), asumi el cargo pocas semanas despus.
A diferencia de sus predecesores, el nuevo Ministro de Gobierno
Germn Zea prest atencin a los opositores oficiales del ILV. El 7 de
noviembre, once das antes de que novecientos sectarios norteamericanos
se mataran y suicidaran en Jonestown, Guyana, el Ministro de Relaciones
Exteriores Diego Uribe declar que, para fines de ao, estara listo un plan
para acabar con el ILV
{92}
. El 13 de noviembre, Zea estableci una
comisin: quince das ms tarde sus miembros, incluyendo el jefe de
Asuntos Indgenas Julin Narvez, reiteraron que el ILV deba recibir su
aviso de un ao
{93}
. Despus de Jonestown, las Fuerzas Armadas
anunciaron que el Ministro de Defensa Luis Camacho Leyva se sumara a
Zea en presentar un protocolo de expulsin en dos semanas
{94}
. Durn
Dussan, convertido en alcalde de Bogot, habra llevado el caso del ILV
ante el Presidente Turbay, quien subsecuentemente concedi, como Zea,
una audiencia a [274] Guillermo Townsend. No se volvi a or ms de parte
de ministros sobre expulsar al ILV.
Era un crimen, declar Townsend a El Tiempo, que murieran las
riquezas folklricas de los idiomas nativos sin que alguien las estudiara.
Los lingistas del Instituto hasta haban descubierto una relacin entre
idiomas de la selva boliviana, Colombia y el sur de los Estados Unidos! En
vista de los muchos logros de sus lingistas en preservar idiomas y
dilucidar maravillas gramaticales, l simplemente no entenda cmo haban
podido ser malentendidos en Colombia. No obstante, contra sus propias
inclinaciones, l iba a aclarar ciertos aspectos del programa. Haba, por
supuesto, las labores paralelas al aspecto estrictamente lingstico. Estaba
orgulloso de que la brujera, el alcohol, el odio, la masacre, la agresin, la
monstruosa destruccin de nios deformes hubieran sido reemplazados por
el amor, la fraternidad, la comprensin y la espiritualidad que nacen de la
Divina Palabra traducida. Record el caso de los Cuibas de Casanare, cuyo
temperamento artstico haban fomentado tanto los lingistas que ahora
reciban a los turistas con pinturas en lugar de flechas. Poda ser malo
todo esto? Si todo lo que se haba dicho no fuera tan injusto, le hara rer.
Cuando los lingistas terminaran su obra dentro de diez o quince aos, todo
el mundo se dara cuenta de cun injustamente haban sido tratados
{95}
. Al
ao siguiente, antroplogos, polticos, militares y periodistas solicitaron
nuevamente la expulsin del ILV, en vano
{96}
.
Notas
{72} Un documento secreto. Estravagario (Pueblo, Cali) 26 de octubre
1975. Escndalo sobre Varn Valencia, Antonil 1978:116-18.
{73} Matallana Bermdez 1976:48-50, 64-71, 88.
{74} pp. 30-1 Alternativa 30 de junio 1975.
{75} pp. 953, 957-8 Anales del Congreso 15 de octubre 1975.
{76} Por ejemplo, las declaraciones de la Universidad Nacional en
Universidad de Antioquia 1976:123-46. Otras declaraciones: Anales del
Congreso 14 y 21 de octubre 1975 (pp. 940, 995). Y director del Instituto
de Antropologa, Espectador 28 de marzo 1977.
{77} p. 940 Anales del Congreso 14 de octubre 1975.
{78} p. 5A Tiempo 14 de octubre 1975.
{79} Anales del Congreso 15 y 21 de octubre 1975 (pp. 952-3, 957, 995-6)
{80} Maulin 1968:26-7.
{81} AFP 18 de noviembre 1975. Tiempo (c. 17 de noviembre), citado en p.
1250 Anales del Congreso 20 de noviembre 1975; y UPI 19 de noviembre
1975.
{82} Tiempo 14 de octubre 1975.
{83} Para el argumento de Peralta y muchos otros documentos pertinentes,
ver Anales del Congreso 9, 14, 15 y 21 de octubre y 14 y 20 de
noviembre 1975 (pp. 927, 938-43, 950-8, 990-8, 1169-82, 1249-50).
{84} pp. 1180-1 ibid 14 de noviembre 1975.
{85} p. 1250 ibid 20 de noviembre 1975 y pp. 1-2A Tiempo 17 de octubre
1975.
{86} Morillo Cajiao 1978.
{87} p. 7A Espectador 10 de septiembre 1975.
{88} Entrevista del autor, Bogot, 25 de septiembre 1975.
{89} Cables, Embajada de los EE.UU.-Bogot al Departamento de Estado: 2
de julio, 14 de octubre y 20 de noviembre 1975,confidential, firmados
Vaky. Entregado al autor bajo el Freedom of Information Act (FOIA,Ley de
Informacin Pblica).
{90} p. 5A Espectador 20 de febrero 1976.
{91} Pleito constitucional: ver Fernando Umana Pavolini, Dominical
(Espectador) 17 (pp. 1, 3) y 24 (pp. 4, 10) de abril 1977. Tambin p. 7A
Espectador 27 de enero 1981.
{92} p. 6A Tiempo 8 de noviembre 1978.
{93} Informe, mimeo, 28 de noviembre 1978, firmado Julin Narvez
Hernndez et al.
{94} p. F1 Foreign Broadcast Information Service (Washington, D.C.) 1 de
diciembre 1978.
{95} p. 3A Tiempo 6 de diciembre 1978.
{96} Uno Ms Uno (Mxico, D.F.) 7 de abril 1979.




Quito 1985 captulo 6 pginas 274-277

El reino de Satn
Resulta ms fcil encontrar un Francmasn que un defensor del Instituto
Lingstico de Verano. Daniel Samper, El Tiempo, 14 de septiembre de
1978.
Para los colombianos que seguan el caso, un misterio clave era cmo,
a travs de crisis tras crisis, el Instituto Lingstico haba logrado quedarse
en el pas. Despus de la masacre de Jonestown, la prensa estaba
escandalizada al informar que el ILV era apenas una de cien o ms sectas
extranjeras, mayormente norteamericanas, que operaban dentro de las
[275] fronteras nacionales
{97}
. Oyendo a Wycliffe contar la historia, su filial
colombiana haba sido objeto de una de las ms espantosas secuencias de
traicin y felona en la historia conocida. La conviccin creci: Wycliffe era
la vctima de Satans y sus criaturas. Como Clarence Church recordaba a
los sostenedores norteamericanos despus de las exageradas revelaciones
de una vinculacin entre Guillermo Townsend y el difunto Jim Jones, la
gente que escribe... estas cosas la gente que presta sus nombres a
comits consultivos, y aquellos que se oponen al Evangelio de maneras tan
astutas, est siguiendo el modelo de aqul que era, segn el Seor
Jesucristo, un mentiroso desde el principio... Este es el mundo de Satans,
y nosotros que conocemos al Seor hemos sido arrancados de su reino...
Aquellos que an no han sido rescatados pueden ser diablicamente
astutos en sus ataques a la familia de Dios...
{98}
.
Dej Lomalinda con una vvida impresin de sinceridad y buena
voluntad, pero tambin de ingenuidad e intransigencia. Los miembros
estaban perplejos y amargos por la vendetta contra sus mtodos. Vienen
aqu, les mostramos todo, y parecen muy impresionados, dijo un
administrador, pero para cuando sale el artculo uno no dira que han
estado aqu. Alguien les est diciendo qu escribir. Ellos tienen su propia
versin de la verdad, aadi un tcnico de SSAR, y esa es la nica que
publican. Algunas personas no entienden que estamos aqu para ayudar.
Sencillamente no est en su cultura el que la gente haga algo slo por el
bien.
La organizacin es polticamente estpida, observ un traductor, en
el sentido de que hace cosas que tienen sentido en trminos de la obra del
ILV, pero les parecen muy mal a los colombianos. Como el avin de carga
DC-3, cuando otros norteamericanos utilizaban aparatos similares para
transportar sustancias ilegales
{99}
. Fundamentalmente, sin embargo, la filial
estaba atrapada por la identidad dual. Aunque muchos miembros estaban
ansiosos por explicar su labor, estaban condenados a hacerlo en el
lenguaje de Guillermo Townsend. Es cierto que estamos conectados a los
Traductores Wycliffe de la Biblia porque somos creyentes en el Seor, dijo
el enlace con el gobierno William Nyman a El Tiempo en junio de 1975.
[276] El Instituto y el Wycliffe Bible Translators son la misma gente, pero
se trata de dos corporaciones que se dedican a cosas diferentes. La
nuestra es una organizacin cientfica
{100}
. Las tonteras de la identidad
dual ocultaban un cruel dilema: Deban los miembros responder a la crisis
como tcnicos desinteresados, ms que dispuestos a irse cuando dejaran
de ser bienvenidos, o como misioneros de fe cumpliendo la profeca del
Libro de Revelaciones? William Nyman se apoy en el derecho divino. Los
poderes del infierno no nos movern de este pas, se ri, ni los poderes
de la izquierda ni los poderes de la derecha, hasta que Dios nos lo diga y
entonces lo haremos... Tenemos amigos! No vamos a marcharnos del
pas
{101}
.
La poltica de la filial opona a una mayora 'conservadora' contra
'liberales', ms unos pocos 'radicales' que queran abandonar la base,
mudarse a una ciudad y mandar a empacar a la mayor parte del personal
de apoyo. Dado que casi todos se sentan indispensables, se decidi que la
gente en la base, no la base misma, era la fuente de cualquier falta de parte
del ILV; por lo tanto el amor, la dedicacin y el servicio cristianos
eventualmente convenceran a los colombianos de las buenas intenciones
del grupo. En la conferencia de la filial de diciembre de 1975, dos tercios de
los traductores votaron en contra de la reeleccin del director de la filial
Forrest Zander, un ex-piloto de SSAR, el personal de apoyo lo respald en
un voto de dos tercios en favor del status quo. Pero se dejara de calificar a
todas las crticas al ILV como inspiradas por el comunismo, porque muchas
eran justificadas. Ladrones empezaron a asediar Lomalinda y, en agosto de
1976, cinco miembros escaparon con las justas de la explosin de una
bomba afuera de la casa del grupo en Bogot
{102}
.
La cuestin ms peleada fue la integracin de colombianos a la obra,
no slo como trabajadores de limpieza y asistentes sino como lingistas. El
asunto era tambin una farsa, el resultado de aos de malentendidos
mutuamente convenientes entre los funcionarios del ILV y sus polticos
amigos. Mientras hasta el Ministro de Gobierno estaba hablando de una
participacin colombiana del cincuenta por ciento, los adversarios sealaron
que no poda esperarse que una secta religiosa diera la bienvenida a
especialistas colombianos. Todo colombiano que entre al Instituto, me
dijo Nyman en respuesta a la pretensin oficial del cincuenta por ciento,
[277] tendr que ser creyente en Jesucristo. Ms an, en Lomalinda los
lingistas colombianos se enteraron de que podran colaborar con el ILV
slo si aceptaban no interferir en sus metas evanglicas. Como pregunt
Napolen Peralta en el Congreso, tena el ILV el derecho de imponer esta
condicin cuando, para comenzar, su contrato no autorizaba el
evangelismo?
{103}
.
La filial y sus amigos colombianos trataron de descartar la
nacionalizacin alegando que, sin una apropiada motivacin espiritual, los
colombianos no podan soportar la incomodidad del campo como lo hacan
los traductores del ILV. Ahora que la nacionalizacin era supuestamente
una exigencia, los evanglicos colombianos eran la solucin obvia. Pero la
filial tendra que superar una antigua desconfianza en estos cuarteles, y
muchos miembros pensaban que los traductores colombianos seran una
carga financiera. Ya que las iglesias nacionales seran reticentes a financiar
la traduccin Bblica tal como la practica el ILV, cualquier dficit tendra que
ser absorbido por las iglesias norteamericanas, las que prefieren financiar a
norteamericanos. Adems, los traductores colombianos podran tener que
ser remunerados a un nivel cercano al de los norteamericanos, no al de los
setenta y nueve empleados de la base cuya planilla y subsidio mensuales
sumaban alrededor de $ 3.190 dlares
{104}
. Para 1976, no obstante, algunos
miembros estaban insistiendo en que la filial tena que ofrecer dinero para
los evanglicos colombianos. Eso los puso frente a frente con una dificultad
an ms fundamental: que muchos de sus colegas teman a cualquier
colombiano y queran tener que ver con ellos lo menos posible. Al final de
una dcada de controversia, despus de innumerables promesas de
participacin nacional, la filial haba introducido a ciudadanos al trabajo en
dos o tres idiomas.
Notas
{97} Tiempo 14 de septiembre (como fue citado por Inter Press Service el
15 de septiembre), 26 de noviembre (p. 9B) y 10 de diciembre (p. 4A)
1978. Wilson (1980:572-4) registra setenta y dos grupos protestantes
norteamericanos en Colombia, con un total de 1.043 misioneros.
{98} p. 4 In Other Words abril 1979.
{99} Entrevistas del autor, Lomalinda, 29 y 30 de septiembre 1975.
{100} Tiempo 27 28 de junio 1975, en Universidad de Antioqua 1976:15-
16.
{101} Entrevista del autor, Bogot, 16 de septiembre 1975.
{102} Entrevistas del autor, Lomalinda, 16 y 17 de enero 1976. y pp. 1, 9A
Tiempo 5 de agosto 1976.
{103} Anales del Congreso 14 de octubre y 14 de noviembre 1975 (pp. 939-
40, 1171).
{104} Estas cifras (una planilla mensual de 80.300 pesos ms 25.000 de
subsidio para transporte, &c., a treinta y tres pesos por dlar) fueron
presentadas al Presidente Lpez por el municipio y ciudadana de Puerto
Lleras, como un indicador de la importancia del ILV para la comunidad.
Lomalinda es una de las industrias principales del pueblo y
probablemente el mayor empleador. El sueldo ms subsidio mensual
promedio de 540 dlares por trabajador era probablemente atractivo para
el rea. El dinero aparentemente vena del apoyo de fe de doscientos y
pico de miembros que en 1977 idealmente (pero no necesariamente)
alcanzaran un ingreso mensual de $ 240 para una persona soltera y $
680 para una pareja con dos hijos en primaria
{105}
. Como explic un
defensor colombiano, un Instituto extranjero, sin nimo de lucro,
esencialmente filantrpico... con escasos recursos econmicos
provenientes de donaciones extranjeras... [no puede] ampliar la nmina
de coIaboradores colombianos
{106}
.
{105} p. 7 Colombia-Panam, mimeo de WBT, abril 1977. La peticin de
Puerto Lleras fue fechado el 4 de diciembre 1975.
{106} Morillo Cajiao 1978.




Quito 1985 captulo 6 pginas 278-283

La Sierra Nevada
Otra guerra de los dioses se lleva a cabo en la Sierra Nevada de Santa
Marta, un nudo montaoso que baja hacia El Caribe. Bajo asedio por siglos,
los 15.000 Cogui, Arhuaco y Malayo se han retirado a valles remotos y
alturas ms inhspitas. Ellos creen que, como la Sierra Nevada es el centro
del universo, la interrupcin de sus pagos rituales causar un desastre
ecolgico en todas partes. La violacin de sitios sagrados por ladrones
arqueolgicos, promotores tursticos y montaistas (Trepamos nosotros a
los altares de sus catedrales?) es hondamente sentida
{107}
. En la dcada
del cuarenta, los Arhuaco organizaron una liga indgena para defender su
tierra a travs de canales legales; en los setenta, bloquearon a los caudillos
locales con tanta habilidad que fue necesario el ejrcito para 'mantener el
orden'. Los colonos desalojaron a los indgenas de sus tierras para cultivar
la mejor marihuana de Colombia.
Los Cogui fueron tan reticentes a aceptar a una pareja del ILV que
trataron de envenenar al primer informante, un hombre que rompi la ley del
silencio del grupo a cambio de volar en un avin y conocer Bogot.
Eventualmente la medicina occidental le gan al traductor una gorra y un
manto Cogui como curandero. Pero despus que los Stendal llevaron a
jvenes informantes a Lomalinda, y a uno a Estados Unidos, la negativa de
estos jvenes a mambear hojas de coca a su regreso perturb a los padres.
No hacemos ningn intento de quitarles la coca, me dijo Patricia Stendal.
Alfonso se da cuenta de que es una droga y no la usa; esto ha sido un
gran estigma para l. Creemos que si el Seor les habla dejarn de usarla
voluntariamente. Tratamos de convencer a los Cogui que no deben iniciar a
los jvenes en el uso de la coca por la fuerza, y hubo una gran conmocin
por esto. [El estigma] recae sobre Valencia cada vez que regresa porque l
es joven.
Ya que tantas tradiciones indgenas giran en torno al consumo de coca,
ha sido condenado hace tiempo por aquellos que atribuyen la miseria
indgena a las costumbres indgenas
{108}
. El ILV ha encontrado amplias
[279] razones para desaprobarla: Stendal crea que ocasionaba que los
hombres descuidaran sus chacras y los haca irascibles, daando la vida
familiar. La coca est tambin, como seal otro miembro, asociada al
simbolismo sexual. Es, en pocas palabras, pecaminosa.
Respetamos su cultura, explic Stendal, no queremos cambiarla ni
a su distintividad como pueblo. Quisiramos que tengan una eleccin. Su
religin actual los ata a la coca, a estar pobres, enfermos, mal alimentados
y desnutridos. La coca tambin los hace casarse muy temprano y con gente
que no quieren. Las muchachas reciben un particularmente mal trato... Es
un verdadero cautiverio, esta cultura y religin. Incluso desde un punto de
vista antropolgico, no podemos entender cmo alguien quisiera que ellos
continuaran en esta miseria. Quisiramos que conserven su cultura, salvo
reemplazar sus espritus con Dios, reemplazar la coca con el Espritu Santo,
y a los crculos de hombres que no hacen nada sino mambear coca y estar
de mal genio con el calor de la fraternidad... Hemos hecho grandes avances
en Mamarongo. Ahora estn sembrando suficiente comida, les gusta
escuchar historias de la Biblia y or grabaciones... Tenemos fama en toda la
tribu
{109}
.
En febrero de 1975, lderes de los vecinos Arhuaco acusaron a los tres
equipos del ILV en la Sierra Nevada de utilizar mercancas para imponer su
religin, robar objetos sagrados de los lagos y esterilizar a mujeres
{110}
.
Pocos aos antes, segn Wycliffe, indgenas Arhuaco haban pedido a su
equipo que se fuera, una solicitud contestada con oracin en lugar de
cumplimiento
{111}
. Luego un congreso Arhuaco haba demandado su salida,
denunciando a los lingistas como disfrazados misioneros protestantes que
siembran discordia y desintegran la cultura
{112}
. Se hacen amigos del
indgena con regalos de radios y grabadoras, los Arhuaco dijeron a
Alternativa. Despus le pagan a varios, tres o cuatro pesos por hora, para
que los informen sobre toda nuestra cultura y para que les sirvan de guas.
Tambin predican su religin y nosotros no la queremos porque es religin
de dominio y quieren acabar con nuestra ciencia que tiene muchos siglos.
En sus 'ratos libres' salen a ver todo lo que hay en la Sierra y preguntan por
todo. Tienen aparatos de transmisin y telescopios y binculos y [280]
hacen mapas de todo. Preguntan por lo que piensa cada uno de los
indgenas
{113}
.
Un extrao personaje se moviliza por las carreteras del Llano, retrato
as un colombiano a uno de los informantes de los Stendal en Lomalinda.
Su tnica y sus mantas ondulan alargndose en el aire por la velocidad
que imprime a su motoneta. Las gafas oscuras y la forma de mascar chicle
diran que se trata de un turista gringo, de un excntrico. Slo que su piel
es cobriza y revela su ancestro indgena. Se trata de un conejillo de
laboratorio que los norteamericanos utilizan en el Instituto Lingstico de
Verano para su penetracin a las comunidades indgenas. Es un
'informante'... [y] viene de los Estados Unidos. All aprendi las nuevas
costumbres que trata de implantar en su comunidad...
{114}
.
El traductor al Malayo, Robert Hoppe, culp de las acusaciones a la
Unin de Misioneros Seglares (USEMI), un grupo catlico organizado por
Mons. Gerardo Valencia Cano. USEMI estaba tratando de forzar a los
indgenas a rechazar a los de afuera, dijo Hoppe. Uno de sus propios
informantes haba confesado haber dado falso testimonio contra l: por
ejemplo, que en el camino a Lomalinda, objetos sagrados que estaban en
una caja haban clamado y tratado de escapar. Pero el hombre haba sido
recompensado por su testimonio y se defendi. 'El problema contigo es
que eres blanco', dijo a Hoppe, 'que t vas a ser una entrada para ms
blancos y que nosotros no queremos blancos en nuestras montaas'.
El ao anterior los Malayo le haban dicho a Stephen Corry de Survival
International que Hoppe y su mujer eran muy buenos, aparentemente
porque haban aprendido el idioma y administraban medicinas baratas.
Incorporado al grupo como un mame o curandero, Hoppe dijo que su vida
haba sido amenazada por tratar de ayudar a los Malayo a proteger sus
tierras contra los colonos. Yo no he hecho esas cosas, me dijo con cierta
angustia. Yo llevo ropa indgena, vivo en casas indgenas, llevo el pelo
largo, trabajo en las chacras con ellos. Ellos tejen sombreros, yo tejo
sombreros... Estn tratando de decir que cultural y religioso es lo mismo, y
eso es ridculo. Yo tengo que empezar por mi propio credo personal, mi
conviccin de que he encontrado una fe que puede ayudarme a superar
ciertos problemas... Yo siento que tengo una relacin con una persona,
Jesucristo, una razn para vivir y una razn para morir... En las Escrituras
Dios nos [281] dice que el hombre no es un ser finito, y que todo el mundo
tiene el derecho de saber
{115}
.
Las acusaciones contra los tres equipos del ILV vinieron pocos meses
despus de la formacin del Consejo Arhuaco. La presin de una misin
capuchina, polticos/terratenientes y colonos pobres ha faccionado al grupo
en lo que Stephen Corry califica de marionetas, que promueven el
turismo y son fachada para los caudillos; tradicionalistas duros; y
progresistas, que aceptan valores Arhuaco y dirigen la lucha por la tierra.
Los progresistas encontraron un aliado en la Divisin de Asuntos Indgenas,
que contrapesaba el poder de la misin capuchina y ayud a organizar
cooperativas. Las cooperativas amenazaron los intereses de la familia
Castro, el principal poder poltico y terrateniente del rea. Despus que los
Castro hicieron purgar a un par de funcionarios conscientes de Asuntos
Indgenas, alegando que estaban incitando a los Arhuaco a la guerra de
guerrillas, los progresistas y tradicionalistas Arhuaco organizaron su
consejo. Subsecuentemente, catlicos de USEMI y del Instituto de
Antropologa ayudaron a los Arhuaco a organizar escuelas bilinges,
complementando la capacitacin por parte de USEMI de promotores de
salud.
Para 1976 el Instituto Lingstico ya no funcionaba en la Sierra Nevada.
Los Stendal se fueron para iniciar una labor independiente en los llanos
orientales. Para cuando Robert Hoppe se recuper del mal de Chagas, los
Malayo se haban vuelto contra l. En cuanto a los traductores al Arhuaco,
otros miembros crean que bien podran no regresar nunca. Los Tracy
haban enfrentado problema tras problema desde el comienzo, incluso el
idioma mismo. Para fines de 1974, cuando el Consejo Arhuaco fue
organizado, ellos sintieron que los responsables de sus problemas eran
forneos. Cuatro aos despus Hugh Tracy cont, a En Otras Palabras de
Wycliffe, cmo l y su esposa haban regresado a Sabanas del Jordn
despus de una ausencia de dos aos. Era difcil encontrar ayuda para el
idioma. Todo el mundo pareca volverles la espalda.
Nos vimos forzados a concluir que no ramos realmente aceptados por los
lderes religiosos, los lderes polticos o la comunidad [Arhuaco]... Nos
sentamos bajo fuerte presin porque no haba respuestas simples y
fciles. Todo lo que podamos hacer era pedir al Seor que nos mostrara
los pasos prcticos necesarios: involucrar a los nacionales?
alfabetizacin? medidas para aprender el idioma? o qu? [282]
Estoy seguro de que la causa bsica de todos esos problemas era, y es,
un intenso conflicto espiritual. Los poderes de las tinieblas estn decididos
a no dejar que Dios y su obra ganen una entrada en los corazones del
pueblo [Arhuaco].
Bajo estas tensiones nos hemos sentido quebrados ante el Seor y hemos
hecho un compromiso personal con El tan hondo como sabemos... El nos
ha llevado a agradecerle por nuestra situacin...
Reconocemos que El es ms poderoso que nuestras desalentadoras
circunstancias y que El puede llenarnos con fuerza espiritual interior;
darnos direccin clara; quebrar los reductos del enemigo; y recibir
alabanza, honor y gloria del pueblo [Arhuaco]. 'Aunque llevamos una vida
material normal, la batalla que estamos librando es a nivel espiritual. Las
armas mismas que nosotros usamos no son las de la guerra material pero
s poderosas en la guerra de Dios por la destruccin del reducto enemigo'
(II Cor. 103-4)
{116}
.
Algunos traductores, al parecer, estaban empezando a darse cuenta de
que los 'agitadores de afuera' no eran siquiera la mitad del problema.
Mientras en 1974 Hugh Tracy culpaba a los forneos, cuatro aos ms
tarde ya no lo haca. No estando sobrecargados por la misin de fe y
contratos gubernamentales, los rivales estaban empezando a ofrecer a los
indgenas trminos ms atractivos. Pero Wycliffe slo poda pensar en
rezos en una mano y mejor tcnica en la otra: pasos prcticos, el
desesperado involucrar a los nacionales? alfabetizacin? medidas para
aprender el idioma? o qu? El respeto por otras tradiciones religiosas
estaba fuera de discusin.
Sin embargo, el Instituto Lingstico no estaba acabado en la Sierra
Nevada. En medio de las confrontaciones entre Arhuaco y colonos, y las
amenazas a la vida del personal del Instituto de Antropologa, el gobernador
del departamento, Pepe Castro, acus a los antroplogos y a USEMI (que
ha recibido fondos de la Fundacin Interamericana del gobierno
estadounidense) de ser comunistas
{117}
. En la medida en que las Fuerzas
Armadas militarizaron la zona, los Arhuaco decidieron cerrar las siete
escuelas bilinges bajo su control. Pronto informaron los Tracy de una
receptividad entre stos, una que tena que ver con leer y escribir en su
propio idioma. Aunque los Hoppe enfrentaban ahora una severa amenaza
de los [283] Malayo por pasar informacin la muerte ellos estaban
volviendo a acercarse al grupo. Un nuevo equipo Cogui estaba tan
abrumado por demandas de atencin mdica que ya no haba tiempo para
estudiar el idioma.
Notas
{107} Esta seccin debe mucho a Stephen Corry (1976:29-35).
{108} Antonil 1978:23-6.
{109} Entrevista del autor, San Martn, Meta, 3 de octubre 1975.
{110} p. 8 Unidad Indgena abril 1975.
{111} Translation marzo/abril 1973.
{112} p. 2 y suplemento, Unidad Indgena enero 1975.
{113} p. 6 Alternativa 14 de julio 1975.
{114} p. 954 Anales del Congreso 15 de Octubre 1975
{115} Entrevista del autor, Lomalinda, 1 de octubre 1975.
{116} p. 5 In Other Words febrero 1979.
{117} p. 22 Annual Report 1980, Inter-American Foundation (Rosslyn,
Virginia).




Quito 1985 captulo 6 pginas 283-287

Una bala terrorista izquierdista
El Instituto Lingstico sigui pendiendo de un hilo en Colombia, evitado
por sus correligionarios nacionales, repudiado por indigenistas y
organizaciones indgenas, acosado por las autoridades de inmigracin, y
protegido de la expulsin por uno que otro poltico poderoso. Incluso aquel
baluarte empez a resquebrajarse una vez ms con el intento de
criminalizar la existencia misma de los movimientos indgenas como el
CRIC. Inspirado en parte por antroplogos enemistados que perdieron el
control de sus planes, un nuevo Departamento de Asuntos Indgenas
tendra la autoridad para negar a los forneos el permiso para realizar
actividades relacionadas con los indgenas; cancelar la condicin legal de
las comunidades y asociaciones nativas; y designar a los abogados para
defender a las comunidades nativas en la corte
{118}
. Despus que la ley se
atasc en el Congreso, en 1980, sus auspiciadores trataron de calmar a la
oposicin al aadir un proyecto de ley para expulsar al ILV
{119}
. Dado que
las guerrillas estaban nuevamente activas cerca de la base de Lomalinda,
se asignaron tropas para protegerla. Los traductores de la Biblia chocaban
con los guardianes de las plantaciones de marihuana y coca: al acudir a las
autoridades, bien podan estar acudiendo a los dueos.
En este magnfico retrato apareci Chester Allen Bitterman. Con
veintiocho aos a su muerte, era hijo de un mecnico independiente de
Lancaster, Pennsylvania y, como la mayor parte de los reclutas de Wycliffe,
producto de un hogar evanglico. Este lo haba guiado de la primaria
evanglica al Instituto Bblico de Columbia en Carolina del Sur y de regreso
a la Iglesia Independiente del Calvario, cuyos 1.650 miembros dan 400.000
dlares al ao a ms de cien misioneros alrededor del mundo
{120}
. En este
ambiente Bitterman conoci a su esposa, la hija del administrador de vuelos
de Wycliffe en Colombia, y decidi convertirse en traductor Bblico. En las
escuelas de verano l era el tipo de estudiante de quien [284] se dice que
su empeo compensa su trabajo acadmico. A pesar de la eleccin de
Malasia por parte de la pareja, la junta directiva de Wycliffe les pidi que
fueran a Colombia, donde fueron conducidos por un camino tan desgastado
que se estaba haciendo intransitable. Durante su ao y medio en el pas,
Bitterman no haba podido comenzar el trabajo en tres distintos grupos (en
un caso el Ministerio de Gobierno neg el permiso) antes de hacer visitas
exploratorias a los ltimos ciento veinte indgenas Carijona del mundo
{121}
.
Una vez que el piloto partiera estaramos solos, escribi Bitterman a
casa. 'Al menos tenemos un radio', pens... A la maana siguiente vimos a
nuestro primer Carijona. Su nombre era Luis... Una de las cosas que
aprendimos ese da fue que siempre debes tomar el juicio de un indgena
sobre el tiempo o la distancia y duplicarlo... Y decir que la trocha estaba en
mal estado era el mejor ejemplo de actitud positiva optimista que yo haya
experimentado. El lodo llegaba encima de nuestras botas... Sabemos que
Dios ama a esta gente y quiere que ellos lleguen a gozar de una relacin
positiva con El... Recen con nosotros para que los indgenas empiecen a
construirnos una casa tribal...; que Dios contine ablandando los corazones
Carijona, preparndolos para recibir Su Palabra; que Dios nos gue hacia
los dos o tres individuos de la tribu que El ha planeado sean nuestros
maestros del idioma
{122}
.
El 19 de enero de 1981, siete secuestradores irrumpieron en la
residencia del ILV en Bogot en busca del director de la filial lvaro
Wheeler. Como no estaba all, llevaron a cambio a este traductor aprendiz.
En un mensaje al apenas instalado presidente de los Estados Unidos,
Ronald Reagan, los secuestradores amenazaron con matar a su cautivo a
menos que su organizacin abandonara el pas en un mes. Como poltica
establecida, el ILV y los gobiernos de Colombia y Estados Unidos se
rehusaron a considerar demandas terroristas. La filial no slo planeaba
enviar a traductores a otros quince idiomas sin la Palabra de Dios: no
planeaba irse del pas hasta 1995
{123}
. Despus de cuarenta y siete das y
mucha confusin sobre quines eran los secuestradores, el cuerpo de
Bitterman fue encontrado envuelto en una bandera del Movimiento 19 de
Abril (M-19). [285]
Los guerrilleros del M-19 toman su nombre de la eleccin presidencial
de 1970, sobre la cual se dice que el candidato del Frente Nacional gan
slo gracias a la aritmtica oficial. Cinco aos ms tarde los sobrevivientes
parlamentarios de tal desengao, la Alianza Nacional Popular, inculparon al
ILV por la complicidad en todos los atentados imperialistas imaginables. En
cuanto al M-19, atrajo la imaginacin popular como ningn otro grupo
guerrillero en los ltimos aos. Justo antes del secuestro de Bitterman, la
revista Cromos divulg una encuesta mostrando que dos lderes del M- 19
eran las personas ms populares del pas. El Presidente Turbay estaba en
dcimo lugar, detrs de una reina de belleza
{124}
. En respuesta a la teora
de la embajada dominicana por parte del grupo en 1980, una comisin de la
Organizacin de Estados Americanos confirm informes de tortura
generalizada, a veces asesinato, de prisioneros indefensos por parte de la
polica y el ejrcito
{125}
. Diecisis das despus de la ejecucin de Bitterman,
Turbay reclam que las fuerzas del M-19 haban sido entrenadas en Cuba y
rompi relaciones con ese pas, una jugada ampliamente atribuida a presin
ejercida desde Washington
{126}
.
Antes y despus de la muerte de Bitterman, lderes del M-19 negaron
responsabilidad y culparon a una faccin, la que tambin neg toda
conexin antes y despus del asesinato. En una reunin de los dos grupos
del M-19 el 14 de febrero, calificaron a los comunicados en su nombre de
falsos y sealaron con el dedo a inteligencia militar, tal vez hasta la CIA,
que, segn dijeron, estaba tratando de dividir y desacreditar al
movimiento
{127}
. Los secuestradores siguieron reclamando representar a la
faccin del M-19, como tambin lo hizo el gobierno. Como los dos bandos
sin duda se han infiltrado mutuamente, cabe la tercera posibilidad de un
consorcio. Para poner en aprietos al M-19 y tal vez retirar a traductores de
la Biblia moralistas e informantes de plantaciones para-gubernamentales de
coca y marihuana, por ejemplo, un provocador podra haber persuadido a
miembros de la lnea dura del M-19 de llevar la teora de la conspiracin
hasta su conclusin lgica. Aun as, si una faccin del M-19 realmente
asisti a Bitterman sin ninguna ayuda para-oficial, habra encontrado amplia
razn para pretender que no lo haba hecho. [286]
El Instituto Lingstico recogi una cosecha martirolgica. Una prensa
anteriormente escptica simpatizaba ahora con un joven que quera ayudar
a los indgenas y dej a una viuda y dos nias pequeas. Dnde estaba la
base de cohetes secreta del ILV? Lgrimas corrieron por mis ojos,
escribi un anciano Siona
{128}
. El Presidente Turbay y su Ministro de
Gobierno, quien haca un ao haba proclamado estar expulsando la filial,
se sumaron a los lderes del M-19 en condenar el asesinato y extender sus
condolencias. Entre las cien personas arrestadas por el ejrcito estaba
Alfredo Torres Pachn, un funcionario del Consejo Latinoamericano de
Iglesias afiliado al Consejo Mundial de Iglesias, quien haba tratado de
mediar sin el consentimiento del ILV y criticado su lnea dura. Otros
pastores protestantes supuestamente recibieron amenazas de guerrillas,
alineando a los protestantes colombianos para la causa del ILV. En Estados
Unidos, defensores de Wycliffe acusaron a opositores de responsabilidad
intelectual por la muerte de Bitterman
{129}
. El Secretario de Estado
Alexander Haig expres su ultraje ante un acto terrorista. Voceros del
gobierno de Reagan mencionaron a Bitterman junto con las monjas
norteamericanas asesinadas en El Salvador.
Todos los miembros de Wycliffe parecan ahora pblicamente
dispuestos a morir por Cristo. Toda la confusin y la hostilidad que haban
provocado podan ser transformadas en el antiguo drama de sacrificio y
redencin. La muerte de Chet no haba sido un accidente: Dios no cometa
equivocaciones. No lo haba trado a Bogot una operacin de la vescula
biliar justamente antes que los secuestradores dieran el golpe?
{130}
. All, en
casa en Pennsylvania, la seora Mary Bitterman crea que su hijo haba
nacido para dar su testimonio al M-19
{131}
. Pero mientras el impacto de Chet
en sus asesinos qued como un misterio, los resultados de su sacrificio
para Wycliffe eran suficientemente claros: durante el ao siguiente, las
contribuciones aumentaron en un veintids por ciento y los reclutas en un
setenta por ciento
{132}
. Al tiempo que la filial reciba ms amenazas de
muerte y algunos empleados colombianos renunciaban, sta solicitaba a los
sostenedores en Estados Unidos: [287]
RECEN por trabajadores que entren a los quince idiomas restantes.
DEN GRACIAS por la proteccin divina en los centros as como en las
reas aisladas.
RECEN por que Dios utilice los intentos de obstaculizar la obra para
avanzar el Evangelio.
DEN GRACIAS por el apoyo e inters mostrados por el Gobierno
Colombiano.
RECEN por que los lderes colombianos tengan sabidura en su lucha
contra las amenazas a la paz en su pas
{133}
.
Cit a Jess el piloto del DC-3: Todos los hombres os odiarn por
M
{134}
.
Notas
{118} pp. 26-7 Survival International Review otoo 1979.
{119} pp. 1-2 Latinamerica Press (Lima, Noticias Aliadas) 13 de marzo
1980.
{120} pp. 20-3 Christian Herald junio 1981.
{121} In Other Words abril (pp. 1-8) y verano (pp. 18-19) 1981.
{122} Circular, Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981.
{123} pp. 3, 6A Excelsior (Mxico, D. F.) 22 de febrero 1981.
{124} p. 8 Uno Ms Uno (Mxico D.F.) 10 de enero 1981.
{125} p.12A Washington Post (Washington, D.C.) 31 de julio 1981.
{126} Penny Lernoux. pp. 784-6 Nation (New York) 27 de junio 1981.
{127} pp. F1-3 Foreign Broadcast lnformation Service 17 de febrero 1981.
Excelsior 16 de febrero (pp. 3, 17A) y 13 de marzo (p. 3A), 1981.
{128} pp. 7, 8A Excelsior 24 de marzo 1981.
{129} Richardson 1981.
{130} Ibid.
{131} pp. 1, 6 seccin 3 Chicago Tribune 16 de febrero 1982.
{132} Blair 1982:31.
{133} p. 1 Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981.
{134} Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service)
septiembre/octubre 1981.




Quito 1985 captulo 7 pginas 289-294

Teora de la conspiracin y expansin del Estado
Dios hizo un poderoso milagro en el Per! Ahora recen por otro milagro
en cuatro reas crticas donde Satans est aguijoneando una oposicin
concentrada a nuestra labor tribal: en Colombia, se ha llamado a una
asamblea de lderes indgenas en el sudeste para noviembre con el
propsito de expulsar a todos los extranjeros de esa rea. Esta es un rea
con muchas tribus indgenas y es, desde hace tiempo, un punto de
agitacin para los izquierdistas. En el Brasil nuestro Director... fue
notificado por Asuntos Indgenas de que haba llegado una orden que
nuestro contrato no sera renovado bajo ninguna circunstancia.. Mxico
est sintiendo la misma agitacin izquierdista contra nuestro trabajo en las
tribus indgenas, y... Ecuador informa de una pelcula realizada por la
Universidad Central de Quito en cooperacin con un grupo de Bolivia en la
que los misioneros evanglicos extranjeros son puestos en muy mal pie,
como 'abriendo el camino en las zonas andinas para la explotacin
extranjera'. Solicitud de oracin de Wycliffe, diciembre 1977
{1}
.
El Instituto Lingstico no est acostumbrado a abandonar los campos
misionales. Nunca lo hizo hasta que tras cuarenta aos de expansin, se
derrumbaron los gobiernos anfitriones en Vietnam y Camboya. A pesar de
la prdida de seis contratos gubernamentales entre 1976 y 1981 en
Nigeria, Nepal, Brasil, Panam, Mxico y Ecuador sus miembros slo se
fueron cuando los obligaron. En Amrica Latina tropezaron con una crisis
tras otra, pero juraron expandirse hasta que cada idioma hubiera recibido la
Palabra de Dios. El idioma del avance de la Buena Nueva estaba [290]
siendo traducido al lenguaje de la penetracin imperialista: la paranoia de
los intelectuales latinoamericanos desafi el temor a la brujera de los
evanglicos norteamericanos. Los cazadores de brujas derechistas e
izquierdistas se persiguieron en crculos; confirmando as mutuamente sus
teoras. Sea que fuera una conspiracin de la CIA o una inspirada por los
comunistas, el otro bando era con toda seguridad parte de un gran plan
para conquistar el mundo.
La teora antiimperialista de la conspiracin unific a todos los sectores
en pugna con quejas frente al ILV patrones que explotaban a los
indgenas, generales encargados de fronteras, obispos, indigenistas,
nativos desilusionados en una causa nacionalista. Acaso no haban
coincidido los avances del ILV en pases como el Per, Ecuador, las
Filipinas y Vietnam con operaciones norteamericanas de petrleo o
contrainsurgencia? Por qu algunos miembros del Servicio Selvtico de
Aviacin y Radio haban llegado a la obra del Seor desde las fuerzas
armadas de los Estados Unidos? Acaso la distribucin de todos esos
equipos lingsticos no reflejaba la existencia de tantos dialectos como
pretenda el ILV, sino depsitos minerales y otros importantes intereses
geopolticos? Todo ese evangelismo de alta tecnologa, no poda estar
subvencionado por el aparato de espionaje norteamericano y las
corporaciones trasnacionales? Si el ILV era demasiado noble y generoso
como para dedicarse al contrabando por qu haba usado sus privilegios
de importacin sin impuestos para obtener, no slo artculos operativos
como avionetas y mquinas de escribir, sino motocicletas, refrigeradoras y
otras parafernalias que daban a los miembros un nivel de vida tan
envidiable? Si el ILV estaba tan interesado en construir la unidad nacional,
por qu sus conversos se identificaban tan fuertemente con los
norteamericanos? Acaso seran capaces de aumentar sus estimados del
nmero de idiomas en cada pas porque queran enfatizar las diferencias en
lugar de superarlas? Por qu haban muerto dos lderes que se oponan a
la poltica de Reagan en El Salvador, el presidente ecuatoriano Jaime
Rolds y el general Omar Torrijos de Panam, en accidentes de aviacin
poco despus que sus gobiernos haban actuado contra el ILV?
Preguntas como stas eran innumerables y no haba modo de
responder a muchas de ellas. No importaba que slo los gobiernos adeptos
a Washington toleraran a los edificadores de imperios evanglicos; o que
cualquiera que trabajara con indgenas estuviera cerca de algo estratgico;
o que hombres comprometidos en infamias probablemente no se asentaran
en la escena del crimen con sus esposas, hijos y madres; o que todo lo que
se poda verificar que el ILV haca pudiera ser explicado en trminos de una
misin de fe, bajo contrato con gobiernos y sacando provecho del [291]
colonialismo interno. Nada de esto exclua posibilidades ms siniestras. Por
muy casual que fuera la convergencia de intereses y la interaccin de
funciones, el ILV estaba involucrado en mucho ms que la lingstica, la
alfabetizacin y la traduccin de la Biblia. Su infraestructura el
conocimiento, la logstica, la autoridad poda ser utilizada de muchsimas
formas. Aunque no se poda probar mucho, era con seguridad parte de una
estrategia mucho mayor. Cada conexin, sospecha y pregunta llevaba a la
misma conclusin: el Instituto Lingstico era un agente de la penetracin
imperialista.
Pero quin poda concebir semejantes absurdos se preguntaban a su
vez los miembros del ILV sino los agitadores comunistas? Para los
traductores, la propia teora conspiracionista absolva a Wycliffe de
responsabilidad frente a su propia intriga global. En su lugar, los temores
fundamentalistas podan ser proyectados a coaliciones frgiles que, en
realidad, estaban de acuerdo en poco salvo que todos estaran en mejor
condicin sin este grupo particular de norteamericanos. Por qu el
Consejo Mundial de Iglesias estaba tratando de detener el trabajo misional?
Acaso no haban sido engaosos cineastas y antroplogos quienes haban
desplegado el clima de sospecha que mat a Chet Bitterman? Por qu se
critic sin descanso a las misiones cristianas, mientras la expansin
mundial del islamismo y del marxismo no provocaba la menor objecin?
No era fulano de tal un conocido comunista? No eran lanzadas las
mismas acusaciones y mentiras primero en un pas, luego en toda Amrica
Latina, y sabe Dios dnde ms? Quin coordinaba todo esto? Por qu
querran los izquierdistas expulsar a todos los misioneros cristianos de
reas remotas ideales para la guerra de guerrillas? Alguna gente no se
daba cuenta de que poderosas fuerzas estaban en juego en el mundo de
hoy para desacreditar a todas las misiones cristianas, particularmente a
aquellas que actuaban entre los grupos tribales. Haba mucho de modelo en
la repeticin de estas viciosas calumnias. Aunque nada pudiera ser
probado, la propaganda tena el sello de una campaa de desinformacin.
El sistema de malinformacin del propio Instituto Lingstico haba
provocado una avalancha. Era estructuralmente incapaz de admitir su
actividad central, la propagacin de iglesias evanglicas, por temor a poner
en peligro los contratos gubernamentales y destruir el valor de vitrina de
exposicin de su trabajo para avanzadas hacia otros pases. Los
edificadores de imperios acadmicos a menudo retienen o distorsionan sus
datos, pero las dimensiones de este imperio garantizaban la ms amarga
controversia en la medida en que los crticos impugnaban un sistema
sagrado de negacin plausible. Pronto se estaban publicando los rumores y
especulaciones, cablegrafindolos a otros pases y convirtindolos en [292]
datos dignos de toda fe, enterrando as al Instituto Lingstico bajo ms
capas de mal informacin todava. A un personaje del SSAR, los polemistas
lo ascendieron a capitn y luego a general en cinco aos.
Por consejo de sus aliados o los suyos propios, las filiales se
demoraron en responder en pblico. En lugar de ello se acercaron al
gobierno con una versin 'objetiva' de su trabajo, o con la 'realidad' de su
programa. La realidad objetiva giraba en torno a la identidad dual, los
beneficios patriticos de la alfabetizacin y de la traduccin Bblica, la
'alternativa' cristiana, &c. Mientras tanto, el antiimperialismo estaba yendo
demasiado lejos, erosionando la credibilidad de la oposicin y reivindicando
al ILV a los ojos del oficialismo. Dando al otro bando toda la soga que
necesitaba para ahorcarse, las filiales podran hasta arreglar un nuevo
contrato o subvencin. Donde revocaba un contrato, el ILV convocaba a
amigos influyentes dentro y fuera del pas embajadores, cientficos,
militares, hombres de negocios para expresar su preocupacin y
esperanza de que el gobierno reconsiderara su decisin. Tal vez un
representante del gobierno mal aconsejado podra ser enamorado en un
evento diplomtico en Washington o Pars. Pero en tanto el Instituto
Lingstico us su mano de ltigo contra los antroplogos indciles, el
orden indigenista que haba legitimado al ILV tom nota. Protestas
universitarias patituertas llevaron a cabildeos de alto nivel que finalmente
prevalecieron sobre los del ILV en Mxico. Si un contrato estaba realmente
perdido, las filiales planificaban seguir adelante con la esperanza de
demostrar nuevamente su valor al gobierno.
Hasta tan tarde como 1977, el Instituto Lingstico todava pareca el
amo de todo lo que avistaba. Desde Mxico hasta el Per, sus adversarios
haban cado en infame derrota. Aunque no se deba descontar la embajada
de Estados Unidos en el Per y posiblemente en Colombia, el evidente
sentimiento de prdida de entidades como la Guardia Civil sugiere que, a lo
ms, la embajada se haba aprovechado de las afianzas del propio ILV.
Segn una historia que contaba Townsend, una vez un militar lo salud con
los brazos abiertos y le pregunt emocionado: Hay algo que pueda hacer
por usted? Hace dos aos estaba murindome en un puesto inaccesible y
una de sus avionetas me sac para recibir atencin mdica y me salv la
vida. Desde entonces, si hay algo que yo pueda hacer por los americanos,
lo hago sin falta
{2}
. Para los gobiernos, el ILV no era slo til sino confiable
operacional e ideolgicamente, sin mencionar irremplazable sin costos no
deseados. Pero para insinuar esta lgica, [293] los traductores de la Biblia
podan tener que apelar a los militares de la lnea dura, a los polticos que
representan a los terratenientes y a otros elementos antiindgenas, en
contra de los comunistas, es decir sus antiguos aliados indigenistas, el
clero catlico y las organizaciones indgenas. Era como si el Apstol Pablo,
en lugar de desaparecer en una crcel romana, hubiera hecho un pacto con
la Guardia Pretoriana.
Luego los gobiernos empezaron a decidir que el ILV poda ser un
sacrificio til, fuera para dar una advertencia a Washington, facilitar un
nuevo esquema para mantener a la poblacin nativa bajo control, o hacer
una concesin a la oposicin indgena e indigenista. En el Per, el gobierno
haba vuelto a respaldar al ILV slo despus de deshacerse del SINAMOS,
quien podra haber socializado a los indgenas como unidades de
produccin para la burocracia estatal. En Brasil, el embargo contra el ILV a
fines de 1977 fue hecho en represalia por las polticas del presidente Jimmy
Carter. En Colombia, los proponentes de un nuevo estatuto antiindgena
trataron de ganar apoyo ofreciendo expulsar al ILV. El contrato mexicano
fue anulado en 1979: all los norteamericanos estaban hacindose
incmodos para el indigenista oficial, al cual, a pesar de las protestas
indgenas, le eran confiados ambiciosos proyectos para respetar sus
culturas y canalizar sus protestas. En 1981, el ILV fue expulsado de
Panam y recibi un plazo de un ao para abandonar Ecuador.
Cada gobierno enfrentaba el mismo inquietante fenmeno: la
crecientemente militante organizacin indgena. El nacionalismo indgena
estaba en ascenso, una tendencia a la que el ILV, como otros grupos de
afuera, haba contribuido de forma mayormente no intencionada. La
promocin del alfabetismo, el idioma dominante y los contactos
intergrupales haban ayudado a los miembros de comunidades locales
dispersas a identificarse como unidades tnicas. El ataque a la tradicin en
nombre del cristianismo y de la integracin produjo elites de orientacin
urbana, que ya no podan confiar en sus antiguas identidades localistas;
que sufran discriminacin debido a su origen y que formularon identidades
nacionalistas que superaron sus crecientes diferencias de clase con la
masa de los pueblos nativos
{3}
. Una misin de socializacin poltica haba
creado campos de batalla para otros grupos religiosos y polticos. Una de
las respuestas al creciente faccionalismo dentro de las comunidades
nativas fue la ola de organizacin, nacionalismo y separatismo. [294]
Las campaas contra el ILV eran parte de esta bsqueda de la unidad,
as como de otra a nivel del pas. El peligro aqu era la intervencin
norteamericana, como fue dramatizado por ruidos amenazadores desde
Washington. Bajo presin de las organizaciones indgenas, los gobiernos
podan apelar a las fuerzas de la oposicin al restringir a una organizacin
norteamericana con mala fama. Al sacrificar a los norteamericanos en el
altar de la unidad nacional y defensa de la cultura indgena, los gobiernos
podran tratar tambin de reforzar su control sobre los pueblos nativos. O
en reaccin macartista a la militancia indgena, podan restituir al ILV su
posicin de favor.
Notas
{1} Hoja de oraciones, WBT-Huntington Beach, diciembre 1977.
{2} Ceremonia de dedicacin del Espritu de Kansas City, 19 de enero
1958. Nixon vice-presidential papers, Laguna Niguel Federal Archive,
archivado bajo Summer Institute of Linguistics.
{3} Para un anlisis de estas tendencias entre los Aymara de Bolivia. ver
Albo 1979.



Quito 1985 captulo 7 pginas 294-303

Dios interviene en el Per
Desde 1953 el Instituto Lingstico se haba estado refiriendo al da
que se deca llegara alrededor de 1970 en que se ira del Per
{4}
. Pero en
1966 Guillermo Townsend confiaba en otros veinte aos de servicio
{5}
.
Cuatro aos ms tarde, una comisin presidencial estableci que el ILV
podra ser declarado innecesario mucho antes. Para 1976 cuando expir el
contrato, se supona que el gobierno reemplazara a los norteamericanos
con peruanos. Mientras la ansiedad se fue apropiando de la filial, un
puado de antroplogos peruanos comenzaron a presentar propuestas para
la transicin. De alguna manera la pequea e impotente Divisin de
Comunidades Nativas esperaba transferir la base, el sistema de escuelas y
el programa mdico a los indgenas con un mnimo de asistencia tcnica.
Pero sus ideas se perdieron en la administracin pblica y murieron en la
burocracia. No est el Instituto civilizando a los indios?, se pregunt a los
antroplogos. O, tengan cuidado, se les advirti, el coronel fulano de tal es
un buen amigo de los lingistas. O, creen ustedes que los indios pueden
administrar todo eso?, se les pregunt. Irnicamente, el ILV mismo estaba
probando que los indgenas podan manejar todo eso.
Otro proyecto de la Divisin Nativa, la Ley de Comunidades Nativas y
Desarrollo Agropecuario, ofreca ttulos de tierra colectivos para todas las
comunidades indgenas de selva. Pero slo vio la luz del da despus de
ser enmendada por alguien que promova la actividad empresarial privada.
Para mayor disgusto de la Divisin Nativa, la ley sera [295] llevada a la
prctica, no por ella misma, sino por el conjunto de la maquinaria del
Estado. Jugando un rol clave estara el Sistema Nacional de Apoyo a la
Movilizacin Social (SINAMOS), bajo el cual se haba colocado a la Divisin
Nativa y con el que tena desacuerdos
{6}
.
La tarea final del SINAMOS era organizar ligas agrarias y federaciones
en la selva para la Confederacin Nacional Agraria (CNA) del gobierno.
Planeaba liberar a las clases ms pobres de la explotacin patronal, y luego
dejarlas para manejar sus propios asuntos con la ayuda de una burocracia
estatal revolucionaria. Pero el gobierno de Velasco quera extraer riquezas
de la Amazona, no dar vuelta al orden social. SINAMOS se convirti en un
enorme establecimiento en Lima, con poco respaldo de la Junta. Para fines
de 1975, sus clientes de la CNA de la costa y la sierra estaban al borde de
la revuelta. Muchos observadores sospechaban que convertir a los
indgenas amaznicos en 'peruanos totalmente integrados al proceso
revolucionario' significara hacerlos trabajar ms para una burocracia y una
burguesa no reformadas y no ilustradas.
A principios de 1975 el Instituto Lingstico an reclamaba tener una
buena relacin de trabajo con el SINAMOS, que estaba supuesto a
supervisar sus actividades. Un evanglico de Cushillococha fue el primer
presidente de la liga agraria en esa zona y los organizadores locales
parecan recomendablemente cantos en sus crticas a la obra de Lambert
Anderson. Pero la oficina regional de Iquitos no haca distinciones: la
profesin misionera fue acusada de etnocidio, subversin poltica, y
extraccin de plusvala en almacenes y aserraderos. Los cuadros de
SINAMOS estudiantes que recin conocan la selva o estudiantes
radicalizados de ciudades selvticas acusaban a los misioneros
extranjeros de actividades explotadoras ms tpicas de su propia clase
social. Entrando y saliendo de los caseros nativos como si fueran
paracaidistas, ellos se enteraron de los conflictos que siempre existen entre
los de afuera y sus clientelas; atacaron las alianzas entre misioneros e
indgenas en contra de colonizadores ms demandantes; descartaron a los
nativos menos cooperadores como 'alienados'; y en ltima instancia
reforzaron los vnculos de stos con sus misioneros
{7}
.
SINAMOS y la Confederacin Agraria decidiran que el ILV era una
amenaza imperialista, pero la campaa contra los norteamericanos [296]
comenz en otro lugar, en la Universidad de San Marcos en Lima. Dado
que el contrato expirara en febrero del prximo ao, en agosto de 1975 el
Ministro de Educacin estaba obligado a nombrar una comisin de
estudio
{8}
. Los lingistas de San Marcos le declararon la guerra despus
que el Ministerio y el Instituto Nacional de Cultura cometieron un error:
auspiciar a dos miembros del ILV para dictar un curso sobre un dialecto
Quechua. Desgraciadamente, segn una clusula aadida al convenio de
1971, la filial no estaba autorizada a operar en ese idioma. Ms an,
Wycliffe declaraba tener traductores en hasta doce idiomas no
autorizados
{9}
. El director de la filial Lambert Anderson recurri a la clusula
para estudios comparativos de las lenguas [autorizadas]... con los dems
idiomas del mundo
{11}
. Esta generosa interpretacin no molestaba al
Ministerio de Educacin: a principios de la revisin del contrato, ste
legaliz al ILV en seis de los diez casos en discusin
{12}
.
Hasta el ao anterior, la filial poda haber contado con directores de
peridicos simpatizantes. Pero la prensa diaria ya no perteneca a las
familias oligrquicas como la de Mir Quesada: haba sido expropiada por
el gobierno y confiada a intelectuales izquierdistas. Con escuetos y
espectaculares informes cablegrficos que amplificaron la controversia en
Colombia, el Instituto Lingstico se convirti en un escndalo
antiimperialista de primera plana semana tras semana. Antroplogos
explicaban cmo el instituto haba llegado a ubicarse entre la sociedad
nacional y los pueblos nativos bloqueando as la senda de la Revolucin
Peruana
{13}
. [297] Las federaciones agrarias de la CNA empezaron a exigir
la inmediata expulsin del ILV y de otras sectas religiosas que alienaban y
explotaban a los nativos
{14}
.
Para principios de 1976, dos comisiones oficiales se haban
pronunciado en contra del ILV; el Primer Ministro haba nombrado a la
segunda cuando la primera no devolvi un juicio favorable
{15}
. El segundo
de sus informes confidenciales citaba los idiomas no autorizados, las
deficiencias en la produccin tcnica, el hecho de no haber empleado a
peruanos en posiciones de responsabilidad y la excesiva capacidad de
comunicacin radial
{16}
. Pero mientras los ltimos das del ILV parecan
cerca, otra aritmtica se impuso: los ltimos das de la revolucin de 1968.
El presidente Velasco ya haba sido forzado al retiro debido a distintos
desatinos, tales como insistir en el costoso oleoducto del Maran a pesar
de que las compaas petroleras estaban encontrando poco petrleo. La
enorme deuda externa que haba dejado tras de s exiga un cambio de
poltica hacia la izquierda o la derecha. A continuacin de una purga
derechista en las fuerzas armadas y la llegada de nuevos prstamos
externos, en marzo de 1976 todos los directores de peridicos ubicados a la
izquierda- del-centro fueron despedidos.
Expulsar al ILV agradara a la Confederacin Agraria y a la izquierda.
Pero los radicales del ejrcito que an quedaban ya no podan prevalecer
sobre una ala derecha resurgente. Tras alguna vacilacin, el nuevo
presidente, el general Francisco Morales Bermdez (1975-80), se convirti
en el salvador de la filial. Poco despus de la rehabilitacin del ILV, en
febrero de 1977, pregunt a su enlace con el gobierno si la embajada de
Estados Unidos haba jugado algn rol en ello. No sabemos, contest
James Wroughton, sealando que el contrato de 1971 exclua el recurso
diplomtico. No mantenemos contacto con la embajada
estadounidense
{17}
.
No era cierto. Aunque amigos peruanos del ILV servan a veces como
intermediarios, seis despachos de la embajada durante la cima de la [298]
controversia, de septiembre de 1975 a mayo de 1976, citan contactos
directos entre un funcionario de la filial, generalmente Lambert Anderson, y
la embajada de Estados Unidos. Cuando a mediados de 1977 el embajador
Robert Dean dej su puesto, Anderson envi una nota de agradecimiento al
presidente Carter: La correccin y precisin profesionales del embajador
Dean, unidas a un clido inters personal y palabras de apoyo en privado,
contribuyeron grandemente sin duda al feliz resultado... Siendo una
organizacin privada, no hemos buscado nunca el respaldo oficial del
gobierno estadounidense, pero s hemos apreciado la juiciosa y
considerada preocupacin personal [del embajador]...
{18}
.
El embajador Dean haba trabajado en inteligencia del Departamento
de Estado y haba estado asignado al Pentgono antes de actuar como
consejero poltico en el Brasil en la poca del golpe de 1964 apoyado por
Estados Unidos
{19}
. Visit Yarinacocha a mediados de 1975, y a principios
del ao siguiente asisti a una recepcin para el fundador. MinEd afirm
que podra esperarse ataques adicionales de parte de crculos acadmicos
descontentos y/o izquierdistas, cablegrafi Dean el 30 de septiembre de
1975 a Washington. MinEd asegur al ILV que su contrato ser
renovado. Esto fue durante la discusin con la Universidad de San Marcos
sobre el equipo no autorizado, en la que el Ministerio insisti en estar dando
una revisin correcta al contrato. Pero para el 20 de noviembre, el
embajador estaba preocupado. La reportada [expulsin de Colombia]
complicar la renovacin del contrato del ILV programada para febrero... La
hostil prensa izquierdista est, ms que nunca, decidida a tratar la
renovacin del contrato como un asunto poltico en vez de una decisin
tcnica. Una semana ms tarde, la embajada cablegrafi que los lderes
del ILV parecen estar confiados... que para febrero todo resultar de
manera satisfactoria
{20}
.
El 8 de marzo, la filial se asust al recibir una carta de despido
proveniente de su aliado el Ministro de Educacin, general Ramn Miranda
Ampuero. Al da siguiente, un padrino peruano... y cercano [299]
colaborador del ILV inform al embajador que haba sido una decisin de
gabinete. Un militar radical de la era de Velasco, el nuevo Primer Ministro,
general Jorge Fernndez Maldonado, se considera [ba] que haba jugado
un papel clave. Extraamente, el gobierno peruano no anunci la decisin.
Segn la fuente del embajador, el Ministro de Educacin haba informado al
ILV que la transferencia debera proceder sin bulla. Mientras los
funcionarios de la filial dijeron a gente como yo mismo que estaban
recibiendo conflictivas seales acerca del futuro del ILV, en Yarinacocha
los miembros empezaron a decir que tendran que dejar el pas para fin de
ao.
Haba cierta impresin, cablegrafi Dean a Washington el 19 de abril,
de que el reciente... viraje poltico [hacia la derecha] podra ayudar al ILV
en el esfuerzo de estirar el perodo de transicin. El hecho de que no haya
habido publicidad en torno a la decisin de no renovar el contrato del ILV,
fue considerado como una seal de esperanza que poda llevar a posponer
la fecha de partida del ILV. Pero dentro de la embajada y el liderazgo de la
filial hubo otro hilo de pensamiento. Como haba sealado Dean en su cable
del 10 de marzo, el gobierno podra estar tratando de evitar otra
controversia poltica por el momento una que el ala izquierdista en el
gobierno mal poda afrontar.
El funcionario de la filial que pas por alto los deseos del gobierno y dio
a conocer las noticias fue el director de la base. Donald Lindholm, un
graduado del evanglico Wheaton Collegue, haba dejado su empleo como
funcionario de la AID con la embajada estadounidense en Lima para
incorporarse al Instituto Lingstico despus del golpe de 1968
{21}
. Segn
otro miembro, Lindholm haba causado problemas en vanas ocasiones.
Esta vez le cont a El Comercio sobre el fin del contrato el 12 de abril
{22}
.
Lambert Anderson dijo al fun [cionario de la] emb [ajada] que l estaba
absolutamente sorprendido, y de alguna manera consternado, de leer la
entrevista a Lindholm, inform el embajador Dean. El enojo de Anderson
con su colega fue pronto de conocimiento pblico el nico caso que
conozco donde diferencias actuales entre administradores del ILV han sido
ventiladas en pblico. La otra posibilidad es que los lderes de la filial
estuvieran slo excusndose por desobedecer al gobierno. [300]
Tres das despus de las revelaciones de Lindholm, el Primer Ministro
Fernndez Maldonado anunci la formacin de una comisin (la tercera)
para transferir las propiedades y actividades del ILV al gobierno para fin de
ao
{23}
. A esas alturas, informaba En Otras Palabras de Wycliffe, Dios
intervino al purgar los peridicos en realidad antes y comandar un
impresionante despliegue de apoyo
{24}
. Pero como ha sostenido siempre el
fundador, Dios slo ayuda a los que se ayudan a s mismos. Con los diarios
en manos ms amistosas, un ex-diplomtico norteamericano haba
provocado una respuesta pblica del adversario ms poderoso del ILV, el
Primer Ministro Fernndez Maldonado, la misma que sus numerosos
enemigos podan usar para ponerlo en aprietos. Convirtiendo al ILV en lo
que el embajador Dean llamara parte de la discusin ms amplia en
marcha sobre el curso futuro de la revolucin (28 de abril), Lindholm
estaba trayendo a la derecha al rescate.
Trece das despus de la divulgacin de Lindholm, apareci en la
prensa una peticin organizada por peruanos para reestablecer al ILV.
Estaba firmada por sesenta y cinco personas de renombre y fue reforzada
por otros sesenta y seis nombres un mes ms tarde
{25}
. Entre los firmantes
estaban cinco ex-Ministros de Educacin Valcrcel, Mendoza, Basadre,
Romero y Mir Quesada; viejos amigos indigenistas; acadmicos que
compartan su indignacin ante la campaa xenofbica contra los
norteamericanos; empresarios; tres sacerdotes catlicos; y el novelista
Mario Vargas Llosa.
No haba lingistas entre los firmantes, pero militares retirados de alto
rango suplan sta y cualquier otra ausencia: abultaron hasta ms de la
mitad de la segunda lista y conformaron el cuarenta por ciento del total.
Aunque la filial haba gozado de sus ms clidas relaciones con el Ejrcito y
la Fuerza Area, los generales firmantes de estas armas (doce y siete,
respectivamente, ms seis de la Guardia Civil) eran sobrepasados por
diecinueve almirantes, una demostracin sin duda relacionada con la [301]
orientacin derechista de la Marina y su rol importante en los ataques
contra los sindicatos y la prensa izquierdista
{26}
.
Segn miembros del ILV (extraoficialmente) y el sacerdote catlico
ultraderechista Salontn Bolo, la campaa contra el Instituto Lingstico era
el primer paso de una conspiracin comunista internacional para desterrar
al cristianismo del Per
{28}
. Con pecas excepciones, sin embargo, el clero
catlico se mantuvo al margen. Aunque los sacerdotes misioneros
consideraban calumniosos muchos de los cargos contra el ILV, ellos no
confundan los otrora lingistas de Oklahoma con la Cristiandad. Pero si
bien la libertad religiosa no estaba en juego, el valor del ILV como agente
de control poltico s lo estaba.
Un patrocinador clave del ILV ha advertido a Morales Bermdez,
cablegrafi el embajador Dean el 28 de abril, sobre el peligro poltico de
cancelar las actividades de ILV slo para permitir a una organizacin
campesina izquierdista extender sus operaciones entre los indgenas de la
selva. Segn se inform, el patrocinador tambin haba aludido a la
posibilidad de que el centro del ILV se convirtiera en un foco para guerrillas'
(Un ayudante del Primer Ministro Fernndez Maldonado haba informado a
la embajada que la base del ILV sera transferida a la Confederacin
Agraria). El presidente Morales pareci simpatizar con la situacin de los
norteamericanos. El nombre del intercesor a favor del ILV ha sido
reservado, pero el 2 de junio el embajador Dean cablegrafi a Washington
que el ex-ministro del Educacin Mir Quesada ha advertido dos veces a
Morales Bemdez sobre alegatos marxistas errneos contra ILV. Aadi
que Mir Quesada ha dado conferencias sobre el mismo tema en la
academia de guerra peruana, el Centro de Altos Estudios Militares
(CAEM). [302]
El 26 de mayo, inform Dean una semana ms tarde, el presidente de
la comisin para la transferencia revel al ILV que recibira una extensin
de cinco meses, de enero a mayo de 1977. El coronel Adrin Huamn de la
comisin haba conducido su propia investigacin de la base y decidido que
la mayor parte de los cargos eran falsos. Un amigo peruano del ILV dijo al
embajador que la extensin fue impulsada por la creciente conciencia [del
gobierno] de la complejidad y gasto de asumir el programa del ILV. El
director Anderson inform recientemente al Mineduc que gastos de
operaciones de alrededor de 10 millones de soles anuales estn siendo
restringidos por el ILV como parte de su proceso de salida. Esta reduccin
ya ha afectado a servicios que el ILV ha prestado por aos a funcionarios
militares y civiles. Entendemos que ha habido muchas quejas por parte de
oficiales de la Guardia Civil y la Guardia Republicana y del personal del
Ejrcito, as como de civiles. Los sueldos, el correo y abastecimiento
mdico ya no llegan a travs del ILV, y ste no puede atender siempre los
pedidos de transporte de emergencia. Haciendo referencia al ttulo de un
editorial peruano que saludaba su supuesta salida, el embajador Dean
cerraba este cable final sobre el asunto: ILV/ Misin Cumplida
{29}
.
El macartismo de derecha, discreto y de alto nivel, haba cambiado la
marea: el gobierno estaba decidiendo que no poda desamparar a su
bloqueo norteamericano contra las alianzas de izquierdistas con indgenas.
La dependencia de la burocracia estatal frente al ILV funcion tambin a su
favor, un hecho que el liderazgo de la filial podra haber decidido dramatizar
recortando los servicios antes que la comisin para la transferencia pudiera
arreglar su permanencia. De este modo, aunque slo se le haba dicho al
ILV que trasfiriera sus instalaciones para fin de ao, no que abandonara el
pas; aunque el grupo esperaba mantener sus residencias privadas en
Yarinacocha; aunque Anderon mencion que la filial esperaba continuar su
labor incluso si el contrato se perda; y aunque en otros lugares los
miembros no se han ido del pas hasta verse obligados a hacerlo, el ILV
hizo saber que algunos estaban yndose del Per ocho meses antes del
plazo de transferencia de la base. [303]
A fines de junio, la devaluacin de la moneda impuesta por los bancos
internacionales provoc alzas de precios y disturbios. Cuando en julio el
Primer Ministro Fernndez Maldonado sofoc un golpe de estado
derechista, la Marina dio al Presidente Morales un ultimtum de setenta y
dos horas para destituirlo. Morales consinti y ech tambin a la mayor
parte de los militares radicales que an quedaban en el gabinete, llevando
la revolucin de 1968 a su fin. El gobierno desmantel SINAMOS, y la
Confederacin Nacional Agraria pas a la oposicin.
Tras un largo silencio oficial, en enero de 1977, la oficina del Primer
Ministro anunci que el Instituto Lingstico sera retirado durante los
prximos cinco aos
{30}
. Segn un informe, la comisin para la transferencia
se haba dividido: mientras los civiles continuaron leales a su objetivo
declarado, los militares argumentaron que la campaa contra el ILV era una
conspiracin comunista
{31}
. La justificacin oficial para la extensin era
mantener las escuelas bilinges. Reportndose al Primer Ministro, el comit
del coronel Huamn transferira gradualmente la infraestructura del ILV y
sus funciones al gobierno. El nico comentario periodstico fue favorable, ya
que los medios crticos del ILV haban sido purgados o clausurados.
Algunos meses despus del perodo de gracia de cinco aos, la filial
recibi permiso para operar en cualquier idioma que quisiera. Seis equipos
Quechua planeaban producir Nuevos Testamentos en dieciocho dialectos,
mientras un equipo Campa de nueve personas se dedicara a sus
responsabilidades espirituales en media docena de dialectos de ese
idioma
{32}
. Con todas las nuevas oportunidades, la filial dudaba cumplir con
su meta de consumar su programa en 1985.
Notas
{4} Martha Hildebrandt, en Comercio 15 de febrero 1953, y SIL-Per
1955:78.
{5} Summer Institute of Linguistics-Peru 1966:93.
{6} Varese 1976a.
{7} Respecto a SINAMOS, ver Corry 1977b y Pierre Van Den Berghe, en
Browman y Schwarz 1979:258-9.
{8} Prensa 30 de septiembre 1975.
{9} El contrato de 1971 autoriz al ILV a trabajar slo en aquellos idiomas
en los que ya lo estaba haciendo, treinta y dos para ser exactos. Dos
aos ms tarde, la filial estaba trabajando en treinta y ocho. En la
conferencia bienal del ILV/WBT de mayo de 1975, la filial inform que Ia
traduccin sigue adelante en idiomas; nueve grupos todava necesitan
lingistas. Luis Hernn Ramrez registr excursiones hasta en treinta
idiomas no autorizados, pero algunos de ellos parecen haber estado
dentro de los trminos contractuales
{10}
.
{10} 1973: Pike y Brend 1977:5 Mayo 1975: p. 11 In Other Words noviembre
1975. Luis Hernn Ramrez 1976.
{11} Entrevista del autor, Lima, 22 de marzo 1976.
{12} Las dos denuncias de San Marcos fueron publicadas en Correo 28 de
septiembre y 17 de octubre 1975. El ministerio respondi en Comercio 30
de septiembre 1975.
{13} Escribens 1975, Robinson 1975, y D'Ans 1981:160-2 (originalmente
Comercio 26 de noviembre 1975).
{14} Prensa 22 de noviembre 1975; Crnica 11 de diciembre 1975; Expreso
15 de diciembre 1975; Comercio 29 de febrero y 1 de marzo 1976.
{15} Crnica 24 de diciembre 1975.
{16} p. 21 A Excelsior (Mxico, D.F.) 22 de abril 1976 y Cano et al
1979:118-20.
{17} Entrevista del autor, Lima, 23 de febrero 1977.
{18} 7 de junio 1977, membrete de filial. Entregado al autor bajo el Freedom
of Information Act (FOIA, Ley de Informacin Pblica).
{19} Who's Who in Government (Chicago: Marquis) 1977.
{20} La traduccin de las siguientes citaciones refleja el lenguaje de cables
diplomticos.
{21} Hefleys 1972:22.
{22} p. 1 Comercio 13 de abril 1976.
{23} Peruano 17 de abril 1976.
{24} p. 2 In Other Words marzo 1977. Para una versin de Wycliffe ms
completa, ver pp. 1-3 ibid enero/febrero 1983.
{25} p. 3 Correo 26 de abril 1976 y Prensa 25 de mayo 1976. Tambin hubo
testimonios de Juan Mendoza (ibid 2 de febrero 1976), Luis Valcrcel
(Expreso 15 de mayo 1976), General Jorge Barbosa Falcon (Prensa 8 de
junio 1976), Francisco Mir Quesada (pp. 13-14 Oiga 21 de enero 1977).
{26} El ms prestigioso de los firmantes del almirantazgo era Luis Vargas
Caballero, el ex-ministro de marina a quien el Presidente Velasco haba
destituido en 1974. El siguiente ministro investig los vnculos de la
marina con la CIA; segn se inform expuls a un funcionario de la CIA
llamado John Poulter: y fue objeto de atentados terroristas. Cuando acus
al Servicio de Inteligencia de la Marina de ser el responsable de los
ataques, un cargo verificado varios aos ms tarde, el colegio de los
almirantes lo sac de en medio
{27}
.
{27} p. 98 Latin America (London) 26 de marzo 1976. p. 5 Latin America
Regional Reports: Andean Group (London) 12 de diciembre 1980.
{28} Bolo: pp. 14-15 ABC (Lima) c. diciembre 1975; p. 9 Expresin (Lima) 8
de febrero 1976; pp. 10-11 Gente (Lima) 16 de enero 1976; y Prensa 10
de junio 1976. La filial present sus estadsticas en pp. 39-42D Gente 19
de diciembre 1975.
{29} Cables, Embajada de los EE.UU.-Lima al Departamento de Estado,
1975:6:17 de julio, limited official use, firmado Dean. 30 de septiembre,
limited official use, firmado Dean. 20 de noviembre, unclassified,
firmado Dean. 26 de noviembre, limited official use, firmado Barneby.
10 de marzo, confidential, firmado Dean. 31 de marzo, unclassified,
firmado Dean. 19 de abril, limited official use, firmado Dean. 28 de
abril, limited official use, firmado Dean, algunas lneas siguen
clasificadas, 20 de mayo, limited official use, firmado Dean. Y 2 de
junio, limited official use, firmado Dean. Entregado al autor bajo el
FOIA.
{30} p. 42 Gente 12 de enero 1977.
{31} pp. Per/46-7 Documentos (Mxico, D.F. Centro Antropolgico de
Documentacin de Amrica Latina) No. 2 mayo 1977.
{32} In Other Words octubre 1977 (p. 5), diciembre 1977 (p. 6), y abril 1978
(p. 7).




Quito 1985 captulo 7 pginas 303-309

El trigsimo quinto aniversario del ILV Per
La contribucin indgena al debate sobre la filial peruana fue escasa.
Con la importante excepcin del Congreso Amuesha, que se mantuvo en
silencio, las organizaciones indgenas de la selva an estaban por nacer. La
Confederacin Nacional Agraria, asesorada por el SINAMOS, representaba
[304] a algunos nativos amaznicos, pero convirti al Instituto Lingstico en
metfora de la expansin capitalista, sin decir nada acerca de los patrones,
la colonizacin y la burocracia estatal
{33}
.
Un periodista consigui publicar declaraciones, de un Aguaruna y de un
Huitoto. Aunque ambos encontraban razones para denunciar al ILV, el
Aguaruna dej en claro que los misioneros no eran el problema principal, y
el Huitoto admiti otro tanto. Segn este ltimo. Cecilio Jurafo, las
comunidades nativas estaban rebelndose contra el ILV en nmeros
crecientes, porque se daban cuenta de que se estaba traficando con la
religin para fines polticos, especficamente el imperialismo
norteamericano. Pero aadi de inmediato que su salida no solucionara los
problemas de los pueblos nativos. Tal vez haba habido algo de demagogia.
Aunque deba rechazarse al ILV, ste era slo una pequea parte de un
problema que giraba en torno a los patrones y al colonialismo interno. Los
pueblos nativos necesitaban una nueva estructura controlada por ellos
mismos, apoyo oficial pero no ms burcratas
{34}
.
En mayo de 1976 aparecieron en Lima maestros bilinges con
solicitudes para reestablecer al Instituto Lingstico. El supervisor de
escuelas Aguaruna fue recibido por el presidente Morales, quien ofreci al
grupo todo su apoyo y afirm que el ILV se quedara muy posiblemente.
Queremos que los programas emprendidos por el Instituto prosigan hasta
que nos deje capacitados, dijo el supervisor a La Prensa. Mostr tambin
la traduccin del ILV de la Declaracin Universal de Derechos Humanos,
aadiendo que tambin haba sido publicada en otros veintitrs idiomas.
El supervisor Machiguenga vino a Lima para apelar una decisin
burocrtica y solicitar ttulos de tierras. Graduado de un instituto Bblico,
haba esperado poder ir a la universidad pero decidi en cambio ayudar a
su pueblo. Agradeciendo a los miembros del ILV por sus sacrificios, dijo a
La Prensa que por medio de ellos hemos aprendido a amar nuestra patria,
a valorar a nuestros hroes, a trabajar por nuestro pas, empezando por
nuestra propia comunidad y hermanos de lengua. Su gente quera
asistencia tcnica, dijo el supervisor. Si el ILV se iba, quin traera
medicinas y llevara los productos a Pucallpa?
{35}
. [305]
A principios de 1976, cuando la partida del ILV pareca asegurada,
Stefano Varese escribi su Carta abierta al triunfalismo. El Instituto
Lingstico se haba establecido en un vaco institucional, escribi, y su
expulsin creara uno nuevo. Dado que la llamada revolucin no haba
llegado a hacer ningn arreglo, como los que l haba propuesto en vano
desde la Divisin de Comunidades Nativas, el vaco sera copado por la
burguesa local en alianza con las autoridades polticas locales. Se irn los
agentes yanquis del imperialismo para dejar lugar a los agentes criollos del
imperialismo: los primeros conscientes, refinados, entrenados corroedores
del espritu de los pueblos de la selva; los segundos brutales, ignorantes,
agresores fsicos. Atribuir todos los problemas de los indgenas al ILV
resultaba irresponsable y chauvinista, una trampa que mitificaba la
dependencia y redundara en perjuicio de los pueblos nativos. La situacin
exiga mucho ms que librarse del Instituto Lingstico
{36}
.
En una buena serie sobre la Amazona, que termin cuando fue
clausurado nuevamente, el semanario limeo Marka respondi a la visita de
Guillermo Townsend a fines de 1978 con una reflexin acerca de su
organizacin, el Estado y lo que llam macartismo de izquierda, la
respuesta a lo que haba sido el si es gringo, es bueno. El ILV fue
acusado de ser el 'introductor del capitalismo entre las Comunidades
Nativas' (?), seal Pedro Amasifun. Nos preguntamos simplemente,
dnde quedaban el Estado y los funcionarios, dnde los caucheros y
dems extractores y 'conquistadores', los comerciantes y los misioneros
catlicos; vale decir, la formacin social y econmica que se ha cristalizado
en la Amazona... y que es, evidentemente, anterior al establecimiento del
ILV? Cualquier anlisis... [del] ILV no puede ignorar como se hizo durante
[1975-76] con decidida voluntad de eludir el problema principal la posicin
y actitud del Estado... [Los lingistas] no son los Marines norteamericanos
que invadieron Santo Domingo... [sino] una prolongacin del Estado.
Simplemente reemplazar a los misioneros norteamericanos con burcratas
peruanos no era una solucin
{37}
.
La intervencin divina que salv a Wycliffe garantiz que los
trabajadores, campesinos y especialmente los indgenas llevaran el peso de
las medidas de austeridad impuestas por la banca internacional y el Fondo
Monetario Internacional. Segn un misionero catlico que prestaba
testimonio ante un comit del Senado de Estados Unidos, el consumo de
[306] caloras per cpita en el Per se redujo en un tercio de 1974 a 1979,
dos tercios del estndar mnimo de la FAO, mientras el consumo de
protenas per cpita baj a menos del cincuenta por ciento del estndar
mnimo de la FAC. Una buena parte de la poblacin estaba alimentndose
con comida para pollos. A partir de las medidas de austeridad, estim el
misionero, la mortalidad infantil se haba prcticamente duplicado. Esto
significara que, en 1979, murieron de treinta a cuarenta mil nios que no
habran muerto con la tasa de cuatro aos antes
{38}
.
Los indgenas amaznicos tenan un lugar especial en el programa de
recuperacin econmica. Aunque las reformas del rgimen militar
reconocan los derechos nativos como nunca antes, stas no tocaron la
estructura de explotacin. La contradiccin se hizo ms aguda despus de
1975, cuando el gobierno en bancarrota accedi a las demandas de los
banqueros internacionales y recurri a la Amazona. Echando abajo las
barreras legales al saqueo de los recursos selvticos, las autoridades los
remataron al mejor postor
{39}
. En 1978 los derechos a la tierra reconocidos
por la Ley de Comunidades Nativas fueron severamente recortados: slo
unos pocos cientos, de ms de un millar de comunidades nativas, haban
recibido los ttulos de tierras prometidos cinco aos antes. Incluso donde los
ttulos haban sido otorgados, los recursos legales eran de poca ayuda
contra invasiones colonas respaldadas por el gobierno.
El Instituto Lingstico estaba realizando servicios humanitarios para un
rgimen que no slo era incapaz, sino estaba irremediablemente
comprometido con explotadores locales. A cambio de apuntalar la
credibilidad del gobierno entre los indgenas, una noble colonia
norteamericana se asegur generosas oportunidades para el evangelismo.
Los dilemas que resultan de ello son ilustrados por recientes conflictos en
torno a las escuelas bilinges.
Atenindose a la reforma educativa nacional, el Sistema de Educacin
Bilinge de Yarinacocha haba sido descentralizado en 1972. Doscientas y
tantas escuelas bilinges fueron distribuidas entre treinta y cuatro ncleos
responsables de toda la educacin en sus reas y administrados por no-
indgenas. Pronto los maestros indgenas estuvieron quejndose a sus
traductores norteamericanos acerca de una gama de problemas, incluyendo
la flagrante discriminacin. Gracias a la geografa y la [308] desactivacin
de una oficina central con orientacin bilinge, los reclamos eran
exasperantes e intiles. Administradores indiferentes presionaron a muchos
maestros a conformarse con el programa hispanizante. La produccin del
ILV de nuevos textos declin, forzando a muchos maestros a pasar a sus
alumnos avanzados al curriculum monolinge en espaol. Para los
Amueslia, la educacin bilinge se acabo. Algunos maestros fueron
purgados para poner sus salarios a disposicin de mestizos; se
multiplicaron los requerimientos, obligando a muchos a renunciar. Para
1978 slo quedaba uno de los siete maestros Candoshi. Claramente, la
reforma era un magnfico modo de destrozar el sistema de clientelismo del
ILV, pero en muchos casos probablemente a costo considerable para
indgenas sin nada mejor en el horizonte. En opinin de la filial, las
escuelas bilinges estaban siendo destruidas: se requera una nueva
autoridad central; y los lingistas tendran que retomar el rol de consejero
tcnico.
Para mediados de 1978, el ILV tena respaldo de alto nivel en el
Ministerio de Educacin para crear una Oficina de Educacin Bilinge de la
Selva (OFEBISE), una autoridad central que sera reestablecida en
Yarinacocha y se beneficiara nuevamente de su experiencia. Pero
surgieron dificultades imprevistas: a juzgar por un proyecto, OFEBISE
sera un asunto exclusivo del ILV y el Ministerio sin participacin de las
universidades o de las misiones catlicas
{40}
. Desgraciadamente, con la
proliferacin de 'ideologas' invasoras rivales que tanto lamentaba la filial,
los tiempos haban cambiado. Ahora haba otros programas bilinges para
indgenas amaznicos, propuestos o en funcionamiento, estimulados por el
ejemplo del ILV pero que rechazaban el uso al que ste haba puesto los
idiomas nativos.
Entre los Quechuas del ro Napo, franciscanos franco-canadienses se
preciaban de contar con veintin maestros, once escuelas y casi quinientos
alumnos. En marzo de 1977, tres de sus especialistas visitaron el curso de
capacitacin pedaggica en Yarinacocha. Segn una versin, ellos fueron
recibidos como uno trata a un perro cuando est jugando pquer. Un
observador de Survival International, que estaba financiando las cartillas
para el programa franciscano, crea que ste era compatible con la cultura
popular catlica, en contraste con la prctica general del ILV
{41}
. [308]
Cuando los obispos catlicos se enteraron del proyecto OFEBISE un ao
ms tarde, temieron que el ILV estuviera restaurando el viejo orden y se
movilizaron para 'equilibrar' el esquema. Las distintas partes interesadas no
pudieron llegar a un acuerdo, y presumiblemente los indgenas continuaron
sufriendo la falta de una oficina bilinge. Hacia la misma poca, un nmero
de maestros bilinges particip en una huelga nacional del magisterio
contra el Ministerio de Educacin. Maestros no indgenas reemplazaron a
los huelguistas Conibo y Shipibo, quienes apelaron a la opinin
internacional contra el gobierno y el ILV
{42}
.
En julio de 1978, el ex-embajador Robert Dean asisti al primer Instituto
Townsend de Relaciones Internacionales, una conferencia de veinticinco
responsables de enlaces gubernamentales de Wycliffe
{43}
. Medio ao ms
tarde, en el Per, el Primer Ministro reemplaz la comisin quinquenal de
transferencia por otra comisin ms, esta vez para redactar un nuevo
contrato
{44}
. Un viejo amigo que se haba convertido en Ministro de
Educacin, el general Jos Guabloche, rob tiempo a la represin de la
huelga del magisterio para asistir a la presentacin de cinco Nuevos
Testamentos del ILV
{45}
. Finalmente, en octubre de 1979, el Ministerio de
Educacin y el Instituto Lingstico firmaron su nuevo contrato
{46}
. Segn
Wycliffe, el gobierno haba ofrecido uno a veinte aos, pero la filial decidi
que diez seran suficientes.
Cuando su viejo patrocinador Fernando Belande Terry fue reelegido
presidente al ao siguiente, fue otra vez con la promesa de que la
conquista de la Amazona solucionara los problemas sociales del Per. El
nuevo presidente incluso prometi construir cincuenta nuevas ciudades en
la selva y convertir a la madera en la primera exportacin del pas
{47}
. Unos
meses despus que Belande denunciara que una conspiracin global anti-
desarrollo estaba detrs de las objeciones ecolgicas y de derechos [309]
humanos a sus planes, otorg a Guillermo Townsend una medalla por su
contribucin a realizar estos sueos
{48}
. Los traductores de la Biblia
continuaran disfrutando del clido respaldo oficial a su labor de salvacin.
Notas
{33} Por ejemplo, Comercio 1 de marzo 1976.
{34} Najar 1976 y Cecilio Jurafo, en Educacin en la Revolucin (Lima,
Ministerio de Educacin) 10 de junio 1976 y pp. 28-9 Momento (Lima) 26
de marzo 1976.
{35} Prensa 14 y 21 de mayo, 1976.
{36} Varese 1976a.
{70} Amasifuen 1978.
{38} pp. 12-15 Maryknoll (Ossining, New York) octubre 1980.
{39} Centro de Investigacin y Promocin Amaznica, citado en Cultural
Surviral (Cambridge, Massachusetts) otoo 1979.
{40} Larson et al 1979:163-5. Dos documentos mimeografiados, Educacin
bilinge de la Selva (Yarinacocha, 27 de abril 1978) y Oficina de
educacin bilinge de la selva (ILV-Per, s.f.). Y p. 3 Cultural Survival
primavera 1980.
{41} Corry 1977b.
{42} pp. 63-4 IWGLIA Newsletter (Copenhagen) abril 1980.
{43} p. 6 In Other Words noviembre 1978.
{44} Peruano c. 27 de enero 1979.
{45} p. 5 Wycliffe Associates Newsletter octubre 1979.
{46} pp. 22-5 Marka 7 de febrero 1980.
{47} Guardian (New York) 11 de junio 1980.
{48} pp. 6-7 Latin America Regional Reports: Andean Group (London) 24 de
julio 1981. p. 7 In Other Words febrero/marzo 1982.



Quito 1985 captulo 7 pginas 309-318

Ecuador
Despus que las tropas ecuatorianas y peruanas se disputaron una
frontera selvtica a principios de 1981, a las dos filiales del Instituto
Lingstico les iba de manera bastante diferente. En el Per, el gobierno de
Belande anunci que estaba ampliando las escuelas bilinges en
coordinacin con el ILV
{49}
. En el Ecuador, en cambio, el gobierno dio a los
traductores un ao para abandonar el pas. Bajo ataque de nacionalistas de
la universidad y de organizaciones indgenas, la filial diseada a modo de la
sucursal-madre del pas enemigo estaba sucumbiendo ante la intranquilidad
sobre la seguridad nacional.
En el Ecuador, el mito de la Amazona corno salvacin nacional es
especialmente difcil de cuestionar. El pas haba perdido la mayor parte de
sus pretensiones orientales ante el Per en una guerra fronteriza en 1941:
la diplomacia norteamericana ratific su derrota. La franja que le queda ha
hecho de Ecuador el mayor productor de petrleo en la cuenca, pero slo
con el capital de corporaciones norteamericanas. Hasta hace poco, la
economa entraba en auge y se arruinaba segn el capricho del mercado
internacional. Ahora el dinero petrolero ha liberado al pas de la
dependencia de la exportacin de pltanos; lo ha convertido en miembro de
la Organizacin de Pases Exportadores de Petrleo (OPEP); y ha abierto la
Amazona a los campesinos desalojados de la costa y la sierra. Al
colonialismo interno financiado por Norteamrica, el Ecuador debe lo que es
hoy en da: un boom de bienes importados, predios urbanos, armamento
militar y burocracia estatal, en medio de un orden social reminiscente de la
hacienda espaola
{50}
.
Los evanglicos norteamericanos han dedicado recursos considerables
al estrato ms bajo e indgena de este orden social. tanto en la [310] sierra
como en la selva u Oriente. En la sierra los misioneros se han opuesto a la
protesta poltica, confiando en la virtud protestante para rescatar a los
campesinos de una agricultura capitalista en expansin. En el Oriente,
como ha sealado Scott Robinson, redes de intercambios aseguran el
control y prestigio militares, se reprimen las posturas defensivas de los
nativos, los misioneros evanglicos trabajan sin ser molestados, y... el
bosque tropical se hace disponible a la colonizacin y explotacin, aliviando
as la tensin agraria en la sierra
{51}
.
El ILV se ha concentrado en cinco grupos idiomticos en el Oriente.
Entre aquellos dos que agrupan a la mayor parte de los indgenas
amaznicos del Ecuador, los Quichua del Oriente con unos 30.000 y los
Shuar con 15.000, otros misioneros protestantes piensan que la filial no ha
cumplido con sus responsabilidades evanglicas. En cuanto a las escuelas
bilinges del ILV, el sistema Quichua se desintegr despus que el
gobierno abati los salarios de los maestros. Entre los Shuar sobrevivieron
veinte escuelas bilinges, pero la Federacin Shuar manejaba un sistema
todava mayor de escuelas radiales bilinges con la asistencia de la Misin
Salesiana
{52}
. En 1976 los problemas de la Federacin Shuar con la religin
evanglica se centraron en una empresa de fe ms doctrinaria, la Unin
Misionera Evanglica con la que el ILV tradujo un Nuevo Testamento y
discuti cuando el lingista se neg a despedir a maestros bilinges por
mantener un patrn tradicional de matrimonio.
El impacto de la filial ha sido mucho ms dramtico en tres grupos
demogrficamente precarios. A los ms conocidos, los Aucas o Huaorani, el
ILV los sac del camino de las compaas petroleras norteamericanas: esa
historia ser contada en el ltimo captulo. Los otros dos grupos, unos
setecientos Cofn y Siona-Secoya, tambin conservaban un Patrn de
asentamiento disperso y ecolgicamente apropiado cuando los traductores
se instalaron entre ellos en los aos cincuenta. Desde entonces, estos
grupos han sido rodeados por las carreteras petroleras, colonos
empobrecidos y empresas agropecuarias. En cuanto a los traductores,
como proveedores de mercancas, salarios y medicina occidental, stos
suplantaron a la autoridad del chamn/jefe, estimularon el apetito de
consumo y alentaron la produccin para el mercado posiblemente en
trminos de explotacin menor que en el caso de no haber estado ellos. Las
demandas de la nueva [311] economa poltica (tales como pieles a cambio
de bienes de consumo) y una creciente poblacin, eficientemente
vacunada, agotaron los recursos naturales alrededor de los traductores
Secoya. Para aprovechar mejor el aparentemente inevitable confinamiento
a las parcelas familiares de cincuenta hectreas otorgadas por el gobierno,
ellos alentaron a los grupos Siona y Secoya a agruparse en tierras
agrcolas buenas, las que resultaron estar mucho ms cerca de la
colonizacin.
Los traductores introdujeron una nueva divisin en la sociedad
Siona-Secoya, informa William Vickers. El chamanismo, las ceremonias de
yaje y las fiestas tradicionales fueron identificadas como pecaminosas; el
chamn/jefe fue reemplazado por el maestro bilinge/pastor; y los
conversos fueron desalentados de casarse con los 'paganos'
{53}
. En la
medida en que el programa de desarrollo comunal creci, informa un autor
Wycliffe, tambin lo hizo el nmero de creyentes al noventa por ciento
del casero
{54}
. Pero al tiempo que Wycliffe public su retrato de la iglesia
Secoya, el maestro/pastor se descarri espectacularmente. Tentados por la
civilizacin y despojados de sus antiguas defensas, los Secoya estaban
cayendo en el licor y las deudas
{55}
. Como en otros lugares, los planes del
ILV han preparado el camino para otros idelogos. Polticamente, los
Secoya son el blanco de grupos ideolgicos... explic Wycliffe
recientemente. Culturalmente, su modo de vida est siendo cuestionado
por aquellos que piensan que debieran occidentalizarse, y aquellos que
piensan que son un obstculo para el progreso. En trminos religiosos,
deben defenderse contra cultos que se infiltran con doctrinas que les es
difcil reconocer como falsas
{56}
.
Sea que esto pueda o no ser llamado ayudar a los Secoya a adaptarse
al cambio, el ILV ciertamente estaba eligiendo su futuro. Ya que los
animales de caza probablemente desapareceran, la filial estaba tratando
de preparar a cazadores para convertirse en criadores de ganado y
agricultores ms intensivos. Esto inclua investigacin para disear una
agricultura ecolgica para las parcelas familiares oficiales de cincuenta
hectreas. Pero el ILV trat tambin de convocar apoyo ecuatoriano para
reservas legales de caza. Para evitar que sus clientes abandonen sus
idiomas y [312] Nuevos Testamentos traducidos, la filial propuso la
educacin 'bilinge-bicultural', en oposicin implcita a la poltica
homogenizante oficial de la 'cultura nacional'.
La poltica de ajuste del Instituto Lingstico fue atacada desde varios
frentes. El campo preservacionista, marcadamente europeo y
norteamericano, inclua un sector turstico, que se vio decepcionado de que
los indgenas se estuvieran poniendo ropa occidental. Un puado de
antroplogos seal que incluso las reservas minaban la capacidad de los
pueblos nativos de adaptarse al cambio en sus propios trminos. Al inculpar
al racismo ecuatoriano y al colonialismo interno, los antroplogos estaban
expuestos a acusaciones antiimperialistas de dividir-para-gobernar. Los
izquierdistas teman que los esquemas reformistas crearan lites locales
subordinadas, consolidaran el control estatal y prolongaran la agona del
capitalismo. Para reanimar el sentimiento antiimperialista apelaron al
nacionalismo, ignorando el conflicto entre los indgenas y la sociedad
colonizadora sobre el cual los misioneros evanglicos han prosperado.
Todos condenaron al ILV por trasladar a los Huaorani del camino de las
compaas petroleras norteamericanas, por ejemplo, pero slo despus que
stos ya no ponan en peligro los nuevos pozos petroleros, que todo el
espectro poltico consideraba sacrosantos. Al tiempo que la filial se
converta en blanco del antiimperialismo a mediados de los aos setenta,
no sucedi lo mismo con una concesin estatal a una compaa extranjera
que amenazaba la reserva de caza de los Siona-Secoya. El nico grupo
que lleg a plantear el asunto fue el ILV. Varios aos despus, la revista
Nueva 1) aplaudi la apertura del campo petrolero Secoya y 2) critic al ILV
por capacitar a los indgenas (incluidos los Secoya) como mecnicos,
sastres, mecangrafos y escritores, ya que tales ocupaciones
supuestamente quedaban fuera de sus tareas normales y exceden sus
necesidades otro ejemplo de cmo los norteamericanos convertan a los
indgenas en mano de obra explotada
{57}
. Los traductores persistieron,
rindiendo homenaje al gobierno y haciendo algo por satisfacer demandas
indgenas inmediatas de escuelas, medicinas, bienes de consumo, ttulos
de tierra y otros documentos legales lo cual la mayor parte de sus
adversarios no reconocan, no estaban dispuestos o no eran capaces de
cumplir.
Buena parte de la preocupacin sobre el ILV en el Oriente estaba
inspirada por la guerra santa en la sierra donde las sectas evanglicas,
los grupos izquierdistas y el clero catlico modernizado competan por las
[313] lealtades de los campesinos Quichua. A pesar de la identificacin del
ILV como cerebro del evangelismo en la sierra, en realidad este era el
dominio de tres misiones de fe hermanas: la Unin Misionera Evanglica, el
Radio HCJB ('La Voz de los Andes') y la Alianza Cristiana Misionera. Una
vez que se le haba arrancado el terreno a la iglesia catlica, ste deba ser
defendido a su vez de los mormones, los Testigos de Jehov y diversas
sectas pentecostales. La provincia espiritualmente ms frtil era tal vez la
ms empobrecida, Chimborazo: all la abolicin oficial del feudalismo, una
reforma agraria truncada y la proliferacin del minifundio han producido la
oportunidad y desesperacin campesinas en las que florece la religin
evanglica. La Unin Misionera Evanglica cont veinte mil cristianos,
alrededor del diez por ciento de la poblacin provincial Quichua.
Chimborazo era tambin la dicesis del obispo progresista ms notable
del Ecuador, Leonidas Proao, cuyo apoyo a las reivindicaciones
campesinas por tierra molest a la clase gobernante local. En contraste, los
misioneros evanglicos declararon estar por encima de la poltica y gozaron
del favor de las autoridades provinciales
{58}
. En un incidente supuestamente
caracterstico relatado por el obispo de Latacunga, los protestantes guiaron
su carro blindado (furgn con altoparlante) a travs de una comunidad
catlica rural sin permiso; dejaron a tres de sus partidarios campesinos en
el camino, lo cual provoc un lo; y luego trataron de obtener proteccin
policial para la libertad religiosa
{59}
. Si los vecindarios norteamericanos
fueran aquejados por musulmanes predicando por medio de altoparlantes,
la tctica sera proscrita como una molestia pblica.
Para muchos, el significado de tales conflictos era claro:
norteamericanos derechistas estaban fomentando disturbios religiosos para
desmovilizar al campesinado. Entran por la CIA, dijo un lder general
Quichua en 1976. ...No quieren que reclamemos la tierra. No quieren que
luchemos por cambiar la sociedad. Vemos clarito que quieren favorecer al
sistema que hoy se encuentra... Pero no todos los campesinos tienen
conciencia del objetivo poltico de las misiones protestantes... El campesino
evanglico no bebe... Tambin el fumar es pecado. Apartado del vicio,
podr administrar mejor sus escasos ingresos. La vivienda, sus vestimentas
y las de su familia, sern mejores que las de los 'paganos'... El fanatismo
religioso reemplaza la militancia poltica. La batalla se extendi a las
ondas radiales: Radio H013 trasmita en diecisiete dialectos del Quichua
[314] para competir con las Radios Habana y Mosc. El director de la Unin
Misionera Evanglica (UME) se queja de la influencia izquierdista en el
Ecuador, inform Cristianismo Hoy en 1979, porque hace que los
indgenas estn ms preocupados por su bienestar material que por el
espiritual
{60}
.
En el reducto UME de Colta, provincia de Chimborazo, Blanca
Muratorio sugiere que los evanglicos estn dejando de lado el peso del
catolicismo popular a cambio de una nueva identidad para liberarse de esa
condicin de humillacin. Aparte de revivir el orgullo del idioma Quichua,
disminuir la violencia familiar y democratizar la experiencia religiosa,
informa, la nueva religin est siendo utilizada para reforzar las redes de
ayuda mutua necesarias para sobrevivir a la creciente escasez de tierras,
competencia e individualismo.
Cada ao, para afirmar su dedicacin cvica, la Asociacin de
Indgenas Evanglicos de Chimborazo organiza una reunin masiva para
funcionarios del gobierno. Mientras los lderes evanglicos solicitan nuevos
servicios compatibles con las prioridades oficiales tales como carreteras,
escuelas y agua potable se abstienen de las cuestiones esenciales
derecho a tierras y condiciones de trabajo que no son prioritarias. Como
es de esperar, los lderes eclesisticos entrenados por UME definen la
mayor parte de las cuestiones en trminos morales individuales. De asomar
enfrentamientos con las autoridades, ofrecen la versin evanglica
norteamericana de Romanos 13: 1. Segn Muratorio, sin embargo, los
lderes protestantes comunales son conscientes de la necesidad de luchar
por los derechos campesinos, al punto de subordinar los asuntos religiosos
a los de clase
{61}
.
Slo despus de 1973 empez el Instituto Lingstico a trabajar entre
los Quichua de la sierra. Fue ese ao que un funcionario de la Agencia para
el Desarrollo Internacional (AID), impresionado por la labor alfabetizadora
del ILV en Vietnam, organiz el primer seminario nacional ecuatoriano
sobre educacin bilinge. Hasta entonces, las universidades ecuatorianas
no haban mostrado mucho inters al respecto. Cuando el Ministerio de
Educacin estableci una oficina bilinge en 1974, el respaldo principal era
el Instituto Lingstico, lo que por supuesto gener [315] objeciones.
Concebida como un instrumento de integracin y control, la educacin
bilinge ha llegado a figurar entre las demandas indgenas y es siempre
polticamente espinosa. Una vez introducida, a menudo por
norteamericanos contra los deseos de la educacin hispanizante, la
cuestin se convierte en cul de su creciente nmero de partidarios habr
de controlarla.
A principios de 1975, estudiantes de antropologa de la Universidad
Catlica de Quito acusaron al ILV de usurpar la tierra de los Huaorani. No
haba cumplido con su contrato, declararon los estudiantes, y sus estudios
no tenan valor cientfico alguno. Finalmente, ecuatorianos ms capaces y
mejor entrenados, ms afines a los indgenas debido a la naturaleza
misma de nuestra raza, estaban siendo excluidos del esquema bilinge,
que los norteamericanos utilizaran para trasmitir valores ajenos a la
realidad latinoamericana y reforzar el sistema de dominacin
{62}
. Un
Ministerio de Educacin no muy convencido envi una comisin a la base
del ILV en Limoncocha donde, evidentemente, sta concluy que la filial era
una dependencia meritoria. La campaa de la Universidad Catlica hizo
agua con vagas acusaciones de que las agencias norteamericanas estaban
administrando vacunas contaminadas y castrando a nios. No importaba la
posicin poltica, todos los ecuatorianos tendran que unirse para salvar a la
patria de este terrible peligro
{63}
.
La oficina estatal de educacin bilinge sobrevivi slo un ao, en parte
porque la AID nunca entreg un subsidio mayor. El Ministerio de Educacin
nunca haba logrado cumplir sus compromisos presupuestales para con el
sistema del ILV, que para 1977 constaba de sesenta y ocho maestros,
cincuenta y una escuelas y mil doscientos alumnos: cada ao el Ministerio
aportaba un promedio de un tercio de los fondos prometidos. Los
programas de capacitacin ocupacional y mdica de la filial haban sido
subvencionados por la Agencia Canadiense Internacional para el
Desarrollo
{64}
. Los pocos lingistas ecuatorianos se sintieron excluidos de la
planificacin ministerial: objetaron el uso de las escuelas como un
instrumento evanglico y sospecharon que no se estaba enseando
espaol a los indgenas con suficiente rapidez. [316]
El ILV afirmaba que quera que las escuelas estuvieran en manos
ecuatorianas porque, una vez que se fuera, las traducciones Bblicas no
seran nada sin un sistema bilinge: un intento tras otro de transferir las
escuelas al Ministerio de Educacin haba fallado; e incluso la Universidad
Catlica no quera responsabilidad porque tendra an ms dificultades para
sacarle dinero al gobierno. Dejada a su propia cuenta y riesgo, la filial
estaba tratando de nacionalizar desde abajo, al capacitar a los indgenas
para producir sus propios textos
{65}
. Estaba construyendo tambin un nuevo
centro de capacitacin de maestros en su sede de Quito, para los Quichua
de la sierra.
Cuando el Ecuador retorn al gobierno civil en 1979, el nuevo Ministro
de Educacin puso en marcha una investigacin
{66}
. Las organizaciones
indgenas proliferaban, y el gobierno reconoci al Ecuador como una
nacin multi-cultural. A principios del ao siguiente, el gobierno solicit la
opinin indgena sobre la propuesta de un instituto indgena nacional.
Delegados indgenas de todas partes del pas condenaron la poltica oficial.
Exigieron una reforma agraria total, el control indgena sobre el propuesto
instituto y la expulsin de los misioneros extranjeros, particularmente del
Instituto Lingstico
{67}
.
El gobierno no estaba impresionado. Por encima de la oposicin
universitaria, le confi al ILV la alfabetizacin bilinge-bicultural en el
Oriente, incluyendo un instituto de capacitacin de maestros en su base
{68}
.
Pero durante las disputas fronterizas de 1981 con el Per, el Oriente fue
militarizado. El 22 de mayo, dos das antes que el presidente Rolds
muriera en un accidente de aviacin, l y cinco ministros del gabinete
dieron a la filial su plazo contractual de un ao para transferir sus
operaciones. Segn el decreto, las actividades del ILV eran incompatibles
con las prioridades nacionales de investigacin y desarrollo. Era deber del
gobierno tomar responsabilidad directa en las funciones contractuales del
ILV. Esto sera asumido por cuatro ministerios, dos consejos nacionales, un
secretariado, un instituto, un servicio y las universidades
{69}
. [317]
La mayor parte de las organizaciones indgenas apoyaron la decisin
gubernamental, pero la Federacin Ecuatoriana de Indgenas Evanglicos
plante su desacuerdo ante el Congreso. Para el comentarista Alejandro
Carrin estaba claro que el ILV estaba ofreciendo el cristianismo a los
indgenas, no imponindoselo; preservando sus leyendas; y ensendoles
la lectura, la higiene y formas civilizadas de vida. La unidad religiosa no
tena nada que ver con el concepto de cultura, aleg Carrin. Dado que el
proselitismo era una libertad consagrada por la Constitucin, las diferencias
religiosas entre los Shuar eran un producto directo de la democracia. En un
mundo que se dirige inexorablemente hacia la cultura ms desarrollada,
completa y dominante, los seres humanos no podan ser sacrificados a un
monstruoso estado de atraso cultural, aislamiento de otros ecuatorianos, y
condenacin a servir como piezas de museo para diversin de los
antroplogos. Detrs de este delirante afn por la cultura Shuar, Carrin
detect a catlicos indignados ante el ecumenismo. (En diciembre de 1981,
ocho obispos exigieron la salida del ILV y dieron su bendicin para una
manifestacin en Chimborazo con ese fin)
{70}
. O la siniestra mano de
Mosc, cuyos esbirros haban asesinado a Chester Bitterman
{71}
. (Las
Organizaciones indgenas afiliadas al Partido Comunista se haban unido a
las otras para presionar por la expulsin del ILV). Dando la bienvenida a
una peticin para un nuevo contrato por siete aos, por parte de los
indgenas que apoyaban a la filial, un parlamentario se refiri a la
revocacin del anterior como una violacin de los derechos humanos
{72}
.
Cmo poda ser, pregunt Daniela Guamn, que evangelizar a los
indgenas mediante diversas presiones, alentarlos a vestir ropa occidental y
a abandonar la medicina tradicional recuperara sus valores culturales,
como pretendan los defensores del ILV? Cmo poda ponerse en peligro
la libertad religiosa con la terminacin de un contrato gubernamental? Ya
haban tenido suficiente del castrante prejuicio segn el cual los
ecuatorianos no eran capaces de forjar su propia nacionalidad
{73}
. Alfredo
Viteri, de la Confederacin de Nacionalidades Indgenas de la Amazona
Ecuatoriana, acus al ILV de falsificar las firmas de comunidades enteras
para pretender apoyo indgena. Al amenazar con dar fin a [318] sus
servicios mdicos y logsticos, el instituto estaba difundiendo el temor de
que el gobierno no los remplazara. En lugar de pasar los programas del ILV
a las organizaciones indgenas independientes, denunci Viteri, el gobierno
estaba favoreciendo a los centros de investigacin universitarios. Por qu
la comisin para la transferencia inclua a miembros del ejrcito y no a las
organizaciones indgenas?
{74}
En medio de la confusin de los ministerios,
consejos y universidades, se hablaba de crear un instituto nacional nico.
Notas
{49} Comercio (Quito) 8 de junio 1981.
{50} Para un retrato ms detallado de las presiones vigentes en la
Amazona ecuatoriana, ver Whitten 1976 y 1981.
{51} Robinson 1981:48.
{52} Para un anlisis de los Quichua de la Selva, la Unin Misionera
Evanglica entre los Shuar, la Federacin de Centros Shuar, y los Achuar
(o Achual), ver Whitten 1981.
{53} Vickers 1981:59. Para datos adicionales, ver el artculo por el mismo
autor en Whitten 1981. Respecto a los Cofn ver Robinson 1979.
{54} Steven 1980:139, 147.


Quito 1985 captulo 7 pginas 318-321

Coroneles para Cristo en Bolivia
Ahora que muchos clrigos catlicos se niegan a dar su bendicin a las
juntas militares terroristas, stas deben buscar su santificacin en otra
parte. Para algunos evanglicos, la tentacin ha sido demasiado fuerte para
resistirla. Cuando un funcionario del ILV-Bolivia organiz un desayuno
presidencial de oracin para su viejo amigo el general Hugo Banzer en
1975, el presidente concedi al evangelista Luis Palau cinco noches de
espacios estelares en la televisin para moralizar al pas. El Nuevo
Testamento se convirti en el texto religioso oficial en todas las escuelas
bolivianas
{75}
. Fue durante esos prsperos das, en que el narcotrfico en
las propiedades presidenciales poda ser ignorado y cuando el sadismo
oficial no haba alcanzado los niveles posteriores, que el ILV de Bolivia
publicit su versin de Pablo a los Romanos 13:1 en ocho idiomas
indgenas: Obedece a los superiores legales porque Dios es quien les ha
otorgado el cargo. No hay ningn gobierno en la tierra [al] que Dios no haya
permitido llegar al poder
{76}
.
Subsecuentemente, la filial pas a estar bajo proteccin de militares
que tomaron el poder para proteger el trfico de cocana. Que lo hubieran
hecho con la ayuda de matones entrenados por antiguos nazis no debera
sorprender: Romanos 13: 1 era una de las Escrituras favoritas del Fhrer.
Poco despus que el coronel Ariel Coca otorgara al ILV una medalla en su
condicin de Ministro de Educacin y Cultura, la Agencia [319]
Antinarcticos de Estados Unidos (DEA) confirm que el militar estaba
implicado en el trfico de drogas
{77}
. Afortunadamente, su gobierno tambin
quera que los evanglicos norteamericanos ensearan moralidad a la
ciudadana. Dios acta en el mundo de una manera misteriosa, explic
Luis Palau a sostenedores de Wycliffe antes de lanzar otra campaa
oficialmente respaldada en Guatemala. El est haciendo mucho ms de lo
que podamos comprender. Nuestro deber es simplemente ser soldados
obedientes y hacer lo que se nos ordena. Con demasiada frecuencia, todos
tratamos de ser estrategas. Hay un solo comandante en jefe, el Seor
Jess. l est a cargo. Si hacemos exactamente lo que se nos dice, l se
encargar de mover las piezas del tablero de ajedrez y jalar al rey y la
reina a su manera.
{78}{79}

Esta cmoda confusin entre Coronel y Cristo era el resultado lgico de
la diplomacia townsendiana en un pas que es gobernado desde las
barricadas o los cuarteles, generalmente desde estos ltimos. El fundador
haba venido a Bolivia para el Congreso Indigenista Interamericano de
1954. Present las nuevas escuelas bilinges del Per, las que el, congreso
recomend a todos sus pases miembros. Logr tambin ser presentado al
presidente Paz Estenssoro, quien haba llegado al poder dos aos antes
cuando los mineros revolucionarios desarmaron al ejrcito boliviano. Con un
pas en bancarrota y viviendo de la limosna de la ayuda externa
estadounidense, sin mencionar las grandes esperanzas de petrleo y [320]
ganado en amplios espacios ocupados nicamente por indgenas, Paz
Estenssoro aprob el contrato de Townsend con pocas modificaciones
{81}
.
Los primeros equipos llegaron al ao siguiente y abrieron su base de Tumi
Chuca en la selva del Beni cerca de Riberalta.
Al carecer de un indigenismo institucionalizado, el gobierno lleg a
confiar tanto en el ILV que sus representantes en la capital se convirtieron
en funcionarios del Ministerio de Educacin. La filial se acostumbr a la
atencin a nivel presidencial, lo que hizo la administracin del general Juan
Jos Torres (1970 - 71) especialmente traumtica. A continuacin de la
expulsin del Cuerpo de Paz, el ILV fue rescatado por el coronel Hugo
Banzer (1971-78), quien hizo de su base un lugar de veraneo. Despus que
su rgimen lanzara un proyecto de importar grandes cantidades de blancos
supremacistas refugiados del sur del frica, el ILV estuvo involucrado en
otro, para reubicar a sobrevivientes Hmong del ejrcito Montagnard de la
CIA en Laos
{82}
. La cada de Banzer y los sucesivos gobiernos posteriores
pusieron en peligro a la filial, particularmente durante las primeras semanas
de presidencia de Lidia Gueiler, pero el sangriento 'golpe de la cocana' de
julio de 1980 restaur un toque de estabilidad.
La filial jura concluir su obra para 1984, dejando atrs traducciones
Bblicas y servicios sociales administrados por el gobierno, misiones
hermanas y lderes indgenas evanglicos. En el altiplano, donde compiten
grupos religiosos y polticos por los Quechua y Aymara que constituyen la
mayora de la poblacin boliviana, los nacionalistas indgenas no slo
rechazan la labor pionera del ILV en educacin bilinge: quieren expulsar a
todos los misioneros, librarse de los antroplogos y proscribir el espaol.
Los Chipaya, hasta entonces un reducto tnico no tocado, son el gran xito
de la filial en el altiplano: a costa de mucho conflicto, la mitad de esta
poblacin de ochocientas personas se ha incorporado a cinco diferentes
iglesias que pelean entre s
{83}
.
En la selva, el ILV y otras misiones evanglicas han sido acusados de
complicidad en genocidio, por su entusiasmo para atraer a los indgenas
[321] libres a la civilizacin y sus peligros, incluyendo las mortales
epidemias y la semiesclavitud. De manera tpica, sin embargo, los
evanglicos son acusados tambin de aislar a los indgenas de la sociedad
boliviana
{84}
. En todo caso, una vez que los pueblos nativos estn atrapados
por la colonizacin, las misiones cristianas parecen su nica fuente de
ayuda mdica y educacional. A muchos de los Sirion, que son famosos
etnogrficamente como los 'nmadas del arco largo', los traductores los
encontraron en ranchos con distintos grados de tuberculosis
{85}
. El ILV
informa que los Chacobo, que puso en contacto con la sociedad boliviana,
aumentaron de 135 a 250 personas en veinticinco aos
{86}
. Un funcionario
estaba tan orgulloso de su cristianismo cultural y de su cooperativa que
quera encontrar un antroplogo para que viera los resultados por s mismo.
Mientras la filial se preparaba para la retirada, la Agencia para el
Desarrollo Internacional estimulaba el inters oficial en las escuelas
bilinges con un prstamo de cinco millones de dlares para la educacin
rural. Miembros del ILV fueron contratados para supervisar los proyectos
Quechua y Aymara, mientras la filial misma obtena 100,000 dlares de la
AID por su curso de capacitacin de lderes de 1976-77, una combinacin
de educacin bilinge, capacitacin mdica y desarrollo comunal. Pronto las
escuelas bilinges de la filial se haban ms que duplicado; sesenta
maestros, cuarenta y cinco con salarios del gobierno, enseaban en doce
idiomas. Tres equipos de desarrollo comunal organizaron proyectos de
comercializacin, incluyendo cooperativas, tiendas, apicultura y
construccin de caminos y pistas de aterrizaje. La meta era transferir a los
bolivianos los cursos de capacitacin en la base del ILV, incrementar los
contactos igualitarios entre los indgenas y la sociedad boliviana, y construir
un sistema escolar que pudiera ser puesto en manos del Ministerio de
Educacin, ojal con conciencia del bilingismo.
{87}{88}

Notas
{75} Palau 1981: 16.
{76} SIL Bolivia 1975.
{77} pp. 1, 7 New York Times 31 de agosto 1981; p. 6 In Other Words,
febrero 1981: y p. 8 Uno Ms Uno (Mexico, D.F.), 15 de abril, 1981.
{78} Palau 1981: 15
{79} Es difcil creer, dijo Wycliffe a sus sostenedores norteamericanos en
un perdido confidencial de oracin en abril de 1982, que los vicios y la
anarqua del pueblo norteamericano puedan tener impacto en las tribus
de la selva del occidente de Colombia y del altiplano de Bolivia. Sin
embargo, el altamente rentable trfico ilcito de marihuana y cocana est
inyectando una prosperidad inimaginable hasta el nivel aldeano entre los
indgenas de estos dos pases. Aunque los intermediarios pagan apenas
una migaja a aquellos que producen las materias primas para estas
drogas, esa migaja es inmensa riqueza para mucha de esa gente, que
slo recientemente ha empezado a comprender la economa monetaria.
La introduccin de la violencia, el alcohol e incluso el consumo de drogas
a las tribus no preparadas para esta embestida de materialismo est
haciendo estragos. El nico antdoto seguro es la Palabra de Dios en los
idiomas de la gente, pero la tentacin del materialismo es tan grande que
a veces hasta es difcil conseguir ayudantes lingsticos
{80}
. En 1981, las
mafias bolivianas de la cocana se mudaron a la selva del Beni donde el
ILV tiene su sede.
{80} Hoja de oraciones, TWB-Huntington Beach, abril 1982.
{81} Hefleys 1974: 187-8. El contrato fue publicado en pp. 262-7 Boletn
Indigenista (Mxico, D.F.), diciembre 1954.
{82} Jeff Stein, Pacific News Service, pp. 7-8 Latinamerica Press (Lima,
Noticias Aliadas), 21 de diciembre 1978.
{83} p. 7. Translation setiembre/octubre 1974. In Other Words noviembre
1976 (pp. 1-2), verano 1978 (pp. 1-3), y febrero 1980 (pp. 1-2).
{84} Para las crticas a la filial respecto a stos y otros temas, ver Riester
1975: 49-55, Lewis 1978: 11-16, Cano et al 1979: 157-73, y Pereira 1981.
{85} Garrard (1970: 59-62), quien esboza la labor del ILV en cada grupo.
{86} pp. 1-2 In Other Words marzo 1980.
{87} Grant n 60074, documentos de USAID-La Paz entregado al autor por
USAID.
{88} Nota a la edicin en espaol: La base de Tumi Chuca fue entregada
al gobierno boliviano en abril de 1982
{89}
.
{89} p. 4 Summer Institute of Linguistics Annual Report octubre 1981, a
septiembre 1982.







Quito 1985 captulo 7 pginas 322-327

Brasil
La crisis del Instituto Lingstico en el Brasil rompi el estilo establecido
en los pases andinos, pero obedece a uno ms amplio. Hasta que a fines
de 1977 la filial fue proscrita de las comunidades nativas, se poda confiar
en que los gobiernos rescataran al ILV de sus enemigos. En el Brasil el
enemigo era el gobierno, una dictadura derechista cuya accin enfatizaba la
condicin de sacrificable del grupo por razones que nada tenan que ver
con los derechos indgenas. Cuando el ILV mostr signos de regresar al
favor oficial tres aos ms tarde, el gobierno estaba asustado por la
militancia indgena y fortificndose contra misioneros menos confiables.
A diferencia de otras filiales, la brasilea siempre se ha visto limitada
por las autoridades nacionales. Las universidades la mantuvieron ocupada
con ms requerimientos acadmicos que en cualquier otro pas; el gobierno
slo permiti al ILV entrar a los grupos indgenas sobre una base selectiva,
retirndole a veces el permiso, como en la avanzada de mediados de los
sesenta al Parque del Xing. Incluso cuando la filial negoci un contrato
cuasi-estndar con la Fundacin Nacional del Indio (FUNAI) del Ministerio
del Interior en 1969, ste expir cuatro aos ms tarde y fue renovado por
slo tres ms
{90}
. Como en el caso de las misiones catlicas, las
operaciones del ILV en cuarenta y cuatro idiomas eran superadas por la
FUNAI, cuyos deberes proteccionistas se vean comprometidos por los
planes de desarrollo del Ministerio del Interior
{91}
. [323]
La cada del ILV sigui a varios aos de enfrentamiento entre el
gobierno y los misioneros catlicos, a raz de los estragos causados por las
carreteras tras amaznicas. Los activistas catlicos del Consejo Indigenista
Misionero (CIMI) ayudaron a los indgenas a organizar asambleas
nacionales; en 1976 la FUNAI trat de proscribir al CIMI de las reservas
indgenas y dos sacerdotes fueron asesinados por la polica y colonos. El
mismo ao la FUNAI interrumpi tres proyectos de asistencia, al invocar la
seguridad nacional para forzar a antroplogos extranjeros a abandonar las
reas de frontera. Pero anim al ILV a entrar a una de esas mismas
regiones, el Uaups, al otro lado del Vaups colombiano, donde la carretera
perifrica del norte pronto alcanzara a una gran poblacin indgena
{94}
.
En noviembre de 1977, un ao despus que el ILV comenzara a
recaudar dinero para su avanzada al Vaups autorizada por la FUNAI, esta
misma agencia inform a la filial que tendra que dejar todas las
comunidades nativas para fines del ao. Tampoco sera renovado su
contrato. El presidente de la FUNAI, general Ismarth de Araujo Oliveira, dijo
al director de la filial Steve Sheldon que l personalmente no estaba
contento con la decisin, pero que sta haba venido de arriba
{95}
. Segn
una fuente del Departamento de Estado norteamericano, arriba se refera
al presidente del Brasil, el general Ernesto Geisel (1974-79), y a su Ministro
del Interior, Mauricio Rangel Reis
{96}
.
De las explicaciones disponibles, las oficiales eran las menos
convincentes. Especuladores influyentes haban acusado ya a los
misioneros de subversin poltica y de saquear los minerales amaznicos.
Por eso, al principio, el Ministro del Interior dio a entender que el ILV haba
estado haciendo exploraciones geolgicas secretas. Cuando esto fue
recibido con cierta incredulidad, Rangel Reis neg haber hecho tales
declaraciones, [324] reiter el mismo tema, y aadi que la educacin
bilinge estaba siendo puesta en manos brasileas. Un ao antes, l mismo
haba declarado que la educacin bilinge era una prdida de tiempo,
afirmando que los indgenas deben ser integrados a la sociedad brasilea
de inmediato. Ismarth aadi que el Museo Nacional, haba encontrado al
ILV ineficaz: despus de inspeccionar la produccin lingstica de la filial, el
museo le envi un informe ms o menos favorable. Supuestas pistas
clandestinas de aterrizaje para aviones de carga, as como presunto
contrabando de oro y diamantes, completaban la acusacin
{97}
.
Al principio los voceros del ILV manifestaron estar atnitos ante la
prohibicin. Pero a medida que pas el tiempo, empezaron a sugerir que su
defensa de los derechos indgenas era responsable. Es cierto que gente
como Rangel Reis desconfiaba instintivamente de los misioneros. Como
otros grupos evanglicos en la Amazona brasilea, sin embargo, el ILV es
conocido por su circunspeccin. Estn ms interesados en la traduccin
Bblica... y en la conversin espiritual que en la labor econmica o poltica,
resumi as la reputacin evanglica un observador de Survival
International. Estn generalmente mucho mejor preparados en trminos
lingsticos, lo que probablemente hace ms efectiva su labor religiosa que
la de los catlicos. No obstante, han sido fuertemente criticados por no
defender los derechos a la tierra y otras cuestiones polticas indgenas
{98}
.
El ILV sera renuente a informar acerca de cualquier desafo contra el
gobierno, pero bien podra no tener ningn acto que reportar. El Servicio de
Inteligencia Nacional inform al director de la filial que el ILV no era visto
como un problema de seguridad
{99}
.
Existe poca duda acerca de que el grupo haya sido elegido como
represalia contra las polticas de un hermano evanglico, el presidente
Jimmy Carter. El mismo da en que el Secretario de Estado norteamericano
lleg para tener conversaciones francas, eficientes y amistosas, el
gobierno anunci que las visas del ILV no seran renovadas
{100}
. Antes de
que la filial pudiera censurar su reaccin, el traductor Thomas Crowel llam
a [325] la prohibicin una venganza por la poltica contra la proliferacin
nuclear de Carter, la que afect los planes de los militares brasileos de
obtener independencia energtica y la bomba atmica. Cuando nuevas
visas de residencia les fueron negadas a otras misiones, la desgracia fue
atribuida a la poltica de derechos humanos de Carter
{101}
.
En otra diferencia con la experiencia andina, aqu los indigenistas se
mantuvieron en silencio o salieron en defensa del ILV. No slo era
apreciado por haber enseado lingstica en las Universidades de Brasil y
Brasilia; los profesionales nacionales, mayormente excluidos de la FUNAI,
haban mostrado poco inters en la Amazona. Luego tambin, el ILV poda
ser considerado importante para el bienestar a corto plazo de algunos
grupos, ya que sus escrpulos y conexiones institucionales podran
controlar ciertos tipos de explotacin. La reputacin mdica del ILV era
mejor que la de la FUNAI (aunque al parecer los traductores dejaron su
prctica cuando la FUNAI inici un programa, para evitar competir), y haba
entrenado a maestros bilinges en por lo menos seis idiomas nativos. Ms
importante an, incluso los antagonistas no queran tomar parte en una
campaa dirigida por el Ministro del Interior. Cualquier proscripcin sobre
benefactores de los indgenas poda ser un precedente para otros. Pero
cuando algunos acadmicos y funcionarios de la FUNAI argumentaron que
el ILV no podra ser reemplazado de la noche a la maana, el gobierno
rechaz un periodo de transicin. Despus que algunas universidades
ofrecieron contratar a miembros individuales, el gobierno anunci que el ILV
tendra que abandonar el pas.
A lo largo de los prximos cinco aos los altos funcionarios,
dependiendo de su actitud hacia Washington y las organizaciones
indgenas, de manera alternativa rechazaron al ILV u ofrecieron la
posibilidad de un nuevo contrato. En mayo de 1979 el Jornal do Brazil
inform que, como primer signo de un descongelamiento hacia Jimmy
Carter, el nuevo gobierno de Figuereido poda permitir al ILV regresar a
reas indgenas. El presidente de la FUNAI, Ademar Ribeiro, anunci que l
estudiara la renovacin del contrato
{102}
. Pero pronto Ribeiro hubo de irse.
Los equipos de traduccin que an quedaban menos de treinta de los
cuarenta y cuatro de los cuales la filial alguna vez se jact continuaban
restringidos a [326] sus centros regionales en Cuiab, Porto Velho, Belm y
Manaos. Ocasionalmente las autoridades permitan a un equipo o dos
visitar a las reservas indgenas. Los intentos de reclutar a evanglicos
brasileos tuvieron poco xito.
En 1980, una escalada represiva contra las organizaciones indgenas
produjo otro rayo de esperanza para el ILV. Al tiempo que lderes nativos
organizaban la Unin de Naciones Indgenas, el gobierno purgaba a la
FUNAI de elementos conscientes, los reemplaz por oficiales de
inteligencia militar y decret nuevas leyes de inmigracin, que podan
obligar a los misioneros activistas a dejar el pas. Despus que indgenas
del Parque del Xing mataran a intrusos en agosto de 1980, el jefe de la
FUNAI, coronel Joo Nobre da Veiga, anunci que su agencia volvera a su
entendimiento con el ILV.
Ahora, sin embargo, los colegas indigenistas estaban menos
dispuestos a apoyar al ILV. Los activistas catlicos del CIMI revivieron las
acusaciones de 1977: Traductores, gelogos o espas?. Lingistas y
antroplogos empezaron a cuestionar la trayectoria del ILV: habiendo
utilizado las universidades para llegar al favor oficial, se haba hecho de s
mismo el trasmisor de la poltica oficial en los idiomas nativos. En caso que
regresara a las reservas indgenas ahora, sentan algunos, sera an ms
dependiente de la FUNAI que antes.
Muchos terratenientes... estn tratando de arrebatar tierras
indgenas, explic un lingista alemn del ILV. Diversos otros grupos
tratan de incitar a los indgenas a la rebelin y violencia pero tal influencia
es escasa donde los indgenas han recibido, a travs del Evangelio en su
propio idioma, una orientacin que no permite la violencia. [En cambio]
tratan de resolver sus problemas con la ayuda de Dios... Es por eso que el
ILV... se encuentra en medio de un fuego cruzado entre grupos de inters...
cada uno de los cuales est molesto por la influencia del Evangelio
{103}
.
Si hubiese una guerra con los Estados Unidos y los norteamericanos
se entendiesen con los indgenas mejor que los brasileos, sostuvo Darcy
Ribeiro, habra peligro. Pero esto es improbable. Exista, al menos, poca
duda acerca de quin se comunicaba mejor: Me gustan [327] los
brasileos haba explicado un anciano Bororo cuando el ILV fue proscrito
de su reserva, pero ellos no entienden a la gente y no pueden ayudarla.
Cuando algo se necesita aqu, Thomas [Crowell] trata de conseguirlo. Ahora
los hijos de la gente y la gente misma van a morir
{104}
.
Poco despus que Ronald Reagan fue elegido presidente en noviembre
de 1980, el gobierno brasileo dio al ILV una aprobacin de seguridad.
Comenzaron las negociaciones para volver a las reas indgenas. Pero
aunque las autoridades permitieron a ms equipos visitar las reservas, un
ao y medio despus una desalentada filial an languideca en sus bases.
Notas
{90} El contrato de 1973 fue publicado en SIL Brazil 1974: 6-11.
{91} Cuando Guillermo Townsend se acerc a un delegado brasileo en el
Congreso Indigenista Interamericano de 1954, se encontr con la nueva
reputacin de su instituto como una misin evanglica. Para establecer
sus credenciales cientficas, el fundador envi a lingistas como Kenneth
Pike, quien obtuvo la invitacin del antroplogo Darcy Ribeiro. Las
autoridades, sin embargo, rehusaron incorporar al ILV a su poltica
indgena. El primer contrato, firmado con el Museo Nacional de la
Universidad del Brasil en 1959, se limitaba a la investigacin, requera del
ILV entrenar a lingistas nacionales y salvaguardar la reputacin
cientfica del Museo
{92}
. Por haberse embarcado en su verdadera misin,
por lo tanto, algunos miembros fueron ordenados a salir de reas
indgenas. Gradualmente el ILV conquist a las autoridades centrales, sin
embargo, particularmente despus de 1964, cuando los Estados Unidos
alentaron a las fuerzas armadas a derribar a un gobierno electo. Con las
universidades que auspiciaban al ILV consideradas sospechosas por el
rgimen militar, el instituto firm su primer contrato con la FUNAI en 1969,
al mismo tiempo que las carreteras trasamaznicas eran anunciadas.
Segn se inform, por resistirse a la trasferencia de la poltica educativa
nacional a un grupo privado extranjero, el consejo ejecutivo de la FUNAI
fue degradado a cuerpo consejero por el Ministro del Interior Jos Costa
Cavalcante
{93}
.
{92} Hefleys 1974: 188-90. Townsend y Pittman 1975: 36, y Wycliffe Bible
Translators in Brazil, mimeo de TWB de c. 1970. Contrato de 1959: pp.
112-17 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.), junio 1961.
{93} Leite et al-1981: 61-2, 66.
{94} p. 5. In Other Words febrero 1977.
{95} Cable, Embajada de los EE.UU. Brasilia al Departamento de Estado,
29 de noviembre 1977, confidential, firmado Johnson. Entregado al
autor bajo el FOIA.
{96} Cable, Departamento de Estado a la Embajada - Brasilia, 23 de
noviembre 1977, confidential, firmado Habib, FOIA.
{97} Para informes de prensa, ver Folha de Sao Paulo 23 de noviembre
1977; Associated Press 12 de diciembre 1977; pp. 43-4 Christianity Today
30 de diciembre 1977; y p. 35 Time 9 de enero 1978.
{98} Anna Presland, p. 16 Survival International Review primavera 1979.
{99} Cable de embajada, 29 de noviembre 1977.
{100} p. A15 Washington Post 23 de noviembre 1977.
{101} p. 15 Porantim (Manaus, CIMI) septiembre 1980; Jornal do Brasil 15
de mayo de 1979; y p. 57 Christianity Today 21 de septiembre 1979.
{102} Jornal do Brasil 15 de mayo 1979.
{103} pp. 1, 14 Porantim septiembre 1980 y Leite et al 1981: 59-67.
{104} Ursula Wiesemann, citada en Cano et al 1979: 65. Para la reaccin de
otro traductor al embargo oficial, ver pp. 1-3 In Other Words marzo 1979.



Quito 1985 captulo 7 pginas 327-328

Panam
El Instituto Lingstico vino a Panam en 1969, bajo contrato por diez
aos con el Departamento de Educacin. Parece haberse metido en
enclaves pre-existentes de indgenas protestantes. Estos preferan a sus
misioneros norteamericanos que a los panameos, cuyos esfuerzos por
liberarse de la dependencia de Estados Unidos incluan proyectos masivos
de desarrollo en tierras indgenas, la oposicin a los cuales frecuentemente
es considerada imperialista. Durante la tormenta de 1975, varios frentes
patriticos acusaron al ILV de usurpar funciones que los panameos podan
realizar, cometer espionaje contra el proceso revolucionario del general
Omar Torrijos, y fomentar la oposicin al gobierno. En particular, se aleg
de que el ILV hubiera incitado a los indgenas Bayano Cuna a resistir la
expropiacin para el proyecto hidroelctrico Bayano
{105}
.
Al expirar el contrato, en junio de 1979, el gobierno dio a los
traductores siete meses para concluir su trabajo
{106}
. Con la intervencin de
partidarios indgenas, el ILV gan una extensin para ensear lingstica a
los panameos, e incluso empez a presionar para un nuevo [328] contrato.
Despus de varias seales de que los traductores haban agotado la
paciencia oficial prdida de derechos de comunicacin radial, luego
permiso para vivir en reas indgenas y operar una avioneta en julio de
1981 los veinte miembros fueron expulsados con un plazo de seis das.
Segn se inform el gobierno estaba cediendo a los deseos de los
indgenas Guaymi, que haban tomado de rehenes a diez funcionarios
debido a sus muchos motivos de queja
{107}
. Mientras un nuevo oleoducto
sera muy difcil de sacrificar, unos cuantos traductores de la Biblia no lo
eran. Algunos meses antes, un representante Guaymi haba explicado que
el ILV generaba diferencias entre los indgenas para imponer sistemas de
control de la natalidad
{108}
. Equipos de trasmisin radial no autorizados, que
segn el ILV haban sido guardados despus que lleg a su fin el contrato,
fueron embargados por la polica y presentados como prueba de injerencia
de la CIA en sus actividades
{109}
.

Notas
{105} Prensa Latina 24 de septiembre 1975. Cable, Embajada de los
EE.UU. Ciudad de Panam al Departamento de Estado, 7 de octubre
1975, limited official use, firmado Gonzlez, entregado al autor bajo el
FOIA. Para una declaracin de abril de 1976 por el Frente de
Trabajadores Culturales de Panam, ver pp. Pan/ 9-14 Documentos
(Mxico, D.F.: Centro Antropolgico de Documentacin de Amrica
Latina), mayo 1977.
{106} p. 54 Christianity Today 21 de septiembre 1979.
{107} p. 12 Latin America Weekly Report (London) 10 de julio 1981.
Tambin p. 5. In Other Words enero 1982, Associated Press, 7 de julio
1981, y p. A 20 Washington Post 8 de julio 1981.
{108} p. 17 Uno Ms Uno (Mxico, D.F.), 20 de marzo 1981.
{109} p. 59 Christianity Today 4 de septiembre 1981.




Quito 1985 captulo 7 pginas 328-339

Mxico
Cuando dejamos al Instituto Lingstico en Mxico, estaba en los
brazos de los indigenistas y del gobierno del Partido Revolucionario
Institucional (PRI). A pesar de una constitucin secular, nacionalismo
estatal y respeto oficial por las culturas indgenas, pareca haber poca razn
para creer que esto cambiara. A partir de las amistades del fundador, el
ILV haba conservado su posicin como la principal agencia lingstica en
Mxico; en efecto, la nica que trabajaba en ms de un puado de idiomas.
Desde 1951 la filial haba operado bajo contrato con la Secretara de
Educacin; haba producido hasta el ochenta y cinco por ciento de las
cartillas indgenas de la Secretara, para un cuerpo de miles de maestros; y
estimaba que sus traducciones Bblicas haban trado a tres cuartos de
milln de personas a Cristo
{110}
. [329]
Bajo el mandato de la indispensabilidad oficial, el ILV de Mxico haba
entrado a ciento seis idiomas; terminado oficialmente su meta de traducir
Nuevos Testamentos en treinta y nueve; y planeaba ocuparse de treinta y
seis ms. Slo la filial de Papa Nueva Guinea lo superaba en tamao. El
cuartel general estaba en terrenos cedidos por el Estado en el Distrito
Federal. Se haban construido centros regionales en el norte en
Ixmiquilpn, Hidalgo, y al sur en Mitla, Oaxaca. Metido en la Selva
Lacandona de Chiapas estaba el Campamento Selvtico, establecido para
ensear habilidades de supervivencia en la Amazona y ahora rito de
iniciacin de los reclutas de Wycliffe. Todos los ciento cuarenta y dos
Nuevos Testamentos habran de estar en manos de los indgenas para la
improbable fecha del 22 de noviembre de 1990, cuando la sede de Tlalpn
habra de revertir al gobierno y el ILV dejar la tierra donde haba nacido
{111}
.
Para justificar su posicin en la vida nacional, el ILV convocaba los
nombres de los gigantes del indigenismo mexicano que haban bendecido
su obra. La encarnacin viviente de estas figuras era el Patronato, un
cuerpo supervisor nominal que inclua al Presidente de la Repblica, al
Secretario de Educacin, a miembros de las familias Senz y Crdenas,
exmiembros del gabinete y eminentes indigenistas. El Patronato dignificaba
la convergencia entre las metas del ILV, el indigenismo oficial y la
revolucin institucional. Desde la poca de Lzaro Crdenas, los
indigenistas haban estado impresionados por el xito del grupo en
movilizar a los indgenas contra lo que ellos perciban, en palabras de Rus y
Wasserstron, como los tres pilares del atraso indgena: alcoholismo,
brujera y monolingismo
{112}
. Rindiendo homenaje a los esfuerzos oficiales,
como siempre, Wycliffe inform a sus sostenedores norteamericanos que
un gobierno progresista y la Palabra traducida estaban trayendo una nueva
y mejor vida a los indgenas de Mxico
{113}
.
Cuando el futuro del ILV en el Per, Colombia y Bolivia empez a
parecer incierto, la filial mexicana encontr a viejos amigos en altos puestos
del gobierno de Luis Echeverra (1970-1976). Si [el presidente Echeverra]
nos hubiera pedido indicar el arreglo [de las entidades gubernamentales] y
la gente con quienes ms nos gustara trabajar, inform el director de la
filial, no creo que hubiramos podido estar ms [330] satisfechos con los
resultados
{114}
. A pesar de una rfaga de acusaciones de imperialismo,
estimuladas por informes de Nueva York y Sudamrica, el sucesor de
Echeverra, Jos Lpez Portillo (1976 - 82), acept tambin la presidencia
honoraria del Patronato.
El largo reinado del ILV y su sbita cada en 1979 se origin en dos
contradicciones en la revolucin institucional. La primera radica en la
necesidad de mantener el control sobre un amplio campesinado
pauperizado por el desarrollo capitalista. Para reconciliar las demandas de
los minifundistas y de sus explotadores, la revolucin dio lugar a
estructuras de mediacin que desviaron las aspiraciones campesinas
hacia los canales oficiales
{115}
. El cacique era una figura central al sistema:
inicialmente un lder popular, fue reclutado por el rgimen del PRI y se
incorpor a la burguesa local. Los caciques y sus redes de clientelismo son
la base del control del campo por parte del PRI: cuando la oposicin se
escapa de las manos, ellos contratan a pistoleros o usan sus influencias
para hacer intervenir a la polica o al ejrcito. Las oportunidades para apelar
en las enormes burocracias estatal y federal, son muchas y generalmente
ftiles.
La segunda contradiccin es la discriminacin contra siete millones de
indgenas, el quince por ciento de la poblacin, quienes tradicionalmente
han sido culpados por el atraso del pas, pero que proporcionan buena
parte de la mano de obra del mismo
{116}
. El Instituto Nacional Indigenista
(INI), organizado por antroplogos culturalistas en 1948, se convirti en el
ncleo de una gran burocracia dedicada a forjar la unidad nacional a travs
de la 'aculturacin' o 'mexicanizacin'. A cambio de respaldo oficial, los
indigenistas aceptaron acomodar a los indgenas en los ambiciosos
esquemas de desarrollo que, a pesar de aquella palabrera de un nuevo y
mejor da, tanto costaron a estos ltimos.
Juntos, el cacique y el indigenista, explican en gran medida la
estabilidad del rgimen del PRI en regiones indgenas, sin mencionar las
contradictorias acusaciones contra el ILV a fines de los aos setenta.
Cuando la opresin caciquil 'incendiaba la revuelta popular u obstaculizaba
planes federales, los indigenistas intervenan con programas de reforma,
reclutando a lderes populares y comenzando de nuevo el ciclo de
formacin de caciques. A los caciques ms antiguos los movimientos [331]
evanglicos les planteaban una amenaza definitiva, en la medida en que
protestan contra ciertas formas de manipulacin religiosa y econmica. As
el Instituto Cultural del Estado de Oaxaca un reducto de caciques, el
minifundio y la represin donde el ILV ha metido cincuenta y dos equipos
acus a los norteamericanos de contrapone [r] a los habitantes de los
poblados serranos [a] las autoridades municipales, es decir los caciques.
Ya que muchos traductores han pasado dcadas en la sierra, segn el
Instituto Cultural, su palabra es ley, y, sus deseos se cumplen sin objecin
posible por parte de las entidades oficiales mexicanas
{117}
. Pero a nivel
federal, el ILV era muy bien considerado por su habilidad para llevar a los
conversos hacia los programas de reforma. En palabras de Punto Crtico, el
ILV y otros misioneros en Chiapas captan [a] los campesinos ms
inquietos, les proporcionan una ideologa de aceptacin y de obediencia, y
los canalizan fuera de las zonas de conflicto
{118}
.
Al tiempo que el Instituto Lingstico aseguraba sus vnculos con los
gobiernos de Echeverra y Lpez Portillo, cuatro procesos crisis agrcola,
militancia indgena, conflicto al interior del indigenismo oficial y el viraje
hacia el petrleo como la principal esperanza de desarrollo de Mxico se
combinaron para trastocar el equilibrio de fuerzas de las que tantos aos
haba aprovechado. A principios de los setenta estall el conflicto abierto
por la tierra, desde el rido norte hasta las selvas en el sur. La explosin
agraria invasiones de tierras, una escalada de represin y movimientos
guerrilleros llev al presidente Echeverra a acelerar la reforma agraria. La
restauracin de la estabilidad requera el enfrentamiento federal con ciertos
caciques, lo que apareci en el discurso izquierdista del PRI como un
obstculo para el desarrollo.
En el curso de estos conflictos, miles de jvenes lderes indgenas
alfabetos chocaron con los caciques, se aliaron con los tradicionalistas
descontentos y levantaron la bandera de la sublevacin contra no slo los
jefes locales, sino los indigenistas paternalistas a quienes deban su
educacin y anmala posicin. Mientras los partidos polticos de oposicin,
las misiones religiosas y los burcratas reformistas del PRI competan por
clientelas descontentas, los lderes indgenas rechazaron la poltica
indigenista de aculturacin. Culparon de la opresin de los indgenas, no a
su supuesto atraso cultural, sino a los desiguales trminos de intercambio
en la sociedad mexicana. Denunciando las manipulaciones de las sectas
izquierdistas, de los misioneros e indigenistas, as como del gobierno, los
[332] indgenas empezaron a exigir reconocimiento como nacionalidades
autogobernadas. Guillermo Bonfil Batalla resume sus demandas como: 1)
Recuperacin, ampliacin y control de sus recursos productivos tierra,
agua, derechos de subsuelo y el apoyo gubernamental necesario para
organizar comunidades como modernas unidades de produccin; 2)
Relacin equitativa con la sociedad nacional, antes que nada acabar con
la dominacin caciquil y la violencia estatal; y 3) Reconocimiento y
legitimacin del pluralismo tnico, incluyendo un sistema educacional
controlado por indgenas y apropiado para sus culturas, no slo la
manipulacin de sus idiomas para minar la confianza en los modos de vida
indgenas
{119}
.
La protesta indgena desacredit al indigenismo oficial, que haba
estado sufriendo el ataque de acadmicos marxistas desde los aos
sesenta. Funcionarios indigenistas reconocieron el fracaso y prometieron
reformas; los escpticos argumentaron que la falta estaba en los
fundamentos mismos del indigenismo y de la revolucin institucional.
Radicales de clase media en el Instituto Indigenista Nacional y otras
agencias enfrentaban un viejo dilema, entre sus ideales y las demandas de
su carrera personal. El INI se expandi rpidamente, pero sigui siendo una
burocracia castrada, atrapada entre las demandas indgenas, la poltica
federal y los caciques locales.
Para controlar a la militancia indgena, en 1975 el gobierno de
Echeverra cre cuerpos consejeros supervisados por el PRI y el INI, el
Consejo Nacional de Pueblos Indgenas y sus consejos supremos en cada
grupo tnico. El gobierno cre tambin un gran fondo de desarrollo para
campesinos, el Plan Nacional para Zonas Deprimidas y Grupos Marginados
(COPLAMAR) supervisado por el INI. Sin embargo, este ejercicio en el
corporativismo PRIista fue slo parcialmente exitoso; algunos grupos
polticos indgenas lo rechazaron, algunos consejos supremos se
convirtieron en vehculos de protesta y los congresos nacionales podan
llegar a hacerse desagradables. Corno lo expuso un crtico, la nueva
estructura no ha podido funcionar exclusivamente para plantear las
demandas culturalistas y lingsticas diseadas por antroplogos
{120}
.
Estos procesos prepararon el escenario para una limpieza de la casa
en el indigenismo oficial. En octubre de 1975, cientficos sociales que [333]
asistan al Primer Congreso Indgena Nacional emitieron la Declaracin de
Ptzcuaro. Varios de los firmantes prominentes eran funcionarios del INI,
incluyendo al director adjunto, Salomn Nahmad, quien dos aos antes
haba hablado ante la conferencia bienal del ILV (TWB) en Ciudad de
Mxico
{121}
. El manifiesto acusaba al ILV de ser un agente seudocientflico
de la penetracin imperialista, fachada de la CIA. Haba frenado la
lingstica mexicana, violado la Constitucin, e impedido la organizacin de
los indgenas para defender sus derechos, al dividir a las comunidades y
desviar la atencin de sus problemas fundamentales
{122}
.
Cuando Jos Lpez Portillo ascendi a la Presidencia en 1976, recurri
al petrleo como la solucin a la crisis econmica de Mxico. La
perspectiva de convertirse nuevamente en proveedor importante de los
Estados Unidos no agradaba a la izquierda: multiplicara las justificaciones
norteamericanas para intervenir en los asuntos de su pas. El anuncio de
vastas reservas produjo una ola de nacionalismo defensivo. Los peridicos
investigaron a grupos religiosos norteamericanos con acogida popular:
haba cierta confusin entre los mormones (a quienes la CIA favorece al
reclutar sus propios funcionarios porque son tan leales); los Testigos de
Jehov (quienes se niegan a saludar la bandera o cantar el himno nacional
porque rechazan las lealtades nacionales); los Adventistas del Stimo Da
(que observan los tabes dietticos del Antiguo Testamento y cuyo sabat
sabatino interrumpe las jornadas de trabajo comunitario); los Nios de Dios
(quienes fueron enjuiciados por incitar a menores a actos promiscuos),
Visin Mundial (que fue acusada de utilizar sus actividades pro-bienestar de
nios para recoger informacin de inteligencia); el Consejo Mundial de
Iglesias (que fue acusado de distribuir dinero de las transnacionales y de la
CIA); y el Instituto Lingstico, que fue acusado de casi todo desde
oponerse a programas de desayuno escolar hasta aislar a los indgenas
para preservarlos como objeto de estudio, obstaculizando as el necesario
cambio de estructuras mentales
{123}
.
En 1978, algunos meses antes de que el embajador mexicano en
Washington otorgara a Guillermo Townsend la Condecoracin del guila
[334] Azteca, directores de doce centros regionales INI del sur acusaron al
ILV y a otros extranjeros de impedir su trabajo. Muchos indgenas
rechazaban la asistencia mdica, por ejemplo, debido a la desconfianza
fomentada por evangelistas y antroplogos extranjeros
{124}
. Salomn
Nahmad, del Instituto Nacional Indigenista, denunci que agentes
estadounidenses de inteligencia estaban hacindose pasar por cientficos y
misioneros, lo que efectivamente haba ocurrido
{125}
. Se repite el riesgo, en
Tehuantepec, de otro Tejas, advirti un director regional del INI en el diario
capitalino Uno ms Uno a principios de 1979: el funcionario explica cmo
en muchos pueblos se ignora la labor del INI, se minimiza por sistema, pero
se elogia y se magnifica la que realiza el ILV. 'Nos han ganado, porque
tienen mayores recursos... Es difcil que lo reconozca la gente, pero
hacemos un esfuerzo, en ocasiones heroico, para cumplir con nuestros
proyectos... A nosotros nos piden, somos gobierno... Mientras a los
trabajadores del INI los consideran obligados simplemente a resolver los
problemas... a los lingistas los reciben, los escuchan, aceptan sus
consejos... y al final, los ayudan en la construccin de edificios, escuelas,
caminos o pistas de aterrizaje'... Sin alarmismo, el antroplogo menciona
toda esta operacin como un 'gran movimiento de segregacin similar al
que se llev a cabo con Tejas el siglo pasado'.
{126}

Asistido por funcionarios del Instituto Nacional Indigenista, Uno ms
Uno puso en titulares la teora de la conspiracin en enero de 1979.
Explicaba muchas ambigedades. Aunque la filial se haba presentado
siempre como cuerpo cientfico y humanitario, su trabajo estaba asociado a
una contienda religiosa, a veces sangrienta, en una cantidad de reas. Una
de las razones abstencin evanglica de actividades comunales de
catolicismo popular pareca contradecir su pretensin de respetar la
cultura indgena. El ILV deca que estaba enseando a los indgenas a ser
buenos mexicanos: sus conversos estaban protestando contra la
explotacin a manos de mexicanos y consideraban a los norteamericanos
como los emisarios de la verdadera religin. La red de recoleccin de
informacin del ILV estaba ostensiblemente limitada a datos lingsticos:
poda fcilmente extenderse ms all de esta funcin, y sus miembros
conocan reas remotas como pocos mexicanos. El ILV pretenda no tener
inters [335] por la poltica: los pastores evanglicos a menudo se oponan
abiertamente a la protesta poltica. Finalmente, era toda esta actividad
realmente financiada por iglesias? Rasgos comunes entre los miembros del
ILV reticencia debida a la identidad dual, desconfianza en los mexicanos,
puntos de vista derechistas reforzaban inferencias basadas en anteriores
experiencias con los Estados Unidos.
Descartando las explicaciones del ILV, los tericos de la conspiracin
interpretaron sus actividades como una forma de infiltracin estadounidense
diseada para controlar reas estratgicas, facilitar la represin interna y
establecer una base popular para una repeticin de la historia: la
intervencin militar norteamericana. La creciente concentracin de equipos
en el sur de Mxico era un movimiento de tenazas que amenazaba los
campos petrolferos, no un reflejo de la diversidad lingstica, como
pretenda el ILV. Tal vez sus computadoras evaluaban recursos naturales
en vez de informacin lingstica. El Campamento Selvtico de la Selva
Lacandona pareca confirmar que la organizacin no estaba diciendo la
verdad: como base de un cuidadosamente controlado rito de iniciacin a
Wycliffe, el campo mantena una estricta seguridad. Aunque los visitantes
oficiales eran recibidos en la Base Principal, ninguna persona ajena poda
pasar a la Base Avanzada, sin mencionar el rea donde los aprendices de
la supervivencia eran abandonados solos en la selva para subsistir a base
de races e insectos. La dispersin de los Acampantes Selvticos a lo largo
de veinte aldeas Tzeltal cercanas el ejercicio de Convivencia Aldeana del
curso pareca confirmar que haba muchos miembros ms en Mxico que
los admitidos.
Hubo objeciones a estos argumentos: algunos indigenistas veteranos
solicitaron a sus colegas dejar de cazar brujas y no caer en la ciencia
ficcin. Era idiota, argumentaban, suponer que la tensin que los lingistas
causaban en las comunidades nativas era distinta de la producida por
cualquier elemento de afuera. Deban ser conservados los indgenas en
una pecera gigante? Los norteamericanos estaban haciendo lo que los
lingistas mexicanos nunca haban estado dispuestos a hacer, trabajar en
las partes ms remotas del pas sin comodidades de ningn tipo y por poco
dinero. Pero el furioso ataque puso a la posicin del ILV en alto relieve,
creando una audiencia para argumentos menos especulativos. Giraban en
torno al atraso de una poltica idiomtica nacional que se apoyaba en
misioneros de Estados Unidos; la inconstitucionalidad del contrato de la
Secretara de Educacin; y la influencia retardadora del ILV sobre la
lingstica mexicana. Al hacerse a s mismos tan tiles, los norteamericanos
haban minimizado el incentivo mexicano para tomar el campo y excusado
al gobierno de gastar dinero en lingstica. As, la ausencia de expertos
[336] mexicanos exiga los servicios del ILV, y como ellos eran suficientes
no haba necesidad de financiar programas de entrenamiento, en un ciclo
sin fin de dependencia tecnolgica. Lingistas y antroplogos universitarios
hicieron notar la larga asociacin del grupo con el Instituto Nacional
Indigenista y otras agencias. Ahora que un Estado secular estaba
reconociendo las demandas indgenas de respetar sus tradiciones, por
qu se estaba hipotecando la lingstica a los evangelistas que hacan
campaas contra aquellas tradiciones? La lgica misma de la reforma
indigenista desde principios de los setenta estaba volvindose contra el
ILV
{127}
.
En febrero de 1979, el Partido Comunista de Mxico demand la
expulsin y un cuerpo profesional, el Colegio de Etnlogos y Antroplogos
Sociales, se aboc a una investigacin. Con el INI a la vanguardia,
funcionarios de alto rango de instituciones largamente vinculadas a los
norteamericanos se distanciaron y pidieron una investigacin. Las
Secretaras de Educacin y de Gobernacin se unieron al INI en investigar
el cumplimiento contractual del ILV, sus finanzas, su labor lingstica y
alfabetizadora. Uno ms Uno consigui un memorndum dirigido al
Secretario de Educacin: cuatro directores generales recomendaban cesar
el contrato porque se deca que el New York Times estaba preparando
revelaciones que causaran un escndalo internacional. Si fuera necesario,
aconsejaron los directores, la secretara podra contratar a miembros del
ILV a ttulo personal
{128}
. El INI, el Instituto Nacional de Antropologa e
Historia y la Secretara de Educacin iniciaron un programa para capacitar
a ms lingistas mexicanos. En junio de 1979, el Colegio Mexicano de
Antroplogos reconoci los servicios lingsticos del ILV, cuestion las
acusaciones de espionaje y censur la dependencia del pas frente a un
grupo religioso extranjero. Por razones constitucionales, el Colegio
recomendaba cesar el contrato. Oremos para que el Seor subyugue a
todos los poderes de las tinieblas, haba pedido Wycliffe a sus
sostenedores norteamericanos dos meses antes, ya que ellos estn
haciendo un esfuerzo organizado y concertado para sacar al Instituto
Lingstico de Verano del pas
{129}
. [337]
El alboroto y la confusin en los crculos indigenistas pueden ser
inferidos de las noticias de un solo da, el 15 de junio de 1979 en Uno ms
Uno. En un seminario, cientficos sociales y estudiantes enfrentan a John
Alsop, director de la filial, con la acusacin de que el ILV es el principal
instrumento de penetracin imperialista e ideolgica que pretende dividir a
las comunidades indgenas... para controlar polticamente al pas. El
Arzobispo de Oaxaca y nueve obispos proclaman la Buena Nueva de la
liberacin total a los pobres. La ligereza de la infinidad de programas
en educacin indgena es condenada por uno de los contendores
principales. Finalmente, una organizacin de maestros, la Alianza Nacional
de Profesionales Indgenas Bilinges, condena al PRI, a los partidos
polticos de oposicin, la Iglesia y la Secretara de Educacin por manipular
a los indgenas. Los maestros bilinges han cerrado su asamblea a los
intelectuales no-indgenas, especialmente a los lingistas, a quienes
califican de deshonestos y acusan de explotacin intelectual.
La Alianza quera que el ILV fuera expulsado como parte de su
campaa en pro de una educacin bicultural no alienante. Varios consejos
supremos Otomi, Tlahuica, Matlatzinca, Mazahua exigan tambin la
expulsin, alegando que el Instituto era divisionista y etnocida. Pero en el
Tercer Congreso de Pueblos Indgenas, en julio de 1979, los
norteamericanos no eran el lema principal. Los delegados recitaron la
letana familiar de demandas: fin a la complicidad oficial en los asesinatos
polticos, libertad para los presos polticos, castigo a los funcionarios
indigenistas y agrarios corruptos, proteccin de la tierra y el agua contra los
terratenientes. Aunque el congreso se mantuvo bajo coaccin oficial, haba
tambin demandas de control del Instituto Nacional Indigenista por parte de
indgenas, en vez de burcratas deshonestos
{130}
.
El gobierno de Lpez Portillo estaba acostumbrado a hacer gestos
simblicos a la izquierda. Aunque el ILV nunca haba ofendido a los
hombres que gobiernan Mxico, estaba convirtindose en un atractivo
sacrificio para arreglar varias cuentas. En primer lugar, al despedir a los
norteamericanos demostrara el patriotismo del gobierno, al tiempo que
estaba negociando la venta de petrleo y gas natural a los Estados Unidos.
En segundo lugar, mandara otra seal a Washington hacindole saber que
el petrleo perteneca a Mxico, no a Estados Unidos, y que aun las
actividades vagamente sospechosas en su vecindad seran desalentadas.
Finalmente, dar por terminado el contrato librara al gobierno de una
situacin embarazosa y, como un servicio noticioso lo titul, anuncia un
[338] nuevo pacto para indgenas
{131}
. Con suerte, desanimara a los
buscapleitos de ridiculizar la nueva poltica de participacin indgena y
pluralismo tnico, demostrando que la causa de los indgenas era la causa
del gobierno.
En agosto, un alto funcionario aconsej al ILV hacer una salida honrosa
renunciando al contrato. Townsend lleg en la creencia de que el Seor le
abrira los mares. El 21 de septiembre de 1979, dos semanas despus que
el Colegio de Etnlogos hizo pblicos sus hallazgos y dos das despus que
los gobiernos de Lpez y Carter firmaran un trato impopular sobre el gas
natural, la Secretara de Educacin anunci que haba terminado el
contrato. Ignacio Ovalle del INI seal que, aunque cualquiera poda
dedicarse a la lingstica, un contrato con una misin religiosa haba sido
constitucionalmente anmalo. Salomn Nahmad salud la decisin porque
con esto los indgenas mexicanos reconquistarn su identidad y podrn
buscar su propio camino cultural
{132}
.
Qu han hecho ustedes a favor de la gente indgena de nuestra
patria?, preguntaron tres Zapolec a los adversarios indigenistas del ILV.
Lo nico que hacen es insinuar que la gente indgena no tiene... la
habilidad para discernir lo que es til y lo que es intil. Nosotros mismos
hubiramos echado a los representantes del ILV... de nuestros pueblos si
ellos hubieran sido perjudiciales a nuestra raza
{133}
. Comentaristas de
ExcIsior acusaron a los opositores del ILV de ser celosos radicales de caf
y tteres del imperialismo sovitico. Por qu querra el imperialismo
estadounidense hacer tantas cosas buenas por los indgenas, preguntaba
uno, si sera ms fcil oprimirlos en su atraso e ignorancia tradicionales?
Ahora, los burcratas indigenistas podan estar seguros de que podran
continuar explotando a los indgenas
{134}
.
A fines del ao, la oficina de inmigracin comunic al ILV que no
recibira ms visas de estudiante, lo que obligara a la mitad de la filial a
dejar el pas durante 1980. Los miembros empezaron a retirarse al otro lado
de la frontera, hacia el centro del ILV en Dallas y a Tucson, Arizona, [339]
donde los sostenedores Wycliffe construyeron una nueva sede para la filial.
Los exiliados traductores empezaron a regresar con visas de turismo y a
invitar a los informantes lingsticos a Estados Unidos. El Campamento
Selvtico recibi el nuevo nombre de Curso de Entrenamiento de Campo
para las Amricas y se retir a un rancho en las planicies, sin selvas ni
indgenas, del sur de Tejas. El To Cam esperaba reabrir la puerta.
Notas
{110} Contrato de 1951: pp. 332-9 Boletn Indigenista diciembre 1951. 85%:
calculado de Bravo 1977: 113. 3/4 partes de un milln: hoja de oraciones.
TWB Huntington Beach, febrero 1981.
{111} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1971: 81,
83.
{112} Rus y Wasserstrom 1981:165.
{113} Por ejemplo, Beekman y Hefley 1974: 22-3.
{114} SIL/WBT 1971: 80
{115} Bartra, 1978.
{116} Rus, sin fecha.
{117} Uno Ms Uno, 10 de enero 1979.
{118} p. 16 Punto Crtico (Mxico, D.F.), 5 de octubre 1976.
{119} Bonfil Batalla 1979: 3
{120} Daniel Cazes, p. 7 Uno Ms Uno. 29 de julio 1979.
{121} p. 4 Translation julio/agosto 1973.
{122} Ochoa Zazueta 1975: 78-81
{123} Uno Ms Uno 11 de enero 1979. Ibid 15 de enero 1979 (Mormones);
15 de febrero 1978 (Testigos); 13 de enero 1979 (Adventistas); 24 de
enero 1978 (Hijos de Dios); 10 y 11 de septiembre 1979 (Visin Mundial);
y p. 28 Proceso 15 de octubre 1979 (Consejo Mundial).
{124} pp. 1, 4. Uno Ms Uno, 15 de febrero 1978.
{125} p. M1 Foreign Broadcast Information Service 28 de julio 1978 pp. 1,
10A Excelsior 7 de mayo 1979. Y pp. 4-7 Revista de Revistas (Excelsior)
16 de mayo 1979.
{126} Uno Ms Uno 25 de enero 1979.
{127} Para una cronologa de la controversia y referencias de prensa,
particularmente en Uno Ms Uno de enero a agosto de 1979, ver Colegio
de Etnlogos y Antroplogos Sociales 1979: 103-21. Tambin el
semanario Proceso, del 10 de septiembre al 15 de octubre de 1979,
Nms. 149-54.
{128} Daniel Cazes, Uno Ms Uno 22 de agosto y 24 de septiembre (p. 5),
1979.
{129} Hoja de oraciones. TWB-Huntington Beach, abril 1979.
{130} pp. 1, 8 Uno ms Uno 26 de julio 1979.
{131} pp. 6-7 Latin America Regional Reports: Mexico and Central America,
16 de noviembre 1979.
{132} p. 5. Uno Ms Uno, 22 de septiembre 1979.
{133} pp. 4, 36A Excelsior 2 de octubre 1979.
{134} pp. 7-8A ibid 2, 4 y 5 de octubre 1979.




Quito 1985 captulo 7 pginas 339-342

Los indigenistas dicen adis
La prdida del contrato estatal en Mxico destroz la imagen
indigenista del Instituto Lingstico, pero slo una vez que el indigenismo
mismo haba entrado en crisis. La consagracin del ILV como paria fue
ratificada en Mrida, Mxico, en el congreso de noviembre de 1980 del
Instituto Indigenista Interamericano. Como cuerpo consultivo mal financiado
de la Organizacin de Estados Americanos, el III haba garantizado a los
lingistas como una organizacin internacional legtima por ms de treinta
aos. Pero ahora un forum calificaba al ILV como una institucin
ideolgica y poltica que encubre sus objetivos detrs de una fachada
cientfica
{135}
. La delegacin de Venezuela caracteriz a los traductores de
la Biblia como un incesante buscador de recursos naturales para el bien
de las empresas trasnacionales y agente infiltrador de la ideologa de
EU
{136}
. A pesar de la oposicin y abstencin de Chile, Bolivia (cuya
delegacin estaba encabezada por un enlace gubernamental del ILV),
Brasil, Costa Rica y Paraguay el congreso acord solicitar a los gobiernos
investigar las actividades del ILV y, si fuera el caso, expulsarlo
{137}
. La
mayora de las delegaciones vot tambin por despojar a Guillermo
Townsend de un honor concedido por el ltimo congreso del III, en 1972,
como Benefactor de las poblaciones de Amrica lingsticamente
aisladas. El estaba presente cuando se plante la mocin y abandon la
sala tras siete minutos de ovacin a favor de ella. El fundador se crea un
Bartolom de las Casas y haba usado el nombre de Lzaro Crdenas...
para neocolonizar Amrica Latina, pero a partir de ahora los nombres de
Townsend y Crdenas quedaron separados para siempre, declar Flix
Bez-Jorge, del Instituto Nacional Indigenista de Mxico
{138}
. [340]
La credibilidad del Instituto Indigenista Interamericano no era mucho
ms alta. Como Townsend, los polticos indigenistas del III haban
formulado planes para los indgenas, solicitado patrocinio oficial y servido
de felpudo para la expansin estatal. No obstante las contribuciones sin par
del fundador, su servicio final al indigenismo fue expiar sus pecados. Al
tiempo que los delegados se hacan eco de la perogrullada segn la cual el
indigenismo haba fracasado, un observador record la formulacin hecha
por Lzaro Crdenas en el primero de estos congresos cuarenta aos
antes, cuando el futuro del compadrazgo entre gobiernos e indigenistas
pareca tan promisorio. Consista en que la meta del indigenista era buscar
la forma de emancipacin efectiva del indgena, una liberacin atada a la
del proletariado y basada en el derecho de los pueblos indgenas a su
propia identidad tnica. Algo del xito emancipador del III poda ser
percibido en el hecho de que el congreso de 1980 fue el primero en incluir a
representantes indgenas
{139}
. Previamente, algunos de los mismos
consejos supremos mexicanos que haban hecho campaa contra el ILV
denunciaron al III como una farsa, porque haba fallado al no denunciar
las atrocidades oficiales contra los indgenas
{140}
. Si el III fuera a ofender a
esos regmenes que haban violado sistemticamente los derechos
indgenas, pronto podra no quedar ningn instituto interamericano para
organizar su prximo congreso. Aun as, con el apoyo del gobierno
mexicano, la organizacin estaba experimentando nuevos mtodos de
recaudar fondos que podran hacerlo ms independiente
{141}
. Bajo ataque
de indgenas y consciente de su historia como instrumento, hasta el III
estaba tratando de escapar a la reputacin indigenista al redefinir la
antropologa latinoamericana como una disciplina autnoma y crtica.
La nueva antropologa mexicana pareca ofrecer la visin ms
optimista del futuro, conforme al rol intelectual de vanguardia que el
indigenismo mexicano siempre ha jugado. Flix Bez Jorge poda mirar al
porvenir de una antropologa que... cumpla funciones de apoyo en dos
direcciones: por una parte orientando y cuestionando crticamente (por el
momento hasta donde las limitaciones lo permitan) las acciones oficiales;
por otra, apoyando a quienes constituyen su objeto de estudio... en [341]
sus reivindicaciones y demandas, con... los conocimientos que requieren
para hacerlas efectivas, en el contexto de la lucha de clases
{142}
. Incluso
habra alguna oportunidad de combinar ambas, como en el programa piloto
de la Secretara de Educacin para entrenar a etnolingistas indgenas. A
travs de la concientizacin como fuera diseada por el educador catlico
Paulo Freire, el programa fomentara la conciencia de la dominacin, que
a su vez alentara a los indgenas a revalorizar sus idiomas y culturas y
poner la lucha por la liberacin en buen pie
{143}
. Ya que el gobierno estaba
concediendo a los indgenas el derecho al pluralismo tnico y a un mayor
rol en programas para su beneficio, poda pretender apoyar la lucha de los
indgenas por sus derechos humanos y culturales. Aquellos indgenas que
tuvieran ganas de ratificar el ejercicio podan jurar luchar por no slo la
liberacin de sus propios pueblos sitio tambin por la transformacin
revolucionaria de la sociedad latinoamericana.
En otros lugares era ms difcil para los indigenistas presentar una
familia antiimperialista grande y feliz. En Colombia, por ejemplo, haba
menos campo de maniobra entre el Estado y los pueblos indgenas, Carlos
Uribe seal que las crticas de parte de su propia generacin ms joven
aceleraron el retiro de antroplogos veteranos, permitindoles capturar la
profesin. Pero todava no hemos tenido el tiempo suficiente para madurar
como antroplogos, confes Uribe, y nos falta claridad sobre la
orientacin que debe imprimrsele a la ciencia en un pas como Colombia,
sabemos que la opcin acadmica no es satisfactoria, pero tambin
desconfiamos de un 'activismo antropolgico' irresponsable. Y, lo que es
peor, hemos descuidado la investigacin seria por temor a contaminarnos
de academicismo... Resulta claro que cada vez es ms difcil hacer
antropologa en el pas, especialmente en ciertas regiones conflictivas. Los
misioneros desconfan de los jvenes antroplogos, lo mismo que los
organismos de seguridad y los representantes de ciertos estamentos
gubernamentales. Hasta muchas comunidades son escpticas de los
beneficios que para ellas pueda reportar la investigacin y accin
antropolgica, y resienten la 'invasin' de antroplogos a su territorio. Y es
que paulatinamente se afianza en el pas la represin y la persecucin
polticas. Reflexionar sobre lo humano y lo social en Colombia puede
resultar ahora subversivo
{144}
. [342]
Un nuevo aliado haba sido ganado, sin embargo. El Instituto
Lingstico no pretende inocentemente estudiar nuestros idiomas, afirm
el peridico indgena Unidad Indgena. Ellos estn convencidos que
nuestras costumbres, como tomar chicha o mascar coca, son cosas del
diablo... Lo que quieren en verdad es que nos pongamos a cantar salmos y
nos olvidemos que somos gentes de carne y hueso, y que necesitamos
nuestras tierras invadidas por terratenientes y ya no nos avergonzamos de
nuestra cultura y costumbres... Son unos fanticos que desprecian nuestras
creencias... [Pero] el Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC) mira con
buenos ojos que investigadores sociales como los antroplogos se renan
para... conocer nuestra situacin y apoyar efectivamente las luchas que hoy
en da adelantamos los indgenas de todo Colombia
{145}
.
Notas
{135} III 1980: 219-20
{136} pp. 1, 6 Uno Ms Uno 22 de noviembre 1980
{137} III 1980: 248 pp. 4-6 Latinamerica Press (Lima) 1 de enero 1981: y p.
6A Excelsior 25 de noviembre 1980.
{138} pp. 1, 6 Uno Ms Uno 22 de noviembre 1980.
{139} Jos Carreo Carlon, p. 3 Uno Ms Uno 19 de noviembre 1980.
{140} p. 4 Uno Ms Uno 17 de noviembre 1980.
{141} III 1980 explica estos cambios.
{142} Baez-Jorge 1980: 374-5,
{143} Anguiano 1979: 582. Para crticas marxistas a las posiciones
neoindigenistas o populistas ejemplificadas por el III renovado, ver
Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1980.
{144} Uribe 1980: 305
{145} p. 13 Unidad Indgena (Bogot), noviembre 1980.




Quito 1985 captulo 8 pginas 343-349

El Centro Internacional de Lingstica
Slo los evanglicos estn intentando traducir un mismo texto a cada
uno de los idiomas del mundo. Nadie ms pretende sembrar la manzana de
la discordia del alfabetismo en cada sociedad grafa viviente, y
recientemente Wycliffe estaba realizando el ochenta por ciento de la labor
pionera
{1}
. La tarea parece no tener fin porque Wycliffe est constantemente
distinguiendo ms dialectos slo en el idioma Mixteco la filial mexicana ha
identificado veintiocho que sta considera requieren sus propias
traducciones Bblicas. Lejos de las dos mil lenguas por delante, despus de
cuarenta aos Wycliffe cont 3.279 idiomas que definitiva o posiblemente
necesitaban traduccin de la Biblia
{2}
. Es probable que la cifra aumente
dado que la mayor parte del terreno no ha sido inspeccionado
detenidamente. En la India, donde el total actual definitivo/posible de
Wycliffe es 216, ste ha informado a otras misiones que podran ser
necesarias ochocientas traducciones
{3}
. Al costo actual de traducir un Nuevo
Testamento (unos cinco miembros por idioma a 6.840 dlares por miembro
en 1980 por veinte aos), slo la India podra requerir una inversin de ms
de medio millar de millones de dlares
{4}
. Sin desanimarse Wycliffe sostuvo
hasta hace poco que llegara a cada una de las tribus para 1985, con seis
a ocho mil nuevos miembros para esta fecha para completar la Gran
Comisin en el ao 2000. Mientras este sueo [344] se desvaneca,
Wycliffe se retir a [para alcanzar] cada uno en su propia lengua,
declarando que perseverara hasta que la obra est lista o nuestro Seor
venga
{5}
.
Los grandes obstculos a los planes de Wycliffe son, por supuesto,
polticos. Dado que cada idioma debe tener sus santos para cumplir
Revelaciones 7: 9, y como el Seor podra no retornar hasta que los
movimientos evanglicos hayan arrasado en todas partes del orbe, debe
encontrar una senda hacia los reinos menos hospitalarios de la tierra, tales
como la Repblica Popular de Mongolia. Tampoco es Wycliffe muy
internacional: el 29% de los miembros de fuera de Estados Unidos procede
casi totalmente de Europa y de los asentamientos blancos del Imperio
Britnico.
En la conferencia bienal de 1975 recay en un ingls, el Director del
rea de frica John Bendor-Samuel, presentar las duras realidades a una
organizacin que an ondea la bandera estadounidense
{6}
. Ante su
observacin de que grandes cantidades de norteamericanos ya no pueden
ser enviados al Tercer Mundo, un miembro que trabajaba en Latinoamrica
pregunt cmo pueden hacer para quedarse donde ya estn? Aunque en
la tierra natal la fe continuaba floreciendo las filas de Wycliffe se
duplicaron en los aos cuarenta, cuadruplicaron en los cincuenta,
duplicaron nuevamente en los sesenta y se volvieron a duplicar para 1980 a
ms de cuatro mil Wycliffe podra ya no tener sentido en trminos de lo
que espera lograr. Con la tasa histrica de multiplicacin y la tasa reciente
de expulsin, cmo se va a ocupar a ocho mil miembros
predominantemente norteamericanos para 1990? Y diecisis mil para el
ao 2000?
Claramente, se necesitaba una nueva estrategia para poner de nuevo
al alcance el ao del milenio. Consista en reclutar ciudadanos de los
campos misionales, gente cuya piel no fuera blanca, para producir muchos
de aquellos Nuevos Testamentos. Con ese fin en mente, durante la dcada
del ochenta Wycliffe planeaba terminar quinientas traducciones, incluyendo
casi todos los idiomas de las Amricas; disear estrategias para la China,
las reas islmicas y los pases socialistas; y reclutar un nmero
relativamente modesto de nuevos traductores y personal de apoyo tres
mil para hacerse cargo de ochocientos idiomas ms
{7}
. [345] De prosperar
estos planes, con el nmero de idiomas duplicndose nuevamente en los
aos noventa, para fin de siglo Wycliffe estara acercndose a su meta de
traduccin universal.
Cuando Guillermo Townsend se retir del cargo de director general en
1971, fue con algn presentimiento de la creciente irracionalidad de la
racionalidad Wycliffe que l haba puesto en movimiento. A juzgar por los
Hefley, los factores precipitantes incluan, no slo su edad y las libertades
que se tomaba, sino una serie de propuestas impopulares de ampliar la
base de miembros. En tregua con los desconfiados obispos colombianos,
intent cumplir su compromiso no-sectario al guiar a un catlico hacia la
afiliacin. Pero incluso el argumento de que Paul Witte impresionara a los
obispos no logr conmover a los miembros de la junta directiva ni a la
conferencia bienal de 1967. La principal objecin era la esperada reaccin
de algunos miembros y sostenedores... una preocupacin prctica: prdida
de apoyo. Cuando Townsend auspici un arreglo a medias para Witte, la
filial mexicana protest, y la junta directiva orden a la filial colombiana
acabar con eso. Para fines de los aos sesenta, Townsend estaba
presionando a Wycliffe a reclutar a latinoamericanos: en 1981 haba quince.
l quera dejar de lado el ingls como requisito para poder ser miembro, lo
que la junta directiva rechaz, y reclutar a negros norteamericanos: ninguno
entr. Tambin trat de llevar al ILV a la Unin Sovitica, lo que desat una
reaccin anticomunista; y critic la organizacin por su racismo
{8}
.
En la conferencia bienal de 1969, haba fuertes insinuaciones de que
Townsend estaba demasiado viejo para ser director general. En la siguiente
fue consagrado fundador. Su mensaje de despedida inclua adhesin
incompleta a nuestra poltica no-sectaria; indulgencia en actividades de
tipo misional que pudieran causar alarma en pases como la India o Nepal;
discriminacin contra los pentecostales; intolerancia hacia los hbitos
personales de algunos miembros (tales como luteranos que no pensaban
abstenerse del vino y la cerveza); una casi inconsciente tolerancia de
actitudes racistas; y sobreindependencia de parte del ILV en los climas
nacionalistas
{9}
.
En varias conferencias bienales, Wycliffe discuti sin mucho
entusiasmo el carcter anticuado del 'patrn centro' la base, dos [346]
extranjeros en cada idioma, ms por lo menos igual cantidad de personal de
apoyo y la necesidad de hacer ms 'nacional' la traduccin de la Biblia.
Existen argumentos tcnicos en contra de confiar la traduccin Bblica
completamente a los hablantes nativos. En caso de que un traductor
autctono tuviera el conocimiento suficiente del idioma dominante, la Biblia
y la lingstica que Wycliffe considera necesarias, podra haber estado lejos
de su gente tanto tiempo que al haber perdido contacto con las expresiones
comunes, producira traducciones sobre-educadas. La filosofa de Wycliffe
presenta otro dilema: dado que esperar a que la iglesia autctona traduzca
la Biblia por s misma conden [a] a la primera generacin... a vivir sin las
Escrituras y es menos bueno, en palabras de George Cowan, Wycliffe
quiere estar presente en la fundacin donde quiera que sea posible
{10}
. Por
ltimo, como seala Elaine Beekman, en la mayora de idiomas no hay
ningn inters en la traduccin de la Biblia.
Poco a poco, sin embargo, Wycliffe admiti la absoluta dependencia del
traductor extranjero frente a su 'ayudante nativo', quien est siendo
ascendido a 'co-traductor'. No me las poda arreglar sin los... ayudantes de
idioma, admitan los traductores para principios de los setenta, pero ellos
tampoco podan hacerlo solos
{11}
. Aun as, ninguno de los argumentos
tcnicos explicaba por qu haba tan pocos colombianos, filipinos, &c. en
Wycliffe. En 1978 los miembros del Tercer Mundo sumaban catorce
{12}
.
Varios problemas estaban en juego. Ya que la mayor parte de las iglesias
nacionales eran libres de practicar cualquier ejercicio religioso que les
gustara, preferan el evangelismo enrgico a las sutiles estratagemas de
Wycliffe. Tampoco era probable que financiaran dos dcadas de trabajo de
escritorio en cada uno de los innumerables idiomas nativos cuando
opinaban que sus propios idiomas, tales como el espaol, eran suficientes
para evangelizar a pueblos cuyos idiomas estaban seguramente
desapareciendo de todas formas. Tampoco haba estado Wycliffe muy
interesado en reclutarlas.
Con todo, ya no era tan provechoso ser un miembro del Instituto
Lingstico de Verano. En muchos pases a lo ms que se poda aspirar era
a un equipo relativamente pequeo de consultores altamente calificados,
cada uno de los cuales entrar a una familia de idiomas [347]
emparentados para capacitar a hablantes nativos o a otros ciudadanos para
hacer la mayor parte del trabajo
{13}
. La solucin nacional sera moldeada por
varias presiones: ya que reclutar ciudadanos de pases anfitriones del
ILV/TWB poda volverse contraproducente, se podra requerir agencias
nacionales paralelas. Dado que la mayor parte de la fe en la traduccin
universal de la Biblia resida en los Estados Unidos, donde las iglesias
preferan financiar a su propia gente, los traductores con nombres como
Juan Prez podran necesitar respaldo econmico. Y como Wycliffe
consideraba la traduccin Bblica una profesin que requera supervisin,
esperaba jugar un rol asesor en las nuevas agencias.
La nueva Jerusaln de la traduccin Bblica est levantndose entre
remolques y mugre en un suburbio de Dallas, Tejas. En el fondo, el Centro
Internacional de Lingstica (CIL) es la escuela particular de postgrado de
Wycliffe, acreditada a travs de la filial cercana de la Universidad de Tejas
en Arlington. El CIL presta catedrticos al Departamento de Idiomas
Extranjeros y Lingstica de la universidad, veintids de cuyos cuarenta y
tres profesores, y casi todos sus lingistas, eran miembros del ILV en 1980.
A cambio, la universidad incluye los cursos del CIL en su curriculum. Como
sede acadmica-administrativa mundial del Instituto Lingstico, el centro ha
de incluir departamentos de lingstica, traduccin, antropologa,
alfabetizacin y educacin bilinge, adems de otros para impresin,
publicaciones acadmicas y entrenamiento administrativo, sin mencionar
una biblioteca de lingstica, un museo, facilidades mdicas y de
alojamiento
{14}
.
As como Wycliffe se organiz alrededor de las bases despus de la II
Guerra Mundial, una creciente fraccin de miembros parece estar
congregndose alrededor de los centros norteamericanos. Los quinientos
estudiantes y miembros del personal del CIL en 1978 deban
supuestamente duplicarse
{15}
. Ciento cincuenta miembros vivan en la sede
de SSAR en Waxhaw, Carolina del Norte; tal vez otro centenar en los
alrededores de la de Wycliffe en Huntington Beach, California, y otros ms
en el nuevo Centro de la Filial Mexicana en Tucson, Arizona. Esta es una
tendencia interesante en una organizacin que siempre se ha enorgullecido
de una poltica de 'el campo primero'. Incluye una creciente cantidad de
miembros jubilados, para quienes Wycliffe est [348] construyendo
apartamentos. Pero tambin refleja una urgente necesidad de
profesionalizar sus filas: debido a los crecientes estndares lingsticos y a
las limitaciones de una misin de fe, la competencia tcnica del ILV ha sido
puesta en cuestin en Amrica Latina. Adems, tambin, la prdida de las
visas de residencia significa que el trabajo debe ser hecho ms
rpidamente con ms tecnologa, especialmente computadoras y mucho
de ello a distancia, a travs de correligionarios. En la medida en que las
revoluciones, conflictos tnicos y campaas antiimperialistas expulsan a
Wycliffe del campo, ms miembros estn pasando su tiempo en clases y
cubculos en suburbios norteamericanos.
El Centro Internacional de Lingstica est llamado a ser el eje de una
serie de filiales y oficinas regionales del ILV, agencias nacionales de
traduccin y misiones externas inspiradas por el ejemplo de Wycliffe. Entre
stos estn los Traductores Luteranos de la Biblia, los Traductores Logos,
los Traductores Pioneros de la Biblia, los Traductores Evangel de la Biblia,
y la Misin Coreana de Traduccin
{16}
. Si el ILV 'se esfumara' hacia un rol
de apoyo tcnico, tambin lo hara buena parte de la animosidad en su
contra. Ya los miembros no llevaran el evangelismo como pioneros a lo
largo de las fronteras indgenas, ya no mediaran entre grupos tnicos. Pero
eso es lo que la traduccin Bblica siempre ha significado para Wycliffe y
por ello slo 'desaparecer' donde sea forzado a hacerlo. Incluso en la
nueva fase del CIL, muchos miembros se mantienen en la posicin de lo
colonial asediado. Atrapados en enclaves exteriores que se han convertido
en sus hogares, creen que tienen un mandato Bblico, tanto derecho a cada
una de las tribus indgenas como los hijos de Abraham a la Tierra
Prometida.
Townsend parece haber reconocido la sitiada fortaleza a la que haba
guiado a sus seguidores y, para escapar de ella, alent un movimiento
espiritual que esperaba los ayudara a amar a sus enemigos y superar un
grave peligro sobre la Gran Comisin. Tom la forma de renovacin
carismtica, una versin de clase media del pentecostalismo espiritista que
ha asustado e impresionado a los misioneros cuando animistas conversos,
tal como las iglesias Montagnard en los ltimos das de la intervencin de
Vietnam, sienten que han sido abandonadas al mal. En el propio [349]
horizonte poltico ensombrecido de Wycliffe, una hermandad carismtica
consoladora de abrazos y lgrimas poda convertirse en un trampoln al
pensamiento milenarista. Como en Vietnam, el cristianismo apocalptico
tena el potencial para justificar cualquier medida, no importa cun
sangrienta, contra aquellos percibidos como el enemigo satnico.
Una pregunta, entonces, recorre esta resea de la expansin de
Wycliffe alrededor del mundo; su competencia tcnica; sus transacciones
profundamente arraigadas de comisin y fe, dlares y juventud de los que
bebe en los Estados Unidos; la vida en las bases; y la renovacin
carismtica de la filial peruana a principios de la dcada del setenta. La
pregunta es: Wycliffe se considera a s mismo tan cerca de los ltimos
das que slo puede persistir en su curso actual, o llegar a aceptar los
golpes de Satans como la perfecta voluntad del Seor? Es la mano divina,
despus de todo, la que abre y cierra todas las puertas.
Notas
{1} p. 1. In Other Words marzo 1976. Respecto a las implicaciones para
sociedades pre-alfabetas, ver Goody y Watt 1963.
{2} Grimes 1978: vii, x, 13-4.
{3} Hoke 1975: 223
{4} &6840: p. 32 In Other Words verano 1981
{5} p. 15 Translation enero/febrero 1975.
{6} p. 4 In Other Words agosto 1975
{7} p. 4 Wycliffe Associates Newsletter mayo 1981
{8} Hefleys 1974: 243-71 y Buckingham 1974: 87-9
{9} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1971: 1-3
{10} Cowan 1979 : 189
{11} Elaine Beekman, pp. 2-3 Translation enero-marzo 1972
{12} Calculado en base a Wycliffe Bible Translators 1978
{13} Pike y Brend 1977: 185-8
{14} International Linguistic Center 1977
{15} Haas 1978
{16} En 1979, el cuerpo luterano tuvo cuarenta y ocho miembros en Liberia
y Sierra Leona; otros sesenta y cinco trabajaron con Wycliffe en otros
lugares. Evangel (pentecostal), Logos (catlico carismtico), y Pionera
(Iglesias de Cristo) tenan veinticinco misioneros en total
{17}
.
{17} Cowan 1979: 224 y Wilson 1980: 264, 354-7, 426


Quito 1985 captulo 8 pginas 349-361

Id a cada nacin
Wycliffe slo empez a moverse ms all del recinto cristiano en la
dcada de los sesenta. Habiendo gastado su juventud contra el catolicismo
en Amrica Latina, Wycliffe se dirigi al territorio cristiano en el Pacfico; a
Vietnam del Sur donde los catlicos gobernaban a instancias de los
Estados Unidos; y al frica negra, que ya alzaba sus manos a Dios. Incluso
en frica, sin embargo, Wycliffe encontr que su bienvenida poda ser de
corta vida; las mismas rivalidades tnicas que exigan la lingstica, la
alfabetizacin y la construccin de la nacin invitaban a la desconfianza
hacia su labor. En Asia, donde Wycliffe finalmente enfrent a otras
religiones mundiales, el no-sectarismo era un frgil pretexto para contratos
con universidades y la rpida expansin. Wycliffe tambin tuvo que contar
con los amargos recuerdos del colonialismo: misioneros cristianos que
haban tomado partido por las minoras tnicas ms receptivas contra los
grupos dominantes, si no jugaron a enfrentar una con la otra. Mientras los
reductos latinoamericanos fueron sitiados y Wycliffe fue expulsado de
Vietnam, sus iniciativas en el frica y en el sur de Asia estaban cerradas o
claramente en problemas. Temeroso de que ya fuera demasiado tarde,
Wycliffe salt a pases africanos y toc a la puerta de casi todos los
Estados a lo largo del borde sudasitico, desde Malasia hasta Irn.
El fundador asumi el ms grande de los desafos: profundamente
perturbado en 1966-67 por sucesos no precisados, Townsend y su
segunda esposa Elaine Mielke (Elvira muri en 1944) se dirigieron a la
Unin [350] Sovitica
{18}
. Fuera cual fuera el problema que lo tena
perturbado, una avanzada hacia la ciudadela del atesmo mundial hubiera
restaurado la autoridad para manejarlo. La asociacin con Lzaro Crdenas
le proporcion una entrada a la embajada sovitica en Mxico. A lo largo de
la prxima dcada los Townsend hicieron once viajes, especialmente al
Cucaso, y produjeron un apreciativo libro sobre el bilingismo sovitico.
Sus esperanzas eran invocadas frecuentemente por amigos
latinoamericanos del ILV, para probar que estaba por encima de la poltica.
Pero en la Academia Sovitica de Ciencia ms que a un plan, incluido uno
que involucraba a la filial colombiana, no lleg a nada. Finalmente los
Townsend convencieron a la Academia de traducir una epstola a cinco de
los sesenta dialectos armenios. Es ah donde se encontraba la avanzada
sovitica cuando, en junio de 1981, Pravda denunci un nido de espas
para la CIA. Con Biblia en mano y reproduccin topogrfica bajo sotana,
declar Pravda, los miembros del Instituto Lingstico de Verano no
vacilan en entregarse tambin al trfico de drogas y piedras preciosas
{19}
.
India y Nepal
Si varios anuncios prematuros de penetracin definitiva en la Unin
Sovitica no eran suficientes, la experiencia en otras partes enseaba que
el Instituto Lingstico no era siempre el vehculo elegido por el Seor. La
primera seal de que el Asia era bastante distinta de Latinoamrica fue la
India. Debido a un fracaso diplomtico all, la expulsin de Nepal en 1976
casi borr al ILV del mapa en esa parte del mundo. Cuando contratos
universitarios lo llevaron a los dos pases a mediados de los sesenta, la
India estaba supuesta a convertirse en un campo importante. Bajo el
dominio britnico, las minoras tnicas las tribus haban mostrado
algn inters en el cristianismo. Las misiones haban ofendido a los
hindes, sin embargo, y al tiempo que los equipos del ILV empezaron a
trabajar el clima diplomtico se deterior. Hubo una oleada de revueltas
tnicas contra el gobierno de Nueva Delhi; la Fundacin Asia fue proscrita
del pas despus que su rol ocasional como conducto de la CIA fue
publicitado; y un escndalo sobre el trabajo de campo universitario
Financiado por el [351] Pentgono llev a una prohibicin de toda
investigacin de ciencias sociales financiada por el gobierno
estadounidense
{20}
.
En 1969 Nueva Delhi retir las visas a los miembros que no tuvieran
pasaportes de la Comunidad Britnica, recortando la ahora difunta filial de
veintitrs personas a ocho. Mucha diplomacia por parte de Townsend,
Kenneth Pike y otros no logr reabrir el camino. Para 1971, Wycliffe estaba
discutiendo la posibilidad de una agencia india de traduccin, que pudiera
ser independiente del ILV pero buscara asesora en entrenamiento,
seleccin de candidatos y lingstica. Un programa de este tipo, sugiri
un funcionario de la filial no se vera tan afectado (...) por la oposicin
oficial
{21}
. Incluso aunque la solucin nacional era lenta en materializarse,
nueve aos ms tarde traductores indios estaban trabajando en tal vez
cuatro idiomas y un curso de capacitacin estaba en marcha.
Cuando un pas se ha cerrado a los misioneros cristianos por dos
siglos, encontrar ciudadanos para traducir la Biblia se hace difcil. En Nepal,
que resulta ser la ltima monarqua hind del mundo, la conversin al
cristianismo es anticonstitucional. Aun as, recientemente el gobierno ha
tolerado el trabajo social cristiano y, a menos que se viera obligado a
enfrentarlas, ha desviado su mirada de las pequeas pero crecientes
iglesias. Por una dcada, por lo tanto, el ILV goz del favor oficial y hasta
real. Segn el convenio de 1966 con la Universidad de Tribhuvan, el ILV es
una institucin educativa privada vinculada a once universidades pblicas
alrededor del mundo y dedicada a la lingstica y la alfabetizacin
{22}
. Cinco
aos ms tarde, el director de la filial advirti que las leyes exigen toda
nuestra cautela
{23}
. Cuando se cancel el contrato en junio de 1976, los
miembros recibieron como plazo hasta fines de agosto para dejar el pas;
funcionarios nepaleses citaron conversiones religiosas
{24}
. El embajador
estadounidense inform que el programa religioso del ILV haba sido un
secreto a voces y desde algn tiempo objeto de [352] debate, habiendo
irritado a los conservadores del palacio real y el gobierno. Nacionalistas
como el Ministro de Educacin, Harka Gurung, cuestionaban el nmero de
acadmicos extranjeros y sus prioridades de investigacin
{25}
. Ya que el
gobierno estaba promoviendo el nepal como idioma nacional, el
evangelismo cristiano en lenguas vernculas estaba siendo tomado como
una amenaza divisionista. Al ao siguiente, Wycliffe reclam tener
creyentes en quince idiomas y florecientes congregaciones en tres
{26}
. Los
traductores tambin estaban trabajando an en una docena de idiomas,
entrando al pas como turistas y atrayendo a los informantes al otro lado de
la frontera. Aunque los conversos estaban yendo a la crcel, Wycliffe
reportaba nuevos adeptos. Y a pesar de que un grupo de turistas fue
obligado a dejar Nepal a la carrera, ello no detuvo su trabajo misional.
frica
El reclutamiento de traductores autctonos y la organizacin de
contrapartes nacionales ha ido ms lejos en frica que en ningn otro lugar.
Dado que el cristianismo contina floreciendo a pesar de la
descolonizacin, correligionarios ansiosos por traducir la Biblia son hallados
en muchos idiomas. Luego tambin, en frica, como en varios campos del
Pacfico, los miembros estadounidenses son igualados por miembros de
Europa y la Comunidad Britnica, algunos de los cuales son capaces de
admitir que s existe algo como el imperialismo occidental
{27}
. Los
principales competidores son islmicos, cuya tasa de expansin puede ser
sobrepasada por el cristianismo, y las numerosas tradiciones animistas, que
reaparecen en la forma de religiones mundiales.
El Instituto Lingstico comenz a trabajar en frica Occidental a
principios de la dcada del sesenta, a pedido de misiones y lderes de
iglesia. Un segundo estallido de expansin, a fines de los sesenta, fue
resultado [353] de una dispora de la guerra civil de Biafra en Nigeria. El
tercero, desde principios de los setenta, ha llevado al ILV a ocho pases
ms en ocho aos, En conjunto, el grupo ha viajado en forma de arco de
frica Occidental a lo largo de la frontera musulmana hasta frica Oriental,
por un total de trece pases hasta 1981. Las operaciones son pequeas
pero eficientes, ocupando a pocos tcnicos de apoyo: en 1981 el ILV-frica
mantuvo a 342 miembros en 93 idiomas. El estilo est cambiando: al
principio el ILV sac provecho del inters oficial en la alfabetizacin
vernacular, para construir filiales de 'patrn centro'. Despus comenz a
verse afectado por la ansiedad oficial acerca del separatismo tribal: una de
las primeras cuatro filiales fue cerrada en 1976, y el ILV est claramente
preparndose para la misma eventualidad en las otras tres. Ahora los
planes son establecer centros regionales en los pases ms hospitalarios,
empujar a un puado de lingistas a cuantos pases sea posible, y capacitar
traductores africanos desde el comienzo.
El arquitecto de esta poltica es aparentemente el lingista britnico
John Bendor-Samuel, quien arregl los primeros contratos del ILV en 1962
con universidades estatales en Ghana y Nigeria. Cuando la guerra civil de
Biafra cort el trabajo nigeriano cinco aos ms tarde, varios equipos
cruzaron la frontera hacia Camern, donde Bendor-Samuel firm un
contrato con una universidad estatal en 1968. Buscando an ms
diversificacin negoci otro convenio ms en Costa de Marfil
{29}
. Para
principios de los setenta, el ILV trabajaba en cuarenta y siete idiomas en
esta faja de pases, casi la mitad en Nigeria, donde estaba siendo superado
por dificultades de visa. Dado que Bendor-Samuel crea que slo
sobrevivira en frica un ILV cabalmente internacional e interracial, la
filial empez a capacitar a traductores nigerianos y estableci una
contraparte nacional
{30}
. En marzo de 1976, despus de un frustrado golpe
de estado por parte de militares originarios de una rea donde el ILV
operaba, un funcionario del gobierno inform a la filial que los nigerianos
podan hacerse cargo de su programa. Segn una historia que circulaba en
Wycliffe, un diplomtico nigeriano haba sido ofendido por el relato de un
peridico estadounidense acerca de la inauguracin de un avin y, a su
vuelta, se deshizo de la filial. Aunque los miembros fueron obligados a irse
a fines de junio, la Asociacin Nigeriana de Traduccin Bblica hered el
centro de [354] estudios en Jos y una cuota de visas para diez consultores
extranjeros
{31}
. Dos aos ms tarde los traductores muchos de ellos
nigerianos entrenados y asesorados por el ILV estaban trabajando en
sesenta idiomas.
La filial de Ghana se ha puesto a s misma bajo auspicio del Instituto de
Lingstica y Traduccin Bblica de Ghana, que habr de hacerse cargo
plenamente de la labor para 1990. El ILV planea tambin fomentar una
agencia nacional en Camern. Los traductores en Alto Volta y Mali han
estado administrando desde un centro regional de estudios en Abidjn,
Costa de Marfil; algunos ms estn trabajando en Togo y Benin. Otro centro
regional est siendo establecido en Kenya para el trabajo en Etiopa,
Sudn, Zaire y, en el futuro, Tanzania.
El Sudn es la mayor de las nuevas avanzadas hasta la fecha, con
once equipos de traduccin, tres de alfabetizacin y, desde 1979, 1.4
millones de dlares de la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID)
para alfabetizacin
{32}
. Aqu el ILV hizo una encuesta de los idiomas del sur
para el gobierno en 1974-75, despus de una guerra civil entre musulmanes
rabes, quienes controlan la maquinaria estatal en Kartm, y negros,
muchos de ellos cristianos, a quienes se les prometi autonoma
{33}
. Desde
entonces, ha sido descubierto petrleo en el sur, las hostilidades con el
norte otra vez han ido en escalada, y el gobierno de Reagan ha triplicado su
ayuda militar. Con base en Juba, donde los miembros han enfrentado
escasez de abastecimiento, desorden social y epidemias, el ILV est
ayudando a organizar la Asociacin Sudanesa de Traduccin Bblica y
Alfabetizacin.
Al sur, cinco equipos han empezado a trabajar en Zaire; al oeste en
Chad la guerra civil oblig a varios equipos a abandonar el pas en 1979; y
al este en Etiopa, adonde el primer traductor entr como un investigador
universitario el ao anterior a la cada del emperador Haile Selassie, varias
parejas se han quedado bajo la dictadura militar respaldada por los
soviticos. Se han encuestado idiomas en Niger, Uganda y la Repblica
Centroafricana, y el ILV planea hacer lo mismo en Guinea-Bissau y
Senegal. [355]
Papa Nueva Guinea
La ms grande filial del Instituto Lingstico tambin promete sobresalir
en promover la traduccin Bblica local. Se ha concentrado en las barreras
lingsticas porque las de tipo poltico apenas han existido. Desde la II
Guerra Mundial, la mayor parte de los papuanos segn un censo reciente,
el noventa y dos por ciento han profesado el cristianismo. A principios de
la dcada de los setenta haba un misionero 3.400 en total por cada
setecientas personas en el territorio
{34}
. Dado que los misioneros eran
indispensables para la administracin y la escolarizacin, tal vez an ms
despus que Papa Nueva Guinea se independiz de Australia en 1975, los
vnculos oficiales del ILV no lo distinguan de otras misiones. El problema
poltico ms serio de la filial puede haber sido la desconfianza
administrativa inicial hacia la educacin vernacular, por la que gan un
premio de la UNESCO en 1979
{35}
.
La cantidad de idiomas, si acaso nada ms, ha acelerado la
capacitacin de traductores Bblicos de Papa. Aunque la filial ha entrado a
148 idiomas, seiscientos ms aguardan sus Escrituras. Segn un plan
reciente, nuevos equipos del ILV sern asignados a familias de tres a seis
idiomas para capacitar a traductores autctonos en cada uno. Para 1977-80
a los 98.000 dlares de la Agencia Canadiense para el Desarrollo
Internacional le siguieron 624.760 ms de la AID, para entrenar a 380
maestros y promotores comunales de desarrollo en treinta idiomas
{36}
.
Mientras tanto, la filial ha sido un trampoln a las Islas Salomn y
Nueva Caledonia. Estas son islas ya cristianizadas donde, como avanzadas
programadas a las Nuevas Hbridas y la Polinesia Francesa, el nuevo estilo
de la traduccin Bblica podra florecer. Sin embargo, Papa Nueva Guinea
podra probar tambin ser un campo de evacuacin, para una filial que
trabaja bajo una dictadura brutal al oeste.


Indonesia
El hito de la historia indonesia reciente es 'el abortivo golpe comunista'
de 1965, una intriga militar a la que la CIA, ha revelado un ex [356]
funcionario, vincul falsamente al Partido Comunista en una campaa
propagandista
{37}
. Esto proporcion una excusa para masacres
anticomunistas y la actual dictadura militar, saludada por Wycliffe y otras
misiones evanglicas por haber salvado al pas. El jefe de seguridad del
Estado ha declarado que tal vez medio milln de personas fueron muertas
en el progrom derechista; otros estimados van hasta ms del doble de esta
cifra
{38}
. En el curso de la matanza, masivos renacimientos pentecostales
proporcionaron un refugio para supuestos comunistas
{39}
. Desde entonces,
el cristianismo ha encontrado otra bendicin en la promocin oficial de la
religin, como seguro contra el marxismo; dado que slo el islamismo,
cristianismo, hinduismo y budismo son reconocidos como religiones, los
animistas tribales tradicionales corren el riesgo de ser clasificados como
ateos, es decir, comunistas
{40}
.
Hasta su cada, el rgimen de Sukarno impidi que el Instituto
Lingstico entrara al pas. El contrato con la Universidad de Indonesia fue
firmado slo algunos aos ms tarde, en febrero de 1971. Ocho meses
antes, el presidente Suharto (en el poder desde 1966) haba visitado
Washington, un acontecimiento que acab con el perfil bajo que Estados
Unidos haba mantenido a continuacin de las masacres y que abri la
puerta a los asesores militares. El compaero del triunvirato de Suharto, el
ministro de Relaciones Exteriores Adam Malik, dio la bienvenida al ILV
despus de recibir una carta de presentacin de su contraparte filipino
Carlos Rmulo
{41}
. De cuatro reas posibles Sulawesi (Celebes), Kalimatn
(Borneo), Halmahera y Papa Nueva Guinea Occidental (Irian Occidental o
Irian Jaya) el ILV eligi tomar el campo al otro lado de la frontera de su
vigorosa filial de Papa. Nueva Guinea (Oriental).
El trabajo arranc con un comienzo ms bien lento. Las autoridades
han insistido en la enseanza universitaria y en el entrenamiento de campo
para indonesios: el primer contrato inclua la extraordinaria estipulacin de
que el ILV diera una subvencin de veinticinco dlares al mes [357] a los
estudiantes en sus localidades de campo
{42}
. Otros impedimentos pudieron
ser una burocracia musulmana y la destacada corrupcin del gobierno. Las
visas han sido un dolor de cabeza casi desde el comienzo: siempre parecen
depender de la firma de algn nuevo contrato. Empezar el trabajo de campo
en Papa Occidental requiri largas negociaciones con las autoridades de
aviacin y la universidad local de Cenderawisih en Jayapura (Hollandia).
Luego las visas fueron demoradas tres aos hasta la firma, en 1981, de un
nuevo convenio por las autoridades centrales de Jakarta.
Papa Occidental es, como el ms conocido Timor Oriental, territorio
recientemente conquistado. Adam Malik ha estimado que, en la antigua
colonia portuguesa de Timor Oriental, cincuenta mil o tal vez ochenta mil
personas de una poblacin de seiscientos mil murieron despus que
Indonesia invadi en 1975 el apenas independizado pas
{43}
. Papa
Occidental haba sido arrebatada a los holandeses trece aos antes,
despus de lo cual los indonesios arruinaron la economa y suprimieron los
levantamientos papuanos. Grandes cantidades de colonos han sido
introducidos al territorio, con planes de traer ms con el respaldo de un
numeroso ejrcito de ocupacin. Las reservas minerales explotadas por
corporaciones transnacionales, mayormente norteamericanas, proporcionan
un quinto de las exportaciones petroleras de Indonesia. Sin embargo, el
bao de sangre ha sido a una escala menor que en Timor Oriental. En 1978
los nacionalistas melanesios del Movimiento Papa Libre, que reclama
controlar un cuarto del territorio, estimaban que veinte mil personas han
sido muertas en bombardeos y ataques paracaidistas indonesios
{44}
.
Las misiones cristianas son uno de los pocos puntos de contacto con el
mundo de afuera, y estn en una posicin de lo ms ambigua. Sujetas a
apoyar la ocupacin indonesia y siendo indispensables para mantener a las
poblaciones tribales bajo control, sus simpatas estn sin duda con los
papuanos, una mayora de los cuales probablemente profesa el
cristianismo, en vez de con un rgimen bsicamente islmico, que
recientemente expuls a doscientos misioneros cristianos de Indonesia.
Cuando el Valle Baliem del altiplano central de pronto estall en 1977, los
papuanos atacaron los puestos del gobierno pero dejaron sin tocar a las
[358] misiones
{45}
. La base del ILV en el Lago Holmes (Danau Bira) queda a
medio camino entre el Valle Baliem y la costa norte
{46}
. La mano de obra es
proporcionada por conversos de la tribu Dani, que ha sufrido fuertemente en
el Baliem. El ILV tambin ha comenzado a ocuparse de idiomas en la isla
de Sulawesi, bajo contrato con la Universidad de Hasanuddin en Udjung
Pandang.
Asia post-Vietnam
En la tierra firme de Asia, las perspectivas del Instituto Lingstico
podran parecer pobres a la luz de los trastornos sociales y las religiones
mundiales rivales, contra las cuales el cristianismo rara vez ha hecho
mucho progreso. Las minoras tnicas animistas son otra historia, sin
embargo: el ILV planea ayudar a florecientes iglesias a producir sus propias
traducciones. El incentivo para nuevas avanzadas ha sido reforzado por los
ex-traductores de Vietnam, quienes se reagruparon en las Filipinas como la
filial de Tierra Firme del Sudeste Asitico, produjeron cintas de las
Escrituras Montagnard para la Compaa Radiodifusora del Lejano Este, e
hicieron lo posible por dispersarse con el viento.
Camboya, donde dos equipos siguieron a la invasin norteamericana
en 1971, y Laos donde los ministros del gabinete consideraron una
propuesta del ILV a principios de 1975 estaban definitivamente cerrados.
Birmania no haba sido bombardeada por los estadounidenses, sin
embargo, y entre las minoras existan fuertes movimientos cristianos.
Desgraciadamente, bajo el dominio britnico los misioneros haban alentado
a que sus conversos tribales fueran armados contra los birmanos. Despus
de la independencia, la dictadura budista provoc revueltas de minoras.
Adems, la CIA subvencion a un refugiado ejrcito chino del Kuomintang,
que fue menos exitoso en luchar contra el comunismo que en capturar el
trfico tribal de opio. Finalmente, en 1966, despus que tres familias
norteamericanas pasaron a la clandestinidad cerca de la frontera china, la
mayor parte de sus hermanos misioneros fueron expulsados. Tal vez
cuarenta por ciento del rea rural estaba fuera de control del gobierno de
Rangn, con las fuerzas tribales y comunistas haciendo causa comn [359]
contra ste. Pero en la medida en que el gobierno sigui perdiendo terreno,
a fines de los setenta suaviz las restricciones sobre el contacto con el
mundo exterior. Extraoficialmente, varios miembros del ILV empezaron a
ayudar a los traductores nativos.
Tailandia y Malasia pertenecen a la Asociacin de Naciones del
Sudeste Asitico auspiciada por Estados Unidos, pero incluso aqu la
bienvenida oficial al ILV ha sido, por decir lo menos, reticente. En Tailandia,
donde la dictadura militar est fuertemente involucrada en el trfico de opio,
las tribus que cultivan la amapola han sufrido a manos suyas y se han
incorporado a un floreciente movimiento comunista. Mientras tanto, las olas
de misioneros post-China y Vietnam han provocado a los budistas. Aunque
un puado de miembros del ILV encontraron puestos universitarios o se
enrolaron en programas de alfabetizacin, el gobierno de Thanin Kraivichien
rechaz una propuesta de 1977. Dos aos ms tarde, Kenneth Pike y una
universidad Thai firmaron un convenio que presuntamente abrira el camino
para media docena de equipos.
En el estado malasio de Sabah, en la isla de Borneo, el cristianismo
tribal ha prosperado como lo ha hecho en el vecino Sarawak, otra antigua
colonia britnica donde el ILV quiere trabajar. Pero aunque el gobierno
aprecia la alfabetizacin, los malayos planean hacer del islam la religin
estatal. A pesar de las mismas dificultades con visas que han plagado a las
misiones ms viejas, varias docenas de miembros empezaron a ocuparse
de idiomas en 1980 y las iglesias locales organizaron un comit de apoyo.
Ahora que los antiguos traductores de Vietnam haban encontrado nuevas
tareas, particularmente en Sabah, la filial de Tierra Firme del Sudeste
Asitico fue licenciada.
Al oeste, los reveses en la India y Nepal aparentemente han hecho ms
difcil obtener contratos apelando a la lingstica y la alfabetizacin. En
Pakistn, Townsend se acerc al presidente Ali Bhutto (1971-77), un
defensor de los derechos de las minoras, con su libro pro-sistema bilinge
sovitico. Minoras tnicas hindes de baja casta se han convertido al
cristianismo en algn nmero, pero los fundamentalistas musulmanes
quieren que su pas cumpla con su nombre como una repblica islmica, y
aparentemente el gobierno ha rechazado las propuestas del ILV. Varias
parejas han hecho encuestas sobre los idiomas, pero una apertura
anticipada en 1979, para equipos con pasaportes britnicos, no se realiz.
En Bangladesh, una propuesta de 1976 a la Universidad de Dacca y al
Ministerio de Educacin fracas. Una segunda, para una encuesta
lingstica de un ao, fue aceptada por la Universidad de Dacca pero no por
el gobierno. Aqu tambin el pequeo xito del que han gozado las misiones
cristianas se ha [360] dado entre las minoras tnicas animistas, no entre
los bengals musulmanes e hindes, y las actividades misionales estn
siendo restringidas.
En Afganistn el ILV hizo un prometedor contacto en 1971, pero antes
de la invasin sovitica nueve aos despus, estaba an tocando a las
puertas. Justo antes de la cada del Shah en el vecino Irn, Kenneth Pike
estaba programado a continuar una visita anterior de Ethel Wallis. Varias
parejas ya estaban trabajando y aparentemente se quedaron despus de la
Revolucin Islmica, solicitando oraciones por la sabidura para reconocer
cuando marcharse
{47}
.
Latinoamrica y el mundo
Se podra concluir que la sola ambicin del Instituto Lingstico en
Amrica Latina era terminar los asuntos actuales y zafarse, pero ese no es
el caso. Segn Wycliffe, otros 142 traductores son requeridos ahora en
esta parte del mundo
{48}
. Doscientos idiomas latinoamericanos ms
necesitan definitiva o posiblemente traducciones Bblicas, creen ellos. Ms
de la mitad estn ubicados en Mxico y Brasil, con una cuarta parte en
Colombia, Per y Venezuela
{49}
. A pesar de declaraciones acerca de que las
traducciones del hemisferio occidental estarn mayormente listas para
1990, estos adicionales idiomas son suficientes para mantener ocupada a
una nueva generacin de miembros hasta el siglo XXI.
Venezuela ha sido una decepcin: el ILV parece haberse perdido ms
de una oportunidad aqu. Los indigenistas venezolanos hacen votos para
que no tenga otra, ahora que han descubierto a la Misin Nuevas Tribus
jugando un rol similar en su tierra
{50}
. En medio del furor de los aos
setenta, sin embargo, los traductores han entrado a otros pases. En la
Argentina un equipo empez en el dialecto Quechua de Santiago del
Estero. En Chile, despus de convenios anteriores con universidades, el
ILV firm un contrato por cuatro aos con la Universidad de la Frontera en
junio de 1982. Aqu, equipos de la filial peruana han empezado a trabajar
entre los Mapuche desde un nuevo centro en Temuco, en la Isla de Pascua
y en [361] un dialecto del Aymara. Para Nicaragua un nico equipo ha sido
mencionado. Debido a la guerra entre el gobierno y disidentes indgenas
respaldados por la CIA, los traductores bien podran trabajar al otro lado de
la frontera en Costa Rica u Honduras.
De las promesas de nacionalizacin que la mayor parte de las filiales
haban adoptado para fines de los aos setenta, aquellas en Latinoamrica
son las menos plausibles. Aqu los mtodos de Guillermo Townsend pueden
haber destruido la posibilidad de la traduccin Bblica nacional, porque
incluso para muchos hermanos evanglicos el trabajo del ILV ha llegado a
tener las ms desafortunadas connotaciones. En Amrica Latina podra no
haber una vuelta atrs: los norteamericanos podran tener que terminar el
trabajo por s mismos, a pesar de la oposicin y a cualquier costo.
En otras partes el ILV puede consolarse por haber ganado al menos un
estribo en siete pases Indonesia, Papa Nueva Guinea, Nigeria, India,
Camern, Zaire y Sudn que en su opinin actual son cuna del cincuenta y
siete por ciento de los 3.279 idiomas en necesidad definitiva o posible de
traducciones Bblicas. En cada uno de esos pases, y en muchos otros, la
traduccin nacional y nativa promete cierto xito. Se ha puesto esperanzas
tambin en los evanglicos asiticos, particularmente japoneses, coreanos
y chinos expatriados. Cuatro coreanos se han capacitado en el CIL y en el
Campamento Selvtico de Papa Nueva Guinea; estn siendo asignados a
filiales del ILV-Pacfico; y estn supuestos a entrenar a compatriotas, todos
bajo los auspicios de la Misin Coreana de Traduccin. Estudiantes
asiticos y del Oriente Medio en universidades australianas han de ser
reclutados por un nuevo centro cerca a Melbourne.
En 1980, Kenneth Pike estaba dictando en el Instituto de Idiomas
Extranjeros de Beijing, Repblica Popular de China. Los chinos, se espera,
llevarn la traduccin Bblica a sus dominios como el Tibet. Fue
probablemente una visin similar la que gui los viajes aparentemente
quijotescos de Townsend a la Unin Sovitica: que lingistas de
nacionalidades no-rusas se unieran a lderes de iglesias en un movimiento
nativo de traduccin Bblica. Las siempre ms solitarias expediciones del
Instituto Lingstico siguen una larga tradicin de la misin cristiana a
pases cerrados. De a uno y de a dos, o en medias docenas, donde fuera
necesario viajando como estudiantes, empresarios o turistas, los lingistas -
traductores estn presentndose a hablantes nativos exiliados o invitando a
informantes lingsticos a cruzar las fronteras, haciendo contactos
eclesisticos y acadmicos, alentando a traductores locales y llevando
adelante sus encuestas.
Notas
{18} Townsend y Pittman 1975: 102
{19} Los viajes: Christianity Today 9 de mayo 1969 (p. 41), 13 de octubre
1972 (p. 57), y 11 de enero 1980 (p. 46, 48). p. 13 Translation julio-
septiembre 1969. Hefleys 1974: 251-62, y p. 2 Wycliffe Associates
Newsletter marzo 1979. Townsend 1972. Pravda, citado en p. 19 Da
(Mxico, D. F.) 7 de junio 1981.
{20} pp. 505-8 Nation (New York) 10 de noviembre 1969.
{21} SIL/WBT 1971: 77-9
{22} Incluido en aerograma de once pginas, Embajada de los EE.UU.
Kathmandu al Departamento de Estado, 14 de mayo 1969, limited
official use, entregado al autor bajo el Freedom of information Act
(FOIA).
{23} SIL/WBT 1971: 80
{24} United Press International 14 de agosto 1976 y p. 6 In Other Words
agosto 1976.
{25} Cable, Embajada - Kathmandu al Departamento de Estado, 8 de junio
1976, limited official use, firmado Maytag, FOIA.
{26} p. 2 In Other Words marzo 1977.
{27} Slo cuarenta y cinco por ciento de los 266 miembros del ILV-frica en
1978 provena de Estados Unidos. En cuanto a los 1.060 miembros del
ILV-Pacfico, slo el cincuenta y ocho por ciento era de Estados Unidos.
Aqu la paridad entre los miembros estadounidenses y no en Papa
Nueva Guinea era sobrepasada en las Filipinas (75% E.U.), indonesia
(65% E.U.), y la ex filial de Vietnam (88% E.U.)
{28}
.
{28} Calculado de WBT 1978.
{29} Para una versin de la labor de Bendor-Samuel y TWB Bretania, ver
Thompson 1974.
{30} SIL/WBT 1971: 54
{31} Nigeria Times (lagos) 6 de mayo (pp. 1, 4) y 12 de mayo (p. 13) 1976.
In Other Words agosto 1976 p. 6 y marzo 1977 p. 2. pp. 71-2 Christianity
Today 10 de septiembre 1976.
{32} Washington Star (Washington, D.C.) 28 de febrero 1981.
{33} La encuesta lingstica es un mtodo para diferenciar idiomas por
medio de una lista estndar de palabras.
{34} Hoke 1975: 518-9
{35} p. 6 In Other Words diciembre 1979. Para una versin de un ejemplo
privilegiado de la filial, los Sepik Iwam de Hauna, ver Hall 1980.
{36} AID/Asia-G-1250: p. 53 Current Technical Service Contracts and
Grants (USAID) octubre 1978-septiembre 1979.
{37} Ralph McGehee, en pp. 423-5 Nation 11 de abril 1981
{38} Chomsky y Herman 1979: 208
{39} Peters 1975: 102-3
{40} Hoke 1975: 280, 283
{41} SIL/WBT 1972: 48
{42} SIL/WBT 1971: 58 y Indonesia Profile, folleto de TWB, 1975.
{43} Chomsky y Herman 1979: 175-6
{44} p. 18 Guardian (New York) 20 de septiembre 1978
{45} Sharp 1977: 6
{46} p. 5 In Other Words abril 1975. Del Baudi al Indonesio (Suharno y Pike
1976), una publicacin financiada por la Asia Foundation, ilustra el intento
de la filial de identificarse con el nacionalismo indonesio, en particular con
la propagacin del idioma nacional. Tambin sugiere el abismo social
dentro del cual el ILV se ha metido, como si su papel en Amrica Latina
estuviera siendo caricaturizado.
{47} Recopilado de referencias de Wycliffe y Hoke 1975.
{48} 401 Translators Needed Now, circular de TWB 1980.
{49} Grimes 1978: vii, x
{50} Para una versin de la controversia venezolana respecto a Nuevas
Tribus, ver Marquina 1981.



Quito 1985 captulo 8 pginas 362-376

Lingstica y alfabetizacin
Qu es lo que hay detrs de las imponentes bibliografas del Instituto
Lingstico? Han sido calificadas quiz nuestro ms importante
instrumento de publicidad para fines acadmicos y gubernamentales, y
hasta 1975 van catalogando 5.924 ttulos
{51}
. En Amrica Latina, sin
embargo, las bibliografas inspiran ahora incredulidad. La reaccin contra la
influencia del ILV sobre las polticas lingsticas nacionales ha incluido la
ridiculizacin de su competencia tcnica, no necesariamente por parte de
aqullos en posicin de juzgar. Aun as, una misin de fe cuya prioridad es
la traduccin Bblica ha asumido pesados compromisos en lingstica y
alfabetizacin, sin mencionar otras responsabilidades, a tal ritmo que los
estndares de admisin y capacitacin han sido mantenidos al mnimo. Las
credenciales de universidades han asegurado contratos estatales: la
lingstica ha sido utilizada para disimular la implantacin de iglesias; y la
necesidad de etnolingistas por parte de pases latinoamericanos ha sido la
primera lnea de defensa para esta misin de fe. Todo se combina para dar
un aire de fraude a sus pretensiones.
El monopolio lingstico del ILV es un descubrimiento reciente,
producto de una operacin cuya versatilidad, confiabilidad y bajo costo
desanim a los gobiernos, y hasta hace poco a las universidades, de
molestarse en quebrarlo. En pas tras pas, el ILV fue el primer grupo de
especialistas descriptivos en idiomas nativos. A travs de la educacin
bilinge abog por la legitimidad, aunque no la plena igualdad legal, de
estos idiomas cuando pocos lo hacan. Pero mucho del trabajo acadmico
del ILV se mantuvo inaccesible en Amrica Latina hasta que su existencia
fue cuestionada pblicamente. Las ms de las veces, el prometido
entrenamiento de lingistas nacionales no se materializ. Cuando los
profesionales nacionales empezaron a surgir, era generalmente sin mucha
ayuda del ILV y pronto en expresa oposicin a sus planes. Pero la emocin
patritica no significaba que los lingistas nacionales hubieran adquirido
mucha experiencia en idiomas nativos: cuando finalmente apareci el apoyo
poltico a la nacionalizacin de las funciones del ILV, el pas todava podra
carecer de los expertos necesarios. La solucin obvia, la cooperacin y la
largamente prometida transferencia operacional, no era slo difcil, como es
generalmente el caso con proyectos extranjeros: era probablemente
imposible debido a los requisitos de una misin de fe y a sus amigos en
altas [363] posiciones. Estuvieran los atacantes listos o no para ocupar
aquellos bastiones que el ILV estimaba necesarios para su labor, ste
planeaba defenderlos hasta que hubiera completado la Gran Comisin de
aquel pas.
El Instituto Lingstico deja pues bastante que desear como una
organizacin de transferencia tcnica. Tampoco es ste el cuerpo
profesional retratado en las relaciones pblicas. Pero como misin de fe y
brazo de gobierno, ha sido un notable experimentador en el uso de los
idiomas nativos para propsitos ulteriores, y lo est haciendo as a una
escala inigualada por ninguna otra agencia en Latinoamrica. El potencial
para manipular idiomas y conciencias nativas ha sido objeto de mucha
aprensin en los crculos acadmicos. Ahora las organizaciones indgenas
han empezado a rechazar la premisa bsica de un programa lingstico
para cada nacin y pueblo: que los de afuera tienen derecho a usar idiomas
para llevar adelante un programa ideolgico del que, las ms de las veces,
los presuntos beneficiarios no sienten ninguna necesidad. El uso del
idioma, concluyeron los representantes indgenas en la reunin de
Barbados de 1977 al repudiar al ILV, ...debe ser gobernado por el mismo
pueblo indgena dentro de sus propios cauces de creatividad
{52}
. Como
admiten los voceros del ILV con creciente regularidad, el mundo ha
cambiado bastante desde que ellos enunciaron por primera vez la meta de
dos mil lenguas por delante.
Para los primeros Campamentos Wycliffe en la dcada de los treinta,
Guillermo Townsend promocion su mtodo lingstico como si fuera un
arma mgica. Despus de un verano o dos en el Campamento Wycliffe,
declar, el misionero promedio poda traducir todo el Nuevo Testamento y
ensear a grupos grandes a leerlo en diez aos
{53}
. Pero para los
estndares actuales de Wycliffe, el Nuevo Testamento Cakchiquel era
burdo. No haba en la traduccin nada de preparacin profesional, y
Townsend puede haberse dado crditos de lo que fue mayormente el
trabajo de sus 'ayudantes' Maya. Uno de ellos, Jos Chicol, reclama haber
rescatado al fundador de un impase y ser el verdadero autor
{54}
. Tampoco
era la traduccin tan comprensible para los Cakchiquel como Townsend
crea. Despus de una [364] revisin por parte de Chicol, un equipo de
treinta miembros y hablantes nativos est reemplazndola con seis
versiones dialectales.
Ya que el misionero fue glorificado a costa de los intelectuales nativos
que hicieron posible su obra, se convirti en un dogma de fe el que
virtualmente cualquier elegido por el Seor podra traducir la Biblia a
cualquier idioma sobre la faz de la tierra, sin importar el contacto previo de
los hablantes con la civilizacin occidental, su inters en la religin
evanglica y la penetracin del idioma dominante. En todos estos sentidos,
los Cakchiquel haban sido un caso extraordinariamente favorable. Al
reclutar a los miembros segn aptitudes de fe mucho ms que acadmicas,
Wycliffe adquiri algunos traductores Bblicos a quienes se les haca creer
que haban sido trados al mundo con un propsito que resultaba no ser del
caso. No todo el mundo hace un buen lingista y algunos equipos
simplemente no estn haciendo un buen trabajo, me dijo un profesional del
ILV. Aunque los estndares acadmicos para la admisin supuestamente
han sido elevados otra vez, el ILV tendr que vivir con los resultados
previos de su rpida expansin por algn tiempo ms.
Basndose en la bibliografa de la filial peruana de 1964, Marcel D'Ans
calcul que sus investigadores requeran un promedio de catorce aos para
publicar algo en lingstica
{55}
. Tampoco en Colombia la produccin era
impresionante: mientras la filial haba publicado veinticinco fonologas para
1976, segn Jon Landabaru, haba publicado slo tres gramticas, lo que
sugera que ms de un equipo haba pasado buena parte de su tiempo en
un pantano analtico
{56}
. Segn un miembro del ILV, setenta y cinco a
ochenta por ciento del material producido en Mxico antes de la dcada del
setenta poda ser inservible porque el entrenamiento, la capacidad y la
tcnica haban sido inadecuados.
Ya que la lingstica es para el ILV relaciones pblicas en palabras de
Kenneth Pike ha sido nuestro paraguas, nuestro medio de entrada y de
permanencia en reas ningn indicio de las limitaciones de sta misin de
fe apareca en sus presentaciones
{57}
. Por dcadas, slo a un puado de
traductores se les priv del campo para sacar ttulos acadmicos. De stos,
algunos fueron obligados a irse debido a diferencias teolgicas, [365]
divorcios y otras afrentas a la sensibilidad fundamentalista. Con todo, bajo
la gua de Kenneth Pike, ahora presidente emrito del ILV, los profesionales
que se quedaron hicieron del Instituto Lingstico un nombre respetado en
la lingstica norteamericana y europea. Entre los testimonios que
Townsend present para defender su pretensin no-misionera en el Per,
estaba uno de la Sociedad Lingstica de Amrica
{58}
. En 1961, Pike sirvi
como presidente de ese cuerpo.
La tcnica que satisfaca las necesidades del ILV, ha explicado Pike,
tambin sirvi a la profesin lingstica en la metrpolis. A principios de su
carrera, Townsend se haba tropezado con la lingstica descriptiva de
Edward Sapir, un estudio de formas y cmo funcionan juntas como un
sistema behaviorista. Prendados de la misma escuela de pensamiento, los
lingistas queran datos de tantos idiomas exticos como fuera posible. Un
instituto lingstico vagamente religioso se convirti en su mayor proveedor.
Entonces tambin, en la medida que las escuelas de verano traan grandes
cantidades de misioneros a la disciplina, el ILV refin mtodos de
enseanza que otros lingistas encontraban tiles para sus propios
estudiantes. Forzado a manejar los problemas enfrentados por ms y ms
miembros en un crculo creciente de idiomas, y no menos en sofisticar sus
esfuerzos para la publicacin profesional, Pike ampli su teora de la
lingstica descriptiva para abarcar cualquier idioma grafo del mundo, a
travs de lo que el llam su teora tagmmica. Dado que escuadrones de
tcnicos estaban apoyndose en uno que otro profesional guiado por un
famoso constructor de sistemas, una uniformidad tagmmica de mtodo se
convirti en el sello de la organizacin.
Pero durante los aos sesenta, cuando los horizontes del ILV parecan
extenderse realmente lejos, la reputacin profesional del grupo disminuy.
Con la armazn transformacional-generativa de Noam Chomsky, un
enfoque ms exigente, el estudio de la cognicin y el significado eclips a la
escuela behaviorista.
Segn Pike, el ILV encontraba la nueva moda inadecuada porque
presupona un considerable conocimiento sobre un idioma
{59}
. Es decir,
muchos investigadores del ILV no podran pasar de los preliminares
descriptivos a un nivel ms sofisticado. Los avances en la disciplina hicieron
al ILV vulnerable en trminos de orientacin terica y competencia [366]
global. Aunque muchos lingistas continuaron respetando al grupo como
una fuente de datos, y sus profesionales estaban apartndose del sistema
de Pike, los rivales podan usar la brecha entre la mstica cientfica del ILV y
sus logros reales para cuestionar su supuesta indispensabilidad y su uso de
los idiomas nativos.
Uno de estos crticos fue Jon Landabaru, un lingista francs que
trabajaba con las escuelas bilinges del Instituto de Antropologa y el
USEMI en la Sierra Nevada de Colombia. La visin [del ILV] de la lengua
es hoy considerada por la mayora de los lingistas del mundo, como una
visin superada, dijo Landabaru a Alternativa. Es una visin superada
porque es una visin demasiado formalista de la lengua. No tiene en cuenta
la interpretacin de las categoras gramaticales, no tiene en cuenta la
semntica en general (que es el estudio de los significados) y reduce la
sintaxis de un idioma a una mquina puramente formal, un sistema de
reglas de colocaciones. Pike puede tener una visin algo ms compleja,
[pero] las publicaciones no presentan otra cosa.
De esta institucin, un aspecto que es bastante antiptico para un
cientfico, es la forma como todos sus exponentes siguen la misma teora,
la misma metodologa, las mismas tcnicas. Pareciera que en Oklahoma o
en otra parte de Estados Unidos, Pike y sus epgonos han llegado a una
visin completa de cmo funcionan las lenguas... Por lo menos,
prcticamente todas las publicaciones mundiales del ILV siguen las mismas
pautas... Le parece atrevido pensar que esta actitud tiene que ver con
patrones religiosos?... Por qu no se hacen investigaciones encaminadas
a un entendimiento ms profundo de la mentalidad indgena? Por qu el
modelo subyacente es siempre una visin formal del lenguaje? Por qu no
hay trabajos de semntica?... Por qu se ve la lengua como una
disposicin de formas y no como una conceptualizacin de la experiencia?
Para m la contestacin es clara. La teora del ILV es la que mejor se
adapta a su prctica misionera. La situacin de [la] misin para el ILV es la
siguiente: el indgena tiene la forma, el misionero tiene el contenido. El
misionero tiene la verdad, el indgena le presta la forma de expresin. Lo
que suele expresar el indgena en esa forma, lo que la lengua revela, lo
que piensa el indgena no tiene importancia, es ignorancia y tinieblas. El
misionero le dice al indgena: 'Djanos la forma que nosotros nos
ocupamos del contenido. Es un poco caricaturesco si quiere, [pero] en el
fondo es eso
{60}
. [367]
Los profesionales del ILV estaban agudamente conscientes de las
deficiencias tcnicas del grupo, mucho antes de que fueran publicitadas.
Aunque algunos miembros siempre se han tomado a s mismos en serio
como lingistas, tal vez ms que como fundadores de iglesias, la
exhortacin de Pike a la conferencia bienal de 1971 nuestro rol lingstico
no es slo una cobertura, o un subterfugio; no es siquiera slo un
instrumento indica contra qu estaban ellos
{61}
. l y sus colegas hicieron
lo que podan para hacer profesional al ILV, pero las prioridades grupales
dictaban estndares bajos. Townsend, por ejemplo, sostuvo que la calidad
era menos importante que acabar el trabajo y pasar a nuevos idiomas
{62}
.
Los traductores podran rechazar la teora, en razn de que era intil, o
negarse a ocuparse de 'defectos' supuestamente sin importancia que
podran arruinar dcadas de trabajo
{63}
. Los miembros que ya estaban
pasndola difcil traduciendo la Biblia y enseando a la gente a leer
alegaban que ellos no estaban supuestos a ser acadmicos; desde su
punto de vista, las cartillas cumpliran con las obligaciones oficiales. En una
misin de fe, aquellos que reclamaban mayor atencin a la erudicin y los
contratos eran un sector de inters particular.
A diferencia de Townsend, los profesionales apreciaban los increbles
desafos de producir un Nuevo Testamento inteligible en un idioma
desconocido. Y, a diferencia de Townsend, ellos eran los responsables de
ver que los tcnicos del ILV cumplieran el creciente monto de
responsabilidades a las que su visionario fundador los haba conducido. Por
eso los profesionales lucharon para elevar los estndares de entrenamiento
que han contribuido tanto a la regimentacin terica. Un conjunto de
presiones oblig a elevar los estndares. Una fue la frustracin en las
filiales, en la medida en que los traductores se daban cuenta de que
estaban en un impase o que profesionales del ILV les decan que su trabajo
era malo. El fracaso en producir Nuevos Testamentos se convirti en una
vergenza entre las misiones de fe: para 1960 Wycliffe haba publicado
siete. Diez aos ms tarde la cifra ascenda a veinte
{64}
. Mucho antes que
Marcel D'Ans planteara la pregunta, otros misioneros evanglicos se
interrogaban: qu es lo que el Instituto Lingstico hace realmente? Por
ltimo, los profesionales del ILV teman que sus pupilos fueran emboscados
por acadmicos visitantes. En [368] 1971, Pike advirti a la conferencia
bienal acerca de una situacin donde otros lingistas entran, aseveran que
nuestro trabajo no es cientfico, y nosotros no tendramos pruebas de que
est, de hecho, basado en un adecuado fundamento lingstico. Cosas de
este tipo han sucedido recientemente... Puede haber y ha habido una
seria amenaza a nuestra capacidad de quedarnos en un pas si ellos
descubren (a) que no hemos cumplido nuestros contratos en trminos
lingsticos, o (b) si ven incluso sin contrato especfico que no somos un
aporte a ellos en el rea acadmica (y si ellos consideran que nuestros
esfuerzos de traduccin son en el mejor de los casos sin valor y en el peor
divisionistas... [Si nos confinramos a la alfabetizacin], un Ph. D. visitante
lo desechara como no teniendo nada que ver con la investigacin, y al
Instituto como un fraude, si pretende ser una organizacin de
investigacin
{65}
.
A fines de los aos cincuenta, el ILV formaliz la asesora en sus
'talleres'. Aqu un miembro ms preparado pasa semanas o meses con un
crculo de traductores, los informantes a su lado, desmenuzando problemas
y elaborando material publicable de la lingstica a las Escrituras. Durante
los primeros veinte aos del ILV, la tarea del traductor era mejor descrita
como una lucha solitaria. Desde entonces, el traductor ha pasado ms y
ms tiempo en la base bajo la direccin de especialistas y coordinadores en
lingstica, traduccin y, ms recientemente, alfabetizacin. La
reglamentacin que esto conlleva es sugerida por una circular del
Departamento de Estudios Tcnicos del ILV-Per.
La ortografa para el idioma debe ser aprobada por la Seccin Lingstica
Tcnica y el Comit Ejecutivo antes de que nada ms all de traducciones
de prueba sea reproducido. El primer traductor de cada equipo debe haber
satisfecho los requisitos bsicos de gramtica del Comit de Lingstica
Tcnica, y haber comenzado el trabajo del nivel 5 de la escala de
produccin para evaluar su pericia lingstica; es decir, debe haber logrado
este nivel de fluidez, antes de ser recomendado para la traduccin oficial
con vistas a publicar.
Los lingistas son alentados, sin embargo, a empezar a hacer historias
Bblicas simples (no para publicacin) para ayudar a su aprendizaje del
idioma y, a sus primeros intentos de comunicar el Evangelio, cuando ya
estn bien en el nivel tres de la escala de produccin. [369]
Un consultor de traduccin debe ser asignado normalmente a estas
alturas para dar orientacin y ayudar a establecer buenas tcnicas desde el
principio. Los trabajadores tribales que planean traducir material de
cualquier clase deben tener orientacin y tcnicas para traducir.
El nivel 3 es tambin el punto en el que debera comenzar el estudio
intensivo de aspectos culturales y la semntica. Tal estudio es, por
supuesto, necesario para la comunicacin efectiva del mensaje del
Evangelio. El consultor de traduccin asignado para dar orientacin,
esperar del lingista haber recogido informacin ms bien amplia sobre
las creencias de la tribu, especialmente en referencia al mundo de los
espritus.
{66}

Kenneth Pike describe varios niveles en la estructura de asesora: el
miembro, no siempre equipado con un ttulo, que est familiarizado con los
problemas donde sus colegas necesitan ayuda: el explorador, a menudo
un 'bombero' itinerante como Pike mismo, quien elabora teora para resolver
nuevos, problemas; y el 'ingeniero, quien vuelca el nuevo material en
ejercicios pedaggicos para las escuelas de verano
{67}
.
La retroalimentacin entre el campo, los consultores y las escuelas de
verano mantuvo viva no slo la reputacin acadmica del ILV, sino la
esperanza de que pudiera cumplir sus compromisos con un cuerpo de
tcnicos en vez de profesionales. Nunca hubo suficientes profesionales, sin
embargo: en 1961 mil cien miembros incluan apenas a diecisis Ph. Ds.
{68}

Los miembros con grados doctorales o de maestra eran obligados a
descuidar sus propias tareas, tal vez a saltar de filial en filial. A veces, era
difcil cumplir con los requisitos universitarios para el personal Ph. D. en las
escuelas de verano. Cuando el ILV presionaba a las filiales a liberar a ms
de sus miembros para hacer estudios de post-grado, algunas respondan
que ya estaban demasiado atrasadas como para permitir licencias de
capacitacin, y que los miembros enviados a los post-grados nunca
regresaban. Pero aparentemente una creciente proporcin de los post-
graduados ha regresado, tal vez porque los lmites de los permisibles se
han ampliado y el ILV [370] conserva la mayor parte bajo sus alas en el
Centro Internacional de Lingstica.
La continua escasez de profesionales en 1973 sesenta y pico Ph. Ds.
entre 2.800 miembros y para 1980 tal vez cien entre 4.000 aliment la
campaa para extender la capacitacin previa al campo de dos a tres
cursos de verano
{69}
. El ILV tambin se haba hecho ms selectivo en
reclutar, recicl a miembros ms antiguos a travs del CIL para
entrenamiento adicional, y esperaba dotar a ms de los nuevos equipos de
traduccin con ttulos de maestra. Ser difcil para una misin de fe no
quedar siempre ms atrs de las crecientes expectativas profesionales,
pero obviamente el ILV est intentndolo: el catlogo de 1980 para las
cuatro sesiones en las Universidades de Oklahoma, Dakota del Norte,
Washington y Tejas registraba cuarenta y tres cursos por encima del primer
nivel.
Aparte de proteger los flancos del Instituto Lingstico, un mayor
entrenamiento est supuesto a mejorar su habilidad para introducir
mensajes en las sociedades indgenas e influenciar su comportamiento. Las
cartillas y material de lectura del grupo han sido rotundamente condenados
por algunos especialistas y hablantes nativos: se dice que el material est
lleno de errores, pobremente estructurado, y repleto de contenidos
incomprensibles, descorazonantes, culturalmente alienantes y
antinacionales. Como en un caso que vamos a ver a continuacin
evidentemente algunos crticos han culpado al ILV por aspiraciones,
historias y rasgos indgenas que contradicen sus propias concepciones.
Aun as, en una revisin de la produccin de la filial mexicana entre la
dcada del cincuenta y la del setenta, Gloria Bravo Ahuja corrobora algunas
de las crticas. Un problema, por ejemplo, es que ciertos autores del ILV
aparentemente transfirieron sus ejercicios de aprendizaje del idioma y
anlisis lingstico a cartillas para hablantes nativos
{70}
.
El contenido del material del ILV para pueblos nativos ha causado una
ansiedad particular. Basndose en un extenso estudio de creencias [371]
tradicionales, el ILV (como algunas otras agencias) se reserva el derecho
de apropiarse de trminos para sus propios propsitos e introducir nuevos
conceptos al idioma. Pocos, si acaso alguno, de los de afuera pueden
descifrar el cuerpo global de mensajes impresos de siquiera un solo equipo.
Ninguna otra agencia tiene la capacidad multilinge de revisar todos los
mensajes producidos por una filial en un conjunto de idiomas. Las
publicaciones bilinges, el investigador que aprende un idioma y encuentra
algo fuera de sitio y los comentarios de hablantes nativos, son las nicas
ventanas al asunto.
No debe sorprender, pues, que se haya atribuido al ILV poderes casi
mgicos de manipulacin. En Colombia, un intelectual universitario annimo
atac al ILV por adulterar supuestamente cuentos populares de los Inga. Ya
que una historia Inga traducida al espaol inclua elementos tomados del
cristianismo, sin mencionar cuentos europeos como Hansel y Gretel,
tena pues que ser fraudulenta. Peor an, cuando un Inga lee el material
extranjero disfrazado como propio, cae en un estado de confusin que
permit[e] manipularlo fcilmente. Desgraciadamente, los Inga estn tan
lejos de permanecer en un estado puro que, desde su primer contacto con
cuentos populares europeos en el siglo XVI, algunos han cumplido
condenas en Venezuela por asalto de bancos. Sin embargo, como
curanderos populares altamente comerciales, s cultivan una imagen
romntica. Profundizando en la conspiracin Hansel y Gretel, Uno ms Uno
describi cmo los talleres de escritores nativos del ILV permiten
adentrarse en la subconciencia de los indgenas, conocer sus tradiciones
orales y, en forma progresiva, [irlas] cambiando hasta desvalorizar lo que
antes haba sido importante
{72}
.
Bernard Arcand ilustra el problema con ms precisin en otro caso
colombiano. Fuera de la vista de nadie salvo un entrometido antroplogo,
un equipo del ILV ha proporcionado a los Cuiva versiones mimeografiadas
de sus mitos que incorporan lecciones cristianas. As el hroe cultural y
creador Namoun (o Nacom) se convierte en Dios, y en la siguiente historia
se introduce a Satans como anttesis de Namoun. Aunque las cartillas
oficiales sean ms pblicas y puedan parecer muy culturales, tambin estn
cargadas de mensajes extraordinarios; en el caso siguiente para influenciar
a los Cuiva a abandonar su modo nmade de vida a cambio de uno
sedentario: [372]
Un hombre limpia la tierra alrededor de su casa con un rastrillo. Decide
irse y plantar maz en su chacra. Pronto regresa a su hogar porque ha
olvidado su sombrero. Esa noche, escucha a una peluda zarigeya que ha
venido a comerse sus pollos. Se levanta de su hamaca y tira un palo al
animal para correrlo. Un pollo est muerto y el hombre propone comerlo en
la maana.
Hacer limpieza alrededor de una casa, llevar sombrero para protegerse del
sol en un campo abierto, proteger a los pollos de una zarigeya, y comerse
un pollo (los Cuiva slo comen los huevos), reflejan el nuevo modo de vida
que los misioneros quisiera inculcar
{73}
.
Por qu, pregunta Carlos Lenkersdorf, el diccionario Tzotzil-espaol
del ILV con 10.000 entradas no incluye ninguna palabra que se refiera a la
explotacin, la experiencia central de este pueblo desde la Conquista
Espaola, o de rebelin, que ellos han llevado a cabo en repetidas
ocasiones? Por qu los dibujos del diccionario retratan un mundo
placentero y prspero, lejos de la experiencia Tzotzil? Consciente o
inconscientemente, sugiere Lenkersdorf, el ILV no slo quiero que los
Tzotzil abracen una tica de sumisin, trabajo duro y recompensa, sino que
olviden su historia de lucha
{74}
.
Ha habido muchas cartillas publicadas y emitir un juicio sobre todas es un
poco temerario, dijo Jon Landabaru a Alternativa. S de algunas pocas
que, vistas de aqu pueden aparecer como interesantes. Por ejemplo,
existe una cartilla guahibo sobre defensa de la tierra o unas cartillas
guambianas y paez sobre cuidado de los cultivos, uso de fertilizantes, &c...
Sin embargo, la inmensa mayora de las cartillas son unos textos ridculos,
de contenido sumamente pobre... No me refiero aqu a cartillas de
alfabetizacin sino a material de lectura para alfabetizados. Lo que me ha
tocado ver en varias partes ha sido una actitud de burla de los indgenas
hacia textos considerados como muy poco representativos de lo que ellos
piensan y conocen. Y realmente, si uno compara la sofisticacin de los
sistemas intelectuales indgenas con lo que se presenta en estos textos, se
da cuenta que hay un abismo. El abismo de la incomprensin y de la
ignorancia... Para hacer trabajo profundo en literatura hay que tomar en
serio las tradiciones cientficas, estticas, religiosas. Es muy difcil que
alguien [373] que pretende substituir en buena parte estos valores pueda
ser muy sensibles a ellos
{75}
.
Durante las primeras dcadas, cuando el ILV estaba solo en el campo,
educadores mexicanos y peruanos saludaron el mtodo psicofonmico que
Townsend haba ideado para ensear a los Cakchiquel a leer. El ILV
consideraba la alfabetizacin como una de las tareas ms simples del
traductor. Asuma que la gente poda aprender a leer en unas pocas
semanas. Pero para mediados de los aos cuarenta, los traductores se
dieron cuenta de que el mtodo psicofonmico no estaba solucionando
todos sus problemas. Una serie de mujeres, algunas ex-maestras de lectura
en ingls, fueron asignadas a varios idiomas para elaborar algo mejor. Por
medio de experimentos, luego cursos de capacitacin en las filiales y
finalmente talleres, surgi un cuerpo de especialistas en alfabetizacin
hechos en casa. En 1965, Sarah Gudschinsky se convirti en la primera
coordinadora de alfabetizacin. Aparte de un nuevo curso de entrenamiento
para las escuelas de verano, ella dise un mtodo de alfabetizacin
fuertemente dependiente de la lingstica tagmmica de Kenneth Pike.
El refinamiento del mtodo puso en evidencia que muchos indgenas no
estaban interesados en leer lo que el ILV les ofreca generalmente algunas
cartillas y luego las Escrituras. Por eso los traductores publicaron un cuerpo
considerable de... historias locales, cuentos populares traducidos de otros
idiomas, libros de salud, folletos de agricultura, historias de hroes
nacionales y otros por el estilo segn Gudschinsky. Desgraciadamente,
buena parte de este material traducido era de poco inters para la
audiencia a la que estaba dirigido, y parte de ello era francamente difcil de
leer. Es difcil entender ahora por qu demor tanto en llegar la solucin a
este problema. La solucin fue el taller de escritores nativos. El ILV
descubri que la gente que acababa de aprender a leer, incluso los
analfabetos, poda producir su propia literatura en papel o a travs de
grabaciones. Gudschinsky remite este nuevo rumbo a 1970 en Mxico, e
informa que ms traductores estn acudiendo a los autores nativos para
escribir historias para cartillas
{76}
.
Ya que los profesionales del ILV haban anticipado muchas de las
crticas latinoamericanas, estas vindicaban su campaa en favor de
estndares ms altos. Datos recogidos por dcadas fueron sacados de
armarios, se organiz taller tras taller, se multiplicaron las publicaciones y
una mayor [374] cantidad de ellas fue traducida al espaol (la no
publicacin en espaol de buena parte de su obra fue una de las dos
crticas que Efrain Morote Best se permiti, siendo la otra el hecho de no
incorporar a peruanos)
{77}
. Estaban adems todas aquellas cartillas, las
nicas en muchos idiomas. Con todo, si el ILV continuaba teniendo un buen
nombre en la lingstica norteamericana y europea, a cuyas bibliotecas
haba contribuido haca tiempo generosamente, para muchos lingistas
latinoamericanos era ahora un anatema sin importar lo que lograba.
Como los arquitectos nominales de la poltica idiomtica estatal, los
latinoamericanos fueron obligados a ocuparse de una gama de problemas
planteados o complicados por un instituto omnipresente. Si el idioma era un
instrumento para romper barreras polticas y culturales para el evangelismo
exitoso, como el ILV lo haba decidido, tarde o temprano el grupo terminara
por causar ofensas sin fin. El campo potencial para la investigacin
lingstica era ilimitado, pero las oportunidades polticas para influir sobre
los planteamientos oficiales y las comunidades nativas no lo eran, y a lo
largo de dcadas de luchas clientelistas el ILV haba hecho todo lo que
poda para construirse una posicin sin par. No slo estaba utilizando la
investigacin y educacin auspiciadas por el Estado para sembrar iglesias
evanglicas; decisiones lingsticas de largo alcance estaban siendo
hechas, no por grupos representativos de hablantes nativos o siquiera
ciudadanos, sino por sectarios extranjeros y tal vez miembros de sus
clientelas religiosas.
Algunas disputas giran en torno a la delimitacin de dialectos y al
establecimiento de los alfabetos, el esqueleto mismo de la creciente
literatura en idiomas indgenas. Dado que el ILV distingue los dialectos
mutuamente inteligibles para traducciones Bblicas adaptadas a cada
localidad, ha sido acusado de, no slo racionalizar los aumentos de
personal en ciertas reas, sino de fomentar la fragmentacin de grupos
lingsticos
{78}
. Las sociedades Bblicas y los administradores del ILV han
tendido tambin a hispanizar sus alfabetos, lo que facilita la transicin al
alfabetismo en espaol y gusta a los gobiernos. Pero en Guatemala han
circulado sistemas autctonos diseados por el Proyecto Lingstico
Francisco Marroqun, iniciado por lingistas norteamericanos para revivir la
literatura Maya y ahora en manos Maya. Debe ser la literatura
principalmente un instrumento para ensear espaol o un reservorio cultural
de la identidad Maya? Segn los ltimos informes, el ILV estaba ms
adelantado porque sus alfabetos [375] haban estado en produccin por
ms tiempo, contaba con recursos superiores y gozaba de mejores
relaciones con el gobierno.
Siendo el tiempo un factor crtico, las computadoras podran aliviar la
escasez de personal causada por prdida de visas y ayudar a los
traductores a cumplir con la programacin de quince aos por Nuevo
Testamento, plazo que la mayora sobrepasa por cinco a quince aos.
Desde la dcada de los sesenta, el ILV ha computarizado textos en
concordancias, un servicio de la Universidad de Oklahoma puesto a
disposicin de otros lingistas con fondos de la Fundacin Cientfica
Nacional del gobierno estadounidense. Junto con las Universidades de
Oklahoma y Cornell, el ILV tambin ha computarizado listas de palabras, de
setecientos idiomas hacia 1974. Ahora las computadoras estn emigrando
de unos pocos centros a las bases, quiz en el futuro a las aldeas, y
realizando maravillas para traductores sobrecargados. En 1981, segn la
nueva divisin de computacin del SSAR, los traductores estaban usando
casi cien aparatos a un costo de 5 a 8.000 dlares cada uno
{79}
. En el nuevo
centro Quechua de la filial peruana en Huanuco, el equipo para cada
dialecto traducir una seccin distinta del Nuevo Testamento: luego una
computadora deber redactar cada seccin en los otros dialectos
{80}
. En
experimentos de simulacin gramatical, la computadora compara una regla
propuesta a las reglas previas y la materia que hay que explicar,
identificando as donde la hiptesis se resquebraja
{81}
. Actualmente la
funcin ms importante parece ser editorial, sin embargo: como la
publicacin de Nuevos Testamentos con alfabetos exticos puede
prolongarse tediosamente por aos, la revisin y composicin
computarizadas han acelerado la reciente avalancha de Nuevos
Testamentos. En 1981 Wycliffe bendijo su Nuevo Testamento nmero 150,
y durante la prxima dcada tiene la esperanza de terminar uno cada
semana.
Todas esas traducciones podran concebiblemente afectar la visin del
mundo de la organizacin. Gracias a una mayor cantidad de profesionales,
el ILV no es el monolito terico que sola ser: en 1974 se inform que casi
todas sus gramticas reflejaban la lingstica tagmmica de [376] Kenneth
Pike
{82}
. Para fines de la dcada, se evidenciaba trabajos en la lingstica
transformacional-generativa. Aparte de restaurar su reputacin acadmica,
el ILV espera manejar problemas que se han escapado a su tradicin
descriptiva. A travs de anlisis del discurso, por ejemplo, algunos
miembros estn estudiando el significado en unidades rnayores que una
oracin. Hace tiempo el grupo rechazaba la traduccin literal
('correspondencia formal') en favor de la idiomtica ('equivalencia
dinmica'). Pero los traductores an se estrellaban con la estructura
narrativa indgena: es decir, inconscientemente reproducan formas de
expresin inglesas o indo-europeas. Ahora, con el anlisis discursivo y
otras nuevas herramientas, confan moldear su mensaje en formas ms
culturales que nunca.
En la medida en que el ILV enfoca el problema del significado en los
idiomas indgenas, podra hacerse ms difcil separar la forma del
contenido, lo que Landabaru plantea como el fundamento de la prctica del
grupo (el misionero tiene la verdad, el indgena le presta la forma de
expresin). Siglos de experiencia ensean que todo lo que se puede
esperar es lo que Anthony F.C. Wallace llam la estructura parcial de
equivalencia, en la que ambas partes aportan su propia comprensin a un
marco comn
{83}
. Sin embargo, esto no es satisfactorio para los cristianos
fundamentalistas, lo que motiva la campaa de reemplazar creencias
indgenas con las, suyas propias.
Para el ILV el enfoque chomskyano transformacional-generativo podra
solucionar el dilema de la equivalencia parcial porque postula conceptos
universales en el lenguaje. Ofrece una salida al doloroso contraste
epistemolgico entre la religin evanglica y la lingstica behaviorista de
Pike, cuya implicacin es el relativismo. En Una anatoma de nociones del
discurso (1976) otro terico del ILV, Robert Longacre, utiliza la teora
chomskyana de los universales para argumentar que el lenguaje es una
creacin divina
{84}
. Si el ILV demostrara para su propia satisfaccin que
Dios existe, aliviando viejas ansiedades sobre este punto, le ayudara esto
a aceptar la equivalencia parcial de sistemas de credo, o acaso la prueba
de que Dios existe solamente endurecer su vieja resolucin an ms?
Notas
{51} SIL/WBT 1971: II. Para la bibliografa ms reciente, ver Wares 1979.
{52} La Poltica Colonialista del ILV, en Bonfil Batalla 1979: 397-400
{53} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle agosto 1936.
{54} Entrevista del autor, Patzn, 22 de agosto 1978.
{55} D'Ans 1981: 146-8.
{56} Landabaru 1979: 6
{57} SIL/WBT 1971: 5
{58} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953. Townsend cit p. 5 Bulletin julio-
septiembre 1948.
{59} SIL/WBT 1972: 18-28
{60} Landabaru 1979: 6-7
{61} SIL/WBT 1971: 5
{62} Ibid p. 1.
{63} Pike y Brend 1977: 8
{64} Calculado en base a p. 8 In Other Words septiembre 1979.
{65} SIL/WBT 1971: 5, 14
{66} Minimum language proficiency goals, TSD Adv. Com., 29 de octubre
1970, mimeo.
{67} SIL/WBT 1972: 26
{68} SIL/WBT 1961: 74
{69} Sesenta: Pike y Brend 1977: 60. Ciento: sumado de WBT 1979.
{70} Como inventora de un esquema para ensear espaol a travs de un
mtodo directo en vez de bilinge, Bravo ataca los supuestos de la
educacin bilinge tal como ha sido practicada por el ILV y, la Secretara
de Educacin. Dado que el mtodo pasa de la lectura del idioma nativo a
la del espaol, ella argumenta que se viola una regla bsica de la
enseanza de segundos idiomas, el que deben ser enseados primero
oralmente. Ella sostiene que el medio alfabetizacin en el idioma nativo
ha sido consagrado como un fin en s mismo, para producir lectores de
traducciones Bblicas en vez de hablantes de espaol
{71}
.
{71} Bravo Muja 1977: 100, 118, 141, 251
{72} Annimo 1976: 111-21. Uno Ms Uno 8 y 10 de enero 1979.
{73} Arcand 1981: 79-80
{74} Lenkersdorf 1981
{75} Landabaru 1979: 7
{76} Sarah Gudschinsky, en Pike y Brend 1977: 39-56
{77} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977
{78} Bonfil Batalla 1979: 399
{79} Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service)
noviembre/diciembre 1980 y julio/agosto 1981.
{80} p. 6 Annual Reports 1981, Wycliffe Associates
{81} Pike y Brend 1977: 139-40, donde Joseph Grimes resea la
experiencia del ILV con computadoras.
{82} Calvin Rensch (en Pike y Brend 1977: 92}, quien (ibid pp. 85-128}
resea las contribuciones del ILV a la lingstica.
{83} Citado por Daniel Hughes en Boutilier et al 1979: 204.
{84} Reseado en pp. 40, 42 Christianity Today 6 de mayo 1977.



Quito 1985 captulo 8 pginas 377-383

Finanzas de la fe
El dinero es un tema delicado para el Instituto Lingstico, propenso a
la paranoia y al encubrimiento. En el campo, donde la mayor parte de la
poblacin tiene poco, el ILV obviamente tiene mucho. En la tierra natal, la
mayor parte del dinero es recaudado segn el delicado eufemismo del ritual
de fe presentar la carga evanglica, solicitar oracin, dar una bendicin,
&c. Creyendo que su dinero ha sido utilizado con fines impos,
ocasionalmente los sostenedores han interrumpido el suministro Fondos,
fondos, fondos, eso es todo lo que oigo! declar un exasperado
confidente. Siempre me estn contando cosas y luego dicindome que no
debo contarle a nadie.
Las fuentes de los Estados Unidos aparentemente suministraron 31,9
millones del ingreso de Wycliffe de 44,6 millones de dlares en 1982
{85}
. De
dnde viene todo eso es algo que siempre ha sido disimulado, desde que
Guillermo Townsend dijo a los mexicanos que eran individuos quienes
sostenan su obra. Ahora el que pregunta se entera de que el dinero viene
de parientes, iglesias y amigos que deben permanecer annimos. No
obstante toda la sospecha, es cierto que la iglesia evanglica pro-misin de
clase media es el principal respaldo. El dinero est ah para ser solicitado, y
no toma mucho esfuerzo encontrar una iglesia que lo est entregando. En
1975 los mil cien miembros de la Iglesia del Calvario de Santa Ana,
California planeaban dar 230.000 dlares a sesenta y cinco misioneros, la
mitad de ellos con Wycliffe
{87}
. Aunque Calvario es obviamente una super-
iglesia, apenas cincuentaiocho de tales presupuestos misionales podran
haber proporcionado el ingreso estadounidense de Wycliffe de 13,3
millones de dlares de ese ao, del mismo modo que lo podran hacer
63.000 fieles que donaran un promedio de 210 dlares
{88}
. Un ao antes
Wycliffe reclam [378] tener 66.000 donantes, aparentemente slo en
Estados Unidos, y varios aos ms tarde su boletn mensual afirmaba tener
una circulacin de 60.000
{89}
.
La base de apoyo financiero de Wycliffe no debe ser confundida con el
evanglico medio, quien es ligeramente ms pobre que otros
norteamericanos, ms probablemente demcrata que republicano, y suele
vivir en la ciudad pueblerina y el centro tugurizado de la gran ciudad antes
que en los ms prsperos suburbios
{90}{91}
. Geogrficamente, la base de
apoyo financiero s parece estar distribuida como la iglesia del cinturn
bblico, que de hecho se encuentra a todo lo largo del pas, pero es ms
fuerte en el sur y ms dbil en el noreste. Con todo, Wycliffe es claramente
californiano del sur en su origen tres de los cuatro co-fundadores del
ILV/TWB en 1942 eran de ah, y un sondeo de 1951 mostraba un fuerte
peso de miembros de la Costa Oeste y el sur de California es un lugar
especial
{92}
.
La ubicacin de los centros estadounidenses en el Condado de Orange
y dos reas ms de fuerte apoyo Dallas y las inmediaciones de Charlotte,
Carolina del Norte, donde naci Billy Graham inclinan el terreno social de
Wycliffe hacia las metrpolis en boom del prspero 'cinturn del sol' y el
republicanismo arribista. Gente con los valores pueblerinos se han mudado
a los suburbios que los amenazan. Financiado por las ganancias de campos
petroleros y contratos del Pentgono, florece el chauvinismo de derecha.
Tambin lo hace la religin evanglica, transformada en salvacin para una
poca de oro
{93}
.
En la tierra natal de la religin evanglica blanca la ciudad pueblerina
y ahora los suburbios del sur del pas la ortodoxia de clase media y sus
ingresos proporcionan un gran pblico para las solicitudes misionales. Las
misiones hacen comprensibles las alarmantes noticias de alrededor del
mundo en los trminos que uno escucha en el culto cada domingo. Ofrecen
hacer el mundo menos amenazante, al hacerlo ms parecido a los Estados
[379] Unidos. Y apelan a la discrepancia entre una ideologa de sacrificio y
vidas dominadas por el consumismo. El nivel de vida norteamericana
simplemente no va con mucho del mundo, medita una granjera de
Minesota. Vivimos algo como una vida de apariencias. Incluso
espiritualmente, lo tenemos todo. Y qu del resto del mundo? Despus
del terremoto de 1976 en Guatemala, ella y su esposo van all por varios
meses para ayudar a Wycliffe en tareas de reconstruccin. Descubren que
las familias [all] son mucho ms unidas de lo que son aqu arriba y que
la vida y la muerte son reales all, no son embalados en un cuarto
esterilizado
{94}
.
Una de las razones del xito de Wycliffe es que ha promovido un
producto claramente definido, un fetiche que ha de ser llevado a lugares
exticos, traducido y hacer milagros. Hay menos simpata por el misionero a
quien el Seor ha llamado al ministerio de maquinaria de oficina en un
suburbio de Los ngeles, es decir, por financiar los costos administrativos
de la mayor burocracia de misin de fe externa del mundo. Dado que la
consigna 'el campo primero' ha confinado a Wycliffe a una recaudacin
administrativa de un diez por ciento de donaciones a miembros, debe
buscar en otra parte para cubrir el costo de 17,9% de administracin y
publicidad reflejado en la memoria financiera de 1979)
{95}
. El dinero para
infraestructura es tambin difcil de recaudar: no puede esperarse que las
congregaciones comprometidas a subvencionar la carrera y progenie de las
parejas misioneras financie otro centro ms para la salvacin del mundo.
El empresario cristiano puede. Los financiadores principales siempre
han jugado un rol seminal en Wycliffe, al financiar la base para reclutar
miembros, quienes luego hacen un llamado ms amplio a sus propias redes
sociales. Durante la Depresin, la suma crtica podra ser slo unos cuantos
cientos de dlares, para financiar el siguiente paso del fundador; luego,
cantidades ms grandes despus de la Segunda Guerra Mundial, para
adquirir aeroplanos y construir bases; y ahora para financiar el archipilago
de Wycliffe a lo largo del sur de Estados Unidos. Parte de estos fondos
vienen de fundaciones evanglicas como la Asociacin Evangelista Billy
Graham; la Asociacin Evangelista Fuller; y el Trust Henry P. y Susan C.
Crowell, que en 1974 dio a SSAR 42.500 dlares
{96}
. [380]
Otro signo de que las demandas financieras de Wycliffe han dejado
atrs la etiqueta de fe en la recaudacin de fondos (la informacin acerca
de necesidades puede ser dada a conocer pero no se solicitarn
fondos) es Wycliffe Asociados (WA)
{97}
. Originalmente fue descrita como
una organizacin de empresarios cristianos. Pero aunque WA incluye a
hombres como el donante del terreno para el centro en Huntington Beach,
la reciente presentacin como la divisin laica de apoyo a Wycliffe est ms
cerca de la verdad. Los negocios de la mayor parte de los doce mil
asociados estn al nivel del contador, sub-contratista de construccin,
granjero y ama de casa. La mayora parece estar cerca de la jubilacin,
libres al fin de los gastos de criar nios pero an cerca del pico de su curva
de ingresos. Estn dispuestos a aceptar a Wycliffe como un dependiente
sustituto, dejar de lado los eufemismos de la recaudacin de fondos de fe, y
responder a pedidos directos, particularmente para necesidades del Tercer
Mundo que un comit de iglesia descuidara para financiar a otro ganador
de almas norteamericano. Recientemente, tales partidas han incluido la
camioneta exigida por la Universidad de Ougadougou, casas para los
trabajadores Dani que sufren de malaria, y gastos de viaje para el Dr.
Suharno para asistir a una conferencia en Montreal. WA tambin ha
cargado con altos costos de publicidad. Durante los primeros cuatro aos
(1967-71), gast 223.000 dlares para transferir otros 551.000 a Wycliffe
(en 1981 WA transfiri 1,7 millones de dlares incluyendo servicios)
{98}
. Los
traductores pueden vivir en una casa y trabajar en una oficina construida
por artesanos WA, quienes pasan sus vacaciones en el campo a su propio
costo; confiar hijos en edad universitaria a tas y tos de WA en Estados
Unidos; y en sus propias licencias en la tierra natal, dar vueltas en un carro
prestado por un miembro WA y pasar la noche en hogares WA
{99}
.
A pesar del aire amable de Wycliffe Asociados, no han faltado motivos
para sospechar conflictos de inters en otras partes. La mayor empresa de
Wycliffe hasta la fecha, el Centro Internacional de Lingstica, ilustra los
temores de que el grupo pudiera servir como una fachada para intereses
comerciales o extremistas polticos. De manera ms importante, sugiere los
lmites de decoro que Wycliffe no se atreve a transgredir por temor a poner
en peligro su apoyo. En 1978, despus de ms de una dcada de
testimoniar en la capital bancaria y religiosa de Texas, el patronato del CIL
inclua [381] a cinco presidentes de compaas y cinco presidentes de
directorio, de dos bancos de Dallas, dos corporaciones industriales de
Dallas, dos compaas de seguros de Dallas, cinco sociedades de bienes
races e inversiones, y cuatro empresas de petrleo y gas natural. Los
miembros del patronato haban donado la mitad de los 1,5 millones de
dlares invertidos en la construccin del CIL, aunque uno haba prometido
otros 1,5 millones para aportar al plan de recaudar 8 millones
{100}
. Cinco de
ellos pertenecan a los directorios de dos de los ms grandes consorcios de
bancos en Tejas, First International Bancshares and Republic of Texas,
donde se codeaban con directores de Texas Instruments and Halliburton,
cuyas subsidiarias (Geophysical Service y Brown & Root, respectivamente)
han buscado petrleo y construido carreteras en la Amazona ecuatoriana y
peruana
{101}
.
El miembro del patronato del CIL ms cautivador es sin duda Nelson
Bunker Hunt, hijo del petrolero independiente y rezagado del Seor H. L.
Hunt. La generosidad familiar hacia Wycliffe podra datar de la poca de la
primera esposa del patriarca, Lyda, una prominente presbiteriana de Dallas
desde 1938 hasta 1955; o de Ruth, la tercera esposa, quien en 1960 lo
meti a la Primera Iglesia Bautista del Reverendo W.A. Criswell, que pronto
se convertira en un auspiciador de Wycliffe; o tal vez simplemente su hijo
Bunker. En cualquier caso, Bunker no es la clase de persona que yo
quisiera tener en m directorio. No es conocido por sus escrpulos, y es
dueo de concesiones de gas y petrleo en todo el mundo. En 1975, por
ejemplo, Bunker y su esposa Carolina estaban yendo a Nueva Guinea
donde l se ocupara de sus negocios petroleros mientras ella esperaba
estudiar una tribu de cazadores de cabezas
{102}
. Bunker es tambin
miembro del directorio e importante financista de aquel cazador de cabezas
derechista, la Sociedad John Birch (bautizada con el nombre de un
misionero fundamentalista, que se hizo oficial de inteligencia en China
durante la Segunda Guerra Mundial y fue muerto por los comunistas)
{103}
.
ltimamente, el dinero de Bunker ha estado tronando contra la amenaza
Roja de Nicaragua, donde muchos evanglicos han encontrado
comprensivos a los Sandinistas, y urgiendo apoyo norteamericano para el
mismo rgimen [382] guatemalteco cuyas atrocidades a veces se filtran en
las cartas de oracin de Wycliffe.
El CIL es modesto, incluso humilde comparado con otra caridad de
Bunker, la Cruzada Estudiantil para Cristo del patrocinador de Wycliffe Bill
Bright. Para 1982, Hunt y Bright planeaban recaudar mil millones de dlares
para el evangelismo mundial
{104}
. Los colombianos se enteraron del
esquema cuando un movimiento Alpha y Omega, dirigido por un tal
Guillermo Briceo, inund los medios de comunicacin con la misma
campaa de YA LA ENCONTR! que la Cruzada Estudiantil ha perpetrado
en otros pases
{105}
. Uno de los tres encargados de planificar la Universidad
Cristiana Post-Grado de Bright en el sur de California, Charles LeMaistre,
es el rector de la Universidad de Tejas que respald la afiliacin del ILV a
ese sistema
{106}
.
En un mundo tan pequeo, no es una sorpresa encontrar a Guillermo
Townsend registrado como uno entre varias docenas de lderes cristianos
de la Mesa Redonda Religiosa, un vehculo de la Nueva Derecha para
luchar en la arena poltica por causas pro-Dios, pro-familia y pro-
americano
{107}
. La Mesa Redonda fue organizada en 1979 por un ex-
miembro del directorio de Wycliffe Asociados, E.E. McAteer, quien acababa
de presentar a un empresario de bandera y Biblia llamado Jerry Falsvell a
sus amigos en Washington, ayudando as a lanzar la notoria Mayora Moral.
Al ao siguiente, ambas organizaciones ayudaron a elegir a Ronald Reagan
y a vencer a seis senadores liberales que se oponan a la intervencin
militar en lugares como Centroamrica
{108}
.
Los miembros de Wycliffe no han sido los ltimos en reconocer que
pagan un alto costo por el imperialismo estadounidense. Lo que Estados
Unidos hace a Amrica Latina, observ Rachel Saint, los [383]
latinoamericanos nos lo hacen a nosotros
{109}
. Si se usara la fuerza militar
contra el Ecuador en una disputa sobre la pesca de atn, como sugiri
Ronald Reagan en 1975, cules seran las consecuencias para la
traduccin Bblica? Pero si de todos modos Wycliffe est siendo obligado a
dejar pases y los miembros culpan a los comunistas, podran sentir que
tienen poco que perder. Segn extremistas fundamentalistas, Estados
Unidos ha hecho ms por evangelizar el mundo que ninguna otra nacin;
debe quedar 'libre' para terminar la tarea; y para hacerlo, debe defender la
'libertad' en sitios como El Salvador.
Desde los chicos hasta los grandes, los sostenedores de Wycliffe creen
que su inversin espiritual (los dividendos son eternos, afirman los
directores del CIL) har tambin su mundo ms estable
{110}
. La estabilidad
depende del punto de vista de quien la mira: si los sostenedores se
enteraran de que el macartismo se ha convertido en una justificacin para
monopolizar el trfico de cocana, para no hablar de una excusa para
asesinar a los conversos de sus misioneros, podran ser menos
susceptibles a la propaganda derechista. Pero sus propios misioneros, en
quienes confan tanto, nunca les cuentan cosas as. Wycliffe tiene miedo de
perder su apoyo. Por dcadas ya, ese temor ha sido invocado para impedir
cambios. Si los sostenedores supieran, podran dejar de enviarnos dinero:
por lo tanto, no les podemos informar; y como los sostenedores podran no
entender no podemos hacer cambios. Wycliffe contina censurando
informacin que pudiera alarmar a sus sostenedores y avanza hacia los
brazos de la Nueva Derecha.
Notas
{85} En otros tiempos, los miembros de fuera de Estados Unidos
aparentemente han sido subvencionados por fuentes estadounidenses.
En 1968, cuando el 76% de los miembros de Wycliffe era de Estados
Unidos, el 87% de su ingreso vena de all. En trminos relativos a su
nmero de misioneros Wycliffe los sostenedores no-estadounidenses
estaban contribuyendo slo con un 54% de los aportes de los
sostenedores norteamericanos
{86}
.
{86} p. 1 In Other Words verano 1983 y p. 16 Summer Institute of Linguistics
Annual Report octubre 1981 a septiembre 1982. Nota: calculada de
SIL/WBT 1971: 19, Translation setiembre/octubre 1967, p. 20 y verano
1969 p. 15.
{87} pp. 1-3 In Other Words septiembre 1975.
{88} p. 6 Ibid setiembre 1976.
{89} p. 9 Translation mayo/junio 1974 y p. 5 In Other Words marzo 1979.
{90} Resultados de una encuesta Gallup, presentados en pp. 17-19
Christianity Today 21 de diciembre 1979.
{91} Los evanglicos de la ciudad tugurizada tienden a ser negros, pobres y
mostrar poco inters en el pensamiento pre-milenarista o en las misiones
externas.
{92} p. 6 Translation marzo 1951.
{93} Miles 1980: 261-6, 280.
{94} p. 5 Wycliffe Associates Newsletter, mayo 1978.
{95} p. 6 In Other Words octubre 1980.
{96} Billy Graham Evangelistic Association: p. 8 Sojourners septiembre
1977. Fuller Evangelistic Association: Huntington y Kaplan 1981: II.
Crowell Trust: Foundation Center 1976: 145.
{97} SIL/WBT 1963: II
{98} SIL/WBT 1971 : 101 y p. 2 Annual Report 1981, Wycliffe Associates
(Orange, California).
{99} Para una descripcin de los Wycliffe Asociados, ver Hefley 1978.
{100} International Linguistic Center 1977.
{101} The ties that bind, en Oppenheimer y Porterfield 1976. p. 77. Texas
Monthly (Austin) abril 1976.
{102} p. 48 New York Times 29 de febrero 1976.
{103} p. 185 Texas Monthly abril 1978 y p. 57 Newsweek (New York) 7 de
abril 1980.
{104} p. 2. Texas Observer (Austin) 20 de junio 1980.
{105} pp. 12-13 Alternativa (Bogot) 29 de enero 1979.
{106} Quebedeaux 1979: 174-5 y International Linguistic Center 1977.
{107} pp. 12-13 Conservative Digest (Falls Church, Virginia) 12 de
noviembre 1979.
{108} Para un anlisis de la Religious Roundtable, ver Huntington y Kaplan
1981. Respecto a la Moral Majority, ver Fitzgerald 1981 y pp. 22-31
Christianity Today 4 de setiembre 1981.
{109} Entrevista del autor. Dallas, 20 de marzo 1980.
{110} International Linguistic Center 1977.


Quito 1985 captulo 8 pginas 383-390

Las bases y los miembros
Las bases son el modelo misional distintivo de Wycliffe. Puede
funcionar sin ellas, pero prefiere no hacerlo. Racionalizadas como una
necesidad tcnica, las bases refuerzan rasgos institucionales entre los
miembros y los apartan, no slo de la poblacin local, sino de otros
misioneros evanglicos. Los artefactos y amenidades, la fama evanglica
en la tierra natal, y el elitismo en el campo hacen de Wycliffe una super-
misin. Son el ms espiritual y materialista de los grupos, dijo un colega
en Colombia. No me gusta ir a la iglesia tanto como a ellos, pero parece
que estn en cultos, reuniones de oracin, o un culto de curacin tan
frecuentemente que no [384] tienen tiempo para salir a tomar aire fresco y
pensar crticamente acerca de lo que est sucediendo.
En realidad, existe una tradicin crtica en Wycliffe, incluso si algunos
de sus exponentes han sido obligados a salir. Sin esperanzas por el bloque
mayoritario en las filiales latinoamericanas, uno de esos disidentes
caracteriz a sus colegas como expatriados derechistas de clase media,
educados en un circuito cerrado de doctrina evanglica, entrenamiento
Bblico y poco ms. A pesar del intento de Wycliffe de mantener cerrado
ese circuito, los trabajadores de campo pueden estar desgarrados entre, no
slo las expectativas de los sostenedores norteamericanos y lo que
efectivamente ha sido logrado, sino los objetivos de la misin de fe y el
conocimiento de sus consecuencias.
El mtodo lingstico de Wycliffe ha atrado a estudiantes de
universidades seculares tanto como de las evanglicas (de las pocas que
hay), diluyendo el reclutamiento de los institutos Bblicos ms
fundamentalistas que producen tantos misioneros de fe
{111}
. Pero resulta
que ms de un aspirante atrado por el enfoque intelectual, aparentemente
no sectario del grupo, es desalentado por la Declaracin Doctrinaria
especialmente el castigo eterno a los perdidos y la infalibilidad de las
Escrituras o rechazado por ser demasiado liberal. Segn un sondeo de
1961, dos tercios de los reclutas eran bautistas (40) y fundamentalistas
independientes (29), con un distante tercio de presbiterianos (9) y unos
pocos congregacionalistas, luteranos, cristianos reformados, &c. (23 en
total) cerrando la marcha
{113}
.
Con sus alzas y bajas, el reclutamiento ha fallado cada vez ms en
ponerse a la altura de la urgencia y crisis sentidas por Wycliffe; de ah las
grandes esperanzas puestas en el martirio de Chester Bitterman. En 1970
haba 180 nuevos miembros de todos los pases, un promedio de 130 al
ao en 1975-77, y alrededor de 200 en 1979, con aproximadamente dos
tercios de los Estados Unidos. Hubo una cada en 1980 a 169 y una
recuperacin al nivel de 200 en 1981, con la creciente cosecha del mrtir
entrando al [385] conducto de entrenamiento
{114}
. La respuesta entusiasta
de jvenes evanglicos a la perspectiva de ser secuestrados y acusados de
trabajar para la CIA sorprendi aun a Wycliffe. Preguntas tales como 'me
gustara?, 'estar contento?' o 'tendr xitos?' afluyen a la mente, se
queja la secretaria de candidatos acerca de una generacin narcicista
{115}
.
Como otras misiones muy conscientes de su imagen, Wycliffe ha ofrecido la
felicidad por algn tiempo. En su testimonio, los jvenes miembros suelen
describir, no una arrolladora experiencia religiosa, sino una decisin
vocacional de clase media santificada por una educacin evanglica. Lo
que la Biblia hizo en mi propia vida es un tema comn.
Prepararse para el campo toma generalmente varios aos. La mayora
de los bachilleres no-Bblicos requieren un ao de entrenamiento formal
para pasar el examen de Wycliffe en esta materia
{116}
. A fines de los
setenta, los trabajadores de campo aspirantes estaban asistiendo a tres
semestres de instituto de verano, estudiando un idioma dominante,
asistiendo a tina orientacin CIL y, despus del primer instituto de verano,
pasando cuatro meses en un Campamento Selvtico uno de los Cursos de
Entrenamiento de Campo para las Amricas, el Pacfico y frica. A lo largo
de este proceso, y por dos aos de prueba en el campo, los reclutas son
adoctrinados en las polticas de Wycliffe, evaluados y seleccionados. Para
los norteamericanos de clase media, el Campamento Selvtico es
especialmente escabroso: ese contraste, no alguna similitud con las
condiciones del campo de las que la mayora gozarn, es el punto principal
del ejercicio. Es la versin Wycliffe del entrenamiento militar. La presin
fsica y espiritual el rgimen grupal, estudio de la Biblia, rdenes y
evaluaciones por los encargados alientan a hacer las cosas al modo de
Wycliffe
{117}
. La mayor parte de las cosas de adentro salen, observ un
administrador. Cada candidato da su testimonio cmo lo gui el Seor a
hacerse cristiano y despus a Wycliffe en asambleas grupales. Aquellos
cuyo testimonio en conjunto no logra impresionar al jurado, supuestamente
menos del diez por ciento, son rechazados
{118}
. [386]
A excepcin de quinientos y tantos asistentes temporales, quienes no
son considerados miembros y realizan tareas de apoyo, Wycliffe est
supuesto a ser un compromiso exclusivo de vida. Durante las primeras
dcadas, la tasa de desercin parece haber sido mucho ms alta: de
diecinueve jvenes pioneros en el Per, slo tres permanecan como
miembros activos veinticinco aos despus
{119}
. Uno de los costos ms
obvios del compromiso es la endogamia Wycliffe, para resguardarse de
influencias poco cristianas y lealtades divididas. De inclinarse por esto, 660
mujeres solteras en 1978 podan ser elegidas como esposas por 88
hombres solteros. Para garantizar su independencia, pareciera que las
mujeres deben permanecer solteras: el novio est supuesto a llegar a
timonear el trabajo incluso si se casa con alguien de una asignacin de
campo previa y casi todos los directores y administradores en una
organizacin 57% femenina son hombres
{120}
. Otro costo es a menudo la
temprana separacin de los hijos que estn adelantando en la escuela: 'los
nios misioneros' son objeto de mucha pltica reafirmativa en el boletn
mensual de Wycliffe. Pero hay poderosas recompensas emocionales para
quedarse. Uno ha encontrado una ocupacin que parece mucho ms
significante que la mayora en Estados Unidos y, por el slo hecho de ser
un norteamericano en el Tercer Mundo, ha ascendido en la escala social.
La organizacin se jacta de igualitarismo pareca lo ms cercano a
una sociedad sin clases que yo haya visto y se considera una
democracia. Aunque las filiales estn sujetas a la junta directiva, estn
supuestas a ser autnomas. Cada dos aos, los miembros eligen delegados
para la conferencia bienal del ILV/TWB, que elige la junta directiva. Esta
nombra a la mayora de administradores por encima del nivel de la filial,
donde un crculo de protegidos de Townsend, sobrevivientes de los tiempos
pioneros en Mxico, est dejando los altos puestos a una ms diversa
segunda generacin
{121}
. En vista del delicado balance entre los requisitos
de la tierra natal, del Estado y del campo a los que los administradores
deben someter a los miembros, la estabilidad burocrtica es la nota
dominante en esta repblica misionera.
La justificacin para todos los servicios de apoyo para mayor
eficiencia es ridiculizada por algunos miembros y correligionarios. Alegan
[387] que las bases distraen la atencin de la tarea a la mano, provocan
sospechas, desorientan a los informantes, producen celos en la poblacin
local, y aslan a los miembros de su pas anfitrin. Es difcil criticar a los
genios tecnolgicos que han proporcionado a uno su electricidad, telfono,
ducha y excusado, sin mencionar el servicio de vuelo y radio, pero hay un
sentimiento entre algunos trabajadores de campo de que SSAR complica
sus vidas. Estos miembros reconocen que la base es producto de la cultura
norteamericana, desde su aclamada eficiencia hasta los ms profundos
afectos de sus residentes. En palabras de un escritor evanglico.
Yarinacocha es un pedacito de Amrica transportado al corazn de la
selva
{122}
. Los nios Wycliffe tena 2.800 en 1976 son de capital
importancia
{123}
. La mayor parte de los padres quieren criarlos como
norteamericanos. Y aunque algunos miembros encuentran a las bases
sofocantes, muchos ms quieren vivir en una comunidad evanglica
norteamericana, incluso si no hay nada como sta en Estados Unidos, una
comunidad de los salvos que no slo rezan sino viven y trabajan juntos, una
comunidad de santos sin pecadores. La vida es regulada por cuotas de
produccin, informes, reuniones de comit y horarios de almuerzo. Incluso
las mujeres con nios pequeos tienen trabajo a medio tiempo, y todo el
mundo se reporta a alguien ms. Todos estn sujetos a la voluntad del
grupo como es expresada en su vida espiritual, cuya intensidad vara de
base en base y a lo largo del tiempo, en la medida en que una filial
responde a las crisis en la capital o a problemas en las tribus.
La ms seria amenaza a esta 'pequea Amrica' es, irnicamente, el
traductor de la Biblia. Aunque el personal permanente de la base tiende a
sentirse marginal y SSAR es un grupo aparte con su propio clan defensivo,
los traductores de la Biblia son considerados con cierta reverencia. Muchos
pasan ms tiempo en la base que en el campo, y su intento de vivir como
los indgenas puede ser convincente slo para el visitante que espera una
hacienda misional. Pero a diferencia del personal de apoyo, que se acultura
mayormente a la base y luego, peridicamente, a la tierra natal, los
traductores y otros trabajadores de campo tienen que adaptarse tambin a
las comunidades nativas. Es fcil infectar un ambiente con
comportamientos adecuados para otro. A excepcin tal vez de los
administradores, que generalmente son trabajadores de campo inactivos,
los traductores ven ms del programa desde lo que es dicho en Estados
Unidos hasta lo que sucede en las comunidades nativas que nadie. Para la
base y la tierra natal, ellos deben traducir su experiencia entre los indgenas
[388] en trminos de la misin de fe, generalmente una tarea nada fcil.
Deben vivir con las consecuencias de su trabajo para la gente que quieren
ayudar.
Pero ms importante an, los traductores deben contener la influencia
de los pueblos indgenas sobre su fe, un peligro dramatizado en la medida
en que sus hijos ms abiertos a la influencia cultural que los adultos se
convierten en 'pequeos indgenas'. El gran peligro es que el traductor sea
convertido por la gente que l espera convertir. En lugar de introducir un
contenido misional en las formas indgenas, el traductor cado acepta un
contenido indgena y, si es poco prudente, se exhibe como un pagano en
ropa misionera. Aunque relativamente pocos traductores han terminado sus
carreras de esta manera, aparentemente un nmero mayor ha tenido que
luchar contra ella. La profilaxis contra el peligro, tal vez ms severa que en
otras misiones de fe debido al nfasis en el idioma y la cultura, es la funcin
central de reforzamiento de la base. A pesar de la creciente pltica acerca
de intercambio cultural, para cambiar a otras culturas a su satisfaccin,
Wycliffe debe proteger la suya propia de su influencia.
A los ojos de un rebelde, una Ciudad de Dios se convierte en un
sistema para el control social. Corno uno de esos traductores recuerda la
filial peruana cuando el fundador mismo andaba por la base, Townsend
frecuentemente recordaba a los miembros los principios de Wycliffe, por
qu fueron adoptados y cmo stos se basaban en las Escrituras. Elaine,
su esposa, tomaba notas de los sermones de los miembros. La asistencia al
culto era importante: si se observaba la ausencia de uno, la administracin
delegaba a alguien para hacerle una visita expresndole su preocupacin
personal. Para renovacin espiritual, se traan ministros de la tierra natal
para una o dos semanas de reuniones y atencin pastoral en visitas de
casa en casa. Recordaban a los miembros su deber para con Dios, sus
hermanos evanglicos y los impos, en ese orden. Haba tambin una
palmadita en la espalda, pero el mensaje de este ingenuo visitante, que
representaba las expectativas de los sostenedores, era el deber. Era
desaprobado estar en la tribu por ms de seis meses cada vez: incluso
aquellos que hubieran preferido quedarse con los indgenas necesitaban
una pausa para refrescamiento espiritual.
No importa cun cuidadosamente se resguarde la fe, el choque entre el
objetivo de la misin y la experiencia da lugar a dilemas. Uno es la
discrepancia entre las fantasas de la tierra natal y la realidad del Campo,
una brecha que el talento de Guillermo Townsend para la propaganda
acrecent. La sensacin de culpa por no haber cumplido con el noble
llamado de [389] Wycliffe es comn cuando los miembros se preparan para
su licencia, un ao en la tierra natal tras cuatro o cinco en el campo, lo que
es requerido para mantener a los miembros en contacto con sus bases de
oracin y financiacin. Segn un manual sin fecha, los miembros estn
temiendo cada vez ms [tener que cumplir] el ministerio de licencia
{124}
.
Sus ansiedades han llegado a ser tratadas como el sndrome pre-
licencia, una indicacin de que, como muchas otras cosas en Wycliffe, el
asunto est siendo burocratizado cada vez ms
{125}
. Habiendo sido
despachados al campo con grandes expectativas, los miembros regresan
para encontrarse cerca del nivel de pobreza de los Estados Unidos y
dotados de ms santidad que la que la mayora de los ministros gozan.
Como misioneros se supone que han dejado de lado las comodidades del
hogar por durezas, si acaso no por peligros, y logrado victorias sustanciales
para el Seor. Qu ideas!, exclam un trabajador de campo. Incluso
ms perturbante tal vez, es que los miembros estn regresando a la
sociedad que los envi afuera.
Sientes que el mundo ha seguido adelante y te ha pasado, explica un
traductor. Ves a chicos que conocas, ahora grandes y casados, y te
sientes mucho ms viejo. La abundancia y la inflacin te aplastan. No sabes
cmo hars frente a eso y cmo lo harn tus hijos... Estbamos yendo a
travs de un vecindario residencial con jardines hermosamente cuidados,
cuando de pronto le dije a Madeline. 'Dnde est toda la gente'?
Comparado con las muchedumbres de Asia... esto era como un
cementerio. Los miembros son preparados ahora para tales sentimientos
como choque cultural inverso
{126}
.
La senda a la seguridad los hace volver generalmente a la tierra
extranjera que se ha convertido en su hogar. Saber que uno va no
pertenece a su tierra natal no hace ms fcil otra leccin: el conflicto entre
las demandas de Wycliffe y aquellas de la situacin local. Los trabajadores
de campo pueden llegar a lamentar el costo del programa para los
indgenas, o su irrelevancia para las necesidades sentidas de los mismos, o
su fracaso en ayudarlos a defenderse de otras fuerzas, produciendo uno u
otro grado de desilusin hacia Wycliffe
{127}
. Esto conduce [390]
directamente a un tercer dilema, que es enfrentado por todos los miembros:
las limitaciones impuestas a una gama de emociones desafo, irona,
desesperacin con las que los seres humanos se protegen de las
instituciones que controlan sus vidas.
La familia Wycliffe, despus de todo, exige mucho a la lealtad de sus
miembros. Los miembros no slo deben ejecutar decisiones grupales:
aparentemente estn tambin prohibidos de criticar pblicamente esas
polticas. Todas las publicaciones, desde las cartas de oracin hasta las
acadmicas, deben ser aprobadas por una autoridad superior
{128}
. El
disentimiento que va ms all de ciertos lmites ms bien estrechos es
probablemente interpretado como una crisis espiritual, con lo cual se
aplican medidas de apoyo moral. Si uno no encuentra blsamo en ms
religin, entonces es tiempo de dejar Wycliffe. Como el fundador mismo
declar en su despedida de 1971: Dios ha sido bueno con nosotros. El nos
gui hacia nuestras polticas inusuales. Seamos fieles a ellas. La gente que
no las acepta no debe unirse a nosotros. La gente que quiere apartarse de
ellas debe renunciar y evitar as exponer nuestra situacin, especialmente
en lo que se refiere a pases 'cerrados'. Dios proveer sustitutos para
ellos
{129}

Si Wycliffe est tan cerca de Dios, los miembros tienen poca eleccin
aparte de culparse a s mismos por las contradicciones de su institucin. En
los aos setenta un Wycliffe preocupado se hizo ms introspectivo. Aunque
los sostenedores solan leer slo acerca de los obstculos externos a la
traduccin Bblica, ahora se enteran tambin de los problemas personales
de los miembros: dificultades familiares, orgullo, celos, frustracin. Hasta
hace poco, el desorden psicolgico era generalmente interpretado como un
signo de que la vctima haba perdido contacto con Dios y estaba viviendo
en pecado. Poner al afligido bajo cuidado profesional hubiera sido admitir
que la respuesta estaba fuera del sistema fundamentalista. Ahora, gracias a
la construccin de la sicologa evanglica, Wycliffe confa en terapias
conformistas de ajuste cuyo vocabulario soportar, todo el mundo tiene sus
manas, gusta de ti mismo, &c. encuentra su camino hacia el vocabulario
grupal. Pero la sicologa popular no explica la creciente oposicin al plan
divino, el incomprensible furor que amenaza destruir el trabajo de su vida y
convertir a los miembros en hombres y mujeres sin un pas que puedan
llamar suyo. Para manejar esto, el Instituto Lingstico recurre todava a la
demonologa.
Notas
{111} En 1961 los reclutas que haban asistido a universidades seculares
(46), universidades evanglicas (36) e institutos tcnicos y de enfermera
(39), superaban a aquellos con experiencia en institutos y escuelas
Bblicos (53) y en seminarios teolgicos (14)
{112}
.
{112} SIL/WBT 1961: 87.
{113} Ibid.
{114} SIL/WBT 1971: 17 p. 1 Wycliffe Associates Newsletter enero 1980, y
p. 4 In Other Words diciembre 1981.
{115} p. 4 In Other Words diciembre 1981.
{116} Training for translation with Wycliffe, hoja distribuida mayo 1981.
{117} Para una descripcin del Jungle Camp, ver pp. 1-6 In Other Words,
abril 1976.
{118} Buckingham 1974: 22.
{119} p. 2 Translation abril/junio 1972.
{120} 660/88: p. 4 In Other Words octubre 1978. 57%: calculado en base a
ibid y Haas 1978.
{121} Cowan 1979: 227-235-42.
{122} Buckingham 1974: 139.
{123} p. 6 In Other Words febrero 1976.
{124} Furlough planning biblioteca del ILV-Guatemala.
{125} p. 3 In Other Words marzo 1980.
{126} Hefley 1978: 119-20.
{127} Por ejemplo. Turner 1972: 89-93.
{128} Cowan 1979: 235, 240.
{129} SIL/WBT 1971: 2-3.


Quito 1985 captulo 8 pginas 391-399

Renovacin carismtica
Los misioneros evanglicos eligen su respuesta a la adversidad al
interpretarla como oposicin satnica o la voluntad del Seor. Si la afliccin
es la voluntad del Seor, entonces Satans est actuando slo en el
sentido de tentar a uno a rechazarla. El cristiano reza por la paciencia de
Job, un rasgo bastante evidente entre los miembros de Wycliffe. Pero si
Satans ha orquestado el ataque, el cristiano reza contra un enemigo que
bien puede llevar cara de humano. Una vez que los rezos fracasan en
detener la derrota a manos de las fuerzas del mal, se convierten en la
oracin para buscar la perfecta voluntad del Seor, el plan divino que
abarca todos los reveses y, en ltima instancia, conducir a la victoria.
Dado que Satn nunca admite la derrota, la contienda comienza de nuevo.
En Norteamrica, la creencia cristiana en la conspiracin diablica y en
la magia protectora es tan vieja como los puritanos. Los demonios
acechando en el bosque eran indgenas, de quienes los rezos y armas de
fuego rescataron al pueblo de Dios. Ahora que el Instituto Lingstico est
invadiendo los ltimos reductos indgenas de Satans, la oracin es
igualmente crucial. Y como corresponde a una era moderna, es coordinada
por radio. Mantenidas en contacto por correo y radio de onda corta, las
redes de compaeros y guerreros de oracin en la tierra natal dirigen sus
peticiones a necesidades espirituales en el campo. En las bases, que
funcionan como estaciones repetidoras del poder de la oracin que Wycliffe
lanza a la batalla contra la magia indgena, los miembros pueden estar
organizados en asociaciones y crculos de oracin. Cuando el
radiooperador de Yarinacocha se entera de una emergencia, alerta a una
red telefnica que une a la base en peticin al Seor
{130}
.
Sea cantada por un brujo o impresa en un peridico, la oposicin
satnica exige una respuesta correspondiente. Como el Instituto Lingstico
se considera dedicado al mayor bien de todos, sus oraciones son
totalmente buenas. As y todo, quiere la intervencin divina a su favor.
Cuando la filial guatemalteca inform que el Proyecto Lingstico Francisco
Marroqun (no identificado con Satans) haba propuesto alfabetos que
podran ser lingsticamente correctos en s mismos pero no
beneficiaran a los indgenas, sta solicit oraciones para que la propuesta
fuera abandonada o rechazada
{131}
. Cuando un hechicero molesto es [392]
asesinado, eso podra ser una respuesta a la oracin; cuando el gobierno
peruano purg la prensa, se trat de otra respuesta a la oracin; y cuando
todos esos norvietnamitas que atacaban el bnker fueron muertos, se trat
tambin de una respuesta a la oracin. No importa cun buenas sean las
oraciones de Wycliffe stas pueden implicar no slo frustrar al enemigo sino
daarlo. Al satanizar la oposicin humana, el ILV hace la equivalencia
funcional de una acusacin de brujera. Al rezar por el sojuzgamiento de los
adversarios, los lingistas lanzan las maldiciones de los pos.
En la medida en que la guerra espiritual se intensific durante la
dcada de los setenta, dio lugar a una sorprendente desviacin al interior
del Instituto Lingstico. Hasta hace poco, los evanglicos de clase media
han considerado al bautismo en el Espritu Santo como algo peligroso. Los
pentecostales tienen encuentros frecuentes con el diablo, estn ansiosos
por percibir lo milagroso, y a menudo han sido acusados de confundir a los
dos. Cuando C. I. Scofield confront la religin exttica entre los negros y
blancos pobres, releg las referencias del Nuevo Testamento a los dones
pentecostales (o carismas) a una poca pasada: ya no estn disponibles
para los cristianos. Los dones ms comunes son la curacin por la fe y
hablar en lenguas, pero algunas sectas pentecostales se han hecho
conocidas por sus visiones y profecas; es decir, la revelacin extra-Bblica
que reemplaza aquello que los evanglicos ortodoxos estiman sobre todo.
Por varias dcadas, Wycliffe discrimin a los candidatos pentecostales
y se libr de los recin bautizados por el Espritu en sus filas. Dado que los
pentecostales reclaman tener dones espirituales especiales, otros
miembros les tenan resentimiento, respondiendo con un tipo de inters
personal que se hace insoportable. Pero Guillermo Townsend convenci a
la conferencia bienal de 1949 para aceptar a pentecostales compatibles,
y l los protegi cuanto pudo
{132}
. Poco a poco, el bautismo en el Espritu
Santo prob ser irresistible: a mediados de la dcada de los sesenta, se
dice que en la filial colombiana sobrevino el hablar en lenguas, con el
resultado de que la sede norteamericana tuvo que enviar a alguien para
restaurar el orden. Pero pronto el pentecostalismo estaba alcanzando
respetabilidad entre la clase media de los Estados Unidos. Los neo-
pentecostales o carismticos tuvieron cuidado en contener los excesos y
demostrar la legitimidad de su fe: aunque conservaban vnculos
denominacionales, se sentan ms cerca de otros carismticos. Bajo el
auspicio del Espritu Santo, los protestantes evanglicos y los catlicos se
reunieron en buena fe. [393]
Wycliffe ha sido cauteloso en compartir sus movimientos carismticos
con los sostenedores estadounidenses, pero parecen deberle algo a los
Townsend. Mientras el fundador siempre se opuso a la discriminacin
contra los pentecostales, se dice que su esposa Elaine trajo consigo al
Espritu Santo de las iglesias oprimidas de la Unin Sovitica. Procedieron
a jubilarse en el primer centro de Wycliffe para publicitar su renovacin
carismtica, la sede de SSAR en Carolina del Norte. Esperando abrirse
camino contra este bastin del etnocentrismo Wycliffe, los Townsend
llevaron adelante su campaa contra la discriminacin racial,
incorporndose a una iglesia presbiteriana negra. No debi haber sido fcil
para el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio romper los tabes racistas en
la Carolina del Norte rural, como los empujaba el fundador, ni tampoco era
probable que muchos aplaudieran sus expediciones a la Unin Sovitica.
Pero en la lucha por ponerse a la altura de los desafos de Townsend, el
Espritu Santo hizo suficientes incursiones para que un carismtico, Jamie
Buckingham, fuera solicitado para escribir la historia del SSAR.
Buckingham y el escritor de Wycliffe Hugh Steven describen fenmenos
carismticos en las filiales de Papa Nueva Guinea, Filipinas, Brasil y
Per
{133}
. Hay tambin razones para creer que, tras alguna resistencia, otra
vez estaba en camino un movimiento para 1977 en Colombia. La
renovacin en el Per es atribuida al administrador de la filial Jerry Elder,
quien se dice regres de su licencia en los Estados Unidos como un
hombre nuevo, descontento con la maquinaria de Yarinacocha que l
haba hecho mucho por armar. Durante aos los Traductores Wycliffe de la
Biblia en el Per y yo en particular habamos sido gente confiada en
nosotros mismos, le dijo a Buckingham. Eramos tcnicos altamente
entrenados y capaces. Conocamos nuestras tareas y nos jactbamos de
ser los mejores del mundo.
Despus que los primeros intentos de Elder de renovar la filial hubieran
fracasado, en la nochebuena de 1971, desapareci un avin con destino a
Pucallpa con cinco miembros de la filial y otras noventa personas. Durante
la bsqueda una cierta histeria se apoder de Pucallpa y Yarinacocha,
donde los operadores del radio de onda corta del ILV activaron una cadena
mundial de oracin. De todas partes de la selva llegaban informes de que
un avin haba sido visto sobrevolando la selva, horas despus de que
result haberse desintegrado a diez mil pies. Junto con tal vez una docena
ms, quienes sucumbieron debido a los insectos y al [394] hambre, una
pasajera sobrevivi a la cada y sali en busca de ayuda
{134}
. Es as que
surgi la historia de un avin fantasma.
Durante aquellos das de incertidumbre, continu Elder, cuando
nuestros hombres estaban peinando las selvas esperando contra toda
esperanza que nuestros amigos estuvieran an con vida, algo sucedi en
los corazones de la gente de la base. Amor, ms amor del que nunca nos
habamos atrevido a expresar, brotaba hacia las familias de aquellos
perdidos en la selva. Y cuando al final los cuerpos fueron regresados a la
base, ese amor creci, se expandi a otros en la base y fluy a la selva
hacia nuestros amigos indgenas. Salt las fronteras de las diferencias
doctrinarias, mientras empezamos a amar y respetar a nuestros amigos
catlicos que eran parte de la misma crisis.
La base organiz un culto de comunin un rito carismtico y, segn
Buckingham, no se lleg a servir el pan y el vino sino hasta despus de la
medianoche. Pareca que todo el mundo en la base ms de cuatrocientos
tena algo que confesar, y quera hacerlo pblicamente. Hombres, mujeres
y nios se pusieron de pie, confesando en lgrimas cosas corno orgullo,
egosmo, arrogancia, intolerancia, envidia y resentimiento. En la
Conferencia Bblica de Yarinacocha, hubo ms confesin. La gente
admita su hipocresa, confesaba sus temores y fracasos, clamaba
pblicamente a Dios por ayuda. La base se dividi en pequeos grupos
para curaciones semanales del cuerpo. Una vez al mes, un da era
reservado para orar los unos por los otros. Los mdicos de la base
empezaron a extender las manos sobre sus pacientes
{135}
.
Trado de los Estados Unidos, el renacimiento carismtico respondi a
las necesidades de la filial peruana a varios niveles. Uno era la selva,
que se haba tragado los cuerpos de cinco compaeros y amenazaba con
devorar toda una misin de fe, en el sentido de que stos evanglicos
norteamericanos se sentan en peligro de ser vencidos por poderes
paganos. Yo haba pensado en los demonios como productos de la
imaginacin de los pueblos primitivos, escribi la traductora que descubri
a su asistente Aguaruna de traduccin Bblica metido en lo oculto. ...Mi
relacin con Dios no involucraba poder sobre el mal en una forma tan viva...
Dos semanas ms tarde, nos enteramos de que [una mujer poseda por el
Demonio] haba muerto. Condenada a la eternidad en el infierno con
verdaderos [395] demonios! El tormento que yo haba visto en sus ojos me
obsesionaba. Dnde estaba el poder de salvar a otros como ella? Con
todo mi corazn anhel ese poder
{136}
.
La renovacin carismtica ofreca ese poder, o al menos as se
esperaba. Una mayora de evanglicos latinoamericanos son pentecostales:
fuera del control de los misioneros norteamericanos, se meten en los
rebaos que los norteamericanos han cortejado al catolicismo, predican la
necesidad de otro bautismo, dividen congregaciones, y quiz se las
arrebatan completamente. La razn de estos triunfos sobre
norteamericanos con mucho mayor poder clientelista es, al parecer, que el
pentecostalismo permite que los espritus tradicionales sean reconocidos,
admitidos y puestos bajo control en los trminos del esquema cristiano. En
el Ecuador, por ejemplo, los traductores al Secoya se vieron consternados
por cultos pentecostales que les recordaban los trances alucingenos que
crean haber desterrado
{137}
. El pentecostalismo suele surgir del naufragio
de triunfos misioneros legalistas que suprimen la magia protectora,
incrementan el conflicto social y avivan el temor a la brujera.
Uno de esos nufragos es tal vez Cushillococha donde, la misma tarde
en que se perdi el avin, se dice que el Arcngel Gabriel apareci y
profetiz que una poderosa renovacin conquistara la selva. Los Ticuna
que lo haban recibido estaban en contacto radial con la base del ILV y,
tarde o temprano, los hechos de Gabriel hicieron una gran impresin en
Yarinacocha. Desde el da en que llegu, inform Buckingham,
...empec a escuchar rumores acerca de milagros entre [los Ticunas]. O
...historias casi increbles acerca de reuniones en que los indgenas fueron
ungidos con lenguas de fuego, donde hablaban espontneamente idiomas
desconocidos, historias de grandes servicios de bautismo y hasta
resurrecciones de muertos
{138}
. Al santificar las erupciones nativas, la
renovacin carismtica proporcion un puente hacia clientelas a punto de
hacer agua.
La renovacin tambin condujo al amor y respeto por clrigos catlicos
a los que, oficialmente, la filial haba estado amando y respetando desde
1953. Convenientemente, aunque los movimientos carismticos en
Latinoamrica han sido marcadamente catlicos, muchos han [396] sido
aconsejados por evanglicos norteamericanos. En 1979, el Cardenal de
Colombia Anbal Muoz Duque advirti que Alpha y Omega
nuevamente, La Cruzada Estudiantil para Cristo de Bill Bright estaba
infiltrndose en la Iglesia con fines poco catlicos
{139}
. Ms
convenientemente an, los carismticos generalmente desaprueban la
Teologa de la Liberacin: sus renovaciones, en cambio, son aclamadas por
unir a la gente de todas las clases, desde las damas hasta sus empleadas
domsticas, en lugar de separar a los ricos de los pobres.
En el Per, la mayora de los misioneros catlicos se haban resignado
al ILV, aun sin considerarlo santo de su devocin. Pero ahora la filial
procedi a hacer acercamientos sin precedentes en nombre del Espritu
Santo, especialmente a la misin jesuita del Maran. Durante las
negociaciones contractuales a fines de la dcada del setenta, uno de los
carismticos ms notables de la filial (que resultaba ser el director de
relaciones pblicas) estaba dando una clase semanal de Biblia para
seiscientos catlicos. Segn Cristianismo Hoy, l aleg que los protestantes
evanglicos podan relacionarse con los carismticos catlicos ms
fcilmente que con los protestantes ecumnicos porque (como los
evanglicos) los carismticos catlicos se oponen a la Teologa de la
Liberacin
{140}
. En otras palabras, la renovacin carismtica poda producir
una alianza entre los catlicos y protestantes de derecha contra los
catlicos y protestantes de izquierda. Los jesuitas y dominicos de las
misiones no parecan impresionados. Les gust la oportunidad de mejorar
las relaciones, pero este bao particular de Espritu Santo ola a otra
maniobra poltica.
El movimiento de Yarinacocha fue ms que una cacera por aliados, sin
embargo, o incluso una respuesta profundamente sentida a la selva que
pudiera restaurar la confianza de las clientelas indgenas. En el fondo, era
una reaccin a la desilusin hacia los propios colegas y Wycliffe. La filial
peruana debe a Guillermo Townsend ms que ninguna otra, salvo la
mexicana. Esta arm el programa total como ninguna otra en Amrica
Latina, Pero los mtodos empleados crearon enemistades insuperables y se
cobraron un alto costo moral. La filial nunca aprendi a sentirse segura y
lleg a considerarse el pinculo de la creacin. Un hombre que conoci la
base en los aos sesenta recuerda que nunca vio una comunidad donde el
clima de brujera envidias y sospechas mezquinas fuera tan obvio.
Peor an, pareca que todo haba sido intil: all en las tribus, muchos
'creyentes' estaban en abierta desobediencia como lo estn hoy en [397]
da. Despus, durante las negociaciones del contrato en 1970, los
funcionarios del gobierno se esforzaron en enfatizar que era el Per, y no el
ILV, quien estaba a cargo, y que en el lapso de unos pocos aos se podra
prescindir de estos ltimos. Con razn, los miembros se sentan inseguros y
espiritualmente sucios. Claramente necesitaban un nuevo tipo de ayuda.
Mientras cada uno confesaba sus pecados, la nica actuacin que
escap al escrutinio fue la de la filial, la institucin que haba criado tantos
pecados. El Wycliffe ordenado desde los cielos, al que otros podran
considerar responsable por la triste condicin de sus miembros,
definitivamente no era el punto. Lo era la culpa en el corazn de cada
miembro. La renovacin carismtica remistific la obra del Seor y su
liderazgo. Segn el director de SSAR-Per, era la diferencia entre dar
instrucciones a Dios y aprender a tomar las rdenes de l
{141}
.
El movimiento pentecostal de Yarinacocha era un grito por la
supervivencia de una misin de fe en la ahora violada frontera amaznica
que haba hecho tanto por abrir. Restaurando el aura de santidad en torno a
la institucin, la renovacin carismtica uni a miembros divididos por
mezquinas intolerancias contra el peligro eterno. Desde contactos formales
hasta encuentros casuales, el pueblo de Dios estaba poniendo sus carretas
en crculo para repeler a los hostiles. Cuando Buckingham visit
Yarinacocha alrededor de 1973, percibi una verdadera profundidad de la
espiritualidad
{142}
. Pero a juzgar por mi propia experiencia y la de otros, la
Yarinacocha carismtica mostraba una hostilidad y amargura hacia los
adversarios potenciales que las filiales vecinas y no-carismticas no tenan.
El enemigo era 'el comunismo y el Diablo', informaron miembros a sus
confidentes. Durante mis breves visitas pareca que el discurso sectario
el Seor esto y el Seor lo otro era ms comn que en otras filiales. A
juzgar por las caras de varios miembros, era como si yo fuera el Diablo en
forma de humano.
Para los latinoamericanos que ya no le tenan al ILV ninguna confianza,
para los sostenedores norteamericanos a quienes no poda explicar su
posicin desesperada, para los miembros mismos, se necesitaba algo para
transformar su cinaga desmoralizadora en otro drama evanglico y
convertir a los agresores en vctimas. Con crecientes amenazas a la vida de
los miembros, mucho antes del secuestro de Colombia, Wycliffe estaba
[398] preparndose para redimirse en quiz la nica manera que poda,
ciertamente en la nica manera que conoca, con sangre misionera.
La situacin en Nicaragua se sta poniendo peor, haba escrito
Chester Bitterman en 1978, mientras el rgimen de Somoza era echado
abajo. Si Nicaragua cae [en manos del comunismo], me imagino que el
resto de Centroamrica tambin... Tal vez ste sea slo algn tipo de
complejo de martirio auto-infligido, pero yo tengo esa idea recurrente, de
que quiz Dios me llame para ser martirizado por l... en Colombia
{143}
.
Servirle a l es costoso, como lo han descubierto los Bitterman y esos
cinco valientes jvenes asesinados por los Aucas [en 1956], dijo Billy
Graham a la celebracin del Jubileo de Wycliffe en mayo de 1981. Pero
las recompensas son abrumadoras en esta vida y en la venidera. Ya ha
sido demostrado una y otra vez que la muerte de aquellos valientes jvenes
en el Ecuador condujo a toda una nueva dimensin de misiones en este
siglo. Y la vuelta de Chet Bitterman a la gloria, creo yo, fue planeada en la
providencia de Dios para abrir un nuevo captulo en las misiones. Llamar a
los jvenes a decir, 'Ir y tomar su puesto para que Chet Bitterman sea
multiplicado cientos y miles de veces hasta que esta tarea est
terminada...'
No puede haber disputa o siquiera discusin acerca de esto cuando
estamos ante el comando de Cristo. Se trata slo de dnde, cmo y
cundo. Todava hay tres mil lenguas por delante. Wycliffe puede absorber
ahora unos quinientos nuevos traductores y personal de apoyo cada ao.
Esto significa que cada uno de estos grupos lingsticos puede ser tocado y
ocupado dentro de esta dcada de los ochenta... Saben ustedes cul es
el problema principal? Son los voluntarios que estn dispuestos a ir y poner
todo en el altar como lo hizo Chet Bitterman... Creo que Dios est llamando
a cientos de jvenes aqu esta noche para que digan 's, estoy dispuesto a
hacer eso...'
Estoy convencido de que nos estamos acercando a los ltimos das.
Debemos trabajar antes de que venga la noche y volvamos a nuestro
texto... 'La Buena Nueva acerca del Reino ser predicada por todo el
mundo, de modo que todas las naciones la escuchen, y entonces, y
entonces y entonces, vendr el fin!' No veo sino una cosa atravesada en el
camino de la venida del Seor. Claro que l podra venir esta noche. Pero
hay algo... que me deja perplejo en los signos. 'Todas las naciones deben
escuchar. Y esto es lo que Guillermo Townsend siempre ha credo... [399]
Cuando Corts desembarc en Mxico con ese puado de hombres, les
orden quemar las naves, para que no pudieran volver a Espaa. Estaba
decidido a quedarse basta conquistar. Estoy pidindoles que quemen sus
puentes y quemen las naves y digan 'Seor, aqu estoy, soy tuyo'
{144}
.
Notas
{130} Hefleys 1972: 117.
{131} SIL/WBT 1971: 70.
{132} Hefleys 1974: 163-4.
{133} Buckingham 1974: 214-5 (Papua New Guinea), Steven 1974
(Filipinas) y Steven 1978 (Brasil).
{134} pp. 100-4 Reader's Digest febrero 1973.
{135} Buckingham 1974: 138-55.
{136} Larson 1974.
{137} Bloom 1981: 262.
{138} Buckingham 1974: 155.
{139} Tiempo (Bogot) 3 de diciembre 1978.
{140} Christianity Today 1 de diciembre 1978 p. 52 y 7 de diciembre 1979 p.
46.
{141} Buckingham 1974: 154.
{142} Ibid p. 138.
{143} p. 11 In Other Words verano 1982.
{144} Golden Jubilee Rally, Anaheim Convention Center, Anaheim,
California, 9 de mayo 1981.


Quito 1985 captulo 9 pginas 401-404

Los huaorani van al mercado
En 1956 cinco norteamericanos perdieron la vida tratando de llevar la
Buena Nueva a una tribu intocada. Los Aucas o Huaorani se resistieron al
mercado mundial como pocos otros a mediados del siglo XX, controlando
una selva valiosa a ciento cincuenta kilmetros de la capital del Ecuador.
Un centenar de guerreros de lanza Huao, divididos en cuatro bandas en
guerra entre s, defendan un siete por ciento de la repblica ecuatoriana
contra cualquiera.
Los misioneros haban aterrizado en una avioneta en territorio Huao
despus de dejarse pasar la oportunidad de aprender el idioma. Actuaron
en secreto y con prisa, llamando a su plan Operacin Auca, y nombrando
en clave al lugar de aterrizaje 'Playa Palma'. Sus restos fueron rescatados
por colegas, el Ejrcito del Ecuador y el Servicio de Rescate de la Fuerza
Area Estadounidense, del Comando de Panam. Aunque los cinco
hombres haban disparado sus armas de fuego y las consecuencias para
los Huaorani eran desconocidas, se anunci como un martirio al mundo.
Las misiones evanglicas vieron su sangre vital revivida con un millar
de voluntarios en una semana. Aquellos valientes hombres... han
preparado el camino para avanzar, no slo sobre la Amazona, sino a lo
largo de todos los frentes pioneros, proclam Guillermo Townsend. En
recodos de la tierra hay unas 2.000 tribus que hablan 2.000 idiomas sin
Biblia. Una marejada de avanzada misionera debe conquistar a todos para
Cristo. Desde la pequea franja de arena sangrante al lado del Ro Curaray
en el Ecuador hasta dos mil grupos sin Biblia... Una poderosa cruzada
puede ahora ser puesta en marcha, la que alcanzar a cada tribu para el
Seor Jesucristo en esta generacin
{1}
. [402]
Los Huaorani (su propio trmino para 'gente) hacen su primera e
inconfundible entrada histrica en batallas con caucheros a la vuelta del
siglo. Sus adversarios eran generalmente otros indgenas de la selva,
especialmente Quichua del Oriente quienes, como los guas y mano de obra
indispensable para las expediciones patronales, sufrieron la mayor parte de
las bajas y acometieron la casi totalidad de las revanchas. Los Huaorani
decidieron que todos los de fuera eran canbales, debido posiblemente a
experiencias en carne propia. Su propia ferocidad los hizo conocidos como
aucas, la palabra Quichua para salvajes. Sin embargo, cometieron su delito
ms grave en la dcada del cuarenta, al hostilizar a los equipos de
exploracin petrolera de la Royal Dutch Shell
{2}
.
Menos de tres aos despus de Playa Palma, en 1958, una viuda y una
hermana fueron a vivir con la banda que haba lanceado a sus hombres.
Una era Elisabeth Elliot de los Hermanos Plymouth, cuyos libros sobre la
Operacin Auca y su esposo estaban convirtindola en una autora
evanglica de gran renombre. La otra era Raquel Saint de Wycliffe, cuyo
hermano haba piloteado la avioneta misionera hacia el territorio Auca. Se
unieron a la banda con la ayuda de una mujer Huao, Dayuma, a quien Saint
haba encontrado enganchada en una hacienda. Pronto, los hombres que
haban dado muerte a los misioneros fueron los ancianos de la nueva
Iglesia Auca. El drama de los cinco mrtires Auca, los cinco asesinos Auca,
Elliot, Saint y Dayuma se convirti en una leyenda evanglica insuperada,
probablemente la misin evanglica ms conocida del mundo, e hizo mucho
por hacer de Traductores Wycliffe de la Biblia, lo que es hoy en da.
Aos ms tarde, saliendo de la tranquila base de Wycliffe en
Limoncocha, columnas de humo se hacen visibles al tiempo que la avioneta
se eleva por encima de la selva. El humo resulta estar ascendiendo de
ciertos claros, cada uno al final de una carretera de tierra. Cuando la
avioneta pasa entre las columnas de humo, se ve lenguas de fuego que se
asoman desde la punta de torres de acero. Para algunos, estas son seales
en el camino de la Tierra Prometida. La selva aqu es parte del campo
petrolero Lago Agrio, que ha hecho del Ecuador miembro de la
Organizacin de Pases Exportadores de Petrleo (OPEP). Al borde de las
carreteras que conducen a los pozos estn cientos de pequeas
habitaciones, franjas de selva abierta y sembros de maz. Estos son los
hogares de campesinos que han seguido a las compaas petroleras hacia
la selva. [403]
Al sudeste de Lago Agrio, en lo que es hoy el campo petrolero Auca, el
Instituto Lingstico sac la mayor parte de la gente de este nombre de
tierra que el gobierno haba concedido a compaas petroleras
norteamericanas. Las avionetas llevaron a los conversos Huao volando
sobre su gente, lanzaron regalos, propalaron mensajes a travs de
altoparlantes y soltaron desde los aires micrfonos escondidos. Despus
que los conversos trajeron a sus parientes y enemigos al puesto de la
misin, el Instituto Lingstico obtuvo una especie de reserva. Aqu trat de
proteger a los Huaorani de competidores, a pesar de lo cual la reserva fue
invadida por compaas petroleras.
En su momento mximo, las reubicaciones no chocaron con oposicin
alguna porque los planes de todo el mundo, desde la Gulf y la Texaco hasta
los Quichua del Oriente, dependan de someter o exterminar a los Huaorani.
El ILV se port bien en comparacin con muchas pacificaciones, por la
simple razn de que casi todos los Huaorani la sobrevivieron. A mediados
de los aos setenta, unos seiscientos estaban aumentando a una tasa de
ms de dos por ciento al ao
{3}
. Al limpiar el camino para las corporaciones
y acabar con una molestia para el gobierno, los misioneros acabaron
tambin con las incursiones lanceras a los asentamientos Quichua y con la
mayor parte de las guerras entre bandas Huao.
Los Huaorani encontraron sus campeones slo despus de estar
disponibles para otros proyectos. El Instituto Lingstico haba realizado una
importante funcin, pero sus planes fueron pronto frustrados en la medida
en que el armisticio misional condujo al prximo paso en la transformacin
de la selva aborigen en propiedad privada. Acontecimientos recientes
sugieren cuatro etapas en la conversin de los Huaorani en mercancas: 1)
guerra; 2) misin divina, en la que la lucha Huao el convertida en un
smbolo de salvajismo y redencin para consumo en Estados Unidos.
Aunque algunos Huaorani son arrancados de la selva para exhibirlos
temporalmente, la mayora son explotados simblicamente, para recaudar
fondos y reclutas para el avance del Evangelio sobre otras fronteras: 3)
turismo, en el que imgenes misioneras de los Huaorani son apropiadas
para explotarlos directamente como curiosidades tnicas; 4) la mercanca
convencional de trabajo, en la medida en que los Huaorani venden su
fuerza de trabajo a las compaas petroleras.
La ruptura del sistema clientelista de Rachel Saint puede ser rastreada
a las reubicaciones que produjeron una poblacin desorientada y [404]
fuertemente dependiente. El ILV trat de contener el hambre de mercancas
que tanto haba estimulado. Pero como observ un miembro, la mayora de
los Huaorani parecan menos interesados en el cristianismo que en adquirir
posesiones y en hacerse tan parecidos como fuera posible a sus viejos
enemigos Quichua convertidos en socios de intercambio. La poltica
proteccionista estaba fracasando en responder a las demandas del nuevo
cautiverio Huao y del sistema mayor. Una jurisdiccin norteamericana
dedicada a la gloria de Dios estaba siendo nacionalizada por empresarios
ecuatorianos.
La ruina de Wycliffe result ser su conversa ms famosa, Dayuma, la
primera cristiana Auca, y su hijo Sam Padilla. Para 1976, los dos estaban
planeando en convertir a los Huaorani, el terreno mrtir de Playa Palma y
hasta a Rachel Saint en una atraccin turstica. En desesperacin, la filial
ecuatoriana estaba tratando de reforzar a la gente que haba desarraigado y
desarmado. Estaba tambin tratando de retirar a la misionera ms famosa
de Wycliffe contra su voluntad. Raquel Saint esperaba que, si el turismo se
haca demasiado destructivo, los Huaroni se pondran furiosos y le pondran
fin por s mismos.
Notas
{1} p. 19 Translation primavera 1956.
{2} Para un resumen de los datos disponibles sobre los Huaorani antes de
la llegada del ILV, ver Blomberg 1956.
{3} Yost 1981: 687.




Quito 1985 captulo 9 pginas 404-411

Los mrtires de Playa Palma
En 1923 Howard Dinwiddie de la Misin Pionera viaj por el Oriente y
fotografi a un esculido y malnutrido cautivo Auka, una de las dos
vctimas de una correra. Debido al saqueo, robo de sus hijos y rapto de
sus muchachas por parte de los caucheros sin ley, y la quema de sus
casas, los amistosos 'Aukas' se han vuelto hostiles, inform la Pionera.
...La posicin [del cautivo] en la hacienda pareca ser la de un nuevo
animal. Era alimentado, observado, discutido y exhibido a los visitantes... l
representa a cientos de aquellos capturados cada ao para convertirse en
esclavos de los blancos. Cunto tiempo, Seor, cunto tiempo esperarn
estos cautivos de la cuenca del Amazonas por los mensajeros de La
Libertad y la Vida?
{4}
.


El territorio huao en el oriente del Ecuador
Los primeros de aquellos mensajeros llegaron a un Oriente por el cual
petroleros norteamericanos y anglo-holandeses estaban urdiendo y
sobornando para arrebatrselo los unos a los otros. El arreglo de cuentas
podra haber incluido una guerra imperial a control remoto: Ecuador [406]
(secundado por la Royal Dutch Shell) disput un territorio con el Per
(respaldado por la Standard de Nueva Jersey, ahora Exxon). En la guerra
de 1941, el Ecuador perdi la mayor parte de sus pretensiones amaznicas.
El nuevo lmite impuesto por Estados Unidos respetaba la concesin de la
Shell, y el Ecuador se qued con lo que haba dado en concesin
{5}
.
Tres aos antes la Shell haba empezado a abrir la primera carretera
de la sierra a la selva. De su base en Shell Mera avanzaron cuadrillas hacia
la selva para abrir pistas de aterrizaje. Provocados por las incursiones, un
puado de guerreros Huao lancearon a trabajadores ecuatorianos,
fomentaron el pnico en campamentos enteros y obligaron a los colonos a
abandonar la margen oriental del ro Napo. Gracias a la carretera de la
Shell, la poblacin al oeste del Napo creci rpidamente. En 1949 la Shell y
su nueva socia, la Standard de Nueva Jersey, se retiraron repentina y
misteriosamente, dejando a los Huaorani a los Quichua del Oriente, a sus
patrones y a los misioneros cristianos.
Para las misiones, llegar a los Aucas con la cruz o la Biblia era ahora el
desafo supremo y generalmente evitado. Mientras sacerdotes italianos y
espaoles extendan sus puestos a lo largo de la frontera del Napo,
veteranos militares norteamericanos engrosaban las misiones evanglicas
ms pequeas. El gran avance tecnolgico de post-guerra lleg con Alas de
Socorro, un servicio areo y radial organizado por dos ex-oficiales de la
Marina Estadounidense. Su primer piloto en el Oriente fue Nate Saint, un
exmecnico del cuerpo areo cuya avioneta enlazaba a dos docenas de
misioneros protestantes en nueve estaciones, algunas en campos
petroleros abandonados. El campo de aterrizaje en Shell Mera empez a
convertirse en un centro evanglico. A pesar del supuesto derrumbe de sus
perspectivas petroleras, los ejecutivos de la Shell ocasionalmente se daban
una vuelta. Una vez trajeron a su vice-presidente, el General Jimmy
Doolittle, un hroe de guerra que pregunt por la salud de la fuerza area
unipersonal de Saint. Algunos aos despus tambin lo hizo el General
William Harrison, jefe del Comando Estadounidense de Panam
{6}
. Situados
en una estratgica reserva mineral, los misioneros eran subalternos en un
consorcio dedicado a la Libertad y cosas por el estilo, pioneros de Cristo
que se convertiran en gigantes espirituales para miles de otros misioneros
y millones en la tierra natal. [407]
A los treinta y dos aos, Nate Saint era el mayor y ms experimentado
miembro de la operacin Auca, con siete aos en el Oriente. Otros tres eran
misioneros de los Hermanos Plymouth entre los Quichua del Oriente,
graduados universitarios, recin casados y con unos tres aos en la regin.
El quinto, un ex-paracaidista llamado Roger Youderian, trabajaba con su
esposa y la Unin Misionera Evanglica entre los Shuar y Atshuar al sur.
Debido a guerras tribales y epidemias de contacto, haban sido unos
adversos dos aos y medio. Cuando Youderian se uni a los otros, estaba
en crisis acerca de su trabajo y preparndose para dejarlo
{7}
.
Dos de los hermanos Plymouth eran graduados de Wheaton College,
un campo de reclutamiento para misiones evanglicas cerca de Chicago.
Antes de llevar la Buena Nueva a una tierra extranjera, Jim Elliot y Ed
McCully haban tratado de llevarla a pecadores en la tierra natal. No
entiendo, escribi Elliot, por qu nunca he visto en Estados Unidos lo que
los misioneros informan esa sensacin de desenvainar las espadas, el olor
de guerra con poderes demonacos. Pero al persistir sinti que ellos
estaban exculpando nuestras almas de la sangre de la comunidad. Ellos
saben que estamos aqu, y que estamos teniendo reuniones acerca de la
realidad del Seor Jess. Si no quieren or, entonces su sangre est sobre
sus propias cabezas. Elliot or porque pudiera ser corno una bifurcacin
en el camino, que los hombres tengan que voltear a un lado u otro a ver a
Cristo en m. Aunque los cristianos norteamericanos haban vendido sus
almas al servicio de Mammn, l y unos pocos confederados encenderan
la evangelizacin de la mayor parte de los Andes
{8}
.
En el Ecuador los tres mosqueteros Plymouth se unieron al Dr. Wilfred
Tidmarsh, un misionero ingls de la poca de las primeras cuadrillas de la
Shell. Sus enfrentamientos con los sacerdotes italianos de la Misin
Josefina haba llevado a los ecuatorianos a preguntarse si la Segunda
Guerra Mundial estaba todava siendo librada en su vecindad
{9}
. En la
cancha en disputa de Shandia, los Quichua defraudaron a los nuevos
hermanos Plymouth. A Elliot le parecan como nios: engaando en los
salarios y el trueque, mendigando y enfrentando a los misioneros catlicos
y protestantes entre s para su mxima ventaja. Los Quichua no parecan
preocupados por sus almas, lo que Elliot atribuy a la falta de oracin
dedicada por su [408] propia parte. Los nuevos Plymouth aprendieron a
hablar Quichua, sin embargo, y hacia el fin de sus vidas estaban reportando
docenas de decisiones por Cristo.
La Operacin Auca se materializ repentinamente en setiembre de
1955. Aunque los relatos evanglicos excusan el secreto y la prisa como
una medida contra aventureros impos, esto no explica por qu los
Plymouth no informaron a su socio veterano Tidmarsh, quien estaba de
visita en Inglaterra y probablemente los hubiera aconsejado en contra de
sus planes. Tampoco explica por qu Nate Saint no inform a su hermana
mayor Raquel, cuya mayor ambicin era llegar a esa misma gente. Ms
extrao an, a travs de un pen de hacienda Raquel haba aprendido ms
acerca del idioma Auca que nadie. La hermana de Nate, ahora parece
obvio, era el meollo del asunto. La razn del secreto, el apuro, el martirio y
la gloria de la Operacin Auca fue probablemente la competencia entre
misioneros evanglicos por el premio de la tribu inalcanzada.
El Instituto Lingstico haba venido al Ecuador en 1952, cuando Jos
Velasco Ibarra suceda a Galo Plaza como presidente
{10}
. Las misiones
evanglicas dieron la bienvenida a Robert Schneider, pero fueron
sorprendidas por sus desmentidos sobre la misin religiosa del ILV. A pesar
de la ruptura de confianza, o tal vez para tener un ojo puesto sobre Wycliffe,
ellos urgieron el establecimiento de su base cerca de Shell Mera. Pero
Guillermo Townsend no quera asociar demasiado la nueva filial con otros
evanglicos
{11}
. Para principios de 1955 el ILV ya no dependa del servicio
areo de Alas de Socorro, por su negativa a transportar al clero catlico, y
pronto la filial se mud a su sede permanente en Limoncocha.
Ahora que el ILV estaba asignando un equipo no-competitivo a cada
idioma, el escenario estaba listo para un choque de cabezas duras: entre la
voluntad divina como fuera revelada a Raquel Saint, y la misma voluntad
divina como fuera revelada a su hermano Nate, a Ed McCully y a Jim Elliot.
Otros misioneros culpan a la rivalidad entre hermanos: cada uno de los
Saint tena una firme fe en el destino personal que se estrellaba con la del
otro. Su madre, miembro de la aristocracia de Filadelfia, se haba casado
con un artista de posicin social inferior. En su adolescencia, Raquel
supuestamente rechaz una oportunidad de reincorporarse a la aristocracia,
una herencia de un mecenas de su padre. A esta ocasin, en 1932, ella
[409] remite una visin de una tribu morena en una selva verde, su primera
seal del Seor. Raquel debe haber sentido que haba dejado pasar la
prxima seal: rechazada como misionera para la China, pas doce aos
bregando con alcohlicos en Nueva Jersey, en la Colonia Keswick de
Misericordia donde Charles Gallaudet Trumbull haba entonado la Vida
Victoriosa
{12}
. Detrs de esto la mano del Seor resulta ahora evidente:
apartar las botellas de los borrachos era un magnfico entrenamiento para
aplicarles la ley a los asesinos Aucas. Aprendi a estar a la altura de
cualquier circunstancia, adquiriendo un sentido de humor apropiado para
recoger a hombres del arroyo. Finalmente en 1949, a los treinta y cinco,
Raquel se incorpor a Wycliffe. En el Per estuvo de aprendiz de mujeres
que ya haban alcanzado a sus tribus sin Biblia, los Piro y Shapra que
pronto seran famosos. En visitas con su hermano Nate, ella not que los
Aucas eran una expresin corriente en el Ecuador. Para 1953 varias
seales del Seor haban establecido que los Huaorani eran [su] tribu
{13}
.
Su hermano Nate y sus amigos no compartan esta conviccin. En 1954
los McCully se mudaron a un campo petrolero abandonado sobre el ro
Arajuno. Aqu estaban tan seguros de dar con los Huaorani que los colonos
Quichua siempre se retiraban a la otra orilla antes del anochecer. Luego, en
septiembre de 1955, despus de que Raquel haba empezado a aprender el
idioma de Dayuma, una trabajadora de hacienda, su hermano y Ed McCully
buscaron claros Huao desde el aire. Encontraron varios cerca del Arajuno y
los llamaron en clave 'Ciudad Terminal'. La biografa de Nate incluye una
carta a su hermana, para ser guardada hasta nuevo aviso: Ed McCully ha
sido elegido para el rol de vanguardia. Raquel ha sido mantenida en la
ignorancia porque ella podra sentirse obligada a divulgar esta informacin
para evitarme los riesgos involucrados
{14}
. Raquel era muy posesiva con
los Aucas, explic Elisabeth Elliot ltimamente, y estaba convencida de
que Dios haba determinado que ella fuera la nica que trabajara con los
Aucas... Si Jim y los otros le hubieran pedido ayuda, ella hubiera puesto
tantos obstculos que hubiera sido imposible
{15}
. [410]
Los Plymouth entendan la importancia del idioma: varios haban
asistido al instituto de verano. Pero si la hermana de Nate no deba conocer
el plan, no podan entonces pedir datos o incluso pasar mucho tiempo con
la informante de ella, a quien s visitaron unas cuantas veces para obtener
listas de palabras. La visin tecnolgica de Nate condujo a otro error:
aunque los hombres locales jugaran un importante rol en el contacto de
1958, l y los Plymouth culparon a los Quichua asustadizos del fracaso
de las entradas previas. Con una avioneta reemplazaron la sabidura nativa,
de la cual dependen las vidas de los forneos hasta las circunstancias
cotidianas. Un tercer error fue acerca de la auto-defensa. En los relatos
misionales, los mrtires apenas s planean sacrificarse para evitar lastimar
a los Huaorani. En su lugar, confan que sus armas de fuego,
aparentemente revlveres y carabinas 22, van a desalentar un ataque que
pudiera resultar en desgracias. De alguna manera pensaban que disparar
para asustar, disparar sin-tirar-a-matar, cavar trincheras o apiarse dentro
de una avioneta seran una defensa no-letal contra los lanceros Huao,
quienes se saba siempre emboscaban y eran muy giles
{16}
.
Para hacerse amigos antes de tocar tierra, los misioneros lanzaron
regalos en los claros de la Ciudad Terminal. Esta era una vieja tctica de la
Shell que Saint mejor con su lnea en espiral, un mtodo para bajar y
recuperar objetos que los pilotos de misin ya no usan porque es tan difcil.
Entre octubre y diciembre de 1955, el equipo hizo catorce lanzamientos de
ollas, ropa, dulces, sal, herramientas de acero que los Huaorani pronto
reciprocaron mandando algo para arriba una vincha emplumada, loros,
pescado cocido a cambio de cada regalo enviado para abajo.
La importancia del secreto empuj a los hombres a un aterrizaje
temprano. Al tiempo que los Huaorani hacan sus propios reconocimientos
alrededor de Arajuno, los misioneros apostaron regalos que pusieron
celosos a los Quichua. Los chismes podran llegar a odos equivocados. A
pocas millas de Ciudad Terminal, Saint encontr una playa de arena donde
pudo aterrizar su avioneta con la sola inconveniencia de un gran rbol. El
viernes 6 de enero de 1956, tres Huaorani llegaron a Playa Palma. Los
misioneros los baaron en regalos pero, a pesar de las listas de palabras,
no podan entender ni una de las que decan. El sbado los Huaorani no
regresaron. Saint se preocup por los errores que l y sus amigos pudieran
haber cometido. El domingo, las cinco esposas perdieron contacto radical
con sus maridos, al da siguiente pidieron auxilio. Larry Montgomery del ILV
[411] contact al General Harrison del Comando de Panam
{17}
. Aunque el
primer relato misional dijo que el equipo de entierro no haba encontrado
evidencias de lucha, Elisabeth Elliot report el agujero de bala a travs del
parabrisas de la avioneta
{18}
.
Notas
{4} pp. 1-2 Pioneer News julio 1926.
{5} Galarza 1974: 107-36.
{6} Hitt 1973: 152, 230.
{7} Elliot 1974: 135-9.
{8} Elliot 1970: 59, 119, 132-3, 146, 189.
{9} Para una versin josefina, ver Spiller 1974: 107-10, 203-13, 251-2.
{10} Primer contrato: p. 7 Comercio (Quito) 28 de junio 1952.
{11} Hefleys 1974: 173-4.
{12} Bledsoe 1972: 130 y Kingsland 1980: 19-40.
{13} Wallis 1971: 23-7.
{14} Hitt 1973: 240.
{15} Kingsland 1980: 97.
{16} Elliot 1974: 144, Hall 1959: 249, y Hitt 1973: 243-4.
{17} Elliot 1974: 184.
{18} Savage y Andrade Crespo 1956: 35. Elliot 1974: 199.


Quito 1985 captulo 9 pginas 411-415

La conversin de Dayuma
En el campo quedaron de un lado los sobrevivientes de Alas de
Socorro y los Hermanos Plymouth, y del otro Raquel Saint. Saint hubiera
estado en una posicin incmoda cualquiera fuera el resultado de la
Operacin Auca: su propio hermano y amigos haban tratado de robarle su
tribu. La clera hacia su hermano y las viudas rivalizaba con el respeto
debido a los mrtires. El sacrificio se convirti en parte del plan del Seor
para la reivindicacin eventual de ella misma.
Una vez que se vio que Ciudad Terminal estaba encantada con los
lanzamientos de regalos reiniciados por Alas de Socorro, Wilfred Tidmarsh
opt por un acercamiento ms lento, que atraera a los Huaorani en lugar
de meter a los misioneros. Al sudeste de Arajuno en una zona limtrofe,
donde el ro Oglan desemboca en el Curaray, Tidmarsh construy una
choza, dej regalos y la visit los fines de semana. Los Huaorani llegaron
en su ausencia, luego saquearon el lote de hachas y machetes. Un mes
ms tarde, en noviembre de 1957, tres mujeres Huao salieron del monte en
una aldea Quichua cercana. Una se escap antes de que Elisabeht Elliot
pudiera presentarse a las otras dos, Mintaka y Maengamo. Luego,
incursores Huao mataron a un hombre Quichua, despus de lo cual Elliot se
retir con sus protegidas a la seguridad de Shandia. Aqu las mujeres Huao
se acomodaron en un hogar Quichua. Con la ayuda de datos enviados por
Raquel Saint, Elliot se puso al da con el idioma. Maengamo, descubri ella,
quera llevarla con la banda de Ciudad Terminal. El equipo Alas de Socorro-
Tidmarsh-Elliot haba conseguido una invitacin, que ahora ste hizo
extensiva al Instituto Lingstico
{19}
.
La contribucin de Saint fue Dayuma. Probablemente nunca se ha
prestado tanta atencin a las transacciones entre un misionero y un primer
[412] converso clave que en La historia de Dayuma de Ethel Wallis, cuya
materia prima es una informante lingstica rebelde. Se hace claro que,
despus de Palm Beach, Saint condicion rigurosamente a Dayuma a
asumir un programa en que ella tema meterse. Cuando se enfrent
competencia por el tiempo y lealtad de Dayuma, el ILV hbilmente la
traslad a Estados Unidos y la mantuvo all por casi un ao, hasta que ella
pareca lista para hacer el trabajo.
A diferencia de sus tas Maengamo y Mintaka, Dayuma no quera
reincorporarse a su gente. Habiendo huido de la banda de Ciudad Terminal
temiendo por su vida, se haba adaptado a la hacienda convirtindose en
una Quichua del Oriente. Los dems peones Quichua le haban enseado a
despreciar a sus parientes como salvajes, y ella se hubiera quedado como
Quichua por el resto de su vida. Ya que las esperanzas del ILV dependan
totalmente de Dayuma, ella poda destruirlas, y ciertamente lo intent,
rebelndose una y otra vez contra la lenta y calculada revelacin del plan
divino por parte de Saint. Cuando ella regres finalmente fue en los
trminos de los Quichua y, hasta cierto punto, de Saint, y menos que todo
en trminos Huao. Dada la experiencia de hacienda de Dayuma, el puente
entre la misin cristiana y los Huaorani de la selva fue el enganche.
El patrn en cuestin, Carlos Sevilla, haba llegado a tener siete
mujeres Huao en el curso de su carrera de cauchero. Pero cuando Saint y
su compaera del ILV Catherine Peeke visitaron la hacienda de Sevilla por
primera vez, en febrero de 1955, slo Dayuma pudo recordar fragmentos
del idioma Huao. Su llegada databa de la poca de la Shell, ocho aos
antes, cuando luchas fratricidas haban diezmado a su banda. Despus de
tres intentos de escapar de la hacienda, ella se enter de que sus enemigos
Huao seguan sueltos, abraz las costumbres Quichua y fue bautizada por
uno de los adversarios italianos de Tidmarsh, el Padre Csar Ricci
{20}
. Ella
tuvo un hijo, quien atribuye su paternidad a un hijo de Carlos Sevilla, luego
perdi un marido Quichua de apellido Padilla en una epidemia de sarampin
y trat de suicidarse
{21}
. Ahora los interrogatorios lingsticos de Saint
invocaban el pasado, llevando a Dayuma a rabietas en las que maldeca a
un hombre llamado Moipa que haba matado a su padre y otros familiares.
El asesinato intertribal era un estribillo en sus recitales: los Aucas parecan
matarse entre s ms frecuentemente que matar a afuerinos. Para horror de
Saint, Dayuma record tambin infanticidios y los habituales entierros de
moribundos, a veces con sus hijos pequeos. [413]
Los misioneros a veces compraban peones para liberarlos, pero
cuando Saint regres a la hacienda de Sevilla en marzo de 1956, tres
meses despus de las muertes de Playa Palma, ella descubri que el valor
de la nica hablante Huao se haba multiplicado por cien. Sevilla ascendi a
Dayuma al servicio domstico, lo que en opinin de Saint deba haber
abierto nuevas perspectivas a su trabajo. Pero incluso despus que el
SSAR inaugur servicios a la nueva pista de aterrizaje de Sevilla, las
obligaciones de trabajo manual de Dayuma eran tantas que Saint no tena
suficiente tiempo para el aprendizaje del idioma y las historias Bblicas.
Peor an, Dayuma estaba siendo cortejada por una serie de competidores a
quienes el patrn daba la bienvenida corno lo haba hecho con el ILV. Slo
la reticencia de Dayuma frustr el plan de Sevilla de utilizarla como gua de
una nueva expedicin
{22}
.
En los Estados Unidos, ardientes hombres de Dios estaban urgiendo a
la filial ecuatoriana a emprender otro contacto. Saint rechaz sus
esquemas: ella todava no dominaba el idioma y Dayuma an no haba sido
salvada
{23}
. Guillermo Townsend estaba ansioso porque el desafo de las
tribus fuera continuado mientras [Playa Palma] estaba todava fresca en la
mente de la mayora de los norteamericanos. Pero Saint declin prestarse
a reuniones pblicas de Wycliffe porque podramos estar inmiscuyndonos
en algo que no nos pertenece
{24}
. Menos de un ao y medio despus de
Playa Palma, Townsend apareci con un plan mejor, cuyo esbozo
arriesgar como sigue: 1) prometer a Sevilla la fama; 2) con Sevilla de su
lado, convencer a Saint de llevar a Dayuma a Estados Unidos; 3)
aprovechar all a Saint y Dayuma para fines de publicidad; 4) mantener a
Dayuma en Estados Unidos el tiempo suficiente como para alejarla del
poder de Sevilla de una vez por todas.
Despus que el fundador hubo canalizado una artimaa inicial a travs
del patrn de Dayuma, Saint se neg a llevar a Dayuma a Hollywood para
aparecer frente a Sevilla en una serie de televisin sobre colonos contra
pieles rojas. Ella estaba horrorizada, reticente y lo rechaz hasta que
el Seor le asegur que ella poda compartir su carga de las tribus sin Biblia
y que Dayuma no morira de algn germen
{25}
. Fue as que, el 5 de [414]
junio de 1957, Saint, Dayuma, Playa Palma y, ms importante an, Wycliffe
fueron exhibidos ante las cmaras de Esa Es Tu Vida!, un programa donde
la vctima (en este caso, Saint) fue reunida de sorpresa con familiares y
vicios amigos ante treinta millones de televidentes. A pesar de objeciones
similares por parte de sus traductores, el Jefe Tariri tambin fue importado
para la ocasin.
Con esta inolvidable noche Wycliffe empez a apropiarse de los frutos
de la resistencia Huao. Townsend no tena una buena respuesta a los
misioneros que lo acusaban de abusar de los indgenas para publicidad y
arrebatar la gloria, pero eso importaba poco. Los beneficios eran a futuro en
voz de inmediatas ganancias, con una fama incalculable, acumulndose
para Wycliffe entre un pblico creciente. De ah en adelante, Wycliffe sera
conocida como la misin que llevaba a Cristo a los Aucas, una ecuacin
que ha pasado por la cabeza de casi todos los reclutas y sostenedores y ha
sido un consuelo para ms de un traductor en apuros. Pero el triunfo que
Townsend haba prometido al mundo no tena sustento: Dayuma ni siquiera
haba aceptado regresar con su gente. La vindicacin estaba en las manos
del Seor; todo dependa del xito de Saint con Dayuma.
La noche despus de la aparicin de Dayuma en televisin, ella estaba
en cama ardiendo en fiebre. Cuando el mdico que la atenda dio su
testimonio y pregunt si ella tambin conoca al Seor, s! fue la
respuesta. Pienso en l da y noche!
{26}
. Esa fue la primera declaracin
de fe de Dayuma. La fe del patrn Sevilla parece haber sido duramente
probada. l slo haba prestado a su sirvienta por un mes y, para asegurar
que fuera devuelta, conserv al hijo en el Ecuador. Eventualmente Larry
Montgomery entreg al nio, despus de conducir el Helio-Courier El
Espritu de Kansas City a Quito para ceremonias con el Ministro de
Educacin
{27}
.
A pesar de su nostalgia, Dayuma aprendi a gustar de dar vueltas por
los Estados Unidos. A principios de 1958, la filial ecuatoriana inform que
ella y Saint estaban recaudando fondos para comprar un Helio-Courier
{28}
.
El verano anterior, Kenneth Pike haba realizado un taller de gramtica en
torno a Dayuma en la Universidad de Oklahoma. Luego la primera cristiana
Auca dio su testimonio en la cruzada de Billy Graham en Nueva York. [415]
Poco despus, ella empez a hablar de los tigres que vivan dentro de su
abuelo. Para manejar los deslices de Dayuma, Saint rez por sabidura y
gua, busc en las Escrituras por verdades apropiadas, y las aplic para
promover el progreso espiritual, especficamente para sembrar la semilla
del deseo de regresar a su propia tierra en la cabeza de Dayuma. Tal vez
Jess le pidiera algn da a ella volver a casa con [su] familia y amigos y
contarles acerca de Su poder. Rachel dijo que ella ira gustosa donde los
Aucas ira Dayuma tambin?
Despus que Dayuma casi muri de gripe asitica, la Palabra empez
a penetrar su pensamiento profundamente. Pero cuando sus tas
Maengamo y Mintaka salieron del monte en noviembre de 1957, Dayuma no
comparta el entusiasmo de Saint por retornar al Ecuador. Dndose cuenta
de que la muchacha no estaba lista para ir, Saint empez una serie de
intercambios de grabaciones que resultaron tan traumticas que Dayuma
parece haber sufrido un colapso nervioso. Por sus tas se enter de quienes
haban sido lanceados durante la ltima dcada. Tras or que Moipa su
enemigo nmero uno haba sido muerto, Dayuma grit de alegra.
Enterndose de que un hermano haba sido muerto, supuestamente su
hermano mayor Wawae, ella gimi... Nunca volver!. A pesar de todo
con voz firme Rachel empez a frenar la creciente ira que amenazaba con
deshacer el progreso espiritual de semanas recientes. 'T eres la nica de
tu pueblo que conoce a Dios', le dijo Saint. ... T podra ser la nica que
pueda contarles acerca de Jess.
Como Saint no poda entender las cintas sin la ayuda de Dayuma y no
poda controlarla hasta saber qu decan las cintas, la nica solucin era
repetir los mensajes da tras da para obligar a Dayuma a traducirlos, lo que
la mantena en un estado de desorden mental. Pero a travs de la tormenta
y la furia haba un rayo de luz. En palabras de Saint, la muchacha est casi
loca esperando a saber si su madre vive todava
{29}
.
Notas
{19} World Radio Missionanry Fellowship 1976 y Elliot 1961: 18-63.
{20} Patzelt 1976: 1.
{21} Kingsland 1980: 67-8.
{22} Wallis 1971: 74-80.
{23} Ibid pp. 75-6.
{24} Hefleys 1974: 193.
{25} Wallis 1971: 80-1.
{26} Ibid p. 84.
{27} Ibid pp. 117- 118, 120.
{28} p. 41 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.) marzo 1958.
{29} Wallis 1971: 91, 95, 97, 106-7, 113.










Quito 1985 captulo 9 pginas 415-420

La fundacin de Tigeno
Fueron misioneras las que al fin lograron el contacto, en el supuesto
que ellas seran menos amenazantes que los hombres. Sus escudos fueron
las tres emigradas Huao, quienes decidieron probar el humor de sus
familiares masculinos antes de presentar a las forneas. Despus de otra
de las rebeliones de Dayuma contra el plan divino, esta vez en la base de
[416] Limoncocha del ILV, Maengamo y Mintaka la reintrodujeron a su gente
en septiembre de 1958. Dayuma se detuvo en el ro Tigeno, a slo media
distancia entre el asentamiento Quichua cerca de Oglan y los claros de la
banda. A la maana siguiente de que sus primeros parientes vinieran a
verla, ella ya estaba hacindolos tumbar rboles para que la avioneta
pueda venir bajo
{30}
. Este fue el origen de la sede de la misin, el nuevo
centro para la banda de Ciudad Terminal.
Despus de ms de una dcada de ausencia, Dayuma era un extrao
para los Huaorani. En contra del tema de 'buscando a Dayuma' en el relato
de Wallis su parentela reclam nunca haber dejado de buscarla, es
probable que ellos la hubieran dado por muerta desde haca tiempo. La
Dayuma renacida vesta como un forneo y era una doctrinera. Cuando ella
reapareci en Arajuno un mes ms tarde con una pandilla de mujeres y
nios Huao, Elisabeth Elliot grab su informe. Ah mismo empec a
ensearles, explic Dayuma. Les dije, 'por qu matan ustedes? Por
qu viven ustedes como perros?' Cuando habl as, dos de ellos lloraron.
Aunque Dayuma dijo estar dispuesta a volver a vivir con su gente, ella... se
volvera corriendo donde los de afuera... si la amenazaban. Despus de
llevar a su hijo para conocer a su abuela, ella planeaba meterlo a la escuela
en algn otro sitio
{31}
.
Raquel Saint quera que se encontrase con los asesinos de su hermano
a solas; el ILV vino al rescate de Elliot
{32}
. En octubre caminaron a Tigeno
con la hija de tres aos de Elliot, Valerie, su squito Huao y seis hombres
Quichua armados. Slo un hombre Huao, Kimo, estaba all para recibirlos;
los Quichua se quedaron y pronto empezaron a intercambiar con sus
enemigos. Dos personas murieron en una epidemia de contacto; Nimonga
amenaz con lancear a las misioneras y a sus colaboradores pero despus
se olvid
{33}
.
La ascendencia de las misioneras y Dayuma en Tigeno se basaba en
mercancas, el cebo corriente en cualquier pacificacin. Los Huaorani
apreciaban desde haca tiempo las herramientas de acero, para las que a
veces realizaban incursiones. Ahora, despus de varios aos de
lanzamientos de regalos que prepararon el camino para encuentros
pacficos entre [417] Huaorani y Quichua y para la reunin de Dayuma con
su parentela, las mercancas atrajeron a la banda hacia Tigeno y
gradualmente los reasentaron all. Cada contacto con el exterior involucr
ollas, machetes, chucheras para ser codiciadas e intercambiadas por algo,
lo que Saint interpret como inters en el cristianismo.
Dayuma era una figura central en el nuevo orden, como canal para los
planes de Saint y un poder en derecho propio. Habiendo decretado la
semana de siete das, cada domingo ella llamaba a todo el mundo a
reunirse para una leccin preparada de antemano por Saint. Pero Dayuma
tambin tena sus propias ideas Quichua, producto de la discriminacin
contra ella en la hacienda. A su llegada Elliot se sorprendi de que hubiera
rapado a todo hombre al alcance. Con el apoyo de Saint, Dayuma hizo
tambin lo posible por meter al grupo en ropa. Desde el principio, hizo
campaa contra aspectos de la cultura Huao que las misioneras
consideraban inocuos, dicindole a la gente que no slo su desnudez sino
tambin sus aretones de madera, su corte de pelo y sus hbitos de comida
los marcaban como salvajes. Los lbulos vacos y colgantes se convirtieron
en el signo para los Quichua de que un Huao estaba civilizado, y que por lo
tanto no se le deba disparar
{34}
.
Saint reclam tener una cantidad de conversos para 1960, pero un ao
ms tarde Elliot hizo referencia a slo uno, Dayuma. La compaera de Saint
de otrora y del futuro, Catherine Peeke del ILV, explicaba por qu la
traduccin Bblica era tan difcil; Existen deficiencias en el vocabulario
porque los Auca aparentemente han vivido sin ningn conocimiento de lo
que el mundo civilizado alrededor de ellos est haciendo. En esta categora
estn los conceptos de comprar y vender, o incluso intercambiar cualquier
forma de trabajo especializado... cualquier organizacin religiosa o de
gobierno, cualquier concepto de aldea o ciudad; cualquier idea de ley, juicio
o autoridad... mercados y fronteras polticas son desconocidos para ellos.
No conocen ninguna relacin amo-siervo, ni rico ni pobre. No se reconoce
situaciones de ensear-aprender
{35}
.
Elliot not que el idioma pareca no tener base para la idea de peticin
u oracin. El hijo de Dios era traducido como la cra de cierta especie de
pez
{36}
. Pero Saint no era de las que se preocupan demasiado acerca [418]
de la comunicacin intercultural. El mensaje que ella quera imprimir en los
Huaorani surgi directamente de su comprensin de la misin divina, fue
machada a Dayuma, y habl a los Huaorani en trminos que ellos
entendan. Este comn denominador era venganza. Que nosotras
estuviramos dispuestas a vivir con ellos quebraba de lado a lado el patrn
de venganza, explic Saint dos dcadas ms tarde. Ellos mataron a
nuestros hombres. El hermano de Dayuma haba matado a mi hermano.
Con todo, estbamos solicitando vivir con ellos en lugar de tomar venganza.
Despus un da descubrieron que nuestros hombres haban tenido armas
de fuego con ellos cuando fueron atacados y... eligieron morir en vez de
disparar a los indgenas. Nada que fuera menos que este tipo de
compromiso hubiera roto la disposicin cultural de los Aucas
{37}
.
Saint haba dejado de lado la venganza en favor de un castigo ms
sublime, la salvacin. Dayuma y su gente estaban obligados hacia Saint
porque ellos haban matado a su hermano; Cristo haba muerto por sus
pecados; y los distintos sacrificios eran presentados a los Huaorani como
algo a ser reciprocado obedeciendo nuevas reglas. Incluso si los Huaorani
estaban pobremente equipados para entender pecado y salvacin, ellos
reconocan una tregua al verla, ya que los enemigos Huao ocasionalmente
hicieron las paces. Pero aunque la teologa selvtica de Saint produjo
rpidos resultados, haba un defecto: su percepcin de Playa Palma (no se
hizo dao a los Huaorani, por lo tanto fue un martirio) no era compartida por
la gente que haba estado all. Saint guard distancia del tema, insegura
acerca del punto de vista Huao: a juzgar por los relatos misionales, Dayuma
dijo a veces que su gente senta lo de Playa Palma, otras veces que
ridiculizaban la idea de que los cinco hombres haban sido sus amigos
{38}
.
En cuanto a Guillermo Townsend, l saba que era tiempo de otra
ronda de publicidad. No slo haba alimentado los esfuerzos suyos, de Elliot
y de otros un apetito masivo de redimir; a excepcin de un informe de
noviembre de 1958 en la revista Life (la tercera), protagonizada por la
pequea Valerie Elliot, los libros y artculos no tenan mucho que decir
sobre Raquel Saint y Wycliffe
{39}
. Hollywood requera una segunda parte.
Como Saint y Elliot sobrevivan su sexto mes en Tigeno, Townsend
entonces envi a Ethel Wallis de la filial mexicana para escribir lo que se
[419] convirti en el ms grande xito Wycliffe de librera. Tal vez por falta
de tiempo, Wallis trabaj casi totalmente con Saint y a travs de ella con
Dayuma, de modo que el contacto Huao se convirti en La historia de
Dayuma. Durante las seis semanas entre la sesin de Saint con Wallis y la
correccin de pruebas, ella logr las primeras conversiones como est
registrada en su triunfante eplogo
{40}
.
El mandamiento central del nuevo orden era 'no matars'. Pero si la
amistad con los misioneros garantizaba paz con los forneos, el pacifismo
no era defensa alguna contra enemigos Huao. Afortunadamente, los
enemigos ro abajo nunca irrumpan en Tigeno, y el cristianismo se hizo
parte del discurso ritual de la banda. Creyendo en Dios, le rezamos slo a
El, inform el ex-lder guerrero Gikita a un recin llegado que rechazaba
una pastilla, y tomamos la medicina que [Raquel] nos da
{41}
. Cuando los
misioneros solicitan a los conversos dar su testimonio, una respuesta
estndar parece ser: 'Sin saber, nosotros matamos a sus hombres, pero
ahora tenemos una nueva vida. Todava existen otros que viven mal y
debemos tratar de llegar a ellos'
{42}
. El 'sin saber matamos' es una disculpa
ritual a un cuerpo misional que, para algunos Huaorani, han sido patrones
buenos. La 'nueva vida' se refiere a la prohibicin de matar gente y es un
pedido para ser aceptados como pacficos.
Si Saint siempre ha estado muy segura de sus convicciones, en cambio
Elisabeth Elliot escribi libros acerca de sus dudas. Ella perteneca a la
misma aristocracia de Filadelfia de la que Saint y su madre haban
renegado; el padre de Elliot era miembro de la junta directiva de la Misin
Pionera a mediados de los aos treinta. Haba sido inducida a lanzar su
carrera de escritor con dos libros de gran xito sobre los mrtires A travs
de las Puertas del Esplendor (1956) y Sombra del Todopoderoso (1958)
antes de que pudiera ser confirmado si fueron mrtires; podramos esperar
complicaciones. En El salvaje mi familiar (1961), Elliot evita acusar a los
Huaorani y evidentemente da su rplica a las interpretaciones de Saint en
La historia de Dayuma (1960). Despus de una pugna prolongada con Saint
acerca de cuestiones como los precedentes Bblicos acerca de la poligamia,
y la prioridad que deba ser dada a controlar la licencia sexual Huao, Elliot
abandon el trabajo a principios de los aos sesenta y fue reemplazada por
[420] Catherine Peeke del ILV
{43}
. Ahora que Townsend se haba apropiado
del salvajismo Huao para realizar la reputacin evanglica de Wycliffe, y
Elliot haba sido empujada a un lado, los Aucas pertenecan a Wycliffe.
El salvaje mi familiar fue pobremente recibido en algunos cuarteles. En
lugar de condenar las tinieblas, Elliot pareca celebrarlas. Por qu sus
formas de crueldad eran distintas de las nuestras, pregunt ella, eran
acaso peores que las nuestras? Sugiriendo que ella y su audiencia haban
confundido inhibicin con virtud, refinamiento con rectitud, correccin con
pureza, Elliot elogi a los Huaorani para estar libres de varios pecados de
la civilizacin, dijo que nunca haba visto ninguna seal de friccin entre
esposos, y lleg a decir que una familia poligmica funcionaba
maravillosamente
{44}
. En una novela publicada cinco aos despus, al
parecer autobiogrfica en sentimiento, Elliot lleg al lmite de muchos
lectores. Plante el problema del mal Dios es todopoderoso, Dios es todo
bondad y Dios no slo permite el mal sino condena a los seres humanos a
castigo eterno de una manera muy particular: el converso potencial muerto
por error misionero antes de que se le pueda ensear el camino a la
salvacin
{45}
.
Notas
{30} Elliot 1961: 74.
{31} Ibid.
{32} Kingsland 1980: 107.
{33} Wallis 1971: 193, 197.
{34} Wallis 1971: 182-4, Elliot 1961: 82, 94, 125 y Yost 1981: 689-90.
{35} Citado en Wallis 1973: 38-9.
{36} Elliot 1961: 156-7.
{37} pp. 14-6 Christianity Today 2 de enero 1976.
{38} Wallis 1971: 151-2, 183 y Wallis 1973: 13
{39} Life (New York) 30 de enero 1956, 20 de mayo 1957, y 24 de
noviembre 1958.
{40} Wallis 1971: 10-11, 214, 217-23.
{41} Wallis 1973:32.
{42} Rachel Saint, entrevista del autor, Quito, 10 de noviembre 1976.
{43} Kingsland 1980: 117-9.
{44} Elliot 1961: 129, 144-5, 151.
{45} Elliot 1966.


Quito 1985 captulo 9 pginas 420-430

Las reubicaciones
Seor, T nos das nuestra tierra
y aqu viviremos sirvindote
con alegra.
el primer himno de Dyuwi
{46}
.
Las misioneras pacificaron a la primera de cuatro bandas en su propio
territorio. Los cristianos Aucas mantuvieron una economa de caza y
horticultura, protegidos por su reputacin tanto como por las misioneras.
Para pacificar a los prximos dos grupos, las misioneras los desarraigaron
de su tierra y convirtieron Tigeno en un campo de refugiados, destruyendo
un breve experimento en cristianismo primitivo. [421]
La reubicacin se molde en la convergencia de los planes de
corporaciones, gobiernos y un instituto lingstico dedicado al servicio
cristiano. Dado que el Ecuador careca del capital para consolidar su
frontera oriental, mucho antes de que los Huaorani aprendieran a rezar su
recompensa fue amortizada al precio mundial del petrleo y a las listas de
reservas petroleras internacionales de las transnacionales del ramo. Las
corporaciones, cada una de cuyas ventas anuales individuales dejaba
pequeo el producto nacional bruto del pas en cinco veces o ms,
decidiran cundo consolidara el Ecuador su Oriente en el nombre de la
seguridad nacional y el desarrollo.
Alrededor de Tigeno las misiones protestantes haban acabado con
las guerras de lanza contra escopeta, pero al norte y al este los colonos
estaban penetrando el territorio Huao. Las represalias con lanza estaban en
aumento y Tigeno cargaba con la culpa. Al este, en el ro Cononaco, el
ejrcito decidi plantar la bandera; segn Raquel Saint, ella advirti al
comandante
{47}
. En agosto de 1962 una nueva guarnicin en Sandoval mat
a un hombre Huao, uno de los dos que supuestamente estaban asediando y
atacando el puesto. En noviembre, los Huaorani mataron a tres soldados y
escaparon con sus propias bajas; la guarnicin fue evacuada en un
helicptero
{48}
.
Desde el retiro del consorcio Shell-Standard en 1949, las
transnacionales petroleras haban solicitado grandes trechos del Oriente en
concesin, slo para permitir que sus derechos caducaran. Cuando en junio
de 1963 lleg un consorcio Gulf-Texaco para negociar, el gobierno estaba
en manos de Carlos Julio Arosemena, un reformista nacionalista que
disgust a Estados Unidos en varios sentidos. Sus polticas fueron
rectificadas un mes ms tarde, cuando la embajada estadounidense arregl
su derrocamiento
{49}
. Aparte de organizar el Instituto Ecuatoriano de
Reforma Agraria y Colonizacin (IERAC), la nueva junta militar dio al ILV de
Ecuador su primer subsidio estatal para la educacin bilinge.
Cuando la junta viaj por la frontera el 12 de febrero de 1964, el Da del
Oriente en honor a la colonizacin, ciudadanos y sacerdotes del
asentamiento de Coca en el ro Napo solicitaron a los generales proteccin
de las incursiones Huao. Cuarenta kilmetros ro abajo en la base del ILV
[422] de Limoncocha, Huaorani de Tigeno cantaron y soplaron sus
cerbatanas para los generales. Solicitaron tambin una reserva. A cambio,
Dayuma haba ofrecido ayudar a traer a toda la tribu al rea de Tigeno,
abriendo as el resto de la selva al comercio
{50}
. Tres semanas despus
de que los Huaorani cantaron para la junta, sta concedi a la Texaco-Gulf
1,43 millones de hectreas, y la exploracin petrolera fue retomada en
serio.
La Texaco comenz a trabajar desde la pista de Limoncocha, que
pertenece al gobierno. Pero la filial dice que slo hizo un vuelo para el
consorcio, a una pista de Helio-Courier donde haba una escuela bilinge
Quichua
{51}
. Helicpteros introdujeron maquinaria pesada, y Santa Cecilia
se convirti en la primera base petrolera grande. En poco tiempo, la selva al
norte del territorio Huao estaba bulliendo de aeronaves. El primer pozo dio
frutos en Lago Agrio en 1967; la Texaco-Gulf construy un oleoducto y una
carretera a travs de los Andes. Miles de colonos se aglomeraban en
poblados de bonanza y trataban de araar la tierra en terrenos prximos a
las carreteras petroleras, rodeando pequeos bolsones de indgenas Cofn,
Siona y Secoya. Consorcios representando a docenas de compaas
tomaron concesiones por todo el Oriente.
Las compaas, el gobierno y el Instituto Lingstico encontraron uno
para el otro la solucin a un problema compartido. En la medida que se
multiplicaran los contactos con los Huaorani, la respuesta de stos
incrementara la presin en favor de una solucin militar. Pero aunque
exterminar a los Huaorani era una idea popular entre sus vecinos, incluso
las bombas y bacterias hubieran garantizado solamente que los numerosos
sobrevivientes lucharan hasta el ltimo hombre. Adems, con su banda de
cristianos Aucas, el ILV estaba ms que dispuesto a proporcionar una
alternativa humana. Para ahorrarse el gasto de obreros aterrorizados, las
compaas petroleras daran a los misioneros horas de vuelo gratis. El
gobierno, que poda ver la conveniencia de juntar a los Huaorani en un solo
lugar, dara al ILV derechos exclusivos sobre el grupo, quiz hasta tina
reserva.
Ahora que el lustre evanglico se ha esfumado, la decisin de si
intervenir o no en la crisis del da es un tormento para aquellos pocos
miembros del ILV en escena. Pero como record Sam Padilla el hijo de
Dayuma en 1976, al principio la filial estaba llena de entusiasmo por la
reubicacin. Los calendarios de prospeccin eran la va para traer al resto
de los Auca [423] al Seor, no menos que porque los cristianos Aucas,
quienes segn la experiencia tendran que hacer los contactos terrestres,
no eran exactamente ardientes evangelistas. A principios de los sesenta
dijeron a Saint que, si Dios los enviaba, ellos iran, pero pareciera que las
rdenes de marcha del Seor nunca llegaron
{52}
. Las exploraciones
petroleras se convirtieron en una excusa para aguijonear a los reticentes
cristianos de Tigeno a cumplir con su deber para con la Gran Comisin.
No en tantas palabras sino de manera oculta, o a travs de otros
[Dayuma], explic Sam Padilla, Raquel dira, 'Mi hermano muri por
ustedes, y yo he sacrificado mi vida por ustedes por el amor a Dios. Sera
tan bueno si ustedes pudieran ir donde los otros para salvarlos tambin.
Aunque Tigeno vea las ventajas de extender la prohibicin de lancear a
sus enemigos Huao, los pocos cristianos impresionados pronto lo pensaran
mejor: podran no vivir para disfrutar de la nueva poca. Y aqu, continu
Sam, entraran los lingistas. 'No, no se preocupen, eso no es problema,
podemos darles un radio, podemos lanzarles comida y medicinas, podemos
lanzar este aparato y registrar sus nombres, pueden hablarles desde el
aire'. Los Aucas no entendan radios o cmo funcionaba todo esto, pero no
importaba, los lingistas hacan todo eso por ellos... La compaa petrolera
dijo, 'vendremos en tres meses', y esta era la gran oportunidad del ILV
{53}
.
Mercancas, lazos de parentesco y romance bandas buscando parejas
en otras bandas eran el anzuelo que atrajo al resto de los Huaorani a la
dependencia. Manipulados por los misioneros, estas atracciones y estos
vnculos eventualmente dieron a las reubicaciones su propio impulso Huao
en la medida que la gente aprendi a valorar el clientelismo y la paz. Mas
para iniciar la campaa, Saint decidi que necesitaba otra Dayuma, o mejor
aun una mejor Dayuma, quien no slo estuviera separada de su parentela
sino estuviera ansiosa por volver a verla. Ya tena docenas de refugiados
de la banda ro abajo en Tigeno, pero ninguno estaba interesado.
Mientras Saint formulaba sus oraciones a principios de 1964, Huaorani
y colonos Quichua estaban emboscndose mutuamente en el ro Napo
alrededor de Coca. La misin capuchina cree todava que los responsables
de varios ataques eran rebeldes de Tigeno: segn se inform, algunos
incursores lucan trajes de bao, conduciendo a rumores de que Dayuma
[424] haba jurado destruir el asentamiento catlico
{54}
. El ILV atribuye toda
la culpa a la banda ro abajo, la que varios aos despus sera la primera
en atravesarse en el camino de las compaas petroleras. Un mes antes de
que la junta militar visitara Coca, en enero de 1964, incursores Huao
mataron a tres personas y raptaron a otra. Dos semanas despus que la
junta se marchara, atacantes Huao ensartaron a una mujer en su casa.
AUCAS CONTINAN AVANZANDO A REGIN DEL COCA, voce El
Comercio en agosto, COLONOS ABANDONAN SUS PROPIEDADES
{55}
.
Cuando un pelotn de soldados y colonos hirieron y capturaron a una
muchacha Huao el 19 de mayo de 1964, sta fue encargada a las
Hermanas de Madre Laura en Coca. Despus de alguna resistencia,
inform la madre superiora, la paciente comenz a jugar con nios desde la
cama. Un enfermero capuchino atendi su muslo herido, tras lo cual se dijo
que comi y durmi bien.
Tan pronto como Saint supo de la cautiva, probablemente a travs de la
radio militar, la reclam. Desde el principio supe que [la muchacha] poda
ser la clave para un contacto exitoso, escribi ella. Desgraciadamente, la
misin catlica tuvo la misma idea. Al anochecer del 21 de mayo, el Servicio
Selvtico de Aviacin y Radio trajo a un mdico militar y a Saint a Coca.
Ella dice que encontr a Oncaye en un estado deplorable: habiendo
rechazado toda comida por das, la muchacha estaba con fiebre, dolor y
llena de odio. A su llegada, segn el informe de la madre superiora, Saint
anunci que se llevara a la paciente al hospital militar en Shell Mera. Las
monjas protestaron, el mdico del ejrcito cedi a su formidable
acompaante, y las discusiones hicieron imposible partir esa noche.
Continuando con la versin catlica, las relaciones intercredos
arrancaron con mal pie a la maana siguiente cuando Saint declar que, en
su opinin y la de Oncaye, era inminente otra incursin. Una hermana
sugiri que tal vez Saint estuviera orquestando los ataques. No obstante se
acord que el doctor, Oncaye y una monja tomaran el primer vuelo a Shell
Mera, mientras Saint esperara el segundo. Pero Oncaye puso resistencia
en el camino a la avioneta, y Saint entr tras ella. Segn el director del
colegio de Coca, seor Flores, toda la poblacin de Coca se vole a la pista
de [425] aterrizaje para bloquear el despegue. El mdico militar orden a
Saint abandonar el avin.
En el hospital militar de Shell Mera, la marea se volvi contra los
catlicos, segn la madre superiora gracias a la amistad de Saint con el
comandante, Coronel Jaime Paz y Mio Salas. Alrededor de la medianoche
los contrincantes se sorprendieron mutuamente en la habitacin de Oncaye,
Saint armada con dos Tigeas emparentadas con Oncaye, las monjas con
dos sacerdotes capuchinos que esperaban arreglar el asunto al estilo
racional y europeo. Cada bando acusaba al otro de tratar de robar a
Oncaye. Para la madre superiora, la llegada de la parentela de Oncaye
confirmaba que Saint era responsable por los ataques de Coca. Cuando el
Coronel Paz y Mio lleg a la maana siguiente, Saint acus a sus
adversarios de tratar de robarse a la paciente, despus de lo cual el coronel
expuls a las hermanas del hospital para siempre.
Este fue el secuestro de Oncaye, una historia bien conocida en el
Ecuador pero no entre los lectores de Wycliffe, ya que la relacin de su
llegada omite convenientemente toda referencia a los catlicos. Despus
que el obispo capuchino apel dos veces al coronel, la misin recurri a
generales, al ministro de defensa, al nuncio papal y a embajadores
extranjeros; todo en vano. El 20-21 de junio de 1964 Saint se llev a
Oncaye a Tigeno. La exhortacin catlica final fue rechazada por la junta
militar
{56}
. Aunque el ejrcito tena razones para preferir al ILV, no era cosa
as de simple burlarse de la Iglesia Catlica tan groseramente. La
composicin de la junta militar no vena mal al ILV: Philip Agee menciona a
dos de las figuras que mandaron a los capuchinos al desvo, los Generales
Aurelio Naranjo y Gndara Enrquez, como enlaces con la CIA el ao
anterior
{57}
.
En Tigeno, Oncaye se uni a los otros memorizando versculos
Bblicos. Aprendi a rezar y vivi con Saint, quien gan su total lealtad y
or porque el Seor la guiara como lo haba hecho con Dayuma. Se nos
habla de largas horas planificando la expedicin para traer a la madre de
[426] Oncaye a Tigeno. Pero en febrero de 1965, cuando a Saint y
Catherine Peeke ya les pareca tiempo de comenzar, una cosecha de
pltanos estaba seduciendo a los cristianos a una deliciosa ronda de fiestas
de canto y baile.
Todo el pensamiento de los grupos salvajes estaba perdido en los
placeres del momento, escribi Saint. Cuando se haca alguna mencin
al asunto, era evidente que la gente estaba empezando a calcular el costo.
Primero, como advirti ella, tenan miedo de que los maleantes de ro abajo
les robaran sus nuevas posesiones de afuera. Segundo, incluso los leales
estaban atemorizados de que pudieran ser muertos. Nadie conoca la
trocha y Dayuma deca: cuando tu ests lista, t mandas a Oncaye. Una
reunin de oracin cambi la actitud de todos y zarp una expedicin por
tierra. Algunos das despus regresaron cabizbajos diciendo que a Oncaye
la herida le dola demasiado, les haba cado un rbol y haban perdido la
trocha
{58}
.
Una de las razones para el apuro en febrero de 1965 fue
probablemente la actividad catlica, principalmente capuchina, con el
mismo objetivo. Saint dice que ella estaba percatada de esas
empresas
{59}
. Hubiera sido difcil no estar al da ya que muchas de estas
fueron lanzadas desde la Misin de Pompeya, a una hora de camino de la
base del ILV. Los informes capuchinos remiten las primeras seales de
inters a 1957, despus que Dayuma se fue a Hollywood. Hasta este punto,
parece que los esfuerzos catlicos respecto a los Huaorani se haban
limitado a encargarse de uno que otro nio cautivo, que a menudo mora
pronto de alguna enfermedad. Ahora en el ro Cononaco, bien al sudeste
frente a otra banda Huao, la misin josefina culp a la patriotera sangrienta
del ejrcito de su fracaso. Picado por la prdida de Oncaye, en setiembre
de 1964 el obispo capuchino gui la primera expedicin de su misin en
bsqueda de la banda ro abajo. Mientras las primeras expediciones
terrestres del ILV estaban acabando igual de rpido, los capuchinos se
prepararon para otra ronda: tres expediciones en junio, julio y agosto de
1965 desde Pompeya. En enero de 1966, justo antes de que el ILV entrara
nuevamente en accin, los capuchinos hicieron otro intento. Y como los
protestantes recurrieron a tecnologa area, los capuchinos tambin
treparon a los cielos. Desde marzo de 1966 hasta abril de 1967 la misin
registr treinta horas de vuelo, lanzando ropa, semillas, aves y otras cosas
a los claros Huao. Todo lo que necesitaban ahora, opinaban los
capuchinos, era un helicptero, el mismo que el [427] gobierno y las
compaas nunca les proporcionaron
{60}
. Ms cerca del meollo, los catlicos
no tenan ni un solo Huao para escudarlos.
El Instituto Lingstico enfrentaba dos problemas, cristianos reticentes y
la aversin Huaorani de ro abajo a la vigilancia area. Ms tecnologa, ms
exhortacin y los vnculos familiares de Oncaye resultaron ser la solucin.
Cuando SSAR descubri el nuevo claro hacia el cual haba huido la
parentela de Oncaye, en febrero de 1966, su furiosa reaccin reforz las
dudas entre los cristianos de Tigeno. A pesar de las mejoras tecnolgicas
radio para las expediciones terrestres, alto-parlantes instalados en las
alas, lanzamientos de comida coordinados por radio las prximas
expediciones no llegaron a nada. Aunque las voces desde el cielo hablaban
Huao, la banda ro abajo continuaba quemando sus casas y huyendo. Las
partidas terrestres siguieron corriendo de regreso a Tigeno con enemigos
reales o imaginarios tras sus espaldas. Para entonces la exploracin
petrolera era inminente, y los Quichua del ro Napo estaban perdiendo la
paciencia. Para justificar al ILV en el escndalo de Oncaye, se haba
hablado de un rpido alivio de las incursiones Huao.
De modo que Oncaye pudiera precisar sus invitaciones areas a
Tigeno, SSAR empez a lanzar radiotransmisores para conversacin aire-
tierra. Como los Huao hicieron pedazos los primeros transmisores, SSAR
teji los siguientes en canastas de doble fondo cargadas de regalos. En
febrero de 1968 el hermano de Oncaye exigi un hacha; cuando esta cay
a sus pies, l acept partir ro arriba al da siguiente. Mientras la sexta
expedicin terrestre sala de Tigeno, equipada con radio y medicinas, la
familia de Oncaye enga al resto de la banda y huy. Desde el aire, SSAR
reuni a los dos grupos. Cuando la docena de fugitivos de ro abajo llegaron
a Tigeno, se espantaron al descubrir ah a uno de afuera. En la
excitacin, explica Wallis, Oncaye se haba olvidado de informar a su
familia acerca de la fornea que viva justamente entre ellos. La mayor
parte del resto de la banda ro abajo noventa y dos personas bregaron
hacia Tigeno en julio de 1968, enfermos y desnutridos. En el intervalo,
asesinatos con lanza haban dejado en pedazos al grupo, probablemente
vinculados como el hambre y la enfermedad con la campaa del ILV.
Diez personas huyeron en otra direccin. Para 1980 stos eran los ltimos
Huaorani que rechazaban todo contacto con gente de afuera. [428]
El Instituto Lingstico haba acosado, sobornado y engaado a los
atacantes del Coca fuera del camino de las compaas petroleras hacia
Tigeno, duplicando all la poblacin a ms de doscientos. Saint nunca
haba soado que tanta gente de ro abajo viniera a la vez. La epidemia
inicial dur seis semanas, la comida escase, y hombres de ro abajo
queran lancear a los Quichua y los de ro arriba. Saint proscribi los
aterrizajes de SSAR, el abastecimiento de comida fue lanzado y los leales
forzaron a la gente de ro abajo que ya salan para su tierra a regresar a
Tigeno
{61}
. La fiebre matrimonial que campeaba en las dos bandas
implicaba que la poligamia deba ser desalentada. Muchachas cristianas
trataron de ahogar a sus bebs 'legtimos', y una cristiana embarazada se
mat
{62}
.
Las bajas y las refriegas empezaron a producir dudas en la filial.
Supongo que todos estamos muy conscientes, escribi Catherine Peeke
en su diario en octubre de 1968, de que no estarnos ofreciendo a la gente
ninguna vida mejor desde el punto de vista material. Qu valen unos
pocos machetes y teteras comparadas con la reserva de caza ilimitada de
la que siempre han disfrutado? Y nosotros les estamos ofreciendo un
territorio desconocido a cambio del conocido, una tierra extranjera en vez
de su hogar, dependencia por auto-subsistencia, sujecin a poderes de
afuera en lugar de resistencia, y hambre donde ha habido todo. Es un
milagro que el grupo de Oncaye llegara a aceptar esto, incluso estando ella
aqu.
Hay algo pattico, aadi Peeke cinco meses ms tarde, en la
condicin de aquellos que, habiendo fallado en encontrar aislamiento por
medio de la distancia, se ven forzados a esconder sus chozas de palma
bajo los rboles, exponindose as a los peligros naturales (serpientes y
ramas quebradas en las tormentas de viento) que ellos normalmente
evitaran. Cmo pueden confiar en [nuestra] buena voluntad cuando los
cazamos tan implacablemente, acercndonos desde el mismo cielo, la
esfera que ellos no controlan? Estn desesperados por esconderse de
fuerzas que no entienden, pero cunto ms desesperados estaran si
realmente entendieran! El tragarse sus recursos, su libertad, hasta su
identidad es inevitable. Y ellos enfrentarn las frustraciones an ms
grandes del hombre moderno.
Quedaban dos bandas al este y en el camino de las compaas
petroleras. A pesar de la desilusin con las reubicaciones, incluyendo lo
que Peeke llam la resistencia de casi la totalidad de la comunidad
cristiana [429] [Huao] a nuevas avanzadas, el temor a los ataques de
lanza y a una solucin militar mantuvo a la operacin en marcha
{63}
. Las
amonestaciones bombardeadas desde las avionetas enfurecieron a los
Huaorani en tierra, pero a travs de los transmisores escondidos
aprendieron a pedir trame un hacha... un machete... algunas chaquiras.
Helicpteros de las compaas petroleras aceleraron el paso. Cuando sus
equipos se acercaban y dieron un ultimtum a mediados de 1969, familiares
lanzados desde un helicptero persuadieron al grupo de Baiwa de ir a ver a
su parentela en Tigeno
{64}
. Pero antes de que el ILV pudiera dirigir toda su
atencin al cuarto y ltimo grupo Huao, perdi el control sobre los tres que
ya tena.
Dos semanas despus de la llegada de la banda de Baiwa, en agosto
de 1969, la primera persona cay enferma de polio. Dos personas murieron
y docena fueron contagiadas antes de ser diagnosticadas. Contra las
recomendaciones de los mdicos misioneros. Saint haba decidido que la
vacunacin inmediata y sus efectos laterales perturbaran demasiado a la
nueva gente
{65}
. Luego decidi que no podra introducirse a un doctor
(hombre) hasta que los asesinos potenciales estuvieran demasiado
paralizados como para tirar sus lanzas. Prcticamente todos los refugiados
contrajeron polio, y Saint misma cay enferma con l.
Para octubre, diecisis Huaorani haban muerto, otros diecisis estaban
invlidos de por vida. Se culp a la brujera: dos rebeldes de Tigeno de
haca tiempo, al menos uno bautizado cristiano, fueron responsables de las
dos muertes con lanzas por venganza. Hambriento y dejando atrs tres
muertos, Baiwa y la mitad de su banda escaparon a su tierra. Segn Saint,
los hubiera dejado en paz si el ejrcito no la hubiera llamado un ao ms
tarde. Se dice que ellos mataron a seis personas antes de ser acorralados.
Los calendarios de prospeccin exigan una rpida pacificacin de la
ltima banda Huao, la ms oriental. Entre ellos el ILV perdi su primer
mrtir Huao, Toa el maestro de Tigeno. Su familia haba estado reticente
a recibirlo; y en junio de 1970, le parti la espalda con un hacha de regalo.
Ms tarde explicaron que haban sido llevados a creer que l era un
forneo. Al ao siguiente la gente de Toa abri un helipuerto y luego una
pista de aterrizaje, permitiendo la introduccin de mujeres de Tigeno. [430]
Como haba demasiada gente en el este casi trescientos o alrededor de la
mitad del grupo idiomtico como para llevar a todos a Tigeno de una vez,
se contrajeron matrimonios, se hizo vuelos mdicos, y se dio instrucciones
de comportamiento correcto hacia los equipos petroleros. En cuanto a los
helicpteros petroleros, regalaron tantas cosas que los Huaorani orientales
compusieron canciones mgicas para atraer ms de stos. Las trochas
petroleras eran apreciadas tambin: hacan ms fcil la caza. La filial
empez a transportar a los Huaorani oriental a Tigeno, una docena o ms
cada tantos meses
{66}
.
Varios aos despus, en 1975, la evacuacin estaba casi acabada
cuando un antroplogo del ILV convenci a la filial de detenerla. Para
entonces, los misioneros contaron slo unos setenta y cinco Huaorani
todava en el este, con 525 en el rea de Tigeno. Dos aos ms tarde, el
hijo de Dayuma impidi que la filial completara la reubicacin para
desagrado de su madre y de Raquel Saint. En su lugar, Sam Padilla reubic
a una de las dos concentraciones sobrevivientes del este para sus propios
propsitos. Los nicos otros Huaorani que se saba existan eran los diez a
doce fugitivos de la reubicacin de ro abajo en 1968. En su antiguo
territorio al norte de Tigeno, ahora abandonado por los Huaorani excepto
para cazar, se estaba construyendo carreteras de acceso para servir al
nuevo campo petrolero Auca. Las actividades madereras estaban en
marcha, as como tambin colonos asentndose a lo largo de los ros.
Notas
{46} Wallis 1973: 25.
{47} Entrevista del autor, Quito, 9 de diciembre 1976.
{48} Parreo Ruiz 1975: 39-40.
{49} Galarza 1974: 158-66.
{50} Wallis 1973: 25.
{51} John Lindskoog, entrevista del autor, Quito, 12 de noviembre 1976.
{52} p. 7 Translation invierno 1961/62 y Saint 1965: 288.
{53} Entrevista del autor, Quito, 9 de junio 1976.
{54} Santos Ortiz 1980: 29-30, 41-5.
{55} p. 1 Comercio 16, 17 y 20 de agosto 1964.
{56} La versin de Saint en Saint 1965: 293-4 y Wallis 1973: 26-8. La
versin catlica: de documentos de la Prefectura de Aguarico (en Coca)
incluyendo Informe de la madre superiora, Madre Cesarina... 24 de
mayo 1964. Y Feliciano de Ansoain, Qu hay de la entrega de la auca
'Onkay' a la Misin Capuchina, 11 de julio 1964 y Por la reduccin y
evangelizacin de las tribus aucas del Napo, 6 de julio 1965.
{57} Agee 1975: 609, 615.
{58} Saint 1965: 294-302 y Wallis 1973: 30-7.
{59} Entrevista del autor, Quito, 9 de diciembre 1976.
{60} Blomberg 1956 y Spiller 1974: 26 1-2. Santos Ortiz (1980: 59-78},
quien tambin describe los ataques contra Coca y el asunto de Oncaye. Y
documento de la Prefectura de Aguario, Operacin aucas para la
reduccin y evangelizacin de estas tribus salvajes, 8 de septiembre
1967.
{61} Wallis 1973: 36-7, 47-71 y SIL-Ecuador 1969.
{62} Kingsland 1980: 127.
{63} James Yost, comunicacin personal.
{64} Wallis 1973: 73: 73-9, 85-93.
{65} Entrevistas del autor.
{66} Bledsoe 1972: 151-2, Wallis 1973: 80-4, 94-121 y Yost 1981: 688.


Quito 1985 captulo 9 pginas 430-437

Zona de proteccin y bsqueda de libertad
En 1975 la Universidad Catlica de Quito dedic una conferencia a la
filantropa estadounidense, en particular al Instituto Lingstico y su obra
Auca. Calificando al ILV como un medio de penetracin para el capital
extranjero, el economista Fernando Velasco atribuy su advenimiento a la
necesidad de controlar futuros campos petroleros. Disimulados como la Voz
de Dios, los lingistas altamente tecnificados haban empleado diversos
mtodos de agresin cultural contra los indgenas, tales como ponerlos en
reservas. Segn la Federacin Shuar, los Aucas se dirigan a Raquel Saint
como... 'Reina' y 'Estrella'... adoptando una imagen mtica que provoca
completa sumisin
{67}
. El ILV haba cerrado importantes [431] zonas del
Oriente a la investigacin cientfica, declar el naturalista alemn Erwin
Patzelt. Por los Aucas, l se haba enterado de que los cinco misioneros del
ILV muertos en 1956 haban disparado a un Auca en la frente. Aunque la
mayor parte de la tribu estaba ahora bajo control misionero, sesenta
personas haban escapado de Tigeno en busca de la libertad
{68}
.
Algunos Huaorani ms o menos pacificados estaban de hecho en
revuelta contra sus benefactores. Segn Raquel Saint, ella no haba tenido
tiempo suficiente para ensear a los blancos de las reubicaciones la
Cristiandad. El nuevo antroplogo de la filial opinaba que una poltica de
intercambio estaba reemplazando a una poltica de guerra.
Despus de las reubicaciones de 1968, el ILV finalmente haba
persuadido al gobierno de ceder una reserva que fuera probable conseguir.
El gobierno nunca haba estado dispuesto a titular para los indgenas la
tierra requerida para una economa tradicional de caza: cincuenta hectreas
por familia era la regla. Pero como los Huaorani eran un caso especial, en
abril de 1969 la oficina de colonizacin IERAC les otorg tiempo
razonable para incorporarse a la cultura nacional. La recompensa por la
reubicacin fue una zona de proteccin de 1.600 kilmetros cuadrados.
Esto era una treceava parte de los 21.000 kilmetros cuadrados que los
Huaorani haban controlado, pero para seiscientas personas eran todava
270 hectreas por persona.
La Zona de Proteccin no inclua derechos sobre la explotacin
petrolera o regalas, porque el Estado ecuatoriano se reserva los derechos
minerales. Significaba s que el IERAC se abstendra temporalmente de
titular a otras personas en la misma tierra. A cambio, el ILV tiene corno
supuesto aceler[ar] su labor benfica de concentracin de las familias
Aucas en determinadas reas de la zona. El IERAC dara entonces ttulo a
los Huaorani de acuerdo al nmero de familias en cada ncleo, dejando el
resto abierto a la colonizacin
{69}
. En el mximo de su generosidad, el
IERAC cedera cincuenta hectreas por familia, por un total de tal vez seis
mil hectreas o 1/27 avo de la Zona de Proteccin y 1/350 avo del territorio
pre-pacificacin. El ILV no estaba feliz con el arreglo pero acept lo que
poda conseguir. Tal vez un futuro gobierno sera ms generoso. Entre tanto
los Huaorani consideraban a la Zona de Proteccin como su tierra; [432] el
ILV los alent a defenderla; y, hasta 1979, el IERAC no estaba procediendo
a la etapa final
{70}
.
Al cumplir con los ultimtums petroleros, el ILV haba ganado respaldo
oficial para concentrar a los Huaorani libres de competidores. Un escritor
dice que Anglo-Ecuadorian Oilfields ofreci llevarlo a cualquier sitio salvo
las zonas Huao: las compaas tenan un arreglo con el ILV. El ejrcito
tambin. Cuando la conferencia en la Universidad Catlica acus al ILV de
proscribir a los ecuatorianos de su propio territorio nacional, un vocero del
gobierno calific la acusacin de absurda: podra ser cuestin de seguridad
nacional
{71}
.
Las pretensiones exclusivistas de Saint sobre los Huaorani tenan una
justificacin inapelable, una larga serie de asesinatos. Dado que la
benevolencia misional alentaba a los Huaorani a buscar ms contactos
gratificantes con los de afuera, ella desalentaba los viajes a lo desconocido
enfatizando el peligro. Los instintos posesivos de una misionera eran casi
imposibles de distinguir de las medidas de seguridad, el aislacionismo del
proteccionismo. Lo que Saint llamaba patrones Aucas continuaban
aflorando, incluso en Dayuma y la nica solucin era una adaptacin Huao
del cristianismo. Result que Dios quera que los Huaorani siguieran siendo
Huaorani. Aunque se vestiran decentemente e iran a la iglesia, dejaran de
matar, fornicar y tontear con la brujera, ellos continuaran cantando
canciones Huao, bailando bailes Huao, cazando jabales con lanza y monos
con cerbatana, ahora con la bendicin de Dios. Saint no quera que los
hombres Huao trabajaran para las compaas petroleras, explic Vicente el
hijo de Carlos Sevilla, por temor a precipitarles a la civilizacin alcohol,
armas de fuego y prostitucin
{72}
.
A veces la filial admita visitantes para confirmar que todo estaba en su
sitio en Tigeno, pero con su mayor empeo desalentaba visitas a sus
nuevos e inciertos clientes del este. Aqu el maestro Toa haba sido
muerto en junio de 1970. Los fugitivos de ro abajo atacaron dos veces a
trabajadores petroleros. Y se dice que un antroplogo norteamericano lanz
[433] una docena de rifles a un claro Huao antes de volverse a su pas con
prisa
{73}
. Pero dado que la gente del este estaba fuera de efectivo control
misionero, dentro de fcil alcance de los campamentos petroleros y
receptivos al trueque, estos ejercan un poderoso atractivo como 'los
ltimos Aucas'.
Aqu las defensas del ILV fueron penetradas por Erwin Patzelt, un
naturalista decidido a filmar a los Huaorani visiblemente salvajes, es decir
desnudos. Ya que sus expediciones eran costosas, eventualmente produjo
documentales y una coleccin de fotos. Adems comparti los costos con
otros dos alemanes quienes realizaron sus propias publicaciones sobre los
ltimos Aucas, Peter Baumann y Karl Dieter Gartelmann. Dos otros logros
de Patzelt fueron exponer un defecto en la leyenda de Playa Palma y, junto
con Wycliffe, introducir al hijo de Dayuma a la explotacin de los Huaorani
para beneficio personal.
En julio de 1971 Patzelt vol a la base petrolera de Tivacuno. Meses
antes, el ILV haba hecho su primer contacto no-letal con la banda del este,
y los fugitivos de ro abajo haban clavado veintisis lanzas en un cocinero
petrolero. Con la ayuda del Western Geophysical Service y de Howard
Stephen Strouth, el gelogo norteamericano acreditado por el
descubrimiento de petrleo rentable en el Oriente, Patzelt alquil
helicpteros para hacer expediciones a las bandas del este. Su intrprete
fue Sam Padilla, a quien el ILV haba mandado al campamento de Tivacuno
para impedir ms desgracias
{74}
. En la tercera salida de Patzelt en
setiembre de 1971, l y Catherine Peeke aterrizaron en el mismo lugar,
cada uno en su propio helicptero. Seorita no se preocupe por mi vida,
dice l que le dijo. Me est yendo bien ac dando regalos. Cuando trat
de alquilar un helicptero para una cuarta expedicin, la compaa se
rehus.
Patzelt no haba empezado a pelear todava. Acompaado de un
hombre vestido de civil, a principios de 1972 otra vez fracas en contratar
un helicptero petrolero. Raquel Saint haba denegado el permiso.
Desconocido para el ILV, el acompaante de Patzelt era el Coronel Carlos
Espinoza, sub-director del Instituto Geogrfico Militar. Pocos das despus,
durante una de sus conferencias en la academia militar de Quito, Patzelt
mencion que ni siquiera los oficiales militares podan inspeccionar ciertas
partes de su patria. Esto hizo intervenir a la polica secreta en el caso: el
ILV [433] capitul con un tour guiado
{75}
. De ah en adelante Patzelt visit
los Huaorani del este en helicpteros militares as como de compaas
petroleras, llevando consigo a amigos militares, autores y hasta al cnsul
alemn a ver a los ltimos Aucas no malogrados por la civilizacin.
Alrededor de Tigeno, la poltica proteccionista del ILV estaba tambin
cayndose a pedazos, no menos porque los Huaorani compartan su zona
de proteccin con un consorcio petrolero. Aunque el pozo perforado a tres
kilmetros de Tigeno result 'anti-econmico', la empresa petrolera estatal
CEPE pas por all nuevamente cuatro aos ms tarde y probablemente
regrese. La recompensa Huao era el botn de la exploracin petrolera, en
dimensiones nunca antes vistas en Tigeno. Pronto todas las casas
tuvieron techo de calaminas, salvo la de Raquel Saint.
Muchos trabajadores del petrleo eran Quichua del Oriente, el grupo
idiomtico ms grande de la selva ecuatoriana. Desplazados por la
colonizacin, son un pueblo en aumento y sediento de tierra, con razones
para resentir la Zona de Proteccin. El Alto Curaray haba sido siempre una
ruta de intercambio, a la que sus mortales enemigos se haban mudado slo
en los ltimos tiempos. Ahora el gobierno estaba dando a los Aucas
derechos exclusivos a una escala negada a los Quichua. Trabajar para las
compaas petroleras era una oportunidad para explorar con seguridad y
conocer a los nuevos y ojal temporales propietarios
{76}
.
Ninguna de estas presiones era la ms seria amenaza a la poltica
proteccionista del ILV, sin embargo. Esta vena de los Huaorani mismos, en
forma de demandas que el ILV no quera satisfacer y de juegos de poder al
interior del sistema clientelista de Raquel Saint. El signo ms claro de que
algo estaba muy mal fueron las deserciones de Tigeno, el llamado escape
a la libertad.
Para 1971 una faccin de 'rebeldes' estaba movindose, no hacia el
este como la de Baiwa y sus lanzas el ao anterior, sino hacia el oeste,
hacia el ro Napo, como si estuvieran en busca de mejores socios de
trueque. Inclua a uno de los cinco asesinos de Playa Palma redimidos por
Rachel Saint, Nimonga, y eran dirigidos por uno de los antiguos peones de
Sevilla, Zoila Wiaemi. Como las otras mujeres Huao de Sevilla, Zoila [435]
hablaba Quichua y un poco de espaol, lo que haca de ella una de los
pocos Huaorani capaces de actuar como intermediarios con gente de
afuera. Como la especial relacin entre Saint y Dayuma le daba a la
segunda casi el monopolio de mediacin y sus recompensas, ella y Zoila
rieron amargamente.
La filial remite la ruptura final a una confrontacin en 1971 entre Zoila y
Dawa, la nmero dos de Saint. Cuando un helicptero baj a un equipo
petrolero en la vecindad de Zoila entre la zona de Proteccin y el ro Napo,
los trabajadores se aterraron al contacto con los indgenas. Segn el
contratista y jefe del equipo, el Capitn Nelson Villalba, l control la
situacin invitando a la banda de Zoila al campamento. Otra versin incluye
una oportuna avalancha de regalos desde un helicptero de la Texaco.
Tal vez una semana despus del amistoso contacto, segn Villalba,
Dawa lleg de muy mal genio con otros catorce hombres y mujeres. Dawa
increp al capitn, exigiendo que se fuera porque sus hombres iban a robar
la caza de los Huaorani. Zoila intervino a favor de Villalba y las dos mujeres
se trabaron en una pelea a gritos, en medio de los dos bandos Huao
armados y de los trabajadores. Creyendo que las mujeres estaban
arrojndose amenazas de lanzas, Villalba llam por radio a Texaco, quienes
a su vez llamaron al ILV. Un helicptero trajo a Catherine Peeke, quien
convenci a Dawa y a su gente de marcharse
{77}
.
Un hombre acomodaticio como Villalba era justo lo que Zoila y su gente
andaban buscando. El llev a cuatro de los hombres donde el Presidente
Rodrguez Lara; rehusaron abandonar el palacio hasta recibir un montn de
viejas escopetas y rifles 22. Villalba regal la banda a la Alianza Cristiana y
Misionera (ACM), la cual ayud a sta a asentarse en Dayuno, a un da de
camino del ro Napo, en la frontera norte de la Zona de Proteccin. Un
pastor Quichua, Pedro Chimbo de la ACM, abri una escuela en Dayuno en
diciembre de 1973.
Entre los primeros forneos en visitar este centro de negocios Quichua-
Huaorani estuvo Erwin Patzelt, Peter Baumann y el Mayor del Ejrcito Tito
Parreo. A travs de Pedro Chimbo y Zoila como intrpretes, escucharon
preocupantes historias del rgimen de Raquel Saint en Tigeno. El pastor
Chimbo la llam una crcel de misin, donde el ILV impeda [436] a
Huaorani aprender cualquier cosa sobre el mundo de afuera y donde las
gentes indisciplinadas eran atadas de pies y manos
{78}
.
Dayuno fue el primer asentamiento Huao en atraer a gran cantidad de
turistas, grupos semanales de jvenes mochileros, sobre todo
norteamericanos y europeos, escoltados desde el ro Napo por un gua.
Cuando mi grupo de siete pas una noche en Dayuno en octubre de 1976,
la atmsfera de desconfianza y oportunismo total era palpable. Los nios
Huao eran vivaces y receptivos, los jvenes alternativamente hoscos y
sarcsticos, la gente mayor mayormente melanclica. Media docena de
hombres Quichua estaban de visita para cazar. Los Huaorani trataban de
vender a los turistas cerbatanas de juguete, collares y cosas por el estilo;
algunos mendigaban ropa interior femenina y aspirinas.
Un periodista estuvo tan impresionado por la autoridad de Zoila que
clasific a la sociedad Huao como un matriarcado tradicional sacado del
Estadio Medio de Salvajismo de Lewis Morgan
{79}
. Mi impresin de Dayuno
fue un estadio medio de desintegracin. Pedro Chimbo result ms
accesible que Zoila; era considerado un hombre valiente porque Dayuno
inclua a hombres sobre los cuales la Buena Nueva haba hecho poca
impresin. An tenan cuentas pendientes desde las ltimas batallas de los
aos sesenta; en un momento de ira, cualquier forneo servira como un
blanco apropiado.
Chimbo estaba pensando irse porque el grupo le estaba ocasionando
problemas; dudaba que el Ministerio de Educacin encontrara un
reemplazo. Pensaba que los Huaorani pedan demasiado y reciban
demasiados obsequios para su propio bien. Pero lo peor era que nuestro
gua daba la mayor parte de sus mercedes a Zoila, quien no las distribua a
los otros, que se ponan furiosos y a veces refunfuaban algo acerca de
lancear a los turistas. Durante la cena, un joven lleg furioso y rpidamente
estuvo contratado para llevarnos en canoa al da siguiente.
Cuando insist en la cuestin del turismo, Chimbo aadi que
desafortunadamente estaba en manos de hombres como nuestro gua (de
la costa) en lugar de los Quichua. Los dos se acusaban mutuamente de
engaar a los Huaorani con su artesana. Un mes despus de nuestra
visita, una alarma de lanzas recorri el Napo: Pedro Chimbo estaba en
peligro, tal vez [437] muerto. A principios del ao siguiente l trat de
proscribir el turismo, lo que enfureci a Zoila y su gente.
Notas
{67} En los aos sesenta Dayuma llam a Saint Nimu (Estrella) en memoria
de una hermana.
{68} Mercurio (Cuenca) 18 de enero 1975.
{69} Resolucin, Comit Ejecutivo, Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria
y Colonizacin, 14 de abril 1969.
{70} Reflejando una nueva poltica indigenista, en abril de 1983 el
Presidente Osvaldo Hurtado entreg a los Huaorani una reserva de
66.000 hectreas, con derechos de caza sobre otras 250.000 hectreas
de reserva estatal.
{71} Tiempo (Quito) 18 de enero 1975.
{72} Entrevista del autor, Puerto Misahualli, 19 de octubre 1976.
{73} Baumann 1975: 89 y Kingsland 1980: 155.
{74} Baumann 1975: 13-4, 216-7.
{75} Erwin Patzelt, entrevistas del autor, Quito, 24 de febrero y 9 de junio
1976.
{76} La Confederacin de Nacionalidades Indgenas de la Amazona
Ecuatoriana, que incluye prominentemente a los Quichua del Oriente,
apoy el ttulo de reserva Huao de 1983 y ha demandado su ampliacin.
{77} Nelson Villalba, entrevistas del autor, Quito, 29 de octubre y 17 de
noviembre 1976.
{78} Baumann 1975: 93-114.
{79} pp. 1, 15 Comercio 29 de abril 1974.


Quito 1985 captulo 9 pginas 437-441

El ILV enva a un antroplogo
En enero de 1976 el boletn mensual de Wycliffe public un informe
actualizado de Ethel Wallis sobre los Huaorani. Tenan nuevas metas: rutas
de intercambio, visitar Quito, construir pistas de aterrizaje, comprar
mquinas de coser y ganado. Cuatro jvenes creyentes estaban
preparndose para convertirse en los primeros maestros Huao desde Toa.
Los Huaorani tenan una mejor idea sobre precios justos por sus
transacciones; estaban esforzndose por aprender espaol y queran ser
inscritos como ciudadanos. El domingo despus de que tuviera lugar una
conferencia Bblica organizada por los Huaorani, fueron bautizados
cincuenta. Los cados y los perdidos interrumpieron al predicador Quichua
para confesar sus pecados
{80}
.
El Instituto Lingstico haba arreglado un armisticio entre las hostiles
bandas Huao, acabado con sus incursiones a asentamientos Quichua, y
ayudado al Ecuador a tomar posesin de sus tierras petroleras. El crdito
perteneca al Seor, por supuesto, y el mayor orgullo de la filial eran
aquellos hombres Huao, quienes haban encontrado claramente una nueva
vida libre del matar. Para cuando el luminoso retrato de Wallis lleg a los
sostenedores, sin embargo, el comit ejecutivo de la filial haba llegado a
una conclusin incmoda: que la influencia del ILV sobre los Huaorani era
negativa.
Desde que las reubicaciones haban cosechado tempestades tras
sembrar vientos, se haba vuelto ms difcil tomar la fe de Raquel Saint con
fe. Los juicios de Catherine Peeke y dos otras mujeres tradas para
apuntalar el trabajo una maestra norteamericana y una enfermera
alemana empezaron a contradecir a su hermana mayor. Despus de 1968,
Saint haba prohibido a los hombres del ILV pasar la noche en Tigeno
alegando que podran ser lanceados. Cuando el liderazgo de la filial
empez a sugerir una evaluacin alrededor de 1972, Tigeno era todava
un lugar tan peligroso que ella no poda garantizar la seguridad de un
hombre. Nadie estaba acostumbrado a darle rdenes: en Limoncocha, los
visitantes notaban el aire de autoridad que arrastraba ella por la base. Pero
la paciencia de la filial [438] se agot despus de la publicacin de Aucas
Ro Abajo: la historia de Dayuma hoy (1973) de Ethel Wallis, cuyo texto
Catherine Peeke se haba rehusado a aprobar. El cuento de hadas de
Wallis se contradeca extraamente con la pretensin de Saint de que
ningn colega masculino podra vivir en Tigeno sin arriesgar su vida.
Fue as que el director de la filial asumi la responsabilidad por la vida
de un alma valiente de los Estados Unidos, un antroplogo. El ILV tiene
pocos: estn supuestos a visitar las filiales, dar seminarios y hacer
evaluaciones cristianas, mas no a intervenir en desastres de campo y
enfrentar a los traductores. James Yost haba dejado la Universidad de
Colorado para integrarse al ILV: su misin oficial era un estudio de la
cultura Huao pre-contacto. Pero tambin deba de evaluar la actuacin de la
filial y se comprometi con lo que se haba considerado una tarea temporal.
A Saint algo le oli mal y pronto se enfrent con l.
A su llegada Yost era tan proteccionista que se opona a la adquisicin
por parte de los Huao del Quichua y espaol, por temor a que pudiera
amenazar su identidad cultural (a diferencia de la mayor parte de la
alfabetizacin del ILV en Amrica Latina, su programa para los Huaorani
era todava monolinge). l comparta una conviccin con Raquel Saint, los
aventureros alemanes, yo mismo y muchos otros: que un pueblo
recientemente contactado, que tiene todava lo peor por delante, de alguna
manera debe quedarse como era y separado del mundo, con la sola
excepcin del programa de uno mismo.
Yost pronto aprendi que la ansiedad Huao frente a los forneos
competa con una pasin consumidora por sus mercancas. Hasta el
surgimiento de Dayuno, el principal puerto de entrada haba sido la pista de
aterrizaje de Tigeno. Alrededor de sta se mantenan muchos de los
Huaorani de las reubicaciones, no slo por las mercancas, sino porque los
misioneros y conversos queran asegurarse de que no mataran a alguien.
Controlando la distribucin del botn estaban los intermediarios
culturales, unos pocos Huaorani cuyas habilidades lingsticas los
convertan en mediadores de contactos con gente de afuera. En el corazn
de este grupo estaban los antiguos peones de Sevilla, especialmente
Dayuma, en quien Saint siempre se haba apoyado fuertemente.
Procedieron a introducir mtodos de explotacin estilo hacienda al sistema
clientelista del ILV, al utilizar su poder sobre los otros Huaorani para extraer
de ellos prolongadas obligaciones de trabajo. Aunque Tigeno haba sido
siempre el territorio de Dayuma, las reubicaciones crearon nuevos feudos
de refugiados, provocando fuertes competencias entre sus paisanas de
hacienda. Los refugiados encontraron sus propias razones para irse de
Tigeno y, guiados por [439] antiguos peones de Sevilla, empezaron a salir
hacia el borde de la Zona de Proteccin.
Comparados por la reglamentada misin de Tigeno, los nuevos
centros eran puertos libres donde intermediarios estilo Dayuma canjeaban
carne de monte de la Zona de Proteccin por mercancas. El bien ms
codiciado era la escopeta, arma que Raquel Saint haba tratado de prohibir
alegando que muchos hombres no estaban todava suficientemente
estables para ser confiados con ellas. La prohibicin de las armas de fuego
era tambin ecolgica, pero daba a las partidas de caza petroleras y
Quichua una ventaja en la competencia por los animales. Para 1976 Yost
cont ms o menos cuarenta escopetas en mano Huao la mayora a travs
de Dayuno que haban obtenido otro lote, junto con la inscripcin como
ciudadanos, en una segunda audiencia con el Presidente Rodrguez Lara.
Otros delanteros que ganaban terreno en la Zona de Proteccin incluan
dinamita (conseguida a travs de los trabajadores petroleros) y DDT (a
travs de los equipos anti-malaria) para pescar. Los nuevos mtodos
estaban agotando la caza tan rpidamente que eran necesarias
expediciones ms y ms largas para magros resultados. La circulacin en
otras partes de la Zona de Proteccin sera de ayuda, pero la tecnologa
moderna acabara con la caza dondequiera que fuera usada.
Como si eso no fuera suficiente, el ILV estaba trasladando todava a los
ltimos Huaorani del este a la Zona de Proteccin. Saint quera a todos bajo
sus alas, lo mismo que Dayuma; su gente la estaba asediando para
encontrar cnyuges y era ah donde poda conseguirlos. Se deba sembrar
chacras para los nuevos, pero despus que treinta personas fueron
llevadas a Tigeno, Yost not que estaban adelgazando. A principios de
1975 l convenci a la filial de posponer el siguiente vuelo, y luego
posponerlo nuevamente.
Ahora que la gente transferida del este tena sus cnyuges, el
antroplogo trat de convencer a algunos de ellos de irse a su tierra. No
hubo nadie dispuesto. Las mercancas estn detrs de esto, me dijo. Otra
de las ideas era agrandar la Zona de Proteccin. Tcnicos de la
Organizacin para la Agricultura y Alimentacin de las Naciones Unidas
(FAO) estaban evaluando la factibilidad de parques nacionales en todo el
pas. Pronto la FAO estuvo proponiendo un parque al sudeste de la Zona de
Proteccin. Quiz pudiera haber un corredor de tierra y los Huaorani actuar
de guardaparques.
No obstante, una poblacin indgena amaznica mucho mayor podra
querer la misma tierra para satisfacer sus propias necesidades. Y a la [440]
tasa actual, pronto podra no haber ningn Huaorani ms que proteger.
Muchos de ellos resentan las intrusiones de los Quichua, pero estaban
hacindose dependientes de los mismos hombres para obtener botas de
goma, linternas y cosas por el estilo, lo que los asustaba de hacer enojar a
sus nuevos socios. Forzados a probar que no haban sufrido una regresin
al salvajismo, primero los intermediarios estilo Dayuma y luego otros
Huaorani estaban haciendo lo imposible por identificarse con los Quichua.
Liberados de su deber de defender al grupo, los muchachos pasaban su
tiempo mirndose en espejos de bolsillo y peinndose el cabello. Raquel
Saint les daba sermones por cantar canciones Quichua en lugar de las
suyas propias. No se impresionaban con el argumento de que la nica
respuesta a la discriminacin era el orgullo de ser Huaorani.
Seis miembros del ILV estaban turnndose ahora entre Tigeno y
Limoncocha, ciertamente suficientes como para hacer todo lo posible.
Decidieron que lo mejor que podan hacer era irse, por un tiempo. Todos
menos uno opinaron que los Huaorani alrededor de Tigeno eran
demasiado dependientes del ILV, y todos menos uno no gustaban de la
manera en que Dayuma manipulaba a su clientela. Los Huaorani deban ser
dejados solos para resolver sus problemas por s mismos. El riesgo era que
todos decidieron unirse a la banda de inconformes en Dayuno. Pero Dayuno
era la criatura de la cristiana Tigeno y, a menos que algo cambiara, era
tambin el futuro que esperaba a los otros Huaorani.
En 1975 algunos miembros empezaron a urgir a la dispersin,
enfatizando el punto al restringir el flujo de mercancas a travs de la pista
de aterrizaje de Tigeno. Al ao siguiente, con cierta dificultad, todos los
miembros fueron retirados. Dayuma y sus confederados estaban
encolerizados porque Saint hubiera sido sacada y su principal canal de
mercancas cerrado. Nuevos promotores mdicos Huao descubrieron que
eran ms capaces de lo que haban pensado. Hubo tambin un incremento
de la ansiedad por brujos y lanzas, cree Yost porque los misioneros no
estaban presentes como garanta contra la violencia y porque la dispersin
alej a las familias del culto, cuya funcin primaria l califica como
reforzamiento de la prohibicin de las matanzas. A su regreso, los
miembros del ILV redujeron su consumo de bienes de afuera, dejaron de
actuar como agentes de intercambio, y pasaron por encima de Dayuma
para ejecutar sus planes. Intentaron acelerar la capacitacin de Huaorani
para manejar su propio programa escolar y continuaron reduciendo su
permanencia en la Zona de Proteccin
{81}
. [441]
El programa de destete aceler de hecho la dispersin de Tigeno.
Pero en contra de las esperanzas del antroplogo, los Huaorani continuaron
reubicndose para maximizar sus contactos con el mundo de afuera. Como
la banda de Dayuno haba estado haciendo por varios aos, con resultados
tragicmicos, ahora otros Huaorani salieron para la gran peregrinacin a los
caseros Quichua y pueblos colonos. Una mayor cantidad de Quichua se
convirtieron en compadres de los Huaorani para ganar acceso a la Zona de
Proteccin. Los Huaorani rean entre s acerca de las demandas Quichua,
pero el compadrazgo proporcionaba un socio e intermediario para otras
transacciones, un lugar donde alojarse y un rincn desde donde observar a
los forneos ms all de las viejas fronteras. Para ganar dinero para
comprar mercancas, en 1976 algunos hombres Huao de Dayuno y Tigeno
estaban trabajando en el este para una compaa petrolera, la que confiaba
que stos evitaran problema con los ltimos del grupo an sueltos.
Obviamente, los Huaorani tendran que aprender Quichua y espaol para
defenderse
{82}
.
Notas
{80} pp. 4-5 In Other Words enero 1976.
{81} Yost 1979: 16-20.
{82} Yost 1981 y entrevistas del autor.


Quito 1985 captulo 9 pginas 441-444

Nampa
La ruptura del sistema clientelista del ILV sac a la luz un conflicto
entre la santidad y la honestidad. Los relatos del martirio de Playa Palma
haban ido cambiando a lo largo de los aos en homenaje no declarado al
hermano menor de Dayuma, Nampa, quien muri algunas semanas o
meses despus que los misioneros. Segn Ethel Wallis, la noticia de que
Nampa ya no estaba vivo produjeron la ltima rebelin de Dayuma antes de
reencontrarse con su agente en 1958. Extraamente, este importante dato
demor algunos das en surgir en la conversacin ininterrumpida con las
tas Maengamo y Mintaka. Surgi cuando Dayuma reflexionaba acerca de la
muerte de Nate Saint. Y Dayuma se volvi a Rachel Saint como si ella fuera
culpable: Nunca regresar... No te ensear ms mi idioma
{83}
. Ms
extrao an, segn Elisabeth Elliot, Dayuma ya se haba enterado de la
muerte de Nampa en el canje de grabaciones
{84}
.
La probable causa de la rebelin de Dayuma no era el hecho de la
muerte de Nampa, sino cmo haba muerto, en palabras de la versin [442]
Kingsland de 1980: Las tas describieron con gran afn la herida en su
cabeza producida por uno de los rifles de los misioneros...
{85}
. Aun as, las
tas culpaban a la brujera y a una boa por la muerte de Nampa, llevando a
Wallis a concluir que Nampa haba sido cruelmente triturado por una boa
mientras estaba cazando en el monte. Amoratado y magullado, agoniz
todo un mes. Haba sido hechizado por los indgenas de ro abajo, dijo
Maengamo, y sufri finalmente una muerte horrible
{86}
.
Saint supo de la bala no ms tarde que su eplogo de 1960 a Historia
Dayuma. Aqu, supuestamente tal como ella se enter por Gikita en su
momento de confesin y fe, leemos que una bala roz la cabeza del joven
Nampa, quien estaba escondido detrs de la avioneta cuando los
misioneros dispararon al aire
{87}
. La trayectoria de la bala mgica es
corregida en el eplogo de Saint de 1965 a Historia Dayuma, segn inform
su segunda conversa Dawa. Ahora el accidente ocurre cuando la propia
madre de Dayuma, Akawo, cogi un arma de los misioneros y sta se
dispar, rozando a su propio hijo que estaba escondido en el monte al otro
lado de la avioneta
{88}
.
El resultado final de las comunicaciones entre Saint y los Huaorani
sobre Playa Palma fue la ms noble y decorosa muerte de la que los
enemigos de los Huaorani nunca hayan tenido el privilegio de gozar. Uno a
uno los forneos haban cado. Aunque dispararon tiros al aire, advirtiendo
a los Aucas que ellos tenan medios de defensa, ellos eligieron ser muertos
por las lanzas Aucas
{89}
. En 1959 informantes Huao dijeron a Saint que
uno de los misioneros se haba trepado a la avioneta, mirado atrs y
regresado donde sus compaeros (sugiriendo al hermano Nate)
{90}
. A los
aos, Minkayi le dijo que la accin haba sido demasiado rpida para tal
herosmo: antes [sus informantes previos] estaban asustados y esto era
hablando loco la expresin Huao para sandeces
{91}
. [443]
A principios de 1974, en Dayuno, Erwin Patzelt entrevist a uno de los
legendarios 'cinco asesinos' de Saint. A travs de Zoila y Pedro Chimbo
como intrpretes, oy de Nimonga acerca de la sexta baja en Playa Palma.
En la grabacin de Patzelt, con Nimonga al fondo, Chimbo explica que el
ltimo misionero en morir dispar a Nampa como si estuviera tratando de
salvarse. Ms tarde, Patzelt pregunt al hijo de Dayuma qu le haba
sucedido a su to Nampa. Muri despus de la matanza de los cinco
misioneros, contesta Sam Padilla en la grabacin de Patzelt. Por qu?,
insiste, Patzelt. Como enfermedad, creo, responde Sam. En junio, Patzelt
present sus evidencias a Sam, logrando la afirmacin grabada de que
una de las balas sali y peg [a Nampa] en la cabeza, pero no fue [a]
propsito, fue un accidente que sucedi. Despus de matar los cinco,
Nampa [estaba] un poco mal, se fue a la casa, se [sinti] mal y casi se
muri. La bala estuvo todava en la cabeza de l... Despus de algunos
meses el muri [por] efecto de la bala.
Cuando El Comercio mencion la versin de Patzelt sobre Playa Palma
en abril de 1974, el ILV protest pero tambin pidi a su antroplogo
investigar. James Yost descubri que se encontr con una boa y muri
era la primera respuesta en Tigeno a las averiguaciones. Tal vez un mes
despus de Playa Palma, contaba la historia, el hermano de Dayuma haba
ido a cazar solo. De regreso a casa, se top con una boa saliendo de un
hueco. La boa le habl. Nampa trat de escaparse, pero la boa le habl otra
vez. Ahora se que voy a morir porque la boa me ha hablado, dijo Nampa
a su gente.
Obviamente esta era una boa espritu, una vinculada a la hechicera,
que los animistas pueden considerar como la causa de una muerte aunque
sepan que el agente inmediato fue otra cosa. Fuera que la bala se aloj en
la cabeza de Nampa o dej un surco que se infect, las entrevistas de Yost
en Tigeno lo llevaron a concluir que Nampa no haba muerto del ataque de
una boa, sino probablemente debido a la herida de bala. Cuando pregunt a
Nimonga cmo es que los misioneros le haban disparado accidentalmente
a Nampa si estaba escondido, Nimonga solt una carcajada y dijo que
Nampa haba venido armado con una lanza para matar. En contra del tema
original de 'los cinco asesinos', ahora hasta Saint tiene tres de cuatro
mujeres en la partida interviniendo en el ataque y slo Nampa, con
suficiente edad como para cazar solo, a un lado. Segn Sam Padilla, todo el
mundo particip.
Por diversas razones el transcurso del tiempo y la definicin Huao de
tiempo, la problemtica identificacin fotogrfica de a quin haban [444]
matado ellos y en qu orden, las facciones entre los Huaorani es
probablemente imposible determinar con precisin quien le dispar a
Nampa, cmo fue disparado, y cun pronto muri. Entre los leales a Saint,
informa Yost, la versin 'accidental' de 1965 de que la propia madre de
Nampa fue responsable parece slidamente establecida. Cuando l sugiri
que la bala mat a Nampa, Dayuma mont en clera e insisti en que fue la
boa. Desde entonces, su hijo Sam ha utilizado una muerte de dos semanas
para golpear al ILV
{92}
.
En 1976, Raquel Saint se mantena firme. Si los cinco misioneros
haban tratado de disparar a los atacantes, aleg ella, hubieran tenido ms
xito que herir a apenas uno. Dado que Nampa estaba fuera de la playa y
escondido, adems, el disparo tuvo que haber sido accidental. Y ya que
Nampa haba muerto seis meses despus de Playa Palma, insisti Saint,
cualquier relacin con los disparos era dudosa
{93}
. Pero ahora que los
Huaorani han aprendido la semana de siete das, han mezclado con ella su
viejo trmino para el cielo lunar: seis meses podran ser seis semanas.
Evidentemente Saint tambin influenci a sus conversos para decir lo que
ella quera or. El martirio es bsico para su comprensin del cristianismo
Huao porque, sin l, la deuda de sangre entre ella y los Huaorani se hace
mutua. Mientras la gente de Dayuma mat a su hermano Nate, Nate y los
suyos mataron al hermano de Dayuma.
Con la imposicin de las versiones de Saint en Los Aucas Ro Abajo: la
historia de Dayuma hoy an una memoria fresca, y ahora Nampa, varios
miembros de la filial pidieron al Presidente del ILV Kenneth Pike poner fin a
la publicidad engaosa. Se les dijo que la nueva publicidad reflejara mejor
la situacin, pero no se entrara en errores del pasado y se respondera a
todas las preguntas con la verdad. En respuesta, Saint envi sus noticias a
Estados Unidos sin revisin de la filial, una infraccin que condujo a una
tercera ronda de protesta por parte de sus colegas.
Notas
{83} Wallis 1971: 141
{84} Elliot 1961: 63.
{85} Kingsland 1980: 107.
{86} Wallis 1971: 141, 199, 212.
{87} Saint 1971: 221.
{88} Saint 1965: 290.
{89} Wallis 1973: 44.
{90} Saint 1971: 221.
{91} Saint 1965: 290.
{92} Kingsland 1980: 130.
{93} Entrevista del autor, Quito, 10 de noviembre 1976.


Quito 1985 captulo 9 pginas 444-446

Raquel Saint reubicada
Para algunos miembros del ILV-Ecuador, particularmente para el
equipo Huao salvo Raquel Saint, la carga de mantener la leyenda Auca se
haba vuelto demasiado pesada. Otros miembros y los sostenedores
Wycliffe esperaban or que el Seor todava estaba realizando obras
imponentes. [445] Espectadores menos impresionados acusaban al equipo
Huao de genocidio. Pero este era el menor de sus problemas con una
famosa misionera acostumbrada a arrollar toda oposicin a su concepto del
plan divino.
Saint encontraba imposible aceptar la campaa anti-dependencia de
1975-76, minando como lo haca su rgimen de quince aos en pie. Nadie
conoca a los Aucas como ella. Acaso no haba ella salvado a la tribu de
lancearse hasta la extincin? El prximo punto de la agenda podra ser
sacarla de la obra, el ltimo adis a un pueblo que se haba convertido en
su familia y hogar. Trat de seguir adelante como si nada hubiera
cambiado, clavando sus tacos y rehusndose a abandonar Tigeno con los
otros.
Al principio, en 1976, escuch que Saint estaba a punto de jubilarse por
razones de salud. Pero en julio ella estaba todava en la tribu y sin dar
seales de irse. En agosto, algunos visitantes vieron a una Saint
aparentemente vencida, aterrizando en Limoncocha. Haba cometido
algunas equivocaciones graves, explic un miembro en octubre: el comit
ejecutivo de la filial los considerara en su prxima reunin.
Si el asunto ms urgente era la negativa de Saint a someterse a la
voluntad de sus colegas, otro era seguramente que haba ofendido a una
serie de militares, a quienes los funcionarios de la filial tendran entonces
que ofrecer satisfacciones. En 1970, un periodista haba registrado el
descontento de uno de esos personajes con el halo de misterio que
impeda a cualquiera visitar Tigeno sin la aprobacin de Saint. Da la
impresin de que los Aucas fueran propiedad privada de ella, era una
queja comn
{94}
. En 1974 el Mayor Tito Parreo, uno de los compaeros de
Erwin Patzelt en las expediciones a los Huaorani del este, fue a Limoncocha
en helicptero a solicitar ayuda para censar a los Huaorani. Segn un
miembro de su partida, Saint se enoj durante al almuerzo. No quera
que el censo nacional visitara a los Huaorani del este porque podra pasar
algo malo; por lo tanto, no tomara ninguna parte en l. En su lugar, el
Mayor Parreo hizo el censo con la ayuda de Zoila Wiaemi. En su informe
mencion que muchos Huaorani haban solicitado visitar Quito,
especialmente Dayuma, quien tambin solicit una escopeta para Komi su
esposo, para quien sera de gran ayuda en aprovisionar la despensa
familiar. El Mayor Parreo concluy que despoblar una zona en la frontera
con el Per no era el inters nacional
{95}
. [446]
Adems exista el peligro acechando detrs de la dependencia Huao
frente al ILV: la dependencia de Saint frente a Dayuma. Aunque Dayuma
realmente nunca se haba reconciliado con el plan divino, Saint parece
nunca haber enfrentado la posibilidad de que su protegida no fuera el
instrumento elegido por el Seor. Dayuma necesitaba a su misionera aun
ms gracias a lo que Saint entenda como una batalla entre lo material y lo
espiritual, la atraccin de las posesiones y una vida ms cmoda que el
monte Huao, del que Dayuma an anhelaba escapar
{96}
. Con todo en 1975-
76 Dayuma sali ganando cuando el ILV las puso a ambas en apuros y un
emergente intermediario de poder prometa sobrepasar a su antigua
mentora.
En noviembre de 1976, el comit ejecutivo de la filial escuch la
apelacin de Raquel Saint, aparentemente de una orden de jubilarse que la
haba sacado de la tribu en agosto. Como supe ms tarde, su carta era la
fama conferida por la maquinaria de publicidad Wycliffe: ella estaba
amenazando con provocar un escndalo en los Estados Unidos. El
resultado fue que la filial prohibi a Saint regresar donde los Huaorani,
aunque pudiera ser rehabilitada en una fecha posterior. En marzo de 1977
ella estuvo brevemente en Tigeno para despedirse y luego otra vez afuera
en Quito, preparndose para irse a la tierra natal con licencia, para
repensar lo sucedido. Algo para pensar eran los planes de su virtual hijo
adoptivo, Sam Padilla.
Notas
{94} Cisneros 1970: 100.
{95} Parreo Ruiz 1975: 41-2.
{96} Despus que Dayuma testific en una cruzada filadelfiana de Billy
Graham en 1961, ella se neg a regresar al Ecuador en lo que Saint
calific como un conflicto de valores materiales y espirituales. La idea de
irse de esta tierra de la abundancia, donde todo el mundo haba sido tan
amable con ella, para regresar a una tribu primitiva que careciera
totalmente de posesiones, pareca demasiado pedir. Dayuma no quera
irse de Estados Unidos, y empez a reaccionar. En lo que a m tocaba,
era fundamentalmente una batalla espiritual. Estbamos planeando
seguir adelante con la traduccin Bblica tan pronto como regresramos.
Aqu estaba la primera traba. Mi informante no quera regresar y estaba
descontenta conmigo por esperarlo de ella. bamos a partir en el avin
temprano por la maana. El conflicto se hizo tan fuerte y sombro...
{97}
.
Para sus giras a Europa y Estados Unidos en 1966 y 1971, Saint eligi a
otros conversos.
{97} Saint 1965: 279.


Quito 1985 captulo 9 pginas 446-451

El santuario de Playa Palma
Ya que los planes del ILV requeran que Dayuma regresara donde los
Huaorani, su hijo tena que ir con ella. A mediados de 1959, con unos [447]
ocho aos, y a continuacin de su transferencia de la hacienda de Sevilla a
Estados Unidos y de ah de regreso al Ecuador, Sam Padilla fue introducido
a la vida Huao. Aunque Ethel Wallis pinta una adaptacin feliz,
aparentemente no aprendi el idioma
{98}
. Raquel Saint quera que l se
quedara en Tigeno con su madre, pero Dayuma se neg a que su hijo
creciera como un Auca (salvaje) y exigi una educacin escolar. Desde
aproximadamente 1961 hasta 1968 Saint arregl para que Sam asistiera a
la escuela en Quito y regresara a Tigeno para vacaciones. Despus de
1968 aprendi el idioma pero continu viviendo y vistiendo como el forneo
que era, rehusndose a cantar canciones Huao o bailar bailes Huao.
En 1971 un periodista pregunt a Sam si l se senta Auca. Mitad y
mitad, contest Sam. Porque mi padre era de afuera. As que estoy en
medio, sabes? Mi vida ha sido casi de todo. He estado ms en el mundo
de afuera... No me molesta [la vida Auca], me da lo mismo, pero preferira
estar afuera, porque hay ms cosas para hacer y ver, sabes? Tengo que
trabajar para ganarme la vida. Tendr que quedarme en las ciudades. Voy
[a Tigeno] por una semana, dos semanas, algo as cuando tengo tiempo.
l pensaba que Raquel Saint estaba haciendo un gran trabajo. Haba sido
como una madre para l desde pequeo. Los misioneros estaban tratando
de ayudar a los Aucas para que no fueran como antes
{99}
.
Ms temprano ese ao, como agente de publicidad de mtines con la
actuacin de Saint, Gikita, Kimo y Dawa en veintisiete ciudades
norteamericanas, Sam se enter de primera mano cmo Wycliffe explotaba
a los Aucas y su imagen. De regreso en el Ecuador, cay en lo que el ILV
consideraba mala compaa, es decir Erwin Patzelt. Sam era un socio tan
valioso en las expediciones de Patzelt que Saint lo envi a Estados Unidos
nuevamente, esta vez a un instituto Bblico. Pero antes que Sam se fuera,
le estaba vendiendo las fotos de Huaorani desnudos de Patzelt como si
fueran suyas. En Estados Unidos logr escapar de una desagradable y
rgida institucin fundamentalista a la Universidad Bblica de Florida,
instalada en un antiguo hotel de veraneo cerca de Miami
{100}
.
Despus de varios aos de entrenamiento con muchachas
norteamericanas, estreos y boutiques, Sam fue a trabajar para
Metropolitan Tours de Quito en su Flotel una improbable propiedad
flotante y [448] semi-navegable de 180 toneladas que prometa a los
turistas con recursos la Amazona no tocada, no explorada y no
descubierta. Su puerto de origen era el muelle petrolero de Coca. Como
gua turstico a travs de pueblos Quichua y de Limoncocha, Sam era tal
vez el nico xito del Flotel. l era publicitado como el hombre que haba
hecho la transicin de la Edad de Piedra a la Era Espacial. Hizo contactos
con norteamericanos y ecuatorianos ricos, arrancndose ocasionalmente a
mitad del tour con selectos y aburridos clientes para un vuelo particular a
los Huaorani del este.
Como un supuesto miembro de una tribu famosamente salvaje, Sam
ahora se daba cuenta de que tena un futuro prometedor en el Oriente. Pero
esto no era, como ms tarde l se auto-elegira, como la tribuna de su
pueblo. Cierto que l tena buenas relaciones con algunos Huaorani y era
un intermediario hbil para compaas petroleras. Tena influencia contra
los misioneros; acceso al gobierno, la prensa y los universitarios si quisiera;
y estaba bien situado para manejar los conflictos entre los Huaorani y los
Quichua. Con todo, cuando yo conoc a Sam en 1976 durante sus das del
Flotel, el tema del bienestar Huao estaba ausente. Pareca estar motivado
por 1) sus quejas contra Raquel Saint y el ILV y 2) su bsqueda de la buena
vida en Quito a costa de los Huaorani, al comercializarlos y gastarse el
dinero confiado a l para el beneficio de su gente en lujos personales. En
Tigeno l era su propia gloria, para los confundidos muchachos mirndose
en espejos lo mximo de sofisticacin con sus anteojos oscuros y reloj, que
ellos trataban de imitar en medio de la selva. Segn los misioneros, l
incluso traa dinamita para volar los peces del agua.
Para principios de 1976, Sam y Dayuma tenan un plan. Segn Sam,
era idea de su madre, pero segn el ILV era de Sam. Era mudar Tigeno a
Playa Palma, abrir una pista de aterrizaje, y construir un santuario donde
los mrtires estn enterrados de modo que los visitantes pudieran presentar
sus respetos. Debido a las reformas del ILV, Dayuma estaba quedndose
ms y ms atrs de sus rivales Zoila y Olga en la competencia por las
mercancas. Con su hijo como un promotor imbatible, el turismo reparara
esta injusticia. De manera conveniente, Tigeno haba estado planeando
mudarse hacia el ro Curacay para tierras ms productivas y mejor caza.
En noviembre de 1976, Sam esboz sus planes y demostr su
superioridad sobre el Flotel, el cual describi como costoso y aburrido. El
rasgo superior del tour de Sam seran los Aucas. Pequeos grupos
quince o veinte turistas seran llevados por aire de Quito a Shell Mera y a
Primavera, una hacienda del ro Napo donde el Flotel acodaba despus de
sus cortos deslizamientos ro abajo. Aqu el propietario estaba
construyendo [449] media docena de cabaas tursticas. Los clientes
visitaran la cercana base del ILV y, tras cuatro o cinco das, seran
transportado en avionetas a Aldea Playa Palma.
Sam enfatiz que, mientras el Flotel haca que todos dieran la vuelta en
grupo, l ofrecera a sus clientes numerosas alternativas. Si t eres un
botnico me dijo, yo s dnde puedes encontrar las flores y plantas ms
fantsticas del mundo. Si lo tuyo son insectos no me creeras las cosas en
que algunos de stos andan metidos yo te ensear eso. Si tu inters es
la antropologa, entonces te llevar a donde puedas observar a los
indgenas y ver cmo viven.
Cualquiera fueran sus intereses, explic Sam, en la Aldea Playa Palma
sus clientes podan satisfacerlos: cazar, atrapar mariposas, o slo dar
vueltas por la aldea mirando a los nativos y cmo pasan su vida diaria.
Para cada turista sera asignado un Huao. Si un caballero quiere pescar,
bien, continu Sam. Conozco un lugar fantstico para pescar, aqu est
un nativo que lo llevar consigo y, hombre, el turista est excitado, consigue
lo que quiere. Regresa, les cuenta a los otros todo. Ha pasado los mejores
momentos de su vida. Sam tambin llevara a sus clientes en canoa a la
Playa Palma, donde el lamentable incidente sera contado con algunos de
los que participaron a la mano para explicar su parte.
Al da siguiente Sam llevara en avioneta a sus aficionados a
antropologa, a mariposas, &c., a una pista petrolera en desuso en el ro
Cononaco. Aqu, por fin, podran fotografiar y charlar con autnticos Aucas
desnudos, una de las dos pequeas agrupaciones del este todava
sobrevivientes aparte de los fugitivos de ro abajo. Como Sam explic con
cierta firmeza, slo se les permitira a sus clientes quedarse tres horas, no
ms, para evitar malograr a los nativos. Pero si algunos quisieran regresar,
estara feliz de arreglar un vuelo particular
{101}
.
Segn se informa, Raquel Saint tuvo un ataque cuando Dayuma hizo
conocer la noticia del Santuario de Playa Palma. Pero como era el caso
cada vez ms, ella tuvo que acomodarse a hacer las cosas al modo de
Dayuma o no hacerlas. Aunque Saint no quera hablar de ello, estaba
visiblemente preocupada. Si la mudanza al Curaray era motivada por
alguna ambicin financiera, dijo Saint, ella no era Huao sino de los
forneos, gente que haba vivido afuera. Sam no haba sido el mismo desde
que se fue a trabajar al Flotel. No era realmente l sino sus financieros.
Dayuma [450] siempre haba tenido un lugar especial en su corazn por
Playa Palma, y todo eso. Mientras Saint se preparaba para el exilio a
principios de 1977, Dayuma y su hijo la estaban urgiendo a abandonar el
ILV y venir a vivir a la Aldea Playa Palma. Si quiere ver a la misionera ms
famosa del mundo, podra decir Sam a sus clientes, yo s dnde puede
encontrarla.
En el este, los dos ltimos grupos de Huaorani orientales estaban listos
de nuevo a matar. El que estaba al norte estaba hostilizando a los equipos
petroleros, lo que impuls a la misin capuchina a interponerse, con la
bendicin del ILV
{102}
. El grupo al sur estaba en guerra con los fugitivos de
ro abajo, quienes en 1977 mataron a tres trabajadores petroleros ms.
Erwin Patzelt y Karl Dieter Gartelmann encontraron un helipuerto lleno de
estacas. Desde el aire vieron a hombres antes amistosos corriendo por sus
lanzas mientras las mujeres y nios huan al monte
{103}
.
Cuando James Yost visit al grupo oriental del sur a mediados de 1976,
dijeron que iban a la pista del Cononaco a pedido de Sam. En agosto Yost
los encontr en la pista. Dijeron que haban llegado puntualmente, pero
pasaba el tiempo y no estaba Sam. Ya que no tenan chacras en el rea y
nadie ms estaba por ah, haban tenido un tiempo difcil. Cuando pregunt
a Sam por qu haban ido los Huaorani a la pista del Cononaco, respondi,
tienen un mejor arreglo yendo.
Incluso si Sam convenciera a esa gente a quitarse sus nuevas
camisetas y cinturones de helicpteros para sus clientes, l tena un
problema ms grave. El ILV estaba a punto de ceder a las demandas de su
propia madre y de Saint llevando al mismo grupo a la Zona de Proteccin.
Cada vez que Yost visitaba el este, algunos muchachos le suplicaban ir a
Tigeno porque no haba ms parejas en sus reducidos grupos.
Afortunadamente para Sam, los coroneles y generales que l estaba ahora
contactando podan ver la conveniencia de dejar a los remanentes del este
en su sitio. Estaban impresionados por un joven Auca que se haba
convertido en un exponente de la civilizacin. Su mensaje era que los
Huaorani del este eran un patrimonio nacional, que deban ser
conservadores y podran ayudar a cuidar la frontera.
Si los miembros del ILV se oponan a sus planes, amenaz Sam, hara
que los echen del pas. Para Raquel Saint, quien estaba todava [451]
prediciendo un escndalo en Estados Unidos por la traicin de la filial a su
misin, Sam tena una oferta. Si ella regresaba al Ecuador como una
misionera independiente, l y su madre aconsejaran al gobierno expulsar al
ILV porque no estaba haciendo nada por los Huaorani. Segn Saint, su hijo
putativo era diez centavos: la filial estaba usndolo simplemente como
una excusa para no traer a la gente del este. Pero Sam s estaba atando a
la filial de pies y manos. No haca mucho tiempo, su jefe en Metropolitan
Tours y probable financiador, Eduardo Proao, haba superado la aversin
del ILV a los tours semanales del Flotel por Limoncocha. El simplemente
hizo notar que estaba introduciendo a influyentes ecuatorianos al Oriente.
Podran sorprenderse, molestarse y hasta enojarse al enterarse que
misteriosos norteamericanos haban declinado dejarlos visitar sus
instalaciones. A Sam el SSAR le dej en claro que, si iba a seguir trayendo
a ms 'amigos' a donde los Huaorani, no sera con SSAR. Sam acudi al
Ministro de Defensa y le ofreci llevar a oficiales al este en el Da del
Oriente de 1977, en su aerolnea usual. Reticente, el SSAR reserv una
avioneta: Sam llev a su partida militar desde Coca en helicptero.
Notas
{98} Bledsoe 1972: 152.
{99} Ibid p. 154.
{100} Kingsland 1980. 132-6.
{101} Entrevista del autor, Quito, 5 de noviembre 1976.
{102} Santos Ortiz 1980: 79-159.
{103} Gartelmann 1977: 189-90.







Quito 1985 captulo 9 pginas 451-456

Aucas autnticos y malogrados
Cuando sal del Ecuador en 1977, Sam Padilla, Dayuma y Raquel Saint
estaban alistndose para pelear contra la filial ecuatoriana y el resto de su
equipo Huao sobre lo que quedaba de la misin ms famosa de Wycliffe. Al
detener las reubicaciones en 1975 y restringir su clientelismo, el Instituto
Lingstico cre un mayor espacio para los planes tursticos de Sam y
Dayuma. Pero la triple alianza estaba atravesada de contradicciones: Saint
no quera saber nada con el turismo. Mientras Sam promocionaba el
salvajismo, su madre y Saint queran traer a los ltimos Huaorani orientales
a la Zona de Proteccin y ponerles ropa. Pronto Sam estuvo de pleito con
ambas, y los Huaorani del este se quedaron donde estaban. A principios de
1980, Saint estaba an con el Instituto Lingstico y todava esperaba
jubilarse entre los Huaorani; el ILV pareca decidido a que ella se jubilara en
algn otro sitio.
El peor enemigo que tenemos son los misioneros, dijo 'Ceantu' (ya
no Sam Padilla) a El Comercio en febrero de 1978. l quera implicar por
nosotros a los Huaorani en vez de a sus socios. Segn la nueva biografa
de Sam durante su primera estada con los Huaorani aprend el idioma
Auca, sus costumbres y ritos. Despus de un ao en Quito regres con su
tribu por cuatro aos, luego, a los catorce, fue a Estados Unidos por varios
aos para estudiar. Aqu, explic, [452] El Comercio, asimil[] algunos de
los valores esenciales de la cultura en el pas ms avanzado del mundo.
Aun as regres otra vez a la selva, ese mundo libre, sin tiempo y sin
miedo... para ayudar a su gente [a] afrontar la civilizacin... para que no
sean abusados.
Los misioneros eran la nica afliccin que Sam mencion. Haban
obligado a los Aucas a vestir ropa, les dijeron no hacer esto ni lo otro, les
leyeron la Biblia y sembraron confusin en sus mentes simples y puras.
Haban introducido a su gente a una serie de nuevas necesidades y ahora
estaban en los asentamientos, prcticamente mendigando porque no tenan
de dnde rebuscar para financiarlas. Los misioneros les haban quitado sus
cerbatanas, les haban dado escopetas y los haban explotado con el
comercio artesanal tan cruelmente que, segn [declaraciones de] ese
representante de la tribu Auca, por lo menos 500 de ellos estn actualmente
destruidos por [la] labor [misional]. Enfatizando su fe en los brujos Huao,
Sam exhort a las autoridades a proteger a su tribu de la interferencia
extranjera. l ya haba presentado el caso Auca a un preocupado General
Cabrera Sevilla, por la defensa de esa parte de la tribu todava no
contaminada por la civilizacin
{104}
.
Para liberarse de la dependencia frente del ILV y los intermediarios
estilo Dayuma, los Huaorani occidentales continuaron multiplicando sus
contactos con los de afuera. Para fines de 1979, James Yost cont ms de
setenta hombres de la Zona de Proteccin (sesenta por ciento del total) que
haban trabajado para compaas petroleras al menos una vez, comparados
con treintaitrs un ao antes y menos de diez antes de 1977. Trece
muchachas solteras estaban trabajando como empleadas domsticas en
ciudades. Ochenta por ciento de las parejas de la zona de Proteccin tenan
ahora compadres Quichua, comparados con slo catorce por ciento dos
aos antes. Cada semana los Huaorani sacaban grandes cantidades de
carne ahumada para sus socios Quichua, algunos de los cuales estaban
presionando a sus compadres Huao por tierras en la Zona de Proteccin. La
popularidad del compadrazgo signific desastre para los intermediarios
estilo Dayuma: aunque ellos haban florecido sobre la base de contactos
Quichua, su posicin de intermediarios estaba marchitndose en la medida
que ms Huaorani establecan sus propios lazos con los Quichua. Para
captar nuevas fuentes de poder, estas mujeres redoblaron los casamientos
Huao-Quichua que redobl la presin sobre tierras de la Zona de
Proteccin por [453] mayores cantidades de parientes polticos Quichua y
trataron de atraer ms turistas
{105}
.
La mudanza de Dayuma para Playa Palma no careca de dificultades.
La pista de aterrizaje de su hijo 1) deba ser mucho ms larga que la de
Tigeno para recibir a avionetas de quince a veinte asientos, requiriendo
tanto ms trabajo; y 2) estaba tan mal planeada que hubo de abrirse una
segunda. Peor an, porque Sam consideraba ahora a su madre y a su
gente como gente destruida, ella se encontr descuidada en favor de los
Huaorani ms lucrativos de la pista de Cononaco. Para evitar que an ms
de sus clientes Huao desertaran a Dayuno, ella hizo abrir una trocha al ro
Napo para traer turistas mochileros. Para 1979, cerca del monte que se ha
tragado las tumbas de los misioneros, Dayuma estaba por lo tanto
firmemente establecida como una 'reina Auca' la propaganda de ventas de
los guas artesanales de turismo. Dado que los guas pagaban slo a las
'reinas' por el hospedaje de sus varias expediciones por semana, Dayuma
estaba todava arriba. Otros dos grupos de Huaorani, incluyendo aquellos
que quedaban alrededor de las misioneras en Tigeno, estaban fros ante
los turistas pero soportndolos de todos modos, ya que los guas estaban
en busca de indios ms 'salvajes' para mantener a flote su negocio.
Ahora que Sam se haba convertido en un campen de su pueblo,
adquiri una publicista en Rosemary Kingsland. De su libro Una santa entre
salvajes (1980) surge un tro encantador en el personaje de Sam (un
clsico ejemplo del joven universal); Dayuma su madre (una persona muy
especial... irradia humildad, gracia y humor) y por supuesto Raquel Saint,
quien sufre revelaciones pero, como los otros dos, es en ltima instancia la
vctima del Instituto Lingstico. Tanto Saint como funcionarios de la filial
culpan de sus problemas a sus crticos, particularmente a los antroplogos,
que quieren convertir a los indgenas en especmenes zoolgicos.
Perseguido por el Instituto Lingstico, el filntropo Sam mantiene de su
propio bolsillo a todo un grupo de Huaorani en el ro Cononaco. En
contraste, el ILV prcticamente ha abandonado a la pobre Dayuma, quien
anhela a la desterrada Saint y cortsmente sugiere que ella no quiere tener
que ver nada ms con los crueles correligionarios de su amiga. Sam y su
madre tienen diferencias que resolver, pero esto es tambin culpa del ILV,
que est impidiendo el regreso de Saint alegando que ella est demasiado
involucrada emocionalmente con los Huaorani. [454]
A diferencia de los valientes autores alemanes, cuyos lectores se
enteran de que un contacto Auca no debe ser emprendido sin antes hacer
su testamento, Kingsland pinta al Grupo Wagrani de Sam del ro
Cononaco como gente muy accesible e inocua, siempre y cuando uno
tenga a Sam consigo. Desnudos, sonrientes, clidos y amistosos, stos son
precisamente el tipo de nativos no contaminados que miles de
consumidores liberados quisieran visitar por s mismos. Un quinto autor en
bsqueda de los ltimos Auca libres, presentado a la misma gente por Sam,
sugiere que debieran ser protegidos de los turistas y de los misioneros del
ILV por un pequeo grupo de guardianes, incluyendo a su gua
{106}
.
En los Estados Unidos, otro socio ms de Sam estaba publicitando
tours para aquellos con curiosidad antropolgica al otrora prohibido
casero Auca. Suena maravilloso: Los Ancas viven en bosques tropicales
donde torrentosos ros y altas montaas forman una barrera natural,
aislndolos del mundo de afuera. Los indgenas gozan de una vida
paradisaca en una tierra generosa...
Los miembros de la tribu visten poco ms que un hilo.
No tienen sistema monetario. Todos los alimentos y materiales son
compartidos por todos los habitantes.
Los Ancas no se incomodan por el uso de cmaras, de modo que no hay
obstculos para los visitantes que quieren tomar fotos.
Los viajes son guiados por un muchacho Auca que habla fluidamente
ingls, espaol, y su idioma nativo. Se llama Sam.
Sam fue sacado de la selva por misioneros y educado en los Estados
Unidos. Segn [Aventuras en Etnocidio], l est interesado en iluminar al
mundo acerca de sus familiares Auca al tiempo de tratar de preservar la
sociedad de los selvcolas cuya cultura ha permanecido sin cambiar por
tanto tiempo... Los excursionistas introducidos por [Aventuras en
Etnocidio] ofrecen sacos de maz y arroz como obsequios de buena
voluntad al llegar
{107}{108}
. [455]
El turismo tnico a veces puede traer beneficios a todos los
involucrados. Pero en este caso gente recientemente contactada y sin
defensas inmunolgicas est siendo expuesta a un flujo constante de
grmenes de varios continentes, para los cuales la adiccin a la medicina
occidental no ofrece ningn remedio. Adems para los Huaorani el turismo
engendra la ultradependencia y una total invasin de la privacidad. En vez
de inspeccionar alguna artesana, habilidad o casero modelo tras lo cual la
gente pueda escudarse, una invasin de torpes, tontos e indiscretos
forneos est slo, en palabras de Sam, mirando a los nativos y cmo
pasan su vida diaria.
Con los Quichua, en cambio, los Huaorani tienen mucho en comn
como indgenas amaznicos. Los dos grupos estn terminando con una
historia de matanzas al establecer lazos de cierta ventaja para cada uno.
De manera significativa, los Quichua parecen estar parcialmente
compuestos de una fusin entre pueblos Jivaroanos y los Zaparoanos casi
extintos, cuyo camino muchos Huaorani parecen ansiosos de seguir,
hacindose tan Quichua como sea posible. Pero los Huaorani estn
absorbiendo las nuevas experiencias a un ritmo aturdidor que podra
forzarlos en otra direccin. Tal vez la discriminacin Quichua y el
resentimiento Huao de sus intrusiones conduzca a una nueva orientacin
Huao, una que sea capaz de relaciones pacficas con forneos en trminos
ms equitativos. En cualquiera de los casos, sea que los Quichua resulten
ser el modelo de aculturacin, o el desafo que salve la identidad Huao, los
Huaorani no estn destruidos salvo para la explotacin como curiosidad
humana.
En 1979, el ao despus que Kingsland hizo su visita, James Yost
resumi el impacto del turismo como difcil de ver como algo bueno de
ninguna manera. Mucha enfermedad, discordia, personalidad transformada
del pueblo de la gente anteriormente libre, no inhibida y clida que
[Elisabeth] Elliot [1961] describe y yo conozco. Aquellos mayormente fuera
del alcance de los turistas se mantienen refrescantemente amables. Los
otros parecen desmoralizados por las visitas. El atribuy dos muertes en
cuatro meses al turismo y pronto cont dos ms.
En Tzapino un gua Quichua trajo a algunos turistas, uno de los cuales
tosi toda la noche segn los Huaorani. Protestaron ante el gua y le
dijeron que no trajera gente enferma. l, por supuesto, no hablaba Huao y
nunca comprendi. Algunos das ms tarde todo el casero tena resfro, y
una semana ms tarde un hombre muri y varios otros estuvieron muy
cerca de eso. [456]
La otra muerte fue en Cononaco pocas semanas despus que Sam llevara
a un cargamento de turistas por all. Otra vez, los Huaorani me dijeron que
uno de los turistas tena tos y catarro. Estuvieron all slo algunas horas,
pero toda la comunidad termin con resfro y un nio muri. Dicen que
pidieron medicinas a Sam en una visita de regreso pero que se neg a
darles. Eso podra querer decir slo que no las tena consigo. En todo caso,
a continuacin de esa segunda visita, un nio se puso peor que cuando l
estaba all y muri.
Los Huaorani por supuesto no tienen ninguna voz sobre quien viene o va
por su territorio. Despojados del derecho de matar, no tienen ningn
mecanismo para defenderse de guas emprendedores e insistentes turistas,
a quienes no se les negar su derecho de hacer dinero y mirar salvajes...
La gente de Cononaco me dice que ellos vivieron all casi dos aos antes
de sembrar, siempre esperando que Sam les llevara alimentos. Arroz y
atn enlatado eran la gran atraccin
{109}
.
Para principios de 1980 la banda de Zoila en Dayuno, la primera en ser
inundada por turistas, se haba mudado a la capital provincial de Tena. All
esperaban vivir por siempre como gente de afuera
{110}
. Ahora los
Huaorani podan ser vistos tropezndose con cara de borrachos por los
pueblos colonos. Por mientras, podran todava regresar a una zona de
proteccin ganada por el Instituto Lingstico de Verano y por su propia
reputacin guerrera.
Notas
{104} Aillon 1978.
{105} Yost 1981: 699-701.
{106} Broennimann 1981: 179-80.
{107} Swem 1979.
{108} Aventuras en Etnocidio ha sido sustituido por el verdadero nombre
de la empresa turstica.
{109} Yost, comunicacin personal.
{110} Yost 1981: 702.







Quito 1985 cuadros pginas 457-459
Cuadro n 1
Filiales de campo, regiones de campo y avanzadas
del Instituto Lingstico de Verano, 1981
{*}

Filial Labor
iniciada
Idiomas
trabajados
Personal Contratos /
Comentarios
Aborgenes
australianos
1961 22 101

Bolivia 1955 17 87
Ministerio de Educacin y
Cultura.
Brasil 1956 44 241
Fundacin Nacional del
Indio, del Ministerio de
Interior (1969-76).
Camern/Chad 1968 21 81
Universidad del Camern
y Instituto de
Investigacin. Chad
entrado 1978, Opera
como Societe
Internationale de
Linguistique.
Centroamrica 1952 34 112
Ministerio de Educacin
(Guatemala) y Instituto
de Antropologa e
Historia (Honduras, tres
idiomas desde 1960).
Nicaragua, un idioma.
Colombia 1962 36 250
Ministerio de Gobierno
Costa de Marfil
/ Alto Volta /
Mali
1970 25 73
Universidades de Abidjan
(Costa Marfil) y de
Ougadougou (Alto Volta,
seis idiomas desde
1975). Ministerio de
Educacin (Mali, tres
idiomas desde 1979).
Ecuador 1953 12 108
Ministerio de Educacin
(1953-81)
Filipinas 1953 64 287
Departamentos de
Educacin y Defensa
Nacional
Ghana 1962 18 49
Universidad de Ghana.
Opera como Ghana
Institute of Linguistics.
(India) 1966 9 (1970) 20
Deccan College. El
trabajo sigue bajo el
auspicio de la Oficina
Regional de Asia.
Indonesia 1971 19 109
Universidades de
Indonesia, Cenderawasih
y Hasanuddin.
Islas Salomn 1977 14 12
Equipo de asistencia
tcnica trabajando con
traductores locales.
Malaysia 1978 3 34
Estado de Sabah.
Mxico 1936 114 328
Secretara de Educacin
Publica (1951-79).
(Nepal) 1966 18 (1976) 83
Universidad de Tribhuvan
(1966-76). Trabajo sigue
bajo el auspicio de la
Oficina Regional de Asia.
(Nigeria) 1962 22 (1976) 71
Universidades de Nigeria,
Nsukka y Ahmadu Bello
(1962-76). Trabajo sigue
bajo el auspicio del
Nigerian Bible Translation
Trust y la Oficina
Regional de frica.
Norteamrica 1944 41 108
Incluye los Estados
Unidos y Canad (doce
idiomas desde 1955).
Panam 1970 5 22
Departamento de
Educacin (1969-79).
Papa Nueva
Guinea
1956 148 656
Gobierno nacional.
Trabaja con PNG Bible
Translation Association.
Per 1946 45 262
Ministerio de Educacin.
Sudn 1977 11 52
Ministerio de Educacin,
Gobierno Regional del
Sur.
Surinm 1967 7 25
Ministerio de Educacin.
[459]
Togo / Benin 1967 6 25
Instituto Nacional de
Investigacin Cientfica.
Benin, un idioma desde
1981.
(Vietnam del
Sur / Camboya)
1957 21 (1975) 66
Departamento de
Educacin. Trabajo
discontinuado. Camboya,
dos idiomas 1971-75-
Proyecto para
Idiomas Desplazados
6
Trabaja con expatriados
en Europa y
Norteamrica.


Oficinas Regionales de Campo
frica 60
Administra trabajo en
Nigeria
Etiopa
1973 6

Kenya
1978 1
Universidad de Nairobi.
Zaire
1978 5

Nger
1982
Universidad de Niamey
Avanzadas: Guinea-Bissau, Senegal
Amrica Latina 7

Argentina
1

Chile
1976 2 4
Universidad de la
Frontera
Asia 64
Administra el trabajo en
India y Nepal.
Avanzadas: Bangladesh, Birmania, Pakistn, Tailandia
Europa 11
Trabaja con expatriados
Pacfico 24



Avanzadas: Nueva Caledonia, Vanuatu (Nuevas Hebridas) y Polinesia Francesa

Total

797
{**}


3.192
{***}

{*} Gran parte de los totales de idiomas y personal provienen de Wycliffe
Bible Translators 1981. El parntesis indica filiales clausuradas.
{**} Mientras el Instituto Lingstico haba asumido el estudio de 902
idiomas segn In Other Words (verano 1981), el trabajo haba sido
completado en 39, abandonado antes de terminar Nuevos Testamentos
en 55, y detenido en 83 (por ejemplo, en Vietnam), dejando 725 idiomas
en los cuales los miembros eran activos.
{***} Este total no incluye filiales clausuradas, cuyo personal ha sido
reasignado.





Quito 1985 cuadros pgina 461

Cuadro n 2
Divisiones nacionales y otros pases de origen
de los Traductores Wycliffe de la Biblia, 1981
{*}

Miembros Asistentes
temporales
Total Porcentaje
Alemania 66 66 1,6%
Australia 285 17 302 7,2%
Austria 2 2
Blgica 1
Brasil 4 4
Canad 266 65 331 7,9%
Colombia 1 1
Dinamarca 2 2
Estados
Unidos
2.525 431 2.956 70,9%
Finlandia 25 3 28 0,7%
Francia 4 4
Holanda 48 5 53 1,3%
Indonesia 1 1
Japn 17 17 0,4%
Mxico 3 3
Noruega 6 6
Nueva
Zelanda
48 48 1,2%
Panam 1 1
Per 6 6
Rep. de Sud
frica
14 1 15 0,4%
Suecia 15 5 20 0,5%
Suiza 77 7 84 2%
Total 3.628 541 4.169
{*} Las cifras provienen de WBT 1981.

Quito 1985 cuadros pgina 463
Cuadro n 3
Idiomas trabajados por el ILV/TWB, 1982
{*}

Filiales de Campo Idiomas

Bolivia

19
Brasil 48
Colombia 37
Ecuador 13
Guatemala /
Honduras
38
Mxico 137
Per / Chile 51
Surinam 7
Otras reas de Amrica
Latina
10
Sub-total
360

Camern / Chad

38
Costa Marfil /
Alto Volta / Mali
30
Ghana 18
Sudan 15
Togo / Benin 7
Otras reas de frica
53
Sub-total
161

Filipinas

68
Indonesia 24
Islas Salomn 14
Papa Nueva
Guinea
152
Otras reas de Asia
63
Sub-total
321

Australia

25
Europa 3
Estados
Unidos/Canad
55
Sub-total
83

Total

925
Personal del ILV/TWB, 1982
Pases de origen Personal

Alemania

79
Australia 327
Austria 3
Blgica 4
Brasil 4
Brunei 1
Camern 2
Canad 353
Dinamarca 2
Estados Unidos 3.197
Filipinas 4
Finlandia 33
Francia 4
Ghana 1
Guatemala 1
Holanda 61
Indonesia 1
Islas Britnicas 225
Japn 19
Korea del Sur 2
Malaysia 1
Mxico 4
Nueva Zelandia 54
Noruega 7
Panam 1
Per 5
Rep. de Sur
frica
17
Singapur 1
Suecia 16
Suiza 82
Zimbawe 1
Total 4.512
{**}
{*} Las cifras provienen de pp. 16-17 In Other Words verano 1982.
{**} Hacia fines de 1982, esta cifra haba alcanzado aproximadamente 4.750
Segn la misma fuente (pp. 1, 16 In Other Words verano 1983), en 1982
Wycliffe integr a 435 nuevos miembros y asistentes temporales a sus
filas, un incremento de 105,6% sobre la cifra del ao anterior.
Quito 1985 bibliografa pginas 465-
489

Bibliografa
Aaby, Peter y Hvalkof, Soren, eds. 1981. Is God an American? An
anthropological perspective on the missionary work of the Summer
Institute of Linguistics, Copenhagen: International Work Group for
Indigenous Affairs y London: Survival International.
Academy for Educational Development. 1978. Guatemala Education Sector
Assessment, para la Agency for International Development, en
American Statistics Index 79:7208-18.
Agee, Philip. 1975. Inside the Company: CIA diary, New York: Stonehill.
Agence Latino-Amricaine d'Information. 1978. El ILV, Instrumento del
Imperialismo, Nueva Antropologa, Mxico, D.F., octubre, 3 (9): 117-
42.
Aguilar, Alonso. 1968. Pan-Americanism, New York: Monthly Review.
Aillon, Eliodoro. 1978. Ceantu: El retorno a la vida y a la libertad de la
selva, El Comercio, Quito, 5 de febrero.
Albo, Javier. 1979. Khitipxtansa? Quines somos? Identidad localista,
tnica y clasista en los Aymaras de hoy, Amrica Indgena, Mxico,
D.F., julio/septiembre, 39 (3): 477-528.
Alencar, Jane de y Yancan, Walter. 1977. Nos dicen que somos ociosos,
salvajes..., Amazona Peruana, Lima, julio, 1 (2): 143-8.
Alsop, John R. 1979. No despreciamos al indgena, Proceso, Mxico,
D.F., 1 de octubre, (152): 6-12.
Amasifuen, Pedro. 1978. Reflexiones sobre el ILV, Marka, Lima, 7 de
diciembre. (100): 24-5.
American Foreign Service Journal, Washington, D.C., 1939. Education
among Mexican Indians, abril, pp. 200-1, 215.
Anderson, Robert Mapes. 1979. Vision of the Disinherited: The making of
modern Pentecostalism, New York: Oxford University Press.
Anderson, Thomas P. 1971. Matanza, Lincoln: University of Nebraska. [466]
Anguiano, Marina. 1979. La etnologa como factor de reforzamiento de la
identidad tnica, Amrica Indgena Mxico, D.F., julio/setiembre, 39
(3): 573-86.
Annimo. 1976. Hansel y Gretel del Instituto Lingstico, en Universidad
de Antioqua, 1976: 111-21.
1978. Otro zarpazo: Cia. Lingstica de Verano USA, Editores Audio
Visuales.
Antonil, 1978. Mama Coca, London: Hassle Free Press.
Arcand, Bernard. 1981. God is an American, en Aaby y Hvalkof pp. 77-84.
Baez-Jorge, Flix. 1980. Reflexiones sobre el quehacer de antropologa en
Mxico, Amrica Indgena, Mxico, D.F., abril/junio, 40 (2): 367-80.
Barr, James. 1978. Fundamentalism, Philadelphia: Westminster Press.
Bartra, Roger et al. 1978. Caciquismo y poder poltico en el Mxico rural,
Mxico, D.F.: Siglo Veintiuno.
Baumann, Peter. 1975. Menschen im Regenwald, Dusseldorf: Droste
Verlag.
Beals, Carleton. 1932. Banana Gold, Philadelphia: J. P. Lippincott Co.
Bebbington, Peter C. 1962. The Summer Institute of Linguistics, Peruvian
Times, Lima, 12 de enero, pp. 10-13.
Beekman, John. 1959. Minimizing religious syncretism among the Chols,
Practical Anthropology, Pasadena, California, noviembre/ diciembre, 6
(6): 241-50.
Beekman, John y Hefley, James C. 1974. Peril by Choice (primera ed.
1968), Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
Benson, Foley C. 1978. The introduction of new protein sources among
Peruvian Amazon Indians, ponencia presentada a la conferencia
Amazonia: Extinction or Survival, Department of Anthropology,
University of Wisconsin, Madison, 20 de abril. [467]
Blair, Betty. 1982. Aftermath of a Martyrdom, Charisma, Winter Park,
Florida, mayo, pp. 28-31.
Bledsoe, Jerry. 1972. Saint, Esquire, New York, julio, pp. 123-32, 145-54.
Blomberg, Rolf. 1956. The Naked Aucas (ed. sueca c. 1950), London: Allen
and Unw
Bloom, John. 1981. And Jesus said, 'mai eeneno', Texas Monthly, Austin,
junio, pp. 149-53, 252-73.
Bodley, John H. 1982. Victims of Progress, segunda ed., Menko Park,
California: Benjamin/Cummings.
Bonfil Batalla, Guillermo, 1979a. Los pueblos indgenas: viejos problemas,
nuevas demandas, Sbado (Uno Ms Uno), Mxico, D.F., 16 de junio,
pp. 1-3.
ed. 1979b. Indianidad y descolonizacin en Amrica Latina: documentos
de la segunda reunin de Barbados, Mxico, D.F.: Nueva Imagen.
Bonilla, Vctor Daniel. 1970. Diseccin de un etnocidio, Flash, 16 de
octubre, (57):14-23.
1972a. The destruction of the Colombian Indian groups, en Dostal, pp.
56-75.
1972b. Servants of God or Masters of Men? Harmondsworth: Penguin.
Boutilier, James A. et al., eds. 1978. Mission, Church and Sect in Oceania,
Ann Arbor: University of Michigan.
Bravo Ahuja, Gloria. 1977. Los materiales didcticos para la enseanza del
espaol a los indgenas mexicanos, Mxico: Colegio de Mxico.
Brichoux, Felicia S. 1970. Gaspar Makil, Grand Forks, North Dakota: SIL.
Brintnall, Douglas E. 1979a. Revolt Against the Dead, New York: Gordon
and Breach. [468]
1979b. Race relations in the southeastern highlands of Mesoamerica,
American Ethnologist, Washington, D.C., noviembre, 6 (4): 638-52.
Brinton, Daniel G. 1884. A Grammar of the Cakchiquel Language of
Guatemala, Philadelphia: American Philosophical Society.
Broennimann, Peter. 1981. Auca on the Cononaco, Basel: Birkhauser.
Browman, David L. y Schwarz, Ronald A. 1979. Peasants, Primitives and
Proletariats, The Hague: Mouton.
Buckingham, Jamie. 1974. Into the Glory, Plainfield, New Jersey: Logos.
Bunzel, Ruth. 1952. Chichicastenango, Publications of the American
Ethnological Society, vol. 22, Locust Valley, New York; J. J. Agustin.
Burgess, Paul. 1926. Justo Rufino Barrios, Philadelphia: Dorrance.
1957. Historia de la Obra Evanglica Presbiteriana en Guatemala,
Guatemala.
Burns, Donald H. 1971. Cinco aos de educacin bilinge en los Andes del
Per, mimeo, mayo, Lima.
Camino, Alejandro, 1979. Sociocultural change in Upper Urubamba, Peru,
en Browman y Schwarz pp. 125-47.
Cano, Ginette et al. 1979. Die frohe Botschaft unserer Zivilisation:
Evangelikale Indianermission in Lateinamerika, Gottingen: Gesellschaft
fr bedrohte Vlker.
1981. Los nuevos conquistadores: El ILV en Amrica Latina (traduccin
de Cano et al 1979), Quito: Centro de Estudios y Difusin Social.
Crdenas, Lzaro, 1973. Obras, 2 vols., Mxico, D.F.: Universidad Nacional
Autnoma de Mxico.
Chirif, Alberto. 1980. El despojo institucionalizado, Amazona Indgena,
Lima, julio, 1 (1): 15-24.
Chomsky, Noam y Herman, Edward S. 1979. The Washington Connection
and Third World Fascism, Boston: South End Press. [469]
Chomsky, Noam y Zinn, Howard, eds. 1971. The Pentagon Papers, vol. 1,
Boston: Beacon Press.
Cisneros, Carlos. 1970. Donde el Auca no mata, Vistazo, Guayaquil, pp.
91-100.
Clastres, Pierre. 1980. Society Against the State, New York: Urizen.
Coke, Hugh Milton. 1978. An Ethnohistory of Bible Translation Among the
Maya, tesis Ph. D. Fuller Theological Seminary, School of World
Mission. Pasadena, California.
Colby, William. 1978. Honorable Men, New York: Simon and Schuster.
Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales. 1979. El ILV en Mxico:
Dominacin ideolgica y ciencia social, Mxico, D.F.: Nueva Lectura.
Correal, Gonzalo et al. 1972. El ILV en Colombia, informe al Consejo
Nacional de Poltica Indgena, mimeo, 10 de marzo, Bogot.
Corry, Stephen. 1976. Towards Indian Self-Determination in Colombia,
London: Survival International.
1977a. Peru 1976, Survival International Review, invierno, (17): 910.
1977b. Bilingual education in Peru, Survival International Review,
otoo, (20): 9-11.
Cotter, George. 1981. Spies, strings and missionaries, Christian Century
(Chicago), 25 de marzo, pp. 321-4.
Cowan, George M. 1979. The Word that Kindles, Chappaqua, New York:
Christian Herald.
Cowan, Marion M. 1962. A Christian movement in Mexico, Practical
Anthropology, Pasadena, California, setiembre/octubre, 9 (5): 193-204.
Damboriena, Prudencio. 1962. El protestantismo en Amrica Latina: etapas
y mtodos del protestantismo latino-americano, Bogot: FERES. [470]
D'Ans, Andr-Marcel. 1981. Encounter in Peru, en Aaby y Hvalkof pp.
144-62.
Davis, Shelton H. 1977. Victims of the Miracle: Development and the Indians
of Brazil, New York: Cambridge University Press.
Davis, Patricia M. 1979. Lo que nos ha enseado la experiencia peruana,
en Larson et al. pp. 223-90.
Deicat, Gerardo Wipio. 1979. La educacin en el pueblo Aguaruna, en
Larson et al., pp. 97-111.
Diener, Paul. 1978. The tears of St. Anthony: Ritual and revolution in
eastem Guatemala, Latin American Perspectives, Irvine, California,
verano, 5 (3): 92-116.
Diment, Eunice. 1976. Kidnapped! Exeter: Paternoster.
Dale, James G. 1943. Katherine Neel Dale, Grand Rapids, Michigan:
Eerdmans.
Dame, Lawrence. 1941. Yucatan, New York: Random House.
1968. Maya Mission, New York: Doubleday.
Daniels, Josephus. 1947. Shirt Sleeve Diplomat, Chapel Hill: University of
North Carolina.
Dostal, Walter. 1972. The Situation of the Indian in South America, Ginebra:
World Council of Churches.
Eichenberger, Ralph. 1965. Principios para programas de salubridad entre
tribus indgenas, V Congreso Indigenista Interamericano, vol. 3, pp.
139-47, Quito.
Elliot, Elisabeth. 1961. The Savage My Kinsman, New York: Harper.
1966. No Graven Image, New York: Harper and Row.
1970. The Shadow of the Almighty: The life and testament of Jim Elliot
(primera ed. 1958), Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
1974. Trough Gates of Splendor (primera ed. 1956), Old Tappan, New
Jersey: Spire. [471]
Elson Benjamin, ed. 1960. Mayan Studies I, Norman: Summer Institute of
Linguistics of the University of Oklahoma.
Emery, Gennett Maxon. 1970. Protestantism in Guatemala, Sondeos n 65,
Cuernavaca: Centro Intercultural de Documentacin.
Escribens, Augusto. 1975. Himnos nacionales y techos de calaminas,
Suceso (El Correo), Lima, 7 de diciembre, (226): 7.
Falla, Ricardo. 1972. Evolucin poltico-religiosa del indgena rural en
Guatemala 1945-65, Estudios Sociales Centroamericanos, San Jos,
enero-abril, 1 (1): 27-41.
1978. Quiche Rebelde: estudio de un movimiento de conversin
religiosa... en San Antonio Ilotenango, Quiche 1948-70, Guatemala:
Editorial Universitaria de Guatemala.
Fell, Doris. 1979. Lady of the Tboli, Chappaqua, New York: Christian
Herald.
Figueroa Ibarra, Carlos. 1976. El proletariado rural en el agro guatemalteca,
Guatemala: Universidad de San Carlos.
Fitzgerald, Frances. 1972. Fire in the Lake, Boston: Little, Brown.
1981. A disciplined, charging army, New Yorker, 18 de mayo, pp. 53-
141.
Floyd, Olive. 1944. Doctora in Mexico, The life of Dr. Katherine Neel Dale,
New York: G. P. Putnam's Sons.
Foundation Center. 1976. Foundation Center Source Book 1975/6, vol. 2,
New York: Columbia University.
Friede, Juan et al. 1979. Indgenas y represin en Colombia, Bogot: Centro
de Investigaciones y Educacin Popular.
Friedemann, Nina S. de. 1975. Niveles contemporneos de indigenismo en
Colombia, pp. 15-37, en Indigenismo y aniquilamiento de indgenas en
Colombia, Juan Friede et al, Bogot: Universidad Nacional.
Fuller, Daniel P. 1972. Give the Winds a Mighty Voice: The story of Charles
E. Fuller, Waco, Texas: Word Books. [472]
Galarza, Jaime. 1974. El festn del petrleo (primera ed. 1970), Quito:
Editorial Universitaria.
Gall, Norman. 1967. The legacy of Che Guevara, Commentary, New
York, diciembre, pp, 31-44.
Garrard, Martha. 1970. More Glimpses of Bolivia, Santa Ana, California:
Wycliffe Bible Translators.
Gartelmann, Karl Dieter. 1977. El mundo perdido de los Aucas, Quito:
Imprenta Mariscal.
Georg, Norbert. 1979. Missionsgesellschaften und Kulturwandel in der
peruanischen Selva: Am Beispiel der Shipibo-Conibo, en Cano et al.,
1979: 128-56.
Geyer, A. F. 1961. American Protestantism and World Politics, tesis Ph.
D, Boston University.
Goddard, Burton L. 1967. Encyclopedia of Modem Christian Missions,
Camden, New Jersey: Thomas Nelson and Sons.
Goff, James E. 1968. The Persecution of Protestant Christians in Colombia,
1948-1958, Sondeos n 23, Cuernavaca: Centro Intercultural de
Documentacin.
Goldman, Irving. 1981. The New Tribes Mission among Cubeo, en Wright
1981b:7-8.
Goody, Jack y Watt, Ian. 1963. The consequences of literacy,
Comparative Studies in Society and History, abril 5 (3): 304-45.
Gossain, Juan. 1970. Violencia en los llanos: fracaso cooperativo origin la
rebelin, El Espectador, Bogot, 27 de febrero, pp. 5A.
Gott, Richard. 1973. Rural Guerrillas in Latin America, Harmondsworth:
Penguin.
Gray, Gloria. 1953. Bolvar Odicio, el Cashibo civilizador, Per Indgena,
Lima, 4 (9): 146-55.
Green, James R. 1978. Grass Roots Socialism: Radical movements in the
Southwest, 1895-1943, Baton Rouge: Louisiana State University. [473]
Greene, Graham. 1978. The Lawless Roads (primera ed. 1939), London:
William Heinemann.
Grimes, Brbara F., ed. 1978. Ethnologue, novena ed., Huntington Beach,
California: Wycliffe Bible Translators.
Haas, Frances. 1978. By the year 2000, a Bible for the world, Dallas
Morning News, 7 de mayo, seccin G.
Hall, Clarence W. 1959. Two thousand tongues to go, pp. 106-55, y
Through gates of splendor, pp. 228-65, Adventurers for God, New
York: Harper and Row.
1980. Miracle in Cannibal Country, Costa Mesa, California: Gift
Publications.
Hart, Laurie. 1973. Pacifying the last frontiers: Story of the Wycliffe
Translators, Latin America & Empire Report, New York: North
American Congress on Latin America, diciembre, 7(10):15-31.
Traduccin al espaol: Misiones protestantes para el imperio: El caso
del ILV, mimeo, abril de 1975, Asociacin Escuela del Departamento
de Antropologa, Pontificia Universidad Catlica del Ecuador, Quito.
Heath, Shirley Brice. 1972. Telling Tongues, New York: Teacher's College.
Hefley, James C. 1969. By Life or By Death, Grand Rapids, Michigan:
Zondervan.
1970. Aaron Saenz, Mexico's Revolutionary Capitalist, Waco, Texas:
Word Books.
1978. God's Freelancers, Orange, California: Wycliffe Associates.
Hefley, James y Marti. 1972. Dawn Over Amazonia, Waco, Texas: Word.
1974. Uncle Cam, Waco: Word
1976. No Time for Tombstones (primera ed. 1974), Wheaton, Illinois:
Tyndale.
1980. The Secret File on John Birch, Wheaton: Tyndale. [474]
Hefley, James C. y Steven, Hugh. 1972. Miracles in Mexico, Chicago:
Moody Press.
Hitt, Russell T. 1973. Jungle Pilot: The life and witness of Nate Saint
(primera ed. 1959), Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
Hoffman, Hans. 1964. Money, ecology, and acculturation among the
Shipibo of Peru, pp. 259-76, Explorations in Cultural Anthropology, ed.
Ward H. Goodenough, New York: McGraw-Hill.
Hoke, Donald E., ed. 1975. The Church in Asia, Chicago: Moody Press.
Hostetter, Douglas. 1973. Religious agencies in Vietnam: An insider's
story, Latin America & Empire Report, New York, diciembre, 7(10): 3-
14,31.
Howard, Philip E. 1941. Charles Gallaudet Trumbull, Apostle of the
Victorious Life, Philadelphia: Sunday School Times Co.
Huntington, Deborah y Kaplan, Ruth. 1981. Whose gold is behind the
altar? Corporation ties to evangelicals, Press-on!, Berkeley: World
Student Christian Federation, 1 (4) y 2 (1): 1 -10.
Huxley, Matthew y Capa, Cornell. 1964. Farewell to Eden, New York: Harper
and Row.
Instituto Indigenista Interamericano. 1980. Anuario Indigenista, Mxico, D.
F.
International Linguistic Center, Inc. 1977. What one cause of international
importance has brought us together?. folleto, Dallas.
Jackson, Jean E. En prensa. The Fish People: Linguistic Exogamy and
Tukanoan Identity in the Northwest Amazon, Cambridge: Cambridge
University Press.
Jennings, Francis. 1975. The Invasion of America, Chapel Hill: University of
North Carolina.
Jonas, Susanne y Tobis, David. 1974. Guatemala, Berkeley: North
American Congress on Latin America.
Jordan, W. F. 1926. Central American Indians and the Bible, New York:
Fleming H. Revell. [475]
Kensinger, Kenneth M, 1967. Change and the Cashinahua, Expedition,
Philadelphia: University of Pennsylvania, invierno, 9 (2): 4-7
Kingsland, Rosemary. 1980. A Saint Among Savages, Glasgow: William
Collins Sons.
Kintner. William R. 1950. The Front is Everywhere, Norman: University of
Oklahoma,
1962. The New Frontier of War, Chicago: Henry Regnery Co.
Klare, Michael T. 1970. War Without End, New York: Knopf.
Kung, Andres. 1981. Bruce Olson: Missionary or colonizer? (ed. sueca
1977), Chappaqua, New York: Christian Herald.
Landabaru, Jon. 1978. Arma de doble filo: El ILV en Colombia,
Alternativa, Bogot, 28 de agosto (pp. 30-1), 4 de setiembre (pp. 30-1)
y 11 de setiembre (pp. 38-9).
Lansdale. Edward G. 1972. In the Midst of Wars, New York: Harper und
Row.
Larson, Mildred. 1974. Greater is He that is in you, Translation (WBT).
septiembre/octubre, pp. 4-6.
Larson, Mildred L. et al. 1979. Educacin bilinge: una experiencia en la
amazona peruana, Lima: Ignacio Prado Pastor.
Latorre Cabal, Hugo. 1978. The Revolution of the Latin American Church,
Norman: University of Oklahoma.
Leite, Yonne et al. 1981. Os missionarios da linguagem, Religiao e
Sociedade, Ro de Janeiro, julio, pp. 59-73.
Lenkersdorf, Carlos. 1981. El ILV, Christus, Mxico, D.F., febrero, pp. 36-
7.
Lernoux, Penny. 1980, Cry of the People, New York: Doubleday.
Le Tourneau, Richard. 1976. Success Without Succeeding, Grand Rapids,
Michigan: Zondervan. [476]
Le Tourneau, Robert G. 1967. Mover of Men and Mountains (primera ed.
1960), Chicago: Moody Press.
Lewis, Norman. 1978. Eastern Bolivia: The white promised land, doc. 31,
Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs.
Lewy, Guenter. 1974. Religion and Revolution, New York: Oxford University
Press.
Lloret, Albert Julian. 1976. The Mayan Evangelical Church in Guatemala,
tesis Ph.D, Dallas Theological Seminary.
Long, Jerry. 1970. Amazonia Reborn, Portland, Oregon: Multnomah Press.
Longacre, Robert E. 1976. An Anatomy of Speech Notions, Lisse,
Netherlands: Peter de Ridder Press.
Loos, Eugene et al. 1979. El cambio cultural y el desarrollo integral de la
persona: exposicin de la filosofa y los mtodos del ILV en el Per,
en Larson et al 1979:401-47.
MacNaught, A. Roy. 1932. Horrors of communism in Central America".
Central American Bulletin, Pars y Dallas, Texas, 15 de marzo, (181): 8-
10, 25-27.
Mangin, William P. 1972. The lndians, en Sharp 1972, pp. 206-36.
Marquina, Brigido. 1981. Las Nuevas Tribus, Caracas: Comit Evanglico
Venezolano por la Justicia.
Marsden, George M. 1980. Fundamentalism and American Culture: The
shaping of Twentieth Century Evangelicalism 1870-1925, New York:
Oxford University Press.
Matallana Bermdez. Jos Joaqun. 1976. Ministerio de defensa nacional
comisin especial de reconocimiento y verificacin, en Universidad de
Antioqua pp. 17-95.
Matthiessen, Peter. 1961. The Cloud Forest, New York: Viking.
1965. At Play in the Fields of the Lord, New York: Random. [477]
Maullin, Richard L. 1968. The fall of Dumar Aljure, a Colombian guerrilla
and bandit, RM-5750-ISA, Santa Mnica, California: Rand.
Maxwell, Nicole. 1961. Witch Doctor's Apprentice, Boston: Houghton, Mifflin.
McCoy, Alfred W. 1972. The Politics of Heroin in Southeast Asia, New York:
Harper and Row.
McCurry, Dan C. 1972. U.S. church-financed missions in Peru, en Sharp
1972, pp. 379-415.
McKinlay, Archibald. 1944. Visits with Mexico's Indians, Glendale,
California: Wycliffe Bible Translators.
McLoughlin, William G. 1959. Modern Revivalism, New York: Ronald Press.
1978. Revivals. Awakenings and Reform, Chicago: University of Chicago.
McWilliams, Carey. 1973. Southern California. An island on the land
(primera ed. 1946), Santa Barbara, California: Peregrine Smith.
Melville. Thomas y Margarita B. 1977. Oppression by any other name:
Power in search of legitimacy in Guatemala, pp. 267-94, Ideology and
Social Change in Latin America, ed. June Nash. New York: Gordon and
Breach.
Mendelsohn, Jack. 1965. The Forest Calls Back, Boston: Little, Brown.
Merrifield, William R. 1977. On the ethics of Christian mission, ponencia
presentada a la 76 reunin anual de la American Anthropological
Association, 29 de noviembre al 3 de diciembre, Houston. Texas.
Miles, Michael W. 1980. The Odyssey of the American Right, New York:
Oxford University Press.
Miller, Carolyn Paine. 1977. Captured! Chappaqua, New York: Christian
Herald. [478]
Ministerio de Guerra. 1966. Las guerrillas en el Per y su represin, Lima.
Moennich, Martha L. 1944. That They May Hear, Chicago: Chicago Cospel
Tabernacle.
Mole, Robert L. 1970. The Montagnards of South Vietnam: A studi, of nine
tribes, Rutland, Vermont: Tuttle.
Moore, Thomas R. 1981. SIL and a 'new-found tribe': The Amarakaeri
experience, en Aaby y Hvalkof pp. 133-43.
Morillo Cajiao, Pablo. 1978. El ILV y nuestras comunidades nativas, El
Tiempo, Bogot, 7 de diciembre, p. 15E.
Morote Best, Efran. 1957. Tres temas de la selva, Tradicin, Cusco,
enero, 7(19- 20).
1961. Trabajo y escuela en la selva peruana, en SIL-Mxico 1961:
301.
Moser, Brian. 1971. War of the Gods, serie de pelculas Disappearing
Worlds, London: Granada Television.
Muller, Sophie. 1952. Beyond Civilization, Woodworth, Wisconsin: Brown
Gold Publications.
1960. Jungle Methods, Woodworth, Wisconsin: Brown Gold.
Muratorio, Blanca. 1981. Protestantism, ethnicity, and class in
Chimborazo, en Whitten 1981: 506-34. Versin en espaol en
Muratorio, Etnicidad, Evangelizacin y Protesta en el Ecuador, 1982.
Quito: Ediciones CIESE.
Njar, Jorge. 1976. Confesiones de un Aguaruna, 28 de febrero (p. 10) y
Confesiones de un Huitoto, 6 de marzo (p. 11) Correo, Lima.
Nelson, Michael. 1973. Development of Tropical Lands, Baltimore: Johns
Hopkins University.
Nida, Eugene A. 1954. Customs and Cultures: Anthropology for Christian
missions, New York: Harper.
Niebuhr, H. Richard. 1936. The Kingdom of God in America, New York:
Harper & Bros. [479]
Nimuendaju, Curt. 1952. The Tukuna, Berkeley: University of California
Publications in Archaeology and Ethnology,
Novo, Salvador, 1933. Jalisco Michoan, Mxico, D.F.: Imprenta Mundial.
Ochoa Zazueta, Jess ngel. 1975. El Instituto Lingstico de Verano, A.
C.; Cuadernos de Trabajo, DEAS. Estudios 11, Mxico, D.F.: Instituto
Nacional de Antropologa e Historia.
Oppenheimer, Evelyn y Porterfield. Bill, eds. 1976. The Book of Dallas, New
York: Doubleday.
Ossio A., Juan M., ed. 1973. Ideologa mesinica del mundo andino, Lima:
Ignacio Prado Pastor.
Palau, Luis. 1981. The Lord's Chessboard, In Other Words (WBT),
verano, pp. 15-17.
Palomino, Cebero, ed. 1980. El ILV: un fraude, Lima: Ediciones Rupa Rupa.
Parreo Ruiz, Tito A. 1975. El censo de los Aucas: encuentro de dos
mundos, Ejrcito Nacional, Quito: Ministerio de Defensa, febrero, pp.
38-42.
Patzelt, Erwin. 1976. Free as the Jaguar, Quito: Editorial Las Casas.
Paulston, Christina Bratt. 1970. Algunas notas sobre la enseanza bilinge
del idioma en el Per, Amrica Indgena, Mxico, D.F., enero, 30 (1):
99-106.
Paulston, Rolland G. 1970 Maestros como agentes del cambio comunal,
Amrica Indgena, Mxico, D.F., octubre, 30 (4): 929-43.
Pereira F., Luis A. 1981. Go forth to every part of the world and make all
nations my disciples, en Aaby y Hvalkof pp. 108-19.
Prez Ramrez, Gustavo, 1971. Planas, un ao despus, Bogot: Editorial
Amrica Latina.
Peters, George W. 1975. El despertamiento en Indonesia, Tarrasa, Espaa:
CLIE. [480]
Phelan, John Leddy. 1956. The Millennial Kingdom of the Franciscans in the
New World, vol. 52, Berkeley: University of California Publications in
History.
Pike, Eunice V. 1981. Ken Pike, Scholar and Christian, Dallas: SIL.
Pike, Frederick B. 1967. The Modern History of Peru, New York: Praeger.
Pike, Kenneth L. 1959, Our own tongue wherein we were born. Bible
Translator (New York), abril, 10 (2): 70-82.
1960. Building sympathy. Practical Anthropology, Pasadena,
California, noviembre/diciembre, 71(6):250-2.
1961. Stimulating and resisting change, Practical Anthropology,
Pasadena, California, noviembre/diciembre, 8(6):267-74.
1962. With Heart and Mind, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans.
1967. Stir, Change, Create, Grand Rapids: Eerdmans.
Pike, Kenneth L. y Brend, Ruth M., eds. 1977. The Summer Institute of
Linguistics, Its Works and Contributions (los artculos datan de 1973-4),
The Hague: Mouton.
Pittman, Richard. 1969. Elwood Jacobsen, Grand Forks, North Dakota:
Summer Institute of Linguistics.
Quebedeaux, Richard. 1979. I Found It! The story of Bill Bright and the
Campus Crusade, New York: Harper and Row.
Raby, David L. 1974, Educacin y revolucin social en Mxico, Mxico,
D.F.: Sepsetentas.
Ramrez, Luis Hernn. 1976. El ILV y su expansin en el Per, junio,
mimeo, Lima: Departamento de Lingstica, Universidad de San
Marcos.
Rappaport, Joanne, En prensa. Protestant Missionary Activity and
Indigenous Resistance in Southern Colombia, Amrica Indgena,
Mxico, D. F. [481]
Razon, Flix y Hensman, Richard. 1976. The Oppression of the Indigenous
Peoples of the Philippines. doc. 25. Copenhagen: International Work
Group for Indigenous Affairs.
Rembao, Alberto. 1942. Outlook in Mexico, Outlook Pamphlets on Latin
America, New York: Friendship Press.
Reina, Rubn E. 1966. The Law of the Saints, New York: Bobbs-Merrill.
Ribeiro, Darey y Wise, Mary Ruth. 1978. Los grupos tnicos de la
Amazona Peruana, Comunidades y Culturas Peruanas, Lima: ILV,
Ministerio de Educacin, N. 13.
Richardson, Don. 1981. Who really killed Chet Bitterman?, Mission
Frontiers, Pasadena, California: U.S. Center for World Mission, abril
3(4):1. 4-7.
Riester, Jurgen. 1975. Indians of eastern Bolivia: Aspects of their present
situation. doc. 18, Copenhagen: International Work Group for
Indigenous Affairs,
Robbins, Christopher. 1979. The Invisible Air Force: The story of the CIA's
secret airlines, London: Macmillan.
Robinson, Scott S. 1975. La empresa transnacional misionera, Suceso
(Correo), Lima, 7 de diciembre, (226):8-9,
1981 .Fulfilling the Mission: North American evangelism in Ecuador, en
Aaby y Hvalkof pp. 40-9.
Rocamora, Joel. 1979. The Political Uses of PANAMIN, Southeast Asia
Chronicle, Berkeley, California, (67):2-2 1.
Rossi, Sanna Barlow. 1975. God's City in the Jungle, Huntington Beach,
California: Wycliffe Bible Translators.
Rus, Jan. sin fecha Managing Mexico's Indians: The historical context and
consequences of indigenismo, artculo no publicado.
Rus, Jan y Wasserstrom. Robert. 1981. Evangelization and political
control: The SIL in Mexico, en Aaby y Hvalkof pp. 163-72.
Saenz, Moiss. 1936. Carapan, Lima: Imprenta Gil. [482]
Saint, Rachel. 1965. Ten years later, pp. 273-304, The Dayuma Story,
Ethel Emily Wallis, New York: Harper and Row (slo en esta edicin).
1971. Epilogue, en Wallis 1971: 214-23 (se public por primera vez en
la edicin de 1960).
Sandeen, Ernest. 1970. The Roots of Fundamentalism: British and
American Millenarianism, 1800-1930, Chicago: University of Chicago.
Santos, Fernando. 1980. Belande y la colonizacin de la Amazona,
Amazona Indgena, Lima, octubre, 1 (2): 7-18.
Santos Ortiz de Villalba, Juan. 1980. Los ltimos Huaorani, Pompeya, Ro
Napo: Prefectura Apostlica de Aguarico.
Savage, Roberto C. y Andrade Crespo, Jos. 1956. El Drama del Curaray,
Quito: Editorial Artes Grficas.
Scofield, Cyrus Ingerson. 1924. The signs of the times... The future state,
Central American Bulletin, Dallas, Texas (estos sermones fueron
originalmente predicados hacia 1894), 15 de enero a 15 de noviembre,
(132-37).
Shapiro, Judith R. 1981. Ideologies of Catholic missionary practice in a
postcolonial era, Comparative Studies in Society and History, enero,
23(1):130-49.
Sharp, Daniel A., ed. 1972. U.S. Foreign Policy and Peru, Austin: University
of Texas.
Sharp, Nonie. 1977. The Rule of the Sword: The story of West Irian,
Victoria, Australia: Kibble Books.
Siverts, Henning. 1969. Oxchuc, Mxico, D.F.: Instituto Indigenista
Interamericano.
1972. Tribal survival in the Alto Maran: The Aguaruna case, doc. 10,
Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs.
1979. Jivaro headhunters in a headless time, en Browman y Schwarz
pp. 215-24. [483]
Slocum, Marianna C. 1956. Cultural changes among the Oxchuc Tzeltals,
pp. 491-5, Estudios Antropolgicos en Homenaje al Dr. Manuel Gamio,
Mxico, D.F.: Universidad Nacional Autnoma.
Smith, Joseph Burkholder. 1976. Portrait of a Cold Warrior, New York: G. P.
Putnam's Sons.
Smith, Richard Chase. 1981. The SIL: Ethnocide disguised as a blessing,
en Aaby and Hvalkof pp. 120-32.
Sochurek, Howard, 1965. Americans in action in Viet Nam, National
Geographic, Washington, D.C., enero, 127(1):38-65.
1968. Viet Nam's Montagnards, National Geographic, abril, 133
(4):443-87.
Solnit, Albert J. 1964. Bilingual education and community development in
the Amazon, Peruvian Times, Lima, 7 de febrero.
Spain, Mildred W. 1954, And in Samaria, Dalias: Banks, Upshaw.
Spann del Solar, Hans. 1972. Un antiguo problema y un nuevo camino,
Educacin, Lima, julio, 3(9).
Spiller, Maximiliano. 1974. Historia de la Misin Josefina del Napo, Tena,
Ecuador: Misin Josefina.
St. Clair, David. 1958. A jungle Tower of Babel, Peruvian Times, Lima, 6
de junio (pp. 6, 8, 10) y 13 de junio (pp. 6, 8).
Steven, Hugh. 1974. It Takes Time to Love, Wycliffe Bible Translators.
1976. They Dared to be Different, Irvine, California: Harvest Hotise.
1978. To the Ends of the Earth, Chappaqua, New York: Christian Herald.
1980. Never Touch a Tiger, Nashville: Thomas Nelson.
Stipe, Claude E. 1980. Anthropologists versus missionaries: The influence
of presuppositions y comentarios, Current Anthropology, Chicago,
abril, 21(2):165-79. [484]
Stott, John R. W. y Coote, Robert, eds. 1980. Down to Earth: Studies in
Christianity and Culture, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans.
Suharno, Ignatiotis y Pike, Kenneth L., eds. 1976. From Baudi to
Indonesian: Studies in linguistics, Irian Jaya: Cenderawasih University,
SIL.
Sullivan, James Lamkin. 1970. The Impact of Education on Ticuna Indian
Culture, tesis Ph.D, North Texas State University.
SIL-Bolivia. 1975. Forjando un maana mejor, Instituto Lingstico de
Verano.
SIL-Brazil. 1974. Relatorio de atividades do Summer Institute of Linguistics,
abril, Brasilia.
SIL-Ecuador. 1969. Entre los Aucas', Quito, marzo.
1980. Informe de Actividades 1953-1980, Quito, julio.
SIL-Mxico. 1960. Veinticinco aos del Instituto Lingstico de Verano en
Mxico.
1961. A Wm. Cameron Townsend en el XX V aniversario del ILV, Mxico,
D.F., enero.
SIL-Per. 1955. Dos lustros entre los selvcolas, Lima.
1959. Los Selvcolas en marcha, Lima: Ministerio de Educacin.
1966. Veinte aos al servicio del Per, Lima: ILV, Universidad de
Oklahoma, Ministerio de Educacin Pblica.
1975. Informe General 1971-74, Yarinacocha: Instituto Lingstico de
Verano, mayo.
Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators. 1961. Reports
from the Biennial Conference of WBT and the SIL, septiembre, Sulphur
Springs, Arkansas.
1963. Who Brought the Word, Santa Ana, California.
1964. Biennial Conference Reports of WBT and the SIL, mayo 1963,
Tahlequah, Oklahoma. [485]
1971. Biennial Reports of the WBT and the SIL, mayo, Mxico D. F.
1972. Language and Faith, Santa Ana, California.
Swem, Greg. 1979. Now you can visit a once-forbidden Auca village, The
Courier-Journal, Louisville, Kentucky (?), 11 de noviembre. p. H19.
Tanner. Louise Bentley. 1957. The jungle Indians of Peru and the work of
the SIL, Peruvian Times, Lima, 5 y 12 de abril.
Thompson, Phyllis. 1974. Matched With His Hour, London: Word Books.
Tippett, A. R. 1972. Taking a hard look at the Barbados Declaration,
Evangelical Missions Quarterly, Wheaton, Illinois, verano, 8(4):202-3,
209 - 17.
Townsend, William Cameron. 1920. The Guatemalan Indian and the San
Antonio Mission Station, Central American Bulletin, Dallas, Texas, 15
de septiembre. (112): 4-13.
1921. One of Guatemala's Indians, his witch doctor and a torn tract,
folleto, Pars, Texas: Central American Mission.
1922. Among Guatemala's Indians, Christian Herald, New York, 21 de
enero.
1924-5. A great Cakchiquel evangelist, relato por entregas, Central
American Bulletin, Dallas, Texas, 15 de julio a 15 de enero (135-8).
Reimpreso como Cakchiquel evangelist Antonio Bac, en Wallis
1981:39-88.
1925. Giving the Indian a chance, Central American Bulletin, Dallas,
Texas, 15 de mayo, (140):11-15.
1928. Romish priesthood in Guatemala, Central American Bulletin,
Dallas, Texas, 15 de enero. (156): 8-10.
1936. Tolo, the Volcano's Son, novela por entregas, Revelation,
Philadelphia, abril a octubre.
1940. The Truth About Mexico's Oil, Los Angeles: Inter-American
Fellowship. [486]
1948. Overcoming barriers to reach Bibleless tribes, Sunday School
Times, Philadelphia, 24 de enero (pp. 67-8), 31 de enero (pp. 87-8) y 7
de febrero (pp. 108-9).
1952. Lzaro Crdenas, Mexican Democrat, Ann Arbor: Wahr. Edicin en
espaol: 1976, Mxico, D. F.: Editorial Grijalbo.
1956. Notes on spiritual work for WBT field workers, (escrito 1948), en
Mexican Branch Handbook, Wycliffe Bible Translators.
1972. They Found a Common Language, New York: Harper and Row.
Edicin en espaol: Hallaron una Lengua Comn, 1974, Mxico, D.F.:
Sepsetentas N. 131.
1981. Tolo, the Volcano's Son, ed. por Hugh y Norma Steven, Huntington
Beach, California: WBT.
Townsend, William Cameron y Pittman, Richard. 1975. Remember All the
Way, Huntington Beach, California: Wycliffe Bible Translators.
Trujillo, Jorge. 1981. Los obscuros designios de Dios y del imperio: el ILV
en el Ecuador, Quito: Centro de Investigaciones y Estudios
Socioeconmicos.
Trumbull, Charles Gallaudet. 1920. Life Story of C. I. Scofield, New York:
Oxford University Press.
Turner, Paul R. 1972. The Highland Chontal, New York: Holt, Rhinehart &
Winston.
1979. Religious conversion and community development, Journal for
the Scientific Study of Religion, Jamaica, New York, 18(3):252-60.
Tuveson, Ernest Lee. 1968. Redeemer Nation, Chicago: University of
Chicago.
U.S. Agency of International Development. 1978. Congressional
Presentation, Fiscal Year 1979, Annex A, en American Statistics Index
78: 7204-16.
Universidad de Antioqua. 1976. El Instituto Lingstico de Verano,
antologa, Boletn de Antropologa, Medelln, 4(15). [487]
Universidad Nacional Autnoma de Mxico. 1980. Indigenismo y
Lingstica, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Serie
Antropolgica N. 35, Mxico, D. F.
Uribe T., Carlos A. 1980. La antropologa en Colombia. Amrica
Indgena, Mxico, D.F., abril/junio, 40(2):281-308.
Varese, Stefano. 1972a. Inter-ethnic relations in the selva of Peru, en
Dostal 1972, pp. 115-39.
1972b. The forest Indians in the present political situation of Peru, de
enero (p. 10), y Despus del ILV qu?, 3 de febrero (p. 11), Correo,
Lima.
1975. Milenarismo, revolucin y conciencia de clase. Educacin, Lima,
6(13):45-48.
1976a. Carta abierta al triunfalismo fcil, 30 de enero (p. 11 ) y 3 1 de
enero (p. 10), y Despus del ILV que?, 3 de febrero (p. 1 l). Correo,
Lima.
1976b. La conquista contina, Postdata, Lima, enero/febrero.
Varese, Stefano et al. 1970. Estudio sondeo de seis comunidades del Alto
Maran, Serie de Estudios 1, Lima: Divisin de Comunidades Nativas
de la Selva, Direccin de Comunidades Campesinas, Ministerio de
Agricultura.
Vargas Llosa, Mario. 1965. La Casa Verde, Barcelona: Seix Barral.
1971. Historia secreta de una novela, lima: Cuadernos Marginales.
Vickers, William T. 1981. The Jesuits and the SIL: External policies for
Ecuador's Tucanoans through three centuries, en Aaby y Hvalkof pp.
50-61.
Wallis, Ethel Emily. 1956. He Purposeth a Crop (primera ed. 1955),
Glendale, California: Wycliffe Bible Translators,
1965. Tariri: My Story, New York: Harper and Row.
1971. The Dayuma Story (primera ed. 1960), Old Tappan, New Jersey:
Spire. [488]
1973. Aucas Downriver: Dayumas story today, New York: Harper and
Row.
1981. The Cakchiquel Album, Costa Mesa, California: Gift Publications.
Wallis, Ethel E. y Bennett, Mary A. 1966. Two Thousand Tongues to Go
(primera ed. 1959). London: Hodder and Stoughton.
Wares, Alan C. 1974. Bibliography of the SIL 1935-72, sptima ed.,
Huntington Beach, California: Summer Institute of Linguistics.
1979. Bibliography of the SIL, vol. 1: 1935-75 (vol. 2 cubrir desde 1976),
octava ed.
Warren, Kay. 1978. The Symbolism of Subordination: Indian identity in a
Guatemalan town, Austin: University of Texas.
Wasserstrom, Robert. 1975. Revolution in Guatemala: Peasants and
politics under the Arbenz government. Comparative Studies in Society
and History, octubre, 17(4):443-78.
Weber, Timothy P. 1979. Living in the Shadow of the Second Coming:
American Premillennialism 1875-1925, New York: Oxford University
Press.
Weyl, Nathaniel y Sylvia. 1939. The Reconquest of Mexico, London: Oxford
University Press.
Whitten, Jr., Norman E. 1976. Ecuatorian ethnocide and indigenous
ethnogenesis, doc. 23, Copenhagen: International Work Group for
Indigenous Affairs.
1981. Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador, Urbana:
University of Illinois.
Willoughby, William F. 1976. David Farah on CIA using missionaries.
Washington Star News, 8 de enero, pp. A1, B8.
Wilson, Bryan. 1970. Religious Sects, London: Weidenfeld and Nicolson.
1975. Magic and the Millennium, St. Albans: Paladin. [489]
Wilson, Samuel, ed. 1980. Mission Handbook: North American Protestant
ministries overseas, Dcimo segunda ed., Monrovia, California:
Missions Advanced Research and Communication Center.
Wistrand, Lila. 1968. Desorganizacin y revitalizacin de los Cashibo,
Amrica Indgena, julio, 28(3):611-18.
1970. Bilingual jungle school, Americas, Washington, D.C.,
Organizacin de Estados Americanos, agosto, 22(8):2.
World Radio Missionary Fellowship. 1976. The Auca Story: Friendship on
Friday, glory on Sunday, praise forever, cassette, Opa Locka, Florida.
Wright, Robin Michael. 1981a. History and Religion of the Baniwa Peoples
of the Upper Rio Negro Valley, tesis Ph.D, Stanford University, Palo
Alto, California.
ed. 1981b. The New Tribes Mission in Amazonia, ARC Bulletin,
Boston: Anthropology Resource Center, diciembre, (9).
Wycliffe Bible Translators. 1978. Prayer Directory, Huntington Beach.
California.
1979. ibid.
1981. ibid.
Yost, James A. 1979. El desarrollo comunitario y la supervivencia tnica:
el caso de los Huaorani, Cuadernos Etnolingsticos, (6), Quito: ILV.
1981. Twenty years of contact: the mechanisms of change in Wao
('Auca') culture, en Whitten 1981:677-704.

Quito 1985 patrocinadores pginas 491-497

Patrocinadores de la edicin de 1985

AIDESEP
Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana
Los Mogaburos 245 Of. 201 Jess Mara Telf. 235947
Lima Per
AIDESEP es una organizacin que agrupa a la gran mayora de los
sectores organizados de la poblacin indgena amaznica peruana: 10
organizaciones representativas de 14 grupos tnicos, que constituyen
aproximadamente la mitad del total de poblacin indgena registrada para la
Amazona, que es de 220.000 segn el ltimo censo.
Creada el 25 de Enero de 1980, su objetivo principal es el de ofrecer
una respuesta orgnica, autnoma y actualizada a los problemas que
afrontan los pueblos indgenas de la Selva peruana.
De acuerdo a las prioridades que son definidas por sus delegados en
asambleas peridicas, AIDESEP desarrolla su trabajo en los siguientes
programas: economa y comercializacin, educacin, capacitacin, salud,
defensa legal, comunicacin social y publicaciones.
El programa de comunicacin social y publicaciones, responde a la
necesidad de cumplir con uno de los principales objetivos de AIDESEP que
es el de poner en contacto a las distintas etnias amaznicas y difundir sus
problemas.
Es as que se edita el Boletn VOZ INDIGENA que recoge
informacin sobre la situacin actual de los distintos grupos y tiene como
principales receptores a todas las organizaciones y comunidades
integrantes de AIDESEP, quienes participan tambin como sus
corresponsales.
Asimismo, se ha iniciado la tarea de editar una serie de documentos de
inters ms general, que tengan relacin con la problemtica que afrontan
el pueblo indgena amaznico y su regin.
El presente trabajo en el que AIDESEP participa como coeditor forma
parte de esta poltica de publicaciones dentro de su marco de trabajo, como
un aporte para la difusin del anlisis de un problema crucial que afecta a
los pueblos indgenas de Amrica, as como tambin a los de otros
continentes.
Organizaciones que asocian a AIDESEP:
1) Consejo Aguaruna y Huambisa (CAH) Departamento de Amazonas.
2) Central de Comunidades Nativas de la Selva Central (CECONSEC)
Departamento de Junn.
3) Asociacin de Comunidades Nativas del Valle Pichis (ACONAP)
Departamento de Pasco.
4) Federacin de Comunidades Nativas del Distrito de Cahuapanas
(FECONADIC), Departamento de Loreto.
5) Federacin de Comunidades Nativas del Ucayali y Afluentes
(FECONAU), Departamento de Ucayali.
6) Federacin de Comunidades Nativas Cocamilla (FEDECOCA),
Departamento de Loreto.
7) Federacin de Comunidades Nativas de Madre de Dios (FENAMAD)
Departamento de Madre de Dios.
8) Agrupacin de Comunidades Piro, Departamento de Cusco.
9) Organizacin Achual Chayat (ORACH), Departamento de Loreto.
10) Organizacin Kichwaruna Wangurina (ORKIWAN), Departamento de
Loreto.

CINEP
Centro de Investigacin y Educacin Popular
Carrera 5 n 33A08 Tels: 2871276 - 2871284 - 2324440
Apdo. Areo 25916 Bogot Colombia
El CINEP Centro de Investigacin y Educacin Popular es una
fundacin privada, legalmente reconocida por el gobierno colombiano. Su
objetivo es contribuir al conocimiento y progreso de las estructuras y de los
procesos sociales y econmicos de Colombia por medio de una
investigacin activa y de programas educativos orientados, con preferencia,
hacia el sector popular de la sociedad colombiana.
Los trabajadores del CINEP son 65 personas, 35 de las cuales estn
dedicadas a los programas mencionados, y el resto a las labores de apoyo
representadas en: a) un centro de documentacin especializado en ciencias
sociales, con una biblioteca abierta al pblico, b) un programa de
publicaciones peridicas sobre la realidad colombiana con ms de 15 aos
de vida y c) un departamento administrativo.


Cultural Survival Inc.
11 Divinity Ave Cambridge Mass 02138 617-495-2562
CULTURAL SURVIVAL es una organizacin sin fines de lucro, creada
en 1972 para apoyar la supervivencia fsica y cultural de los pueblos
indgenas cuyos recursos y modos de vida estn siendo amenazados.
Cultural Survival no intenta preservar las sociedades 'tradicionales' sino
contribuir a mantener y desarrollar aquellos mecanismos que permitan a
stas hacer frente a los cambios y presiones, asumiendo el punto de vista
de que la identidad, el respeto por la propia historia, el orgullo de s mismos
y la retencin de sus recursos son fundamentales. A travs de
investigaciones, proyectos y publicaciones, Cultural Survival apoya a los
grupos indgenas en la tarea de retener y recuperar el control de sus
propios destinos.

DESCO
Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo
Es una organizacin no gubernamental, sin fines de lucro, fundada en
Lima en 1965.
DESCO define su trabajo como un esfuerzo por conocer cientficamente
la realidad nacional y un compromiso concreto con el pueblo que lucha por
transformarla.
A fin de concretar el aporte a la transformacin, adems de la difusin
de los conocimientos adquiridos, se realizan programas de promocin y
capacitacin y se brinda variadas formas, directas e indirectas, de asesora
profesional. De igual manera, se realiza investigacin cientfica,
articulndola con un conjunto de actividades de discusin y abierta,
mediante Seminarios anuales.
En el esfuerzo de adecuar la institucin a las necesidades de esta
sociedad, se ha delineado como eje del trabajo institucional la elaboracin
del programa popular alternativo necesario para la transformacin de la
sociedad peruana. Sin embargo, la formacin de este programa no es tarea
que pueda asumir una sola institucin. Pero aportes desde esta perspectiva
pueden tener gran importancia justamente cuando provienen de una
institucin que viene contribuyendo con investigaciones, programas de
promocin y publicaciones, intentando explicar el proceso econmico,
poltico y social de la sociedad peruana.
DESCO, en la actualidad, cuenta con dos divisiones: Divisin de
Investigaciones y Divisin de Promocin. La Divisin de Investigaciones
integra los Talleres de Economa Peruana, Poltica y Sociedad, Desarrollo
Urbano-Marginal, Alternativa de Desarrollo Rural. La Divisin de Promocin
est integrada por los programas rurales Costa-Chincha y Valle del Colca-
Arequipa, Programa Promocin Vecinal y Apoyo a la gestin municipal en
San Juan de Lurigancho, Programa de Formacin Laboral, Programa
Capacitacin y Organizacin de Trabajadores incorporados a pequeos
talleres del sector informal urbano de Lima. Asimismo, se cuenta con las
siguientes unidades que brindan servicio de promocin indirecta: Unidad de
Desarrollo y Proyectos, Centro de Cmputo (Banco de Datos),
Publicaciones.



Ediciones Abya-Yala
Casilla 8513 Av. 12 de Octubre 14-36 Tel. 240504 Quito Ecuador
ABYA-YALA es el trmino con que los indios Cuna (Panam)
denominan al continente americano en su totalidad. La eleccin de este
nombre (que significa tierra en plena madurez) fue sugerida por el lder
aymara Takir Mamani quien propone que todos los indgenas lo utilicen en
sus documentos y declaraciones orales. Llamar con un nombre extranjero
nuestras ciudades, pueblos y continentes, argumenta l, equivale a someter
nuestra identidad a la voluntad de nuestros invasores y a la de sus
herederos. La propuesta de Takir Mamani ha encontrado en varias partes
una favorable acogida.
ABYA-YALA se propone documentar y dar a conocer la mayor cantidad
de datos sobre las culturas autctonas americanas, hoy amenazadas de
destruccin definitiva. El esfuerzo que desde varios aos se ha llevado
adelante con Mundo Shuar y Mundo Andino hoy se quiere extender al
mayor nmero de pueblos nativos.

Este libro se termin de imprimir en Mayo de 1985
en los Talleres Grficos de Tarea. Asociacin de
Publicaciones Educativas
Horacio Urteaga 976
Telf.: 230935
Su versin digital, dispuesta por Permeso SL,
qued publicada en internet en agosto de 2002

ndice
[Mapas]


pg. 43: Mxico, Guatemala y El Salvador
pg. 44: El altiplano occidental de Guatemala
pg. 154: La Amazona peruana
pg. 155: Grupos idiomticos de la Amazona peruana
pg. 245: Colombia
pg. 246: Grupos idiomticos de Colombia
pg. 405: El territorio huao en el oriente del Ecuador










David Stoll Pescadores de hombres o fundadores de Imperio?

1982-2002 David Stoll 2002 www.nodulo.org

You might also like